Pull in updated + new translations from Transifex
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>
Fri, 2 Dec 2011 10:26:08 +0000 (12:26 +0200)
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>
Fri, 2 Dec 2011 10:26:08 +0000 (12:26 +0200)
36 files changed:
po/LINGUAS
po/bn_IN.po [new file with mode: 0644]
po/ca.po
po/cs.po
po/cs_CZ.po [new file with mode: 0644]
po/da.po
po/de.po
po/el.po [new file with mode: 0644]
po/eo.po [new file with mode: 0644]
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gu.po [new file with mode: 0644]
po/id.po [new file with mode: 0644]
po/is.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/rpm.pot
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sr@latin.po
po/sv.po
po/te.po [new file with mode: 0644]
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po [new file with mode: 0644]
po/zh_TW.po

index 4bb5196..8475623 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-ca cs da de es fi fr is it ja ko ms nb nl pl pt pt_BR ru sk sl sr sr@latin sv tr zh_TW
+bn_IN ca cs cs_CZ da de el es eo fi fr gu id is it ja ko ms nb nl pl pt pt_BR ru sk sl sr sr@latin sv te tr zh_CN zh_TW
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3c3c9c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RPM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/"
+"bn_IN/)\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
+#, c-format
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:32
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:63
+#, c-format
+msgid "exec failed\n"
+msgstr ""
+
+#: rpm2cpio.c:62
+#, c-format
+msgid "argument is not an RPM package\n"
+msgstr ""
+
+#: rpm2cpio.c:67
+#, c-format
+msgid "error reading header from package\n"
+msgstr ""
+
+#: rpm2cpio.c:81
+#, c-format
+msgid "cannot re-open payload: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:41
+msgid "Query/Verify package selection options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:46
+msgid "Query options (with -q or --query):"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:51
+msgid "Verify options (with -V or --verify):"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:57
+msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
+msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:121
+msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:125
+msgid "unexpected query flags"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:128
+msgid "unexpected query format"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:131
+msgid "unexpected query source"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:153
+msgid "only installation and upgrading may be forced"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:155
+msgid "files may only be relocated during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:158
+msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:161
+msgid ""
+"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:164
+msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:167
+msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:170
+msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:174
+msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:178
+msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:182
+msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:186
+msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:190
+msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:194
+msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:198
+msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:203
+msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:207
+msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:211
+msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:216
+msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:221
+msgid ""
+"script disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:226
+msgid ""
+"trigger disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:230
+msgid ""
+"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
+"verification"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:234
+msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
+msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:256
+msgid "no packages given for erase"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:290
+msgid "no packages given for install"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:314
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:98
+#, c-format
+msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:119
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
+#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
+msgid "<specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:122
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:125
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:128
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:131
+msgid "build source and binary packages from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:134
+msgid "build binary package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:137
+msgid "build source package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:141
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
+#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
+msgid "<tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:144
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:147
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:150
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:153
+msgid "build source and binary packages from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:156
+msgid "build binary package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:159
+msgid "build source package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:163
+msgid "build binary package from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
+msgid "<source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:166
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:170
+msgid "override build root"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:172
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:174
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:176
+msgid "debug file state machine"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:178
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:180
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:182
+msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:186
+msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:188
+msgid "remove sources when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:190
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:192
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
+msgid "override target platform"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:211
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:231
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:249
+#, c-format
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:342
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:417
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:421
+#, c-format
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:428
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:494
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:502
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:22
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:24
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:27
+msgid "verify database files"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:33
+msgid "Database options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:23
+msgid "verify package signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:25
+msgid "import an armored public key"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
+msgid "list keys from RPM keyring"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:37
+msgid "Keyring options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
+msgid "no arguments given"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:25
+msgid "sign package(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:27
+msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:29
+msgid "delete package signatures"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:35
+msgid "Signature options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
+msgid "Could not exec %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:108
+#, c-format
+msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:113
+msgid "Enter pass phrase: "
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:117
+#, c-format
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:123
+#, c-format
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
+msgid "query spec file(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:30
+msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:32
+msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
+msgid "use the following query format"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:45
+msgid "Spec options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
+#, c-format
+msgid "Executing(%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:168
+#, c-format
+msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:177
+#, c-format
+msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:184
+#, c-format
+msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:291
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM build errors:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:216
+msgid "syntax error while parsing ==\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:246
+msgid "syntax error while parsing &&\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:255
+msgid "syntax error while parsing ||\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:305
+msgid "parse error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:337
+msgid "unmatched (\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:369
+msgid "- only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:385
+msgid "! only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
+msgid "types must match\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:440
+msgid "* / not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:491
+msgid "- not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:638
+msgid "&& and || not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:671
+msgid "syntax error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
+#, c-format
+msgid "Missing '(' in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
+#, c-format
+msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
+#, c-format
+msgid "Invalid %s token: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:434
+#, c-format
+msgid "Missing %s in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:487
+#, c-format
+msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:523
+#, c-format
+msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:532
+#, c-format
+msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:544
+#, c-format
+msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:652
+#, c-format
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:659
+#, c-format
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:777
+#, c-format
+msgid "Invalid capability: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:788
+msgid "File capability support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:842
+#, c-format
+msgid "Only one arg for %%docdir\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:871
+#, c-format
+msgid "Two files on one line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:884
+#, c-format
+msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:895
+#, c-format
+msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1033
+#, c-format
+msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1059
+#, c-format
+msgid "File listed twice: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
+#, c-format
+msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1369
+#, c-format
+msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
+#, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1485
+#, c-format
+msgid "File %s too large for payload\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1579
+#, c-format
+msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
+msgid "%s: public key read failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1589
+#, c-format
+msgid "%s: not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
+msgid "%s: failed to encode\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1643
+#, c-format
+msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#, c-format
+msgid "File not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
+msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1724
+#, c-format
+msgid "line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
+#, c-format
+msgid "Bad file: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
+#, c-format
+msgid "Bad owner/group: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
+msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2072
+#, c-format
+msgid ""
+"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
+msgid "Processing files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2112
+msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
+msgid "create archive failed on file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:77
+msgid "create archive failed\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:104
+#, c-format
+msgid "Could not open %s file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
+msgid "%s: line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:158
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
+msgid "Unknown payload compression: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:322
+msgid "Unable to create immutable header region.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:342
+msgid "Unable to write temp header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:350
+msgid "Bad CSA data\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:416
+msgid "Unable to reload signature header.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:424
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:436
+#, c-format
+msgid "Unable to write package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:452
+#, c-format
+msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:463
+#, c-format
+msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:473
+#, c-format
+msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:507
+#, c-format
+msgid "Wrote: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
+msgid "Executing \"%s\":\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
+msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
+msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:582
+#, c-format
+msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:599
+#, c-format
+msgid "cannot create %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseBuildInstallClean.c:35
+#, c-format
+msgid "line %d: second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:131
+#, c-format
+msgid "%%changelog entries must start with *\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:139
+#, c-format
+msgid "incomplete %%changelog entry\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:154
+#, c-format
+msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:159
+#, c-format
+msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
+#, c-format
+msgid "missing name in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:185
+#, c-format
+msgid "no description in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseScript.c:232
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseScript.c:243
+#, c-format
+msgid "line %d: Too many names: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseScript.c:251
+#, c-format
+msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:74
+#, c-format
+msgid "line %d: Second description\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseFiles.c:30
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePolicies.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:69
+#, c-format
+msgid "Error parsing tag field: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:162
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:168
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:231
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:245
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
+msgid "Downloading %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
+msgid "Couldn't download %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:433
+#, c-format
+msgid "Architecture is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:438
+#, c-format
+msgid "Architecture is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:443
+#, c-format
+msgid "OS is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:448
+#, c-format
+msgid "OS is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:474
+#, c-format
+msgid "%s field must be present in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:497
+#, c-format
+msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:551
+#, c-format
+msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:579
+#, c-format
+msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:595
+#, c-format
+msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:605
+#, c-format
+msgid "Unknown icon type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:619
+#, c-format
+msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:671
+#, c-format
+msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:679
+#, c-format
+msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:740
+#, c-format
+msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:752
+#, c-format
+msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:765
+#, c-format
+msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:803
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:831
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:841
+#, c-format
+msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:857
+#, c-format
+msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:942
+#, c-format
+msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1005
+#, c-format
+msgid "Bad package specification: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1011
+#, c-format
+msgid "Package already exists: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1042
+#, c-format
+msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1074
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1078
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:28
+#, c-format
+msgid "Bad source: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:73
+#, c-format
+msgid "No patch number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:75
+#, c-format
+msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:152
+#, c-format
+msgid "No source number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:154
+msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:257
+#, c-format
+msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:268
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:283
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:442
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:455
+#, c-format
+msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:482
+#, c-format
+msgid "line %d: second %%prep\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:112
+msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:137
+msgid "Versioned file name not permitted"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:154
+msgid "Version required"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:165
+msgid "invalid dependency"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:181
+#, c-format
+msgid "line %d: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:192
+#, c-format
+msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:214
+#, c-format
+msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:220
+#, c-format
+msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:258
+#, c-format
+msgid "line %d: Second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
+msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
+#, c-format
+msgid "line %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:246
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:258
+#, c-format
+msgid "Unclosed %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:363
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:374
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:392
+#, c-format
+msgid "malformed %%include statement\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:674
+msgid "No compatible architectures found for build\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:708
+#, c-format
+msgid "Package has no %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:87
+#, c-format
+msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:93
+#, c-format
+msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:101
+msgid "Failed to get policies from header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:154
+#, c-format
+msgid "%%semodule requires a file path\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:163
+#, c-format
+msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:187
+#, c-format
+msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:246
+#, c-format
+msgid "Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:252
+#, c-format
+msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:262
+#, c-format
+msgid "Missing module path in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:268
+#, c-format
+msgid "Too many arguments in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:307
+#, c-format
+msgid "Processing policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
+msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:228
+#, c-format
+msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
+#, c-format
+msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
+msgid "%s failed: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
+msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:829
+#, c-format
+msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:908
+msgid "Empty file classifier\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:917
+msgid "No file attributes configured\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
+msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
+msgid "magic_load failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
+msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
+msgid "Finding  %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/spec.c:403
+#, c-format
+msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:192
+#, c-format
+msgid "(error 0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:196
+msgid "Bad magic"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:197
+msgid "Bad/unreadable  header"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:220
+msgid "Header size too big"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:221
+msgid "Unknown file type"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:222
+msgid "Missing hard link(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:223
+msgid "Digest mismatch"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:224
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:225
+msgid "Archive file not in header"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:236
+msgid " failed - "
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
+msgid "(not a number)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:125
+#, c-format
+msgid "%c"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:135
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:310
+msgid "(not base64)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:322
+msgid "(invalid type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
+msgid "(not a blob)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:380
+msgid "(invalid xml type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:430
+msgid "(not an OpenPGP signature)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:511
+msgid "replaced"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:514
+msgid "not installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:517
+msgid "net shared"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:520
+msgid "wrong color"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:523
+msgid "missing"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:526
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:561
+msgid "(not a string)"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:735
+#, c-format
+msgid "user %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:742
+#, c-format
+msgid "group %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1348
+#, c-format
+msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1974
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1980
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1994
+#, c-format
+msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:2016
+#, c-format
+msgid "%s created as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:146
+#, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:149
+#, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
+#, c-format
+msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:420
+#, c-format
+msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:424
+msgid "hdr magic: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:429
+#, c-format
+msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:435
+#, c-format
+msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:445
+#, c-format
+msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:458
+msgid "hdr load: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
+msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
+#, c-format
+msgid "%s: No signature available\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
+#, c-format
+msgid "%s: Fread failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:157
+msgid "predefine MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
+msgid "'MACRO EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:160
+msgid "define MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:163
+msgid "print macro expansion of EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:164
+msgid "'EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
+msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
+msgid "<FILE:...>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:170
+msgid "don't verify package digest(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:172
+msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:174
+msgid "don't verify package signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:177
+msgid "send stdout to CMD"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:178
+msgid "CMD"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:183
+msgid "use ROOT as top level directory"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:184
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:186
+msgid "use database in DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:187
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:190
+msgid "display known query tags"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:192
+msgid "display final rpmrc and macro configuration"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:194
+msgid "provide less detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:196
+msgid "provide more detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:198
+msgid "print the version of rpm being used"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:204
+msgid "debug payload file state machine"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:210
+msgid "debug rpmio I/O"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:52
+msgid "exclude paths must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:64
+msgid "relocations must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:67
+msgid "relocations must contain a ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:70
+msgid "relocations must have a / following the ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:114
+msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:118
+msgid ""
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
+"<package> specified multiple packages)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:123
+msgid "relocate files in non-relocatable package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:127
+msgid "print dependency loops as warning"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "erase (uninstall) package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "<package>+"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
+msgid "do not install configuration files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
+msgid "do not install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:139
+msgid "skip files with leading component <path> "
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:140
+msgid "<path>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:143
+msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:147
+msgid "upgrade package(s) if already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
+msgid "<packagefile>+"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:150
+msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:153
+msgid "don't verify package architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:156
+msgid "don't verify package operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:159
+msgid "don't check disk space before installing"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:161
+msgid "install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:164
+msgid "install package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:167
+msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:173
+msgid "do not verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
+msgid "don't verify digest of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:181
+msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:183
+msgid "don't install file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:187
+msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:191
+msgid "do not execute package scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:195
+#, c-format
+msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:198
+#, c-format
+msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:201
+#, c-format
+msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:204
+#, c-format
+msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:207
+msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:210
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:213
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:216
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:219
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:223
+msgid "do not perform any collection actions"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:227
+msgid ""
+"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
+"automatically)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:231
+msgid "print percentages as package installs"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:233
+msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:234
+msgid "<dir>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:236
+msgid "relocate files from path <old> to <new>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:237
+msgid "<old>=<new>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:240
+msgid "ignore file conflicts between packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:243
+msgid "reinstall if the package is already present"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:245
+msgid "don't install, but tell if it would work or not"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:248
+msgid "upgrade package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:67
+msgid "query/verify all packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:69
+msgid "rpm checksig mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:71
+msgid "query/verify package(s) owning file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:73
+msgid "query/verify package(s) in group"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:75
+msgid "query/verify a package file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:78
+msgid "query/verify package(s) with package identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:80
+msgid "query/verify package(s) with header identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:83
+msgid "rpm query mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:85
+msgid "query/verify a header instance"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:87
+msgid "query/verify package(s) from install transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:89
+msgid "query the package(s) triggered by the package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:91
+msgid "rpm verify mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:93
+msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:95
+msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:98
+msgid "do not glob arguments"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:100
+msgid "do not process non-package files as manifests"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:171
+msgid "list all configuration files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:173
+msgid "list all documentation files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:175
+msgid "dump basic file information"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:179
+msgid "list files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:184
+#, c-format
+msgid "skip %%ghost files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:191
+msgid "display the states of the listed files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:209
+msgid "don't verify size of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:212
+msgid "don't verify symlink path of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:215
+msgid "don't verify owner of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:218
+msgid "don't verify group of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:221
+msgid "don't verify modification time of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
+msgid "don't verify mode of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:230
+msgid "don't verify capabilities of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:233
+msgid "don't verify file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:235
+msgid "don't verify files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
+msgid "don't verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
+msgid "don't execute verify script(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
+msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:255
+msgid "source package expected, binary found\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:308
+msgid "source package contains no .spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:824
+#, c-format
+msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:825
+msgid " on file "
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
+msgid "%s failed on file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
+msgid "%s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:111
+#, c-format
+msgid "incorrect format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:123
+msgid "(contains no files)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:156
+msgid "normal        "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:159
+msgid "replaced      "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:162
+msgid "not installed "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:165
+msgid "net shared    "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:168
+msgid "wrong color   "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:171
+msgid "(no state)    "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:174
+#, c-format
+msgid "(unknown %3d) "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:194
+msgid "package has not file owner/group lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:225
+msgid "package has neither file owner or id lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:314
+#, c-format
+msgid "group %s does not contain any packages\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:321
+#, c-format
+msgid "no package triggers %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
+msgid "malformed %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
+msgid "no package matches %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:380
+#, c-format
+msgid "no package requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:388
+#, c-format
+msgid "no package provides %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:420
+#, c-format
+msgid "file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:423
+#, c-format
+msgid "file %s is not owned by any package\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:434
+#, c-format
+msgid "invalid package number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
+msgid "record %u could not be read\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#, c-format
+msgid "package %s is not installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
+msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
+msgid "%s: key %d import failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
+msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
+msgid "%s: import read failed(%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:126
+#, c-format
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "NOT OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:385
+msgid " (MISSING KEYS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:387
+msgid ") "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:388
+msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:390
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
+#, c-format
+msgid "%s: open failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:43
+#, c-format
+msgid "Unable to open current directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
+#, c-format
+msgid "%s: chroot directory not set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:70
+#, c-format
+msgid "Unable to change root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:95
+#, c-format
+msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "NO "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:847
+msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:850
+msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:854
+msgid "package payload can be compressed using bzip2."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:859
+msgid "package payload can be compressed using xz."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:862
+msgid "package payload can be compressed using lzma."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:866
+msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:869
+msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:872
+msgid "header tags are always sorted after being loaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:875
+msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:878
+msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:881
+msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:885
+msgid "internal support for lua scripts."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:889
+msgid "file digest algorithm is per package configurable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:893
+msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:897
+msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#, c-format
+msgid "open of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:173
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:175
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+msgid "Failed dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#, c-format
+msgid "%s cannot be installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:447
+#, c-format
+msgid "Retrieving %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
+msgid "skipping %s - transfer failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
+msgid "package %s is not relocatable\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:553
+#, c-format
+msgid "error reading from file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
+msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:693
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:699
+#, c-format
+msgid "Installing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:99
+msgid "not an rpm package"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:103
+msgid "illegal signature type"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:107
+msgid "unsupported RPM package version"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:122
+#, c-format
+msgid "read failed: %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:125
+msgid "not an rpm package\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
+#, c-format
+msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlock.c:106
+#, c-format
+msgid "waiting for %s lock on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:59
+#, c-format
+msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:66
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:87
+#, c-format
+msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
+#, c-format
+msgid "Plugin %s not loaded\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:149
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:109
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:114
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:118
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:122
+#, c-format
+msgid "package %s is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:125
+#, c-format
+msgid "path %s in package %s is not relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:130
+#, c-format
+msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:135
+#, c-format
+msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:140
+#, c-format
+msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:145
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:155
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:159
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
+msgid "(installed) "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:163
+#, c-format
+msgid "%s conflicts with %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:167
+#, c-format
+msgid "%s is obsoleted by %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:172
+#, c-format
+msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:183
+#, c-format
+msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:186
+#, c-format
+msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:331
+#, c-format
+msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:343
+#, c-format
+msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:374
+#, c-format
+msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:379
+#, c-format
+msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:483
+#, c-format
+msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#, c-format
+msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
+msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:524
+#, c-format
+msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:591
+#, c-format
+msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1281
+#, c-format
+msgid "Unknown system: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1282
+#, c-format
+msgid "Please contact %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
+msgid "Unable to restore current directory: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:86
+msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmtd.c:252
+msgid "Unknown format"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmte.c:822
+msgid "install"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmte.c:823
+msgid "erase"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:92
+#, c-format
+msgid "cannot open Packages database in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:192
+#, c-format
+msgid "extra '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:210
+#, c-format
+msgid "missing '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:218
+#, c-format
+msgid "missing ')' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: reading of public key failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:1061
+msgid "transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:90
+#, c-format
+msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:95
+msgid "sigh magic: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:101
+#, c-format
+msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:107
+#, c-format
+msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:123
+#, c-format
+msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:190
+#, c-format
+msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:200
+msgid "sigh load: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:213
+#, c-format
+msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:229
+#, c-format
+msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:305
+msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:315
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:402
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:441
+msgid "Header SHA1 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:483
+msgid "Header "
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:524
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
+msgid "missing   %c %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
+msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
+msgid "missing { after %"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:364
+msgid "missing } after %{"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:375
+msgid "empty tag format"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:386
+msgid "empty tag name"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:393
+msgid "unknown tag"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:413
+msgid "] expected at end of array"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:425
+msgid "unexpected ]"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:435
+msgid "unexpected }"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:491
+msgid "? expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:498
+msgid "{ expected after ? in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
+msgid "} expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:518
+msgid ": expected following ? subexpression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:536
+msgid "{ expected after : in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:558
+msgid "| expected at end of expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:735
+msgid "array iterator used with different sized arrays"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:85
+#, c-format
+msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:179
+#, c-format
+msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1270
+msgid "miFreeHeader: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
+msgid "%s: regexec failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
+msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1718
+msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1856
+#, c-format
+msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
+msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
+msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2341
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
+msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2510
+#, c-format
+msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2816
+msgid "no dbpath has been set"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2834
+#, c-format
+msgid "failed to create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2868
+#, c-format
+msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2882
+#, c-format
+msgid "cannot add record originally at %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2897
+msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2905
+msgid "failed to replace old database with new database!\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2907
+#, c-format
+msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2918
+#, c-format
+msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:33
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:36
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:493
+#, c-format
+msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "shared"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "exclusive"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
+msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:144
+#, c-format
+msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:181
+#, c-format
+msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:190
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:199
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to decode policy for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:227
+#, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:233
+#, c-format
+msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:298
+msgid "Failed to create semanage handle\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:304
+msgid "Failed to connect to policy handler\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
+msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
+msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
+msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
+msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
+msgid "Failed to fork process: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
+msgid "%s terminated abnormally\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
+msgid "%s failed with exit code %i\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:469
+msgid "Failed to commit policy changes\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:486
+msgid "Failed to expand restorecon path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:565
+msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:569
+msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
+msgid "Failed to extract policy from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:185
+#, c-format
+msgid "======================== active %d empty %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:323
+#, c-format
+msgid "%3d>%*s(empty)"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:364
+#, c-format
+msgid "%3d<%*s(empty)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:593
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:599
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:604
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has empty body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:610
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:648
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:742
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:824
+#, c-format
+msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1047
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
+#, c-format
+msgid "Unterminated %c: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1174
+#, c-format
+msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
+msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#, c-format
+msgid "File %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
+#, c-format
+msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
+msgid "failed to create directory"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:480
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
+msgid "lua script failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
+msgid "lua hook failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:37
+msgid "(no error)"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
+msgid "fatal error: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:151
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:152
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmmalloc.c:25
+#, c-format
+msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
+msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:125
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:174
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:246
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:263
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:501
+#, c-format
+msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:525
+#, c-format
+msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:531
+#, c-format
+msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:220
+msgid "don't verify header+payload signature"
+msgstr ""
index c0ad13e..d236e04 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,52 +1,38 @@
-# Catalan translation of rpm
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation
-# This file is distributed under the same license as the rpm package.
-# Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>, 2007.
-# Asef Eid <asef@catalanopalestina.org>, 2007.
-# Abel Plana Planagumà <aplanap@gmail.com>, 2007
-# Gerard Sánchez Gil <gerard.sanchez.gil@estudiant.upc.edu>, 2007.
-#
-# This file is translated according to the glossary and style guide of
-#   Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page
-#   of the Catalan translation team for the Fedora project at:
-#   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
-#   and contact the previous translator
-#
-# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
-#   d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
-#   us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a:
-#   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
-#   i contacteu l'anterior traductor/a.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-25 17:36+0100\n"
-"Last-Translator: Agustí Grau <fedora@softcatala.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "Versió de l'RPM %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr "Copyright (c) 1998 - 2002 Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
@@ -54,12 +40,12 @@ msgstr ""
 "Aquest programari es pot distribuir lliurement d'acord amb els termes de la "
 "Llicència Pública General GNU\n"
 
-#: cliutils.c:52
+#: cliutils.c:53
 #, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
 msgstr "Ha fallat la creació d'una canonada per a --pipe: %m\n"
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "ha fallat l'execució\n"
@@ -80,9 +66,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut tornar a obrir les dades de càrrega: %s\n"
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "comprova paquets en el grup"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
@@ -96,7 +81,7 @@ msgstr "Opcions de verificació (amb -V o --verify):"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Opcions d'instal·lació/actualització/supressió:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "Opcions comunes per a tots els modes d'rpm i executables:"
@@ -122,10 +107,8 @@ msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "només es pot especificar un mode principal"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
 msgstr ""
-"només es poden forçar la instal·lació, l'actualització, l'rmsource i l'rmspec"
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -237,20 +220,14 @@ msgstr ""
 "la instal·lació i supressió d'un paquet"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
 msgstr ""
-"només es pot especificar l'opció --test durant la instal·lació, la supressió "
-"i el muntatge d'un paquet"
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr ""
-"només es pot especificar l'opció --justdb durant la instal·lació i supressió "
-"d'un paquet"
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
@@ -264,7 +241,7 @@ msgstr "no s'han donat paquets per a suprimir"
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "no s'han donat paquets per a instal·lar"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "no s'han donat arguments per a consultar"
 
@@ -392,11 +369,8 @@ msgid "do not verify build dependencies"
 msgstr "no verifiquis les dependències del muntatge"
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
 msgstr ""
-"genera les capçaleres de paquets compatibles amb l'antic empaquetament rpm2 "
-"i 3"
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
@@ -414,7 +388,7 @@ msgstr "suprimeix el fitxer d'especificació en acabar"
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "vés directament a l'etapa especificada (només per a c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "omet plataforma objectiu"
 
@@ -504,18 +478,16 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Opcions de la signatura:"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
 msgid "no arguments given"
 msgstr "no s'han donat arguments"
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "instal·la paquets"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:27
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
@@ -529,7 +501,7 @@ msgstr "suprimeix les signatures dels paquets"
 msgid "Signature options:"
 msgstr "Opcions de la signatura:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "No es pot executar %s: %s\n"
@@ -550,56 +522,68 @@ msgstr "La contrasenya és correcta.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "La verificació de la contrasenya ha fallat\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "consulta un fitxer d'especificació"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "utilitza el format de consulta següent"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Opcions de la signatura:"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "Executant(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "Ha fallat l'execució de %s (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "no executis els scriptlets del paquet"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "L'estat de sortida de %s (%s) és erroni\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -658,176 +642,196 @@ msgstr "&& i || no són disponibles per a les cadenes\n"
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "error de sintaxi a l'expressió\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Manca '(' a %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Manca ')' a %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "L'element %s no és vàlid: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Manca %s a %s %s\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "%s() va seguit d'un caràcter que no és un espai en blanc: %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Sintaxi incorrecta: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Especificació de mode incorrecta: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Especificació de dirmode incorrecta: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "La longitud del locale és inhabitual: \"%.*s\" a %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Locale %.*s duplicat a %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
+#: build/files.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Capacitat invàlida: %s\n"
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "No s'ha muntat amb disponibilitat de fitxers\n"
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Només un argument per a %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dos fitxers en una línia: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "El fitxer ha de començar amb  \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "No es pot mesclar el %%doc especial amb altres formularis: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "L'algorisme %u de resum del fitxer és desconegut, s'està usant MD5\n"
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "El fitxer apareix dues vegades: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "L'enllaç simbòlic apunta al BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "El fitxer %s és massa gran per a les dades\n"
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: no es pot carregar l'etiqueta incorrecta (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: ha fallat la clau pública.\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: no és una clau pública armada.\n"
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "No s'ha expandit la macro %%%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "El fitxer ha de començar amb \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "No es permet el glob: %s\n"
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "El glob no ha trobat el fitxer: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
+#: build/files.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "línia: %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Fitxer no vàlid: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Propietari/grup incorrecte: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "S'està comprovant fitxers no empaquetats: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -836,132 +840,125 @@ msgstr ""
 "Hi ha fitxers instal·lats però no empaquetats:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "S'està processant els fitxers: %s-%s-%s.%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "Els binaris dependents de l'arquitectura estan en el paquet noarch\n"
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "ha fallat la creació de l'arxiu en el fitxer %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "ha fallat la creació d'un arxiu: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "Ha fallat l'escriptura del cpio_copy: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "ha fallat la lectura de cpio_copy: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "No es pot obrir %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
+#: build/pack.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: línia: %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr "El nom de màquina no es pot fer canònic: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut escriure les dades de %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut llegir les dades de %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr "Compressió de dades desconeguda: %s\n"
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "No es pot crear la regió de capçalera no modificable.\n"
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la capçalera temporal\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "Dades CSA invàlides\n"
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "No es pot tornar a carregar la capçalera de signatura.\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "No es pot escriure el paquet: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el sigtarget %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "No es pot llegir la capçalera de %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "No es pot escriure la capçalera a %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut llegir les dades de %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut escriure les dades de %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "S'ha escrit: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
+#: build/pack.c:526
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
 msgstr "S'està executant: \"%s\":\n"
 
-#: build/pack.c:591
+#: build/pack.c:529
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Ha fallat l'execució de \"%s\" .\n"
 
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:533
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Ha fallat la verificació del paquet \"%s\".\n"
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr "No es pot generar el nom de fitxer de sortida per al paquet %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "no es pot crear %s: %s\n"
@@ -1035,14 +1032,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "línia %d: s'ha produït un error en analitzar %%files: %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "línia %d: s'ha produït un error en analitzar %%files: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Hi ha hagut un error en analitzar %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -1064,52 +1061,52 @@ msgstr "línia %d: número %s incorrecte: %s\n"
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
 msgstr "%s %d definit múltiples vegades\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "s'està reubicant %s a %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut baixar «nosource» %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "S'ha exclòs l'arquitectura: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "No s'inclou l'arquitectura: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "S'ha exclòs el SO: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "No s'ha inclòs el SO: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "El camp %s ha de ser present al paquet: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "L'entrada %s és duplicada al paquet: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr "_docdir_fmt no és vàlid: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut obrir la icona %s: %s\n"
@@ -1119,42 +1116,42 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir la icona %s: %s\n"
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut llegir la icona %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "El tipus d'icona és desconegut: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "línia %d: l'etiqueta pren un únic testimoni: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "línia %d: caràcter «-» no permès a %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "línia %d: caràcter «-» no permès a %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "línia %d: caràcter «-» no permès a %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "línia %d: l'etiqueta és malament formada: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "línia %d: l'etiqueta és buida: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "línia %d: els prefixos no poden acabar en «/»: %s \n"
@@ -1169,30 +1166,30 @@ msgstr "línia %d: «Docdir» ha de començar per «/»: %s\n"
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
 msgstr "línia %d: el camp Epoch ha d'ésser un nombre sense signe: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "línia %d: %s és incorrecte: qualificadors: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "línia %d: el format de «BuildArchitecture» és incorrecte: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr "linia %d: Només els subpaquets noarch estan suportats: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "S'ha produït un error intern: l'etiqueta %d és incorrecta\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "línia %d: es requereix la versió: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
 #, c-format
@@ -1274,31 +1271,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "línia %d: segon %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"línia %d: els símbols de dependència han de començar per un caràcter "
-"alfanumèric, «_» o «/»: %s\n"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "línia %d: no es permeten els noms de fitxer versionalts: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "línia %d: es requereix la versió: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "línia %d: número incorrecte: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "línia %d: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
@@ -1325,51 +1316,66 @@ msgstr "línia %d: el programa d'script ha de començar per «/»: %s\n"
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "línia %d: Segon %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr "línia %d: l'script intern no està disponible: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "línia %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "No es pot obrir %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "%%if sense tancar\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean retorna %d\n"
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: s'ha obtingut un %%else sense %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: s'ha obtingut un %%endif sense %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "sentència %%include mal formada\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "No s'ha trobat cap arquitectura compatible per al muntatge\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "El paquet no té %%description: %s\n"
@@ -1385,9 +1391,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1395,19 +1400,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut obrir un conducte per al tar: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1417,377 +1422,378 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Hi ha hagut un error en analitzar %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Executant(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "Manca %s a %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "Massa arguments a la línia de dades a %s:%d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "S'està processant els fitxers: %s-%s-%s.%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "línia %d: número incorrecte: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
+#: build/rpmfc.c:203
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr "No s'ha pogut crear la canonada per a %s: %m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut executar %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut crear el procés fill de «%s»: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "ha fallat %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "ha fallat en escriure totes les dades a %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr "Ha fallat la conversió de %s a enter gran.\n"
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "el gpg no ha escrit la signatura\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr "Ha fallat magic_open(0x%x): %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:937
+#: build/rpmfc.c:940
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr "Ha fallat magic_load: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr "Ha fallat el reconeixement del fitxer \"%s\": mode %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "S'està cercant %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Ha fallat la cerca de %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
 "ha fallat la consulta del fitxer d'especificació %s, no es pot analitzar\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(error 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Valor màgic incorrecte"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "Capçalera dolenta/il·legible"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "La mida de la capçalera és massa gran"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Tipus de fitxer desconegut"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "Manquen els enllaços durs"
 
-#: lib/cpio.c:226
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
 msgstr "No hi ha coincidència de resums"
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Error intern"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr "El fitxer de l'arxiu no és a la capçalera"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " ha fallat - "
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr "%s és un Delta RPM i no es pot instal·lar directament\n"
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "Les dades (%s) no estan disponibles al paquet %s\n"
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "el paquet %s ja s'ha afegit, s'està ignorant %s\n"
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "el paquet %s ja es va afegir, s'està reemplaçant per %s\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(no és una xifra)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(no és base64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(tipus invàlid)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(no és un blob)"
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(tipus d'XML invàlid)"
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(no és una signatura d'OpenPGP)"
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "normal        "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "reemplaçat    "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "no instal·lat "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "xarxa compartida"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
-msgstr "color incorrecte "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "manca   %c %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(%3d desconegut) "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(no és una xifra)"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "l'usuari %s no existeix - usant el root\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "el grup %s no existeix - s'està usant el root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 "no s'ha trobat el fitxer d'arxiu %s a la llista de fitxers de capçalera\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s desat com a %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s:  el directori no és buit\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s la supressió de %s ha fallat: %s \n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s creat com a %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
-#, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+#: lib/package.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr "s'està ometent %s amb una firma V%u no verificable\n"
 
-#: lib/package.c:226
-#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr "mida del blob(%d): dolenta, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+#: lib/package.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "s'està ometent %s amb una firma V%u no verificable\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "etiqueta[%d]: dolenta, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "capçalera SHA1: dolenta, no és hexadecimal\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "capçalera RSA: dolenta, no és binària\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "capçalera DSA: dolenta, no és binària\n"
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "mida del blob(%d): dolenta, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "desplaçament de regió: dolent, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte "
 "%d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "tros de regió: dolenta, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "la dimensió de la regió:  dolenta, ril(%d) > il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr "capçalera SHA1: dolenta, no és hexadecimal\n"
-
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "capçalera RSA: dolenta, no és binària\n"
-
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "capçalera DSA: dolenta, no és binària\n"
-
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "capçalera dimensió (%d): dolenta, la lectura ha retornat %d\n"
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr "capçalera màgica: dolenta\n"
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 "capçalera d'etiquetes: dolentes, número d'etiquetes (%d) fora de rang\n"
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "capçalera de dades: dolenta, número de bytes(%d) fora de rang\n"
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "capçalera blob(%zd): dolenta, la lectura ha retornat %d\n"
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "càrrega de la capçalera: dolenta\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: El rpmReadSignature ha fallat: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: No hi ha signatura disponible\n"
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: El headerRead ha fallat: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: El Fread ha fallat: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s és un Delta RPM i no es pot instal·lar directament\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr "Les dades (%s) no estan disponibles al paquet %s\n"
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr "predefineix MACRO amb el valor EXPR"
@@ -1880,7 +1886,7 @@ msgstr "depura la màquina d'estats del fitxer de dades"
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "depura l'E/S de l'rpmio"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: la taula d'opcions no està ben configurada (%d)\n"
@@ -1991,7 +1997,7 @@ msgstr "actualitza la base de dades, però no modifiquis el sistema de fitxers"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "no verifiquis les dependències dels paquets"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "no verificar els resums dels fitxers"
 
@@ -2104,348 +2110,343 @@ msgstr "no instal·lis, però digues si funcionarà correctament o no"
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "actualitza paquets"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "comprova tots els paquets"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "mode de comprovació de signatura"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "comprova a quins paquets pertany aquest fitxer"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "comprova paquets en el grup"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr "comprova un paquet"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr "comprova quins paquets tenen identificador"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr "comprova paquets amb identificació de capçalera"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "mode de consulta"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr "comprova una instància de capçalera"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr "comprova els paquets de la transacció d'instal·lació"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr "consulta els paquets exigits pel paquet"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "mode de verificació"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "comprova les relacions de dependència dels paquets"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "comprova els paquets que satisfan les relacions de dependència"
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr "no passis els arguments"
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 "no processis els fitxers que no pertanyin al paquet com a fitxers manifest"
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "mostra tots els fitxers de configuració"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "mostra llista de fitxers de documentació"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "mostra informació bàsica del fitxer"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "mostra tots els fitxers del paquet"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "omet fitxers %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "mostra l'estat dels fitxers de la llista"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "no comprovis la mida dels fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "no comprovis l'enllaç simbòlic dels fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "no comprovis qui és el propietari dels fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "no comprovis a quin grup pertanyen els fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "no comprovis la data de modificació dels fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "no comprovis el mode dels fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "no verifiquis les capacitats dels fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "no comprovis els contextos de seguretat dels fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "no comprovis els fitxers del paquet"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "no comprovis les relacions de dependència del paquet"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "no executis els scripts de verificació"
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "falta l'arquitecutra per a %s a %s:%d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr "s'espera un paquet de codi font, però s'ha trobat un de binari\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "el paquet font no conté un fitxer .spec\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "ha fallat el desempaquetat de l'arxiu%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " al fitxer "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "ha fallat %s al fitxer %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "format incorrecte: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
 msgstr "(no conté fitxers)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "reemplaçat    "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "no instal·lat "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "xarxa compartida"
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr "color incorrecte "
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(cap estat)   "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(%3d desconegut) "
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr "el paquet no té propietari dels fitxers/llistes de grup\n"
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "el paquet no té ni propietari de fitxer ni llistes d'id\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "el grup %s no conté cap paquet\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "cap paquet dispara %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "%s mal format: %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "cap paquet concorda amb %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "cap paquet necessita %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "cap paquet proporciona %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "fitxer %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "el fitxer %s no pertany a cap paquet\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "número de paquet invàlid: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "el registre %lu no es pot llegir\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "no s'ha instal·lat el paquet %s\n"
 
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "etiqueta desconeguda: «%s»\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: ha fallat la importació.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: no és una clau pública armada.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr "%s: ha fallat la lectura de la importació (%d).\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr "%s: ha fallat headerRead\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "%s: la regió de capçalera inmutable no s'ha pogut llegir. El paquet és "
 "corrupte?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "s'està ignorant el paquet %s amb signatura no verificable V%u\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "NO ÉS CORRECTE"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "D'ACORD"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (CLAUS NO TROBADES:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (CLAUS NO FIABLES:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat l'apertura: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el directori root: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s:  el directori no és buit\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
 #, c-format
@@ -2453,91 +2454,88 @@ msgid "Unable to change root directory: %m\n"
 msgstr "No s'ha pogut canviar el directori root: %m\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el directori root: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "NO "
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "SÍ"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 "Les dependències PreReq:, Provides:, i Obsoletes: disposen de versionatge."
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 "els noms de fitxer s'han emmagatzemat com una tupla (dirName,baseName,"
 "dirIndex), no com a camí"
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr "les dades del paquet es poden comprimir amb el bzip2."
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr "Les dades del paquet es poden comprimir amb xz."
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr "Les dades del paquet es poden comprimir amb bzip2."
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr "els fitxer de les dades del paquet tenen el prefix «./»."
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr ""
 "no s'ha proporcionat implícitament el nom-versió-alliberament del paquet."
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr "les etiquetes de la capçalera sempre s'ordenen després de carregar-se."
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr "l'íntèrpret de l'scriptlet pot emprar arguments de la capçalera."
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr ""
 "es pot instal·lar un conjunt d'enllaços durs a fitxer sense que estiguin "
 "complets."
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 "els scriptlets del paquet poden accedir la base de dades rpm durant la "
 "instal·lació"
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr "es poden emprar scripts en lua."
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr "l'algorisme de resum de fitxer és configurable per paquet"
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr "suport per a capacitats de fitxer POSIX.1e"
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr ""
-"els scriptlets del paquet poden accedir la base de dades rpm durant la "
-"instal·lació"
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat l'apertura de %s: %s\n"
@@ -2547,104 +2545,103 @@ msgstr "ha fallat l'apertura de %s: %s\n"
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: no és un paquet rpm (o un manifest de paquet)\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "S'està preparant..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "S'està preparant els paquets per a la instal·lació..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Dependències fallides:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: no és un paquet rpm (o un manifest de paquet): %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "no es pot instal·lar %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "S'està obtenint %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
+#: lib/rpminstall.c:459
 #, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
 msgstr "S'està ometent %s - ha fallat la transferència\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
 msgstr "el paquet %s no és reubicable\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error en llegir del fitxer %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
 msgstr "\"%s\" especifica múltiples paquets:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "no es pot obrir %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "S'està instal·lant %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "no és un paquet rpm"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "tipus de signatura invàlida"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr "versió d'empaquetat RPM no suportada"
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "ha fallat la lectura: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "no és un paquet rpm"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "No s'ha pogut crear un bloqueig de transacció a %s (%s)\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "s'està esperant per un bloqueig de transacció a %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s per %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2657,9 +2654,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s per %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
@@ -2730,134 +2727,133 @@ msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s té conflictes amb %s%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr "el paquet %s és requerit per %s%s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "error desconegut %d en manipular el paquet %s"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "falten el segon ':' a %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "falta el nom d'arquitectura a %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr "Línia de dades incompleta a %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr "Massa arguments a la línia de dades a %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "Número d'arquitectura/S.O. incorrecte: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr "Línia per defecte incorrecta a %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr "Massa arguments a la línia per defecte a %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "manca ':' (trobat a 0x%02x) a %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "manca un argument per a %s a %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
+#: lib/rpmrc.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s a %s:%d: %m\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "falta l'arquitecutra per a %s a %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "opció incorrecte '%s' a %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Sistema desconegut: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "contacteu amb %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a lectura: %m.\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el directori root: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr "no s'ha muntat la disponibilitat per a emprar scriptlets <lua>\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:214
+#: lib/rpmscript.c:221
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal per a %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:241
+#: lib/rpmscript.c:248
 #, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
 msgstr "S'ha produït un error en duplicar el descriptor de fitxer: %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:265
+#: lib/rpmscript.c:272
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 msgstr "Ha fallat l'scriptlet %s, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:269
+#: lib/rpmscript.c:276
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr "%s ha fallat l'scriplet, senyal %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
+#: lib/rpmscript.c:279
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "Ha fallat l'scriptlet %s,  estat de sortida %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Format desconegut"
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "(instalat) "
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
@@ -2886,10 +2882,9 @@ msgstr "falta ')' a l'etiqueta del paquet: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: ha fallat la lectura de la clau pública.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1033
-#, fuzzy
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
-msgstr "crea un conjunt de transaccions"
+msgstr ""
 
 #: lib/signature.c:90
 #, c-format
@@ -2910,134 +2905,138 @@ msgstr "etiquetes sigh: dolentes, número d'etiquetes(%d) fora de rang\n"
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "dades sigh: dolentes, número de bytes(%d) fora de rang\n"
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "blob sigh(%d): dolent, lectura ha retornat %d\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "etiqueta sigh[%d]: dolenta, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %d\n"
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "càrrega sigh: dolenta\n"
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "emplenat sigh(%zd): dolent, s'han llegit %zd bytes\n"
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigSize sigh(%zd): dolent, ha fallat fstat(2)\n"
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "La regió inmutable de la capçalera no s'ha pogut llegir. És possible que el "
 "paquet sigui corrupte\n"
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "l'argument no és un paquet RPM\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "Resum MD5:"
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Capçalera de resum SHA1:"
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr "Capçalera "
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr "Verifiqueu la signatura: paràmetres dolents\n"
 
-#: lib/signature.c:525
-#, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Signatura: desconeguda (%d)\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "%s ha fallat\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "manca   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:412
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Dependències insatisfetes per a %s:\n"
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "manca { després de %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "manca } després de %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "el format de l'etiqueta és buit"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "el nom de l'etiqueta és buit"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "etiqueta desconeguda"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "s'esperava ] al final de la matriu"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "no s'esperava ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "no s'esperava }"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "s'esperava ? a l'expressió"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "s'esperava { després de ? a l'expressió"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "s'esperava } a l'expressió"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "s'esperava : després de ? a la subexpressió"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "s'esperava { després de : a l'expressió"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "s'esperava | al final de l'expressió"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "iterador de matrius emprat amb matrius de mides diferents"
 
@@ -3046,94 +3045,94 @@ msgstr "iterador de matrius emprat amb matrius de mides diferents"
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "no es pot obrir l'índex de %s emprant db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "no s'ha establert cap dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "s'ha produït un error (%d) en obtenir «%s» registres de l'índex %s\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: s'està ignorant"
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error (%d) en emmagatzemar el registre #%d a %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
+#: lib/rpmdb.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat regexec: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
+#: lib/rpmdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat regcomp: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: s'està ignorant"
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: s'ha obtingut la capçalera #%u malmesa -- s'està ignorant.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "s'ha produït un error (%d) en obtenir «%s» registres de l'índex %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr ""
-"error(%d) en establir el registre de la capçalera #%d per a la supressió de "
-"%s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr ""
-"error(%d) en establir el registre de la capçalera #%d per a la supressió de "
-"%s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut llegir la capçalera a 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "error(%d) en establir els registres «%s» de l'índex %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "error(%d) en emmagatzemar el registre «%s» en %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "error(%d) en suprimir el registre «%s» de %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "error(%d) en assignar la instància de nou paquet\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "s'ha produït un error (%d) en obtenir «%s» registres de l'índex %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "error(%d) en emmagatzemar el registre %s a %s\n"
@@ -3187,23 +3186,23 @@ msgstr "db%d error(%d) de %s: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "db%d error(%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "no es pot obtenir el blocatge %s a %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "compartit"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "exclusiu"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "verificat índex de bd       %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:144
 #, c-format
@@ -3227,90 +3226,88 @@ msgstr ""
 "%s té un valor de tipus «enter» massa llarg o massa petit, s'ignorarà\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal per a %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "no s'ha pogut crear %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut suprimir el directori %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s per %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "No es pot llegir %s: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut crear %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "La macro %%%s té un cos inacabat\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "No s'ha expandit la macro %%%s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3357,76 +3354,80 @@ msgstr "No s'ha expandit la macro %%%s\n"
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "La macro %%%s té un nom invàlid (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "La macro %%%s (%s) no s'ha emprat sota el nivell %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Opció desconeguda %c a %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "%c sense terminar: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Un %% precedeix una macro que no es pot analitzar\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
 msgstr "S'ha produït un error en crear el fitxer temporal %s: %m\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "Fitxer %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr "El fitxer %s fa menys de %u bytes\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directori"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr "sintaxi invàlida en l'scriptlet lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "sintaxi invàlida en l'script lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat l'script lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr "sintaxi invàlida en el ftixer lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr "Ha fallat el hook lua: %s\n"
 
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
 msgstr "(cap error)"
@@ -3448,79 +3449,83 @@ msgstr "avís: "
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "l'assignació de memòria (%u bytes) ha retornat NULL.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "%sV%d %s firma: %s, ID de la clau %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(cap error)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat l'Fwrite: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat l'Fflush: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "(no és una signatura d'OpenPGP)"
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr "No s'ha pogut crear una canonada per a la signatura: %m"
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr "ha fallat l'execució del gpg (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr "el gpg no ha escrit la signatura\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "no es pot llegir la signatura\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr "Ha fallat rpmMkTemp\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat writeLead: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat rpmWriteSignature: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat la lectura del manifest: %s\n"
@@ -3529,935 +3534,8 @@ msgstr "%s: ha fallat la lectura del manifest: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "no verifiquis la signatura de la capçalera i les dades"
 
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer a PreIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer a PreUn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PreTrans: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PostIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PostUn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PostTrans: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer VerifyScript: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'script de Trigger: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "el fitxer %s necessita una nova versió d'RPM\n"
-
-#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha produït un error: ha fallat la crida de retorn del python %s, s'està "
-#~ "avortant\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr "ignora les relacions del noms de paquets [%d]\t%s -> %s\n"
-
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "afegeix els paquets suggerits a la transacció"
-
-#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-#~ msgstr "no suggereixis resolucions de dependències fallides"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: massa uid\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: massa uid\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS: massa uid\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: massa gid\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: massa gid\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS: massa gid\n"
-
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut canviar al directori %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "només es pot especificar l'opció --nodeps durant el muntatge, la "
-#~ "reconstrucció, la recompilació, la instal·lació, la supressió i la "
-#~ "verificació d'un paquet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "només es pot especificar l'opció --root (-r) durant la instal·lació, "
-#~ "supressió, consulta i reconstrucció d'una base de dades"
-
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "detecta conflictes de fitxers entre paquets"
-
-#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
-#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d no disponible\n"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "ja existeix la base de dades temporal %s\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "comprova els paquets amb identificació de fitxer"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<fitxer d'especificació>"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "L'especificació de %%_signature al fitxer macro no és vàlida.\n"
-
-#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-#~ msgstr "%s: ja va ser signat per la clau amb ID %s, s'està ignorant\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Sobreiximent del búfer objectiu\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "cap fitxer per signar\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer %s\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr ""
-#~ "només es pot utilitzar l'opció --sign durant el muntatge d'un paquet"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "no verifiquis les signatures GPG V3 DSA"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "no verifiquis les signatures PGP V3 RSA/MD5"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "signa els paquets (igual que --resign)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "genera la signatura"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Especificació invàlida de %%_signature al fitxer de macros\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "Error del TIMECHECK: %s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "genera capçaleres compatibles amb l'empaquetament rpm4"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "S'ha produït un error intern en el processament d'arguments (%d)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: ha fallat la clau pública.\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: obre %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: ha fallat l'fseek: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s no és un paquet RPM\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: s'està llegint la capçalera de %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "S'està generant la signatura: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "genera la signatura PGP/GPG"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "no s'han donat fitxers de paquets per a reconstruir"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "no s'han donat fitxers d'especificacions per a muntar"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "no s'han donat fitxers tar per a muntar"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s ha fallat\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "La profunditat de la recursió (%d) és més gran que el màxim (%d)\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: nom d'etiqueta no reconegut: s'ignorarà «%s»\n"
-
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdbAdd: s'està ignorant"
-
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "(rpmlib proporciona)"
-
-#~ msgid "(cached)"
-#~ msgstr "(a la memòria cau)"
-
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "(fitxers db)"
-
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "(db proporciona)"
-
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "(fitxers afegits)"
-
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "(l'afegit proporciona)"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "el port de la url ha de ser un número\n"
-
-#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
-#~ msgstr "Opcions per recórrer l'arbre de fitxers (amb --ftswalk)"
-
-#~ msgid "follow command line symlinks"
-#~ msgstr "segueix els enllaços simbòlics de la línia d'ordres"
-
-#~ msgid "logical walk"
-#~ msgstr "camí lògic"
-
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "no canviïs als directoris"
-
-#~ msgid "don't get stat info"
-#~ msgstr "no adquireixis informació d'estat"
-
-#~ msgid "physical walk"
-#~ msgstr "camí físic"
-
-#~ msgid "return dot and dot-dot"
-#~ msgstr "retorna punt i punt-punt"
-
-#~ msgid "don't cross devices"
-#~ msgstr "no creuis dispositius"
-
-#~ msgid "return whiteout information"
-#~ msgstr "retorn sense informació"
-
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "depura la màquina d'estat de paquets"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "comprova els paquets des del principi del recorregut de l'arbre"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "comprova els paquets de l'HDLIST del sistema"
-
-#~ msgid "do not order transaction set"
-#~ msgstr "no ordenis les transaccions"
-
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "no llegeixis les capçaleres"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "El fitxer no concorda amb el prefix (%s): %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el nom de dependència actual.\n"
-
-#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut aconseguir la dependència actual epoc-version-release.\n"
-
-#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "El compte de fitxers des de la informació del fitxer no coincideix amb el "
-#~ "fitxer en el contenidor.\n"
-
-#~ msgid "Container not of string array data type.\n"
-#~ msgstr "El contenidor no és del tipus vector de cadenes.\n"
-
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "usa fluxos per a la màquina d'estat de paquets"
-
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "%s: l'scriptlet %s ha fallat (%d), s'està ignorant %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctt() no ha retornat la mida: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() no ha retornat els punts de muntatge: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "no s'ha obtingut l'estat de %s: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "el fitxer %s és en un dispositiu desconegut\n"
-
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "empra fluxos per a la màquina d'estat de fitxers"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "no es pot obrir l'índex %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut obtenir un bloqueig en la base de dades %s, reintentant... "
-#~ "(%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Ha fallat l'initDB de %s(%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la base de dades: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut determinar l'«endianess» de la BD.\n"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "S'ha produït un error de sistema desconegut"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "No s'ha trobat la macro %%%.*s, s'ignorarà\n"
-
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: ha fallat la lectura de la política *.te.\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "línia %d: segona llista de %%files\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La dependència \"B\" necessita un temps (suposant el mateix temps que \"A"
-#~ "\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "No es disposa del tipus de dada %d\n"
-
-#~ msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
-#~ msgstr "línia %d: caràcter «-» no permès a %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
-#~ msgstr "La sintaxi antiga no és disponible: %s\n"
-
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "s'està suprimint %s «%s» de les relacions d'ordenació.\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "Bucle:\n"
-
-#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
-#~ msgstr "ha fallat rpmtsOrder, manquen %d elements\n"
-
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Mida de capçalera més dades:"
-
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "Opcions d'origen (amb --query o --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "no s'ha trobat pgp:"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "ha fallat el pgp\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "el pgp no ha escrit la signatura\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "Heu d'establir «%%_pgp_name» al vostre fitxer de macros\n"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconegut"
-
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d %s firma: %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d Firma DSA: %s, clau ID %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d firma DSA: %s\n"
-
-#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "s'està evitant la capçalera amb signatura no verificable V%u \n"
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "no es pot obrir el fitxer %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
-#~ msgstr "Suma MD5 incorrecta: no està disponible\n"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "«BuildRoot» no pot ser <«/»: %s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "El fitxer d'especificació no pot utilitzar «BuildRoot»\n"
-
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "cerca cadenes traduïdes en el catàleg del fitxer d'especificació"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-#~ msgstr "genera capçaleres compatibles amb l'empaquetat antic rpm2 i 3"
-
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "no es pot crear %%%s %s\n"
-
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "no es pot escriure a %%%s %s\n"
-
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "no es pot consultar %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "ha fallat l'execució\n"
-
-#~ msgid "debug URL cache handling"
-#~ msgstr "depura la gestió de la memòria cau d'URL"
-
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr ""
-#~ "substitueix les seccions referents a la internacionalització del fitxer "
-#~ "d'especificació"
-
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "no puc obrir la base de dades Solve a %s\n"
-
-#~ msgid "    Suggested resolutions:\n"
-#~ msgstr "    Resolucions suggerides:\n"
-
-#~ msgid "(index out of range)"
-#~ msgstr "(índex fora de rang)"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Correcte"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Resposta incorrecta del servidor"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "Error d'E/S del servidor"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça del servidor"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom de l'adreça del servidor"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "No s'ha pogut establir la connexió de dades del servidor"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "Error d'E/S al fitxer local"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "S'ha produït un error en establir el servidor remot a mode passiu"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer al servidor"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "S'està interrompent"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "Error desconegut o inesperat"
-
-#~ msgid "don't update cache database, only print package paths"
-#~ msgstr ""
-#~ "no actualitzis la base de dades de la memòria cau, només escriu els "
-#~ "camins dels paquets"
-
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "Opcions del recorregut de fitxers de l'arbre:"
-
-#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
-#~ msgstr "%s: la macro %%{_cache_dbpath} està mal configurada.\n"
-
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: ha fallat l'operació de la memòria cau: ec %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: ha fallat headerGetEntry\n"
-
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ha fallat l'expansió de %s a %s:%d «%s»\n"
-
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "No es pot expandir %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "No es pot llegir %s, el valor de HOME és massa llarg.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "ha fallat la lectura de cpio_copy: %s\n"
-
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "S'ha arribat al límit per a %%docdir\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "línia %d: es necessita un argument per a %%patch -b: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "línia %d: es necessita un argument per a %%patch -z: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "línia %d: l'argument per a %%patch -F és incorrecte: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "línia %d: es necessita un argument per a %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "línia %d: l'argument a %%patch -p és incorrecte: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "Hi ha massa pedaços\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "línia %d: l'argument a %%patch és incorrecte: %s\n"
-
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "depura el processament d'opcions/arguments"
-
-#~ msgid "skip %%license files"
-#~ msgstr "omet fitxers %%license"
-
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "omet fitxers %%readme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "ha fallat la lectura: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "desa els fitxers de paquets suprimits reanomenant-los en subdirectoris"
-
-#~ msgid "save erased package files by repackaging"
-#~ msgstr "desa els fitxers de paquets suprimits en reempaquetar"
-
-#~ msgid "<date>"
-#~ msgstr "<data>"
-
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "No es pot tornar a carregar la capçalera de la signatura\n"
-
-#~ msgid "Repackaging..."
-#~ msgstr "S'està reempaquetant..."
-
-#~ msgid "Repackaging erased files..."
-#~ msgstr "S'està reempaquetant els fitxer esborrats..."
-
-#~ msgid "Upgrading..."
-#~ msgstr "S'està actualitzant..."
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "S'està actualitzant els paquets..."
-
-#~ msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
-#~ msgstr "S'està esborrant els paquets reempaquetats:\n"
-
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "\tS'està esborrant %s:\n"
-
-#~ msgid "Could not get install element database instance!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut obtenir la instància de l'element d'instal·lació de la base "
-#~ "de dades.\n"
-
-#~ msgid "\tAdded from install element %s.\n"
-#~ msgstr "\tS'ha afegit de l'element d'instal·lació %s.\n"
-
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "S'ha produït un error en reempaquetar el paquet\n"
-
-#~ msgid "Add failed.  Could not read package header.\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut afegir. No es pot llegir la capçalera de paquet.\n"
-
-#~ msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut afegir a rpmpsmStage().\n"
-
-#~ msgid "Add failed.  Could not get file list.\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut afegir. No es pot obtenir la llista de fitxers.\n"
-
-#~ msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut suprmir a rpmpsmStage().\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\texecv(%s) pid %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n"
-#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d estat %x segs %u.%03u\n"
-
-#~ msgid "  Obsoletes: %s\t\terases %s\n"
-#~ msgstr "  Fa obsolet: %s\t\tsuprimeix %s\n"
-
-#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
-#~ msgstr "========== s'està gravant les relacions d'ordenació\n"
-
-#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-#~ msgstr "========== només els successors (%d bytes)\n"
-
-#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
-#~ msgstr "========== s'està continuant l'ordenació ...\n"
-
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n"
-
-#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
-#~ msgstr "========== Directoris no inclosos explícitament en el paquet:\n"
-
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "%10d %s\n"
-
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
-#~ msgstr "%s el directori s'ha creat amb permisos %04o, sense context.\n"
-
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
-#~ msgstr "%s el directori s'ha creat amb permisos %04o, context %s.\n"
-
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "S'estan afegint %d arguments del manifest.\n"
-
-#~ msgid "disable use of libio(3) API"
-#~ msgstr "inhabilita l'ús de libio(3) API"
-
-#~ msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n"
-#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d estat %x segs %u.%03u\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) s'està executant l'scriptlet <lua>.\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) s'està ignorant el «%s» redundant.\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) s'ha iniciat l'scriptlet %ssíncron\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s té %d fitxers, prova = %d\n"
-
-#~ msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'està intentant marcar %s com a instal·lat a la taula de puntuacions"
-#~ "(%p).\n"
-
-#~ msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'està intentant marcar %s com a esborrat a la taula de puntuació(%p).\n"
-
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "número de registre de paquet: %u\n"
-
-#~ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
-#~ msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
-
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "el paquet %s no ha satisfet %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "%s s'ha ignorat perquè manca el senyalador missingok\n"
-
-#~ msgid "========== relocations\n"
-#~ msgstr "========== reubicacions\n"
-
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "%5d exclou  %s\n"
-
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%5d reubica %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "s'està excloent %s %s\n"
-
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "s'està reubicant el directori %s a %s\n"
-
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "S'està afegint un objectiu: %s\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr " ... com a %s\n"
-
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "\ts'ha afegit el paquet font [%d]\n"
-
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "\ts'ha afegit el paquet binari [%d]\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "s'ha trobat %d paquets font i %d paquets binaris\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "s'està instal·lant els paquets binaris\n"
-
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "S'està afegint: %s\n"
-
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "Suggerència: %s\n"
-
-#~ msgid "mounted filesystems:\n"
-#~ msgstr "sistemes de fitxers muntats:\n"
-
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "\tS'està assignant espai per a %d entrades\n"
-
-#~ msgid "\t\tEntry address:  %p\n"
-#~ msgstr "\t\tAdreça de l'entrada:  %p\n"
-
-#~ msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
-#~ msgstr "\tEl nombre de referències és zero... s'alliberarà\n"
-
-#~ msgid "\tFound entry at address:  %p\n"
-#~ msgstr "\tS'ha trobat una entrada a l'adreça: %p\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
-#~ msgstr "Mida esperada: %12d = cap(%d)+sigs(%d)+farciment(%d)+dades(%d)\n"
-
-#~ msgid "  Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr "  Mida real: %12d\n"
-
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "Signatura: mida(%d)+farciment(%d)\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "Mida de la signatura del PGP: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "S'han rebut %d bytes de la signatura PGP\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "Mida de la signatura del GPG: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "S'han rebut %d bytes de la signatura del GPG\n"
-
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "s'està excloent el directori %s\n"
-
-#~ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'està obtenint la capçalera reempaquetada de l'element de la transacció\n"
-
-#~ msgid "\tLooking for %s...\n"
-#~ msgstr "\tS'està cercant %s...\n"
-
-#~ msgid "\tMatches found.\n"
-#~ msgstr "\tS'han trobat coincidències.\n"
-
-#~ msgid "\tNo matches found.\n"
-#~ msgstr "\tNo s'han trobat coincidències.\n"
-
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "\tNo s'ha trobat el paquet reempaquetat.\n"
-
-#~ msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
-#~ msgstr "\tREMOVETID coincideix amb INSTALLTID.\n"
-
-#~ msgid "\t\tName:  %s.\n"
-#~ msgstr "\t\tNom:  %s.\n"
-
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "\tEl paquet reempaquetat era %s...\n"
-
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "\tS'ha afegit la capçalera del paquet reempaquetat: %s.\n"
-
-#~ msgid "\tAdded erase element.\n"
-#~ msgstr "\tS'ha afegit l'element de supressió.\n"
-
-#~ msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
-#~ msgstr "\tS'ha trobat l'element d'actualització existent.\n"
-
-#~ msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
-#~ msgstr "\tNo s'està afegint l'element de supressió per a %s.\n"
-
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "\tS'ha afegit el paquet reempaquetat %s.\n"
-
-#~ msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
-#~ msgstr "\tS'ha afegit des de l'element de supressió %s.\n"
-
-#~ msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
-#~ msgstr "\tNo s'ha reempaquetat el paquet... res a fer.\n"
-
-#~ msgid "sanity checking %d elements\n"
-#~ msgstr "s'està fent la comprovació de sanitat de %d elements\n"
-
-#~ msgid "running pre-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "s'està executant els scripts anteriors a la transacció\n"
-
-#~ msgid "computing file dispositions\n"
-#~ msgstr "s'està calculant les disposicions dels fitxers\n"
-
-#~ msgid "running post-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "s'està executant els scripts posteriors a la transacció\n"
-
-#~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "tancat   entorn de bd %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "suprimit   entorn de bd %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "obrint   entorn de bd %s/%s %s\n"
-
-#~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "tancat   índex de bd %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "obrint   índex de bd       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-
-#~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "blocat   índex bd       %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "s'està suprimint «%s» de l'índex %s.\n"
-
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "s'està suprimint %d entrades de l'índex %s.\n"
-
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr "s'està afegint «%s» a l'índex de %s.\n"
-
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "s'estan afegint %d entrades a l'índex %s.\n"
-
-#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
-#~ msgstr "s'està suprimint %s després del remuntatge del db3.\n"
-
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "s'està remuntant la base de dades %s a %s\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr "s'està creant el directori %s\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "s'està creant el directori %s: %s\n"
-
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "s'està obrint la base de dades antiga amb dbapi %d\n"
-
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "s'està obrint la nova base de dades amb dbapi %d\n"
-
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "s'està suprimint el directori %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   sql db         %s\n"
-#~ msgstr "tancat   índex de bd %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "obrint   índex de bd       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: llegeix %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "No es pot escriure la capçalera final\n"
-
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr "aquesta versió d'RPM no implementa l'empaquetament de la versió 1\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr "aquesta versió d'RPM només permet empaquetar amb valors <=4\n"
-
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: no es pot signar un empaquetat v1\n"
-
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: no es pot tornar a signar un empaquetat v2\n"
-
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s: cap signatura disponible (v1.0 RPM)\n"
-
-#~ msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "crides de sistema anteriors a la transacció del paquet %s: ha fallat %s: "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-#~ msgstr "Si us plau, contacteu amb rpm-maint@listis.rpm.org\n"
-
-#~ msgid "%s:  no newline on line number %d (only read %s)\n"
-#~ msgstr "%s:  no hi ha final de línia a la línia %d (només s'ha llegit %s)\n"
-
-#~ msgid "%s:  line number %d is missing fields (only read %s)\n"
-#~ msgstr "%s:  manquen camps a la línia número %d (només s'ha llegit %s)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s:  unable to compile regular expression %s on line number %d:  %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s:  no es pot compilar l'expressió regular %s a la línia número %d: %s\n"
-
-#~ msgid "%s:  invalid type specifier %s on line number %d\n"
-#~ msgstr "%s:  tipus d'especificador %s invàlid a la línia %d\n"
-
-#~ msgid "%s:  invalid context %s on line number %d\n"
-#~ msgstr "%s:  context invàlid %s a la línia %d\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unshared posix mutexes found(%d), adding DB_PRIVATE, using fcntl lock\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "s'han trobat %d mútexs posix sense compartir, s'està afegint DB_PRIVATE, "
-#~ "s'està emprant el blocatge amb fcntl\n"
-
-#~ msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
-#~ msgstr "s'està entrant a %s com a %s, contrasenya %s\n"
-
-#~ msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
-#~ msgstr "avís: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
-
-#~ msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
-#~ msgstr "avís: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
-
-#~ msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
-#~ msgstr "avís: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
-
-#~ msgid "Password for %s@%s: "
-#~ msgstr "Contrasenya per a %s@%s: "
-
-#~ msgid "error: %sport must be a number\n"
-#~ msgstr "error: %sport ha de ser un número\n"
-
-#~ msgid "debug FTP/HTTP data stream"
-#~ msgstr "depura el flux de dades FTP/HTTP"
-
-#~ msgid "debug argv collections"
-#~ msgstr "depura les col·leccions d'arguments"
-
-#~ msgid "debug WebDAV data stream"
-#~ msgstr "depura el flux de dades WebDAV"
+#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+#~ msgstr "s'està ignorant el paquet %s amb signatura no verificable V%u\n"
 
-#~ msgid "use anaconda \"presentation order\""
-#~ msgstr "utilitza l'«ordre de presentació» de l'anaconda"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "Signatura: desconeguda (%d)\n"
index 2b2d69e..f81baef 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,43 +1,49 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n"
-"Last-Translator: Jindrich Novy <jnovy@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM verze %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
 msgstr "Tento program lze volně šířit podle podmínek GNU GPL\n"
 
-#: cliutils.c:52
+#: cliutils.c:53
 #, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
 msgstr "vytvoření roury pro --pipe selhalo: %m\n"
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "spuštění selhalo\n"
@@ -58,9 +64,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n"
 msgstr "nemohu znovu otevřít payload: %s\n"
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "dotaz/ověření balíčků ve skupině"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
@@ -74,7 +79,7 @@ msgstr "Vollby kontroly (s -V nebo --verify):"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Volby pro Instalaci/Aktualizaci/Mazání:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "Společné volby pro všechny rpm režimy a spustitelné soubory:"
@@ -100,11 +105,8 @@ msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
 msgstr ""
-"vynucena může být jen instalace, aktualizace, smazání zdrojových kódů a spec "
-"souboru"
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -193,16 +195,14 @@ msgstr ""
 "odstraňování balíčků"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
-msgstr "--test může být použit jen při instalaci, odstraňování a sestavování"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb může být použit jen při instalaci a odstraňování balíčků"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "nezadány žádné balíčky pro vymazání"
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry"
 
@@ -342,9 +342,8 @@ msgid "do not verify build dependencies"
 msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
-msgstr "generovat hlavičky balíčků kompatibilní s RPM verze 2 a 3"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
@@ -362,7 +361,7 @@ msgstr "po dokončení odstranit spec soubor"
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "přeskočit přímo na určenou etapu (pouze pro c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "cílová platforma předefinována"
 
@@ -449,18 +448,16 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Volby signatury:"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
 msgid "no arguments given"
 msgstr "nezadány žádné parametry"
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "nainstalovat balíčky"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:27
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
@@ -474,7 +471,7 @@ msgstr "vymazat podpisy balíčku"
 msgid "Signature options:"
 msgstr "Volby signatury:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n"
@@ -495,56 +492,68 @@ msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Chybná heslová fráze\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "dotaz na spec soubor"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "použij následující formát dotazů"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Volby signatury:"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Nelze otevřít dočasný soubor.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "Provádění(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "Spuštění %s selhalo (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "nespouštět žádné skripty určené pro balíčky"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "Špatný návratový kód z %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -603,176 +612,196 @@ msgstr "&& a || není podporováno pro řetězce\n"
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "chyba syntaxe ve výrazu\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Chybí '(' v %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Chybí ')' v %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Neplatný %s token: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Chybějící %s v %s %s\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Následuje neprázdný znak %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Špatná syntaxe: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Špatná práva spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Špatná práva adresáře: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Neobvyklá délka locale: \"%.*s\" v %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Duplicitní locale %.*s v %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:777
+#, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "Neplatný %s token: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Jen jeden parametr pro %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dva soubory na jednom řádku: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Soubor musí začínat na \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Nelze míchat speciální %%doc s ostatnímí formami: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Soubor uveden dvakrát: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Symbolická linka ukazuje na BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Soubor nenalezen: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: nemohu nahrát neznámou značku (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: není obrněný veřejný klíč.\n"
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Soubor potřebuje úvodní \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Glob není dovolen: %s\n"
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Soubor nenalezen globem: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
+#: build/files.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Nemohu otevřít %%files soubor %s: %m\n"
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "řádek: %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Špatný soubor: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Špatný vlastník/skupina: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Kontroluji nezabalené soubory: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -781,132 +810,125 @@ msgstr ""
 "Nalezeny instalované, ale nezabalené soubory:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "vytváření archívu selhalo na souboru %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "vytváření archívu selhalo: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "zápis cpio_copy selhal: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "čtení cpio_copy selhalo: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Nemohu otevřít %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
+#: build/pack.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: řádek: %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr "Nemohu získat jméno počítače: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu zapsat payload do %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Nemohu přečíst payload z %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr "Neznámá komprese payloadu: %s\n"
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "Nemohu vytvořit nezměnitelný region hlavičky.\n"
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Nelze otevřít dočasný soubor.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "Nemohu zapsat dočasnou hlavičku\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "Špatná CSA data\n"
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "Nemohu znovu přečíst hlavičku podpisu.\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "Nemohu zapsat balíček: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít cíl pro podepsání %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu přečíst hlavičku z %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu zapsat hlavičku do %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Nemohu přečíst payload z %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Nemohu zapsat payload do %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Zapsáno: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "Provádění(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Spuštění %s selhalo (%s): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Chybná heslová fráze\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu vygenerovat jméno souboru pro balíček %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n"
@@ -980,14 +1002,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "řádek %d: Chyba při parsování %%files: %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "řádek %d: Chyba při parsování %%files: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Chyba při parsování %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -995,9 +1017,9 @@ msgid "line %d: Bad number: %s\n"
 msgstr "řádek %d: Špatné číslo: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "řádek %d: Špatné číslo %s: %d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:231
 #, c-format
@@ -1005,56 +1027,56 @@ msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
 msgstr "řádek %d: Špatné číslo %s: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "\"%s\" specifikuje více balíčků\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "Provádění(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Nemohu načíst nosource %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "Architektura je vyřazena: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "Architektura není zahrnuta: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "OS je vyřazen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "OS není zahrnut: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "Položka %s musí být v balíčku přítomna: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "Duplikovaná položka %s v balíčku: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr "špatný _docdir_fmt: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít ikonu %s: %s\n"
@@ -1064,42 +1086,42 @@ msgstr "Nemohu otevřít ikonu %s: %s\n"
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu přečíst ikonu %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "Neznámý typ ikony: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "řádek %d: Značka má jen jeden token: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "řádek %d: Nepřípustný znak '-' v %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "řádek %d: Nepřípustný znak '-' v %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "řádek %d: Nepřípustný znak '-' v %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "řádek %d: Počkozená značka: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "řádek %d: Prázdná značka: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "řádek %d: Prefixy nesmí končit znakem \"/\": %s\n"
@@ -1110,34 +1132,34 @@ msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
 msgstr "řádek %d: Docdir musí začínat na '/': %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "řádek %d: Položka Epoch musí být číslo: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "řádek %d: Špatné určení %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "řádek %d: Špatný formát BuildArchitecture: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "Interní chyba: Špatná značka: %d\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "řádek %d: Vyžadována verze: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
 #, c-format
@@ -1155,14 +1177,14 @@ msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
 msgstr "řádek %d: Neznámá značka: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
-msgstr "BuildRoot nemůže být prázdný\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "BuildRoot nemůže být \"/\"\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:28
 #, c-format
@@ -1170,9 +1192,9 @@ msgid "Bad source: %s: %s\n"
 msgstr "Špatný zdrojový soubor: %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "Patch číslo %d neexistuje\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:75
 #, c-format
@@ -1180,14 +1202,13 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No source number %u\n"
-msgstr "Zdroj číslo %d neexistuje\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:154
-#, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:257
 #, c-format
@@ -1209,7 +1230,6 @@ msgstr "řádek %d: Špatná volba v %%setup %s: %s\n"
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
-# c-format
 #: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
@@ -1221,31 +1241,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "řádek %d: druhý %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"řádek %d: Položky v závislostech musí začínat alfanumerickým znakem, '_' "
-"nebo '/': %s\n"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "řádek %d: Jméno s verzí není dovoleno: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "řádek %d: Vyžadována verze: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "řádek %d: Špatné číslo: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "řádek %d: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
@@ -1272,51 +1286,66 @@ msgstr "řádek %d: jméno skriptu musí začínat na '/': %s\n"
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "řádek %d: Druhý %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr "řádek %d: nepodporovaný interní skript: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "řádek %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu otevřít %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "Neuzavřený %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean vrátil %d\n"
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: %%else bez počítečního %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: %%endif bez počátečního %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "poškozený příkaz %%include\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Nenalezeny žádné kompatibilní architektury pro sestavení\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Balíček nemá žádné %%description: %s\n"
@@ -1332,9 +1361,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1342,19 +1370,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Nelze otevřít rouru pro tar: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1364,371 +1392,371 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Chyba při parsování %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Provádění(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "Chybějící %s v %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "Příliš mnoho argumentů na datovém řádku na %s:%d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "řádek %d: Špatné číslo: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
+#: build/rpmfc.c:203
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu provést fork %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s selhalo: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "Nemohu zapsat všechna data do %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr "magic_open(0x%x) selhalo: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:937
+#: build/rpmfc.c:940
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr "magic_load selhal: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:978
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
-msgstr "magic_file(ms, \"%s\") selhal: mód %06o %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "Hledám   %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Selhalo vyhledání %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "dotaz na spec soubor %s selhal, nemohu parsovat\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(chyba: 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Špatné magické číslo"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "Špatná nebo nečitelná hlavička"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "Velikost hlavičky je přiliš velká"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Neznámý typ souboru"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "Chybějící hardlink(y)"
 
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
-msgstr "MD5 součet nesouhlasí"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Interní chyba"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr "Soubor z archivu není v hlavičce"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr "selhal - "
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr "%s is a Delta RPM a nemůže být přímo instalován\n"
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "Nepodporovaný payload (%s) in balíčku %s\n"
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "balíček %s byl již přidán, přeskakuji %s\n"
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "balíček %s byl již přidán, nahrazuji ho s %s\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(není číslo)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(není base64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(neplatný typ)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(není blob)"
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(neplatný typ xml)"
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(není OpenPGP podpis)"
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "normální      "
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:508
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "nahrazen      "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "neinstalován  "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "sdílen v síti "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
-msgstr "špatná barva  "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "chybí     %c %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(neznámý %3d) "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(není číslo)"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "uživatel %s neexistuje - použit uživatel root\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "skupina %s neexistuje - použita skupina root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "soubor z archivu %s nebyl nalezen v seznamu souborů v hlavičce\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s uloženo jako %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s unlink %s selhal: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s vytvořen jako %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, fuzzy, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n"
 
-#: lib/package.c:226
-#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr "velikost blobu(%d): ŠPATNÁ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+#: lib/package.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "značka[%d]: ŠPATNÁ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "hdr SHA1: ŠPATNÁ, není v hexa\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr RSA: ŠPATNÁ, není binární\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr DSA: ŠPATNÁ, není binární\n"
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "velikost blobu(%d): ŠPATNÁ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "offset regionu: ŠPATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "trailer regionu: ŠPATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "velikost regionu: ŠPATNÁ, ril(%d) > il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr "hdr SHA1: ŠPATNÁ, není v hexa\n"
-
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr RSA: ŠPATNÁ, není binární\n"
-
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr DSA: ŠPATNÁ, není binární\n"
-
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr velikost (%d): ŠPATNÁ, čtení vrátilo %d\n"
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr "hdr magic: ŠPATNÝ\n"
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr značky: ŠPATNÉ, počet značek (%d) mimo rozsah\n"
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr data: ŠPATNÁ, bajtů (%d) mimo rozsah\n"
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr blob(%zd): ŠPATNÝ, čtení vrátilo %d\n"
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "nahrátí hdr: ŠPATNÉ\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature selhalo: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Žádný podpis k dispozici\n"
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead selhal: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s is a Delta RPM a nemůže být přímo instalován\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr "Nepodporovaný payload (%s) in balíčku %s\n"
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr "předefinuj <makro> s hodnotou <výraz>"
@@ -1821,7 +1849,7 @@ msgstr "ladit nástroj stavu souboru payload"
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "ladit rpmio I/O"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: tabulka voleb špatně nakonfigurována (%d)\n"
@@ -1931,15 +1959,13 @@ msgstr "upravit databázi, ale neupravovat systém souborovů"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "nekontrolovat MD5 souborů v balíčku"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "nekontrolovat MD5 souborů v balíčku"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:183
 msgid "don't install file security contexts"
@@ -2045,347 +2071,341 @@ msgstr "neinstalovat ale sdělit, zda-li by to fungovalo či nikoli"
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "aktualizace balíčku"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "dotázat/ověřit všechny balíčky"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "režim rpm checksig"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "dotaz/ověření balíčků vlastnícího soubor"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "dotaz/ověření balíčků ve skupině"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr "dotázat/ověřit soubor balíčku"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr "dotaz/ověření balíčků s identifikátorem balíčku"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr "dotaz/ověření balíčků s hlavičkovým identifikátorem"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "režim dotazů"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr "dotaz/ověření hlavičkové instance"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr "dotaz/ověření balíčků z instalační transakce"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr "dotaz na balíčky aktivované balíčkem"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "režim kontroly"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "dotaz/ověření balíčků vyžadujících závislost"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "dotaz/ověření balíčků poskytujících závislost"
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr "neseparuj argumenty"
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "nezpracovávej nebalíčkové soubory jako seznamy"
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "vypsat všechny konfigurační soubory"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "vypsat všechny soubory s dokumentací"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "zobrazit základní informace o souborech"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "vypsat soubory v balíčku"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "vynechat %%ghost soubory"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "zobrazit stav vypsaných souborů"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "nekontrolovat velikost souborů"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "nekontrolovat cesty symbolických linek"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "nekontrolovat vlastníka souborů"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "nekontrolovat skupinu souborů"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "nekontrolovat čas změny souboru"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "nekontrolovat mód souborů"
 
-#: lib/poptQV.c:236
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "nekontrolovat velikost souborů"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "nekontrolovat bezpečnostní kontexty souboru"
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "nekontrolovat soubory v balíčku"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "nespouštět kontrolní skripty"
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "chybí arcitektura pro %s na %s:%d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen však binární\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " na souboru "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s selhal na souboru %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s selhalo: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "nesprávný formát: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
 msgstr "(neobsahuje žádné soubory)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normální      "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "nahrazen      "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "neinstalován  "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "sdílen v síti "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr "špatná barva  "
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(chybí stav)  "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(neznámý %3d) "
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy skupin\n"
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy id\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "skupina %s neobsahuje žádné balíčky\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "poškozený %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "žádný balíček se neshoduje s %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "žádný balíček nevyžaduje %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "žádný balíček neposkytuje %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "soubor %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "soubor %s nevlastní žádný balíček\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "neplatné číslo balíčku: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "záznam %lu nelze přečíst\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "balíček %s není nainstalován\n"
 
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "neznámá značka: \"%s\"\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: import selhal.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: není obrněný veřejný klíč.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr "%s: importní čtení selhalo(%d).\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr "%s: headerRead selhal\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "%s: Nezměnitelná oblast hlavičky nemůže být čtena. Poškozený balíček?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "NENÍ OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr "(CHYBĚJÍCÍ KLÍČE:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr "(NEDŮVĚRYHODNÉ KLÍČE:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
 #, c-format
@@ -2393,189 +2413,186 @@ msgid "Unable to change root directory: %m\n"
 msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "NE "
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "ANO"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr "PreReq:, Provides:, a Obsoletes: verze pro podporu závislostí."
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr "jména souborů uložená jako diName,baseName,dirIndex, ne jako cesta."
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí bzip2."
 
-#: lib/rpmds.c:856
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
-msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí lzma."
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí lzma."
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr "soubory payloadu balíčku mají předponu \"./\"."
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr "NVR balíčku není implicitně zprostředkována."
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr "značky hlavičky jsou vždy setřízeny po nahrátí."
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr "interpret skriptletů může použít argumenty z hlavičky."
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr "hardlinkovaný soubor může být instalován bez toho, aby byl kompletní."
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci."
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr "interní podpora pro lua skripty."
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci."
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "otevření %s selhalo: %s\n"
 
 #: lib/rpmgi.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
-msgstr "%s: není rpm balíčkem (nebo seznamem balíčků): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Připravuji..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "Připravuji balíčky pro instalaci..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Selhalé závislosti:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: není rpm balíčkem (nebo seznamem balíčků): %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s nemůže být nainstalován\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "Získávám %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "přeskakuji %s - přenost selhal - %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
 msgstr "balíček %s není přemístitelný\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "\"%s\" specifikuje více balíčků\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Instaluji: %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "není rpm balíček"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "nepovolený typ podpisu"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr "nepodporovaná verze RPM balíčku"
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "čtení selhalo: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "není rpm balíček"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "nemohu vytvořit transakční zámek pro %s (%s)\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "čekám na transakční zámek pro %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2588,9 +2605,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
@@ -2632,14 +2649,14 @@ msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "balíček %s (který je novější, než %s) je již nainstalován"
 
 #: lib/rpmprob.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
-msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %<PRIu64>%cB na systému souborů %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
-msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %<PRIu64> inodů na systému souborů %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:159
 #, c-format
@@ -2656,135 +2673,133 @@ msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s koliduje s %s%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr "%s je potřeba pro %s%s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "neznámá chyba %d vznikla při manipulaci s balíčkem %s"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "chybí druhé ':' na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "chybí jméno architektury na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr "Neúplný datový řádek %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr "Příliš mnoho argumentů na datovém řádku na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "Špatné číslo architektury nebo operačního systému: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr "Neúplný implicitní řádek na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr "Příliš mnoho argumentů v implicitním řádku na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "chybějící ':' (nalezeno 0x%02x) na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "chybí argument pro %s na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
+#: lib/rpmrc.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
 msgstr "nemohu otevřít %s na %s:%d: %m\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "chybí arcitektura pro %s na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "špatný parametr'%s' na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Neznámý systém: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Prosím kontaktujte %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Nemohu otevřít %s pro čtení: %m.\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:265
+#: lib/rpmscript.c:272
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 msgstr "%s scriptlet selhal, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:269
+#: lib/rpmscript.c:276
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr "%s skriplet selhal, signál %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
+#: lib/rpmscript.c:279
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "provedení %s skripletu selhalo, návratový kód: %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
-msgstr "Neznámý"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "(instalován) "
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
@@ -2809,14 +2824,13 @@ msgid "missing ')' in package label: %s\n"
 msgstr "chybějící ')' v názvu balíčku: %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmts.c:1033
-#, fuzzy
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
-msgstr "vytvoř transakční sestavu"
+msgstr ""
 
 #: lib/signature.c:90
 #, c-format
@@ -2837,131 +2851,135 @@ msgstr "sigh značky: ŠPATNÉ, počet značek(%d) mimo rozsah\n"
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh data: ŠPATNÁ, počet bajtů(%d) mimo rozsah\n"
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh blob(%d): ŠPATNÝ, čtení vrátilo %d\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh značka[%d]: šPATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh nahání: šPATNÉ\n"
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh zarovnání(%zd): ŠPATNÉ, čtení %zd bajtů\n"
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): ŠPATNÁ, fstat(2) selhal\n"
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr "Nezměnitelná oblast hlavičky nemůže být čtena. Poškozený balíček?\n"
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "parametr není RPM balíček\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5 digest:"
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "SHA1 digest v hlavičce:"
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr "Hlavička "
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr "Skontrolujte podpis: ŠPATNÉ PARAMETRY\n"
 
-#: lib/signature.c:525
-#, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Podpis: NEZNÁMÝ (%d)\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "%s selhalo\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "chybí     %c %s"
 
-#: lib/verify.c:412
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Nesplněné závislosti pro %s:\n"
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "chybí { po %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "po %{ chybí }"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "prázdný formát značky"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "prázdné jméno značky"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "neznámá značka"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "na konci pole očekáváno ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "neočekávaná ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "neočekávaná }"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "ve výrazu očekáván ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "ve výrazu je po ? očekávána {"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "ve výrazu je očekávána }"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "v podvýrazu je po ? očekávána :"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "ve výrazu je po : očekávána {"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "na konci výrazu je očekáváno |"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "iterátor pole použitý s poli jiné délky"
 
@@ -2970,90 +2988,94 @@ msgstr "iterátor pole použitý s poli jiné délky"
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "nemohu otevřít %s index pomocí db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "nebyla nastavena dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "chyba(%d) získávání \"%s\" záznamů z %s indexu\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: přeskakuji"
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "chyba(%d) ukládání záznamu #%d do %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
+#: lib/rpmdb.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec selhal: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
+#: lib/rpmdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp selhal: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: přeskakuji"
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: poškozená hlavička #%u získáno -- přeskakuji.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "chyba(%d) získávání \"%s\" záznamů z %s indexu\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "chyba(%d) při nastavování hlavičky #%d záznamu pro %s odstranění\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "chyba(%d) při nastavování hlavičky #%d záznamu pro %s odstranění\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: nemohu číst hlavičku na 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "chyba(%d) nastavování \"%s\" záznamů z %s indexu\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "chyba(%d) při ukládání záznamu \"%s\" do %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "chyba(%d) v odstraňování \"%s\" z %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "chyba(%d) při alokaci nové instance balíčku\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "chyba(%d) získávání \"%s\" záznamů z %s indexu\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "chyba(%d) při ukládání záznamu %s do %s\n"
@@ -3105,20 +3127,20 @@ msgstr "db%d chyba(%d) z %s: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "db%d chyba(%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "nemohu získat zámek %s na %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "sdílen"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "exkluzivní"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
+#: lib/backend/db3.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -3144,90 +3166,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr "%s má příliš velkou nebo příliš malou int hodnotu, přeskakuji\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Selhalo připojování k serveru"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "selhalo odstranění adresáře %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "Chyba čtení %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "Makro %%%s má neukončené tělo\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3274,77 +3294,80 @@ msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n"
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Makro %%%s má nedovolené jméno (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Makro %%%s (%s) nebylo použito pod úrovní %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Neznámý parametr %c v %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Neukončené %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Po %% následuje nezpracovatelné makro\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
-msgstr "soubor %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
-msgstr "selhání při vytváření adresáře %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr "neplatná syntax v lua skriptletu: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "neplatná syntax v lua skriptu: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "lua skript selhal: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr "neplatné syntax v lua souboru: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr "lua obsloužení selhalo: %s\n"
 
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
 msgstr "(žádná chyba)"
@@ -3366,79 +3389,83 @@ msgstr "varování: "
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "alokace paměti (%u bajtů) vrátila NULL.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "%sV%d %s podpis: %s, ID klíče %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(žádná chyba)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush selhal: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "(není OpenPGP podpis)"
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro podepsání: %m"
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr "spuštění gpg selhalo (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "nemohu přečíst podpis\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr "rpmMkTemp selhal\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead selhalo: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: čtení seznamu selhalo: %s\n"
@@ -3447,702 +3474,5 @@ msgstr "%s: čtení seznamu selhalo: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu"
 
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Nemohu otevřít PreIn soubor: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Nemohu otevřít PreUn soubor: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Nemohu otevřít PreIn soubor: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Nemohu otevřít PostIn soubor: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Nemohu otevřít PostUn soubor: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Nemohu otevřít PostIn soubor: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Nemohu otevřít VerifyScript soubor: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor se spuští (trigger): %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "soubor %s vyžaduje novější verzi RPM\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr "ignoruj relace balíčku [%d]\t%s -> %s\n"
-
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "přidej doporučené balíčky do transakce"
-
-#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-#~ msgstr "nedoporučovat chybějící rešení závislosti"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: příliš mnoho UID\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: příliš mnoho UID\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS: příliš mnoho UID\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: příliš mnoho GID\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: příliš mnoho GID\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS: příliš mnoho GID\n"
-
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Nemohu změnit adresář na %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps může být použit jen při sestavování, rekompilaci, instalaci, "
-#~ "odstraňování a kontrole"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) může být použit jen při instalaci, odstraňování, dotazech "
-#~ "nebo znovuvytvoření databáze"
-
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "detekuj konflikty souborů mezi balíčky"
-
-#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
-#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d není dostupné\n"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "dočasná databáze %s již existuje\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "dotaz/ověření balíčků se souborovým identifikátorem"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<spec>"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n"
-
-#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-#~ msgstr "%s: už byl podepsán klíčem ID %s, přeskakuji\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Přetečení cílového bufferu\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "žádné soubory k podepsání\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "přístup k souboru %s se nezdařil\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign může být použit jen při sestavování balíčků"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "nekontrolovat GPG V3 DSA podpisy"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "nekontrolovat PGP V3 RSA/MD5 podpisy"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "podepsat balíčky (identické s --resign)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "generovat PGP/GPG podpis"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "TIMECHECK selhal: %s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "generovat hlavičky kompatibilní s RPM verze 4"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: otevření %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek selhal: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s není RPM balíček\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: čtení hlavičky z %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Generuji podpis: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "generovat PGP/GPG podpis"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s selhalo\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Hloubka rekurze(%d) větší než max(%d)\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit:  nerozpoznané jméno zmačky: \"%s\" ignorováno\n"
-
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdbAdd: přeskakuji"
-
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "(rpmlib poskytuje)"
-
-#~ msgid "(cached)"
-#~ msgstr "(kešováno)"
-
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "(db soubory)"
-
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "(db poskytuje)"
-
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "(přidané soubory)"
-
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "(přidáno poskytuje)"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "url port musí být číslo\n"
-
-#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
-#~ msgstr "Volby průchodu souborovým stromem (s --ftswalk):"
-
-#~ msgid "follow command line symlinks"
-#~ msgstr "následuj symbolické odkazy z příkazové řádky"
-
-#~ msgid "logical walk"
-#~ msgstr "logický průchod"
-
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "neměň adresáře"
-
-#~ msgid "don't get stat info"
-#~ msgstr "nezjišťuj stat informace"
-
-#~ msgid "physical walk"
-#~ msgstr "fyzický průchod"
-
-#~ msgid "return dot and dot-dot"
-#~ msgstr "vrať tečku a tečku-tečku"
-
-#~ msgid "don't cross devices"
-#~ msgstr "nekřížuj zařízení"
-
-#~ msgid "return whiteout information"
-#~ msgstr "vrať 'whiteout' informace"
-
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "ladit nástroj stavu balíčku"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "dotaz/ověření balíčků z průchodu NEJVYŠŠÍHO souboru stromu"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "dotaz/ověření balíčků ze systémového HDLISTu"
-
-#~ msgid "do not order transaction set"
-#~ msgstr "netřiď transakční sestavu"
-
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "nečti hlavičky"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "Soubor nesouhlasí s prefixem (%s): %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n"
-
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "použij vlákna pro nástroj stavu balíčků"
-
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "%s: scriptlet %s selhal (%d), přeskakuji %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() nevrátil velikost: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() nevrátil přípojné body: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "soubor %s je na neznámém zařízení\n"
-
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "použij vlákna pro nástroj stavu souborů"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "nemohu otevřít %s index\n"
-
-#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
-#~ msgstr "Není možné získat zámek na db %s, zkouším znovu... (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Nemohu initDB %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "Nemohu otevřít databázi: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Nemohu zjistit pořadí bajtů (endianess) databáze.\n"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Neznámá systémová chyba"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "Makro %%%.*s nenalezeno, přeskakuji\n"
-
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: selhalo načítání *.te politiky.\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "řádek %d: Druhý seznam %%files\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Závislost \"B\" potřebuje epochu (předpokládáno stejné jako \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "Datový typ %d není podporován\n"
-
-#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
-#~ msgstr "Zastaralá syntax není podporována: %s\n"
-
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "odstraňuji %s \"%s\" z tsort relací.\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "SMYČKA:\n"
-
-#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
-#~ msgstr "rpmtsOrder selhal, %d elementů zbývá\n"
-
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Velikost hlavičky a payload:"
-
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "Volby zdroje (s --query nebo --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp nenalezeno: "
-
-#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "přeskakuji hlavičku s neověřitelným V%u podpisem\n"
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "nemohu otevřít soubor %s: %s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp selhalo\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp selhalo v zápisu signatury\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "Je nutné nastavit \"%%_pgp_name\" ve vašem souboru maker\n"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Neznámý"
-
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d %s podpis: %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d DSA podpis: %s, ID klíče %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d DSA podpis: %s\n"
-
-#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
-#~ msgstr "Špatný MD5 digest: NEPODPOROVÁNO\n"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "BuildRoot nemůže být \"/\": %s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "Spec soubor nemůže použít BuildRoot\n"
-
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "vyhledat i18N řetězce ve specfile katalogu"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-#~ msgstr "generovat hlavičky balíčků kompatibilní s RPM verze 2 a 3"
-
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n"
-
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "nemohu zapsat do %%%s %s\n"
-
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n"
-
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "(kódování selhalo)"
-
-#~ msgid "debug URL cache handling"
-#~ msgstr "ladit manipulaci s URL cache"
-
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "nahradit i18n sekce do spec souboru"
-
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "nemohu otevřít Solve databázi v %s\n"
-
-#~ msgid "    Suggested resolutions:\n"
-#~ msgstr "    Doporučené řešení:\n"
-
-#~ msgid "(index out of range)"
-#~ msgstr "(index mimo rozsah)"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Úspěch"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Špatná odpověď serveru"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "Chyba vstup/výstup serveru"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "Překročení časového limitu na serveru"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "Nemohu vyhledat adresu serveru"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "Nemohu vyhledat jméno serveru"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "Selhalo navázání datového spojení se serverem"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "Chyba vstup/výstup k lokálnímu souboru"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "Chyba nastavené vzdáleného serveru do pasivního režimu"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "Soubor na serveru nenalezen"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "Pobíhá zrušení"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "Neznámá nebo neočekávaná chyba"
-
-#~ msgid "don't update cache database, only print package paths"
-#~ msgstr "neaktualizuj keš databáze, jenom vypiš cesty balíčků"
-
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "Parametry souborového průchodu stromem:"
-
-#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
-#~ msgstr "%s: %%{_cache_dbpath} makro je špatně nastaveno.\n"
-
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: operace s keší selhala: ec %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: hederGetEntry selhal\n"
-
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "rozvinutí %s selhalo na %s:%d \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "Není možné rozvinout %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "Nemohu přečíst %s, HOME je příliš velký.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n"
-
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "Dosažen limit pro %%docdir\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "řádek %d: K %%patch -b potřebuji parametr: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "řádek %d: K %%patch -z potřebuji parametr: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "řádek %d: Špatný parametr pro %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "řádek %d: K %%patch -p potřebuji parametr: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "řádek %d: Špatný parametr pro %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "Příliš mnoho patchů!\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "řádek %d: Špatný parametr pro %%patch: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n"
-
-#~ msgid "skip %%license files"
-#~ msgstr "vynechat %%license soubory"
-
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "vynechat %%readme soubory"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
-#~ msgstr "porušený rollback čas"
-
-#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-#~ msgstr "uchovat smazané soubory přesunem do podadresáře"
-
-#~ msgid "save erased package files by repackaging"
-#~ msgstr "uchovat smazané soubory pomocí přebalení"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
-#~ msgstr "odinstalovat nové balíčky, reinstalovat staré balíčky zpět do data"
-
-#~ msgid "<date>"
-#~ msgstr "<datum>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "Nemohu přečíst hlavičku z %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "aktualizace balíčku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "RPM verze %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "chyba při při čtení hlavičky balíčku\n"
-
-#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
-#~ msgstr "========== ukládání tsort relací\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
-#~ "depth, breadth)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "========== tsorting balíčků (pořadí, #předchůdce, #následovník, hloubka)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-#~ msgstr "========== pouze úspěšné (pořadí dle prezentace)\n"
-
-#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
-#~ msgstr "========== pokračuje tsort ...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "Soubor %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
-#~ msgstr "========= Adresáře, které nebyly explicitně zařazeny do balíčku:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "%9d %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
-#~ msgstr "vytvořen adresář %s s právy %04o.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
-#~ msgstr "vytvořen adresář %s s právy %04o.\n"
-
-#~ msgid "disable use of libio(3) API"
-#~ msgstr "zakázat použití libio(3) API"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "%s: spouštím %s skript(y) (pokud existují)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s-%s-%s obsahuje %d souborů, test = %d\n"
-
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "záznam balíčku číslo: %u\n"
-
-#~ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
-#~ msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "balíček %s-%s-%s má nesplněné požadavky: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "========== relocations\n"
-#~ msgstr "========== ukládání tsort relací\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "OS je vyřazen: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%s vytvořen jako %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "Provádění(%s): %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "Hledám   %s: (použit %s)...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr "%s uloženo jako %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "<zdrojový balíček>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "nainstalovat balíček"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "vytvoření zdrojového a binárního balíčku z <tar_soubor>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "nainstalovat balíček"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "řádek: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "RPM verze %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mounted filesystems:\n"
-#~ msgstr "získávám seznam připojených systémů souborů\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "Soubor %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "Provádění(%s): %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen však binární\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "<zdrojový balíček>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "<zdrojový balíček>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "odstraňuji %s-%s-%s \"%s\" z tsort relací.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "odstraňuji %s-%s-%s \"%s\" z tsort relací.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "znovu vytvořit databázi z existující databáze"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: čtení %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "Nemohu zapsat hlavičku do %s: %s\n"
-
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr "práce s balíčky verze 1 není podporována touto verzí RPM\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr "tato verze RPM podporuje práci s balíčky s verzí <= 4\n"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "Podpis: NEZNÁMÝ (%d)\n"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..073ed8d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RPM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/"
+"rpm/team/cs_CZ/)\n"
+"Language: cs_CZ\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
+#, c-format
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:32
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:63
+#, c-format
+msgid "exec failed\n"
+msgstr ""
+
+#: rpm2cpio.c:62
+#, c-format
+msgid "argument is not an RPM package\n"
+msgstr ""
+
+#: rpm2cpio.c:67
+#, c-format
+msgid "error reading header from package\n"
+msgstr ""
+
+#: rpm2cpio.c:81
+#, c-format
+msgid "cannot re-open payload: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:41
+msgid "Query/Verify package selection options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:46
+msgid "Query options (with -q or --query):"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:51
+msgid "Verify options (with -V or --verify):"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:57
+msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
+msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:121
+msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:125
+msgid "unexpected query flags"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:128
+msgid "unexpected query format"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:131
+msgid "unexpected query source"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:153
+msgid "only installation and upgrading may be forced"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:155
+msgid "files may only be relocated during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:158
+msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:161
+msgid ""
+"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:164
+msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:167
+msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:170
+msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:174
+msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:178
+msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:182
+msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:186
+msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:190
+msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:194
+msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:198
+msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:203
+msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:207
+msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:211
+msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:216
+msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:221
+msgid ""
+"script disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:226
+msgid ""
+"trigger disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:230
+msgid ""
+"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
+"verification"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:234
+msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
+msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:256
+msgid "no packages given for erase"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:290
+msgid "no packages given for install"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:314
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:98
+#, c-format
+msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:119
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
+#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
+msgid "<specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:122
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:125
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:128
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:131
+msgid "build source and binary packages from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:134
+msgid "build binary package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:137
+msgid "build source package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:141
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
+#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
+msgid "<tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:144
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:147
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:150
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:153
+msgid "build source and binary packages from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:156
+msgid "build binary package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:159
+msgid "build source package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:163
+msgid "build binary package from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
+msgid "<source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:166
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:170
+msgid "override build root"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:172
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:174
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:176
+msgid "debug file state machine"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:178
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:180
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:182
+msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:186
+msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:188
+msgid "remove sources when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:190
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:192
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
+msgid "override target platform"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:211
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:231
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:249
+#, c-format
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:342
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:417
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:421
+#, c-format
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:428
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:494
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:502
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:22
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:24
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:27
+msgid "verify database files"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:33
+msgid "Database options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:23
+msgid "verify package signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:25
+msgid "import an armored public key"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
+msgid "list keys from RPM keyring"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:37
+msgid "Keyring options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
+msgid "no arguments given"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:25
+msgid "sign package(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:27
+msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:29
+msgid "delete package signatures"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:35
+msgid "Signature options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
+msgid "Could not exec %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:108
+#, c-format
+msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:113
+msgid "Enter pass phrase: "
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:117
+#, c-format
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:123
+#, c-format
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
+msgid "query spec file(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:30
+msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:32
+msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
+msgid "use the following query format"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:45
+msgid "Spec options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
+#, c-format
+msgid "Executing(%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:168
+#, c-format
+msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:177
+#, c-format
+msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:184
+#, c-format
+msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:291
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM build errors:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:216
+msgid "syntax error while parsing ==\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:246
+msgid "syntax error while parsing &&\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:255
+msgid "syntax error while parsing ||\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:305
+msgid "parse error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:337
+msgid "unmatched (\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:369
+msgid "- only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:385
+msgid "! only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
+msgid "types must match\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:440
+msgid "* / not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:491
+msgid "- not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:638
+msgid "&& and || not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:671
+msgid "syntax error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
+#, c-format
+msgid "Missing '(' in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
+#, c-format
+msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
+#, c-format
+msgid "Invalid %s token: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:434
+#, c-format
+msgid "Missing %s in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:487
+#, c-format
+msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:523
+#, c-format
+msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:532
+#, c-format
+msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:544
+#, c-format
+msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:652
+#, c-format
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:659
+#, c-format
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:777
+#, c-format
+msgid "Invalid capability: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:788
+msgid "File capability support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:842
+#, c-format
+msgid "Only one arg for %%docdir\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:871
+#, c-format
+msgid "Two files on one line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:884
+#, c-format
+msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:895
+#, c-format
+msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1033
+#, c-format
+msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1059
+#, c-format
+msgid "File listed twice: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
+#, c-format
+msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1369
+#, c-format
+msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
+#, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1485
+#, c-format
+msgid "File %s too large for payload\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1579
+#, c-format
+msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
+msgid "%s: public key read failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1589
+#, c-format
+msgid "%s: not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
+msgid "%s: failed to encode\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1643
+#, c-format
+msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#, c-format
+msgid "File not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
+msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1724
+#, c-format
+msgid "line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
+#, c-format
+msgid "Bad file: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
+#, c-format
+msgid "Bad owner/group: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
+msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2072
+#, c-format
+msgid ""
+"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
+msgid "Processing files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2112
+msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
+msgid "create archive failed on file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:77
+msgid "create archive failed\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:104
+#, c-format
+msgid "Could not open %s file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
+msgid "%s: line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:158
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
+msgid "Unknown payload compression: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:322
+msgid "Unable to create immutable header region.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:342
+msgid "Unable to write temp header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:350
+msgid "Bad CSA data\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:416
+msgid "Unable to reload signature header.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:424
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:436
+#, c-format
+msgid "Unable to write package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:452
+#, c-format
+msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:463
+#, c-format
+msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:473
+#, c-format
+msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:507
+#, c-format
+msgid "Wrote: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
+msgid "Executing \"%s\":\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
+msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
+msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:582
+#, c-format
+msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:599
+#, c-format
+msgid "cannot create %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseBuildInstallClean.c:35
+#, c-format
+msgid "line %d: second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:131
+#, c-format
+msgid "%%changelog entries must start with *\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:139
+#, c-format
+msgid "incomplete %%changelog entry\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:154
+#, c-format
+msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:159
+#, c-format
+msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
+#, c-format
+msgid "missing name in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:185
+#, c-format
+msgid "no description in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseScript.c:232
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseScript.c:243
+#, c-format
+msgid "line %d: Too many names: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseScript.c:251
+#, c-format
+msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:74
+#, c-format
+msgid "line %d: Second description\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseFiles.c:30
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePolicies.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:69
+#, c-format
+msgid "Error parsing tag field: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:162
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:168
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:231
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:245
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
+msgid "Downloading %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
+msgid "Couldn't download %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:433
+#, c-format
+msgid "Architecture is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:438
+#, c-format
+msgid "Architecture is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:443
+#, c-format
+msgid "OS is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:448
+#, c-format
+msgid "OS is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:474
+#, c-format
+msgid "%s field must be present in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:497
+#, c-format
+msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:551
+#, c-format
+msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:579
+#, c-format
+msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:595
+#, c-format
+msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:605
+#, c-format
+msgid "Unknown icon type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:619
+#, c-format
+msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:671
+#, c-format
+msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:679
+#, c-format
+msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:740
+#, c-format
+msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:752
+#, c-format
+msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:765
+#, c-format
+msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:803
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:831
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:841
+#, c-format
+msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:857
+#, c-format
+msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:942
+#, c-format
+msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1005
+#, c-format
+msgid "Bad package specification: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1011
+#, c-format
+msgid "Package already exists: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1042
+#, c-format
+msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1074
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1078
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:28
+#, c-format
+msgid "Bad source: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:73
+#, c-format
+msgid "No patch number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:75
+#, c-format
+msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:152
+#, c-format
+msgid "No source number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:154
+msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:257
+#, c-format
+msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:268
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:283
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:442
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:455
+#, c-format
+msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:482
+#, c-format
+msgid "line %d: second %%prep\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:112
+msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:137
+msgid "Versioned file name not permitted"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:154
+msgid "Version required"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:165
+msgid "invalid dependency"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:181
+#, c-format
+msgid "line %d: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:192
+#, c-format
+msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:214
+#, c-format
+msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:220
+#, c-format
+msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:258
+#, c-format
+msgid "line %d: Second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
+msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
+#, c-format
+msgid "line %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:246
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:258
+#, c-format
+msgid "Unclosed %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:363
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:374
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:392
+#, c-format
+msgid "malformed %%include statement\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:674
+msgid "No compatible architectures found for build\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:708
+#, c-format
+msgid "Package has no %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:87
+#, c-format
+msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:93
+#, c-format
+msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:101
+msgid "Failed to get policies from header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:154
+#, c-format
+msgid "%%semodule requires a file path\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:163
+#, c-format
+msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:187
+#, c-format
+msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:246
+#, c-format
+msgid "Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:252
+#, c-format
+msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:262
+#, c-format
+msgid "Missing module path in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:268
+#, c-format
+msgid "Too many arguments in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:307
+#, c-format
+msgid "Processing policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
+msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:228
+#, c-format
+msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
+#, c-format
+msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
+msgid "%s failed: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
+msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:829
+#, c-format
+msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:908
+msgid "Empty file classifier\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:917
+msgid "No file attributes configured\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
+msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
+msgid "magic_load failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
+msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
+msgid "Finding  %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/spec.c:403
+#, c-format
+msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:192
+#, c-format
+msgid "(error 0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:196
+msgid "Bad magic"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:197
+msgid "Bad/unreadable  header"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:220
+msgid "Header size too big"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:221
+msgid "Unknown file type"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:222
+msgid "Missing hard link(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:223
+msgid "Digest mismatch"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:224
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:225
+msgid "Archive file not in header"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:236
+msgid " failed - "
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
+msgid "(not a number)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:125
+#, c-format
+msgid "%c"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:135
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:310
+msgid "(not base64)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:322
+msgid "(invalid type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
+msgid "(not a blob)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:380
+msgid "(invalid xml type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:430
+msgid "(not an OpenPGP signature)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:511
+msgid "replaced"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:514
+msgid "not installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:517
+msgid "net shared"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:520
+msgid "wrong color"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:523
+msgid "missing"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:526
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:561
+msgid "(not a string)"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:735
+#, c-format
+msgid "user %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:742
+#, c-format
+msgid "group %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1348
+#, c-format
+msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1974
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1980
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1994
+#, c-format
+msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:2016
+#, c-format
+msgid "%s created as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:146
+#, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:149
+#, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
+#, c-format
+msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:420
+#, c-format
+msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:424
+msgid "hdr magic: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:429
+#, c-format
+msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:435
+#, c-format
+msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:445
+#, c-format
+msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:458
+msgid "hdr load: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
+msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
+#, c-format
+msgid "%s: No signature available\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
+#, c-format
+msgid "%s: Fread failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:157
+msgid "predefine MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
+msgid "'MACRO EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:160
+msgid "define MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:163
+msgid "print macro expansion of EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:164
+msgid "'EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
+msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
+msgid "<FILE:...>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:170
+msgid "don't verify package digest(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:172
+msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:174
+msgid "don't verify package signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:177
+msgid "send stdout to CMD"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:178
+msgid "CMD"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:183
+msgid "use ROOT as top level directory"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:184
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:186
+msgid "use database in DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:187
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:190
+msgid "display known query tags"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:192
+msgid "display final rpmrc and macro configuration"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:194
+msgid "provide less detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:196
+msgid "provide more detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:198
+msgid "print the version of rpm being used"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:204
+msgid "debug payload file state machine"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:210
+msgid "debug rpmio I/O"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:52
+msgid "exclude paths must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:64
+msgid "relocations must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:67
+msgid "relocations must contain a ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:70
+msgid "relocations must have a / following the ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:114
+msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:118
+msgid ""
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
+"<package> specified multiple packages)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:123
+msgid "relocate files in non-relocatable package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:127
+msgid "print dependency loops as warning"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "erase (uninstall) package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "<package>+"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
+msgid "do not install configuration files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
+msgid "do not install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:139
+msgid "skip files with leading component <path> "
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:140
+msgid "<path>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:143
+msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:147
+msgid "upgrade package(s) if already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
+msgid "<packagefile>+"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:150
+msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:153
+msgid "don't verify package architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:156
+msgid "don't verify package operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:159
+msgid "don't check disk space before installing"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:161
+msgid "install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:164
+msgid "install package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:167
+msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:173
+msgid "do not verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
+msgid "don't verify digest of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:181
+msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:183
+msgid "don't install file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:187
+msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:191
+msgid "do not execute package scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:195
+#, c-format
+msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:198
+#, c-format
+msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:201
+#, c-format
+msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:204
+#, c-format
+msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:207
+msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:210
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:213
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:216
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:219
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:223
+msgid "do not perform any collection actions"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:227
+msgid ""
+"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
+"automatically)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:231
+msgid "print percentages as package installs"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:233
+msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:234
+msgid "<dir>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:236
+msgid "relocate files from path <old> to <new>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:237
+msgid "<old>=<new>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:240
+msgid "ignore file conflicts between packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:243
+msgid "reinstall if the package is already present"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:245
+msgid "don't install, but tell if it would work or not"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:248
+msgid "upgrade package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:67
+msgid "query/verify all packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:69
+msgid "rpm checksig mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:71
+msgid "query/verify package(s) owning file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:73
+msgid "query/verify package(s) in group"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:75
+msgid "query/verify a package file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:78
+msgid "query/verify package(s) with package identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:80
+msgid "query/verify package(s) with header identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:83
+msgid "rpm query mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:85
+msgid "query/verify a header instance"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:87
+msgid "query/verify package(s) from install transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:89
+msgid "query the package(s) triggered by the package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:91
+msgid "rpm verify mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:93
+msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:95
+msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:98
+msgid "do not glob arguments"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:100
+msgid "do not process non-package files as manifests"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:171
+msgid "list all configuration files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:173
+msgid "list all documentation files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:175
+msgid "dump basic file information"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:179
+msgid "list files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:184
+#, c-format
+msgid "skip %%ghost files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:191
+msgid "display the states of the listed files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:209
+msgid "don't verify size of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:212
+msgid "don't verify symlink path of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:215
+msgid "don't verify owner of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:218
+msgid "don't verify group of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:221
+msgid "don't verify modification time of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
+msgid "don't verify mode of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:230
+msgid "don't verify capabilities of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:233
+msgid "don't verify file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:235
+msgid "don't verify files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
+msgid "don't verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
+msgid "don't execute verify script(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
+msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:255
+msgid "source package expected, binary found\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:308
+msgid "source package contains no .spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:824
+#, c-format
+msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:825
+msgid " on file "
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
+msgid "%s failed on file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
+msgid "%s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:111
+#, c-format
+msgid "incorrect format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:123
+msgid "(contains no files)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:156
+msgid "normal        "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:159
+msgid "replaced      "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:162
+msgid "not installed "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:165
+msgid "net shared    "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:168
+msgid "wrong color   "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:171
+msgid "(no state)    "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:174
+#, c-format
+msgid "(unknown %3d) "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:194
+msgid "package has not file owner/group lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:225
+msgid "package has neither file owner or id lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:314
+#, c-format
+msgid "group %s does not contain any packages\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:321
+#, c-format
+msgid "no package triggers %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
+msgid "malformed %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
+msgid "no package matches %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:380
+#, c-format
+msgid "no package requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:388
+#, c-format
+msgid "no package provides %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:420
+#, c-format
+msgid "file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:423
+#, c-format
+msgid "file %s is not owned by any package\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:434
+#, c-format
+msgid "invalid package number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
+msgid "record %u could not be read\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#, c-format
+msgid "package %s is not installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
+msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
+msgid "%s: key %d import failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
+msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
+msgid "%s: import read failed(%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:126
+#, c-format
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "NOT OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:385
+msgid " (MISSING KEYS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:387
+msgid ") "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:388
+msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:390
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
+#, c-format
+msgid "%s: open failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:43
+#, c-format
+msgid "Unable to open current directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
+#, c-format
+msgid "%s: chroot directory not set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:70
+#, c-format
+msgid "Unable to change root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:95
+#, c-format
+msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "NO "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:847
+msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:850
+msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:854
+msgid "package payload can be compressed using bzip2."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:859
+msgid "package payload can be compressed using xz."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:862
+msgid "package payload can be compressed using lzma."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:866
+msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:869
+msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:872
+msgid "header tags are always sorted after being loaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:875
+msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:878
+msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:881
+msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:885
+msgid "internal support for lua scripts."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:889
+msgid "file digest algorithm is per package configurable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:893
+msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:897
+msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#, c-format
+msgid "open of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:173
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:175
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+msgid "Failed dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#, c-format
+msgid "%s cannot be installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:447
+#, c-format
+msgid "Retrieving %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
+msgid "skipping %s - transfer failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
+msgid "package %s is not relocatable\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:553
+#, c-format
+msgid "error reading from file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
+msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:693
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:699
+#, c-format
+msgid "Installing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:99
+msgid "not an rpm package"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:103
+msgid "illegal signature type"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:107
+msgid "unsupported RPM package version"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:122
+#, c-format
+msgid "read failed: %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:125
+msgid "not an rpm package\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
+#, c-format
+msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlock.c:106
+#, c-format
+msgid "waiting for %s lock on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:59
+#, c-format
+msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:66
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:87
+#, c-format
+msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
+#, c-format
+msgid "Plugin %s not loaded\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:149
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:109
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:114
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:118
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:122
+#, c-format
+msgid "package %s is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:125
+#, c-format
+msgid "path %s in package %s is not relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:130
+#, c-format
+msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:135
+#, c-format
+msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:140
+#, c-format
+msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:145
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:155
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:159
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
+msgid "(installed) "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:163
+#, c-format
+msgid "%s conflicts with %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:167
+#, c-format
+msgid "%s is obsoleted by %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:172
+#, c-format
+msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:183
+#, c-format
+msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:186
+#, c-format
+msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:331
+#, c-format
+msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:343
+#, c-format
+msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:374
+#, c-format
+msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:379
+#, c-format
+msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:483
+#, c-format
+msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#, c-format
+msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
+msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:524
+#, c-format
+msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:591
+#, c-format
+msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1281
+#, c-format
+msgid "Unknown system: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1282
+#, c-format
+msgid "Please contact %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
+msgid "Unable to restore current directory: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:86
+msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmtd.c:252
+msgid "Unknown format"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmte.c:822
+msgid "install"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmte.c:823
+msgid "erase"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:92
+#, c-format
+msgid "cannot open Packages database in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:192
+#, c-format
+msgid "extra '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:210
+#, c-format
+msgid "missing '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:218
+#, c-format
+msgid "missing ')' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: reading of public key failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:1061
+msgid "transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:90
+#, c-format
+msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:95
+msgid "sigh magic: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:101
+#, c-format
+msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:107
+#, c-format
+msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:123
+#, c-format
+msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:190
+#, c-format
+msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:200
+msgid "sigh load: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:213
+#, c-format
+msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:229
+#, c-format
+msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:305
+msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:315
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:402
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:441
+msgid "Header SHA1 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:483
+msgid "Header "
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:524
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
+msgid "missing   %c %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
+msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
+msgid "missing { after %"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:364
+msgid "missing } after %{"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:375
+msgid "empty tag format"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:386
+msgid "empty tag name"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:393
+msgid "unknown tag"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:413
+msgid "] expected at end of array"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:425
+msgid "unexpected ]"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:435
+msgid "unexpected }"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:491
+msgid "? expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:498
+msgid "{ expected after ? in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
+msgid "} expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:518
+msgid ": expected following ? subexpression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:536
+msgid "{ expected after : in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:558
+msgid "| expected at end of expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:735
+msgid "array iterator used with different sized arrays"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:85
+#, c-format
+msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:179
+#, c-format
+msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1270
+msgid "miFreeHeader: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
+msgid "%s: regexec failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
+msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1718
+msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1856
+#, c-format
+msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
+msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
+msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2341
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
+msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2510
+#, c-format
+msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2816
+msgid "no dbpath has been set"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2834
+#, c-format
+msgid "failed to create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2868
+#, c-format
+msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2882
+#, c-format
+msgid "cannot add record originally at %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2897
+msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2905
+msgid "failed to replace old database with new database!\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2907
+#, c-format
+msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2918
+#, c-format
+msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:33
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:36
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:493
+#, c-format
+msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "shared"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "exclusive"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
+msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:144
+#, c-format
+msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:181
+#, c-format
+msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:190
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:199
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to decode policy for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:227
+#, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:233
+#, c-format
+msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:298
+msgid "Failed to create semanage handle\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:304
+msgid "Failed to connect to policy handler\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
+msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
+msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
+msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
+msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
+msgid "Failed to fork process: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
+msgid "%s terminated abnormally\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
+msgid "%s failed with exit code %i\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:469
+msgid "Failed to commit policy changes\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:486
+msgid "Failed to expand restorecon path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:565
+msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:569
+msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
+msgid "Failed to extract policy from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:185
+#, c-format
+msgid "======================== active %d empty %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:323
+#, c-format
+msgid "%3d>%*s(empty)"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:364
+#, c-format
+msgid "%3d<%*s(empty)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:593
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:599
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:604
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has empty body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:610
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:648
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:742
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:824
+#, c-format
+msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1047
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
+#, c-format
+msgid "Unterminated %c: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1174
+#, c-format
+msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
+msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#, c-format
+msgid "File %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
+#, c-format
+msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
+msgid "failed to create directory"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:480
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
+msgid "lua script failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
+msgid "lua hook failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:37
+msgid "(no error)"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
+msgid "fatal error: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:151
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:152
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmmalloc.c:25
+#, c-format
+msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
+msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:125
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:174
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:246
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:263
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:501
+#, c-format
+msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:525
+#, c-format
+msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:531
+#, c-format
+msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:220
+msgid "don't verify header+payload signature"
+msgstr ""
index 00b164f..7f66ae2 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,44 +1,49 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9alpha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
+#, c-format
 msgid "%s: %s\n"
-msgstr "fil %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM version %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "Dette program kan frit distribueres under betingelserne i GNU GPL"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "arkivoprettelse mislykkedes ved fil %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "eksekvering mislykkedes\n"
@@ -51,21 +56,20 @@ msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n"
 #: rpm2cpio.c:67
 #, c-format
 msgid "error reading header from package\n"
-msgstr "fejl ved læsning af hovedet på pakke\n"
+msgstr "fejl ved læsning af hovedet på pakke\n"
 
 #: rpm2cpio.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "kan ikke genåbne pakkeindhold: %s\n"
+msgstr "kan ikke genåbne pakkeindhold: %s\n"
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
-msgstr "Forespørgselstilvalg (med -q eller --query):"
+msgstr "Forespørgselstilvalg (med -q eller --query):"
 
 #: rpmqv.c:51
 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
@@ -75,36 +79,34 @@ msgstr "Verifikationstilvalg (med -V eller --verify):"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr ""
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
-#, fuzzy
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
-msgstr "Fælles tilvalg for alle rpm-tilstande:"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:121
 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
-msgstr "kun én af forespørgsel/verificér kan udføres ad gangen"
+msgstr "kun én af forespørgsel/verificér kan udføres ad gangen"
 
 #: rpmqv.c:125
 msgid "unexpected query flags"
-msgstr "uventet forespørgselsflag"
+msgstr "uventet forespørgselsflag"
 
 #: rpmqv.c:128
 msgid "unexpected query format"
-msgstr "uventet forespørgselsformat"
+msgstr "uventet forespørgselsformat"
 
 #: rpmqv.c:131
 msgid "unexpected query source"
-msgstr "uventet forespørgselskilde"
+msgstr "uventet forespørgselskilde"
 
 #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
 msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "kun ét hovedtilvalg kan angives"
+msgstr "kun ét hovedtilvalg kan angives"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
-msgstr "kun installation, opgradering, rmsource og rmspec kan tvinges igennem"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -117,11 +119,11 @@ msgstr ""
 #: rpmqv.c:161
 msgid ""
 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
-msgstr "--relocate og --excludepath kan kun bruges, når nye pakker installeres"
+msgstr "--relocate og --excludepath kan kun bruges, når nye pakker installeres"
 
 #: rpmqv.c:164
 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
-msgstr "--prefix kan kun bruges, når nye pakker installeres"
+msgstr "--prefix kan kun bruges, når nye pakker installeres"
 
 #: rpmqv.c:167
 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
@@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "--includedocs kan kun angives ved installation"
 
 #: rpmqv.c:190
 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
-msgstr "kun én af --excludedocs og --includedocs kan angives"
+msgstr "kun én af --excludedocs og --includedocs kan angives"
 
 #: rpmqv.c:194
 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
@@ -176,47 +178,42 @@ msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning"
 
 #: rpmqv.c:221
-#, fuzzy
 msgid ""
 "script disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
-msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:226
-#, fuzzy
 msgid ""
 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
-msgstr "--notriggers kan kun angives ved installation og sletning af pakker"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
-msgstr "--test kan kun angives ved installation, sletning og opbygning"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
 msgstr "parameteren til --root (-r) skal starte med et /"
 
 #: rpmqv.c:256
-#, fuzzy
 msgid "no packages given for erase"
-msgstr "ingen pakker angivet ved installation"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:290
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "ingen pakker angivet ved installation"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
-msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel"
+msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel"
 
 #: rpmqv.c:314
 msgid "no arguments given for verify"
@@ -232,7 +229,7 @@ msgstr ""
 #: rpmbuild.c:119
 #, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
-msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og påfør lapper) ud fra <spec-fil>"
+msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og påfør lapper) ud fra <spec-fil>"
 
 #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
@@ -241,24 +238,24 @@ msgstr "<spec-fil>"
 
 #: rpmbuild.c:122
 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
-msgstr "opbyg gennem %build (%prep, så oversæt) ud fra <spec-fil>"
+msgstr "opbyg gennem %build (%prep, så oversæt) ud fra <spec-fil>"
 
 #: rpmbuild.c:125
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
-msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra <spec-fil>"
+msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra <spec-fil>"
 
 #: rpmbuild.c:128
 #, c-format
 msgid "verify %files section from <specfile>"
-msgstr "verificér afsnittet %files ud fra <spec-fil>"
+msgstr "verificér afsnittet %files ud fra <spec-fil>"
 
 #: rpmbuild.c:131
 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "opbyg kilde- og binærpakke ud fra <spec-fil>"
+msgstr "opbyg kilde- og binærpakke ud fra <spec-fil>"
 
 #: rpmbuild.c:134
 msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra <spec-fil>"
+msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra <spec-fil>"
 
 #: rpmbuild.c:137
 msgid "build source package only from <specfile>"
@@ -267,7 +264,7 @@ msgstr "opbyg kun kildepakke ud fra <spec-fil>"
 #: rpmbuild.c:141
 #, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
-msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og påfør lapper) ud fra <tararkiv>"
+msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og påfør lapper) ud fra <tararkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
@@ -276,24 +273,24 @@ msgstr "<tararkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:144
 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
-msgstr "opbyg gennem %build (%prep, så oversæt) ud fra <tararkiv>"
+msgstr "opbyg gennem %build (%prep, så oversæt) ud fra <tararkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:147
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
-msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra <tararkiv>"
+msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra <tararkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:150
 #, c-format
 msgid "verify %files section from <tarball>"
-msgstr "verificér afsnittet %files fra <tararkiv>"
+msgstr "verificér afsnittet %files fra <tararkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:153
 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "opbyg kilde- og binærpakker ud fra <tararkiv>"
+msgstr "opbyg kilde- og binærpakker ud fra <tararkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:156
 msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra <tararkiv>"
+msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra <tararkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:159
 msgid "build source package only from <tarball>"
@@ -301,7 +298,7 @@ msgstr "opbyg kun kildepakke ud fra <tararkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:163
 msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "opbyg binærpakke ud fra <kildepakke>"
+msgstr "opbyg binærpakke ud fra <kildepakke>"
 
 #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
 msgid "<source package>"
@@ -311,7 +308,7 @@ msgstr "<kildepakke>"
 msgid ""
 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
 msgstr ""
-"opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra <kildepakke>"
+"opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra <kildepakke>"
 
 #: rpmbuild.c:170
 msgid "override build root"
@@ -319,11 +316,11 @@ msgstr "gennemtving opbygningsrod"
 
 #: rpmbuild.c:172
 msgid "remove build tree when done"
-msgstr "fjern bygge-træ ved afslutning"
+msgstr "fjern bygge-træ ved afslutning"
 
 #: rpmbuild.c:174
 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
-msgstr "ignorér 'ExcludeArch':-angivelser fra spec-fil"
+msgstr "ignorér 'ExcludeArch':-angivelser fra spec-fil"
 
 #: rpmbuild.c:176
 msgid "debug file state machine"
@@ -331,22 +328,19 @@ msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:178
 msgid "do not execute any stages of the build"
-msgstr "udfør ingen stadier af opbygningen"
+msgstr "udfør ingen stadier af opbygningen"
 
 #: rpmbuild.c:180
-#, fuzzy
 msgid "do not verify build dependencies"
-msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
 msgstr ""
-"generér pakkehoved(er), der er kompatible med (gamle) rpm[23]-indpakninger"
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
-msgstr "acceptér ikke i18N msgstr'er fra spec-fil"
+msgstr "acceptér ikke i18N msgstr'er fra spec-fil"
 
 #: rpmbuild.c:188
 msgid "remove sources when done"
@@ -360,38 +354,37 @@ msgstr "fjern spec-fil ved afslutning"
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "spring direkte til angivet stadium (kun for c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
-msgstr "gennemtving målplatform"
+msgstr "gennemtving målplatform"
 
 #: rpmbuild.c:211
 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
 msgstr "Opbygningstilvalg med [ <spec-fil> | <tararkiv> | <kildepakke> ]:"
 
 #: rpmbuild.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "afhængighedskrav for pakkeopbygning kunne ikke imødekommes:\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:249
 #, c-format
 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "Kan ikke åbne spec-fil %s: %s\n"
+msgstr "Kan ikke åbne spec-fil %s: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:311
 #, c-format
 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne tar-videreførsel: %m\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne tar-videreførsel: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:330
 #, c-format
 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:342
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n"
+msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:417
 #, c-format
@@ -401,44 +394,42 @@ msgstr "kunne ikke finde %s: %m\n"
 #: rpmbuild.c:421
 #, c-format
 msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "Filen %s er ikke en regulær fil.\n"
+msgstr "Filen %s er ikke en regulær fil.\n"
 
 #: rpmbuild.c:428
 #, c-format
 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "Filen %s synes ikke at være en spec-fil.\n"
+msgstr "Filen %s synes ikke at være en spec-fil.\n"
 
 #: rpmbuild.c:494
 #, c-format
 msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "Opbygger mål-platforme: %s\n"
+msgstr "Opbygger mål-platforme: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:502
 #, c-format
 msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "Opbygger for mål %s\n"
+msgstr "Opbygger for mål %s\n"
 
 #: rpmdb.c:22
 msgid "initialize database"
-msgstr "initialisér database"
+msgstr "initialisér database"
 
 #: rpmdb.c:24
 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
 msgstr "genopbyg omvendte databaselister ud fra installerede pakkehoveder"
 
 #: rpmdb.c:27
-#, fuzzy
 msgid "verify database files"
-msgstr "forespørg en spec-fil"
+msgstr ""
 
 #: rpmdb.c:33
 msgid "Database options:"
 msgstr "Databasetilvalg:"
 
 #: rpmkeys.c:23
-#, fuzzy
 msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "verificér pakkesignatur"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:25
 msgid "import an armored public key"
@@ -449,38 +440,33 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Signaturtilvalg"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
-#, fuzzy
 msgid "no arguments given"
-msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "installér pakke"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:27
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "underskriv en pakke (slet nuværende signatur)"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:29
-#, fuzzy
 msgid "delete package signatures"
-msgstr "verificér pakkesignatur"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:35
 msgid "Signature options:"
 msgstr "Signaturtilvalg"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:108
 #, c-format
@@ -498,56 +484,68 @@ msgstr "Adgangskode godkendt.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Adgangskode ikke godkendt\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "forespørg en spec-fil"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
-msgstr "brug følgende forespørgselsformat"
+msgstr "brug følgende forespørgselsformat"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Signaturtilvalg"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
-msgstr "Udfører(%s): %s\n"
+msgstr "Udfører(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
-msgstr "Udførelse af %s mislykkedes (%s): %s\n"
+msgstr "Udførelse af %s mislykkedes (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "udfør ingen pakkespecifikke skripter"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "Fejl-afslutningsstatus fra %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -592,325 +590,335 @@ msgstr "typer skal passe sammen\n"
 
 #: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
-msgstr "* / understøttes ikke for strenge\n"
+msgstr "* / understøttes ikke for strenge\n"
 
 #: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
-msgstr "- understøttes ikke for strenge\n"
+msgstr "- understøttes ikke for strenge\n"
 
 #: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
-msgstr "&& og || understøttes ikke for strenge\n"
+msgstr "&& og || understøttes ikke for strenge\n"
 
 #: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "syntaksfejl i udtryk\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Manglende '(' i %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Manglende ')' i %s %s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:434
+#, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
-msgstr "Manglende '(' i %s %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
-msgstr "Ikke-mellemrum efterfølger %s(): %s\n"
+msgstr "Ikke-mellemrum efterfølger %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Ugyldig syntaks: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Ugyldig tilstandsangivelse: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Ugyldig dirmode-spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Anormal locale-længde: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Dobbelt locale %.*s i %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:777
+#, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Kun et parameter for %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
-msgstr "To filer på én linie: %s\n"
+msgstr "To filer på én linie: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Fil skal begynde med \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Kan ikke blande special-%%doc med andre former: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Fil angivet to gange: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
-msgstr "Symbolsk lænke peger på BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr "Symbolsk lænke peger på BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Fil ikke fundet: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1605
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
-msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
-msgstr "Fil kræver foranstillet \"/\": %s\n"
+msgstr "Fil kræver foranstillet \"/\": %s\n"
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1679
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "linie %d: Filnavn ikke tilladt: %s\n"
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Fil ikke fundet med glob: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne '%%files'-fil %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "linie: %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Ugyldig fil: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Ugyldig ejer/gruppe: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
-msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "Gennemløber filer: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "arkivoprettelse mislykkedes ved fil %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "arkivoprettelse mislykkedes ved fil %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy-skrivning mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy-læsning mislykkedes: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "linie: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke kanonisere værtsnavn: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke kanonisere værtsnavn: %s\n"
+
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke skrive pakkeindhold til %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke læse pakkeindhold fra %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "Ukendt ikontype: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:323
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
-msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:343
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
-msgstr "Kunne ikke skrive hoved til %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "Ugyldige CSA-data\n"
 
-#: build/pack.c:419
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
-msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke skrive pakke: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne sigtarget %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne sigtarget %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke skrive hoved til %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse pakkeindhold fra %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke skrive pakkeindhold til %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Skrev: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "Udfører(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Udførelse af %s mislykkedes (%s): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Adgangskode ikke godkendt\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke generere filnavn til oprettelse af pakke %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
@@ -928,7 +936,7 @@ msgstr "'%%changelog'-indgange skal starte med *\n"
 #: build/parseChangelog.c:139
 #, c-format
 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
-msgstr "ufærdig '%%changelog'-indgang\n"
+msgstr "ufærdig '%%changelog'-indgang\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:154
 #, c-format
@@ -936,9 +944,9 @@ msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
 msgstr "ugyldig dato i %%changelog: %s\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
-msgstr "%%changelog ikke i omvendt kronologisk rækkefølge\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
 #, c-format
@@ -984,14 +992,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "linie %d: Fejl ved tolkning af %%files: %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "linie %d: Fejl ved tolkning af %%files: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -999,9 +1007,9 @@ msgid "line %d: Bad number: %s\n"
 msgstr "linie %d: Ugyldigt tal: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt 'no%s'-tal: %d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:231
 #, c-format
@@ -1009,104 +1017,104 @@ msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
 msgstr "linie %d: Ugyldigt %s-tal: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "\"%s\" angiver flere pakker\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "omrokerer %s til %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Kunne ikke hente nosource %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "Arkitekturen er ekskluderet: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "Arkitekturen er ikke inkluderet: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "OS er ekskluderet: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "OS is ikke inkluderet: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
-msgstr "'%s'-felt skal være tilstede i pakke : %s\n"
+msgstr "'%s'-felt skal være tilstede i pakke : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "Flere '%s'-indgange i pakke: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne ikon %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne ikon %s: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:595
 #, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse ikon %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke læse ikon %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "Ukendt ikontype: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:619
+#, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt tilvalg %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt tegn '-' i %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt tegn '-' i %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt tegn '-' i %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
-msgstr "linie %d: Forkert udformet mærke: %s\n"
+msgstr "linie %d: Forkert udformet mærke: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
-msgstr "linie %d: Tomt mærke: %s\n"
+msgstr "linie %d: Tomt mærke: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
-msgstr "linie %d: Præfikser kan ikke ende på \"/\": %s\n"
+msgstr "linie %d: Præfikser kan ikke ende på \"/\": %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:752
 #, c-format
@@ -1114,34 +1122,34 @@ msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
 msgstr "linie %d: Docdir skal starte med '/': %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "linie %d: Epoch/Serial-felter skal være et nummer: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "linie %d: Ugyldig %s: angivere: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "linie %d: Ugyldigt 'BuildArchitecture'-format: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
-msgstr "Intern fejl: Falsk mærke %d\n"
+msgstr "Intern fejl: Falsk mærke %d\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "linie %d: Version kræves %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
 #, c-format
@@ -1156,17 +1164,17 @@ msgstr "Pakken eksisterer allerede: %s\n"
 #: build/parsePreamble.c:1042
 #, c-format
 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
-msgstr "linie %d: Ukendt mærke: %s\n"
+msgstr "linie %d: Ukendt mærke: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
-msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:28
 #, c-format
@@ -1174,9 +1182,9 @@ msgid "Bad source: %s: %s\n"
 msgstr "Ugyldig kilde: %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "Ingen lap nummer %d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:75
 #, c-format
@@ -1184,14 +1192,13 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No source number %u\n"
-msgstr "Ingen kilde nummer %d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:154
-#, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:257
 #, c-format
@@ -1199,9 +1206,9 @@ msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%setup %c: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:283
 #, c-format
@@ -1209,14 +1216,14 @@ msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "linie %d: Ugyldigt '%%setup'-tilvalg %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "fil %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
-msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:482
 #, c-format
@@ -1224,36 +1231,30 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "linie %d: anden %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"linie %d: Afhængigheds-symbol skal starte med alfanumerisk, '_' eller '/': "
-"%s\n"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "linie %d: Filnavn med version ikke tilladt: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "linie %d: Version kræves %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt tal: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "linie %d: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
-msgstr "linie %d: udløsere skal have --: %s\n"
+msgstr "linie %d: udløsere skal have --: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
 #, c-format
@@ -1261,9 +1262,9 @@ msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
 msgstr "linie %d: Fejl under tolkning af %s: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
-msgstr "linie %d: skriptprogram skal starte med '/': %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:220
 #, c-format
@@ -1275,54 +1276,68 @@ msgstr "linie %d: skriptprogram skal starte med '/': %s\n"
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "linie %d: Anden %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
-msgstr "linie %d: Fejl ved tolkning af %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "linie %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr ""
-"Kunne ikke åbne %s: %s\n"
+"Kunne ikke åbne %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "Ikke-lukket %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean returnerer %d\n"
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Fik et %%else uden et %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Fik et %%endif uden et %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
-msgstr "forkert udført '%%include'-kommando\n"
+msgstr "forkert udført '%%include'-kommando\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
-#, fuzzy
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
-msgstr "Ingen arkitekturer, der kan opbygges\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Pakke har ingen %%description: %s\n"
@@ -1338,9 +1353,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1348,19 +1362,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne tar-videreførsel: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1370,374 +1384,371 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Udfører(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "Manglende '(' i %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "For mange parametre på datalinie ved %s:%d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "Gennemløber filer: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "linie %d: Ugyldigt tal: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
-msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s mislykkedes\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke skrive alle data til %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
-msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:978
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
-msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
-msgstr "Finder %s: (benytter %s)...\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Kunne ikke finde %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
-msgstr "forespørgsel af spec-fil %s mislykkedes, kunne ikke tolkes\n"
+msgstr "forespørgsel af spec-fil %s mislykkedes, kunne ikke tolkes\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(fejl 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Ugyldigt magisk tal"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
-msgstr "Ugyldigt/ulæseligt hoved"
+msgstr "Ugyldigt/ulæseligt hoved"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
-msgstr "Hovedstørrelse er for stor"
+msgstr "Hovedstørrelse er for stor"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Ukendt filtype"
 
-#: lib/cpio.c:225
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
-msgstr "Manglende hård lænke"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
-msgstr "MD5-sum stemmer ikke"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Intern fejl"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " mislykkedes - "
 
-#: lib/depends.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
-msgstr "pakken %s er allerede installeret"
+msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
-msgstr "pakken %s er allerede installeret"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(ikke et tal)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:340
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
-msgstr "(ikke et tal)"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
-msgstr "(ikke et tal)"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:485
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
-msgstr "overspring eventuelle PGP-signaturer"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "normal        "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "erstattet     "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "ej installeret"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "ej delt       "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "manglende  %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(ukendt %3d)  "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(ikke et tal)"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "bruger %s eksisterer ikke - bruger root\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "gruppe %s eksisterer ikke - bruger root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s gemt som %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1974
+#, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
-msgstr "kan ikke fjerne %s - katalog ikke tomt\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1979
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1980
+#, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
-msgstr "fjernelse (rmdir) af %s mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1993
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1994
+#, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
-msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s oprettet som %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:149
 #, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
-#, c-format
-msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
-#, c-format
-msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:296
 #, c-format
-msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
-msgstr "%s: rpmReadSignature mislykkedes\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
-msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur\n"
+msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur\n"
 
-#: lib/package.c:631
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
-msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s kunne ikke installeres\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr ""
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr ""
@@ -1751,51 +1762,44 @@ msgid "define MACRO with value EXPR"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:163
-#, fuzzy
 msgid "print macro expansion of EXPR"
-msgstr "udlæs makroudvidelse af <udtryk>+"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:164
 msgid "'EXPR'"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
-#, fuzzy
 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
-msgstr "læs <fil:...> i stedet for standard makrofil(er)"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
 msgid "<FILE:...>"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:170
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:172
-#, fuzzy
 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "tjek ikke pakkens arkitektur"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:174
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "verificér pakkesignatur"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:177
-#, fuzzy
 msgid "send stdout to CMD"
-msgstr "send standard-ud til <kmd>"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:178
 msgid "CMD"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:183
-#, fuzzy
 msgid "use ROOT as top level directory"
-msgstr "brug <katalog> som topniveau-katalog"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:184
 msgid "ROOT"
@@ -1811,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:190
 msgid "display known query tags"
-msgstr "vis kendte forespørgselsmærker"
+msgstr "vis kendte forespørgselsmærker"
 
 #: lib/poptALL.c:192
 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
@@ -1837,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "aflus rpmio I/O"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1856,12 +1860,12 @@ msgstr "omrokeringer skal indeholde et ="
 
 #: lib/poptI.c:70
 msgid "relocations must have a / following the ="
-msgstr "i omrokeringer skal = efterfølges af /"
+msgstr "i omrokeringer skal = efterfølges af /"
 
 #: lib/poptI.c:114
 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
 msgstr ""
-"installér alle filer -- også konfigurationsfiler, der ellers skulle "
+"installér alle filer -- også konfigurationsfiler, der ellers skulle "
 "overspringes"
 
 #: lib/poptI.c:118
@@ -1869,13 +1873,12 @@ msgid ""
 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
 "<package> specified multiple packages)"
 msgstr ""
-"fjern alle pakker, som passer med <pakke> (normalt ville det medføre en "
+"fjern alle pakker, som passer med <pakke> (normalt ville det medføre en "
 "fejl, hvis <pakke> angav flere pakker)"
 
 #: lib/poptI.c:123
-#, fuzzy
 msgid "relocate files in non-relocatable package"
-msgstr "omdirigér filer i ikke-omdirigérbar pakke"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:127
 msgid "print dependency loops as warning"
@@ -1883,21 +1886,19 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:131
 msgid "erase (uninstall) package"
-msgstr "slet (afinstallér) pakke"
+msgstr "slet (afinstallér) pakke"
 
 #: lib/poptI.c:131
-#, fuzzy
 msgid "<package>+"
-msgstr "<pakke>"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
-#, fuzzy
 msgid "do not install configuration files"
-msgstr "vis alle konfigurationsfiler"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
 msgid "do not install documentation"
-msgstr "installér ikke dokumentation"
+msgstr "installér ikke dokumentation"
 
 #: lib/poptI.c:139
 msgid "skip files with leading component <path> "
@@ -1912,9 +1913,8 @@ msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
 msgstr "forkortelse for --replacepkgs --replacefiles"
 
 #: lib/poptI.c:147
-#, fuzzy
 msgid "upgrade package(s) if already installed"
-msgstr "opgradér pakke, hvis den allerede er installeret"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
 msgid "<packagefile>+"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "<pakkefil>+"
 
 #: lib/poptI.c:150
 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
-msgstr "udlæs #'er efterhånden som pakken installeres (virker sammen med -v)"
+msgstr "udlæs #'er efterhånden som pakken installeres (virker sammen med -v)"
 
 #: lib/poptI.c:153
 msgid "don't verify package architecture"
@@ -1934,94 +1934,88 @@ msgstr "tjek ikke pakkens operativsystem"
 
 #: lib/poptI.c:159
 msgid "don't check disk space before installing"
-msgstr "tjek ikke om der er diskplads, før der installeres"
+msgstr "tjek ikke om der er diskplads, før der installeres"
 
 #: lib/poptI.c:161
 msgid "install documentation"
-msgstr "installér dokumentation"
+msgstr "installér dokumentation"
 
 #: lib/poptI.c:164
-#, fuzzy
 msgid "install package(s)"
-msgstr "installér pakke"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:167
 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
-msgstr "opdatér databasen, men rør ikke filsystemet"
+msgstr "opdatér databasen, men rør ikke filsystemet"
 
 #: lib/poptI.c:173
 msgid "do not verify package dependencies"
-msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav"
+msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:183
-#, fuzzy
 msgid "don't install file security contexts"
-msgstr "vis alle konfigurationsfiler"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:187
 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
 msgstr ""
-"ændr ikke pakkernes installationsrækkefølge for at opfylde afhængigheder"
+"ændr ikke pakkernes installationsrækkefølge for at opfylde afhængigheder"
 
 #: lib/poptI.c:191
-#, fuzzy
 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
-msgstr "udfør ingen pakkespecifikke skripter"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
-msgstr "udfør ikke eventuelle skripter"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
-msgstr "udfør ikke eventuelle skripter"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
-msgstr "udfør ikke eventuelle skripter"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
-msgstr "udfør ikke eventuelle skripter"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:207
-#, fuzzy
 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
-msgstr "udfør ikke småskripter, der måtte udløses af denne pakke"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
-msgstr "udfør ingen pakkespecifikke skripter"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
-msgstr "udfør ingen installations-småskripter"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
-msgstr "udfør ingen installations-småskripter"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
-msgstr "udfør ingen installations-småskripter"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:223
 msgid "do not perform any collection actions"
@@ -2032,30 +2026,28 @@ msgid ""
 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
 "automatically)"
 msgstr ""
-"opgradér til en ældre version af pakken (--force gør ikke dette automatisk "
+"opgradér til en ældre version af pakken (--force gør ikke dette automatisk "
 "ved opgraderinger)"
 
 #: lib/poptI.c:231
 msgid "print percentages as package installs"
-msgstr "vis procenter efterhånden som pakken installeres"
+msgstr "vis procenter efterhånden som pakken installeres"
 
 #: lib/poptI.c:233
 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
-msgstr "omdirigér pakken til <katalog>, hvis omdirigérbar"
+msgstr "omdirigér pakken til <katalog>, hvis omdirigérbar"
 
 #: lib/poptI.c:234
 msgid "<dir>"
 msgstr "<katalog>"
 
 #: lib/poptI.c:236
-#, fuzzy
 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
-msgstr "omdirigér filer fra <gammelsti> til <nysti>"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:237
-#, fuzzy
 msgid "<old>=<new>"
-msgstr "<gammelsti>=<nysti>"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:240
 msgid "ignore file conflicts between packages"
@@ -2063,568 +2055,537 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:243
 msgid "reinstall if the package is already present"
-msgstr "geninstallér hvis pakken allerede er installeret"
+msgstr "geninstallér hvis pakken allerede er installeret"
 
 #: lib/poptI.c:245
 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
-msgstr "installér ikke, men fortæl om det ville lykkes eller ej"
+msgstr "installér ikke, men fortæl om det ville lykkes eller ej"
 
 #: lib/poptI.c:248
-#, fuzzy
 msgid "upgrade package(s)"
-msgstr "opgradér pakke"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
-msgstr "forespørg/verificér alle pakker"
+msgstr "forespørg/verificér alle pakker"
 
-#: lib/poptQV.c:75
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
-msgstr "rpm verifikationstilstand"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen"
+msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen"
+msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen"
 
-#: lib/poptQV.c:81
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
-msgstr "forespørg/verificér alle pakker"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:84
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:86
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
-msgstr "rpm forespørgselstilstand"
+msgstr "rpm forespørgselstilstand"
 
-#: lib/poptQV.c:91
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:93
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
-msgstr "forespørg pakke(r), der udløses af pakken"
+msgstr "forespørg pakke(r), der udløses af pakken"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "rpm verifikationstilstand"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der stiller et krav"
+msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der stiller et krav"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
-msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der tilfredsstiller et krav"
+msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der tilfredsstiller et krav"
 
-#: lib/poptQV.c:104
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
-msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "vis alle konfigurationsfiler"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "vis alle dokumentationsfiler"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
-msgstr "vis grundlæggende filinformation"
+msgstr "vis grundlæggende filinformation"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "vis liste over filerne i pakken"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "vis filernes status"
 
-#: lib/poptQV.c:215
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:218
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:221
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:224
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:236
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
-msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
-msgstr "udfør ikke eventuelt %verifyscript"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
-msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n"
+msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " for fil "
 
-#: lib/psm.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:977
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
-msgstr "%s mislykkedes\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "ugyldigt format: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
-msgstr "(indeholder ingen filer)"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "erstattet     "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "ej installeret"
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "ej delt       "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(ingen status)"
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(ukendt %3d)  "
 
-#: lib/query.c:196
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
-msgstr "pakke har hverken filejerskabs- eller id-lister\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "pakke har hverken filejerskabs- eller id-lister\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "gruppe %s indeholder ingen pakker\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
-msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
+msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse %s: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
-msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
-msgstr "ingen pakker kræver %s\n"
+msgstr "ingen pakker kræver %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
-msgstr "ingen pakker tilfører %s\n"
+msgstr "ingen pakker tilfører %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "fil %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
-msgstr "filen %s tilhører ingen pakke\n"
+msgstr "filen %s tilhører ingen pakke\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "post %d kunne ikke læses\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "pakken %s er ikke installeret\n"
 
-#: lib/query.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
-msgstr "ukendt mærke"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
-msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "IKKE O.K."
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "O.K."
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
-msgstr " (MANGLENDE NØGLER:    "
+msgstr " (MANGLENDE NØGLER:    "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
-msgstr " (IKKE-BETROEDE NØGLER:"
+msgstr " (IKKE-BETROEDE NØGLER:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n"
+msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "kan ikke fjerne %s - katalog ikke tomt\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
-msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
-msgstr "IKKE O.K."
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:882
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
-msgstr "- understøttes ikke for strenge\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "pakken %s er allerede installeret"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
-msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n"
+msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n"
 
 #: lib/rpmgi.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
-msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Forbereder..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "Forbereder pakker til installation..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
-msgstr "afhængighedskrav, der ikke kunne imødekommes:\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
-msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s kunne ikke installeres\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "Modtager %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "overspringer %s - overførsel mislykkedes - %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
-msgstr "pakke %s kan ikke omrokeres\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
-msgstr "fejl ved læsning fra filen %s\n"
+msgstr "fejl ved læsning fra filen %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "\"%s\" angiver flere pakker\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
+msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Installerer %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
-msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:105
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
-msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
-msgstr "læsning mislykkedes: %s (%d)\n"
+msgstr "læsning mislykkedes: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2637,23 +2598,23 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
-msgstr "pakken %s hører til en anden arkitektur"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
-msgstr "pakken %s hører til et andet operativsystem"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:122
 #, c-format
@@ -2661,14 +2622,14 @@ msgid "package %s is already installed"
 msgstr "pakken %s er allerede installeret"
 
 #: lib/rpmprob.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
-msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke omrokeres"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:130
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
-msgstr "filen %s skaber konflikt mellem den forsøgte installation af %s og %s"
+msgstr "filen %s skaber konflikt mellem den forsøgte installation af %s og %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:135
 #, c-format
@@ -2682,193 +2643,188 @@ msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "pakke %s (som er nyere end %s) er allerede installeret"
 
 #: lib/rpmprob.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
-msgstr "installation af pakke %s kræver %<PRIu64>%cb på %s-filsystemet"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
-msgstr "installation af pakken %s kræver %<PRIu64> inode'r på %s-filsystemet"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
-msgstr " kræves af %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
-#, fuzzy
 msgid "(installed) "
-msgstr "ej installeret"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
-msgstr " skaber konflikt med %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr " kræves af %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "ukendt fejl %d under arbejdet med pakken %s"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "manglende andet ':' ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
-msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n"
+msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
-msgstr "Ufærdig datalinie ved %s:%d\n"
+msgstr "Ufærdig datalinie ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
-msgstr "For mange parametre på datalinie ved %s:%d\n"
+msgstr "For mange parametre på datalinie ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "Ugyldigt arch/os-tal: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
-msgstr "Ufuldstændig standardlinie ved %s:%d\n"
+msgstr "Ufuldstændig standardlinie ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr "For mange parametre i standardlinie ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "manglende  ':' (fandt 0x%02x) ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "manglende parameter til %s ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
-msgstr "kan ikke åbne %s ved %s:%d: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "ugyldig tilvalg '%s' ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr ""
 "Ukendt system: %s\n"
 "\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne %s for læsning: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "overspringer installation af %s-%s-%s, %%pre-småskript fejlede rc %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr ""
-"kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr ""
-"kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
-msgstr "ukendt mærke"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "ej installeret"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:92
 #, c-format
 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
-msgstr "kunne ikke åbne Packages-database i %s\n"
+msgstr "kunne ikke åbne Packages-database i %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
-msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
-msgstr "Manglende '(' i %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
-msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
@@ -2891,132 +2847,135 @@ msgstr ""
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:436
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
-msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
+msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Signaturfyld : %d\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "%s mislykkedes\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
 msgid "missing   %c %s"
-msgstr "manglende  %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
-msgstr "Ikke-tilfredsstillede afhængighedskrav for %s-%s-%s: "
+msgstr ""
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "manglende { efter %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "manglende } efter %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
-msgstr "tomt mærkeformat"
+msgstr "tomt mærkeformat"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
-msgstr "tomt mærkenavn"
+msgstr "tomt mærkenavn"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
-msgstr "ukendt mærke"
+msgstr "ukendt mærke"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] forventet ved slutningen af tabel"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "uventet ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "uventet }"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? forventet i udtryk"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ forventet efter ? i udtryk"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} forventet i udtryk"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": forventet efter ?-underudtryk"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ forventet efter : i udtryk"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| forventet ved slutningen af udtryk"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
@@ -3025,90 +2984,94 @@ msgstr ""
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
-msgstr "kan ikke åbne '%s'-indeks ved brug af db%d - %s (%d)\n"
+msgstr "kan ikke åbne '%s'-indeks ved brug af db%d - %s (%d)\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "der er ikke sat nogen dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
-msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
-msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
-msgstr "%s: kan ikke læse hoved ved 0x%x\n"
+msgstr "%s: kan ikke læse hoved ved 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
-msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
-msgstr "fejl(%d) ved fjernelse af post %s fra %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "fejl(%d) under allokering af ny pakkeinstans\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n"
@@ -3118,19 +3081,19 @@ msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "der ikke sat nogen dbpath"
 
 #: lib/rpmdb.c:2834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
-msgstr "post nummer %d i databasen er fejlbehæftet -- overspringer.\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2882
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
-msgstr "kunne ikke tilføje posten, der tidligere var ved %d\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2897
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
@@ -3160,129 +3123,127 @@ msgstr "db%d fejl(%d) fra %s: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "db%d fejl(%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
-msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n"
+msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "delt"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "eksklusiv"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "lukkede db-indeks %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
-msgstr "ukendt db-tilvalg: \"%s\" ignoreret\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:181
 #, c-format
 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
-msgstr "%s har ugyldig talværdi, overspringes\n"
+msgstr "%s har ugyldig talværdi, overspringes\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:190
 #, c-format
 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr "%s har for stor eller lille 'long'-værdi, overspringes\n"
+msgstr "%s har for stor eller lille 'long'-værdi, overspringes\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:199
 #, c-format
 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
-msgstr "%s har for stor eller lille heltalsværdi, overspringes\n"
+msgstr "%s har for stor eller lille heltalsværdi, overspringes\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "kunne ikke oprette %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Kunne ikke etablere en forbindelse til serveren"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse %s: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke oprette %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "Makroen %%%s har et uafsluttet indhold (body)\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3329,76 +3290,79 @@ msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n"
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Makroen %%%s har ugyldigt navn (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Makro %%%s (%s) blev ikke brugt under niveau %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Ukendt tilvalg %c i %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Uafsluttet %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
-msgstr "Et %% efterfølges af en makro, der ikke kan tolkes\n"
+msgstr "Et %% efterfølges af en makro, der ikke kan tolkes\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "fejl ved oprettelse af midlertidig fil %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "Fil %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr "Filen %s er mindre end %u byte\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
-msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:480
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
-msgstr "- understøttes ikke for strenge\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
-msgstr "- understøttes ikke for strenge\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fwrite mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
-msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
@@ -3421,814 +3385,87 @@ msgstr "advarsel: "
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "hukommelsesallokering (%u byte) returnerede NULL.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "Ingen signatur\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(ingen fejl)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite mislykkedes: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "kunne ikke læse signaturen\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "eksekvering mislykkedes\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "kunne ikke læse signaturen\n"
+msgstr "kunne ikke læse signaturen\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile mislykkedes\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead mislykkedes: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature mislykkedes: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
-msgstr "%s: læs manifest mislykkedes: %s\n"
+msgstr "%s: læs manifest mislykkedes: %s\n"
 
 #: tools/rpmgraph.c:220
-#, fuzzy
 msgid "don't verify header+payload signature"
-msgstr "verificér pakkesignatur"
-
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PreIn'-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PreUn'-fil: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PreIn'-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PostIn'-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PostUn'-fil: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PostIn'-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'VerifyScript'-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne skriptfilen Trigger: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "filen %s kræver en nyere version af RPM\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: for mange uid'er\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: for mange uid'er\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: for mange uid'er\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: for mange gid'er\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: for mange gid'er\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: for mange gid'er\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps kan kun angives ved opbygning, genopbygning, genoversættelse, "
-#~ "installation, sletning og verifikation"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) kan kun angives ved installation, sletning, forespørgsel og "
-#~ "genopbygning af databasen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "omdirigér filer i ikke-omdirigérbar pakke"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "den midlertidige database %s eksisterer allerede\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<spec>"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Ugyldig angivelse af %%_signature i makrofil.\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Overløb i målbuffer\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "ingen filer at underskrive\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "kan ikke tilgå filen %s\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign kan kun bruges ved pakkeopbygning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "underskriv en pakke (slet nuværende signatur)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "generér PGP/GPG-signatur"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Ugyldig angivelse af '%%_signature'-spec i makrofil.\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "TIMECHECK-fejl: %s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "generér hoveder, der er kompatible med rpm4-indpakningsversionen"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Intern fejl i parameterfortolkningen (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: åbn %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s er ikke nogen RPM-pakke\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: læser hoved fra %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Genererer signatur: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "generér PGP/GPG-signatur"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "ingen pakkefiler angivet til genopbygning"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "ingen spec-fil angivet til opbygning"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "ingen tar-arkiver angivet til opbygning"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s mislykkedes\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Rekursionsdybde(%d) overskrider maks(%d)\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: ukendt mærkenavn: \"%s\" ignoreret\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "%s: %-45s JA (rpmlib tilfører)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "ugyldig db-fil %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "%s: %-45s JA (db tilfører)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "ugyldig db-fil %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "%s: %-45s JA (tilføjede 'provide')\n"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "url-port skal være et tal\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr ""
-#~ "opretter kataloget %s\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "%s: kan ikke læse hoved ved 0x%x\n"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "Fil passer ikke til præfiks (%s): %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() returnerede ingen størrelse: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() returnerede ingen monteringspunkter: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "kunne ikke finde %s: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "fil %s er på en ukendt enhed\n"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "kan ikke åbne '%s'-indeks\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukendt system: %s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "Makroen %%%.*s blev ikke fundet, overspringer\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "linie %d: Anden '%%files'-liste\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"B\"-afhængighed kræver en epoke (antager samme som \"A\")\n"
-#~ "\tA %s\tB %s\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "Datatype %d understøttes ikke\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "fjerne %s-%s-%s \"%s\" fra tsort-relationer.\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "LØKKE:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Hovedstørrelse er for stor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "Verifikationstilvalg (med -V eller --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp ikke fundet: "
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "kunne ikke åbne fil %s: %s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp fejlede\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp kunne ikke skrive signatur\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "Du skal angive \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "ukendt mærke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "Ingen signatur\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "Ingen signatur\n"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "Spec-fil kan ikke bruge BuildRoot\n"
-
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "slå i18N-strenge op i spec-fil katalog"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-#~ msgstr ""
-#~ "generér hoveder, der er kompatible med (gamle) rpm[23]-"
-#~ "indpakningsversioner"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "kunne ikke skrive til %s\n"
-
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "kunne ikke forespørge %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "eksekvering mislykkedes\n"
-
-#~ msgid "debug URL cache handling"
-#~ msgstr "aflus URL-bufferhåndtering"
-
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "erstat i18n-sektioner i spec-fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "kan ikke åbne rpm-database i %s\n"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Succes"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Ugyldigt svar fra server"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "I/O-fejl for server"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "Tidsudløb for server"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "Kunne ikke skaffe serverens IP-addresse"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "Kunne ikke slå serverens navn op"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "Kunne ikke etablere en data-forbindelse til serveren"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "I/O-fejl i lokal fil"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "Kunne ikke sætte fjernserveren i passiv tilstand"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "Fil ikke fundet på server"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "Afbryder programmet"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "Ukendt eller uventet fejl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "Signaturtilvalg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
-
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s-udvidelse mislykkedes ved %s:%d \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "Kan ikke udfolde %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke læse %s, HOME er for stor.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n"
-
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "Træfningsgrænse for %%docdir\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -b: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -z: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "For mange lapper (patches)!\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "Intern fejl i parameterfortolkningen (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "læsning mislykkedes: %s (%d)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repackaging..."
-#~ msgstr "Forbereder..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading..."
-#~ msgstr "Forbereder..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "opgradér pakke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "Modtager %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "fejl ved læsning af hovedet på pakke\n"
-
-#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
-#~ msgstr "========== gemmer tsort-relationer\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-#~ msgstr "========== kun efterfølgere (præsentationsrækkefølge)\n"
-
-#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
-#~ msgstr "========== fortsætter tsort ...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "Fil %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "linie %d: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "tilføjer %d indgange til '%s'-indekset.\n"
-
-#~ msgid "disable use of libio(3) API"
-#~ msgstr "undlad at benytte libio(3)-API"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "kører postinstallations-skript (hvis det findes)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "pakke: %s-%s-%s filer test = %d\n"
-
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "pakkens post-nummer: %u\n"
-
-#~ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
-#~ msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "pakke %s-%s-%s krav ikke opfyldt: %s\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "%s oversprunget grundet manglende ok-flag\n"
-
-#~ msgid "========== relocations\n"
-#~ msgstr "========== gemmer omrokeringer\n"
-
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "%5d ekskluderer %s\n"
-
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%5d omrokerer %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "ekskluderer %s %s\n"
-
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "omrokerer kataloget %s til %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "Finder %s: (benytter %s)...\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr " ... som %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "<kildepakke>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "installerer binærpakker\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "fandt %d kilde- og %d binærpakker\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "installerer binærpakker\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "linie: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "kilder i: %s\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mounted filesystems:\n"
-#~ msgstr "henter liste over monterede filsystemer\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "Fil %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "omrokerer %s til %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
-#~ msgstr "Forventet størrelse: %12d = indled(%d)+sign(%d)+fyld(%d)+data(%d)\n"
-
-#~ msgid "  Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr "  Faktisk størrelse: %12d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "Signaturstørrelse: %d\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "PGP-signaturstørrelse: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "Fik %d byte af PGP-signatur\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "GPG-signaturstørrelse: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "Fik %d byte GPG-signatur\n"
-
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "ekskluderer kataloget %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "<kildepakke>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "<kildepakke>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "running pre-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "kører præinstallations-skript (hvis det findes)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "running post-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "kører skriptet postuninstall (hvis det findes)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "lukkede db-miljø  %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "fjernede db-miljø  %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "åbner   db-miljø  %s/%s %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "lukkede db-indeks %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "åbner   db-indeks %s/%s %s mode=0x%x\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "låste   db-index  %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "fjerner \"%s\" fra %s-indekset.\n"
-
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "fjerne %d indgange fra %s-indekset.\n"
-
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tilføjer \"%s\" til '%s'-indekset.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "tilføjer %d indgange til '%s'-indekset.\n"
-
-#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
-#~ msgstr "fjerner %s efter vellykket genopbygning af db3.\n"
-
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "genopbygger database %s over i %s\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "opretter kataloget %s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "opretter kataloget %s: %s\n"
-
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "åbner gammel database med dbapi %d\n"
-
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "åbner ny database med dbapi %d\n"
-
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "fjerner kataloget %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   sql db         %s\n"
-#~ msgstr "lukket  db-fil    %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "åbner   db-indeks %s/%s %s mode=0x%x\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: læs %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke skrive hoved til %s: %s\n"
-
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr "indpakningsversion 1 understøttes ikke af denne udgave af RPM\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "kun indpakninger med hovedversion <= 4 understøttes af denne udgave af "
-#~ "RPM\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Kan ikke underskrive v1.0 RPM\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Kan ikke genunderskrive v2.0 RPM\n"
-
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur (v1.0 RPM)\n"
+msgstr ""
index 2cfe2e6..d3e43d3 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,41 +1,39 @@
-# Translation of RPM to German (Deutsch)
-# Copyright (C) 1997-2009 - Red Hat, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the RPM package.
-# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1997,1998.
-# Robert Scheck <rpm@robert-scheck.de>, 2004,2005.
-# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008,2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Translators:
+# Roman Spirgi <rspirgi@gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-11 01:27+0100\n"
-"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/de/)\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM-Version %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
@@ -43,12 +41,12 @@ msgstr ""
 "Dieses Programm darf unter den Bedingungen der GNU GPL frei weiterverbreitet "
 "werden\n"
 
-#: cliutils.c:52
+#: cliutils.c:53
 #, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
 msgstr "erzeugen einer Pipe für --pipe fehlgeschlagen: %m\n"
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "Ausführung fehlgeschlagen\n"
@@ -84,7 +82,7 @@ msgstr "Überprüfungsoptionen (mit -V oder --verify):"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Installations-/Aktualisierungs-/Deinstallationsoptionen:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "Gemeinsame Optionen für alle RPM-Modi und Ausführungen:"
@@ -111,11 +109,8 @@ msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "Nur ein wichtiger Modus kann angegeben werden"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
-msgstr ""
-"Nur Installation, Aktualisierung, \"rmsource\" und \"rmspec\" können "
-"erzwungen werden"
+msgstr "Nur Installation und Upgrade kann erzwungen werden"
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -210,19 +205,17 @@ msgstr ""
 "Installation oder -Deinstallation angegeben werden"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
 msgstr ""
-"--test darf nur während der Paket-Installation, -Deinstallation und -"
-"Erstellung angegeben werden"
+"--nodeps kann nur während der Paket-Installation, -Deinstallation und -"
+"Überprüfung angegeben werden"
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr ""
-"--justdb darf nur während der Paket-Installation oder -Deinstallation "
+"--test kann nur während der Paket-Installation oder -Deinstallation "
 "angegeben werden"
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
@@ -237,7 +230,7 @@ msgstr "Es wurden keine Pakete für die Deinstallation angegeben"
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "Es wurden keine Pakete für die Installation angegeben"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "Es wurden keine Argumente für die Abfrage angegeben"
 
@@ -368,10 +361,9 @@ msgid "do not verify build dependencies"
 msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten"
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
 msgstr ""
-"Generiere Paket-Header, die mit veralteten RPM-Paketen (v2/3) kompatibel sind"
+"Generiere Paket-Header, die mit veralteten RPM-Paketen (v3) kompatibel sind"
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
@@ -389,7 +381,7 @@ msgstr "Spec-Datei nach Beendigung löschen"
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "Springe direkt zur angegeben Phase (nur für c, i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "Überschreibe Zielplattform"
 
@@ -474,10 +466,9 @@ msgstr "Importiere einen gepanzerten öffentlichen Schlüssel"
 
 #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
 msgid "list keys from RPM keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel des RPM-Schlüsselbundes auflisten"
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
 msgstr "Signatur-Optionen:"
 
@@ -486,9 +477,8 @@ msgid "no arguments given"
 msgstr "Es wurden keine Argumente angegeben"
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "Installiere Paket(e)"
+msgstr "Paket(e) signieren"
 
 #: rpmsign.c:27
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
@@ -502,7 +492,7 @@ msgstr "Lösche Paket-Signatur(en)"
 msgid "Signature options:"
 msgstr "Signatur-Optionen:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n"
@@ -523,56 +513,68 @@ msgstr "Das Passwort ist richtig.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Die Passwort-Überprüfung ist fehlgeschlagen\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "Abfragen einer Spec-Datei"
+msgstr "Spec-Datei(en) abfragen"
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "Folgendes Abfrage-Format benutzen"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Signatur-Optionen:"
+msgstr "Spec-Optionen:"
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "Ausführung(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "Ausführung von %s fehlgeschlagen (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "Keine Paket-Scriptlets ausführen"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "Fehler-Status beim Beenden von %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -631,176 +633,196 @@ msgstr "&& und || nicht unterstützt für Strings\n"
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "Syntax-Fehler im Ausdruck\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Fehlende '(' bei %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Fehlende ')' bei %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Ungültiges %s Zeichen: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Fehlendes %s bei %s %s\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Druckbarem Zeichen folgt %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Ungültiger Syntax: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Ungültige Dateiberechtigungen: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Ungültige Verzeichnisberechtigungen: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Ungewöhnliche Länge der Lokalisierung \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Doppelte Lokalisierung %.*s in %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
+#: build/files.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Ungültige Fähigkeit: %s\n"
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "Dateifähigkeits-Unterstützung nicht eingebaut\n"
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Nur ein Argument für %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Zwei Dateien in einer Zeile: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Datei muss mit \"/\" beginnen: %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "%%doc kann nicht mit anderen Formaten gemischt werden: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "Unbekannter Datei--Auszug-Algorithmus %u, gehe zurück zu MD5\n"
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Datei doppelt aufgelistet: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Symbolischer Link zeigt auf den BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr "Spezifikation fordert ausdrückliche Dateiattribute für: %s\n"
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Datei nicht gefunden: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "Datei %s zu gross für Nutzlast\n"
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: Kann den unbekannten Tag (%d) nicht laden.\n"
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: Ist kein gepanzerter öffentlicher Schlüssel.\n"
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n"
+msgstr "%s: Verschlüsselung fehlgeschlagen\n"
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Datei benötigt führenden \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "\"Glob\" hat keine Berechtigung für: %s\n"
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Datei von \"glob\" nicht gefunden: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
+#: build/files.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Datei %s aus %%files konnte nicht geöffnet: %m\n"
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "Zeile: %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Ungültige Datei: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Ungültiger Eigentümer/Gruppe: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Prüfe auf nicht gepackte Datei(en): %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -809,132 +831,125 @@ msgstr ""
 "Installierte (aber nicht gepackte) Datei(en) gefunden:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "Verarbeite Pakete: %s-%s-%s.%s\n"
+msgstr "Verarbeite Daten: %s\n"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "Architekturabhängige Binärdateien in noarch-Paket\n"
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "Erstellen des Archivs fehlgeschlagen bei der Datei %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "Erstellen des Archivs fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy schreiben fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy lesen fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
+#: build/pack.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: Zeile: %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr "Rechnername konnte nicht erkannt werden: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Konnte Nutzdaten nicht nach %s schreiben: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Konnte Nutzdaten von %s nicht lesen: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr "Unbekannte Nutzdaten.Kompression: %s\n"
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "Konnte keine unveränderliche Header-Region erstellen.\n"
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "Kann den temporären Header nicht schreiben\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "Ungültige CSA-Daten\n"
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "Kann den Header der Signatur nicht erneut laden.\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "Kann das Paket nicht schreiben: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr "Konnte Signatur-Ziel %s nicht öffnen: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "Konnte Header von %s nicht lesen: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "Konnte Header nicht nach %s schreiben: %s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Konnte Nutzdaten von %s nicht lesen: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Konnte Nutzdaten nicht nach %s schreiben: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Erstellt: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
+#: build/pack.c:526
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
 msgstr "Ausschluss \"%s\":\n"
 
-#: build/pack.c:591
+#: build/pack.c:529
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Ausschluss von \"%s\" fehlgeschlagen.\n"
 
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:533
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Paket-Prüfung \"%s\" fehlgeschlagen.\n"
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr "Konnte den Dateinamen für das Paket %s nicht generieren: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei %s nicht erstellen: %s\n"
@@ -1008,14 +1023,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Fehler beim Parsen von %%files: %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "Zeile %d: Fehler beim Parsen von %%files: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Parsen von %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -1035,54 +1050,54 @@ msgstr "Zeile %d: Ungültige %s Nummer: %s\n"
 #: build/parsePreamble.c:245
 #, c-format
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "%s %d bezeichnet mehrere Male\n"
+msgstr "%s %d ist mehrfach definiert\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "Verschiebe %s nach %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Konnte NoSource %s nicht herunterladen: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "Architektur ist ausgeschlossen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "Architektur ist nicht einbezogen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "Betriebssystem ist ausgeschlossen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "Betriebssystem ist nicht einbezogen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "%s-Feld muss im Paket vorhanden sein: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "Doppelte %s-Einträge im Paket: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "Kann Icon %s nicht öffnen: %s\n"
@@ -1092,42 +1107,42 @@ msgstr "Kann Icon %s nicht öffnen: %s\n"
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "Kann Icon %s nicht lesen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "Unbekannter Icon-Typ: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Tag benötigt nur ein Zeichen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
+#: build/parsePreamble.c:639
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen '%c' in: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:644
+#: build/parsePreamble.c:642
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen in: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:650
+#: build/parsePreamble.c:648
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen \"..\" in: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Missgebildeter Tag: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Leerer Tag: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Präfixe dürfen nicht mit einem \"/\" enden: %s\n"
@@ -1143,22 +1158,22 @@ msgstr ""
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Das Epoch-Feld muss eine vorzeichenlose Zahl sein: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültig %s: Kennzeichner: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültiges BuildArchitecture-Format: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Nur noarch-Unterpakete werden unterstützt: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "Interner Fehler: Falscher Tag %d\n"
@@ -1248,31 +1263,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "Zeile %d: Zweites %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"Zeile %d: Abhängigkeiten müssen alphanumerisch, mit '_' oder '/' beginnen: "
-"%s\n"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "Zeile %d: Versionsabhängiger Dateiname nicht zulässig: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "Zeile %d: Version benötigt: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "Zeile %d: Ungültige Nummer: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "Zeile %d: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
@@ -1299,51 +1308,66 @@ msgstr "Zeile %d: Skript/Programm muss mit '/' beginnen: %s\n"
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Zweites %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Nicht unterstütztes internes Skript: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "Nicht geschlossenes %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean liefert %d\n"
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: %%else ohne %%if erhalten\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: %%endif ohne %%if erhalten\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "Missgebildete %%include-Anweisung\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Keine für das Bauen kompatible Architektur gefunden\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Paket hat keine %%description: %s\n"
@@ -1359,9 +1383,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1369,19 +1392,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Die Tar-Pipe konnte nicht geöffnet werden: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1391,370 +1414,371 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Parsen von %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Ausführung(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "Fehlendes %s bei %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "Zu viele Argumente in der Datenzeile bei %s:%d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "Verarbeite Pakete: %s-%s-%s.%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "Zeile %d: Ungültige Nummer: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
+#: build/rpmfc.c:203
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr "Konnte keine Pipe für %s erzeugen: %m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "Konnte fork %s nicht ausführen: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "Konnte nicht all Daten nach %s schreiben\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr "Umwandlung von %s in einen langen Integer fehlgeschlagen.\n"
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n"
+msgstr "Keine Dateiattribute konfiguriert\n"
 
-#: build/rpmfc.c:931
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr "magic_open(0x%x) fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:937
+#: build/rpmfc.c:940
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr "magic_load fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr "Erkennung der Datei \"%s\" fehlgeschlagen: Modus %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "Finde %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Fehlgeschlagenes zu finden %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "Abfragen der Spec-Datei %s fehlgeschlagen, kann nicht geparst werden\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(Fehler 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Ungültige Magic"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "Ungültiger Header"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "Header zu gross"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Unbekannter Datei-Typ"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "Fehlende harte Verlinkung(en)"
 
-#: lib/cpio.c:226
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
 msgstr "Prüfsumme stimmt nicht überein"
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Interner Fehler"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr "Archiv-Datei nicht im Header"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " fehlgeschlagen - "
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr "%s ist ein Delta RPM und kann nicht direkt installiert werden\n"
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "Nicht unterstütze Nutzlast (%s) in Paket %s\n"
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "Paket %s wurde bereits hinzugefügt, überspringe %s\n"
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
-msgstr "Paket %s würde bereits hinzugefügt, ersetze es durch %s\n"
+msgstr "Paket %s wurde bereits hinzugefügt, ersetze es durch %s\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(keine Nummer)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(nicht Base64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(ungültiger Typ)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(kein Blob)"
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(ungültiger XML-Typ)"
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(keine OpenPGP-Signatur)"
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "normal        "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "ersetzt       "
+msgstr "ersetzt"
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
 msgstr "nicht installiert"
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "geshared      "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
-msgstr "falsche Farbe "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "fehlend   %c %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(unbekannt %3d)"
+msgstr "(unbekannt)"
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(keine Nummer)"
+msgstr "(kein String)"
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "Benutzer %s existiert nicht - benutze Root\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "Gruppe %s existiert nicht - benutze Root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "Archiv-Datei %s wurde nicht in der Header-Dateiliste gefunden\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s als %s gesichert\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: Verzeichnis ist nicht leer\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s trennen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s erstellt als %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
-#, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+#: lib/package.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr "überspringe Paket %s mit nicht überprüfbarer V%u Signatur\n"
 
-#: lib/package.c:226
-#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr "Blob-Grösse(%d): UNGÜLTIG, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+#: lib/package.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "überspringe Paket %s mit nicht überprüfbarer V%u Signatur\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Count %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "hdr SHA1: UNGÜLTIG, nicht hexadezimal\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr RSA: UNGÜLTIG, nicht binär\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr DSA: UNGÜLTIG, nicht binär\n"
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "Blob-Grösse(%d): UNGÜLTIG, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "Regionsoffset: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "Regionstrailer: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "Regionsgrösse: UNGÜLTIG, ril(%d) > il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr "hdr SHA1: UNGÜLTIG, nicht hexadezimal\n"
-
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr RSA: UNGÜLTIG, nicht binär\n"
-
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr DSA: UNGÜLTIG, nicht binär\n"
-
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr Grösse(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n"
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr "hdr magic: UNGÜLTIG\n"
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Tags (%d) ausserhalb des Bereichs\n"
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Bytes (%d) ausserhalb des Bereichs\n"
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr Blob(%zd): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n"
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr Load: UNGÜLTIG\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature fehlgeschlagen: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n"
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead fehlgeschlagen: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s ist ein Delta RPM und kann nicht direkt installiert werden\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr "Nicht unterstütze Nutzlast (%s) in Paket %s\n"
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr "MAKRO mit Wert AUSDRUCK vordefinieren"
@@ -1817,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:187
 msgid "DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "VERZEICHNIS"
 
 #: lib/poptALL.c:190
 msgid "display known query tags"
@@ -1847,7 +1871,7 @@ msgstr "Debugge Nutzdaten-Dateistatus"
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "Debugge rpmio Ein-/Ausgabe"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: Optionstabelle ist falsch konfiguriert (%d)\n"
@@ -1958,7 +1982,7 @@ msgstr "Aktualisiere die Datenbank, aber verändere nichts im Dateisystem"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "Keine Überprüfung der Prüfsumme der Dateien"
 
@@ -2073,346 +2097,341 @@ msgstr "Nicht installieren - nur anzeigen, ob es funktionieren würde"
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "Paket(e) aktualisieren"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "Abfrage aller Pakete"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "Abfrage-Modus der Signatur"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "Abfragen/überprüfen eines Pakets, das die Datei besitzt"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "Abfragen/überprüfen eines Pakets einer Gruppe"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr "Abfragen/überprüfen einer Paket-Datei"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr "Abfragen/überprüfen von Paketen mit der Paket-Kennung"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr "Abfragen/überprüfen von Paketen mit Header-Kennung"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "Abfrage-Modus"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr "Abfragen/überprüfen einer Header-Instanz"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr "Abfragen/überprüfen von Paketen einer Installation"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr "Abfragen eines Pakets gesteuert vom Paket"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "Überprüfungsmodus"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "Abfrage nach Paketen, die die Fähigkeit benötigen"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "Abfrage nach Paketen, die die Fähigkeit bereitstellen"
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr "\"Globe\" nicht nach Argumenten"
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "Dateien nicht als Paket-Liste verarbeiten"
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "Alle Konfigurationsdateien anzeigen"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "Alle Dokumentationsdateien anzeigen"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "Grundlegende Datei-Informationen auflisten"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "Alle Dateien im Paket auflisten"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "Überspringe %%ghost-Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "Anzeigen der Zustände der aufgelisteten Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "Keine Grössenüberprüfung der Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "Keine Überprüfung der symbolischen Links der Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "Keine Überprüfung der Eigentümer der Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "Keine Überprüfung der Gruppen der Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "Keine Überprüfung der letzten Bearbeitungszeit der Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "Keine Überprüfung der Berechtigungen der Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "Keine Fähigkeitsprüfung der Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "Keine Überprüfung des Sicherheitskontexts"
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "Keine Überprüfung der Dateien im Paket"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "Kein(e) Überprüfungsskript(e) ausführen"
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "Fehlende Architektur für %s bei %s:%d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr "Source-Paket erwartet, Binär-Paket entdeckt\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "Source-Paket enthält keine Spec-Datei\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "Entpacken des Archivs fehlgeschlagen%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " bei Datei "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s fehlgeschlagen bei Datei %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "Ungültiges Format: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
 msgstr "(enthält keine Dateien)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "ersetzt       "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "nicht installiert"
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "geshared      "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr "falsche Farbe "
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(kein Status) "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(unbekannt %3d)"
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr "Paket hat keine Eigentümer-/Gruppen-Liste\n"
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "Paket weder Eigentümer- noch ID-Liste\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "Gruppe %s enthält keine Pakete\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "Keine Paket-Trigger %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "Missgebildet: %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "Kein Paket stimmt mit %s überein: %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "Kein Paket benötigt %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "Kein Paket bietet %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "Datei %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "Die Datei %s gehört zu keinem Paket\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "Ungültige Paket-Nummer: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "Eintrag %lu konnte nicht gelesen werden\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n"
 
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "Unbekannter Tag: \"%s\"\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: Importieren fehlgeschlagen\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: Ist kein gepanzerter öffentlicher Schlüssel.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr "%s: Importieren fehlgeschlagen (%d).\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr "%s: headerRead fehlgeschlagen\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "%s: Immuner Header-Bereich konnte nicht gelesen werden. Korruptes Paket?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "überspringe Paket %s nicht überprüfbaren V%u Signatur\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "NICHT OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (FEHLENDE SCHLÜSSEL:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (UNBESTÄTIGTE SCHLÜSSEL:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "Wechseln des Wurzel.Verzeichnis fehlgeschlagen: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: Verzeichnis ist nicht leer\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
 #, c-format
@@ -2420,90 +2439,86 @@ msgid "Unable to change root directory: %m\n"
 msgstr "Wechseln des Wurzel.Verzeichnis fehlgeschlagen: %m\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "Wechseln des Wurzel.Verzeichnis fehlgeschlagen: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "NEIN "
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "JA"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr "PreReq:, Provides:, und Obsoletes: unterstützen Versionen."
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 "Dateiname(n) als (dirName,baseName,dirIndex)-Tupel gespeichert, nicht als "
 "Pfad."
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr "Paket-Nutzdaten können mit bzip2 komprimiert werden."
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr "Paket-Nutzdaten können mit xz komprimiert werden."
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr "Paket-Nutzdaten können mit lzma komprimiert werden."
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr "Dateien der Paket-Nutzdaten haben \"./\" als Präfix"
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr "Paket Name-Version-Release wird nicht unbedingt bereitgestellt."
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr "Header-Tags werden immer nach dem Laden sortiert."
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr "Der Scriptlet-Interpreter kann Argumente aus dem Header benutzen."
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr ""
 "Eine harte Verlinkung kann auch ohne eine komplette Installation angelegt "
 "werden."
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 "Paket-Scriptlets können während der Installation auf die RPM-Datenbank "
 "zugreifen."
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr "Interne Unterstützung für LUA-Scripte"
 
-# Gefällt mir nicht...bessere Vorschläge? Fabian
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr "Datei-Prüfsummen-Algorithmus ist pro Paket konfigurierbar"
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr "Unterstützung für POSIX.1e-Dateifähigkeiten"
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr ""
-"Paket-Scriptlets können während der Installation auf die RPM-Datenbank "
-"zugreifen."
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2513,104 +2528,103 @@ msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: Kein RPM-Paket (oder Paket-Liste)\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Vorbereiten..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "Vorbereiten der Pakete für die Installation..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Fehlgeschlagende Abhängigkeiten:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: Kein RPM-Paket (oder Paket-Liste): %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s kann nicht installiert werden\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "Empfange %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
+#: lib/rpminstall.c:459
 #, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
 msgstr "überspringe %s - Übertragung fehlgeschlagen\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
 msgstr "Paket %s ist nicht verschiebbar\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen von Datei %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
 msgstr "\"%s\" bezeichnet mehrere Pakete:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Installiere %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "ist kein RPM-Paket"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "Illegaler Signatur-Typ"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr "nicht unterstützte RPM-Paket-Version"
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "Lesen fehlgeschlagen: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "ist kein RPM-Paket"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "Kann Transaktions-Blockierung nicht erstellen auf %s (%s)\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "warte auf Transaktions-Blockierung %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2623,9 +2637,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
@@ -2696,134 +2710,133 @@ msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s kollidiert mit %s%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr "%s wird benötigt von %s%s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "Unbekannter Fehler %d trat während dem Verarbeiten des Pakets %s auf"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "Fehlender zweiter ':' bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "Fehlender Architektur-Name bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr "Unvollständige Datenzeile bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr "Zu viele Argumente in der Datenzeile bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "Ungültige Architektur/Betriebssystem-Nummer: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr "Unvollständige Standardzeile bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr "Zu viele Argumente in der Standardzeile bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "Fehlender ':' (0x%02x gefunden) bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "Fehlendes Argument für %s bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
+#: lib/rpmrc.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
 msgstr "Kann %s bei %s:%d nicht öffnen: %m\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "Fehlende Architektur für %s bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "Ungültige Option '%s' bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Unbekanntes System: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Bitte (in Englisch) %s kontaktieren\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen: %m.\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "Wechseln des Wurzel.Verzeichnis fehlgeschlagen: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr "<lua>-Scriptlet-Unterstützung nicht eingebaut\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:214
+#: lib/rpmscript.c:221
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
 msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen für %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:241
+#: lib/rpmscript.c:248
 #, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
 msgstr "Konnte Datei-Beschreiber nicht duplizieren: %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:265
+#: lib/rpmscript.c:272
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:269
+#: lib/rpmscript.c:276
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Signal %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
+#: lib/rpmscript.c:279
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Unbekanntes Format"
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "(installiert) "
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
@@ -2852,10 +2865,9 @@ msgstr "Fehlende ')' im Paket-Bezeichung: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1033
-#, fuzzy
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
-msgstr "Erstelle Transaktionsset"
+msgstr ""
 
 #: lib/signature.c:90
 #, c-format
@@ -2876,131 +2888,135 @@ msgstr "sigh-Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Tags (%d) ausserhalb des Bereichs\n"
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh-Daten: UNGÜLTIG, Nummer der Bytes (%d) ausserhalb des Bereichs\n"
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh-Blob(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh-Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n"
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh-Load: UNGÜLTIG\n"
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh-Pad(%zd): UNGÜLTIG, lese %zd Byte\n"
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): UNGÜLTIG, fstat(2) fehlgeschlagen\n"
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr "Immuner Header-Bereich konnte nicht gelesen werden. Korruptes Paket?\n"
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "Argument ist kein RPM-Paket\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5-Kurzfassung: "
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "SHA1-Kurzfassung des Headers: "
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr "Header "
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr "Überprüfe Signatur: UNGÜLTIGE PARAMETER\n"
 
-#: lib/signature.c:525
-#, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "%s fehlgeschlagen\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "fehlend   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:412
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten für %s:\n"
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "Fehlende { nach %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "Fehlende } nach %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "Leeres Tag-Format"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "Unbekannter Tag"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "Unbekannter Tag"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] erwartet am Ende des Arrays"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "Unerwartete ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "Unerwartete }"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? im Ausdruck erwartet"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ nach dem ? im Ausdruck erwartet"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} im Ausdruck erwartet"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": erwartet ein ? im Unterausdruck"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ nach dem : im Ausdruck erwartet"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| am Ende des Ausdrucks erwartet"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "Zählvariable wird mit ungleich grossem Array benutzt"
 
@@ -3009,90 +3025,94 @@ msgstr "Zählvariable wird mit ungleich grossem Array benutzt"
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "Kann den %s-Index nicht öffnen, benutze db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "Kein Datenbank-Pfad wurde gesetzt\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "Fehler(%d) beim Lesen \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: Überspringe"
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags #%d in %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
+#: lib/rpmdb.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
+#: lib/rpmdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: Überspringe"
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: Beschädigten Header #%u erhalten -- überspringe.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "Fehler(%d) beim Lesen \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "Fehler(%d) beim Markieren des Header-Eintrags #%d zur %s Entfernung\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "Fehler(%d) beim Markieren des Header-Eintrags #%d zur %s Entfernung\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: Kann den Header bei 0x%x nicht lesen\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Setzen von \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags \"%s\" in %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Eintrags \"%s\" aus %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Reservieren einer neuen Paket-Instanz\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "Fehler(%d) beim Lesen \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags %s in %s\n"
@@ -3145,23 +3165,23 @@ msgstr "db%d-Fehler (%d) von %s: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "db%d-Fehler (%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "Keine %s-Sperre auf %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "verteilt"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "exklusiv"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "Verified DB-Index       %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:144
 #, c-format
@@ -3184,90 +3204,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr "%s hat einen zu grossen oder zu kleinen Integer-Wert, übersprungen\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen für %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "Fehler beim Erstellen von %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "Entfernen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "Fehlgeschlagenes Lesen von %s: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Erstellen von %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "Makro %%%s hat keinen terminierten Hauptteil\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3314,76 +3332,80 @@ msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n"
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Makro %%%s hat einen ungültigen Namen (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Makro %%%s (%s) wurde nicht unter Level %d benutzt\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Unbekannte Option %c in %s (%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Nicht terminiertes %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Ein %% ist gefolgt von einem nicht parsbaren Makro\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der temporären Datei %s: %m\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "Datei %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr "Datei %s ist kleiner als %u Byte\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
 msgstr "Erzeugen des Verzeichnises fehlgeschlagen"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr "Ungültige Syntax in lua-Scriptlet: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "Ungültige Syntax in lua-Script: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "lua-Script fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr "Ungültige Syntax in lua-Datei: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr "lua hook fehlgeschlagen: %s\n"
 
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
 msgstr "(kein Fehler)"
@@ -3405,79 +3427,83 @@ msgstr "Warnung: "
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "Speicherbelegung (%u Byte) lieferte NULL zurück.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
 #, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
 msgstr "V%d %s/%s %s, Schlüssel-ID %s"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(keine)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Konnte Zweig-Handler nicht registrieren: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "(keine OpenPGP-Signatur)"
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr "Konnte kein Pipe zum Signieren erzeugen: %m"
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr "GPG fehlgeschlagen (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "Konnte die Signatur nicht lesen\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr "rpmMk Temp fehlgeschlagen\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -3486,924 +3512,8 @@ msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur"
 
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Konnte PreIn-Datei nicht öffnen: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Konnte PreUn-Datei nicht öffnen: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Konnte PreTrans-Datei nicht öffnen: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Konnte PostIn-Datei nicht öffnen: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Konnte PostUn-Datei nicht öffnen: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Konnte PostTrans-Datei nicht öffnen: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Konnte VerifyScript-Datei nicht öffnen: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Konnte Trigger-Script nicht öffnen: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "Die Datei %s benötigt eine neuere RPM-Version\n"
-
-#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
-#~ msgstr "Fehler: Python-Callback %s fehlgeschlagen, abbrechen!\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr "Ignoriere Paketnamensrelation(en) [%d]\t%s -> %s\n"
-
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "Füge vorgeschlagene Pakete zur Transaktion hinzu"
-
-#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-#~ msgstr "Keine Vorschläge für fehlende Abhängigkeitsauflösungen"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: Zu viele Benutzer-IDs\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: Zu viele Benutzer-IDs\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS: Zu viele Benutzer-IDs\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: Zu viele Gruppen-IDs\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: Zu viele Gruppen-IDs\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS: Zu viele Gruppen-IDs\n"
-
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Konnte nicht chdir zu %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps darf nur während der Paket-Installation, -Deinstallation, -"
-#~ "Überprüfung und -Erstellung angegeben werden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) darf nur während der Paket-Installation, -Deinstallation, -"
-#~ "Abfragen und während Datenbank-Neuerstellungen angegeben werden"
-
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "Erkenne Datei-Konflikte zwischen Paketen"
-
-#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
-#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d nicht verfügbar\n"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "Temporäre Datenbank %s existiert bereits\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "Abfragen/überprüfen von Paketen mit Datei-Kennung"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<Spec-Datei>"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Ungültige %%_signature in der Makro-Datei.\n"
-
-#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-#~ msgstr "%s: wurde bereits mit dem Schlüssel %s signiert, überspringe es\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Überlauf des Zielpuffers\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "Keine Dateien zu signieren\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "Kann auf die Datei %s nicht zugreifen\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign darf nur während der Paket-Erstellung benutzt werden"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "Keine Überprüfung der GPG V3 DSA-Signatur(en)"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "Keine Überprüfung der PGP V3 RSA/MD5-Signatur(en)"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "Signiere Paket(e) (identisch mit --resign)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "Erzeuge Signatur"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Ungültige %%_signature-Spezifikation in der Makro-Datei\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "TIMECHECK fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "Generiere mit RPM4-Paketen kompatible Header"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Interner Fehler beim Verarbeiten der Argumente (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: Öffne %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s ist kein RPM-Paket\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: Lese Header von %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Erzeuge Signatur: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "Erstelle PGP-/GPG-Signatur"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "Es wurden keine Paket-Dateien für die Neuerstellung angegeben"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "Es wurde keine Spec-Datei für die Erstellung angegeben"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "Es wurde keine Tar-Datei für die Erstellung angegeben"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s fehlgeschlagen\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Rekursionstiefe (%d) ist grösser als Maximum (%d)\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: Unbekannter Tag-Name: \"%s\" ignoriert\n"
-
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdbAdd: Überspringe"
-
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "(rpmlib bietet an)"
-
-#~ msgid "(cached)"
-#~ msgstr "(zwischengespeichert)"
-
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "(Datenbank-Dateien)"
-
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "(Datenbank bietet an)"
-
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "(hinzugefügte Dateien)"
-
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "(angebotene Fähigkeit hinzugefügt)"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "URL-Port muss eine Zahl sein\n"
-
-#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
-#~ msgstr "Optionen zum Durchlaufen des Dateibaumes (mit --ftswalk):"
-
-#~ msgid "follow command line symlinks"
-#~ msgstr "Folge symbolischen Links der Kommandozeile"
-
-#~ msgid "logical walk"
-#~ msgstr "Logischer Lauf"
-
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "Verzeichnisse nicht wechseln"
-
-#~ msgid "don't get stat info"
-#~ msgstr "Keine Informationen beim Aufruf von stat"
-
-#~ msgid "physical walk"
-#~ msgstr "Physikalischer Lauf"
-
-#~ msgid "return dot and dot-dot"
-#~ msgstr "Liefere Punkt und Punkt-Punkt zurück"
-
-#~ msgid "don't cross devices"
-#~ msgstr "Geräte nicht kreuzen"
-
-#~ msgid "return whiteout information"
-#~ msgstr "Rückgabe liefert keine Information"
-
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "Debugge Paket-Status"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "Abfragen/überprüfen von mit Durchlaufen des Dateibaumes von OBEN"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "Abfragen/überprüfen von Paketen der System-HDLIST"
-
-#~ msgid "do not order transaction set"
-#~ msgstr "Keine Sortierung des Transaktionssets"
-
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "Header nicht lesen"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "Datei stimmt nicht mit dem Präfix überein (%s): %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "Beziehen des aktuellen Abhängigkeitsnamen nicht möglich.\n"
-
-#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beziehen des aktuellen Abhängigkeit epoch-verion-release nicht möglich.\n"
-
-#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Datei-Zählung von Datei-Info stimmt nicht mit der Datei im Container "
-#~ "überein.\n"
-
-#~ msgid "Container not of string array data type.\n"
-#~ msgstr "Container besteht nicht aus einen String-Array-Datentypen.\n"
-
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "Benutze Threads für Paket-Status"
-
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s Scriptlet fehlgeschlagen (%d), überspringe %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() lieferte keinen Rückgabwert: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() lieferte keine Einhängepunkte: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "Datei %s ist auf einem unbekannten Gerät\n"
-
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "Benutze Thread für den Dateistatus"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "Kann den %s-Index nicht öffnen\n"
-
-#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
-#~ msgstr "Blockierung der db %s nicht möglich, neuer Versuch ... (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "initDB %s fehlgeschlagen (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "Öffnen von Datenbank fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "DB Byte-Reihenfolge kann nicht bestimmt werden.\n"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Unbekannter System-Fehler"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "Makro %%%.*s nicht gefunden, überspringe\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only regular file can be %%ghost: %s\n"
-#~ msgstr "Nur reguläre Datein kann %%Geist sein: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: Lesen der *.te-Richtlinie fehlgeschlagen.\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "Zeile %d: Zweite %%files-Liste\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die \"B\"-Abhängigkeit benötigt eine Epoche (vermutlich die gleiche "
-#~ "Epoche als \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "Daten-Typ %d nicht unterstützt\n"
-
-#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
-#~ msgstr "Alter Syntax wird nicht mehr unterstützt: %s\n"
-
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "Entferne %s \"%s\" von tsort-Relationen.\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "SCHLEIFE:\n"
-
-#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
-#~ msgstr "rpmtsOrder fehlgeschlagen, %d Elemente verbleiben\n"
-
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Header+Nutzdaten-Grösse: "
-
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "Quell-Optionen (mit --query oder --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "PGP nicht gefunden: "
-
-#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "überspringe Header mit nicht überprüfbaren V%u Signatur\n"
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen: %s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "PGP fehlgeschlagen\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "PGP konnte die Signatur nicht schreiben\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "\"%%_pgp_name\" muss in der Makro-Datei gesetzt sein\n"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Unbekannt"
-
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d %s Signatur: %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d DSA-Signatur: %s, Schlüssel-ID %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d DSA-Signatur: %s\n"
-
-#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
-#~ msgstr "Fehlerhafte MD5-Kurzfassung: NICHT UNTERSTÜTZT\n"
-
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "Kann %%%s %s nicht erstellen\n"
-
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "Kann nicht nach %%%s %s schreiben\n"
-
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "i18n-Übersetzungen im Spec-Datei-Katalog nachschlagen"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-#~ msgstr ""
-#~ "Generiere Header, die mit veralteten RPM-Paketen (v2/3) kompatibel sind"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "Der BuildRoot kann nicht \"/\" sein: %s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "Spec-Datei kann den BuildRoot nicht benutzen\n"
-
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s kann nicht abgefragt werden: %s\n"
-
-#~ msgid "debug URL cache handling"
-#~ msgstr "Debugge Zwischenspeicher-Verwaltung der URLs"
-
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "Austauschen von i18n-Abschnitten in der Spec-Datei"
-
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "Kann Datenbank zum Auflösen in %s nicht öffnen\n"
-
-#~ msgid "    Suggested resolutions:\n"
-#~ msgstr "    Vorgeschlagene Auflösungen:\n"
-
-#~ msgid "(index out of range)"
-#~ msgstr "(Index ausserhalb des Bereichs)"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Erfolg"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Ungültige Server-Antwort"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "Ein-/Ausgabe-Fehler des Servers"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "Server-Timeout"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "Server-Adresse konnte nicht aufgelöst werden"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "Server-Name konnte nicht aufgelöst werden"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "Aufbau einer Datenverbindung zum Server fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "Ein-/Ausgabe-Fehler in lokale Datei"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "Server-Fehler beim Wechseln in den passiven Modus"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "Datei auf dem Server nicht gefunden"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "Abbruch wird durchgeführt"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "Unbekannter oder unerwarteter Fehler"
-
-#~ msgid "don't update cache database, only print package paths"
-#~ msgstr "Cache-Datenbank nicht aktualisieren, nur Paket-Pfade ausgeben"
-
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "Optionen zum Durchlaufen des Dateibaumes:"
-
-#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
-#~ msgstr "%s: Makro %%{_cache_dbpath} ist falsch konfiguriert.\n"
-
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Cache-Operation(en) fehlgeschlagen: Fehler-Code %d.\n"
-
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "Grenze für %%docdir erreicht\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -b: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -z: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch -F: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "Zu viele Patches!\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: headerGetEntry fehlgeschlagen\n"
-
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "Erweiterung von %s bei %s:%d \"%s\" fehlgeschlagen\n"
-
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "Kann %s nicht erweitern\n"
-
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "Kann %s nicht lesen, HOME ist zu gross.\n"
-
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "getcwd fehlgeschlagen: %m\n"
-
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "URL-Helfer fehlgeschlagen: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "Debugge Verarbeitung der Optionen/Argumente"
-
-#~ msgid "skip %%license files"
-#~ msgstr "Überspringe %%license-Dateien"
-
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "Überspringe %%readme-Dateien"
-
-#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
-#~ msgstr "Rollback benötigt einen Datums-/Zeitstempel als Argument"
-
-#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
-#~ msgstr "Missgebildeter Datums-/Zeitstempel für ein Rollback"
-
-#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gelöschte Paket-Dateien durch umbenennen im Unterverzeichnis sichern"
-
-#~ msgid "save erased package files by repackaging"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sichern der gelöschten Paket-Dateien durch erneutes Bauen des Pakets"
-
-#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deinstalliere neue(s), installiere alte(s) Paket(e), zurück zum <Datum>"
-
-#~ msgid "<date>"
-#~ msgstr "<Datum>"
-
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "Kann den Header der Signatur nicht erneut laden\n"
-
-#~ msgid "Repackaging..."
-#~ msgstr "Erneut packen..."
-
-#~ msgid "Repackaging erased files..."
-#~ msgstr "Erneutes packen gelöschter Dateien..."
-
-#~ msgid "Upgrading..."
-#~ msgstr "Aktualisiere..."
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Aktualisiere Pakete..."
-
-#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
-#~ msgstr "Rollback-Pakete (+%d/-%d) bis %-24.24s (0x%08x):\n"
-
-#~ msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
-#~ msgstr "Aufräumen bei neu gebauten Paketen:\n"
-
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "\tEntferne %s:\n"
-
-#~ msgid "Transaction failed...rolling back\n"
-#~ msgstr "Transaktion fehlgeschlagen...mache Rollback\n"
-
-#~ msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
-#~ msgstr "Konnte Auto-Rollback-Transaktion nicht sortieren!\n"
-
-#~ msgid "Could not get install element database instance!\n"
-#~ msgstr "Keine Datenbank-Instanz des Installationselements!\n"
-
-#~ msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
-#~ msgstr "Keine Header der Transaktion für das Auto-Rollback!\n"
-
-#~ msgid "\tAdded from install element %s.\n"
-#~ msgstr "\tVom Installationselement %s hinzugefügt.\n"
-
-#~ msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
-#~ msgstr "Kein erneut gepackter Header für Transaktion des Auto-Rollbacks!\n"
-
-#~ msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konnte das Deinstallationselement für Transaktion des Auto-Rollbacks "
-#~ "nicht hinzufügen.\n"
-
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "Fehler beim Lesen des erneut gepackten Pakets!\n"
-
-#~ msgid "Add failed.  Could not read package header.\n"
-#~ msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen. Konnte den Paket-Header nicht lesen.\n"
-
-#~ msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
-#~ msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen bei rpmpsmStage().\n"
-
-#~ msgid "Add failed.  Could not get file list.\n"
-#~ msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen. Konnte keine Dateiliste bekommen.\n"
-
-#~ msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
-#~ msgstr "Löschen fehlgeschlagen bei rpmpsmStage().\n"
-
-#~ msgid "  Obsoletes: %s\t\terases %s\n"
-#~ msgstr "  Veraltetes: %s\t\tDeinstallationen %s\n"
-
-#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
-#~ msgstr "========== zeichne tsort-Relationen auf\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
-#~ "depth, breadth)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "========== tsorting Pakete (order, #predecessors, #succesors, tree, "
-#~ "depth, breadth)\n"
-
-#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-#~ msgstr "========== Nur Nachfolger (%d Bytes)\n"
-
-#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
-#~ msgstr "========== setze tsort fort...\n"
-
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n"
-
-#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "========== Nicht ausdrücklich eingeschlossene Verzeichnisse im Paket:\n"
-
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "%10d %s\n"
-
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
-#~ msgstr "Verzeichnis %s mit Berechtigungen %04o erstellt, kein Kontext.\n"
-
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
-#~ msgstr "Verzeichnis %s mit Berechtigungen %04o erstellt, Kontext %s.\n"
-
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "Füge %d Argumente aus Paket-Liste hinzu.\n"
-
-#~ msgid "disable use of libio(3) API"
-#~ msgstr "Deaktiviere Benutzung der libio(3) API"
-
-#~ msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n"
-#~ msgstr "%s: waitpid(%d), rc %d, Status %x, %u.%03u Sekunden\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) führt ein <lua>-Skriptlet aus.\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) überspringt redundante(s) \"%s\".\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous Skriptlet gestartet\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s), PID %d\n"
-
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s hat %d Dateien, Test = %d\n"
-
-#~ msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n"
-#~ msgstr "Versuche %s im Score-Board(%p) als installiert zu markieren.\n"
-
-#~ msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n"
-#~ msgstr "Versuche %s im Score-Board(%p) als deinstalliert zu markieren.\n"
-
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "Nummer des Paket-Eintrags: %u\n"
-
-#~ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
-#~ msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
-
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "Paket %s hat unerfüllte %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "%s durch \"missingok flag\" übersprungen\n"
-
-#~ msgid "========== relocations\n"
-#~ msgstr "========== Verschiebungen\n"
-
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "%5d schliesse %s aus\n"
-
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%5d verschiebe %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "Ausschliessen %s %s\n"
-
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "Verschiebe Verzeichnis %s nach %s\n"
-
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "Füge Ziel hinzu: %s\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr " ... als %s\n"
-
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "\tSource-Paket hinzugefügt [%d]\n"
-
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "\tBinär-Paket hinzugefügt [%d]\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "%d Source- und %d Binär-Pakete gefunden\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "Installiere Binär-Pakete\n"
-
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "Füge hinzu: %s\n"
-
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "Schlage vor: %s\n"
-
-#~ msgid "mounted filesystems:\n"
-#~ msgstr "Eingehängte Dateisysteme:\n"
-
-#~ msgid "    i        dev    bsize       bavail       iavail mount point\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "    i       Gerät   B-Grösse     B verfügbar  I verf.  Einhängepunkt\n"
-
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-
-#~ msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
-#~ msgstr "Erstelle Score-Board für Transaktionen(%p, %p)\n"
-
-#~ msgid "\tScore board address:  %p\n"
-#~ msgstr "\tScore-Board-Adresse:  %p\n"
-
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "\tReserviere Speicherplatz für %d Einträge\n"
-
-#~ msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
-#~ msgstr "\tFüge Eintrag für %s zum Score-Board.\n"
-
-#~ msgid "\t\tEntry address:  %p\n"
-#~ msgstr "\t\tEinstiegsadresse:  %p\n"
-
-#~ msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
-#~ msgstr "\tAktualisiere Eintrag für %s im Score-Board.\n"
-
-#~ msgid "May free Score board(%p)\n"
-#~ msgstr "Möglicherweise freies Score-Board(%p)\n"
-
-#~ msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
-#~ msgstr "\tRefcount ist null...ist frei\n"
-
-#~ msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
-#~ msgstr "Schaue im Score-Board(%p) nach %s\n"
-
-#~ msgid "\tFound entry at address:  %p\n"
-#~ msgstr "\tEinstiegsadresse gefunden:  %p\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
-#~ msgstr "Erwartete Grösse: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
-
-#~ msgid "  Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr "  Aktuelle Grösse: %12d\n"
-
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "Signatur: size(%d)+pad(%d)\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "PGP-Signaturgrösse: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "%d Byte der PGP-Signatur erhalten\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "GPG-Signaturgrösse: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "%d Byte der GPG-Signatur erhalten\n"
-
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "Schliesse Verzeichnis %s aus\n"
-
-#~ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
-#~ msgstr "Hole erneut gepackten Header des Transaktionselements\n"
-
-#~ msgid "\tLooking for %s...\n"
-#~ msgstr "\tSuche nach %s...\n"
-
-#~ msgid "\tMatches found.\n"
-#~ msgstr "\tÜbereinstimmungen gefunden.\n"
-
-#~ msgid "\tNo matches found.\n"
-#~ msgstr "\tKeine Übereinstimmungen gefunden.\n"
-
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "\tErneut gebautes Paket nicht gefunden.\n"
-
-#~ msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
-#~ msgstr "\tREMOVETID entspricht INSTALLTID.\n"
-
-#~ msgid "\t\tName:  %s.\n"
-#~ msgstr "\t\tName:  %s.\n"
-
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "\tErneut gebautes Paket war %s...\n"
-
-#~ msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Installationselement zur Transaktion für das Auto-Rollback hinzugefügt.\n"
-
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "\tErneut gepackten Paket-Header hinzugefügt: %s.\n"
-
-#~ msgid "\tAdded erase element.\n"
-#~ msgstr "\tDeinstallationselement hinzugefügt.\n"
-
-#~ msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deinstallationselement für Transaktion des Auto-Rollbacks hinzufügen.\n"
-
-#~ msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
-#~ msgstr "\tBereits vorhandenes Aktualisierungselement gefunden.\n"
-
-#~ msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
-#~ msgstr "\tKein Deinstallationselement für %s hinzufügen.\n"
-
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "\tErneut gepacktes Paket %s hinzugefügt.\n"
-
-#~ msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
-#~ msgstr "\tVom Deinstallationselement %s hinzugefügt.\n"
-
-#~ msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
-#~ msgstr "\tKein erneut gepacktes Paket...nichts zu tun.\n"
-
-#~ msgid "sanity checking %d elements\n"
-#~ msgstr "Gesundheitsprüfung von %d Elementen\n"
-
-#~ msgid "running pre-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "Führe Pre-Transaktionsskripte aus\n"
-
-#~ msgid "computing %d file fingerprints\n"
-#~ msgstr "Berechne %d Datei-Fingerabdrücke\n"
-
-#~ msgid "computing file dispositions\n"
-#~ msgstr "Berechne Dateianordnungen\n"
-
-#~ msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
-#~ msgstr "Erstelle Transaktion für ein Auto-Rollback\n"
-
-#~ msgid "running post-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "Führe Post-Transaktionsskripte aus\n"
-
-#~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "Closed   DB-Umgebung    %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "Removed  DB-Umgebung    %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "Offene   DB-Umgebung    %s/%s %s\n"
-
-#~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "Closed   DB-Index       %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "Öffne    DB-Index       %s/%s %s Mode=0x%x\n"
-
-#~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "Gesperrter  DB-Index    %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "Entferne \"%s\" aus dem %s-Index.\n"
-
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "Entferne %d Einträge aus dem %s-Index.\n"
-
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr "Füge \"%s\" zum %s-Index.\n"
-
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "Füge %d Einträge zum %s-Index.\n"
-
-#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
-#~ msgstr "Entferne %s nach erfolgreicher db3-Neuerstellung\n"
-
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "Baue Datenbank %s in %s neu\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr "Erstelle Verzeichnis %s\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "Erstelle Verzeichnis %s: %s\n"
-
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "Öffne alte Datenbank mit dbapi %d\n"
-
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "Öffne neue Datenbank mit dbapi %d\n"
-
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "Entferne Verzeichnis %s\n"
-
-#~ msgid "closed   sql db         %s\n"
-#~ msgstr "Schliesse   SQL-DB         %s\n"
-
-#~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "Öffne    SQL-DB         %s (%s) Mode=0x%x\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: Lese %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "Kann den entgültigen Header nicht schreiben\n"
-
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr "Paket-Version 1 wird von dieser RPM-Version nicht unterstützt\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nur Pakete mit Versionsnummern <= 4 werden von dieser RPM-Version "
-#~ "unterstützt\n"
-
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Kann keine v1-Pakete signieren\n"
-
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Kann keine v2-Pakete erneut signieren\n"
+#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+#~ msgstr "überspringe Paket %s nicht überprüfbaren V%u Signatur\n"
 
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar (v1.0 RPM)\n"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c4954e2
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,3455 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Duke_Dux <duke.dux@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RPM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/el/)\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
+#, c-format
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr "Έκδοση RPM %s\n"
+
+#: cliutils.c:32
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr ""
+"Το πρόγραμμα αυτό μπορεί να αναδιανεμηθεί ελεύθερα υπό τους όρους της GNU "
+"GPL\n"
+
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr "δημιουργία μίας σωλήνωσης για --αποτυχία σωλήνωσης: %m\n"
+
+#: cliutils.c:63
+#, c-format
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "αποτυχία εκτέλεσης\n"
+
+#: rpm2cpio.c:62
+#, c-format
+msgid "argument is not an RPM package\n"
+msgstr "το όρισμα αυτό δεν είναι ένα RPM πακέτο\n"
+
+#: rpm2cpio.c:67
+#, c-format
+msgid "error reading header from package\n"
+msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της κεφαλίδας από το πακέτο\n"
+
+#: rpm2cpio.c:81
+#, c-format
+msgid "cannot re-open payload: %s\n"
+msgstr "δεν γίνεται το επανάνοιγμα του ωφέλιμου φόρτου: %s\n"
+
+#: rpmqv.c:41
+msgid "Query/Verify package selection options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:46
+msgid "Query options (with -q or --query):"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:51
+msgid "Verify options (with -V or --verify):"
+msgstr "Επιλογές επαλήθευσης (με -V ή --verify):"
+
+#: rpmqv.c:57
+msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
+msgstr "Επιλογές Εγκατάστασης/Αναβάθμισης/Διαγραφής:"
+
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
+msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
+msgstr "Κοινές επιλογές για όλα τα εκτελέσιμα και τις λειτουργίες rpm:"
+
+#: rpmqv.c:121
+msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:125
+msgid "unexpected query flags"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:128
+msgid "unexpected query format"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:131
+msgid "unexpected query source"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:153
+msgid "only installation and upgrading may be forced"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:155
+msgid "files may only be relocated during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:158
+msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:161
+msgid ""
+"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:164
+msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:167
+msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:170
+msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:174
+msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:178
+msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:182
+msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:186
+msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:190
+msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:194
+msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:198
+msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:203
+msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:207
+msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:211
+msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:216
+msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:221
+msgid ""
+"script disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:226
+msgid ""
+"trigger disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:230
+msgid ""
+"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
+"verification"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:234
+msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
+msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:256
+msgid "no packages given for erase"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:290
+msgid "no packages given for install"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:314
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:98
+#, c-format
+msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:119
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
+#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
+msgid "<specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:122
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:125
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:128
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:131
+msgid "build source and binary packages from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:134
+msgid "build binary package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:137
+msgid "build source package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:141
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
+#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
+msgid "<tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:144
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:147
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:150
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:153
+msgid "build source and binary packages from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:156
+msgid "build binary package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:159
+msgid "build source package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:163
+msgid "build binary package from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
+msgid "<source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:166
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:170
+msgid "override build root"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:172
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:174
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:176
+msgid "debug file state machine"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:178
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:180
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:182
+msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:186
+msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:188
+msgid "remove sources when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:190
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:192
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
+msgid "override target platform"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:211
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:231
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:249
+#, c-format
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:342
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:417
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:421
+#, c-format
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:428
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:494
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:502
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:22
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:24
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:27
+msgid "verify database files"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:33
+msgid "Database options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:23
+msgid "verify package signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:25
+msgid "import an armored public key"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
+msgid "list keys from RPM keyring"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:37
+msgid "Keyring options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
+msgid "no arguments given"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:25
+msgid "sign package(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:27
+msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:29
+msgid "delete package signatures"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:35
+msgid "Signature options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
+msgid "Could not exec %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:108
+#, c-format
+msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:113
+msgid "Enter pass phrase: "
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:117
+#, c-format
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:123
+#, c-format
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
+msgid "query spec file(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:30
+msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:32
+msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
+msgid "use the following query format"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:45
+msgid "Spec options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
+#, c-format
+msgid "Executing(%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:168
+#, c-format
+msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:177
+#, c-format
+msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:184
+#, c-format
+msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:291
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM build errors:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:216
+msgid "syntax error while parsing ==\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:246
+msgid "syntax error while parsing &&\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:255
+msgid "syntax error while parsing ||\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:305
+msgid "parse error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:337
+msgid "unmatched (\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:369
+msgid "- only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:385
+msgid "! only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
+msgid "types must match\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:440
+msgid "* / not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:491
+msgid "- not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:638
+msgid "&& and || not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:671
+msgid "syntax error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
+#, c-format
+msgid "Missing '(' in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
+#, c-format
+msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
+#, c-format
+msgid "Invalid %s token: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:434
+#, c-format
+msgid "Missing %s in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:487
+#, c-format
+msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:523
+#, c-format
+msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:532
+#, c-format
+msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:544
+#, c-format
+msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:652
+#, c-format
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:659
+#, c-format
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:777
+#, c-format
+msgid "Invalid capability: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:788
+msgid "File capability support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:842
+#, c-format
+msgid "Only one arg for %%docdir\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:871
+#, c-format
+msgid "Two files on one line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:884
+#, c-format
+msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:895
+#, c-format
+msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1033
+#, c-format
+msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1059
+#, c-format
+msgid "File listed twice: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
+#, c-format
+msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1369
+#, c-format
+msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
+#, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1485
+#, c-format
+msgid "File %s too large for payload\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1579
+#, c-format
+msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
+msgid "%s: public key read failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1589
+#, c-format
+msgid "%s: not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
+msgid "%s: failed to encode\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1643
+#, c-format
+msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#, c-format
+msgid "File not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
+msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1724
+#, c-format
+msgid "line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
+#, c-format
+msgid "Bad file: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
+#, c-format
+msgid "Bad owner/group: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
+msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2072
+#, c-format
+msgid ""
+"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
+msgid "Processing files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2112
+msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
+msgid "create archive failed on file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:77
+msgid "create archive failed\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:104
+#, c-format
+msgid "Could not open %s file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
+msgid "%s: line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:158
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
+msgid "Unknown payload compression: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:322
+msgid "Unable to create immutable header region.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:342
+msgid "Unable to write temp header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:350
+msgid "Bad CSA data\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:416
+msgid "Unable to reload signature header.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:424
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:436
+#, c-format
+msgid "Unable to write package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:452
+#, c-format
+msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:463
+#, c-format
+msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:473
+#, c-format
+msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:507
+#, c-format
+msgid "Wrote: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
+msgid "Executing \"%s\":\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
+msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
+msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:582
+#, c-format
+msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:599
+#, c-format
+msgid "cannot create %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseBuildInstallClean.c:35
+#, c-format
+msgid "line %d: second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:131
+#, c-format
+msgid "%%changelog entries must start with *\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:139
+#, c-format
+msgid "incomplete %%changelog entry\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:154
+#, c-format
+msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:159
+#, c-format
+msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
+#, c-format
+msgid "missing name in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:185
+#, c-format
+msgid "no description in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseScript.c:232
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseScript.c:243
+#, c-format
+msgid "line %d: Too many names: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseScript.c:251
+#, c-format
+msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:74
+#, c-format
+msgid "line %d: Second description\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseFiles.c:30
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePolicies.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:69
+#, c-format
+msgid "Error parsing tag field: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:162
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:168
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:231
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:245
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
+msgid "Downloading %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
+msgid "Couldn't download %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:433
+#, c-format
+msgid "Architecture is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:438
+#, c-format
+msgid "Architecture is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:443
+#, c-format
+msgid "OS is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:448
+#, c-format
+msgid "OS is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:474
+#, c-format
+msgid "%s field must be present in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:497
+#, c-format
+msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:551
+#, c-format
+msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:579
+#, c-format
+msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:595
+#, c-format
+msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:605
+#, c-format
+msgid "Unknown icon type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:619
+#, c-format
+msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:671
+#, c-format
+msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:679
+#, c-format
+msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:740
+#, c-format
+msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:752
+#, c-format
+msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:765
+#, c-format
+msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:803
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:831
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:841
+#, c-format
+msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:857
+#, c-format
+msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:942
+#, c-format
+msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1005
+#, c-format
+msgid "Bad package specification: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1011
+#, c-format
+msgid "Package already exists: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1042
+#, c-format
+msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1074
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1078
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:28
+#, c-format
+msgid "Bad source: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:73
+#, c-format
+msgid "No patch number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:75
+#, c-format
+msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:152
+#, c-format
+msgid "No source number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:154
+msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:257
+#, c-format
+msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:268
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:283
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:442
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:455
+#, c-format
+msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:482
+#, c-format
+msgid "line %d: second %%prep\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:112
+msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:137
+msgid "Versioned file name not permitted"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:154
+msgid "Version required"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:165
+msgid "invalid dependency"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:181
+#, c-format
+msgid "line %d: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:192
+#, c-format
+msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:214
+#, c-format
+msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:220
+#, c-format
+msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:258
+#, c-format
+msgid "line %d: Second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
+msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
+#, c-format
+msgid "line %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:246
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:258
+#, c-format
+msgid "Unclosed %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:363
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:374
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:392
+#, c-format
+msgid "malformed %%include statement\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:674
+msgid "No compatible architectures found for build\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:708
+#, c-format
+msgid "Package has no %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:87
+#, c-format
+msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:93
+#, c-format
+msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:101
+msgid "Failed to get policies from header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:154
+#, c-format
+msgid "%%semodule requires a file path\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:163
+#, c-format
+msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:187
+#, c-format
+msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:246
+#, c-format
+msgid "Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:252
+#, c-format
+msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:262
+#, c-format
+msgid "Missing module path in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:268
+#, c-format
+msgid "Too many arguments in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:307
+#, c-format
+msgid "Processing policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
+msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:228
+#, c-format
+msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
+#, c-format
+msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
+msgid "%s failed: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
+msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:829
+#, c-format
+msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:908
+msgid "Empty file classifier\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:917
+msgid "No file attributes configured\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
+msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
+msgid "magic_load failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
+msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
+msgid "Finding  %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/spec.c:403
+#, c-format
+msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:192
+#, c-format
+msgid "(error 0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:196
+msgid "Bad magic"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:197
+msgid "Bad/unreadable  header"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:220
+msgid "Header size too big"
+msgstr "Το μέγεθος της κεφαλίδας είναι πολύ μεγάλο"
+
+#: lib/cpio.c:221
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου"
+
+#: lib/cpio.c:222
+msgid "Missing hard link(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:223
+msgid "Digest mismatch"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:224
+msgid "Internal error"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
+
+#: lib/cpio.c:225
+msgid "Archive file not in header"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:236
+msgid " failed - "
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
+msgid "(not a number)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:125
+#, c-format
+msgid "%c"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:135
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:310
+msgid "(not base64)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:322
+msgid "(invalid type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
+msgid "(not a blob)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:380
+msgid "(invalid xml type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:430
+msgid "(not an OpenPGP signature)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:511
+msgid "replaced"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:514
+msgid "not installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:517
+msgid "net shared"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:520
+msgid "wrong color"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:523
+msgid "missing"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:526
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:561
+msgid "(not a string)"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:735
+#, c-format
+msgid "user %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:742
+#, c-format
+msgid "group %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1348
+#, c-format
+msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1974
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1980
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1994
+#, c-format
+msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:2016
+#, c-format
+msgid "%s created as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:146
+#, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:149
+#, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
+#, c-format
+msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:420
+#, c-format
+msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:424
+msgid "hdr magic: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:429
+#, c-format
+msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:435
+#, c-format
+msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:445
+#, c-format
+msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:458
+msgid "hdr load: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
+msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
+#, c-format
+msgid "%s: No signature available\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
+#, c-format
+msgid "%s: Fread failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:157
+msgid "predefine MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
+msgid "'MACRO EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:160
+msgid "define MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:163
+msgid "print macro expansion of EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:164
+msgid "'EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
+msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
+msgid "<FILE:...>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:170
+msgid "don't verify package digest(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:172
+msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:174
+msgid "don't verify package signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:177
+msgid "send stdout to CMD"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:178
+msgid "CMD"
+msgstr "CMD"
+
+#: lib/poptALL.c:183
+msgid "use ROOT as top level directory"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:184
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:186
+msgid "use database in DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:187
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:190
+msgid "display known query tags"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:192
+msgid "display final rpmrc and macro configuration"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:194
+msgid "provide less detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:196
+msgid "provide more detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:198
+msgid "print the version of rpm being used"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:204
+msgid "debug payload file state machine"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:210
+msgid "debug rpmio I/O"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:52
+msgid "exclude paths must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:64
+msgid "relocations must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:67
+msgid "relocations must contain a ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:70
+msgid "relocations must have a / following the ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:114
+msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:118
+msgid ""
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
+"<package> specified multiple packages)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:123
+msgid "relocate files in non-relocatable package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:127
+msgid "print dependency loops as warning"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "erase (uninstall) package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "<package>+"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
+msgid "do not install configuration files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
+msgid "do not install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:139
+msgid "skip files with leading component <path> "
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:140
+msgid "<path>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:143
+msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:147
+msgid "upgrade package(s) if already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
+msgid "<packagefile>+"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:150
+msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:153
+msgid "don't verify package architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:156
+msgid "don't verify package operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:159
+msgid "don't check disk space before installing"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:161
+msgid "install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:164
+msgid "install package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:167
+msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:173
+msgid "do not verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
+msgid "don't verify digest of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:181
+msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:183
+msgid "don't install file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:187
+msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:191
+msgid "do not execute package scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:195
+#, c-format
+msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:198
+#, c-format
+msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:201
+#, c-format
+msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:204
+#, c-format
+msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:207
+msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:210
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:213
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:216
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:219
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:223
+msgid "do not perform any collection actions"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:227
+msgid ""
+"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
+"automatically)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:231
+msgid "print percentages as package installs"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:233
+msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:234
+msgid "<dir>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:236
+msgid "relocate files from path <old> to <new>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:237
+msgid "<old>=<new>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:240
+msgid "ignore file conflicts between packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:243
+msgid "reinstall if the package is already present"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:245
+msgid "don't install, but tell if it would work or not"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:248
+msgid "upgrade package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:67
+msgid "query/verify all packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:69
+msgid "rpm checksig mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:71
+msgid "query/verify package(s) owning file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:73
+msgid "query/verify package(s) in group"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:75
+msgid "query/verify a package file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:78
+msgid "query/verify package(s) with package identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:80
+msgid "query/verify package(s) with header identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:83
+msgid "rpm query mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:85
+msgid "query/verify a header instance"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:87
+msgid "query/verify package(s) from install transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:89
+msgid "query the package(s) triggered by the package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:91
+msgid "rpm verify mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:93
+msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:95
+msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:98
+msgid "do not glob arguments"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:100
+msgid "do not process non-package files as manifests"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:171
+msgid "list all configuration files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:173
+msgid "list all documentation files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:175
+msgid "dump basic file information"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:179
+msgid "list files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:184
+#, c-format
+msgid "skip %%ghost files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:191
+msgid "display the states of the listed files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:209
+msgid "don't verify size of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:212
+msgid "don't verify symlink path of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:215
+msgid "don't verify owner of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:218
+msgid "don't verify group of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:221
+msgid "don't verify modification time of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
+msgid "don't verify mode of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:230
+msgid "don't verify capabilities of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:233
+msgid "don't verify file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:235
+msgid "don't verify files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
+msgid "don't verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
+msgid "don't execute verify script(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
+msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:255
+msgid "source package expected, binary found\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:308
+msgid "source package contains no .spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:824
+#, c-format
+msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:825
+msgid " on file "
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
+msgid "%s failed on file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
+msgid "%s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:111
+#, c-format
+msgid "incorrect format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:123
+msgid "(contains no files)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:156
+msgid "normal        "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:159
+msgid "replaced      "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:162
+msgid "not installed "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:165
+msgid "net shared    "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:168
+msgid "wrong color   "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:171
+msgid "(no state)    "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:174
+#, c-format
+msgid "(unknown %3d) "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:194
+msgid "package has not file owner/group lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:225
+msgid "package has neither file owner or id lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:314
+#, c-format
+msgid "group %s does not contain any packages\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:321
+#, c-format
+msgid "no package triggers %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
+msgid "malformed %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
+msgid "no package matches %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:380
+#, c-format
+msgid "no package requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:388
+#, c-format
+msgid "no package provides %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:420
+#, c-format
+msgid "file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:423
+#, c-format
+msgid "file %s is not owned by any package\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:434
+#, c-format
+msgid "invalid package number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
+msgid "record %u could not be read\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#, c-format
+msgid "package %s is not installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
+msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
+msgid "%s: key %d import failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
+msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
+msgid "%s: import read failed(%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:126
+#, c-format
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "NOT OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:385
+msgid " (MISSING KEYS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:387
+msgid ") "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:388
+msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:390
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
+#, c-format
+msgid "%s: open failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:43
+#, c-format
+msgid "Unable to open current directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
+#, c-format
+msgid "%s: chroot directory not set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:70
+#, c-format
+msgid "Unable to change root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:95
+#, c-format
+msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "NO "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:847
+msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:850
+msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:854
+msgid "package payload can be compressed using bzip2."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:859
+msgid "package payload can be compressed using xz."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:862
+msgid "package payload can be compressed using lzma."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:866
+msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:869
+msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:872
+msgid "header tags are always sorted after being loaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:875
+msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:878
+msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:881
+msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:885
+msgid "internal support for lua scripts."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:889
+msgid "file digest algorithm is per package configurable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:893
+msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:897
+msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#, c-format
+msgid "open of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:173
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:175
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+msgid "Failed dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#, c-format
+msgid "%s cannot be installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:447
+#, c-format
+msgid "Retrieving %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
+msgid "skipping %s - transfer failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
+msgid "package %s is not relocatable\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:553
+#, c-format
+msgid "error reading from file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
+msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:693
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:699
+#, c-format
+msgid "Installing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:99
+msgid "not an rpm package"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:103
+msgid "illegal signature type"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:107
+msgid "unsupported RPM package version"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:122
+#, c-format
+msgid "read failed: %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:125
+msgid "not an rpm package\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
+#, c-format
+msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlock.c:106
+#, c-format
+msgid "waiting for %s lock on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:59
+#, c-format
+msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:66
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:87
+#, c-format
+msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
+#, c-format
+msgid "Plugin %s not loaded\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:149
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:109
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:114
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:118
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:122
+#, c-format
+msgid "package %s is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:125
+#, c-format
+msgid "path %s in package %s is not relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:130
+#, c-format
+msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:135
+#, c-format
+msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:140
+#, c-format
+msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:145
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:155
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:159
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
+msgid "(installed) "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:163
+#, c-format
+msgid "%s conflicts with %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:167
+#, c-format
+msgid "%s is obsoleted by %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:172
+#, c-format
+msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:183
+#, c-format
+msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:186
+#, c-format
+msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:331
+#, c-format
+msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:343
+#, c-format
+msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:374
+#, c-format
+msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:379
+#, c-format
+msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:483
+#, c-format
+msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#, c-format
+msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
+msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:524
+#, c-format
+msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:591
+#, c-format
+msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1281
+#, c-format
+msgid "Unknown system: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1282
+#, c-format
+msgid "Please contact %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
+msgid "Unable to restore current directory: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:86
+msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmtd.c:252
+msgid "Unknown format"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmte.c:822
+msgid "install"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmte.c:823
+msgid "erase"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:92
+#, c-format
+msgid "cannot open Packages database in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:192
+#, c-format
+msgid "extra '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:210
+#, c-format
+msgid "missing '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:218
+#, c-format
+msgid "missing ')' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: reading of public key failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:1061
+msgid "transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:90
+#, c-format
+msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:95
+msgid "sigh magic: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:101
+#, c-format
+msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:107
+#, c-format
+msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:123
+#, c-format
+msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:190
+#, c-format
+msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:200
+msgid "sigh load: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:213
+#, c-format
+msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:229
+#, c-format
+msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:305
+msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "το όρισμα αυτό δεν είναι ένα RPM πακέτο\n"
+
+#: lib/signature.c:402
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:441
+msgid "Header SHA1 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:483
+msgid "Header "
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:524
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
+msgid "missing   %c %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
+msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
+msgid "missing { after %"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:364
+msgid "missing } after %{"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:375
+msgid "empty tag format"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:386
+msgid "empty tag name"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:393
+msgid "unknown tag"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:413
+msgid "] expected at end of array"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:425
+msgid "unexpected ]"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:435
+msgid "unexpected }"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:491
+msgid "? expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:498
+msgid "{ expected after ? in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
+msgid "} expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:518
+msgid ": expected following ? subexpression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:536
+msgid "{ expected after : in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:558
+msgid "| expected at end of expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:735
+msgid "array iterator used with different sized arrays"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:85
+#, c-format
+msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:179
+#, c-format
+msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1270
+msgid "miFreeHeader: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
+msgid "%s: regexec failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
+msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1718
+msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1856
+#, c-format
+msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
+msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
+msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2341
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
+msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2510
+#, c-format
+msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2816
+msgid "no dbpath has been set"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2834
+#, c-format
+msgid "failed to create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2868
+#, c-format
+msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2882
+#, c-format
+msgid "cannot add record originally at %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2897
+msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2905
+msgid "failed to replace old database with new database!\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2907
+#, c-format
+msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2918
+#, c-format
+msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:33
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:36
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:493
+#, c-format
+msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "shared"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "exclusive"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
+msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:144
+#, c-format
+msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:181
+#, c-format
+msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:190
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:199
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to decode policy for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:227
+#, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:233
+#, c-format
+msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:298
+msgid "Failed to create semanage handle\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:304
+msgid "Failed to connect to policy handler\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
+msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
+msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
+msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
+msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
+msgid "Failed to fork process: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
+msgid "%s terminated abnormally\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
+msgid "%s failed with exit code %i\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:469
+msgid "Failed to commit policy changes\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:486
+msgid "Failed to expand restorecon path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:565
+msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:569
+msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
+msgid "Failed to extract policy from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:185
+#, c-format
+msgid "======================== active %d empty %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:323
+#, c-format
+msgid "%3d>%*s(empty)"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:364
+#, c-format
+msgid "%3d<%*s(empty)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:593
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:599
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:604
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has empty body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:610
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:648
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:742
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:824
+#, c-format
+msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1047
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
+#, c-format
+msgid "Unterminated %c: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1174
+#, c-format
+msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
+msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#, c-format
+msgid "File %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
+#, c-format
+msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
+msgid "failed to create directory"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:480
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
+msgid "lua script failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
+msgid "lua hook failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:37
+msgid "(no error)"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
+msgid "fatal error: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:151
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:152
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmmalloc.c:25
+#, c-format
+msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
+msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:125
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:174
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:246
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:263
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:501
+#, c-format
+msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:525
+#, c-format
+msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:531
+#, c-format
+msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:220
+msgid "don't verify header+payload signature"
+msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d8a700f
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,3497 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Keith <zooplah@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RPM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 08:04+0000\n"
+"Last-Translator: zooplah <zooplah@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/eo/)\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
+#, c-format
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr "RPM eldono %s\n"
+
+#: cliutils.c:32
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr "Kopirajto (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr ""
+"Oni rajtas libere redistribui ĉi tiun programon laŭ la kondiĉoj de la GPL de "
+"GNU\n"
+
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr "krei pipon por --pipe malsukcesis: %m\n"
+
+#: cliutils.c:63
+#, c-format
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "plenumo malsukcesis\n"
+
+#: rpm2cpio.c:62
+#, c-format
+msgid "argument is not an RPM package\n"
+msgstr "parametro ne estas RPM-pako\n"
+
+#: rpm2cpio.c:67
+#, c-format
+msgid "error reading header from package\n"
+msgstr "eraro dum legi kapon de pako\n"
+
+#: rpm2cpio.c:81
+#, c-format
+msgid "cannot re-open payload: %s\n"
+msgstr "ne eblas remalfermi ŝarĝon: %s\n"
+
+#: rpmqv.c:41
+msgid "Query/Verify package selection options:"
+msgstr "Elektoj por mendu/konstatu elektitan pakon:"
+
+#: rpmqv.c:46
+msgid "Query options (with -q or --query):"
+msgstr "Mendantaj elektoj (kun -q aŭ --query):"
+
+#: rpmqv.c:51
+msgid "Verify options (with -V or --verify):"
+msgstr "Konstatantaj elektoj (kun -V aŭ --verify):"
+
+#: rpmqv.c:57
+msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
+msgstr "Elektoj por instali/promocii/forigi:"
+
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
+msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
+msgstr "Kutimaj elektoj por ĉiuj rpm-aj reĝimoj kaj programoj:"
+
+#: rpmqv.c:121
+msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
+msgstr "unu tipon de mendu/konstatu oni rajtas fari je fojo"
+
+#: rpmqv.c:125
+msgid "unexpected query flags"
+msgstr "neatenditaj mendo-flagoj"
+
+#: rpmqv.c:128
+msgid "unexpected query format"
+msgstr "neatendita mendo-aranĝo"
+
+#: rpmqv.c:131
+msgid "unexpected query source"
+msgstr "neatendita mendo-fonto"
+
+#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr "nur unu ĉefa reĝimo povas esti specifita"
+
+#: rpmqv.c:153
+msgid "only installation and upgrading may be forced"
+msgstr "nur instalado kaj promociado povas esti devigita"
+
+#: rpmqv.c:155
+msgid "files may only be relocated during package installation"
+msgstr "dosieroj nur povas esti relokitaj dum pako-instalado"
+
+#: rpmqv.c:158
+msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
+msgstr "--prefix malkongruas kun --relocate kaj - -excludepath"
+
+#: rpmqv.c:161
+msgid ""
+"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+"--relocate kaj --excludepath povas esti uzata nur dum instali novajn pakojn"
+
+#: rpmqv.c:164
+msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
+msgstr "--prefix povas esti uzata nur dum instali novajn pakojn"
+
+#: rpmqv.c:167
+msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
+msgstr "parametroj de --prefix devas komenciĝi per /"
+
+#: rpmqv.c:170
+msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgstr "oni povas specifi la parametron --hash (-h) nur dum pako-instalado"
+
+#: rpmqv.c:174
+msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgstr "oni povas specifi la parametron --percent nur dum pako-instalado"
+
+#: rpmqv.c:178
+msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
+msgstr "oni povas specifi la parametron --replacepkgs nur dum pako-instalado"
+
+#: rpmqv.c:182
+msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
+msgstr "oni povas specifi la parametron --excludedocs nur dum pako-instalado"
+
+#: rpmqv.c:186
+msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
+msgstr "oni povas specifi la parametron --includedocs nur dum pako-instalado"
+
+#: rpmqv.c:190
+msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
+msgstr "oni ne rajtas kune uzi la parametrojn --excludedocs kaj --includedocs"
+
+#: rpmqv.c:194
+msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
+msgstr "oni povas specifi la parametron --ignorearch nur dum pako-instalado"
+
+#: rpmqv.c:198
+msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
+msgstr "oni povas specifi la parametron --ignoreos nur dum pako-instalado"
+
+#: rpmqv.c:203
+msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
+msgstr "oni povas specifi la parametron --ignoresize nur dum pako-instalado"
+
+#: rpmqv.c:207
+msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
+msgstr "oni povas specifi la parametron --hash (-h) nur dum pako-forviŝado"
+
+#: rpmqv.c:211
+msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
+msgstr "oni povas specifi la parametron --allfiles nur dum pako-instalado"
+
+#: rpmqv.c:216
+msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+"oni povas specifi la parametron --justdb nur dum instalado kaj forviŝado de "
+"pako"
+
+#: rpmqv.c:221
+msgid ""
+"script disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+"oni povas uzi parametrojn por malaktivigi programetojn nur dum instalado kaj "
+"forviŝado de pako"
+
+#: rpmqv.c:226
+msgid ""
+"trigger disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+"oni povas uzi parametrojn por malaktivigi instigilojn nur dum instalado kaj "
+"forviŝado de pako"
+
+#: rpmqv.c:230
+msgid ""
+"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
+"verification"
+msgstr ""
+"oni povas specifi la parametron --nodeps nur dum instalado, konstatado kaj "
+"forviŝado de pako"
+
+#: rpmqv.c:234
+msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+"oni povas specifi la parametron --hash (-h) nur dum instalado kaj forviŝado "
+"de pako"
+
+#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
+msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
+msgstr "argumentoj de --root (-r) devas komenciĝi per /"
+
+#: rpmqv.c:256
+msgid "no packages given for erase"
+msgstr "neniuj pakoj donitaj por forigi"
+
+#: rpmqv.c:290
+msgid "no packages given for install"
+msgstr "neniuj pakoj donitaj por instali"
+
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr "neniuj parametroj donitaj por mendi"
+
+#: rpmqv.c:314
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr "neniuj argumentoj donitaj por konstati"
+
+#: rpmbuild.c:98
+#, c-format
+msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+msgstr "buildroot jam specifita, %s ignorata\n"
+
+#: rpmbuild.c:119
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
+msgstr "munti per %prep (elpaki fontotekstojn kaj fliki) laŭ <spec-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
+#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
+msgid "<specfile>"
+msgstr "<spec-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:122
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+msgstr "munti per %build (%prep, tiam traduki) laŭ <spec-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:125
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgstr "munti per %install (%prep, %build, tiam instali) laŭ <spec-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:128
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <specfile>"
+msgstr "konstati la sekcion %file laŭ <spec-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:131
+msgid "build source and binary packages from <specfile>"
+msgstr "munti fontotekstan kaj plenumeblan pakojn laŭ <spec-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:134
+msgid "build binary package only from <specfile>"
+msgstr "munti nur plenumeblan pakon laŭ <spec-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:137
+msgid "build source package only from <specfile>"
+msgstr "munti nur fontotekstan pakon laŭ <spec-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:141
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
+msgstr "munti per %prep (elpaki fontotekstojn kaj fliki) laŭ <tar-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
+#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
+msgid "<tarball>"
+msgstr "<tar-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:144
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgstr "munti per %build (%prep, tiam traduki) laŭ <tar-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:147
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+msgstr "munti per %install (%prep, %build, tiam instali) laŭ <tar-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:150
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <tarball>"
+msgstr "konstati sekcion %files laŭ <tar-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:153
+msgid "build source and binary packages from <tarball>"
+msgstr "munti fontotekstan kaj plenumeblan pakojn laŭ <tar-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:156
+msgid "build binary package only from <tarball>"
+msgstr "munti nur plenumeblan pakon laŭ <tar-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:159
+msgid "build source package only from <tarball>"
+msgstr "munti nur fontotekstan pakon laŭ <tar-dosiero>"
+
+#: rpmbuild.c:163
+msgid "build binary package from <source package>"
+msgstr "munti plenumeblan pakon laŭ <fontoteksta pako>"
+
+#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
+msgid "<source package>"
+msgstr "<fontoteksta pako>"
+
+#: rpmbuild.c:166
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+"munti per %install (%prep, %build, tiam instali) laŭ <fontoteksta pako>"
+
+#: rpmbuild.c:170
+msgid "override build root"
+msgstr "superregi muntan radikon"
+
+#: rpmbuild.c:172
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr "forigi muntan arbon post finita"
+
+#: rpmbuild.c:174
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr "ignoru la direktivojn ExcludeArch: el spec-dosiero"
+
+#: rpmbuild.c:176
+msgid "debug file state machine"
+msgstr "senerarigi dosierstatan maŝinon"
+
+#: rpmbuild.c:178
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr "ne plenumigu iun ajn stadion de la muntado"
+
+#: rpmbuild.c:180
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr "ne konstatu muntaĵo-dependaĵojn"
+
+#: rpmbuild.c:182
+msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
+msgstr "generu pako-kapo(j)n kongrua(j)n kun (malmoderna) pakado de rpm 3"
+
+#: rpmbuild.c:186
+msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
+msgstr "ne akceptu tradukojn el spec-dosiero"
+
+#: rpmbuild.c:188
+msgid "remove sources when done"
+msgstr "forigi fontotekstojn post kiam finita"
+
+#: rpmbuild.c:190
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr "forigi spec-dosieron post kiam finita"
+
+#: rpmbuild.c:192
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr "preterlasi rekte al specifita stadio (nur por c,i)"
+
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
+msgid "override target platform"
+msgstr "superregi celan platformon"
+
+#: rpmbuild.c:211
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr ""
+"Multaj elektoj je [ <spec-dosiero> |  <tar-dosiero> | <fontoteksta pako> ]:"
+
+#: rpmbuild.c:231
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr "Malsukcesintaj muntaj dependaĵoj:\n"
+
+#: rpmbuild.c:249
+#, c-format
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas malfermi spec-dosieron %s: %s\n"
+
+#: rpmbuild.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr "Malsukcesis malfermi tar-tubon: %m\n"
+
+#: rpmbuild.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr "Malsuksesis legi spec-dosieron je %s\n"
+
+#: rpmbuild.c:342
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr "Malsukcesis alinomi %s al %s: %m\n"
+
+#: rpmbuild.c:417
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr "malsukcesis stat-i: %s: %m\n"
+
+#: rpmbuild.c:421
+#, c-format
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr "Dosiero %s ne estas regula dosiero.\n"
+
+#: rpmbuild.c:428
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr "Dosiero %s ne aspektas kiel spec-dosiero.\n"
+
+#: rpmbuild.c:494
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr "Platformoj por kiu munti: %s\n"
+
+#: rpmbuild.c:502
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr "Muntanta por celon %s\n"
+
+#: rpmdb.c:22
+msgid "initialize database"
+msgstr "iniciatu datumbazon"
+
+#: rpmdb.c:24
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr "remuntu listojn inversigitajn de la datumbazo el instalitaj pako-kapoj"
+
+#: rpmdb.c:27
+msgid "verify database files"
+msgstr "konstatu datumbazajn dosierojn"
+
+#: rpmdb.c:33
+msgid "Database options:"
+msgstr "Datumbazo-elektoj:"
+
+#: rpmkeys.c:23
+msgid "verify package signature(s)"
+msgstr "konstatu pako-pretendo(j)n"
+
+#: rpmkeys.c:25
+msgid "import an armored public key"
+msgstr "importu ŝirmitan publikan ŝlosilon"
+
+#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
+msgid "list keys from RPM keyring"
+msgstr "listigi ŝlosilojn el RPM-ŝlosilaro"
+
+#: rpmkeys.c:37
+msgid "Keyring options:"
+msgstr "Ŝlosilaro-elektoj:"
+
+#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
+msgid "no arguments given"
+msgstr "neniuj parametroj donitaj"
+
+#: rpmsign.c:25
+msgid "sign package(s)"
+msgstr "pretendi pako(j)n"
+
+#: rpmsign.c:27
+msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
+msgstr "pretendi pako(j)n (identa je --addsign)"
+
+#: rpmsign.c:29
+msgid "delete package signatures"
+msgstr "forigi pako-pretendojn"
+
+#: rpmsign.c:35
+msgid "Signature options:"
+msgstr "Pretendo-elektojn:"
+
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
+msgid "Could not exec %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas plenumigi: %s: %s\n"
+
+#: rpmsign.c:108
+#, c-format
+msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
+msgstr "Vi devas valorizi \"%%_gpg_name\" en via makro-dosiero\n"
+
+#: rpmsign.c:113
+msgid "Enter pass phrase: "
+msgstr "Enmetu pasfrazon:"
+
+#: rpmsign.c:117
+#, c-format
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr "Pasfrazo bonas.\n"
+
+#: rpmsign.c:123
+#, c-format
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr "Kontrolado de pasfrazo malsukcesis aŭ GPG-ŝlosilo eksvalidiĝis.\n"
+
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr "montri ĉe ordinara eligo spec-dosiero(j)n"
+
+#: rpmspec.c:28
+msgid "query spec file(s)"
+msgstr "konstati spec-dosiero(j)n"
+
+#: rpmspec.c:30
+msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
+msgstr "operaciu je dekumaj rpm-oj generitaj de spec (apriora)"
+
+#: rpmspec.c:32
+msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgstr "operacii je fontotekstaj rpm-oj generitaj de spec"
+
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
+msgid "use the following query format"
+msgstr "uzu la jenan mendo-formaton"
+
+#: rpmspec.c:45
+msgid "Spec options:"
+msgstr "Spec-elektoj:"
+
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr "neniuj parametroj donitaj por analizi"
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr "Ne eblas malfermi provizoran dosieron: %s\n"
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr "Ne eblas malfermi fluon: %s\n"
+
+#: build/build.c:161
+#, c-format
+msgid "Executing(%s): %s\n"
+msgstr "Plenumiganta (%s): %s\n"
+
+#: build/build.c:168
+#, c-format
+msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
+msgstr "Plenumigo de %s malsukcesis (%s): %s\n"
+
+#: build/build.c:177
+#, c-format
+msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
+msgstr "Eraro dum plenumigi pako-programeto(j)n %s (%s)\n"
+
+#: build/build.c:184
+#, c-format
+msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
+msgstr "Misa elirstato el %s (%s)\n"
+
+#: build/build.c:291
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM build errors:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Muntaj eraroj ĉe RPM:\n"
+
+#: build/expression.c:216
+msgid "syntax error while parsing ==\n"
+msgstr "sintaksa eraro dum analizi ==\n"
+
+#: build/expression.c:246
+msgid "syntax error while parsing &&\n"
+msgstr "sintaksa eraro dum analizi &&\n"
+
+#: build/expression.c:255
+msgid "syntax error while parsing ||\n"
+msgstr "Sintaksa eraro dum analizi ||\n"
+
+#: build/expression.c:305
+msgid "parse error in expression\n"
+msgstr "analiza eraro ĉe esprimo\n"
+
+#: build/expression.c:337
+msgid "unmatched (\n"
+msgstr "( sen )\n"
+
+#: build/expression.c:369
+msgid "- only on numbers\n"
+msgstr "- nur por nobroj\n"
+
+#: build/expression.c:385
+msgid "! only on numbers\n"
+msgstr "! nur por nombroj\n"
+
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
+msgid "types must match\n"
+msgstr "tipoj devas esti kongruaj\n"
+
+#: build/expression.c:440
+msgid "* / not suported for strings\n"
+msgstr "* / ne por ĉenoj\n"
+
+#: build/expression.c:491
+msgid "- not suported for strings\n"
+msgstr "- no por ĉenoj\n"
+
+#: build/expression.c:638
+msgid "&& and || not suported for strings\n"
+msgstr "&& kaj || ne por ĉenoj\n"
+
+#: build/expression.c:671
+msgid "syntax error in expression\n"
+msgstr "sintaksa eraro en esprimo\n"
+
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
+#, c-format
+msgid "Missing '(' in %s %s\n"
+msgstr "Manka '(' en %s %s\n"
+
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
+#, c-format
+msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
+msgstr "Manka ')' en %s(%s\n"
+
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
+#, c-format
+msgid "Invalid %s token: %s\n"
+msgstr "Nevalida ero %s: %s\n"
+
+#: build/files.c:434
+#, c-format
+msgid "Missing %s in %s %s\n"
+msgstr "Manka %s en %s %s\n"
+
+#: build/files.c:487
+#, c-format
+msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
+msgstr "Blankospacoj ne povas sekvi: %s(): %s\n"
+
+#: build/files.c:523
+#, c-format
+msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
+msgstr "Fuŝa sintakso: %s(%s)\n"
+
+#: build/files.c:532
+#, c-format
+msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
+msgstr "Fuŝa reĝimo-specifo: %s(%s)\n"
+
+#: build/files.c:544
+#, c-format
+msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
+msgstr "Fuŝa dosierujo-specifo: %s(%s)\n"
+
+#: build/files.c:652
+#, c-format
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Neordinara longo de lokaĵaro: \"%s\" en %%lang(%s)\n"
+
+#: build/files.c:659
+#, c-format
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Duplika lokaĵaro %s en %%lang(%s)\n"
+
+#: build/files.c:777
+#, c-format
+msgid "Invalid capability: %s\n"
+msgstr "Nevalida kapablo: %s\n"
+
+#: build/files.c:788
+msgid "File capability support not built in\n"
+msgstr "Dosiero-kapabla rego ne integra\n"
+
+#: build/files.c:842
+#, c-format
+msgid "Only one arg for %%docdir\n"
+msgstr "Nur unu parametro por %%docdir\n"
+
+#: build/files.c:871
+#, c-format
+msgid "Two files on one line: %s\n"
+msgstr "Du dosieroj en unu linio: %s\n"
+
+#: build/files.c:884
+#, c-format
+msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
+msgstr "Dosiero devas komenciĝi per \"/\": %s\n"
+
+#: build/files.c:895
+#, c-format
+msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
+msgstr "Ne eblas kunmiksi specialan %%doc kun aliaj formoj: %s\n"
+
+#: build/files.c:1033
+#, c-format
+msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
+msgstr "Nekonata algoritmo %u por dosieraj resumoj, uzanta je MD5\n"
+
+#: build/files.c:1059
+#, c-format
+msgid "File listed twice: %s\n"
+msgstr "Dosiero listigita dufoje: %s\n"
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr "legado de mola ligilo %s malsukcesis: %s\n"
+
+#: build/files.c:1187
+#, c-format
+msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr "Mola ligilo almontras al BuildRoot: %s -> %s\n"
+
+#: build/files.c:1369
+#, c-format
+msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
+msgstr "Malimplicitaj dosieraj atributoj bezonitaj en specifo por: %s\n"
+
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr "Dosierujo ne trovita: %s\n"
+
+#: build/files.c:1379
+#, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
+msgstr "Dosiero ne trovita: %s\n"
+
+#: build/files.c:1485
+#, c-format
+msgid "File %s too large for payload\n"
+msgstr "Dosiero %s tro granda por ŝarĝo\n"
+
+#: build/files.c:1579
+#, c-format
+msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
+msgstr "%s: ne eblas ŝargi nekonatan etikedon (%d).\n"
+
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
+msgid "%s: public key read failed.\n"
+msgstr "%s: legi publikan ŝlosilon malsukcesis.\n"
+
+#: build/files.c:1589
+#, c-format
+msgid "%s: not an armored public key.\n"
+msgstr "%s: ne ŝirmita publika ŝlosilo.\n"
+
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
+msgid "%s: failed to encode\n"
+msgstr "%s: malsukcesis kodiĝi\n"
+
+#: build/files.c:1643
+#, c-format
+msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
+msgstr "Dosiero devas havi antaŭan \"/\": %s\n"
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr "Amaso %%dev ne permesata:%s\n"
+
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr "Dosierujo ne trovita laŭ amaso: %s\n"
+
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#, c-format
+msgid "File not found by glob: %s\n"
+msgstr "Dosiero ne trovita laŭ amaso: %s\n"
+
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
+msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
+msgstr "Ne eblis malfermi %%files file %s: %m\n"
+
+#: build/files.c:1724
+#, c-format
+msgid "line: %s\n"
+msgstr "linio: %s\n"
+
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr "eraro dum legi dosieron %%files %s: %m\n"
+
+#: build/files.c:2001
+#, c-format
+msgid "Bad file: %s: %s\n"
+msgstr "Fuŝa dosiero: %s: %s\n"
+
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
+#, c-format
+msgid "Bad owner/group: %s\n"
+msgstr "Fuŝa estro/grupo: %s\n"
+
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
+msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
+msgstr "Kontrolanta ne pakita(j)n dosiero(j)n: %s\n"
+
+#: build/files.c:2072
+#, c-format
+msgid ""
+"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Insalita(j) (sed ne pakita(j) dosiero(j) trovita(j):\n"
+"%s"
+
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
+msgid "Processing files: %s\n"
+msgstr "Procedanta dosierojn: %s\n"
+
+#: build/files.c:2112
+msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
+msgstr "Platformo-dependaj dosieroj en platformo-sendependa pako\n"
+
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
+msgid "create archive failed on file %s\n"
+msgstr "krei arkivon malsukcesis ĉe dosiero %s\n"
+
+#: build/pack.c:77
+msgid "create archive failed\n"
+msgstr "krei arkivon malsukcesis\n"
+
+#: build/pack.c:104
+#, c-format
+msgid "Could not open %s file: %s\n"
+msgstr "Ne eblis malfermi dosieron %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
+msgid "%s: line: %s\n"
+msgstr "%s: linio: %s\n"
+
+#: build/pack.c:158
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr "Ne eblis kanonigi gastiganto-nomon: %s\n"
+
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas skribi ŝarĝon al %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas legi ŝarĝon el %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
+msgid "Unknown payload compression: %s\n"
+msgstr "Nekonata kunpremo-tipo de ŝarĝo: %s\n"
+
+#: build/pack.c:322
+msgid "Unable to create immutable header region.\n"
+msgstr "Ne eblas krei regionon por neŝanĝebla kapo.\n"
+
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Ne eblas malfermi provizoran dosieron.\n"
+
+#: build/pack.c:342
+msgid "Unable to write temp header\n"
+msgstr "Ne eblas skribi provizoran kapon\n"
+
+#: build/pack.c:350
+msgid "Bad CSA data\n"
+msgstr "Fuŝa CSA-datumo\n"
+
+#: build/pack.c:416
+msgid "Unable to reload signature header.\n"
+msgstr "Ne eblas reŝargi pretendo-kapon.\n"
+
+#: build/pack.c:424
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas malfermi: %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:436
+#, c-format
+msgid "Unable to write package: %s\n"
+msgstr "Ne eblas skribi pakon: %s\n"
+
+#: build/pack.c:452
+#, c-format
+msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas malfermi celon %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:463
+#, c-format
+msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas legi kapon el %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:473
+#, c-format
+msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas skribi kapon al %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:507
+#, c-format
+msgid "Wrote: %s\n"
+msgstr "Skribis: %s\n"
+
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
+msgid "Executing \"%s\":\n"
+msgstr "Plenumiĝanta \"%s\":\n"
+
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
+msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
+msgstr "Plenumigo de \"%s\" malsukcesis.\n"
+
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
+msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
+msgstr "Pako-controlo \"%s\" malsukcesis.\n"
+
+#: build/pack.c:582
+#, c-format
+msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas generi eligan dosiernomon por pako %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:599
+#, c-format
+msgid "cannot create %s: %s\n"
+msgstr "ne eblas krei %s: %s\n"
+
+#: build/parseBuildInstallClean.c:35
+#, c-format
+msgid "line %d: second %s\n"
+msgstr "line %d: dua %s\n"
+
+#: build/parseChangelog.c:131
+#, c-format
+msgid "%%changelog entries must start with *\n"
+msgstr "eroj %%changelog devas komenciĝi per *\n"
+
+#: build/parseChangelog.c:139
+#, c-format
+msgid "incomplete %%changelog entry\n"
+msgstr "nefinita ero %%changelog\n"
+
+#: build/parseChangelog.c:154
+#, c-format
+msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
+msgstr "fuŝa dato en %%changelog: %s\n"
+
+#: build/parseChangelog.c:159
+#, c-format
+msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
+msgstr "%%changelog ne en malsupreniranta historia ordigo\n"
+
+#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
+#, c-format
+msgid "missing name in %%changelog\n"
+msgstr "manka nomo en %%changelog\n"
+
+#: build/parseChangelog.c:185
+#, c-format
+msgid "no description in %%changelog\n"
+msgstr "neniu priskribo en %%changelog\n"
+
+#: build/parseDescription.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
+msgstr "linio %d: Eraro dum analizo de %%description: %s\n"
+
+#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseScript.c:232
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
+msgstr "linio %d: Fuŝa elekto %s: %s\n"
+
+#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseScript.c:243
+#, c-format
+msgid "line %d: Too many names: %s\n"
+msgstr "linio %d: Tro da nomoj: %s\n"
+
+#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseScript.c:251
+#, c-format
+msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
+msgstr "linio %d: Pako ne ekzistas: %s\n"
+
+#: build/parseDescription.c:74
+#, c-format
+msgid "line %d: Second description\n"
+msgstr "linio %d: dua priskribo\n"
+
+#: build/parseFiles.c:30
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
+msgstr "linio %d: Eraro dum analizo de %%files: %s\n"
+
+#: build/parsePolicies.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
+msgstr "linio %d: Eraro dum analizo de %%policies: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:69
+#, c-format
+msgid "Error parsing tag field: %s\n"
+msgstr "Eraro dum analizo de etikeda kampo: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:162
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr "linio %d: Fuŝa numero: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:168
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr "linio %d: Fuŝa numero no%s: %u\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:231
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr "linio %d: Fuŝa numero %s: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:245
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr "%s %d difinita plurfoje\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
+msgid "Downloading %s to %s\n"
+msgstr "Elŝutanta el %s al %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
+msgid "Couldn't download %s\n"
+msgstr "Ne eblis elŝuti: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:433
+#, c-format
+msgid "Architecture is excluded: %s\n"
+msgstr "Platformo estas ne malpermesata: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:438
+#, c-format
+msgid "Architecture is not included: %s\n"
+msgstr "Platformo estas ne inkluzivita: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:443
+#, c-format
+msgid "OS is excluded: %s\n"
+msgstr "Operaciumo estas ekskluzivita: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:448
+#, c-format
+msgid "OS is not included: %s\n"
+msgstr "Operaciumo estas ne inkluzivita: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:474
+#, c-format
+msgid "%s field must be present in package: %s\n"
+msgstr "kampo %s devas ĉeesti en pako: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:497
+#, c-format
+msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
+msgstr "Duplikaj eroj %s en pako: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:551
+#, c-format
+msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
+msgstr "illegal _docdir_fmt: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:579
+#, c-format
+msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas malfermi piktogramon %s: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:595
+#, c-format
+msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas legi piktogramon %s: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:605
+#, c-format
+msgid "Unknown icon type: %s\n"
+msgstr "Nekonata piktogramo-tipo: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:619
+#, c-format
+msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
+msgstr "linio %d: Etikedo devas havi nur unu eron: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
+msgstr "linio %d: Nevalida signo '%c' en: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
+msgstr "linio %d: Nevalida signo en: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
+msgstr "linio %d: Nevalida sinsekvo \"..\" en: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:671
+#, c-format
+msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
+msgstr "linio %d: Misformita etikedo: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:679
+#, c-format
+msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
+msgstr "linio %d: Vaka etikedo: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:740
+#, c-format
+msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
+msgstr "linio %d: Oni ne rajtas fini prefikson kun \"/\": %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:752
+#, c-format
+msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
+msgstr "linio %d: Docdir devas komenciĝi per '/': %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:765
+#, c-format
+msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
+msgstr "linio %d: Epoko-kampo devas esti sensignuma: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:803
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
+msgstr "linio %d: Fuŝa %s: kvalifikiloj: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:831
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
+msgstr "linio %d: Fuŝa aranĝo de BuildArchitecture: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:841
+#, c-format
+msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
+msgstr "linio %d: Nur subpakoj noarch estas permesataj: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:857
+#, c-format
+msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
+msgstr "Interna eraro: Fuŝa etikedo %d\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:942
+#, c-format
+msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
+msgstr "linio %d: %s estas malfavorita: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:1005
+#, c-format
+msgid "Bad package specification: %s\n"
+msgstr "Fuŝa pako-specifo: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:1011
+#, c-format
+msgid "Package already exists: %s\n"
+msgstr "Pako jam ekzistas: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:1042
+#, c-format
+msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
+msgstr "linio %d: Nekonata etikedo: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:1074
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
+msgstr "%%{buildroot} devas ne vaki\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:1078
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
+msgstr "ne eblas, ke %%{buildroot} estu \"/\"\n"
+
+#: build/parsePrep.c:28
+#, c-format
+msgid "Bad source: %s: %s\n"
+msgstr "Fuŝa fonto: %s: %s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:73
+#, c-format
+msgid "No patch number %u\n"
+msgstr "Neniu flikaĵa numero %u\n"
+
+#: build/parsePrep.c:75
+#, c-format
+msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
+msgstr "%%patch sen responda etikedo \"Patch:\"\n"
+
+#: build/parsePrep.c:152
+#, c-format
+msgid "No source number %u\n"
+msgstr "Neniu fonta numero %u\n"
+
+#: build/parsePrep.c:154
+msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
+msgstr "Neniu etikedo \"Source:\" en la spec-dosiero\n"
+
+#: build/parsePrep.c:257
+#, c-format
+msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
+msgstr "Eraro dum analizo de %%setup: %s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:268
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
+msgstr "linio %d: Fuŝa elekto ĉe %%setup: %s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:283
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
+msgstr "linio %d: Fuŝa elekto ĉe %%setup %s: %s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:442
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s: %s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:455
+#, c-format
+msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
+msgstr "Nevalida flikaĵo-numero %s: %s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:482
+#, c-format
+msgid "line %d: second %%prep\n"
+msgstr "linio %d: dua %%prep\n"
+
+#: build/parseReqs.c:112
+msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
+msgstr "Dependaĵo-eroj devas komenciĝi per nombro, litero, '_' aŭ '/'"
+
+#: build/parseReqs.c:137
+msgid "Versioned file name not permitted"
+msgstr "Dosiernomo kun eldono ne permesata"
+
+#: build/parseReqs.c:154
+msgid "Version required"
+msgstr "Eldono necesas"
+
+#: build/parseReqs.c:165
+msgid "invalid dependency"
+msgstr "nevalida dependaĵo"
+
+#: build/parseReqs.c:181
+#, c-format
+msgid "line %d: %s: %s\n"
+msgstr "linio %d: %s: %s\n"
+
+#: build/parseScript.c:192
+#, c-format
+msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
+msgstr "linio %d: instigiloj devas enhavi: --: %s\n"
+
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
+msgstr "linio %d: Eraro dum analizo de %s: %s\n"
+
+#: build/parseScript.c:214
+#, c-format
+msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
+msgstr "linio %d: ena programeto devas finiĝi per '>': %s\n"
+
+#: build/parseScript.c:220
+#, c-format
+msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
+msgstr "linio %d: programeto devas komenciĝi per '/': %s\n"
+
+#: build/parseScript.c:258
+#, c-format
+msgid "line %d: Second %s\n"
+msgstr "linio %d: Dua %s\n"
+
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
+msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
+msgstr "linio %d: ne rekonas enan programeton: %s\n"
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+"lino %d: interpretilaj parametroj ne estas permesataj en instigiloj: %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:203
+#, c-format
+msgid "line %d: %s\n"
+msgstr "linio %d: %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:246
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas malfermi: %s: %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:258
+#, c-format
+msgid "Unclosed %%if\n"
+msgstr "Nefermita %%if\n"
+
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr "%s: %d: Parametroj anticipitaj por %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr "linio %d: nefinita makroo aŭ fuŝa linio-daŭrigo\n"
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr "%s:%d: fuŝa kondiĉo ĉe %%if\n"
+
+#: build/parseSpec.c:363
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
+msgstr "%s:%d %%else sen %%if\n"
+
+#: build/parseSpec.c:374
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
+msgstr "%s:%d: %%endif sen %%if\n"
+
+#: build/parseSpec.c:392
+#, c-format
+msgid "malformed %%include statement\n"
+msgstr "misformita frazo %%include\n"
+
+#: build/parseSpec.c:674
+msgid "No compatible architectures found for build\n"
+msgstr "Neniuj kongruaj platformoj trovitaj por muntaĵo\n"
+
+#: build/parseSpec.c:708
+#, c-format
+msgid "Package has no %%description: %s\n"
+msgstr "Pako ne enhavas: %%description: %s\n"
+
+#: build/policies.c:87
+#, c-format
+msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
+msgstr "Konduto-modulo '%s' duplikita kun plektintaj tipoj.\n"
+
+#: build/policies.c:93
+#, c-format
+msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
+msgstr "Bazo-moduloj '%s' kaj '%s' havas plektintan tipojn\n"
+
+#: build/policies.c:101
+msgid "Failed to get policies from header\n"
+msgstr "Malsukcesis atingi konduton el kapo\n"
+
+#: build/policies.c:154
+#, c-format
+msgid "%%semodule requires a file path\n"
+msgstr "%%semodule postulas dosiero-padon\n"
+
+#: build/policies.c:163
+#, c-format
+msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
+msgstr "Malsukcesis legi konduto-dosieron: %s\n"
+
+#: build/policies.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
+msgstr "Malsukcesis kodi konduto-dosieron: %s\n"
+
+#: build/policies.c:187
+#, c-format
+msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
+msgstr "Malsukcesis decidi konduto-nomon: %s\n"
+
+#: build/policies.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
+msgstr ""
+"tipo '%s' donita kun aliaj tipoj en %s %%semodule. Kompaktiganta tipojn al "
+"'%s'.\n"
+
+#: build/policies.c:246
+#, c-format
+msgid "Error parsing %s: %s\n"
+msgstr "Eraro dum analizo de %s: %s\n"
+
+#: build/policies.c:252
+#, c-format
+msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
+msgstr "Atendanta etikedon %%semodule: %s\n"
+
+#: build/policies.c:262
+#, c-format
+msgid "Missing module path in line: %s\n"
+msgstr "Manka modulo-pado en linio: %s\n"
+
+#: build/policies.c:268
+#, c-format
+msgid "Too many arguments in line: %s\n"
+msgstr "Tro da parametroj en linio: %s\n"
+
+#: build/policies.c:307
+#, c-format
+msgid "Processing policies: %s\n"
+msgstr "Traktanta kondutojn: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
+msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
+msgstr "Ignoris nevalidan regulesprimon %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
+msgstr "Ne eblis krei tubon por %s: %m\n"
+
+#: build/rpmfc.c:228
+#, c-format
+msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblis plenumigi: %s: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
+#, c-format
+msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblis forki: %s: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
+msgid "%s failed: %x\n"
+msgstr "%s malsukcesis: %x\n"
+
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
+msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
+msgstr "malsukcesis skribi ĉiujn datumojn al %s: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:829
+#, c-format
+msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
+msgstr "Konvertado de %s al longa entjero malsukcesis.\n"
+
+#: build/rpmfc.c:908
+msgid "Empty file classifier\n"
+msgstr "Vaka dosiero-klasifikilo\n"
+
+#: build/rpmfc.c:917
+msgid "No file attributes configured\n"
+msgstr "Neniuj dosieraj atributoj elektitaj\n"
+
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
+msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
+msgstr "magic_open(0x%x) malsukcesis: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
+msgid "magic_load failed: %s\n"
+msgstr "magic_load malsukcesis: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
+msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
+msgstr "Rekono de dosiero \"%s\" malsukcesis: reĝimo %06o %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
+msgid "Finding  %s: %s\n"
+msgstr "Serĉi:  %s: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s:\n"
+msgstr "Malsukcesis trovi: %s:\n"
+
+#: build/spec.c:403
+#, c-format
+msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
+msgstr "mendo de spec-dosiero %s malsukcesis, ne eblas analizi\n"
+
+#: lib/cpio.c:192
+#, c-format
+msgid "(error 0x%x)"
+msgstr "(eraro 0x%x)"
+
+#: lib/cpio.c:196
+msgid "Bad magic"
+msgstr "Fuŝa magiaĵo"
+
+#: lib/cpio.c:197
+msgid "Bad/unreadable  header"
+msgstr "Fuŝa kapo"
+
+#: lib/cpio.c:220
+msgid "Header size too big"
+msgstr "Kapo-grando tro granda"
+
+#: lib/cpio.c:221
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "Nekonata dosiertipo"
+
+#: lib/cpio.c:222
+msgid "Missing hard link(s)"
+msgstr "Manka(j) malmola(j) ligilo(j)"
+
+#: lib/cpio.c:223
+msgid "Digest mismatch"
+msgstr "Malkongrueco ĉe resumo"
+
+#: lib/cpio.c:224
+msgid "Internal error"
+msgstr "Interna eraro"
+
+#: lib/cpio.c:225
+msgid "Archive file not in header"
+msgstr "Arkivo-dosiero ne en kapo"
+
+#: lib/cpio.c:236
+msgid " failed - "
+msgstr " malsukcesis - "
+
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr "%s estas Pera RPM kaj ne estas rekte instalebla\n"
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "Ne komprenata ŝarĝo (%s) en pako %s\n"
+
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
+msgstr "pako %s jam aldoniĝis, preterlasanta %s\n"
+
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
+msgstr "pako %s jam aldoniĝis, anstataŭigante per %s\n"
+
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
+msgid "(not a number)"
+msgstr "(ne cifero)"
+
+#: lib/formats.c:125
+#, c-format
+msgid "%c"
+msgstr "%c"
+
+#: lib/formats.c:135
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr "%Y-%d-%b (%a)"
+
+#: lib/formats.c:310
+msgid "(not base64)"
+msgstr "(ne base64)"
+
+#: lib/formats.c:322
+msgid "(invalid type)"
+msgstr "(nevalida tipo)"
+
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
+msgid "(not a blob)"
+msgstr "(ne amaso)"
+
+#: lib/formats.c:380
+msgid "(invalid xml type)"
+msgstr "(nevalida XML-tipo)"
+
+#: lib/formats.c:430
+msgid "(not an OpenPGP signature)"
+msgstr "(ne OpenPGP-pretendo)"
+
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr "Nevalida dato %u\n"
+
+#: lib/formats.c:508
+msgid "normal"
+msgstr "normala"
+
+#: lib/formats.c:511
+msgid "replaced"
+msgstr "anstataŭita"
+
+#: lib/formats.c:514
+msgid "not installed"
+msgstr "ne instalita"
+
+#: lib/formats.c:517
+msgid "net shared"
+msgstr "rete kunuzita"
+
+#: lib/formats.c:520
+msgid "wrong color"
+msgstr "malĝusta koloro"
+
+#: lib/formats.c:523
+msgid "missing"
+msgstr "manka"
+
+#: lib/formats.c:526
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(nekonata)"
+
+#: lib/formats.c:561
+msgid "(not a string)"
+msgstr "(ne ĉeno)"
+
+#: lib/fsm.c:735
+#, c-format
+msgid "user %s does not exist - using root\n"
+msgstr "uzanto %s ne ekzistas - mi uzos la ĉefuzanton\n"
+
+#: lib/fsm.c:742
+#, c-format
+msgid "group %s does not exist - using root\n"
+msgstr "grupo %s ne ekzistas - uzos la ĉefgrupon\n"
+
+#: lib/fsm.c:1348
+#, c-format
+msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
+msgstr "pakita dosiero %s ne troviĝis en la kapo-dosiero listo\n"
+
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr "%s konservita kiel %s\n"
+
+#: lib/fsm.c:1974
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
+msgstr "%s rmdir de %s malsukcesis: Dosierujo ne vaka\n"
+
+#: lib/fsm.c:1980
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
+msgstr "%s rmdir de %s malsukcesis: %s\n"
+
+#: lib/fsm.c:1994
+#, c-format
+msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
+msgstr "%s malligado de %s malsukcesis: %s\n"
+
+#: lib/fsm.c:2016
+#, c-format
+msgid "%s created as %s\n"
+msgstr "%s kreita kiel %s\n"
+
+#: lib/package.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "preterlasanta %s-on kun nekonstatebla pretendo V%u\n"
+
+#: lib/package.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "preterlasanta %s-on kun nekonstatebla pretendo V%u\n"
+
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
+#, c-format
+msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr "etikedo[%d]: FUŜä, etikedo %d tipo %d malsameco %d numero %d\n"
+
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "nu SHA1: FUŜA, ne deksesuma\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "nu RSA: FUŜA, ne plenumebla\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "nu DSA: FUŜA, ne plenumebla\n"
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "amaso-grando (%d): FUŜA, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr "regiona malsameco: FUŜA, etikedo %d tipo %d malsameco %d numero %d\n"
+
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr "regiona antaŭaĵo: FUŜA, etikedo %d tipo %d malsameco %d numero %d\n"
+
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgstr "regiona grandeco, FUŜA, ril(%d) > il(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:420
+#, c-format
+msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr "kapo-grando(%d), FUŜA, lego donis la valoron %d\n"
+
+#: lib/package.c:424
+msgid "hdr magic: BAD\n"
+msgstr "kapo-magiaĵo: FUŜA\n"
+
+#: lib/package.c:429
+#, c-format
+msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr "kapo-etikedoj: FUŜA, nombro da etikedoj (%d) ekster skalo\n"
+
+#: lib/package.c:435
+#, c-format
+msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
+msgstr "kapo-datumoj: FUŜA, numero da bajtoj(%d) ekster skalo\n"
+
+#: lib/package.c:445
+#, c-format
+msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
+msgstr "kapo-amaso(%zd): FUŜA donis la valoron %d\n"
+
+#: lib/package.c:458
+msgid "hdr load: BAD\n"
+msgstr "kapo-ŝargo: FUŜA\n"
+
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
+msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
+msgstr "%s: rpmReadSignure malsucksis: %s"
+
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
+#, c-format
+msgid "%s: No signature available\n"
+msgstr "%s: Neniu pretendo havebla\n"
+
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed: %s"
+msgstr "%s: headerRead malsukcesis: %s"
+
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
+#, c-format
+msgid "%s: Fread failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fread malsukcesis: %s\n"
+
+#: lib/poptALL.c:157
+msgid "predefine MACRO with value EXPR"
+msgstr "anataŭdifini MAKROO kun valoro ESPR"
+
+#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
+msgid "'MACRO EXPR'"
+msgstr "'MAKROO ESPR'"
+
+#: lib/poptALL.c:160
+msgid "define MACRO with value EXPR"
+msgstr "difini MAKROON kun valoro EXPR"
+
+#: lib/poptALL.c:163
+msgid "print macro expansion of EXPR"
+msgstr "eligu makroan vastiĝon de ESPR"
+
+#: lib/poptALL.c:164
+msgid "'EXPR'"
+msgstr "'ESPR'"
+
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
+msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
+msgstr "legu <DOSIERON:...> anstataŭ apriora(j)n dosiero(j)n"
+
+#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
+msgid "<FILE:...>"
+msgstr "<DOSIERO:...>"
+
+#: lib/poptALL.c:170
+msgid "don't verify package digest(s)"
+msgstr "ne konstatu pako-resumo(j)n"
+
+#: lib/poptALL.c:172
+msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
+msgstr "ne konstatu datumbazo-kapo(j)n kiam akiritajn"
+
+#: lib/poptALL.c:174
+msgid "don't verify package signature(s)"
+msgstr "ne konstatu pako-pretendo(j)n"
+
+#: lib/poptALL.c:177
+msgid "send stdout to CMD"
+msgstr "sendu ordinaran eligon al KMD"
+
+#: lib/poptALL.c:178
+msgid "CMD"
+msgstr "KMD"
+
+#: lib/poptALL.c:183
+msgid "use ROOT as top level directory"
+msgstr "uzu RADIKON kiel komenco-dosierujon"
+
+#: lib/poptALL.c:184
+msgid "ROOT"
+msgstr "RADIKO"
+
+#: lib/poptALL.c:186
+msgid "use database in DIRECTORY"
+msgstr "uzu datumbazon en DOSIERUJO"
+
+#: lib/poptALL.c:187
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DOSIERUJO"
+
+#: lib/poptALL.c:190
+msgid "display known query tags"
+msgstr "elmontru konatajn mendo-etikedojn"
+
+#: lib/poptALL.c:192
+msgid "display final rpmrc and macro configuration"
+msgstr "elmontru finan agordon de rpmrc kaj makrooj"
+
+#: lib/poptALL.c:194
+msgid "provide less detailed output"
+msgstr "eligu malpli detale"
+
+#: lib/poptALL.c:196
+msgid "provide more detailed output"
+msgstr "eligu pli detale"
+
+#: lib/poptALL.c:198
+msgid "print the version of rpm being used"
+msgstr "eligu la eldonon de rpm, kion vi uzas"
+
+#: lib/poptALL.c:204
+msgid "debug payload file state machine"
+msgstr "senerarigu la statmaŝinan dosieron de la ŝarĝo"
+
+#: lib/poptALL.c:210
+msgid "debug rpmio I/O"
+msgstr "senarigu rpmio-eneligon"
+
+#: lib/poptALL.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
+msgstr "%s: elekta tabelo misagordita H%d)\n"
+
+#: lib/poptI.c:52
+msgid "exclude paths must begin with a /"
+msgstr "ekskluzivitaj padoj devas komenciĝi per /"
+
+#: lib/poptI.c:64
+msgid "relocations must begin with a /"
+msgstr "relokiĝoj devas komenciĝi per /"
+
+#: lib/poptI.c:67
+msgid "relocations must contain a ="
+msgstr "relokiĝoj devas enhavi la signon ="
+
+#: lib/poptI.c:70
+msgid "relocations must have a / following the ="
+msgstr "/ devas veni post = en relokiĝoj"
+
+#: lib/poptI.c:114
+msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
+msgstr ""
+"instalu ĉiujn dosierojn, eĉ elektoj, kiuj aliokaze eble estus preterlasitaj"
+
+#: lib/poptI.c:118
+msgid ""
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
+"<package> specified multiple packages)"
+msgstr ""
+"forigu ĉiujn pakojn, kiuj kongruas al <pako> (ordinare eraro estas generita "
+"se <pako> specifis plurajn pakojn)"
+
+#: lib/poptI.c:123
+msgid "relocate files in non-relocatable package"
+msgstr "reloku dosierojn en pako, kiu ne estas relokebla"
+
+#: lib/poptI.c:127
+msgid "print dependency loops as warning"
+msgstr "eligu dependaĵaj spinojn kiel avertojn"
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "erase (uninstall) package"
+msgstr "forigu (malinstalu) pakon"
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "<package>+"
+msgstr "<pako>+"
+
+#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
+msgid "do not install configuration files"
+msgstr "ne instalu agordo-dosierojn"
+
+#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
+msgid "do not install documentation"
+msgstr "ne instalu dokumentaron"
+
+#: lib/poptI.c:139
+msgid "skip files with leading component <path> "
+msgstr "preterlasu dosierojn kun antaŭa komponanto <pado>"
+
+#: lib/poptI.c:140
+msgid "<path>"
+msgstr "<pado>"
+
+#: lib/poptI.c:143
+msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
+msgstr "mallongigo de --replacepkgs --replacefiles"
+
+#: lib/poptI.c:147
+msgid "upgrade package(s) if already installed"
+msgstr "promociu pako(j)n se jam instalitaj"
+
+#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
+msgid "<packagefile>+"
+msgstr "<pakodosiero>+"
+
+#: lib/poptI.c:150
+msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
+msgstr "eligu diesojn dum pako-instaladon (bona kun -v)"
+
+#: lib/poptI.c:153
+msgid "don't verify package architecture"
+msgstr "ne konstatu pako-platformon"
+
+#: lib/poptI.c:156
+msgid "don't verify package operating system"
+msgstr "ne konstatu pako-operaciumon"
+
+#: lib/poptI.c:159
+msgid "don't check disk space before installing"
+msgstr "ne kontrolu diskspacon antaŭ ol instali"
+
+#: lib/poptI.c:161
+msgid "install documentation"
+msgstr "instalu dokumentaron"
+
+#: lib/poptI.c:164
+msgid "install package(s)"
+msgstr "instalu pako(j)n"
+
+#: lib/poptI.c:167
+msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
+msgstr "aktualigu la datumbazon, sed ne modifu la dosiersistemon"
+
+#: lib/poptI.c:173
+msgid "do not verify package dependencies"
+msgstr "ne konstatu pako-dependaĵojn"
+
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
+msgid "don't verify digest of files"
+msgstr "ne konstatu resumojn de dosieroj"
+
+#: lib/poptI.c:181
+msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
+msgstr "ne konstatu resumojn de dosieroj (malaktuale)"
+
+#: lib/poptI.c:183
+msgid "don't install file security contexts"
+msgstr "ne instalu dosiero-sekurecaj kuntekstoj"
+
+#: lib/poptI.c:187
+msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
+msgstr "ne reordigu pako-instaladon por kontentigi dependaĵojn"
+
+#: lib/poptI.c:191
+msgid "do not execute package scriptlet(s)"
+msgstr "ne plenumigu pako-programeto(j)n"
+
+#: lib/poptI.c:195
+#, c-format
+msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
+msgstr "ne plenumigu la programetojn %%pre (se ekzistas)"
+
+#: lib/poptI.c:198
+#, c-format
+msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
+msgstr "ne plenumigu la programetojn %%post (se ekzistas)"
+
+#: lib/poptI.c:201
+#, c-format
+msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
+msgstr "ne plenumigu la programetojn %%preun (se ekzistas)"
+
+#: lib/poptI.c:204
+#, c-format
+msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
+msgstr "ne plenumigu la programetojn %%postun (se ekzistas)"
+
+#: lib/poptI.c:207
+msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
+msgstr "ne plenumigu iu(j)n ajn programeto(j)n okazigita(j)n de ĉi tiu pako"
+
+#: lib/poptI.c:210
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
+msgstr "ne plenumigu programeto(j)n %%triggerprein"
+
+#: lib/poptI.c:213
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
+msgstr "ne plenumigu la programeto(j)n %%triggerin"
+
+#: lib/poptI.c:216
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
+msgstr "ne plenumigu la programeto(j)n %%triggerun"
+
+#: lib/poptI.c:219
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
+msgstr "ne plenumigu la programeto(j)n %%triggerpostrun"
+
+#: lib/poptI.c:223
+msgid "do not perform any collection actions"
+msgstr "ne plenumu ian ajn kolekto-agon"
+
+#: lib/poptI.c:227
+msgid ""
+"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
+"automatically)"
+msgstr ""
+"malpromocii al malfreŝa eldono de la pako (--force aŭtomate faras tion)"
+
+#: lib/poptI.c:231
+msgid "print percentages as package installs"
+msgstr "eligu elcentojn kiel la pako instaliĝas"
+
+#: lib/poptI.c:233
+msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
+msgstr "reloku la pakon al <dosierujo>, se relokeblan"
+
+#: lib/poptI.c:234
+msgid "<dir>"
+msgstr "<dosiero>"
+
+#: lib/poptI.c:236
+msgid "relocate files from path <old> to <new>"
+msgstr "reloki dosierojn de pado <malnova> al <nova>"
+
+#: lib/poptI.c:237
+msgid "<old>=<new>"
+msgstr "<malnova>=<nova>"
+
+#: lib/poptI.c:240
+msgid "ignore file conflicts between packages"
+msgstr "ignoru dosierajn konfliktojn inter pakoj"
+
+#: lib/poptI.c:243
+msgid "reinstall if the package is already present"
+msgstr "reinstalu se la pako jam ĉeestas"
+
+#: lib/poptI.c:245
+msgid "don't install, but tell if it would work or not"
+msgstr "ne instalu; nur montru ĉu ĝi funkcius aŭ ne"
+
+#: lib/poptI.c:248
+msgid "upgrade package(s)"
+msgstr "promociu pako(j)n"
+
+#: lib/poptQV.c:67
+msgid "query/verify all packages"
+msgstr "mendu/konstatu ĉiujn pakojn"
+
+#: lib/poptQV.c:69
+msgid "rpm checksig mode"
+msgstr "reĝimo kontroli konstaton de rpm"
+
+#: lib/poptQV.c:71
+msgid "query/verify package(s) owning file"
+msgstr "mendu/konstatu pako(j)n havanta(j) dosieron"
+
+#: lib/poptQV.c:73
+msgid "query/verify package(s) in group"
+msgstr "mendu/konstatu pako(j)n en grupo"
+
+#: lib/poptQV.c:75
+msgid "query/verify a package file"
+msgstr "mendu/konstatu pako-dosieron"
+
+#: lib/poptQV.c:78
+msgid "query/verify package(s) with package identifier"
+msgstr "mendu/konstatu pako(j)n per pako-identigilo"
+
+#: lib/poptQV.c:80
+msgid "query/verify package(s) with header identifier"
+msgstr "mendu/konstatu pako(j)n per kapo-identigilo"
+
+#: lib/poptQV.c:83
+msgid "rpm query mode"
+msgstr "rpm-mendanta reĝimo"
+
+#: lib/poptQV.c:85
+msgid "query/verify a header instance"
+msgstr "mendu/konstatu kapo-okazon"
+
+#: lib/poptQV.c:87
+msgid "query/verify package(s) from install transaction"
+msgstr "mendu/konstatu pako(j)n el instalo-interago"
+
+#: lib/poptQV.c:89
+msgid "query the package(s) triggered by the package"
+msgstr "mendi la pako(j)n okazigitaj de la pako"
+
+#: lib/poptQV.c:91
+msgid "rpm verify mode"
+msgstr "rpm-konstata reĝimo"
+
+#: lib/poptQV.c:93
+msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
+msgstr "mendu/konstatu la pako(j)n, kiuj postulas dependaĵon"
+
+#: lib/poptQV.c:95
+msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
+msgstr "mendu/konstatu la pako(j)n, kiujn havigas dependaĵon"
+
+#: lib/poptQV.c:98
+msgid "do not glob arguments"
+msgstr "ne kunfandu parametrojn"
+
+#: lib/poptQV.c:100
+msgid "do not process non-package files as manifests"
+msgstr "ne procedu ne pako-dosierojn kiel manifestojn"
+
+#: lib/poptQV.c:171
+msgid "list all configuration files"
+msgstr "listigu ĉiujn agordo-dosierojn"
+
+#: lib/poptQV.c:173
+msgid "list all documentation files"
+msgstr "listigu ĉiujn dokumento-dosierojn"
+
+#: lib/poptQV.c:175
+msgid "dump basic file information"
+msgstr "ŝutu bazajn informojn pri dosieroj"
+
+#: lib/poptQV.c:179
+msgid "list files in package"
+msgstr "listigu dosierojn en pako"
+
+#: lib/poptQV.c:184
+#, c-format
+msgid "skip %%ghost files"
+msgstr "preterlasu %%fantomo-dosierojn"
+
+#: lib/poptQV.c:191
+msgid "display the states of the listed files"
+msgstr "elmontri la statojn de la listigitaj dosieroj"
+
+#: lib/poptQV.c:209
+msgid "don't verify size of files"
+msgstr "ne konstatu la grandon de la dosieroj"
+
+#: lib/poptQV.c:212
+msgid "don't verify symlink path of files"
+msgstr "ne konstatu ligilajn padojn de dosieroj"
+
+#: lib/poptQV.c:215
+msgid "don't verify owner of files"
+msgstr "ne konstatu estrecon de dosiero"
+
+#: lib/poptQV.c:218
+msgid "don't verify group of files"
+msgstr "ne konstatu grupon de dosiero"
+
+#: lib/poptQV.c:221
+msgid "don't verify modification time of files"
+msgstr "ne konstatu modifo-tempon de dosieroj"
+
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
+msgid "don't verify mode of files"
+msgstr "ne konstatu permesojn de dosieroj"
+
+#: lib/poptQV.c:230
+msgid "don't verify capabilities of files"
+msgstr "ne konstatu kapablojn de dosieroj"
+
+#: lib/poptQV.c:233
+msgid "don't verify file security contexts"
+msgstr "ne konstatu sekureco-kuntekstojn"
+
+#: lib/poptQV.c:235
+msgid "don't verify files in package"
+msgstr "ne konstatu dosierojn en pako"
+
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
+msgid "don't verify package dependencies"
+msgstr "ne konstatu pako-dependaĵojn"
+
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
+msgid "don't execute verify script(s)"
+msgstr "ne plenumigu konstato-programo(j)n"
+
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
+msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
+msgstr "Mankantaj trajtoj en rpmlib por %s:\n"
+
+#: lib/psm.c:255
+msgid "source package expected, binary found\n"
+msgstr "fontoteksta pako atendita, plenumebla trovita\n"
+
+#: lib/psm.c:308
+msgid "source package contains no .spec file\n"
+msgstr "fontoteksta pako enhavas neniun spec-dosieron\n"
+
+#: lib/psm.c:824
+#, c-format
+msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
+msgstr "Elpakado de arkivo malsukcesis%s%s: %s\n"
+
+#: lib/psm.c:825
+msgid " on file "
+msgstr " ĉe dosiero"
+
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
+msgid "%s failed on file %s: %s\n"
+msgstr "%s malsukcesis ĉe dosiero %s: %s\n"
+
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
+msgid "%s failed: %s\n"
+msgstr "%s malsukcesis: %s\n"
+
+#: lib/query.c:111
+#, c-format
+msgid "incorrect format: %s\n"
+msgstr "malĝusta aranĝo: %s\n"
+
+#: lib/query.c:123
+msgid "(contains no files)\n"
+msgstr "(enhavas neniujn dosierojn)\n"
+
+#: lib/query.c:156
+msgid "normal        "
+msgstr "normala       "
+
+#: lib/query.c:159
+msgid "replaced      "
+msgstr "anstataŭigita   "
+
+#: lib/query.c:162
+msgid "not installed "
+msgstr "ne instalita  "
+
+#: lib/query.c:165
+msgid "net shared    "
+msgstr "rete kunuzata "
+
+#: lib/query.c:168
+msgid "wrong color   "
+msgstr "malĝŭsta koloro"
+
+#: lib/query.c:171
+msgid "(no state)    "
+msgstr "(neniu stato) "
+
+#: lib/query.c:174
+#, c-format
+msgid "(unknown %3d) "
+msgstr "(nekonata %3d)"
+
+#: lib/query.c:194
+msgid "package has not file owner/group lists\n"
+msgstr "pako ne enhavas listojn de dosieraj estroj kaj grupoj\n"
+
+#: lib/query.c:225
+msgid "package has neither file owner or id lists\n"
+msgstr "pako enhavas nek dosieran estron nek identigilajn listojn\n"
+
+#: lib/query.c:314
+#, c-format
+msgid "group %s does not contain any packages\n"
+msgstr "grupo %s ne enhavas iujn pakojn\n"
+
+#: lib/query.c:321
+#, c-format
+msgid "no package triggers %s\n"
+msgstr "neniuj pako-instigiloj %s\n"
+
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
+msgid "malformed %s: %s\n"
+msgstr "misformita %s: %s\n"
+
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
+msgid "no package matches %s: %s\n"
+msgstr "neniu pako kongruas kun %s: %s\n"
+
+#: lib/query.c:380
+#, c-format
+msgid "no package requires %s\n"
+msgstr "neniu pako postulas: %s\n"
+
+#: lib/query.c:388
+#, c-format
+msgid "no package provides %s\n"
+msgstr "neniu pako provizas: %s\n"
+
+#: lib/query.c:420
+#, c-format
+msgid "file %s: %s\n"
+msgstr "dosiero %s: %s\n"
+
+#: lib/query.c:423
+#, c-format
+msgid "file %s is not owned by any package\n"
+msgstr "neniu pako estras dosieron %s\n"
+
+#: lib/query.c:434
+#, c-format
+msgid "invalid package number: %s\n"
+msgstr "nevalida pako-numero: %s\n"
+
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
+msgid "record %u could not be read\n"
+msgstr "ne eblas legi rikordon %u\n"
+
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#, c-format
+msgid "package %s is not installed\n"
+msgstr "pako %s ne estas instalita\n"
+
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
+msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
+msgstr "nekonata etikedo: \"%s\"\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
+msgid "%s: key %d import failed.\n"
+msgstr "%s: malsukcesis importi ŝlosilon %d.\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
+msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
+msgstr "%s: ŝlosilo %d ne estas ŝirmita publika ŝlosilo.\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
+msgid "%s: import read failed(%d).\n"
+msgstr "%s: importa legado malsukcesis (%d).\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed\n"
+msgstr "%s: headerRead malsukcesis\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:126
+#, c-format
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr "%s: Ne eblis legi neŝanĝeblan kapan regionon. Ĉu koruptita pako?\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "NOT OK"
+msgstr "NEBONA"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "OK"
+msgstr "BONA"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:385
+msgid " (MISSING KEYS:"
+msgstr "(MANKAJ ŜLOSILOJ:"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:387
+msgid ") "
+msgstr ") "
+
+#: lib/rpmchecksig.c:388
+msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
+msgstr "NEFIDINDAJ ŜLOSILOJ:"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:390
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
+#, c-format
+msgid "%s: open failed: %s\n"
+msgstr "%s: malsukcesis malfermi: %s\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:43
+#, c-format
+msgid "Unable to open current directory: %m\n"
+msgstr "Ne eblas malfermi aktualan dosierujon: %m\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
+#, c-format
+msgid "%s: chroot directory not set\n"
+msgstr "%s: radika dosierujo ne elektita\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:70
+#, c-format
+msgid "Unable to change root directory: %m\n"
+msgstr "Ne eblas ŝanĝi radikan dosierujon: %m\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:95
+#, c-format
+msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
+msgstr "Ne eblas restarigi radikan dosierujon: %m\n"
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "NO "
+msgstr "NE "
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "YES"
+msgstr "JES"
+
+#: lib/rpmds.c:847
+msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
+msgstr "Dependaĵoj de PreReq:, Provides:, kaj Obseletes: eblas havi eldonojn."
+
+#: lib/rpmds.c:850
+msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
+msgstr ""
+"dosiernomo(j) konservitaj kiel (dirName, basNem, dirIndex) triopo, ne kiel "
+"pado."
+
+#: lib/rpmds.c:854
+msgid "package payload can be compressed using bzip2."
+msgstr "pako-ŝarĝo eblas esti kunpremita per bzip2."
+
+#: lib/rpmds.c:859
+msgid "package payload can be compressed using xz."
+msgstr "pako-ŝarĝo eblas esti kunpremita per xz."
+
+#: lib/rpmds.c:862
+msgid "package payload can be compressed using lzma."
+msgstr "pako-ŝarĝo eblas esti kunpremita per lzma."
+
+#: lib/rpmds.c:866
+msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
+msgstr "pako-ŝarĝa(j) dosiero(j) havas prefikson \"./\"."
+
+#: lib/rpmds.c:869
+msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
+msgstr "la nomo, eldono kaj promocio de pako ne subkomprenita."
+
+#: lib/rpmds.c:872
+msgid "header tags are always sorted after being loaded."
+msgstr "kapaj tagoj ĉiam estas ordigitaj post ŝargiĝi."
+
+#: lib/rpmds.c:875
+msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
+msgstr "la programeta interpretilo povas uzi parametrojn de la kapo."
+
+#: lib/rpmds.c:878
+msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
+msgstr "aro da malmolaj ligiloj povas esti instalita sen esti kompleta."
+
+#: lib/rpmds.c:881
+msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
+msgstr "pakaĵo-programetojn rajtas atingi la rpm-datumbazon dum instali."
+
+#: lib/rpmds.c:885
+msgid "internal support for lua scripts."
+msgstr "interna komprena de lua-programetoj."
+
+#: lib/rpmds.c:889
+msgid "file digest algorithm is per package configurable"
+msgstr "dosiero-resuma algoritmo estas aparte agordeble por ĉiu pako"
+
+#: lib/rpmds.c:893
+msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
+msgstr "rego de kapabloj de dosieroj laŭ POSIX.1e"
+
+#: lib/rpmds.c:897
+msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
+msgstr "pako-programetoj eblas etendiĝi dum insntalado."
+
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#, c-format
+msgid "open of %s failed: %s\n"
+msgstr "malfermo de %s malsukcesis: %s\n"
+
+#: lib/rpmgi.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
+msgstr "%s: ne rpm-pako (aŭ pako-manifesto)\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:173
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Pretiganta..."
+
+#: lib/rpminstall.c:175
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "Pretiganta pakojn por instali ilin..."
+
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+msgid "Failed dependencies:\n"
+msgstr "Malhavaj dependaĵoj:\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
+msgstr "%s: ne rpm-pako (aŭ pako-manifesto): %s\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#, c-format
+msgid "%s cannot be installed\n"
+msgstr "%s ne eblas instaliĝi\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:447
+#, c-format
+msgid "Retrieving %s\n"
+msgstr "Riceviĝas %s\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
+msgid "skipping %s - transfer failed\n"
+msgstr "transigo de %s malsukcesis - preterlasanta\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
+msgid "package %s is not relocatable\n"
+msgstr "pako %s ne estas relokebla\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:553
+#, c-format
+msgid "error reading from file %s\n"
+msgstr "eraro dum legi dosieron %s\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
+msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
+msgstr "\"%s\" specifas plurajn pakojn:\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:693
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s\n"
+msgstr "ne eblas malfermiĝi %s: %s\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:699
+#, c-format
+msgid "Installing %s\n"
+msgstr "Instaliĝas %s\n"
+
+#: lib/rpmlead.c:99
+msgid "not an rpm package"
+msgstr "ne rpm-pako"
+
+#: lib/rpmlead.c:103
+msgid "illegal signature type"
+msgstr "nevalida pretenda tipo"
+
+#: lib/rpmlead.c:107
+msgid "unsupported RPM package version"
+msgstr "nekomprenata RPM-paka eldono"
+
+#: lib/rpmlead.c:122
+#, c-format
+msgid "read failed: %s (%d)\n"
+msgstr "malsukcesis legi: %s (%d)\n"
+
+#: lib/rpmlead.c:125
+msgid "not an rpm package\n"
+msgstr "ne rpm-pako\n"
+
+#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
+#, c-format
+msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
+msgstr "ne eblas krei ŝloson %s ĉe %s (%s)\n"
+
+#: lib/rpmlock.c:106
+#, c-format
+msgid "waiting for %s lock on %s\n"
+msgstr "atendis ŝloson %s ĉe %s\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:59
+#, c-format
+msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
+msgstr "ddlopen malsukcesis ĉe %s %s\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:66
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr "Solvi simbolon %s malsukcesis: %s\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:87
+#, c-format
+msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
+msgstr "Malsukcesis etendi makroon %%__collection_%s\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
+#, c-format
+msgid "Plugin %s not loaded\n"
+msgstr "Kromprogramo %s ne ŝargita\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:149
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
+msgstr "Malsukcesis solvi en kromprogramo %s la simbolon %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmprob.c:109
+msgid "different"
+msgstr "malsama"
+
+#: lib/rpmprob.c:114
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s architecture"
+msgstr "pako %s ne intenciĝis por platformo %s"
+
+#: lib/rpmprob.c:118
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s operating system"
+msgstr "pako %s ne intenciĝis por operaciumo %s"
+
+#: lib/rpmprob.c:122
+#, c-format
+msgid "package %s is already installed"
+msgstr "pako %s jam instaliĝis"
+
+#: lib/rpmprob.c:125
+#, c-format
+msgid "path %s in package %s is not relocatable"
+msgstr "pado %s en pako %s ne estas relokebla"
+
+#: lib/rpmprob.c:130
+#, c-format
+msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
+msgstr "dosiero %s faras konfliktojn inter provaj instalaĵoj de %s kaj %s"
+
+#: lib/rpmprob.c:135
+#, c-format
+msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
+msgstr "dosiero %s el instalo de %s konfliktas kun dosiero el pako %s"
+
+#: lib/rpmprob.c:140
+#, c-format
+msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
+msgstr "pako %s (kiu estas pli freŝa ol %s) jam instaliĝis"
+
+#: lib/rpmprob.c:145
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
+msgstr "instali pakon %s bezonas iun %<PRIu64>%cB en la dosiersistemo %s"
+
+#: lib/rpmprob.c:155
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
+msgstr "instali pakon %s bezonas inodojn %<PRIu64> en la dosiersistemo %s"
+
+#: lib/rpmprob.c:159
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s%s"
+msgstr "%s estas postulata de %s%s"
+
+#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
+msgid "(installed) "
+msgstr "(instalita)"
+
+#: lib/rpmprob.c:163
+#, c-format
+msgid "%s conflicts with %s%s"
+msgstr "%s konfliktas kun %s%s"
+
+#: lib/rpmprob.c:167
+#, c-format
+msgid "%s is obsoleted by %s%s"
+msgstr "%s malaktualiĝas per %s%s"
+
+#: lib/rpmprob.c:172
+#, c-format
+msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
+msgstr "nekonata eraro %d okazis dum manipuli pakon %s"
+
+#: lib/rpmrc.c:183
+#, c-format
+msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
+msgstr "manka dua ':' ĉe %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:186
+#, c-format
+msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
+msgstr "manka platforma nomo ĉe %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:331
+#, c-format
+msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
+msgstr "Nefinita datuma linio ĉe %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
+msgstr "Tro da parametroj en datuma linio je %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:343
+#, c-format
+msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
+msgstr "Fuŝa platforma/operaciuma numero: %s (%s:%d)\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:374
+#, c-format
+msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
+msgstr "Nefinita apriora linio ĉe %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:379
+#, c-format
+msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
+msgstr "Tro da parametrojn ĉe apriora linio ĉe %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:483
+#, c-format
+msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
+msgstr "manka ':' (trovita 0x%02x) ĉe %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#, c-format
+msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
+msgstr "manka parametro por %s ĉe %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
+msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
+msgstr "%s ne malfermeblas ĉe %s:%d: %m\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:524
+#, c-format
+msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
+msgstr "manka platformo por %s ĉe %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:591
+#, c-format
+msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
+msgstr "Fuŝa elekto '%s' ĉe %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:1281
+#, c-format
+msgid "Unknown system: %s\n"
+msgstr "Nekonata operaciumo: %s\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:1282
+#, c-format
+msgid "Please contact %s\n"
+msgstr "Bonvolu kontakti %s\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
+msgstr "%s ne malfermeblas por legiĝi: %m.\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
+msgid "Unable to restore current directory: %m"
+msgstr "Ne eblas restarigi aktualan dosierujon: %m"
+
+#: lib/rpmscript.c:86
+msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
+msgstr "rego por <lua>-programetojn ne estas integraj\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblis krei provizoran dosieron por %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblis dupliki dosieran priskribilon %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgstr "programeto %s malsukcesis, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
+msgstr "programeto %s malsukcesis, signalo %d\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
+msgstr "programeto %s malsukcesis, elira stato %d\n"
+
+#: lib/rpmtd.c:252
+msgid "Unknown format"
+msgstr "nekonata formato"
+
+#: lib/rpmte.c:822
+msgid "install"
+msgstr "instali"
+
+#: lib/rpmte.c:823
+msgid "erase"
+msgstr "forviŝi"
+
+#: lib/rpmts.c:92
+#, c-format
+msgid "cannot open Packages database in %s\n"
+msgstr "ne eblas malfermi pako-datumbazon en %s\n"
+
+#: lib/rpmts.c:192
+#, c-format
+msgid "extra '(' in package label: %s\n"
+msgstr "aldona '(' en pako-etikedo: %s\n"
+
+#: lib/rpmts.c:210
+#, c-format
+msgid "missing '(' in package label: %s\n"
+msgstr "manka '(' en pako-etikedo: %s\n"
+
+#: lib/rpmts.c:218
+#, c-format
+msgid "missing ')' in package label: %s\n"
+msgstr "manka ')' en pako-etikedo: %s\n"
+
+#: lib/rpmts.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: reading of public key failed.\n"
+msgstr "%s: legi la publikan ŝlosilon malsukcesis.\n"
+
+#: lib/rpmts.c:1061
+msgid "transaction"
+msgstr "interago"
+
+#: lib/signature.c:90
+#, c-format
+msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr "suspira grando(%d): FUŜA, legado donis: %d\n"
+
+#: lib/signature.c:95
+msgid "sigh magic: BAD\n"
+msgstr "suspira magiaĵo: FUŜA\n"
+
+#: lib/signature.c:101
+#, c-format
+msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr "suspiraj etikedoj: FUŜA, numero da etiketoj (%d) ne en la skalo\n"
+
+#: lib/signature.c:107
+#, c-format
+msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
+msgstr "suspiraj etikedoj: FUŜA, numero da bajtoj (%d) ne en la skalo\n"
+
+#: lib/signature.c:123
+#, c-format
+msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr "suspira amaso(%d): FUŜA, donis: %d\n"
+
+#: lib/signature.c:190
+#, c-format
+msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr "suspira etikedo[%d], FUŜA, etikedo %d tipo %d malsameco %d nombro %d\n"
+
+#: lib/signature.c:200
+msgid "sigh load: BAD\n"
+msgstr "suspira ŝarĝo: FUŜA\n"
+
+#: lib/signature.c:213
+#, c-format
+msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
+msgstr "suspira pad(%zd): FUŜA, legi %zd bajtojn\n"
+
+#: lib/signature.c:229
+#, c-format
+msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
+msgstr "suspira sigSize(%zd): FUŜA, fstat(2) malsukcesis\n"
+
+#: lib/signature.c:305
+msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr "Neŝanĝebla kapa regiono ne eblas legiĝi. Ĉu koruptita pako?\n"
+
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "parametro ne estas RPM-pako\n"
+
+#: lib/signature.c:402
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "MD5-resumo:"
+
+#: lib/signature.c:441
+msgid "Header SHA1 digest:"
+msgstr "SHA1-resuma kapo:"
+
+#: lib/signature.c:483
+msgid "Header "
+msgstr "Kapo"
+
+#: lib/signature.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
+msgstr "Konstati pretendon: FUŜA PARAMETROJ\n"
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "skipped"
+msgstr "preterlasita"
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "failed"
+msgstr "malsukcesa"
+
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
+msgid "missing   %c %s"
+msgstr "manka   %c %s"
+
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
+msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
+msgstr "Malkontentaj dependaĵoj por %s:\n"
+
+#: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr "nevalida kampa larĝo"
+
+#: lib/headerfmt.c:342
+msgid "missing { after %"
+msgstr "manka { post %"
+
+#: lib/headerfmt.c:364
+msgid "missing } after %{"
+msgstr "manka } post %{"
+
+#: lib/headerfmt.c:375
+msgid "empty tag format"
+msgstr "vaka etikeda aranĝo"
+
+#: lib/headerfmt.c:386
+msgid "empty tag name"
+msgstr "vaka etikeda nomo"
+
+#: lib/headerfmt.c:393
+msgid "unknown tag"
+msgstr "nekonata etikedo"
+
+#: lib/headerfmt.c:413
+msgid "] expected at end of array"
+msgstr "] anticipita je fino de tabelo"
+
+#: lib/headerfmt.c:425
+msgid "unexpected ]"
+msgstr "neatendita ]"
+
+#: lib/headerfmt.c:435
+msgid "unexpected }"
+msgstr "neatendita }"
+
+#: lib/headerfmt.c:491
+msgid "? expected in expression"
+msgstr "? atendita en esprimo"
+
+#: lib/headerfmt.c:498
+msgid "{ expected after ? in expression"
+msgstr "{ atendita post ? en esprimo"
+
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
+msgid "} expected in expression"
+msgstr "} atendita en esprimo"
+
+#: lib/headerfmt.c:518
+msgid ": expected following ? subexpression"
+msgstr ": atendita post subesprimo kun ?"
+
+#: lib/headerfmt.c:536
+msgid "{ expected after : in expression"
+msgstr "{ atendita post : en esprimo"
+
+#: lib/headerfmt.c:558
+msgid "| expected at end of expression"
+msgstr "| atendita je la fino de la esprimo"
+
+#: lib/headerfmt.c:735
+msgid "array iterator used with different sized arrays"
+msgstr "tabela iteraciilo uzata kun tabeloj kun diversaj grandoj"
+
+#: lib/rpmdb.c:85
+#, c-format
+msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
+msgstr "Generanta %d mankajn indekso(j)n, bonvolu atendi...\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:179
+#, c-format
+msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
+msgstr "ne eblas malfermi indekson %s per db%d - %s (%d)\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr "eraro(%d) dum ricevi rikordojn \"%s\" el indekso %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr "neniu dbpath estis valorizita\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:1270
+msgid "miFreeHeader: skipping"
+msgstr "miFreeHeader: preterlasanta"
+
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
+msgstr "eraro (%d) konservanta rikordon #%d al en %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
+msgid "%s: regexec failed: %s\n"
+msgstr "%s: regexec malsukcesis: %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
+msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
+msgstr "%s: regcomp malsukcesis: %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:1718
+msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
+msgstr "rpmdbNextIterator: preterlasanta"
+
+#: lib/rpmdb.c:1856
+#, c-format
+msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
+msgstr "rpmdb: difektita kapo #%u akirita -- preterlasanta.\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
+msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
+msgstr "eraro(%d:%s) akiranta sekvan ŝlosilon el indekso %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
+msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
+msgstr "eraro(%d) aldonanta en kapo rikordon #%d\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
+msgstr "eraro(%d) foriganta el kapo rikordon #%d\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2341
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
+msgstr "%s: ne eblas legi kapon en 0x%x\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
+msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "eraro(%d): elekti rikordojn \"%s\" el indekso %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
+msgstr "eraro(%d) konservi rikordon \"%s\" en %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
+msgstr "eraro(%d) dum forigi rikordon \"%s\" el %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2510
+#, c-format
+msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
+msgstr "eraro(%d) dum generi novan okazon de pako\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "eraro(%d) akiranta rikordojn \"%s\" el indekso %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
+msgstr "eraro(%d) konservis rikordon %s en %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2816
+msgid "no dbpath has been set"
+msgstr "neniu dbpath estis valorizita"
+
+#: lib/rpmdb.c:2834
+#, c-format
+msgid "failed to create directory %s: %s\n"
+msgstr "malsukcesis krei dosierujon %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2868
+#, c-format
+msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
+msgstr "kapo #%u en datumbazo estas fuŝa -- preterlasanta.\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2882
+#, c-format
+msgid "cannot add record originally at %u\n"
+msgstr "ne eblas aldoni rikordon devene el %u\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2897
+msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
+msgstr "malsukcesis remunti datumbazon: neŝanĝita datumbazo restas\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2905
+msgid "failed to replace old database with new database!\n"
+msgstr "malsukcesis anstataŭigi la malnovan datumbazon per la nova!\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2907
+#, c-format
+msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
+msgstr "anstataŭigi dosierojn en %s per dosieroj el %s por reatingi"
+
+#: lib/rpmdb.c:2918
+#, c-format
+msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
+msgstr "malsukcesis reatingi dosierujon %s: %s\n"
+
+#: lib/backend/db3.c:33
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
+msgstr "db%d eraro(%d) el %s: %s\n"
+
+#: lib/backend/db3.c:36
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d): %s\n"
+msgstr "db%d eraro(%d): %s\n"
+
+#: lib/backend/db3.c:493
+#, c-format
+msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
+msgstr "ne eblas atingi ŝloson %s ĉe %s/%s\n"
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "shared"
+msgstr "kunuzata"
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "exclusive"
+msgstr "ekskluziva"
+
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
+msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
+msgstr "nevalida indeksa tipo %x ĉe %s/%s\n"
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:144
+#, c-format
+msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
+msgstr "nekonata elekto en db: \"%s\" ignorita.\n"
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:181
+#, c-format
+msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
+msgstr "%s haves nevalidan nombran valoron, preterlasita\n"
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:190
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
+msgstr ""
+"%s havas tro grandan aŭ mangrandan longentjeran valoron, preterlasita\n"
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:199
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
+msgstr ""
+"%s havas tro grandan aŭ malgrandan mallongentjeran valoron, preterlasita\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to decode policy for %s\n"
+msgstr "Malsukcesis malkodi konduton por %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:227
+#, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr "Malsukcesis krei provizoran dosieron por %s: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:233
+#, c-format
+msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
+msgstr "Malsukcesis skribi konduton %s al dosiero %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:298
+msgid "Failed to create semanage handle\n"
+msgstr "Malsukcesis krei anson por semanage\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:304
+msgid "Failed to connect to policy handler\n"
+msgstr "Malsukcesis konektiĝi al konduta traktilo\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
+msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
+msgstr "Malsukcesis komenci kondutan interagon: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
+msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
+msgstr "Malsukcesis forigi provizoran kondutan dosieron %s: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
+msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
+msgstr "Malsukcesis instali kondutan modulon: %s (%s)\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
+msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
+msgstr "Malsukcesis forigi konduto-modulon: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
+msgid "Failed to fork process: %s\n"
+msgstr "Malsukcesis disforkigi procezon: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s: %s\n"
+msgstr "Malsukcesis plenumigi: %s: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
+msgid "%s terminated abnormally\n"
+msgstr "%s ĉesis malnormale\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
+msgid "%s failed with exit code %i\n"
+msgstr "%s malsukcesis kun elira kodo %i\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:469
+msgid "Failed to commit policy changes\n"
+msgstr "Malsukcesis cizeli kondutajn ŝanĝojn\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:486
+msgid "Failed to expand restorecon path"
+msgstr "Malsukcesis etendi padon restorecon"
+
+#: plugins/sepolicy.c:565
+msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
+msgstr "Malsukcesis alinomi dosiersistemon. Dosieroj ele estas misnomataj\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:569
+msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+"Malsukcesis reŝargi dosierajn kuntekstojn. Dosieroj eble estas misnomataj\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
+msgid "Failed to extract policy from %s\n"
+msgstr "Malsukcesis eltiri konduton el %s\n"
+
+#: rpmio/macro.c:185
+#, c-format
+msgid "======================== active %d empty %d\n"
+msgstr "======================== aktiva %d vaka %d\n"
+
+#: rpmio/macro.c:323
+#, c-format
+msgid "%3d>%*s(empty)"
+msgstr "%3d>%*s(vaka)"
+
+#: rpmio/macro.c:364
+#, c-format
+msgid "%3d<%*s(empty)\n"
+msgstr "%3d<%*s(vaka)\n"
+
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
+msgstr "Makroo %%%s havas nefinitan korpon\n"
+
+#: rpmio/macro.c:593
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
+msgstr "Makroo %%%s havas nevalidan vomon (%%define)\n"
+
+#: rpmio/macro.c:599
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
+msgstr "Makroo %%%s havas nefinitajn elektojn\n"
+
+#: rpmio/macro.c:604
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has empty body\n"
+msgstr "Makroo %%%s havas vakan korpon\n"
+
+#: rpmio/macro.c:610
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
+msgstr "Makroo %%%s malsukcesis etendiĝi\n"
+
+#: rpmio/macro.c:648
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
+msgstr "Makroo %%%s havas nevalidan nomon (%%undefine)\n"
+
+#: rpmio/macro.c:742
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
+msgstr "Makroo %%%s (%s) ne estis uzita sub nivelo %d\n"
+
+#: rpmio/macro.c:824
+#, c-format
+msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
+msgstr "Nekonata elekto %c en %s(%s)\n"
+
+#: rpmio/macro.c:1047
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
+"Tro da niveloj de rekursioj en makroa etendado. Verŝajne kaŭzate de rekursia "
+"makro-deklaro.\n"
+
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
+#, c-format
+msgid "Unterminated %c: %s\n"
+msgstr "Nefinita %c: %s\n"
+
+#: rpmio/macro.c:1174
+#, c-format
+msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
+msgstr "%% estas sekvata de sensenca makroo\n"
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
+msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
+msgstr "eraro dum krei provizoran dosieron %s: %m\n"
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#, c-format
+msgid "File %s: %s\n"
+msgstr "Dosiero %s: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
+#, c-format
+msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
+msgstr "Dosiero %s estas malpli ol %u bajtoj\n"
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
+msgid "failed to create directory"
+msgstr "malsukcesis krei dosierujon"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:480
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
+msgstr "nevalida sintakso en lua-programeto: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
+msgstr "nevalida sintakso en lua-programeto: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
+msgid "lua script failed: %s\n"
+msgstr "lua-programeto malsukcesis: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
+msgstr "nevalida sintakso en lua-dosiero: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
+msgid "lua hook failed: %s\n"
+msgstr "lua hoko malsukcesis: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr "[neniu]"
+
+#: rpmio/rpmlog.c:37
+msgid "(no error)"
+msgstr "(neniu eraro)"
+
+#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
+msgid "fatal error: "
+msgstr "ĉesigenda eraro:"
+
+#: rpmio/rpmlog.c:151
+msgid "error: "
+msgstr "eraro: "
+
+#: rpmio/rpmlog.c:152
+msgid "warning: "
+msgstr "averto"
+
+#: rpmio/rpmmalloc.c:25
+#, c-format
+msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
+msgstr "memora generado (%u okbitoj) donis nulon.\n"
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
+msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
+msgstr "V%d %s/%s %s, ŝlosila identigilo %s"
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
+msgid "(none)"
+msgstr "(neniu)"
+
+#: sign/rpmgensig.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fwrite malsukcesis: %s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fflush malsukcesis: %s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr " Ne konata PGP-diesa algoritmo %d\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr " Ne konata PGP-diesa algoritmo %d\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
+msgstr "Ne komprenata algoritmo %d de publika PGP-ŝlosilo\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:174
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Ne eblas krei tubon por pretendi: %m"
+
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "gpg-plenumo malsukcesis (%d)\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:246
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg malsukcesis skribi pretendon\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:263
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "ne eblas legi la pretendon\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp malsukcesis\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:501
+#, c-format
+msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
+msgstr "%s jam enhavas identan pretendon, preterlasanta\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:525
+#, c-format
+msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
+msgstr "%s: writeLead malsukcesis: %s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:531
+#, c-format
+msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
+msgstr "%s: rpmWriteSignature malsukcesis: %s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr "anstataŭigo de %s malsukcesis: %s\n"
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
+msgstr "%s: legi manifeston malsukcesis: %s\n"
+
+#: tools/rpmgraph.c:220
+msgid "don't verify header+payload signature"
+msgstr "ne konstatu pretendojn de kapo+ŝarĝo"
+
+#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+#~ msgstr "preterlasanta pakon %s kun nekonstatebla pretendo V%u\n"
+
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "Pretendo: NEKONATA (%d)\n"
+
+#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
+#~ msgstr "Malsukcesis registri forko-traktilon: %m\n"
index 5768e5c..9bcc0f9 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,42 +1,40 @@
-# Fedora Spanish translation of rpm.master.
-# This file is distributed under the same license as the rpm.master package.
-#
-# Oscar Bacho <oscar.bacho@gmail.com>, 2009.
-# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2009, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Translators:
+# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>, 2011.
+# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm.rpm-4-7-x.rpm\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-13 12:31-0300\n"
-"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: logan <logan@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
-msgstr "versión RPM %s\n"
+msgstr "versión de RPM %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-msgstr "Derechos Reservados (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
@@ -44,12 +42,12 @@ msgstr ""
 "Este programa puede ser redistribuido libremente bajo los términos de la "
 "licencia GNU GPL\n"
 
-#: cliutils.c:52
+#: cliutils.c:53
 #, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "falló la creación de la tuberia para --pipe: %m\n"
+msgstr "falló la creación de la tubería para --pipe: %m\n"
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "falló exec\n"
@@ -67,7 +65,7 @@ msgstr "error al leer encabezado del paquete\n"
 #: rpm2cpio.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "no se puede volver a abri la carga útil: %s\n"
+msgstr "no se puede volver a abrir la carga útil: %s\n"
 
 #: rpmqv.c:41
 msgid "Query/Verify package selection options:"
@@ -85,7 +83,7 @@ msgstr "Opciones de verificación (con -V o --verify):"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Opciones de Instalación/Actualización/Remoción:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "Opciones comunes para todos los modos rpm y ejecutables:"
@@ -111,11 +109,8 @@ msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "solo puede especificarse un modo principal"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
-msgstr ""
-"solo las opciones de instalación, actualización, rmsource y rmspec pueden "
-"ser forzadas"
+msgstr "solo puede forzarse la instalación y la actualización"
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -218,20 +213,18 @@ msgstr ""
 "durante la instalación y eliminación del paquete"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
 msgstr ""
-"--test sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, y "
-"construcción del paquete"
+"solo puede especificarse --nodeps durante la instalación, eliminación o "
+"verificación del paquete"
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr ""
-"--justdb solo puede ser especificado durante la instalación y eliminación "
-"del paquete"
+"solo puede especificarse --test durante la instalación o la eliminación de "
+"un paquete"
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
@@ -245,7 +238,7 @@ msgstr "no ha sido indicado ningún paquete para ser eliminado"
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "no ha sido indicado ningún paquete para la instalación"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "no ha sido indicado ningún argumento para la consulta"
 
@@ -397,7 +390,7 @@ msgstr "eliminar el archivo spec al finalizar"
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "Ir a etapa especificada (solo para c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "sobreescribir plataforma de destino"
 
@@ -487,9 +480,8 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr "lista las llaves del administrador de llaves RPM"
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Opciones de firma:"
+msgstr "Opciones del llavero:"
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
 msgid "no arguments given"
@@ -511,7 +503,7 @@ msgstr "eliminar las firmas del paquete"
 msgid "Signature options:"
 msgstr "Opciones de firma:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "No se pudo ejecutar %s: %s\n"
@@ -532,56 +524,68 @@ msgstr "La frase de acceso es correcta\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Falló la verificación de la frase de acceso\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr "Falló la verificación de la contraseña, o la llave gpg ha expirado\n"
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr "analizar archivo(s) spec a stdout"
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "consultar un archivo spec"
+msgstr "consulta elo los archivos spec"
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
-msgstr ""
+msgstr "opera sobre rpms binarios generados por spec (predeterminado)"
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
-msgstr ""
+msgstr "opera sobre rpm fuente generado por spec"
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "utilizar el siguiente formato de consulta"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Opciones de firma:"
+msgstr "Opciones de spec:"
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "No es posible abrir archivo temporal.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr "no se han ofrecido argumentos para analizar"
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr "No es posible abrir el archivo temporal: %s\n"
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr "No es posible abrir flujo: %s\n"
+
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "Ejecutando(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "Falló exec sobre %s  (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "no ejecutar scriptlet(s) del paquete"
+msgstr "Error ejecutando scriptlet %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "Estado de salida erróneo de %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -640,177 +644,198 @@ msgstr "&& y || no están soportados en cadenas\n"
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "error de sintaxis en la expresión\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "'(' ausente en %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "')' ausente en %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Elemento %s no válido: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "%s ausente en %s %s\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Ningún espacio en blanco después de %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Sintaxis errónea: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "modo spec erróneo: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "dirmode spec erróneo: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "tamaño de localización inusual: \"%.*s\" en %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Longitud de locale no usual: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Localización duplicada %.*s en %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Locale %s duplicado en %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:815
+#: build/files.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Capacidad inválida %s\n"
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "Soporte para la capacidad del archivo no construido\n"
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Solo un argumento para %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dos archivos en una línea: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Los archivos deben iniciar con \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "No se puede mezclar %%doc especial con otros formatos: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "Algoritmo de resumen de archivo %u desconocido, regresando a MD5\n"
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Archivo listado dos veces: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr "falló la lectura %s de symlink: %s\n"
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "El enlace simbólico apunta a BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
-"Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: %s\n"
+"Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: "
+"%s \n"
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr "No se ha encontrado el directorio: %s\n"
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Archivo no encontrado: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "Archivo %s muy largo para carga útil\n"
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: no se puede cargar, etiqueta (%d) desconocida.\n"
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: falló la lectura de la clave publica.\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: no es una clave pública con armadura.\n"
 
-#: build/files.c:1618
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "%s: falló la codificación\n"
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "El archivo necesita comenzar con \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr "%%dev glob no permitido: %s\n"
+
+#: build/files.c:1680
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Glob no permitido: %s\n"
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr "El directorio no ha sido hallado por glob: %s\n"
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Archivo no encontrado por glob: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
+#: build/files.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "No se pudo abrir el archivo %%files %s: %m\n"
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "línea: %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr "Error leyendo %%files archivo %s: %m\n"
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Archivo erróneo: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "propietario/grupo erróneo: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Comprobando si hay archivos desempaquetados: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -819,134 +844,127 @@ msgstr ""
 "Se encontraron archivos instalados (pero desempaquetados):\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2127
+#: build/files.c:2101
 #, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Procesando archivos: %s\n"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 "Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura\n"
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "falló la creación del archivador en el fichero %s: %s\n"
+msgstr "falló la creación de archivo en el fichero %s\n"
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "falló la creación del archivador: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "falló escritura cpio_copy: %s\n"
+msgstr "falló la creación de archivo\n"
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "falló lectura cpio_copy: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "No se pudo abrir %s: %s\n"
+msgstr "No es posible abrir el archivo %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:144
+#: build/pack.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: línea: %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr "No se pudo canonizar el nombre de host: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "No ha sido possible escribir la carga útil de %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "No ha sido posible leer la carga útil de %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr "Compresion de carga útil desconocida: %s\n"
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "No ha sido posible crear la región inmutable del encabezado.\n"
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "No es posible abrir archivo temporal.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "Incapaz de escribir el encabezado temporal\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "Datos CSA erróneos\n"
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "Incapaz de recargar el encabezado de la firma\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "No se pudo abrir %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "No ha sido possible escribir el paquete: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr "No ha sido posible abrir sigtarget %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "No ha sido posible leer el encabezado de %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "No ha sido possible escribir el encabezado de %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "No ha sido posible leer la carga útil de %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "No ha sido possible escribir la carga útil de %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Escrito: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
+#: build/pack.c:526
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
 msgstr "Ejecutando \"%s\":\n"
 
-#: build/pack.c:591
+#: build/pack.c:529
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Falló la ejecución de \"%s\":\n"
 
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:533
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Falló la verificación \"%s\" del paquete\n"
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr ""
-"No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s\n"
+"No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s \n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "no es posible crear %s: %s\n"
@@ -1025,9 +1043,9 @@ msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
 msgstr "línea %d: Error al analizar %%policies: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Error analizando %s: %s\n"
+msgstr "Error analizando campo de etiqueta: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -1049,52 +1067,52 @@ msgstr "línea %d: Número %s erróneo: %s\n"
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
 msgstr "%s %d definido múltiples veces\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "Buscando %s: %s\n"
+msgstr "Descargando %s en %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "No se pudo descargar nosource %s: %s\n"
+msgstr "No es posible descargar %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "La arquitectura es excluida: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "La arquitectura no es incluida: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "SO es excluido: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "SO no es incluido: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "el campo %s debe estar presente en el paquete: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "Duplicar entradas %s en el paquete: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr "ilegal _docdir_fmt:%s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "No ha sido posible abrir el icono %s: %s\n"
@@ -1104,42 +1122,42 @@ msgstr "No ha sido posible abrir el icono %s: %s\n"
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "No ha sido posible leer el icono %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "Tipo de icono desconocido: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "línea %d: La etiqueta solo recibe patrones individuales: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
+#: build/parsePreamble.c:639
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
 msgstr "línea %d: Carácter '%c' ilegal en: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:644
+#: build/parsePreamble.c:642
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
 msgstr "línea %d: Carácter ilegal en: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:650
+#: build/parsePreamble.c:648
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
 msgstr "línea %d: Secuencia \"..\" ilegal en: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "línea %d: Etiqueta mal formada: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "línea %d: Etiqueta vacía: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "línea %d: Los prefijos deben finalizar en \"/\": %s\n"
@@ -1154,22 +1172,22 @@ msgstr "línea %d: Docdir debe iniciar con '/': %s\n"
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
 msgstr "línea %d: El campo epoch debe ser un número sin signo: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "línea %d: %s erróneo: calificadores: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "línea %d: Formato BuildArchitecture erróneo: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr "linea %d: Solo existe soporte para subpaquetes sin arquitectura: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "Error interno: Etiqueta errónea %d\n"
@@ -1259,31 +1277,27 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "línea %d: segundo %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"línea %d: Elementos de dependencias deben iniciar con un valor alfanumérico, "
-"'_' o '/': %s\n"
+"Las fichas de dependencias deben comenzar con caracteres alfa numéricos, '_' "
+"o '/'"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "línea %d: El nombre de archivo versionado no es permitido: %s\n"
+msgstr "No se permite el nombre de archivo versionado"
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "línea %d: Versión requerida: %s\n"
+msgstr "Es necesaria una versión"
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "línea %d: dependencia no válida: %s\n"
+msgstr "dependencia no válida"
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "línea %d: %s\n"
+msgstr "línea %d: %s: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
@@ -1310,51 +1324,68 @@ msgstr "línea %d: los scripts ejecutables debe iniciar con '/': %s\n"
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "línea %d: Segundo %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr "línea %d: script interno no soportado: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+"línea %d: los argumentos de intérprete no son permitidos en disparadores: "
+"%s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "línea %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "No ha sido posible abrir %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "Sin cerrar %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr "%s:%d: Argumento esperado para %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:313
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean retornó %d\n"
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr "línea %d: macro no cerrado o continuación de línea errónea\n"
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr "%s:%d: mal %%si condición\n"
+
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Tiene un %%else sin %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Tiene un %%endif sin %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "declaración %%include malformada\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "No se encontraron arquitecturas compatibles para la construcción\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "El paquete no tiene %%description: %s\n"
@@ -1429,342 +1460,352 @@ msgstr "Demasiados argumentos en la línea: %s\n"
 msgid "Processing policies: %s\n"
 msgstr "Procesando políticas: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:91
+#: build/rpmfc.c:107
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
 msgstr "Ignorando regex no válido %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:206
+#: build/rpmfc.c:203
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr "No se pudo crear una tuberia para %s: %m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "No se pudo ejecutar la llamada exec %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "No se pudo ejecutar la llamada al sistema fork para %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
+#: build/rpmfc.c:316
 #, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
 msgstr "Falló %s: %x\n"
 
-#: build/rpmfc.c:325
+#: build/rpmfc.c:320
 #, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
 msgstr "falló la escritura de todos los datos a %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr "Falló la conversión de %s a entero largo.\n"
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
-msgstr ""
+msgstr "Clasificador de archivo vacío\n"
 
-#: build/rpmfc.c:914
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
 msgstr "No han sido configurados atributos de archivo\n"
 
-#: build/rpmfc.c:931
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr "falló magic_open(0x%x): %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:937
+#: build/rpmfc.c:940
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr "falló magic_load: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr "Falló la identificación del archivo \"%s\": modo %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "Buscando %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Falló la búsqueda de %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "la consulta del archivo spec %s falló, no se pudo analizar\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(error 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Magic erróneo"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "Encabezado erróneo/imposible de leer"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "El tamaño del encabezado es demasiado extenso"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Tipo de archivo desconocido"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "No se encuentra el Enlace fijo"
 
-#: lib/cpio.c:226
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
 msgstr "El digest no coincide"
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Error interno"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr "El fichero del archivo no se encuentra en el encabezado"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " falló - "
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr "%s es un RPM Delta y no puede ser instalado directamente\n"
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "Carga útil (%s) no soportada en el paquete %s\n"
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "el paquete %s ya fue añadido, omitiendo %s\n"
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "el paquete %s ya fue añadido, reemplazando con %s\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(no es un número)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(no base64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(tipo no válido)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(no es un blob)"
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(tipo xml no válido)"
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(no es una firma OpenPGP)"
 
-#: lib/formats.c:588
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr "Fecha no válida %u\n"
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/formats.c:591
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
 msgstr "reemplazado"
 
-#: lib/formats.c:594
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
 msgstr "no instalado"
 
-#: lib/formats.c:597
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
 msgstr "compartido en red"
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr "color incorrecto"
 
-#: lib/formats.c:603
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
 msgstr "no se encuentra"
 
-#: lib/formats.c:606
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido) "
 
-#: lib/formats.c:645
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(no es una cadena)"
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "usuario %s no existe - utilizando root\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "grupo %s no existe - utilizando root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 "el fichero de archivo %s no se encontró en la lista del encabezado del "
 "archivo\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s guardado como %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir de %s falló: el directorio no está vacío\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir de %s falló: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s desenlace de %s fallido: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s creado como %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
-#, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+#: lib/package.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr "omitiendo %s con firma V%u no verificable\n"
 
-#: lib/package.c:226
-#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr "tamaño de blob(%d): INVALIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+#: lib/package.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "omitiendo %s con firma V%u no verificable\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "tag[%d]: INVALIDADO, etiqueta %d, ipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "hdr SHA1: INVALIDO, no es hexadecimal\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr RSA: UNVALIDO, no es binario\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr DSA: UNVALIDO, no es binario\n"
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "tamaño de blob(%d): INVALIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "region offset: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "region trailer: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "region size: INVALIDO, rill(%d) > il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr "hdr SHA1: INVALIDO, no es hexadecimal\n"
-
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr RSA: UNVALIDO, no es binario\n"
-
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr DSA: UNVALIDO, no es binario\n"
-
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr size(%d): INVALIDO, la lectura retorno %d\n"
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr "hdr magic: INVALIDO\n"
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr tags: INVALIDO, numero de etiquetas(%d) fuera del rango\n"
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "datos de encabezado: INVALIDO, número de bytes(%d) fuera del rango\n"
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr blob(%zd): INVALIDO, la lectura regreso %d\n"
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr load: INVALIDO\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature falló: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: ninguna firma disponible\n"
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead falló: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread falló: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s es un RPM Delta y no puede ser instalado directamente\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr "Carga útil (%s) no soportada en el paquete %s\n"
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr "predefine MACRO con valor EXPR"
@@ -1824,11 +1865,11 @@ msgstr "ROOT"
 
 #: lib/poptALL.c:186
 msgid "use database in DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "utiliza la base de datos en DIRECTORY"
 
 #: lib/poptALL.c:187
 msgid "DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "DIRECTORY"
 
 #: lib/poptALL.c:190
 msgid "display known query tags"
@@ -1858,7 +1899,7 @@ msgstr "depurar archivo de carga de la máquina de estado"
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "depurar E/S rpmio"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: misconfiguración de la opción table (%d)\n"
@@ -1969,7 +2010,7 @@ msgstr "actualizar la base de datos, mas no modificar el sistema de archivos"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "no verificar las dependencias del paquete"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "no verificar el digest de los archivos"
 
@@ -2081,342 +2122,337 @@ msgstr "no instalar, pero señalar si se puede o no"
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "actualizar paquete(s)"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "consultar/verificar todos los paquetes"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "modo rpm checksig"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "consultar/verificar archivo propietario de paquete(s)"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "consultar/verificar paquete(s) en grupo"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr "consultar/verificar un archivo de paquete"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr "consultar/verificar paquete(s) con identificador de paquete"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr "consultar/verificar paquete(s)con identificador de cabecera"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "modo de consulta rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr "consultar/verificar una instancia de la cabecera"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr "consultar/verificar paquete(s) de la transacción de la instalación"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr "consultar los paquetes lanzados por el paquete"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "modo de verificación de rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "consultar/verificar los paquetes que requieren una dependencia"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "consultar/verificar paquetes que proporcionan una dependencia"
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr "ningún argumento para glob"
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "no procese los archivos que no pertenecen al paquete como manifiestos"
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "listar todos los archivos de configuración"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "listar todos los archivos de documentación"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "Volcar información de archivo básica"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "listar archivos del paquete"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "saltar archivos %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "mostrar el estado de los archivos listados"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "no verificar el tamaño de los archivos"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "no verificar la ruta symlink de los archivos"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "no verificar el propietario de los archivos"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "no verificar el grupo de los archivos"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "no verificar el tiempo de modificación de los archivos"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "no verificar el modo de los archivos"
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "no verificar las capacidades de los archivos"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "no verificar los contextos de seguridad del archivo"
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "no verificar los archivos en el paquete"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "no verificar las dependencias de paquetes"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "no ejecutar scripts de verificación"
 
-#: lib/psm.c:212
+#: lib/psm.c:213
 #, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
 msgstr "No se encuentran características rpmlib para %s:\n"
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr "se esperaba el paquete fuente, paquete binario encontrado\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "el paquete fuente no contiene archivo .spec\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "falló el desempaquetado de archivos %s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " en archivo"
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "falló %s en archivo %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "falló %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "formato incorrecto: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
 msgstr "(no contiene archivos)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "reemplazado"
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "no instalado"
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "compartido en red"
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr "color incorrecto"
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(sin estado)"
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(desconocido %3d) "
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr "el paquete no tiene lista de propietario/grupo de archivo\n"
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "el paquete no tiene ni lista de propietario de archivos ni id\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "grupo %s no contiene ningún paquete\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "sin detonante de paquetes %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "%s mal formado: %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "ningún paquete coincide con %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "ningún paquete requiere %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "ningún paquete proporciona %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "archivo %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "el archivo %s no es propiedad de ningún paquete\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "número de paquete inválido: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
+#: lib/query.c:441
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "el registro %u no pudo ser leído\n"
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "el paquete %s no está instalado\n"
 
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "etiqueta desconocida:\"%s\"\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
+#: lib/rpmchecksig.c:44
 #, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
 msgstr "%s: falló la importación de la llave %d\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
+#: lib/rpmchecksig.c:48
 #, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: la llave %d no es una llave pública protegida.\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr "%s: falló la lectura para importar(%d).\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr "%s: headerRead falló\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto "
 "el paquete?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "omitiendo paquete %s con firma V%u inverificable\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "NO ESTA BIEN"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "BIEN"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (FALTAN LAS CLAVES:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (CLAVES NO CONFIABLES:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: falló la apertura: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "No es posible restablecer el directorio raíz: %m\n"
+msgstr "No es posible abrir directorio actual: %m\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
 #, c-format
@@ -2433,86 +2469,86 @@ msgstr "No se puede cambiar el directorio raíz: %m\n"
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
 msgstr "No es posible restablecer el directorio raíz: %m\n"
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "NO "
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "SI"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr "PreReq:, Provides:, y Obsoletes: dependencias soportan versiones."
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 "nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", "
 "no como ruta."
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr "la carga del paquete puede ser comprimida utilizando bzip2."
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr "la carga del paquete puede ser comprimida utilizando xz."
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr "la carga del paquete puede ser comprimida tilizando bzip2. "
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr "los archivos de carga del paquete tienen el prefijo  \"./\"."
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr ""
 "nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente."
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr ""
 "las etiquetas del encabezado son siempre ordenadas después de ser cargadas."
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr "el intérprete de scriptlet puede utilizar argumentos del encabezado."
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr ""
 "un conjunto de enlaces fijos de archivo puede ser instalado aunque no se "
 "haya completado."
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 "scriplets de paquete pueden acceder a la base de datos rpm mientras se está "
 "imstalando."
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr "soporte interno para scripts lua."
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr "el algoritmo de digest se puede configurar por paquete"
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr "soporte para capacidades de archivo POSIX1e."
 
-#: lib/rpmds.c:894
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr ""
 "los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la "
 "instalación."
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "la apertura de %s falló: %s\n"
@@ -2522,76 +2558,76 @@ msgstr "la apertura de %s falló: %s\n"
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete)\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Preparando..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "Preparando paquetes para la instalación..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Error de dependencias:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete): %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s no puede ser instalado\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "Recuperando %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
+#: lib/rpminstall.c:459
 #, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
 msgstr "omitiendo %s - transferencia fallida\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
 msgstr "paquete %s no es reubicable\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "error al leer del archivo %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
 msgstr "\"%s\" especifica varios paquetes:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "no se puede abrir %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Instalando %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "no es un paquete rpm"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "tipo de firma ilegal"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr "versión del paquete RPM no soportada"
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "falló la lectura: %s  (%d)\n"
@@ -2715,125 +2751,125 @@ msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr ""
 "se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "segundo ':' omitido en %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "nombre de arquitectura omitida en %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr "Línea de datos incompleta en %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr "Demasiados argumentos en la línea de datos en %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "Número de arq/os erróneo: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr "Línea determinada incompleta en %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr "Demasiados argumentos en la línea predeterminada en %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "':' faltante (se encontró 0x%02x) en %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "falta argumento para %s en %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
+#: lib/rpmrc.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
 msgstr "no se puede abrir %s en %s:%d: %m\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "falta la arquitectura para %s en %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "opción errónea '%s' en %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Sistema desconocido: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Por favor contacte %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "No se puede abrir %s para lectura: %m.\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "No es posible restablecer el directorio raíz: %m\n"
+msgstr "No es posible restaurar el directorio actual: %m"
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 "soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue construido\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:214
+#: lib/rpmscript.c:221
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
 msgstr "No se pudo crear un archivo temporal para %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:241
+#: lib/rpmscript.c:248
 #, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
 msgstr "No se pudo duplicar el descritor de archivo %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:265
+#: lib/rpmscript.c:272
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, waitpid(%d) rd %d: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:269
+#: lib/rpmscript.c:276
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, señal %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
+#: lib/rpmscript.c:279
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, estado de terminación %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
 msgstr "formato desconocido"
 
-#: lib/rpmte.c:820
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
 msgstr "instalar "
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr "borrar"
 
@@ -2862,7 +2898,7 @@ msgstr "')' ausente en la etiqueta del paquete: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: lectura de la clave publica fallida.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr "transacción"
 
@@ -2885,225 +2921,235 @@ msgstr "sigh tags: INVALIDO, número de etiquetas(%d) fuera del rango\n"
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh data: INVALIDO, número de bytes(%d) fuera del rango\n"
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh blob(%d): INVALIDO, la lectura devolvió %d\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "sigh tag[%d]: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh load: INVALIDO\n"
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh pad(%zd): INVALIDO, lectura de %zd bytes\n"
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): INVALIDO, fstat(2) falló\n"
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "No se pudo leer la región inmutable del encabezado. ¿El paquete esta "
 "corrupto?\n"
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "el argumento no es un paquete RPM\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "Resumen MD5: "
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Resumen SHA1 del encabezado:"
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr "Encabezado"
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr "Verificar firma: PARÁMETROS ERRÓNEOS\n"
 
-#: lib/signature.c:525
-#, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Firma: DESCONOCIDA (%d)\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr "ignorado"
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
 msgstr "falló"
 
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "falta %c %s"
 
-#: lib/verify.c:412
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Dependencias no satisfechas para %s:\n"
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr "campo de anchura no válido"
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "falta { después de %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "falta } después %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "formato de etiqueta vacío"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "nombre de etiqueta vacío"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "etiqueta desconocida"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] esperado al final del arreglo"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "] inesperado"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "} inesperado"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "se esperaba ? en la expresión"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "se esperaba { después de ? en la expresión"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "se esperaba } en la expresión"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "se esperaba : después de la subexpresión ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "se esperaba { después de : en la expresión"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "se esperaba | al final de la expresión"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "iterador de arreglo usado con arreglos de diferente tamaño"
 
 #: lib/rpmdb.c:85
 #, c-format
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Generando %d índice(s) faltante(s), por favor aguarde...\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "no se pudo abrir índice %s utilizando db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+"error(%d) al intentar obtener \"%s\" registros desde el índice %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "no se ha establecido dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "error(%d) obteniendo registros \"%s\" del índice %s\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: omitiendo"
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "error(%d) almacenando registro #%d en %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
+#: lib/rpmdb.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s:  regexec falló: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
+#: lib/rpmdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp falló: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: omitiendo"
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: encabezado dañado #%u recuperada -- omitiendo.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "error(%d) obteniendo registros \"%s\" del índice %s\n"
+msgstr "error(%d:%s) al intentar obtener siguiente llave desde el índice %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
+#: lib/rpmdb.c:2308
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "error(%d) estableciendo registro de encabezado #%d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
+#: lib/rpmdb.c:2317
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "error(%d) eliminando registro de encabezado #%d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: no se pudo leer encabezado en 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "error(%d) estableciendo registros \"%s\" desde índice %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "error(%d) almacenando registros \"%s\" en %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "error(%d) eliminando registro \"%s\" de %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "error(%d) asignando nueva instancia de paquete\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "error(%d) obteniendo registros \"%s\" del índice %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "error(%d) almacenando registro %s en %s\n"
@@ -3158,23 +3204,23 @@ msgstr "db%d error(%d) de %s: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "db%d error(%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "no se pudo obtener bloqueo %s en %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "compartido"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "exclusivo"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
+#: lib/backend/db3.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de índice %x inválido en  %s/%s\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:144
 #, c-format
@@ -3213,75 +3259,75 @@ msgstr "Falló al crear archivo temporal para %s: %s\n"
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
 msgstr "Falló al escribir la política %s en el archivo %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
 msgstr "Falló al crear manipulador de semanage\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
 msgstr "Falló al conectar con el manipulador de políticas\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
+#: plugins/sepolicy.c:308
 #, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
 msgstr "Falló iniciar transacción de política: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
+#: plugins/sepolicy.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
 msgstr "Falló al eliminar el archivo de política temporal %s: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
+#: plugins/sepolicy.c:388
 #, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
 msgstr "Falló al instalar módulo de política: %s (%s)\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
+#: plugins/sepolicy.c:418
 #, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
 msgstr "Falló al eliminar el módulo de política: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
 msgstr "Falló al bifurcar el proceso: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
 #, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
 msgstr "Falló al ejecutar %s: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
 #, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
 msgstr "%s finalizó de manera anormal\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
 #, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
 msgstr "%s falló con un código de salida %i\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr "Falló al enviar modificaciones de política\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr "Falló al expandir el camino restoreconf"
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 "Falló al re etiquetar el sistema de archivos. Lor archivos podrían "
 "encontrarse mal etiquetados\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 "Falló al recargar el contexto de archivo. Los archivos podrían estar mal "
 "etiquetados\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
+#: plugins/sepolicy.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
 msgstr "Falló al extraer la política desde %s\n"
@@ -3331,17 +3377,17 @@ msgstr "Falló la expansión del macro macro %%%s\n"
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "El macro %%%s tiene un nombre ilegal (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "El macro %%%s (%s) no fue utilizado debajo del nivel %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Opción desconocida %c en %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
@@ -3349,60 +3395,64 @@ msgstr ""
 "Demasiados niveles de recursión en la expansión macro. Esto seguramente haya "
 "sido provocado por una declaración macro recursiva.\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "No terminado %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Un %% está seguido por un macro no analizable\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
 msgstr "error al crear el archivo temporal %s: %m\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "Archivo %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr "El archivo %s tiene menos de %u bytes\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
 msgstr "falló al crear el directorio"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr "sintaxis no válida en el macro de ejecución de scriptlet lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "sintaxis no valida en el scriptlet lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "falló el scriptlet lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr "sintaxis no valida en el archivo de scriptlet lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr "falló el enlace de lua: %s\n"
 
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr "[ninguno]"
+
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
 msgstr "(ningún error)"
@@ -3424,78 +3474,83 @@ msgstr "advertencia:"
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "la asignación de memoria (%u bytes) retornó NULL.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
 #, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
 msgstr "V%d %s/%s %s, ID de clave %s"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
 msgstr "(ninguno)"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Falló al intentar registrar el manipulador de fork: %m\n"
-
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite falló: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush fallido: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
 msgstr "Algoritmo de hash PGP no soportado %d\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr "Algoritmo de hash PGP no soportado %d\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr "Algoritmo de llave pública PGP no soportado %d\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr "No se pudo crear la tuberia para firmar: %m"
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr "falló la llamada al sistema exec para gpg (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr "gpg falló al escribir la firma\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "incapaz de leer la firma\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr "faló makeTempFile\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s ya contiene una firma idéntica, ignorando\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead falló: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature falló: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr "falló el reemplazo %s: %s\n"
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: falló la lectura del manifiesto: %s\n"
@@ -3504,371 +3559,11 @@ msgstr "%s: falló la lectura del manifiesto: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "no verificar firma de encabezado+carga"
 
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo PreIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo PreUn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo PreTrans: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo PostIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo PostUn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo PostTrans: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo VerifyScript: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo guión Trigger: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "el archivo %s requiere una version de RPM más reciente\n"
-
-#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
-#~ msgstr "error: falló el retorno de la llamada %s de python, abortando!\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr "ignorar relación de nombre de paquete [%d]\t%s -> %s\n"
-
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "agregar los paquetes sugeridos a la transacción"
-
-#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-#~ msgstr "no sugerir resolución de dependencias ausentes"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: demasiados uid's\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: demasiados uid's\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS: demasiados uid's\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: demasiados gid's\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: demasiados gid's\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS: demasiados gid's\n"
-
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "No se pudo cambiar al directorio %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps sólo puede ser especificado durante la construcción, re-"
-#~ "construcción, recompilación, instalación, eliminación y verificación del "
-#~ "paquete"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, "
-#~ "consulta y re-construcción de la base de datos"
-
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "detectar conflictos de archivos entre paquetes"
-
-#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
-#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d no disponible\n"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "la base de datos temporal %s ya existe\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "consultar/verificar paquete(s) con archivo identificador "
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<spec>"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "%%_signature spec no válido en el archivo macro.\n"
-
-#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-#~ msgstr "%s: ya fue firmado por la llave ID %s, omitiendo\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Desborde del búfer de destino\n"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Error interno en el procesamiento del argumento (%d) :-(\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "ningún archivo para firmar\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "no se puede acceder al archivo %s\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign solo puede ser utilizado durante la construcción del paquete"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "ningún paquete proporcionado para la reconstrucción"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "no ha sido indicado ningún archivo spec para la construcción"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "no ha sido indicado ningún archivo tar para la construcción"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "Falló TIMECHECK: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: falló la lectura del archivo de política.\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: abrir %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek fallido: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s no es un paquete RPM\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: leyendo encabezado de %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Generando la firma: %d\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "generar encabezados compatibles con el empaquetado rpm4"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "generar firma PGP/GPG"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s fallido\n"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "no verificar firmas GPG V3 DSA"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "no verificar firmas PGP V3 RSA/MD5"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "firmar paquetes (idéntico a --resign)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "generar firma"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "spec %%_signature no válido en archivo de macro\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La profundidad de recursión (%d) es mayor que el máximo permitido (%d)\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: nombre de etiqueta no reconocida: \"%s\" ignorado\n"
-
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdbAdd: omitiendo"
-
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "(rpmlib proporciona)"
-
-#~ msgid "(cached)"
-#~ msgstr "(en caché)"
-
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "(archivos db)"
-
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "(db proporciona)"
-
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "(archivos añadidos)"
-
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "(provisión añadida)"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "el puerto url debe ser un número\n"
-
-#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
-#~ msgstr "Opciones de recorrido por el árbol de archivos (con --ftwalk):"
-
-#~ msgid "follow command line symlinks"
-#~ msgstr "seguir los enlaces simbólicos de la línea de comandos"
-
-#~ msgid "logical walk"
-#~ msgstr "recorrido lógico"
-
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "no cambiar directorios"
-
-#~ msgid "don't get stat info"
-#~ msgstr "no obtener información estadistica"
-
-#~ msgid "physical walk"
-#~ msgstr "recorrido físico"
-
-#~ msgid "return dot and dot-dot"
-#~ msgstr "retornar punto y dos puntos"
-
-#~ msgid "don't cross devices"
-#~ msgstr "no cruzar dispositivos"
-
-#~ msgid "return whiteout information"
-#~ msgstr "retornar sin información"
-
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "depurar la máquina de estados del paquete"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "consultar/verificar paquete(s) desde  la raíz del árbol recorrido"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "consultar/verificar paquete(s) desde el HDLIST del sistema"
-
-#~ msgid "do not order transaction set"
-#~ msgstr "no ordenar grupo de transaciones"
-
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "no se puede leer la cabecera"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "El archivo no coincide con el prefijo (%s): %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "No ha sido posible traer el nombre de la dependencia actual\n"
-
-#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se pudo obtener la dependencia actual época-versión-lanzamiento.\n"
-
-#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "El número de archivos desde la información no coincide con los archivos "
-#~ "en el contenedor.\n"
-
-#~ msgid "Container not of string array data type.\n"
-#~ msgstr "No es un contenedor del tipo de dato arreglo de cadenas.\n"
-
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "utilize hilos para la máquina de estados del paquete"
-
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "%s: scriptlet %s fallido (%d), omitiendo %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() falló al retornar tamaño: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() falló al retornar puntos de montaje: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "falló stat %s: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "el archivo %s está en un dispositivo desconocido\n"
-
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "utilize hilos para la máquina de estados del archivo"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "no se puede abrir índice %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es posible optener un bloqueo sobre la base de datos %s, "
-#~ "reintentando... (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "No se puede initDB %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "No se puede abrir la base de datos: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se puede determina el formato de almacenamiento de la base de datos\n"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Error del sistema desconocido"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "La Macro %%%.*s no se encontró, omitiendo\n"
-
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: falló la lectura de la politica *.te\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "línea %d: Segunda lista de %%files\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La dependencia \"B\" necesita una era -epoch- (asumiendo la misma era de "
-#~ "\"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "Tipo de datos %d no soportado\n"
-
-#~ msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
-#~ msgstr "línea %d: Carácter ilegal '-' en %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
-#~ msgstr "Sintaxis obsoleta no soportada: %s\n"
-
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "removiendo %s \"%s\" de relaciones tsort.\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "LOOP:\n"
-
-#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
-#~ msgstr "falló rpmtsOrder, permanecen %d elementos\n"
-
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Tamaño Cabecera+Carga Útil:"
-
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "Opciones de fuentes (con --query o --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "no se encontró la pgp:"
-
-#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "omitiendo cabecera con firma V%u inverificable\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "falló pgp\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "falló pgp al escribir la firma\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "Debe establecer \"%%_pgp_name\" en su archivo de macro\n"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconocido"
-
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d %s firma: %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d firma DSA: %s, identificador de clave %s\n"
+#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+#~ msgstr "omitiendo paquete %s con firma V%u inverificable\n"
 
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d firma DSA: %s\n"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "Firma: DESCONOCIDA (%d)\n"
 
-#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
-#~ msgstr "Resumen MD5 incompleto: NO SOPORTADO\n"
+#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
+#~ msgstr "Falló al intentar registrar el manipulador de fork: %m\n"
index 9ff1863..0184a98 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,43 +1,49 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-4.4.90\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n"
-"Last-Translator: Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Finnish\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM versio %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
 msgstr "Tätä ohjelmaa voi vapaasti levittää GNU GPL:n puittessa\n"
 
-#: cliutils.c:52
+#: cliutils.c:53
 #, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
 msgstr "putken luominen --pipe:lle epäonnistui: %m\n"
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "suoritus epäonnistui\n"
@@ -73,7 +79,7 @@ msgstr "Tarkistusvalitsimet (-V tai --verify yhteydessä)"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Asennus-, päivitys- ja poistovalitsimet:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "Yhteiset valitsimet kaikille rpm moodeille:"
@@ -99,9 +105,8 @@ msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "vain yksi päätila voidaan määritellä"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
-msgstr "vain asennus, päivitys, rmsource ja rmspec voidaan pakottaa"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -192,19 +197,14 @@ msgstr ""
 "poistettaessa"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
 msgstr ""
-"--test: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa ja "
-"käännettäessä"
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr ""
-"--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa"
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "poistolle ei määritelty paketteja"
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "asennukselle ei määritelty paketteja"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "kyselylle ei annettu parametrejä"
 
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "poista määrittelytiedosto kun valmis"
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "siirry suoraan määriteltyyn vaiheeseen (vain c ja i yhteydessä)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "ohita kohdealusta"
 
@@ -446,18 +446,16 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Allekirjoitusvalitsimet:"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
 msgid "no arguments given"
 msgstr "ei annettu parametrejä"
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "asenna paketteja"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:27
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
@@ -471,7 +469,7 @@ msgstr "poista paketin allekirjoitus"
 msgid "Signature options:"
 msgstr "Allekirjoitusvalitsimet:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "%s:ää ei voitu suorittaa: %s\n"
@@ -492,56 +490,68 @@ msgstr "Salasana täsmää.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Salasanan tarkistus epäonnistui\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "kysele määrittelytiedostoa"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "käytä seuraava kyselyformaattia"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Allekirjoitusvalitsimet:"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "En voi avata väliaikaistiedostoa.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "Suoritetaan(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "%s:n suoritus epäonnistui (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "älä suorita pakettikohtaisia skriptejä"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -599,176 +609,196 @@ msgstr "&& ja || ei tuettu merkkijoinoille\n"
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "syntaksivirhe lausekkeessa\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Puuttuva '(' %s %s:ssä\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "puuttuva ')' %s:(%s:ssä\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Virheellinen %s merkki: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Puuttuva %s %s %s:ssä\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Virheellinen syntaksi: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Virheellinen oikeusmäärittely %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Virheellinen hakemisto-oikeusmäärittely %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Epätavallinen locale-pituus: \"%.*s\" %%lang(%s):ssä\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
+#: build/files.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Kaksi tiedostoa yhdellä rivillä %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Tiedostojen täytyy alkaa \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Tiedosto lueteltu kahdesti: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Symbolinen linkki osoittaa BuildRoot:iin: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Tiedostoa ei löytynyt: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: ei ole panssaroitu julkinen avain.\n"
 
-#: build/files.c:1618
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Tiedosto tarvitsee aloitusmerkin \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Täydennys ei sallittu: %s\n"
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Tiedostoa ei löytynyt täydennyksellä: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
+#: build/files.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "%%files tiedostoa %s ei voitu avata: %m\n"
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "rivi: %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Virheellinen tiedosto: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Virheellinen omistaja/ryhmä: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Tarkistetaan paketoimattomia tiedostoja: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -777,132 +807,125 @@ msgstr ""
 "Löytyi asennettuja (mutta paketoimattomia) tiedostoja:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2127
+#: build/files.c:2101
 #, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Käsitellään tiedostoja: %s\n"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "arkiston luominen epäonnistui: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "arkiston luominen epäonnistui: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy kirjoitus epäonnistui: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy luku epäonnistui: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "%s:aa ei voitu avata: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
+#: build/pack.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: rivi: %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:299
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Kuorman kirjoitus %s:ään ei onnistu: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Kuorman luku %s:stä ei onnistu: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr "Tuntematon kuorman pakkaus: %s\n"
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "En voi avata väliaikaistiedostoa.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "Tilapäisotsikon kirjoitus ei onnistu\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "Allekirjoitusotsikon uudelleenlataus ei onnistu\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s:aa ei voitu avata: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "Pakettia ei voitu kirjoittaa: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "Otsikkotiedon lukeminen %s:stä epäonnistui: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "Otsikkotiedon kirjoittaminen %s:n epäonnistui: %s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Kuorman luku %s:stä ei onnistu: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Kuorman kirjoitus %s:ään ei onnistu: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Kirjoitettiin: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
+#: build/pack.c:526
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
 msgstr "Suoritetaan \"%s\":\n"
 
-#: build/pack.c:591
+#: build/pack.c:529
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
 msgstr "%s:n suoritus epäonnistui.\n"
 
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:533
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Paketin tarkistus \"%s\" epäonnistui.\n"
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr "Tiedostonimen muodostus paketille %s ei onnistu: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "%s:n luonti ei onnistu: %s\n"
@@ -976,14 +999,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "rivi %d: virhe jäsennettäessä %%files-osiota: %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "rivi %d: virhe jäsennettäessä %%files-osiota: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Virhe jäsennettäessä %%setup-osiota: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -1005,52 +1028,52 @@ msgstr ""
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
 msgstr "%s %d määritelty useita kertoja\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "Etsitään %s:ää: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "Arkkitehtuuri on poissuljettu: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "Arkkitehtuuri ei ole mukaanluettu: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "Käyttöjärjestelmä on poissuljettu: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "Käyttöjärjestelmä ei ole mukaanluettu: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "kenttä %s on vaadittu kenttä paketissa: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "Useita %s-merkintöjä paketissa: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "Ikonia %s ei voida avata: %s\n"
@@ -1060,42 +1083,42 @@ msgstr "Ikonia %s ei voida avata: %s\n"
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "Ikonia %s ei voida lukea: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "Tuntematon ikonityyppi: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:641
+#: build/parsePreamble.c:639
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
 msgstr "rivi %d: laiton merkki '%c' %s:ssä\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:644
+#: build/parsePreamble.c:642
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
 msgstr "rivi %d: laiton merkki %s:ssä\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:650
+#: build/parsePreamble.c:648
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
 msgstr "rivi %d: laiton merkkijono \"..\" %s:ssä\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr ""
@@ -1110,22 +1133,22 @@ msgstr ""
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
 msgstr "rivi %d: Epoch-kentän täytyy olla etumerkitön numero: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "rivi %d: virheellinen käännösarkkitehtuurin muoto: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr ""
@@ -1219,24 +1242,21 @@ msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "rivi %d: versioitu tiedostonimi ei ole sallittu: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "rivi %d: versio vaaditaan: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "rivi %d: virheellinen riippuvuus: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "rivi %d: %s:\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
@@ -1263,51 +1283,66 @@ msgstr "rivi %d: skriptitulkin täytyy alkaa '/':lla: %s\n"
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "rivi %d: toinen %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "rivi %d: %s:\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "Ei voi avata %s:ää: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "Sulkematon %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d parseExpressionBoolean palautti %d\n"
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: %%else ilman %%if:iä\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: %%endif ilman %%if:iä\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "virheellinen %%include-lause\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Ei yhteensopivia arkkitehtureeja käännökselle\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Paketissa ei ole %%description-osiota: %s\n"
@@ -1323,9 +1358,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1333,19 +1367,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "tar-putken avaus epäonnistui: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1355,361 +1389,371 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Virhe jäsennettäessä %%setup-osiota: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Suoritetaan(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "Puuttuva %s %s %s:ssä\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "Liian monta parametriä datarivillä %s:%d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "Käsitellään tiedostoja: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
+#: build/rpmfc.c:107
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
+#: build/rpmfc.c:203
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr "Ei voitu luoda putkea %s:lle: %m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s epäonnistui: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "kaiken tiedon kirjoittaminen %s:ään ei onnistunut\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr "magic_open(0x%x) epäonnistui: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:937
+#: build/rpmfc.c:940
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr "magic_load epäonnistui: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr "Tiedoston \"%s\" tunnistaminen epäonnistui: moodi %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "Etsitään %s:ää: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "%s:ää ei löytynyt\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "määrittelytiedoston %s kysely epäonnistui\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(virhe 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "Virheellinen otsikkotieto"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "Otsikkotieto liian suuri"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Tuntematon tiedostotyyppi"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:226
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
 msgstr "Tarkistussumma ei täsmää"
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Sisäinen virhe"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " epäonnistui - "
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr "%s on Delta RPM eikä sitä voida suoraan asentaa\n"
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "Tuntematon kuorma (%s) paketissa %s\n"
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "paketti %s on jo lisätty, ohitetaan %s\n"
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "paketti %s oli jo lisätty, korvataan %s:lla\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(ei ole luku)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(ei ole base64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(virheellinen tyyppi)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(ei ole binääridataa)"
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(virheellinen xml-tyyppi)"
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(ei ole OpenPGP-allekirjoitus)"
 
-#: lib/formats.c:588
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
 msgstr "normaali"
 
-#: lib/formats.c:591
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
 msgstr "korvattu"
 
-#: lib/formats.c:594
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
 msgstr "ei asennettu"
 
-#: lib/formats.c:597
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
 msgstr "verkkojaettu"
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr "väärä väri"
 
-#: lib/formats.c:603
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(tuntematon)"
 
-#: lib/formats.c:645
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(ei ole merkkijono)"
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "käyttäjää %s ei ole olemassa, käytetään käyttäjää root\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa, käytetään ryhmää root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s talletettiin %s:nä\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s %s rmdir epäonnistui - hakemisto ei ole tyhjä\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s %s:n rmdir epäonnistui: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s luotu %s:na\n"
 
-#: lib/package.c:192
-#, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+#: lib/package.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr "ohitetaan %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n"
 
-#: lib/package.c:226
-#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr ""
+#: lib/package.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "ohitetaan %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
-#, c-format
-msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
-#, c-format
-msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:296
 #, c-format
-msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature epäonnistui: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n"
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: otsikon luku epäonnistui: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Tiedoston luku epäonnistui: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s on Delta RPM eikä sitä voida suoraan asentaa\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr "Tuntematon kuorma (%s) paketissa %s\n"
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr ""
@@ -1802,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1912,7 +1956,7 @@ msgstr "päivitä tietokanta, mutta älä muuta tiedostojärjestelmää"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "älä tarkista tiedostojen tarkistussummia"
 
@@ -2024,340 +2068,335 @@ msgstr "älä asenna, mutta kerro onnistuisiko se"
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "päivitä paketteja"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "kysele/tarkista kaikki paketit"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "rpm allekirjoituksen tarkistustila"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "kysele/tarkista pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "kysele/tarkista paketteja ryhmässä"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr "kysele/tarkista pakettitiedostoa"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "rpm kyselytila"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "rpm tarkistustila"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "kysele/tarkista paketteja, jotka vaativat ominaisuutta"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "kysele/tarkista paketteja, jotka tarjoavat ominaisuuden"
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "luettele kaikki konfiguraatiotiedostot"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "luettele kaikki dokumentaatiotiedostot"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "luettele paketin tiedostot"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "ohita %%ghost tiedostot"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "näytä lueteltujen tiedostojen tilat"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "älä tarkista tiedostojen kokoa"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "älä tarkista tiedostojen symbolisen linkin polkua"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "älä tarkista tiedostojen omistajaa"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "älä tarkista tiedostojen ryhmää"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "älä tarkista tiedostojen muutosaikaa"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "älä tarkista tiedostojen oikeuksia"
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "älä tarkista paketin tiedostoja"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "älä suorita tarkistusskriptejä"
 
-#: lib/psm.c:212
+#: lib/psm.c:213
 #, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "arkiston %s%s purkaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " tiedostolle "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s epäonnistui tiedostolle %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s epäonnistui: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "virheelinen muoto: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
 msgstr "(ei sisällä tiedostoja)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normaali      "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "korvattu      "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "ei asennettu  "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "verkkojaettu  "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr "väärä väri    "
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(ei tilaa)    "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(tuntematon %3d)"
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "ryhmässä %s ei ole paketteja\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "mikään paketti ei laukaise %s:a\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "epämuodostunut %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "mikään paketti ei tarvitse %s:a\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "mikään paketti ei tarjoa %s:a\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "tiedosto %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "tiedostoa %s ei omista mikään paketti\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "virheellinen paketin numero: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
+#: lib/query.c:441
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "tietuetta %u ei voitu lukea\n"
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n"
 
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "tuntematon nimiö: \"%s\"\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: ei ole panssaroitu julkinen avain.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr "%s: headerRead epäonnistui\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "ohitetaan paketti %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "EI OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr "(PUUTTUVIA AVAIMIA:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (EPÄLUOTETTAVIA AVAIMIA:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: avaus epäonnistui: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "Juurihakemiston palautus ei onnistu: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
 #, c-format
@@ -2374,76 +2413,76 @@ msgstr "Juurihakemiston vaihto ei onnistu: %m\n"
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
 msgstr "Juurihakemiston palautus ei onnistu: %m\n"
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "EI "
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "KYLLÄ "
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:894
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s:n avaus ei onnistunut: %s\n"
@@ -2453,76 +2492,76 @@ msgstr "%s:n avaus ei onnistunut: %s\n"
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: ei ole rpm paketti (tai pakettilista)\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Valmistellaan..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "Valmistellaan paketteja asennukseen..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Puuttuvia riippuvuuksia:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: ei ole rpm paketti (tai pakettilista): %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s:ää ei voida asentaa\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "Haetaan %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
+#: lib/rpminstall.c:459
 #, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
 msgstr "ohitetaan %s - siirto epäonnistui\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
 msgstr "paketti %s ei ole uudelleensijoitettava\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "virhe luettaessa tiedostosta %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
 msgstr "\"%s\" määrittää useita paketteja:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "virhe: en voi avata %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Asennetaan %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "ei ole RPM paketti"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "laiton allekirjoitustyyppi"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr "RPM pakettiversio ei ole tuettu"
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "luku epäonnistui: %s (%d)\n"
@@ -2542,14 +2581,14 @@ msgid "waiting for %s lock on %s\n"
 msgstr "odotetaan %s-lukkoa %s\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "%s:n avaus epäonnistui: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Uudelleen nimeäminen %s -> %s epäonnistui: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2562,9 +2601,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Uudelleen nimeäminen %s -> %s epäonnistui: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
@@ -2641,124 +2680,124 @@ msgstr ""
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "tuntematon virhe %d käsitellessä pakettia %s"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "toinen ':' puuttuu, %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "puuttuva arkkitehtuurin nimi, %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr "Epätäydellinen datarivi, %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr "Liian monta parametriä datarivillä %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "Virheellinen arkkitehtuuri/käyttöjärjestelmä numero: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr "Epätäydellinen oletusrivi, %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr "Liian monta parametriä oletusrivillä %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "puuttuva ':' (löydettiin 0x%02x): %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "puuttuva argumentti %s:lle: %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
+#: lib/rpmrc.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
 msgstr "en voi avata %s:aa %s:%d:ssä: %m\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Tuntematon järjestelmä: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Ota yhteyttä %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %m.\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "Juurihakemiston palautus ei onnistu: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:214
+#: lib/rpmscript.c:221
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
 msgstr "Ei voitu luoda tilapäistiedostoa %s:lle: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:241
+#: lib/rpmscript.c:248
 #, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:265
+#: lib/rpmscript.c:272
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 msgstr "%s scripti epäonnistui, waitpid(%d) palautti %d: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:269
+#: lib/rpmscript.c:276
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr "%s skripti epäonnistui, signaali %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
+#: lib/rpmscript.c:279
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s skripti epäonnistui, palautti %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Tuntematon formaatti"
 
-#: lib/rpmte.c:820
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
@@ -2787,7 +2826,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
@@ -2810,130 +2849,135 @@ msgstr ""
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "parametri ei ole RPM paketti\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr "Otsikko "
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:525
+#: lib/signature.c:524
 #, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
 msgstr "epäonnistui"
 
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "puuttuva  %c %s"
 
-#: lib/verify.c:412
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Tyydyttämättömiä riippuvuuksia %s:lle:\n"
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "puuttuva '{' '%':n jälkeen"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "puuttuva '{' '%{':n jälkeen"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "tyhjä nimiön formaatti"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "tyhjä nimiön nimi"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "tuntematon nimiö"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "']' puuttuu taulukkomäärittelyn lopusta"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "odottamaton ']'"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "odottamaton '}'"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "odotin '?'-merkkiä ilmauksessa"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "odotin '{' '?'-merkin jälkeen lausekkeessa"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "odotin '}'-merkkiä lausekkeessa"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "odotin ':' '?'-merkin jälkeen ali-lausekkeessa "
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "odotin '{' ':'-merkin jälkeen lausekkeessa "
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "odotin '}'-merkkiä ilmauksen lopussa"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
@@ -2942,90 +2986,94 @@ msgstr ""
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "indeksin %s avaus db%d:llä ei onnistu - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "dbpath ei ole asetettu\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "virhe(%d) haettaessa \"%s\" tietueita indeksistä %s\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: ohitetaan"
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "virhe(%d) tallennettaessa tietuetta #%d %s:ään\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
+#: lib/rpmdb.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec epäonnistui: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
+#: lib/rpmdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp epäonnistui: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: ohitetaan"
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: ohitetaan vioittunut otsikkotietue #%u.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "virhe(%d) haettaessa \"%s\" tietueita indeksistä %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
+#: lib/rpmdb.c:2308
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "virhe(%d) lisättäessä otsikkon #%d tietuetta\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
+#: lib/rpmdb.c:2317
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "virhe(%d) poistettaessa otsikon #%d tietuetta\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: otsikkoa ei voida lukea (0x%x)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "virhe(%d) asetettaessa \"%s\" tietuetita indeksistä %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "virhe(%d) tallennettaessa tietuetta %s %s:ään\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "virhe(%d) poistettaessa tietuetta %s %s:stä\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "virhe(%d) varattaessa uutta paketti-instanssia\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "virhe(%d) haettaessa \"%s\" tietueita indeksistä %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "virhe(%d) tallennettaessa tietuetta %s %s:ään\n"
@@ -3078,20 +3126,20 @@ msgstr ""
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "en saa %s lukitusta tietokantaan %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "jaettua"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "poissulkevaa"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
+#: lib/backend/db3.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -3117,90 +3165,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Ei voitu luoda tilapäistiedostoa %s:lle: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "%s:n luonti epäonnistui: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Yhteyden muodostus palvelimeen epäonnistui"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "%s:n avaus epäonnistui: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "hakemiston %s poisto epäonnistui: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Uudelleen nimeäminen %s -> %s epäonnistui: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "En voi lukea %s: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "%s:n avaus epäonnistui: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "%s:n luonti epäonnistui: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "Makrossa %%%s on päättämätön runko\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "%s epäonnistui tiedostolle %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3247,76 +3293,80 @@ msgstr "Makron %%%s laajennos ei onnistunut\n"
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Makron %%%s nimi on laiton (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Makroa %%%s (%s) ei käytetty tason %d alla\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Tuntematon valitsin %c %s(%s):ssä\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Päättämätön %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "%% seuraa makro jota ei voida jäsentää\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
 msgstr "virhe luotaessa tilapäistä tiedostoa %s: %m\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "Tiedosto %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
 msgstr "hakemiston luonti epäonnistui"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr "virheellinen syntaksi lua-skriptissä: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "virheellinen syntaksi lua-skriptissä: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "lua-skripti epäonnistui: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr "virheellinen syntaksi lua-tiedostossa: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr "lua-koukku epäonnistui: %s\n"
 
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
 msgstr "(ei virhettä)"
@@ -3338,78 +3388,83 @@ msgstr "varoitus: "
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "muistin varaus (%u tavua) palautti NULL:in.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
 #, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
 msgstr "(ei mitään)"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr ""
-
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite epäonnistui: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush epäonnistui: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "(ei ole OpenPGP-allekirjoitus)"
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr "gpg:n suoritus epäonnistui (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr "gpg ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "en voinut lukea allekirjoitusta\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr "rpmMkTemp epäonnistui\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead epäonnistui: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature epäonnistui: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: pakettilistan luku epäonnistui: %s\n"
@@ -3418,316 +3473,5 @@ msgstr "%s: pakettilistan luku epäonnistui: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "älä tarkista otsikon ja kuorman allekirjoitusta"
 
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "PreIn-tiedostoa ei voitu avata: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "PreUn-tiedostoa ei voitu avata: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "PreTrans-tiedostoa ei voitu avata: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "PostIn-tiedostoa ei voitu avata: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "PostUn-tiedostoa ei voitu avata: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "PostTrans-tiedostoa ei voitu avata: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "VerifyScript-tiedostoa ei voitu avata: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Trigger-tiedostoa ei voitu avata: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "tiedosto %s vaatii uudemmat version RPM:stä\n"
-
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "lisää ehdotetut paketit transaktioon"
-
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Siirtyminen hakemistoon %s ei onnistunut: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai "
-#~ "tarkistettaessa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa, "
-#~ "kyseltäessä ja tietokannan uudelleenluonnissa"
-
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "havaitse tiedostokonfliktit pakettien välillä"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "väliaikainen tietokanta %s on jo olemassa\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "ei tiedostoja allekirjoitettavaksi\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "en voinut avata tiedostoa %s\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign: voidaan käyttää vain paketteja käännettäessä"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "älä tarkista GPG V3 DSA allekirjoituksia"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "älä tarkista PGP V3 RSA/MD5 allekirjoituksia"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "allekirjoita paketti (hylkää nykyinen allekirjoitus)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "luo allekirjoitus"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Sisäinen virhe argumenttien käsittelyssä (%d)\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: avaus %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek epäonnistui: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s ei ole RPM paketti\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: luetaan otsikkotietoa %s:stä\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Luodaan allekirjoitusta: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "generoi PGP/GPG-allekirjoitus"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "uudelleenkäännolle ei määritelty paketteja"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "käännökselle ei annettu määrittelytiedostoja"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "käännökselle ei määritelty tar-tiedostoja"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s epäonnistui\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Rekursiosyvyys (%d) ylittää maksimin (%d)\n"
-
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdbAdd: ohitetaan"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "url portin pitää olla luku\n"
-
-#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
-#~ msgstr "Hakemistopuuvalitsimet (--ftswalk yhteydessä):"
-
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s skripti epäonnistui (%d), ohitetaan %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() ei palauttanut kokoa: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() ei palauttanut kohteita: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s:n stat epäonnistui: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "tiedosto %s sijaitsee tuntemattomalla laitteella\n"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "indeksin %s avaus ei onnistu\n"
-
-#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
-#~ msgstr "En saa lukitusta tietokantaan %s, yritetään uudelleen... (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Tietokannan %s alustus ei onnistu (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "Tietokantaa ei voi avata: %s\n"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Tuntematon järjestelmäverhe"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "Makroa %%%.*s ei löydy, ohitetaan\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "line %d: toinen %%files-osio\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "Tietotyyppi %d ei ole tuettu\n"
-
-#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
-#~ msgstr "pakettien järjestäminen epäonnistui, %d elementtiä jäljellä\n"
-
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "Lähdevalitsimet (--query tai --verify yhteydessä):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp:tä ei löytynyt"
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: %s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp epäonnistui\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "Sinun pitää asettaa \"pgp_name:\" makrotiedostossasi\n"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Tuntematon"
-
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d %s allekirjoitus: %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d DSA allekirjoitus: %s, avain %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d DSA allekirjoitus: %s\n"
-
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "ei voida luoda %%%s:ää %s\n"
-
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "ei voida kirjoittaa %%%s:ään %s\n"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "BuildRoot ei voi olla \"/\": %s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "Spec tiedosto ei tue BuildRoot:ia\n"
-
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s:n kysely ei onnistu: %s\n"
-
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "(koodaus epäonnistui)"
-
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "Ratkaisutietokantaa %s ei voida avata\n"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Onnistui"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Virheellinen palvelimen vastaus"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "Palvelimen I/O-virhe"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "Palvelimen aikakatkaisu"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "Palvelimen osoitetta ei löytynyt"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "Palvelimen nimeä ei löytynyt"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "Datayhteyden muodostus palvelimeen epäonnistui"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "Paikallisen tiedoston IO-virhe"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "Virhe asetettaessa palvelinta passiiviseen tilaan"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "Keskeytys meneillään"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "Tuntematon tai odottamaton virhe"
-
-#~ msgid "don't update cache database, only print package paths"
-#~ msgstr "älä päivitä tietokantaa, tulosta vain pakettien polut"
-
-#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
-#~ msgstr "%s: %%{_cache_dbpath} makro on väärin konfiguroitu.\n"
-
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: välimuistioperaatio epäonnistui: %d\n"
-
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: headerGetEntry epäonnistui\n"
-
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "getcwd epäonnistui: %m\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "rivi %d: %%patch -b tarvitsee argumentin: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "rivi %d: %%patch -z tarvitsee argumentin: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "rivi %d: virheellinen argumentti %%patch -F:lle: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "rivi %d: %%patch -p tarvitsee argumentin: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "rivi %d: Virheellinen argumentti %%patch -p:lle: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "rivi %d: Virheellinen argumentti %%patch:ille: %s\n"
-
-#~ msgid "skip %%license files"
-#~ msgstr "ohita %%license tiedostot"
-
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "ohita %%readme tiedostot"
-
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "URL avustaja epäonnistui: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "<date>"
-#~ msgstr "<päivämäärä>"
-
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "Allekirjoitusotsikon uudelleenlataus ei onnistu\n"
-
-#~ msgid "Repackaging..."
-#~ msgstr "Uudelleenpaketoidaan..."
-
-#~ msgid "Repackaging erased files..."
-#~ msgstr "Uudelleenpaketoiden poistettuja tiedostoja..."
-
-#~ msgid "Upgrading..."
-#~ msgstr "Päivitetään..."
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Päivitetään paketteja..."
-
-#~ msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
-#~ msgstr "Siivotaan uudelleenpaketoituja paketteja:\n"
-
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "\tPoistetaan %s\n"
+#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+#~ msgstr "ohitetaan paketti %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n"
index e595037..d89da51 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,41 +1,39 @@
-# A French translation for rpm messages
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the RPM package.
-# RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>, 2003.
-# JBJ : THANX A LOT !!!
-#
-# N'hésitez pas à m'envoyez un courriel si vous avez des
-# suggestions/corrections.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Translators:
+# Mathieu LEFEBVRE Mathdabomb <mathdabomb@gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n"
-"Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
-"Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-19 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: shaiton <shaiton@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM version %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
@@ -43,52 +41,51 @@ msgstr ""
 "Ce programme peut être librement redistribué sous les termes de la licence "
 "GNU GPL\n"
 
-#: cliutils.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "Echec de la création de l'archive: %s\n"
+msgstr "la création d'un pipe pour --pipe est défaillant : %m\n"
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
-msgstr "echec de l'exec\n"
+msgstr "échec de l'exec\n"
 
 #: rpm2cpio.c:62
 #, c-format
 msgid "argument is not an RPM package\n"
-msgstr "l'argument n'est pas un paquetage RPM\n"
+msgstr "l'argument n'est pas un paquet RPM\n"
 
 #: rpm2cpio.c:67
 #, c-format
 msgid "error reading header from package\n"
-msgstr "erreur dans la lecteur de l'entête du paquetage\n"
+msgstr "erreur dans la lecteur de l'entête du paquet\n"
 
 #: rpm2cpio.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "Impossible de ré-ouvrir la charge utile: %s\n"
+msgstr "impossible de réouvrir la charge utile: %s\n"
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "vérifier/questionner le(s) paquetage(s) d'un même groupe"
+msgstr "Options de sélection des requête/vérification des paquets :"
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
-msgstr "Options de requêtes (avec -q ou --query):"
+msgstr "Options de requêtes (avec -q ou --query) :"
 
 #: rpmqv.c:51
 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
-msgstr "Options de vérifications (avec -V ou --verify):"
+msgstr "Options de vérifications (avec -V ou --verify) :"
 
 #: rpmqv.c:57
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
-msgstr "Options d'installation/désinstallation/mise à jour:"
+msgstr "Options d'installation/désinstallation/mise à jour :"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
-msgstr "Options communes a tous les modes et executables rpm:"
+msgstr "Options communes à tous les modes et exécutables rpm :"
 
 #: rpmqv.c:121
 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
@@ -108,13 +105,11 @@ msgstr "source de requête inattendue"
 
 #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
 msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "un seul mode majeur peut être specifié"
+msgstr "un seul mode majeur peut être spécifié"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
-msgstr ""
-"seuls l'installation, la mise à jour, rmsource et rmspec peuvent être forcés"
+msgstr "seule l'installation et la mise à niveau peuvent être forcé"
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -129,12 +124,11 @@ msgid ""
 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
 msgstr ""
 "--relocate et --excludepath ne peuvent être utilisés qu'à l'installation de "
-"nouveaux paquetages"
+"nouveaux paquets"
 
 #: rpmqv.c:164
 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
-msgstr ""
-"--prefix ne peut être utilisé qu'à l'installation de nouveaux paquetages"
+msgstr "--prefix ne peut être utilisé qu'à l'installation de nouveaux paquets"
 
 #: rpmqv.c:167
 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
@@ -142,23 +136,23 @@ msgstr "les arguments de --prefix doivent commencer par un /"
 
 #: rpmqv.c:170
 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "--hash (-h) ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages"
+msgstr "--hash (-h) ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet"
 
 #: rpmqv.c:174
 msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages"
+msgstr "--percent ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet"
 
 #: rpmqv.c:178
 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
-msgstr "--replacepkgs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages"
+msgstr "--replacepkgs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet"
 
 #: rpmqv.c:182
 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--excludedocs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages"
+msgstr "--excludedocs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet"
 
 #: rpmqv.c:186
 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--includedocs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages"
+msgstr "--includedocs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet"
 
 #: rpmqv.c:190
 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
@@ -166,30 +160,29 @@ msgstr "utiliser --excludedocs _OU_ --includedocs (pas les 2)"
 
 #: rpmqv.c:194
 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignorearch ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages"
+msgstr "--ignorearch ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet"
 
 #: rpmqv.c:198
 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoreos ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages"
+msgstr "--ignoreos ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet"
 
 #: rpmqv.c:203
 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoresize ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages"
+msgstr "--ignoresize ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet"
 
 #: rpmqv.c:207
 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
-msgstr ""
-"--allmatches ne peut être utilisé qu'à la désinstallation de paquetages"
+msgstr "--allmatches ne peut être utilisé qu'à la désinstallation de paquet"
 
 #: rpmqv.c:211
 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
-msgstr "--allfiles ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages"
+msgstr "--allfiles ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet"
 
 #: rpmqv.c:216
 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr ""
 "--justdb ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation de "
-"paquetages"
+"paquet"
 
 #: rpmqv.c:221
 msgid ""
@@ -204,23 +197,21 @@ msgid ""
 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
 msgstr ""
-"les options desactivant les triggers ne peuvent être utilisées qu'à la (dés)"
+"les options désactivant les triggers ne peuvent être utilisées qu'à la (dés)"
 "installation"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
 msgstr ""
-"--test ne peut être spécifié que pour la (dés)installation et la construction"
+"--nodeps ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation/la "
+"vérification de paquet"
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr ""
-"--justdb ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation de "
-"paquetages"
+"--test ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation de paquet"
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
@@ -228,19 +219,19 @@ msgstr "les arguments ed --root (-r) doivent commencer par un /"
 
 #: rpmqv.c:256
 msgid "no packages given for erase"
-msgstr "n'a aucun paquetage à désinstaller"
+msgstr "pas de paquet à désinstaller"
 
 #: rpmqv.c:290
 msgid "no packages given for install"
-msgstr "n'a aucun paquetage à installer"
+msgstr "pas de paquet à installer"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
-msgstr "aucun argument fourni à la requête"
+msgstr "aucun argument fournit à la requête"
 
 #: rpmqv.c:314
 msgid "no arguments given for verify"
-msgstr "aucun argument fourni à la vérification"
+msgstr "aucun argument fournit à la vérification"
 
 #: rpmbuild.c:98
 #, c-format
@@ -251,7 +242,7 @@ msgstr "buildroot déjà spécifié, %s ignoré\n"
 #, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
 msgstr ""
-"construction jusqu'à la section %prep (deballage des sources et applications "
+"construction jusqu'à la section %prep (déballage des sources et applications "
 "des patchs) du <fichier_spec>"
 
 #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
@@ -278,16 +269,15 @@ msgstr "vérifier la section %files du <fichier_spec>"
 
 #: rpmbuild.c:131
 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr ""
-"construire les paquetages sources et binaires à partir du <fichier_spec>"
+msgstr "construire les paquet sources et binaires à partir du <fichier_spec>"
 
 #: rpmbuild.c:134
 msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "construction du paquetage binaire seulement à partir du <fichier_spec>"
+msgstr "construction du paquet binaire seulement à partir du <fichier_spec>"
 
 #: rpmbuild.c:137
 msgid "build source package only from <specfile>"
-msgstr "construction du paquetage source seulement à partir du <fichier_spec>"
+msgstr "construction du paquet source seulement à partir du <fichier_spec>"
 
 #: rpmbuild.c:141
 #, c-format
@@ -320,30 +310,30 @@ msgstr "vérifier la section %files à partir du <tarball>"
 
 #: rpmbuild.c:153
 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "construire les paquetages source et binaire à partir du <tarball>"
+msgstr "construire les paquet source et binaire à partir du <tarball>"
 
 #: rpmbuild.c:156
 msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "construire seulement le paquetage binaire à partir du <tarball>"
+msgstr "construire seulement le paquet binaire à partir du <tarball>"
 
 #: rpmbuild.c:159
 msgid "build source package only from <tarball>"
-msgstr "construire seulement le paquetage source à partir du <tarball>"
+msgstr "construire seulement le paquet source à partir du <tarball>"
 
 #: rpmbuild.c:163
 msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "construire le paquetage binaire à partir du <paquetage source>"
+msgstr "construire le paquet binaire à partir du <paquet source>"
 
 #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
 msgid "<source package>"
-msgstr "<paquetage source>"
+msgstr "<paquet source>"
 
 #: rpmbuild.c:166
 msgid ""
 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
 msgstr ""
 "construire jusqu'à la section %install (%prep, %build, et installation) à "
-"partir du <paquetage source>"
+"partir du <paquet source>"
 
 #: rpmbuild.c:170
 msgid "override build root"
@@ -370,9 +360,10 @@ msgid "do not verify build dependencies"
 msgstr "ne pas vérifier les dépendances de construction"
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
-msgstr "générer un(des) entête(s) compatible(s) avec l'emballage rpm[23]"
+msgstr ""
+"générer un(des) entête(s) de paquet compatible(s) avec l'empaquetage rpm v3 "
+"(hérité)"
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
@@ -390,15 +381,15 @@ msgstr "effacer le fichier spec une fois terminé"
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "aller directement à l'étape spécifiée (seulement pour c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "surcharger la plate-forme cible"
 
 #: rpmbuild.c:211
 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
 msgstr ""
-"Options de construction avec [ <fichier_spec> | <tarball> | <paquetage "
-"source> ]:"
+"Options de construction avec [ <fichier_spec> | <tarball> | <paquet "
+"source> ] :"
 
 #: rpmbuild.c:231
 msgid "Failed build dependencies:\n"
@@ -457,7 +448,7 @@ msgstr "initialiser la base de données"
 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
 msgstr ""
 "refaire les listes inversées de la base de données à partir des entêtes des "
-"paquetages installés"
+"paquets installés"
 
 #: rpmdb.c:27
 msgid "verify database files"
@@ -465,11 +456,11 @@ msgstr "vérifier les fichiers de la base de données"
 
 #: rpmdb.c:33
 msgid "Database options:"
-msgstr "Options de la base de données"
+msgstr "Options de la base de données :"
 
 #: rpmkeys.c:23
 msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "vérifier la(les) signature(s) du paquetage"
+msgstr "vérifier la(les) signature(s) du paquet"
 
 #: rpmkeys.c:25
 msgid "import an armored public key"
@@ -477,39 +468,36 @@ msgstr "importer une clé publique blindé"
 
 #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
 msgid "list keys from RPM keyring"
-msgstr ""
+msgstr "listes les clés du trousseau RPM"
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Otions de signatures"
+msgstr "Options du trousseau :"
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
 msgid "no arguments given"
-msgstr "aucun argument fourni"
+msgstr "aucun argument fournit"
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "installer le(s) paquetage(s)"
+msgstr "signer le(s) paquet(s)"
 
 #: rpmsign.c:27
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "signer le(s) paquetage(s) (identique à --addsign)"
+msgstr "signer le(s) paquet(s) (identique à --addsign)"
 
 #: rpmsign.c:29
-#, fuzzy
 msgid "delete package signatures"
-msgstr "vérifier la(les) signature(s) du paquetage"
+msgstr "supprimer les signatures de paquets"
 
 #: rpmsign.c:35
 msgid "Signature options:"
-msgstr "Otions de signatures"
+msgstr "Options de signatures :"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'exécuter %s : %s\n"
 
 #: rpmsign.c:108
 #, c-format
@@ -520,7 +508,7 @@ msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:113
 msgid "Enter pass phrase: "
-msgstr "Entrez la phrase de passe: "
+msgstr "Entrez la phrase de passe : "
 
 #: rpmsign.c:117
 #, c-format
@@ -529,56 +517,68 @@ msgstr "Phrase de passe bonne.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Mauvaise phrase de passe\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr "Échec du mot de passe ou clé GPG expirée\n"
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr "analyse du fichier(s) de spec sur stdout"
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "questionner un fichier spec"
+msgstr "questionner le(s) fichier(s) de spec"
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
-msgstr ""
+msgstr "opérer sur le(s) rpm(s) binaire(s) généré(s) par spec (défaut)"
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
-msgstr ""
+msgstr "opérer sur le rpm source généré par spec"
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "utiliser le format de requête suivant"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Otions de signatures"
+msgstr "Options spec :"
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr "pas d'arguments donnés pour analyser"
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire : %s\n"
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le flux : %s\n"
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
-msgstr "Exécution_de(%s): %s\n"
+msgstr "Exécution_de(%s) : %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "L'exec de %s a échoué (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "ne pas exécuter le(s) scriptlet(s) du paquetages"
+msgstr "Erreur d'exécution du scriptlet %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
-msgstr "Mauvais status de sortie pour %s (%s)\n"
+msgstr "Mauvais statut de sortie pour %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Erreur de construction de RPM:\n"
+"Erreur de construction de RPM :\n"
 
 #: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
@@ -627,328 +627,341 @@ msgstr "* / non supportés sur des chaînes de caractères\n"
 
 #: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
-msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n"
+msgstr "- non prix en charge sur des chaînes de caractères\n"
 
 #: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
-msgstr "&& et || ne sont pas supportés sur des chaînes de caractères\n"
+msgstr "&& et || ne sont pas prix en charge sur des chaînes de caractères\n"
 
 #: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "'(' manquante dans %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "')' manquante dans %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
-msgstr "Lexème %s invalide: %s\n"
+msgstr "Lexème %s invalide : %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "%s manquant(e) dans %s %s\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
-msgstr "espace non-blanc suivant %s(): %s\n"
+msgstr "espace non-blanc suivant %s() : %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
-msgstr "Mauvaise syntaxe: %s(%s)\n"
+msgstr "Mauvaise syntaxe : %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "Mauvais mode spec: %s(%s)\n"
+msgstr "Mauvais mode spec : %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "Mauvais dirmode spec: %s(%s)\n"
+msgstr "Mauvais dirmode spec : %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Mauvaise longueur de la locale: \"%.*s\" dans %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Mauvaise longueur de la locale : « %s » dans %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Deux fois la même locale %.*s dans %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Deux fois la même locale %s dans %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:777
+#, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "Lexème %s invalide: %s\n"
+msgstr "Capacité invalide : %s\n"
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
-msgstr ""
+msgstr "Support de capacité du fichier non intégré\n"
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Un seul argument pour %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
-msgstr "Deux fichiers sur une seule ligne: %s\n"
+msgstr "Deux fichiers sur une seule ligne : %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
-msgstr "Le fichier doit commencer par \"/\": %s\n"
+msgstr "Le fichier doit commencer par « / » : %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
-msgstr "Ne peut mélanger un %%doc spécial avec d'autre formes: %s\n"
+msgstr "Ne peut mélanger un %%doc spécial avec d'autre formes : %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
-msgstr ""
+msgstr "Algorithme %u du fichier de digest inconnu, recourt à MD5\n"
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
-msgstr "Fichier listé deux fois: %s\n"
+msgstr "Fichier listé deux fois : %s\n"
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr "la lecture du symlink %s a échouée : %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
-msgstr "Lien symbolique pointant sur BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr "Lien symbolique pointant sur BuildRoot : %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Attributs explicites du fichier requis dans spec pour : %s\n"
+
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr "Répertoire introuvable : %s\n"
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "Fichier non trouvé: %s\n"
+msgstr "Fichier non trouvé : %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier %s trop grand pour la charge\n"
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s : ne peut pas charger le tag (%d) inconnu.\n"
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
-msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n"
+msgstr "%s : échec de la lecture de la clé publique.\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
-msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n"
+msgstr "%s : n'est pas une clé publique blindée.\n"
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n"
+msgstr "%s : échec de l'encodage.\n"
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Le fichier non précédé d'un \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Substitution non permise: %s\n"
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr "globale %%dev non autorisée : %s\n"
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr "Répertoire introuvable par glob : %s\n"
+
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
-msgstr "Fichier non trouvé par la substitution: %s\n"
+msgstr "Fichier non trouvé par la substitution : %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
-msgstr "Ne peut ouvrir le fichier donné à %%files %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %%files %s : %m\n"
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
-msgstr "Ligne: %s\n"
+msgstr "Ligne : %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr "Erreur de lecture du fichiers %%files %s : %m\n"
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
-msgstr "Mauvais fichier: %s: %s\n"
+msgstr "Mauvais fichier : %s : %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
-msgstr "Mauvais possesseur/groupe: %s\n"
+msgstr "Mauvais possesseur/groupe : %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
-msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés: %s\n"
+msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés : %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés):\n"
+"Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés) :\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "Traitement des fichiers: %s-%s-%s\n"
+msgstr "Traitement des fichiers : %s\n"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
-msgstr ""
+msgstr "Binaires dépendants d'une arch dans un paquet noarch\n"
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "impossible de créer l'archive %s: %s\n"
+msgstr "impossible de créer l'archive %s\n"
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "Echec de la création de l'archive: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "Echec d'écriture cpio_copy: %s\n"
+msgstr "échec de la création de l'archive\n"
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "Echec de lecture cpio_copy: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : %s\n"
 
-#: build/pack.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "Ligne: %s\n"
+msgstr "%s : ligne : %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "Ne peut canoniser le nom d'hôte: %s\n"
+msgstr "Ne peut canoniser le nom d'hôte : %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s : %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de lire la charge utile dans %s : %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "Type d'icône inconnu: %s\n"
+msgstr "Compression de charge inconnue : %s\n"
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "Impossible de créer la partie immuable de l'entête.\n"
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "Impossible d'écrire un entête temporaire\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "Mauvaises données CSA\n"
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "Impossible de recharger l'entête de la signature.\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
-msgstr "Impossible d'écrire le paquetage: %s\n"
+msgstr "Impossible d'écrire le paquet : %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir sigtarget %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir sigtarget %s : %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
-msgstr "Impossible de lire l'entête dans %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de lire l'entête dans %s : %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'écrire l'entête dans %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Impossible de lire la charge utile dans %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'écrire l'entête dans %s : %s\n"
 
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
-msgstr "Ecrit: %s\n"
+msgstr "Écrit : %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "Exécution_de(%s): %s\n"
+msgstr "Exécution_de « %s » :\n"
 
-#: build/pack.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "L'exec de %s a échoué (%s): %s\n"
+msgstr "L'exécution de « %s » a échouée.\n"
 
-#: build/pack.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Mauvaise phrase de passe\n"
+msgstr "La vérification du paquet « %s » a échouée.\n"
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
-msgstr "Ne peut générer le nom de fichier pour le package %s: %s\n"
+msgstr "Ne peut générer le nom de fichier pour le paquet %s : %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
-msgstr "Ne peut créer %s: %s\n"
+msgstr "Ne peut créer %s : %s\n"
 
 #: build/parseBuildInstallClean.c:35
 #, c-format
 msgid "line %d: second %s\n"
-msgstr "ligne %d: deuxième %s\n"
+msgstr "ligne %d : deuxième %s\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:131
 #, c-format
@@ -963,7 +976,7 @@ msgstr "entrée de %%changelog incomplète\n"
 #: build/parseChangelog.c:154
 #, c-format
 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
-msgstr "mauvaise date dans %%changelog: %s\n"
+msgstr "mauvaise date dans %%changelog : %s\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:159
 #, c-format
@@ -983,411 +996,422 @@ msgstr "absence de description dans le %%changelog\n"
 #: build/parseDescription.c:32
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
-msgstr "ligne %d: erreur dans l'analyxe syntaxique de la %%description: %s\n"
+msgstr "ligne %d : erreur dans l'analyse syntaxique de la %%description : %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
 #: build/parseScript.c:232
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
-msgstr "ligne %d: mauvaise option %s: %s\n"
+msgstr "ligne %d : mauvaise option %s : %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
 #: build/parseScript.c:243
 #, c-format
 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
-msgstr "ligne %d: trop de noms: %s\n"
+msgstr "ligne %d : trop de noms : %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
 #: build/parseScript.c:251
 #, c-format
 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
-msgstr "ligne %d: package inexistant: %s\n"
+msgstr "ligne %d : paquet inexistant : %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:74
 #, c-format
 msgid "line %d: Second description\n"
-msgstr "ligne %d: deuxième description\n"
+msgstr "ligne %d : deuxième description\n"
 
 #: build/parseFiles.c:30
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
-msgstr "ligne %d: erreur dans l'analyse syntaxique de %%files: %s\n"
+msgstr "ligne %d : erreur dans l'analyse syntaxique de %%files : %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "ligne %d: erreur dans l'analyse syntaxique de %%files: %s\n"
+msgstr "ligne %d : erreur dans l'analyse syntaxique de %%policies : %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n"
+msgstr "Erreur d'analyse dans le champ de balise : %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
-msgstr "ligne %d: mauvais nombre: %s\n"
+msgstr "ligne %d : mauvais numéro : %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "ligne %d: mauvais numéro de no%s: %d\n"
+msgstr "ligne %d : mauvais numéro n°%s : %u\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:231
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "ligne %d: mauvais numéro %s: %s\n"
+msgstr "ligne %d : mauvais numéro %s : %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n"
+msgstr "%s %d définie plusieurs fois\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "relogement de %s vers %s\n"
+msgstr "Téléchargement de %s à %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Impossible de télécharger la non-source %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de télécharger %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
-msgstr "Architecture excluse: %s\n"
+msgstr "Architecture exclu: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
-msgstr "Architecture non incluse: %s\n"
+msgstr "Architecture non incluse : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
-msgstr "OS exclus: %s\n"
+msgstr "OS exclus : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
-msgstr "OS non inclus: %s\n"
+msgstr "OS non inclus : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
-msgstr "Le champ %s doit être présent dans le paquetage: %s\n"
+msgstr "Le champ %s doit être présent dans le paquet : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
-msgstr "Entrée dupliquée %s dans le paquetage: %s\n"
+msgstr "Entrée dupliquée %s dans le paquet : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "illegal _docdir_fmt : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir l'icône %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir l'icône %s : %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:595
 #, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
-msgstr "Impossible de lire l'icône %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de lire l'icône %s : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
-msgstr "Type d'icône inconnu: %s\n"
+msgstr "Type d'icône inconnu : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
-msgstr "ligne %d: le tag n'accepte qu'un seul lexème: %s\n"
+msgstr "ligne %d : le tag n'accepte qu'un seul lexème : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "ligne %d: caractère '-' illégal dans %s: %s\n"
+msgstr "ligne %d : caractère '%c' illégal dans : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "ligne %d: caractère '-' illégal dans %s: %s\n"
+msgstr "ligne %d : caractère illégal dans : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "ligne %d: caractère '-' illégal dans %s: %s\n"
+msgstr "ligne %d : séquence illégale « .. » dans : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
-msgstr "ligne %d: tag malformé: %s\n"
+msgstr "ligne %d : tag mal formé : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
-msgstr "ligne %d: tag vide: %s\n"
+msgstr "ligne %d : tag vide : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
-msgstr "ligne %d: les prefixes ne doivent pas finir par un \"/\": %s\n"
+msgstr "ligne %d : les préfixes ne doivent pas finir par un « / » : %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:752
 #, c-format
 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
-msgstr "ligne %d: le docdir doit commencer par un '/': %s\n"
+msgstr "ligne %d : le docdir doit commencer par un « / » : %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "ligne %d: le champ Epoch/Serial doit être un nombre: %s\n"
+msgstr "ligne %d : le champ Epoch doit être un nombre : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
-msgstr "ligne %d: Mauvais %s: qualifiers: %s\n"
+msgstr "ligne %d : mauvais %s : qualificatifs : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
-msgstr "ligne %d: mauvais format pour BuildArchitecture: %s\n"
+msgstr "ligne %d : mauvais format pour BuildArchitecture : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ligne %d seuls les sous-paquets noarch sont pris en charge : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
-msgstr "Erreur interne: tag bidon %d\n"
+msgstr "Erreur interne : tag bidon %d\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "ligne %d: Version requise: %s\n"
+msgstr "ligne %d : %s est obsolète : %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
 #, c-format
 msgid "Bad package specification: %s\n"
-msgstr "Mauvaise specification de paquetage: %s\n"
+msgstr "Mauvaise spécification de paquet : %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1011
 #, c-format
 msgid "Package already exists: %s\n"
-msgstr "Paquetage déjà existant: %s\n"
+msgstr "Paquet déjà existant : %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1042
 #, c-format
 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
-msgstr "ligne %d: tag inconnu: %s\n"
+msgstr "ligne %d : tag inconnu : %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
-msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n"
+msgstr "%%{buildroot} ne peux pas être vide\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n"
+msgstr "%%{buildroot} ne peut pas être « / »\n"
 
 #: build/parsePrep.c:28
 #, c-format
 msgid "Bad source: %s: %s\n"
-msgstr "Mauvaise source: %s: %s\n"
+msgstr "Mauvaise source : %s : %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "Pas de numéro de patch %d\n"
+msgstr "Pas de numéro de patch %u\n"
 
 #: build/parsePrep.c:75
 #, c-format
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%patch sans correspondance avec le tag « Patch : »\n"
 
 #: build/parsePrep.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No source number %u\n"
-msgstr "Pas de numéro de source %d\n"
+msgstr "Pas de numéro de source %u\n"
 
 #: build/parsePrep.c:154
-#, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n"
+msgstr "Pas de tag « Source: » dans le fichier spec\n"
 
 #: build/parsePrep.c:257
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
-msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n"
+msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup : %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:268
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
-msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%setup: %s\n"
+msgstr "ligne %d : mauvais argument à %%setup : %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:283
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
-msgstr "ligne %d: mauvaise option à %%setup %s: %s\n"
+msgstr "ligne %d : mauvaise option à %%setup %s : %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
+msgstr "%s : %s : %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
-msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n"
+msgstr "Numéro du patch invalide %s :%s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:482
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
-msgstr "ligne %d: deuxième %%prep\n"
+msgstr "ligne %d : deuxième %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"ligne %d: le lexème de dépendance doit commencer par un alphanumérique, '_' "
-"ou '/': %s\n"
+"Les jetons de dépendance doivent commencer par un caractère alpha-numérique, "
+"'_' ou '/'"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "ligne %d: version interdite dans le nom de fichier: %s\n"
+msgstr "Nom de version de fichier non autorisé"
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "ligne %d: Version requise: %s\n"
+msgstr "Version requise"
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "ligne %d: mauvais nombre: %s\n"
+msgstr "dépendance invalide"
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "ligne %d: %s\n"
+msgstr "ligne %d : %s : %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
-msgstr "ligne %d: les triggers doivent avoir --: %s\n"
+msgstr "ligne %d : les triggers doivent avoir -- : %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "ligne %d: erreur d'analyse syntaxique %s: %s\n"
+msgstr "ligne %d : erreur d'analyse syntaxique %s : %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
-msgstr "ligne %d: le nom du script doit commencer par un '/': %s\n"
+msgstr "ligne %d : le script interne doit se terminer par '>' : %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:220
 #, c-format
 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
-msgstr "ligne %d: le nom du script doit commencer par un '/': %s\n"
+msgstr "ligne %d : le nom du script doit commencer par un '/' : %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:258
 #, c-format
 msgid "line %d: Second %s\n"
-msgstr "ligne %d: deuxième %s\n"
+msgstr "ligne %d : deuxième %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
-msgstr "ligne %d: erreur dans l'analyxe syntaxique de la %%description: %s\n"
+msgstr "ligne %d : script interne non pris en charge :%s\n"
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+"ligne %d : arguments interprète non autorisé dans les déclencheurs : %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
-msgstr "ligne %d: %s\n"
+msgstr "ligne %d : %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "%%if non terminé\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr "%s :%d : argument attendu pour %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:313
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean retourne %d\n"
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr "ligne %d : macro non fermée ou mauvaise continuation de ligne\n"
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr "%s : %d : mauvaise condition %%if\n"
+
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: j'ai là un %%else sans %%if\n"
+msgstr "%s : %d : j'ai là un %%else sans %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: j'ai là un %%endif sans %%if\n"
+msgstr "%s : %d : j'ai là un %%endif sans %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
-msgstr "%%include malformé\n"
+msgstr "%%include mal-formé\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Pas d'architecture compatible pour construction\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
-msgstr "Le paquetage n'a pas de %%description: %s\n"
+msgstr "Le paquet n'a pas de %%description : %s\n"
 
 #: build/policies.c:87
 #, c-format
 msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
 msgstr ""
+"Le module de stratégie '%s' dupliqué avec des types qui se chevauchent\n"
 
 #: build/policies.c:93
 #, c-format
 msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
-msgstr ""
+msgstr "Les modules de base '%s' et '%s' ont des types qui se chevauchent\n"
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n"
+msgstr "Impossible d'obtenir des stratégie de l'en-tête\n"
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
 msgid "%%semodule requires a file path\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%semodule requiert un chemin de fichier\n"
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n"
+msgstr "Impossible de lire les fichier de stratégie : %s\n"
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n"
+msgstr "Impossible d'encoder le fichier de stratégie : %s\n"
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe de tar: %m\n"
+msgstr "Impossible de déterminer un nom de la stratégie : %s\n"
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1395,375 +1419,378 @@ msgid ""
 "'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
 "'%s'.\n"
 msgstr ""
+"Le type '%s' donnée avec les autres types dans %%semodule %s. Compactage des "
+"types vers '%s'.\n"
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n"
+msgstr "Erreur d'analyse de %s : %s\n"
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Exécution_de(%s): %s\n"
+msgstr "Tag %%semodule attendu : %s\n"
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "%s manquant(e) dans %s %s\n"
+msgstr "Manque le chemin du module à la ligne : %s\n"
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "Trop d'arguments dans la ligne de données à %s:%d\n"
+msgstr "Trop nombreux arguments en ligne : %s\n"
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "Traitement des fichiers: %s-%s-%s\n"
+msgstr "Traitement de la stratégie : %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "ligne %d: mauvais nombre: %s\n"
+msgstr "Ignorer l'expression régulière %s invalide\n"
 
-#: build/rpmfc.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de créer le pipe pour %s : %m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:228
+#, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'exécuter %s : %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
+#, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de forker %s : %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "échec %s: %s\n"
+msgstr "%s a échoué : %x\n"
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n"
+msgstr "échec de l'écriture de toutes les données de %s : %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "La conversion de %s vers un entier long a échoué.\n"
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
-msgstr ""
+msgstr "Classificateur de fichier vide\n"
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n"
+msgstr "Aucun fichier attributs configurés\n"
 
-#: build/rpmfc.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n"
+msgstr "magic_open(0x%x) a échoué : %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
-msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n"
+msgstr "magic_load a échoué : %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:978
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
-msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n"
+msgstr "La reconnaissance du fichier « %s » a échoué : mode %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
-msgstr "Fichier %s: %s\n"
+msgstr "Trouver %s : %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
+#, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
-msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n"
+msgstr "Impossible de trouver %s :\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
 "échec de la requête sur le fichier spec %s, impossible de faire l'analyser "
 "syntaxique\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(erreur 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Mauvaise magie, blah"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "Entête mauvais ou illisible"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "Entête trop gros"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Type de fichier inconnu"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "lien(s) dur(s) manquant(s)"
 
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
-msgstr "la somme MD5 ne correspond pas"
+msgstr "Digest ne correspond pas"
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Erreur interne"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr "L'entête ne contient pas le fichier archive"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " échec - "
 
-#: lib/depends.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr "%s est un Delta RPM et ne peut être installé directement\n"
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "Charge (%s) non pris en charge dans le paquet %s\n"
+
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
-msgstr "le paquetage %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n"
+msgstr "le paquet %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n"
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
-msgstr "le paquetage %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n"
+msgstr "le paquet %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(n'est pas un nombre)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
-msgstr ""
+msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(pas base64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(type invalide)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
-msgstr "(spa un blob ça)"
+msgstr "(pas un blob ça)"
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(type xml invalide)"
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(pas une signature OpenPGP)"
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr "Date invalide %u\n"
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "normal        "
+msgstr "normal"
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "remplacé      "
+msgstr "remplacé"
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "non installé  "
+msgstr "pas installé"
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "sur le réseau "
+msgstr "sur le réseau"
 
-#: lib/formats.c:600
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr "fausse couleur"
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "manquant %c %s"
+msgstr "manquant"
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(%3d iconnu)  "
+msgstr "(inconnu)"
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(n'est pas un nombre)"
+msgstr "(pas une chaîne)"
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "utilisateur %s inexistant - utilisation de root\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "l'archive %s n'était pas dans la liste de fichiers d'entêtes\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s sauvé en tant que %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s échec du rmdir sur %s : répertoire non-vide\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n"
+msgstr "%s échec du rmdir sur %s : %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s n'a pu délier %s: %s\n"
+msgstr "%s n'a pu délier %s : %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s créé en tant que %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
-#, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr ""
+#: lib/package.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "saut du paquet %s avec la signature invérifiable V%u\n"
 
-#: lib/package.c:226
-#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr ""
+#: lib/package.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "saut du paquet %s avec la signature invérifiable V%u\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
+"étiquette[%d] : ERRONÉE, étiquette %d type %d adresse relative %d décompte "
+"%d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "hdr SHA1 : ERRONÉ, non hexa\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr RSA : ERRONÉ, non binaire\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr SDA : ERRONÉ, non binaire\n"
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "blob size(%d) : ERRONÉE, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "region offset : ERRONÉ, tag %d type %d offset %d décompte %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "region trailer : ERRONÉ, tag %d type %d offset %d décompte %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "region size: ERRONÉE, ril(%d) > il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr "hdr SHA1: MAUVAIS, non hexa\n"
+#: lib/package.c:420
+#, c-format
+msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr "hdr size(%d) : ERRONÉ, la lecture renvoie %d\n"
 
-#: lib/package.c:322
-#, fuzzy
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr SDA: MAUVAIS, non binaire\n"
-
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr SDA: MAUVAIS, non binaire\n"
-
-#: lib/package.c:473
-#, c-format
-msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
-msgstr "hdr taille(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n"
-
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
-msgstr ""
+msgstr "hdr magic : ERRONÉ\n"
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "hdr tags : ERRONÉ, no. de tags(%d) hors limite\n"
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "hdr data : ERRONÉ, no. de bytes(%d) hors limite\n"
 
-#: lib/package.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:445
+#, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
-msgstr "hdr blob(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n"
+msgstr "hdr blob(%zd) : ERRONÉ, la lecture a retourné %d\n"
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
-msgstr ""
+msgstr "hdr load : ERRONÉ\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
-msgstr "%s: échec de rpmReadSignature: %s"
+msgstr "%s : échec de rpmReadSignature : %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
-msgstr "%s: aucune signature disponible\n"
+msgstr "%s : aucune signature disponible\n"
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
-msgstr "%s: headerRead a échoué: %s"
+msgstr "%s : headerRead a échoué : %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fread a échoué: %s\n"
-
-#: lib/package.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s ne peut être installé\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s : Fread a échoué : %s\n"
 
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
@@ -1775,7 +1802,7 @@ msgstr "'MACRO EXPR'"
 
 #: lib/poptALL.c:160
 msgid "define MACRO with value EXPR"
-msgstr "definit MACRO ayant pour valeur EXPR"
+msgstr "définit MACRO avec pour valeur EXPR"
 
 #: lib/poptALL.c:163
 msgid "print macro expansion of EXPR"
@@ -1795,7 +1822,7 @@ msgstr "<FICHIER:...>"
 
 #: lib/poptALL.c:170
 msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "ne pas vérifier les sommes de hachage du paquetage"
+msgstr "ne pas vérifier les sommes de hachage(s) du paquet"
 
 #: lib/poptALL.c:172
 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
@@ -1803,7 +1830,7 @@ msgstr "ne pas vérifier l'entête de la base de données à la récupération"
 
 #: lib/poptALL.c:174
 msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "ne pas vérifier la(les) signature(s) du paquetage"
+msgstr "ne pas vérifier la(les) signature(s) du paquet"
 
 #: lib/poptALL.c:177
 msgid "send stdout to CMD"
@@ -1823,11 +1850,11 @@ msgstr "RACINE"
 
 #: lib/poptALL.c:186
 msgid "use database in DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser la base de données dans RÉPERTOIRE"
 
 #: lib/poptALL.c:187
 msgid "DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "RÉPERTOIRE"
 
 #: lib/poptALL.c:190
 msgid "display known query tags"
@@ -1857,10 +1884,10 @@ msgstr "déboguer la machine à états du fichier de la charge utile"
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "déboguer les E/S de rpmio"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
-msgstr "%s: table d'option mal configurée (%d)\n"
+msgstr "%s : table d'option mal configurée (%d)\n"
 
 #: lib/poptI.c:52
 msgid "exclude paths must begin with a /"
@@ -1881,32 +1908,31 @@ msgstr "dans les relogements un / doit suivre le ="
 #: lib/poptI.c:114
 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
 msgstr ""
-"installer tous les fichiers, meme si les configurations disent le contraire"
+"installer tous les fichiers, même si les configurations disent le contraire"
 
 #: lib/poptI.c:118
 msgid ""
 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
 "<package> specified multiple packages)"
 msgstr ""
-"retirer tous les paquetages qui correspondent à <paquetage> (normalement on "
-"retourne une erreur si le <paquetage> correspond à plusieurs paquetages"
+"retirer tous les paquets qui correspondent à <package> (normalement on "
+"retourne une erreur si le <package> correspond à plusieurs paquets"
 
 #: lib/poptI.c:123
-#, fuzzy
 msgid "relocate files in non-relocatable package"
-msgstr "reloger des fichiers d'un paquetage non relogeable"
+msgstr "déplacer les fichiers dans le paquet non délocalisable"
 
 #: lib/poptI.c:127
 msgid "print dependency loops as warning"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher la dépendance des boucles comme alerte"
 
 #: lib/poptI.c:131
 msgid "erase (uninstall) package"
-msgstr "désinstaller un paquetage"
+msgstr "désinstaller un paquet"
 
 #: lib/poptI.c:131
 msgid "<package>+"
-msgstr "<paquetage>+"
+msgstr "<package>+"
 
 #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
 msgid "do not install configuration files"
@@ -1930,25 +1956,25 @@ msgstr "raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
 
 #: lib/poptI.c:147
 msgid "upgrade package(s) if already installed"
-msgstr "met à jour le(s) paquetage(s) déjà installé(s)"
+msgstr "met à jour le(s) paquet(s) déjà installé(s)"
 
 #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
 msgid "<packagefile>+"
-msgstr "<paquetage>+"
+msgstr "<packagefile> +"
 
 #: lib/poptI.c:150
 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
 msgstr ""
-"afficher des marqueurs au fur et à mesure que le paquetage s'installe (avec -"
-"c'est bien(tm))"
+"afficher des marqueurs au fur et à mesure que le paquet s'installe (avec -v "
+"c'est bien(tm))"
 
 #: lib/poptI.c:153
 msgid "don't verify package architecture"
-msgstr "ne pas vérifier l'architecture du paquetage"
+msgstr "ne pas vérifier l'architecture du paquet"
 
 #: lib/poptI.c:156
 msgid "don't verify package operating system"
-msgstr "ne pas vérifier le système d'exploitation du paquetage"
+msgstr "ne pas vérifier le système d'exploitation du paquet"
 
 #: lib/poptI.c:159
 msgid "don't check disk space before installing"
@@ -1960,7 +1986,7 @@ msgstr "installer la documentation"
 
 #: lib/poptI.c:164
 msgid "install package(s)"
-msgstr "installer le(s) paquetage(s)"
+msgstr "installer le(s) paquet(s)"
 
 #: lib/poptI.c:167
 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
@@ -1969,32 +1995,29 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:173
 msgid "do not verify package dependencies"
-msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquetage"
+msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquet"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "ne pas vérifier les sommes MD5 des fichiers"
+msgstr "ne pas vérifier les sommes de hachage des fichiers"
 
 #: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "ne pas vérifier les sommes MD5 des fichiers"
+msgstr "ne pas vérifier les sommes de hachage des fichiers"
 
 #: lib/poptI.c:183
-#, fuzzy
 msgid "don't install file security contexts"
-msgstr "ne pas installer les fichiers de configuration"
+msgstr "ne pas installer les fichiers des contextes de sécurité"
 
 #: lib/poptI.c:187
 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
 msgstr ""
-"ne pas ré-arranger l'ordre d'installation des paquetages pour satisfaire les "
+"ne pas réarranger l'ordre d'installation des paquets pour satisfaire les "
 "dépendances"
 
 #: lib/poptI.c:191
 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
-msgstr "ne pas exécuter le(s) scriptlet(s) du paquetages"
+msgstr "ne pas exécuter le(s) scriptlet(s) du paquet"
 
 #: lib/poptI.c:195
 #, c-format
@@ -2018,7 +2041,7 @@ msgstr "ne pas exécuter le scriptlet %%postun (s'il existe)"
 
 #: lib/poptI.c:207
 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
-msgstr "n'exécuter aucun scriptlet trigger activé par ce paquetage"
+msgstr "n'exécuter aucun scriptlet trigger activé par ce paquet"
 
 #: lib/poptI.c:210
 #, c-format
@@ -2042,23 +2065,23 @@ msgstr "n'exécuter aucun scriptlet %%triggerpostun"
 
 #: lib/poptI.c:223
 msgid "do not perform any collection actions"
-msgstr ""
+msgstr "ne jamais effectuer de mesures de recouvrement"
 
 #: lib/poptI.c:227
 msgid ""
 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
 "automatically)"
 msgstr ""
-"mettre à jour avec un paquetage plus ancien (une m-à-j avec --force fait ça "
+"mettre à jour avec un paquet plus ancien (une m-à-j avec --force fait ça "
 "automatiquement"
 
 #: lib/poptI.c:231
 msgid "print percentages as package installs"
-msgstr "afficher le pourcentage d'installation du paquetage"
+msgstr "afficher le pourcentage d'installation du paquet"
 
 #: lib/poptI.c:233
 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
-msgstr "reloge le paquetage vers <rep>, si relogeable"
+msgstr "déplace le paquet vers <rep>, si déplacable"
 
 #: lib/poptI.c:234
 msgid "<dir>"
@@ -2074,11 +2097,11 @@ msgstr "<vieux>=<nouveau>"
 
 #: lib/poptI.c:240
 msgid "ignore file conflicts between packages"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer les conflits de fichier entre les paquets"
 
 #: lib/poptI.c:243
 msgid "reinstall if the package is already present"
-msgstr "réinstalle si le paquetage est déjà installé"
+msgstr "réinstalle si le paquet est déjà installé"
 
 #: lib/poptI.c:245
 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
@@ -2086,576 +2109,559 @@ msgstr "n'installe pas, mais dit si ça marcherait ou pas"
 
 #: lib/poptI.c:248
 msgid "upgrade package(s)"
-msgstr "mises à jour des paquetages"
+msgstr "mises à jour des paquets"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
-msgstr "vérifier/demander à tous les paquetages"
+msgstr "vérifier/demander à tous les paquets"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "mode rpm vérifsign"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
-msgstr "vérifier/demander un package possèdant un fichier"
+msgstr "vérifier/demander un paquet possèdant un fichier"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
-msgstr "vérifier/questionner le(s) paquetage(s) d'un même groupe"
+msgstr "vérifier/questionner le(s) paquet(s) d'un même groupe"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
-msgstr "vérifier/questionner un fichier paquetage"
+msgstr "vérifier/questionner un fichier paquet"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
-msgstr ""
-"questionner/vérifier le(s) paquetage(s) grâce à un identifieur de paquetage"
+msgstr "questionner/vérifier le(s) paquet(s) grâce à un identifieur de paquet"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr ""
-"questionner/vérifier le(s) paquetage(s) grâce à un identifieur d'entête"
+"questionner/vérifier le(s) paquet(s) grâce à un identificateur d'entête"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "mode de requête de rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr "questionner/vérifier une instance d'entête"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr ""
-"questionner/vérifier le(s) paquetage(s) à partir de la transaction "
+"questionner/vérifier le(s) paquet(s) à partir de la transaction "
 "d'installation"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
-msgstr "questionner le(s) paquetage(s) surveillé(s) par le paquetage"
+msgstr "questionner le(s) paquet(s) surveillé(s) par le paquet"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "mode de vérification de rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
-msgstr "vérifier/demander le(s) paquetage(s) qui requier(en)t une dépendance"
+msgstr "vérifier/demander le(s) paquet(s) qui requier(en)t une dépendance"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
-msgstr "vérifier/demander le(s) paquetage(s) qui fourni(ssen)t une dépendance"
+msgstr "vérifier/demander le(s) paquet(s) qui fourni(ssen)t une dépendance"
 
-#: lib/poptQV.c:104
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
-msgstr "aucun argument fourni"
+msgstr "Ne pas passer des arguments"
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
-msgstr ""
+msgstr "ne traite pas les fichiers non-paquet comme manifestes"
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "lister les fichiers de configuration"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "lister les fichiers documents"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "débite les informations de base des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
-msgstr "lister les fichiers du paquetage"
+msgstr "lister les fichiers du paquet"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "éviter les fichiers fantômes %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "affiche la liste des fichiers et leur état"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "ne pas vérifier la taille des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "ne pas vérifier le chemin du lien symbolique des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "ne pas vérifier le possesseur des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "ne pas vérifier le groupe possesseur des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "ne pas vérifier les dates de modification des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "ne pas vérifier les permissions des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:236
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "ne pas vérifier la taille des fichiers"
+msgstr "ne pas vérifier les capacités des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:239
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
-msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquetage"
+msgstr "ne pas vérifier la sécurité des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
-msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquetage"
+msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquet"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
-msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquetage"
+msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquet"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "ne pas exécuter le(s) script(s) de vérification"
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "architecture manquante pour %s à %s:%d\n"
+msgstr "Éléments rpmlib manquants pour %s:\n"
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
-msgstr "paquetage source attendu, paquetage binaire trouvé\n"
+msgstr "paquet source attendu, paquet binaire trouvé\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
-msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n"
+msgstr "le paquet source ne contient pas de fichier .spec\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
-msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n"
+msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s : %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " dans fichier "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
-msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n"
+msgstr "échec de %s sur le fichier %s : %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
-msgstr "échec %s: %s\n"
+msgstr "échec %s : %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
-msgstr "format incorrect: %s\n"
+msgstr "format incorrect : %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
-msgstr "(ne contient pas de fichier)"
+msgstr "(Ne contient pas de fichiers)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "remplacé      "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "non installé  "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "sur le réseau "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr "fausse couleur"
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(pas d'état)  "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(%3d iconnu)  "
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
-msgstr "le paquetage n'as pas de liste de possesseurs/groupes de fichiers\n"
+msgstr "le paquet n'as pas de liste de possesseurs/groupes de fichiers\n"
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr ""
-"le paquetage n'a ni la liste des id ni celle des possesseurs de fichiers\n"
+"le paquet n'a ni la liste des id ni celle des possesseurs de fichiers\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
-msgstr "le groupe %s ne contient aucun paquetage\n"
+msgstr "le groupe %s ne contient aucun paquet\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
-msgstr "aucun paquetage ne surveille %s\n"
+msgstr "aucun paquet ne surveille %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
-msgstr "%s malformé: %s\n"
+msgstr "%s malformé : %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
-msgstr "aucun paquetage ne correspond à %s: %s\n"
+msgstr "aucun paquet ne correspond à %s : %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
-msgstr "aucun paquetage ne requiert %s\n"
+msgstr "aucun paquet ne requiert %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
-msgstr "aucun paquetage ne fournit %s\n"
+msgstr "aucun paquet ne fournit %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
-msgstr "fichier %s: %s\n"
+msgstr "fichier %s : %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
-msgstr "le fichier %s n'appartient à aucun paquetage\n"
+msgstr "le fichier %s n'appartient à aucun paquet\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
-msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n"
+msgstr "numéro de paquet invalide : %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "impossible de lire l'article %u\n"
+msgstr "l'enregistrement %u n'a pas pu être lu\n"
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
-msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n"
+msgstr "le paquet %s n'est pas installé\n"
 
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
-msgstr "tag inconnu: \"%s\"\n"
+msgstr "tag inconnu: « %s »\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: échec de l'import.\n"
+msgstr "%s : importation de la clé %d échouée.\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n"
+msgstr "%s : la clés %d n'est pas une clé publique blindée.\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr "%s: échec de la lecture d'import.\n"
+msgstr "%s : l'importation de lecture a échoué (%d).\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr "%s: échec de headerRead\n"
+msgstr "%s : échec de headerRead\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
+"%s : la région d'en-tête immuable ne peut pas être lu. Paquet corrompu ?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "PAS OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
-msgstr " (CLES MANQUANTES:"
+msgstr " (CLES MANQUANTES :"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
-msgstr " (CLES NONCREDIBLE:"
+msgstr " (CLES NONCREDIBLE :"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n"
+msgstr "%s : échec de l'ouverture : %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire courant : %m\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "%s échec du rmdir sur %s : répertoire non-vide\n"
+msgstr "%s : répertoire chroot non établies\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
-msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de changer le répertoire racine : %m\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de restaurer le répertoire racine : %m\n"
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "NON"
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "OUI"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 "Les dépendances de type PreReq:, Provides: et Obsoletes: supportent les "
 "versions."
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 "Le(s) nom(s) de fichier sont stockés en tant que triplets (NomRep,NomFich,"
 "IndexRep), pas en tant que chemin."
 
-#: lib/rpmds.c:851
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
-msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2."
+msgstr "La charge du paquet est compressée avec bzip2."
 
-#: lib/rpmds.c:856
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
-msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2."
+msgstr "La charge du paquet est compressée avec xz."
 
-#: lib/rpmds.c:859
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
-msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2."
+msgstr "La charge du paquet est compressée avec lzma."
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr ""
-"le(s) fichier(s) de la charge utile du paquetage ont \"./\" comme préfixe."
+"le(s) fichier(s) de la charge utile du paquet ont « ./ » comme préfixe."
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
-msgstr "le nom-version-révision du paquetage n'est pas implicitement fourni."
+msgstr "le nom-version-révision du paquet n'est pas implicitement fourni."
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr "les tags d'entête sont toujours triés après avoir été chargés."
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr ""
 "l'interprète du scriptlet peut utiliser des arguments à partir des entêtes."
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr "un lien en dur pourrait être installé sans être complet."
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
-"les scriptlets du paquetage pourrait accéder à la base de données rpm "
-"pendant l'installation."
+"les scriptlets du paquet pourrait accéder à la base de données rpm pendant "
+"l'installation."
 
-#: lib/rpmds.c:882
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
-msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n"
+msgstr "prise en charge interne pour les scripts LUA."
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
-msgstr ""
+msgstr "l'algorithme de hachage de fichier est configurable par paquet"
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "prise en charge des capacités du fichier POSIX.1e"
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr ""
-"les scriptlets du paquetage pourrait accéder à la base de données rpm "
-"pendant l'installation."
+msgstr "les scriptlets du paquet peut être étendu lors de l'installation."
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n"
 
 #: lib/rpmgi.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
-msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n"
+msgstr ""
+"%s: n'est pas un paquet rpm (ni une liste de paquet)\n"
+"\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Préparation...              "
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Préparation des paquetages pour l'installation..."
+msgstr "Préparation des paquets pour l'installation..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Dépendances requises:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
-msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n"
+msgstr "%s : n'est pas un paquet rpm (ni une liste de paquet) : %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s ne peut être installé\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "Récupération de %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "%s ignoré - échec du téléchargement - %s\n"
+msgstr "sauter %s - échec du transfert\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
-msgstr "le paquetage %s n'est pas relogeable\n"
+msgstr "le paquet %s n'est pas localisable\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "erreur en lisant %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n"
+msgstr "« %s » spécifie plusieurs paquets\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Installation de %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
-msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm\n"
+msgstr "pas un paquet rpm"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
-msgstr "%s: aucune signature disponible\n"
+msgstr "type de signature illégale"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
-msgstr ""
+msgstr "pas de prise en charge de la version du paquet RPM"
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
-msgstr "échec de lecture: %s (%d)\n"
+msgstr "échec de lecture : %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm\n"
+msgstr "pas un paquet rpm\n"
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n"
+msgstr "Impossible de créer %s verrou sur %s (%s)\n"
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n"
+msgstr "attente pour %s verrou sur %s\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de dlopen %s %s\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Impossible de renommer %s en %s: %m\n"
+msgstr "Impossible de résoudre le symbole %s : %s\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
 msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'agrandir la macro %%__collection_%s\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
 #, c-format
 msgid "Plugin %s not loaded\n"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin %s non chargé\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Impossible de renommer %s en %s: %m\n"
+msgstr "Impossible de résoudre le symbole %s du plugin %s : %s\n"
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
@@ -2664,22 +2670,22 @@ msgstr "différent"
 #: lib/rpmprob.c:114
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
-msgstr "le paquetage %s est prévu pour une archicture %s"
+msgstr "le paquet %s est prévu pour une architecture %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:118
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
-msgstr "le paquetage %s est prévu pour le système d'exploitation %s"
+msgstr "le paquet %s est prévu pour le système d'exploitation %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:122
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
-msgstr "paquetage %s déjà installé"
+msgstr "paquet %s déjà installé"
 
 #: lib/rpmprob.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
-msgstr "le chemin %s du paquetage %s n'est pas relogeable"
+msgstr "le chemin %s dans le paquet %s n'est pas localisable"
 
 #: lib/rpmprob.c:130
 #, c-format
@@ -2692,26 +2698,26 @@ msgstr ""
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 "le fichier %s de l'installation de %s entre en conflit avec le fichier du "
-"paquetage %s"
+"paquet %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:140
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
-msgstr "le paquetage %s (plus récent que %s) est déjà installé"
+msgstr "le paquet %s (plus récent que %s) est déjà installé"
 
 #: lib/rpmprob.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
-"installer le paquetage %s nécessite %<PRIu64>%co sur le système de fichiers "
+"installer le paquetage %s nécessite %<PRIu64>%cB sur le système de fichiers "
 "%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
-"installer le paquetage %s nécessite %<PRIu64> i-noeuds sur le système de "
-"fichiers %s"
+"installer le paquet %s nécessite %<PRIu64> inodes sur le système de fichiers "
+"%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:159
 #, c-format
@@ -2728,419 +2734,423 @@ msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s entre en conflit avec %s%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr "%s est nécessaire pour %s%s"
+msgstr "%s est rendu obsolète par %s%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
-msgstr "erreur %d inconnue rencontrée en manipulant le paquetage %s"
+msgstr "erreur %d inconnue rencontrée en manipulant le paquet %s"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
-msgstr "il manque un second ':' à %s:%d\n"
+msgstr "il manque un second ':' à %s : %d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
-msgstr "architecture manquante à %s:%d\n"
+msgstr "architecture manquante à %s : %d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
-msgstr "Ligne de données incomplète à %s:%d\n"
+msgstr "Ligne de données incomplète à %s : %d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
-msgstr "Trop d'arguments dans la ligne de données à %s:%d\n"
+msgstr "Trop d'arguments dans la ligne de données à %s :%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
-msgstr "Mauvais numéro d'arch/OS: %s (%s:%d)\n"
+msgstr "Mauvais numéro d'arch/OS : %s (%s : %d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
-msgstr "valeur par défaut imcomplète à la ligne %s:%d\n"
+msgstr "valeur par défaut incomplète à la ligne %s : %d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
-msgstr "Trop d'arguments pour la valeur par défaut de la ligne %s:%d\n"
+msgstr "Trop d'arguments pour la valeur par défaut de la ligne %s : %d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
-msgstr "':' manquant (trouvé 0x%02x) à %s:%d\n"
+msgstr "':' manquant (trouvé 0x%02x) à %s : %d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
-msgstr "argument manquant pour %s à %s:%d\n"
+msgstr "argument manquant pour %s à %s : %d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s à %s:%d: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s à %s : %d : %m\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
-msgstr "architecture manquante pour %s à %s:%d\n"
+msgstr "architecture manquante pour %s à %s : %d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
-msgstr "mauvaise option '%s' à %s:%d\n"
+msgstr "mauvaise option '%s' à %s : %d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
-msgstr "système inconnu: %s\n"
+msgstr "système inconnu : %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Contactez %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture: %s.\n"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir %s en lecture : %m.\n"
+"\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de restaurer le répertoire courant : %m"
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
-msgstr ""
+msgstr "le support du scriptlet <lua> n'est pas intégrer\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de créer de fichier temporaire pour %s : %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur de fichier : %s : %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgstr "scriptlet %s échoué, waitpid(%d) rc %d : %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
-msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n"
+msgstr "scriptlet %s échoué, signal %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
-msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n"
+msgstr "%s scriptlet échoué, état de sortie %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
-msgstr "tag inconnu"
+msgstr "Format inconnu"
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "(déjà installé) "
+msgstr "installer"
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
-msgstr ""
+msgstr "effacer"
 
 #: lib/rpmts.c:92
 #, c-format
 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
-msgstr "impossible d'ouvrir la base de données Package dans %s\n"
+msgstr "impossible d'ouvrir la base de données paquet dans %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:192
 #, c-format
 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
-msgstr "'(' supplémentaire dans le label du paquetage: %s\n"
+msgstr "'(' supplémentaire dans le label du paquet : %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:210
 #, c-format
 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
-msgstr "'(' manquante dans le label du paquetage: %s\n"
+msgstr "'(' manquante dans le label du paquet : %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:218
 #, c-format
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
-msgstr "')' manquante dans le label du paquetage: %s\n"
+msgstr "')' manquante dans le label du paquet : %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n"
+msgstr "%s: la lecture de la clé publique a échoué.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
-msgstr ""
+msgstr "transaction"
 
 #: lib/signature.c:90
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
-msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n"
+msgstr "sigh size(%d) : ERRONÉ, la lecture retourne %d\n"
 
 #: lib/signature.c:95
 msgid "sigh magic: BAD\n"
-msgstr ""
+msgstr "sigh magic : ERRONÉ\n"
 
 #: lib/signature.c:101
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "sigh tags : ERRONÉ, nb. d'étiquettes(%d) hors limite\n"
 
 #: lib/signature.c:107
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "sigh data : ERRONÉ, nb. de  bytes(%d) hors limite\n"
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "sigh blob(%d) : ERRONÉ, la lecture a retourné %d\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "sigh tag[%d] : ERRONÉ, tag %d type %d offset %d décompte %d\n"
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
-msgstr ""
+msgstr "sigh load : ERRONÉE\n"
 
-#: lib/signature.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/signature.c:213
+#, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
-msgstr "sigh pad(%d): PASBON, %d octets lus\n"
+msgstr "sigh pad(%zd) : ERRONÉ, lecture de %zd bytes\n"
 
-#: lib/signature.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/signature.c:229
+#, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
-msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n"
+msgstr "sigh sigSize(%zd) : ERRONÉ, Fstat(2) échoué\n"
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
-msgstr ""
+msgstr "La région d'entête immuable ne peut pas être lu. Paquet corrompu?\n"
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
 #, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "l'argument n'est pas un paquet RPM\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
-msgstr "Somme MD5: "
+msgstr "MD5 :"
 
-#: lib/signature.c:436
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
-msgstr "Hachage de l'entête SHA1"
+msgstr "Hachage de l'entête SHA1 :"
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr "Entête "
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
-msgstr "Verification de signature: MAUVAIS PARAMETRES\n"
-
-#: lib/signature.c:525
-#, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
+msgstr "Vérification de signature : MAUVAIS PARAMETRES\n"
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
-msgstr ""
+msgstr "sauté"
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "échec %s: %s\n"
+msgstr "échoué"
 
-#: lib/verify.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
 msgid "missing   %c %s"
-msgstr "manquant %c %s"
+msgstr "manque   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
-msgstr "dépendances non satisfaites pour %s: "
+msgstr "Dépendances non satisfaites pour %s :\n"
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr "largeur du champ invalide"
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "{ manquant après %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "} manquant après %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
-msgstr "tag format vide"
+msgstr "format de tag vide"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
-msgstr "tag name vide"
+msgstr "nom de tag vide"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "tag inconnu"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] attendu à la fin du tableau"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
-msgstr "] innatendu"
+msgstr "] inattendu"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
-msgstr "} innatendu"
+msgstr "} inattendu"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? attendu dans l'expression"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ attendu après ? dans l'expression"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
-msgstr "} attendu dnas l'expression"
+msgstr "} attendu dans l'expression"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": attendu derrière la sous-expression de ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ attendu après : dans l'expression"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| attendu a la fin de l'expression"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "itérateur de tableau utilisé avec des tableaux de tailles différentes"
 
 #: lib/rpmdb.c:85
 #, c-format
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Génération d'index manquant(s) %d, merci d'attendre...\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "ne peut ouvrir l'index %s en utilisant db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles « %s » de l'index %s : %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "aucun dbpath n'a été fourni\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles \"%s\" de l'index %s\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
-msgstr "miFreeHeader: on saute"
+msgstr "miFreeHeader : sauté"
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "erreur(%d) en stockant l'article nº%d dans %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
-msgstr "%s: échec de fseek: %s\n"
+msgstr "%s : regexec a échoué :%s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
-msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n"
+msgstr "%s : regcomp a échoué :%s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
-msgstr "rpmdbNextIterator: on saute"
+msgstr "rpmdbNextIterator : on saute"
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
-msgstr "rpmdb: l'entête nº%u endommagé a été téléchargé -- ignoré.\n"
+msgstr "rpmdb : l'entête nº%u endommagé a été téléchargé -- ignoré.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles \"%s\" de l'index %s\n"
+msgstr "Erreur(%d : %s) obtention de la clé suivante à partir de l'index %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr ""
-"erreur(%d) en affectant l'article de l'entête nº%d pour l'enlèvement de %s\n"
+msgstr "Erreur(%d) ajout de l'enregistrement de l'en-tête #%d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr ""
-"erreur(%d) en affectant l'article de l'entête nº%d pour l'enlèvement de %s\n"
+msgstr "Erreur (%d) suppression de l'enregistrement de l'en-tête #%d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
-msgstr "%s: impossible de lire l'entête à 0x%x\n"
+msgstr "%s : impossible de lire l'entête à 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "erreur(%d) en affectant les articles \"%s\" de l'index %s\n"
+msgstr "erreur(%d) en affectant les articles « %s » de l'index %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
-msgstr "erreur(%d) en stockant l'article \"%s\" dans %s\n"
+msgstr "erreur(%d) en stockant l'article « %s » dans %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
-msgstr "erreur(%d) en enlevant l'article \"%s\" de %s\n"
+msgstr "erreur(%d) en enlevant l'article « %s » de %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
-msgstr "erreur(%d) en allouant une nouvelle instance de paquetage\n"
+msgstr "erreur(%d) en allouant une nouvelle instance de paquet\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles « %s » de l'index %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "erreur(%d) en stockant l'article %s dans %s\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2816
 msgid "no dbpath has been set"
-msgstr "aucun dbpath fourni"
+msgstr "aucun dbpath fournit"
 
 #: lib/rpmdb.c:2834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
-msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2868
 #, c-format
@@ -3155,7 +3165,7 @@ msgstr "impossible d'ajouter l'article qui était au départ à %u\n"
 #: lib/rpmdb.c:2897
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
-"Ne peut reconstruire la base de données: la base originale reste telle "
+"Ne peut reconstruire la base de données : la base originale reste telle "
 "qu'elle est\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2905
@@ -3172,40 +3182,40 @@ msgstr ""
 #: lib/rpmdb.c:2918
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
-msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
+msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s : %s\n"
 
 #: lib/backend/db3.c:33
 #, c-format
 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
-msgstr "erreur db%d(%d) de %s: %s\n"
+msgstr "erreur db%d(%d) de %s : %s\n"
 
 #: lib/backend/db3.c:36
 #, c-format
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
-msgstr "erreur db%d(%d): %s\n"
+msgstr "erreur db%d(%d) : %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "partagé"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "exclusif"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "vérif.     db index       %s/%s\n"
+msgstr "type d'index %x invalide sur %s/%s\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:144
 #, c-format
 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
-msgstr "options de db inconnues: \"%s\" ignoré.\n"
+msgstr "options de db inconnues : \"%s\" ignoré.\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:181
 #, c-format
@@ -3223,90 +3233,92 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr "%s est une valeur entière trop petite ou trop grande, ignoré\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n"
+msgstr "Échec de décodage de la stratégie pour %s\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire %s : %s\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n"
+msgstr "Impossible d'écrire la stratégie %s dans le fichier %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "échec de la création de %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de créer semanage handle\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
+msgstr "Impossible de se connecter au gestionnaire de la stratégie\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de commencer la transaction de la stratégie : %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Échec de la suppression du fichier temporaire de la stratégie %s : %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Impossible de renommer %s en %s: %m\n"
+msgstr "Impossible d'installer le module de stratégie :%s (%s)\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n"
+msgstr "Impossible de supprimer le module de stratégie :%s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+msgstr "Échec du fork du processus : %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "échec de la création de %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'exécuter %s : %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "La macro %%%s a un corps sans fin\n"
+msgstr "%s terminé anormalement\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n"
+msgstr "%s a échoué avec le code de sortie %i\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de valider les changements de stratégie\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'étendre le chemin restorecon"
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
+"Impossible de renommer les fichiers. Les fichiers peuvent être mal étiqueté\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
+"Impossible de recharger les contextes de fichiers. Les fichiers peuvent être "
+"mal étiquetés\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n"
+msgstr "Impossible d'extraire la stratégie depuis %s\n"
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3353,76 +3365,81 @@ msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n"
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "La macro %%%s a un nom illégal (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "La macro %%%s (%s) n'est plus utilisée en dessous du niveau %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Option inconnue %c dans %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
+"Trop de niveaux de récursivité dans l'expansion de la macro. Il est "
+"probablement causée par une déclaration de macro récursive.\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "%c non terminé: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "erreur en créant le fichier temporaire %s\n"
+msgstr "Erreur de création du fichier temporaire %s : %m\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
-msgstr "Fichier %s: %s\n"
+msgstr "Fichier %s : %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr "Le fichier %s est plus petit que %u octets\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
-msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
+msgstr "échec de création du répertoire"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:480
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
-msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n"
+msgstr "syntaxe invalide dans le scriptlet lua : %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
-msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n"
+msgstr "syntaxe invalide dans le script lua : %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
-msgstr "%s: échec de Fwrite: %s\n"
+msgstr "script lua échoué : %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
-msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n"
+msgstr "syntaxe invalide dans le fichier lua : %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
-msgstr "%s: échec de fseek: %s\n"
+msgstr "crochet lua échoué : %s\n"
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr "[Aucun]"
 
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
@@ -3430,909 +3447,111 @@ msgstr "(pas d'erreur)"
 
 #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
 msgid "fatal error: "
-msgstr "erreur fatale: "
+msgstr "erreur fatale : "
 
 #: rpmio/rpmlog.c:151
 msgid "error: "
-msgstr "erreur: "
+msgstr "erreur : "
 
 #: rpmio/rpmlog.c:152
 msgid "warning: "
-msgstr "attention: "
+msgstr "attention : "
 
 #: rpmio/rpmmalloc.c:25
 #, c-format
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "l'allocation de mémoire (%u octets) a retourné NULL.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "signature V3 DSA: "
+msgstr "V%d %s/%s %s, clé ID %s"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(pas d'erreur)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n"
+msgstr "(none)"
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "%s: échec de Fwrite: %s\n"
+msgstr "%s : échec de Fwrite : %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: échec de fseek: %s\n"
+msgstr "%s : Fflush échoué : %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "algorithme %d de hachage PGP non pris en charge\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr "algorithme %d de hachage PGP non pris en charge\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
+msgstr "algorithme %d de clé publique PGP non pris en charge\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de créer le pipe pour la signature : %m"
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "echec de l'exec\n"
+msgstr "gpg exec échoué (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n"
+msgstr "échec de gpg à écrire la signature\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "impossible de lire la signature\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "échec de makeTempFile\n"
+msgstr "rpmMkTemp échoué\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s contient déjà une signature identique, ignoré\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "%s: échec de writeLead: %s\n"
+msgstr "%s : échec de writeLead : %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "%s: échec de rpmWriteSignature: %s\n"
+msgstr "%s : échec de rpmWriteSignature : %s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr "remplacer %s à échouer : %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
-msgstr "%s: échec de la lecture de la liste de paquetages: %s\n"
+msgstr "%s : échec de la lecture de la liste de paquetages : %s\n"
 
 #: tools/rpmgraph.c:220
 msgid "don't verify header+payload signature"
-msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile"
-
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PreIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PreUn: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PreIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PostIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PostUn: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PostIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier VerifyScript: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du script Trigger: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "le fichier %s demande une version plus récente de RPM\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ignorer la(les) relation(s) entre les noms de paquetages [%d]\t%s -> %s\n"
-
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "rajouter à la transaction les paquetages suggérés"
-
-#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-#~ msgstr "ne pas suggérer de résolution pour les dépendances manquantes"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: trop d'uid\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: trop d'uid\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS: trop d'uid\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: trop de gid\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: trop de gid\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS: trop de gid\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps ne peut être spécifié que pour la (re)construction, la "
-#~ "recompilation, l'(dés)installation, et la vérification"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) ne peut être utilisé que pour la (dés)installation, les "
-#~ "requêtes et la reconstruction de la base de données"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "reloger des fichiers d'un paquetage non relogeable"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "la base de données temporarire %s existe déjà\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr ""
-#~ "questionner/vérifier le(s) paquetage(s) grâce à un identifieur de fichier"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<spec>"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "%%_signature invalide and le fichier de macros.\n"
-
-#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-#~ msgstr "%s: déjà signé par la clé d'ID %s, ignoré\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Tampon cible en surcharge\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "aucun fichier à signer\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "ne peut accéder au fichier %s\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign est réservé à la construction d'un paquetage"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "ne pas vérifier la(les) signature(s) GPG V3 DSA"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "ne pas vérifier la(les) signature(s) PGP V3 RSA/MD5"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "signer le(s) paquetage(s) (identique à --resign)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "génération de signature"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "%%_signature spécifiée invalide dans le fichier de macros\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "échec du TIMECHECK: %s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "générer un entête compatible avec l'emballage rpm4"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Erreur interne au traitement de l'argument (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: ouverture de %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: échec de fseek: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s n'est pas un paquetage RPM\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: lecture de l'entête de %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Génération de la signature: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "générer une signature PGP/GPG"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "aucun paquetage spécifié pour reconstruction"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "aucun fichier spec spécifié pour construction"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "aucun fichier tar spécifié pour construction"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "échec %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Profondeur de récursion(%d) plus grande que le max(%d)\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: nom de tag non-reconnu: \"%s\" ignoré\n"
-
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdbAdd: on saute"
-
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "(fourni par rpmlib)"
-
-#~ msgid "(cached)"
-#~ msgstr "(caché)"
-
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "(fourni par fichiers db)"
-
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "(fourni par la db)"
-
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "(fichiers ajoutés)"
-
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "(fourniture ajoutée)"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "le port dans l'url doit être un nombre\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "follow command line symlinks"
-#~ msgstr "suivre les liens symboliques de la ligne de commande"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "logical walk"
-#~ msgstr "marche logique"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "ne pas modifier les répertoires"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't get stat info"
-#~ msgstr "ne pas prendre les info stat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "physical walk"
-#~ msgstr "marche physique"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return dot and dot-dot"
-#~ msgstr "renvoyer point et point-point"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't cross devices"
-#~ msgstr "ne mélanger pas les périphériques"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return whiteout information"
-#~ msgstr "ne pas renvoyer d'information"
-
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "déboguer la machine à état du paquetage"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr ""
-#~ "questionner/vérifier le(s) paquetage(s) à partir de la transaction "
-#~ "d'installation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "questionner/vérifier le(s) paquetage(s) à partir de la transaction "
-#~ "d'installation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "%s: impossible de lire l'entête à 0x%x\n"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "Le fichier ne correpond pas à prefix (%s): %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "déboguer la machine à état du paquetage"
-
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "%s: échec du scriptlet %s (%d), on saute %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() n'a pas pu renvoyer la taille: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() n'a pu renvoyer les points de montage: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "échec de stat sur %s: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "le fichier %s est sur un périphérique inconnu\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "déboguer la machine à états du fichier de la charge utile"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "ne peut ouvrir l'index %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "système inconnu: %s\n"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "Macro %%%.*s non trouvé, ignoré\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "ligne %d: deuxième liste %%files\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La dépendance \"B\" a besoin d'une epoch (on suppose qu'elle est la même "
-#~ "que pour \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "type de données %d non supporté\n"
-
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "on enlève %s \"%s\" des relations de Ttri.\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "BOUCLE:\n"
-
-#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
-#~ msgstr "échec de rpmtsOrder, %d éléments toujours présents\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Taille de Entête+Charge_utile: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "Options de vérifications (avec -V ou --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp non trouvé: "
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s: %s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "échec de pgp\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp incapable d'écrire la signature\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous devez affecter une valeur à \"%%_pgp_name\" dans votre fichier de "
-#~ "macros\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "tag inconnu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "signature V3 DSA: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "signature V3 DSA: "
-
-#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
-#~ msgstr "Somme MD5 erronée: NONSUPPORTE\n"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "Le fichier spec ne peut pas utiliser BuildRoot\n"
-
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr ""
-#~ "chercher les chaînes de caractères i18n dans le catalogue du fichier spec"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-#~ msgstr "générer un entête compatible avec l'emballage rpm[23]"
-
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "impossible de créer %%%s %s\n"
-
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "impossible d'écrire dans %%%s %s\n"
-
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "ne peut faire la requête sur %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "echec de l'exec\n"
-
-#~ msgid "debug URL cache handling"
-#~ msgstr "déboguer la manipulation de cache d'URL"
-
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "substituer les section i18n dans le fichier spec"
-
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données Solve dans %s\n"
-
-#~ msgid "    Suggested resolutions:\n"
-#~ msgstr "    Résolutions suggérées:\n"
-
-#~ msgid "(index out of range)"
-#~ msgstr "(index hors bornes)"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Succès"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Mauvaise réponse du serveur"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "Erreur d'E/S avec le serveur"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "Timeout du serveur"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "Impossible de résoudre l'adresse IP du serveur"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "Impossible de retrouver le nom d'hôte du serveur"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "Impossible d'établir une connexion de données avec le serveur"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "erreur d'E/S dans le fichier local"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "Erreur en mettant le serveur distant en mode passif"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "Fichier non trouvé sur le serveur"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "Abandon en cours"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "Erreur inconnue ou inattendue"
-
-#~ msgid "don't update cache database, only print package paths"
-#~ msgstr ""
-#~ "ne pas mettre à jour le cache de la base de données, afficher seulement "
-#~ "les chemins du paquetage"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "Otions de signatures"
-
-#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
-#~ msgstr "%s: la macro %%{_cache_dbpath} est mal configurée.\n"
-
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: échec de l'opération sur le cache: ec %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: échec de headerGetEntry\n"
-
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "échec de l'expansion de %s à %s:%d \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "Impossible d'expanser %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "Impossible de lire %s, HOME trop gros.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "Limite atteinte pour %%docdir\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "ligne %d: %%patch -b a besoin d'un argument: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "ligne %d: %%patch -z a besoin d'un argument: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%patch: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "ligne %d: %%patch -p a besoin d'un argument: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%patch: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "Trop de patchs !!!\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "ligne %d: mauvais argument a %%patch: %s\n"
-
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "déboguer le traitement des options/arguments"
-
-#~ msgid "skip %%license files"
-#~ msgstr "éviter les fichiers %%license"
-
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "éviter les fichier %%readme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "échec de lecture: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
-#~ msgstr "le roulement arrière prend comme argument une date"
-
-#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
-#~ msgstr "argument date du roulement arrière malformé"
-
-#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "sauver les fichiers du paquetage désinstallé en les renommant dans un "
-#~ "sous-répertoire"
-
-#~ msgid "save erased package files by repackaging"
-#~ msgstr ""
-#~ "sauvegarder les fichiers du paquetage désinstallé en les ré-empaquetant"
-
-#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
-#~ msgstr ""
-#~ "désinstaller le(s) nouveau(x), ré-installer le(s) vieux paquetages, comme "
-#~ "c'était le cas pour cette <date>"
-
-#~ msgid "<date>"
-#~ msgstr "<date>"
-
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "Impossible de recharger l'entête de signature\n"
-
-#~ msgid "Repackaging..."
-#~ msgstr "Ré-emballage..."
-
-#~ msgid "Repackaging erased files..."
-#~ msgstr "Ré-emballage des fichiers effacés..."
-
-#~ msgid "Upgrading..."
-#~ msgstr "Mise à jour..."
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Mise à jour des paquetages..."
-
-#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Roulement arrière des paquetages (+%d/-%d) jusqu'à %-24.24s (0x%08x):\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "Récupération de %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "erreur dans la lecteur de l'entête du paquetage\n"
-
-#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
-#~ msgstr "========== enregistrement des relations de Ttri\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
-#~ "depth, breadth)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "========== Ttri des paquetages (ordre, #prédécesseurs, #succeseurs, "
-#~ "arbre, profondeur)\n"
-
-#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-#~ msgstr "========== successeurs seulement (%d octets)\n"
-
-#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
-#~ msgstr "========== continuation du Ttri ...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "========== Répertoires non explicitement inclus dans le paquetage:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
-#~ msgstr "le répertoire %s a été créé avec les permissions %04o.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
-#~ msgstr "le répertoire %s a été créé avec les permissions %04o.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "rajout de %d entrées à l'index %s.\n"
-
-#~ msgid "disable use of libio(3) API"
-#~ msgstr "utilisation de l'API libio(3) désactivée"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) début du scriplet %ssynchrone\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) redondance ignorée \"%s\".\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) début du scriplet %ssynchrone\n"
-
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s avait %d fichiers, test = %d\n"
-
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "numéro d'article de paquetage: %u\n"
-
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "le paquetage %s a un(e) %s non-satisfaites: %s\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "%s ignoré à cause du drapeau missingok\n"
-
-#~ msgid "========== relocations\n"
-#~ msgstr "========== relogements\n"
-
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "%5d exclus  %s\n"
-
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%5d reloge %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "exclusion de %s %s\n"
-
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "relogement du répertoire %s vers %s\n"
-
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "Nouveau but: %s\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr " ... en tant que %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "<paquetage source>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "installation des paquetages binaires\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "%d paquetage(s) source(s) et %d paquetage(s) binaire(s) trouvé(s)\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "installation des paquetages binaires\n"
-
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "Ajout de: %s\n"
-
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "Suggestion: %s\n"
-
-#~ msgid "mounted filesystems:\n"
-#~ msgstr "systèmes de fichiers montés:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "relogement de %s vers %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
-#~ msgstr "Taille attendue: %12d = tête(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+données(%d)\n"
-
-#~ msgid "  Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr "Taille actuelle: %12d\n"
-
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "Signature: taille(%d)+pad(%d)\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "Taille sig PGP: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "J'ai %d octets de sig PGP\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "Taille sig GPG: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "J'ai %d octets de sig GPG\n"
-
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "répertoire %s exclus\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "paquetage source attendu, paquetage binaire trouvé\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "aucun paquetage ne correspond à %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "<paquetage source>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "<paquetage source>"
-
-#~ msgid "sanity checking %d elements\n"
-#~ msgstr "vérification de santé de %d éléments\n"
-
-#~ msgid "computing %d file fingerprints\n"
-#~ msgstr "calcul de %d empreintes de fichier\n"
-
-#~ msgid "computing file dispositions\n"
-#~ msgstr "calcul de la disposition des fichiers\n"
-
-#~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "fermeture  db environnement %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "enlèvement db environnement %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "ouverture  db environnement %s/%s %s\n"
-
-#~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "fermeture     index db    %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "ouverture     index db    %s/%s %s mode=0x%x\n"
-
-#~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "verrouillage  index db    %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "enlèvement \"%s\" à l'index %s.\n"
-
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "enlèvement de %d entrées à l'index %s.\n"
-
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr "rajout de \"%s\" à l'index %s.\n"
-
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "rajout de %d entrées à l'index %s.\n"
-
-#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
-#~ msgstr "enlèvement de %s après la reconstruction réussie en db3.\n"
-
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "reconstruction de la base de données de %s en %s\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr "création du répertoire %s\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "création du répertoire %s: %s\n"
-
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "ouverture d'une vieille base de données avec dbapi %d\n"
-
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "ouverture d'une nouvelle base de données avec dbapi %d\n"
-
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "destruction du répertoire %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   sql db         %s\n"
-#~ msgstr "fermeture     index db    %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "ouverture     index db    %s/%s %s mode=0x%x\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: lecture de %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "Impossible d'écrire l'entête définitif\n"
-
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "la version 1 de l'emballage n'est pas supportée par cette version de RPM\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "seuls les emaballages avec un numéro de version majeur <= 4 sont "
-#~ "supportés par cette version de rpm\n"
+msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entête+charge_utile"
 
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: ne peut signer un emballage v1\n"
+#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+#~ msgstr "sauter le paquet %s avec la signature de V%u invérifiables\n"
 
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: ne peut resigner un emballage v2\n"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "Signature : INCONNUE (%d)\n"
 
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s: Aucune signature disponible (v1.0 RPM)\n"
+#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
+#~ msgstr "Impossible d'enregistrer fork handler : %m\n"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c9bc4ac
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,3451 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RPM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/gu/)\n"
+"Language: gu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
+#, c-format
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:32
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:63
+#, c-format
+msgid "exec failed\n"
+msgstr ""
+
+#: rpm2cpio.c:62
+#, c-format
+msgid "argument is not an RPM package\n"
+msgstr ""
+
+#: rpm2cpio.c:67
+#, c-format
+msgid "error reading header from package\n"
+msgstr ""
+
+#: rpm2cpio.c:81
+#, c-format
+msgid "cannot re-open payload: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:41
+msgid "Query/Verify package selection options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:46
+msgid "Query options (with -q or --query):"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:51
+msgid "Verify options (with -V or --verify):"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:57
+msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
+msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:121
+msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:125
+msgid "unexpected query flags"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:128
+msgid "unexpected query format"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:131
+msgid "unexpected query source"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:153
+msgid "only installation and upgrading may be forced"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:155
+msgid "files may only be relocated during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:158
+msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:161
+msgid ""
+"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:164
+msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:167
+msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:170
+msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:174
+msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:178
+msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:182
+msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:186
+msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:190
+msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:194
+msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:198
+msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:203
+msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:207
+msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:211
+msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:216
+msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:221
+msgid ""
+"script disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:226
+msgid ""
+"trigger disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:230
+msgid ""
+"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
+"verification"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:234
+msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
+msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:256
+msgid "no packages given for erase"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:290
+msgid "no packages given for install"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:314
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:98
+#, c-format
+msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:119
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
+#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
+msgid "<specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:122
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:125
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:128
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:131
+msgid "build source and binary packages from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:134
+msgid "build binary package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:137
+msgid "build source package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:141
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
+#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
+msgid "<tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:144
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:147
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:150
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:153
+msgid "build source and binary packages from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:156
+msgid "build binary package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:159
+msgid "build source package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:163
+msgid "build binary package from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
+msgid "<source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:166
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:170
+msgid "override build root"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:172
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:174
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:176
+msgid "debug file state machine"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:178
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:180
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:182
+msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:186
+msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:188
+msgid "remove sources when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:190
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:192
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
+msgid "override target platform"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:211
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:231
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:249
+#, c-format
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:342
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:417
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:421
+#, c-format
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:428
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:494
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:502
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:22
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:24
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:27
+msgid "verify database files"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:33
+msgid "Database options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:23
+msgid "verify package signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:25
+msgid "import an armored public key"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
+msgid "list keys from RPM keyring"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:37
+msgid "Keyring options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
+msgid "no arguments given"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:25
+msgid "sign package(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:27
+msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:29
+msgid "delete package signatures"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:35
+msgid "Signature options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
+msgid "Could not exec %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:108
+#, c-format
+msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:113
+msgid "Enter pass phrase: "
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:117
+#, c-format
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:123
+#, c-format
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
+msgid "query spec file(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:30
+msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:32
+msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
+msgid "use the following query format"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:45
+msgid "Spec options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
+#, c-format
+msgid "Executing(%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:168
+#, c-format
+msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:177
+#, c-format
+msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:184
+#, c-format
+msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:291
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM build errors:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:216
+msgid "syntax error while parsing ==\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:246
+msgid "syntax error while parsing &&\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:255
+msgid "syntax error while parsing ||\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:305
+msgid "parse error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:337
+msgid "unmatched (\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:369
+msgid "- only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:385
+msgid "! only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
+msgid "types must match\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:440
+msgid "* / not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:491
+msgid "- not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:638
+msgid "&& and || not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:671
+msgid "syntax error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
+#, c-format
+msgid "Missing '(' in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
+#, c-format
+msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
+#, c-format
+msgid "Invalid %s token: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:434
+#, c-format
+msgid "Missing %s in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:487
+#, c-format
+msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:523
+#, c-format
+msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:532
+#, c-format
+msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:544
+#, c-format
+msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:652
+#, c-format
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:659
+#, c-format
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:777
+#, c-format
+msgid "Invalid capability: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:788
+msgid "File capability support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:842
+#, c-format
+msgid "Only one arg for %%docdir\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:871
+#, c-format
+msgid "Two files on one line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:884
+#, c-format
+msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:895
+#, c-format
+msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1033
+#, c-format
+msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1059
+#, c-format
+msgid "File listed twice: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
+#, c-format
+msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1369
+#, c-format
+msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
+#, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1485
+#, c-format
+msgid "File %s too large for payload\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1579
+#, c-format
+msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
+msgid "%s: public key read failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1589
+#, c-format
+msgid "%s: not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
+msgid "%s: failed to encode\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1643
+#, c-format
+msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#, c-format
+msgid "File not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
+msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1724
+#, c-format
+msgid "line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
+#, c-format
+msgid "Bad file: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
+#, c-format
+msgid "Bad owner/group: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
+msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2072
+#, c-format
+msgid ""
+"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
+msgid "Processing files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2112
+msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
+msgid "create archive failed on file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:77
+msgid "create archive failed\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:104
+#, c-format
+msgid "Could not open %s file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
+msgid "%s: line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:158
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
+msgid "Unknown payload compression: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:322
+msgid "Unable to create immutable header region.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:342
+msgid "Unable to write temp header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:350
+msgid "Bad CSA data\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:416
+msgid "Unable to reload signature header.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:424
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:436
+#, c-format
+msgid "Unable to write package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:452
+#, c-format
+msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:463
+#, c-format
+msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:473
+#, c-format
+msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:507
+#, c-format
+msgid "Wrote: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
+msgid "Executing \"%s\":\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
+msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
+msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:582
+#, c-format
+msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:599
+#, c-format
+msgid "cannot create %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseBuildInstallClean.c:35
+#, c-format
+msgid "line %d: second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:131
+#, c-format
+msgid "%%changelog entries must start with *\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:139
+#, c-format
+msgid "incomplete %%changelog entry\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:154
+#, c-format
+msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:159
+#, c-format
+msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
+#, c-format
+msgid "missing name in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:185
+#, c-format
+msgid "no description in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseScript.c:232
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseScript.c:243
+#, c-format
+msgid "line %d: Too many names: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseScript.c:251
+#, c-format
+msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:74
+#, c-format
+msgid "line %d: Second description\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseFiles.c:30
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePolicies.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:69
+#, c-format
+msgid "Error parsing tag field: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:162
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:168
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:231
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:245
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
+msgid "Downloading %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
+msgid "Couldn't download %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:433
+#, c-format
+msgid "Architecture is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:438
+#, c-format
+msgid "Architecture is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:443
+#, c-format
+msgid "OS is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:448
+#, c-format
+msgid "OS is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:474
+#, c-format
+msgid "%s field must be present in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:497
+#, c-format
+msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:551
+#, c-format
+msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:579
+#, c-format
+msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:595
+#, c-format
+msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:605
+#, c-format
+msgid "Unknown icon type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:619
+#, c-format
+msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:671
+#, c-format
+msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:679
+#, c-format
+msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:740
+#, c-format
+msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:752
+#, c-format
+msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:765
+#, c-format
+msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:803
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:831
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:841
+#, c-format
+msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:857
+#, c-format
+msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:942
+#, c-format
+msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1005
+#, c-format
+msgid "Bad package specification: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1011
+#, c-format
+msgid "Package already exists: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1042
+#, c-format
+msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1074
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1078
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:28
+#, c-format
+msgid "Bad source: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:73
+#, c-format
+msgid "No patch number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:75
+#, c-format
+msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:152
+#, c-format
+msgid "No source number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:154
+msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:257
+#, c-format
+msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:268
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:283
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:442
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:455
+#, c-format
+msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:482
+#, c-format
+msgid "line %d: second %%prep\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:112
+msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:137
+msgid "Versioned file name not permitted"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:154
+msgid "Version required"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:165
+msgid "invalid dependency"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:181
+#, c-format
+msgid "line %d: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:192
+#, c-format
+msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:214
+#, c-format
+msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:220
+#, c-format
+msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:258
+#, c-format
+msgid "line %d: Second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
+msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
+#, c-format
+msgid "line %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:246
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:258
+#, c-format
+msgid "Unclosed %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:363
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:374
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:392
+#, c-format
+msgid "malformed %%include statement\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:674
+msgid "No compatible architectures found for build\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:708
+#, c-format
+msgid "Package has no %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:87
+#, c-format
+msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:93
+#, c-format
+msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:101
+msgid "Failed to get policies from header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:154
+#, c-format
+msgid "%%semodule requires a file path\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:163
+#, c-format
+msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:187
+#, c-format
+msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:246
+#, c-format
+msgid "Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:252
+#, c-format
+msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:262
+#, c-format
+msgid "Missing module path in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:268
+#, c-format
+msgid "Too many arguments in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:307
+#, c-format
+msgid "Processing policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
+msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:228
+#, c-format
+msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
+#, c-format
+msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
+msgid "%s failed: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
+msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:829
+#, c-format
+msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:908
+msgid "Empty file classifier\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:917
+msgid "No file attributes configured\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
+msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
+msgid "magic_load failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
+msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
+msgid "Finding  %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/spec.c:403
+#, c-format
+msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:192
+#, c-format
+msgid "(error 0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:196
+msgid "Bad magic"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:197
+msgid "Bad/unreadable  header"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:220
+msgid "Header size too big"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:221
+msgid "Unknown file type"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:222
+msgid "Missing hard link(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:223
+msgid "Digest mismatch"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:224
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:225
+msgid "Archive file not in header"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:236
+msgid " failed - "
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
+msgid "(not a number)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:125
+#, c-format
+msgid "%c"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:135
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:310
+msgid "(not base64)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:322
+msgid "(invalid type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
+msgid "(not a blob)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:380
+msgid "(invalid xml type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:430
+msgid "(not an OpenPGP signature)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:511
+msgid "replaced"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:514
+msgid "not installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:517
+msgid "net shared"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:520
+msgid "wrong color"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:523
+msgid "missing"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:526
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:561
+msgid "(not a string)"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:735
+#, c-format
+msgid "user %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:742
+#, c-format
+msgid "group %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1348
+#, c-format
+msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1974
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1980
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1994
+#, c-format
+msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:2016
+#, c-format
+msgid "%s created as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:146
+#, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:149
+#, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
+#, c-format
+msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:420
+#, c-format
+msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:424
+msgid "hdr magic: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:429
+#, c-format
+msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:435
+#, c-format
+msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:445
+#, c-format
+msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:458
+msgid "hdr load: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
+msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
+#, c-format
+msgid "%s: No signature available\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
+#, c-format
+msgid "%s: Fread failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:157
+msgid "predefine MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
+msgid "'MACRO EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:160
+msgid "define MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:163
+msgid "print macro expansion of EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:164
+msgid "'EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
+msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
+msgid "<FILE:...>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:170
+msgid "don't verify package digest(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:172
+msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:174
+msgid "don't verify package signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:177
+msgid "send stdout to CMD"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:178
+msgid "CMD"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:183
+msgid "use ROOT as top level directory"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:184
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:186
+msgid "use database in DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:187
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:190
+msgid "display known query tags"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:192
+msgid "display final rpmrc and macro configuration"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:194
+msgid "provide less detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:196
+msgid "provide more detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:198
+msgid "print the version of rpm being used"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:204
+msgid "debug payload file state machine"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:210
+msgid "debug rpmio I/O"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:52
+msgid "exclude paths must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:64
+msgid "relocations must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:67
+msgid "relocations must contain a ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:70
+msgid "relocations must have a / following the ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:114
+msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:118
+msgid ""
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
+"<package> specified multiple packages)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:123
+msgid "relocate files in non-relocatable package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:127
+msgid "print dependency loops as warning"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "erase (uninstall) package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "<package>+"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
+msgid "do not install configuration files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
+msgid "do not install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:139
+msgid "skip files with leading component <path> "
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:140
+msgid "<path>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:143
+msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:147
+msgid "upgrade package(s) if already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
+msgid "<packagefile>+"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:150
+msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:153
+msgid "don't verify package architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:156
+msgid "don't verify package operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:159
+msgid "don't check disk space before installing"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:161
+msgid "install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:164
+msgid "install package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:167
+msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:173
+msgid "do not verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
+msgid "don't verify digest of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:181
+msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:183
+msgid "don't install file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:187
+msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:191
+msgid "do not execute package scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:195
+#, c-format
+msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:198
+#, c-format
+msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:201
+#, c-format
+msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:204
+#, c-format
+msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:207
+msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:210
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:213
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:216
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:219
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:223
+msgid "do not perform any collection actions"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:227
+msgid ""
+"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
+"automatically)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:231
+msgid "print percentages as package installs"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:233
+msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:234
+msgid "<dir>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:236
+msgid "relocate files from path <old> to <new>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:237
+msgid "<old>=<new>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:240
+msgid "ignore file conflicts between packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:243
+msgid "reinstall if the package is already present"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:245
+msgid "don't install, but tell if it would work or not"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:248
+msgid "upgrade package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:67
+msgid "query/verify all packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:69
+msgid "rpm checksig mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:71
+msgid "query/verify package(s) owning file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:73
+msgid "query/verify package(s) in group"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:75
+msgid "query/verify a package file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:78
+msgid "query/verify package(s) with package identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:80
+msgid "query/verify package(s) with header identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:83
+msgid "rpm query mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:85
+msgid "query/verify a header instance"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:87
+msgid "query/verify package(s) from install transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:89
+msgid "query the package(s) triggered by the package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:91
+msgid "rpm verify mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:93
+msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:95
+msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:98
+msgid "do not glob arguments"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:100
+msgid "do not process non-package files as manifests"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:171
+msgid "list all configuration files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:173
+msgid "list all documentation files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:175
+msgid "dump basic file information"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:179
+msgid "list files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:184
+#, c-format
+msgid "skip %%ghost files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:191
+msgid "display the states of the listed files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:209
+msgid "don't verify size of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:212
+msgid "don't verify symlink path of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:215
+msgid "don't verify owner of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:218
+msgid "don't verify group of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:221
+msgid "don't verify modification time of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
+msgid "don't verify mode of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:230
+msgid "don't verify capabilities of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:233
+msgid "don't verify file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:235
+msgid "don't verify files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
+msgid "don't verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
+msgid "don't execute verify script(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
+msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:255
+msgid "source package expected, binary found\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:308
+msgid "source package contains no .spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:824
+#, c-format
+msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:825
+msgid " on file "
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
+msgid "%s failed on file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
+msgid "%s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:111
+#, c-format
+msgid "incorrect format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:123
+msgid "(contains no files)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:156
+msgid "normal        "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:159
+msgid "replaced      "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:162
+msgid "not installed "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:165
+msgid "net shared    "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:168
+msgid "wrong color   "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:171
+msgid "(no state)    "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:174
+#, c-format
+msgid "(unknown %3d) "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:194
+msgid "package has not file owner/group lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:225
+msgid "package has neither file owner or id lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:314
+#, c-format
+msgid "group %s does not contain any packages\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:321
+#, c-format
+msgid "no package triggers %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
+msgid "malformed %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
+msgid "no package matches %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:380
+#, c-format
+msgid "no package requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:388
+#, c-format
+msgid "no package provides %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:420
+#, c-format
+msgid "file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:423
+#, c-format
+msgid "file %s is not owned by any package\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:434
+#, c-format
+msgid "invalid package number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
+msgid "record %u could not be read\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#, c-format
+msgid "package %s is not installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
+msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
+msgid "%s: key %d import failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
+msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
+msgid "%s: import read failed(%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:126
+#, c-format
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "NOT OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:385
+msgid " (MISSING KEYS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:387
+msgid ") "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:388
+msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:390
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
+#, c-format
+msgid "%s: open failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:43
+#, c-format
+msgid "Unable to open current directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
+#, c-format
+msgid "%s: chroot directory not set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:70
+#, c-format
+msgid "Unable to change root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:95
+#, c-format
+msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "NO "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:847
+msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:850
+msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:854
+msgid "package payload can be compressed using bzip2."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:859
+msgid "package payload can be compressed using xz."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:862
+msgid "package payload can be compressed using lzma."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:866
+msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:869
+msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:872
+msgid "header tags are always sorted after being loaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:875
+msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:878
+msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:881
+msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:885
+msgid "internal support for lua scripts."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:889
+msgid "file digest algorithm is per package configurable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:893
+msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:897
+msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#, c-format
+msgid "open of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:173
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:175
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+msgid "Failed dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#, c-format
+msgid "%s cannot be installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:447
+#, c-format
+msgid "Retrieving %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
+msgid "skipping %s - transfer failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
+msgid "package %s is not relocatable\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:553
+#, c-format
+msgid "error reading from file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
+msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:693
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:699
+#, c-format
+msgid "Installing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:99
+msgid "not an rpm package"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:103
+msgid "illegal signature type"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:107
+msgid "unsupported RPM package version"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:122
+#, c-format
+msgid "read failed: %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:125
+msgid "not an rpm package\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
+#, c-format
+msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlock.c:106
+#, c-format
+msgid "waiting for %s lock on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:59
+#, c-format
+msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:66
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:87
+#, c-format
+msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
+#, c-format
+msgid "Plugin %s not loaded\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:149
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:109
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:114
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:118
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:122
+#, c-format
+msgid "package %s is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:125
+#, c-format
+msgid "path %s in package %s is not relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:130
+#, c-format
+msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:135
+#, c-format
+msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:140
+#, c-format
+msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:145
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:155
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:159
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
+msgid "(installed) "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:163
+#, c-format
+msgid "%s conflicts with %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:167
+#, c-format
+msgid "%s is obsoleted by %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:172
+#, c-format
+msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:183
+#, c-format
+msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:186
+#, c-format
+msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:331
+#, c-format
+msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:343
+#, c-format
+msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:374
+#, c-format
+msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:379
+#, c-format
+msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:483
+#, c-format
+msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#, c-format
+msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
+msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:524
+#, c-format
+msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:591
+#, c-format
+msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1281
+#, c-format
+msgid "Unknown system: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1282
+#, c-format
+msgid "Please contact %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
+msgid "Unable to restore current directory: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:86
+msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmtd.c:252
+msgid "Unknown format"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmte.c:822
+msgid "install"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmte.c:823
+msgid "erase"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:92
+#, c-format
+msgid "cannot open Packages database in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:192
+#, c-format
+msgid "extra '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:210
+#, c-format
+msgid "missing '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:218
+#, c-format
+msgid "missing ')' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: reading of public key failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:1061
+msgid "transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:90
+#, c-format
+msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:95
+msgid "sigh magic: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:101
+#, c-format
+msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:107
+#, c-format
+msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:123
+#, c-format
+msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:190
+#, c-format
+msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:200
+msgid "sigh load: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:213
+#, c-format
+msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:229
+#, c-format
+msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:305
+msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:315
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:402
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:441
+msgid "Header SHA1 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:483
+msgid "Header "
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:524
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
+msgid "missing   %c %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
+msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
+msgid "missing { after %"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:364
+msgid "missing } after %{"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:375
+msgid "empty tag format"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:386
+msgid "empty tag name"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:393
+msgid "unknown tag"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:413
+msgid "] expected at end of array"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:425
+msgid "unexpected ]"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:435
+msgid "unexpected }"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:491
+msgid "? expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:498
+msgid "{ expected after ? in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
+msgid "} expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:518
+msgid ": expected following ? subexpression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:536
+msgid "{ expected after : in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:558
+msgid "| expected at end of expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:735
+msgid "array iterator used with different sized arrays"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:85
+#, c-format
+msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:179
+#, c-format
+msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1270
+msgid "miFreeHeader: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
+msgid "%s: regexec failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
+msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1718
+msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1856
+#, c-format
+msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
+msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
+msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2341
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
+msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2510
+#, c-format
+msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2816
+msgid "no dbpath has been set"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2834
+#, c-format
+msgid "failed to create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2868
+#, c-format
+msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2882
+#, c-format
+msgid "cannot add record originally at %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2897
+msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2905
+msgid "failed to replace old database with new database!\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2907
+#, c-format
+msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2918
+#, c-format
+msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:33
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:36
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:493
+#, c-format
+msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "shared"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "exclusive"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
+msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:144
+#, c-format
+msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:181
+#, c-format
+msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:190
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:199
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to decode policy for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:227
+#, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:233
+#, c-format
+msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:298
+msgid "Failed to create semanage handle\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:304
+msgid "Failed to connect to policy handler\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
+msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
+msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
+msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
+msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
+msgid "Failed to fork process: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
+msgid "%s terminated abnormally\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
+msgid "%s failed with exit code %i\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:469
+msgid "Failed to commit policy changes\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:486
+msgid "Failed to expand restorecon path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:565
+msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:569
+msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
+msgid "Failed to extract policy from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:185
+#, c-format
+msgid "======================== active %d empty %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:323
+#, c-format
+msgid "%3d>%*s(empty)"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:364
+#, c-format
+msgid "%3d<%*s(empty)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:593
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:599
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:604
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has empty body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:610
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:648
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:742
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:824
+#, c-format
+msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1047
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
+#, c-format
+msgid "Unterminated %c: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1174
+#, c-format
+msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
+msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#, c-format
+msgid "File %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
+#, c-format
+msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
+msgid "failed to create directory"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:480
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
+msgid "lua script failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
+msgid "lua hook failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:37
+msgid "(no error)"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
+msgid "fatal error: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:151
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:152
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmmalloc.c:25
+#, c-format
+msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
+msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:125
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:174
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:246
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:263
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:501
+#, c-format
+msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:525
+#, c-format
+msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:531
+#, c-format
+msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:220
+msgid "don't verify header+payload signature"
+msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6110d5f
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,3452 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RPM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/"
+"id/)\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
+#, c-format
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:32
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:63
+#, c-format
+msgid "exec failed\n"
+msgstr ""
+
+#: rpm2cpio.c:62
+#, c-format
+msgid "argument is not an RPM package\n"
+msgstr ""
+
+#: rpm2cpio.c:67
+#, c-format
+msgid "error reading header from package\n"
+msgstr ""
+
+#: rpm2cpio.c:81
+#, c-format
+msgid "cannot re-open payload: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:41
+msgid "Query/Verify package selection options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:46
+msgid "Query options (with -q or --query):"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:51
+msgid "Verify options (with -V or --verify):"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:57
+msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
+msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:121
+msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:125
+msgid "unexpected query flags"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:128
+msgid "unexpected query format"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:131
+msgid "unexpected query source"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:153
+msgid "only installation and upgrading may be forced"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:155
+msgid "files may only be relocated during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:158
+msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:161
+msgid ""
+"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:164
+msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:167
+msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:170
+msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:174
+msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:178
+msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:182
+msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:186
+msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:190
+msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:194
+msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:198
+msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:203
+msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:207
+msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:211
+msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:216
+msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:221
+msgid ""
+"script disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:226
+msgid ""
+"trigger disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:230
+msgid ""
+"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
+"verification"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:234
+msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
+msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:256
+msgid "no packages given for erase"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:290
+msgid "no packages given for install"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:314
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:98
+#, c-format
+msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:119
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
+#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
+msgid "<specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:122
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:125
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:128
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:131
+msgid "build source and binary packages from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:134
+msgid "build binary package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:137
+msgid "build source package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:141
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
+#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
+msgid "<tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:144
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:147
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:150
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:153
+msgid "build source and binary packages from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:156
+msgid "build binary package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:159
+msgid "build source package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:163
+msgid "build binary package from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
+msgid "<source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:166
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:170
+msgid "override build root"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:172
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:174
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:176
+msgid "debug file state machine"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:178
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:180
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:182
+msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:186
+msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:188
+msgid "remove sources when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:190
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:192
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
+msgid "override target platform"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:211
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:231
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:249
+#, c-format
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:342
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:417
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:421
+#, c-format
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:428
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:494
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:502
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:22
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:24
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:27
+msgid "verify database files"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:33
+msgid "Database options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:23
+msgid "verify package signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:25
+msgid "import an armored public key"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
+msgid "list keys from RPM keyring"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:37
+msgid "Keyring options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
+msgid "no arguments given"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:25
+msgid "sign package(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:27
+msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:29
+msgid "delete package signatures"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:35
+msgid "Signature options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
+msgid "Could not exec %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:108
+#, c-format
+msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:113
+msgid "Enter pass phrase: "
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:117
+#, c-format
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:123
+#, c-format
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
+msgid "query spec file(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:30
+msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:32
+msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
+msgid "use the following query format"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:45
+msgid "Spec options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
+#, c-format
+msgid "Executing(%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:168
+#, c-format
+msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:177
+#, c-format
+msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:184
+#, c-format
+msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:291
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM build errors:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:216
+msgid "syntax error while parsing ==\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:246
+msgid "syntax error while parsing &&\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:255
+msgid "syntax error while parsing ||\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:305
+msgid "parse error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:337
+msgid "unmatched (\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:369
+msgid "- only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:385
+msgid "! only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
+msgid "types must match\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:440
+msgid "* / not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:491
+msgid "- not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:638
+msgid "&& and || not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:671
+msgid "syntax error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
+#, c-format
+msgid "Missing '(' in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
+#, c-format
+msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
+#, c-format
+msgid "Invalid %s token: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:434
+#, c-format
+msgid "Missing %s in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:487
+#, c-format
+msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:523
+#, c-format
+msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:532
+#, c-format
+msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:544
+#, c-format
+msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:652
+#, c-format
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:659
+#, c-format
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:777
+#, c-format
+msgid "Invalid capability: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:788
+msgid "File capability support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:842
+#, c-format
+msgid "Only one arg for %%docdir\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:871
+#, c-format
+msgid "Two files on one line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:884
+#, c-format
+msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:895
+#, c-format
+msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1033
+#, c-format
+msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1059
+#, c-format
+msgid "File listed twice: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
+#, c-format
+msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1369
+#, c-format
+msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
+#, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1485
+#, c-format
+msgid "File %s too large for payload\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1579
+#, c-format
+msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
+msgid "%s: public key read failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1589
+#, c-format
+msgid "%s: not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
+msgid "%s: failed to encode\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1643
+#, c-format
+msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#, c-format
+msgid "File not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
+msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1724
+#, c-format
+msgid "line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
+#, c-format
+msgid "Bad file: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
+#, c-format
+msgid "Bad owner/group: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
+msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2072
+#, c-format
+msgid ""
+"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
+msgid "Processing files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2112
+msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
+msgid "create archive failed on file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:77
+msgid "create archive failed\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:104
+#, c-format
+msgid "Could not open %s file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
+msgid "%s: line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:158
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
+msgid "Unknown payload compression: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:322
+msgid "Unable to create immutable header region.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:342
+msgid "Unable to write temp header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:350
+msgid "Bad CSA data\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:416
+msgid "Unable to reload signature header.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:424
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:436
+#, c-format
+msgid "Unable to write package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:452
+#, c-format
+msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:463
+#, c-format
+msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:473
+#, c-format
+msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:507
+#, c-format
+msgid "Wrote: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
+msgid "Executing \"%s\":\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
+msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
+msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:582
+#, c-format
+msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:599
+#, c-format
+msgid "cannot create %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseBuildInstallClean.c:35
+#, c-format
+msgid "line %d: second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:131
+#, c-format
+msgid "%%changelog entries must start with *\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:139
+#, c-format
+msgid "incomplete %%changelog entry\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:154
+#, c-format
+msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:159
+#, c-format
+msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
+#, c-format
+msgid "missing name in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:185
+#, c-format
+msgid "no description in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseScript.c:232
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseScript.c:243
+#, c-format
+msgid "line %d: Too many names: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseScript.c:251
+#, c-format
+msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:74
+#, c-format
+msgid "line %d: Second description\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseFiles.c:30
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePolicies.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:69
+#, c-format
+msgid "Error parsing tag field: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:162
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:168
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:231
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:245
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
+msgid "Downloading %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
+msgid "Couldn't download %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:433
+#, c-format
+msgid "Architecture is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:438
+#, c-format
+msgid "Architecture is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:443
+#, c-format
+msgid "OS is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:448
+#, c-format
+msgid "OS is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:474
+#, c-format
+msgid "%s field must be present in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:497
+#, c-format
+msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:551
+#, c-format
+msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:579
+#, c-format
+msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:595
+#, c-format
+msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:605
+#, c-format
+msgid "Unknown icon type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:619
+#, c-format
+msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:671
+#, c-format
+msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:679
+#, c-format
+msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:740
+#, c-format
+msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:752
+#, c-format
+msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:765
+#, c-format
+msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:803
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:831
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:841
+#, c-format
+msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:857
+#, c-format
+msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:942
+#, c-format
+msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1005
+#, c-format
+msgid "Bad package specification: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1011
+#, c-format
+msgid "Package already exists: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1042
+#, c-format
+msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1074
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1078
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:28
+#, c-format
+msgid "Bad source: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:73
+#, c-format
+msgid "No patch number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:75
+#, c-format
+msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:152
+#, c-format
+msgid "No source number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:154
+msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:257
+#, c-format
+msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:268
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:283
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:442
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:455
+#, c-format
+msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:482
+#, c-format
+msgid "line %d: second %%prep\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:112
+msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:137
+msgid "Versioned file name not permitted"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:154
+msgid "Version required"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:165
+msgid "invalid dependency"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:181
+#, c-format
+msgid "line %d: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:192
+#, c-format
+msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:214
+#, c-format
+msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:220
+#, c-format
+msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:258
+#, c-format
+msgid "line %d: Second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
+msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
+#, c-format
+msgid "line %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:246
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:258
+#, c-format
+msgid "Unclosed %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:363
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:374
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:392
+#, c-format
+msgid "malformed %%include statement\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:674
+msgid "No compatible architectures found for build\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:708
+#, c-format
+msgid "Package has no %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:87
+#, c-format
+msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:93
+#, c-format
+msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:101
+msgid "Failed to get policies from header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:154
+#, c-format
+msgid "%%semodule requires a file path\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:163
+#, c-format
+msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:187
+#, c-format
+msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:246
+#, c-format
+msgid "Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:252
+#, c-format
+msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:262
+#, c-format
+msgid "Missing module path in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:268
+#, c-format
+msgid "Too many arguments in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:307
+#, c-format
+msgid "Processing policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
+msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:228
+#, c-format
+msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
+#, c-format
+msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
+msgid "%s failed: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
+msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:829
+#, c-format
+msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:908
+msgid "Empty file classifier\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:917
+msgid "No file attributes configured\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
+msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
+msgid "magic_load failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
+msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
+msgid "Finding  %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/spec.c:403
+#, c-format
+msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:192
+#, c-format
+msgid "(error 0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:196
+msgid "Bad magic"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:197
+msgid "Bad/unreadable  header"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:220
+msgid "Header size too big"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:221
+msgid "Unknown file type"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:222
+msgid "Missing hard link(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:223
+msgid "Digest mismatch"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:224
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:225
+msgid "Archive file not in header"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:236
+msgid " failed - "
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
+msgid "(not a number)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:125
+#, c-format
+msgid "%c"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:135
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:310
+msgid "(not base64)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:322
+msgid "(invalid type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
+msgid "(not a blob)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:380
+msgid "(invalid xml type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:430
+msgid "(not an OpenPGP signature)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:511
+msgid "replaced"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:514
+msgid "not installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:517
+msgid "net shared"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:520
+msgid "wrong color"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:523
+msgid "missing"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:526
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:561
+msgid "(not a string)"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:735
+#, c-format
+msgid "user %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:742
+#, c-format
+msgid "group %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1348
+#, c-format
+msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1974
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1980
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1994
+#, c-format
+msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:2016
+#, c-format
+msgid "%s created as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:146
+#, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:149
+#, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
+#, c-format
+msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:420
+#, c-format
+msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:424
+msgid "hdr magic: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:429
+#, c-format
+msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:435
+#, c-format
+msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:445
+#, c-format
+msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:458
+msgid "hdr load: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
+msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
+#, c-format
+msgid "%s: No signature available\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
+#, c-format
+msgid "%s: Fread failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:157
+msgid "predefine MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
+msgid "'MACRO EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:160
+msgid "define MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:163
+msgid "print macro expansion of EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:164
+msgid "'EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
+msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
+msgid "<FILE:...>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:170
+msgid "don't verify package digest(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:172
+msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:174
+msgid "don't verify package signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:177
+msgid "send stdout to CMD"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:178
+msgid "CMD"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:183
+msgid "use ROOT as top level directory"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:184
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:186
+msgid "use database in DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:187
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:190
+msgid "display known query tags"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:192
+msgid "display final rpmrc and macro configuration"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:194
+msgid "provide less detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:196
+msgid "provide more detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:198
+msgid "print the version of rpm being used"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:204
+msgid "debug payload file state machine"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:210
+msgid "debug rpmio I/O"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:52
+msgid "exclude paths must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:64
+msgid "relocations must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:67
+msgid "relocations must contain a ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:70
+msgid "relocations must have a / following the ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:114
+msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:118
+msgid ""
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
+"<package> specified multiple packages)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:123
+msgid "relocate files in non-relocatable package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:127
+msgid "print dependency loops as warning"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "erase (uninstall) package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "<package>+"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
+msgid "do not install configuration files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
+msgid "do not install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:139
+msgid "skip files with leading component <path> "
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:140
+msgid "<path>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:143
+msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:147
+msgid "upgrade package(s) if already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
+msgid "<packagefile>+"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:150
+msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:153
+msgid "don't verify package architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:156
+msgid "don't verify package operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:159
+msgid "don't check disk space before installing"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:161
+msgid "install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:164
+msgid "install package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:167
+msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:173
+msgid "do not verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
+msgid "don't verify digest of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:181
+msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:183
+msgid "don't install file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:187
+msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:191
+msgid "do not execute package scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:195
+#, c-format
+msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:198
+#, c-format
+msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:201
+#, c-format
+msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:204
+#, c-format
+msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:207
+msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:210
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:213
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:216
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:219
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:223
+msgid "do not perform any collection actions"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:227
+msgid ""
+"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
+"automatically)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:231
+msgid "print percentages as package installs"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:233
+msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:234
+msgid "<dir>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:236
+msgid "relocate files from path <old> to <new>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:237
+msgid "<old>=<new>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:240
+msgid "ignore file conflicts between packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:243
+msgid "reinstall if the package is already present"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:245
+msgid "don't install, but tell if it would work or not"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:248
+msgid "upgrade package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:67
+msgid "query/verify all packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:69
+msgid "rpm checksig mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:71
+msgid "query/verify package(s) owning file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:73
+msgid "query/verify package(s) in group"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:75
+msgid "query/verify a package file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:78
+msgid "query/verify package(s) with package identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:80
+msgid "query/verify package(s) with header identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:83
+msgid "rpm query mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:85
+msgid "query/verify a header instance"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:87
+msgid "query/verify package(s) from install transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:89
+msgid "query the package(s) triggered by the package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:91
+msgid "rpm verify mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:93
+msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:95
+msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:98
+msgid "do not glob arguments"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:100
+msgid "do not process non-package files as manifests"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:171
+msgid "list all configuration files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:173
+msgid "list all documentation files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:175
+msgid "dump basic file information"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:179
+msgid "list files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:184
+#, c-format
+msgid "skip %%ghost files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:191
+msgid "display the states of the listed files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:209
+msgid "don't verify size of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:212
+msgid "don't verify symlink path of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:215
+msgid "don't verify owner of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:218
+msgid "don't verify group of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:221
+msgid "don't verify modification time of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
+msgid "don't verify mode of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:230
+msgid "don't verify capabilities of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:233
+msgid "don't verify file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:235
+msgid "don't verify files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
+msgid "don't verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
+msgid "don't execute verify script(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
+msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:255
+msgid "source package expected, binary found\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:308
+msgid "source package contains no .spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:824
+#, c-format
+msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:825
+msgid " on file "
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
+msgid "%s failed on file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
+msgid "%s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:111
+#, c-format
+msgid "incorrect format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:123
+msgid "(contains no files)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:156
+msgid "normal        "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:159
+msgid "replaced      "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:162
+msgid "not installed "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:165
+msgid "net shared    "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:168
+msgid "wrong color   "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:171
+msgid "(no state)    "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:174
+#, c-format
+msgid "(unknown %3d) "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:194
+msgid "package has not file owner/group lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:225
+msgid "package has neither file owner or id lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:314
+#, c-format
+msgid "group %s does not contain any packages\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:321
+#, c-format
+msgid "no package triggers %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
+msgid "malformed %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
+msgid "no package matches %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:380
+#, c-format
+msgid "no package requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:388
+#, c-format
+msgid "no package provides %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:420
+#, c-format
+msgid "file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:423
+#, c-format
+msgid "file %s is not owned by any package\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:434
+#, c-format
+msgid "invalid package number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
+msgid "record %u could not be read\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#, c-format
+msgid "package %s is not installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
+msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
+msgid "%s: key %d import failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
+msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
+msgid "%s: import read failed(%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:126
+#, c-format
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "NOT OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:385
+msgid " (MISSING KEYS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:387
+msgid ") "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:388
+msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:390
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
+#, c-format
+msgid "%s: open failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:43
+#, c-format
+msgid "Unable to open current directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
+#, c-format
+msgid "%s: chroot directory not set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:70
+#, c-format
+msgid "Unable to change root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:95
+#, c-format
+msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "NO "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:847
+msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:850
+msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:854
+msgid "package payload can be compressed using bzip2."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:859
+msgid "package payload can be compressed using xz."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:862
+msgid "package payload can be compressed using lzma."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:866
+msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:869
+msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:872
+msgid "header tags are always sorted after being loaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:875
+msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:878
+msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:881
+msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:885
+msgid "internal support for lua scripts."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:889
+msgid "file digest algorithm is per package configurable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:893
+msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:897
+msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#, c-format
+msgid "open of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:173
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:175
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+msgid "Failed dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#, c-format
+msgid "%s cannot be installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:447
+#, c-format
+msgid "Retrieving %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
+msgid "skipping %s - transfer failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
+msgid "package %s is not relocatable\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:553
+#, c-format
+msgid "error reading from file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
+msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:693
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:699
+#, c-format
+msgid "Installing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:99
+msgid "not an rpm package"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:103
+msgid "illegal signature type"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:107
+msgid "unsupported RPM package version"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:122
+#, c-format
+msgid "read failed: %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:125
+msgid "not an rpm package\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
+#, c-format
+msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlock.c:106
+#, c-format
+msgid "waiting for %s lock on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:59
+#, c-format
+msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:66
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:87
+#, c-format
+msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
+#, c-format
+msgid "Plugin %s not loaded\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:149
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:109
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:114
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:118
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:122
+#, c-format
+msgid "package %s is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:125
+#, c-format
+msgid "path %s in package %s is not relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:130
+#, c-format
+msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:135
+#, c-format
+msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:140
+#, c-format
+msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:145
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:155
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:159
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
+msgid "(installed) "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:163
+#, c-format
+msgid "%s conflicts with %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:167
+#, c-format
+msgid "%s is obsoleted by %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:172
+#, c-format
+msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:183
+#, c-format
+msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:186
+#, c-format
+msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:331
+#, c-format
+msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:343
+#, c-format
+msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:374
+#, c-format
+msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:379
+#, c-format
+msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:483
+#, c-format
+msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#, c-format
+msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
+msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:524
+#, c-format
+msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:591
+#, c-format
+msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1281
+#, c-format
+msgid "Unknown system: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1282
+#, c-format
+msgid "Please contact %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
+msgid "Unable to restore current directory: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:86
+msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmtd.c:252
+msgid "Unknown format"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmte.c:822
+msgid "install"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmte.c:823
+msgid "erase"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:92
+#, c-format
+msgid "cannot open Packages database in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:192
+#, c-format
+msgid "extra '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:210
+#, c-format
+msgid "missing '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:218
+#, c-format
+msgid "missing ')' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: reading of public key failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:1061
+msgid "transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:90
+#, c-format
+msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:95
+msgid "sigh magic: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:101
+#, c-format
+msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:107
+#, c-format
+msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:123
+#, c-format
+msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:190
+#, c-format
+msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:200
+msgid "sigh load: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:213
+#, c-format
+msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:229
+#, c-format
+msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:305
+msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:315
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:402
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:441
+msgid "Header SHA1 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:483
+msgid "Header "
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:524
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
+msgid "missing   %c %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
+msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
+msgid "missing { after %"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:364
+msgid "missing } after %{"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:375
+msgid "empty tag format"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:386
+msgid "empty tag name"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:393
+msgid "unknown tag"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:413
+msgid "] expected at end of array"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:425
+msgid "unexpected ]"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:435
+msgid "unexpected }"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:491
+msgid "? expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:498
+msgid "{ expected after ? in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
+msgid "} expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:518
+msgid ": expected following ? subexpression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:536
+msgid "{ expected after : in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:558
+msgid "| expected at end of expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:735
+msgid "array iterator used with different sized arrays"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:85
+#, c-format
+msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:179
+#, c-format
+msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1270
+msgid "miFreeHeader: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
+msgid "%s: regexec failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
+msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1718
+msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1856
+#, c-format
+msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
+msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
+msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2341
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
+msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2510
+#, c-format
+msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2816
+msgid "no dbpath has been set"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2834
+#, c-format
+msgid "failed to create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2868
+#, c-format
+msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2882
+#, c-format
+msgid "cannot add record originally at %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2897
+msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2905
+msgid "failed to replace old database with new database!\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2907
+#, c-format
+msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2918
+#, c-format
+msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:33
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:36
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:493
+#, c-format
+msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "shared"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "exclusive"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
+msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:144
+#, c-format
+msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:181
+#, c-format
+msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:190
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:199
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to decode policy for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:227
+#, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:233
+#, c-format
+msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:298
+msgid "Failed to create semanage handle\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:304
+msgid "Failed to connect to policy handler\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
+msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
+msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
+msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
+msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
+msgid "Failed to fork process: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
+msgid "%s terminated abnormally\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
+msgid "%s failed with exit code %i\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:469
+msgid "Failed to commit policy changes\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:486
+msgid "Failed to expand restorecon path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:565
+msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:569
+msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
+msgid "Failed to extract policy from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:185
+#, c-format
+msgid "======================== active %d empty %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:323
+#, c-format
+msgid "%3d>%*s(empty)"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:364
+#, c-format
+msgid "%3d<%*s(empty)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:593
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:599
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:604
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has empty body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:610
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:648
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:742
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:824
+#, c-format
+msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1047
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
+#, c-format
+msgid "Unterminated %c: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1174
+#, c-format
+msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
+msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#, c-format
+msgid "File %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
+#, c-format
+msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
+msgid "failed to create directory"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:480
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
+msgid "lua script failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
+msgid "lua hook failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:37
+msgid "(no error)"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
+msgid "fatal error: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:151
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:152
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmmalloc.c:25
+#, c-format
+msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
+msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:125
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:174
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:246
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:263
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:501
+#, c-format
+msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:525
+#, c-format
+msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:531
+#, c-format
+msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:220
+msgid "don't verify header+payload signature"
+msgstr ""
index 827b726..b462cf7 100644 (file)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,43 +1,49 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
-"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
-msgstr "RPM útgáfa %s\n"
+msgstr "RPM útgáfa %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:32
+#, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-msgstr "Höfundarréttur (C) 1998-2000 - Red Hat Inc"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "Þessu má dreifa frjálst samkvæmt skilmálum GNU GPL"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "safnskráarsmíð brást: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
@@ -58,9 +64,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
@@ -74,7 +79,7 @@ msgstr ""
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr ""
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr ""
@@ -206,7 +211,7 @@ msgstr ""
 msgid "no packages given for install"
 msgstr ""
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr ""
 
@@ -217,7 +222,7 @@ msgstr ""
 #: rpmbuild.c:98
 #, c-format
 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
-msgstr "buildroot þegar skilgreind, hunsa %s\n"
+msgstr "buildroot þegar skilgreind, hunsa %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:119
 #, c-format
@@ -323,9 +328,8 @@ msgid "do not execute any stages of the build"
 msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:180
-#, fuzzy
 msgid "do not verify build dependencies"
-msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:182
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
@@ -347,7 +351,7 @@ msgstr ""
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr ""
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr ""
 
@@ -356,24 +360,23 @@ msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
 msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:249
 #, c-format
 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "Get ekki opnað spec skrána %s: %s\n"
+msgstr "Get ekki opnað spec skrána %s: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:311
 #, c-format
 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "Gat ekki opnað pípu í tar: %m\n"
+msgstr "Gat ekki opnað pípu í tar: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:330
 #, c-format
 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
+msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:342
 #, c-format
@@ -383,27 +386,27 @@ msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n"
 #: rpmbuild.c:417
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "gat ekki skoðað %s: %m\n"
+msgstr "gat ekki skoðað %s: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:421
 #, c-format
 msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "Skráin %s er ekki venjuleg skrá.\n"
+msgstr "Skráin %s er ekki venjuleg skrá.\n"
 
 #: rpmbuild.c:428
 #, c-format
 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "Skráin %s virðist ekki vera specskrá.\n"
+msgstr "Skráin %s virðist ekki vera specskrá.\n"
 
 #: rpmbuild.c:494
 #, c-format
 msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "Þýði fyrir markkerfi: %s\n"
+msgstr "Þýði fyrir markkerfi: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:502
 #, c-format
 msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "Þýði fyrir markkerfi %s\n"
+msgstr "Þýði fyrir markkerfi %s\n"
 
 #: rpmdb.c:22
 msgid "initialize database"
@@ -422,9 +425,8 @@ msgid "Database options:"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:23
-#, fuzzy
 msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "búa til undirskrift"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:25
 msgid "import an armored public key"
@@ -443,27 +445,25 @@ msgid "no arguments given"
 msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "setja inn pakka"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:27
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
 msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:29
-#, fuzzy
 msgid "delete package signatures"
-msgstr "búa til undirskrift"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:35
 msgid "Signature options:"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:108
 #, c-format
@@ -481,54 +481,68 @@ msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:42
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Get ekki opnað tempi skrá.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "Gat ekki keyrt %s (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
+#: build/build.c:177
 #, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -584,311 +598,321 @@ msgstr ""
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
-msgstr "vantar '(' í  %s %s\n"
+msgstr "vantar '(' í  %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
-msgstr "vantar ')' í %s %s\n"
+msgstr "vantar ')' í %s %s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
-msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
+msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:434
+#, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
-msgstr "vantar '(' í  %s %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:777
+#, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
-msgstr "Tvær skrár á einni línu: %s\n"
+msgstr "Tvær skrár á einni línu: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
-msgstr "Skráin er tvítekin: %s\n"
+msgstr "Skráin er tvítekin: %s\n"
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "Skráin fannst ekki: %s\n"
+msgstr "Skráin fannst ekki: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1605
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
-msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "%s brást\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1679
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
-msgstr "Skráin fannst ekki með 'glob': %s\n"
+msgstr "Skráin fannst ekki með 'glob': %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
-msgstr "Gat ekki opnað %%files skrána %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
-msgstr "lína: %s\n"
+msgstr "lína: %s\n"
+
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
-msgstr "Ógild skrá %s: %s\n"
+msgstr "Ógild skrá %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "%s brást\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "safnskráarsmíð brást á skrá %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "safnskráarsmíð brást: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Gat ekki opnað PostIn skrá: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "lína: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Get ekki ritað innihald í %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Get ekki lesið innihald %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:323
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
-msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:343
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Get ekki opnað tempi skrá.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
-msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:419
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
-msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
-msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
+msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
-msgstr "Get ekki opnað sigtarget %s: %s\n"
+msgstr "Get ekki opnað sigtarget %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
-msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
+msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
-msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Get ekki lesið innihald %s: %s\n"
+msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Get ekki ritað innihald í %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
-msgstr "Skrifaði: %s\n"
+msgstr "Skrifaði: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "lína %d: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Gat ekki keyrt %s (%s): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:533
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -937,7 +961,7 @@ msgstr ""
 #: build/parseScript.c:232
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
-msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n"
+msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
 #: build/parseScript.c:243
@@ -962,14 +986,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -977,9 +1001,9 @@ msgid "line %d: Bad number: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:231
 #, c-format
@@ -991,97 +1015,97 @@ msgstr ""
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "Skrá %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
-msgstr "Get ekki opnað táknmynd %s: %s\n"
+msgstr "Get ekki opnað táknmynd %s: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:595
 #, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
-msgstr "Gat ekki lesið táknmynd %s: %s\n"
+msgstr "Gat ekki lesið táknmynd %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
-msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
+msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
-msgstr "lína %d: Tag tekur einungis eitt tákn: %s\n"
+msgstr "lína %d: Tag tekur einungis eitt tákn: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
-msgstr "lína %d: Skemmt tag: %s\n"
+msgstr "lína %d: Skemmt tag: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
-msgstr "lína %d: Tómt tag: %s\n"
+msgstr "lína %d: Tómt tag: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr ""
@@ -1092,34 +1116,34 @@ msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "lína %d: Epoch/Serial svæðið verður að innihalda tölu: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
 #, c-format
@@ -1149,12 +1173,12 @@ msgstr ""
 #: build/parsePrep.c:28
 #, c-format
 msgid "Bad source: %s: %s\n"
-msgstr "Slæmt ílag: %s: %s\n"
+msgstr "Slæmt ílag: %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:75
 #, c-format
@@ -1167,9 +1191,8 @@ msgid "No source number %u\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:154
-#, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:257
 #, c-format
@@ -1179,7 +1202,7 @@ msgstr ""
 #: build/parsePrep.c:268
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
-msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n"
+msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:283
 #, c-format
@@ -1187,14 +1210,14 @@ msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
-msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:482
 #, c-format
@@ -1214,14 +1237,13 @@ msgid "Version required"
 msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "lína %d: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
@@ -1231,12 +1253,12 @@ msgstr ""
 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n"
+msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
-msgstr "lína %d: Epoch/Serial svæðið verður að innihalda tölu: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:220
 #, c-format
@@ -1248,51 +1270,66 @@ msgstr ""
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseScript.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
-msgstr "lína %d: Skemmt tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
-msgstr "lína %d: %s\n"
+msgstr "lína %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n"
+msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1308,9 +1345,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1318,19 +1354,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Gat ekki opnað pípu í tar: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1340,9 +1376,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
 #, c-format
@@ -1350,9 +1386,9 @@ msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "vantar '(' í  %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
 #, c-format
@@ -1360,344 +1396,349 @@ msgid "Too many arguments in line: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "%s brást\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
-msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
-msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
+msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s brást\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "gat ekki ritað öll gögn í %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-msgstr "%s brást\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
-msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:978
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
-msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
-msgstr "Skrá %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
-msgstr "gat ekki fundið %s:\n"
+msgstr "gat ekki fundið %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
-msgstr "Harðar tengingar vantar"
+msgstr "Harðar tengingar vantar"
 
-#: lib/cpio.c:226
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
-msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:485
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
-msgstr "búa til undirskrift"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:588
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:591
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:594
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "deildann"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "vantar     %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:645
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s vistað sem %s\n"
+msgstr "%s vistað sem %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
+msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
-msgstr "%s búið til sem %s\n"
+msgstr "%s búið til sem %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:149
 #, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
-#, c-format
-msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
-#, c-format
-msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:296
 #, c-format
-msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
-msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
-
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
-msgid "%s: No signature available\n"
+msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: headerRead failed: %s"
-msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
-
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
-msgid "%s: Fread failed: %s\n"
+msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:794
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:798
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:157
@@ -1713,9 +1754,8 @@ msgid "define MACRO with value EXPR"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:163
-#, fuzzy
 msgid "print macro expansion of EXPR"
-msgstr "prenta útvíkkun fjölva <expr>+"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:164
 msgid "'EXPR'"
@@ -1730,24 +1770,20 @@ msgid "<FILE:...>"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:170
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:172
-#, fuzzy
 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:174
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:177
-#, fuzzy
 msgid "send stdout to CMD"
-msgstr "senda frálag í <skipun>"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:178
 msgid "CMD"
@@ -1775,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:192
 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
-msgstr "sýna endanlega rpmrc og stillingar fjölva"
+msgstr "sýna endanlega rpmrc og stillingar fjölva"
 
 #: lib/poptALL.c:194
 msgid "provide less detailed output"
@@ -1787,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:198
 msgid "print the version of rpm being used"
-msgstr "prenta útgáfunúmer rpm sem verið er að nota"
+msgstr "prenta útgáfunúmer rpm sem verið er að nota"
 
 #: lib/poptALL.c:204
 msgid "debug payload file state machine"
@@ -1797,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1842,12 +1878,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:131
 msgid "<package>+"
-msgstr "<pakkaskrá>+"
+msgstr "<pakkaskrá>+"
 
 #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
-#, fuzzy
 msgid "do not install configuration files"
-msgstr "birta einungis stillingaskrár (innifelur -l)"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
 msgid "do not install documentation"
@@ -1871,7 +1906,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
 msgid "<packagefile>+"
-msgstr "<pakkaskrá>+"
+msgstr "<pakkaskrá>+"
 
 #: lib/poptI.c:150
 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
@@ -1894,9 +1929,8 @@ msgid "install documentation"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:164
-#, fuzzy
 msgid "install package(s)"
-msgstr "setja inn pakka"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:167
 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
@@ -1906,20 +1940,17 @@ msgstr ""
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:183
-#, fuzzy
 msgid "don't install file security contexts"
-msgstr "birta einungis stillingaskrár (innifelur -l)"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:187
 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
@@ -2001,7 +2032,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:237
 msgid "<old>=<new>"
-msgstr "<gömul>=<ný>"
+msgstr "<gömul>=<ný>"
 
 #: lib/poptI.c:240
 msgid "ignore file conflicts between packages"
@@ -2017,545 +2048,529 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:248
 msgid "upgrade package(s)"
-msgstr "uppfæra pakka"
+msgstr "uppfæra pakka"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
-msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
+msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:81
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
-msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:84
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
-msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:86
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
-msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:91
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
-msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:93
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
-msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
-msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem hafa pakkaþarfir"
+msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem hafa pakkaþarfir"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
-msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem uppfylla þarfir annara pakka"
+msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem uppfylla þarfir annara pakka"
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
-msgstr "ekki yfirfara stærð skráa"
+msgstr "ekki yfirfara stærð skráa"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
-msgstr "ekki yfirfara symlink slóð skráa"
+msgstr "ekki yfirfara symlink slóð skráa"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
-msgstr "ekki yfirfara eiganda skráa"
+msgstr "ekki yfirfara eiganda skráa"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
-msgstr "ekki yfirfara hop skráa"
+msgstr "ekki yfirfara hop skráa"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
-msgstr "ekki yfirfara heimildir skráa"
+msgstr "ekki yfirfara heimildir skráa"
 
-#: lib/poptQV.c:236
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "ekki yfirfara stærð skráa"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
-msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
-msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum"
+msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
-msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
+msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
-msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n"
+msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
-msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:977
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
-msgstr "%s brást\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:125
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
-msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
-msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:443
+#: lib/query.c:441
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
-msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
-msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
-msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:894
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmgi.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
-msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
-msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
-msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:460
+#: lib/rpminstall.c:459
 #, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
-msgstr "Skráin %s er ekki venjuleg skrá.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
-msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:105
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
-msgstr "búa til undirskrift"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "gat ekki búið til %%%s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2568,9 +2583,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
@@ -2645,132 +2660,131 @@ msgstr ""
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
-msgstr "vantar seinni ':' á %s:%d\n"
+msgstr "vantar seinni ':' á %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
-msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n"
+msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
-msgstr "get ekki opnað %s á %s:%d: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
-msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n"
+msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
-msgstr "Get ekki opnað %s til lesturs: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "%s brást\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
-msgstr "%s brást\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
-msgstr "%s brást\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
-msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:820
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:92
 #, c-format
 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
-msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
+msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:192
 #, c-format
@@ -2778,21 +2792,21 @@ msgid "extra '(' in package label: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
-msgstr "vantar '(' í  %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
-msgstr "vantar '(' í  %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
@@ -2815,135 +2829,134 @@ msgstr ""
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:436
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
-msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
-
-#: lib/signature.c:491
-msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:483
+msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:525
+#: lib/signature.c:524
 #, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "%s brást\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
 msgid "missing   %c %s"
-msgstr "vantar     %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
-msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði fyrir %s-%s-%s: "
+msgstr ""
 
 #: lib/headerfmt.c:336
-#, fuzzy
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
-msgstr "vantar     %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:358
-#, fuzzy
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
-msgstr "vantar     %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:387
-#, fuzzy
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
-msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
@@ -2952,90 +2965,94 @@ msgstr ""
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
-msgstr "get ekki opnað %s index með db%d - %s (%d)\n"
+msgstr "get ekki opnað %s index með db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
-msgid "no dbpath has been set\n"
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
+#: lib/rpmdb.c:2209
 #, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
+#: lib/rpmdb.c:2308
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
+#: lib/rpmdb.c:2317
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr ""
@@ -3045,9 +3062,9 @@ msgid "no dbpath has been set"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
-msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2868
 #, c-format
@@ -3087,20 +3104,20 @@ msgstr ""
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "deildann"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "einka"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
+#: lib/backend/db3.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -3126,105 +3143,103 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Gat ekki tengst þjóninum"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
 #, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "%s brást\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
-msgstr "======================== virkt %d tómt %d\n"
+msgstr "======================== virkt %d tómt %d\n"
 
 #: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
-msgstr "%3d>%*s(tómt)"
+msgstr "%3d>%*s(tómt)"
 
 #: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
-msgstr "%3d<%*s(tómt)\n"
+msgstr "%3d<%*s(tómt)\n"
 
 #: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
@@ -3256,76 +3271,79 @@ msgstr ""
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
-msgstr "Óþekkt viðfang %c í %s(%s)\n"
+msgstr "Óþekkt viðfang %c í %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
-msgstr "Skrá %s: %s\n"
+msgstr "Skrá %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
-msgstr "Skráin %s er minni en %u bæti\n"
+msgstr "Skráin %s er minni en %u bæti\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
-msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
-msgstr "%s brást\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
@@ -3333,7 +3351,7 @@ msgstr "(engin villa)"
 
 #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
 msgid "fatal error: "
-msgstr "banvæn villa: "
+msgstr "banvæn villa: "
 
 #: rpmio/rpmlog.c:151
 msgid "error: "
@@ -3341,341 +3359,94 @@ msgstr "villa: "
 
 #: rpmio/rpmlog.c:152
 msgid "warning: "
-msgstr "aðvörun: "
+msgstr "aðvörun: "
 
 #: rpmio/rpmmalloc.c:25
 #, c-format
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
-msgstr "minnisfrátekt (%u bæta) skilaði NULL.\n"
+msgstr "minnisfrátekt (%u bæta) skilaði NULL.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
 #, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(engin villa)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "ggp brást\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n"
+msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n"
+msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "pgp brást\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
+#, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
-msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: tools/rpmgraph.c:220
-#, fuzzy
 msgid "don't verify header+payload signature"
-msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
-
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Gat ekki opnað PreIn skrá: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Gat ekki opnað PreIn skrá: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Gat ekki opnað PostUn skrá: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Gat ekki opnað PostIn skrá: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Get ekki opnað VerifyScript skrá: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "búa til undirskrift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s brást\n"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "gátt slóðar verður að vera tala\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() skilaði ekki stærð: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "gat ekki skoðað %s: %s\n"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "get ekki opnað %s index\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Get ekki opnað tempi skrá.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Óþekkt eða óvænt villa"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "Fjölvi %%%.*s fannst ekki. Sleppi\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp brást\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp gat ekki lesið undirskriftina\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "búa til undirskrift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "búa til undirskrift"
-
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "get ekki ritað í %%%s %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Tókst"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Þjónninn svaraði rangt"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "Les/ritvilla á þjóninum"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "Þjónninn tímaði út"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "Gat ekki flett upp vistfangi þjónsins"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "Gat ekki flett upp heiti þjónsins"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "Gat ekki opnað gagnatengingu við þjóninn"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "Les/ritvilla í skrána"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "Ekki tókst að fá þjóninn í \"passive\" ham"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "Skráin fannst ekki á þjóninum"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "Er að hætta við"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "Óþekkt eða óvænt villa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: gat ekki lesið manifest: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "ggp brást\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "uppfæra pakka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "Skrá %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "%9d %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "Skrá %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "lína: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "Skrá %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "%5d færa %s -> %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n"
-
-#~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "lokaði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "fjarlægði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "opna gagnagrunnsumhverfi %s/%s %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n"
+msgstr ""
index 117fef1..393f144 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,40 +1,39 @@
-# translation of it.po to
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-#
-# Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2008.
-# Silvio Pierro <perplesso82@gmai.com>,2008.
-# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2010.
+# Translators:
+# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: it\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-10 16:56+0200\n"
-"Last-Translator: Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 14:30+0000\n"
+"Last-Translator: guidograzioli <guido.grazioli@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/it/)\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KAider 0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM versione %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
@@ -42,12 +41,12 @@ msgstr ""
 "Questo programma può essere ridistribuito liberamente sotto i termini della "
 "GNU GPL\n"
 
-#: cliutils.c:52
+#: cliutils.c:53
 #, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
 msgstr "creazione di una pipe per --pipe fallita: %m\n"
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec fallito\n"
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr "Opzioni di verifica (con -V o --verify):"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Opzioni Installa/Aggiorna/Rimuovi:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "Opzioni comuni per tutte le modalità e gli eseguibili rpm:"
@@ -109,11 +108,8 @@ msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "è possibile specificare solo una modalità principale"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
-msgstr ""
-"è possibile forzare solo i processi di installazione, aggiornamento, "
-"rmsource e rmspec"
+msgstr "è possibile forzare solo i processi di installazione e aggiornamento"
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -222,20 +218,18 @@ msgstr ""
 "solo durante l'installazione e la rimozione del pacchetto"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
 msgstr ""
-"--test può essere specificato solo durante l'installazione, rimozione e "
-"creazione del pacchetto"
+"--nodeps può essere specificato solamente per l'installazione, "
+"l'eliminazione e la verifica di pacchetti"
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr ""
-"--justdb può essere specificato solo durante l'installazione e la rimozione "
-"del pacchetto"
+"--test può essere specificato solamente per l'installazione e l'eliminazione "
+"di pacchetti"
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
@@ -249,7 +243,7 @@ msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per la rimozione"
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per l'installazione"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "non è stato specificato alcun argomento per l'interrogazione"
 
@@ -395,7 +389,7 @@ msgstr "rimuovi specfile quando terminato"
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "salta fino alla fase specificata (solo per c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "annulla la piattaforma target"
 
@@ -485,9 +479,8 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr "elenca le chiavi del keyring RPM"
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Opzioni della firma:"
+msgstr "Opzioni keyring:"
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
 msgid "no arguments given"
@@ -509,7 +502,7 @@ msgstr "cancella le firme del pacchetto"
 msgid "Signature options:"
 msgstr "Opzioni della firma:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n"
@@ -530,56 +523,68 @@ msgstr "La frase chiave risulta valida.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Controllo frase chiave fallito\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr "Controllo della pass phrase fallito o chiave gpg scaduta\n"
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr "parsa gli spec file sullo stdout"
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "interrogare un file spec"
+msgstr "interroga file spec"
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
-msgstr ""
+msgstr "opera sugli rpm binari generati dal file spec (default)"
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
-msgstr ""
+msgstr "opera sul file rpm sorgente generato dal file spec"
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "usare il seguente formato di interrogazione"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Opzioni della firma:"
+msgstr "Opzioni specfile:"
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Impossibile aprire il file temp.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr "nessun argomento passato per il parsing"
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo: %s\n"
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire lo stream: %s\n"
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "Esecuzione(%s) in corso: %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "Esecuzione di %s fallita (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "non eseguire le scriptlet dei pacchetti"
+msgstr "Errore nell'esecuzione della scriptlet %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "Stato d'uscita errato da %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -638,176 +643,196 @@ msgstr "&& e || non supportati per le stringhe\n"
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "errore di sintassi nell'espressione\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "'(' mancante in %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "')' mancante in %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Token %s non valido: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "%s mancante in %s %s\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Caratteri non validi seguono %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Sintassi non corretta: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Spec della modalità errata: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Spec dirmode errata: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Lunghezza locale inusuale: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Lunghezza inconsueta del locale: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Locale doppio %.*s in %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Locale duplicato: %s in %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:815
+#: build/files.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Capability non valida: %s\n"
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "Supporto alle file capabilities non disponibile\n"
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Un solo argomento per %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Due file su di una riga: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Il file deve iniziare con \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Impossibile unire %%doc speciali con altri formati: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "Algoritmo digest file sconosciuto %u , ritorno a MD5\n"
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "File elencato due volte: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr "lettura del symlink %s fallita: %s\n"
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Il Symlink punta alla BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr "Attributi dei file espliciti richiesti nello spec file per: %s\n"
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr "Directory non trovata: %s\n"
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "File non trovato: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "File %s troppo grande per il payload\n"
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: impossibile caricare tag sconosciuto (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: non è una chiave pubblica con formato 'armored'.\n"
 
-#: build/files.c:1618
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "%s: errore durante l'encoding\n"
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Il file deve essere preceduto da \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr "glob %%dev non consentito: %s\n"
+
+#: build/files.c:1680
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Glob non permesso: %s\n"
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr "Directory non trovata per il glob: %s\n"
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "File non trovato da glob: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
+#: build/files.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Impossibile aprire %%files file %s: %m\n"
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "riga: %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr "Errore nella lettura del file %s in %%files: %m\n"
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "File errato: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Proprietario/gruppo errato: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Controllo per file scompattato/i in corso: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -816,132 +841,125 @@ msgstr ""
 "Trovato/i file installati (ma scompattati):\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2127
+#: build/files.c:2101
 #, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Elaborazione file: %s\n"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "Binari dipendenti dall'architettura presenti in un pacchetto noarch\n"
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "creazione archivio fallita sul file %s: %s\n"
+msgstr "creazione archivio fallita sul file %s\n"
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "creazione archivio fallita: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "scrittura cpio_copy fallita: %s\n"
+msgstr "creazione archivio fallita\n"
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "lettura cpio_copy fallita: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire il file %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:144
+#: build/pack.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: linea: %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr "Impossibile regolarizzare l'hostname: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Impossibile salvare payload su %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Impossibile leggere payload da %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr "Compressione payload sconosciuta: %s\n"
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "Impossibile creare una regione dell'intestazione immutabile.\n"
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Impossibile aprire il file temp.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "Impossibile salvare intestazione di temp\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "Dati CSA errati\n"
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "Impossibile ricaricare intestazione della firma.\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "Impossibile scrivere il pacchetto: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire sigtarget %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile leggere intestazione da %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile salvare intestazione su %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile leggere payload da %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile salvare payload su %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Scritto: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
+#: build/pack.c:526
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
 msgstr "Esecuzione \"%s\":\n"
 
-#: build/pack.c:591
+#: build/pack.c:529
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Esecuzione di \"%s\" fallita.\n"
 
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:533
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Controllo pacchetto \"%s\" fallito.\n"
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile generare nome del file di output per il pacchetto %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
@@ -1020,9 +1038,9 @@ msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
 msgstr "riga %d: Errore nel parsing di %%policies: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Errore nel parsing di %s: %s\n"
+msgstr "Impossibile eseguire il parsing del campo tag: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -1044,52 +1062,52 @@ msgstr "riga %d: Numero %s errato: %s\n"
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
 msgstr "%s %d specificato più volte\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "riposizionamento di %s su %s\n"
+msgstr "Scaricamento di %s su %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Impossibile scaricare nosource %s: %s\n"
+msgstr "Impossibile scaricare %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "L'architettura è esclusa: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "L'architettura non è inclusa: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "OS è escluso: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "OS non è incluso: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "il campo %s deve essere presente nel pacchetto: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "Voci %s duplicate nel pacchetto: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire l'icona %s: %s\n"
@@ -1099,42 +1117,42 @@ msgstr "Impossibile aprire l'icona %s: %s\n"
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile leggere l'icona %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "Tipo di icona sconosciuto: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "riga %d: Il tag necessita di un solo token: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
+#: build/parsePreamble.c:639
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
 msgstr "riga %d: Carattere '%c' illegale in: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:644
+#: build/parsePreamble.c:642
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
 msgstr "riga %d: Carattere illegale in: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:650
+#: build/parsePreamble.c:648
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
 msgstr "riga %d: Sequenza \"..\" illegale in: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "riga %d: Etichetta malformata: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "riga %d: Etichetta vuota: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "riga %d: I prefissi non devono finire con \"/\": %s\n"
@@ -1149,22 +1167,22 @@ msgstr "riga %d: Docdir deve iniziare con '/': %s\n"
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
 msgstr "riga %d: Il campo Epoch deve essere un numero: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "riga %d: %s errati: qualificatori: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "riga %d: Formato BuildArchitecture errato: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr "riga %d: Sono supportati solo sottopacchetti noarch: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "Errore interno: Etichetta Bogus %d\n"
@@ -1254,31 +1272,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "riga %d: secondo %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
-msgstr ""
-"riga %d: I token della dipendenza devono iniziare con i caratteri alfa-"
-"numerici, '_' o '/': %s\n"
+msgstr "I token delle dipendenze devono iniziare per alfanumerico, '_' o '/'"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "riga %d: Versione nome del file non permessa: %s\n"
+msgstr "Nome file versionato non consentito"
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "riga %d: Versione necessaria: %s\n"
+msgstr "Versione richiesta"
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "riga %d: dipendenza non valida: %s\n"
+msgstr "Dipendenza non valida"
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "riga %d: %s\n"
+msgstr "linea %d: %s: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
@@ -1305,52 +1317,67 @@ msgstr "riga %d: il programma script deve iniziare con '/': %s\n"
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "riga %d: Secondo %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr "linea %d: script interno non supportato: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr "linea %d: argomenti dell'interprete non consentiti nei trigger: %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "riga %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "Non chiuso %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr "%s:%d: argomento necessario per %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:313
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ritorna %d\n"
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr "linea %d: macro non chiusa o errata continuazione linea\n"
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr "%s:%d: condizione %%if errata\n"
+
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Possiede un %%else con nessun %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Possiede un %%endif con nessun %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "istruzione %%include malformata\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr ""
 "Non è stata trovata alcuna architettura compatibile per la compilazione\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Il pacchetto non possiede alcuna %%description: %s\n"
@@ -1423,338 +1450,348 @@ msgstr "Troppi argomenti alla linea: %s\n"
 msgid "Processing policies: %s\n"
 msgstr "Elaborazione policies: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:91
+#: build/rpmfc.c:107
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
 msgstr "Viene ignorata la regex non valida %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:206
+#: build/rpmfc.c:203
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile biforcare %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
+#: build/rpmfc.c:316
 #, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
 msgstr "%s fallito: %x\n"
 
-#: build/rpmfc.c:325
+#: build/rpmfc.c:320
 #, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
 msgstr "impossibile salvare tutti i dati su %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr "Conversione di %s a long integer fallita.\n"
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
-msgstr ""
+msgstr "File classifier vuoto\n"
 
-#: build/rpmfc.c:914
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
 msgstr "Non è configurato alcun attributo dei file\n"
 
-#: build/rpmfc.c:931
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr "magic_open(0x%x) fallita: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:937
+#: build/rpmfc.c:940
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr "magic_load fallita: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr "Identificazione file \"%s\" fallita: modalità %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "Ricerca di %s in corso: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Impossibile trovare %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "interrogazione di specfile %s fallita, impossibile analizzare\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(errore 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Bad magic"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "Intestazione  errata/illeggibile"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "Dimensione intestazione troppo grande"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Tipo di file sconosciuto"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "Link Hard mancante/i"
 
-#: lib/cpio.c:226
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
 msgstr "Digest non corrispondente"
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Errore interno"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr "File archive non è nell'intestazione"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " fallito - "
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr "%s è un Delta RPM e non può essere installato direttamente\n"
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "Payload non supportato (%s) nel pacchetto %s\n"
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "il pacchetto %s è già stato aggiunto, salto %s\n"
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "il pacchetto %s è stato già aggiunto, sostituzione con %s in corso\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(non è un numero)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(non base64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(tipo non valido)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(non è un blob)"
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(tipo xml non valido)"
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(non è una firma OpenPGP)"
 
-#: lib/formats.c:588
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr "Data %u non valida\n"
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
 msgstr "normale"
 
-#: lib/formats.c:591
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
 msgstr "sostituito"
 
-#: lib/formats.c:594
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
 msgstr "non installato"
 
-#: lib/formats.c:597
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
 msgstr "condivisa su rete"
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr "colore errato"
 
-#: lib/formats.c:603
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
 msgstr "mancanti"
 
-#: lib/formats.c:606
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(sconosciuto)"
 
-#: lib/formats.c:645
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(non è una stringa)"
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "l'utente %s non esiste - utilizzazione utente root\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "il gruppo %s non esiste - utilizzazione utente root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 "file archive %s non è stato trovato nell'elenco dei file di intestazione\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s salvato cme %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "scollegamento %s di %s fallito: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s creato come %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
-#, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+#: lib/package.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n"
 
-#: lib/package.c:226
-#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr "blob dimensione(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+#: lib/package.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "hdr SHA1: BAD, non hex\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr RSA: BAD, non binario\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr DSA: BAD, non binario\n"
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "blob dimensione(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "offset regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "trailer regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "dimensione regione: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr "hdr SHA1: BAD, non hex\n"
-
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr RSA: BAD, non binario\n"
-
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr DSA: BAD, non binario\n"
-
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr dimensione(%d): BAD, la lettura restituisce %d\n"
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr "hdr magic: BAD\n"
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr tags: BAD, num. di tag(%d) fuori range\n"
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr data: BAD, num. di byte(%d) fuori range\n"
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr blob(%zd): BAD, la lettura restituisce %d\n"
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr load: BAD\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature fallita: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n"
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead fallita: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread fallito: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s è un Delta RPM e non può essere installato direttamente\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr "Payload non supportato (%s) nel pacchetto %s\n"
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr "predefinisci MACRO con un valore EXPR"
@@ -1813,11 +1850,11 @@ msgstr "ROOT"
 
 #: lib/poptALL.c:186
 msgid "use database in DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "usa il database nella DIRECTORY"
 
 #: lib/poptALL.c:187
 msgid "DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "DIRECTORY"
 
 #: lib/poptALL.c:190
 msgid "display known query tags"
@@ -1847,7 +1884,7 @@ msgstr "macchina di stato del file payload di debug"
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "debug rpmio I/O"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: tabella opzioni configurata in modo errato (%d)\n"
@@ -1959,7 +1996,7 @@ msgstr "aggiorna il database, senza modificare il filesystem"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "non verificare le dipendenze dei pacchetti"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "non verificare il digest dei file"
 
@@ -2072,345 +2109,340 @@ msgstr "non installare, ma indicare se funziona oppure no"
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "aggiorna il pacchetto/i"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "interrogare/verificare tutti i pacchetti"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "modalità rpm checksig"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "interrogare/verificare a quale pacchetto/i appartiene il file"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i in un gruppo"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr "interrogare/verificare un file del pacchetto"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr ""
 "interrogare/verificare il pacchetto/i con un identificatore del pacchetto"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr ""
 "interrogare/verificare il pacchetto/i con un identificatore di intestazione"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "modalità interrogazione rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr "interrogare/verificare una istanza dell'intestazione"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr ""
 "interrogare/verificare il pacchetto/i dalla transazione di installazione"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr "interroga il pacchetto/i azionato dal pacchetto"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "modalità verifica rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i che necessita di una dipendenza"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i che fornisce una dipendenza"
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr "non eseguire il glob degli argomenti"
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "non processare i file non-package come manifest"
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "elenca tutti i file di configurazione"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "elenca tutti i file di documentazione"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "emettere le informazioni di base dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "elenca i file in un pacchetto"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "salta file %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "visualizza gli stati dei file elencati"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "non verificare la dimensione dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "non verificare il percorso symlink dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "non verificare il proprietario dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "non verificare il gruppo dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "non verificare l'ora di modifica dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "non verificare la modalità dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "non verificare le capabilities dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "non verificare i contesti di sicurezza dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "non verificare i file nel pacchetto"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "non eseguire gli script di verifica"
 
-#: lib/psm.c:212
+#: lib/psm.c:213
 #, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
 msgstr "Funzionalità rpmlib mancanti per %s:\n"
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "estrazione archivio fallita%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " sul file "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s fallito sul file %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s fallito: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "formato non corretto: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
 msgstr "(non contiene file)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normale        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "sostituito      "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "non installato "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "rete condivisa    "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr "colore errato   "
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(nessuno stato)    "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(sconosciuto %3d) "
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr "il pacchetto non possiede alcun elenco gruppo/proprietario dei file\n"
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr ""
 "il pacchetto non possiede ne un proprietario del file ne un elenco id\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "il gruppo %s non contiene alcun pacchetto\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "nessun pacchetto attiva %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "%s malformato: %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "nessun pacchetto corrisponde a %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "nessun pacchetto necessita di %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "nessun pacchetto fornisce %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "file %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "il file %s non è posseduto da alcun pacchetto\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "numero del pacchetto non valido: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
+#: lib/query.c:441
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "il record %u non può essere letto\n"
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n"
 
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "tag sconosciuto: \"%s\"\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
+#: lib/rpmchecksig.c:44
 #, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
 msgstr "%s: importazione chiave %d fallita.\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
+#: lib/rpmchecksig.c:48
 #, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: chiave pubblica %d non con formato 'armored'.\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr "%s: lettura importazione fallita(%d).\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr "%s: headerRead fallito\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "%s: La regione header immutabile non può essere letta. Pacchetto corrotto?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "NON OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (CHIAVI MANCANTI:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (CHIAVI NON FIDATE:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: apertura fallita: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "Impossibile ripristinare directory root: %m\n"
+msgstr "Impossibile aprire la directory corrente: %m\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
 #, c-format
@@ -2427,86 +2459,86 @@ msgstr "Impossibile cambiare directory root: %m\n"
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
 msgstr "Impossibile ripristinare directory root: %m\n"
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "NO "
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "SI"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 "Supporto alla versione per le dipendenze PreReq:, Provides: e Obsoletes:."
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 "file name conservati come tuple (dirName,baseName,dirIndex), non come "
 "percorsi."
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando bzip2."
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando xz."
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando lzma."
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr "il/i file payload del pacchetto presentano un prefisso \"./\""
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr ""
 "il nome-versione-release del pacchetto non viene implicitamente fornito."
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr ""
 "i tag delle intestazioni vengono sempre ordinate dopo il loro caricamento."
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr ""
 "l'interprete di scriptlet può utilizzare gli argomenti presenti "
 "nell'intestazione."
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr "un set di file hardlink può essere installato senza che sia completo."
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 "le scriptlet del pacchetto potrebbero accedere al database rpm durante "
 "l'installazione."
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr "supporto interno per gli script lua."
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr "l'algoritmo digest di checksum dei file è configurabile per pacchetto"
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr "supporto per le file capabilities POSIX.1e"
 
-#: lib/rpmds.c:894
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr ""
 "le scriptlet del pacchetto possono essere espanse durante l'installazione."
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "apertura di %s fallita: %s\n"
@@ -2516,76 +2548,76 @@ msgstr "apertura di %s fallita: %s\n"
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifest del pacchetto)\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Preparazione in corso..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "Preparazione pacchetti per l'installazione..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Dipendenze fallite:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifest del pacchetto): %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s non può essere installato\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "Ripristino di %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
+#: lib/rpminstall.c:459
 #, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
 msgstr "omissione di %s - trasferimento fallito\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
 msgstr "il pacchetto %s non è riposizionabile\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "errore di lettura dal file %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
 msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Installazione di %s in corso\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "non è un pacchetto rpm"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "tipo di firma illegale"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr "versione del pacchetto RPM non supportata"
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "lettura fallita: %s (%d)\n"
@@ -2685,8 +2717,6 @@ msgstr ""
 "l'installazione del pacchetto %s necessita di %<PRIu64> inode sul filesystem "
 "%s"
 
-# fix bug 450663
-# (team-it-rev080611)
 #: lib/rpmprob.c:159
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
@@ -2701,8 +2731,6 @@ msgstr "(installato) "
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s entra in conflitto con %s%s"
 
-# fix bug 450663
-# (team-it-rev080611)
 #: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
@@ -2715,124 +2743,124 @@ msgstr ""
 "si è verificato un errore sconosciuto %d durante la manipolazione del "
 "pacchetto %s"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "secondo ':' mancante su %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "nome architettura mancante su %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr "Riga dati incompleta su %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr "Troppi argomenti sulla riga dati di %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "Numero arch/OS errato: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr "Riga di default incompleta su %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr "Troppi argomenti nella riga di default su %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "':' mancanti (trovato 0x%02x) su %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "argomento mancante per %s su %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
+#: lib/rpmrc.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
 msgstr "impossibile aprire %s su %s:%d: %m\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "architettura mancante per %s su %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "opzione errata '%s' su %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Sistema sconosciuto: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Si prega di contattare %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura: %m.\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "Impossibile ripristinare directory root: %m\n"
+msgstr "Impossibile tornare alla direcotry corrente: %m"
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr "supporto agli scriptlet <lua> non disponibile\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:214
+#: lib/rpmscript.c:221
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:241
+#: lib/rpmscript.c:248
 #, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile duplicare il file descriptor: %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:265
+#: lib/rpmscript.c:272
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 msgstr "scriptlet %s fallita, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:269
+#: lib/rpmscript.c:276
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr "scriptlet %s fallita, segnale %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
+#: lib/rpmscript.c:279
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "scriptlet %s fallita, uscita con stato %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Formato sconosciuto"
 
-#: lib/rpmte.c:820
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
 msgstr "installa"
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr "elimina"
 
@@ -2861,7 +2889,7 @@ msgstr "')' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr "transazione"
 
@@ -2884,131 +2912,136 @@ msgstr "sigh tags: BAD, no. di tags(%d) fuori range\n"
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh data: BAD, no. di  bytes(%d) fuori range\n"
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh blob(%d): BAD, la lettura ha restituito %d\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "carico sigh: BAD\n"
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh pad(%zd): BAD, lettura %zd byte\n"
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) fallito\n"
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "Impossibile leggere la regione immutabile dell'header. Pacchetto corrotto?\n"
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "l'argomento non è un pacchetto RPM\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5 digest:"
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Digest SHA1 header:"
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr "Header "
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr "Verifica firma: PARAMETRI ERRATI\n"
 
-#: lib/signature.c:525
-#, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr "saltato"
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
 msgstr "fallito"
 
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "%c %s  mancanti"
 
-#: lib/verify.c:412
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Dipendenze non soddisfatte per %s:\n"
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr "lunghezza campo non valida"
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "{ mancante dopo %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "} mancante dopo %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "formato tag vuoto"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "nome tag vuoto"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "tag sconosciuto"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] previsto alla fine dell'array"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "] inaspettata"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "} inaspettata"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? previsto nell'espressione"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ previsto dopo ? nell'espressione"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} previsto nell'espressione"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": previsto dopo l'espressione secondaria ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ previsto dopo : nell'espressione"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| previsto alla fine dell'espressione"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "iteratore di array usato con array di dimensioni differenti"
 
@@ -3017,90 +3050,94 @@ msgstr "iteratore di array usato con array di dimensioni differenti"
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr "Generazione di %d indici mancanti, prego attendere...\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "impossibile aprire l'indice %s utilizando db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr "errore(%d) nella lettura dei record \"%s\" dall'indice %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "non è stato impostato alcun dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: salto"
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record #%d in %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
+#: lib/rpmdb.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec fallito: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
+#: lib/rpmdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp fallito: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: salto"
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: intestazione #%u danneggiata -- viene omessa.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
+#: lib/rpmdb.c:2209
 #, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
 msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
+#: lib/rpmdb.c:2308
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
+#: lib/rpmdb.c:2317
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "errore(%d) nell'eliminazione del record dell'intestazione #%d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: impossibile leggere intestazione 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "errore(%d) nell'impostazione dei record \"%s\" dall'indice %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record \"%s\" in %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "errore(%d) nella rimozione del record \"%s\" da %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "errore(%d) nell'allocazione di una nuova istanza del pacchetto\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record %s in %s\n"
@@ -3152,20 +3189,20 @@ msgstr "db%d errore(%d) da %s: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "db%d errore(%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "impossibile ottenere il %s su %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "condiviso"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "esclusivo"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
+#: lib/backend/db3.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
 msgstr "tipo indice %x non valido su %s/%s\n"
@@ -3205,75 +3242,75 @@ msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per %s: %s\n"
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
 msgstr "Impossibile scrivere la plicy %s nel file %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
 msgstr "Errore nella creazione dell'handle semanage\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
 msgstr "Errore nella connessione all'handler di policy\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
+#: plugins/sepolicy.c:308
 #, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
 msgstr "Errore nell'inizializzazione della policy transaction: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
+#: plugins/sepolicy.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile rimuovere il temporaneo %s della policy: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
+#: plugins/sepolicy.c:388
 #, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
 msgstr "Impossibile installare il modulo di policy: %s (%s)\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
+#: plugins/sepolicy.c:418
 #, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
 msgstr "Impossibile rimuovere il modulo di policy: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
 msgstr "Errore durante il fork del processo: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
 #, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
 #, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
 msgstr "%s è terminato in modo anomalo\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
 #, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
 msgstr "%s fallito con codice di errore %i\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr "Errore durante il commit delle modifiche alla policy\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr "Impossibile espandere il percorso restorecon"
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 "Errore durante il relabel del filesystem. I file potrebbero avere label non "
 "corrette\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 "Errore nel caricamento dei file context. I file potrebbero avere label non "
 "corrette\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
+#: plugins/sepolicy.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
 msgstr "Impossibile estrarre la policy da %s\n"
@@ -3323,17 +3360,17 @@ msgstr "Impossibile espandere la macro %%%s\n"
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "La macro %%%s presenta un nome illegale (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "La macro %%%s (%s) non è stata utilizzata sotto il livello %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Opzione %c sconosciuta in %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
@@ -3341,60 +3378,64 @@ msgstr ""
 "Troppo livelli di ricorsione nell'espansione della macro. Si tratta "
 "probabilmente di una macro definita ricorsivamente.\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "%c non terminato: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Un %% è seguito da una macro sconosciuta\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
 msgstr "errore nella creazione del file temporaneo %s: %m\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "File %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr "File %s è più piccolo di %u byte\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
 msgstr "impossibile creare la directory"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr "sintassi non valida nella scriptlet lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "sintassi non valida nello script lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "lua script fallito: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr "sintassi non valida nel file lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr "lua hook fallito: %s\n"
 
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr "[nessuno]"
+
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
 msgstr "(nessun errore)"
@@ -3416,78 +3457,83 @@ msgstr "avvertimento: "
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "allocazione memoria (%u byte) ha ritornato NULL.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
 #, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
 msgstr "V%d %s/%s %s, ID chiave %s"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
 msgstr "(nessuno)"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Impossibile registrare l'handler per il fork: %m\n"
-
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite fallito: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush fallito: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
 msgstr "Algoritmo hash PGP %d non supportato\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr "Algoritmo hash PGP %d non supportato\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr "Algoritmo chiave pubblica PGP %d non supportato\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m"
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr "gpg non è riuscito a salvare la firma\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "impossibile leggere la firma\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr "rpmMkTemp fallito\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s contiene la stessa identica signature, lo salto\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead fallito: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr "sostituzione di %s fallita: %s\n"
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n"
@@ -3496,760 +3542,11 @@ msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "non verificare firma header+payload"
 
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossibile aprire file PreIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossibile aprire file PreUn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossibile aprire file PreTrans: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossibile aprire file PostIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossibile aprire file PostUn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossibile aprire file PostTrans: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossibile aprire file VerifyScript: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Impossibile aprire file script Trigger: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "il file %s necessita di una versione più recente di RPM\n"
-
-#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
-#~ msgstr "errore: callback python %s fallito, interruzione!\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr "ignora il rapporto/i del nome del pacchetto [%d]\t%s -> %s\n"
-
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "aggiungere i pacchetti suggeriti alla transazione"
-
-#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-#~ msgstr "non suggerire alcuna risoluzione delle dipendenze mancanti"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: troppi uid\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: troppi uid\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS: troppi uid\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: troppi gid\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: troppi gid\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS: troppi gid\n"
-
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Impossibile chdir in %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps può essere specificato solo durante la creazione, ricreazione, "
-#~ "ricompilazione, installazione, eliminazione e verifica del pacchetto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) può essere specificato solo durante l'installazione, la "
-#~ "rimozione, l'interrogazione e nei processi di ricreazione del database"
-
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "rileva i conflitti dei file fra pacchetti"
-
-#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
-#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d non disponibile\n"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "il database temporaneo %s è già esistente\n"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Errore interno durante la processazione dell'argomento (%d) :-(\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "nessun file da firmare\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "impossibile accedere il file %s\n"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "è possibile usare --sign solo durante la compilazione del pacchetto"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr ""
-#~ "non è stato specificato alcun file del pacchetto per la ricompilazione"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "non è stato specificato alcun file spec per la compilazione"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "non è stato specificato alcun file tar per la compilazione"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "Errore TIMECHECK: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: errore lettura file di policy.\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: apri %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s non è un pacchetto RPM\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: lettura intestazione da %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Generazione firma in corso: %d\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "genera le intestazioni compatibili con il packaging di rpm4"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "genera la firma PGP/GPG"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s fallito\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i con un identificatore di file"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<spec>"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "non verificare la firma/e GPG V3 DSA"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "non verificare la firma/e PGP V3 RSA/MD5"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "firma pacchetto/i (identico a --resign)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "genera firma"
-
-#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: è stato già firmato dall'ID %s della chiave, omissione in corso\n"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Specifica %%_signature non valida nel file macro\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Profondità di ricorsione(%d) maggiore del valore massimo(%d)\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Target buffer overflow\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: nome etichetta non riconosciuto: \"%s\" ignorato\n"
-
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdbAdd: salto"
-
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "(rpmlib provides)"
-
-#~ msgid "(cached)"
-#~ msgstr "(cached)"
-
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "(file db)"
-
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "(db provides)"
-
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "(file aggiunti)"
-
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "(provisioning aggiunto)"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "la porta url deve essere un numero\n"
-
-#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
-#~ msgstr "Opzioni vista albero dei file (con --ftswalk):"
-
-#~ msgid "follow command line symlinks"
-#~ msgstr "seguire symlink della linea di comando"
-
-#~ msgid "logical walk"
-#~ msgstr "percorso logico"
-
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "non cambiare le cartelle"
-
-#~ msgid "don't get stat info"
-#~ msgstr "non ottenere informazioni stat"
-
-#~ msgid "physical walk"
-#~ msgstr "percorso fisico"
-
-#~ msgid "return dot and dot-dot"
-#~ msgstr "restituisci punto e punto-punto"
-
-#~ msgid "don't cross devices"
-#~ msgstr "non incrociare i dispositivi"
-
-#~ msgid "return whiteout information"
-#~ msgstr "ritorna senza alcuna informazione"
-
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "debug macchina stato di pacchetto"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr ""
-#~ "interrogare/verificare il pacchetto/i dall'inizio del percorso ad albero"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i dal system HDLIST"
-
-#~ msgid "do not order transaction set"
-#~ msgstr "non ordinare il set di transazione"
-
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "non leggere gli header"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "Il file non corrisponde al prefisso (%s): %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "Impossibile cambiare directory root: %m\n"
-
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "usa i thread per la macchina di stato di pacchetto"
-
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "%s: scriptlet %s fallito (%d), omissione %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() non ha ritornato alcuna dimensione: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() non ha ritornato alcun mount point: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "impossibile visualizzare statistiche per %s: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "file %s è su di un dispositivo sconosciuto\n"
-
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "usa i thread per la macchina di stato dei file"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "impossibile aprire l'indice %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
-#~ msgstr "Impossibile ottenere il lock sul db %s, ritento... (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Impossibile effettuare initDB %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "Impossibile aprire il database: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Impossibile determinare l'endian del DB.\n"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "Macro %%%.*s non trovata, omissione in corso\n"
-
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: lettura policy *.te fallita.\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "riga %d: Secondo elenco di %%files\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La dipendenza \"B\" necessita di un'epoca (assumendo una stessa epoca di "
-#~ "\"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "Tipo di dati %d non supportati\n"
-
-#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
-#~ msgstr "La sintassi obsoleta non è supportata: %s\n"
-
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "rimozione di %s \"%s\" dalle relazioni tsort in corso.\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "LOOP:\n"
-
-#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
-#~ msgstr "rpmtsOrder fallito, %d elementi rimanenti\n"
-
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Dimensione Header+Payload:"
-
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "Opzioni sorgente (con --query o --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp non trovato: "
-
-#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "salto header con firma non verificabile V%u \n"
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp fallito\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "È necessario impostare \"%%_pgp_name\" nel file macro\n"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Sconosciuta"
-
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "firma %sV%d %s : %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
-#~ msgstr "firma DSA %sV%d : %s, ID chiave %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "firma DSA %sV%d : %s\n"
-
-#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
-#~ msgstr "MD5 digest discontinuo: NON SUPPORTATO\n"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "BuildRoot non può essere \"/\": %s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "Il file spec non può utilizzare BuildRoot\n"
-
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "cerca le stringhe i18N nel catalogo specfile"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-#~ msgstr ""
-#~ "ganara le intestazioni compatibili con il (legacy) rpm[23] packaging"
-
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "impossibile creare %%%s %s\n"
-
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "impossibile scrivere su %%%s %s\n"
-
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "impossibile interrogare %s: %s\n"
-
-#~ msgid "debug URL cache handling"
-#~ msgstr "gestione cache URL di debug"
-
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "sostituire le sezioni i18n nel file spec"
-
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "impossibile aprire il database di Solve in %s\n"
-
-#~ msgid "    Suggested resolutions:\n"
-#~ msgstr "    Risoluzioni consigliate:\n"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Successo"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Risposta incorretta del server"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "Errore I/O del server"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "Timeout del server"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "Impossibile ricercare l'indirizzo host del server"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "Impossibile ricercare il nome host del server"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "Tentativo fallito di stabilire un collegamento dati col server"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "Errore I/O sul file locale"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "Errore nell'impostazione del server remoto in modalità passiva"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "File non trovato sul server"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "Interruzione in corso"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "Errore sconosciuto o inatteso"
-
-#~ msgid "don't update cache database, only print package paths"
-#~ msgstr ""
-#~ "non aggiornare il database della cache, visualizzare solo i percorsi del "
-#~ "pacchetto"
-
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "Opzioni navigazione albero dei file:"
-
-#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
-#~ msgstr "%s: %%{_cache_dbpath} macro non è configurata correttamente.\n"
-
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: operazione cache fallita: ec %d.\n"
-
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "exec fallito\n"
-
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: headerGetEntry fallito\n"
-
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "espansione %s su %s fallita:%d \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "Impossibile espandere %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "Impossibile leggere %s, HOME è troppo grande.\n"
-
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "Limite di processazione per %%docdir\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "riga %d: Arg necessario per %%patch -b: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "riga %d: Arg necessario per %%patch -z: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "riga %d: Arg errato per %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "riga %d: Arg necessario per %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "riga %d: Arg errato per %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "Troppi patch!\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "riga %d: Arg errato per %%patch: %s\n"
-
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "processazione argomento/opzione di debug"
-
-#~ msgid "skip %%license files"
-#~ msgstr "salta file %%licens"
-
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "salta file %%readme"
-
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "lettura fallita: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
-#~ msgstr "il rollback accetta un argomento data/ora"
-
-#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
-#~ msgstr "argomento data/ora di rollback malformato"
-
-#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "salva i file del pacchetto rimosso rinominandoli in una sotto-directory"
-
-#~ msgid "save erased package files by repackaging"
-#~ msgstr "salva i file del pacchetto rimosso rieseguendo il packaging"
-
-#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
-#~ msgstr "disinstallare nuovo, reinstallare vecchio, pacchetti, dal <date>"
-
-#~ msgid "<date>"
-#~ msgstr "<date>"
-
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "Impossibile ricaricare l'intestazione della firma\n"
-
-#~ msgid "Repackaging..."
-#~ msgstr "Repackaging..."
-
-#~ msgid "Repackaging erased files..."
-#~ msgstr "Repackaging dei file rimossi..."
-
-#~ msgid "Upgrading..."
-#~ msgstr "Aggiornamento in corso..."
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Aggiornamento pacchetti in corso..."
-
-#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
-#~ msgstr "Rollback dei pacchetti (+%d/-%d) fino a %-24.24s (0x%08x):\n"
-
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "Ripristino di %s\n"
-
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "errore durante la lettura dell'intestazione dal pacchetto\n"
-
-#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
-#~ msgstr "========== registrazione relazioni tsort\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
-#~ "depth, breadth)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "========== tsorting dei pacchetti (ordine, #predecessori, #successori, "
-#~ "albero, profondità)\n"
-
-#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-#~ msgstr "========== solo successori (in ordine di presentazione)\n"
-
-#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
-#~ msgstr "========== continuazione tsort ...\n"
-
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
-#~ msgstr "========== Directory non incluse in modo specifico nel pacchetto:\n"
-
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "%10d %s\n"
-
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
-#~ msgstr "Directory %s creata con permessi %04o.\n"
-
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
-#~ msgstr "Directory %s creata con permessi %04o.\n"
-
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "aggiunta di voci %d all'indice %s.\n"
-
-#~ msgid "disable use of libio(3) API"
-#~ msgstr "disabilita l'uso di libio(3) API"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "%s: esecuzione scriptlet %s in corso\n"
-
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s presenta i file %d, test = %d\n"
-
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "numero record del pacchetto: %u\n"
-
-#~ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
-#~ msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
-
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "il pacchetto %s presenta un %s non soddisfatto/i: %s\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "%s omesso/a a causa della mancanza del flag ok\n"
-
-#~ msgid "========== relocations\n"
-#~ msgstr "========== riposizionamenti\n"
-
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "esclude %5d in  %s\n"
-
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%5d riposiziona %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "esclusione %s %s in corso\n"
-
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "riposizionamento directory %s su %s\n"
-
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "Ricerca di %s in corso: %s\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr " ... come %s\n"
-
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "<source package>"
-
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "installazione pacchetti binari in corso\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "trovati sorgente %d e pacchetti binari %d\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "installazione pacchetti binari in corso\n"
-
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "riga: %s\n"
-
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "Ripristino di %s\n"
-
-#~ msgid "mounted filesystems:\n"
-#~ msgstr "acquisizione elenco dei filesystem montati in corso\n"
-
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "riposizionamento di %s su %s\n"
-
-#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
-#~ msgstr "Dimensione prevista: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
-
-#~ msgid "  Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr "  Dimensione attuale: %12d\n"
-
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "Firma: size(%d)+pad(%d)\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "Dimensione firma PGP: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "In possesso di %d bytes della firma PGP\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "Dimensione firma GPG: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "In possesso di %d bytes della firma GPG\n"
-
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "esclusione directory %s in corso\n"
-
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n"
-
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "nessun pacchetto corrisponde a %s: %s\n"
-
-#~ msgid "sanity checking %d elements\n"
-#~ msgstr "controllo correttezza degli elementi %d\n"
-
-#~ msgid "computing %d file fingerprints\n"
-#~ msgstr "elaborazione impronte file %d\n"
-
-#~ msgid "computing file dispositions\n"
-#~ msgstr "elaborazione disposizioni file\n"
-
-#~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "ambiente db %s/%s   chiuso\n"
-
-#~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "ambiente db %s/%s  rimosso\n"
-
-#~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "apertura ambiente db %s/%s %s in corso\n"
-
-#~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "chiuso   indice db       %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "apertura indice db in corso       %s/%s %s modalità=0x%x\n"
-
-#~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "bloccato   indice db       %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "rimozione \"%s\" dall'indice %s.\n"
-
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "rimozione voci %d dall'indice %s.\n"
-
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr "aggiunta di \"%s\" all'indice %s.\n"
-
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "aggiunta di voci %d all'indice %s.\n"
-
-#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
-#~ msgstr "rimozione di %s in corso dopo aver ricompilato db3.\n"
-
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "ricompilazione di %s del database in %s in corso\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr "creazione directory %s in corso\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "creazione directory %s in corso: %s\n"
-
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "apertura vecchio database con dbapi %d in corso\n"
-
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "apertura nuovo database con dbapi %d in corso\n"
-
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "rimozione %s della directory in corso\n"
-
-#~ msgid "closed   sql db         %s\n"
-#~ msgstr "chiuso   indice db       %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "apertura indice db in corso       %s/%s %s modalità=0x%x\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: leggi %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "Impossibile salvare intestazione finale\n"
-
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "il packaging della versione 1 non è supportato su questa versione di RPM\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "solo il packaging con numeri maggiori <= 4 viene supportato su questa "
-#~ "versione di RPM\n"
-
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Impossibile firmare il packaging v1\n"
+#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+#~ msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n"
 
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Impossibile rifirmare il packaging v2\n"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n"
 
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s: Nessuna firma disponibile (v1.0 RPM)\n"
+#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
+#~ msgstr "Impossibile registrare l'handler per il fork: %m\n"
index 0a06f7f..1654f32 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,56 +1,51 @@
-# A Japanese translation for rpm messages
-# This file is distributed under the same license as the RPM package.
-#
-#   based on original Japanese catalogue (for rpm-3.0.6) by
-#   Kanda Mitsru <kanda@nn.iij4u.or.jp>
-#   and re-written.
-# MATSUBAYASHI Kohji <shaolin@vinelinux.org>, 2002.
-# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2005.
-# SEKINE Tatsuo <tsekine@sdri.co.jp>, 2005.
-# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2010.
-# Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Translators:
+# Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2011.
+# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm-4.8\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-21 01:05+0900\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-27 21:59+0000\n"
+"Last-Translator: elf <elf@elf.no-ip.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM バージョン %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
 msgstr "このプログラムは GNU GPL の下で自由に配布できます。\n"
 
-#: cliutils.c:52
+#: cliutils.c:53
 #, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
 msgstr "--pipe でのパイプ作成に失敗: %m\n"
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "実行失敗\n"
@@ -86,7 +81,7 @@ msgstr "検証オプション (-V または --verify):"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "インストール/アップグレード/アンインストールオプション:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "全モード・コマンドで共通のオプション:"
@@ -112,11 +107,8 @@ msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "一つのメジャーモードのみを指定して下さい"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
-msgstr ""
-"インストール、アップグレード、ソース削除、スペックファイル削除時のみ強制でき"
-"ます。"
+msgstr "インストールとアップグレードのみを余儀なくされる可能性があります。"
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -206,16 +198,14 @@ msgstr ""
 "定できます。"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
-msgstr "--test はパッケージのインストール/削除/作成時のみ指定できます。"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb はパッケージ インストール・削除時のみ指定できます。"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
@@ -229,7 +219,7 @@ msgstr "アンインストールするパッケージが指定されていませ
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "インストールするパッケージが指定されていません。"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "問い合わせのための引数が指定されていません。"
 
@@ -350,9 +340,8 @@ msgid "do not verify build dependencies"
 msgstr "ビルド依存性を検証しない"
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
-msgstr "(古い) rpm[23] パッケージング互換のヘッダーを生成"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
@@ -370,7 +359,7 @@ msgstr "終了時に spec ファイルを削除"
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "指定した過程までスキップします (c, i でのみ有効)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "ターゲットプラットフォームを強制指定"
 
@@ -455,21 +444,19 @@ msgstr "ASCII 化された公開鍵を取り込みます。"
 
 #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
 msgid "list keys from RPM keyring"
-msgstr ""
+msgstr "RPMキーリングからキーを一覧表示する。"
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "署名オプション:"
+msgstr "キーリングのオプション:"
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
 msgid "no arguments given"
 msgstr "引数が指定されていません。"
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "パッケージをインストールします。"
+msgstr "署名パッケージ"
 
 #: rpmsign.c:27
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
@@ -483,7 +470,7 @@ msgstr "パッケージの署名を削除する"
 msgid "Signature options:"
 msgstr "署名オプション:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n"
@@ -504,56 +491,68 @@ msgstr "パスフレーズは正常です。\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "パスフレーズのチェックに失敗しました。\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "spec ファイルを問い合わせます。"
+msgstr "specファイルの問い合わせ"
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
-msgstr ""
+msgstr "specファイルによって生成されたバイナリRPMを操作する(デフォルト)。"
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
-msgstr ""
+msgstr "specファイルによって生成されたソースRPMを操作する。"
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "以下の問い合わせ書式を使用します。"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "署名オプション:"
+msgstr "specのオプション:"
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "一時ファイルを開けません。\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "実行中(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "%s の実行に失敗 (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "パッケージ指定のスクリプトを実行しません。"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "%s の不正な終了ステータス (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -612,178 +611,198 @@ msgstr "&& と || は文字列には使えません\n"
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "式中で文法エラー\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "%s に '(' がありません %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "%s(%s の後に ')' がありません\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "無効なトークン %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "%s が %s %s にありません\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "%s() に続く空白がありません: %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "文法エラー: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "不正なモード指定: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "不正なディレクトリモード指定: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "異常なロケール長: \"%.*s (%%lang(%s))\"\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "ロケール %.*s の重複が %%lang(%s) にあります。\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
+#: build/files.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "不正なケーパビリティです: %s\n"
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "ファイル ケーパビリティのサポートが組み込まれていません\n"
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "%%docdir の引数は 1 つのみです\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "1 行に 2 つのファイル: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "ファイルは \"/\" から始まらなければなりません: %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "他のフォームで特別な %%doc を混ぜることはできません: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 "不明なファイルのダイジェスト アルゴリズム %u です。MD5 にフォールバックしま"
 "す。\n"
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "ファイルが2回表記されています: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "シンボリックリンクが BuildRoot を指しています: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr "%s の spec ファイルには明示的なファイル属性が必要です。\n"
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "ファイルが見つかりません: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "ペイロードのためのファイル %s が大きすぎます\n"
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: 不明なタグ (%d) を読み込めませんでした。\n"
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: 公開鍵の読み込みに失敗しました。\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: ASCII 形式の公開鍵ではありません。\n"
 
-#: build/files.c:1618
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "%s: エンコードに失敗\n"
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "ファイルは先頭に \"/\" が必要です: %s\n"
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Glob は許可されていません: %s\n"
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "ファイルが見つかりません (by glob): %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
+#: build/files.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "%%files のファイル %s を開けません: %m\n"
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "%s行目: \n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "不正なファイル: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "不正な所有者/グループ: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "伸張ファイルの検査中: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -792,132 +811,125 @@ msgstr ""
 "インストール済み(ただし未伸張)ファイルが見つかりました:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2127
+#: build/files.c:2101
 #, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "ファイルの処理中: %s\n"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "noarch パッケージ内にアーキテクチャ依存のバイナリー\n"
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "ファイル %s でアーカイブ作成に失敗: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "アーカイブ作成に失敗: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy で書き込みに失敗: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy で読み込みに失敗: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
+#: build/pack.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: 行: %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr "ホスト名を正式なものにできません: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "%s への Payload 書き込みに失敗: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "%s から Payload 読み込みに失敗: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr "不明なペイロード圧縮: %s\n"
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "不変ヘッダー領域を作成できません。\n"
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "一時ファイルを開けません。\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "一時ヘッダーの書き込みができません。\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "不正な CSA データ\n"
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "署名ヘッダーの再読み込みができません。\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "パッケージの書き込みに失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr "sigtarget %s のオープンに失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "%s からヘッダー読み込みに失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "%s へのヘッダー書き込みに失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "%s から Payload 読み込みに失敗: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "%s への Payload 書き込みに失敗: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "書き込み完了: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
+#: build/pack.c:526
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
 msgstr "「%s」を実行しています:\n"
 
-#: build/pack.c:591
+#: build/pack.c:529
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
 msgstr "「%s」の実行に失敗しました。\n"
 
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:533
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr "パッケージ \"%s\" のチェックに失敗しました。\n"
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr "パッケージ %s の出力ファイル名を生成できませんでした: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "%s を作成できません: %s\n"
@@ -991,14 +1003,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "%d 行目: %%files の解析エラー: %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "%d 行目: %%files の解析エラー: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "%%setup の構文解析エラー: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -1020,52 +1032,52 @@ msgstr "%d 行目: 不正な %s 番号: %s\n"
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
 msgstr "%s %d は複数回数指定しています\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "%s を %s に再配置しています。\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "nosource %s をダウンロードできません: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "アーキテクチャは除外されています: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "アーキテクチャは含まれていません: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "OS は除外されています: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "OS は含まれていません: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "%s フィールドがパッケージ中に必要です: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "パッケージ中に %s エントリが重複しています: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr "_docdir_fmt が不正です: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "アイコン %s を開けません: %s\n"
@@ -1075,42 +1087,42 @@ msgstr "アイコン %s を開けません: %s\n"
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "アイコン %s を読むことができません: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "不明なアイコンタイプ: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "%d 行目: タグはトークンを 1つしかとりません: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
+#: build/parsePreamble.c:639
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不正な文字 '%c' : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:644
+#: build/parsePreamble.c:642
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不正な文字 '-' : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:650
+#: build/parsePreamble.c:648
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不正なシーケンス 「..」 : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不完全な形のタグ: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 空のタグ: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "%d 行目: Prefix は \"/\" で終わってはいけません: %s\n"
@@ -1125,22 +1137,22 @@ msgstr "%d 行目: Docdir は '/' で始まらなければなりません: %s\n"
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
 msgstr "%d 行目: Epoch フィールドは数字でなければなりません: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不正な修飾子 %s : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不正な BuildArchtecture フォーマット: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr "%d 行目: noarch サブ パッケージでのみサポート: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "内部エラー: にせのタグ %d\n"
@@ -1230,30 +1242,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "%d 行目: ふたつ目の %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"%d 行目: 依存性を表す語は英数字か、'_'、'/' で始まらなければなりません: %s\n"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "%d 行目: バージョン付けされたファイル名の不許可: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "%d 行目: バージョンが必須: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "%d 行目: 不正な依存性: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "%d 行目: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
@@ -1280,51 +1287,66 @@ msgstr "%d 行目: スクリプトプログラムは '/' で始まらなけれ
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "%d 行目: 2番目の %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 未サポートの内部スクリプト: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "%d 行目: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "%s を開けません: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "%%if が閉じていません\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean が %d を返しました。\n"
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: %%if がないのに %%else があります\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: %%if がないのに %%endif があります\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "おかしな %%include 行です\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "作成(build)可能な互換アーキテクチャはありません\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "パッケージには %%description がありません: %s\n"
@@ -1340,9 +1362,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1350,19 +1371,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
+msgstr "ポリシーファイルの読み込みに失敗しました。: %s\n"
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
+msgstr "ポリシーファイルのエンコードに失敗しました。: %s\n"
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "tar パイプのオープンに失敗しました: %m\n"
+msgstr "ポリシー名 %s の定義に失敗しました。\n"
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1372,362 +1393,371 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "%%setup の構文解析エラー: %s\n"
+msgstr "%s のパース中にエラーが発生しました。: %s\n"
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "実行中(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "%s が %s %s にありません\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "%s:%d でデータ行に引数が多すぎます\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "ファイルの処理中: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
+#: build/rpmfc.c:107
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
 msgstr "不正な正規表現 %s を無視します\n"
 
-#: build/rpmfc.c:206
+#: build/rpmfc.c:203
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr "%s のためのパイプ作成ができません: %m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "%s のフォークに失敗しました: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s: 失敗: %s\n"
+msgstr "%s は失敗しました。 %x\n"
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "%s へ全データの書き込みに失敗しました。\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr "%s の整数(long int)への変換に失敗しました。\n"
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
 msgstr "構成すべきファイル属性がありません。\n"
 
-#: build/rpmfc.c:931
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr "magic_open(0x%x) に失敗しました: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:937
+#: build/rpmfc.c:940
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr "magic_load に失敗しました: %s\n"
 
-# ソースコード確認
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr "ファイル \"%s\" の承認に失敗しました: モード %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "%s を検索しています: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "%s の検索に失敗しました:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "スペックファイル %s の問い合わせに失敗しました。解析できません。\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(エラー 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "不正なマジック"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "不正な/不可読なヘッダー"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "ヘッダーサイズが大きすぎます。"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "不明なファイルタイプ"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "ハードリンクが見つかりません。"
 
-#: lib/cpio.c:226
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
 msgstr "ダイジェストが適合しません"
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "内部エラー"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr "アーカイブファイルがヘッダーにありません。"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr "失敗 - "
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr "%s はデルタ RPM で、直接インストールできません。\n"
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "パッケージ %s 内にサポートしていないペイロード (%s) です。\n"
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。%s を飛ばします。\n"
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。 %s と置換します。\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(数字ではありません)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(base64 ではありません)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(不正なタイプ)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(blob ではありません)"
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(不正な XML タイプ)"
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(OpenPGP 署名ではありません)"
 
-#: lib/formats.c:588
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
 msgstr "通常"
 
-#: lib/formats.c:591
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
 msgstr "置換"
 
-#: lib/formats.c:594
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
 msgstr "未インストール"
 
-#: lib/formats.c:597
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
 msgstr "ネット共有"
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr "間違った色"
 
-#: lib/formats.c:603
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
 msgstr "見つかりません"
 
-#: lib/formats.c:606
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(不明)  "
 
-#: lib/formats.c:645
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(文字列でない)"
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "ユーザー %s は存在しません - root を使用します\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "グループ %s は存在しません - root を使用します\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "アーカイブファイル %s がヘッダーファイルリストにありません。\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s は %s として保存されました。\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s %s の rmdir に失敗: ディレクトリが空ではありません。\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s %s の rmdir に失敗: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s %s の unlink に失敗: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s は %s として作成されました。\n"
 
-#: lib/package.c:192
-#, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+#: lib/package.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr "%s に証明できない V%u 署名がついていたためスキップしました。\n"
 
-#: lib/package.c:226
-#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr "blob サイズ (%d): 異常です。8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+#: lib/package.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "%s に証明できない V%u 署名がついていたためスキップしました。\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "タグ[%d]: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "SHA1 ヘッダー: 異常です。16 進数ではありません。\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "RSA ヘッダー: 異常です。バイナリではありません。\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "DSA ヘッダー: 異常です.バイナリではありません。\n"
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "blob サイズ (%d): 異常です。8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "リージョン オフセット: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "リージョン ヘッダー以降: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "リージョン容量: 異常です。ril(%d) > il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr "SHA1 ヘッダー: 異常です。16 進数ではありません。\n"
-
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "RSA ヘッダー: 異常です。バイナリではありません。\n"
-
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "DSA ヘッダー: 異常です.バイナリではありません。\n"
-
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "ヘッダー容量(%d): 異常です。読み込み結果は %d です。\n"
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr "ヘッダー マジック: 異常です。\n"
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "ヘッダー タグ: 異常です。タグ(%d)の番号が範囲外です。\n"
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "ヘッダー データ: 異常です。バイト数(%d)が範囲外です。\n"
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "ヘッダー blob(%zd): 異常です。読み込み結果は %d です。\n"
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "ヘッダー ロード: 異常です。\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature に失敗しました: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: 署名がありません。\n"
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead に失敗しました: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s はデルタ RPM で、直接インストールできません。\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr "パッケージ %s 内にサポートしていないペイロード (%s) です。\n"
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr "値 EXPR を持つマクロを予め定義します。"
@@ -1786,11 +1816,11 @@ msgstr "ROOT"
 
 #: lib/poptALL.c:186
 msgid "use database in DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "DIRECTORY 内のデータベースを使用します。"
 
 #: lib/poptALL.c:187
 msgid "DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "DIRECTORY"
 
 #: lib/poptALL.c:190
 msgid "display known query tags"
@@ -1820,7 +1850,7 @@ msgstr "ペイロードのファイル状態マシンのデバッグ"
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "rpmio 入出力のデバッグ"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: オプション テーブルの設定が正しくありません (%d)\n"
@@ -1930,7 +1960,7 @@ msgstr "データベースを更新しますが、ファイルシステムの変
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "パッケージの依存関係の検証を行いません。"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "ファイルのダイジェストを検証しません。"
 
@@ -2042,344 +2072,338 @@ msgstr "インストールせずに、テストのみを行います。"
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "パッケージをアップグレードします。"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "すべてのパッケージについて問い合わせ/検証します。"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "rpm の署名検査モード"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "<file> を所有しているパッケージを問い合わせ/検証します。"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "グループに所属するパッケージを問い合わせ/検証します。"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr "パッケージファイルの問い合わせ/検証をします。"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr "パッケージ ID で問い合わせ/検証します。"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr "ヘッダー ID でパッケージを問い合わせ/検証します。"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "rpm 問い合わせモード"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr "ヘッダー インスタンスの問い合わせ/検証をします。"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr ""
 "インストール トランザクションからのパッケージの問い合わせ/検証をします。"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr "パッケージによってトリガーされるパッケージを問い合わせます。"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "RPM 検証モード"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "依存性を要求するパッケージの問い合わせ/検証をします。"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "依存性を提供するパッケージの問い合わせ/検証をします。"
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr "引数を glob パターンとしてみなしません。"
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "リスト内の非パッケージファイルを処理しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "全ての設定ファイルを列挙します。"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "全てのドキュメントファイルを列挙します。"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "基本的なファイル情報をダンプします。"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "パッケージ中のファイルを列挙します。"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "%%ghost ファイルをスキップします。"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "列挙したファイルの状態を表示します。"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "ファイル容量を検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "ファイルのシンボリックリンクを検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "ファイルの所有者を検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "ファイルの所有グループを検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "ファイルの最終更新日を検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "ファイルのモードを検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "ファイルのケーパビリティ (capability) を検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "ファイルのセキュリティ コンテキストを検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "パッケージ中のファイルを検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "パッケージの依存関係を検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "検証スクリプトを実行しません。"
 
-#: lib/psm.c:212
+#: lib/psm.c:213
 #, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
 msgstr "%s の rpmlib 機能が見つかりません:\n"
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr "ソースパッケージが期待されますが、これはバイナリパッケージです\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "ソースパッケージに .spec ファイルがありません\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "アーカイブの伸長に失敗%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr ": ファイル "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ファイル %s で失敗: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: 失敗: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "不正な書式: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
 msgstr "(ファイルが含まれていません)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "通常          "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "置換          "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "未インストール"
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "ネット共有    "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr "間違った色    "
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(状態なし)    "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(未知の %3d)  "
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr "パッケージはファイル所有者/グループ一覧を持っていません。\n"
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "パッケージはファイル所有者も id リストも持っていません\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "グループ %s に属するパッケージは存在しません。\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "%s をトリガーするパッケージが存在しません。\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "不正な %s の指定: %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "%s に一致するパッケージは存在しません: %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "%s を必要とするパッケージは存在しません。\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "%s を提供するパッケージは存在しません。\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "ファイル %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "ファイル %s はどのパッケージにも属していません。\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "無効なパッケージ番号: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
+#: lib/query.c:441
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "レコード %u は読み込めませんでした\n"
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。\n"
 
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "不明なタグ: \"%s\"\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
+#: lib/rpmchecksig.c:44
 #, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
 msgstr "%s: キー %d のインポートに失敗しました。\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
+#: lib/rpmchecksig.c:48
 #, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: キー %d は ASCII 形式の公開鍵ではありません。\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr "%s: インポート読み込みに失敗しました(%d)。\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr "%s: headerRead に失敗しました。\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "%s: 不変のヘッダー領域が読み込めませんでした。パッケージが壊れていません"
 "か?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr ""
-"パッケージ %s に証明できない V%u 署名がついているためスキップしました。\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "OK ではありません。"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr "(見つからない鍵:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr "(信頼できない鍵:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: オープンに失敗しました: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "ルート ディレクトリーの復元に失敗しました: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
 #, c-format
@@ -2396,79 +2420,79 @@ msgstr "ルート ディレクトリーの変更に失敗しました: %m\n"
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
 msgstr "ルート ディレクトリーの復元に失敗しました: %m\n"
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "NO "
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "YES"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 "「PreReq:」「Provides:」「Obsoletes:」の依存関係をサポートしたバージョン。"
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 "ファイル名が、パスではなく (dirName, baseName, dirIndex) の組で格納されます。"
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr "パッケージ ペイロードが bzip2 を用いて圧縮できます。"
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr "パッケージ ペイロードが xz を用いて圧縮できます。"
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr "パッケージ ペイロードが lzma を用いて圧縮できます。"
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr "パッケージ ペイロード ファイルが「./」接頭語を持っています。"
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr "「パッケージ名-バージョン-リリース」が暗黙で提供されません。"
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr "ヘッダー タグが読み込まれた後、常にソートされます。"
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr "スクリプト インタプリターがヘッダーから引数を使用できます。"
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr "ハードリンク ファイル群が完全でなくてもインストールできます。"
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 "インストール中に、パッケージスクリプトが rpm データベースにアクセスできます。"
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr "lua スクリプトの内部サポート。"
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr "ファイルのダイジェストアルゴリズムはパッケージ毎の設定です"
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr "POSIX..1e ファイル ケーパビリティ (capability) のためのサポート"
 
-#: lib/rpmds.c:894
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "パッケージのスクリプトはインストール時間を長くすることができます。"
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
@@ -2478,76 +2502,76 @@ msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: RPM パッケージ(またはパッケージのリスト)ではありません。\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "準備しています..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "パッケージのインストールを準備しています..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "依存性の欠如:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: RPM パッケージ(またはパッケージのリスト)ではありません: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s をインストールできません。\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "%s を取得中\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
+#: lib/rpminstall.c:459
 #, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
 msgstr "%s をスキップします - 転送に失敗しました\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
 msgstr "パッケージ %s は再配置できません。\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "ファイル %s の読み込みエラー\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
 msgstr "\"%s\" は複数のパッケージを指定しています:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s を開けません: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "%s をインストール中です。\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "rpm パッケージではありません。"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "署名の種類が正しくありません。"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr "サポートしていない RPM パッケージのバージョンです。"
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "読み込みの失敗: %s (%d)\n"
@@ -2567,16 +2591,15 @@ msgid "waiting for %s lock on %s\n"
 msgstr "%s ロックを待っています。(%s 上)\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
+msgstr "%s のdlopenに失敗しました。%s\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
 msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n"
 
-# ソースコード確認
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
 msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
@@ -2585,12 +2608,12 @@ msgstr "%%__collection_%s マクロの拡張に失敗しました。\n"
 #: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
 #, c-format
 msgid "Plugin %s not loaded\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s プラグインは読み込まれていません。\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
@@ -2671,124 +2694,124 @@ msgstr "%s は %s%s によって不要とされています"
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "不明なエラー %d がパッケージ %s 操作中に発生しました"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "2番目の ':' がありません (%s:%d で)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "%s:%d にアーキテクチャ名がありません\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr "%s:%d でデータ行が不完全です\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr "%s:%d でデータ行に引数が多すぎます\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "不正な arch/os 番号: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr "%s:%d で不完全なデフォルト行\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr "%s:%d でデフォルト行に引数が多すぎます\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "':' がありません (0x%02x が見つかった) (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "%s の引数がありません (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
+#: lib/rpmrc.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
 msgstr "%s が開けません (%s:%d): %m\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "%s 用のアーキテクチャが見つかりません (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "不正なオプションです: '%s' (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "不明なシステム: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "%s に連絡してください。\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "%s を読み込み用に開けません: %m。\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "ルート ディレクトリーの復元に失敗しました: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr "<lua> スクリプトは組み込みでサポートしていません\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:214
+#: lib/rpmscript.c:221
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
 msgstr "%s の一次ファイルの作成に失敗しました: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:241
+#: lib/rpmscript.c:248
 #, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
 msgstr "ファイル ディスクリプターの複製ができません: %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:265
+#: lib/rpmscript.c:272
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました。waitpid (%d) rc %d: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:269
+#: lib/rpmscript.c:276
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました。シグナル %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
+#: lib/rpmscript.c:279
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました。終了ステータス %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
 msgstr "不明な書式"
 
-#: lib/rpmte.c:820
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
 msgstr "インストール"
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr "削除"
 
@@ -2817,7 +2840,7 @@ msgstr "パッケージラベル中に「)」がありません: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: 公開鍵の読み込みに失敗しました。\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr "トランザクション"
 
@@ -2840,132 +2863,137 @@ msgstr "署名タグ: 異常、タグの数 (%d) が範囲外です。\n"
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "署名データ: 異常、バイト数 (%d) が範囲外です。\n"
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "署名 blob(%d): 異常、read が %d を返しました。\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "署名タグ[%d]: 不正、タグ %d タイプ %d オフセット %d カウント %d\n"
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "署名の読み込み: 不正。\n"
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "署名の pad 容量(%zd): 異常、%zd バイト読み込みました。\n"
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "署名の容量(%zd): 異常、fstat(2) に失敗しました。\n"
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "不変なヘッダー領域を読むことができませんでした。パッケージが壊れていません"
 "か?\n"
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "引数は RPM パッケージではありません。\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5 ダイジェスト:"
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "ヘッダー SHA1 ダイジェスト:"
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr "ヘッダー "
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr "署名確認: 異常なパラメータです。\n"
 
-#: lib/signature.c:525
-#, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "署名: 未知(%d)\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr "スキップした"
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
 msgstr "失敗"
 
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "%c %s が見つかりません。"
 
-#: lib/verify.c:412
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "%s のための依存性を満たしていません。\n"
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "% の後に { がありません。"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "%{ の後に } がありません。"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "空のタグフォーマット"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "空のタグ名"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "不明なタグ"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "配列の後に ] が期待されます。"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "予期せぬ ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "予期せぬ }"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "式中で ? が期待されます。"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "式中で ? の後に { が期待されます。"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "式中に } が期待されます。"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "? サブ式の後に : が期待されます。"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "式中で : の後に { が期待されます。"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "式の終わりに | が期待されます。"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "配列の繰り返し指定が、サイズが異なる配列の間で使用されています"
 
@@ -2974,91 +3002,95 @@ msgstr "配列の繰り返し指定が、サイズが異なる配列の間で使
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "%s インデックスを db%d で開けません - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "dbpath が設定されていません\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" 取得時 (%s インデックスから)\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: スキップします。"
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "エラー(%d) - レコード #%d を %s に格納時\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
+#: lib/rpmdb.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: 正規表現に失敗しました: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
+#: lib/rpmdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp に失敗しました: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: スキップします。"
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 "rpmdb: 破損したヘッダーインスタンス #%u を取得しました。スキップします。\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" 取得時 (%s インデックスから)\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
+#: lib/rpmdb.c:2308
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "エラー(%d) - ヘッダー #%d レコードの追加時\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
+#: lib/rpmdb.c:2317
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "エラー(%d) - ヘッダー #%d レコードの削除時\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: ヘッダーを読むことができません (0x%x)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "エラー(%d) - \"%s\" のレコード設定時 (%s インデックスから)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" を %s に格納時\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" を %s から削除時\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "エラー(%d) - 新しいパッケージインスタンスの割り当て時\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" 取得時 (%s インデックスから)\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "エラー(%d) - レコード %s を %s にストア時\n"
@@ -3110,23 +3142,23 @@ msgstr "db%d エラー (%d) (%s において): %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "db%d エラー (%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "%sロックを獲得できません (%s/%s)\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "共有"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "排他"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "データベースインデックス %s/%s を検証しました。\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:144
 #, c-format
@@ -3149,92 +3181,90 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr "%s には大き/小さ過ぎる整数値があります。スキップします\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "%s の一次ファイルの作成に失敗しました: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "サーバとの接続に失敗しました。"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "ディレクトリー %s の削除に失敗しました: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "シンボルの解決に失敗: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n"
+msgstr "%s の実行に失敗しました。%s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "マクロ %%%s はボディが終端していません。\n"
+msgstr "%s が異常終了しました。\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "%s: エンコードに失敗\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
-msgstr ""
+msgstr "ポリシーの変更を確定した際にエラーが発生しました。\n"
 
-# ソースコード確認
-#: plugins/sepolicy.c:492
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
-msgstr "%%__collection_%s マクロの拡張に失敗しました。\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
+"ファイルシステムのリラベルに失敗しました。ファイルはミスラベルされたかもしれ"
+"ません。\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
+msgstr "%s からのポリシーの展開に失敗しました。\n"
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3281,76 +3311,82 @@ msgstr "マクロ %%%s の展開に失敗しました。\n"
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "マクロ %%%s は不正な名前です (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "マクロ %%%s (%s) はレベル %d 未満で使用されませんでした。\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "不明なオプション %c (%s(%s)中に)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
+"マクロ展開の再帰呼び出しが深すぎます。これは再帰的マクロ定義が原因で発生して"
+"いる可能性があります。\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "終端されていない %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "%% の後ろに構文解析できないマクロが続いています。\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
 msgstr "一時ファイル %s の作成に失敗しました: %m\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "ファイル %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr "ファイル %s は %u バイトより小さくなっています。\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
 msgstr "ディレクトリーの作成に失敗しました"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr "lua スクリプトで不正な文法がありました: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "lua スクリプトで不正な文法がありました: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "lua スクリプトに失敗しました: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr "lua ファイルに不正な文法がありました: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr "lua のフックに失敗しました: %s\n"
 
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr "[なし]"
+
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
 msgstr "(エラーなし)"
@@ -3372,78 +3408,83 @@ msgstr "警告: "
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "メモリ割り当て (%u バイト) が NULL を返しました。\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
 #, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
 msgstr "V%d %s/%s %s、鍵 ID %s"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
 msgstr "(なし)"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "フォーク ハンドラーの登録に失敗しました: %m\n"
-
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite に失敗しました: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush に失敗しました: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
 msgstr "サポートされていない PGP ハッシュアルゴリズム %d\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr "サポートされていない PGP ハッシュアルゴリズム %d\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr "サポートされていない PGP 公開鍵アルゴリズム %d\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr "署名のためのパイプ作成ができません: %m"
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr "gpg の実行に失敗しました (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr "gpg が署名を書き込むのに失敗しました。\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "署名を読み込めませんでした。\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr "rpmMkTemp に失敗しました。\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead に失敗しました: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature に失敗しました: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: manifest の読み込みに失敗: %s\n"
@@ -3452,943 +3493,12 @@ msgstr "%s: manifest の読み込みに失敗: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。"
 
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "PreIn ファイルを開けませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "PreUn ファイルを開けませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "PreTrans ファイルを開けませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "PostIn ファイルを開けませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "PostUn ファイルを開けませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "PostTrans ファイルを開けませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "VerifyScript ファイルを開けませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "TriggerScript ファイルを開けませんでした: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "ファイル %s にはより新しいバージョンの RPM が必要です。\n"
-
-#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
-#~ msgstr "エラー: Python のコールバック %s に失敗しました。中止します!\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr "パッケージ名の関係を無視します [%d]\t%s → %s\n"
-
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "トランザクションに提案パッケージを追加します。"
-
-#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-#~ msgstr "不足する依存関係の解決を提案しません。"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: uid が多すぎます。\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: uid が多すぎます。\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS: uid が多すぎます。\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: gid が多すぎます。\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: gid が多すぎます。\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS: gid が多すぎます。\n"
-
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s に作業ディレクトリーを移動できません: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps はパッケージの作成、リビルド、リコンパイル、インストール、削除、"
-#~ "検証時のみ指定できます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) はインストール、削除、問い合わせ、データベース再構築時のみ指定"
-#~ "できます"
-
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "パッケージ間でのファイルの競合を検知します。"
-
-#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
-#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d は利用できません\n"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "一時的なデータベース %s は既に存在しています。\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "ファイル ID でパッケージを問い合わせ/検証します。"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<spec>"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "引数処理 (%d) での内部エラー :-(\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "署名するファイルがありません\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "ファイル %s にアクセスできません。\n"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "マクロ ファイル中の無効な %%_signature 指定。\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign はパッケージ作成時のみ指定できます。"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "リビルドするパッケージが指定されていません。"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "ビルドのための spec ファイルが指定されていません。"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "ビルドのための tar ファイルが指定されていません。"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "TIMECHECK 失敗: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: ポリシーファイルの読み込みに失敗しました。\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s のオープン: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek に失敗しました: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s は RPM パッケージではありません\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s からヘッダーの読み込み中\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "署名の作成中: %d\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "rpm4 パッケージング互換のヘッダーを生成"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "PGP/GPG 署名を生成します。"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s に失敗しました\n"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "GPG V3 RSA 署名を検証しません。"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "PGP V3 RSA/MD5 署名を検証しません。"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "パッケージに署名します (--resign と同一です)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "署名を生成します。"
-
-#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-#~ msgstr "%s: キー ID %s により既に署名されています。スキップします。\n"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "マクロファイル中の不正な %%_signature\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "再帰の深さ (%d) が最大値 (%d) より大きくなっています。\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "ターゲットバッファのオーバフローです。\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: 不明なタグ名: \"%s\" は無視します\n"
-
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdbAdd: スキップします。"
-
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "(rpmlib 提供)"
-
-#~ msgid "(cached)"
-#~ msgstr "(キャッシュ済み)"
-
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "(files データベース)"
-
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "(provides データベース"
-
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "(files に追加済み)"
-
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "(provideに追加済み)"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "url ポートは数字でなければなりません。\n"
-
-#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
-#~ msgstr "ファイルツリー探索オプション (--ftswalk):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "follow command line symlinks"
-#~ msgstr "FTS_COMFOLLOW: コマンドラインのシンボリックリンクを追いかけます"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "logical walk"
-#~ msgstr "FTS_LOGICAL: 論理探索"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "FTS_NOCHDIR: ディレクトリを変更しません。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't get stat info"
-#~ msgstr "FTS_NOSTAT: ステータス情報を取得しません。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "physical walk"
-#~ msgstr "FTS_PHYSICAL: 物理探索"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return dot and dot-dot"
-#~ msgstr "FTS_SEEDOT: ドット(.)とドットドット(..)を返します。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't cross devices"
-#~ msgstr "FTS_XDEV: 他のファイルシステムを探索しません。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return whiteout information"
-#~ msgstr "FTS_WHITEOUT: 修正された情報を返します。"
-
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "パッケージ状態マシンのデバッグ"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "ファイルツリー探索の先頭から、問い合わせ/検証します"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "システムの HDLIST から問い合わせ/検証をします。"
-
-#~ msgid "do not order transaction set"
-#~ msgstr "トランザクションセットを並び替えません。"
-
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "ヘッダーを読み込みません。"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "ファイルは prefix (%s) と一致しません: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "ディレクトリ %s の削除失敗: %s\n"
-
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "パッケージ状態マシンにスレッドを利用する"
-
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: スクリプト %s の実行に失敗しました (%d)。%s をスキップします。\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() でサイズの取得に失敗しました: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() でマウントポイントの取得に失敗しました: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "stat %s に失敗しました: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "ファイル %s は不明なデバイス上にあります。\n"
-
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "ファイル状態マシンにスレッドを利用する"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "%s インデックスを開けません。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "%s を開けません: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "%s を開けません: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "一時ファイルを開けません。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "不明なシステム: %s\n"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "マクロ %%%.*s は見つかりません。スキップします。\n"
-
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: *.te ポリシの読み込みに失敗しました。\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "%d 行目: 2番目の %%files リスト\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"B\" の依存性は epoch を必要とします (\"A\" と同じであると仮定して)\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "データタイプ %d はサポートされていません\n"
-
-#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
-#~ msgstr "旧来の構文はサポートされません: %s\n"
-
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "tsort 関係から %s \"%s\" を削除します。\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "ループ:\n"
-
-#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
-#~ msgstr "rpmtsOrder に失敗, 残り %d 個\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "ヘッダーとペイロードサイズ:"
-
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "ソースオプション (--query または --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp が見付かりません: "
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "ファイル %s を開けません: %s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp 失敗\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp が署名を書き込むのに失敗しました。\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "マクロファイル内で \"%%_pgp_name\" を設定しなければなりません。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "不明なタグ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "V4 DSA 署名: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "V3 DSA 署名: "
-
-#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
-#~ msgstr "MD5 ダイジェストが破損: サポートされていません。\n"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "BuildRoot は \"/\" にすることはできません: %s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "spec ファイルは BuildRoot を使用できません。\n"
-
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "specfile カタログから i18N 文字列を検索する"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-#~ msgstr "(古い) rpm[23] パッケージング互換のヘッダーを生成します。"
-
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "%%%s を %s に作成できません。\n"
-
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "%%%s を %s に書き込めません\n"
-
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s を問い合わせできません: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "実行失敗\n"
-
-#~ msgid "debug URL cache handling"
-#~ msgstr "URL キャッシュハンドリングのデバッグ"
-
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "spec ファイルの i18n 部分を書き換えます。"
-
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "%s にある Solve データベースを開けません。\n"
-
-#~ msgid "    Suggested resolutions:\n"
-#~ msgstr "    解決の提案:\n"
-
-#~ msgid "(index out of range)"
-#~ msgstr "(インデックスが範囲外)"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "成功"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "サーバからの不正な応答。"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "サーバ I/O エラーです。"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "サーバがタイムアウトしました。"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "サーバのホストアドレスを調べられません。"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "サーバのホスト名を調べられません。"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "サーバとのデータ接続確立に失敗しました。"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "ローカルファイルの I/O エラーです。"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "リモートサーバを passive モードに設定できませんでした。"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "サーバ上にファイルが見つかりません。"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "処理中の中断"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "不明または予期せぬエラー"
-
-#~ msgid "don't update cache database, only print package paths"
-#~ msgstr ""
-#~ "キャッシュデータベースを更新しません。パッケージパスの表示のみです。"
-
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "ファイルツリー探索オプション:"
-
-#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
-#~ msgstr "%s: %%{_cache_dbpath} マクロは設定ミスです。\n"
-
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: キャッシュ操作に失敗しました: ec %d。\n"
-
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: headerGetEntry に失敗しました。\n"
-
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s の展開に失敗しました (%s:%d) \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "%s を展開できません。\n"
-
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "%s を読み込めません。HOME が大きすぎます。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "%s %s の rmdir に失敗: %s\n"
-
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "%%docdir の限界に達しました。\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "%d 行目: %%patch -b には引数が必要です: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "%d 行目: %%patch -z には引数が必要です: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "%d 行目: %%patch -p への不正な引数: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "%d 行目: %%patch -p には引数が必要です: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "%d 行目: %%patch -p への不正な引数: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "パッチが多すぎます!\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "%d 行目: %%patch への不正な引数: %s\n"
-
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "オプション/引数処理中のデバッグ"
-
-#~ msgid "skip %%license files"
-#~ msgstr "%%license ファイルをスキップします。"
-
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "%%readme ファイルをスキップします。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "読み込みの失敗: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
-#~ msgstr "ロールバックには日付/時刻スタンプの指定が必要です"
-
-#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
-#~ msgstr "ロールバックの時刻/日付スタンプの形式が正しくありません"
-
-#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-#~ msgstr "削除されたパッケージを、サブディレクトリに名前を変えて保存します。"
-
-#~ msgid "save erased package files by repackaging"
-#~ msgstr "再パッケージすることで削除したパッケージを保存します。"
-
-#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<date> の状態に戻すため、新しいパッケージを削除し、古いパッケージを再イン"
-#~ "ストールします。"
-
-#~ msgid "<date>"
-#~ msgstr "<date>"
-
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "署名ヘッダーの再読み込みができません。\n"
-
-#~ msgid "Repackaging..."
-#~ msgstr "再パッケージ中..."
-
-#~ msgid "Repackaging erased files..."
-#~ msgstr "削除されたファイルの再パッケージ中..."
-
-#~ msgid "Upgrading..."
-#~ msgstr "アップグレード中..."
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "パッケージをアップグレード中..."
-
-#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
-#~ msgstr "パッケージ (+%d/-%d) を %-24.24s へロールバック(0x%08x):\n"
-
-#~ msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
-#~ msgstr "再パッケージされたパッケージを削除中:\n"
-
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "\t%s を削除中:\n"
-
-#~ msgid "Transaction failed...rolling back\n"
-#~ msgstr "トランザクションに失敗しました...ロールバック中\n"
-
-#~ msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
-#~ msgstr "自動ロールバックトランザクションを順序付けできませんでした!\n"
-
-#~ msgid "Could not get install element database instance!\n"
-#~ msgstr "インストール要素データベースのインスタンスを取得できませんでした!\n"
-
-#~ msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "自動ロールバックトランザクションのヘッダーを取得できませんでした。\n"
-
-#~ msgid "\tAdded from install element %s.\n"
-#~ msgstr "\tインストール要素 %s から追加しました。\n"
-
-#~ msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "自動ロールバックトランザクションの再パッケージヘッダーを取得できませんでし"
-#~ "た!\n"
-
-#~ msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
-#~ msgstr "自動ロールバックトランザクションに削除要素を追加できません。\n"
-
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "再パッケージされたパッケージの読み込みに失敗しました!\n"
-
-#~ msgid "Add failed.  Could not read package header.\n"
-#~ msgstr "追加に失敗しました。パッケージヘッダーを読み込めませんでした。\n"
-
-#~ msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
-#~ msgstr "rpmpsmStage() で追加に失敗しました。\n"
-
-#~ msgid "Add failed.  Could not get file list.\n"
-#~ msgstr "追加に失敗しました。ファイル一覧の取得ができません。\n"
-
-#~ msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
-#~ msgstr "rpmpsmStage() で削除に失敗しました。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n"
-#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d 状態 %x 秒 %u.%03u\n"
-
-#~ msgid "  Obsoletes: %s\t\terases %s\n"
-#~ msgstr "  Obsoletes: %s\t\t%s を削除します\n"
-
-#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
-#~ msgstr "========== tsort 関係を記録しています\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
-#~ "depth, breadth)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "========== パッケージを tsort (順番、先行数、後続数、ツリー、深さ、幅) し"
-#~ "ています\n"
-
-#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-#~ msgstr "========== 後続のみ (%d バイト)\n"
-
-#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
-#~ msgstr "========== tsort を続行中...\n"
-
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n"
-
-#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
-#~ msgstr "========== ディレクトリは、パッケージに明示的に含まれていません:\n"
-
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "%10d %s\n"
-
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ディレクトリ %s がパーミッション %04o でコンテキストなしで作成されまし"
-#~ "た。\n"
-
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
+#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "ディレクトリ %s がパーミッション %04o でコンテキスト %s で作成されまし"
-#~ "た。\n"
-
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "リストから引数を %d 個追加します。\n"
-
-#~ msgid "disable use of libio(3) API"
-#~ msgstr "libio(3) API の使用を無効にします。"
-
-#~ msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n"
-#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d 状態 %x 秒 %u.%03u\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) <lua> スクリプトを実行しています。\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 余計な \"%s\" をスキップしました。\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %s 同期スクリプトを開始しました。\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s は  %d ファイルを含み、テスト = %d です。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "削除されたものとしてマーク %s を付けようとしています(スコアボード (%p) "
-#~ "内)。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "削除されたものとしてマーク %s を付けようとしています(スコアボード (%p) "
-#~ "内)。\n"
-
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "パッケージレコード番号: %u\n"
-
-#~ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
-#~ msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
-
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "パッケージ %s は %s を満たしません: %s\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "%s は missingok フラグのためスキップします\n"
-
-#~ msgid "========== relocations\n"
-#~ msgstr "========== 再配置\n"
-
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "%5d 除外しています   %s\n"
-
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%5d 再配置しています %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "%s %s を除外しています。\n"
-
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "ディレクトリ %s を %s に再配置しています\n"
-
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "目標を追加: %s\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr " ... (%s として)\n"
-
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "\tソースパッケージを追加しました [%d]\n"
-
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "\tバイナリパッケージを追加しました [%d]\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%d 個のソースパッケージと %d 個のバイナリパッケージが見つかりました。\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "バイナリパッケージをインストール中\n"
-
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "追加中: %s\n"
-
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "提案中: %s\n"
-
-#~ msgid "mounted filesystems:\n"
-#~ msgstr "マウント済みファイルシステム:\n"
-
-#~ msgid "    i        dev    bsize       bavail       iavail mount point\n"
-#~ msgstr "    i        dev    bsize       bavail       iavail mount point\n"
-
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-
-#~ msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
-#~ msgstr "トランザクションスコアボードを作成中(%p, %p)\n"
-
-#~ msgid "\tScore board address:  %p\n"
-#~ msgstr "\tスコアボードのアドレス:  %p\n"
-
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "\t%d エントリ分の領域を割当て中\n"
-
-#~ msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
-#~ msgstr "\t%s のエントリをスコアボードに追加中です。\n"
-
-#~ msgid "\t\tEntry address:  %p\n"
-#~ msgstr "\t\tエントリのアドレス:  %p\n"
-
-#~ msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
-#~ msgstr "\tスコアボードに %s のエントリを更新中です。\n"
-
-#~ msgid "May free Score board(%p)\n"
-#~ msgstr "スコアボード (%p) を解放ようとしています。\n"
-
-#~ msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
-#~ msgstr "\t参照カウント 0 ... 解放します。\n"
-
-#~ msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
-#~ msgstr "スコアボード (%p) の中で %s を参照しています。\n"
-
-#~ msgid "\tFound entry at address:  %p\n"
-#~ msgstr "\tアドレス %p でエントリを見つけました。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
-#~ msgstr "期待されるサイズ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
-
-#~ msgid "  Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr "    実際のサイズ: %12d\n"
-
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "署名: size(%d)+pad(%d)\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "PGP 署名サイズ: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "PGP 署名の %d バイトを取得\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "GPG 署名サイズ: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "GPG 署名の %d バイトを取得\n"
-
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "ディレクトリの除外: %s\n"
-
-#~ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "トランザクションの要素から再パッケージされたヘッダーを取得しています。\n"
-
-#~ msgid "\tLooking for %s...\n"
-#~ msgstr "\t%s を検索中...\n"
-
-#~ msgid "\tMatches found.\n"
-#~ msgstr "\t一致を見つけました。\n"
-
-#~ msgid "\tNo matches found.\n"
-#~ msgstr "\t一致が見つかりません。\n"
-
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "\t再パッケージされたパッケージが見つかりません!\n"
-
-#~ msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
-#~ msgstr "\tREMOVETID が INSTALLTID に一致しました。\n"
-
-#~ msgid "\t\tName:  %s.\n"
-#~ msgstr "\t\t名前:  %s.\n"
-
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "\t再パッケージされたパッケージは %s です...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
-#~ msgstr "自動ロールバックトランザクションに %s を追加しました。\n"
-
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "\t再パッケージされたパッケージヘッダーを追加しました: %s.\n"
-
-#~ msgid "\tAdded erase element.\n"
-#~ msgstr "\t削除要素を追加しました。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
-#~ msgstr "自動ロールバックトランザクションに削除要素を追加できません。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
-#~ msgstr "\t削除要素を追加しました。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
-#~ msgstr "\t削除要素を追加しました。\n"
-
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "\t再パッケージされたパッケージ %s を追加しました。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
-#~ msgstr "\t削除要素を追加しました。\n"
-
-#~ msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
-#~ msgstr "\t再パッケージされたパッケージがありません...何もしません。\n"
-
-#~ msgid "sanity checking %d elements\n"
-#~ msgstr "%d 個の要素の健全性チェック中\n"
-
-#~ msgid "running pre-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "トランザクション前のスクリプトを実行中\n"
-
-#~ msgid "computing %d file fingerprints\n"
-#~ msgstr "%d ファイルの指紋を計算しています。\n"
-
-#~ msgid "computing file dispositions\n"
-#~ msgstr "ファイルの性質を計算しています。\n"
-
-#~ msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
-#~ msgstr "自動ロールバックトランザクションを作成しています。\n"
-
-#~ msgid "running post-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "トランザクション後のスクリプトを実行中\n"
-
-#~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "データベース環境 %s/%s を閉じました\n"
-
-#~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "データベース環境 %s/%s を削除しました。\n"
-
-#~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "データベース環境 %s/%s をオープンします %s\n"
-
-#~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "データベースインデックス %s/%s を閉じました\n"
-
-#~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "データベースインデックス %s/%s をオープンします %s (mode=0x%x)\n"
-
-#~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "データベースインデックス %s/%s をロックしました。\n"
-
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "\"%s\" を %s インデックスから削除します。\n"
-
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "%d エントリを %s インデックスから削除します。\n"
-
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr "\"%s\" を %s インデックスに追加します。\n"
-
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "%d エントリを %s インデックスに追加します。\n"
-
-#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
-#~ msgstr "db3 再構築が成功した後で %s を削除します。\n"
-
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "データベース %s を %s として再構築しています。\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr "ディレクトリの作成: %s\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "ディレクトリの作成: %s: %s\n"
-
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "古いデータベースを dbapi %d でオープンしています。\n"
-
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "新しいデータベースを dbapi %d でオープンしています。\n"
-
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "ディレクトリの削除: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   sql db         %s\n"
-#~ msgstr "データベースインデックス %s/%s を閉じました\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "データベースインデックス %s/%s をオープンします %s (mode=0x%x)\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s の読み込み: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "ヘッダーの終端の書き込みができません。\n"
-
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "このバージョンの RPM ではバージョン 1 のパッケージングはサポートしていませ"
-#~ "ん\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "このバージョンの RPM ではメジャー番号 <=4 のパッケージ作成のみサポートして"
-#~ "います\n"
-
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: v1.0 の RPM パッケージには署名できません。\n"
+#~ "パッケージ %s に証明できない V%u 署名がついているためスキップしました。\n"
 
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: v2.0 の RPM パッケージには再署名できません。\n"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "署名: 未知(%d)\n"
 
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s: 署名がありません (v1.0 RPM)\n"
+#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
+#~ msgstr "フォーク ハンドラーの登録に失敗しました: %m\n"
index c8b1883..3e0eeea 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n"
-"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
-"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
-msgstr "RPM ¹öÀü - %s\n"
+msgstr "RPM 버전 - %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº GNU Public License ³»¿¡¼­ ÀÚÀ¯·Ó°Ô Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺꠻ý¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
-msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "실행에 실패했습니다\n"
 
 #: rpm2cpio.c:62
 #, c-format
 msgid "argument is not an RPM package\n"
-msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "인수 값으로 RPM 패키지가 지정되어야 합니다\n"
 
 #: rpm2cpio.c:67
 #, c-format
 msgid "error reading header from package\n"
-msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ Çì´õ¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "패키지의 헤더를 읽는 도중 오류가 발생했습니다\n"
 
 #: rpm2cpio.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "payload¸¦ ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "payload를 다시 열 수 없음: %s\n"
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
-msgstr "ÁúÀÇ ¿É¼Ç (-q ¶Ç´Â --query ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):"
+msgstr "질의 옵션 (-q 또는 --query 옵션과 함께 사용):"
 
 #: rpmqv.c:51
 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
-msgstr "°ËÁõ ¿É¼Ç (-V ¶Ç´Â --verify ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):"
+msgstr "검증 옵션 (-V 또는 --verify 옵션과 함께 사용):"
 
 #: rpmqv.c:57
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
-msgstr "¼³Ä¡/¾÷±×·¹À̵å/»èÁ¦ ¿É¼Ç:"
+msgstr "설치/업그레이드/삭제 옵션:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
-#, fuzzy
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
-msgstr "¸ðµç rpm ¸ðµå¿¡¼­ÀÇ ÀϹÝÀûÀΠ¿É¼Ç:"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:121
 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
-msgstr "ÁúÀÇ/°ËÁõ À¯ÇüÀº °¢°¢ ´Ù¸¥ À¯Çü°ú µ¿½Ã¿¡ ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "질의/검증 유형은 각각 다른 유형과 동시에 수행할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:125
 msgid "unexpected query flags"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ Ç÷¡±× ÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "부적절한 질의 플래그 입니다"
 
 #: rpmqv.c:128
 msgid "unexpected query format"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ Çü½Ä ÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "부적절한 질의 형식 입니다"
 
 #: rpmqv.c:131
 msgid "unexpected query source"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ ¼Ò½º ÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "부적절한 질의 소스 입니다"
 
 #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
 msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "ÇϳªÀÇ ÁÖ(major) ¸ðµå¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "하나의 주(major) 모드만 지정할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
-msgstr "¼³Ä¡, ¾÷±×·¹À̵å, ¼Ò½º »èÁ¦, spec ÆÄÀÏ »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ¼öÇàµË´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "패키지 설치시에만 파일을 재배치할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:158
 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
@@ -117,324 +120,319 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
 msgstr ""
-"--relocate ¿Í --excludepath ¿É¼ÇÀº ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§¿¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ"
-"½À´Ï´Ù"
+"--relocate 와 --excludepath 옵션은 최신의 패키지를 설치할 때에만 사용할 수 있"
+"습니다"
 
 #: rpmqv.c:164
 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
-msgstr "--prefix ¿É¼ÇÀº ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§¿¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "--prefix 옵션은 최신의 패키지를 설치할 때에만 사용할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:167
 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
-msgstr "--prefix ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "--prefix 옵션의 인수는 반드시 '/' 로 시작해야 합니다"
 
 #: rpmqv.c:170
 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "--hash (-h) ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "--hash (-h) 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:174
 msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "--percent 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:178
 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
-msgstr "--replacepkgs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "--replacepkgs 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:182
 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--excludedocs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "--excludedocs 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:186
 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--includedocs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "--includedocs 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:190
 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
-msgstr "--excludedocs ¿Í --includedocs ¿É¼Ç¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "--excludedocs 와 --includedocs 옵션만 지정할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:194
 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignorearch ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "--ignorearch 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:198
 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoreos ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "--ignoreos 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:203
 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoresize ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "--ignoresize 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:207
 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
-msgstr "--allmatches ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "--allmatches 옵션은 패키지 삭제시에만 지정할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:211
 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
-msgstr "--allfiles ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "--allfiles 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:216
 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "--justdb 옵션은 패키지 설치와 삭제시에만 지정할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:221
 msgid ""
 "script disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
-msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ÇØÁ¦ ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "스크립트 해제 옵션은 패키지 설치와 삭제시에만 지정할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:226
 msgid ""
 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
-msgstr "Æ®¸®°Å ÇØÁ¦ ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "트리거 해제 옵션은 패키지 설치와 삭제시에만 지정할 수 있습니다"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
-msgstr "--test ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡, »èÁ¦, Á¦À۽ÿ¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
-msgstr "--root (-r) ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "--root (-r) 옵션의 인수는 반드시 '/' 로 시작해야 합니다"
 
 #: rpmqv.c:256
 msgid "no packages given for erase"
-msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "삭제할 패키지가 지정되지 않았습니다"
 
 #: rpmqv.c:290
 msgid "no packages given for install"
-msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "설치할 패키지가 지정되지 않았습니다"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
-msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "질의에 필요한 인수가 지정되지 않았습니다"
 
 #: rpmqv.c:314
 msgid "no arguments given for verify"
-msgstr "°ËÁõ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "검증에 필요한 인수가 지정되지 않았습니다"
 
 #: rpmbuild.c:98
 #, c-format
 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
-msgstr "buildroot´Â À̹̠ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù, %s(À»)¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "buildroot는 이미 지정되어 있습니다, %s(을)를 무시합니다\n"
 
 #: rpmbuild.c:119
 #, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
-msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %prep (¼Ò½º¸¦ Ç®°í ÆÐÄ¡¸¦ Àû¿ëÇϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<spec파일>의 %prep (소스를 풀고 패치를 적용하는 과정)으로 제작합니다"
 
 #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
 msgid "<specfile>"
-msgstr "<specÆÄÀÏ>"
+msgstr "<spec파일>"
 
 #: rpmbuild.c:122
 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
-msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %build (%prep°ú ÄÄÆÄÀÏÇϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<spec파일>의 %build (%prep과 컴파일하는 과정)으로 제작합니다"
 
 #: rpmbuild.c:125
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
-msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡Çϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<spec파일>의 %install (%prep, %build와 설치하는 과정)으로 제작합니다"
 
 #: rpmbuild.c:128
 #, c-format
 msgid "verify %files section from <specfile>"
-msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %files Ç׸ñ(section)À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<spec파일>의 %files 항목(section)을 검사합니다"
 
 #: rpmbuild.c:131
 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "<specÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º¿Í ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<spec파일>로 소스와 바이너리 패키지를 제작합니다"
 
 #: rpmbuild.c:134
 msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "<specÆÄÀÏ>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<spec파일>로 바이너리 패키지 만을 제작합니다"
 
 #: rpmbuild.c:137
 msgid "build source package only from <specfile>"
-msgstr "<specÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<spec파일>로 소스 패키지 만을 제작합니다"
 
 #: rpmbuild.c:141
 #, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
-msgstr "<tarÆÄÀÏ>À» %prep (¼Ò½º¸¦ Ç®°í ÆÐÄ¡¸¦ Àû¿ëÇϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<tar파일>을 %prep (소스를 풀고 패치를 적용하는 과정)으로 제작합니다"
 
 #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
 msgid "<tarball>"
-msgstr "<tarÆÄÀÏ>"
+msgstr "<tar파일>"
 
 #: rpmbuild.c:144
 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
-msgstr "<tarÆÄÀÏ>À» %build (%prep°ú ÄÄÆÄÀÏÇϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<tar파일>을 %build (%prep과 컴파일하는 과정)으로 제작합니다"
 
 #: rpmbuild.c:147
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
-msgstr "<tarÆÄÀÏ>À» %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡Çϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<tar파일>을 %install (%prep, %build와 설치하는 과정)으로 제작합니다"
 
 #: rpmbuild.c:150
 #, c-format
 msgid "verify %files section from <tarball>"
-msgstr "<tarÆÄÀÏ>ÀÇ %files Ç׸ñ(section)À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<tar파일>의 %files 항목(section)을 검사합니다"
 
 #: rpmbuild.c:153
 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "<tarÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º¿Í ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<tar파일>로 소스와 바이너리 패키지를 제작합니다"
 
 #: rpmbuild.c:156
 msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "<tarÆÄÀÏ>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<tar파일>로 바이너리 패키지 만을 제작합니다"
 
 #: rpmbuild.c:159
 msgid "build source package only from <tarball>"
-msgstr "<tarÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<tar파일>로 소스 패키지 만을 제작합니다"
 
 #: rpmbuild.c:163
 msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<소스 패키지>로 바이너리 패키지를 제작합니다"
 
 #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
 msgid "<source package>"
-msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
+msgstr "<소스 패키지>"
 
 #: rpmbuild.c:166
 msgid ""
 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
 msgstr ""
-"<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>¸¦ %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡Çϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+"<소스 패키지>를 %install (%prep, %build와 설치하는 과정)으로 제작합니다"
 
 #: rpmbuild.c:170
 msgid "override build root"
-msgstr "buildroot¸¦ ±³Ã¼(override)ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "buildroot를 교체(override)합니다"
 
 #: rpmbuild.c:172
 msgid "remove build tree when done"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ ¼Ò½º ÆÄÀÏÀ» Ç®°í ÀÛ¾÷ÇÑ µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "패키지 제작 후에 소스 파일을 풀고 작업한 디렉토리를 삭제합니다"
 
 #: rpmbuild.c:174
 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
-msgstr "ExcludeArch¸¦ ¹«½ÃÇÔ: spec ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÁöÁ¤(directive)µË´Ï´Ù"
+msgstr "ExcludeArch를 무시함: spec 파일에서 지정(directive)됩니다"
 
 #: rpmbuild.c:176
 msgid "debug file state machine"
-msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "컴퓨터의 상태(state) 파일을 디버그 합니다"
 
 #: rpmbuild.c:178
 msgid "do not execute any stages of the build"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛÀÇ ¾î¶°ÇÑ ´Ü°èµµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "패키지 제작의 어떠한 단계도 실행하지 않습니다"
 
 #: rpmbuild.c:180
 msgid "do not verify build dependencies"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "패키지 제작 의존성을 검사하지 않습니다"
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
-msgstr "(±âÁ¸ÀÇ) rpm[23] ÆÐŰ¡°ú È£È¯Çϴ ÆÐÅ°Áö Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
-msgstr "specÆÄÀÏÀÇ i18N msgstrÀ» »ç¿ë(accept)ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "spec파일의 i18N msgstr을 사용(accept)하지 않습니다"
 
 #: rpmbuild.c:188
 msgid "remove sources when done"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ ¼Ò½º ÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "패키지 제작 후에 소스 파일을 삭제합니다"
 
 #: rpmbuild.c:190
 msgid "remove specfile when done"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ specÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "패키지 제작 후에 spec파일을 삭제합니다"
 
 #: rpmbuild.c:192
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
-msgstr "ÁöÁ¤µÈ ´Ü°è·Î ¹Ù·Î ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù (c,i ¿¡¼­¸¸ »ç¿ë °¡´É)"
+msgstr "지정된 단계로 바로 진행합니다 (c,i 에서만 사용 가능)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
-msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(target) Ç÷§ÆûÀ» ±³Ã¼(override)ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "목표대상(target) 플랫폼을 교체(override)합니다"
 
 #: rpmbuild.c:211
 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
 msgstr ""
-"´ÙÀ½°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇϴ Á¦ÀÛ ¿É¼Ç [ <specÆÄÀÏ> | <tarÆÄÀÏ> | <¼Ò½º ÆÐÅ°Áö> ]:"
+"다음과 함께 사용하는 제작 옵션 [ <spec파일> | <tar파일> | <소스 패키지> ]:"
 
 #: rpmbuild.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ Á¦ÀÛ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:249
 #, c-format
 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "%s spec ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "%s spec 파일을 열 수 없음: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:311
 #, c-format
 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "tar ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
+msgstr "tar 파이프를 여는데 실패함: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:330
 #, c-format
 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s에서 spec 파일을 읽는데 실패했습니다\n"
 
 #: rpmbuild.c:342
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
+msgstr "%s의 이름을 %s(으)로 변경하는데 실패함: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:417
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "%sÀÇ »óÅÂ(stat)¸¦ Ç¥½ÃÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
+msgstr "%s의 상태(stat)를 표시하는데 실패함: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:421
 #, c-format
 msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀº Á¤±Ô(regular) ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
+msgstr "%s 파일은 정규(regular) 파일이 아닙니다.\n"
 
 #: rpmbuild.c:428
 #, c-format
 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀº spec ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "%s 파일은 spec 파일이 아닌 것 같습니다.\n"
 
 #: rpmbuild.c:494
 #, c-format
 msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(target) Ç÷§ÆûÀ¸·Î Á¦ÀÛ Áß: %s\n"
+msgstr "목표대상(target) 플랫폼으로 제작 중: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:502
 #, c-format
 msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ Á¦ÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s(을)를 제작하고 있습니다\n"
 
 #: rpmdb.c:22
 msgid "initialize database"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "데이터베이스를 초기화 합니다"
 
 #: rpmdb.c:24
 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
 msgstr ""
-"¼³Ä¡µÈ ÆÐÅ°Áö Çì´õ¿¡¼­ »ó¹ÝµÈ ¸ñ·Ï(inverted lists)ÀÇ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸Ãà ÇÕ"
-"´Ï´Ù"
+"설치된 패키지 헤더에서 상반된 목록(inverted lists)의 데이터베이스를 재구축 합"
+"니다"
 
 #: rpmdb.c:27
 msgid "verify database files"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "데이터베이스 파일을 검사합니다"
 
 #: rpmdb.c:33
 msgid "Database options:"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿É¼Ç:"
+msgstr "데이터베이스 옵션:"
 
 #: rpmkeys.c:23
-#, fuzzy
 msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:25
 msgid "import an armored public key"
@@ -445,105 +443,112 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "¼­¸í ¿É¼Ç:"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
-#, fuzzy
 msgid "no arguments given"
-msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:27
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¼­¸íÇÕ´Ï´Ù (±âÁ¸ÀÇ ¼­¸íÀº »èÁ¦µË´Ï´Ù)"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:29
-#, fuzzy
 msgid "delete package signatures"
-msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:35
 msgid "Signature options:"
-msgstr "¼­¸í ¿É¼Ç:"
+msgstr "서명 옵션:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "%s(을)를 실행할 수 없음: %s\n"
 
 #: rpmsign.c:108
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
-msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ¹Ýµå½Ã \"%%_gpg_name\"À» ¼³Á¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "매크로 파일 안에 반드시 \"%%_gpg_name\"을 설정해야 합니다\n"
 
 #: rpmsign.c:113
 msgid "Enter pass phrase: "
-msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase) ÀÔ·Â: "
+msgstr "패스 구문(pass phrase) 입력: "
 
 #: rpmsign.c:117
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
-msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+msgstr "패스 구문(pass phrase)이 일치합니다.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "spec ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
-msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÁúÀÇ Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽʽÿä"
+msgstr "다음의 질의 형식을 사용하십시요"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "¼­¸í ¿É¼Ç:"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
-msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n"
+msgstr "실행 중(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
-msgstr "%sÀÇ ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇÔ (%s): %s\n"
+msgstr "%s의 실행에 실패함 (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
-msgstr "%sÀÇ À߸øµÈ Á¾·á »óȲ (%s)\n"
+msgstr "%s의 잘못된 종료 상황 (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -551,625 +556,638 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"RPM Á¦ÀÛ ¿À·ù:\n"
+"RPM 제작 오류:\n"
 
 #: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
-msgstr "'==' À» Ã³¸®(parsing)Çϴ µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "'==' 을 처리(parsing)하는 도중 구문 오류가 발생했습니다\n"
 
 #: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
-msgstr "'&&' À» Ã³¸®(parsing)Çϴ µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "'&&' 을 처리(parsing)하는 도중 구문 오류가 발생했습니다\n"
 
 #: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
-msgstr "'||' À» Ã³¸®(parsing)Çϴ µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "'||' 을 처리(parsing)하는 도중 구문 오류가 발생했습니다\n"
 
 #: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
-msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "표현식에서 오류가 발생했습니다\n"
 
 #: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
-msgstr "'(' °¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "'(' 가 일치하지 않습니다\n"
 
 #: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
-msgstr "'-' ´Â ¼ýÀÚ¿¡¸¸ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "'-' 는 숫자에만 사용합니다\n"
 
 #: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
-msgstr "'!' ´Â ¼ýÀÚ¿¡¸¸ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "'!' 는 숫자에만 사용합니다\n"
 
 #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
 #: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
-msgstr "À¯ÇüÀº ¹Ýµå½Ã ÀÏÄ¡ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "유형은 반드시 일치해야 합니다\n"
 
 #: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
-msgstr "'* /' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "'* /' 는 문자열에서 사용할 수 없습니다\n"
 
 #: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
-msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "'-' 는 문자열에서 사용할 수 없습니다\n"
 
 #: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
-msgstr "'&&' ¿Í '||' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "'&&' 와 '||' 는 문자열에서 사용할 수 없습니다\n"
 
 #: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
-msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼­ ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "표현식에서 구문 오류가 발생했습니다\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
-msgstr "%s %s¿¡ '(' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s %s에 '(' 가 없습니다\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
-msgstr "%s(%s¿¡ ')' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s(%s에 ')' 가 없습니다\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
-msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ %s ÅäÅ«: %s\n"
+msgstr "부적합한 %s 토큰: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
-msgstr "%2$s %3$s¿¡ %1$s °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%2$s %3$s에 %1$s 가 없습니다\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
-msgstr "%s() ´ÙÀ½¿¡ °ø¹éÀÌ ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "%s() 다음에 공백이 없음: %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
-msgstr "À߸øµÈ ±¸¹®: %s(%s)\n"
+msgstr "잘못된 구문: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "À߸øµÈ ¸ðµå spec: %s(%s)\n"
+msgstr "잘못된 모드 spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "À߸øµÈ dir¸ðµå spec: %s(%s)\n"
+msgstr "잘못된 dir모드 spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "ºñÁ¤»óÀûÀΠ·ÎÄÉÀÏ ±æÀÌ: %%lang(%2$s)¿¡ \"%1$.*s\"\n"
+#: build/files.c:652
+#, c-format
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "%%lang(%2$s)¿¡ Áߺ¹µÈ ·ÎÄÉÀÏ %1$.*s°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n"
+#: build/files.c:659
+#, c-format
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:777
+#, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ %s ÅäÅ«: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
-msgstr "%%docdir¿¡ ÇϳªÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%%docdir에 하나의 인수만 지정할 수 있습니다\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
-msgstr "ÇϳªÀÇ Çà¿¡ µÎ°³ÀÇ ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÔ: %s\n"
+msgstr "하나의 행에 두개의 파일이 존재함: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
-msgstr "ÆÄÀÏÀº ¹Ýµå½Ã \"/\" ·Î ½ÃÀÛÇؾßÇÔ: %s\n"
+msgstr "파일은 반드시 \"/\" 로 시작해야함: %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
-msgstr "ƯÁ¤ %%docÀ» ´Ù¸¥ Çü½Ä°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "특정 %%doc을 다른 형식과 함께 사용할 수 없음: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¸ñ·ÏÀÌ Áߺ¹µÊ: %s\n"
+msgstr "파일 목록이 중복됨: %s\n"
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
-msgstr "BuildRoot¿¡ ½Éº¼¸¯¸µÅ©ÇÔ: %s -> %s\n"
+msgstr "BuildRoot에 심볼릭링크함: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "파일을 찾을 수 없음: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1605
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
-msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
-msgstr "ÆÄÀÏÀº \"/\" ·Î ½ÃÀÛÇؾßÇÔ: %s\n"
+msgstr "파일은 \"/\" 로 시작해야함: %s\n"
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1680
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "GlobÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
-msgstr "globÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "glob으로 파일을 찾을 수 없음: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀÇ %%files¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
-msgstr "Çà: %s\n"
+msgstr "행: %s\n"
+
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
-msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ: %s: %s\n"
+msgstr "잘못된 파일: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
-msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÀÚ/±×·ì: %s\n"
+msgstr "잘못된 소유자/그룹: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 Çª´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ%s%s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "ÆÄÀϠ󸮠Áß: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀÇ ¾ÆÄ«À̺긦 »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺꠻ý¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy ÀÛ¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy Àб⿡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "Çà: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "È£½ºÆ®¸íÀ» Á¤±ÔÈ­(canonicalize) ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "호스트명을 정규화(canonicalize) 할 수 없음: %s\n"
+
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "%s에 payload를 작성할 수 없음: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "%s의 payload를 읽을 수 없음: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾ÆÀÌÄÜ À¯Çü: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
-msgstr "°íÁ¤ Çì´õ ¿µ¿ª(immutable header region)À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "고정 헤더 영역(immutable header region)을 생성할 수 없습니다.\n"
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "임시 파일을 열 수 없습니다.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
-msgstr "ÀÓ½Ã(temp) Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "임시(temp) 헤더를 작성할 수 없습니다\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
-msgstr "À߸øµÈ CSA µ¥ÀÌÅÍ\n"
+msgstr "잘못된 CSA 데이터\n"
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
-msgstr "¼­¸í(signature) Çì´õ¸¦ ´Ù½Ã Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "서명(signature) 헤더를 다시 읽어올 수 없습니다.\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "패키지를 작성할 수 없음: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
-msgstr "¼­¸íÇÒ ´ë»ó %s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "서명할 대상 %s(을)를 열 수 없음: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
-msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "%s의 헤더를 읽을 수 없음: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
-msgstr "%s¿¡ Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "%sÀÇ payload¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "%s¿¡ payload¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "%s에 헤더를 작성할 수 없음: %s\n"
 
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
-msgstr "ÀÛ¼º: %s\n"
+msgstr "작성: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "%sÀÇ ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇÔ (%s): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
-msgstr "%s ÆÐÅ°ÁöÀÇ Ãâ·Â ÆÄÀϸíÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "%s 패키지의 출력 파일명을 생성할 수 없음: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "%s(을)를 생성할 수 없음: %s\n"
 
 #: build/parseBuildInstallClean.c:35
 #, c-format
 msgid "line %d: second %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: 두번째 %s\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:131
 #, c-format
 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
-msgstr "%%changelog Ç׸ñ(entry)Àº ¹Ýµå½Ã '*' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%%changelog 항목(entry)은 반드시 '*' 로 시작해야 합니다\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:139
 #, c-format
 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
-msgstr "%%changelog Ç׸ñ(entry)ÀÌ ¿ÏÀüÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%%changelog 항목(entry)이 완전하지 않습니다\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:154
 #, c-format
 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
-msgstr "%%changelog¿¡ À߸øµÈ ³¯Â¥: %s\n"
+msgstr "%%changelog에 잘못된 날짜: %s\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:159
 #, c-format
 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
-msgstr "%%changelog°¡ ³¯Â¥(chronological) ¼øÀ¸·Î µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%%changelog가 날짜(chronological) 순으로 되어있지 않습니다\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
 #, c-format
 msgid "missing name in %%changelog\n"
-msgstr "%%changelog¿¡ À̸§ÀÌ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%%changelog에 이름이 빠져있습니다\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:185
 #, c-format
 msgid "no description in %%changelog\n"
-msgstr "%%changelog¿¡ ³»¿ë(description)ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%%changelog에 내용(description)이 없습니다\n"
 
 #: build/parseDescription.c:32
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: %%description¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: %%description에서 오류가 발생했습니다: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
 #: build/parseScript.c:232
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: %s(Àº)´Â À߸øµÈ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: %s(은)는 잘못된 옵션입니다: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
 #: build/parseScript.c:243
 #, c-format
 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: À̸§ÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: 이름이 너무 많습니다: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
 #: build/parseScript.c:251
 #, c-format
 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: ÆÐÅ°Áö°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: 패키지가 존재하지 않습니다: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:74
 #, c-format
 msgid "line %d: Second description\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° ³»¿ë(description)\n"
+msgstr "%d 번째 행: 두번째 내용(description)\n"
 
 #: build/parseFiles.c:30
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: %%files¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: %%files에서 오류가 발생했습니다: %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: %%files¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "%%setup¿¡¼­ ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: 잘못된 숫자입니다: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: no%s(Àº)´Â À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:231
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: %s(Àº)´Â À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: %s(은)는 잘못된 숫자입니다: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "\"%s\" ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "nosource %s(À»)¸¦ ´Ù¿î·ÎµåÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
-msgstr "¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ Á¦¿ÜµÊ: %s\n"
+msgstr "아키텍쳐가 제외됨: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
-msgstr "¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
+msgstr "아키텍쳐가 포함되어 있지 않음: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
-msgstr "¿î¿µÃ¼Á¦°¡ Á¦¿ÜµÊ: %s\n"
+msgstr "운영체제가 제외됨: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
-msgstr "¿î¿µÃ¼Á¦°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
+msgstr "운영체제가 포함되어 있지 않음: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¹Ýµå½Ã %s Ç׸ñ(field)À» Æ÷ÇÔÇؾßÇÔ: %s\n"
+msgstr "패키지에 반드시 %s 항목(field)을 포함해야함: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ %s Ç׸ñ(entry)ÀÌ Áߺ¹µÇ¾î ÀÖÀ½: %s\n"
+msgstr "패키지에 %s 항목(entry)이 중복되어 있음: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
-msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "%s 아이콘을 열 수 없음: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:595
 #, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
-msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "%s 아이콘을 읽을 수 없음: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾ÆÀÌÄÜ À¯Çü: %s\n"
+msgstr "알 수 없는 아이콘 유형: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: Å±׿¡ ÇϳªÀÇ ÅäÅ«¸¸ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: 태그에 하나의 토큰만 있습니다: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: ¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇѠű×ÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: 올바르지 못한 태그입니다: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: Å±װ¡ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: 태그가 비어있습니다: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: Prefixes´Â Àý´ë \"/\" ·Î ³¡³ª¼­´Â ¾ÈµË´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: Prefixes는 절대 \"/\" 로 끝나서는 안됩니다: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:752
 #, c-format
 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: DocdirÀº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: Docdir은 반드시 '/' 로 시작해야 합니다: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: Epoch/Serial Ç׸ñ(field)Àº ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ %s: ¼ö½ÄÀÚ(qualifier): %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: 잘못된 %s: 수식자(qualifier): %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ BuildArchitecture Çü½ÄÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: 잘못된 BuildArchitecture 형식입니다: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: º¸°Å½º(Bogus) Å±נ%d\n"
+msgstr "내부 오류: 보거스(Bogus) 태그 %d\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
 #, c-format
 msgid "Bad package specification: %s\n"
-msgstr "À߸øµÈ ÆÐÅ°Áö ÁöÁ¤: %s\n"
+msgstr "잘못된 패키지 지정: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1011
 #, c-format
 msgid "Package already exists: %s\n"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÔ: %s\n"
+msgstr "패키지가 이미 존재함: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1042
 #, c-format
 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±×ÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: 알 수 없는 태그입니다: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
-msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:28
 #, c-format
 msgid "Bad source: %s: %s\n"
-msgstr "À߸øµÈ ¼Ò½º: %s: %s\n"
+msgstr "잘못된 소스: %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "ÆÐÄ¡ ¹øÈ£ %d°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:75
 #, c-format
@@ -1177,145 +1195,153 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No source number %u\n"
-msgstr "¼Ò½º ¹øÈ£ %d°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:154
-#, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¿¡ .spec ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:257
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
-msgstr "%%setup¿¡¼­ ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
+msgstr "%%setup에서 오류 발생: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:268
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: %%setup¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: %%setup에 잘못된 인수가 있습니다: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:283
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: %%setup¿¡ À߸øµÈ %s ¿É¼Ç: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: %%setup에 잘못된 %s 옵션: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
-msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:482
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %%prep\n"
+msgstr "%d 번째 행: 두번째 %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"%d ¹ø° Çà: ÀÇÁ¸¼º ÅäÅ«(token)Àº ¹Ýµå½Ã '¹®ÀÚ-¼ýÀÚ Á¶ÇÕ', '_' ¶Ç´Â '/' ·Î ½Ã"
-"ÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ¸í½ÃµÈ ÆÄÀϸíÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: Æ®¸®°Å´Â ¹Ýµå½Ã '--' ¸¦ Æ÷ÇÔÇؾߠÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: 트리거는 반드시 '--' 를 포함해야 합니다: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: %s에서 오류가 발생했습니다: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: ½ºÅ©¸³Æ® ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:220
 #, c-format
 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: ½ºÅ©¸³Æ® ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: 스크립트 프로그램은 반드시 '/' 로 시작해야 합니다: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:258
 #, c-format
 msgid "line %d: Second %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: 두번째 %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: %%description¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: %s\n"
+msgstr "%d 번째 행: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
-msgstr "%%if°¡ ´ÝÈ÷Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%%if가 닫히지 않았습니다\n"
+
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:355
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean¿¡¼­ %d °ªÀÌ ¹ÝȯµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: %%else°¡ %%if ¾øÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s:%d: %%else가 %%if 없이 사용되었습니다\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: %%endif°¡ %%if ¾øÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s:%d: %%endif가 %%if 없이 사용되었습니다\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
-msgstr "%%include ¹®ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%%include 문이 올바르지 않습니다\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ È£È¯Çϴ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "패키지 제작에 호환하는 아키텍쳐를 찾을 수 없습니다\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ %%descriptionÀÌ ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "패키지에 %%description이 없음: %s\n"
 
 #: build/policies.c:87
 #, c-format
@@ -1328,9 +1354,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1338,19 +1363,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "tar ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1360,372 +1385,371 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "%%setup¿¡¼­ ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "%2$s %3$s¿¡ %1$s °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "ÆÄÀϠ󸮠Áß: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "%s(을)를 실행할 수 없음: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "%s(을)를 fork 할 수 없음: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "%s¿¡ ¸ðµç ÀڷḦ ±â·ÏÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "gpg ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
-msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:978
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
-msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ Ã£´Â Áß: (%s »ç¿ë)...\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ Ã£´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
+msgstr "%s(을)를 찾는데 실패함:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
-"%s spec ÆÄÀÏÀ» ÁúÀÇÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, ÆÄÀÏÀ» Ã³¸®(parse)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+"%s spec 파일을 질의하는데 실패했습니다, 파일을 처리(parse)할 수 없습니다\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
-msgstr "(¿À·ù 0x%x)"
+msgstr "(오류 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
-msgstr "À߸øµÈ magic ÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "잘못된 magic 입니다"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
-msgstr "À߸øµÈ/ÀÐÀ» ¼ö ¾ø´Â Çì´õÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "잘못된/읽을 수 없는 헤더입니다"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
-msgstr "Çì´õÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
+msgstr "헤더의 크기가 너무 큽니다"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ À¯ÇüÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "알 수 없는 파일 유형입니다"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
-msgstr "Çϵ堸µÅ©¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "하드 링크를 찾을 수 없습니다"
 
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
-msgstr "MD5 ÇÕ°è°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù"
+msgstr "내부 오류"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
-msgstr "Çì´õ¿¡ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "헤더에 아카이브 파일이 없습니다"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
-msgstr " ½ÇÆÐÇÔ - "
+msgstr " 실패함 - "
+
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
-msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
-msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
-msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
+msgstr "(숫자가 아닙니다)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
-msgstr "(base64°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
+msgstr "(base64가 아닙니다)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
-msgstr "(ºÎÀûÇÕÇѠŸÀÔ)"
+msgstr "(부적합한 타입)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
-msgstr "(BLOB[Binary Large OBject]ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
+msgstr "(BLOB[Binary Large OBject]이 아닙니다)"
 
-#: lib/formats.c:415
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
-msgstr "(ºÎÀûÇÕÇѠŸÀÔ)"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:485
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
-msgstr "¾î¶°ÇÑ PGP ¼­¸íµµ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "Á¤»ó(normal)        "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "±³Ã¼µÊ(replaced)    "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½  "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "net °øÀ¯µÊ          "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "´ÙÀ½À» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½    %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â %3d)    "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
-msgstr "%s »ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s 사용자가 존재하지 않습니다 - root를 이용합니다\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
-msgstr "%s ±×·ìÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s 그룹이 존재하지 않습니다 - root를 이용합니다\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
-msgstr "Çì´õ ÆÄÀÏ ¸ñ·Ï¿¡¼­ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ %s(À»)¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "헤더 파일 목록에서 아카이브 파일 %s(을)를 찾을 수 없습니다\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s(이)가 %s(으)로 저장되었습니다\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
-msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: ºó µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s %s 디렉토리 삭제에 실패함: 빈 디렉토리가 아닙니다\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr "%s %s 디렉토리 삭제에 실패함: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s %s ¸µÅ© ÇØÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr "%s %s 링크 해제에 실패함: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
-msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s(이)가 %s(으)로 생성되었습니다\n"
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:149
 #, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
-#, c-format
-msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
-#, c-format
-msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:296
 #, c-format
-msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
-msgstr "%s: rpmReadSignatureÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
-msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: 유효한 서명이 없습니다\n"
 
-#: lib/package.c:631
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
-msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
-msgstr "%s: FreadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
-
-#: lib/package.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s(Àº)´Â ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Fread이 실패했습니다: %s\n"
 
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
@@ -1740,51 +1764,44 @@ msgid "define MACRO with value EXPR"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:163
-#, fuzzy
 msgid "print macro expansion of EXPR"
-msgstr "<Ç¥Çö½Ä>+ ÀÇ ¸ÅÅ©·Î È®ÀåÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:164
 msgid "'EXPR'"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
-#, fuzzy
 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
-msgstr "±âº» ¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ´ë½Å <ÆÄÀÏ:..>À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
 msgid "<FILE:...>"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:170
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:172
-#, fuzzy
 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:174
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:177
-#, fuzzy
 msgid "send stdout to CMD"
-msgstr "Ç¥ÁØÃâ·ÂÀ» <¸í·É>À¸·Î º¸³À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:178
 msgid "CMD"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:183
-#, fuzzy
 msgid "use ROOT as top level directory"
-msgstr "<µð·ºÅ丮>¸¦ ÃÖ»óÀ§ µð·ºÅ丮·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:184
 msgid "ROOT"
@@ -1800,72 +1817,70 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:190
 msgid "display known query tags"
-msgstr "ÁúÀǠű׸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
+msgstr "질의 태그를 보여줍니다"
 
 #: lib/poptALL.c:192
 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
-msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤µÇ¾î Àִ rpmrcÀÇ ³»¿ë°ú ¸ÅÅ©·Î¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
+msgstr "현재 설정되어 있는 rpmrc의 내용과 매크로를 보여줍니다"
 
 #: lib/poptALL.c:194
 msgid "provide less detailed output"
-msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ Ãâ·ÂÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "자세한 출력을 제공합니다"
 
 #: lib/poptALL.c:196
 msgid "provide more detailed output"
-msgstr "¾ÆÁÖ »ó¼¼ÇÑ Ãâ·ÂÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "아주 상세한 출력을 제공합니다"
 
 #: lib/poptALL.c:198
 msgid "print the version of rpm being used"
-msgstr "ÇöÀç »ç¿ëµÇ°í Àִ rpm ¹öÀüÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "현재 사용되고 있는 rpm 버전을 표시합니다"
 
 #: lib/poptALL.c:204
-#, fuzzy
 msgid "debug payload file state machine"
-msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:210
 msgid "debug rpmio I/O"
-msgstr "rpmio ÀÔ/Ãâ·ÂÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "rpmio 입/출력을 디버그 합니다"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:52
 msgid "exclude paths must begin with a /"
-msgstr "Á¦¿Ü½Ãų °æ·Î´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "제외시킬 경로는 반드시 '/' 로 시작해야 합니다"
 
 #: lib/poptI.c:64
 msgid "relocations must begin with a /"
-msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "재배치시에는 반드시 '/' 로 시작해야 합니다"
 
 #: lib/poptI.c:67
 msgid "relocations must contain a ="
-msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '=' À» Æ÷ÇÔÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "재배치시에는 반드시 '=' 을 포함해야 합니다"
 
 #: lib/poptI.c:70
 msgid "relocations must have a / following the ="
-msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '=' µÚ¿¡ '/' °¡ ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "재배치시에는 반드시 '=' 뒤에 '/' 가 와야 합니다"
 
 #: lib/poptI.c:114
 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
 msgstr ""
-"ƯÁ¤ ÆÄÀÏÀ» »ý·«Çϱâ À§ÇÑ ¼³Á¤ÀÌ Àû¿ëµÈ °æ¿ì¿¡µµ, ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» ¼³"
-"Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
+"특정 파일을 생략하기 위한 설정이 적용된 경우에도, 패키지 안의 모든 파일을 설"
+"치합니다"
 
 #: lib/poptI.c:118
 msgid ""
 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
 "<package> specified multiple packages)"
 msgstr ""
-"<ÆÐÅ°Áö> À̸§°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö´Â ¸ðµÎ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù (<ÆÐÅ°Áö>¿¡ ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö"
-"¸¦ µ¿½Ã¿¡ ÁöÁ¤ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÕ´Ï´Ù)"
+"<패키지> 이름과 일치하는 패키지는 모두 제거합니다 (<패키지>에 여러개의 패키지"
+"를 동시에 지정할 경우에는 오류가 발생합니다)"
 
 #: lib/poptI.c:123
-#, fuzzy
 msgid "relocate files in non-relocatable package"
-msgstr "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ ¾ø´Â ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:127
 msgid "print dependency loops as warning"
@@ -1873,144 +1888,139 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:131
 msgid "erase (uninstall) package"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ (Á¦°Å) »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "패키지를 (제거) 삭제합니다"
 
 #: lib/poptI.c:131
 msgid "<package>+"
-msgstr "<ÆÐÅ°Áö>+"
+msgstr "<패키지>+"
 
 #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
-#, fuzzy
 msgid "do not install configuration files"
-msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
 msgid "do not install documentation"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ Æ÷ÇԵȠ¹®¼­ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "패키지에 포함된 문서 파일을 설치하지 않습니다"
 
 #: lib/poptI.c:139
 msgid "skip files with leading component <path> "
-msgstr "<°æ·Î>·Î ½ÃÀ۵Ǵ ÆÄÀÏÀº ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù "
+msgstr "<경로>로 시작되는 파일은 설치하지 않습니다 "
 
 #: lib/poptI.c:140
 msgid "<path>"
-msgstr "<°æ·Î>"
+msgstr "<경로>"
 
 #: lib/poptI.c:143
 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
-msgstr "--replacepkgs ¿Í --replacefiles ¿É¼ÇÀ» µ¿½Ã¿¡ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "--replacepkgs 와 --replacefiles 옵션을 동시에 사용합니다"
 
 #: lib/poptI.c:147
 msgid "upgrade package(s) if already installed"
-msgstr "±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÈ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "기존에 설치된 패키지를 업그레이드 합니다"
 
 #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
 msgid "<packagefile>+"
-msgstr "<ÆÐÅ°ÁöÆÄÀÏ>+"
+msgstr "<패키지파일>+"
 
 #: lib/poptI.c:150
 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
 msgstr ""
-"ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¸¦ Çؽø¶Å©(#)·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù (-v ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇϴ °ÍÀÌ ÁÁ½À´Ï"
-"´Ù)"
+"패키지 설치를 해시마크(#)로 표시합니다 (-v 옵션과 함께 사용하는 것이 좋습니"
+")"
 
 #: lib/poptI.c:153
 msgid "don't verify package architecture"
-msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "패키지의 아키텍쳐를 검사하지 않습니다"
 
 #: lib/poptI.c:156
 msgid "don't verify package operating system"
-msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¿î¿µÃ¼Á¦¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "패키지의 운영체제를 검사하지 않습니다"
 
 #: lib/poptI.c:159
 msgid "don't check disk space before installing"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϱâ Àü¿¡ µð½ºÅ© °ø°£À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "패키지를 설치하기 전에 디스크 공간을 검사하지 않습니다"
 
 #: lib/poptI.c:161
 msgid "install documentation"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ Æ÷ÇԵȠ¹®¼­ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "패키지에 포함된 문서 파일을 설치합니다"
 
 #: lib/poptI.c:164
-#, fuzzy
 msgid "install package(s)"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:167
 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛÀ» º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "파일시스템을 변경하지 않고, 데이터베이스를 갱신합니다"
 
 #: lib/poptI.c:173
 msgid "do not verify package dependencies"
-msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "패키지의 의존성을 검사하지 않습니다"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:183
-#, fuzzy
 msgid "don't install file security contexts"
-msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:187
 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀÌ Àִ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϵµ·Ï Àç¿ä±¸ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "의존성이 있는 패키지를 설치하도록 재요구하지 않습니다"
 
 #: lib/poptI.c:191
 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "패키지 스크립틀릿(scriptlet)을 실행하지 않습니다"
 
 #: lib/poptI.c:195
 #, c-format
 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
-msgstr "%%pre ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
+msgstr "%%pre 스크립틀릿(scriptlet)을 실행하지 않습니다 (있을 경우)"
 
 #: lib/poptI.c:198
 #, c-format
 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
-msgstr "%%post ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
+msgstr "%%post 스크립틀릿(scriptlet)을 실행하지 않습니다 (있을 경우)"
 
 #: lib/poptI.c:201
 #, c-format
 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
-msgstr "%%preun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
+msgstr "%%preun 스크립틀릿(scriptlet)을 실행하지 않습니다 (있을 경우)"
 
 #: lib/poptI.c:204
 #, c-format
 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
-msgstr "%%postun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
+msgstr "%%postun 스크립틀릿(scriptlet)을 실행하지 않습니다 (있을 경우)"
 
 #: lib/poptI.c:207
 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
 msgstr ""
-"ÀÌ ÆÐÅ°Áö¿¡ ÀÇÇØ »ý¼ºµÇ´Â(triggered) ¾î¶°ÇÑ ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö "
-"¾Ê½À´Ï´Ù"
+"이 패키지에 의해 생성되는(triggered) 어떠한 스크립틀릿(scriptlet)도 실행하지 "
+"않습니다"
 
 #: lib/poptI.c:210
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
-msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerprein ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "어떠한 %%triggerprein 스크립틀릿(scriptlet)도 실행하지 않습니다"
 
 #: lib/poptI.c:213
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
-msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerin ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "어떠한 %%triggerin 스크립틀릿(scriptlet)도 실행하지 않습니다"
 
 #: lib/poptI.c:216
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
-msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "어떠한 %%triggerun 스크립틀릿(scriptlet)도 실행하지 않습니다"
 
 #: lib/poptI.c:219
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
-msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerpostun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "어떠한 %%triggerpostun 스크립틀릿(scriptlet)도 실행하지 않습니다"
 
 #: lib/poptI.c:223
 msgid "do not perform any collection actions"
@@ -2021,29 +2031,29 @@ msgid ""
 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
 "automatically)"
 msgstr ""
-"ÀÌÀü ¹öÀüÀÇ ÆÐÅ°Áö·Î ´Ù¿î±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù (--force ¿É¼ÇÀ» »ç¿ë½Ã¿¡´Â ÀÌ ¿É¼Ç"
-"ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î Àû¿ëµË´Ï´Ù)"
+"이전 버전의 패키지로 다운그레이드 합니다 (--force 옵션을 사용시에는 이 옵션"
+"이 자동으로 적용됩니다)"
 
 #: lib/poptI.c:231
 msgid "print percentages as package installs"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¸¦ ÆÛ¼¾Æ®(%)·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "패키지 설치를 퍼센트(%)로 표시합니다"
 
 #: lib/poptI.c:233
 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
 msgstr ""
-"Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ Àִ ÆÐÅ°ÁöÀÇ °æ¿ì, ÁöÁ¤ÇÑ <µð·ºÅ丮>·Î Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
+"재배치 기능이 있는 패키지의 경우, 지정한 <디렉토리>로 재배치하여 설치합니다"
 
 #: lib/poptI.c:234
 msgid "<dir>"
-msgstr "<µð·ºÅ丮>"
+msgstr "<디렉토리>"
 
 #: lib/poptI.c:236
 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
-msgstr "<ÀÌÀü°æ·Î>¿¡¼­ <»õ·Î¿î°æ·Î>·Î ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<이전경로>에서 <새로운경로>로 파일을 재배치 합니다"
 
 #: lib/poptI.c:237
 msgid "<old>=<new>"
-msgstr "<ÀÌÀü°æ·Î>=<»õ·Î¿î°æ·Î>"
+msgstr "<이전경로>=<새로운경로>"
 
 #: lib/poptI.c:240
 msgid "ignore file conflicts between packages"
@@ -2051,557 +2061,537 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:243
 msgid "reinstall if the package is already present"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î Àִ °æ¿ì¿¡µµ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "패키지가 이미 설치되어 있는 경우에도 설치합니다"
 
 #: lib/poptI.c:245
 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê°í, Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ´ÂÁö¸¸ È®ÀÎÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "패키지를 설치하지 않고, 제대로 설치되는지만 확인합니다"
 
 #: lib/poptI.c:248
 msgid "upgrade package(s)"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "패키지를 업그레이드 합니다"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
-msgstr "¸ðµç ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "모든 패키지에 대해 질의/검증합니다"
 
-#: lib/poptQV.c:75
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
-msgstr "rpm °ËÁõ ¸ðµå"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÌ µé¾îÀִ ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "파일이 들어있는 패키지에 대해 질의/검증 합니다"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
-msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "그룹 안의 패키지를 질의/검증 합니다"
 
-#: lib/poptQV.c:81
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
-msgstr "¸ðµç ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "패키지 식별자(identifier)를 사용하여 패키지를 질의/검증 합니다"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
-msgstr "Çì´õ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "헤더 식별자(identifier)를 사용하여 패키지를 질의/검증 합니다"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
-msgstr "rpm ÁúÀÇ ¸ðµå"
+msgstr "rpm 질의 모드"
 
-#: lib/poptQV.c:91
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
-msgstr "Çì´õ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
-msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "설치 내용을 통해 패키지를 질의/검증 합니다"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö·Î ÀÎÇØ »ý¼ºµÇ´Â(triggered) ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "패키지로 인해 생성되는(triggered) 패키지에 대해 질의합니다"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
-msgstr "rpm °ËÁõ ¸ðµå"
+msgstr "rpm 검증 모드"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ÇÊ¿ä·Î Çϴ ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "의존성을 필요로 하는 패키지에 대해 질의/검증 합니다"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» Á¦°øÇϴ ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "의존성을 제공하는 패키지에 대해 질의/검증 합니다"
 
-#: lib/poptQV.c:104
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
-msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
-msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "모든 설정 파일을 나열합니다"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
-msgstr "¸ðµç ¹®¼­ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "모든 문서 파일을 나열합니다"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
-msgstr "±âº» ÆÄÀÏ Á¤º¸¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
+msgstr "기본 파일 정보를 보여줍니다"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "패키지 안의 파일을 나열합니다"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
-msgstr "%%ghost ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%%ghost 파일을 생략합니다"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
-msgstr "³ª¿­µÈ ÆÄÀÏÀÇ »óÅÂ(state)¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
+msgstr "나열된 파일의 상태(state)를 보여줍니다"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "파일의 용량을 검사하지 않습니다"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© °æ·Î¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "파일의 심볼릭 링크 경로를 검사하지 않습니다"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "파일의 소유자를 검사하지 않습니다"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ±×·ìÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "파일의 그룹을 검사하지 않습니다"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ÃÖÁ¾ º¯°æ ½Ã°£À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "파일의 최종 변경 시간을 검사하지 않습니다"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¸ðµå¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "파일의 모드를 검사하지 않습니다"
 
-#: lib/poptQV.c:236
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "패키지 안의 파일을 검사하지 않습니다"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
-msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "패키지의 의존성을 검사하지 않습니다"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
-msgstr "%verifyscript¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ ¾øÀ½:%3$d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
-msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿äÇϸç, ¹ÙÀ̳ʸ®°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "소스 패키지가 필요하며, 바이너리가 검색되었습니다\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
-msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¿¡ .spec ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "소스 패키지에 .spec 파일이 포함되어 있지 않습니다\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 Çª´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ%s%s: %s\n"
+msgstr "아카이브를 푸는데 실패함%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
-msgstr " ´ÙÀ½ ÆÄÀÏÀÇ "
+msgstr " 다음 파일의 "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
-msgstr "%2$s ÆÄÀÏÀÇ %1$s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %3$s\n"
+msgstr "%2$s 파일의 %1$s(이)가 실패함: %3$s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
-msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr "%s(이)가 실패함: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
-msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ Çü½Ä: %s\n"
+msgstr "올바르지 못한 형식: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
-msgstr "(ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½)"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
-msgstr "Á¤»ó(normal)        "
+msgstr "정상(normal)        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
-msgstr "±³Ã¼µÊ(replaced)    "
+msgstr "교체됨(replaced)    "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
-msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½  "
+msgstr "설치되어 있지 않음  "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
-msgstr "net °øÀ¯µÊ          "
+msgstr "net 공유됨          "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
-msgstr "(»óŸ¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½) "
+msgstr "(상태를 알 수 없음) "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
-msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â %3d)    "
+msgstr "(알 수 없는 %3d)    "
 
-#: lib/query.c:196
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÀÚ ¶Ç´Â id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÀÚ ¶Ç´Â id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "패키지에 파일 소유자 또는 id 목록이 없습니다\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
-msgstr "%s ±×·ìÀº ¾î¶² ÆÐÅ°Áö¿¡µµ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s 그룹은 어떤 패키지에도 포함되어 있지 않습니다\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â(trigger) ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s(을)를 생성하는(trigger) 패키지가 없습니다\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
-msgstr "%s(ÀÌ)°¡ À߸øµÊ: %s\n"
+msgstr "%s(이)가 잘못됨: %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
-msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "%s(와)과 일치하는 패키지가 없음: %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ ÇÊ¿ä·Î Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s(을)를 필요로 하는 패키지가 없습니다\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ Á¦°øÇϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s(을)를 제공하는 패키지가 없습니다\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
-msgstr "%s ÆÄÀÏ: %s\n"
+msgstr "%s 파일: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ¾î¶² ÆÐÅ°Áö¿¡µµ µé¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s 파일은 어떤 패키지에도 들어있지 않습니다\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
-msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
+msgstr "부적합한 패키지 번호: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "±â·Ï(record) ¹øÈ£ %u(Àº)´Â ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
-msgstr "%s ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s 패키지가 설치되어 있지 않습니다\n"
 
-#: lib/query.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±נÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
-msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
-msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¾ÊÀ½"
+msgstr "올바르지 않음"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
-msgstr "È®ÀÎ"
+msgstr "확인"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
-msgstr " (Å°¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½:"
+msgstr " (키를 찾을 수 없음:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
-msgstr " (Å°¸¦ ½Å·ÚÇÒ ¼ö ¾øÀ½:"
+msgstr " (키를 신뢰할 수 없음:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%s: 여는데 실패했습니다: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: ºó µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
-msgstr "¾Æ´Ï¿À"
+msgstr "아니오"
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
-msgstr "¿¹"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:882
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
-msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr "%s(을)를 여는데 실패함: %s\n"
 
 #: lib/rpmgi.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
-msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
-msgstr "Áغñ Áß..."
+msgstr "준비 중..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁغñÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+msgstr "설치할 패키지를 준비하고 있습니다..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
-msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
-msgstr "%s(Àº)´Â ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s(은)는 설치할 수 없습니다\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s(을)를 복구합니다\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù - Àü¼Û(transfer)¿¡ ½ÇÆÐÇÔ - %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
-msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s 파일을 읽는 도중 오류가 발생했습니다\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "\"%s\" ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s(을)를 설치합니다\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
-msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:105
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
-msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
-msgstr "Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s (%d)\n"
+msgstr "읽는데 실패함: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2614,243 +2604,231 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
-msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
-msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦¸¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:122
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
-msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s 패키지는 이미 설치되어 있습니다"
 
 #: lib/rpmprob.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
-msgstr "%2$s ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ %1$s °æ·Î´Â Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:130
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
-msgstr "%2$s(¿Í)°ú %3$sÀÇ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ %1$s ÆÄÀÏÀÌ ¼­·Î Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%2$s(와)과 %3$s의 설치 과정에서 %1$s 파일이 서로 충돌합니다"
 
 #: lib/rpmprob.c:135
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
-msgstr "%2$s¿¡¼­ ¼³Ä¡µÇ´Â %1$s ÆÄÀÏÀº %3$s ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏ°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%2$s에서 설치되는 %1$s 파일은 %3$s 패키지의 파일과 충돌합니다"
 
 #: lib/rpmprob.c:140
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
-msgstr "%s ÆÐÅ°Áö (%s º¸´Ù ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö)´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s 패키지 (%s 보다 최신의 패키지)는 이미 설치되어 있습니다"
 
 #: lib/rpmprob.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
-"%4$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼­ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ld%3$cb(ÀÌ)°¡ ÇÊ¿äÇÕ"
-"´Ï´Ù"
 
 #: lib/rpmprob.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
-"%3$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼­ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ldÀÇ ¾ÆÀ̳ëµå(inode)"
-"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
 #: lib/rpmprob.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
-msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼­ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
-#, fuzzy
 msgid "(installed) "
-msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½  "
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
-msgstr " %s-%s-%s (¿Í)°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼­ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr ""
-"%2$s ÆÐÅ°Áö¸¦ Ã³¸®Çϴ °úÁ¤¿¡¼­ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù %1$d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
+"%2$s 패키지를 처리하는 과정에서 알 수 없는 오류 %1$d(이)가 발생했습니다"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
-msgstr "%s¿¡ µÎ¹ø° ':' ÀÌ ¾øÀ½:%d\n"
+msgstr "%s에 두번째 ':' 이 없음:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
-msgstr "%s¿¡ ¾ÆÅ°ÅØÃĸíÀÌ ¾øÀ½:%d\n"
+msgstr "%s에 아키텍쳐명이 없음:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
-msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)ÀÌ ºÒÃæºÐÇÔ:%d\n"
+msgstr "%s의 데이터 항목(line)이 불충분함:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
-msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n"
+msgstr "%s의 데이터 항목(line)에 인수가 너무 많음:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
-msgstr "À߸øµÈ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ/¿î¿µÃ¼Á¦ ¹øÈ£: %s (%s:%d)\n"
+msgstr "잘못된 아키텍쳐/운영체제 번호: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
-msgstr "%sÀÇ ±âº» Ç׸ñ(line)ÀÌ ºÒÃæºÐÇÔ:%d\n"
+msgstr "%s의 기본 항목(line)이 불충분함:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
-msgstr "%sÀÇ ±âº» Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n"
+msgstr "%s의 기본 항목(line)에 인수가 너무 많음:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
-msgstr "%2$s¿¡ ':' (0x%1$02x Ã£À½) ÀÌ ¾øÀ½:%3$d\n"
+msgstr "%2$s에 ':' (0x%1$02x 찾음) 이 없음:%3$d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
-msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ Àμö°¡ ¾øÀ½:%3$d\n"
+msgstr "%2$s에 %1$s(을)를 위한 인수가 없음:%3$d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
-msgstr "%2$sÀÇ %1$s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½:%3$d: %4$s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
-msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ ¾øÀ½:%3$d\n"
+msgstr "%2$s에 %1$s(을)를 위한 아키텍쳐가 없음:%3$d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
-msgstr "%2$s¿¡ À߸øµÈ '%1$s' ¿É¼Ç:%3$d\n"
+msgstr "%2$s에 잘못된 '%1$s' 옵션:%3$d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ: %s\n"
+msgstr "알 수 없는 시스템: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 msgstr ""
-"%s: %s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù (%d), %s-%s-%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr ""
-"%2$s-%3$s-%4$sÀÇ %1$s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet) ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, Á¾·á »óȲ "
-"%5$d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr ""
-"%2$s-%3$s-%4$sÀÇ %1$s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet) ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, Á¾·á »óȲ "
-"%5$d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±נÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½  "
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:92
 #, c-format
 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
-msgstr "%s ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s 안의 패키지 데이터베이스를 열 수 없습니다\n"
 
 #: lib/rpmts.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
-msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
-msgstr "%s %s¿¡ '(' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
-msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
@@ -2873,132 +2851,135 @@ msgstr ""
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "인수 값으로 RPM 패키지가 지정되어야 합니다\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:436
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
-msgstr "SHA1 Ãà¾à(digest) Çì´õ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "¼­¸í: size(%d)+pad(%d)\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
 msgid "missing   %c %s"
-msgstr "´ÙÀ½À» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½    %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
-msgstr "%s-%s-%s¿¡ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦ ¹ß»ý: "
+msgstr ""
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
-msgstr "'%' µÚ¿¡ '{' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "'%' 뒤에 '{' 가 없습니다"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
-msgstr "'%{' µÚ¿¡ '}' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "'%{' 뒤에 '}' 가 없습니다"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
-msgstr "űנÇü½ÄÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "태그 형식이 비어있습니다"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
-msgstr "űנÀ̸§ÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "태그 이름이 비어있습니다"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±נÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "알 수 없는 태그 입니다"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
-msgstr "¹è¿­ÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ ']' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "배열의 끝부분에 ']' 가 와야합니다"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
-msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ']' °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "불필요한 ']' 가 있습니다"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
-msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ '}' °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "불필요한 '}' 가 있습니다"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
-msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡ '?' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "표현식에 '?' 가 와야합니다"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
-msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ '?' µÚ¿¡ '{' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "표현식의 '?' 뒤에 '{' 가 와야합니다"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
-msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡ '}' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "표현식에 '}' 가 와야합니다"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
-msgstr "'?' ÇϺÎÇ¥Çö½Ä(subexpression) µÚ¿¡ ':' ÀÌ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "'?' 하부표현식(subexpression) 뒤에 ':' 이 와야합니다"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
-msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ ':' µÚ¿¡ '{' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "표현식의 ':' 뒤에 '{' 가 와야합니다"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
-msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ '|' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "표현식의 끝부분에 '|' 가 와야합니다"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
@@ -3007,1245 +2988,490 @@ msgstr ""
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
-msgstr "db%2$d(À»)¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© %1$s À妽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù - %3$s (%4$d)\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:689
-msgid "no dbpath has been set\n"
-msgstr "db°æ·Î°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "db%2$d(을)를 이용하여 %1$s 인덱스를 열 수 없습니다 - %3$s (%4$d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
+#: lib/rpmdb.c:504
 #, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
 msgstr ""
-"%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr "db경로가 설정되어 있지 않습니다\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
-msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
-msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
-msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1856
+#, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
-msgstr "rpmdb: ¼Õ»óµÈ Çì´õ #%u(ÀÌ)°¡ º¹±¸(retrieved)µÇ¾ú½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
 msgstr ""
-"%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr ""
-"%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr ""
-"%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
-msgstr "%s: 0x%xÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: 0x%x의 헤더를 읽을 수 없습니다\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
-"%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
-msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
-msgstr "%3$s¿¡¼­ %2$s ·¹Äڵ带 »èÁ¦Çϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
-msgstr "»õ·Î¿î ÆÐÅ°Áö¸¦ ¹èÄ¡Çϴ µµÁß ¿À·ù(%d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "새로운 패키지를 배치하는 도중 오류(%d)가 발생했습니다\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+"%3$s 인덱스에서 \"%2$s\" 레코드를 얻는 도중 오류(%1$d)가 발생했습니다\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
-msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%3$s(으)로 %2$s 레코드를 저장하는 도중 오류(%1$d)가 발생했습니다\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2816
 msgid "no dbpath has been set"
-msgstr "db°æ·Î°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "db경로가 설정되어 있지 않습니다"
 
 #: lib/rpmdb.c:2834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ ·¹Äڵ堹øÈ£ %u(ÀÌ)°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù -- »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2882
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
-msgstr "%u¿¡ Ã³À½ºÎÅÍ ·¹Äڵ带 Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%u에 처음부터 레코드를 추가할 수 없습니다\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2897
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
-"µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸ÃàÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: ¿øº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º´Â ±×´ë·Î À¯ÁöµË´Ï´Ù\n"
+"데이터베이스를 재구축하는데 실패함: 원본 데이터베이스는 그대로 유지됩니다\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2905
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
-msgstr "ÀÌÀü µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »õ·Î¿î µ¥ÀÌÅͺ£À̽º·Î ±³Ã¼Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù!\n"
+msgstr "이전 데이터베이스를 새로운 데이터베이스로 교체하는데 실패했습니다!\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2907
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
-msgstr "º¹±¸Çϱâ À§ÇØ %2$sÀÇ ÆÄÀÏÀ» %1$sÀÇ ÆÄÀϷΠ±³Ã¼ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "복구하기 위해 %2$s의 파일을 %1$s의 파일로 교체합니다"
 
 #: lib/rpmdb.c:2918
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr "%s 디렉토리를 삭제하는데 실패함: %s\n"
 
 #: lib/backend/db3.c:33
 #, c-format
 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
-msgstr "%3$sÀÇ db%1$d ¿À·ù(%2$d): %4$s\n"
+msgstr "%3$s의 db%1$d 오류(%2$d): %4$s\n"
 
 #: lib/backend/db3.c:36
 #, c-format
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
-msgstr "db%d ¿À·ù(%d): %s\n"
+msgstr "db%d 오류(%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
-msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%2$s/%3$s의 잠금된(lock) %1$s(을)를 얻을 수 없습니다\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
-msgstr "°øÀ¯µÊ"
+msgstr "공유됨"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
-msgstr "Æó¼âÀû(exclusive)"
+msgstr "폐쇄적(exclusive)"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "°ËÁõµÈ  db À妽º      %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:144
 #, c-format
 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
-msgstr "ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº db ¿É¼Ç: \"%s\"(À»)¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
+msgstr "인증되지 않은 db 옵션: \"%s\"(을)를 무시합니다.\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:181
 #, c-format
 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
-msgstr "%s(Àº)´Â ºÎÀûÇÕÇÑ ¼öÄ¡ °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s(은)는 부적합한 수치 값입니다, 생략합니다\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:190
 #, c-format
 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr "%s(Àº)´Â ³Ê¹« Å©°Å³ª ³Ê¹« ÀûÀº Á¤¼ö(long) °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s(은)는 너무 크거나 너무 적은 정수(long) 값입니다, 생략합니다\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:199
 #, c-format
 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
-msgstr "%s(Àº)´Â ³Ê¹« Å©°Å³ª ³Ê¹« ÀûÀº Á¤¼ö(int) °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s(은)는 너무 크거나 너무 적은 정수(int) 값입니다, 생략합니다\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "¼­¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
-msgstr "======================== %d È°¼º %d ºñ¾îÀÖÀ½\n"
+msgstr "======================== %d 활성 %d 비어있음\n"
 
 #: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
-msgstr "%3d>%*s(ºñ¾îÀÖÀ½)"
+msgstr "%3d>%*s(비어있음)"
 
 #: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
-msgstr "%3d<%*s(ºñ¾îÀÖÀ½)\n"
+msgstr "%3d<%*s(비어있음)\n"
 
 #: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
-msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "매크로 %%%s에 종료되지 않은 내용(body)이 있습니다\n"
 
 #: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
-msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù (%%define)\n"
+msgstr "매크로 %%%s에 부적합한 이름이 있습니다 (%%define)\n"
 
 #: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
-msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¿É¼ÇÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "매크로 %%%s에 종료되지 않은 옵션이 있습니다\n"
 
 #: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
-msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºñ¾îÀִ ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "매크로 %%%s에 비어있는 내용(body)이 있습니다\n"
 
 #: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
-msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "매크로 %%%s(을)를 확장(expand)하는데 실패했습니다\n"
 
 #: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
-msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù (%%undefine)\n"
+msgstr "매크로 %%%s에 부적합한 이름이 있습니다 (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
-msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s (%s)´Â ·¹º§ %d ÀÌÇÏ¿¡¼­´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "매크로 %%%s (%s)는 레벨 %d 이하에서는 사용할 수 없습니다\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
-msgstr "%2$s(%3$s)¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç %1$c(ÀÌ)°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%2$s(%3$s)에 알 수 없는 옵션 %1$c(이)가 있습니다\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
-msgstr "%c(ÀÌ)°¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
+msgstr "%c(이)가 종료되지 않음: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
-msgstr "'%%' ´ÙÀ½¿¡ Ã³¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â(unparseable) ¸ÅÅ©·Î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "'%%' 다음에 처리할 수 없는(unparseable) 매크로가 있습니다\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "ÀӽàÆÄÀÏ %s(À»)¸¦ »ý¼ºÇϴ µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
-msgstr "%s ÆÄÀÏ: %s\n"
+msgstr "%s 파일: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ %u ¹ÙÀÌÆ® º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s 파일이 %u 바이트 보다 적습니다\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:480
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
-msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
-msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
-msgstr "%s: FwriteÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
-msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
-msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
-msgstr "(¿À·ù ¾øÀ½)"
+msgstr "(오류 없음)"
 
 #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
 msgid "fatal error: "
-msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù: "
+msgstr "치명적 오류: "
 
 #: rpmio/rpmlog.c:151
 msgid "error: "
-msgstr "¿À·ù: "
+msgstr "오류: "
 
 #: rpmio/rpmlog.c:152
 msgid "warning: "
-msgstr "°æ°í: "
+msgstr "경고: "
 
 #: rpmio/rpmmalloc.c:25
 #, c-format
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç °ª (%u ¹ÙÀÌÆ®)ÀÌ NULLÀ» ¹ÝȯÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "메모리 할당 값 (%u 바이트)이 NULL을 반환하였습니다.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(¿À·ù ¾øÀ½)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "%s: FwriteÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%s: Fwrite이 실패했습니다: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "서명을 읽을 수 없습니다\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "gpg 서명을 작성하는데 실패했습니다\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "¼­¸íÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "서명을 읽을 수 없습니다\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFileÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "%s: writeLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%s: writeLead이 실패했습니다: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "%s: rpmWriteSignatureÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%s: rpmWriteSignature이 실패했습니다: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
-msgstr "%s: Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%s: 읽는데 실패했습니다: %s\n"
 
 #: tools/rpmgraph.c:220
-#, fuzzy
 msgid "don't verify header+payload signature"
-msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "PreIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "PreUn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "PreIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "PostIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "PostUn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "PostIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "VerifyScript ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Æ®¸®°Å ½ºÅ©¸³Æ® ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ÃֽŠ¹öÀüÀÇ RPMÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr "´ÙÀ½°ú °ü·ÃµÈ ÆÐÅ°Áö À̸§À» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù [%d]\t%s -> %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§ ¼³Á¤[getUname]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§ ¼³Á¤[getUnameS]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ id ¼³Á¤[getUidS]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "±×·ì À̸§ ¼³Á¤[getGname]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "±×·ì À̸§ ¼³Á¤[getGnameS]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "±×·ì id ¼³Á¤[getGidS]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ, ÀçÁ¦ÀÛ(rebuild), ÀçÄÄÆÄÀÏ(recompile), ¼³Ä¡, "
-#~ "»èÁ¦, °ËÁõ½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡, »èÁ¦, ÁúÀÇ, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º À籸Ãà½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤"
-#~ "ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ ¾ø´Â ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "Àӽ൥ÀÌÅͺ£À̽º %s(ÀÌ)°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "ÆÄÀÏ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<spec>"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signatureÀÇ ³»¿ëÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(Target) ¹öÆÛ ¿À¹öÇ÷οì\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "¼­¸íÇÒ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö Á¦À۽ÿ¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "SHA1 Ãà¾à(digest) Çì´õ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¼­¸íÇÕ´Ï´Ù (±âÁ¸ÀÇ ¼­¸íÀº »èÁ¦µË´Ï´Ù)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signature ³»¿ë(spec)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "TIMECHECK ½ÇÆÐ: %s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "rpm4 ÆÐŰ¡°ú È£È¯Çϴ Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Àμö Ã³¸®°úÁ¤ (%d) µµÁß ³»ºÎ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(À»)¸¦ ¿±´Ï´Ù: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(Àº)´Â RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s¿¡¼­ Çì´õ¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "¼­¸í »ý¼º Áß: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "PGP/GPG ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "ÀçÁ¦ÀÛ(rebuild)ÇÒ ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ spec ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ tar ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "¹Ýº¹ È½¼ö(%d)°¡ ÃÖ´ëÄ¡(%d) º¸´Ù Å®´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "DB Å±נÃʱâÈ­[dbiTagsInit]: ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº Å±נÀ̸§: \"%s\"(Àº)´Â ¹«½ÃµË"
-#~ "´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr ""
-#~ "rpmdb: ¼Õ»óµÈ Çì´õ #%u(ÀÌ)°¡ º¹±¸(retrieved)µÇ¾ú½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (rpmlibÀÌ Á¦°øÇÔ)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (db°¡ Á¦°øÇÔ)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (Á¦°øÀÌ Ãß°¡µÊ)\n"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "URL Æ÷Æ®´Â ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "%s: 0x%xÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "ÆÄÀÏÀÌ prefix (%s)¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù (%d), %s-%s-%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï"
-#~ "´Ù\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl()¿¡¼­ Å©±â¸¦ ¹ÝȯÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl()¿¡¼­ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ¹ÝȯÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "%sÀÇ »óÅÂ(stat)¸¦ Ç¥½ÃÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "%s À妽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ: %s\n"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%.*s¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %%files ¸ñ·Ï\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"B\" ÀÇÁ¸¼ºÀº Áß¿ä½Ã µÇ´Â °Í(epoch)À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù (\"A\" ·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï"
-#~ "´Ù)\n"
-#~ "\tA %s\tB %s\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "%d µ¥ÀÌÅÍ À¯ÇüÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "tsort °ü°è¿¡¼­ %s-%s-%s \"%s\"(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "·çÇÁ(LOOP):\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Çì´õÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "°ËÁõ ¿É¼Ç (-V ¶Ç´Â --verify ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: "
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp°¡ ½ÇÆÐÇÔ\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ¹Ýµå½Ã \"%%_pgp_name\"À» ¼³Á¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±נÀÔ´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
-#~ msgstr "¼Õ»óµÈ MD5 Ãà¾à(digest): Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "Spec ÆÄÀÏÀº BuildRoot¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "specÆÄÀÏ ¸ñ·Ï(catalog)¿¡¼­ i18N ¹®ÀÚ¿­À» °Ë»öÇÕ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-#~ msgstr "(±âÁ¸ÀÇ) rpm[23] ÆÐŰ¡°ú È£È¯Çϴ Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "%%%s %s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "%%%s %s(À»)¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s(À»)¸¦ ÁúÀÇÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "debug URL cache handling"
-#~ msgstr "URL Ä³½Ã Çڵ鸵À» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "spec ÆÄÀÏ ¾ÈÀÇ i18n Ç׸ñ(section)À» ´ëü(substitute)ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "%sÀÇ rpm µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "¼º°ø"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "À߸øµÈ ¼­¹ö ÀÀ´äÀÔ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "¼­¹ö ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ùÀÔ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "¼­¹ö ´ë±â½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "¼­¹ö È£½ºÆ® ÁÖ¼Ò¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "¼­¹ö È£½ºÆ® À̸§À» °Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "¼­¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅÍ Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "·ÎÄàÆÄÀÏ¿¡ ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿ø°Ý ¼­¹ö¸¦ ¼öµ¿ ¸ðµå(passive mode)·Î ¼³Á¤Çϴ µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "ÁøÇàÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È¤Àº ¿¹»óÄ¡ ¸øÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "¼­¸í ¿É¼Ç:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%2$sÀÇ %1$s È®Àå(expansion)¿¡ ½ÇÆÐÇÔ:%3$d \"%4$s\"\n"
-
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "%s(À»)¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, HOMEÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
-
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "%%docdirÀÇ ÇÑ°è°¡ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -b ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -z ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "ÆÐÄ¡°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù!\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "Àμö Ã³¸®°úÁ¤ (%d) µµÁß ³»ºÎ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù :-(\n"
-
-#~ msgid "skip %%license files"
-#~ msgstr "%%license ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "%%readme ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
-#~ msgstr "·Ñ¹é(rollback)ÀÇ Àμö´Â ½Ã°£/³¯Â¥ ½ºÅÆÇÁ ÀÔ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
-#~ msgstr "·Ñ¹é(rollback)ÀÇ ÀμöÀΠ½Ã°£/³¯Â¥ ½ºÅÆÇÁ°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-#~ msgstr "ÇϺÎ-µð·ºÅ丮·Î À̸§ º¯°æ½Ã »èÁ¦µÈ ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "save erased package files by repackaging"
-#~ msgstr "ÀçÆÐŰ¡(repackaging)À¸·Î ÀÎÇØ »èÁ¦µÇ´Â ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
-
-#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
-#~ msgstr "»õ·Î ¼³Ä¡ »èÁ¦, ÀÌÀü ¼³Ä¡ À缳ġ, ÆÐÅ°Áö, <³¯Â¥> º¹±¸(back to date)"
-
-#~ msgid "<date>"
-#~ msgstr "<³¯Â¥>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "¼­¸í(signature) Çì´õ¸¦ ´Ù½Ã Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repackaging..."
-#~ msgstr "Áغñ Áß..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading..."
-#~ msgstr "Áغñ Áß..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ Çì´õ¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
-#~ msgstr "========== tsort °ü°è¸¦ ±â·Ï(record)ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
-#~ "depth, breadth)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "========== ÆÐÅ°Áö¸¦ tsort ÇÕ´Ï´Ù (¼ø¼­, #¼±ÀÓÀÚ, #ÈÄÀÓÀÚ, Æ®¸®, ±íÀÌ"
-#~ "[depth])\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-#~ msgstr "========== ÈÄÀÓÀÚ¸¸ [successors only] (Ç¥Çö ¼ø)\n"
-
-#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
-#~ msgstr "========== tsort¸¦ ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "ÆÄÀÏ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
-#~ msgstr "========= ÆÐÅ°Áö¿¡ µð·ºÅ丮°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "%9d %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
-#~ msgstr "%2$04oÀÇ Çã°¡±Ç(perms)À» °¡Áø %1$s µð·ºÅ丮°¡ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
-#~ msgstr "%2$04oÀÇ Çã°¡±Ç(perms)À» °¡Áø %1$s µð·ºÅ丮°¡ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#~ msgid "disable use of libio(3) API"
-#~ msgstr "libio(3) APIÀÇ »ç¿ëÀ» ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s-%s-%s¿¡ %dÀÇ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù, Å×½ºÆ® = %d\n"
-
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "ÆÐÅ°Áö ±â·Ï(record) ¹øÈ£: %u\n"
-
-#~ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
-#~ msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÇÊ¿ä»çÇ×(³»¿ª)ÀÌ ¸¸Á·ÇÏÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "missingok Ç÷¡±×·Î ÀÎÇØ %s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "========== relocations\n"
-#~ msgstr "========== Àç¹èÄ¡\n"
-
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "%5d Á¦¿Ü  %s\n"
-
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%5d Àç¹èÄ¡ %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "%s %s(À»)¸¦ Á¦¿Ü½Ãŵ´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "%s(À»)¸¦ Ã£´Â Áß: (%s »ç¿ë)...\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr " ... %s(À¸)·Î\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "%dÀÇ ¼Ò½º¿Í %dÀÇ ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "Çà: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "ÆÄÀÏ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "%s(À»)¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
-#~ msgstr "¿¹»ó(Expected) ¿ë·®: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
-
-#~ msgid "  Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr " ½ÇÁ¦ ¿ë·®: %12d\n"
-
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "¼­¸í: size(%d)+pad(%d)\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "PGP ¼­¸í ¿ë·®: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ PGP ¼­¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "GPG ¼­¸í ¿ë·®: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ GPG ¼­¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ Á¦¿Ü½Ãŵ´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿äÇϸç, ¹ÙÀ̳ʸ®°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
-
-#~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "´ÝÈù    db È¯°æ        %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "»èÁ¦µÈ  db È¯°æ        %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "¿©´ÂÁß  db È¯°æ        %s/%s %s\n"
-
-#~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "´ÝÈù    db À妽º      %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "¿©´ÂÁß  db À妽º      %s/%s %s ¸ðµå=0x%x\n"
-
-#~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "Àá±ÝµÈ  db À妽º      %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "%2$s À妽º¿¡¼­ \"%1$s\"(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "%2$s À妽º¿¡¼­ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ \"%1$s\"(À»)¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
-#~ msgstr "db3¸¦ À籸ÃàÇÑ ÈÄ¿¡ %s(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "%2$s¿¡ %1$s µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸Ãà ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÔ: %s\n"
-
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "dbapi %d·Î ÀÌÀü µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿±´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "dbapi %d·Î »õ·Î¿î µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿±´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   sql db         %s\n"
-#~ msgstr "´ÝÈù   db ÆÄÀÏ        %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "¿©´ÂÁß  db À妽º      %s/%s %s ¸ðµå=0x%x\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(À»)¸¦ ÀнÀ´Ï´Ù: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "¸¶Áö¸·(final) Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr "ÀÌ RPM ¹öÀüÀº ÆÐŰ¡ ¹öÀü '1' À» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÀÌ RPM ¹öÀüÀº ÁÖ ¹øÈ£(major number)°¡ <= 4 ÀΠÆÐŰ¡ ¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: v1.0 RPMÀº ¼­¸íÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: v2.0 RPMÀº Àç-¼­¸íÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù (v1.0 RPM)\n"
+msgstr ""
index c5c10cc..e0e20a6 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,51 +1,52 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-14 00:38+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: ms\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
+#, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
-msgstr "Sejarah versi"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "Cipta dan ubahsuai arkib"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:63
+#, c-format
 msgid "exec failed\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
 #: rpm2cpio.c:62
 #, c-format
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr ""
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr ""
@@ -88,19 +89,16 @@ msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
 msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:125
-#, fuzzy
 msgid "unexpected query flags"
-msgstr "Senggara dan pertanyaan pangkalan data SQL"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:128
-#, fuzzy
 msgid "unexpected query format"
-msgstr "Format Objek Embed"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:131
-#, fuzzy
 msgid "unexpected query source"
-msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
 msgid "only one major mode may be specified"
@@ -213,7 +211,7 @@ msgstr ""
 msgid "no packages given for install"
 msgstr ""
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr ""
 
@@ -301,9 +299,8 @@ msgid "build binary package from <source package>"
 msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
-#, fuzzy
 msgid "<source package>"
-msgstr "Pelihat Pakej"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:166
 msgid ""
@@ -323,9 +320,8 @@ msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
 msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:176
-#, fuzzy
 msgid "debug file state machine"
-msgstr "Berbalik fail kepada keadaan akhir disimpan?"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:178
 msgid "do not execute any stages of the build"
@@ -355,19 +351,17 @@ msgstr ""
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr ""
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
-#, fuzzy
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
-msgstr "Pilih sasaran tandabuku daripada senarai."
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:211
 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
 msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:249
 #, c-format
@@ -385,19 +379,19 @@ msgid "Failed to read spec file from %s\n"
 msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:428
 #, c-format
@@ -405,14 +399,14 @@ msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
 msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "Pilih sasaran tandabuku daripada senarai."
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "&Cari Bantuan"
+msgstr ""
 
 #: rpmdb.c:22
 msgid "initialize database"
@@ -427,14 +421,12 @@ msgid "verify database files"
 msgstr "sahkan fail pengkalan data"
 
 #: rpmdb.c:33
-#, fuzzy
 msgid "Database options:"
-msgstr "Pilihan Bina"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:23
-#, fuzzy
 msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:25
 msgid "import an armored public key"
@@ -445,35 +437,30 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Pilihan Bina"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
-#, fuzzy
 msgid "no arguments given"
-msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "Pelihat Pakej"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:27
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
 msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:29
-#, fuzzy
 msgid "delete package signatures"
-msgstr "Fail Pakej RPM"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:35
-#, fuzzy
 msgid "Signature options:"
-msgstr "Pilihan Bina"
+msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat melaksana %s: %s\n"
@@ -494,77 +481,85 @@ msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "Ralat mengimport fail %s"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Pilihan Bina"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
+#, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
-msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:168
+#, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:186
+#: build/build.c:177
 #, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:299
-#, fuzzy
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "RPM build errors:\n"
-msgstr "&Sembunyi kesalahan ejaan dalam dokumen"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:216
-#, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
-msgstr "Ralat sintaks API Skype"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:246
-#, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
-msgstr "Ralat sintaks API Skype"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:255
-#, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
-msgstr "Ralat sintaks API Skype"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
@@ -575,351 +570,357 @@ msgid "unmatched (\n"
 msgstr ""
 
 #: build/expression.c:369
-#, fuzzy
 msgid "- only on numbers\n"
-msgstr "&Sembunyi nombor baris"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:385
-#, fuzzy
 msgid "! only on numbers\n"
-msgstr "&Sembunyi nombor baris"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
 #: build/expression.c:625
-#, fuzzy
 msgid "types must match\n"
-msgstr "(padan sebarang dari berikut)"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:440
-#, fuzzy
 msgid "* / not suported for strings\n"
-msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:491
-#, fuzzy
 msgid "- not suported for strings\n"
-msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr ""
 
 #: build/expression.c:671
-#, fuzzy
 msgid "syntax error in expression\n"
-msgstr "Ralat sintaks API Skype"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
+#, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
-msgstr "Sedang Diguna"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
+#, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
-msgstr "Sedang Diguna"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
+#, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
-msgstr "Nama path tidak sah."
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:434
+#, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
-msgstr "Sedang Diguna"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:532
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:523
+#, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
-msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:541
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:532
+#, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:559
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:544
+#, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:777
+#, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "Nama path tidak sah."
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:922
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:884
+#, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
-msgstr "Fail Teks dengan Nila Dipisah Koma (CSV)"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1100
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1059
+#, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
-msgstr "Ralat mengimport fail %s"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
+#, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "Makro %%%s gagal untuk mengembang\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1657
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1643
+#, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
-msgstr "Ralat mengimport fail %s"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1679
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
-msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1737
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
-msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1745
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1724
+#, c-format
 msgid "line: %s\n"
-msgstr "Baris"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2021
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2001
+#, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
-msgstr "Extension &fail:"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
+#, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
-msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2083
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
-msgstr "Bahagian hadapan untuk penciptaan fail audio"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "&Fail Terbaru"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "Cipta dan ubahsuai arkib"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "Cipta dan ubahsuai arkib"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "Baris"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:158
+#, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:353
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
-msgstr "Data Program Rosak"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:424
+#, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:436
+#, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:452
+#, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
-msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
-
-#: build/pack.c:492
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:533
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:668
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:599
+#, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
-msgstr "Hasilkan fax"
+msgstr ""
 
 #: build/parseBuildInstallClean.c:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: second %s\n"
-msgstr "Tahap kedua..."
+msgstr ""
 
 #: build/parseChangelog.c:131
 #, c-format
@@ -927,9 +928,9 @@ msgid "%%changelog entries must start with *\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parseChangelog.c:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
-msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
+msgstr ""
 
 #: build/parseChangelog.c:154
 #, c-format
@@ -958,9 +959,9 @@ msgstr ""
 
 #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
 #: build/parseScript.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
-msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
 #: build/parseScript.c:243
@@ -970,14 +971,14 @@ msgstr ""
 
 #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
 #: build/parseScript.c:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
-msgstr "Amaran: tandabuku yang anda berikan [%s] tidak wujud."
+msgstr ""
 
 #: build/parseDescription.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Second description\n"
-msgstr "Log penerangan corak"
+msgstr ""
 
 #: build/parseFiles.c:30
 #, c-format
@@ -985,126 +986,126 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "Ralat mengira nilai!"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Ralat mengira nilai!"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
-msgstr "Ubah jumlah lajur"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "Ubah jumlah lajur"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "Ubah jumlah lajur"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "Stat pakej Mandriva Linux"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "Nama path tidak sah."
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Muatturun fail BitTorrent"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:433
+#, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
-msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:436
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:438
+#, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
-msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:441
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:443
+#, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
-msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:446
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:448
+#, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
-msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:577
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:579
+#, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
-msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:595
 #, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:608
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:605
+#, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
-msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "Ubah jumlah lajur"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "Tahap kedua..."
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
+#: build/parsePreamble.c:648
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:671
+#, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
-msgstr "&Sembunyi nombor baris"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:682
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:679
+#, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
-msgstr "Cipta dokumen kosong"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr ""
@@ -1115,69 +1116,69 @@ msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "Ubah jumlah lajur"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:806
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:803
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
-msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "mencapah selepas versi %d daripada %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad package specification: %s\n"
-msgstr "Fail Pakej RPM"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1011
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Package already exists: %s\n"
-msgstr "Fail telah wujud.  Tulisganti fail '%s'?"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1042
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
-msgstr "&Sembunyi nombor baris"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
-msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad source: %s: %s\n"
-msgstr "Fail Sumber C++"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "Ubah jumlah lajur"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:75
 #, c-format
@@ -1185,18 +1186,18 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No source number %u\n"
-msgstr "Ubah jumlah lajur"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:154
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
-msgstr "Ralat mengira nilai!"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:268
 #, c-format
@@ -1214,14 +1215,14 @@ msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
-msgstr "Ubah jumlah lajur"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
-msgstr "&Sembunyi nombor baris"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:112
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
@@ -1232,29 +1233,27 @@ msgid "Versioned file name not permitted"
 msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "mencapah selepas versi %d daripada %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "Ubah jumlah lajur"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "Baris"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
-msgstr "&Sembunyi nombor baris"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Ralat mengira nilai!"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:214
 #, c-format
@@ -1267,55 +1266,70 @@ msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Second %s\n"
-msgstr "Tahap kedua..."
+msgstr ""
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:201
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
+#, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
-msgstr "Baris"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:246
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1331,9 +1345,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1341,19 +1354,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1363,19 +1376,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Ralat mengira nilai!"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "Sedang Diguna"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
 #, c-format
@@ -1383,360 +1396,349 @@ msgid "Too many arguments in line: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "&Fail Terbaru"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "Ubah jumlah lajur"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
-msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "Gagal"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
+#, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/cpio.c:192
+#, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
-msgstr "Ralat KMail"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:199
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
-msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:200
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
-msgstr "&Pengepala dan Footer"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:224
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
-msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:225
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
-msgstr "Fail Pautan Tetingkap"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
-msgstr "Jumlahkan Lajur Jadual"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:227
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
-msgstr "Ralat KMail"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:239
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
-msgstr "Gagal"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
-msgstr "Jumlah Lajur"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
-msgstr "Tiada"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:352
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
-msgstr "Jenis per&nomboran:"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
-msgstr "Tiada"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:415
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
-msgstr "Jenis Senarai Semasa"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:485
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
-msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "normal        "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:591
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "Tiada"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "Tidak boleh kongsi"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
-msgstr "Warna latarbelakang:"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:603
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "Scorched 3D"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "Jumlah Lajur"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "Mempuny&ai label"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1979
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1980
+#, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1993
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1994
+#, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:2015
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:2016
+#, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
-msgstr "Mempuny&ai label"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:149
 #, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
-#, c-format
-msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
-#, c-format
-msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:296
 #, c-format
-msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:477
-#, fuzzy
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
-msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:510
-#, fuzzy
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
-msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
+#, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
-msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP"
-
-#: lib/package.c:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: headerRead failed: %s"
-msgstr "Sambungan Gagal"
-
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Fread failed: %s\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:794
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:798
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:157
@@ -1764,9 +1766,8 @@ msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
-#, fuzzy
 msgid "<FILE:...>"
-msgstr "&Fail"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:170
 msgid "don't verify package digest(s)"
@@ -1781,9 +1782,8 @@ msgid "don't verify package signature(s)"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:177
-#, fuzzy
 msgid "send stdout to CMD"
-msgstr "Hantar emel ke senarai"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:178
 msgid "CMD"
@@ -1830,14 +1830,13 @@ msgid "debug payload file state machine"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:210
-#, fuzzy
 msgid "debug rpmio I/O"
-msgstr "Mod nyahpepijat"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptALL.c:276
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/poptALL.c:277
+#, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
-msgstr "Format Senarai Kandungan"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:52
 msgid "exclude paths must begin with a /"
@@ -1848,14 +1847,12 @@ msgid "relocations must begin with a /"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:67
-#, fuzzy
 msgid "relocations must contain a ="
-msgstr "Nama item tidak boleh mengandungi '/'"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:70
-#, fuzzy
 msgid "relocations must have a / following the ="
-msgstr "(padan sebarang dari berikut)"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:114
 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
@@ -1876,14 +1873,12 @@ msgid "print dependency loops as warning"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:131
-#, fuzzy
 msgid "erase (uninstall) package"
-msgstr "Fail Pakej RPM"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:131
-#, fuzzy
 msgid "<package>+"
-msgstr "Pelihat Pakej"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
 msgid "do not install configuration files"
@@ -1898,9 +1893,8 @@ msgid "skip files with leading component <path> "
 msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:140
-#, fuzzy
 msgid "<path>"
-msgstr "Laluan"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:143
 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
@@ -1931,14 +1925,12 @@ msgid "don't check disk space before installing"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:161
-#, fuzzy
 msgid "install documentation"
-msgstr "Dokumentasi Fedora"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:164
-#, fuzzy
 msgid "install package(s)"
-msgstr "Pelihat Pakej"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:167
 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
@@ -1948,10 +1940,9 @@ msgstr ""
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "Terima gantian yang dicadang"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:181
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
@@ -2032,18 +2023,16 @@ msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:234
-#, fuzzy
 msgid "<dir>"
-msgstr "Dir Temp: "
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:236
 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:237
-#, fuzzy
 msgid "<old>=<new>"
-msgstr "&Tetingkap Baru"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:240
 msgid "ignore file conflicts between packages"
@@ -2058,359 +2047,338 @@ msgid "don't install, but tell if it would work or not"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:248
-#, fuzzy
 msgid "upgrade package(s)"
-msgstr "Pelihat Pakej"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:75
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
-msgstr "Fail Pakej RPM"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:89
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
-msgstr "Fail Pakej RPM"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:97
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
-msgstr "Fail Pakej RPM"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:177
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
-msgstr "Semua Fail dan Folder"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:179
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
-msgstr "Semua Fail dan Folder"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:190
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/poptQV.c:184
+#, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
-msgstr "Semua Fail Imej"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:236
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "sahkan fail pengkalan data"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:212
+#: lib/psm.c:213
 #, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:857
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:824
+#, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
-msgstr "Arkib Tar diGzipkan"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:858
-#, fuzzy
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
-msgstr "Extension &fail:"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
-msgstr "Ralat mengimport fail %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:977
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
-msgstr "Gagal"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:111
+#, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
-msgstr "&Format Jadual"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:125
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
-msgstr "Semua Fail Imej"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:164
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
-msgstr "Tiada"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:167
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
-msgstr "Tidak boleh kongsi"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:170
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
-msgstr "Warna latarbelakang:"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:173
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
-msgstr "Tiada Fail"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:174
+#, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
-msgstr "Scorched 3D"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:324
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:321
+#, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
-msgstr "Fail Pakej RPM"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
-msgstr "Tiada padanan dijumpai. :-("
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:380
+#, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
-msgstr "Fail Pakej RPM"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:392
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:388
+#, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
-msgstr "Fail Pakej RPM"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:420
+#, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
-msgstr "&Fail"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:436
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:434
+#, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
-msgstr "Ubah jumlah lajur"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
-msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
-msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
-msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
-#, fuzzy
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
-msgstr "Tiada"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
-#, fuzzy
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
-msgstr "Kekunci Multimedia"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
-#, fuzzy
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
-msgstr "Kekunci Multimedia"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
+#, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
 #, c-format
@@ -2423,177 +2391,171 @@ msgid "Unable to change root directory: %m\n"
 msgstr "Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
-msgstr "Tidak"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
-msgstr "Ya"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:894
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmgi.c:136
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
-msgstr "Ralat - %s tidak dijumpai"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
-msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:553
+#, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
-msgstr "Selit MathML dari fail"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "Stat pakej Mandriva Linux"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:694
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:693
+#, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "Buka Fail"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
-msgstr "Fail Pakej RPM"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:105
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
-msgstr "Jenis Senarai Semasa"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmlead.c:122
+#, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "Fail Pakej RPM"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "&Tetapan Halaman"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:106
 #, c-format
@@ -2601,14 +2563,14 @@ msgid "waiting for %s lock on %s\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2621,14 +2583,13 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
-#, fuzzy
 msgid "different"
-msgstr "berbeza"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:114
 #, c-format
@@ -2676,149 +2637,147 @@ msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
-msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
 msgid "(installed) "
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
-msgstr "Dengan penghujung:"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:183
+#, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
-msgstr "Ulangmula nombor pada:"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
-msgstr "Ulangmula nombor pada:"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:591
+#, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
-msgstr "Ulangmula nombor pada:"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Sistem tidak diketahui: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Sila hubungi %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk dibaca: %m.\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
-msgstr "Tidak Diketahui"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "Tiada"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
@@ -2843,14 +2802,13 @@ msgid "missing ')' in package label: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmts.c:1033
-#, fuzzy
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
-msgstr "&Tetapan Halaman"
+msgstr ""
 
 #: lib/signature.c:90
 #, c-format
@@ -2871,131 +2829,134 @@ msgstr ""
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "muatan sigh: BURUK\n"
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Digest SHA1 pengepala:"
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr "Pengepala"
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:525
+#: lib/signature.c:524
 #, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Tandatangan: TIDAK DIKETAHUI (%d)\n"
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "Gagal"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:412
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Kebergantungan tidak dipenuhi untuk %s:\n"
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "hilang { selepas %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "hilang } selepas %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "format tag kosong"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "nama tag kosong"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "tag tidak diketahui"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] dijangka dipenghujung tatasusunan"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? dijangka dalam ungkapan"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "| dijangka dalam ungkapan"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "| dijangka selepas ungkapan ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| dijangka pada penghujung ungkapan"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
@@ -3004,90 +2965,94 @@ msgstr ""
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:689
-msgid "no dbpath has been set\n"
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
+#: lib/rpmdb.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec gagal: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
+#: lib/rpmdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp gagal: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
+#: lib/rpmdb.c:2209
 #, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
+#: lib/rpmdb.c:2308
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
+#: lib/rpmdb.c:2317
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr ""
@@ -3139,20 +3104,20 @@ msgstr "ralat db%d (%d) dari %s: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "ralat db%d (%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "terkongsi"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:572
+#: lib/backend/db3.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -3178,90 +3143,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Gagal untuk menyambung ke pelayan"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
 #, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "Makro %%%s gagal untuk mengembang\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3308,77 +3271,80 @@ msgstr "Makro %%%s gagal untuk mengembang\n"
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Pilihan tidak diketahui %c dalam %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "Selit MathML dari fail"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
-msgstr "&Fail"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "skrip lua gagal: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr "pautan lua gagal: %s\n"
 
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
 msgstr "(tiada ralat)"
@@ -3400,80 +3366,82 @@ msgstr ""
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "%sV%d tandatangan DSA: %s, ID kekunci %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(tiada ralat)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:87
+#, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:525
+#, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:531
+#, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n"
@@ -3482,193 +3450,5 @@ msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "&Lompat ke hiperlink"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "pengkalan data sementara %s telah wujud\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Buffer sasaran melimpah\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "Ralat mengimport fail %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "Editor Tandatangan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "Buka Fail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "Sambungan Gagal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Editor Tandatangan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "Gagal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "&Fail Terbaru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "&Fail Terbaru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "Terima gantian yang dicadang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return dot and dot-dot"
-#~ msgstr "&Pengepala dan Footer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't cross devices"
-#~ msgstr "Tiada peranti dikesan !"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return whiteout information"
-#~ msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "tidak dapat membuka indeks %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Tidak dapat untuk initDB %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "Tidak dapat membuka pengkalan data: %s\n"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Ralat sistem tidak diketahui"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "Makro %%%.*s tidak dijumpai, melangkau\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "Jenis data %d tidak disokong\n"
-
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Saiz Pengepala+Muatan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp gagal\n"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Tidak Diketahui"
-
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d %s tandatangan: %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d tandatangan DSA: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "Hasilkan fax"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "Nama item tidak boleh mengandungi '/'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "Sambungan Gagal"
-
-#~ msgid "    Suggested resolutions:\n"
-#~ msgstr "    Penyelesaian dicadangkan:\n"
-
-#~ msgid "(index out of range)"
-#~ msgstr "(indeks diluar julat)"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Jawapan pelayan buruk"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "Ralat I/O pelayan"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "Pelayan masatamat"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "Ralat I/O ke fail tempatan"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "Fail tidak dijumpai pada pelayan"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "Pembatalan sedang dilaksanakan"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "Tandatangan: TIDAK DIKETAHUI (%d)\n"
index e42a363..5f46644 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,47 +1,52 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
-"Language: no\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM versjon %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
 msgstr ""
-"Dette progeammet kan redistribueres fritt under betingelsene gitt i GNU GPL"
 
-#: cliutils.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "feil under oppretting av arkiv %s\n"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
-msgstr "kjøring feilet\n"
+msgstr "kjøring feilet\n"
 
 #: rpm2cpio.c:62
 #, c-format
@@ -56,12 +61,11 @@ msgstr "feil under lesing av header fra pakke\n"
 #: rpm2cpio.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "kan ikke gjenåpne \"payload\": %s\n"
+msgstr "kan ikke gjenåpne \"payload\": %s\n"
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
@@ -75,35 +79,34 @@ msgstr ""
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr ""
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:121
 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
-msgstr "én type spørring/verifisering kan utføres om gangen"
+msgstr "én type spørring/verifisering kan utføres om gangen"
 
 #: rpmqv.c:125
 msgid "unexpected query flags"
-msgstr "uventede flagg for spørring"
+msgstr "uventede flagg for spørring"
 
 #: rpmqv.c:128
 msgid "unexpected query format"
-msgstr "ventet spørringsformat"
+msgstr "ventet spørringsformat"
 
 #: rpmqv.c:131
 msgid "unexpected query source"
-msgstr "uventet spørringskilde"
+msgstr "uventet spørringskilde"
 
 #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
 msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "kun ett større modi kan spesifiseres"
+msgstr "kun ett større modi kan spesifiseres"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
-msgstr "kun installasjon, oppgradering, rmsource og rmspec kan tvinges"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -125,7 +128,7 @@ msgstr "--prefix kan kun brukes ved installasjon av nye pakker"
 
 #: rpmqv.c:167
 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
-msgstr "argumenter til --prefix må begynne med en /"
+msgstr "argumenter til --prefix må begynne med en /"
 
 #: rpmqv.c:170
 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
@@ -180,7 +183,7 @@ msgid ""
 "script disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
 msgstr ""
-"skript som slår av alternativer kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon "
+"skript som slår av alternativer kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon "
 "og sletting"
 
 #: rpmqv.c:226
@@ -188,39 +191,34 @@ msgid ""
 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
 msgstr ""
-"alternativer som slår av utløsing  kan kun spesifiseres under "
+"alternativer som slår av utløsing  kan kun spesifiseres under "
 "pakkeinstallasjon, og sletting"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
-msgstr "--percent kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr ""
-"alternativer som slår av utløsing  kan kun spesifiseres under "
-"pakkeinstallasjon, og sletting"
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
 msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:256
-#, fuzzy
 msgid "no packages given for erase"
-msgstr "ingen pakker oppgitt for installering"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:290
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "ingen pakker oppgitt for installering"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
-msgstr "ingen argumenter oppgitt for spørring"
+msgstr "ingen argumenter oppgitt for spørring"
 
 #: rpmqv.c:314
 msgid "no arguments given for verify"
@@ -257,11 +255,11 @@ msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:131
 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "bygg kilde- og binærpakker fra <specfil>"
+msgstr "bygg kilde- og binærpakker fra <specfil>"
 
 #: rpmbuild.c:134
 msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "spør pakke som eier <fil>"
+msgstr "spør pakke som eier <fil>"
 
 #: rpmbuild.c:137
 msgid "build source package only from <specfile>"
@@ -293,7 +291,7 @@ msgstr "verifiser %files seksjon fra <tarball>"
 
 #: rpmbuild.c:153
 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "bygg kilde- og binærpakker fra <tarball>"
+msgstr "bygg kilde- og binærpakker fra <tarball>"
 
 #: rpmbuild.c:156
 msgid "build binary package only from <tarball>"
@@ -305,7 +303,7 @@ msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:163
 msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "bygg binær-pakke fra <kildepakke>"
+msgstr "bygg binær-pakke fra <kildepakke>"
 
 #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
 msgid "<source package>"
@@ -322,7 +320,7 @@ msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:172
 msgid "remove build tree when done"
-msgstr "fjern byggtreet når ferdig"
+msgstr "fjern byggtreet når ferdig"
 
 #: rpmbuild.c:174
 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
@@ -337,14 +335,12 @@ msgid "do not execute any stages of the build"
 msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:180
-#, fuzzy
 msgid "do not verify build dependencies"
-msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
-msgstr "generer headere som er kompatible med (gamle) rpm[23] pakker"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
@@ -352,7 +348,7 @@ msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:188
 msgid "remove sources when done"
-msgstr "fjern kildekoden når ferdig"
+msgstr "fjern kildekoden når ferdig"
 
 #: rpmbuild.c:190
 msgid "remove specfile when done"
@@ -362,7 +358,7 @@ msgstr ""
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "hopp rett til spesifisert steg (kun for c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr ""
 
@@ -371,19 +367,18 @@ msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
 msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "feil med avhengigheter under bygging:\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:249
 #, c-format
 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:311
 #, c-format
 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "Kunne ikke åpne tar-rør: %m\n"
+msgstr "Kunne ikke åpne tar-rør: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:330
 #, c-format
@@ -398,7 +393,7 @@ msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n"
 #: rpmbuild.c:417
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "kunne ikke kjøre stat på %s: %m\n"
+msgstr "kunne ikke kjøre stat på %s: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:421
 #, c-format
@@ -408,17 +403,17 @@ msgstr "Fil %s er ikke en vanlig fil.\n"
 #: rpmbuild.c:428
 #, c-format
 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "Fil %s ser ikke ut til å være en spec-fil.\n"
+msgstr "Fil %s ser ikke ut til å være en spec-fil.\n"
 
 #: rpmbuild.c:494
 #, c-format
 msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "Bygger målplattformene: %s\n"
+msgstr "Bygger målplattformene: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:502
 #, c-format
 msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "Bygger for mål %s\n"
+msgstr "Bygger for mål %s\n"
 
 #: rpmdb.c:22
 msgid "initialize database"
@@ -437,9 +432,8 @@ msgid "Database options:"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:23
-#, fuzzy
 msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "verifiser pakkesignatur"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:25
 msgid "import an armored public key"
@@ -454,33 +448,29 @@ msgid "Keyring options:"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
-#, fuzzy
 msgid "no arguments given"
-msgstr "ingen argumenter oppgitt for spørring"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "installer pakke"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:27
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "signer en pakke (forkast nåværende signatur)"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:29
-#, fuzzy
 msgid "delete package signatures"
-msgstr "verifiser pakkesignatur"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:35
 msgid "Signature options:"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:108
 #, c-format
@@ -498,55 +488,68 @@ msgstr "Passord er ok.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Passordsjekk feilet\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "spørring på spec-fil"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:42
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
-msgstr "Kjører(%s): %s\n"
+msgstr "Kjører(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
-msgstr "Kjøring av %s feilet (%s): %s\n"
+msgstr "Kjøring av %s feilet (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "ikke kjør pakkespesifikke skriptlet"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "Ugyldig sluttstatus fra %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -578,338 +581,348 @@ msgstr "ubalansert (\n"
 
 #: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
-msgstr "- kun på tall\n"
+msgstr "- kun på tall\n"
 
 #: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
-msgstr "! kun på tall\n"
+msgstr "! kun på tall\n"
 
 #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
 #: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
-msgstr "typene må være like\n"
+msgstr "typene må være like\n"
 
 #: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
-msgstr "* / ikke støttet for strenger\n"
+msgstr "* / ikke støttet for strenger\n"
 
 #: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
-msgstr "- ikke støttet for strenger\n"
+msgstr "- ikke støttet for strenger\n"
 
 #: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
-msgstr "&& og || ikke støttet for strenger\n"
+msgstr "&& og || ikke støttet for strenger\n"
 
 #: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "syntaksfeil i uttrykk\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Mangler '(' i %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Mangler ')' i %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Ugyldig %s-tegn: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:434
+#, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
-msgstr "Mangler '(' i %s %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:777
+#, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "Ugyldig %s-tegn: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
-msgstr "To filer på én linje: %s\n"
+msgstr "To filer på én linje: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
-msgstr "Filen må begynne med \"/\": %s\n"
+msgstr "Filen må begynne med \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Kan ikke blande spesiell %%doc med andre skjema: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Fil listet to ganger: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Symbolsk lenke peker til BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Fil ikke funnet: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1605
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
-msgstr "%s: readLead feilet\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "%s feilet\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1679
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "linje %d: Filnavn ikke tillatt: %s\n"
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1737
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
-msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "Installerer %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Ugyldig fil %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Ugyldig eier/gruppe: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
-msgstr "ingen pakke utløser %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "kan ikke aksessere fil %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "feil under oppretting av arkiv %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy skriving feilet: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy: feil under lesing: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "Installerer %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke skrive \"payload\" til %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke lese \"payload\" fra %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "Ukjent ikontype: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:323
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
-msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:343
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
-msgstr "Kunne ikke skrive header til %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "Ugyldige CSA-data\n"
 
-#: build/pack.c:419
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
-msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke skrive pakke: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åpne sigmål %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åpne sigmål %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke skrive header til %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke lese \"payload\" fra %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke skrive \"payload\" til %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Skrev: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "Kjører(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Kjøring av %s feilet (%s): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Passordsjekk feilet\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -983,14 +996,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "linje %d: Feil under lesing av %%filer: %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "linje %d: Feil under lesing av %%filer: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Feil under lesing av %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -998,9 +1011,9 @@ msgid "line %d: Bad number: %s\n"
 msgstr "linje %d: Ugyldig nummer: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "linje %d: Ugyldig no%s nummer: %d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:231
 #, c-format
@@ -1008,139 +1021,139 @@ msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
 msgstr "linje %d: Ugyldig %s-nummer: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "\"%s\" spesifiserer flere pakker\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "eksluderer %s %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Kunne ikke laste ned ikke-kilde %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
-msgstr "%s-felt må være tilstede i pakken: %s\n"
+msgstr "%s-felt må være tilstede i pakken: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åpne ikon %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åpne ikon %s: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:595
 #, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "Kan ikke lese ikon %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "Ukjent ikontype: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "linje %d: Tagg tar kun et enkelt tegn: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "linje %d: Ugyldig tegn '-' i %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "linje %d: Ugyldig tegn '-' i %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "linje %d: Ugyldig tegn '-' i %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "linje %d: Feilutformet tagg: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "linje %d: Tom tagg: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
-msgstr "linje %d: Prefiks må ikke slutte på \"/\": %s\n"
+msgstr "linje %d: Prefiks må ikke slutte på \"/\": %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:752
 #, c-format
 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
-msgstr "linje %d: Docdir må begynne med '/': %s\n"
+msgstr "linje %d: Docdir må begynne med '/': %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "linje %d: Epoch/serienummer må være et tall: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "linje %d: Ugyldig %s: kvalifikatorer: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "linje %d: Ugyldig BuildArchitecture format: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "Intern feil: Ugyldig tag %d\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "linje %d: Versjon kreves: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
 #, c-format
@@ -1158,14 +1171,14 @@ msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
 msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
-msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:28
 #, c-format
@@ -1173,9 +1186,9 @@ msgid "Bad source: %s: %s\n"
 msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "Ingen patch-nummer %d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:75
 #, c-format
@@ -1183,14 +1196,13 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No source number %u\n"
-msgstr "Ingen kildenummer %d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:154
-#, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "kildepakke inneholder ikke en .spec-fil\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:257
 #, c-format
@@ -1208,14 +1220,14 @@ msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "linje %d: Ugyldig %%setup flagg %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
-msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:482
 #, c-format
@@ -1223,36 +1235,30 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "linje %d: %%prep for andre gang\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"linje %d: Avhengighetstegn må begynne med alfanumerisk tegn, '_' eller '/': "
-"%s\n"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "linje %d: Filnavn med versjon ikke tillatt: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "linje %d: Versjon kreves: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "linje %d: Ugyldig nummer: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "linje %d: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
-msgstr "linje %d: triggere må ha --: %s\n"
+msgstr "linje %d: triggere må ha --: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
 #, c-format
@@ -1260,65 +1266,80 @@ msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
 msgstr "linje %d: Feil under lesing av %s: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
-msgstr "linje %d: skriptprogram må begynne med '/': %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:220
 #, c-format
 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
-msgstr "linje %d: skriptprogram må begynne med '/': %s\n"
+msgstr "linje %d: skriptprogram må begynne med '/': %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:258
 #, c-format
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "linje %d: Andre %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
-msgstr "linje %d: Feilutformet tagg: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "linje %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n"
+msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
-msgstr "Åpen %%if\n"
+msgstr "Åpen %%if\n"
+
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:355
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean returnerer %d\n"
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: %%else uten %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: %%endif uten %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "ugyldig %%include utsagn\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Ingen kompatible arkitekturer funnet for bygging\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Pakken har ingen %%description: %s\n"
@@ -1334,9 +1355,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1344,19 +1364,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åpne tar-rør: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1366,369 +1386,371 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Feil under lesing av %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Kjører(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "Mangler '(' i %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "For mange argumenter i datalinje ved %s:%d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "kan ikke aksessere fil %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "linje %d: Ugyldig nummer: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
+msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s feilet\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke skrive alle data til %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-msgstr "feil under åpning av %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
-msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:978
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
-msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
-msgstr "Fil %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
-msgstr "Klarte ikke å finne %s:\n"
+msgstr "Klarte ikke å finne %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(feil 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Ugyldig magi"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "Ugyldig/ulesbar header"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "For stor header"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Ukjent filtype"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "Mangler hard(e) lenke(er)"
 
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
-msgstr "MD5-sum stemmer ikke"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Intern feil"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " feilet - "
 
-#: lib/depends.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
-msgstr "pakke %s er allerede installert"
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
-msgstr "pakke %s er allerede installert"
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:485
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
-msgstr "hopp over PGP-signaturer"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "normal        "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "erstattet     "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "ikke installert"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "delt via nett "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "mangler    %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(ukjent %3d)  "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:645
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s lagret som %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir av %s feilet: Katalogen er ikke tom\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s unlink av %s feilet: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s opprettet som %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:149
 #, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
-#, c-format
-msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
-#, c-format
-msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:296
 #, c-format
-msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
-msgstr "%s: rpmReadSignature feilet\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig\n"
 
-#: lib/package.c:631
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
-msgstr "%s: readLead feilet\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread feilet: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr ""
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr ""
@@ -1742,51 +1764,44 @@ msgid "define MACRO with value EXPR"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:163
-#, fuzzy
 msgid "print macro expansion of EXPR"
-msgstr "skriv ut makroutvidelsen av <uttr>+"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:164
 msgid "'EXPR'"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
-#, fuzzy
 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
-msgstr "les <fil:...> i stedet for standard makrofil(er)"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
 msgid "<FILE:...>"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:170
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:172
-#, fuzzy
 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "ikke verifiser pakkearkitektur"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:174
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "verifiser pakkesignatur"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:177
-#, fuzzy
 msgid "send stdout to CMD"
-msgstr "send stdout til <kmd>"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:178
 msgid "CMD"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:183
-#, fuzzy
 msgid "use ROOT as top level directory"
-msgstr "bruk <katalog> som toppnivåkatalog"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:184
 msgid "ROOT"
@@ -1802,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:190
 msgid "display known query tags"
-msgstr "vis kjente tagger for spørring"
+msgstr "vis kjente tagger for spørring"
 
 #: lib/poptALL.c:192
 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
@@ -1826,28 +1841,28 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:210
 msgid "debug rpmio I/O"
-msgstr "feilsøk rpmio I/U"
+msgstr "feilsøk rpmio I/U"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:52
 msgid "exclude paths must begin with a /"
-msgstr "eksluderingssti må begynne med en /"
+msgstr "eksluderingssti må begynne med en /"
 
 #: lib/poptI.c:64
 msgid "relocations must begin with a /"
-msgstr "relokasjoner må begynne med en /"
+msgstr "relokasjoner må begynne med en /"
 
 #: lib/poptI.c:67
 msgid "relocations must contain a ="
-msgstr "relokasjoner må inneholde et ="
+msgstr "relokasjoner må inneholde et ="
 
 #: lib/poptI.c:70
 msgid "relocations must have a / following the ="
-msgstr "relokasjoner må ha et / etter ="
+msgstr "relokasjoner må ha et / etter ="
 
 #: lib/poptI.c:114
 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
@@ -1862,9 +1877,8 @@ msgstr ""
 "<pakke> spesifiserer flere pakker)"
 
 #: lib/poptI.c:123
-#, fuzzy
 msgid "relocate files in non-relocatable package"
-msgstr "omplasser filer i ikke-omplasserbar pakke"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:127
 msgid "print dependency loops as warning"
@@ -1879,9 +1893,8 @@ msgid "<package>+"
 msgstr "<pakke>+"
 
 #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
-#, fuzzy
 msgid "do not install configuration files"
-msgstr "ikke installer dokumentasjon"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
 msgid "do not install documentation"
@@ -1921,16 +1934,15 @@ msgstr "ikke verifiser operativsystem for pakken"
 
 #: lib/poptI.c:159
 msgid "don't check disk space before installing"
-msgstr "ikke sjekk diskplass før installasjon"
+msgstr "ikke sjekk diskplass før installasjon"
 
 #: lib/poptI.c:161
 msgid "install documentation"
 msgstr "installer dokumentasjon"
 
 #: lib/poptI.c:164
-#, fuzzy
 msgid "install package(s)"
-msgstr "installer pakke"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:167
 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
@@ -1940,72 +1952,69 @@ msgstr "oppdater databasen, men ikke modifiser filsystemet"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "ikke verifiser størrelse på filer"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "ikke verifiser størrelse på filer"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:183
-#, fuzzy
 msgid "don't install file security contexts"
-msgstr "ikke installer dokumentasjon"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:187
 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
-msgstr "ikke ordne pakkeinstallasjon for å tilfredsstille avhengigheter"
+msgstr "ikke ordne pakkeinstallasjon for å tilfredsstille avhengigheter"
 
 #: lib/poptI.c:191
 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
-msgstr "ikke kjør pakkespesifikke skriptlet"
+msgstr "ikke kjør pakkespesifikke skriptlet"
 
 #: lib/poptI.c:195
 #, c-format
 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
-msgstr "ikke kjør noen %%pre skriptlet (hvis noen)"
+msgstr "ikke kjør noen %%pre skriptlet (hvis noen)"
 
 #: lib/poptI.c:198
 #, c-format
 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
-msgstr "ikke kjør %%post skriptlet (hvis noen)"
+msgstr "ikke kjør %%post skriptlet (hvis noen)"
 
 #: lib/poptI.c:201
 #, c-format
 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
-msgstr "ikke kjør %%preun skriptlet (hvis noen)"
+msgstr "ikke kjør %%preun skriptlet (hvis noen)"
 
 #: lib/poptI.c:204
 #, c-format
 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
-msgstr "ikke kjør %%postun skriptlet (hvis noen)"
+msgstr "ikke kjør %%postun skriptlet (hvis noen)"
 
 #: lib/poptI.c:207
 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
-msgstr "Ikke kjør noen skriptlets som utløses av denne pakken"
+msgstr "Ikke kjør noen skriptlets som utløses av denne pakken"
 
 #: lib/poptI.c:210
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
-msgstr "ikke kjør %%triggerprein skriptlets"
+msgstr "ikke kjør %%triggerprein skriptlets"
 
 #: lib/poptI.c:213
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
-msgstr "ikke kjør %%triggerin skriptlets"
+msgstr "ikke kjør %%triggerin skriptlets"
 
 #: lib/poptI.c:216
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
-msgstr "ikke kjør %%triggerun skriplets"
+msgstr "ikke kjør %%triggerun skriplets"
 
 #: lib/poptI.c:219
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
-msgstr "ikke kjør %%triggerpostun skriptlets"
+msgstr "ikke kjør %%triggerpostun skriptlets"
 
 #: lib/poptI.c:223
 msgid "do not perform any collection actions"
@@ -2016,7 +2025,7 @@ msgid ""
 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
 "automatically)"
 msgstr ""
-"oppgrader til en gammel versjon av pakken (--force ved oppgraderinger gjør "
+"oppgrader til en gammel versjon av pakken (--force ved oppgraderinger gjør "
 "dette automatisk)"
 
 #: lib/poptI.c:231
@@ -2055,550 +2064,527 @@ msgstr "ikke installer, men si ifra om det ville virke eller ikke"
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "oppgrader pakke(r)"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
-msgstr "spør/verifiser alle pakker"
+msgstr "spør/verifiser alle pakker"
 
-#: lib/poptQV.c:75
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
-msgstr "rpm spørremodus"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
-msgstr "spør/verifiser pakke(r) som eier fil"
+msgstr "spør/verifiser pakke(r) som eier fil"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
-msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe"
+msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe"
 
-#: lib/poptQV.c:81
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
-msgstr "spør/verifiser alle pakker"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:84
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
-msgstr "spør/verifiser pakke(r) som eier fil"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:86
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
-msgstr "spør/verifiser pakke(r) som eier fil"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
-msgstr "rpm spørremodus"
+msgstr "rpm spørremodus"
 
-#: lib/poptQV.c:91
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
-msgstr "spør/verifiser pakke(r) som eier fil"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:93
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
-msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
-msgstr "spør pakker utløst av <pakke>"
+msgstr "spør pakker utløst av <pakke>"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
-msgstr "spør etter etter pakker som trenger <funk> funksjonalitet"
+msgstr "spør etter etter pakker som trenger <funk> funksjonalitet"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
-msgstr "spør etter pakker som tilbyr <funk> funksjonalitet"
+msgstr "spør etter pakker som tilbyr <funk> funksjonalitet"
 
-#: lib/poptQV.c:104
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
-msgstr "ingen argumenter oppgitt for spørring"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
-msgstr "ikke verifiser størrelse på filer"
+msgstr "ikke verifiser størrelse på filer"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "ikke verifiser sti til symbolske lenker for filer"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "ikke verifiser eier av filer"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "ikke verifiser gruppe for filer"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "ikke verifisert endringsdato for filer"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "ikke verifiser modus for filer"
 
-#: lib/poptQV.c:236
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "ikke verifiser størrelse på filer"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
-msgstr "ikke verifiser filer i pakke"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "ikke verifiser filer i pakke"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
-msgstr "ikke kjør %verifyscript (hvis noen)"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
-msgstr "kildepakke forventet, binær funnet\n"
+msgstr "kildepakke forventet, binær funnet\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "kildepakke inneholder ikke en .spec-fil\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:977
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
-msgstr "%s feilet\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "ukorrekt format: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
-msgstr "(inneholder ingen filer)"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "erstattet     "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "ikke installert"
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "delt via nett "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(ingen tilstand)"
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(ukjent %3d)  "
 
-#: lib/query.c:196
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
-msgstr "pakken har verken fileier eller id-lister\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "pakken har verken fileier eller id-lister\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "gruppe %s inneholder ingen pakker\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
-msgstr "ingen pakke utløser %s\n"
+msgstr "ingen pakke utløser %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
-msgstr "ingen pakke utløser %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "ingen pakke krever %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "ingen pakke gir %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "fil %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "filen %s eies ikke av noen pakke\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
+#: lib/query.c:441
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "pakke %s er ikke installert\n"
 
-#: lib/query.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
-msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: readLead feilet\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: readLead feilet\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr "%s: readLead feilet\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr "%s: readLead feilet\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
-msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "IKKE OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: åpne feilet: %s\n"
+msgstr "%s: åpne feilet: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "%s rmdir av %s feilet: Katalogen er ikke tom\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
-msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "NEI"
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "JA"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:882
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
-msgstr "- ikke støttet for strenger\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "pakke %s er allerede installert"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
-msgstr "feil under åpning av %s: %s\n"
+msgstr "feil under åpning av %s: %s\n"
 
 #: lib/rpmgi.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
-msgstr "ingen pakke utløser %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Forbereder..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "Forbereder pakker for installasjon..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
-msgstr "feilede avhengigheter:\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
-msgstr "ingen pakke utløser %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "Henter %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "hopper over %s - overføring feilet - %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
-msgstr "pakke %s kan ikke relokeres\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "feil under lesing fra fil %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "\"%s\" spesifiserer flere pakker\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "kan ikke åpne %s: %s\n"
+msgstr "kan ikke åpne %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Installerer %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
-msgstr "argumentet er ikke en RPM-pakke\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:105
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
-msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "lesing feilet: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "argumentet er ikke en RPM-pakke\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "kan ikke opprette %%%s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "relokerer %s til %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2611,23 +2597,23 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
-msgstr "pakke %s er for en annen arkitektur"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
-msgstr "pakke %s er for et annet operativsystem"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:122
 #, c-format
@@ -2635,9 +2621,9 @@ msgid "package %s is already installed"
 msgstr "pakke %s er allerede installert"
 
 #: lib/rpmprob.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
-msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke relokeres"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:130
 #, c-format
@@ -2665,179 +2651,176 @@ msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
-msgstr " kreves av %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
-#, fuzzy
 msgid "(installed) "
-msgstr "ikke installert"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
-msgstr " er i konflikt med %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr " kreves av %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "mangler andre ':' ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
-msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n"
+msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr "Ukomplett datalinje ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr "For mange argumenter i datalinje ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr "Ukomplett standardlinje ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "mangler ':' (fant 0x%02X) ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "manglende argumentfor %s ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
-msgstr "kan ikke åpne %s ved %s:%d %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "ugyldig flagg '%s' ved %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
-msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
-msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
-msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
-msgstr "Ukjent filtype"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "ikke installert"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:92
 #, c-format
 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
-msgstr "kan ikke åpne pakkedatabase i %s\n"
+msgstr "kan ikke åpne pakkedatabase i %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
-msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
-msgstr "Mangler '(' i %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
-msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s: readLead feilet\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
@@ -2860,139 +2843,135 @@ msgstr ""
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "argumentet er ikke en RPM-pakke\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:436
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
-msgstr "ikke verifiser header SHA1 digest"
-
-#: lib/signature.c:491
-msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:483
+msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:525
+#: lib/signature.c:524
 #, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "%s feilet\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
 msgid "missing   %c %s"
-msgstr "mangler    %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
-msgstr "feilede avhengigheter:\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "mangler { etter %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "mangler } etter %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:387
-#, fuzzy
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
-msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:419
-#, fuzzy
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
-msgstr "uventede flagg for spørring"
+msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:429
-#, fuzzy
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
-msgstr "uventede flagg for spørring"
+msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:485
-#, fuzzy
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
-msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:492
-#, fuzzy
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
-msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
-#, fuzzy
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
-msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:530
-#, fuzzy
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
-msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
@@ -3001,90 +2980,94 @@ msgstr ""
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
-msgstr "kan ikke åpne %s-indeks ved bruk av db%d - %s (%d)\n"
+msgstr "kan ikke åpne %s-indeks ved bruk av db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
-msgid "no dbpath has been set\n"
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
-msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek feilet: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
-msgstr "%s: åpne feilet: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "feil(%d) under fjerning av post %s fra %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "feil(%d) under fjerning av post %s fra %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
-msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
-msgstr "feil(%d) under fjerning av post %s fra %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n"
@@ -3094,9 +3077,9 @@ msgid "no dbpath has been set"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2868
 #, c-format
@@ -3136,20 +3119,20 @@ msgstr ""
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:572
+#: lib/backend/db3.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -3175,90 +3158,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
 #, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "%s feilet\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3305,76 +3286,79 @@ msgstr ""
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "feil under oppretting av midlertidig fil %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "Fil %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr "Fil %s er mindre enn %u bytes\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
-msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:480
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
-msgstr "- ikke støttet for strenger\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
-msgstr "- ikke støttet for strenger\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
-msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek feilet: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
@@ -3397,457 +3381,86 @@ msgstr "advarsel: "
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "hopp over MD5-signaturer"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n"
-
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek feilet: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "kjøring feilet\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile feilet\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead feilet: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature feilet: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: lesing av manifest feilet: %s\n"
 
 #: tools/rpmgraph.c:220
-#, fuzzy
 msgid "don't verify header+payload signature"
-msgstr "verifiser pakkesignatur"
-
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne PreIn-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne PreUn-fil: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne PreIn-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne PostIn-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne PostUn-fil: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne PostIn-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne VerifyScript-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "fil %s trenger en nyere versjon av RPM\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "omplasser filer i ikke-omplasserbar pakke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "spør/verifiser pakke(r) som eier fil"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Overflyt i målbuffer\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "ingen filer å signere\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "kan ikke aksessere fil %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "ikke verifiser header SHA1 digest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "signer en pakke (forkast nåværende signatur)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "generer signatur"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "TIDSJEKK feil: %s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "generer headere som er kompatible med rpm4 pakker"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Intern feil i argumentprosesseringen (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLead feilet\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek feilet: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s er ikke en RPM-pakke\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: leser header fra %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Genererer signatur: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "generer PGP/GPG signatur"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "ingen pakkefiler oppgitt for ombygging"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "ingen spec-fil oppgitt for bygging"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "ingen tar-fil oppgitt for bygging"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s feilet\n"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "url-port må være et tall\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "Ugyldig/ulesbar header"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() feilet å returnere størrelse: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "feil under kjøring av stat på %s: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "fil %s er på en ukjent enhet\n"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "kan ikke åpne %s indeks\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLead feilet\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "Datatype %d ikke støttet\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "For stor header"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp ikke funnet: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "hopp over MD5-signaturer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "hopp over MD5-signaturer"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "Spec-fil kan ikke bruke BuildRoot\n"
-
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "kan ikke skrive til %%%s %s\n"
-
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "kan ikke spørre på %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "kjøring feilet\n"
-
-#~ msgid "debug URL cache handling"
-#~ msgstr "feilsøk URL-cache håndtering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "kan ikke åpne database i %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: åpne feilet: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: readLead feilet\n"
-
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "Kan ikke utvide %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "linje %d: Trenger argument til %%patch -b: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "linje %d: Trenger argument til %%patch -z: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "linje %d: Trenger argument til %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "For mange patcher!\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%patch: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "Intern feil i argumentprosesseringen (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "lesing feilet: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-#~ msgstr "lagre slettede pakkefiler ved å endre navn til underkatalog"
-
-#~ msgid "save erased package files by repackaging"
-#~ msgstr "lagre slettede pakkefiler ved ompakking"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<date>"
-#~ msgstr "<sti>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repackaging..."
-#~ msgstr "Forbereder..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading..."
-#~ msgstr "Forbereder..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "oppgrader pakke(r)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "Henter %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "feil under lesing av header fra pakke\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "Fil %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "%9d %s\n"
-
-#~ msgid "disable use of libio(3) API"
-#~ msgstr "slå av bruk av libio(3) API"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "%s: kjører %s-skript (hvis noen)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "pakke %s er i konflikt: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "eksluderer %s %s\n"
-
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%5d omplasser %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "relokerer katalog %s til %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "Fil %s: %s\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr " ... som %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "<kildepakke>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "installerer binærpakker\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "fant %d kilde- og %d binærpakker\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "installerer binærpakker\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "Installerer %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "Henter %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mounted filesystems:\n"
-#~ msgstr "henter liste over monterte filsystemer\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "Fil %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "relokerer %s til %s\n"
-
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "ekskluderer katalog %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "kildepakke forventet, binær funnet\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "ingen pakke utløser %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "<kildepakke>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "<kildepakke>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke skrive header til %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: kan ikke signere v1.0 RPM\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Kan ikke signere v2.0 RPM på nytt\n"
-
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig (v1.0 RPM)\n"
+msgstr ""
index 650e141..32cef72 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,49 +1,49 @@
-# Dutch translation of rpm.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the rpm package.
-#
-# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2008.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-03 22:17+0200\n"
-"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM versie %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:52
+#: cliutils.c:53
 #, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr ""
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
 msgid "no packages given for install"
 msgstr ""
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr ""
 
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr ""
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr ""
 
@@ -437,9 +437,8 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Database opties:"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
 msgid "no arguments given"
@@ -458,11 +457,10 @@ msgid "delete package signatures"
 msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:35
-#, fuzzy
 msgid "Signature options:"
-msgstr "Database opties:"
+msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -483,55 +481,68 @@ msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Database opties:"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:186
+#: build/build.c:177
 #, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -587,307 +598,321 @@ msgstr ""
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Ontbrekende '(' in %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Ontbrekende ')' in %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Ontbrekende %s in %s %s\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
+#: build/files.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1618
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Glob niet toegestaan: %s\n"
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1737
+#: build/files.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "regel: %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:76
+#: build/pack.c:75
 #, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr ""
-
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
+#: build/pack.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: regel: %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:299
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:298
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:588
+#: build/pack.c:526
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:591
+#: build/pack.c:529
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:533
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -966,9 +991,9 @@ msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -990,52 +1015,52 @@ msgstr ""
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:288
+#: build/parsePreamble.c:290
 #, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
+#: build/parsePreamble.c:293
 #, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1045,42 +1070,42 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:641
+#: build/parsePreamble.c:639
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
+#: build/parsePreamble.c:642
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
+#: build/parsePreamble.c:648
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr ""
@@ -1095,22 +1120,22 @@ msgstr ""
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr ""
@@ -1216,9 +1241,9 @@ msgid "invalid dependency"
 msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "regel %d: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
@@ -1245,51 +1270,66 @@ msgstr ""
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "regel %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1314,19 +1354,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1336,9 +1376,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
 #, c-format
@@ -1346,9 +1386,9 @@ msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "Ontbrekende %s in %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
 #, c-format
@@ -1356,346 +1396,351 @@ msgid "Too many arguments in line: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
+#: build/rpmfc.c:107
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
+#: build/rpmfc.c:203
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr " mislukt - "
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:937
+#: build/rpmfc.c:940
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(fout 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Onbekend bestandstype"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "Ontbrekende hard link(s)"
 
-#: lib/cpio.c:226
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Interne fout"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " mislukt - "
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(geen getal)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(geen OpenPGP handtekening)"
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "normaal        "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:591
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "niet geïnstalleerd "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:597
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "ontbrekende   %c %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(onbekende %3d) "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(geen getal)"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:149
 #, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
-#, c-format
-msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
-#, c-format
-msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:296
 #, c-format
-msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:794
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr ""
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr ""
@@ -1788,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1895,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr ""
 
@@ -2005,332 +2050,327 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "ontbrekende architectuur voor %s op %s:%d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:125
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
 msgstr "(bevat geen bestanden)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normaal        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "niet geïnstalleerd "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(onbekende %3d) "
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "bestand %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:443
+#: lib/query.c:441
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
+#: lib/rpmchecksig.c:44
 #, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
+#: lib/rpmchecksig.c:48
 #, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "NIET OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (ONTBREKENDE SLEUTELS:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2355,77 +2395,76 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "NEE "
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "JA"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "pakket %s is reeds geïnstalleerd"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2435,84 +2474,83 @@ msgstr ""
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:460
+#: lib/rpminstall.c:459
 #, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "geen rpm pakket"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "lezen mislukt: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "geen rpm pakket"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
 #, c-format
@@ -2525,9 +2563,9 @@ msgid "waiting for %s lock on %s\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
 #, c-format
@@ -2545,9 +2583,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
@@ -2622,126 +2660,124 @@ msgstr ""
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "ontbrekende architectuurnaam op %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "ontbrekende ':' (gevonden 0x%02x) op %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "ontbrekend argument voor %s op %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
+#: lib/rpmrc.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "ontbrekende architectuur voor %s op %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Onbekend systeem: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:69
+#: lib/rpmscript.c:75
 #, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:214
+#: lib/rpmscript.c:221
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:241
+#: lib/rpmscript.c:248
 #, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:265
+#: lib/rpmscript.c:272
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:269
+#: lib/rpmscript.c:276
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:272
+#: lib/rpmscript.c:279
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
-msgstr "Onbekend"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "(geïnstalleerd) "
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
@@ -2770,7 +2806,7 @@ msgstr "ontbrekende ')' in pakketlabel: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
@@ -2793,131 +2829,135 @@ msgstr ""
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "geen rpm pakket"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:525
+#: lib/signature.c:524
 #, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr " mislukt - "
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "ontbrekende   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:412
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "ontbrekende { na %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "ontbrekende } na %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "onverwachte ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "onverwachte }"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? verwacht in expressie"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ verwacht na ? in expressie"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} verwacht in expressie"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ verwacht na : in expressie"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
@@ -2926,90 +2966,94 @@ msgstr ""
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:689
-msgid "no dbpath has been set\n"
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
+#: lib/rpmdb.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
+#: lib/rpmdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
+#: lib/rpmdb.c:2209
 #, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
+#: lib/rpmdb.c:2308
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
+#: lib/rpmdb.c:2317
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr ""
@@ -3061,20 +3105,20 @@ msgstr "db%d fout(%d) van %s: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "db%d fout(%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:572
+#: lib/backend/db3.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -3100,85 +3144,85 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
 #, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
 #, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
+#: plugins/sepolicy.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
 msgstr ""
@@ -3228,76 +3272,80 @@ msgstr ""
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Onbekende optie %c in %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
-msgstr "bestand %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
 msgstr "(geen fout)"
@@ -3319,79 +3367,83 @@ msgstr "waarschuwing: "
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
 #, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(geen fout)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "(geen OpenPGP handtekening)"
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr "gpg uitvoeren mislukt (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3399,18 +3451,3 @@ msgstr ""
 #: tools/rpmgraph.c:220
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: open %s: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s is geen RPM pakket\n"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Onbekende systeemfout"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "LOOP:\n"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Onbekend"
index 224d029..af06810 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,39 +1,44 @@
-# translation of pl.po to Polish
-# Wojciech Drapiński <wojciech.drapinski@zie.pg.gda.pl>, 1999.
-# Paweł Dziekoński <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>, 1999.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
 # Arkadiusz Miskiewicz <arekm@pld-linux.org>, 2003.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002.
+# Paweł Dziekoński <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>, 1999.
 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2007.
-#
+# Wojciech Drapiński <wojciech.drapinski@zie.pg.gda.pl>, 1999.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pl\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-19 09:13+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: raven <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/pl/)\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM wersja %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
@@ -41,15 +46,15 @@ msgstr ""
 "Ten program może być swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU "
 "GPL\n"
 
-#: cliutils.c:52
+#: cliutils.c:53
 #, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "utworzenie potoku dla --pipe nie powiodło się: %m\n"
+msgstr "utworzenie potoku dla --pipe się nie powiodło: %m\n"
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
-msgstr "wykonanie nie powiodło się\n"
+msgstr "wykonanie się nie powiodło\n"
 
 #: rpm2cpio.c:62
 #, c-format
@@ -82,7 +87,7 @@ msgstr "Opcje sprawdzania (z -V lub --verify):"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Opcje instalacji/aktualizacji/usuwania:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "Wspólne opcje dla wszystkich trybów i plików binarnych RPM:"
@@ -222,7 +227,7 @@ msgstr "nie podano pakietów do usunięcia"
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "nie podano pakietów do zainstalowania"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "nie podano parametrów dla zapytania"
 
@@ -369,7 +374,7 @@ msgstr "usunięcie pliku spec po ukończeniu"
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "przejście od razu do podanego etapu (tylko dla c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "zastąpienie platformy docelowej"
 
@@ -389,22 +394,22 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku spec %s: %s\n"
 #: rpmbuild.c:311
 #, c-format
 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "Otwarcie potoku tar nie powiodło się: %m\n"
+msgstr "Otwarcie potoku tar się nie powiodło: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:330
 #, c-format
 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiodło się\n"
+msgstr "Odczytanie pliku spec z %s się nie powiodło\n"
 
 #: rpmbuild.c:342
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się: %m\n"
+msgstr "Zmiana nazwy %s na %s się nie powiodła: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:417
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "wykonanie stat nie powiodło się %s: %m\n"
+msgstr "wykonanie stat na %s się nie powiodło: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:421
 #, c-format
@@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "usunięcie podpisów pakietów"
 msgid "Signature options:"
 msgstr "Opcje podpisu:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n"
@@ -501,55 +506,69 @@ msgstr "Hasło jest dobre.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Sprawdzenie hasła nie powiodło się\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr "Sprawdzenie hasła się nie powiodło lub klucz GPG wygasł\n"
 
-#: rpmspec.c:25
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr "przetwarza pliki spec do standardowego wyjścia"
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
 msgstr "odpytuje pliki spec"
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 "działa na binarnych pakietach RPM utworzonych przez plik spec (domyślnie)"
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr "działa na źródłowych pakietach RPM utworzonych przez plik spec"
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "użycie następującego formatu zapytania"
 
-#: rpmspec.c:42
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
 msgstr "Opcje pliku spec:"
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr "nie podano parametrów do przetworzenia"
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego: %s\n"
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr "Nie można otworzyć strumienia: %s\n"
+
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "Wykonywanie(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
-msgstr "Wykonanie %s nie powiodło się (%s): %s\n"
+msgstr "Wykonanie %s się nie powiodło (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "bez wykonania skryptów pakietów"
+msgstr "Błąd podczas wykonywania skryptu %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "Błędny stan wyjścia z %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -608,176 +627,196 @@ msgstr "&& i || nie są obsługiwane dla ciągów\n"
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "błąd składni w wyrażeniu\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Brak \"(\" w %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Brak \")\" w %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Nieprawidłowy token %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Brak %s w %s %s\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Brak białego znaku po %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Błędna składnia: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Błędny tryb spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Błędny tryb katalogu spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Niespotykana długość lokalizacji \"%.*s\" w %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Niezwykła długość lokalizacji: \"%s\" w %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Powtórzona lokalizacja %.*s w %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Podwójna lokalizacja %s w %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:815
+#: build/files.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Nieprawidłowa możliwość: %s\n"
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "Obsługa możliwości plików nie jest wbudowana\n"
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Tylko jeden parametr dla %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dwa pliki w jednym wierszu: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Nie można mieszać specjalnego %%doc z innymi formami: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "Nieznany algorytm skrótu pliku %u, używanie w zamian MD5\n"
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr "odczytanie dowiązania symbolicznego %s się nie powiodło: %s\n"
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Dowiązanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr "Wymagane są bezpośrednie atrybuty plików w spec dla: %s\n"
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr "Nie odnaleziono katalogu: %s\n"
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Nie odnaleziono pliku: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "Plik %s jest za duży dla danych\n"
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: nie można wczytać nieznanego znacznika (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
-msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n"
+msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego się nie powiodło.\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n"
 
-#: build/files.c:1618
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "%s: odkodowanie nie powiodło się\n"
+msgstr "%s: odkodowanie się nie powiodło\n"
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr "Wyrażenie regularne %%dev nie jest dozwolone: %s\n"
+
+#: build/files.c:1680
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Wyrażenie regularne jest niedozwolone: %s\n"
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr "Katalog nie został odnaleziony przez wyrażenie regularne: %s\n"
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Nie odnaleziono pliku przez wyrażenie regularne: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
+#: build/files.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku %s dla %%files: %m\n"
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "wiersz: %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr "Błąd podczas odczytywania %%files pliku %s: %m\n"
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Błędny plik: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Błędny właściciel/grupa: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Sprawdzanie niespakietowanych plików: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -786,132 +825,125 @@ msgstr ""
 "Odnaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2127
+#: build/files.c:2101
 #, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Przetwarzanie plików: %s\n"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "Pliki binarne zależne od architektury w pakiecie noarch\n"
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "utworzenie archiwum nie powiodło się na pliku %s: %s\n"
+msgstr "utworzenie archiwum się nie powiodło na pliku %s\n"
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "utworzenie archiwum nie powiodło się: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "zapisanie cpio_copy nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "utworzenie archiwum się nie powiodło\n"
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "odczytanie cpio_copy nie powiodło się: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:144
+#: build/pack.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: wiersz: %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr "Nie można ustalić kanonicznej nazwy komputera: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Nie można zapisać danych do %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Nie można odczytać danych z %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr "Nieznana kompresja danych: %s\n"
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "Nie można utworzyć niezmiennej części nagłówka.\n"
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "Nie można zapisać tymczasowego nagłówka\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "Błędne dane CSA\n"
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "Nie można ponownie wczytać nagłówka podpisu.\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "Nie można zapisać pakietu: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr "Nie można otworzyć sigtarget %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "Nie można odczytać nagłówka z %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "Nie można zapisać nagłówka do %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Nie można odczytać danych z %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Nie można zapisać danych do %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Zapisano: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
+#: build/pack.c:526
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
 msgstr "Wykonywanie \"%s\":\n"
 
-#: build/pack.c:591
+#: build/pack.c:529
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Wykonanie \"%s\" nie powiodło się.\n"
+msgstr "Wykonanie \"%s\" się nie powiodło.\n"
 
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:533
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Sprawdzenie pakietu \"%s\" nie powiodło się.\n"
+msgstr "Sprawdzenie pakietu \"%s\" się nie powiodło.\n"
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr "Nie można utworzyć wyjściowej nazwy pliku dla pakietu %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "nie można utworzyć %s: %s\n"
@@ -990,9 +1022,9 @@ msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
 msgstr "wiersz %d: błąd podczas przetwarzania %%policies: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Błąd podczas przetwarzania %s: %s\n"
+msgstr "Błąd podczas przetwarzania pola znacznika: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -1014,52 +1046,52 @@ msgstr "wiersz %d: błędny numer %s: %s\n"
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
 msgstr "%s %d zostało określone wiele razy\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "Wyszukiwanie %s: %s\n"
+msgstr "Pobieranie %s do %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Nie można pobrać pliku nosource %s: %s\n"
+msgstr "Nie można pobrać %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "Architektura jest wykluczona: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "Architektura nie jest dołączona: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "System operacyjny jest wykluczony: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "System operacyjny nie jest dołączony: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "Pole %s musi być obecne w pakiecie: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "Powtórzone wpisy %s w pakiecie: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr "niedozwolone _docdir_fmt: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "Nie można otworzyć ikony %s: %s\n"
@@ -1069,42 +1101,42 @@ msgstr "Nie można otworzyć ikony %s: %s\n"
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "Nie można odczytać ikony %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "Nieznany typ ikony: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "wiersz %d: znacznik przyjmuje tylko jeden token: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
+#: build/parsePreamble.c:639
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
 msgstr "wiersz %d: niedozwolony znak \"%c\" w: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:644
+#: build/parsePreamble.c:642
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
 msgstr "wiersz %d: niedozwolony znak w: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:650
+#: build/parsePreamble.c:648
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
 msgstr "wiersz %d: niedozwolona sekwencja \"..\" w: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "wiersz %d: błędnie sformowany znacznik: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "wiersz %d: pusty znacznik: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "wiersz %d: przedrostki nie mogą kończyć się na \"/\": %s\n"
@@ -1119,22 +1151,22 @@ msgstr "wiersz %d: Docdir musi zaczynać się od \"/\": %s\n"
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
 msgstr "wiersz %d: pole Epoch musi być niepodpisaną liczbą: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "wiersz %d: błędne określenia %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "wiersz %d: błędny format BuildArchitecture: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr "wiersz %d: obsługiwane są tylko podpakiety noarch: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "Wewnętrzny błąd: fałszywy znacznik %d\n"
@@ -1224,31 +1256,27 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "wiersz %d: drugie %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"wiersz %d: tokeny zależności muszą zaczynać się od znaków alfanumerycznych, "
-"\"_\" lub \"/\": %s\n"
+"Tokeny zależności muszą zaczynać się od znaków alfanumerycznych, \"_\" lub "
+"\"/\""
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "wiersz %d: wersja w nazwie pliku jest niedozwolona: %s\n"
+msgstr "Wersja w nazwie pliku jest niedozwolona"
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "wiersz %d: wersja jest wymagana: %s\n"
+msgstr "Wersja jest wymagana"
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "wiersz %d: nieprawidłowa zależność: %s\n"
+msgstr "nieprawidłowa zależność"
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "wiersz %d: %s\n"
+msgstr "wiersz %d: %s: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
@@ -1275,51 +1303,67 @@ msgstr "wiersz %d: program skryptu musi zaczynać się od \"/\": %s\n"
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "wiersz %d: drugi %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr "wiersz %d: wewnętrzny skrypt jest nieobsługiwany: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+"wiersz %d: parametry interpretatora nie są dozwolone w wyzwalaczach: %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "wiersz %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "Niezamknięte %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr "%s:%d: oczekiwano parametru dla %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr "wiersz %d: niezamknięte makro lub błędna kontynuacja wiersza\n"
+
+#: build/parseSpec.c:355
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean zwróciło %d\n"
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr "%s:%d: błędny warunek %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: napotkano %%else bez %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: napotkano %%endif bez %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "błędnie sformowany wpis %%include\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Nie odnaleziono zgodnych architektur do zbudowania\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Pakiet nie posiada %%description: %s\n"
@@ -1336,7 +1380,7 @@ msgstr "Podstawowe moduły \"%s\" i \"%s\" posiadają pokrywające się typy\n"
 
 #: build/policies.c:101
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Uzyskanie polityk z nagłówka nie powiodło się\n"
+msgstr "Uzyskanie polityk z nagłówka się nie powiodło\n"
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1346,17 +1390,17 @@ msgstr "%%semodule wymaga ścieżki do pliku\n"
 #: build/policies.c:163
 #, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Odczytanie pliku polityki nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "Odczytanie pliku polityki się nie powiodło: %s\n"
 
 #: build/policies.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Odkodowanie pliku polityki nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "Odkodowanie pliku polityki się nie powiodło: %s\n"
 
 #: build/policies.c:187
 #, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Ustalenie nazwy polityki nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "Ustalenie nazwy polityki się nie powiodło: %s\n"
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1392,337 +1436,347 @@ msgstr "Za dużo parametrów w wierszu: %s\n"
 msgid "Processing policies: %s\n"
 msgstr "Przetwarzanie polityk: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:91
+#: build/rpmfc.c:107
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
 msgstr "Ignorowanie nieprawidłowego wyrażenia regularnego %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:206
+#: build/rpmfc.c:203
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr "Nie można utworzyć potoku dla %s: %m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "Nie można rozdzielić %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
+#: build/rpmfc.c:316
 #, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s nie powiodło się: %x\n"
+msgstr "%s się nie powiodło: %x\n"
 
-#: build/rpmfc.c:325
+#: build/rpmfc.c:320
 #, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "zapisanie wszystkich danych do %s nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "zapisanie wszystkich danych do %s się nie powiodło: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
-msgstr "Konwersja %s na długą liczbę całkowitą nie powiodła się.\n"
+msgstr "Konwersja %s na długą liczbę całkowitą się nie powiodła.\n"
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pusty klasyfikator pliku\n"
 
-#: build/rpmfc.c:914
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
 msgstr "Brak skonfigurowanych atrybutów plików\n"
 
-#: build/rpmfc.c:931
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-msgstr "magic_open(0x%x) nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "magic_open(0x%x) się nie powiodło: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:937
+#: build/rpmfc.c:940
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
-msgstr "magic_load nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "magic_load się nie powiodło: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
-msgstr "Rozpoznanie pliku \"%s\" nie powiodło się: tryb %06o %s\n"
+msgstr "Rozpoznanie pliku \"%s\" się nie powiodło: tryb %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "Wyszukiwanie %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
-msgstr "Odnalezienie %s nie powiodło się:\n"
+msgstr "Odnalezienie %s się nie powiodło:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
-msgstr "odpytanie pliku spec %s nie powiodło się, nie można przetworzyć\n"
+msgstr "odpytanie pliku spec %s się nie powiodło, nie można przetworzyć\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(błąd 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Błędne magic"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "Błędny/nieczytelny nagłówek"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "Rozmiar nagłówka jest za duży"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Nieznany typ pliku"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "Brak twardych dowiązań"
 
-#: lib/cpio.c:226
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
 msgstr "Skrót nie zgadza się"
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Wewnętrzny błąd"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr "Plik archiwum nie znajduje się w nagłówku"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
-msgstr " nie powiodło się - "
+msgstr " się nie powiodło - "
+
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+"%s jest pakietem RPM Delta i nie może zostać bezpośrednio zainstalowany\n"
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "Nieobsługiwane dane (%s) w pakiecie %s\n"
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "pakiet %s został już dodany, pomijanie %s\n"
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "pakiet %s został już dodany, zastępowanie %s\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(nie jest liczbą)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(nie jest base64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(nieprawidłowy typ)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(nie jest \"blob\")"
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(nieprawidłowy typ XML)"
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(nie jest podpisem OpenPGP)"
 
-#: lib/formats.c:588
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr "Nieprawidłowa data %u\n"
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
 msgstr "zwykły"
 
-#: lib/formats.c:591
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
 msgstr "zastąpiony"
 
-#: lib/formats.c:594
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
 msgstr "niezainstalowany"
 
-#: lib/formats.c:597
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
 msgstr "udostępniony w sieci"
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr "błędny kolor"
 
-#: lib/formats.c:603
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
 msgstr "brak"
 
-#: lib/formats.c:606
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nieznany)"
 
-#: lib/formats.c:645
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(nie jest ciągiem)"
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "użytkownik %s nie istnieje - używanie roota\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "grupa %s nie istnieje - używanie roota\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "nie odnaleziono pliku archiwum %s na liście plików w nagłówku\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s zapisano jako %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
-msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: katalog nie jest pusty\n"
+msgstr "wykonanie %s rmdir na %s się nie powiodło: katalog nie jest pusty\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
-msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "wykonanie %s rmdir na %s się nie powiodło: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
-msgstr "wykonanie %s unlink na %s nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "wykonanie %s unlink na %s się nie powiodło: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s utworzono jako %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
-#, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+#: lib/package.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr "pomijanie %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n"
 
-#: lib/package.c:226
-#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr "rozmiar blob(%d): BŁĘDNY, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+#: lib/package.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "pomijanie %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "znacznik[%d]: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "hdr SHA1: BŁĘDNY, nie szesnastkowy\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr RSA: BŁĘDNY, nie binarny\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr DSA: BŁĘDNY, nie binarny\n"
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "rozmiar blob(%d): BŁĘDNY, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "offset obszaru: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "końcówka obszaru: BŁĘDNA, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "rozmiar obszaru: BŁĘDNY, ril(%d) > il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr "hdr SHA1: BŁĘDNY, nie szesnastkowy\n"
-
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr RSA: BŁĘDNY, nie binarny\n"
-
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr DSA: BŁĘDNY, nie binarny\n"
-
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr rozmiar(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n"
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr "hdr magic: BŁĘDNE\n"
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr znacznik: BŁĘDNE, liczba znaczników(%d) poza zakresem\n"
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr dane: BŁĘDNE, liczba bajtów(%d) poza zakresem\n"
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr blob(%zd): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n"
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr load: BŁĘDNY\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
-msgstr "%s: rpmReadSignature nie powiodło się: %s"
+msgstr "%s: rpmReadSignature się nie powiodło: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n"
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
-msgstr "%s: headerRead nie powiodło się: %s"
+msgstr "%s: headerRead się nie powiodło: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fread nie powiodło się: %s\n"
-
-#: lib/package.c:794
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr ""
-"%s jest pakietem RPM Delta i nie może zostać bezpośrednio zainstalowany\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr "Nieobsługiwane dane (%s) w pakiecie %s\n"
+msgstr "%s: Fread się nie powiodło: %s\n"
 
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
@@ -1816,7 +1870,7 @@ msgstr "debugowanie maszyny stanu danych pliku"
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "debugowanie wejścia/wyjścia rpmio"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: tabela opcji jest błędnie skonfigurowana (%d)\n"
@@ -1927,7 +1981,7 @@ msgstr "zaktualizowanie bazy danych, ale bez modyfikacji systemu plików"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "bez sprawdzania skrótów plików"
 
@@ -2039,341 +2093,336 @@ msgstr "bez instalacji, podanie tylko czy instalacja zadziała czy nie"
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "zaktualizowanie pakietów"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "odpytanie/sprawdzenie wszystkich pakietów"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "tryb sprawdzania podpisów pakietów RPM"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów zawierających plik"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów w grupie"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr "odpytanie/sprawdzenie pliku pakietu"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów z identyfikatorem pakietu"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów z identyfikatorem nagłówka"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "tryb odpytywania pakietów RPM"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr "odpytanie/sprawdzenie instancji nagłówka"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów z transakcji instalacji"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr "odpytanie pakietów wyzwalanych przez pakiet"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "tryb sprawdzania pakietów RPM"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów wymagających zależności"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów dostarczających zależność"
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr "bez używania wyrażeń regularnych w parametrach"
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "bez przetwarzania plików nie będących pakietami jako manifesty"
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików konfiguracyjnych"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików dokumentacji"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "zrzucenie podstawowych informacji o pliku"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "wyświetlenie listy plików pakietu"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "pominięcie plików %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "wyświetlenie stanu wyświetlonych plików"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "bez sprawdzania rozmiaru plików"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "bez sprawdzania ścieżek dowiązań symbolicznych plików"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "bez sprawdzania właścicieli plików"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "bez sprawdzania grup plików"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "bez sprawdzania czasu modyfikacji plików"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "bez sprawdzania trybu plików"
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "bez sprawdzania możliwości plików"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "bez sprawdzania kontekstów bezpieczeństwa plików"
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "bez sprawdzania plików pakietu"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "bez wykonania żadnych skryptów sprawdzania"
 
-#: lib/psm.c:212
+#: lib/psm.c:213
 #, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
 msgstr "Brak funkcji rpmlib dla %s:\n"
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr "oczekiwano pakietu źródłowego, odnaleziono binarny\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "pakiet źródłowy nie zawiera pliku .spec\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
-msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiodło się%s%s: %s\n"
+msgstr "rozpakowanie archiwum się nie powiodło%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " na pliku "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s nie powiódł się na pliku %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
-msgstr "%s nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "%s się nie powiodło: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "niepoprawny format: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
 msgstr "(nie zawiera plików)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "zwykły                "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "zastąpiony            "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "niezainstalowany      "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "udostępniony w sieci  "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr "błędny kolor          "
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(brak stanu)          "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(nieznany %3d) "
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr "pakiet nie posiada list właścicieli/grup plików\n"
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "pakiet nie posiada list właścicieli ani identyfikatorów plików\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "grupa %s nie zawiera żadnych pakietów\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "brak pakietów wyzwalających %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "błędnie sformowane %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "brak pakietów pasujących do %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "brak pakietów wymagających %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "brak pakietów dostarczających %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "plik %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "plik %s nie należy do żadnego pakietu\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "nieprawidłowy numer pakietu: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
+#: lib/query.c:441
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "nie można odczytać wpisu %u\n"
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n"
 
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "nieznany znacznik: \"%s\"\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
+#: lib/rpmchecksig.c:44
 #, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: zaimportowanie klucza %d nie powiodło się.\n"
+msgstr "%s: zaimportowanie klucza %d się nie powiodło.\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
+#: lib/rpmchecksig.c:48
 #, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: klucz %d nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr "%s: zaimportowanie read nie powiodło się(%d).\n"
+msgstr "%s: zaimportowanie read się nie powiodło(%d).\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr "%s: headerRead nie powiodło się\n"
+msgstr "%s: headerRead się nie powiodło\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "%s: nie można odczytać niezmiennego regionu nagłówka. Uszkodzony pakiet?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "pomijanie pakietu %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "NIE DOBRZE"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (BRAK KLUCZY:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (NIEZAUFANE KLUCZE:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: otwarcie nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "%s: otwarcie się nie powiodło: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "Nie można przywrócić katalogu roota: %m\n"
+msgstr "Nie można otworzyć bieżącego katalogu: %m\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
 #, c-format
@@ -2390,161 +2439,161 @@ msgstr "Nie można zmienić katalogu roota: %m\n"
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
 msgstr "Nie można przywrócić katalogu roota: %m\n"
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "NIE "
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "TAK"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr "Zależności PreReq:, Provides: i Obsoletes: obsługują wersje."
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 "nazwy plików przechowano jako krotka (dirName,baseName,dirIndex), a nie jako "
 "ścieżki."
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając bzip2."
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając xz."
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając lzma."
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr "pliki danych pakietu posiadają przedrostek \"./\"."
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr "pakiet nazwa-wersja-wydanie nie jest domyślnie dostarczany."
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr "znaczniki nagłówka są zawsze porządkowane po wczytaniu."
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr "interpreter skryptów może używać parametrów z nagłówka."
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr "plik twardego dowiązania może zostać zainstalowany bez ukończenia."
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 "skrypty pakietu mogą odwoływać się do bazy danych RPM podczas instalowania."
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr "wewnętrzna obsługa skryptów Lua."
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr "algorytm skrótu pliku jest konfigurowalny dla każdego pakietu osobno"
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr "obsługa możliwości plików POSIX.1e"
 
-#: lib/rpmds.c:894
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "skrypty pakietu mogą być rozszerzane w czasie instalacji."
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
-msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "otwarcie %s się nie powiodło: %s\n"
 
 #: lib/rpmgi.c:136
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: nie jest pakietem RPM (ani manifestem pakietu)\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Przygotowywanie..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "Przygotowywanie pakietów do instalacji..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Niespełnione zależności:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: nie jest pakietem RPM (ani manifestem pakietu): %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s nie może zostać zainstalowany\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "Pobieranie %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
+#: lib/rpminstall.c:459
 #, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "pomijanie %s - przesłanie nie powiodło się\n"
+msgstr "pomijanie %s - przesłanie się nie powiodło\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
 msgstr "pakiet %s nie jest przesuwalny\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "błąd podczas odczytywania z pliku %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
 msgstr "\"%s\" podaje wiele pakietów:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Instalowanie %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "nie jest pakietem RPM"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "niedozwolony typ podpisu"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr "nieobsługiwana wersja pakietu RPM"
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
-msgstr "odczytanie nie powiodło się: %s (%d)\n"
+msgstr "odczytanie się nie powiodło: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
 msgid "not an rpm package\n"
@@ -2563,17 +2612,17 @@ msgstr "oczekiwanie na blokadę %s na %s\n"
 #: lib/rpmplugins.c:59
 #, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "Wykonanie dlopen na %s %s nie powiodło się\n"
+msgstr "Wykonanie dlopen na %s %s się nie powiodło\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Rozwiązanie symbolu %s nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "Rozwiązanie symbolu %s się nie powiodło: %s\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
 msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
-msgstr "Rozwinięcie makra %%__collection_%s nie powiodło się\n"
+msgstr "Rozwinięcie makra %%__collection_%s się nie powiodło\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
 #, c-format
@@ -2583,7 +2632,7 @@ msgstr "Wtyczka %s nie jest wczytana\n"
 #: lib/rpmplugins.c:149
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Rozwiązanie wtyczki %s symbolu %s nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "Rozwiązanie wtyczki %s symbolu %s się nie powiodło: %s\n"
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
@@ -2658,124 +2707,124 @@ msgstr "%s jest zastępowane przez %s%s"
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "wystąpił nieznany błąd %d podczas manipulowania pakietem %s"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "brak drugiego \":\" w %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "brak nazwy architektury w %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr "Niepełny wiersz danych w %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr "Za dużo parametrów w wierszu danych w %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "Błędny numer architektury/systemu operacyjnego: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr "Niepełny domyślny wiersz w %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr "Za dużo parametrów w domyślnym wierszu w %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "brak \":\" (odnaleziono 0x%02x) w %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "brak parametru dla %s w %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
+#: lib/rpmrc.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
 msgstr "nie można otworzyć %s w %s:%d: %m\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "brak architektury dla %s w %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "błędna opcja \"%s\" w %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Nieznany system: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Proszę skontaktować się z %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %m.\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "Nie można przywrócić katalogu roota: %m\n"
+msgstr "Nie można przywrócić bieżącego katalogu: %m"
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr "Obsługa skryptów <lua> nie jest wbudowana\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:214
+#: lib/rpmscript.c:221
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
 msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego dla %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:241
+#: lib/rpmscript.c:248
 #, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
 msgstr "Nie można utworzyć kopii deskryptora pliku: %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:265
+#: lib/rpmscript.c:272
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "Skrypt %s nie powiódł się, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgstr "Skrypt %s się nie powiódł, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:269
+#: lib/rpmscript.c:276
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
-msgstr "Skrypt %s nie powiódł się, sygnał %d\n"
+msgstr "Skrypt %s się nie powiódł, sygnał %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
+#: lib/rpmscript.c:279
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
-msgstr "Skrypt %s nie powiódł się, stan wyjścia %d\n"
+msgstr "Skrypt %s się nie powiódł, stan wyjścia %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Nieznany format"
 
-#: lib/rpmte.c:820
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
 msgstr "instalacja"
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr "usunięcie"
 
@@ -2802,9 +2851,9 @@ msgstr "brak \")\" w etykiecie pakietu: %s\n"
 #: lib/rpmts.c:289
 #, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n"
+msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego się nie powiodło.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr "transakcji"
 
@@ -2827,130 +2876,135 @@ msgstr "sigh znaczników: BŁĘDNE, liczba znaczników(%d) poza zakresem\n"
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh dane: BŁĘDNE, liczba bajtów(%d) poza zakresem\n"
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh blob(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh znacznik[%d]: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh wczytanie: BŁĘDNE\n"
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh wyrównanie(%zd): BŁĘDNE, odczytano %zd bajtów\n"
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
-msgstr "sigh rozmiar podpisu(%zd): BŁĘDNY, fstat(2) nie powiodło się\n"
+msgstr "sigh rozmiar podpisu(%zd): BŁĘDNY, fstat(2) się nie powiodło\n"
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr "Nie można odczytać niezmiennego regionu nagłówka. Uszkodzony pakiet?\n"
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "parametr nie jest pakietem RPM\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "Skrót MD5:"
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Skrót SHA1 nagłówka:"
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr "Nagłówek "
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr "Sprawdzenie podpisu: BŁĘDNE PARAMETRY\n"
 
-#: lib/signature.c:525
-#, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Podpis: NIEZNANY (%d)\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr "pominięto"
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
 msgstr "nie powiodło się"
 
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "brak   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:412
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Niespełnione zależności dla %s:\n"
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr "nieprawidłowa szerokość pola"
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "brak { po %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "brak } po %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "pusty format znacznika"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "pusta nazwa znacznika"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "nieznany znacznik"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "oczekiwano ] na końcu tablicy"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "nieoczekiwane ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "nieoczekiwane }"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "oczekiwano ? w wyrażeniu"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "oczekiwano { po ? w wyrażeniu"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "oczekiwano } w wyrażeniu"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "oczekiwano : po podwyrażeniu ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "oczekiwano { po : w wyrażeniu"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "oczekiwano | na końcu wyrażenia"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "iterator tablicy użyty na tablicach o różnych rozmiarach"
 
@@ -2959,90 +3013,94 @@ msgstr "iterator tablicy użyty na tablicach o różnych rozmiarach"
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr "Tworzenie %d brakujących indeksów, proszę czekać...\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "nie można otworzyć indeksu %s używając bazy danych%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr "błąd(%d) podczas uzyskiwania wpisów \"%s\" z indeksu %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "ścieżka bazy danych nie została ustawiona\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "błąd(%d) podczas otrzymywania wpisów \"%s\" z indeksu %s\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: pomijanie"
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania wpisu #%d do %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
+#: lib/rpmdb.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
-msgstr "%s: regexec nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "%s: regexec się nie powiodło: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
+#: lib/rpmdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
-msgstr "%s: regcomp nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "%s: regcomp się nie powiodło: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: pomijanie"
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: pobrano uszkodzony nagłówek #%u - pomijanie.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
+#: lib/rpmdb.c:2209
 #, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
 msgstr "błąd(%d:%s) podczas pobierania następnego klucza z indeksu %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
+#: lib/rpmdb.c:2308
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "błąd(%d) podczas dodawania wpisu nagłówka #%d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
+#: lib/rpmdb.c:2317
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "błąd(%d) podczas usuwania wpisu nagłówka #%d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: nie można odczytać nagłówka pod 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "błąd(%d) podczas ustawiania wpisów \"%s\" z indeksu %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania wpisu \"%s\" do %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "błąd(%d) usuwania wpisu \"%s\" z %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "błąd(%d) podczas przydzielania nowej instancji pakietu\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "błąd(%d) podczas otrzymywania wpisów \"%s\" z indeksu %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania wpisu %s do %s\n"
@@ -3054,7 +3112,7 @@ msgstr "ścieżka bazy danych nie została ustawiona"
 #: lib/rpmdb.c:2834
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
-msgstr "utworzenie katalogu %s nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "utworzenie katalogu %s się nie powiodło: %s\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2868
 #, c-format
@@ -3064,17 +3122,17 @@ msgstr "nagłówek #%u w bazie danych jest błędny - pomijanie.\n"
 #: lib/rpmdb.c:2882
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
-msgstr "nie można dodać wpisu będącego oryginalnie przy %u\n"
+msgstr "nie można dodać wpisu będącego pierwotnie przy %u\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2897
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
-"przebudowanie bazy danych nie powiodło się: oryginalna baza danych pozostała "
+"przebudowanie bazy danych się nie powiodło: pierwotna baza danych pozostała "
 "na miejscu\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2905
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
-msgstr "zamiana poprzedniej bazy danych na nową nie powiodła się.\n"
+msgstr "zamiana poprzedniej bazy danych na nową się nie powiodła.\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2907
 #, c-format
@@ -3084,7 +3142,7 @@ msgstr "aby odzyskać, należy zastąpić pliki w %s plikami z %s"
 #: lib/rpmdb.c:2918
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
-msgstr "usunięcie katalogu %s nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "usunięcie katalogu %s się nie powiodło: %s\n"
 
 #: lib/backend/db3.c:33
 #, c-format
@@ -3096,20 +3154,20 @@ msgstr "błąd bazy danych%d(%d) z %s: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "błąd bazy danych%d(%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "nie można otrzymać blokady %s na %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "współdzielonej"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "wyłącznej"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
+#: lib/backend/db3.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
 msgstr "nieprawidłowy typ indeksu %x w %s/%s\n"
@@ -3137,90 +3195,90 @@ msgstr "%s ma za dużą lub za małą wartość całkowitą, pominięto\n"
 #: plugins/sepolicy.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Odkodowanie polityki dla %s nie powiodło się\n"
+msgstr "Odkodowanie polityki dla %s się nie powiodło\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Utworzenie pliku tymczasowego dla %s nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "Utworzenie pliku tymczasowego dla %s się nie powiodło: %s\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Zapisanie polityki %s do pliku %s nie powiodło się\n"
+msgstr "Zapisanie polityki %s do pliku %s się nie powiodło\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "Utworzenie obsługi semanage nie powiodło się\n"
+msgstr "Utworzenie obsługi semanage się nie powiodło\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Połączenie z obsługą polityki nie powiodło się\n"
+msgstr "Połączenie z obsługą polityki się nie powiodło\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
+#: plugins/sepolicy.c:308
 #, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "Rozpoczęcie transakcji polityki nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "Rozpoczęcie transakcji polityki się nie powiodło: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
+#: plugins/sepolicy.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "Usunięcie tymczasowego pliku polityki %s nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "Usunięcie tymczasowego pliku polityki %s się nie powiodło: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
+#: plugins/sepolicy.c:388
 #, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Zainstalowanie modułu polityki nie powiodło się: %s (%s)\n"
+msgstr "Zainstalowanie modułu polityki się nie powiodło: %s (%s)\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
+#: plugins/sepolicy.c:418
 #, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "Usunięcie modułu polityki nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "Usunięcie modułu polityki się nie powiodło: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "Rozdzielenie procesu nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "Rozdzielenie procesu się nie powiodło: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
 #, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "Wykonanie %s nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "Wykonanie %s się nie powiodło: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
 #, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
 msgstr "%s zostało nienormalnie zakończone\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
 #, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
 msgstr "%s nie powiodło się z kodem wyjścia %i\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
-msgstr "Wprowadzenie zmian w polityce nie powiodło się\n"
+msgstr "Wprowadzenie zmian w polityce się nie powiodło\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
-msgstr "Rozwinięcie makra restorecon nie powiodło się"
+msgstr "Rozwinięcie makra restorecon się nie powiodło"
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
-"Ponowne nadanie etykiet systemowi plików nie powiodło się. Pliki mogą "
+"Ponowne nadanie etykiet systemowi plików się nie powiodło. Pliki mogą "
 "posiadać błędne etykiety\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
-"Ponowne wczytanie kontekstów plików nie powiodło się. Pliki mogą posiadać "
+"Ponowne wczytanie kontekstów plików się nie powiodło. Pliki mogą posiadać "
 "błędne etykiety\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
+#: plugins/sepolicy.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Wydobycie polityki z %s nie powiodło się\n"
+msgstr "Wydobycie polityki z %s się nie powiodło\n"
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3260,24 +3318,24 @@ msgstr "Makro %%%s posiada puste ciało\n"
 #: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
-msgstr "Rozwinięcie makra %%%s nie powiodło się\n"
+msgstr "Rozwinięcie makra %%%s się nie powiodło\n"
 
 #: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Makro %%%s posiada niedozwoloną nazwę (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Makro %%%s (%s) nie zostało użyte poniżej poziomu %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Nieznana opcja %c w %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
@@ -3285,59 +3343,63 @@ msgstr ""
 "Za dużo poziomów rekurencji w rozwinięciu makra. Prawdopodobnie jest to "
 "spowodowane rekurencyjną deklaracją makra.\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Niezakończone %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Makro niemożliwe do przetworzenia po %%\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
 msgstr "błąd podczas tworzenia pliku tymczasowego %s: %m\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "Plik %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr "Plik %s jest mniejszy niż %u bajtów\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
-msgstr "utworzenie katalogu nie powiodło się"
+msgstr "utworzenie katalogu się nie powiodło"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr "nieprawidłowa składnia skryptu Lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "nieprawidłowa składnia skryptu Lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
-msgstr "skrypt Lua nie powiódł się: %s\n"
+msgstr "skrypt Lua się nie powiódł: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr "nieprawidłowa składnia pliku Lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
-msgstr "hak Lua nie powiódł się: %s\n"
+msgstr "hak Lua się nie powiódł: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr "[brak]"
 
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
@@ -3360,142 +3422,96 @@ msgstr "ostrzeżenie: "
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "przydzielenie pamięci (%u bajtów) zwróciło NULL.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
 #, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
 msgstr "V%d %s/%s %s, identyfikator klucza %s"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
 msgstr "(brak)"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Zarejestrowanie obsługi rozdzielenia nie powiodło się: %m\n"
-
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fwrite nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "%s: Fwrite się nie powiodło: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fflush nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "%s: Fflush się nie powiodło: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
 msgstr "Nieobsługiwany algorytm mieszania PGP %d\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr "Nieobsługiwany algorytm mieszania PGP %d\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr "Nieobsługiwany algorytm klucza publicznego PGP %d\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr "Nie można utworzyć potoku do podpisania: %m"
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "wykonanie gpg nie powiodło się (%d)\n"
+msgstr "wykonanie gpg się nie powiodło (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "zapisanie podpisu przez gpg nie powiodło się\n"
+msgstr "zapisanie podpisu przez gpg się nie powiodło\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "nie można odczytać podpisu\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp nie powiodło się\n"
+msgstr "rpmMkTemp się nie powiodło\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s zawiera już identyczny podpis, pomijanie\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "%s: writeLead nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "%s: writeLead się nie powiodło: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "%s: rpmWriteSignature nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "%s: rpmWriteSignature się nie powiodło: %s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr "zastąpienie %s się nie powiodło: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
-msgstr "%s: odczytanie manifestu nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "%s: odczytanie manifestu się nie powiodło: %s\n"
 
 #: tools/rpmgraph.c:220
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "bez sprawdzania podpisu nagłówka+danych"
 
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku PreIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku PreUn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku PreTrans: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku PostIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku PostUn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku PostTrans: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku VerifyScript: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie można otworzyć skryptu Trigger: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "plik %s wymaga nowszej wersji oprogramowania RPM\n"
-
-#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
-#~ msgstr "błąd: wywołanie języka Python %s nie powiodło się, przerywanie.\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr "zignorowanie relacji nazw pakietów [%d]\t%s -> %s\n"
-
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "dodanie sugerowanych pakietów do transakcji"
-
-#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-#~ msgstr "bez sugerowania sposobów spełnienia brakujących zależności"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: za dużo UID-ów\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: za dużo UID-ów\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS: za dużo UID-ów\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: za dużo GID-ów\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: za dużo GID-ów\n"
+#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+#~ msgstr "pomijanie pakietu %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n"
 
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS: za dużo GID-ów\n"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "Podpis: NIEZNANY (%d)\n"
 
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Nie można wykonać chdir do %s: %s\n"
+#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
+#~ msgstr "Zarejestrowanie obsługi rozdzielenia się nie powiodło: %m\n"
index f94cccc..c575aef 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,44 +1,49 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n"
-"Language-Team: pt <morais@kde.org\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM versão %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
 msgstr ""
-"Este programa pode ser distribuído livremente sob os termos da GPL da GNU"
 
-#: cliutils.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "a criação do arquivo falhou: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "o exec falhou\n"
@@ -59,9 +64,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n"
 msgstr "não consigo aceder de novo ao conteúdo: %s\n"
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) no grupo"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
@@ -75,11 +79,10 @@ msgstr "Opções de verificação (com o -V ou o --verify):"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Opções de Instalação/Actualização/Remoção:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
-#, fuzzy
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
-msgstr "Opções comuns para todos os modos do rpm:"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:121
 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
@@ -102,10 +105,8 @@ msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "só pode ser especificado um 'major mode'"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
 msgstr ""
-"só a instalação, a actualização, o rmsource e o rmpspec podem ser forçados"
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -196,19 +197,14 @@ msgstr ""
 "remoção de pacotes"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
 msgstr ""
-"o --test só pode ser indicado durante a instalação, remoção ou criação do "
-"pacote"
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr ""
-"o --justdb só pode ser indicado durante a instalação ou a remoção do pacote"
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
@@ -222,7 +218,7 @@ msgstr "não foram indicados pacotes para apagar"
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "não foram indicados pacotes para instalar"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa"
 
@@ -350,9 +346,8 @@ msgid "do not verify build dependencies"
 msgstr "não verificar as dependências de compilação"
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
-msgstr "gerar um cabeçalho do pacote compatível com os pacotes do rpm[23]"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
@@ -370,7 +365,7 @@ msgstr "apagar o ficheiro spec quando acabar"
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "saltar directamente para a etapa indicada (só para c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "ignorar a plataforma-alvo"
 
@@ -379,9 +374,8 @@ msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
 msgstr "Opções de criação com [ <fich spec> | <fich tar> | <pacote fonte> ]:"
 
 #: rpmbuild.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "não consegui construir dependências:\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:249
 #, c-format
@@ -447,9 +441,8 @@ msgid "Database options:"
 msgstr "Opções da base de dados:"
 
 #: rpmkeys.c:23
-#, fuzzy
 msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "verificar a assinatura do pacote"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:25
 msgid "import an armored public key"
@@ -460,35 +453,30 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Opções de assinatura:"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
-#, fuzzy
 msgid "no arguments given"
-msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "instala o pacote"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:27
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "assinar um pacote (retira a assinatura actual)"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:29
-#, fuzzy
 msgid "delete package signatures"
-msgstr "verificar a assinatura do pacote"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:35
 msgid "Signature options:"
 msgstr "Opções de assinatura:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Não consegui executar %s: %s\n"
@@ -509,56 +497,68 @@ msgstr "A palavra-chave está correcta.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "A verificação da palavra-chave falhou\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "pesquisar um ficheiro spec"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "usar o formato de pesquisa seguinte"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Opções de assinatura:"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Não consegui abrir um ficheiro temporário.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "A executar(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "A execução de %s falhou (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "não executar nenhuns scripts do pacote"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "Código de saída inválido do %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -617,310 +617,323 @@ msgstr "&& e || não suportados em cadeias de caracteres\n"
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "erro de sintaxe na expressão\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Falta um '(' em %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Falta um ')' em %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Elemento %s inválido: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Falta um %s em %s %s\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Carácter sem ser espaço a seguir a %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Sintaxe inválida: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Spec de modo inválido: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Spec de dirmode inválido: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Tamanho anormal do locale: \"%.*s\" no %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Locale %.*s duplicado no %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:777
+#, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "Elemento %s inválido: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Só um argumento no %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dois ficheiros na mesma linha: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "O ficheiro tem de começar por \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Não é possível misturar o %%doc especial com outras formas: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Ficheiro listado duas vezes: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "A 'symlink' aponta para a BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Ficheiro não encontrado: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1605
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
-msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "A macro %%%s não conseguiu ser expandida\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "O ficheiro precisa de começar por \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Glob não permitido: %s\n"
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Ficheiro não encontrado pelo glob: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
-msgstr "Não consegui abrir o ficheiro do %%files %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "linha: %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Ficheiro inválido: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Dono/grupo inválido: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
-msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "A processar os ficheiros: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "a criação do pacote falhou no ficheiro %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "a criação do arquivo falhou: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "a escrita do cpio_copy falhou: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "a leitura do cpio_copy falhou: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Não consigo aceder ao %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "linha: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr "Não consegui canonizar o nome da máquina: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Não consegui escrever o conteúdo de %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Não consegui ler o conteúdo de %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "Tipo de ícone desconhecido: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "Não consegui criar região imutável do cabeçalho.\n"
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Não consegui abrir um ficheiro temporário.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr ""
 "Não consegui gravar o cabeçalho temporário\n"
 "\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "Dados de CSA inválidos\n"
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "Não consegui reler o cabeçalho do assinatura.\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "Não consigo aceder ao %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "Não consegui gravar o pacote: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr "Não consegui abrir o sigtarget %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "Não consegui ler o cabeçalho de %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "Não consegui gravar o cabeçalho de %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Não consegui ler o conteúdo de %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Não consegui escrever o conteúdo de %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Gravei: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "A executar(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "A execução de %s falhou (%s): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "A verificação da palavra-chave falhou\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr "Não consigo gerar o ficheiro de saída para o pacote %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "não consigo criar o %s: %s\n"
@@ -994,14 +1007,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "linha %d: Erro ao analisar o %%files: %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "linha %d: Erro ao analisar o %%files: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Erro ao analisar o %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -1009,9 +1022,9 @@ msgid "line %d: Bad number: %s\n"
 msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "linha %d: Número no%s inválido: %d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:231
 #, c-format
@@ -1019,56 +1032,56 @@ msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
 msgstr "linha %d: Número %s inválido: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "o \"%s\" especifica vários pacotes\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "a mudar o %s para %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Não consigo transferir o nosource %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "A arquitectura está excluída: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "A arquitectura não está incluída: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "O SO está excluído: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "O SO não está incluído: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "O campo %s tem de estar presente no pacote: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "Entradas %s duplicadas no pacote: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "Não consegui abrir o ícone %s: %s\n"
@@ -1078,42 +1091,42 @@ msgstr "Não consegui abrir o ícone %s: %s\n"
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "Não consegui ler o ícone %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "Tipo de ícone desconhecido: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "linha %d: Opção só recebe um parâmetro: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "linha %d: Carácter '-' ilegal no %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "linha %d: Carácter '-' ilegal no %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "linha %d: Carácter '-' ilegal no %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "Linha %d: Opção inválida: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "linha %d: Opção em branco: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "linha %d: Os prefixos não podem acabar em \"/\": %s\n"
@@ -1124,34 +1137,34 @@ msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
 msgstr "linha %d: A docdir tem de começar por '/': %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "linha %d: O campo Epoch/Serial tem de ser um número: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "linha %d: Qualificadores %s: inválidos: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "linha %d: Formato da BuildArchitecture inválido: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "Erro interno: Opção esquisita %d\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "linha %d: Necessária a versão: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
 #, c-format
@@ -1169,14 +1182,14 @@ msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
 msgstr "linha %d: Opção desconhecida: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
-msgstr "O BuildRoot não pode ser o \"/\": %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "O BuildRoot não pode ser o \"/\": %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:28
 #, c-format
@@ -1184,9 +1197,9 @@ msgid "Bad source: %s: %s\n"
 msgstr "Código-fonte inválido: %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "Sem número de 'patch' %d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:75
 #, c-format
@@ -1194,14 +1207,13 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No source number %u\n"
-msgstr "Sem número de fonte %d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:154
-#, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:257
 #, c-format
@@ -1219,14 +1231,14 @@ msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "linha %d: Opção inválida do %%setup %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
-msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:482
 #, c-format
@@ -1234,31 +1246,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "linha %d: segundo %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"linha %d: Os elementos de dependências têm de começar por alfanuméricos, '_' "
-"ou '/': %s\n"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "linha %d: Nome do ficheiro com versão não permitido: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "linha %d: Necessária a versão: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "linha %d: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
@@ -1271,9 +1277,9 @@ msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
 msgstr "linha %d: Erro ao analisar o %s: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
-msgstr "linha %d: o programa de 'script' tem de começar por '/': %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:220
 #, c-format
@@ -1285,51 +1291,66 @@ msgstr "linha %d: o programa de 'script' tem de começar por '/': %s\n"
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "linha %d: Segundo %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
-msgstr "linha %d: Erro ao analisar a %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "linha %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "Incapaz de aceder ao %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "%%if não fechado\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: o parseExpressionBoolean devolve %d\n"
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Descobri um %%else sem um %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Descobri um %%endif sem um %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "instrução %%include desorganizada\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Não foram encontradas arquitecturas compatíveis para as quais criar\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "O pacote não tem uma %%description: %s\n"
@@ -1345,9 +1366,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1355,19 +1375,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Não consegui abrir o 'pipe' para o tar: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1377,374 +1397,373 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Erro ao analisar o %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "A executar(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "Falta um %s em %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "Demasiados argumentos na linha de dados em %s:%d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "A processar os ficheiros: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
-msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "Não consegui executar o %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s falhou: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "não consegui escrever todos os dados em %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "o gpg não conseguiu gravar a assinatura\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-msgstr "o acesso ao %s falhou: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
-msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:978
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
-msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
-msgstr "A procurar o %s: (usando o %s)...\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Não consegui encontrar o %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "a pesquisa do ficheiro spec %s falhou, não consigo analisar\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(erro 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Código de integridade inválido"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "Cabeçalho inválido/ilegível"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "Tamanho do cabeçalho demasiado grande"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Tipo de ficheiro desconhecido"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "Falta(m) o(s) 'hard link(s)'"
 
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
-msgstr "erro na soma de MD5"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Erro interno"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr "Ficheiro de arquivo não está no cabeçalho"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " falhou - "
 
-#: lib/depends.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
-msgstr "o pacote %s já está instalado"
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
-msgstr "o pacote %s já está instalado"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(não é um número)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(não é um base64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(tipo inválido)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(não é um blob)"
 
-#: lib/formats.c:415
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
-msgstr "(tipo inválido)"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:485
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
-msgstr "ignorar as assinaturas de PGP"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "normal        "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "substituído   "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "não instalado "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "partilhado"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "falta     %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(desconhecido %3d)"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(não é um número)"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "o utilizador %s não existe - a usar o root\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 "o ficheiro de arquivo %s não foi encontrado na lista de ficheiros do "
 "cabeçalho\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s gravado como %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir de %s falhou: Directoria não está vazia\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s criado como %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:149
 #, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
-#, c-format
-msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
-#, c-format
-msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:296
 #, c-format
-msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
-msgstr "%s: o rpmReadSignature falhou\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n"
 
-#: lib/package.c:631
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
-msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: O fread falhou: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "o %s não pode ser instalado\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr ""
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr ""
@@ -1758,51 +1777,44 @@ msgid "define MACRO with value EXPR"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:163
-#, fuzzy
 msgid "print macro expansion of EXPR"
-msgstr "imprimir a expansão da macro <expr>+"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:164
 msgid "'EXPR'"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
-#, fuzzy
 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
-msgstr "ler o <fich:...> em vez do(s) ficheiro(s) de macros por omissão"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
 msgid "<FILE:...>"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:170
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "não verificar as dependências do pacote"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:172
-#, fuzzy
 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "não verifica a arquitectura do pacote"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:174
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "verificar a assinatura do pacote"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:177
-#, fuzzy
 msgid "send stdout to CMD"
-msgstr "manda o stdout para <cmd>"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:178
 msgid "CMD"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:183
-#, fuzzy
 msgid "use ROOT as top level directory"
-msgstr "usa <dir> como a directoria de topo"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:184
 msgid "ROOT"
@@ -1837,15 +1849,14 @@ msgid "print the version of rpm being used"
 msgstr "imprime a versão do RPM que está a usar"
 
 #: lib/poptALL.c:204
-#, fuzzy
 msgid "debug payload file state machine"
-msgstr "depurar máquina de estados de ficheiros"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:210
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "depurar a E/S da rpmio"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1881,9 +1892,8 @@ msgstr ""
 "erro se o <pacote> especifica vários pacotes)"
 
 #: lib/poptI.c:123
-#, fuzzy
 msgid "relocate files in non-relocatable package"
-msgstr "muda os ficheiros de sítio num pacote de localização fixa"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:127
 msgid "print dependency loops as warning"
@@ -1898,9 +1908,8 @@ msgid "<package>+"
 msgstr "<pacote>+"
 
 #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
-#, fuzzy
 msgid "do not install configuration files"
-msgstr "listar todos os ficheiros de configuração"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
 msgid "do not install documentation"
@@ -1947,9 +1956,8 @@ msgid "install documentation"
 msgstr "instala a documentação"
 
 #: lib/poptI.c:164
-#, fuzzy
 msgid "install package(s)"
-msgstr "instala o pacote"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:167
 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
@@ -1959,20 +1967,17 @@ msgstr "actualiza a base de dados, mas não altera o sistema de ficheiros"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "não verifica as dependências do pacote"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "não verificar o MD5 dos ficheiros"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "não verificar o MD5 dos ficheiros"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:183
-#, fuzzy
 msgid "don't install file security contexts"
-msgstr "listar todos os ficheiros de configuração"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:187
 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
@@ -2075,548 +2080,528 @@ msgstr "não instala, mas indica se iria funcionar ou não"
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "actualizar pacote(s)"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "pesquisar/verificar todos os pacotes"
 
-#: lib/poptQV.c:75
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
-msgstr "modo de verificação do rpm"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) que contém(êm) o ficheiro"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) no grupo"
 
-#: lib/poptQV.c:81
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
-msgstr "pesquisar/verificar todos os pacotes"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) com o identificador do pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) com o identificador do cabeçalho"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "modo de pesquisa do rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:91
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
-msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) com o identificador do cabeçalho"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) de transacção de instalação"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr "pesquisar o(s) pacote(s) activados pelo pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "modo de verificação do rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) que precisa duma dependência"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) que oferecem uma dependência"
 
-#: lib/poptQV.c:104
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
-msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "listar todos os ficheiros de configuração"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "listar todos os ficheiros de documentação"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "apresentar a informação básica do ficheiro"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "listar os ficheiros no pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "ignorar ficheiros %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "mostrar os estados dos ficheiros listados"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "não verificar os tamanho dos ficheiros"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "não verificar as ligações simbólicas dos ficheiros"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "não verificar o dono dos ficheiros"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "não verificar o grupo dos ficheiros"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "não verificar hora de modificação dos ficheiros"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "não verificar o modo dos ficheiros"
 
-#: lib/poptQV.c:236
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "não verificar os tamanho dos ficheiros"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
-msgstr "não verificar os ficheiros no pacote"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "não verificar os ficheiros no pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "não verificar as dependências do pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
-msgstr "não executar o %verifyscript (se existir)"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "falta a arquitectura para o %s em %s:%d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr ""
 "esperava-se um pacote com código-fonte, foi encontrado um pacote binário\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " no ficheiro "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s falhou no ficheiro %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s falhou: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "formato incorrecto: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
-msgstr "(não contém ficheiros)"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "substituído   "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "não instalado "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "partilhado"
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(sem estado)  "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(desconhecido %3d)"
 
-#: lib/query.c:196
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
-msgstr "o pacote nem tem um dono do ficheiro ou as listas de IDs\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "o pacote nem tem um dono do ficheiro ou as listas de IDs\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "o grupo %s não contém nenhum pacote\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "nenhum pacote activa o %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "malformado %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "nenhum pacote precisa do %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "nenhum pacote oferece o %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "ficheiro %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "o ficheiro %s não pertence a nenhum pacote\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "o registo %u não pôde ser lido\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "o pacote %s não está instalado\n"
 
-#: lib/query.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
-msgstr "opção desconhecida"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
-msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "NÃO-OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (FALTAM AS CHAVES:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (CHAVES SUSPEITAS:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "%s rmdir de %s falhou: Directoria não está vazia\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
-msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "NÃO"
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "SIM"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:882
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
-msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "o pacote %s já está instalado"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "o acesso ao %s falhou: %s\n"
 
 #: lib/rpmgi.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
-msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "A preparar..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "A preparar os pacotes para a instalação..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
-msgstr "dependências falhadas:\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
-msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "o %s não pode ser instalado\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "A obter o %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "a ignorar o %s - a transferência falhou - %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
-msgstr "o pacote %s não pode ser mudado de sítio\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "erro ao ler do ficheiros %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "o \"%s\" especifica vários pacotes\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "não consigo aceder ao %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "A instalar o %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
-msgstr "o argumento não é um pacote RPM\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:105
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
-msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "a leitura falhou: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "o argumento não é um pacote RPM\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "não consigo trancar o %s no %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "não consigo trancar o %s no %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Não consegui mudar o nome de %s para %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2629,23 +2614,23 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Não consegui mudar o nome de %s para %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
-msgstr "o pacote %s é para uma arquitectura diferente"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
-msgstr "o pacote %s é para um sistema operativo diferente"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:122
 #, c-format
@@ -2653,9 +2638,9 @@ msgid "package %s is already installed"
 msgstr "o pacote %s já está instalado"
 
 #: lib/rpmprob.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
-msgstr "a directoria %s no pacote %s não pode ser mudada de sítio"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:130
 #, c-format
@@ -2676,165 +2661,157 @@ msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado"
 
 #: lib/rpmprob.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
-"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64>%cb no sistema de ficheiros %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
-"a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64> 'inodes' no sistema de "
-"ficheiros %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
-msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
-#, fuzzy
 msgid "(installed) "
-msgstr "não instalado "
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
-msgstr " está em conflito com o %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "encontrado o erro desconhecido %d ao manipular o pacote %s"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "falta o segundo ':' em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "falta o nome da arquitectura em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr "Linha de dados incompleta em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr "Demasiados argumentos na linha de dados em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "Número de arq./SO errado: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr "Linha por omissão incompleta em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr "Demasiados argumentos na linha por omissão em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "falta um ':' (encontrado um 0x%02x) em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "faltam argumentos para o %s em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
-msgstr "não consigo abrir o %s em %s:%d: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "falta a arquitectura para o %s em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "má opção '%s' em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Sistema desconhecido: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Por favor contacte o %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
-msgstr "Não consegui abrir o %s para leitura: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "%s: %s script falhou (%d), a saltar %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr ""
-"a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr ""
-"a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
-msgstr "opção desconhecida"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "não instalado "
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
@@ -2844,26 +2821,26 @@ msgid "cannot open Packages database in %s\n"
 msgstr "não consigo abrir a base de dados Packages em %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
-msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
-msgstr "Falta um '(' em %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
-msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
@@ -2886,132 +2863,135 @@ msgstr ""
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "o argumento não é um pacote RPM\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:436
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
-msgstr "não verificar o SHA1 do cabeçalho"
+msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+pad(%d)\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "O %s falhou\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
 msgid "missing   %c %s"
-msgstr "falta     %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
-msgstr "Dependências não satisfeitas para o %s-%s-%s: "
+msgstr ""
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "falta um { depois do %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "falta um } depois do %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "formato da opção em branco"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "nome da opção em branco"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "opção desconhecida"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] esperado no fim do vector"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "] inesperado"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "} inesperado"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "esperado um ? na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "esperado um { a seguir ao ? na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "esperado um } na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "esperado um : a seguir à sub-expressão ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "esperado um { a seguir ao : na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "esperado um | no fim da expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
@@ -3020,90 +3000,94 @@ msgstr ""
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "não consigo abrir o índice de %s usando o db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "não foi definido o dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
-msgstr "erro(%d) ao guardar o registo %s em %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
-msgstr "%s: O Fseek falhou: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
-msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1856
+#, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
-msgstr "rpmdb: recebida instância do cabeçalho #%u estragada, a ignorar.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: não consigo ler o cabeçalho em 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
-msgstr "erro(%d) ao guardar o registo %s em %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
-msgstr "erro(%d) ao remover o registo %s do %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "erro(%d) ao criar uma nova instância do pacote\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "erro(%d) ao guardar o registo %s em %s\n"
@@ -3113,14 +3097,14 @@ msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "não foi definido o dbpath"
 
 #: lib/rpmdb.c:2834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
-msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
-msgstr "o número do registo %u na base de dados está errado -- a ignorar.\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2882
 #, c-format
@@ -3156,23 +3140,23 @@ msgstr "erro do db%d (%d) do %s: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "erro do db%d (%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "não consigo trancar o %s no %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "partilhado"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "exclusivo"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "verifiquei o índice do db %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:144
 #, c-format
@@ -3195,90 +3179,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr "O %s tem um valor inteiro demasiado elevado ou pequeno, foi ignorado\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "não consegui criar o %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Não consegui ligar ao servidor"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Não consegui mudar o nome de %s para %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "Não consegui ler o %s: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "não consegui criar o %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "A macro %%%s tem o conteúdo incompleto\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "A macro %%%s não conseguiu ser expandida\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3325,76 +3307,79 @@ msgstr "A macro %%%s não conseguiu ser expandida\n"
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "A macro %%%s tem um nome ilegal (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "A macro %%%s (%s) não foi usada abaixo do nível %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Opção desconhecida %c em %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "%c não terminado: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Segue-se uma macro impossível de analisar ao %%\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "erro ao criar o ficheiro temporário %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "Ficheiro %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr "O ficheiro %s tem menos de %u bytes\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
-msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:480
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
-msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
-msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
-msgstr "%s: O fwrite falhou: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
-msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
-msgstr "%s: O Fseek falhou: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
@@ -3417,839 +3402,87 @@ msgstr "aviso: "
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "a alocação de memória (%u bytes) devolveu NULL.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "Sem assinatura\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(nenhum erro)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: O fwrite falhou: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: O Fseek falhou: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "incapaz de ler a assinatura\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "o exec falhou\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr "o gpg não conseguiu gravar a assinatura\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "incapaz de ler a assinatura\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "o makeTempFile falhou\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: o writeLead falhou: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: o rpmWriteSignature falhou: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: a leitura do manifesto falhou: %s\n"
 
 #: tools/rpmgraph.c:220
-#, fuzzy
 msgid "don't verify header+payload signature"
-msgstr "verificar a assinatura do pacote"
-
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Não consegui abrir o ficheiro PreIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Não consegui abrir o ficheiro PreUn: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Não consegui abrir o ficheiro PreIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Não consegui abrir o ficheiro PostIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Não consegui abrir o ficheiro PostUn: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Não consegui abrir o ficheiro PostIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Não consegui abrir o ficheiro VerifyScript: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Não consegui aceder ao 'script' Trigger: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "o %s precisa duma versão mais recente do RPM\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr "ignorar relações entre o nome do pacote [%d]\t%s -> %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) de transacção de instalação"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: demasiados uid's\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: demasiados uid's\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS: demasiados uid's\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: demasiados gid's\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: demasiados gid's\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS: demasiados gid's\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Não consegui executar o %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "o --nodeps só pode ser indicado durante a criação, reconstrução, "
-#~ "recompilação, instalação, remoção ou verificação do pacote"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "o --root (-r) só pode ser indicado durante a instalação, remoção ou "
-#~ "pesquisa do pacote ou na reconstrução da base de dados"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "muda os ficheiros de sítio num pacote de localização fixa"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "A base de dados temporária %s já existe\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) com o identificador do ficheiro"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<spec>"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Spec %%_signature inválido no ficheiro de macros.\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Sobrecarga do tampão de destino\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "não existem ficheiros a assinar\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "não consigo aceder ao ficheiro %s\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "o --sign só pode ser usado na criação do pacote"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "não verificar o SHA1 do cabeçalho"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "não verificar o MD5 dos ficheiros"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "assinar um pacote (retira a assinatura actual)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "gerar a assinatura"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "'Spec' %%_signature inválido no ficheiro de macros\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "Falha no TIMECHECK: %s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "gerar os cabeçalhos compatíveis com o formato do rpm4"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Erro interno no processamento de argumentos (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: aceder ao %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: O Fseek falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: o %s não é um pacote RPM\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: a ler o cabeçalho do %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "A gerar a assinatura: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "gerar a assinatura PGP/GPG"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "não foram indicados pacotes para a reconstrução"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "não foram indicados ficheiros spec para a criação"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "não foram indicados ficheiros tar para a criação"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "O %s falhou\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Nível de recursividade(%d) maior que o máximo(%d)\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: nome de opção não reconhecido: \"%s\" ignorado\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdb: recebida instância do cabeçalho #%u estragada, a ignorar.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos pela rpmlib)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "ficheiro db inválido %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "%s: %-45s SI (oferecidos pelo db)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "ficheiro db inválido %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos para adição)\n"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "o porto do URL tem de ser um número\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "a criar a directoria %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "depurar máquina de estados de ficheiros"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) de transacção de instalação"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) de transacção de instalação"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "%s: não consigo ler o cabeçalho em 0x%x\n"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "O ficheiro não corresponde ao prefixo (%s): %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "depurar máquina de estados de ficheiros"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s script falhou (%d), a saltar %s-%s-%s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "o mntctl() falhou ao devolver o tamanho: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "o mntctl() falhou ao devolver o número de pontos de montagem: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "Não consegui analisar o %s: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "o ficheiro %s está num dispositivo desconhecido\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "depurar máquina de estados de ficheiros"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "não consigo abrir o índice do %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Incapaz de aceder ao %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "Incapaz de aceder ao %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Não consegui abrir um ficheiro temporário.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Sistema desconhecido: %s\n"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "A macro %%%.*s não foi encontrada, por isso foi ignorada\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "linha %d: Segunda lista de %%files\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A dependência \"B\" precisa duma época (assumindo a mesma que \"A\")\n"
-#~ "\t %s\tB %s\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "O tipo de dados %d não é suportado\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "a remover o %s-%s-%s \"%s\" das relações do tsort.\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "CICLO:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Tamanho do cabeçalho demasiado grande"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "Opções de verificação (com o -V ou o --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp não encontrado: "
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "não consigo aceder ao ficheiro %s: %s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "o pgp falhou\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "o pgp não conseguiu gravar a assinatura\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "Precisa definir o \"%%_pgp_name\" no seu ficheiro de macros\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "opção desconhecida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "Sem assinatura\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "Sem assinatura\n"
-
-#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
-#~ msgstr "'Digest' MD5 estragado: NÃO SUPORTADO\n"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "O BuildRoot não pode ser o \"/\": %s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "O ficheiro spec não pode usar a BuildRoot\n"
-
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "procurar as mensagens de i18N no catálogo do ficheiro spec"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-#~ msgstr "gerar os cabeçalhos compatíveis com o formato do rpm[23]"
-
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "não consigo criar o %%%s %s\n"
-
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "não consigo escrever em %%%s %s\n"
-
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "não consigo pesquisar o %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "o exec falhou\n"
-
-#~ msgid "debug URL cache handling"
-#~ msgstr "depurar a gestão da 'cache' de URLs"
-
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "substituir as secções i18n no ficheiro spec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "não consigo a base de dados do RPM em %s\n"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Sucesso"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Resposta errada do servidor"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "Erro de E/S do servidor"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "Tempo de espera pelo servidor expirado"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "Incapaz de descobrir o endereço da máquina do servidor"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "Incapaz de descobrir o nome da máquina do servidor"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "Não consigo estabelecer uma ligação de dados ao servidor"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "Erro de E/S no ficheiro local"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "Erro ao configurar o servidor remoto para o modo passivo"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "Ficheiro não encontrado no servidor"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "Interrupção em progresso"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "Erro desconhecido ou inesperado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "Opções de assinatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
-
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "a expansão do %s falhou em %s:%d \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "Não consigo expandir o %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "Não consigo ler o %s, a HOME é demasiado grande.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "Limite atingido para o %%docdir\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "linha %d: Necessário o argumento para o %%patch -b: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "linha %d: Necessário o argumento para o %%patch -z: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "linha %d: argumento inválido para o %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "linha %d: Necessário o argumento para o %%patch -z: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "linha %d: argumento inválido para o %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "Demasiadas 'patches'!\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "linha %d: Argumento inválido para o %%patch: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "Erro interno no processamento de argumentos (%d) :-(\n"
-
-#~ msgid "skip %%license files"
-#~ msgstr "ignorar ficheiro %%licence"
-
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "ignorar ficheiros %%readme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "a leitura falhou: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
-#~ msgstr "'rollback' recebe como argumento uma hora/data"
-
-#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
-#~ msgstr "argumento hora/data inválido para 'rollback'"
-
-#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "gravar os ficheiros do pacote apagado mudando o nome para sub-directoria"
-
-#~ msgid "save erased package files by repackaging"
-#~ msgstr "gravar ficheiros apagados reempacotando-os"
-
-#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
-#~ msgstr "desinstalador novo, reinstalar velho, pacote(s) voltar à <data>"
-
-#~ msgid "<date>"
-#~ msgstr "<data>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "Não consegui reler o cabeçalho do assinatura.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repackaging..."
-#~ msgstr "A preparar..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading..."
-#~ msgstr "A preparar..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "actualizar pacote(s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "A obter o %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "erro ao ler o cabeçalho do pacote\n"
-
-#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
-#~ msgstr "=========== a guardar as relações do tsort\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
-#~ "depth, breadth)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "========== ordenar pacotes (order, #predecessors, #succesors, tree, "
-#~ "depth)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-#~ msgstr "========== só os sucessores (ordem de apresentação)\n"
-
-#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
-#~ msgstr "========== a prosseguir o tsort ...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "Ficheiro%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
-#~ msgstr "========= Directorias não incluidas explicitamente no pacote:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "%9d %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
-#~ msgstr "directoria %s criada com as permissões %04o.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
-#~ msgstr "directoria %s criada com as permissões %04o.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "a adicionar %d registos ao índice %s.\n"
-
-#~ msgid "disable use of libio(3) API"
-#~ msgstr "desactivar o uso da API da libio(3)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "%s: a correr os scripts(s) %s (se existirem)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s-%s-%s tem %d ficheiros, teste = %d\n"
-
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "número de registo do pacote: %u\n"
-
-#~ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
-#~ msgstr "  %s     A %s\tB %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "o pacote %s tem requisitos não satisfeitos: %s\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "%s ignorado devido à opção missingok\n"
-
-#~ msgid "========== relocations\n"
-#~ msgstr "========== mudanças de local\n"
-
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "%5d excluir o %s\n"
-
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%5d mudar de local %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "a excluir o %s %s\n"
-
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "a mudar a directoria %s para %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "A procurar o %s: (usando o %s)...\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr " ... como %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "<pacote de código>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "a instalar os pacotes binários\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "encontrados %d pacotes com código-fonte e %d binários\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "a instalar os pacotes binários\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "linha: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "A obter o %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "Ficheiro%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "a mudar o %s para %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esperado um tamanho: %12d = início(%d)+assin.(%d)+'pad'(%d)+dados(%d)\n"
-
-#~ msgid "  Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr "  Tamanho real: %12d\n"
-
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+pad(%d)\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "tamanho da assinatura do PGP: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "Obtive %d bytes da assinatura PGP\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "Tamanho da assinatura do GPG: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "Obtive %d bytes da assinatura do GPG\n"
-
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "a excluir a directoria %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "esperava-se um pacote com código-fonte, foi encontrado um pacote binário\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "<pacote de código>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "<pacote de código>"
-
-#~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "fechei o ambiente do db %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "removi o ambiente do db %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "a aceder ao ambiente do db %s/%s %s\n"
-
-#~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "fechei o índice do db   %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "a abrir o índice do db  %s/%s %s modo=0x%x\n"
-
-#~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "tranquei o índice do db %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "a remover o \"%s\" do índice %s.\n"
-
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "a remover %d registos do índice %s.\n"
-
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr "a adicionar o \"%s\" ao índice %s.\n"
-
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "a adicionar %d registos ao índice %s.\n"
-
-#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
-#~ msgstr "a remover o %s depois duma reconstrução bem sucedida do db3.\n"
-
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "a reconstruir a base de dados %s em %s\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr "a criar a directoria %s\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "a criar a directoria %s: %s\n"
-
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "a abrir a base de dados antiga com a dbapi %d\n"
-
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "a abrir a base de dados nova com a dbapi %d\n"
-
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "a remover a directoria %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   sql db         %s\n"
-#~ msgstr "fechei o ficheiro do db %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "a abrir o índice do db  %s/%s %s modo=0x%x\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: ler o %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "Não consegui gravar o cabeçalho final\n"
-
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr "a versão 1 dos pacotes não é suportada por esta versão do RPM\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "só os pacotes com versão <= 4 são suportados por esta versão do RPM\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Não consigo assinar o RPM v1.0\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: não consigo assinar de novo o RPM v2.0\n"
-
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível (RPM v1.0)\n"
+msgstr ""
index 143a819..8e1b145 100644 (file)
@@ -1,54 +1,51 @@
-# Brazilian Portuguese translation of RPM.
-# This file is distributed under the same license as the RPM package.
-# Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>, 1998.
-# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2007,2008,2009.
-# Taylon <taylon@taylon.eti.br>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-13 10:11-0300\n"
-"Last-Translator: Taylon <taylon@taylon.eti.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
+"rpm/team/pt_BR/)\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
-# , c-format
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM versão %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
 msgstr ""
 "Este programa pode ser livremente redistribuído sob os termos da GNU GPL\n"
 
-# , c-format
-#: cliutils.c:52
+#: cliutils.c:53
 #, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
 msgstr "a criação de um pipe para o --pipe falhou: %m\n"
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "a execução falhou\n"
@@ -63,7 +60,6 @@ msgstr "o argumento não é um pacote RPM\n"
 msgid "error reading header from package\n"
 msgstr "erro ao ler o cabeçalho do pacote\n"
 
-# , c-format
 #: rpm2cpio.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
@@ -85,7 +81,7 @@ msgstr "Opções de verificação (com -V ou --verify):"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Opções de Instalação/Atualização/Remoção:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "Opções comuns para todos os executáveis e modos rpm:"
@@ -111,10 +107,8 @@ msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "somente um modo principal pode ser especificado"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
 msgstr ""
-"somente a instalação, atualização, rmsource e rmspec podem ser forçados"
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -217,20 +211,14 @@ msgstr ""
 "a instalação ou remoção de pacotes"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
 msgstr ""
-"--test somente pode ser especificado durante a instalação, remoção e "
-"construção de pacotes"
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr ""
-"--justdb somente pode ser especificado durante a instalação ou remoção de "
-"pacotes"
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
@@ -244,7 +232,7 @@ msgstr "nenhum pacote foi passado para remoção"
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "nenhum pacote foi passado para instalação"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "nenhum argumento foi passado para consulta"
 
@@ -252,7 +240,6 @@ msgstr "nenhum argumento foi passado para consulta"
 msgid "no arguments given for verify"
 msgstr "nenhum argumento foi passado para verificação"
 
-# , c-format
 #: rpmbuild.c:98
 #, c-format
 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
@@ -365,7 +352,6 @@ msgstr "remover a árvore de construção quando terminar"
 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
 msgstr "ignorar ExcludeArch: diretivas do arquivo spec"
 
-# , c-format
 #: rpmbuild.c:176
 msgid "debug file state machine"
 msgstr "depurar máquina de estados do arquivo"
@@ -379,11 +365,8 @@ msgid "do not verify build dependencies"
 msgstr "não verificar dependências de construção"
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
 msgstr ""
-"gerar cabeçalhos de pacotes compatíveis com o empacotamento do rpm[23] "
-"(legado)"
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
@@ -401,7 +384,7 @@ msgstr "remover specfile ao finalizar"
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "pule direto para o estágio especificado (somente para c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "substituir plataforma de destino"
 
@@ -413,31 +396,26 @@ msgstr "opções de construção com [ <specfile> | <tarball> | <pacote fonte> ]
 msgid "Failed build dependencies:\n"
 msgstr "Falha ao construir dependências:\n"
 
-# , c-format
 #: rpmbuild.c:249
 #, c-format
 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo spec %s: %s\n"
 
-# , c-format
 #: rpmbuild.c:311
 #, c-format
 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o pipe do tar: %m\n"
 
-# , c-format
 #: rpmbuild.c:330
 #, c-format
 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
 msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
 
-# , c-format
 #: rpmbuild.c:342
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
 msgstr "Falha ao renomear %s para %s: %m\n"
 
-# , c-format
 #: rpmbuild.c:417
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s: %m\n"
@@ -494,18 +472,16 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Opções de assinatura:"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
 msgid "no arguments given"
 msgstr "nenhum argumento foi passado"
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "instalar pacote(s)"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:27
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
@@ -519,8 +495,7 @@ msgstr "remover a assinatura dos pacotes"
 msgid "Signature options:"
 msgstr "Opções de assinatura:"
 
-# , c-format
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n"
@@ -541,58 +516,68 @@ msgstr "Senha ok.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "A verificação da senha falhou\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "consultar um arquivo spec"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "utilizar o seguinte formato de consulta"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Opções de assinatura:"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "Executando (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "A execução de %s falhou (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "não executar scriptlet(s) do pacote"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "Status de saída de %s inválido (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -651,190 +636,198 @@ msgstr "&& e || não são suportados para strings\n"
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "erro de sintaxe na expressão\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "\"(\" faltando em %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "\"(\" faltando em %s(%s\n"
 
-# , c-format
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Token de %s inválido: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "%s faltando em %s %s\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "caractere de espaço após %s(): %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Sintaxe inválida: %s(%s)\n"
 
-# , c-format
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Modo spec inválido: %s(%s)\n"
 
-# , c-format
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Dirmode spec inválido: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Tamanho de localidade não usual: \"%.*s\" em %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Localidade %.*s duplicada em %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: build/files.c:815
+#: build/files.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Capacidade inválida: %s\n"
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "Suporte à capacidade de arquivo não embutida\n"
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Apenas um argumento para %%docdir\n"
 
-# , c-format
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dois arquivos em uma linha: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "O arquivo deve começar com uma \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Não é possível misturar %%doc especial com outras formas: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 "Algoritmo de digest %u do arquivo é desconhecido, utilizando o MD5 como "
 "alternativa\n"
 
-# , c-format
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Arquivo listado duas vezes: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Ligação simbólica aponta para BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr "Os atributos explícitos do arquivo são necessário no spec para: %s\n"
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Arquivo não encontrado: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "O arquivo %s é grande demais para a carga útil\n"
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: não foi possível carregar a etiqueta desconhecida (%d).\n"
 
-# , c-format
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: falha ao ler a chave pública.\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: não é uma chave pública blindada.\n"
 
-#: build/files.c:1618
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "%s: falha ao codificar\n"
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "O arquivo precisa da \"/\" inicial: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Glob não permitido: %s\n"
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "O arquivo não foi encontrado pelo glob: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/files.c:1737
+#: build/files.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %%files arquivo %s: %m\n"
 
-# , c-format
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "linha: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Arquivo inválido: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Proprietário/grupo inválido: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Procurando por arquivos desempacotados: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -843,156 +836,130 @@ msgstr ""
 "Arquivo(s) instalado(s) (mas não empacotado(s)) encontrado(s):\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2127
+#: build/files.c:2101
 #, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Processando arquivos: %s\n"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "Binários dependentes de arquitetura no pacote noarch\n"
 
-# , c-format
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "a criação do pacote falhou no arquivo %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "a criação do pacote falhou: %s\n"
-
-# , c-format
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "a gravação cpio_copy falhou: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "a leitura cpio_copy falhou: %s\n"
-
-# , c-format
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: build/pack.c:144
+#: build/pack.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: linha: %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr "Não foi possível canonizar o nome de máquina: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/pack.c:299
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Não foi possível gravar carga útil em %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Não foi possível ler carga útil a partir de %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr "Compactação de carga útil desconhecida: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "Não foi possível criar uma região de cabeçalho imutável.\n"
 
-# , c-format
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "Não foi possível gravar o cabeçalho temporário\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "Dados CSA inválidos\n"
 
-# , c-format
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "Não foi possível recarregar o cabeçalho da assinatura.\n"
 
-# , c-format
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "Não foi possível gravar o pacote: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir sigtarget %s: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho a partir de %s: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível gravar o cabeçalho em %s: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Não foi possível ler carga útil a partir de %s: %s\n"
-
-# , c-format
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Não foi possível gravar carga útil em %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Gravou: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
+#: build/pack.c:526
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
 msgstr "Executando \"%s\":\n"
 
-#: build/pack.c:591
+#: build/pack.c:529
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
 msgstr "A execução de \"%s\" falhou.\n"
 
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:533
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Falha na verificação \"%s\" do pacote.\n"
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr ""
 "Não foi possível gerar o nome de arquivo de saída para o pacote %s: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível criar %s: %s\n"
 
-# , c-format
 #: build/parseBuildInstallClean.c:35
 #, c-format
 msgid "line %d: second %s\n"
@@ -1033,21 +1000,18 @@ msgstr "nenhuma descrição no %%changelog\n"
 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
 msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%description: %s\n"
 
-# , c-format
 #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
 #: build/parseScript.c:232
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
 msgstr "linha %d: Opção inválida %s: %s\n"
 
-# , c-format
 #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
 #: build/parseScript.c:243
 #, c-format
 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
 msgstr "linha %d: Nomes em excesso: %s\n"
 
-# , c-format
 #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
 #: build/parseScript.c:251
 #, c-format
@@ -1059,30 +1023,26 @@ msgstr "linha %d: O pacote não existe: %s\n"
 msgid "line %d: Second description\n"
 msgstr "linha %d: Segunda descrição\n"
 
-# , c-format
 #: build/parseFiles.c:30
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%files: %s\n"
 
-# , c-format
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%files: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Erro ao analisar %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
 msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n"
 
-# , c-format
 #: build/parsePreamble.c:168
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
@@ -1098,110 +1058,97 @@ msgstr "linha %d: Número %s inválido: %s\n"
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
 msgstr "%s %d definido várias vezes\n"
 
-# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "realocando %s para %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Não foi possível baixar nosource %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "A arquitetura está excluída: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "A arquitetura não está excluída: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "O SO está excluído: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "O SO não está incluído: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "o campo %s deve estar presente no pacote: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "Entrada %s duplicada no pacote: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr "_docdir_fmt inválido: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o ícone %s: %s\n"
 
-# , c-format
 #: build/parsePreamble.c:595
 #, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível ler o ícone %s: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "Tipo de ícone desconhecido: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "linha %d: A etiqueta toma apenas um token: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:641
+#: build/parsePreamble.c:639
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
 msgstr "linha %d: caractere inválido \"%c\" em: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:644
+#: build/parsePreamble.c:642
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
 msgstr "linha %d: caractere inválido em: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:650
+#: build/parsePreamble.c:648
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
 msgstr "linha %d: caractere inválido \"..\" em: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "linha %d: Etiqueta mal formada: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "linha %d: Etiqueta vazia: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "linha %d: Os prefixos não podem terminar com \"/\": %s\n"
@@ -1216,29 +1163,26 @@ msgstr "linha %d: O docdir deve começar com \"/\": %s\n"
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
 msgstr "linha %d: campo Epoch deve ser um número sem sinal: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "linha %d: %s inválido: qualificadores: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "linha %d: formato BuildArchitecture inválido: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr "linha %d: Somente subpacotes noarch são suportados: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "Erro interno: tag %d falsa\n"
 
-# , c-format
 #: build/parsePreamble.c:942
 #, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
@@ -1254,7 +1198,6 @@ msgstr "Especificação do pacote inválida: %s\n"
 msgid "Package already exists: %s\n"
 msgstr "O pacote já existe: %s\n"
 
-# , c-format
 #: build/parsePreamble.c:1042
 #, c-format
 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
@@ -1270,7 +1213,6 @@ msgstr "%%{buildroot} não pode ser vazio\n"
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
 msgstr "%%{buildroot} não pode ser \"/\"\n"
 
-# , c-format
 #: build/parsePrep.c:28
 #, c-format
 msgid "Bad source: %s: %s\n"
@@ -1300,19 +1242,16 @@ msgstr "Nenhuma etiqueta \"Source:\" no arquivo .spec\n"
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Erro ao analisar %%setup: %s\n"
 
-# , c-format
 #: build/parsePrep.c:268
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%setup: %s\n"
 
-# , c-format
 #: build/parsePrep.c:283
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "linha %d: Opção inválida %s de %%setup: %s\n"
 
-# , c-format
 #: build/parsePrep.c:442
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
@@ -1329,42 +1268,31 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "linha %d: segundo %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"linha %d: Tokens de dependências devem começar com um caractere "
-"alfanumérico, \"_\" ou \"/\": %s\n"
 
-# , c-format
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "linha %d: Nome de arquivo versionado não permitido: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "linha %d: Versão requerida: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "linha %d: dependência inválida: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "linha %d: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
 msgstr "linha %d: os disparadores devem ter --: %s\n"
 
-# , c-format
 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
@@ -1380,60 +1308,71 @@ msgstr "linha %d: o script interno deve terminar com \">\": %s\n"
 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
 msgstr "linha %d: o script deve começar com \"/\": %s\n"
 
-# , c-format
 #: build/parseScript.c:258
 #, c-format
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "linha %d: Segundo %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr "linha %d: script interno não suportado: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "linha %d: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "%%if não fechado\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d:  parseExpressionBoolean retornou %d\n"
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Há um %%else sem um %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Há um %%endif sem um %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "instrução %%include mal formada\n"
 
-# , c-format
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Nenhuma arquitetura compatível encontrada para a construção\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "O pacote não tem %%description: %s\n"
@@ -1448,34 +1387,29 @@ msgstr ""
 msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
-# , c-format
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
 msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
-# , c-format
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Não foi possível abrir o pipe do tar: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1485,377 +1419,373 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Erro ao analisar %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Executando (%s): %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "%s faltando em %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "Argumentos em excesso na linha de dados em %s:%d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "Processando arquivos: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: build/rpmfc.c:91
+#: build/rpmfc.c:107
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
 msgstr "Ignorar regex inválida %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/rpmfc.c:206
+#: build/rpmfc.c:203
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr "Não foi possível criar um pipe para %s: %m\n"
 
-# , c-format
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível bifurcar %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s falhou: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "falha ao gravar todos os dados em %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr "A conversão de %s para inteiro longo falhou.\n"
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
 msgstr "Os atributos do arquivo não foram configurados\n"
 
-#: build/rpmfc.c:931
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr "magic_open(0x%x) falhou: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:937
+#: build/rpmfc.c:940
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr "magic_load falhou: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr "Falha no reconhecimento do arquivo \"%s\": modo %06o %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "Localizando %s: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Falha ao localizar %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "a consulta ao specfile %s falhou, não foi possível analisá-lo\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(erro 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Magic inválido"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "Cabeçalho inválido/impossível de ler"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "Tamanho do cabeçalho muito grande"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Tipo de arquivo desconhecido"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "Ligação(ões) absoluta(s) faltando"
 
-#: lib/cpio.c:226
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
 msgstr "Digest incompatível"
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Erro interno"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr "Arquivo de pacote não está no cabeçalho"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " falhou - "
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr "%s é um Delta RPM e não pode ser instalado diretamente\n"
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "Carga útil (%s) não suportada no pacote %s\n"
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "o pacote %s já foi adicionado, ignorando %s\n"
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "o pacote %s já foi adicionado, substituindo por %s\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(não é um número)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(não é base 64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(tipo inválido)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(não é um blob)"
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(tipo xml inválido)"
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(não é uma assinatura OpenPGP)"
 
-#: lib/formats.c:588
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: lib/formats.c:591
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
 msgstr "substituído"
 
-#: lib/formats.c:594
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
 msgstr "não instalado"
 
-#: lib/formats.c:597
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
 msgstr "compartilhado pela rede"
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr "cor errada"
 
-# , c-format
-#: lib/formats.c:603
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
 msgstr "faltando"
 
-#: lib/formats.c:606
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecido)"
 
-#: lib/formats.c:645
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(não é uma sequência)"
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "o usuário %s não existe - usando o root\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "o grupo %s não existe - usando o root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "o pacote %s não foi encontrado na lista do arquivo de cabeçalho\n"
 
-# , c-format
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s salvo como %s\n"
 
-# , c-format
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir de %s falhou: O diretório não está vazio\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n"
 
-# , c-format
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s criado como %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
-#, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+#: lib/package.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr "ignorando %s com assinatura V%u não verificável\n"
 
-#: lib/package.c:226
-#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr "tamanho do blob(%d): INVÁLIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+#: lib/package.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "ignorando %s com assinatura V%u não verificável\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "etiqueta[%d]: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "hdr SHA1: INVÁLIDO, não é hexadecimal\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr RSA: INVÁLIDO, não é binário\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr DSA: INVÁLIDO, não é binário\n"
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "tamanho do blob(%d): INVÁLIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "offset da região: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "trailer da região: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "tamanho da região: INVÁLIDO, ril(%d) > il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr "hdr SHA1: INVÁLIDO, não é hexadecimal\n"
-
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr RSA: INVÁLIDO, não é binário\n"
-
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr DSA: INVÁLIDO, não é binário\n"
-
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "tamanho hdr(%d): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n"
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr "magic hdr: INVÁLIDO\n"
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "etiquetas hdr: INVÁLIDAS, número de etiquetas (%d) fora do intervalo\n"
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "dados hdr: INVÁLIDOS, número de bytes (%d) fora do intervalo\n"
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr blob(%zd): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n"
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "carregamento hdr: INVÁLIDO\n"
 
-# , c-format
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature falhou: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n"
 
-# , c-format
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead falhou: %s"
 
-# , c-format
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread falhou: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s é um Delta RPM e não pode ser instalado diretamente\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr "Carga útil (%s) não suportada no pacote %s\n"
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr "predefinir MACRO com valor EXPR"
@@ -1940,7 +1870,6 @@ msgstr "fornece uma saída mais detalhada"
 msgid "print the version of rpm being used"
 msgstr "mostra a versão do rpm que está sendo usada"
 
-# , c-format
 #: lib/poptALL.c:204
 msgid "debug payload file state machine"
 msgstr "depurar máquina de estados do arquivo de carga últil"
@@ -1949,7 +1878,7 @@ msgstr "depurar máquina de estados do arquivo de carga últil"
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "depurar E/S rpmio"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: tabela de opções mal configurada (%d)\n"
@@ -2059,7 +1988,7 @@ msgstr "atualizar o banco de dados, mas não modificar o sistema de arquivos"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "não verificar as dependências do pacote"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "não verificar o digest dos arquivos"
 
@@ -2171,446 +2100,430 @@ msgstr "não instalar, mas dizer se a instalação funcionaria ou não"
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "atualizar pacote(s)"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "consultar/verificar todos os pacotes"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "modo checksig do rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "consultar/verificar pacote(s) que detém o arquivo"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "consultar/verificar pacote(s) em um grupo"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr "consultar/verificar um arquivo de pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr "consultar/verificar pacote(s) com um identificador de pacotes"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr "consultar/verificar pacote(s) com um identificador de cabeçalhos"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "modo de consulta do rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr "consultar/verificar uma instância do cabeçalho"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr "consultar/verificar pacote(s) da transação de instalação"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr "consultar o(s) pacote(s) disparado pelo pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "modo de verificação do rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "consultar/verificar pacotes que precisam de uma dependência"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "consultar/verificar pacote(s) que fornecem uma dependência"
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr "não fazer glob com os argumentos"
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "não processar arquivos que não são de pacotes como manifestos"
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "listar todos os arquivos de configuração"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "listar todos os arquivos de documentação"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "descarregar informações básicas do arquivo"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "listar arquivos do pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "ignorar arquivos %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "exibir o estado dos arquivos listados"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "não verificar o tamanho dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "não verificar o caminho da ligação simbólica dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "não verificar o proprietário dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "não verificar o grupo dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "não verificar a hora de modificação dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "não verificar o modo dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "não verifica as capacidades dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "não verificar os contextos de segurança dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "não verificar os arquivos do pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "não verificar as dependências do pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "não executar script(s) de verificação"
 
-#: lib/psm.c:212
+#: lib/psm.c:213
 #, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
 msgstr "Faltando recursos do rpmlib para %s:\n"
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr "um pacote fonte era esperado, mas um binário foi encontrado\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "o pacote fonte não contém um arquivo .spec\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "a descompactação do arquivo falhou %s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " no arquivo "
 
-# , c-format
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s falhou no arquivo %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s falhou: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "formato incorreto: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
 msgstr "(não contém arquivos)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "substituído      "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "não instalado "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "compartilhado pela rede    "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr "cor errada   "
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(sem estado)    "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(%3d desconhecido) "
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr "o pacote não tem listas de proprietários/grupos\n"
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "o pacote não tem listas de proprietários nem de ids\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "o grupo %s não contém nenhum pacote\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "nenhum disparador de pacote %s\n"
 
-# , c-format
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "%s malformado: %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "nenhum pacote corresponde com %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "nenhum pacote requer %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "nenhum pacote fornece %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "arquivo %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "o arquivo %s não pertence a nenhum pacote\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
+#: lib/query.c:441
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "o registro %u não pôde ser lido\n"
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "o pacote %s não está instalado\n"
 
-# , c-format
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "etiqueta desconhecida: \"%s\"\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:43
+#: lib/rpmchecksig.c:44
 #, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
 msgstr "%s: a importação da chave %d falhou.\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
+#: lib/rpmchecksig.c:48
 #, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: %d não é uma chave pública blindada.\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr "%s: leitura de importação falhou (%d).\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr "%s: headerRead falhou\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "%s: A região de cabeçalho imutável não pôde ser lida. Pacote corrompido?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "ignorando pacote %s com assinatura V%u não verificável\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "Não está OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (CHAVES FALTANDO:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (CHAVES NÃO CONFIÁVEIS:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: falha ao abrir: %s\n"
 
-# , c-format
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "Não foi possível restaurar o diretório raiz: %m\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
 msgstr "%s: diretório chroot não definido\n"
 
-# , c-format
 #: lib/rpmchroot.c:70
 #, c-format
 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
 msgstr "Não foi possível alterar o diretório raiz: %m\n"
 
-# , c-format
 #: lib/rpmchroot.c:95
 #, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
 msgstr "Não foi possível restaurar o diretório raiz: %m\n"
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "NÃO "
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "SIM"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 "PreReq:, Capacidades: e Obsoletos: as dependências suportam as versões."
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 "Nome(s) de arquivo(s) armazenados como tuplas (dirName,baseName,dirIndex), "
 "não como um caminho."
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando bzip2."
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando o xz."
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando lzma."
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr "o(s) arquivo(s) da carga útil do pacote tem o prefixo \"./\"."
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr "o nome-versão-lançamento do pacote não está fornecido implicitamente."
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr ""
 "As etiquetas de cabeçalho sempre são classificadas após serem carregadas."
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr "o interpretador do scriptlet pode usar argumentos do cabeçalho."
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr ""
 "um conjunto de arquivos de ligação absoluta podem ser instalados sem estarem "
 "completos."
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 "scriptlets de pacotes podem acessar o banco de dados rpm durante a "
 "instalação."
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr "suporte interno para scripts lua."
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr "o algoritmo digest é configurável por pacote"
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr "suporte para as capacidades de arquivo do POSIX.1e"
 
-#: lib/rpmds.c:894
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "scriptlets de pacotes podem ser expandidos durante a instalação."
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "falha ao abrir %s: %s\n"
@@ -2620,78 +2533,76 @@ msgstr "falha ao abrir %s: %s\n"
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote)\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Preparando..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "Preparando os pacotes para instalação..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Dependências não satisfeitas:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote): %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s não pode ser instalado\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "Obtendo %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
+#: lib/rpminstall.c:459
 #, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
 msgstr "ignorando %s - a transferência falhou\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
 msgstr "o pacote %s não é realocável\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "erro ao ler o arquivo %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
 msgstr "\"%s\" especifica múltiplos pacotes:\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Instalando %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "não é um pacote rpm"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "tipo inválido de assinatura"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr "versão do pacote RPM não suportada"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "falha na leitura: %s (%d)\n"
@@ -2710,13 +2621,11 @@ msgstr "não foi possível criar o bloqueio de transação %s em %s (%s)\n"
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
 msgstr "esperando pelo bloqueio de transação %s em %s\n"
 
-# , c-format
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
 #: lib/rpmplugins.c:66
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
@@ -2732,11 +2641,10 @@ msgstr "Falha ao expandir a macro %%__collection_%s\n"
 msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
-# , c-format
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
@@ -2814,134 +2722,127 @@ msgstr "%s tornou-se obsoleto pelo(a) %s%s"
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "erro desconhecido %d encontrado ao manipular o pacote %s"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "segundo \":\" faltando em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "nome da arquitetura faltando em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr "Linha de dados incompleta em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr "Argumentos em excesso na linha de dados em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "Número de arquitetura/SO inválido: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr "Linha padrão incompleta em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr "Argumentos em excesso na linha padrão em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "\":\" faltando (0x%02x encontrado) em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "argumento faltando para %s em %s:%d\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmrc.c:519
+#: lib/rpmrc.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
 msgstr "não foi possível abrir %s em %s:%d: %m\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "arquitetura faltando para %s em %s:%d\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "opção inválida \"%s\" em %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Sistema desconhecido: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Por favor, contate %s\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %s para leitura: %m.\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "Não foi possível restaurar o diretório raiz: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr "suporte a scriptlet <lua> não embutido\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmscript.c:214
+#: lib/rpmscript.c:221
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário para %s: %s\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmscript.c:241
+#: lib/rpmscript.c:248
 #, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível duplicar o descritor do arquivo: %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:265
+#: lib/rpmscript.c:272
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 msgstr "o scriptlet %s falhou, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:269
+#: lib/rpmscript.c:276
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr "o scriptlet %s falhou, sinal %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
+#: lib/rpmscript.c:279
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "o scriptlet %s falhou, status de saída %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Formato desconhecido"
 
-#: lib/rpmte.c:820
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
 msgstr "instalar"
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr "apagar"
 
-# , c-format
 #: lib/rpmts.c:92
 #, c-format
 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
@@ -2962,13 +2863,12 @@ msgstr "\"(\" faltando no rótulo do pacote: %s\n"
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
 msgstr "\")\" faltando no rótulo do pacote: %s\n"
 
-# , c-format
 #: lib/rpmts.c:289
 #, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: falha na leitura da chave pública.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr "transação"
 
@@ -2991,131 +2891,135 @@ msgstr "sigh tags: INVÁLIDO, número de etiquetas (%d) fora do intervalo\n"
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh data: INVÁLIDO, número de bytes (%d) fora do intervalo\n"
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh blob(%d): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh tag[%d]: INVÁLIDO, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n"
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh load: INVÁLIDO\n"
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh pad(%zd): INVÁLIDO, %zd bytes lidos\n"
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): INVÁLIDO, fstat(2) falhou\n"
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr "A região de cabeçalho imutável não pôde ser lida. Pacote corrompido?\n"
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "o argumento não é um pacote RPM\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "Digest MD5:"
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Digest do cabeçalho SHA1:"
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr "Cabeçalho "
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr "Verificação de assinatura: PARÂMETROS INVÁLIDOS\n"
 
-#: lib/signature.c:525
-#, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Assinatura: DESCONHECIDA (%d)\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr "ignorado"
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
 msgstr "falhou"
 
-# , c-format
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "%c %s faltando"
 
-#: lib/verify.c:412
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Dependências não satisfeitas para %s:\n"
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "{ faltando após %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "} faltando após %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "formato da etiqueta vazio"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "nome da etiqueta vazio"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "etiqueta desconhecida"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] esperado no fim da matriz"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "] não esperado"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "} não esperado"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? esperado na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ esperado após ? na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} esperado na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": esperado após a subexpressão ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ esperado após : na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| esperado no fim da expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "iterador da matriz utilizado com diferentes tamanhos de matrizes"
 
@@ -3124,102 +3028,94 @@ msgstr "iterador da matriz utilizado com diferentes tamanhos de matrizes"
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "não foi possível abrir o índice %s usando o db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "nenhum dbpath foi definido\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "erro (%d) ao obter os registros \"%s\" a partir do índice %s\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: ignorando"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro #%d em %s\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:1318
+#: lib/rpmdb.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: o regexec falhou: %s\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:1499
+#: lib/rpmdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: o regcomp falhou: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: ignorando"
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: cabeçalho danificado #%u recuperado -- ignorando.\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "erro (%d) ao obter os registros \"%s\" a partir do índice %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2311
+#: lib/rpmdb.c:2308
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "erro(%d) ao adicionar o registro de cabeçalho #%d\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2320
+#: lib/rpmdb.c:2317
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "erro(%d) ao remover o registro de cabeçalho #%d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: não foi possível ler o cabeçalho em 0x%x\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "erro (%d) ao definir registros \"%s\" a partir do índice %s\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro \"%s\" em %s\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "erro (%d) ao remover o registro \"%s\" a partir de %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "erro (%d) ao alocar nova instância do pacote\n"
 
-# , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "erro (%d) ao obter os registros \"%s\" a partir do índice %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro %s em %s\n"
@@ -3228,7 +3124,6 @@ msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro %s em %s\n"
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "nenhum dbpath foi definido"
 
-# , c-format
 #: lib/rpmdb.c:2834
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
@@ -3259,7 +3154,6 @@ msgstr "falha ao substituir o banco de dados velho pela novo!\n"
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "substituir arquivos em %s com arquivos de %s para recuperação"
 
-# , c-format
 #: lib/rpmdb.c:2918
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
@@ -3275,23 +3169,23 @@ msgstr "erro db%d (%d) de %s: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "erro db%d (%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "não foi possível obter o bloqueio %s em %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "compartilhado"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "exclusivo"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "índice db verificado %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:144
 #, c-format
@@ -3313,103 +3207,89 @@ msgstr "%s tem valor inteiro longo muito grande ou muito pequeno, ignorado\n"
 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr "%s tem um valor inteiro muito grande ou muito pequeno, ignorado\n"
 
-# , c-format
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário para %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "falha ao criar %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Falha ao conectar no servidor"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "falha ao remover o diretório %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "Falha ao resolver o símbolo: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-# , c-format
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "falha ao criar %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "O macro %%%s tem um corpo incompleto\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "%s: falha ao codificar\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
-msgstr "Falha ao expandir a macro %%__collection_%s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-# , c-format
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3456,80 +3336,80 @@ msgstr "O macro %%%s falhou ao expandir\n"
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "O macro %%%s tem um nome inválido (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "O macro %%%s (%s) não foi usado abaixo do nível %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Opção desconhecida %c em %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-# , c-format
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "%c incompleto: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Um %% é seguido por um macro não analisável\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
 msgstr "erro ao criar o arquivo temporário %s: %m\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "Arquivo %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr "O arquivo %s tem menos de %u bytes\n"
 
-# , c-format
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
 msgstr "falha ao criar o diretório"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr "sintaxe inválida no scriptlet lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "sintaxe inválida no script lua: %s\n"
 
-# , c-format
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "falha no script lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr "sintaxe inválida no arquivo lua: %s\n"
 
-# , c-format
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr "falha na conexão lua: %s\n"
 
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
 msgstr "(sem erros)"
@@ -3551,83 +3431,83 @@ msgstr "aviso: "
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "a alocação de memória (%u bytes) retornou NULL.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
 #, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
 msgstr "V%d %s/%s %s, ID da chave %s"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
 msgstr "(nada)"
 
-# , c-format
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Falha ao registrar o manipulador do fork: %m\n"
-
-# , c-format
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite falhou: %s\n"
 
-# , c-format
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush falhou: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
 msgstr "Algorítimo %d de hash PGP não suportado\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr "Algorítimo %d de hash PGP não suportado\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr "Algorítimo %d de pubkey GPG não suportado\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr "Não foi possível criar um canal para assinar: %m"
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr "a execução do gpg falhou (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr "o gpg falhou ao gravar a assinatura\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "não foi possível ler a assinatura\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr "o rpmMkTemp falhou\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead falhou: %s\n"
 
-# , c-format
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature falhou: %s\n"
 
-# , c-format
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: falha na leitura do manifesto: %s\n"
@@ -3636,1020 +3516,11 @@ msgstr "%s: falha na leitura do manifesto: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil"
 
-# , c-format
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PreIn: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PreUn: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PreTrans: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PostIn: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PostUn: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PostTrans: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo VerifyScript: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo do script Trigger: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "o arquivo %s requer uma versão mais recente do RPM\n"
-
-#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
-#~ msgstr "erro: retorno de chamada %s do python falhou, interrompendo!\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr "ignorar relações do nome dos pacotes [%d]\t%s -> %s\n"
-
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "adicionar pacotes sugeridos à transação"
-
-#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-#~ msgstr "não sugerir a resolução de dependências não encontradas"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: uid's em excesso\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: uid's em excesso\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS: uid's em excesso\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: gid's em excesso\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: gid's em excesso\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS: gid's em excesso\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível realizar o chdir para %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps somente pode ser especificado durante a construção, "
-#~ "reconstrução, recompilação, instalação, remoção ou verificação de pacotes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) somente pode ser especificado durante a instalação, remoção, "
-#~ "consulta e reconstrução de bancos de dados"
-
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "detectar conflitos de arquivo entre os pacotes"
-
-#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
-#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d não disponível\n"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "o banco de dados temporário %s já existe\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "consultar/verificar pacote(s) com um identificador de arquivos"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<spec>"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Erro interno no processamento do argumento (%d) :-(\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "nenhum arquivo para assinar\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "não foi possível acessar o arquivo %s\n"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Especificação %%_signature inválida no arquivo macro.\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign somente pode ser usado durante a construção de pacotes"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "nenhum pacote foi passado para reconstrução"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "nenhum arquivo spec foi passado para construção"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "não foram passados arquivos tar para construção"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "Falha no TIMECHECK: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: falha ao ler o arquivo de política.\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: abrir %s: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s não é um pacote RPM\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: lendo cabeçalho a partir de %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Gerando assinatura: %d\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "gerar cabeçalhos compatíveis com o empacotamento do rpm4"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "gerar assinatura PGP/GPG"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s falhou\n"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "não verificar assinatura(s) GPG V3 DSA"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "não verificar assinatura(s) PGP V3 RSA/MD5"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "assinar pacote(s) (idêntico ao --resign)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "gerar assinatura"
-
-#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-#~ msgstr "%s: já foi assinado pela chave de ID %s, ignorando\n"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Spec %%_signature inválido no arquivo macro\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Profundidade de recursão (%d) maior do que o máximo (%d)\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Estouro de buffer do destino\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: nome da etiqueta não reconhecido: \"%s\" ignorado\n"
-
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdbAdd: ignorando"
-
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "(rpmlib fornece)"
-
-#~ msgid "(cached)"
-#~ msgstr "(em cache)"
-
-# , c-format
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "(arquivos db)"
-
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "(db fornece)"
-
-# , c-format
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "(arquivos adicionados)"
-
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "(capacidade adicionada)"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "a porta url deve ser um número\n"
-
-#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
-#~ msgstr "Opções de caminhamento pela árvore de arquivos (com --ftswalk):"
-
-#~ msgid "follow command line symlinks"
-#~ msgstr "seguir ligações simbólicas da linha de comandos"
-
-#~ msgid "logical walk"
-#~ msgstr "caminhamento lógico"
-
-# , c-format
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "não alterar os diretórios"
-
-#~ msgid "don't get stat info"
-#~ msgstr "não obter informações de estatísticas"
-
-#~ msgid "physical walk"
-#~ msgstr "caminhamento físico"
-
-#~ msgid "return dot and dot-dot"
-#~ msgstr "retornar ponto e ponto-ponto"
-
-#~ msgid "don't cross devices"
-#~ msgstr "não cruzar dispositivos"
-
-#~ msgid "return whiteout information"
-#~ msgstr "retornar informação whiteout"
-
-# , c-format
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "depurar máquina de estados do pacote"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr ""
-#~ "consultar/verificar pacote(s) do topo do caminhamento da árvore de "
-#~ "arquivos"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "consultar/verificar pacote(s) do sistema HDLIST"
-
-#~ msgid "do not order transaction set"
-#~ msgstr "não ordenar o conjunto de transações"
-
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "não ler os cabeçalhos"
-
-# , c-format
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "O arquivo não corresponde com o prefixo (%s): %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "Não foi possível obter o nome da dependência atual.\n"
-
-#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n"
-#~ msgstr "Não foi possível obter a dependência epoch-version-release atual.\n"
-
-#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "O contador de arquivos das informações do mesmo não correspondem ao do "
-#~ "arquivo no container.\n"
-
-#~ msgid "Container not of string array data type.\n"
-#~ msgstr "O container não é do tipo de dados vetor de string.\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "utilizar threads para a máquina de estados do pacote"
-
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s o scriptlet falhou (%d), ignorando %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() falhou ao retornar o tamanho: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() falhou ao retornar os pontos de montagem: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "falha ao iniciar %s: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "o arquivo %s está em um dispositivo desconhecido\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "utilizar threads para a máquina de estados do arquivo"
-
-# , c-format
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "não foi possível abrir o índice %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não foi possível obter o bloqueio do bd %s, tentando novamente... (%d)\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Não foi possível iniciar o BD %s (%d)\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível abrir o banco de dados: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Não foi possível determinar o \"endianess\" do BD.\n"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Erro de sistema desconhecido"
+#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+#~ msgstr "ignorando pacote %s com assinatura V%u não verificável\n"
 
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "Macro %%%.*s não encontrado, ignorando\n"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "Assinatura: DESCONHECIDA (%d)\n"
 
-# , c-format
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: falha ao ler políticas *.te.\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "linha %d: Segunda lista %%files\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A dependência \"B\" precisa de um período (assumindo o mesmo período que "
-#~ "\"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "O tipo de dados %d não é suportado\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
-#~ msgstr "linha %d: caractere inválido \"-\" em %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
-#~ msgstr "Sintaxe legada não suportada: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "removendo %s \"%s\" das relações do tsort.\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "LOOP:\n"
-
-#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
-#~ msgstr "rpmtsOrder falhou, permaneceram %d elementos\n"
-
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Tamanho da carga útil+cabeçalho:"
-
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "Opções de fonte (com --query ou --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp não encontrada: "
-
-#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "ignorando cabeçalho com assinatura V%u não verificável\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s: %s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp falhou\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "o pgp falhou ao gravar a assinatura\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "Você deve definir o \"%%_pgp_name\" no seu arquivo de macro\n"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconhecido"
-
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d %s assinatura: %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d assinatura DSA: %s, ID da chave %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d assinatura DSA: %s\n"
-
-#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
-#~ msgstr "Digest MD5 defeituoso: NÃO SUPORTADO\n"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "BuildRoot não pode ser \"/\": %s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "O arquivo spec não pode utilizar o BuildRoot\n"
-
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "procurar strings i18N no catálogo do specfile"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-#~ msgstr "gerar cabeçalhos compatíveis com o empacotamento (legado) rpm[23]"
-
-# , c-format
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "não foi possível criar %%%s %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "não foi possível gravar em %%%s %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível consultar %s: %s\n"
-
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "(falha na codificação)"
-
-#~ msgid "debug URL cache handling"
-#~ msgstr "depurar tratamento de cache URL"
-
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "substituir seções i18n no arquivo spec"
-
-# , c-format
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "não foi possível abrir o banco de dados Solve em %s\n"
-
-#~ msgid "    Suggested resolutions:\n"
-#~ msgstr "    Resoluções sugeridas:\n"
-
-#~ msgid "(index out of range)"
-#~ msgstr "(índice fora do intervalo)"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Sucesso"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Resposta inválida do servidor"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "Erro de E/S do servidor"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "Tempo esgotado para o servidor"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "Não foi possível procurar o endereço de máquina do servidor"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "Não foi possível procurar o nome de máquina do servidor"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "Falha ao estabelecer a conexão de dados com o servidor"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "Erro de E/S para o arquivo local"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "Erro ao configurar o servidor remoto para o modo passivo"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "Arquivo não encontrado no servidor"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "Interrupção em andamento"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "Erro desconhecido ou não esperado"
-
-#~ msgid "don't update cache database, only print package paths"
-#~ msgstr ""
-#~ "não atualizar o cache do banco de dados, apenas imprimir os caminhos do "
-#~ "pacote"
-
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "Opções de caminhamento na árvore de arquivos:"
-
-#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
-#~ msgstr "%s: o macro %%{_cache_dbpath} está mal configurado.\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: falha na operação do cache: ec %d.\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: headerGetEntry falhou\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "a expansão do %s falhou em %s:%d \"%s\"\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível expandir %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "Não foi possível ler %s, HOME é muito grande.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "Limite alcançado para %%docdir\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "linha %d: É necessário um argumento para %%patch -b: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "linha %d: É necessário um argumento para %%patch -z: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%patch -F: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "linha %d: É necessário um argumento para %%patch -p: %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "Correções em excesso!\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%patch: %s\n"
-
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "depurar processamento de opções/argumentos"
-
-#~ msgid "skip %%license files"
-#~ msgstr "ignorar arquivos %%license"
-
-# , c-format
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "ignorar arquivos %%readme"
-
-# , c-format
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "falha na leitura: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
-#~ msgstr "recuos levam um argumento de identificação de hora/data"
-
-#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
-#~ msgstr "argumento de identificação de hora/data do recuo mal formado"
-
-#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-#~ msgstr "salvar arquivos de pacotes removidos renomeando em um subdiretório"
-
-#~ msgid "save erased package files by repackaging"
-#~ msgstr "salvar arquivos de pacotes removidos reempacotando-os"
-
-#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
-#~ msgstr ""
-#~ "desinstalar novo(s) e reinstalar pacote(s) antigo(s), retornando a <data>"
-
-#~ msgid "<date>"
-#~ msgstr "<data>"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "Não foi possível recarregar o cabeçalho de assinatura\n"
-
-#~ msgid "Repackaging..."
-#~ msgstr "Reempacotando..."
-
-#~ msgid "Repackaging erased files..."
-#~ msgstr "Reempacotando arquivos apagados..."
-
-#~ msgid "Upgrading..."
-#~ msgstr "Atualizando..."
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "Atualizando pacotes..."
-
-#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
-#~ msgstr "Recuar pacotes (+%d/-%d) para %-24.24s (0x%08x):\n"
-
-#~ msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
-#~ msgstr "Limpando pacotes reempacotados:\n"
-
-# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n"
-# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n"
-# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n"
-# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-# "MIME-Version: 1.0\n"
-# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-# , c-format
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "\tRemovendo %s:\n"
-
-#~ msgid "Transaction failed...rolling back\n"
-#~ msgstr "A transação falhou... recuando\n"
-
-#~ msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
-#~ msgstr "Não foi possível ordenar a transação de auto-recuo!\n"
-
-#~ msgid "Could not get install element database instance!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não foi possível obter a instância do banco de dados do elemento de "
-#~ "instalação!\n"
-
-#~ msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
-#~ msgstr "Não foi possível obter o cabeçalho da transação de auto-recuo!\n"
-
-#~ msgid "\tAdded from install element %s.\n"
-#~ msgstr "\tAdicionado a partir do elemento de instalação %s.\n"
-
-#~ msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não foi possível obter o cabeçalho reempacotado para a transação de auto-"
-#~ "recuo!\n"
-
-#~ msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não foi possível adicionar um elemento de remoção à transação de auto-"
-#~ "recuo.\n"
-
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "Falha ao ler o pacote reempacotado!\n"
-
-#~ msgid "Add failed.  Could not read package header.\n"
-#~ msgstr "A adição falhou. Não foi possível ler o cabeçalho do pacote.\n"
-
-#~ msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
-#~ msgstr "A adição falhou no rpmpsmStage().\n"
-
-#~ msgid "Add failed.  Could not get file list.\n"
-#~ msgstr "A adição falhou. Não foi possível obter a lista de arquivos.\n"
-
-#~ msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
-#~ msgstr "A remoção falhou no rpmpsmStage().\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n"
-#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x segs %u.%03u\n"
-
-#~ msgid "  Obsoletes: %s\t\terases %s\n"
-#~ msgstr "  Obsoletos: %s\t\tremove %s\n"
-
-#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
-#~ msgstr "========== gravando relações do tsort\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
-#~ "depth, breadth)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "========== tsorting dos pacotes (ordem, #predecessores, #sucessores, "
-#~ "árvore,  profundidade, extensão)\n"
-
-#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-#~ msgstr "========== sucessores apenas (%d bytes)\n"
-
-#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
-#~ msgstr "========== continuando tsort ...\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n"
-
-#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
-#~ msgstr "========== Diretórios não incluídos explicitamente no pacote:\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "%10d %s\n"
-
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
-#~ msgstr "diretório %s criado com permissões %04o, sem contexto.\n"
-
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
-#~ msgstr "diretório %s criado com permissões %04o, contexto %s.\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "adicionando %d argumentos do manifesto.\n"
-
-#~ msgid "disable use of libio(3) API"
-#~ msgstr "desabilitar o uso da API libio(3)"
-
-#~ msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n"
-#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x segs %u.%03u\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) executando scriptlet <lua>.\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) ignorando redundantes \"%s\".\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) início do scriptlet %ssynchronous\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s tem %d arquivos, teste = %d\n"
-
-#~ msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n"
-#~ msgstr "Tentando marcar %s como instalado no placar (%p).\n"
-
-#~ msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n"
-#~ msgstr "Tentando marcar %s como removido no placar (%p).\n"
-
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "número de registro do pacote: %u\n"
-
-#~ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
-#~ msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
-
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "o pacote %s tem %s não satisfeito: %s\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "%s ignorado devido ao sinalizador missingok\n"
-
-#~ msgid "========== relocations\n"
-#~ msgstr "========== realocações\n"
-
-# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n"
-# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n"
-# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n"
-# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-# "MIME-Version: 1.0\n"
-# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-# , c-format
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "%5d exclui %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%5d realoca %s -> %s\n"
-
-# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n"
-# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n"
-# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n"
-# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-# "MIME-Version: 1.0\n"
-# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-# , c-format
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "excluindo %s %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "realocando diretório %s para %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "Adicionando meta: %s\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr " ... como %s\n"
-
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "\tpacote fonte adicionado [%d]\n"
-
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "\tpacote binário adicionado [%d]\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "foram encontrados %d pacotes fontes e %d binários\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "instalando pacotes binários\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "Adicionando: %s\n"
-
-# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n"
-# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n"
-# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n"
-# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-# "MIME-Version: 1.0\n"
-# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-# , c-format
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "Sugerindo: %s\n"
-
-#~ msgid "mounted filesystems:\n"
-#~ msgstr "sistemas de arquivos montados:\n"
-
-#~ msgid "    i        dev    bsize       bavail       iavail mount point\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "    i        dis    tamb       bavail       ponto de montagem iavail\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-
-#~ msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
-#~ msgstr "Criando placar (%p, %p) da transação\n"
-
-#~ msgid "\tScore board address:  %p\n"
-#~ msgstr "\tEndereço do placar:  %p\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "\tAlocando espaço para %d entradas\n"
-
-#~ msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
-#~ msgstr "\tAdicionando entrada %s ao placar.\n"
-
-#~ msgid "\t\tEntry address:  %p\n"
-#~ msgstr "\t\tEndereço da entrada:  %p\n"
-
-#~ msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
-#~ msgstr "\tAtualizando entrada para o %s no placar.\n"
-
-#~ msgid "May free Score board(%p)\n"
-#~ msgstr "Liberar placar (%p)\n"
-
-#~ msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
-#~ msgstr "\tRefcount é zero... irá liberar\n"
-
-#~ msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
-#~ msgstr "Procurando no placar (%p) por %s\n"
-
-#~ msgid "\tFound entry at address:  %p\n"
-#~ msgstr "\tEntrada encontrada no endereço:  %p\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
-#~ msgstr "Tamanho esperado: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
-
-#~ msgid "  Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr "  Tamanho real: %12d\n"
-
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+enchimento(%d)\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "Tamanho da assinatura PGP: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "%d bytes obtidos da assinatura PGP\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "Tamanho da assinatura GPG: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "%d bytes obtidos da assinatura GPG\n"
-
-# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n"
-# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n"
-# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n"
-# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-# "MIME-Version: 1.0\n"
-# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-# , c-format
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "excluindo diretório %s\n"
-
-#~ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Obtendo o cabeçalho reempacotado a partir do elemento da transação\n"
-
-#~ msgid "\tLooking for %s...\n"
-#~ msgstr "\tProcurando por %s...\n"
-
-#~ msgid "\tMatches found.\n"
-#~ msgstr "\tResultados encontrados.\n"
-
-#~ msgid "\tNo matches found.\n"
-#~ msgstr "\tNenhum resultado encontrado.\n"
-
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "\tPacote reempacotado não encontrado!\n"
-
-#~ msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
-#~ msgstr "\tREMOVETID coincide com INSTALLTID.\n"
-
-#~ msgid "\t\tName:  %s.\n"
-#~ msgstr "\t\tNome:  %s.\n"
-
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "\tO pacote reempacotado era %s...\n"
-
-#~ msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
-#~ msgstr "Adicionando elemento de instalação à transação de auto-recuo.\n"
-
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "\tCabeçalho do pacote reempacotado adicionado: %s.\n"
-
-#~ msgid "\tAdded erase element.\n"
-#~ msgstr "\tElemento de remoção adicionado.\n"
-
-#~ msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
-#~ msgstr "Adicionar um elemento de remoção à transação de auto-recuo.\n"
-
-#~ msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
-#~ msgstr "\tElemento de atualização existente encontrado.\n"
-
-#~ msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
-#~ msgstr "\tNão está adicionando um elemento de remoção para %s.\n"
-
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "\tPacote reempacotado %s adicionado.\n"
-
-#~ msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
-#~ msgstr "\tAdicionado a partir de um elemento de remoção %s.\n"
-
-#~ msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
-#~ msgstr "\tNenhum pacote reempacotado... nada a ser feito.\n"
-
-#~ msgid "sanity checking %d elements\n"
-#~ msgstr "verificando a integridade de %d elementos\n"
-
-#~ msgid "running pre-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "executando scripts de pré-transação\n"
-
-#~ msgid "computing %d file fingerprints\n"
-#~ msgstr "computando %d impressões digitais do arquivo\n"
-
-#~ msgid "computing file dispositions\n"
-#~ msgstr "computando disposições dos arquivos\n"
-
-#~ msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
-#~ msgstr "Criando transação de auto-recuo\n"
-
-#~ msgid "running post-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "executando scripts de pós-transação\n"
-
-#~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "ambiente db fechado %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "ambiente db removido %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "abrindo ambiente db %s/%s %s\n"
-
-#~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "índice db fechado %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "abrindo índice db %s/%s %s mode=0x%x\n"
-
-#~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "índice db bloqueado %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "removendo \"%s\" do índice de %s.\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "removendo %d entradas a partir do índice %s.\n"
-
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr "adicionando \"%s\" ao índice de %s.\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "adicionando %d entradas ao índice %s.\n"
-
-#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
-#~ msgstr "removendo %s após a recompilação bem sucedida do db3.\n"
-
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "reconstruindo o banco de dados %s em %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr "criando o diretório %s\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "criando o diretório %s: %s\n"
-
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "abrindo o banco de dados antigo com a dbapi %d\n"
-
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "abrindo o novo banco de dados com a dbapi %d\n"
-
-# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n"
-# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n"
-# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n"
-# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-# "MIME-Version: 1.0\n"
-# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-# , c-format
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "removendo o diretório %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   sql db         %s\n"
-#~ msgstr "índice db fechado %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "abrindo índice db %s/%s %s mode=0x%x\n"
+#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
+#~ msgstr "Falha ao registrar o manipulador do fork: %m\n"
index 5bce809..3d74deb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,33 +17,33 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:52
+#: cliutils.c:53
 #, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr ""
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
 msgid "no packages given for install"
 msgstr ""
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr ""
 
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr ""
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr ""
 
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Signature options:"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -481,54 +481,68 @@ msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:42
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:186
+#: build/build.c:177
 #, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -584,307 +598,321 @@ msgstr ""
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
+#: build/files.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1618
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1737
+#: build/files.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2127
+#: build/files.c:2101
 #, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:76
+#: build/pack.c:75
 #, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:97
+#: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
+msgid "Could not open %s file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:104
+#: build/pack.c:120
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
+msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:128
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
-msgid "Could not open %s file: %s\n"
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
+#: build/pack.c:222
 #, c-format
-msgid "%s: line: %s\n"
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:230
 #, c-format
-msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:299
+#: build/pack.c:298
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:588
+#: build/pack.c:526
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:591
+#: build/pack.c:529
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:533
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -987,52 +1015,52 @@ msgstr ""
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:288
+#: build/parsePreamble.c:290
 #, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
+#: build/parsePreamble.c:293
 #, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1042,42 +1070,42 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:641
+#: build/parsePreamble.c:639
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
+#: build/parsePreamble.c:642
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
+#: build/parsePreamble.c:648
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr ""
@@ -1092,22 +1120,22 @@ msgstr ""
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr ""
@@ -1242,51 +1270,66 @@ msgstr ""
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1357,337 +1400,347 @@ msgstr ""
 msgid "Processing policies: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
+#: build/rpmfc.c:107
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
+#: build/rpmfc.c:203
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:321
+#: build/rpmfc.c:316
 #, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
+#: build/rpmfc.c:320
 #, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:937
+#: build/rpmfc.c:940
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:226
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:588
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:591
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:594
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:597
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:603
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:645
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:149
 #, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
-#, c-format
-msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
-#, c-format
-msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:296
 #, c-format
-msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:794
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr ""
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr ""
@@ -1780,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1887,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr ""
 
@@ -1997,332 +2050,327 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:212
+#: lib/psm.c:213
 #, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:125
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:443
+#: lib/query.c:441
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
+#: lib/rpmchecksig.c:44
 #, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
+#: lib/rpmchecksig.c:48
 #, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2347,76 +2395,76 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:894
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2426,76 +2474,76 @@ msgstr ""
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:460
+#: lib/rpminstall.c:459
 #, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -2612,124 +2660,124 @@ msgstr ""
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:519
+#: lib/rpmrc.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:69
+#: lib/rpmscript.c:75
 #, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:214
+#: lib/rpmscript.c:221
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:241
+#: lib/rpmscript.c:248
 #, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:265
+#: lib/rpmscript.c:272
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:269
+#: lib/rpmscript.c:276
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:272
+#: lib/rpmscript.c:279
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmtd.c:254
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:820
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
@@ -2758,7 +2806,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
@@ -2781,130 +2829,134 @@ msgstr ""
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:525
+#: lib/signature.c:524
 #, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:412
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
@@ -2913,90 +2965,94 @@ msgstr ""
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:689
-msgid "no dbpath has been set\n"
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
+#: lib/rpmdb.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
+#: lib/rpmdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
+#: lib/rpmdb.c:2209
 #, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
+#: lib/rpmdb.c:2308
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
+#: lib/rpmdb.c:2317
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr ""
@@ -3048,20 +3104,20 @@ msgstr ""
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:572
+#: lib/backend/db3.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -3101,71 +3157,71 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
+#: plugins/sepolicy.c:308
 #, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
+#: plugins/sepolicy.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
+#: plugins/sepolicy.c:388
 #, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
+#: plugins/sepolicy.c:418
 #, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
 #, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
 #, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
 #, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
+#: plugins/sepolicy.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
 msgstr ""
@@ -3215,76 +3271,80 @@ msgstr ""
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
 msgstr ""
@@ -3306,78 +3366,82 @@ msgstr ""
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
 #, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr ""
-
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr ""
index b5c6179..1b62886 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-02 21:55+0800\n"
-"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>\n"
-"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/ru/)\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
-msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
+msgstr "RPM версия %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á ¿ 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr "Авторские права © 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL\n"
+msgstr "Эту программу можно свободно распространять на условиях GNU GPL\n"
 
-#: cliutils.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
-msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
+msgstr "запуск не удался\n"
 
 #: rpm2cpio.c:62
 #, c-format
 msgid "argument is not an RPM package\n"
-msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
+msgstr "заданный аргумент не является пакетом RPM\n"
 
 #: rpm2cpio.c:67
 #, c-format
 msgid "error reading header from package\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
+msgstr "ошибка чтения заголовка из пакета\n"
 
 #: rpm2cpio.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
+msgstr "невозможно повторно открыть payload: %s\n"
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):"
+msgstr "Параметры запроса (с -q или --query):"
 
 #: rpmqv.c:51
 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
+msgstr "Параметры проверки (с -V или --verify):"
 
 #: rpmqv.c:57
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:"
+msgstr "Параметры Установки/Обновления/Удаления:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
-msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ× É ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× rpm:"
+msgstr "Общие параметры для всех режимов и компонентов rpm:"
 
 #: rpmqv.c:121
 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
-msgstr "ÚÁ ÏÄÉΠÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÔÉРÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
+msgstr "за один раз может быть исполнен только один тип проверки или запроса"
 
 #: rpmqv.c:125
 msgid "unexpected query flags"
-msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
+msgstr "неожиданные флаги запроса"
 
 #: rpmqv.c:128
 msgid "unexpected query format"
-msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
+msgstr "неожиданный формат запроса"
 
 #: rpmqv.c:131
 msgid "unexpected query source"
-msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
+msgstr "неожиданный источник запроса"
 
 #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
 msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
+msgstr "может быть указан только один из основных режимов"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
 msgstr ""
-"ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× "
-"É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
-msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "файлы могут быть перемещены только при установке пакета"
 
 #: rpmqv.c:158
 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
-msgstr "--prefix ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ó --relocate ÉÌÉ --excludepath"
+msgstr "--prefix нельзя использовать с --relocate или --excludepath"
 
 #: rpmqv.c:161
 msgid ""
 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
 msgstr ""
-"×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ "
-"ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
+"варианты --relocate и --excludepath можно использовать только при установке "
+"новых пакетов"
 
 #: rpmqv.c:164
 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
-msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
+msgstr "вариант --prefix можно использовать только при установке новых пакетов"
 
 #: rpmqv.c:167
 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
+msgstr "аргументы для --prefix должны начинаться с /"
 
 #: rpmqv.c:170
 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "--hash (-h) может быть указан только при установке пакета"
 
 #: rpmqv.c:174
 msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "--percent может быть указан только при установке пакета"
 
 #: rpmqv.c:178
 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
-msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "--replacepkgs может быть указан только при установке пакета"
 
 #: rpmqv.c:182
 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "--excludedocs может быть указан только при установке пакета"
 
 #: rpmqv.c:186
 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "--includedocs может быть указан только при установке пакета"
 
 #: rpmqv.c:190
 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
 msgstr ""
-"ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --"
+"может быть использован только один из параметров --excludedocs или --"
 "includedocs"
 
 #: rpmqv.c:194
 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "--ignorearch может быть указан только при установке пакета"
 
 #: rpmqv.c:198
 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "--ignoreos может быть указан только при установке пакета"
 
 #: rpmqv.c:203
 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "--ignoresize может быть указан только при установке пакета"
 
 #: rpmqv.c:207
 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
-msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "--allmatches может быть указан только при удалении пакета"
 
 #: rpmqv.c:211
 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
-msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "--allfiles может быть указан только при установке пакета"
 
 #: rpmqv.c:216
 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "--justdb может быть указан только при установке или удалении пакета"
 
 #: rpmqv.c:221
 msgid ""
 "script disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
 msgstr ""
-"ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
-"ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
+"паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\80еÑ\82а Ñ\81Ñ\86енаÑ\80иев Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\83казанÑ\8b Ñ\82олÑ\8cко Ð¿Ñ\80и Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановке Ð¸Ð»Ð¸ "
+"удалении пакета"
 
 #: rpmqv.c:226
 msgid ""
 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
 msgstr ""
-"ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
-"ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
+"паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\80еÑ\82а Ñ\82Ñ\80иггеÑ\80ов Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\83казан Ñ\82олÑ\8cко Ð¿Ñ\80и Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановке Ð¸Ð»Ð¸ "
+"удалении пакета(ов)"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
 msgstr ""
-"--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ"
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
+msgstr "аргументы для --root (-r) должны начинаться с /"
 
 #: rpmqv.c:256
 msgid "no packages given for erase"
-msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
+msgstr "не заданы пакеты для удаления"
 
 #: rpmqv.c:290
 msgid "no packages given for install"
-msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
+msgstr "не заданы пакеты для установки"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
-msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
+msgstr "не заданы аргументы запроса"
 
 #: rpmqv.c:314
 msgid "no arguments given for verify"
-msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ"
+msgstr "не заданы аргументы для верификации"
 
 #: rpmbuild.c:98
 #, c-format
 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
-msgstr "buildroot ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎ, %s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
+msgstr "buildroot уже указан, %s игнорируется\n"
 
 #: rpmbuild.c:119
 #, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
 msgstr ""
-"×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
-"ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
+"выполнить по стадию %prep (развернуть исходники и наложить заплаты) из <файл "
+"спецификации>"
 
 #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
 msgid "<specfile>"
-msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
+msgstr "<файл спецификации>"
 
 #: rpmbuild.c:122
 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
 msgstr ""
-"×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
+"выполнить по стадию %build (%prep, затем компиляция) из <файл спецификации>"
 
 #: rpmbuild.c:125
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
 msgstr ""
-"×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
-"ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
+"выполнить по стадию %install (%prep, %build, затем установка) из <файл "
+"спецификации>"
 
 #: rpmbuild.c:128
 #, c-format
 msgid "verify %files section from <specfile>"
-msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ %files ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
+msgstr "пÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\80аздел %files Ð¸Ð· <Ñ\84айл Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии>"
 
 #: rpmbuild.c:131
 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
+msgstr "собрать исходный и двоичный пакеты по <файл спецификации>"
 
 #: rpmbuild.c:134
 msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
+msgstr "собрать двоичный пакет по <файл спецификации>"
 
 #: rpmbuild.c:137
 msgid "build source package only from <specfile>"
-msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌÕ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
+msgstr "собрать исходный пакет по <файлу спецификации>"
 
 #: rpmbuild.c:141
 #, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
 msgstr ""
-"×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ "
-"<ÁÒÈÉ× tar>"
+"выполнить по стадию %prep (развернуть исходники и наложить заплаты) из "
+"<архив tar>"
 
 #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
 msgid "<tarball>"
-msgstr "<ÁÒÈÉ× tar>"
+msgstr "<архив tar>"
 
 #: rpmbuild.c:144
 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
-msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
+msgstr "выполнить по стадию %build (%prep, затем компиляция) из <архив tar>"
 
 #: rpmbuild.c:147
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
 msgstr ""
-"×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
+"выполнить по стадию %install (%prep, %build, затем установка) из <архив tar>"
 
 #: rpmbuild.c:150
 #, c-format
 msgid "verify %files section from <tarball>"
-msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅËÃÉÀ %files ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
+msgstr "пÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81екÑ\86иÑ\8e %files Ð¸Ð· <аÑ\80Ñ\85ив tar>"
 
 #: rpmbuild.c:153
 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
+msgstr "собрать исходный и двоичный пакеты из <архив tar>"
 
 #: rpmbuild.c:156
 msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
+msgstr "собрать двоичный пакет из <архив tar>"
 
 #: rpmbuild.c:159
 msgid "build source package only from <tarball>"
-msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
+msgstr "собрать исходный пакет из <архив tar>"
 
 #: rpmbuild.c:163
 msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
+msgstr "собрать двоичный пакет из <исходный пакет>"
 
 #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
 msgid "<source package>"
-msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
+msgstr "<исходный пакет>"
 
 #: rpmbuild.c:166
 msgid ""
 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
 msgstr ""
-"×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ)  ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ "
-"ÐÁËÅÔ>"
+"выполнить по стадию %install (%prep, %build, затем установка)  из <исходный "
+"пакеÑ\82>"
 
 #: rpmbuild.c:170
 msgid "override build root"
-msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ build root"
+msgstr "пеÑ\80еопÑ\80еделиÑ\82Ñ\8c build root"
 
 #: rpmbuild.c:172
 msgid "remove build tree when done"
-msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"
+msgstr "поÑ\81ле Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\8f Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ð´ÐµÑ\80ево Ð¸Ñ\81Ñ\85одников"
 
 #: rpmbuild.c:174
 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
-msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ExcludeArch: × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
+msgstr "игнорировать ExcludeArch: в файле конфигурации"
 
 #: rpmbuild.c:176
 msgid "debug file state machine"
-msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
+msgstr "отладка машины состояния файлов"
 
 #: rpmbuild.c:178
 msgid "do not execute any stages of the build"
-msgstr "ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ× ÓÂÏÒËÉ"
+msgstr "не выполнять никаких этапов сборки"
 
 #: rpmbuild.c:180
 msgid "do not verify build dependencies"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ"
+msgstr "не проверять зависимости пакета перед сборкой"
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
 msgstr ""
-"ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ)  ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]"
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
-msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ i18N ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
+msgstr "игнорировать строки i18N из файла спецификации"
 
 #: rpmbuild.c:188
 msgid "remove sources when done"
-msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ"
+msgstr "поÑ\81ле Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\8f Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\85одники"
 
 #: rpmbuild.c:190
 msgid "remove specfile when done"
-msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
+msgstr "поÑ\81ле Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\8f Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии"
 
 #: rpmbuild.c:192
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
-msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÜÔÁÐÕ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ c,i)"
+msgstr "пеÑ\80ейÑ\82и Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82венно Ðº Ñ\83казанномÑ\83 Ñ\8dÑ\82апÑ\83 (Ñ\82олÑ\8cко Ð´Ð»Ñ\8f c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
-msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ"
+msgstr "пеÑ\80еопÑ\80еделиÑ\82Ñ\8c Ñ\86елевÑ\83Ñ\8e Ð¿Ð»Ð°Ñ\82Ñ\84оÑ\80мÑ\83"
 
 #: rpmbuild.c:211
 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
 msgstr ""
-"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:"
+"Параметры сборки с [ <файл спецификации> | <тар архив> | <исходный пакет> ]:"
 
 #: rpmbuild.c:231
 msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÓÂÏÒËÉ:\n"
+msgstr "Неудовлетворенные зависимости сборки:\n"
 
 #: rpmbuild.c:249
 #, c-format
 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s: %s\n"
+msgstr "Ошибка открытия файла спецификации %s: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:311
 #, c-format
 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n"
+msgstr "Ошибка открытия канала tar: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:330
 #, c-format
 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
+msgstr "Ошибка чтения файла спецификации из %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:342
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
+msgstr "Невозможно переименовать %s в %s: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:417
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %m\n"
+msgstr "невозможно получить информацию о %s: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:421
 #, c-format
 msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "îÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n"
+msgstr "Не обычный файл: %s.\n"
 
 #: rpmbuild.c:428
 #, c-format
 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
+msgstr "Файл %s не похож на файл спецификации.\n"
 
 #: rpmbuild.c:494
 #, c-format
 msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "ðÌÁÔÆÏÒÍÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ: %s\n"
+msgstr "Платформы для сборки: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:502
 #, c-format
 msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n"
+msgstr "Сборка для платформы %s\n"
 
 #: rpmdb.c:22
 msgid "initialize database"
-msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
+msgstr "инициализировать базу данных"
 
 #: rpmdb.c:24
 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
 msgstr ""
-"ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× "
-"ÐÁËÅÔÏ×"
+"пеÑ\80еиндекÑ\81иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð¸Ð½Ð²ÐµÑ\80Ñ\82иÑ\80ованнÑ\8bÑ\85 Ñ\81пиÑ\81ков Ð¸Ð· Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленнÑ\8bÑ\85 Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð² "
+"пакеÑ\82ов"
 
 #: rpmdb.c:27
 msgid "verify database files"
-msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
+msgstr "пÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\84айлÑ\8b Ð±Ð°Ð·Ñ\8b Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85"
 
 #: rpmdb.c:33
 msgid "Database options:"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
+msgstr "Параметры базы данных"
 
 #: rpmkeys.c:23
 msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "пÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c(и) Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а"
 
 #: rpmkeys.c:25
 msgid "import an armored public key"
-msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
+msgstr "импортировать открытый ключ"
 
 #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
 msgid "no arguments given"
-msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
+msgstr "не заданы аргументы"
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:27
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ ÞÔÏ --addsign)"
+msgstr "подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82 (Ñ\82о Ð¶Ðµ Ñ\81амое Ñ\87Ñ\82о --addsign)"
 
 #: rpmsign.c:29
-#, fuzzy
 msgid "delete package signatures"
-msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:35
 msgid "Signature options:"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
+msgstr "Параметры подписи:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n"
+msgstr "Невозможно выполнить %s: %s\n"
 
 #: rpmsign.c:108
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
-msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
+msgstr "Вы должны установить \"%%_gpg_name\" в вашем макрофайле\n"
 
 #: rpmsign.c:113
 msgid "Enter pass phrase: "
-msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
+msgstr "Введите ключевую фразу: "
 
 #: rpmsign.c:117
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
-msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
+msgstr "Ключевая фраза принята.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
-msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
+msgstr "используйте следующий формат запроса"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
-msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
+msgstr "Выполняется(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
-msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n"
+msgstr "Выполнить %s не удалось (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ %s (%s)\n"
+msgstr "Неверный код возврата из %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -567,627 +572,640 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n"
+"Ошибки сборки пакетов:\n"
 
 #: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
-msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n"
+msgstr "синтаксическая ошибка при анализе ==\n"
 
 #: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
-msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n"
+msgstr "синтаксическая ошибка при анализе &&\n"
 
 #: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
-msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n"
+msgstr "синтаксическая ошибка при анализе ||\n"
 
 #: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
+msgstr "ошибка анализа выражения\n"
 
 #: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
-msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n"
+msgstr "незакрытая (\n"
 
 #: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
-msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
+msgstr "- только для чисел\n"
 
 #: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
-msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
+msgstr "! только для чисел\n"
 
 #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
 #: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
-msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n"
+msgstr "типы должны совпадать\n"
 
 #: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
-msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
+msgstr "* / не поддерживается для строк\n"
 
 #: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
-msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
+msgstr "- не поддерживается для строк\n"
 
 #: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
-msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
+msgstr "&& и || не поддерживаются для строк\n"
 
 #: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
-msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n"
+msgstr "синтаксическая ошибка в выражении\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
-msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
+msgstr "Отсутствует '(' в %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n"
+msgstr "отсутствует ')' в %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅΠ%s: %s\n"
+msgstr "Неверный токен %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
-msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
+msgstr "Отсутствует %s в %s %s\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
-msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n"
+msgstr "Не пробел следует после %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n"
+msgstr "Неверный синтаксис: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n"
+msgstr "Неверные права: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n"
+msgstr "Неверные права на каталог %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:777
+#, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅΠ%s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
-msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n"
+msgstr "Только один аргумент для %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
-msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
+msgstr "Два файла в одной строке: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
-msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
+msgstr "Файл должен начинаться с \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
-msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n"
+msgstr "Нельзя смешивать спец. %%doc с другими формами: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
-msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ %u, ×ÏÚ×ÒÁÔ Ë MD5\n"
+msgstr "Не удается проверить файл %u, возврат к MD5\n"
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
-msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁΠÄ×ÁÖÄÙ: %s\n"
+msgstr "Файл указан дважды: %s\n"
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
-msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr "Символическая ссылка указывает на BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
+msgstr "Файл не найден: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1605
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ.\n"
+msgstr "%s: это не открытый ключ.\n"
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
-msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
+msgstr "Файл должен начинаться с \"/\": %s\n"
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1680
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
-msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
+msgstr "Файл не найден: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
+msgstr "строка: %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
+msgstr "Неверный файл %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
+msgstr "Неверная пара владелец/группа: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÎÅÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å) ÆÁÊÌ(Ù): %s\n"
+msgstr "Проверка на неупакованный(е) файл(ы): %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ïÂÎÁÒÕÖÅÎ(Ù) ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ(Å) (ÎÏ ÎÅ ÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å)) ÆÁÊÌ(Ù):\n"
+"Обнаружен(ы) установленный(е) (но не упакованный(е)) файл(ы):\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
-msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ Ó ÁÒÈÉÔÅËÕÔÒÏÊ × ÐÁËÅÔÅ noarch\n"
+msgstr "Двоичные данные с архитекутрой в пакете noarch\n"
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ: %s\n"
+msgstr "Невозможно канонизировать имя компьютера: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Невозможно записать содержимое в %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Невозможно прочитать содержимое из %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × ÎÅÒÐÅÒÙ×ÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
+msgstr "Невозможно поместить заголовок в нерперывную область памяти.\n"
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Невозможно открыть временный файл.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
+msgstr "Невозможно записать временный заголовок\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ CSA\n"
+msgstr "Неверные данные CSA\n"
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n"
+msgstr "Невозможно перезагрузить заголовок подписи.\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
+msgstr "Невозможно открыть %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
+msgstr "Невозможно записать пакет: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÃÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ %s: %s\n"
+msgstr "Невозможно открыть цель подписи %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s: %s\n"
+msgstr "Невозможно прочитать заголовок из %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
+msgstr "Невозможно записать заголовок в %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
-msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
+msgstr "Записан: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s: %s\n"
+msgstr "Невозможно создать имя файла для пакета %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
+msgstr "невозможно создать %s: %s\n"
 
 #: build/parseBuildInstallClean.c:35
 #, c-format
 msgid "line %d: second %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÅ %s\n"
+msgstr "строка %d: второе %s\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:131
 #, c-format
 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
-msgstr "ÚÁÐÉÓÉ %%changelog ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó *\n"
+msgstr "записи %%changelog должны начинаться с *\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:139
 #, c-format
 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
-msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %%changelog\n"
+msgstr "неполная запись %%changelog\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:154
 #, c-format
 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ × %%changelog: %s\n"
+msgstr "неверная дата в %%changelog: %s\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:159
 #, c-format
 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
-msgstr "%%changelog ÎÅ × ÎÉÓÈÏÄÑÝÅÍ ÈÒÏÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
+msgstr "%%changelog не в нисходящем хронологическом порядке\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
 #, c-format
 msgid "missing name in %%changelog\n"
-msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ × %%changelog\n"
+msgstr "пÑ\80опÑ\83Ñ\89ено Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð² %%changelog\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:185
 #, c-format
 msgid "no description in %%changelog\n"
-msgstr "ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ × %%changelog\n"
+msgstr "нет описания в %%changelog\n"
 
 #: build/parseDescription.c:32
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
+msgstr "строка %d: Ошибка анализа %%description: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
 #: build/parseScript.c:232
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %s: %s\n"
+msgstr "строка %d: Неверный параметр %s: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
 #: build/parseScript.c:243
 #, c-format
 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÍÅÎ: %s\n"
+msgstr "строка %d: Слишком много имен: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
 #: build/parseScript.c:251
 #, c-format
 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÁËÅÔ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
+msgstr "строка %d: Пакет не существует: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:74
 #, c-format
 msgid "line %d: Second description\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ\n"
+msgstr "строка %d: Второе описание\n"
 
 #: build/parseFiles.c:30
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
+msgstr "строка %d: Ошибка разбора %%files: %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
+msgstr "строка %d: Неверное число: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ no%s: %d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:231
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: %s\n"
+msgstr "строка %d: Неверное число %s: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
-msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
+msgstr "Архитектура исключена: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
-msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
+msgstr "Архитектура не включена: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
-msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
+msgstr "ОС исключена: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
-msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
+msgstr "ОС не включена: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
-msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
+msgstr "Поле %s обязано присутствовать в пакете: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
-msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
+msgstr "Повторяющиеся записи %s в пакете: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
+msgstr "Невозможно открыть пиктограмму %s: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:595
 #, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
+msgstr "Невозможно прочитать пиктограмму %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
+msgstr "Неизвестный тип пиктограммы: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
+msgstr "строка %d: Ярлык требует только один аргумент: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
+msgstr "строка %d: Неверный тэг: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n"
+msgstr "строка %d: Пустой тэг: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n"
+msgstr "строка %d: Префикс не может заканчиваться на \"/\": %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:752
 #, c-format
 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
+msgstr "строка %d: Docdir должен начинаться с '/': %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n"
+msgstr "строка %d: Неверное число %s: определяет: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n"
+msgstr "строка %d: Неверный формат BuildArchitecture: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
-msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный ярлык %d\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
 #, c-format
 msgid "Bad package specification: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
+msgstr "Неверная спецификация пакета: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1011
 #, c-format
 msgid "Package already exists: %s\n"
-msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
+msgstr "Пакет уже существует: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1042
 #, c-format
 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
+msgstr "строка %d: Неизвестный тэг: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
-msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:28
 #, c-format
 msgid "Bad source: %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n"
+msgstr "Неверный исходник: %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:75
 #, c-format
@@ -1195,145 +1213,153 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No source number %u\n"
-msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:154
-#, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:257
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
+msgstr "Ошибка анализа %%setup: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:268
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
+msgstr "строка %d: Неверный аргумент для %%setup %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:283
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
+msgstr "строка %d: Неверный параметр %%setup %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:482
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
+msgstr "строка %d: второй %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ "
-"'/': %s\n"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ --: %s\n"
+msgstr "строка %d: триггеры должны содержать --: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %s: %s\n"
+msgstr "строка %d: Ошибка анализа %s: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:220
 #, c-format
 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
+msgstr "строка %d: Программы в сценариях должны начинаться с '/': %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:258
 #, c-format
 msgid "line %d: Second %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ %s\n"
+msgstr "строка %d: Второе %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
+msgstr "строка %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
+msgstr "Невозможно открыть %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
-msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ %%if\n"
+msgstr "Незакрытый %%if\n"
+
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:355
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %d\n"
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%else ÂÅÚ %%if\n"
+msgstr "%s:%d: Найден %%else без %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%endif ÂÅÚ %%if\n"
+msgstr "%s:%d: Найден %%endif без %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n"
+msgstr "неверное объявление %%include\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
-msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n"
+msgstr "Не найдены совместимые архитектуры для сборки.\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
-msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n"
+msgstr "Пакет не имеет %%description: %s\n"
 
 #: build/policies.c:87
 #, c-format
@@ -1346,9 +1372,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1356,19 +1381,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1378,374 +1403,374 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
-msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n"
+msgstr "Невозможно выполнить %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
-msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
+msgstr "Сбой ветвления %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
-msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
-msgstr "éÄÅÔ ÐÏÉÓË  %s: %s\n"
+msgstr "Идет поиск  %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n"
+msgstr "Невозможно найти %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
+msgstr "запрос файла спецификации %s не удался, невозможно разобрать файл\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
-msgstr "(ÏÛÉÂËÁ 0x%x)"
+msgstr "(ошибка 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
+msgstr "Неверный magic"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
+msgstr "Неверный/нечитаемый заголовок"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
-msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
+msgstr "Заголовок слишком велик"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÆÁÊÌÁ"
+msgstr "Неизвестный тип файла"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
-msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
+msgstr "Отсутствует жесткая ссылка"
 
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
-msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ MD5-ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
-msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ"
+msgstr "Внутренняя ошибка"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
-msgstr "æÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "Файл архива не найден в заголовке пакета"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
-msgstr " ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - "
+msgstr " не удалось - "
 
-#: lib/depends.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
-msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ, ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
-msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ, ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ %s\n"
+msgstr "пакеÑ\82 %s Ñ\83же Ð±Ñ\8bл Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½, Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f %s\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
-msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
+msgstr "(не число)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
-msgstr "(ÎÅ base64)"
+msgstr "(не base64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
-msgstr "(ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÔÉÐ)"
+msgstr "(неправильный тип)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(not a blob)"
 
-#: lib/formats.c:415
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
-msgstr "(ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÔÉÐ)"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
-msgstr "(ÎÅ ÐÏÄÐÉÓØ ÆÏÒÍÁÔÁ OpenPGP)"
+msgstr "(не подпись формата OpenPGP)"
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ    "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ    "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠ"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "ÓÅÔÅ×ÏÊ       "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ   %c %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d)  "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
-msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
+msgstr "полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c %s Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 - Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f root\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
-msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
+msgstr "группа %s не существует - используется root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
-msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
+msgstr "файл архива %s не найден в списке файлов заголовка\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË %s\n"
+msgstr "%s сохранен как %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
-msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
+msgstr "%s невозможно удалить %s: каталог не пуст\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
+msgstr "%s ошибка удаления каталога %s: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
+msgstr "%s невозможно удалить %s: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
-msgstr "%s ÓÏÚÄÁΠËÁË %s\n"
+msgstr "%s создан как %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:149
 #, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
-#, c-format
-msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
-#, c-format
-msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:296
 #, c-format
-msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
-msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
+msgstr "%s: Подпись недоступна\n"
 
-#: lib/package.c:631
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerRead\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
-
-#: lib/package.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ошибка Fread: %s\n"
 
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
-msgstr "ÐÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ MACRO ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ EXPR"
+msgstr "пÑ\80еопÑ\80еделиÑ\82Ñ\8c MACRO Ñ\81о Ð·Ð½Ð°Ñ\87ением EXPR"
 
 #: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
 msgid "'MACRO EXPR'"
@@ -1753,11 +1778,11 @@ msgstr "'MACRO EXPR'"
 
 #: lib/poptALL.c:160
 msgid "define MACRO with value EXPR"
-msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ MACRO ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ EXPR"
+msgstr "определить MACRO со значением EXPR"
 
 #: lib/poptALL.c:163
 msgid "print macro expansion of EXPR"
-msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ EXPR"
+msgstr "вывести значение макроса EXPR"
 
 #: lib/poptALL.c:164
 msgid "'EXPR'"
@@ -1765,7 +1790,7 @@ msgstr "'EXPR'"
 
 #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
-msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <FILE:...> ×ÍÅÓÔÏ ÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+msgstr "использовать <FILE:...> вместо файла(ов) по умолчанию"
 
 #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
 msgid "<FILE:...>"
@@ -1773,19 +1798,19 @@ msgstr "<FILE:...>"
 
 #: lib/poptALL.c:170
 msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
+msgstr "не проверять дайджест пакета(ов)"
 
 #: lib/poptALL.c:172
 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÉÚ×ÌÅËÁÅÍÙÅ ÉÚ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
+msgstr "не проверять заголовки, извлекаемые из базы данных"
 
 #: lib/poptALL.c:174
 msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) × ÐÁËÅÔÅ(ÁÈ)"
+msgstr "не проверять подпись(и) в пакете(ах)"
 
 #: lib/poptALL.c:177
 msgid "send stdout to CMD"
-msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × CMD"
+msgstr "поÑ\81лаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82нÑ\8bй Ð²Ñ\8bвод Ð² CMD"
 
 #: lib/poptALL.c:178
 msgid "CMD"
@@ -1793,7 +1818,7 @@ msgstr "CMD"
 
 #: lib/poptALL.c:183
 msgid "use ROOT as top level directory"
-msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ROOT ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
+msgstr "использовать ROOT как корневой каталог"
 
 #: lib/poptALL.c:184
 msgid "ROOT"
@@ -1809,71 +1834,70 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:190
 msgid "display known query tags"
-msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
+msgstr "отобразить известные ключи запроса"
 
 #: lib/poptALL.c:192
 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
-msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ее Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение rpmrc Ð¸ Ð¼Ð°ÐºÑ\80оÑ\81ов"
 
 #: lib/poptALL.c:194
 msgid "provide less detailed output"
-msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
+msgstr "выводить минимум сообщений"
 
 #: lib/poptALL.c:196
 msgid "provide more detailed output"
-msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+msgstr "выводить более детальные сообщения"
 
 #: lib/poptALL.c:198
 msgid "print the version of rpm being used"
-msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ"
+msgstr "вывести номер версии этой прграммы"
 
 #: lib/poptALL.c:204
 msgid "debug payload file state machine"
-msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× "
+msgstr "отладка машины состояния присоединенных файлов "
 
 #: lib/poptALL.c:210
 msgid "debug rpmio I/O"
-msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio"
+msgstr "отладка процесса ввода/вывода rpmio"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
-msgstr "%s: ÔÁÂÌÉÃÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ (%d)\n"
+msgstr "%s: таблица параметров неправильно настроена (%d)\n"
 
 #: lib/poptI.c:52
 msgid "exclude paths must begin with a /"
-msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
+msgstr "исключения должны начинаться с /"
 
 #: lib/poptI.c:64
 msgid "relocations must begin with a /"
-msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
+msgstr "пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð½Ð°Ñ\87инаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 /"
 
 #: lib/poptI.c:67
 msgid "relocations must contain a ="
-msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ="
+msgstr "пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ñ\81одеÑ\80жаÑ\82Ñ\8c ="
 
 #: lib/poptI.c:70
 msgid "relocations must have a / following the ="
-msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ / ÐÏÓÌÅ ="
+msgstr "пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð¸Ð¼ÐµÑ\82Ñ\8c / Ð¿Ð¾Ñ\81ле ="
 
 #: lib/poptI.c:114
 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
 msgstr ""
-"ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙ ÂÙÔØ "
-"ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ"
+"устанавливать все файлы, даже конфигурационные, которые могли бы быть "
+"пÑ\80опÑ\83Ñ\89енÑ\8b"
 
 #: lib/poptI.c:118
 msgid ""
 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
 "<package> specified multiple packages)"
 msgstr ""
-"ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó <ÐÁËÅÔ> (ÏÂÙÞÎÏ, ÅÓÌÉ <ÐÁËÅÔ> "
-"ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ ÐÁËÅÔÁÍ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ)"
+"удалить все пакеты, совпадающие с <пакет> (обычно, если <пакет> "
+"соответствует нескольким пакетам, генерируется ошибка)"
 
 #: lib/poptI.c:123
-#, fuzzy
 msgid "relocate files in non-relocatable package"
-msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:127
 msgid "print dependency loops as warning"
@@ -1881,139 +1905,135 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:131
 msgid "erase (uninstall) package"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ (ÄÅÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ) ÐÁËÅÔ"
+msgstr "удалить (деинсталлировать) пакет"
 
 #: lib/poptI.c:131
 msgid "<package>+"
-msgstr "<ÐÁËÅÔ>+"
+msgstr "<пакеÑ\82>+"
 
 #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
-#, fuzzy
 msgid "do not install configuration files"
-msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
 msgid "do not install documentation"
-msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
+msgstr "не устанавливать документацию"
 
 #: lib/poptI.c:139
 msgid "skip files with leading component <path> "
-msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
+msgstr "пÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\84айлÑ\8b Ð² Ð¿Ñ\83Ñ\82и <пÑ\83Ñ\82Ñ\8c>"
 
 #: lib/poptI.c:140
 msgid "<path>"
-msgstr "<ÐÕÔØ>"
+msgstr "<пÑ\83Ñ\82Ñ\8c>"
 
 #: lib/poptI.c:143
 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
-msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --replacepkgs --replacefiles"
+msgstr "сокращение для --replacepkgs --replacefiles"
 
 #: lib/poptI.c:147
 msgid "upgrade package(s) if already installed"
-msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
+msgstr "обновить пакет(ы) если уже установлен"
 
 #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
 msgid "<packagefile>+"
-msgstr "<ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+"
+msgstr "<файл пакета>+"
 
 #: lib/poptI.c:150
 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
-msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ \"#\" ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ (ÈÏÒÏÛÏ Ó -v)"
+msgstr "выводить \"#\" по мере установки пакета (хорошо с -v)"
 
 #: lib/poptI.c:153
 msgid "don't verify package architecture"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "не проверять архитектуру пакета"
 
 #: lib/poptI.c:156
 msgid "don't verify package operating system"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "не проверять операционную систему пакета"
 
 #: lib/poptI.c:159
 msgid "don't check disk space before installing"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ"
+msgstr "не проверять дисковое пространство перед установкой"
 
 #: lib/poptI.c:161
 msgid "install documentation"
-msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
+msgstr "установить документацию"
 
 #: lib/poptI.c:164
 msgid "install package(s)"
-msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
+msgstr "установить пакет(ы)"
 
 #: lib/poptI.c:167
 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
-msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÏ ÎÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ"
+msgstr "обновить базу данных, но не модифицировать файловую систему"
 
 #: lib/poptI.c:173
 msgid "do not verify package dependencies"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "не проверять зависимости пакета"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:183
-#, fuzzy
 msgid "don't install file security contexts"
-msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:187
 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
-msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
+msgstr "не менять порядок установки пакетов для удовлетворения зависимостей"
 
 #: lib/poptI.c:191
 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
-msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
+msgstr "не исполнять никаких сценариев пакета(ов)"
 
 #: lib/poptI.c:195
 #, c-format
 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
-msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ  %%pre ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
+msgstr "не исполнять  %%pre сценариев (если есть)"
 
 #: lib/poptI.c:198
 #, c-format
 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
-msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%post ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
+msgstr "не исполнять %%post сценариев (если есть)"
 
 #: lib/poptI.c:201
 #, c-format
 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
-msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%preun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
+msgstr "не исполнять %%preun сценариев (если есть)"
 
 #: lib/poptI.c:204
 #, c-format
 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
-msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%postun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
+msgstr "не исполнять %%postun сценариев (если есть)"
 
 #: lib/poptI.c:207
 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
-msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÜÔÉÍ ÐÁËÅÔÏÍ"
+msgstr "не исполнять триггер-сценариев, взведенных этим пакетом"
 
 #: lib/poptI.c:210
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
-msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerprein ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
+msgstr "не исполнять %%triggerprein сценариев"
 
 #: lib/poptI.c:213
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
-msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerin ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
+msgstr "не исполнять %%triggerin сценариев"
 
 #: lib/poptI.c:216
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
-msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
+msgstr "не исполнять %%triggerun сценариев"
 
 #: lib/poptI.c:219
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
-msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerpostun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
+msgstr "не исполнять %%triggerpostun сценариев"
 
 #: lib/poptI.c:223
 msgid "do not perform any collection actions"
@@ -2024,24 +2044,24 @@ msgid ""
 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
 "automatically)"
 msgstr ""
-"ÏÔËÁÔ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÐÁËÅÔÁ (--force ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÜÔÏ "
-"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)"
+"откат на более старую версию пакета (--force при обновлении делает это "
+"автоматически)"
 
 #: lib/poptI.c:231
 msgid "print percentages as package installs"
-msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "выводить процент готовности по мере установки пакета"
 
 #: lib/poptI.c:233
 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
-msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔ × <ËÁÔÁÌÏÇ>, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ"
+msgstr "пеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82 Ð² <каÑ\82алог>, ÐµÑ\81ли Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82 Ñ\8dÑ\82о Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fеÑ\82"
 
 #: lib/poptI.c:234
 msgid "<dir>"
-msgstr "<ËÁÔÁÌÏÇ>"
+msgstr "<каталог>"
 
 #: lib/poptI.c:236
 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
-msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÐÕÔÉ <old> × <new>"
+msgstr "пеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\84айлÑ\8b Ð¸Ð· Ð¿Ñ\83Ñ\82и <old> Ð² <new>"
 
 #: lib/poptI.c:237
 msgid "<old>=<new>"
@@ -2053,554 +2073,537 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:243
 msgid "reinstall if the package is already present"
-msgstr "ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
+msgstr "пеÑ\80еÑ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c, ÐµÑ\81ли Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82 Ñ\83же Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлен"
 
 #: lib/poptI.c:245
 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
-msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, Á ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ, ÕÄÁÓÔÓÑ ÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
+msgstr "не устанавливать, а только сообщить, удастся ли установка"
 
 #: lib/poptI.c:248
 msgid "upgrade package(s)"
-msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
+msgstr "обновить пакет(ы)"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
+msgstr "запросить/проверить все пакеты"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
-msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
+msgstr "режим проверки подписи"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
+msgstr "запросить/проверить пакет, которому принадлежит файл"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ"
+msgstr "запросить/проверить пакеты в группе"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "запросить/проверить файл пакета"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "запросить/проверить пакет(ы) по идентификатору пакета"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
+msgstr "запросить/проверить пакет(ы), по идентификатору заголовка"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
-msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ rpm"
+msgstr "режим запроса rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
+msgstr "запросить/проверить заголовок"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÉÚ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
+msgstr "запросить/проверить пакет(ы) из транзакции установки"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
+msgstr "запросить пакеты с триггер-сценариями на пакет"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
-msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
+msgstr "режим проверки rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
-msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
+msgstr "найти/проверить пакеты, требующие сервис"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
-msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
+msgstr "найти/проверить пакеты, предоставляющие сервис"
 
-#: lib/poptQV.c:104
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
-msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
-msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\84айлÑ\8b ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
-msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\84айлÑ\8b Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86ии"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
-msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\81новнÑ\83Ñ\8e Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ñ\84айле"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
-msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\84айлов Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
-msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
+msgstr "пÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\84айлÑ\8b %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
-msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние Ð¿ÐµÑ\80еÑ\87иÑ\81леннÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
+msgstr "не проверять размер файлов"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
+msgstr "не проверять путь символических ссылок"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
+msgstr "не проверять хозяина файлов"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
+msgstr "не проверять группу файлов"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
+msgstr "не проверять время модификации файлов"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "не проверять права доступа файлов пакета"
 
-#: lib/poptQV.c:236
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "не проверять файлы пакета"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
+msgstr "не проверять зависимости пакета"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
-msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÊ(É) ÐÒÏ×ÅÒËÉ"
+msgstr "не исполнять сценарий(и) проверки"
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
-msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅΠÄ×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
+msgstr "обнаружен двоичный пакет вместо ожидаемого исходного\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
-msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
+msgstr "исходный пакет не содержит файла спецификации\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
-msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
+msgstr "распаковка архива не удалась%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
-msgstr " ÎÁ ÆÁÊÌÅ "
+msgstr " на файле "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
-msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
+msgstr "%s ошибка на файле %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
-msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
+msgstr "%s не удалось: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
+msgstr "ошибка в формате: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
-msgstr "(ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÏ×)"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
-msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ    "
+msgstr "нормальный    "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
-msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ    "
+msgstr "замененный    "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
-msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠ"
+msgstr "не установлен "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
-msgstr "ÓÅÔÅ×ÏÊ       "
+msgstr "сетевой       "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
-msgstr "(ÓÏÓÔ. ÎÅÔ)   "
+msgstr "(сост. нет)   "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
-msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d)  "
+msgstr "(неизв. %3d)  "
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
-msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ×ÌÁÄÅÌØÃÅ×/ÇÒÕÐÐ-×ÌÁÄÅÌØÃÅ× ÆÁÊÌÏ×\n"
+msgstr "пакеÑ\82 Ð½Ðµ Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 Ñ\81пиÑ\81ков Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»Ñ\8cÑ\86ев/гÑ\80Ñ\83пп-владелÑ\8cÑ\86ев Ñ\84айлов\n"
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
-msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n"
+msgstr "пакеÑ\82 Ð½Ðµ Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 Ñ\81пиÑ\81ков Ð½Ð¸ Ñ\85озÑ\8fев Ñ\84айлов, Ð½Ð¸ Ð¸Ñ\85 ID\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
-msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
+msgstr "группа %s не содержит никаких пакетов\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
-msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n"
+msgstr "ни один из пакетов не взводит триггер %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ %s: %s.\n"
+msgstr "ошибка формата %s: %s.\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
-msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÐÁËÅÔ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ Ë %s: %s\n"
+msgstr "ни один пакет не подходит к %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
-msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n"
+msgstr "ни один из пакетов не требует %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
-msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n"
+msgstr "ни один из пакетов не предоставляет %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
-msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n"
+msgstr "файл %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
-msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n"
+msgstr "файл %s не принадлежит ни одному из пакетов\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
+msgstr "неверный номер пакета: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
-msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
+msgstr "пакеÑ\82 %s Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлен\n"
 
-#: lib/query.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
-msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerRead\n"
+msgstr "%s: ошибка headerRead\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
-msgstr "îå ïë"
+msgstr "НЕ ОК"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
-msgstr "ïë"
+msgstr "ОК"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
-msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:"
+msgstr " (ОТСУТСТВУЮТ КЛЮЧИ:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
-msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:"
+msgstr " (НЕТ ДОВЕРИЯ К КЛЮЧАМ:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
+msgstr "%s: ошибка открытия: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
-msgstr "îåT"
+msgstr "НЕT"
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
-msgstr "äá"
+msgstr "ДА"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
-msgstr "PreReq:, Provides:, É Obsoletes: ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ×ÅÒÓÉÉ."
+msgstr "PreReq:, Provides:, и Obsoletes: зависимости поддерживают версии."
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
-msgstr "ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÁ(Ï×) ÈÒÁÎÑÔÓÑ × ÆÏÒÍÁÔÅ (dirName,baseName,dirIndex)."
+msgstr "имена файла(ов) хранятся в формате (dirName,baseName,dirIndex)."
 
-#: lib/rpmds.c:851
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
-msgstr "ÄÌÑ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ bzip2"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:856
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
-msgstr "ÄÌÑ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ bzip2"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
-msgstr "ÄÌÑ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ bzip2"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
-msgstr "ÐÒÅÆÉËÓ \"./\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÆÁÌÁ(Ï×) ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ."
+msgstr "пÑ\80еÑ\84икÑ\81 \"./\" Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84ала(ов) Ñ\81одеÑ\80жимого Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а."
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
-msgstr "ÉÍÑ-×ÅÒÓÉÑ-×ÙÐÕÓË ÐÁËÅÔÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ."
+msgstr "имя-версия-выпуск пакета не предоставляется автоматически."
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
-msgstr "ÑÒÌÙËÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÒÔÉÒÕÀÔÓÑ ÐÏÓÌÅ ÚÁÇÒÕÚËÉ."
+msgstr "Ñ\8fÑ\80лÑ\8bки Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð² Ð²Ñ\81егда Ñ\81оÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки."
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
-msgstr "ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ."
+msgstr "интерпретатор сценариев может использовать аргументы из заголовка."
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
-msgstr "ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÞÁÓÔÉÞÎÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÁÂÏÒÁ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË ÐÁËÅÔÁ."
+msgstr "поддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82иÑ\87наÑ\8f Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановка Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80а Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82киÑ\85 Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлок Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а."
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:882
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
-msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
+msgstr "невозможно открыть %s: %s\n"
 
 #: lib/rpmgi.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÐÁËÅÔ (ÉÌÉ ÍÁÎÉÆÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ) rpm : %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
-msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..."
+msgstr "Подготовка..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
+msgstr "Подготовка пакетов для установки..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
-msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
+msgstr "Неудовлетворенные зависимости:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÐÁËÅÔ (ÉÌÉ ÍÁÎÉÆÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ) rpm : %s\n"
+msgstr "%s: не пакет (или манифест пакета) rpm : %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
-msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
+msgstr "%s не может быть установлен\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
-msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
+msgstr "Загружается %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
-msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
+msgstr "ошибка чтения из файла %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
+msgstr "невозможно открыть %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
+msgstr "Устанавливается %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
-msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÐÁËÅÔ RPM\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:105
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
-msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n"
+msgstr "ошибка чтения: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÐÁËÅÔ RPM\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2613,233 +2616,231 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
-msgstr "ÒÁÚÌÉÞÎÙÊ"
+msgstr "различный"
 
 #: lib/rpmprob.c:114
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
-msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅΠÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ %s"
+msgstr "пакеÑ\82 %s Ð¿Ñ\80едназнаÑ\87ен Ð´Ð»Ñ\8f Ð°Ñ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:118
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
-msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅΠÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s"
+msgstr "пакеÑ\82 %s Ð¿Ñ\80едназнаÑ\87ен Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86ионной Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:122
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
-msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
+msgstr "пакеÑ\82 %s Ñ\83же Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлен"
 
 #: lib/rpmprob.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
-msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:130
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
-msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
+msgstr "конфликт файла %s при попытках установки %s и %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:135
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
-"ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
+"файл %s из устанавливаемого пакета %s конфликтует с файлом из пакета %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:140
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
-msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
+msgstr "пакеÑ\82 %s (коÑ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð½Ð¾Ð²ÐµÐµ, Ñ\87ем %s) Ñ\83же Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлен"
 
 #: lib/rpmprob.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
-msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %<PRIu64>%c ÂÁÊÔ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
-msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %<PRIu64> inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:159
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
-msgstr "%s ÎÕÖÅΠÄÌÑ %s%s"
+msgstr "%s нужен для %s%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
 msgid "(installed) "
-msgstr "(ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)"
+msgstr "(установлен)"
 
 #: lib/rpmprob.c:163
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
-msgstr "%s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s%s"
+msgstr "%s конфликтует с %s%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr "%s ÎÕÖÅΠÄÌÑ %s%s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
-msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
+msgstr "неизвестная ошибка %d при работе с пакетом %s"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
+msgstr "отсутствует второе ':' в %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
+msgstr "отсутствует название архитектуры в %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
-msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
+msgstr "Неполная строка данных в %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
-msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
+msgstr "Слишком много аргументов в строке данных в %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
+msgstr "Неверный номер arch/os: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
-msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
+msgstr "Неполная строка по умолчанию в %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
-msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
+msgstr "Слишком много аргументов в строке по умолчанию в %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅΠ0x%02x) × %s:%d\n"
+msgstr "отсутствует ':' (найден 0x%02x) в %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
+msgstr "отсутствует аргумент для %s в %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
+msgstr "отсутствует архитектура для %s в %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
+msgstr "неверный параметр '%s' в %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
+msgstr "Неизвестная система: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
-msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
-msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
-msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "(ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:92
 #, c-format
 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
+msgstr "не могу открыть базу данных Packages в %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
-msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
@@ -2862,133 +2863,135 @@ msgstr ""
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
 #, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "заданный аргумент не является пакетом RPM\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
-msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ MD5:"
+msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:436
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
-msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ:"
+msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
-msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË "
-
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ: îåðòá÷éìøîùå ðáòáíåôòù\n"
+msgstr "Заголовок "
 
-#: lib/signature.c:525
-#, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: îåéú÷åóôîï (%d)\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
+msgstr "Проверка подписи: НЕПРАВИЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ\n"
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
 msgid "missing   %c %s"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ   %c %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
-msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s: "
+msgstr ""
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\""
+msgstr "отсутствует \"{\" после \"%\""
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\""
+msgstr "отсутствует \"}\" после \"%{\""
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
-msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ"
+msgstr "пÑ\83Ñ\81Ñ\82ой Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ñ\82Ñ\8dга"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
-msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ"
+msgstr "пÑ\83Ñ\81Ñ\82ое Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\82Ñ\8dга"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
-msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
+msgstr "неизвестный тэг"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
-msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\""
+msgstr "в конце массива ожидалась \"]\""
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
-msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\""
+msgstr "неожиданная \"]\""
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
-msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\""
+msgstr "неожиданная \"}\""
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
-msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\""
+msgstr "в выражении ожидалось \"?\""
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
-msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
+msgstr "в выражении после \"?\" ожидалось \"{\""
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
-msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\""
+msgstr "в выражении ожидалось \"}\""
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
-msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\""
+msgstr "в выражении после \"?\" ожидалось \":\""
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
-msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
+msgstr "в выражении после \":\" ожидалось \"{\""
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
-msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\""
+msgstr "в конце выражения ожидался \"|\""
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
@@ -2997,1281 +3000,493 @@ msgstr ""
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n"
+msgstr "невозможно открыть индекс %s используя db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
-msgid "no dbpath has been set\n"
-msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
+#: lib/rpmdb.c:504
 #, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1214
-#, fuzzy
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr "параметер dbpath не установлен\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
-msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ (%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ #%d × %s\n"
+msgstr "ошибка (%d) сохранения записи #%d в %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
-#, fuzzy
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
-msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
-msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅΠÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
+msgstr "rpmdb: Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ен Ð¿Ð¾Ð²Ñ\80ежденнÑ\8bй Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº #%u -- Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\81каеÑ\82Ñ\81Ñ\8f.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ  #%d ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ  #%d ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
+msgstr "%s: невозможно прочесть заголовок в 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ \"%s\" ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
+msgstr "ошибка(%d) получения \"%s\" записей из индекса %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ \"%s\" × %s\n"
+msgstr "ошибка(%d) сохранения записи \"%s\" в %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n"
+msgstr "ошибка(%d) удаления записи %s из %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n"
+msgstr "ошибка(%d) резервирования памяти для образа нового пакета\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "ошибка(%d) получения записей \"%s\" из индекса %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n"
+msgstr "ошибка(%d) записи записи %s в %s\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2816
 msgid "no dbpath has been set"
-msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
+msgstr "паÑ\80амеÑ\82еÑ\80 dbpath Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлен"
 
 #: lib/rpmdb.c:2834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2868
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
-msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
+msgstr "заголовок номер %u в базе данных неверный -- пропускается.\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2882
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n"
+msgstr "невозможно добавить запись (первоначально в %u)\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2897
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
-"ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n"
+"пеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80оение Ð±Ð°Ð·Ñ\8b Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ð½Ðµ Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c, Ñ\81Ñ\82аÑ\80аÑ\8f Ð±Ð°Ð·Ð° Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ð¾Ñ\81Ñ\82аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82е\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2905
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n"
+msgstr "невозможно заменить старую базу данных на новую!\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2907
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
-msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
+msgstr "файлы в %s заменяются файлами из %s для восстановления"
 
 #: lib/rpmdb.c:2918
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
+msgstr "ошибка удаления каталога %s: %s\n"
 
 #: lib/backend/db3.c:33
 #, c-format
 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d ÉÚ %s: %s\n"
+msgstr "ошибка(%d) db%d из %s: %s\n"
 
 #: lib/backend/db3.c:36
 #, c-format
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d: %s\n"
+msgstr "ошибка(%d) db%d: %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
+msgstr "невозможно получить блокировку %s на %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
-msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ"
+msgstr "разделяемый"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
-msgstr "ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ"
+msgstr "исключительный"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÅΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:144
 #, c-format
 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
-msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
+msgstr "неопознанный параметр базы данных: \"%s\" проигнорирован\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:181
 #, c-format
 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
+msgstr "неверное числовое значение %s, пропущено\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:190
 #, c-format
 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ long, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
+msgstr "%s имеет слишком малую или слишком большую величину long, пропущено\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:199
 #, c-format
 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr ""
-"%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
+"%s имеет слишком малую или слишком большую величину integer, пропущено\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
-msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n"
+msgstr "====================== активных %d пустых %d\n"
 
 #: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
-msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)"
+msgstr "%3d>%*s(пÑ\83Ñ\81Ñ\82о)"
 
 #: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
-msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n"
+msgstr "%3d<%*s(пÑ\83Ñ\81Ñ\82о)\n"
 
 #: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
-msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
+msgstr "Незакрытый макрос %%%s\n"
 
 #: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
-msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
+msgstr "Недопустимое имя (%%define) макроса %%%s\n"
 
 #: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
-msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n"
+msgstr "Незакрытые параметры в макросе %%%s\n"
 
 #: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
-msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n"
+msgstr "Макрос %%%s пуст\n"
 
 #: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
+msgstr "Невозможно раскрыть макрос %%%s\n"
 
 #: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
-msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
+msgstr "Недопустимое имя (%%undefine) макроса %%%s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
-msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n"
+msgstr "Макрос %%%s (%s) не был использован ниже уровня %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n"
+msgstr "Неизвестный параметр %c в %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
-msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n"
+msgstr "Незакрытая %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
-msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n"
+msgstr "непонятный макрос после %%\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
-msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n"
+msgstr "Файл %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
-msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n"
+msgstr "Длина файла %s меньше чем %u байт\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
-msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
-msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
+msgstr "(нет ошибки)"
 
 #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
 msgid "fatal error: "
-msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
+msgstr "фатальная ошибка: "
 
 #: rpmio/rpmlog.c:151
 msgid "error: "
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
+msgstr "ошибка: "
 
 #: rpmio/rpmlog.c:152
 msgid "warning: "
-msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
+msgstr "пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: "
 
 #: rpmio/rpmmalloc.c:25
 #, c-format
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ DSA V3: "
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
+msgstr "%s: ошибка Fwrite: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "(не подпись формата OpenPGP)"
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
+msgstr "ошибка gpg при записи подписи\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
+msgstr "невозможно прочесть подпись\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n"
+msgstr "%s: ошибка writeLead: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n"
+msgstr "%s: ошибка rpmWriteSignature: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
-msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n"
+msgstr "%s: ошибка чтения списка файлов: %s\n"
 
 #: tools/rpmgraph.c:220
 msgid "don't verify header+payload signature"
-msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏËÁ É ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
-
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔ(É) ÉͣΠÐÁËÅÔÁ(Ï×) [%d]\t%s -> %s\n"
-
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ × ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ"
-
-#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-#~ msgstr "ÎÅ ÐÒÅÄÌÁÇÁÔØ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÒÏÐÕÝÅÎÎÏÊ(ÙÈ) ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ(ÅÊ)"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÇÒÕÐÐ.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É "
-#~ "ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ "
-#~ "ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÆÁÊÌÁ"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
-
-#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-#~ msgstr "%s: ÕÖÅ ÂÙÌ ÐÏÄÐÉÓÁΠËÌÀޣ͠ӠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÍ %s, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÔÉÐÁ GPG V3 DSA"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓÉ ÔÉÐÁ PGP V3 RSA/MD5"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) (ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ ÞÔÏ --resign)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm4"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: ÏÔËÒÙÔÉÅ %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s  ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ PGP/GPG-ÐÏÄÐÉÓØ"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁΠÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ(%d) ÂÏÌØÛÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ(%d)\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: ÉÍÑ ËÌÀÞÁ \"%s\" ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
-
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "(rpmlib provides)"
-
-#~ msgid "(cached)"
-#~ msgstr "(ËÜÛÉÒÏ×ÁÎ)"
-
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "(db files)"
-
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "(db provides)"
-
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "(ÆÁÊÌÙ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ)"
-
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "(added provide)"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't get stat info"
-#~ msgstr "ÎÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÁÈ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't cross devices"
-#~ msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÓÅËÁÔØ ÇÒÁÎÉÃÙ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return whiteout information"
-#~ msgstr "ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ"
-
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÁËÅÔÏ×"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÉÚ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÉÚ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔÕÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÁËÅÔÏ×"
-
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ (%d), ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "ÆÁÊÌ %s - ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× "
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "íÁËÒÏÓ %%%.*s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ, ÐÒÏÐÕÓËÁÀ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË %%files\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "äÌÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ \"B\" ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ \"epoch\" (ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÔÏÔ ÖÅ ËÁË "
-#~ "ÄÌÑ \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "ôÉРÄÁÎÎÙÈ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
-
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s \"%s\" ÉÚ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ Ó×ÑÚÅÊ.\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "ãéëì:\n"
-
-#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
-#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ rpmtsOrder, ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "ÒÁÚÍÅÒ úÁÇÏÌÏ×ËÁ É óÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: "
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ DSA V3: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ DSA V3: "
-
-#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
-#~ msgstr "ëÏÎÔÒ. ÓÕÍÍÁ MD5 ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ: îå ðïääåòöé÷áåôóñ\n"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot\n"
-
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-#~ msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm[23]"
-
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %%%s %s\n"
-
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × %%%s %s\n"
-
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
-
-#~ msgid "debug URL cache handling"
-#~ msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ"
-
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
-
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ × %s\n"
-
-#~ msgid "    Suggested resolutions:\n"
-#~ msgstr "    ðÒÅÄÌÁÇÁÅÍÏÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:\n"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÏ"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
-
-#~ msgid "don't update cache database, only print package paths"
-#~ msgstr "ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ËÜÛ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ. ÔÏÌØËÏ ×Ù×ÅÓÔÉ ÐÕÔÉ ÐÁËÅÔÁ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
-
-#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
-#~ msgstr "%s: ÍÁËÒÏÓ %%{_cache_dbpath} ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î.\n"
-
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÒÁÂÏÔÙ Ó ËÜÛ: ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerGetEntry\n"
-
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÙÛÅÎ\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n"
-
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×/ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-
-#~ msgid "skip %%license files"
-#~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license"
-
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
-#~ msgstr "ÏÔËÁÔ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ×ÒÅÍÅÎÉ"
-
-#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
-#~ msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÔËÁÔÁ"
-
-#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
-
-#~ msgid "save erased package files by repackaging"
-#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ × ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
-
-#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏ×ÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ "
-#~ "ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÄÁÔÕ"
-
-#~ msgid "<date>"
-#~ msgstr "<ÄÁÔÁ>"
-
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-
-#~ msgid "Repackaging..."
-#~ msgstr "ðÅÒÅÕÐÁËÏ×ËÁ..."
-
-#~ msgid "Repackaging erased files..."
-#~ msgstr "ðÅÒÅÕÐËÁ×ÏËÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÈ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ..."
-
-#~ msgid "Upgrading..."
-#~ msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ..."
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÏ×..."
-
-#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
-#~ msgstr "ïÔËÁÔ ÐÁËÅÔÏ× (+%d/-%d) ÎÁ %-24.24s (0x%08x):\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n"
-#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
-
-#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
-#~ msgstr "========== ÚÁÐÉÓØ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
-#~ "depth, breadth)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, "
-#~ "ÄÅÒÅ×Ï, ÇÌÕÂÉÎÁ)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-#~ msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n"
-
-#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
-#~ msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "æÁÊÌ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
-#~ msgstr "========= ëÁÔÁÌÏÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÐÁËÅÔ Ñ×ÎÏ:\n"
-
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "%10d %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
-#~ msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁΠӠÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
-#~ msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁΠӠÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
-
-#~ msgid "disable use of libio(3) API"
-#~ msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n"
-#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %sÚÁÐÕÓË ÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÌÉÛÎÉÊ \"%s\".\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %sÚÁÐÕÓË ÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÒÏ×ÅÒËÉ: %d\n"
-
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ ÐÁËÅÔÁ: %u\n"
-
-#~ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
-#~ msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
-
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅΠÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
-
-#~ msgid "========== relocations\n"
-#~ msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
-
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅΠ%s\n"
-
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n"
-
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n"
-
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌØ: %s\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr " ... ËÁË %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÉÓÈÏÄÎÙÈ É %d ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
-
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mounted filesystems:\n"
-#~ msgstr "ÓÔÒÏÉÔÓÑ ÓÐÉÓÏË ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "æÁÊÌ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
-#~ msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
-
-#~ msgid "  Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr "æÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n"
-
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n"
-
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅΠÄ×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÐÁËÅÔ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ Ë %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sanity checking %d elements\n"
-#~ msgstr "ÐÒÏ×eÒÑÅÔÓÑ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
-
-#~ msgid "computing %d file fingerprints\n"
-#~ msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔÐÅÞÁÔÏË(ËÉ) %d ÆÁÊÌÁ(Ï×)\n"
-
-#~ msgid "computing file dispositions\n"
-#~ msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÉÓÐÏÚÉÃÉÑ ÆÁÊÌÏ×\n"
-
-#~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "ÚÁËÒÙÔÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "ÕÄÁÌÅÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s\n"
-
-#~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
-
-#~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
-
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
-
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ \"%s\" × ÉÎÄÅËÓ %s.\n"
-
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
-
-#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
-#~ msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s ÐÏÓÌÅ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÁÃÉÉ ÂÁÚÙ × db3.\n"
-
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s × %s\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s\n"
-
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
-
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
-
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   sql db         %s\n"
-#~ msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: ÞÔÅÎÉÅ %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
-
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n"
-
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ v1\n"
-
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ v2\n"
+msgstr "не проверять подпись заголовока и содержимого"
 
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "Подпись: НЕИЗВЕСТНО (%d)\n"
index c8a04d7..6d809c4 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,43 +1,50 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
-"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-01 14:23+0000\n"
+"Last-Translator: kyberdev <kyberdev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/sk/)\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
+#, c-format
 msgid "%s: %s\n"
-msgstr "súbor %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM verzia %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "Program mô¾e by» voµne redistribuovaný v súlade s podmienkami GNU GPL"
+msgstr "Tento program je možné voľne šíriť podľa podmienok GNU GPL\n"
 
-#: cliutils.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s"
+msgstr "vytvorenie rúry pre --pipe zlyhalo: %m\n"
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
@@ -45,467 +52,445 @@ msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
 #: rpm2cpio.c:62
 #, c-format
 msgid "argument is not an RPM package\n"
-msgstr "argument nie je RPM balík\n"
+msgstr "argument nie je RPM balík\n"
 
 #: rpm2cpio.c:67
 #, c-format
 msgid "error reading header from package\n"
-msgstr "chyba pri èítaní hlavièky balíka\n"
+msgstr "chyba pri čítaní hlavičky balíka\n"
 
 #: rpm2cpio.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "nie je mo¾né otvori» súbor %s\n"
+msgstr "nie je možné znova otvoriť payload: %s\n"
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine"
+msgstr "Možnosti požiadavky a overenia balíčka:"
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti požiadaviek (s -q alebo --query):"
 
 #: rpmqv.c:51
 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti kontroly (s -V alebo --verify):"
 
 #: rpmqv.c:57
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti pre Inštaláciu/Upgrade/Mazanie:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
-msgstr ""
+msgstr "Spoočné možnosti pre všetky režimy rpm a spustiteľné súbory:"
 
 #: rpmqv.c:121
 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
-msgstr "naraz mô¾e by» vykonaný jeden typ otázky alebo overenia"
+msgstr "naraz môže byť vykonaný jeden typ otázky alebo overenia"
 
 #: rpmqv.c:125
-#, fuzzy
 msgid "unexpected query flags"
-msgstr "neoèakávaný zdroj pre otázku"
+msgstr "neočakávaný príznak pre požiadavku"
 
 #: rpmqv.c:128
-#, fuzzy
 msgid "unexpected query format"
-msgstr "neoèakávaný zdroj pre otázku"
+msgstr "neočakávaný formát požiadavky"
 
 #: rpmqv.c:131
 msgid "unexpected query source"
-msgstr "neoèakávaný zdroj pre otázku"
+msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku"
 
 #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
 msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "mô¾e by» pou¾itý iba jeden hlavný re¾im"
+msgstr "môže byÅ¥ použitý iba jeden hlavný režim"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
-msgstr "iba in¹talácia, aktualizácia a odstránenie zdrojov mô¾u by» vynútené"
+msgstr "vynútená môže byť len inštalácia a upgrade"
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
-msgstr "súbory mô¾u by» presunuté iba poèas inètalácie balíka"
+msgstr "súbory môžu byť presunuté iba počas inčtalácie balíka"
 
 #: rpmqv.c:158
 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
-msgstr ""
+msgstr "nie je možné použiť --prefix s --relocate alebo --excludepath"
 
 #: rpmqv.c:161
 msgid ""
 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
 msgstr ""
-"--relocate a --excludepath mô¾u by» pou¾ité iba poèas in¹talácie nových "
-"balíkov"
+"--relocate a --excludepath môžu byť použité iba počas inštalácie nových "
+"balíkov"
 
 #: rpmqv.c:164
 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
-msgstr "--prefix mô¾e by» pou¾itý iba poèas in¹talácie nových balíkov"
+msgstr "--prefix môže byť použitý iba počas inštalácie nových balíkov"
 
 #: rpmqv.c:167
 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
-msgstr "argumenty pre --prefix musia zaèína» znakom /"
+msgstr "argumenty pre --prefix musia začínať znakom /"
 
 #: rpmqv.c:170
 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "--hash (-h) mô¾e by» pou¾itý iba poèas in¹talácie balíka"
+msgstr "--hash (-h) môže byť použitý iba počas inštalácie balíka"
 
 #: rpmqv.c:174
 msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
+msgstr "--percent môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
 
 #: rpmqv.c:178
 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
-msgstr "--replacepkgs mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
+msgstr "--replacepkgs môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
 
 #: rpmqv.c:182
 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--excludedocs mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
+msgstr "--excludedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
 
 #: rpmqv.c:186
 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--includedocs mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
+msgstr "--includedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
 
 #: rpmqv.c:190
 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
-msgstr "mô¾e by» pou¾itá iba jedna voµba z --excludedocs a --includedocs"
+msgstr "môže byť použitá iba jedna voľba z --excludedocs a --includedocs"
 
 #: rpmqv.c:194
 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignorearch mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
+msgstr "--ignorearch môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
 
 #: rpmqv.c:198
 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoreos mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
+msgstr "--ignoreos môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
 
 #: rpmqv.c:203
 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoresize mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
+msgstr "--ignoresize môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
 
 #: rpmqv.c:207
 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
-msgstr "--allmatches mô¾e by» pou¾ité iba poèas odstránenia balíkov"
+msgstr "--allmatches môže byť použité iba počas odstránenia balíkov"
 
 #: rpmqv.c:211
 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
-msgstr "--allfiles mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka"
+msgstr "--allfiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
 
 #: rpmqv.c:216
 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie a odstránenia balíka"
+msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka"
 
 #: rpmqv.c:221
-#, fuzzy
 msgid ""
 "script disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
-msgstr "--justdb mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie a odstránenia balíka"
+msgstr ""
+"možnosť pre potlačenie skriptov môže byť použitá len pri inštalácii alebo "
+"pri odstraňovaní balíčkov"
 
 #: rpmqv.c:226
-#, fuzzy
 msgid ""
 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
-msgstr "--justdb mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie a odstránenia balíka"
+msgstr ""
+"možnosť pre potlačenie triggerov môže byť použitá len pri inštalácii alebo "
+"odstraňovaní balíčkov"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
 msgstr ""
-"--test mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie, odstránenia alebo zostavenia "
-"balíka"
+"--nodeps môže byť špecifikovaný iba počas inštalácie, mazania a overovania "
+"balíčka"
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie a odstránenia balíka"
+msgstr "-- test môže byť špecifikovaný iba počas inštalácie a mazania balíčka"
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
-msgstr "argumenty pre --root (-r) musia zaèína» znakom /"
+msgstr "argumenty pre --root (-r) musia začínať znakom /"
 
 #: rpmqv.c:256
-#, fuzzy
 msgid "no packages given for erase"
-msgstr "neboli zadané ¾iadne balíky pre in¹taláciu"
+msgstr "nezadané žiadne balíčky pre vymazanie"
 
 #: rpmqv.c:290
 msgid "no packages given for install"
-msgstr "neboli zadané ¾iadne balíky pre in¹taláciu"
+msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
-msgstr "neboli zadané ¾iadne argumenty pre otázku"
+msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku"
 
 #: rpmqv.c:314
 msgid "no arguments given for verify"
-msgstr "neboli zadané ¾iadne argumenty pre overenie"
+msgstr "neboli zadané Å¾iadne argumenty pre overenie"
 
 #: rpmbuild.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
-msgstr "buildroot u¾ bol zadaný"
+msgstr "buildroot už bol nastavený, ignoruje sa %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
-msgstr "príprava (rozbali» zdrojové súbory a aplikova» záplaty)"
+msgstr ""
+"zostavenie podľa %prep (rozbalenie zdrojových kódov a aplikácia patchov) z "
+"<spec_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
 msgid "<specfile>"
-msgstr ""
+msgstr "<spec_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:122
 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
-msgstr ""
+msgstr "zostavenie podľa %build (%prep, potom kompilácia) z <spec_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:125
-#, fuzzy
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
-msgstr "in¹taluje sa zdrojový balík\n"
+msgstr ""
+"zostavenie podľa %install (%prep, %build, potom install) z <spec_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "verify %files section from <specfile>"
-msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor"
+msgstr "kontrola častí %files z <spec_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:131
-#, fuzzy
 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n"
+msgstr "vytvorenie zdrojového kódu a binárnych balíčkov z <spec_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:134
-#, fuzzy
 msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor"
+msgstr "vytvorenie iba binárneho balíčka z <spec_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:137
-#, fuzzy
 msgid "build source package only from <specfile>"
-msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor"
+msgstr "vytvorenie zdrojového balíčka z <spec_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
-msgstr "príprava (rozbali» zdrojové súbory a aplikova» záplaty)"
+msgstr ""
+"zostavenie podľa %prep (rozbalenie zdrojových kódov a aplikácia patchov) z "
+"<tar_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
 msgid "<tarball>"
-msgstr ""
+msgstr "<tar_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:144
 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
-msgstr ""
+msgstr "zostavenie podľa %build (%prep, potom kompilácia) z <tar_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:147
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
 msgstr ""
+"zostavenie podľa %install (%prep, %build, potom inštalácia) z <tar_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "verify %files section from <tarball>"
-msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor"
+msgstr "kontrola častí %files z <tar_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:153
-#, fuzzy
 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n"
+msgstr "vytvorenie zdrojového kódu a binárneho balíčka z <tar_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:156
-#, fuzzy
 msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n"
+msgstr "vytvorenie iba binárneho balíčka z <tar_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:159
-#, fuzzy
 msgid "build source package only from <tarball>"
-msgstr "zostavi» balík pre OS/architektúru <os>"
+msgstr "vytvorenie iba zdrojového balíčka z <tar_subor>"
 
 #: rpmbuild.c:163
-#, fuzzy
 msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "binárny balík (príprava, kompilácia, in¹talácia, zabalenie)"
+msgstr "vytvorenie binárneho balíčka z <zdrojovy balicek>"
 
 #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
-#, fuzzy
 msgid "<source package>"
-msgstr "nájdených %d balíkov\n"
+msgstr "<zdrojovy balicek>"
 
 #: rpmbuild.c:166
-#, fuzzy
 msgid ""
 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
-msgstr "in¹taluje sa zdrojový balík\n"
+msgstr ""
+"zostavenie podľa %install (%prep, %build, potom inštalácia) z <zdrojovy "
+"balicek>"
 
 #: rpmbuild.c:170
 msgid "override build root"
-msgstr "predefinova» adresár pre zostavenie balíka"
+msgstr "predefinovať adresár pre zostavenie balíka"
 
 #: rpmbuild.c:172
 msgid "remove build tree when done"
-msgstr "po ukonèení odstráni» adresár, v ktorom sa balík zostavoval"
+msgstr "po ukončení odstrániť adresár, v ktorom sa balík zostavoval"
 
 #: rpmbuild.c:174
 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
-msgstr ""
+msgstr "ignorovať ExcludeArch: direktívy z spec súboru"
 
 #: rpmbuild.c:176
-#, fuzzy
 msgid "debug file state machine"
-msgstr "chybný stav súboru: %s"
+msgstr "ladiť nástroj stavu súborov"
 
 #: rpmbuild.c:178
 msgid "do not execute any stages of the build"
-msgstr "nevykona» ¾iadne etapy zostavenia"
+msgstr "nevykonaÅ¥ Å¾iadne etapy zostavenia"
 
 #: rpmbuild.c:180
-#, fuzzy
 msgid "do not verify build dependencies"
-msgstr "neoverova» závislosti balíka"
+msgstr "nekontrolovať závislosti balíčkov"
 
 #: rpmbuild.c:182
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
-msgstr ""
+msgstr "generovanie hlavičiek balíčka kompatibilné s (legacy) rpm v3 packaging"
 
 #: rpmbuild.c:186
-#, fuzzy
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
-msgstr "neakceptova» lokalizované re»azce zo spec-súboru"
+msgstr "neakceptovať i18N popisy z spec súboru"
 
 #: rpmbuild.c:188
-#, fuzzy
 msgid "remove sources when done"
-msgstr "po ukonèení odstráni» zdrojové súbory a spec-súbor"
+msgstr "po dokončení odstrániť zdrojové kódy"
 
 #: rpmbuild.c:190
-#, fuzzy
 msgid "remove specfile when done"
-msgstr "po ukonèení odstráni» zdrojové súbory a spec-súbor"
+msgstr "po dokončení odstrániť spec súbor"
 
 #: rpmbuild.c:192
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
-msgstr "preskoèi» priamo k urèenej etape (iba pre c, i)"
+msgstr "preskočiť priamo k určenej etape (iba pre c, i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
-msgstr "predefinova» cieµovú platformu"
+msgstr "predefinovať cieľovú platformu"
 
 #: rpmbuild.c:211
 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
 msgstr ""
+"Zostavovacie možnosti s [ <spec_subor> | <tar_subor> | <zdrojovy balicek> ]:"
 
 #: rpmbuild.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "nevyrie¹ené závislosti:\n"
+msgstr "Chybné závislosti pri zostavovaní:\n"
 
 #: rpmbuild.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né otvori» spec súbor: %s\n"
+msgstr "Nie je možné otvoriť spec súbor %s: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "Otvorenie rúry pre tar zlyhalo: %s\n"
+msgstr "Nie je možné otvoriť rúru pre tar: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n"
+msgstr "Nie je možné čítať spec súbor z %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "Nie je mo¾né premenova» %s na %s: %s\n"
+msgstr "Nie je možné premenovať %s na %s: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "nepodarilo sa zisti» stav %s: %s"
+msgstr "nie je možné zistiť stav %s: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "Súbor nie je obyèajný súbor: %s\n"
+msgstr "Súbor %s nie je obyčajný súbor.\n"
 
 #: rpmbuild.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "%s zrejme nie je RPM balík\n"
+msgstr "Súbor %s nevyzerá ako spec súbor.\n"
 
 #: rpmbuild.c:494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "predefinova» cieµovú platformu"
+msgstr "Zostavujú sa cieľové platformy: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "vyhµadáva sa balík %s\n"
+msgstr "Zostavuje sa pre cieľ %s\n"
 
 #: rpmdb.c:22
 msgid "initialize database"
-msgstr ""
+msgstr "inicializuje sa databáza"
 
 #: rpmdb.c:24
-#, fuzzy
 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
-msgstr "znovu vytvori» databázu z existujúcej"
+msgstr "znovu zostaviť obrátené zoznamy inštalovaných hlavičiek balíčka"
 
 #: rpmdb.c:27
-#, fuzzy
 msgid "verify database files"
-msgstr "opýta» sa spec súboru"
+msgstr "skontrolovať databázové súbory"
 
 #: rpmdb.c:33
-#, fuzzy
 msgid "Database options:"
-msgstr "Veµkos» podpisu:   %d\n"
+msgstr "Možnosti databázy:"
 
 #: rpmkeys.c:23
-#, fuzzy
 msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "overi» podpis balíka"
+msgstr "overiť podpis v balíčku"
 
 #: rpmkeys.c:25
 msgid "import an armored public key"
-msgstr ""
+msgstr "importovať obrnený verejný kľúč"
 
 #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
 msgid "list keys from RPM keyring"
-msgstr ""
+msgstr "zobraziť kľúče z kľúčového zväzku RPM"
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Veµkos» podpisu:   %d\n"
+msgstr "Možnosti zväzku kľúčov:"
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
-#, fuzzy
 msgid "no arguments given"
-msgstr "neboli zadané ¾iadne argumenty pre otázku"
+msgstr "nezadané žiadne parametre"
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "in¹talova» balík"
+msgstr "podpísať balíčky"
 
 #: rpmsign.c:27
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "podpísa» balík (znièi» aktuálny podpis)"
+msgstr "podpísať balíčky (identické s --addsign)"
 
 #: rpmsign.c:29
-#, fuzzy
 msgid "delete package signatures"
-msgstr "overi» podpis balíka"
+msgstr "vymazať podpis balíčka"
 
 #: rpmsign.c:35
-#, fuzzy
 msgid "Signature options:"
-msgstr "Veµkos» podpisu:   %d\n"
+msgstr "Možnosti podpisu:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né spusti» %s"
+msgstr "Nie je možné spustiť %s: %s\n"
 
 #: rpmsign.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
-msgstr "Musíte nastavi» \"%%gpg_name\" vo va¹om makro-súbore"
+msgstr "Je potrebné nastaviť \"%%_gpg_name\" v makro súbore\n"
 
 #: rpmsign.c:113
 msgid "Enter pass phrase: "
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte helo:"
 
 #: rpmsign.c:117
 #, c-format
@@ -514,876 +499,897 @@ msgstr "Heslo je v poriadku.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr "Chybne zadané heslo, alebo expirovaný kľúč gpg\n"
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr "parsovanie spec súborov na stdout"
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "opýta» sa spec súboru"
+msgstr "generovanie spec súborov"
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
-msgstr ""
+msgstr "pôsobenie v binárke rpm generovanej spec (predvolené)"
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
-msgstr ""
+msgstr "pôsobenie v zdroji rpm generovaného spec"
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
-msgstr "pou¾i» nasledovný formát otázky"
+msgstr "použiť nasledovný formát otázky"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Veµkos» podpisu:   %d\n"
+msgstr "Spec možnosti:"
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Nie je mo¾né otvori» doèasný súbor"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr "žiadne argumenty pre parsovanie"
 
-#: build/build.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr "Nie je možné otvoriť dočasný súbor: %s\n"
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr "Nie je možné otvoriť prúd: %s\n"
+
+#: build/build.c:161
+#, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
-msgstr "Vykonáva sa: %s\n"
+msgstr "Vykonávanie(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:168
+#, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
-msgstr "Vykonanie %s zlyhalo (%s)"
+msgstr "Spustenie %s zlyhalo (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "nevykona» ¾iadne skripty ¹pecifikované balíkom"
+msgstr "Chyba spustenia skriptletu %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:193
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:184
+#, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
-msgstr "Chybný výstupný kód z %s (%s)"
+msgstr "Chybný návratový kód z %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "RPM build errors:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Chyby zostavenia RPM:\n"
 
 #: build/expression.c:216
-#, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
-msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
+msgstr "chyba syntaxe pri spracovaní ==\n"
 
 #: build/expression.c:246
-#, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
-msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
+msgstr "chyba syntaxe pri spracovaní &&\n"
 
 #: build/expression.c:255
-#, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
-msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
+msgstr "chyba syntaxe pri spracovaní ||\n"
 
 #: build/expression.c:305
-#, fuzzy
 msgid "parse error in expression\n"
-msgstr "chyba pri analýze výrazu"
+msgstr "chyba spracovania vo výraze\n"
 
 #: build/expression.c:337
-#, fuzzy
 msgid "unmatched (\n"
-msgstr "nepárová ("
+msgstr "nedoplnená (\n"
 
 #: build/expression.c:369
-#, fuzzy
 msgid "- only on numbers\n"
-msgstr "- ibe pre èísla"
+msgstr "- len na číslach\n"
 
 #: build/expression.c:385
-#, fuzzy
 msgid "! only on numbers\n"
-msgstr "! iba pre èísla"
+msgstr "! len na číslach\n"
 
 #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
 #: build/expression.c:625
-#, fuzzy
 msgid "types must match\n"
-msgstr "typy sa musia zhodova»"
+msgstr "typy musia súhlasiť\n"
 
 #: build/expression.c:440
-#, fuzzy
 msgid "* / not suported for strings\n"
-msgstr "* / nie sú podporované pre re»azce"
+msgstr "* / nie sú podporované pre reťazce\n"
 
 #: build/expression.c:491
-#, fuzzy
 msgid "- not suported for strings\n"
-msgstr "- nie je podporované pre re»azce"
+msgstr "- nie je podporované pre reťazce\n"
 
 #: build/expression.c:638
-#, fuzzy
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
-msgstr "&& a || nie sú podporované pre re»azce"
+msgstr "&& a || nie sú podporované pre reťazce\n"
 
 #: build/expression.c:671
-#, fuzzy
 msgid "syntax error in expression\n"
-msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
+msgstr "chyba syntaxe vo výraze\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
+#, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
-msgstr "chýbajúce    %s\n"
+msgstr "Chýba '(' v %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
+#, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
-msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d"
+msgstr "Chýba ')' v %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
+#, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
-msgstr "Chybný %s prvok: %s"
+msgstr "Neplatný %s token: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:434
+#, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
-msgstr "chýbajúce    %s\n"
+msgstr "Chýba %s v %s %s\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nasleduje nie prázdny znak %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:532
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:523
+#, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
-msgstr "Chybná %s() syntax: %s"
+msgstr "Zlá syntax: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:532
+#, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "Chybná ¹pecifikácia práv %s(): %s"
+msgstr "Zlý režim spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:544
+#, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "Chybná ¹pecifikácia práv adresára %s(): %s"
+msgstr "Zlý režim adresára spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s"
+#: build/files.c:652
+#, c-format
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Nepoužiteľná dĺžka lokalizácie: \"%s\" v %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s"
+#: build/files.c:659
+#, c-format
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Dvojitá lokalizácia %s v %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:777
+#, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "Chybný %s prvok: %s"
+msgstr "Neplatná možnosť: %s\n"
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora možností súboru nie je zabudovaná\n"
 
-#: build/files.c:880
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:842
+#, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
-msgstr "Iba jeden argument pre %%docdir"
+msgstr "Iba jeden parameter pre %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:909
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:871
+#, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
-msgstr "Dva súbory na riadku: %s"
+msgstr "Dva súbory na jednom riadku: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:884
+#, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
-msgstr "Súbory musia zaèína» znakom \"/\": %s"
+msgstr "Súbor musí začínať na \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:933
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:895
+#, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né mie¹a» ¹peciálne %%doc s inými formami: %s"
+msgstr "Nie je možné miešať špeciálny %%doc s ostatnými formami: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámy prehľad súborového algoritmu %u, návrat späť k MD5\n"
 
-#: build/files.c:1100
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1059
+#, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
-msgstr "Súbor zadaný dvakrát: %s."
+msgstr "Súbor uvedený dvakrát: %s\n"
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr "čítanie symlinku %s zlyhalo: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolický link ukazuje na BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Podrodbné atribúty súbory sú vyžadované v spec pre: %s\n"
 
-#: build/files.c:1402
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr "Priečinok nenájdený: %s\n"
+
+#: build/files.c:1379
+#, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "Súbor nebol nájdený: %s"
+msgstr "Súbor nenájdený: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
-msgstr ""
+msgstr "Súbor %s je pre payload príliš veľký\n"
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie je možné načítať neznámu značku (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1605
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+msgstr "%s: čítanie verejného kľúča zlyhalo.\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie je obrnený verejný kľúč.\n"
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandova»"
+msgstr "%s: zlyhalo kódovanie\n"
 
-#: build/files.c:1657
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1643
+#, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
-msgstr "Súbor potrebuje na zaèiatku \"/\": %s"
+msgstr "Súbor potrebuje úvodný \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1679
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "riadok %d: V %s sú vy¾adované verzie: %s"
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr "%%dev glob nie je povolený: %s\n"
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr "Priečinok nebol nájdený globom: %s\n"
+
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
-msgstr "Súbor nebol nájdený: %s"
+msgstr "Súbor nenájdený globom: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
-msgstr "chybe: nie je mo¾né otvori» %%files súbor: %s"
+msgstr "Nie je možné otvoriť %%files súbor %s: %m\n"
 
-#: build/files.c:1745
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1724
+#, c-format
 msgid "line: %s\n"
-msgstr "riadok: %s"
+msgstr "riadok: %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr "Chyba čítania %%files súboru %s: %m\n"
+
+#: build/files.c:2001
+#, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
-msgstr "súbor %s: %s\n"
+msgstr "Zlý súbor: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
-msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n"
+msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
-msgstr "vyhµadáva sa balík %s\n"
+msgstr "Kontrolujú sa nezabalené súbory: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Nájdené nainštalované (ale nezabalené) súbory:\n"
+"%s"
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n"
+msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
-msgstr ""
+msgstr "Binárky závislé na architektúre v bezarchitektúrnom balíčku\n"
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s"
+msgstr "vytvorenie archívu v súbore %s zlyhalo\n"
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s"
-
-#: build/pack.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy zápis zlyhal: %s"
+msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo\n"
 
 #: build/pack.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy èítanie zlyhalo: %s"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n"
+msgstr "Nie je možné otvoriť súbor %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "riadok: %s"
+msgstr "%s: riadok: %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né kanonizova» názov poèítaèa: %s\n"
+msgstr "Nie je možné kanonizovať názov počítača: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Nie je možné zapísať payload do %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Nie je možné čítať payload z %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "Neznámy typ ikony: %s"
+msgstr "Neznáma kompresia payloadu: %s\n"
 
-#: build/pack.c:323
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s"
+msgstr "Nie je možné vytvoriť nezmeniteľný region hlavičky.\n"
 
-#: build/pack.c:343
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Nie je možné otvoriť dočasný súbor.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
-msgstr "Nie je mo¾né zapísa» %s"
+msgstr "Nie je možné zapísať dočasnú hlavičku\n"
 
-#: build/pack.c:353
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
-msgstr "Chybné CSA dáta"
+msgstr "Zlé CSA dáta\n"
 
-#: build/pack.c:419
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s"
+msgstr "Nie je možné znova načítať hlavičku podpisu.\n"
 
-#: build/pack.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:424
+#, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n"
+msgstr "Nie je možné otvoriť %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:436
+#, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né zapísa» balík: %s"
+msgstr "Nie je možné zapísať balíček: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:452
+#, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
-msgstr "Nie je preèíta» sigtarget: %s"
+msgstr "Nie je možné otvoriť cieľ pre podpísanie %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:463
+#, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s"
+msgstr "Nie je možné prečítať hlavičku z %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:473
+#, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né zapísa» balík: %s"
-
-#: build/pack.c:492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s"
+msgstr "Nie je možné zapísať hlavičku do %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né zapísa» balík: %s"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
-msgstr "Zapísané: %s\n"
+msgstr "Zapísané: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "Vykonáva sa: %s\n"
+msgstr "Spúšťa sa \"%s\":\n"
 
-#: build/pack.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Vykonanie %s zlyhalo (%s)"
+msgstr "Spustenie \"%s\" zlyhalo.\n"
 
-#: build/pack.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n"
+msgstr "Kontrola balíčka \"%s\" zlyhala.\n"
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né vytvori» meno výstupného súboru pre balík %s: %s\n"
+msgstr "Nie je možné vytvoriť meno výstupného súboru pre balík %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:599
+#, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
-msgstr "nie je mo¾né zapísa» do %s: "
+msgstr "nie je možné vytvoriť %s: %s\n"
 
 #: build/parseBuildInstallClean.c:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: second %s\n"
-msgstr "riadok %d: druhý %s"
+msgstr "riadok %d: druhý %s\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
-msgstr "%%changelog záznamy musia zaèína» *"
+msgstr "Položky v %%changelog musia začínať znakom *\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
-msgstr "nekompletný %%changelog záznam"
+msgstr "nekompletná položka v %%changelog\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
-msgstr "chybný dátum v %%changelog: %s "
+msgstr "zlý dátum v %%changelog: %s\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
-msgstr "%%changelog nie sú v zostupnom chronologickom poradí"
+msgstr "%%changelog nie je zoradený zostupne podľa času\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing name in %%changelog\n"
-msgstr "chýbajúce meno v %%changelog"
+msgstr "chýbajúce meno v %%changelog\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "no description in %%changelog\n"
-msgstr "¾iadny popis v %%changelog"
+msgstr "žiadny popis v %%changelog\n"
 
 #: build/parseDescription.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%description: %s"
+msgstr "riadok %d: Chyba pri parsovaní %%description: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
 #: build/parseScript.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Chybná voµba %s: %s"
+msgstr "riadok %d: zlá možnosť %s: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
 #: build/parseScript.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Priveµa názvov: %s"
+msgstr "riadok %d: Príliš veľa názvov: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
 #: build/parseScript.c:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Balík neexistuje: %s"
+msgstr "riadok %d: Balíček neexistuje: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Second description\n"
-msgstr "riadok %d: Druhý popis"
+msgstr "riadok %d: Druhý popis\n"
 
 #: build/parseFiles.c:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%files: %s"
+msgstr "riadok %d: Chyba pri parsovaní %%files: %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%files: %s"
+msgstr "riadok %d: Chyba parsovania %%policies: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Chyba pri analýze %%setup: %s"
+msgstr "Chyna parsovania značky poľa: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Chybné èíslo: %s"
+msgstr "riadok %d: Zlé číslo: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "riadok %d: Chybné no%s èíslo: %d"
+msgstr "riadok %d: Zlé číslo no%s: %u\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:231
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Chybné %s èíslo: %s\n"
+msgstr "riadok %d: Chybné %s číslo: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "\"%s\" ¹pecifikuje viac balíkov\n"
+msgstr "%s %d definované viac krát\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "presúva sa %s do %s\n"
+msgstr "Sťahuje sa %s do %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Nebolo mo¾né prenies» nie-zdroj %s: %s"
+msgstr "Nie je možné stiahnuť %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:431
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:433
+#, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
-msgstr "Architektúra je vynechaná: %s"
+msgstr "Architektúra je vyradená: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:438
+#, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
-msgstr "Architektúra nie je obsiahnutá: %s"
+msgstr "Architektúra nie je zahrnutá: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:443
+#, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
-msgstr "OS je vynechaný: %s"
+msgstr "OS je vyradený: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:448
+#, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
-msgstr "OS nie je obsiahnutý: %s"
+msgstr "OS nie je zahrnutý: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:474
+#, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
-msgstr "V balíku musí existova» pole %s: %s"
+msgstr "Položka %s musí byť v balíčku prítomná: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:497
+#, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
-msgstr "Duplicitné záznamy %s v balíku: %s"
+msgstr "Duplikovaná položka %s v balíčku: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "neplatný _docdir_fmt: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:577
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:579
+#, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s"
+msgstr "Nie je možné otvoriť ikonu %s: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s"
+msgstr "Nie je možné prečítať ikonu %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:605
+#, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
-msgstr "Neznámy typ ikony: %s"
+msgstr "Neznámy typ ikony: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:619
+#, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Chybná voµba %s: %s"
+msgstr "riadok %d: Značka má len jeden token: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Neprípustný znak '-' v %s: %s"
+msgstr "riadok %d: Neplatný znak '%c' v: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Neprípustný znak '-' v %s: %s"
+msgstr "riadok %d: Neplatný znak v: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Neprípustný znak '-' v %s: %s"
+msgstr "riadok %d: Neplatná sekvencia \"..\" v: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:671
+#, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Znetvorený popis: %s"
+msgstr "riadok %d: Poškodená značka: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:679
+#, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Prázdny popis: %s"
+msgstr "riadok %d: Prázdna značka: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:740
+#, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
-msgstr "riadok %d: Prefixy nesmú konèi» \"/\": %s"
+msgstr "riadok %d: Prefixy nemôžu končiť \"/\": %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
-msgstr "riadok %d: Docdir musí zaèína» '/': %s"
+msgstr "riadok %d: Docdir musí začínať '/': %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Epoch/Serial pole musí by» èíslo: %s"
+msgstr "riadok %d: Súbor epochy musí byť nepodpísané číslo: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:806
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:803
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Chybné %s èíslo: %s\n"
+msgstr "riadok %d: Zlé určenie %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:831
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Chybný formát BuildArchitecture: %s"
+msgstr "riadok %d: Zlý formát BuildArchitecture: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "riadok %d: Podporované sú iba subbalíčky typu noarch: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:858
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:857
+#, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
-msgstr "Interná chyba: Èudný popis %d "
+msgstr "Interná chyba: Chybná značka %d\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "riadok %d: V %s sú vy¾adované verzie: %s"
+msgstr "riadok %d: %s je zastaralý: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad package specification: %s\n"
-msgstr "Chybná ¹pecifikácia balíka: %s"
+msgstr "Zlá špecifikácia balíčka: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1011
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Package already exists: %s\n"
-msgstr "Balík u¾ existuje: %s"
+msgstr "Balíček už existuje: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1042
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Neznámy popis: %s"
+msgstr "riadok %d: neznáma značka: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
-msgstr "riadok %d: BuildRoot nemô¾e by» \"/\": %s"
+msgstr "%%{buildroot} nemôže byť prázdne\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "riadok %d: BuildRoot nemô¾e by» \"/\": %s"
+msgstr "%%{buildroot} nemôže byť \"/\"\n"
 
 #: build/parsePrep.c:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad source: %s: %s\n"
-msgstr "Chybný zdroj %s: %s"
+msgstr "Zlý zdroj: %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "Neexistuje patch èíslo %d"
+msgstr "Bez čísla záplaty %u\n"
 
 #: build/parsePrep.c:75
 #, c-format
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%patch bez zodpovedajúcej značky \"Patch:\"\n"
 
 #: build/parsePrep.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No source number %u\n"
-msgstr "Neexistuje zdroj èíslo %d"
+msgstr "Bez čísla zdroja %u\n"
 
 #: build/parsePrep.c:154
-#, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor"
+msgstr "Bez značky \"Source:\" v spec súbore\n"
 
 #: build/parsePrep.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
-msgstr "Chyba pri analýze %%setup: %s"
+msgstr "Chyba pri parsovaní %%setup: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%setup %c: %s"
+msgstr "riadok %d: Zlý parameter v %%setup: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Chybná voµba pre %%setup %s: %s"
+msgstr "riadok %d: Zlá možnosť v %%setup %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "súbor %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
-msgstr "chybné èíslo balíku: %s\n"
+msgstr "Neplatné číslo záplaty %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
-msgstr "riadok %d: druhý %%prep"
+msgstr "riadok %d: druhý %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
-msgstr "riadok %d: %s: prvky musia zaèína» alfanumerickým znakom: %s"
+msgstr "Tokeny závislosti musia začínať alfa-numerickými znakmi, '_' alebo '/'"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "riadok %d: Názvy súborov v %s neobsahujú verzie: %s"
+msgstr "Názov súboru s verziou nie je povolený"
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "riadok %d: V %s sú vy¾adované verzie: %s"
+msgstr "Vyžadovaná verzia"
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "riadok %d: Chybné èíslo: %s"
+msgstr "Neplatná závislosť"
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "riadok %d: %s"
+msgstr "riadok %d: %s: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
-msgstr "riadok %d: triggers musia obsahova» --: %s"
+msgstr "riadok %d: triggery musia obsahovať --: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %s: %s"
+msgstr "riadok %d: Chyba parsovania %s: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
-msgstr "riadok %d: program skriptu musí zaèína» '/': %s"
+msgstr "riadok %d: interné skripty musia končiť s '>': %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
-msgstr "riadok %d: program skriptu musí zaèína» '/': %s"
+msgstr "riadok %d: skriptovací program musí začínať s '/': %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Second %s\n"
-msgstr "riadok %d: Druhý %s"
+msgstr "riadok %d: Druhý %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
-msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%description: %s"
+msgstr "riadok %d: nepodporovaný interný skript: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:201
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr "riadok %d: argumenty interpretera nie sú v triggeroch povolené: %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:203
+#, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
-msgstr "riadok %d: %s"
+msgstr "riadok %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:246
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "otvorenie zlyhalo: %s\n"
+msgstr "Nie je možné otvoriť %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:258
+#, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
-msgstr "Neuzavretý %%if"
+msgstr "Neuzatvorený %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr ""
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr "%s:%d: Očakávaný argument pre %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr "riadok %d: neuzatvorené makro alebo zlá náväznosť riadka\n"
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr "%s:%d: zlá kondícia %%if\n"
+
+#: build/parseSpec.c:363
+#, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: %%else bez if"
+msgstr "%s:%d: %%else bez počiatočného %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:374
+#, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: %%endif bez if"
+msgstr "%s:%d: %%endif bez počiatočného %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:392
+#, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
-msgstr "znetvorený príkaz %%include"
+msgstr "poškodený príkaz %%include\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
-#, fuzzy
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
-msgstr "®iadne zostaviteµné architektúry"
+msgstr "Nenájdené žiadne kompatibilné architektúry pre zostavenie\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:708
+#, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
-msgstr "Balík neobsahuje %%description: %s"
+msgstr "Balíček neobsahuje %%description: %s\n"
 
 #: build/policies.c:87
 #, c-format
 msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
-msgstr ""
+msgstr "Modul politiky '%s' je zdvojený s presahujúcimi typmi\n"
 
 #: build/policies.c:93
 #, c-format
 msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
-msgstr ""
+msgstr "Základné moduly '%s' a '%s' obsahujú presahujúce typy\n"
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n"
+msgstr "Zlyhalo získanie politiky z hlavičky\n"
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
 msgid "%%semodule requires a file path\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%semodule vyžaduje cestu súboru\n"
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n"
+msgstr "Chyba čítania súboru politiky: %s\n"
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n"
+msgstr "Chyba pri kódovaní súboru politiky: %s\n"
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Otvorenie rúry pre tar zlyhalo: %s\n"
+msgstr "Zlyhalo získanie názvu politiky: %s\n"
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1391,2058 +1397,1998 @@ msgid ""
 "'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
 "'%s'.\n"
 msgstr ""
+"'%s' typ dodaný s ostatnými typmi v %%semodule %s. Úprava typov na '%s'.\n"
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Chyba pri analýze %%setup: %s"
+msgstr "Chyba parsovania %s: %s\n"
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Vykonáva sa: %s\n"
+msgstr "Očakávanie %%semodule značky: %s\n"
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "chýbajúce    %s\n"
+msgstr "Chýba cesta modulu v riadku: %s\n"
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "Priveµa argumentov v riadku údajov na %s:%d"
+msgstr "Príliž veľa argumentov v riadku: %s\n"
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n"
+msgstr "Vykonávaná politika: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "riadok %d: Chybné èíslo: %s"
+msgstr "Ignorovanie neplatného regexu %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
-msgstr "Nie je mo¾né vytvori» proces %s"
+msgstr "Nie je možné vytvoriť rúru pre %s: %m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:228
+#, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né spusti» %s"
+msgstr "Nie je možné spustiť %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
+#, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né vytvori» proces %s"
+msgstr "Nie je možné vykonať fork %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s zlyhalo"
+msgstr "%s zlyhalo: %x\n"
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "nepodarilo sa zapísa» v¹etky dáta do %s"
+msgstr "nie je možné zapísať všetky dáta do %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konverzia %s na dlhý integer zlyhala.\n"
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikátor prázdneho súboru\n"
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "gpg sa nepodarilo zapísa» podpis"
+msgstr "Nenastavené žiadne atribúty\n"
 
-#: build/rpmfc.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n"
+msgstr "magic_open(0x%x) zlyhalo: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
-msgstr "odstránenie %s zlyhalo: %s"
+msgstr "magic_load zlyhal: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpoznávanie súboru \"%s\" zlyhalo: režim %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
-msgstr "Zis»ujú sa po¾adované vlastnosti...\n"
+msgstr "Hľadá sa  %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
+#, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
-msgstr "Nepodarilo sa zisti» poskytované vlastnosti"
+msgstr "Zlyhalo vyhľadávanie %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
-msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je mo¾né analyzova»\n"
+msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je možné analyzovať\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(chyba 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
-msgstr "Chybné magické èíslo"
+msgstr "Chybné magické číslo"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
-msgstr "Chybná/neèitateµná hlavièka"
+msgstr "Chybná/nečitateľná hlavička"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
-msgstr "Priveµká hlavièka"
+msgstr "Priveľká hlavička"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
-msgstr "Neznámy typ súboru"
+msgstr "Neznámy typ súboru"
 
-#: lib/cpio.c:225
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
-msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d"
+msgstr "Chýbajúce hardlinky"
 
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
-msgstr "typy sa musia zhodova»"
+msgstr "Prehľad sa nezhoduje"
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
-msgstr "Interná chyba"
+msgstr "Interná chyba"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
-msgstr ""
+msgstr "Súbor z archívu nie je v hlavičke"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " zlyhalo - "
 
-#: lib/depends.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr "%s je Delta RPM a nemôže byž priamo inštalovaný\n"
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "Nepodporovaný payload (%s) v balíčku %s\n"
+
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
-msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
+msgstr "balíček %s už bol pridaný, %s sa preskakuje\n"
 
-#: lib/depends.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
-msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
+msgstr "balíček %s už bol pridaný, nahradzuje sa s %s\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
-msgstr "(nie je èíslo)"
+msgstr "(nie je číslo)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
-msgstr ""
+msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
-msgstr "(nie je èíslo)"
+msgstr "(nie je base64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
-msgstr ""
+msgstr "(neplatný typ)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
-msgstr "(nie je èíslo)"
+msgstr "(nie je blob)"
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
-msgstr ""
+msgstr "(neplatný typ xml)"
 
-#: lib/formats.c:485
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
-msgstr "vynecha» akékoµvek PGP podpisy"
+msgstr "(nie je OpenPGP podpis)"
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr "Neplatný dátum %u\n"
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "normálny      "
+msgstr "normálny"
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "nahradený     "
+msgstr "nahradený"
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "nein¹talovaný "
+msgstr "nenainštalovaný"
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "zdieµaný      "
+msgstr "zdieľaný sieťou"
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
-msgstr ""
+msgstr "zlá farba"
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "chýbajúce    %s\n"
+msgstr "chýbajúci"
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(neznámy %d)  "
+msgstr "(neznámy)"
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(nie je èíslo)"
+msgstr "(nie je reťazec)"
 
-#: lib/fsm.c:734
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:735
+#, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
-msgstr "pou¾ívateµ %s neexistuje - pou¾ije sa root"
+msgstr "používateľ %s neexistuje - použije sa root\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:742
+#, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
-msgstr "skupina %s neexistuje - pou¾ije sa root"
+msgstr "skupina %s neexistuje - použije sa root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
-msgstr ""
+msgstr "súbor z archívu %s nebol nájdený v zozname súborov v hlavičke\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "varovanie: %s uchovaný ako %s"
+msgstr "%s uložený ako %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1974
+#, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
-msgstr "nie je mo¾né odstráni» %s - adresár nie je prázdny"
+msgstr "%s rmdir %s zlyhalo: Priečinok nie je prázdny\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1980
+#, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
-msgstr "rmdir %s zlyhalo: %s"
+msgstr "%s rmdir %s zlyhalo: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1994
+#, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
-msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n"
+msgstr "%s unlink %s zlyhalo: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:2016
+#, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
-msgstr "varovanie: %s vytvorené ako %s"
+msgstr "%s vytvorený ako %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
-#, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr ""
+#: lib/package.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "preskakuje sa %s s neoveriteľným V%u podpisom\n"
+
+#: lib/package.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "preskakuje sa %s s neoveriteľným V%u podpisom\n"
 
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr ""
+msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr "značka[%d]: ZLÁ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
+
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "hdr SHA1: ZLÁ, nie je hex\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr RSA: ZLÁ, nie je binárna\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr DSA: ZLÁ, nie je binárna\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:296
 #, c-format
-msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr ""
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "veľkosť blobu(%d): ZLÁ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "offset regiónu: ZLÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "trailer regiónu: ZLÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
-msgstr ""
+msgstr "veľkosť regiónu: ZLÁ, ril(%d) > il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "hdr veľkosť(%d): ZLÁ, čítanie vrátilo %d\n"
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
-msgstr ""
+msgstr "hdr magic: ZLÝ\n"
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "hdr značky: ZLÉ, počet značiek (%d) mimo rozsah\n"
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "hdr dáta: ZLÉ, bajtov (%d) mimo rozsah\n"
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "hdr blob(%zd): ZLÝ, čítanie vrátilo %d\n"
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
-msgstr ""
+msgstr "nahratie hdr: ZLÉ\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
-msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n"
+msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
-msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n"
+msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n"
 
-#: lib/package.c:631
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Fread failed: %s\n"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+msgstr "%s: headerRead zlahal: %s"
 
-#: lib/package.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s nie je mo¾né nain¹talova»\n"
-
-#: lib/package.c:798
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Fread failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fread zlyhalo: %s\n"
 
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
-msgstr ""
+msgstr "predefinovať <makro> s hodnotou <vyraz>"
 
 #: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
 msgid "'MACRO EXPR'"
-msgstr ""
+msgstr "'<makro> <vyraz>'"
 
 #: lib/poptALL.c:160
 msgid "define MACRO with value EXPR"
-msgstr ""
+msgstr "definovať <makro> s hodnotou <vyraz>"
 
 #: lib/poptALL.c:163
-#, fuzzy
 msgid "print macro expansion of EXPR"
-msgstr "vypísa» verziu pou¾ívaného rpm"
+msgstr "vypísať expanziu makra <vyraz>"
 
 #: lib/poptALL.c:164
 msgid "'EXPR'"
-msgstr ""
+msgstr "'<vyraz>'"
 
 #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "čítať <subor:...> namiesto implicitného súboru"
 
 #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
 msgid "<FILE:...>"
-msgstr ""
+msgstr "<SUBOR:...>"
 
 #: lib/poptALL.c:170
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "neoverova» závislosti balíka"
+msgstr "nekontrolovať súhrny balíčka"
 
 #: lib/poptALL.c:172
-#, fuzzy
 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "neoverova» architektúru balíka"
+msgstr "nekontrolovať získané hlavičky databázy"
 
 #: lib/poptALL.c:174
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "overi» podpis balíka"
+msgstr "nekontrolovať podpisy balíčka"
 
 #: lib/poptALL.c:177
-#, fuzzy
 msgid "send stdout to CMD"
-msgstr "posla» ¹tandardný výstup do <príkazu>"
+msgstr "odoslať stdout do PRÍKAZU"
 
 #: lib/poptALL.c:178
 msgid "CMD"
-msgstr ""
+msgstr "PRÍKAZ"
 
 #: lib/poptALL.c:183
-#, fuzzy
 msgid "use ROOT as top level directory"
-msgstr "pou¾i» <adresár> ako adresár najvy¹¹ej úrovne"
+msgstr "použiť KOREŇ ako adresár najvyššej úrovne"
 
 #: lib/poptALL.c:184
 msgid "ROOT"
-msgstr ""
+msgstr "KOREŇ"
 
 #: lib/poptALL.c:186
 msgid "use database in DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "použiť databázu v PRIEČINKU"
 
 #: lib/poptALL.c:187
 msgid "DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "PRIEČINOK"
 
 #: lib/poptALL.c:190
 msgid "display known query tags"
-msgstr ""
+msgstr "zobraziť známe značky pre požiadavky"
 
 #: lib/poptALL.c:192
 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
-msgstr ""
+msgstr "zobraziť finálne nastavenie rpmrc a makier"
 
 #: lib/poptALL.c:194
 msgid "provide less detailed output"
-msgstr ""
+msgstr "poskytnúť výstup s menej detailami"
 
 #: lib/poptALL.c:196
 msgid "provide more detailed output"
-msgstr ""
+msgstr "poskytnúť detailnejší výstup"
 
 #: lib/poptALL.c:198
 msgid "print the version of rpm being used"
-msgstr "vypísa» verziu pou¾ívaného rpm"
+msgstr "vypísať verziu používaného rpm"
 
 #: lib/poptALL.c:204
-#, fuzzy
 msgid "debug payload file state machine"
-msgstr "chybný stav súboru: %s"
+msgstr "ladiť nástroj stavu súboru payload"
 
 #: lib/poptALL.c:210
 msgid "debug rpmio I/O"
-msgstr ""
+msgstr "ladiť rpmio I/O"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tabuľka možností chybne nastavená (%d)\n"
 
 #: lib/poptI.c:52
 msgid "exclude paths must begin with a /"
-msgstr "vynechané cesty musia zaèína» znakom /"
+msgstr "vynechané cesty musia začínať znakom /"
 
 #: lib/poptI.c:64
 msgid "relocations must begin with a /"
-msgstr "presunutia musia zaèína» znakom /"
+msgstr "presunutia musia začínať znakom /"
 
 #: lib/poptI.c:67
 msgid "relocations must contain a ="
-msgstr "presunutia musia obsahova» znak ="
+msgstr "presunutia musia obsahovať znak ="
 
 #: lib/poptI.c:70
 msgid "relocations must have a / following the ="
-msgstr "presunutia musia ma» za znakom = znak /"
+msgstr "presunutia musia mať za znakom = znak /"
 
 #: lib/poptI.c:114
 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
 msgstr ""
-"in¹talova» v¹etky súbory vrátane konfiguraèných súborov, ktoré by inak mohli "
-"by» vynechané"
+"inštalovať všetky súbory vrátane konfiguračných súborov, ktoré by inak mohli "
+"byť vynechané"
 
 #: lib/poptI.c:118
 msgid ""
 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
 "<package> specified multiple packages)"
 msgstr ""
-"odin¹talova» v¹etky balíky urèené <balíkom> (inak je chybou, pokiaµ <balík> "
-"¹pecifikuje viac ako jeden balík)"
+"odinštalovať všetky balíky určené <balíkom> (inak je chybou, pokiaľ <balík> "
+"špecifikuje viac ako jeden balík)"
 
 #: lib/poptI.c:123
-#, fuzzy
 msgid "relocate files in non-relocatable package"
-msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
+msgstr "premiestnenie súborov v nepriemiestniteľnom balíčku"
 
 #: lib/poptI.c:127
 msgid "print dependency loops as warning"
-msgstr ""
+msgstr "zobraziť závislostné slučky ako varovanie"
 
 #: lib/poptI.c:131
 msgid "erase (uninstall) package"
-msgstr "odin¹talova» balík"
+msgstr "odinštalovať balík"
 
 #: lib/poptI.c:131
-#, fuzzy
 msgid "<package>+"
-msgstr "nájdených %d balíkov\n"
+msgstr "<balicek>+"
 
 #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
-#, fuzzy
 msgid "do not install configuration files"
-msgstr "zobrazi» v¹etky konfiguraèné súbory"
+msgstr "neinštalovať súbory s nastaveniami"
 
 #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
 msgid "do not install documentation"
-msgstr "nein¹talova» dokumentáciu"
+msgstr "neinštalovať dokumentáciu"
 
 #: lib/poptI.c:139
-#, fuzzy
 msgid "skip files with leading component <path> "
-msgstr "vynecha» súbory v ceste <cesta>"
+msgstr "preskočiť súbory s úvodnou cestou <path> "
 
 #: lib/poptI.c:140
 msgid "<path>"
-msgstr ""
+msgstr "<cesta>"
 
 #: lib/poptI.c:143
 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
 msgstr "skratka pre --replacepkgs --replacefiles"
 
 #: lib/poptI.c:147
-#, fuzzy
 msgid "upgrade package(s) if already installed"
-msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
+msgstr "upgradovať balíčky ak už sú nainštalované"
 
 #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
-#, fuzzy
 msgid "<packagefile>+"
-msgstr "        -p <súbor_balíku>+"
+msgstr "<subor_balickov>+"
 
 #: lib/poptI.c:150
 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
-msgstr "vypisova» znaèky poèas in¹talácie balíka (vhodné s -v)"
+msgstr "vypisovať značky počas inštalácie balíka (vhodné s -v)"
 
 #: lib/poptI.c:153
 msgid "don't verify package architecture"
-msgstr "neoverova» architektúru balíka"
+msgstr "neoverovať architektúru balíka"
 
 #: lib/poptI.c:156
 msgid "don't verify package operating system"
-msgstr "neoverova» operaèný systém balíka"
+msgstr "neoverovať operačný systém balíka"
 
 #: lib/poptI.c:159
 msgid "don't check disk space before installing"
-msgstr "pred in¹taláciou nekontrolova» dostupné miesto na disku"
+msgstr "pred inštaláciou nekontrolovať dostupné miesto na disku"
 
 #: lib/poptI.c:161
 msgid "install documentation"
-msgstr "in¹talova» dokumentáciu"
+msgstr "inštalovať dokumentáciu"
 
 #: lib/poptI.c:164
-#, fuzzy
 msgid "install package(s)"
-msgstr "in¹talova» balík"
+msgstr "inštalovať balíčky"
 
 #: lib/poptI.c:167
 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
-msgstr "aktualizova» databázu bez zmeny súborového systému"
+msgstr "aktualizovať databázu bez zmeny súborového systému"
 
 #: lib/poptI.c:173
 msgid "do not verify package dependencies"
-msgstr "neoverova» závislosti balíka"
+msgstr "neoverovať závislosti balíka"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
+msgstr "neoverovať prehľad súborov"
 
 #: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
+msgstr "neoverovať prehľad súborov (zastarané)"
 
 #: lib/poptI.c:183
-#, fuzzy
 msgid "don't install file security contexts"
-msgstr "zobrazi» v¹etky konfiguraèné súbory"
+msgstr "neinštalovať bezpečnostné kontexty súboru"
 
 #: lib/poptI.c:187
 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
-msgstr "nemeni» poradie balíkov kvôli vyrie¹eniu závislostí"
+msgstr "nemeniť poradie balíkov kvôli vyriešeniu závislostí"
 
 #: lib/poptI.c:191
-#, fuzzy
 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
-msgstr "nevykona» ¾iadne skripty ¹pecifikované balíkom"
+msgstr "nespúšťať žiadne skripty určené pre balíčky"
 
 #: lib/poptI.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
-msgstr "nevykona» ¾iadne etapy"
+msgstr "nespúšťať žiadne %%pre skripty (ak nejaké sú)"
 
 #: lib/poptI.c:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
-msgstr "nevykona» ¾iadne etapy"
+msgstr "nespúšťať žiadne %%post skripty (ak nejaké sú)"
 
 #: lib/poptI.c:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
-msgstr "nevykona» ¾iadne etapy"
+msgstr "nespúšťať žiadne %%preun skripty (ak nejaké sú)"
 
 #: lib/poptI.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
-msgstr "nevykona» ¾iadne etapy"
+msgstr "nespúšťať žiadne %%postun skripty (ak nejaké sú)"
 
 #: lib/poptI.c:207
-#, fuzzy
 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
-msgstr "nevykona» ¾iadne skripty spú¹»ané týmto balíkom"
+msgstr "nespúšťať žiadne skripty aktivované týmto balíčkom"
 
 #: lib/poptI.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
-msgstr "nevykona» ¾iadne skripty ¹pecifikované balíkom"
+msgstr "nespúšťať žiadne %%triggerprein skripty"
 
 #: lib/poptI.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
-msgstr "nevykona» ¾iadne in¹talaèné skripty"
+msgstr "nespúšťať žiadne %%triggerin skripty"
 
 #: lib/poptI.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
-msgstr "nevykona» ¾iadne in¹talaèné skripty"
+msgstr "nespúšťať žiadne %%triggerun skripty"
 
 #: lib/poptI.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
-msgstr "nevykona» ¾iadne in¹talaèné skripty"
+msgstr "nespúšťať žiadne %%triggerpostun skripty"
 
 #: lib/poptI.c:223
 msgid "do not perform any collection actions"
-msgstr ""
+msgstr "nevykonať žiadne kolekcie akcií"
 
 #: lib/poptI.c:227
 msgid ""
 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
 "automatically)"
 msgstr ""
-"aktualizova» na star¹iu verziu balíka (--force to pri aktualizácii urobí "
+"aktualizovať na staršiu verziu balíka (--force to pri aktualizácii urobí "
 "automaticky)"
 
 #: lib/poptI.c:231
 msgid "print percentages as package installs"
-msgstr "vypisova» percentá poèas in¹talácie balíka"
+msgstr "vypisovať percentá počas inštalácie balíka"
 
 #: lib/poptI.c:233
 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
-msgstr "presunú» balík do <adresára>, pokiaµ to balík povoµuje"
+msgstr "presunúť balík do <adresára>, pokiaľ to balík povoľuje"
 
 #: lib/poptI.c:234
 msgid "<dir>"
-msgstr ""
+msgstr "<adresár>"
 
 #: lib/poptI.c:236
-#, fuzzy
 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
-msgstr "presunú» súbory zo <starej_cesty> do <novej_cesty>"
+msgstr "premiestniť súbory zo <starej> to <novej> cesty"
 
 #: lib/poptI.c:237
-#, fuzzy
 msgid "<old>=<new>"
-msgstr "      --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>"
+msgstr "<stará>=<nová>"
 
 #: lib/poptI.c:240
 msgid "ignore file conflicts between packages"
-msgstr ""
+msgstr "ignorovať súborové konflikty medzi balíčkami"
 
 #: lib/poptI.c:243
 msgid "reinstall if the package is already present"
-msgstr "prein¹talova», pokiaµ u¾ balík existuje"
+msgstr "preinštalovať, pokiaľ už balík existuje"
 
 #: lib/poptI.c:245
 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
-msgstr "nein¹talova», ale oznámi», èi by to bolo mo¾né"
+msgstr "neinštalovať, ale oznámiť, či by to bolo možné"
 
 #: lib/poptI.c:248
-#, fuzzy
 msgid "upgrade package(s)"
-msgstr "    --upgrade <súbor_balíka>"
+msgstr "upgradovať balíčky"
 
-#: lib/poptQV.c:73
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
-msgstr "opýta» sa na v¹etky balíky"
+msgstr "vyžiadať/overiť všetky balíčky"
 
-#: lib/poptQV.c:75
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
-msgstr "re¾im otázok"
+msgstr "režim rpm checksig"
 
-#: lib/poptQV.c:77
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
-msgstr "opýta» sa na balík vlastniaci <súbor>"
+msgstr "požiadavka/overenie balíčkov vlastniacich súbor"
 
-#: lib/poptQV.c:79
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
-msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine"
+msgstr "požiadavka/overenie balíčkov v skupine"
 
-#: lib/poptQV.c:81
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
-msgstr "opýta» sa na v¹etky balíky"
+msgstr "požiadavka/overenie súboru balíčka"
 
-#: lib/poptQV.c:84
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
-msgstr "opýta» sa balíku vlastniaceho súbor"
+msgstr "požiadavka/overenie balíčkov s identifikátorom balíčka"
 
-#: lib/poptQV.c:86
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
-msgstr "opýta» sa balíku vlastniaceho súbor"
+msgstr "požiadavka/overenie balíčkov identifikátorom hlavičky"
 
-#: lib/poptQV.c:89
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
-msgstr "re¾im otázok"
+msgstr "režim požiadavok"
 
-#: lib/poptQV.c:91
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
-msgstr "opýta» sa balíku vlastniaceho súbor"
+msgstr "požiadavka/overenie inštancie hlavičky"
 
-#: lib/poptQV.c:93
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
-msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine"
+msgstr "požiadavka/overenie balíčkov z inštalačnej transakcie"
 
-#: lib/poptQV.c:95
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
-msgstr "opýta» sa balíkov spustených balíkom"
+msgstr "požiadavka pre balíčky aktivované balíčkom"
 
-#: lib/poptQV.c:97
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
-msgstr "re¾im otázok"
+msgstr "režim kontroly"
 
-#: lib/poptQV.c:99
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
-msgstr "opýta» sa na balíky vy¾adujúce schopnos» <schopnos»>"
+msgstr "požiadavka/overenie balíčkov vyžadujúcich závislosť"
 
-#: lib/poptQV.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
-msgstr "opýta» sa na balíky poskytujúce schopnos» <schopnos»>"
+msgstr "požiadavka/overenie balíčkov poskytujúcich závislosť"
 
-#: lib/poptQV.c:104
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
-msgstr "neboli zadané ¾iadne argumenty pre otázku"
+msgstr "neseparovať argumenty"
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
-msgstr ""
+msgstr "nespracovávať nebalíčkové súbory ako zoznamy"
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
-msgstr "zobrazi» v¹etky konfiguraèné súbory"
+msgstr "zobraziť všetky konfiguračné súbory"
 
-#: lib/poptQV.c:179
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
-msgstr "zobrazi» v¹etky dokumentaèné súbory"
+msgstr "zobraziť všetky súbory s dokumentáciou"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
-msgstr "zobrazi» základné informácie o balíku"
+msgstr "zobraziť základné informácie o balíku"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
-msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
+msgstr "zobraziť súbory v balíku"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
-msgstr ""
+msgstr "vynechať %%ghost súbory"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
-msgstr "zobrazii» stav daných súborov"
+msgstr "zobraziiť stav daných súborov"
 
-#: lib/poptQV.c:215
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
-msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
+msgstr "nekontrolovať veľkosť súborov"
 
-#: lib/poptQV.c:218
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
-msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
+msgstr "nekontrolovať cesty symbolických linkov"
 
-#: lib/poptQV.c:221
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
-msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
+msgstr "nekontrolovať vlastníka súborov"
 
-#: lib/poptQV.c:224
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
-msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
+msgstr "nekontrolovať skupinu súborov"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
-msgstr ""
+msgstr "nekontrolovať čas zmeny súborov"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
-msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
+msgstr "nekontrolovať režim súborov"
 
-#: lib/poptQV.c:236
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
+msgstr "nekontrolovať možnosti súborov"
 
-#: lib/poptQV.c:239
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
-msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
+msgstr "nekontrolovať bezpečnostné kontexty súboru"
 
-#: lib/poptQV.c:241
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
-msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
+msgstr "nekontorlovať súbory v balíčku"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
-msgstr "neoverova» závislosti balíka"
+msgstr "nekontrolovať závislosti balíčka"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
-msgstr "nevykona» ¾iadne etapy"
+msgstr "nespúšťať kontrolné skripty"
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "chýbajúca architektúra pre %s na %s:%d"
+msgstr "Chýbajúce funkcie rpmlib pre %s:\n"
 
-#: lib/psm.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
-msgstr "oèakávaný zdrojový balík, nájdený binárny"
+msgstr "očakáva sa balíček so zdrojovým kódom, nájdený bol binárny\n"
 
-#: lib/psm.c:307
-#, fuzzy
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
-msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor"
+msgstr "balíček so zdrojovými kódmi neobsahuje .spec súbor\n"
 
-#: lib/psm.c:857
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:824
+#, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
-msgstr "rozbalenie archívu zlyhalo%s%s: %s"
+msgstr "rozbaľovanie archívu zlyhalo %s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
-msgstr " pre súbor "
+msgstr " pre súbor "
 
-#: lib/psm.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
-msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s"
+msgstr "%s zlyhal na súbore %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
-msgstr "%s zlyhalo"
+msgstr "%s zlyhalo: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:111
+#, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
-msgstr "chyba formátu: %s\n"
+msgstr "nesprávny formát: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
-msgstr "(neobsahuje ¾iadne súbory)"
+msgstr "(neobsahuje žiadne súbory)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
-msgstr "normálny      "
+msgstr "normálny      "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
-msgstr "nahradený     "
+msgstr "nahradený     "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
-msgstr "nein¹talovaný "
+msgstr "neinštalovaný "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
-msgstr "zdieµaný      "
+msgstr "zdieľaný      "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
-msgstr ""
+msgstr "chybná farba"
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
-msgstr "(¾iadny stav) "
+msgstr "(žiadny stav) "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
-msgstr "(neznámy %d)  "
+msgstr "(neznámy %d)  "
 
-#: lib/query.c:196
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
-msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií"
+msgstr "balíček nemá vlastníka súboru ani zoznamy skupín\n"
 
-#: lib/query.c:227
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
-msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií"
+msgstr "balíček nemá vlastníka súboru alebo zoznamy ID\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
-msgstr "skupina %s neobsahuje ¾iadne balíky\n"
+msgstr "skupina %s neobsahuje žiadne balíky\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
-msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n"
+msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» %s: %s."
+msgstr "poškodený %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
-msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n"
+msgstr "žiadny z balíčkov sa nezhoduje s %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
-msgstr "¾iadny z balíkov nevy¾aduje %s\n"
+msgstr "žiadny z balíkov nevyžaduje %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
-msgstr "¾iadny z balíkov neposkytuje %s\n"
+msgstr "žiadny z balíkov neposkytuje %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
-msgstr "súbor %s: %s\n"
+msgstr "súbor %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
-msgstr "súbor %s nie je vlastnený ¾iadnym balíkom\n"
+msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
-msgstr "chybné èíslo balíku: %s\n"
+msgstr "chybné číslo balíku: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "záznam %d nie je mo¾né preèíta»\n"
+msgstr "záznam %u nie je možné čítať\n"
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
-msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
+msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
 
-#: lib/query.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
-msgstr "neznámy tag"
+msgstr "neznáma značka: \"%s\"\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+msgstr "%s: kľúč %d import zlyhal.\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+msgstr "%s: kľúč %d nie je verejný obrnený kľúč.\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+msgstr "%s: importné čítanie zlyhalo(%d).\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:117
+#, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+msgstr "%s: headerRead zlyhal\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
+"%s: Nezmeniteľná oblasť hlavičky nemôže byť čítaná. Poškodený balíček?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "NIE JE V PORIADKU"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "V PORIADKU"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
-msgstr " (CHÝBAJÚCE K¥ÚÈE):"
+msgstr " (CHÝBAJÚCE KĽÚČE):"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
-msgstr " (NEDÔVERUJE SA K¥ÚÈOM: "
+msgstr " (NEDÔVERUJE SA KĽÚČOM: "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
+#, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n"
+msgstr "%s: otvorenie zlyhalo: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n"
+msgstr "Nie je možné otvoriť aktuálny priečinok: %m\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "nie je mo¾né odstráni» %s - adresár nie je prázdny"
+msgstr "%s: nie je nastavený chroot priečinka\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
-msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n"
+msgstr "Nie je možné zmeniť koreňový adresár: %m\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n"
+msgstr "Nie je možné obnoviť koreňový adresár: %m\n"
 
-#: lib/rpmds.c:403
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
-msgstr "NIE JE V PORIADKU"
+msgstr "NIE"
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
-msgstr ""
+msgstr "ÁNO"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
-msgstr ""
+msgstr "PreReq:, Provides:, a Obsoletes: verzie pre podporu závislostí."
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
-msgstr ""
+msgstr "názvy súborov uložené ako (dirName,baseName,dirIndex), nie ako cesta."
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
-msgstr ""
+msgstr "payload balíčka môže byť komprimovaný pomocou bzip2."
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
-msgstr ""
+msgstr "payload balíčka môže byť komprimovaný pomocou xz."
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
-msgstr ""
+msgstr "payload balíčka môže byť komprimovaný pomocou lzma."
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
-msgstr ""
+msgstr "súbory payloadu balíčka majú predponu \"./\"."
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
-msgstr ""
+msgstr "názov-verzia-vydanie balíčka nie je implicitne sprostredkované."
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
-msgstr ""
+msgstr "značky hlavičky sú vždy zoradené po nahratí."
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
-msgstr ""
+msgstr "interpreter skriptletov môže použiť argumenty z hlavičky."
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
-msgstr ""
+msgstr "hardlinkovaný súbor môže byť inštalovaný bez toho, aby bol kompletný."
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
-msgstr ""
+msgstr "skriptlety balíčka môžu pristupovať k databáze rpm pri inštalácii."
 
-#: lib/rpmds.c:882
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
-msgstr "- nie je podporované pre re»azce"
+msgstr "interná podpora pre lua skripty."
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
-msgstr ""
+msgstr "prehľad algoritmu súboru je nastaviteľný v každom balíčku"
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "podpora pre schopnosti súboru POSIX.1e"
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
+msgstr "skriptlety balíčka môžu byť rozbalené počas inštalácie."
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
-msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n"
+msgstr "otvorenie %s zlyhalo: %s\n"
 
 #: lib/rpmgi.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
-msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n"
+msgstr "%s: nie je balíček rpm (alebo balíček manifestu)\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
-msgstr ""
+msgstr "Pripravuje sa..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "neboli zadané ¾iadne balíky pre in¹taláciu"
+msgstr "Pripravujú sa balíčky pre inštaláciu..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
-msgstr "nevyrie¹ené závislosti:\n"
+msgstr "Zlyhané závislosti:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
-msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n"
+msgstr "%s: nie je balíček rpm (alebo balíček manifestu): %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
-msgstr "%s nie je mo¾né nain¹talova»\n"
+msgstr "%s nie je možné nainštalovať\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
-msgstr "Prená¹a sa %s\n"
+msgstr "Prenáša sa %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n"
+msgstr "preskakuje sa %s - transfer zlyhal\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
-msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
+msgstr "balíček %s nie je premiestniteľný\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:553
+#, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
-msgstr "chyba pri vytváraní doèasného súboru %s"
+msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "\"%s\" ¹pecifikuje viac balíkov\n"
+msgstr "\"%s\" špecifikuje viacero balíčkov:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:694
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:693
+#, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "nie je mo¾né otvori» %s\n"
+msgstr "nie je možné otvoriť %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
-msgstr "In¹taluje sa %s\n"
+msgstr "Inštaluje sa %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
-msgstr "argument nie je RPM balík\n"
+msgstr "nie je balíček rpm"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
-msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n"
+msgstr "nepovolený typ podpisu"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
-msgstr ""
+msgstr "nepodporovaná verzia RPM balíčka"
 
-#: lib/rpmlead.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmlead.c:122
+#, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
-msgstr "èítanie zlyhalo: %s (%d)"
+msgstr "čítanie zlyhalo: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "argument nie je RPM balík\n"
+msgstr "nie je balíček rpm\n"
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "nie je mo¾né získa» %s zámok pre databázu"
+msgstr "nie je možné vytvoriť %s zámok na %s (%s)\n"
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "nie je mo¾né získa» %s zámok pre databázu"
+msgstr "čaká sa na %s zámok na %s\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s"
+msgstr "Zlyhalo dlopen %s %s\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né premenova» %s na %s: %s\n"
+msgstr "Zlyhalo vyriešenie symbolu %s: %s\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
 msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zlyhalo rozbalenie %%__kolekcie_%s makier\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
 #, c-format
 msgid "Plugin %s not loaded\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul %s nenačítaný\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né premenova» %s na %s: %s\n"
+msgstr "Zlyhalo vyriešenie %s zásuvného modulu symbolu %s: %s\n"
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
-msgstr ""
+msgstr "iný"
 
 #: lib/rpmprob.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
-msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
+msgstr "balíček %s je určený pre architektúru %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:118
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
-msgstr ""
+msgstr "balíček %s je určený pre operačný systém %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s is already installed"
-msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
+msgstr "balíček %s je už nainštalovaný"
 
 #: lib/rpmprob.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
-msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
+msgstr "cesta %s v balíčku %s nie je premiestniteľná"
 
 #: lib/rpmprob.c:130
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "súbor %s spôsobuje konflikt medzi nainštalovaným %s a %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:135
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
-msgstr ""
+msgstr "súbor %s z inštalácie %s je v konflikte so súborom z balíčka %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
-msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
+msgstr "balíček %s (ktorý je novší než %s) je už nainštalovaný"
 
 #: lib/rpmprob.c:145
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "inštalovaný balíček %s vyžaduje %<PRIu64>%cB v súborovom systéme %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:155
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
+"inštalovaný balíček %s vyžaduje %<PRIu64> inody na súborovom systéme %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
-msgstr " je vy¾adované %s-%s-%s\n"
+msgstr "%s je vyžadovaný pre %s%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
-#, fuzzy
 msgid "(installed) "
-msgstr "nein¹talovaný "
+msgstr "(inštalovaný) "
 
 #: lib/rpmprob.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
-msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n"
+msgstr "%s v konflikte s %s%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr " je vy¾adované %s-%s-%s\n"
+msgstr "%s je zastaraný %s%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
-msgstr ""
+msgstr "neznáma chyba %d vznikla pri manipulácii s balíčkom %s"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:183
+#, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
-msgstr "chýbajúce druhé ':' na %s:%d"
+msgstr "chýba druhá ':' na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:186
+#, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
-msgstr "chýba názov architektúry na %s:%d"
+msgstr "chýba názov architektúry na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:331
+#, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
-msgstr "Neúplný riadok údajov na %s:%d"
+msgstr "Neúplný dátový riadok na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:336
+#, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
-msgstr "Priveµa argumentov v riadku údajov na %s:%d"
+msgstr "Príliž veľa argumentov na dátovom riadku na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:343
+#, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
-msgstr "Chybné èíslo arch/os: %s (%s:%d)"
+msgstr "Zlé číslo architektúry alebo operačného systému: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:374
+#, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
-msgstr "Neúplný implicitný riadok na %s:%d"
+msgstr "Neúplný predvolený riadok na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:379
+#, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
-msgstr "Priveµa argumentov v implicitnom riadku na %s:%d"
+msgstr "Príliž veľa argumentov v predvolenom riadku na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:483
+#, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
-msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d"
+msgstr "chýbajúce ':' (nájdené 0x%02x) na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
-msgstr "chýbajúci argument pre %s na %s:%d"
+msgstr "chýba argument pre %s na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
-msgstr "nie je mo¾né otvori» %s na %s:%d"
+msgstr "nie je možné otvoriť %s na %s:%d: %m\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:535
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:524
+#, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
-msgstr "chýbajúca architektúra pre %s na %s:%d"
+msgstr "chýba architektúra pre %s na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:591
+#, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
-msgstr "chybná voµba '%s' na %s:%d"
+msgstr "zlá možnosť '%s' na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
-msgstr "Neznámy systém: %s\n"
+msgstr "Neznámy systém: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím kontaktujte %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
-msgstr "Nie je mo¾né otvori» %s pre èítanie: %s."
+msgstr "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie: %m.\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n"
+msgstr "Nie je možné obnoviť aktuálny priečinok: %m"
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie je zabudovaná podpora pre skriptlety <lua>\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né vytvori» proces %s"
+msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný súbor pre %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né vytvori» proces %s"
+msgstr "Nie je možné duplikovať popisovač súboru: %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n"
+msgstr "%s skriptlet zlyhal, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
-msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo"
+msgstr "%s skriplet zlahal, signál %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
-msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo"
+msgstr "%s skriplet zlyhal, návratový kód: %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
-msgstr "neznámy tag"
+msgstr "Neznámy formát"
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "nein¹talovaný "
+msgstr "inštalovať"
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
-msgstr ""
+msgstr "zmazať"
 
 #: lib/rpmts.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
-msgstr "nie je mo¾né otvori» %s/packages.rpm\n"
+msgstr "nie je možné otvoriť databázu balíčkov v %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
-msgstr "chybné èíslo balíku: %s\n"
+msgstr "nadbytočná '(' v popise balíčka: %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
-msgstr "chýbajúce    %s\n"
+msgstr "chýbajúca '(' v popise balíčka: %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
-msgstr "chybné èíslo balíku: %s\n"
+msgstr "chýbajúca ')' v popise balíčka: %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+msgstr "%s: čítanie verejného kľúča zlyhalo.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
-msgstr ""
+msgstr "transakcia"
 
 #: lib/signature.c:90
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "sigh veľkosť(%d): ZLÁ, čítanie vrátilo %d\n"
 
 #: lib/signature.c:95
 msgid "sigh magic: BAD\n"
-msgstr ""
+msgstr "sigh magic: ZLÉ\n"
 
 #: lib/signature.c:101
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "sigh značky: ZLÉ, počet značiek(%d) mimo rozsah\n"
 
 #: lib/signature.c:107
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "sigh dáta: ZLÉ, počet bajtov(%d) mimo rozsah\n"
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "sigh blob(%d): ZLÝ, čítane vrátilo %d\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "sigh značka[%d]: ZLÁ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
-msgstr ""
+msgstr "sigh načítanie: ZLÉ\n"
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "sigh zarovnanie(%zd): ZLÉ, čítanie %zd bajtov\n"
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "sigh sigSize(%zd): ZLÉ, fstat(2) zlyhalo\n"
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezmeniteľná oblasť hlavičky nemôže byť čítaná. Poškodený balíček?\n"
+
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "argument nie je RPM balík\n"
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
-msgstr ""
+msgstr "MD5 digest:"
 
-#: lib/signature.c:436
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
-msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
+msgstr "SHA1 digest v hlavičke:"
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavička"
 
-#: lib/signature.c:525
+#: lib/signature.c:524
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n"
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
+msgstr "Skontrolujte podpis: CHYBNÉ PARAMETRE\n"
 
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
-msgstr ""
+msgstr "preskočené"
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "%s zlyhalo"
+msgstr "zlyhané"
 
-#: lib/verify.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
 msgid "missing   %c %s"
-msgstr "chýbajúce    %s\n"
+msgstr "chýba   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
-msgstr "Nevyrie¹ené závislosti pre %s-%s-%s: "
+msgstr "Nesplené závislosti pre %s:\n"
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr "neplatná šírka poľa"
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
-msgstr "chýbajúce { po %"
+msgstr "chýbajúce { po %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
-msgstr "chýbajúce } po %{"
+msgstr "chýbajúce } po %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
-msgstr "prázdny tag formát"
+msgstr "prázdny tag formát"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
-msgstr "prázdne meno tagu"
+msgstr "prázdne meno tagu"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
-msgstr "neznámy tag"
+msgstr "neznámy tag"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
-msgstr "] oèakávané na konci poµa"
+msgstr "] očakávané na konci poľa"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
-msgstr "neoèakávané ]"
+msgstr "neočakávané ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
-msgstr "neoèakávané }"
+msgstr "neočakávané }"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
-msgstr "? oèakávané vo výraze"
+msgstr "? očakávané vo výraze"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
-msgstr "{ oèakávané po ? vo výraze"
+msgstr "{ očakávané po ? vo výraze"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
-msgstr "} oèakávané vo výraze"
+msgstr "} očakávané vo výraze"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
-msgstr ": oèakávané po ? podvýraze"
+msgstr ": očakávané po ? podvýraze"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
-msgstr "{ oèakávané po : vo výraze"
+msgstr "{ očakávané po : vo výraze"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
-msgstr "| oèakávené na konci výrazu"
+msgstr "| očakávené na konci výrazu"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
-msgstr ""
+msgstr "iterátor poľa použitý s poľami inej veľkosti"
 
 #: lib/rpmdb.c:85
 #, c-format
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Generuje sa %d chýbajúcich indexov, prosím čakajte...\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:179
+#, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
-msgstr "nie je mo¾né otvori» %s na %s:%d"
+msgstr "nie je možné otvoriť %s index pomocou db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
-#, fuzzy
-msgid "no dbpath has been set\n"
-msgstr "nebola nastavená ¾iadna dbpath"
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr "chyba(%d) získaných \"%s\" záznamov z %s indexu: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "chyba pri naèítaní záznamu %s z %s"
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr "nenastavená dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
-msgstr ""
+msgstr "miFreeHeader: preskakuje sa"
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
-msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s"
+msgstr "chyba(%d) ukladania záznamu #%d do %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+msgstr "%s: regexec zlyhal: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
-msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n"
+msgstr "%s: regcomp zlyhal: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
-msgstr ""
+msgstr "rpmdbNextIterator: preskakuje sa"
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
-msgstr ""
+msgstr "rpmdb: poškodená hlavička #%u získaná -- preskakuje sa.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "chyba pri naèítaní záznamu %s z %s"
+msgstr "chyba(%d:%s) získania ďalšieho kľúča z %s indexu\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "chyba pri naèítaní záznamu %s z %s"
+msgstr "chyba(%d) pridania hlavičky #%d záznamu\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "chyba pri naèítaní záznamu %s z %s"
+msgstr "chyba(%d) odstránenia hlavičky #%d záznamu\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2341
+#, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
-msgstr "nie je mo¾né preèíta» hlavièku na %d pre vyhµadanie"
+msgstr "%s: nie je možné čítať hlavičku na 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "chyba pri naèítaní záznamu %s z %s"
+msgstr "chyba(%d) nastavenia \"%s\" záznamov z %s index\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
-msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s"
+msgstr "chyba(%d) pri ukladaní záznamu \"%s\" do %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
-msgstr "chyba pri odstraòovaní záznamu %s z %s"
+msgstr "chyba(%d) v odstraňovaní záznamu \"%s\" z %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2510
+#, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
-msgstr "chyba pri hµadaní balíka %s\n"
+msgstr "chyba(%d) pri alokácii novej inštancii balíčka\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "chyba(%d) získavania \"%s\" záznamov z %s indexu\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
-msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s"
+msgstr "chyba(%d) pri ukladaní záznamu %s do %s\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2816
 msgid "no dbpath has been set"
-msgstr "nebola nastavená ¾iadna dbpath"
+msgstr "nebola nastavená Å¾iadna dbpath"
 
 #: lib/rpmdb.c:2834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
-msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n"
+msgstr "zlyhanie pri vytváraní priečinka %s: %s\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
-msgstr "záznam èíslo %d v databáze je chybný -- bol vynechaný"
+msgstr "hlavička #%u v databázy je zlá -- preskakuje sa.\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2882
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
-msgstr "nie je mo¾né prida» záznam pôvodne na %d"
+msgstr "nie je možné pridať záznam pôvodne na %u\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2897
-#, fuzzy
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
-msgstr "nepodarilo sa znovu vytvori» databázu; zostáva pôvodná\n"
+msgstr "zlyhalo znovuzostavenie databázy: pôvodná databáza zostáva na mieste\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2905
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
-msgstr "nepodarilo sa nahradi» starú databázu novou!\n"
+msgstr "nepodarilo sa nahradiť starú databázu novou!\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2907
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
-msgstr "nahradí súbory v %s súbormi z %s kvôli obnove"
+msgstr "nahradiť súbory v %s súbormi z %s pre obnovenie"
 
 #: lib/rpmdb.c:2918
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
-msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n"
+msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n"
 
 #: lib/backend/db3.c:33
 #, c-format
 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "db%d chyba(%d) z %s: %s\n"
 
 #: lib/backend/db3.c:36
 #, c-format
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "db%d chyba(%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:493
+#, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
-msgstr "nie je mo¾né získa» %s zámok pre databázu"
+msgstr "nie je možné získaž zámok %s na %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
-msgstr "zdieµaný"
+msgstr "zdieľaný"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
-msgstr "výhradný"
+msgstr "výhradný"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "odstraòuje sa index súborov pre %s\n"
+msgstr "neplatný typ indexu %x v %s/%s\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:144
 #, c-format
 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
-msgstr ""
+msgstr "nerozpoznaný db parameter: \"%s\" ignorovaný.\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:181
 #, c-format
 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s má neplatnú číselnú hodnotu, preskakuje sa\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:190
 #, c-format
 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s má príliš veľkú alebo príliš malú long hodnotu, preskakuje sa\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:199
 #, c-format
 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s má príliš veľkú alebo príliš malú int hodnotu, preskakuje sa\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n"
+msgstr "Zlyhalo dekódovanie politiky pre %s\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né vytvori» proces %s"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru pre %s: %s\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n"
+msgstr "Zlyhalo zapísanie %s politiky do súboru %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "nepodarilo sa vytvori» %s\n"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie obsluhy semanage\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Pripojenie k serveru zlyhalo"
+msgstr "Zlyhalo pripojenie k politike obsluhy\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s"
+msgstr "Zlyhalo začatie transakcie politiky: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n"
+msgstr "Zlyhalo odstránenie dočasnej politky súboru %s: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Nie je mo¾né premenova» %s na %s: %s\n"
+msgstr "Zlyhala inštalácia modulu politiky: %s (%s)\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» %s: %s."
+msgstr "Zlyhalo odstránenie modulu politiky: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s"
+msgstr "Zlyhal proces forku: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "nepodarilo sa vytvori» %s\n"
+msgstr "Zlyhalo spustenie %s: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "Makro %%%s obsahuje neukonèené telo"
+msgstr "%s nebol ukončený v poriadku\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandova»"
+msgstr "%s zlyhal s exit kódom %i\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zlyhalo odoslanie zmien politiky\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
-msgstr ""
+msgstr "Zlyhalo rozbalenie cesty restorecon"
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
+"Zlyhalo preznačkovanie súborového systému. Súbory môžu mať nesprávne značky\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
+"Zlyhalo znovunačítanie kontextu súboru. Súbory môžu mať nesprávne značky\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n"
+msgstr "Zlyhalo rozbalenie politiky z %s\n"
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
-msgstr "======================== aktívnych %d prázdnych %d\n"
+msgstr "======================== aktívnych %d prázdnych %d\n"
 
 #: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
-msgstr "%3d>%*s(prázdne)"
+msgstr "%3d>%*s(prázdne)"
 
 #: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
-msgstr "%3d<%*s(prázdne)\n"
+msgstr "%3d<%*s(prázdne)\n"
 
 #: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
-msgstr "Makro %%%s obsahuje neukonèené telo"
+msgstr "Makro %%%s má neukončené telo\n"
 
 #: rpmio/macro.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
-msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%define)"
+msgstr "Makro %%%s má neprípustné meno (%%define)\n"
 
 #: rpmio/macro.c:599
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
-msgstr "Makro %%%s obsahuje neukonèené voµby"
+msgstr "Makro %%%s má neukončené parametre\n"
 
 #: rpmio/macro.c:604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
-msgstr "Makro %%%s obsahuje prázdne telo"
+msgstr "Makro %%%s má prázdné telo\n"
 
 #: rpmio/macro.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
-msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandova»"
+msgstr "Zlyhalo vyhodnotenie makra %%%s\n"
 
 #: rpmio/macro.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
-msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%undefine)"
+msgstr "Makro %%%s má nedovolené meno (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/macro.c:742
+#, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
-msgstr "Makro %%%s (%s) nebolo pou¾ité pod úrovòou %d "
+msgstr "Makro %%%s (%s) nebolo použité pod úrovňou %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/macro.c:824
+#, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
-msgstr "Neznáma voµba %c v %s(%s)"
+msgstr "Neznáma možnosť %c v %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
+"Príliž veľa úrovní rekurzie v rozbaľovaní makra. Zrejme je to spôsobené "
+"vyhlásením rekurzívneho makra.\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
+#, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
-msgstr "Neukonèené %c: %s"
+msgstr "Neukončené %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
-msgstr ""
+msgstr "Po %% nasleduje nespracovateľné makro\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "chyba pri vytváraní doèasného súboru %s"
+msgstr "chyba pri vytvárané dočasného súboru %s: %m\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
-msgstr "Súbor %s: %s"
+msgstr "Súbor %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
+#, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
-msgstr "Súbor %s je men¹í ako %d bajtov"
+msgstr "Súbor %s je menší než %u bytov\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
-msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n"
+msgstr "vytvorenie priečinka zlyhalo"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "neplatná syntax v lua skriptlete: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
-msgstr "- nie je podporované pre re»azce"
+msgstr "nesprávna syntax v lua skripte: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+msgstr "lua skript zlyhal: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
-msgstr "chybné èíslo balíku: %s\n"
+msgstr "neplatná syntax v súbore lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+msgstr "obslúženie lua zlyhalo: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr "[žiadne]"
 
 #: rpmio/rpmlog.c:37
-#, fuzzy
 msgid "(no error)"
-msgstr "(chyba 0x%x)"
+msgstr "(žiadna chyba)"
 
 #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
 msgid "fatal error: "
-msgstr "fatálna chyba: "
+msgstr "fatálna chyba: "
 
 #: rpmio/rpmlog.c:151
 msgid "error: "
@@ -3455,774 +3401,98 @@ msgstr "varovanie: "
 #: rpmio/rpmmalloc.c:25
 #, c-format
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
-msgstr ""
+msgstr "alokácia pamäti (%u bajtov) vrátila NULL.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n"
+msgstr "V%d %s/%s %s, ID kľúča %s"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(chyba 0x%x)"
+msgstr "(žiadne)"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n"
+#: sign/rpmgensig.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fwrite zlyhalo: %s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fflush zlyhal: %s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "Nepodporovaný algoritmus %d PGP hashu\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr "Nepodporovaný algoritmus %d PGP hashu\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
+msgstr "nepodporovaný algoritmus %d verejného kľúča PGP\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Nie je možné vytvoriť rúru pre podpísanie: %m"
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: sign/rpmgensig.c:171
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: sign/rpmgensig.c:213
-#, fuzzy, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
+msgstr "spustenie gpg zlyhalo (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg sa nepodarilo zapísa» podpis"
+msgstr "gpg zlyhal pri zápise podpisu\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "nie je mo¾né preèíta» podpis"
+msgstr "nie je možné prečítať podpis\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
+msgstr "rpmMkTemp zlyhal\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s už obsahuje rovnaký podpis, preskakuje sa\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:525
+#, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+msgstr "%s: writeLead zlyhalo: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:531
+#, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n"
+msgstr "%s: rpmWriteSignature zlyhalo: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr "nahradenie %s zlyhalo: %s\n"
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
+#, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+msgstr "%s: čítanie zoznamu zlyhalo: %s\n"
 
 #: tools/rpmgraph.c:220
-#, fuzzy
 msgid "don't verify header+payload signature"
-msgstr "overi» podpis balíka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» PreIn súbor: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» PreUn súbor: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» PreIn súbor: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» PostIn súbor: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» PostUn súbor: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» PostIn súbor: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» VerifyScript súbor: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» Trigger skriptový súbor: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Nie je mo¾né spusti» %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie, odstránenia alebo "
-#~ "overenia balíka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie a odstránenia balíka, "
-#~ "otázky alebo znovuzostavenia databázy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "doèasná databáza %s u¾ existuje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "opýta» sa balíku vlastniaceho súbor"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Chybná ¹pecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Preplnenie cieµovej vyrovnávacej pamäti"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "nie je mo¾né pracova» so súborom %s\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign mô¾e by» pou¾íté iba poèas zostavenia balíka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "podpísa» balík (znièi» aktuálny podpis)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "vytvori» PGP/GPG podpis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Chybná ¹pecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "chyba PREKROÈENIA ÈASU: %s\n"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: otvorenie %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s nie je RPM balík\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: èítanie hlavièky %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Vytvára sa PGP podpis: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "vytvori» PGP/GPG podpis"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "neboli zadané ¾iadne balíky pre znovuzostavenie"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "neboli zadané ¾iadne spec-súbory pre zostavenie"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "neboli zadané ¾iadne tar-súbory pre zostavenie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s zlyhalo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Håbka rekurzie (%d) väè¹ia ako maximálna (%d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "súbor %s nie je vlastnený ¾iadnym balíkom\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "chybný stav súboru: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "Poskytuje:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "chybný stav súboru: %s"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "url port musí by» èíslo\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "vytvára sa adresár %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "chybný stav súboru: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "nie je mo¾né preèíta» hlavièku na %d pre vyhµadanie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "Súbor nesúhlasí s prefixom (%s): %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "chybný stav súboru: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() nevrátil veµkos» fuggeru: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() nevrátil veµkos» fuggeru: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "nepodarilo sa zisti» stav %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "súbor %s sa nachádza na neznámom zariadení"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "chybný stav súboru: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "nie je mo¾né otvori» %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "otvorenie zlyhalo: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "otvorenie zlyhalo: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» doèasný súbor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Neznámy systém: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "balík %%%.*s nebol nájdený, vynecháva sa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "riadok %d: Druhý %%files zoznam"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "Typ údajov %d nie je podorovaný\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "odstraòuje sa index skupín\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Priveµká hlavièka"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp nebolo nájdené: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "nie je mo¾né otvori» súbor %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp zlyhalo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp sa nepodarilo zapísa» podpis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "Musíte nastavi» \"%%pgp_name\" vo va¹om makro-súbore"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "neznámy tag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "riadok %d: BuildRoot nemô¾e by» \"/\": %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "Spec súbor nemô¾e pou¾i» BuildRoot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "pre preklad re»azcov pou¾i» katalóg správ spec-súborov"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "nie je mo¾né zapísa» do %s: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "nie je mo¾né zapísa» do %s: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "zmazanie %s zlyhalo: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "nie je mo¾né otvori» %s/packages.rpm\n"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Úspech"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Chybná odpoveï servera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "Chyba vstupu/výstupu servera"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "Prekroèenie èasového limitu servera"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "Nie je mo¾né vyhµada» adresu servera"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "Nie je mo¾né vyhµada» názov servera"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "Vytvorenie dátového spojenia k serveru zlyhalo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "Chyba vstupu/výstupu lokálneho súboru"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "Chyba pri nastavení vzdialeného servera do pasívneho re¾imu"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "Súbor sa na serveri nenachádza"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "Zru¹enie prebieha"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "Neznáma alebo neoèakávaná chyba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "Veµkos» podpisu:   %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "expanzia %s zlyhala na %s:%d \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "Nie je mo¾né expandova» %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "odstránenie %s zlyhalo: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "Dosiahnutý limit pre %%docdir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "riadok %d: %%patch -b potrebuje argument: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "riadok %d: %%patch -z potrebuje argument: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch -p: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "riadok %d: %%patch -p potrebuje argument: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch -p: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "Priveµa záplat!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "èítanie zlyhalo: %s (%d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repackaging erased files..."
-#~ msgstr "balík neobsahuje ¾iadne súbory\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "    --upgrade <súbor_balíka>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "Prená¹a sa %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "chyba pri èítaní hlavièky balíka\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "Súbor %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "riadok %d: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "premenováva sa %s na %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "vykonávajú sa poin¹talaèné skripty (ak existujú)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "balík: %s-%s-%s test súborov = %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "po¾aduje sa záznam èíslo %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "po¾iadavka balíka %s nie je uspokojená: %s\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "%s vynechané kvôli príznaku missingok\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "OS je vynechaný: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "presúva sa %s do %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "vynecháva sa %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "presúva sa %s do %s\n"
+msgstr "neoverovať podpis hlavičky a payloadu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "Zis»ujú sa po¾adované vlastnosti...\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr "... ako %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "nájdených %d balíkov\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "binárny balík v starom ¹týle\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "in¹talujú sa binárne balíky\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "riadok: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "zdroje v: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "Súbor %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "presúva sa %s do %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr "Veµkos» podpisu:   %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "Veµkos» podpisu:   %d\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "Veµkos» PGP podpisu: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "Preèítaný PGP podpis obsahuje %d bajtov\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "Veµkos» GPG podpisu: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "Preèítaný GPG podpis obsahuje %d bajtov\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "vytvára sa adresár %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "balík nemá skupinu\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "nájdených %d balíkov\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "nájdených %d balíkov\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "running pre-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "vykonávajú sa predin¹talaèné skripty (ak existujú)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "running post-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "vykonávajú sa postdein¹talaèné skripty (ak existujú)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "odstraòuje sa index súborov pre %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "odstraòuje sa index súborov pre %s\n"
+#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+#~ msgstr "preskakuje sa balíček %s s neoveriteľným V%u podpisom\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "odstraòuje sa index súborov pre %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "odstraòuje sa index súborov pre %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "otvára sa databáza s právami 0x%x v %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "odstraòuje sa index súborov pre %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "odstraòuje sa index skupín\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "odstraòuje sa index názvov\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr "premenováva sa %s na %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "premenováva sa %s na %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "znovu sa vytvára databáza v adresári %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr "vytvára sa adresár %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "vytvára sa adresár %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "otvára sa stará databáza\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "otvára sa nová databáza\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "vytvára sa adresár %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   sql db         %s\n"
-#~ msgstr "odstraòuje sa index súborov pre %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "otvára sa databáza s právami 0x%x v %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: èítanie %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "Nie je mo¾né zapísa» %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným èíslom <= 3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným èíslom <= 3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Nie je mo¾né podpísa» v1.0 RPM\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Nie je mo¾né znovu podpísa» v2.0 RPM\n"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "Podpis: NEZNÁMY (%d)\n"
 
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii (v1.0 RPM)\n"
+#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
+#~ msgstr "Zlyhala registrácia forku obsluhy: %m\n"
index b4e2ce4..2707227 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,51 +1,53 @@
-# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for Redhat pkg. mngr.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000.
-# $Id: sl.po,v 1.389.2.22 2005/07/17 18:34:49 jbj Exp $
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n"
-"Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
+#, c-format
 msgid "%s: %s\n"
-msgstr "datoteka %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
-msgstr "RPM razlièica %s\n"
+msgstr "RPM različica %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr ""
 
-#: cliutils.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "Ta program je dovoljeno razpeèevati pod pogoji navedenimi v GNU GPL."
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "ustvarjanje arhiva je bilo za datoteko %s neuspe¹no: %s"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
-msgstr "izvajanje je bilo neuspe¹no\n"
+msgstr "izvajanje je bilo neuspešno\n"
 
 #: rpm2cpio.c:62
 #, c-format
@@ -60,12 +62,11 @@ msgstr "napaka pri branju glave paketa\n"
 #: rpm2cpio.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "ni mo¾no vnoviè odpreti (payload): %s\n"
+msgstr "ni možno vnovič odpreti (payload): %s\n"
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "poizvedba po paketu v skupini"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
@@ -79,36 +80,34 @@ msgstr ""
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr ""
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:121
 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
-msgstr "samo en tip poizvedbe/preverjanja je mo¾en naenkrat"
+msgstr "samo en tip poizvedbe/preverjanja je možen naenkrat"
 
 #: rpmqv.c:125
 msgid "unexpected query flags"
-msgstr "neprièakovane zastavice pri poizvedbi"
+msgstr "nepričakovane zastavice pri poizvedbi"
 
 #: rpmqv.c:128
 msgid "unexpected query format"
-msgstr "neprièakovana oblika poizvedbe"
+msgstr "nepričakovana oblika poizvedbe"
 
 #: rpmqv.c:131
 msgid "unexpected query source"
-msgstr "neprièakovan izvor poizvedbe"
+msgstr "nepričakovan izvor poizvedbe"
 
 #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
 msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "izbran sme biti le en glavni naèin"
+msgstr "izbran sme biti le en glavni način"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
 msgstr ""
-"--force smemo podati samo pri --install --upgrade, --rmsource in --rmspec"
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "--prefix se sme uporabiti le pri namestitvi"
 
 #: rpmqv.c:167
 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
-msgstr "argumenti izbire --prefix se morajo zaèeti z /"
+msgstr "argumenti izbire --prefix se morajo začeti z /"
 
 #: rpmqv.c:170
 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
@@ -153,7 +152,7 @@ msgstr "--includedocs sme biti podan le ob namestitvi paketa"
 
 #: rpmqv.c:190
 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
-msgstr "izbiri --excludedocs in --includedocs se medsebojno izkljuèujeta"
+msgstr "izbiri --excludedocs in --includedocs se medsebojno izključujeta"
 
 #: rpmqv.c:194
 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
@@ -180,46 +179,40 @@ msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa"
 
 #: rpmqv.c:221
-#, fuzzy
 msgid ""
 "script disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
-msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:226
-#, fuzzy
 msgid ""
 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
-msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
 msgstr ""
-"--test sme biti podan le ob namestitvi, odstranitvi ali izgradnji paketa"
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
-msgstr "argumenti izbire --root (-r) se morajo zaèeti z /"
+msgstr "argumenti izbire --root (-r) se morajo začeti z /"
 
 #: rpmqv.c:256
-#, fuzzy
 msgid "no packages given for erase"
-msgstr "paketi katere bi bilo potrebno namestiti niso navedeni"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:290
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "paketi katere bi bilo potrebno namestiti niso navedeni"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani"
 
@@ -228,14 +221,14 @@ msgid "no arguments given for verify"
 msgstr "argumenti za preverjanje niso podani"
 
 #: rpmbuild.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
-msgstr "buildroot je ¾e doloèen"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
-msgstr "priprava (razpakiraj izvorno kodo in uporabi popravke)"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
@@ -243,39 +236,34 @@ msgid "<specfile>"
 msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:122
-#, fuzzy
 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
-msgstr "izgradnja prek stopnje %%prep iz datoteke s specifikacijami"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:125
-#, fuzzy
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
-msgstr "izgradnja prek stopnje %%install iz datoteke s specifikacijami"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "verify %files section from <specfile>"
-msgstr "preverjanje dela datoteke s specifikacijami %%files"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:131
-#, fuzzy
 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "izgradi izvorni in binarni paket iz datoteke s specifikacijami"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:134
-#, fuzzy
 msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "izgradi binarni paket iz datoteke .spec"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:137
-#, fuzzy
 msgid "build source package only from <specfile>"
-msgstr "izgradi izvorni paket iz datoteke .spec"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
-msgstr "priprava (razpakiraj izvorno kodo in uporabi popravke)"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
@@ -283,145 +271,133 @@ msgid "<tarball>"
 msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:144
-#, fuzzy
 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
-msgstr "paket izgradi prek stopnje %%prep iz arhiva tar"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:147
-#, fuzzy
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
-msgstr "paket izgradi prek stopnje %%install iz arhiva tar"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "verify %files section from <tarball>"
-msgstr "preverjanje dela %%files iz arhiva tar"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:153
-#, fuzzy
 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "iz arhiva tar izgradi izvorni in binarni paket"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:156
-#, fuzzy
 msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "iz arhiva tar izgradi binarni paket"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:159
-#, fuzzy
 msgid "build source package only from <tarball>"
-msgstr "iz arhiva tar izgradi izvorni paket"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:163
-#, fuzzy
 msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "binarni paket izgradi iz izvornega"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
-#, fuzzy
 msgid "<source package>"
-msgstr "ni paketov\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:166
-#, fuzzy
 msgid ""
 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
-msgstr "izgradnja prek stopnje %%install iz izvornega paketa"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:170
 msgid "override build root"
-msgstr "brez upo¹tevanja vrhnjega imenika izgradnje"
+msgstr "brez upoštevanja vrhnjega imenika izgradnje"
 
 #: rpmbuild.c:172
 msgid "remove build tree when done"
-msgstr "po zakljuèku drevo imenikov v katerih smo pakete gradili odstrani"
+msgstr "po zaključku drevo imenikov v katerih smo pakete gradili odstrani"
 
 #: rpmbuild.c:174
 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
 msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:176
-#, fuzzy
 msgid "debug file state machine"
-msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:178
 msgid "do not execute any stages of the build"
 msgstr "brez izvajanja katerekoli od stopenj izgradnje"
 
 #: rpmbuild.c:180
-#, fuzzy
 msgid "do not verify build dependencies"
-msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:182
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
 msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:186
-#, fuzzy
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
-msgstr "brez sprejemanja internacionaliziranih katalogov iz datoteke spec"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:188
 msgid "remove sources when done"
-msgstr "po zakljuèku naj se izvorna koda izbri¹e"
+msgstr "po zaključku naj se izvorna koda izbriše"
 
 #: rpmbuild.c:190
 msgid "remove specfile when done"
-msgstr "po zakljuèku odstrani datoteko s specifikacijami"
+msgstr "po zaključku odstrani datoteko s specifikacijami"
 
 #: rpmbuild.c:192
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
-msgstr "preskok naravnost na doloèeno stopnjo (samo za c,i)"
+msgstr "preskok naravnost na določeno stopnjo (samo za c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
-msgstr "brez upo¹tevanja strojnega okolja ciljnega sistema"
+msgstr "brez upoštevanja strojnega okolja ciljnega sistema"
 
 #: rpmbuild.c:211
 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
 msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "izdelava soodvisnosti je bila neuspe¹na:\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:249
 #, c-format
 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "Datoteke s specifikacijami %s ni mo¾no odpreti: %s\n"
+msgstr "Datoteke s specifikacijami %s ni možno odpreti: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "Povezava s programom tar je bila neuspe¹na: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspe¹no: %m"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "status %s ni na voljo: %s"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "Datoteka ni obièajna datoteka: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "Ne ka¾e, da je %s datoteka s specifikacijami."
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:494
 #, c-format
@@ -438,24 +414,20 @@ msgid "initialize database"
 msgstr ""
 
 #: rpmdb.c:24
-#, fuzzy
 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
-msgstr "ponovno izgradi zbirko iz obstojeèih glav"
+msgstr ""
 
 #: rpmdb.c:27
-#, fuzzy
 msgid "verify database files"
-msgstr "poizvedba po datoteki spec"
+msgstr ""
 
 #: rpmdb.c:33
-#, fuzzy
 msgid "Database options:"
-msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:23
-#, fuzzy
 msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "preveri podpis paketa(-ov)"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:25
 msgid "import an armored public key"
@@ -466,44 +438,38 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
-#, fuzzy
 msgid "no arguments given"
-msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "name¹èanje paketa"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:27
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "podpi¹i paket(e) (trenutni podpis zavrzi)"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:29
-#, fuzzy
 msgid "delete package signatures"
-msgstr "preveri podpis paketa(-ov)"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:35
-#, fuzzy
 msgid "Signature options:"
-msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "Ni mo¾no izvesti %s: %s"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
-msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\""
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:113
 msgid "Enter pass phrase: "
@@ -516,57 +482,68 @@ msgstr "Pristopno geslo je pravo.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Preverjanje pristopnega gesla neuspe¹no\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "poizvedba po datoteki spec"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "uporabi naslednjo obliko poizvedbe"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Zaèasne datoteke ni mo¾no odpreti"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "Izvajanje(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:168
+#, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
-msgstr "Izvajanje %s je bilo neuspe¹no (%s): %s"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "brez izvajanja skriptov paketa"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:184
+#, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
-msgstr "%s javi neuspe¹no izhodno kodo (%s)"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -574,638 +551,635 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/expression.c:216
-#, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
-msgstr "napaka v skladnji pri razèlembi =="
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:246
-#, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
-msgstr "napaka v skladnji pri razèlembi &&"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:255
-#, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
-msgstr "napaka v skladnji pri razèlembi ||"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:305
-#, fuzzy
 msgid "parse error in expression\n"
-msgstr "napaka pri razèlembi v izrazu"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:337
-#, fuzzy
 msgid "unmatched (\n"
-msgstr "nezakljuèen ("
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:369
-#, fuzzy
 msgid "- only on numbers\n"
-msgstr "- samo na ¹tevilih"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:385
-#, fuzzy
 msgid "! only on numbers\n"
-msgstr "! samo na ¹tevilih"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
 #: build/expression.c:625
-#, fuzzy
 msgid "types must match\n"
-msgstr "tipi se morajo ujemati"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:440
-#, fuzzy
 msgid "* / not suported for strings\n"
-msgstr "* in / nista podprta za nize"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:491
-#, fuzzy
 msgid "- not suported for strings\n"
-msgstr "- ni podprt za nize"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:638
-#, fuzzy
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
-msgstr "&& in || nista podprta za nize"
+msgstr ""
 
 #: build/expression.c:671
-#, fuzzy
 msgid "syntax error in expression\n"
-msgstr "napaka v sklanji izraza"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
+#, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
-msgstr "Manjkajoèi ,(` v %s %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
+#, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
-msgstr "Manjkajoèi ,)` v %s(%s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
+#, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
-msgstr "Neveljaven ¾eton %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:434
+#, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
-msgstr "Manjkajoèi ,(` v %s %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:487
+#, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
-msgstr "Neprazen znak sledi %s(): %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:532
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:523
+#, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
-msgstr "Nepravilna skladnja: %s(%s)"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:541
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:532
+#, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "Nepravilno doloèilo naèina: %s(%s)"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:559
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:544
+#, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "Nepravilno doloèilo naèina imenika: %s(%s)"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:733
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Nenavadna dol¾ina za locale: \"%.s\" pri %%lang(%s)"
+#: build/files.c:652
+#, c-format
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Podvojeni locale %.*s za %%lang(%s)"
+#: build/files.c:659
+#, c-format
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:777
+#, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "Neveljaven ¾eton %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:880
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:842
+#, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
-msgstr "Za %%docdir je podan samo en argument"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:909
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:871
+#, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
-msgstr "Dve datoteki v eni vrstici: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:922
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:884
+#, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
-msgstr "Ime datoteke se mora zaèeti z \"/\": %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:933
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:895
+#, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
-msgstr "Posebnih %%doc ni mo¾no me¹ati z ostalimi oblikami: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1100
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1059
+#, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
-msgstr "Datoteka je navedena dvakrat: %s"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1223
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1187
+#, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
-msgstr "Simbolna povezava ka¾e na BuildRoot: %s -> %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
+#, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "Datoteke ni mogoèe najti: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1605
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
-msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "Makro %%%s se ne raz¹iri"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1657
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1643
+#, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
-msgstr "Datoteki manjka uvodni \"/\": %s"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1679
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Razlièica ni dovoljena: %s"
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
-msgstr "Datoteke ni mo¾no najti z raz¹iritvijo metaznakov v imenu: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1737
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
-msgstr "Datoteke %s iz %%files ni mo¾no odpreti: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1745
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1724
+#, c-format
 msgid "line: %s\n"
-msgstr "vrstica: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2021
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
+#, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
-msgstr "Po¹kodovana datoteka: %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
-msgstr "Neobstojeè lastnik/skupina: %s\n"
+msgstr "Neobstoječ lastnik/skupina: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
-msgstr "i¹èemo paket %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "Obdeloavnje datotek: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "ustvarjanje arhiva je bilo za datoteko %s neuspe¹no: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "ustvarjanje arhiva je bilo za datoteko %s neuspe¹no: %s"
-
-#: build/pack.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "pisanje cpio_copy neuspe¹no: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "branje cpio_copy neuspe¹no: %s"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "vrstica: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "Iskanje kanoniènega imena gostitelja je bilo neuspe¹no: %s\n"
+msgstr "Iskanje kanoničnega imena gostitelja je bilo neuspešno: %s\n"
+
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "Neznan tip ikone: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:323
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
-msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:343
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
-msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:353
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
-msgstr "Po¹kodovani podatki CSA"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:419
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
-msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n"
+msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:436
+#, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
-msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:452
+#, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
-msgstr "Ciljnega podpisa %s ni mo¾no odpreti: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:463
+#, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
-msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:473
+#, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
-msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa %s: %s"
-
-#: build/pack.c:492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s"
-
-#: build/pack.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Zapisano: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "Izvajanje(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Izvajanje %s je bilo neuspe¹no (%s): %s"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Preverjanje pristopnega gesla neuspe¹no\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
-msgstr "Neuspe¹no ustvarjanje izhodne datoteke za paket %s: %s\n"
+msgstr "Neuspešno ustvarjanje izhodne datoteke za paket %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
-msgstr "ni mo¾no ustvariti %s: %s\n"
+msgstr "ni možno ustvariti %s: %s\n"
 
 #: build/parseBuildInstallClean.c:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: second %s\n"
-msgstr "vrstica %d: %s sekund"
+msgstr ""
 
 #: build/parseChangelog.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
-msgstr "vnosi %%changelog se morajo zaèeti z *"
+msgstr ""
 
 #: build/parseChangelog.c:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
-msgstr "nepopoln vnos %%changelog"
+msgstr ""
 
 #: build/parseChangelog.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
-msgstr "V %%changelog je napaèen datum: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parseChangelog.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
-msgstr "%%changelog ni urejen v padajoèem èasovnem zaporedju"
+msgstr ""
 
 #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing name in %%changelog\n"
-msgstr "v %%changelog je manjkajoèe ime"
+msgstr ""
 
 #: build/parseChangelog.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "no description in %%changelog\n"
-msgstr "opis v %%changelog manjka"
+msgstr ""
 
 #: build/parseDescription.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaka pri razèlembi v razdelku %%description: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
 #: build/parseScript.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaèna izbira %s: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
 #: build/parseScript.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Preveè imen: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
 #: build/parseScript.c:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Paket ne obstaja: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parseDescription.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Second description\n"
-msgstr "vrstica %d: Drugi opis"
+msgstr ""
 
 #: build/parseFiles.c:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaka pri razèlembi v razdelku %%Files: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaka pri razèlembi v razdelku %%Files: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Napaka pri razèlembi %%setup: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaèno ¹tevilo: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaèno ¹tevilo no%s: %d"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:231
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaèno ¹tevilo %s: %s\n"
+msgstr "vrstica %d: Napačno število %s: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "\"%s\" doloèa veè paketov\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "premikanje %s v %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Ni mo¾no prenesti nosource %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:433
+#, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
-msgstr "Arhitektura je izkljuèena: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:436
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:438
+#, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
-msgstr "Arhitektura ni vkljuèena: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:441
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:443
+#, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
-msgstr "OS je izkljuèen: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:446
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:448
+#, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
-msgstr "OS ni vkljuèen: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:474
+#, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
-msgstr "polje %s mora v paketu obstajati: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:495
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:497
+#, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
-msgstr "Podvojeni vnosi %s v paketu: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:577
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:579
+#, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
-msgstr "Ikone %s ni mo¾no odpreti: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
-msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:608
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:605
+#, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
-msgstr "Neznan tip ikone: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:621
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:619
+#, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaèna izbira %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Neveljaven znak ,-` v %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Neveljaven znak ,-` v %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Neveljaven znak ,-` v %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:671
+#, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Deformirana znaèka: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:682
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:679
+#, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Prazna znaèka: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:739
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:740
+#, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Predpone se ne smejo konèati z /: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Docdir se mora zaèeti z \"/\": %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: polje Epoch/Serial mora biti ¹tevilo: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:806
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:803
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Okvarjeno ¹tevilo %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:833
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:831
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaèna oblika BuildArchitecture: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:858
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:857
+#, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
-msgstr "Notranja napaka: Neprava znaèka %d"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Zahtevana razlièica: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad package specification: %s\n"
-msgstr "Nepravilno doloèilo paketa: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1011
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Package already exists: %s\n"
-msgstr "Paket ¾e obstaja: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1042
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Neznana znaèka: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
-msgstr "BuildRoot ne more biti \"/\": %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "BuildRoot ne more biti \"/\": %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad source: %s: %s\n"
-msgstr "Napaèen izvor: %s: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "Popravek ¹t. %d manjka"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:75
 #, c-format
@@ -1213,146 +1187,153 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No source number %u\n"
-msgstr "Izvorna koda ¹t. %d manjka"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:154
-#, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "izvorni paket ne vsebuje datoteke .spec"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
-msgstr "Napaka pri razèlembi %%setup: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%setup %c: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Nepravilna izbira %%setup %s: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "datoteka %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
-msgstr "neveljavna ¹tevilka paketa: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
-msgstr "vrstica %d: drugi %%prep"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"vrstica %d: Oznake odvisnosti se morajo zaèeti z alfanum. znakom, ,_` ali\n"
-"'/`: %s"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "vrstica %d: Ime datoteke z razlièico ni dovoljeno: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "vrstica %d: Zahtevana razlièica: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "vrstica %d: Napaèno ¹tevilo: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: pro¾ila morajo vsebovati --: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaka pri razèlembi %s: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
-msgstr "vrstica %d: skriptni program se mora zaèeti z ,/`: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
-msgstr "vrstica %d: skriptni program se mora zaèeti z ,/`: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Second %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Drugi %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parseScript.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaka pri razèlembi v razdelku %%description: %s"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:201
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:203
+#, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
-msgstr "vrstica %d: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n"
+msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:258
+#, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
-msgstr "Nezakljuèeni %%if"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean vrne %d"
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:363
+#, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: Najden je bil %%else brez pripadajoèega if"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:358
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:374
+#, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: Najden je bil %%endif brez pripadajoèega if"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:392
+#, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
-msgstr "Deformiran stavek %%include"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:623
-#, fuzzy
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
-msgstr "Arhitektura za izgradnjo ni prisotna"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:657
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseSpec.c:708
+#, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
-msgstr "V paketu manjka %%description: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:87
 #, c-format
@@ -1365,9 +1346,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1375,19 +1355,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Povezava s programom tar je bila neuspe¹na: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1397,373 +1377,370 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Napaka pri razèlembi %%setup: %s"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Izvajanje(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "Manjkajoèi ,(` v %s %s"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "Preveè argumentov v podatkovni vrstici v %s:%d"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "Obdeloavnje datotek: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "vrstica %d: Napaèno ¹tevilo: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
-msgstr "Vejitev %s ni mo¾na: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:228
+#, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
-msgstr "Ni mo¾no izvesti %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
+#, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
-msgstr "Vejitev %s ni mo¾na: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s neuspe¹en"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "pisanje podatkov v %s je bilo neuspe¹no"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "gpg je boil neuspe¹en pri zapisu podpisa"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-msgstr "odpiranje %s je bilo neuspe¹no: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
-msgstr "odstranitev %s je bila neuspe¹na: %s"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
-msgstr "Iskanje  %s: (z uporabo %s)...\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
+#, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
-msgstr "Neuspe¹no iskanje %s:"
+msgstr ""
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
-msgstr "poizvedba po datoteki spec. %s je bila neuspe¹na, razèlemba ni mo¾na\n"
+msgstr "poizvedba po datoteki spec. %s je bila neuspeÅ¡na, razÄ\8dlemba ni možna\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(napaka 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
-msgstr "Napaèno magièno ¹tevilo"
+msgstr "Napačno magično število"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
-msgstr "Po¹kodovana/neberljiva glava"
+msgstr "Poškodovana/neberljiva glava"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "Glava je predolga"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Neznan tip datoteke"
 
-#: lib/cpio.c:225
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
-msgstr "Trda povezava manjka"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
-msgstr "tipi se morajo ujemati"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Notranja napaka"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
-msgstr " neuspe¹no - "
+msgstr " neuspešno - "
+
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
-msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen"
+msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
-msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
-msgstr "(ni ¹tevilo)"
+msgstr "(ni število)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:340
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
-msgstr "(ni ¹tevilo)"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
-msgstr "(ni ¹tevilo)"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:485
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
-msgstr "preskoèi vse podpise PGP"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "normalno      "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "nadome¹èeno   "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "ni name¹èeno  "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "omre¾ni       "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "manjka     %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(neznano %3d) "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(ni ¹tevilo)"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:734
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:735
+#, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
-msgstr "uporabnik %s ne obstaja - uporabljam root"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:741
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:742
+#, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
-msgstr "skupina %s ne obstaja - uporabljam root"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "opozorilo: %s shranjen kot %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1973
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1974
+#, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
-msgstr "ni mo¾no odstraniti %s - imenik ni prazen"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1979
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1980
+#, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
-msgstr "odstranitev imenika %s je bila neuspe¹na: %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1993
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1994
+#, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
-msgstr "odpiranje %s je bilo neuspe¹no: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:2015
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:2016
+#, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
-msgstr "opozorilo: %s ustvarjen kot %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:149
 #, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
-#, c-format
-msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
-#, c-format
-msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:296
 #, c-format
-msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
-msgstr "%s: rpmReadSignature je bil neuspe¹en\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n"
 
-#: lib/package.c:631
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
-msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
-msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n"
-
-#: lib/package.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s ni mo¾no namestiti\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspešno: %s\n"
 
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
@@ -1778,9 +1755,8 @@ msgid "define MACRO with value EXPR"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:163
-#, fuzzy
 msgid "print macro expansion of EXPR"
-msgstr "uporabljana razlièica rpm"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:164
 msgid "'EXPR'"
@@ -1795,33 +1771,28 @@ msgid "<FILE:...>"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:170
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:172
-#, fuzzy
 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "brez preverjanja arhitekture paketa"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:174
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "preveri podpis paketa(-ov)"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:177
-#, fuzzy
 msgid "send stdout to CMD"
-msgstr "standardni izhod preusmerjen na <ukaz>"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:178
 msgid "CMD"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:183
-#, fuzzy
 msgid "use ROOT as top level directory"
-msgstr "uporabi <imenik> za korenski imenik"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:184
 msgid "ROOT"
@@ -1837,11 +1808,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:190
 msgid "display known query tags"
-msgstr "prika¾i znane znaèke za poizvedovanje"
+msgstr "prikaži znane značke za poizvedovanje"
 
 #: lib/poptALL.c:192
 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
-msgstr "prika¾i konèni rpmrc in nastavitev makra"
+msgstr "prikaži končni rpmrc in nastavitev makra"
 
 #: lib/poptALL.c:194
 msgid "provide less detailed output"
@@ -1853,29 +1824,28 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:198
 msgid "print the version of rpm being used"
-msgstr "razlièica rpm, ki jo uporabljate"
+msgstr "različica rpm, ki jo uporabljate"
 
 #: lib/poptALL.c:204
-#, fuzzy
 msgid "debug payload file state machine"
-msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:210
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:52
 msgid "exclude paths must begin with a /"
-msgstr "poti, ki niso obdelane, se morajo zaèeti z /"
+msgstr "poti, ki niso obdelane, se morajo začeti z /"
 
 #: lib/poptI.c:64
 msgid "relocations must begin with a /"
-msgstr "premikanja se morajo zaèeti z /"
+msgstr "premikanja se morajo začeti z /"
 
 #: lib/poptI.c:67
 msgid "relocations must contain a ="
@@ -1888,7 +1858,7 @@ msgstr "premikanja morajo imeti /, ki mu sledi ="
 #: lib/poptI.c:114
 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
 msgstr ""
-"namestitev vseh datotek, vkljuèno z nastavitvenimi, ki so sicer izpu¹èene"
+"namestitev vseh datotek, vključno z nastavitvenimi, ki so sicer izpuščene"
 
 #: lib/poptI.c:118
 msgid ""
@@ -1896,12 +1866,11 @@ msgid ""
 "<package> specified multiple packages)"
 msgstr ""
 "odstrani vse pakete, ki vsebujejo vzorec <paket> (sicer program izide z "
-"napako, èe paket <paket> doloèa veè paketov)"
+"napako, če paket <paket> določa več paketov)"
 
 #: lib/poptI.c:123
-#, fuzzy
 msgid "relocate files in non-relocatable package"
-msgstr "poti %s ni mo¾no premakniti za paket %s-%s-%s"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:127
 msgid "print dependency loops as warning"
@@ -1909,26 +1878,23 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:131
 msgid "erase (uninstall) package"
-msgstr "izbri¹i (odstrani) paket"
+msgstr "izbriši (odstrani) paket"
 
 #: lib/poptI.c:131
-#, fuzzy
 msgid "<package>+"
-msgstr "ni paketov\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
-#, fuzzy
 msgid "do not install configuration files"
-msgstr "izpis vseh nastavitvene datoteke"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
 msgid "do not install documentation"
 msgstr "brez namestitve dokumentacije"
 
 #: lib/poptI.c:139
-#, fuzzy
 msgid "skip files with leading component <path> "
-msgstr "preskok datotek v navedeni poti"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:140
 msgid "<path>"
@@ -1936,17 +1902,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:143
 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
-msgstr "okraj¹ava za --replacepkgs --replacefiles"
+msgstr "okrajšava za --replacepkgs --replacefiles"
 
 #: lib/poptI.c:147
-#, fuzzy
 msgid "upgrade package(s) if already installed"
-msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
-#, fuzzy
 msgid "<packagefile>+"
-msgstr "        -p <paket>+       "
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:150
 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
@@ -1962,39 +1926,35 @@ msgstr "brez preverjanja operacijskega sistema paketa"
 
 #: lib/poptI.c:159
 msgid "don't check disk space before installing"
-msgstr "brez preverjanja prostora na disku pred name¹èanjem"
+msgstr "brez preverjanja prostora na disku pred nameščanjem"
 
 #: lib/poptI.c:161
 msgid "install documentation"
 msgstr "namesti dokumentacijo"
 
 #: lib/poptI.c:164
-#, fuzzy
 msgid "install package(s)"
-msgstr "name¹èanje paketa"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:167
 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
-msgstr "obnovi podatkovno zbirko, a ne spreminjaj datoteènega sistema"
+msgstr "obnovi podatkovno zbirko, a ne spreminjaj datotečnega sistema"
 
 #: lib/poptI.c:173
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:183
-#, fuzzy
 msgid "don't install file security contexts"
-msgstr "izpis vseh nastavitvene datoteke"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:187
 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
@@ -2002,54 +1962,52 @@ msgstr ""
 "brez spreminjanja vrstnega reda paketov z namenom zadovoljevanja soodvisnosti"
 
 #: lib/poptI.c:191
-#, fuzzy
 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
-msgstr "brez izvajanja skriptov paketa"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
-msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
-msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
-msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
-msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:207
-#, fuzzy
 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
-msgstr "brez izvajanja katerihkoli skriptov, ki jih po¾ene ta paket"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
-msgstr "brez izvajanja skriptov paketa"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
-msgstr "brez izvajanja namestitvenih skriptov"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
-msgstr "brez izvajanja namestitvenih skriptov"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
-msgstr "brez izvajanja namestitvenih skriptov"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:223
 msgid "do not perform any collection actions"
@@ -2060,8 +2018,8 @@ msgid ""
 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
 "automatically)"
 msgstr ""
-"nadgraditev na starej¹o razlièico paketa (--force pri nadgradnjah "
-"avtomatièno vkljuèi to izbiro)"
+"nadgraditev na starejšo različico paketa (--force pri nadgradnjah "
+"avtomatično vključi to izbiro)"
 
 #: lib/poptI.c:231
 msgid "print percentages as package installs"
@@ -2069,21 +2027,19 @@ msgstr "izpis odstotkov med namestitvijo"
 
 #: lib/poptI.c:233
 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
-msgstr "èe je mogoèe, bo paket prestavljen v imenik <imenik>"
+msgstr "če je mogoče, bo paket prestavljen v imenik <imenik>"
 
 #: lib/poptI.c:234
 msgid "<dir>"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:236
-#, fuzzy
 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
-msgstr "prestavljanje datoteke iz stare poti v novo"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:237
-#, fuzzy
 msgid "<old>=<new>"
-msgstr "      --relocate <starapot>=<novapot>"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:240
 msgid "ignore file conflicts between packages"
@@ -2091,580 +2047,537 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:243
 msgid "reinstall if the package is already present"
-msgstr "ponovno namesti, èe paket ¾e obstaja"
+msgstr "ponovno namesti, Ä\8de paket Å¾e obstaja"
 
 #: lib/poptI.c:245
 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
-msgstr "ne namesti, a ugotovi, èe bi delovalo"
+msgstr "ne namesti, a ugotovi, če bi delovalo"
 
 #: lib/poptI.c:248
-#, fuzzy
 msgid "upgrade package(s)"
-msgstr "    --upgrade <paket>      "
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:73
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
-msgstr "poizvedba/preverba po vseh paketih"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:75
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
-msgstr "poizvedbeni naèin"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:77
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
-msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje <datoteko>"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:79
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
-msgstr "poizvedba po paketu v skupini"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:81
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
-msgstr "poizvedba/preverba po vseh paketih"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:84
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
-msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje datoteko"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:86
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
-msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje datoteko"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:89
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
-msgstr "poizvedbeni naèin"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:91
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
-msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje datoteko"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:93
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
-msgstr "poizvedba po paketu v skupini"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:95
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
-msgstr "poizvedba po paketih, ki jih spro¾i paket"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:97
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
-msgstr "poizvedbeni naèin"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:99
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
-msgstr "poizvedba po paketih, ki potrebujejo dano zmo¾nost <mo¾>"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
-msgstr "poizvedba po paketih, ki ponujajo dano zmo¾nost <mo¾>"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:104
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
-msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "izpis vseh nastavitvene datoteke"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "izpis vseh dokumentacijske datoteke"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "iznos osnovnih podatkov o datoteki"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "izpis seznama datotek v paketu"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "izpis stanja seznama datotek"
 
-#: lib/poptQV.c:215
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:218
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:221
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:224
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:236
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
-msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
-msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "manjkajoèa arhitektura za %s v %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
-msgstr "prièakovan je bil izvorni paket, najden binarni"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:307
-#, fuzzy
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
-msgstr "izvorni paket ne vsebuje datoteke .spec"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:857
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:824
+#, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
-msgstr "raz¹iritev arhiva je bilo neuspe¹no%s%s: %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " za datoteko "
 
-#: lib/psm.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
-msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:977
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
-msgstr "%s neuspe¹en"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:111
+#, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
-msgstr "napaka v obliki: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:125
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
-msgstr "(ne vsebuje datotek)"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normalno      "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
-msgstr "nadome¹èeno   "
+msgstr "nadomeščeno   "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
-msgstr "ni name¹èeno  "
+msgstr "ni nameščeno  "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
-msgstr "omre¾ni       "
+msgstr "omrežni       "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(brez stanja) "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(neznano %3d) "
 
-#: lib/query.c:196
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
-msgstr "paket ne vsebuje ne lastnika datotek niti seznamov id"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:227
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
-msgstr "paket ne vsebuje ne lastnika datotek niti seznamov id"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "skupina %s ne vsebuje nobenega paketa\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
-msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n"
+msgstr "noben paket ne proži %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
-msgstr "Neuspe¹no branje %s: %s."
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
-msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "noben paket ne potrebuje %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "noben paket ne nudi %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "datoteka %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "datoteka %s ni del nobenega paketa\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
-msgstr "neveljavna ¹tevilka paketa: %s\n"
+msgstr "neveljavna številka paketa: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "zapisa %d ni mo¾no prebrati\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
-msgstr "paket %s ni name¹èen\n"
+msgstr "paket %s ni nameščen\n"
 
-#: lib/query.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
-msgstr "neznana znaèka"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
-msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "NI DOBRO"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "V REDU"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
-msgstr " (MANJKAJOÈI KLJUÈI:"
+msgstr " (MANJKAJOČI KLJUČI:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
-msgstr " (NEPREVERJENI KLJUÈI:"
+msgstr " (NEPREVERJENI KLJUČI:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspe¹no: %s\n"
+msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspešno: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "ni mo¾no odstraniti %s - imenik ni prazen"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
-msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
-msgstr "NI DOBRO"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:882
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
-msgstr "- ni podprt za nize"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
-msgstr "odpiranje %s je bilo neuspe¹no: %s\n"
+msgstr "odpiranje %s je bilo neuspešno: %s\n"
 
 #: lib/rpmgi.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
-msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:176
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "paketi za namestitev niso navedeni"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
-msgstr "neuspe¹ne soodvisnosti:\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
-msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
-msgstr "%s ni mo¾no namestiti\n"
+msgstr "%s ni možno namestiti\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
-msgstr "Prena¹anje %s\n"
+msgstr "Prenašanje %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "preskoèeno - %s - prenos neuspe¹en - %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
-msgstr "paketa %s ni mo¾no premakniti\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "napaka pri branju iz datoteke %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "\"%s\" doloèa veè paketov\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "ni mo¾no odpreti %s: %s\n"
+msgstr "ni možno odpreti %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
-msgstr "Name¹èanje %s\n"
+msgstr "Nameščanje %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
-msgstr "navedeni argument ni paket RPM\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:105
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
-msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmlead.c:122
+#, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
-msgstr "branje je bilo neuspe¹no: %s (%d)"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "navedeni argument ni paket RPM\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "ni mo¾no zakleniti z %s datotek %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "ni mo¾no zakleniti z %s datotek %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspe¹no: %m"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2677,55 +2590,53 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspe¹no: %m"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
-msgstr "paket %s-%s-%s je za drug tip arhitekture"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
-msgstr "paket %s-%s-%s je za drug operacijski sistem"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s is already installed"
-msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
-msgstr "paketa %s ni mo¾no prestaviti\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
-msgstr "datoteka %s je v sporu med poskusom namestitve %s in %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
-"datoteka %s name¹èena z %s-%s-%s je v sporu z datoteko iz paketa %s-%s-%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
-msgstr "paket %s-%s-%s (ki je novej¹i kot %s-%s-%s) je ¾e name¹èen"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
-"namestitev paketa %s-%s-%s zahteva %<PRIu64>%cb na datoteènem sistemu %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:155
 #, c-format
@@ -2733,179 +2644,176 @@ msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
-msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
-#, fuzzy
 msgid "(installed) "
-msgstr "ni name¹èeno  "
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
-msgstr " je v sporu z %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
-msgstr "neznana napaka %d ob rokovanju s paketom %s-%s-%s"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:183
+#, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
-msgstr "manjka drugi ,:` v %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:186
+#, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
-msgstr "manjkajoèe ime arhitekture v %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:334
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:331
+#, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
-msgstr "Nepopolna podatkovna vrstica v %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:339
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:336
+#, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
-msgstr "Preveè argumentov v podatkovni vrstici v %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:343
+#, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
-msgstr "Okvarjena ¹tevilka arh./op.sist.: %s (%s:%d)"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:374
+#, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
-msgstr "Nepopolna privzeta vrstica v %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:379
+#, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
-msgstr "Preveè argumentov v privzeti vrstici v %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:486
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:483
+#, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
-msgstr "manjkajoèi ,:` (najden 0x%02x) v %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
-msgstr "manjkajoèi argument za %s v %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
-msgstr "ni mo¾no odpreti %s v %s:%d: %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:535
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:524
+#, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
-msgstr "manjkajoèa arhitektura za %s v %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:591
+#, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
-msgstr "nepravilna izbira ,%s` v %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Neznan sistem: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
-msgstr "%s ni mo¾no odpreti za branje: %s."
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Vejitev %s ni mo¾na: %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "Vejitev %s ni mo¾na: %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "preskoèeno - %s - prenos neuspe¹en - %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
-msgstr "skript se ni uspe¹no izvedel"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
-msgstr "skript se ni uspe¹no izvedel"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
-msgstr "neznana znaèka"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "ni name¹èeno  "
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
-msgstr "zbirko podatkov paketov ni mo¾no odpreti v %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
-msgstr "neveljavna ¹tevilka paketa: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
-msgstr "Manjkajoèi ,(` v %s %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
-msgstr "neveljavna ¹tevilka paketa: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
@@ -2928,132 +2836,135 @@ msgstr ""
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "navedeni argument ni paket RPM\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:436
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
-msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
+msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Dol¾. polnila : %d\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "%s neuspe¹en"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
 msgid "missing   %c %s"
-msgstr "manjka     %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
-msgstr "Nezadovoljene soodvisnosti za %s-%s-%s: "
+msgstr ""
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
-msgstr "manjkajoèi { za %"
+msgstr "manjkajoči { za %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
-msgstr "manjkajoèi } za %{"
+msgstr "manjkajoči } za %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
-msgstr "oblika znaèke manjka"
+msgstr "oblika značke manjka"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
-msgstr "ime znaèke manjka"
+msgstr "ime značke manjka"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
-msgstr "neznana znaèka"
+msgstr "neznana značka"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
-msgstr "na koncu polja je prièakovan ]"
+msgstr "na koncu polja je pričakovan ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
-msgstr "neprièakovan ]"
+msgstr "nepričakovan ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
-msgstr "neprièakovan }"
+msgstr "nepričakovan }"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
-msgstr "v izrazu je prièakovan ?"
+msgstr "v izrazu je pričakovan ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
-msgstr "v izrazu je za { prièakovan ?"
+msgstr "v izrazu je za { pričakovan ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
-msgstr "v izrazu je prièakovan }"
+msgstr "v izrazu je pričakovan }"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
-msgstr "za podizrazom ? je prièakovano :"
+msgstr "za podizrazom ? je pričakovano :"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
-msgstr "v izrazu je za : prièakovan {"
+msgstr "v izrazu je za : pričakovan {"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
-msgstr "na koncu izraza je prièakovan |"
+msgstr "na koncu izraza je pričakovan |"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
@@ -3062,172 +2973,172 @@ msgstr ""
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:179
+#, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
-msgstr "ni mo¾no odpreti kazala %s z uporabo db%d - %s (%d)"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:689
-#, fuzzy
-msgid "no dbpath has been set\n"
-msgstr "dbpath ni nastavljena"
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
-msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
-msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
-msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspe¹no: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2341
+#, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
-msgstr "%s: ni mo¾no prebrati glave pri 0x%x"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
-msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
-msgstr "napaka(%d) pri brisanju zapisa %s iz %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2510
+#, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
-msgstr "napaka(%d) pri iskanju paketa %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2619
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
-msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2816
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "dbpath ni nastavljena"
 
 #: lib/rpmdb.c:2834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
-msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
-msgstr "zapis ¹t. %d v zbirki je po¹kodovan -- preskoèeno."
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2882
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
-msgstr "zapisa ni mo¾no dodati na %d"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2897
-#, fuzzy
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
-"ponovna izgradnja podatkovne zbirke je bila neuspe¹na; stara ostaja na\n"
-"istem mestu\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2905
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
-msgstr "zamenjava stare podatkovne zbirke z novo je bila neuspe¹na!\n"
+msgstr "zamenjava stare podatkovne zbirke z novo je bila neuspešna!\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2907
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
-msgstr "poskus povrnitve z nadomestitvijo datotek v %s z datotekami v %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2918
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
-msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr "neuspešna odstranitev imenika %s: %s\n"
 
 #: lib/backend/db3.c:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
-msgstr "db%d napaka(%d)"
+msgstr ""
 
 #: lib/backend/db3.c:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
-msgstr "db%d napaka(%d)"
+msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:493
+#, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
-msgstr "ni mo¾no zakleniti z %s datotek %s/%s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "skupno"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
-msgstr "izkljuèujoèe"
+msgstr "izključujoče"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "zaprto  db kazalo       %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
-msgstr "dbiSetConfig: neprepoznana izbira db: \"%s\" prezrto\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:181
 #, c-format
 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
-msgstr "%s ima neveljavno ¹tevilèno vrednost, prezrto\n"
+msgstr "%s ima neveljavno številčno vrednost, prezrto\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:190
 #, c-format
@@ -3239,93 +3150,91 @@ msgstr "%s ima preveliko ali premajhno dolgo (long) vrednost, prezrto\n"
 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr ""
 "%s ima preveliko ali premajhno vrednost malega (small) celega\n"
-"¹tevila, prezrto\n"
+"števila, prezrto\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Vejitev %s ni mo¾na: %s"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "neuspe¹no ustvarjanje %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Neuspe¹en poskus prikljuèitve na stre¾nik"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspe¹no: %m"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "Neuspe¹no branje %s: %s."
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "neuspe¹no ustvarjanje %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "Makro %%%s vsebuje nezakljuèeno telo"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "Makro %%%s se ne raz¹iri"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3343,110 +3252,112 @@ msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(prazni)\n"
 
 #: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
-msgstr "Makro %%%s vsebuje nezakljuèeno telo"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
-msgstr "Makro %%%s vsebuje nedovoljeno ime (%%define)"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:599
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
-msgstr "Makro %%%s vsebuje nezakljuèene izbire"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
-msgstr "Makro %%%s vsebuje prazno telo"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
-msgstr "Makro %%%s se ne raz¹iri"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
-msgstr "Makro %%%s vsebuje nedovoljeno ime (%%undefine)"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:737
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/macro.c:742
+#, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
-msgstr "Makro %%%s (%s) ni bil uporabljen pod ravnijo %d"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:819
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/macro.c:824
+#, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
-msgstr "Neznana izbira %c v %s(%s)"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
+#, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
-msgstr "Nezakljuèeni %c: %s"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1169
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/macro.c:1174
+#, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
-msgstr "Oznaki %% sledi nerazèlenljiv makro"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "napaka pri ustvarjanju zaèasne datoteke %s"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
-msgstr "Datoteka %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
+#, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
-msgstr "Datoteka %s je kraj¹a od %d bajtov"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
-msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
-msgstr "- ni podprt za nize"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
-msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspe¹no: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
-msgstr "neveljavna ¹tevilka paketa: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
-msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/rpmlog.c:37
-#, fuzzy
 msgid "(no error)"
-msgstr "(napaka 0x%x)"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
 msgid "fatal error: "
@@ -3463,803 +3374,88 @@ msgstr "opozorilo: "
 #: rpmio/rpmmalloc.c:25
 #, c-format
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
-msgstr "alokacija pomnilnika (%u bajtov) vrnjeno NIÈ.\n"
+msgstr "alokacija pomnilnika (%u bajtov) vrnjeno NIČ.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "Podpis manjka\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(napaka 0x%x)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspe¹no: %s\n"
+msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspešno: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "izvajanje je bilo neuspe¹no\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg je boil neuspe¹en pri zapisu podpisa"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "branje podpisa je bilo neuspe¹no"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile je bil neuspe¹en\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "%s: writeLead je bil neuspe¹en: %s\n"
+msgstr "%s: writeLead je bil neuspešen: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspe¹no: %s\n"
+msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspešno: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
+#, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
-msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: tools/rpmgraph.c:220
-#, fuzzy
 msgid "don't verify header+payload signature"
-msgstr "preveri podpis paketa(-ov)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Datoteke PreIn ni mo¾no odpreti: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Datoteke PreUn ni mo¾no odpreti: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Datoteke PreIn ni mo¾no odpreti: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Datoteke PostIn ni mo¾no odpreti: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Datoteke PostUn ni mo¾no odpreti: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Datoteke PostIn ni mo¾no odpreti: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Datoteke VerifyScript ni mo¾no odpreti: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Skriptne datoteke Trigger ni mo¾no odpreti: %s"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "datoteka %s zahteva novej¹o razlièico RPM\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "poizvedba po paketu v skupini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Ni mo¾no izvesti %s: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps sme biti podan le ob izgradnji, vnovièni izgradnji, prevajanju, "
-#~ "namestitvi, odstranitvi ali preverjanju paketa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) sme biti podan le ob namestitvi, odstranitvi poizvedbi ali "
-#~ "vnovièni izgradnji paketa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "poti %s ni mo¾no premakniti za paket %s-%s-%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "zaèasna podatkovna zbirka %s ¾e obstaja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje datoteko"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Ciljni medpomnilnik je bil prekoraèen"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "ni datotek, ki bi jih lahko podpisal\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "dostop do datoteke %s ni mo¾en\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign sme biti podan le ob izgradnji paketa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "podpi¹i paket(e) (trenutni podpis zavrzi)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "izdelava podpisa PGP/GPG"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "TIMECHECK neuspe¹en: %s\n"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Notranja napaka pri obdelavi argumentov (%d) :-\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: odpiranje %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s ni paket tipa RPM\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: branje glave %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Izdelujemo podpis: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "izdelava podpisa PGP/GPG"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "paketi za vnovièno izgradnjo niso navedeni"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "datoteka spec za izgradnjo manjka"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "arhiv tar za izgradnjo manjka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s neuspe¹en"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Globina rekurzije (%d) veèja od maksimalne (%d)"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: neprepoznano ime znaèke: \"%s\" prezrto\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "%s: %-45s DA (rpmlib ponudbe)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "po¹kodovana zbirka podatkov %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "%s: %-45s DA (db ponudbe)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "po¹kodovana zbirka podatkov %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "%s: %-45s DA (dodane ponudbe)\n"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "vrata URL morajo biti ¹tevilka\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "ustvarjanje imenika: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "poizvedba po paketu v skupini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "poizvedba po paketu v skupini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "%s: ni mo¾no prebrati glave pri 0x%x"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "Datoteka se ne ujema s predpono (%s): %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() ni uspe¹no vrnila velikosti fugger: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() ni uspe¹no vrnila velikosti fugger: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "status %s ni na voljo: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "datoteka %s se nahaja na neznani napravi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "ni mo¾no odpreti kazala %s:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Zaèasne datoteke ni mo¾no odpreti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Neznan sistem: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "Makro %%%.*s ni najden - preskoèeno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: Drugi seznam %%Files"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "odvisnost \"B\" potrebuje \"epoch\" (privzeto enak kot \"A\")\n"
-#~ "\tA %s\tB %s\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "Tip podatkov %d ni podprt\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "odstranjujemo seznam skupin\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Glava je predolga"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp manjka: "
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "ni mo¾no odpreti datoteke %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp je bil neuspe¹en"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp je bil neuspe¹en pri zapisu podpisa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "neznana znaèka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "Podpis manjka\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "Podpis manjka\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "BuildRoot ne more biti \"/\": %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "Datoteka spec ne more uporabiti BuildRoot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "upo¹tevanje internacionalizirana sporoèila v katalogu spec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "ni mo¾no ustvariti %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "pisanje na %s ni mo¾no"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "ni mo¾no poizvedeti o %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "izvajanje je bilo neuspe¹no\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "zamenjava razdeljkov I18N z naslednjim katalogom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "datoteke %s/packages.rpm ni mogo¾no odpreti\n"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Uspeh"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Nepravilen odziv stre¾nika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "V/I napaka na stre¾niku"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "Èas odziva stre¾nika je potekel"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "Naslov stre¾nika ni ugotovljiv"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "Ime stre¾nika ni bilo ugotovljivo"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "Neuspe¹na vzpostavitev podatkovne povezave s stre¾nikom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "V/I napaka na lokalni datoteki"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "Napaka pri nastavitvi oddaljenega stre¾nika v pasivni naèin"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "Datoteke ni mo¾no najti na stre¾niku"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "Prekinitev v teku"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "Neznana ali neprièakovana napaka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspe¹no: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "raz¹iritev %s je bila neuspe¹na v %s:%d \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "Ni mo¾no raz¹iriti %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "Ni mo¾no prebrati %s, HOME je prevelik."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "odstranitev %s je bila neuspe¹na: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "Dosegli smo omejitev za %%docdir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: Manjka argument za %%patch -b: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: Manjka argument za %%patch -z: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%patch -p: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: Manjka argument za %%patch -p: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%patch -p: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "Preveè popravkov!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%patch: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "Notranja napaka pri obdelavi argumentov (%d) :-\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "branje je bilo neuspe¹no: %s (%d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repackaging erased files..."
-#~ msgstr "paket ne vsebuje datotek\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "    --upgrade <paket>      "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "Prena¹anje %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "napaka pri branju glave paketa\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "Datoteka: %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "vrstica %d: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "dodajanje vnosov 0 %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "poganjanje ponamestitvenih skript (èe obstajajo)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "paket: %s-%s-%s datoteke test = %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "¹tevilka zapisa paketa: %d\n"
-
-#~ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
-#~ msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "Za paket %s-%s-%s: zahteva %s ni zadovoljena\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "%s preskoèen zaradi manjkajoèe zastavice OK\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "OS je izkljuèen: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "premikanje %s v %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "izkljuèevanje datoteke %s%s\n"
-
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "premiokanje imenika %s v %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "Iskanje  %s: (z uporabo %s)...\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr " ... kot %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "ni paketov\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "binarni paket v starem zapisu\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "najdeno %d izvornih in %d binarnih paketov\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "name¹èanje binarnih paketov\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "vrstica: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "izvori v: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mounted filesystems:\n"
-#~ msgstr "zbiranje seznama priklopljenih datoteènih sistemov.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "Datoteka: %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "premikanje %s v %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "Dol¾. podpisa PGP: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "Prebrano %d bajtov podpisa PGP\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "Dol¾. podpisa GnuPG: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "Prebrano %d bajtov podpisa GnuPG\n"
-
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "izkljuèevanje imenika %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "paket ne vsebuje skupine\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "ni paketov\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "ni paketov\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "running pre-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "poganjanje prednamestitvenih skript (èe obstajajo)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "running post-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "poganjanje poodnamestitvenih skriptov (èe obstajajo)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "zaprto  db okolje %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "odstranjeno db okolje %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "odpiranje db okolja %s/%s %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "zaprto  db kazalo       %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "odpiranje db kazala       %s/%s %s naèin=0x%x\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "zaklenjeno  db kazalo       %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "odstranjevanje \"%s\" iz kazala %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "odstranjevanje %d vnosov iz kazala %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr "dodajanje \"%s\" v kazalo %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "dodajanje %d vnosov v kazalo %s.\n"
-
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "ponovna izgradnja podatkovne zbirke %s v %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr "ustvarjanje imenika: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "ustvarjanje imenika: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "odpiranje stare podatkovne zbirke\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "odpiramo nove podatkovne zbirke z dbapi %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "odstranjevanje imenika: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   sql db         %s\n"
-#~ msgstr "zaprta datoteka db       %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "odpiranje db kazala       %s/%s %s naèin=0x%x\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: branje %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ta razlièica RPM podpira samo pakete z glavnim ¹tevilom razlièice <= 3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ta razlièica RPM podpira samo pakete z glavnim ¹tevilom razlièice <=4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Podpis RPM v1.0 ni mo¾en\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: Sprememba podpisa RPM v2.0 ni mo¾na\n"
-
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s: Podpis ni na voljo (RPM v1.0)\n"
+msgstr ""
index 44ae80a..c4c7ff9 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,51 +1,50 @@
-# Serbian translations for rpm
-# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc. and others
-# This file is distributed under the same license as the rpm package.
-# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2006.
-# Marko Mijatovic <jomi86@gmail.com>, 2008.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n"
-"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM верзија %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr "Ауторска права 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
 msgstr "Овај програм се сме слободно дистрибуирати под ГНУ ОЈЛ одредбама.\n"
 
-#: cliutils.c:52
+#: cliutils.c:53
 #, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
 msgstr "неуспело прављење цеви за --pipe: %m\n"
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "неуспело извршавање\n"
@@ -66,9 +65,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n"
 msgstr "не могу да поново отворим товар: %s\n"
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "испитај/провери пакет(е) у групи"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
@@ -82,7 +80,7 @@ msgstr "Опције провере (са -V или --verify):"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Опције инсталације/надградње/брисања:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "Заједничке опције за све rpm режиме и извршне програме:"
@@ -108,9 +106,8 @@ msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "само један главни режим сме бити наведен"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
-msgstr "само инсталација, надградња, rmsource и rmspec могу бити приморани"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -200,17 +197,14 @@ msgstr ""
 "брисања пакета"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
 msgstr ""
-"--test може бити наведена само током инсталације, брисања, и прављења пакета"
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb може бити наведена само током инсталације и брисања пакета"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
@@ -224,7 +218,7 @@ msgstr "нема задатих пакета за брисање"
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "нема задатих пакета за инсталацију"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "нема задатих аргумената за упит"
 
@@ -348,10 +342,8 @@ msgid "do not verify build dependencies"
 msgstr "немој проверавати зависности прављења"
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
 msgstr ""
-"генериши заглавље(а) пакета компатибилна са (застарелим) rpm[23] паковањем"
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
@@ -369,7 +361,7 @@ msgstr "уклони датотеку спецификације по заврш
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "прескочи право до одређене фазе (само за c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "премости циљну платформу"
 
@@ -456,18 +448,16 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Опције потписа:"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
 msgid "no arguments given"
 msgstr "нема задатих аргумената"
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "инсталирај пакет(е)"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:27
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
@@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "обриши потписе пакета"
 msgid "Signature options:"
 msgstr "Опције потписа:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n"
@@ -502,56 +492,68 @@ msgstr "Лозинка је добра.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Неуспела провера лозинке\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "испитај датотеку спецификације"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "користи следећи облик упита"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Опције потписа:"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Не могу да отворим temp датотеку.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "Извршавам(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "Извршавање %s није успело (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "немој извршити скриптицу(е) пакета"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "Лош статус излаза из %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -610,176 +612,196 @@ msgstr "&& и || нису подржани за стрингове\n"
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "синтаксна грешка у изразу\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Недостаје „(“ у %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Недостаје „)“ у %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Неисправан %s знак: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Недостаје %s у %s %s\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Размак који није празан следи %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Лоша синтакса: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Лоша спецификација режима: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Лоша спецификација режима директоријума: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Необична дужина локалитета: „%.*s“ у %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Удвојен локалитет %.*s у %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
+#: build/files.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Неисправна могућност: %s\n"
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "Није уграђена подршка за могућност датотеке\n"
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Само један аргумент за %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Две датотеке у једном реду: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Датотека мора почети са „/“: %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Не може се мешати специјални %%doc са другим облицима: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "Непознат алгоритам %u за сажимање датотека, враћам се на MD5\n"
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Датотека наведена двапут: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Symlink тачке за BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Датотека није пронађена: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "Датотека %s је превелика за користан терет\n"
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: не могу да учитам непознату ознаку (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: јавни кључ није ојачан.\n"
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Испред датотеке је потребно да стоји „/“: %s\n"
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Преклапање није дозвољено: %s\n"
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Датотека није пронађена поклапањем: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
+#: build/files.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Не могу да отворим %%files датотеку %s: %m\n"
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "ред: %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Лоша датотека: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Лош власник/група: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Проверавам за незапаковане датотеке: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -788,132 +810,125 @@ msgstr ""
 "Пронађене су инсталиране (али незапаковане) датотеке:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "Обрађујем датотеке: %s-%s-%s.%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "Бинарне датотеке зависне од архитектуре у noarch пакету\n"
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "неуспело прављење архиве са датотеком %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "неуспело прављење архиве: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "неуспело cpio_copy записивање: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "неуспело cpio_copy читање: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
+#: build/pack.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: ред: %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr "Није могуће утврдити назив домаћина: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Не могу да упишем товар у %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Не могу да прочитам товар из %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr "Непозната компресија товара: %s\n"
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "Не могу да направим непроменљиву област заглавља.\n"
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Не могу да отворим temp датотеку.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "Не могу да упишем привремено заглавље\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "Лоши CSA подаци\n"
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "Не могу да поново учитам заглавље потписа.\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "Не могу да запишем пакет: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr "Не могу да отворим sigtarget %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "Не могу да прочитам заглавље из %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "Не могу да упишем заглавље у %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Не могу да прочитам товар из %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Не могу да упишем товар у %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Записано: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
+#: build/pack.c:526
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
 msgstr "Извршавам „%s“:\n"
 
-#: build/pack.c:591
+#: build/pack.c:529
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Извршавање „%s“ није успело.\n"
 
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:533
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Неуспела провера пакета „%s“.\n"
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr "Не могу да направим име излазне датотеке за пакет %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "не могу да направим %s: %s\n"
@@ -987,14 +1002,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %%files: %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %%files: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Грешка у тумачењу %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -1016,52 +1031,52 @@ msgstr "ред %d: Лош %s број: %s\n"
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
 msgstr "%s %d дефинисано више пута\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "Проналазак %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Не могу да преузмем nosource %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "Архитектура је изостављена: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "Архитектура није уврштена: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "OS је изостављен: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "OS није уврштен: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "%s поље мора бити присутно у пакету: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "Удвојене %s ставке у пакету: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr "неважећи _docdir_fmt: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "Не могу да отворим икону %s: %s\n"
@@ -1071,42 +1086,42 @@ msgstr "Не могу да отворим икону %s: %s\n"
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "Не могу да прочитам икону %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "Непозната врста иконе: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "ред %d: Ознака прихвата само један жетон: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "ред %d: Лоше обликована ознака: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "ред %d: Празна ознака: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "ред %d: Префикси се не смеју завршавати са „/“: %s\n"
@@ -1121,30 +1136,30 @@ msgstr "ред %d: Docdir мора почети са „/“: %s\n"
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
 msgstr "ред %d: Поље епохе мора бити број без предзнака: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "ред %d: Лоши %s: квалификатори: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "ред %d: Лош облик за BuildArchitecture: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr "ред %d: Само noarch подпакети су подржани: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "Интерна грешка: Лажна ознака %d\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "ред %d: Неопходна верзија: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
 #, c-format
@@ -1226,30 +1241,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "ред %d: други %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"ред %d: Жетони зависности морају почињати бројем, словом, „_“ или „/“: %s\n"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "ред %d: Није дозвољено име датотеке са верзијом: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "ред %d: Неопходна верзија: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "ред %d: Лош број: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "ред %d: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
@@ -1276,51 +1286,66 @@ msgstr "ред %d: скрипта програма мора почети са 
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "ред %d: Други %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr "ред %d: неподржана интерна скрипта: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "ред %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "Отворен %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean враћа %d\n"
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Добио %%else без %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Добио %%endif без %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "лоше обликована %%include наредба\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Нису пронађене усаглашене архитектуре за прављење\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Пакет нема %%description: %s\n"
@@ -1336,9 +1361,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1346,19 +1370,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Неуспело отварање tar цеви: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1368,371 +1392,371 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Грешка у тумачењу %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Извршавам(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "Недостаје %s у %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "Превише аргумената у реду података на %s:%d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "Обрађујем датотеке: %s-%s-%s.%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "ред %d: Лош број: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
+#: build/rpmfc.c:203
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr "Не могу да направим цев за %s: %m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "Не могу да одвојим %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s није успело: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "не могу да упишем све податке у %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr "Пребацивање %s у дуги цео број није успело.\n"
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "gpg није успео да запише потпис\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr "magic_open(0x%x) није успело: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:937
+#: build/rpmfc.c:940
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr "magic_load није успело: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr "Препознавање датотеке „%s“ није успело: режим %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "Проналазак %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Неуспело тражење %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "упит на датотеком спецификације %s није успео, не могу да протумачим\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(грешка 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Лош magic"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "Лоше/нечитљиво  заглавље"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "Превелика величина заглавља"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Непозната врста датотеке"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "Недостаје чврста веза"
 
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
-msgstr "MD5 збир се не подудара"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Интерна грешка"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr "Датотека архиве није у заглављу"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " неуспело - "
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr "%s је Делта RPM и не може се директно инсталирати\n"
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "Неподржан терет (%s) у пакету %s\n"
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "пакет %s је већ додат, прескачем %s\n"
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "пакет %s је већ додат, замењујем са %s\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(није број)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(није base64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(неисправна врста)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(није blob)"
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(неисправна xml врста)"
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(није OpenPGP потпис)"
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "нормално        "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "замењено      "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "није инсталиран "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "дељено на мрежи    "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
-msgstr "погрешна боја   "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "недостаје   %c %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(непознат %3d) "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(није број)"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "корисник %s не постоји - користим root\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "група %s не постоји - користим root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "датотека архиве %s није пронађена у заглављу списка датотека\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s сачувано као %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir %s није успело: Директоријум није празан\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir %s није успело: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s unlink %s није успело: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s направљено као %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, fuzzy, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr "прескачем пакет %s са непотврђеним V%u потписом\n"
 
-#: lib/package.c:226
-#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr "blob величина (%d): ЛОШЕ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+#: lib/package.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "прескачем пакет %s са непотврђеним V%u потписом\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "ознака[%d]: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "hdr SHA1: ЛОШЕ, није хексадекадно\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr RSA: ЛОШЕ, није бинарно\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr DSA: ЛОШЕ, није бинарно\n"
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "blob величина (%d): ЛОШЕ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "померај региона: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "репни регион: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "величина региона: ЛОШЕ, ril(%d) > il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr "hdr SHA1: ЛОШЕ, није хексадекадно\n"
-
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr RSA: ЛОШЕ, није бинарно\n"
-
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr DSA: ЛОШЕ, није бинарно\n"
-
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr size(%d): ЛОШЕ, читам враћено %d\n"
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr "hdr magic: ЛОШЕ\n"
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr tags: ЛОШЕ, број ознака(%d) је ван домета\n"
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr data: ЛОШЕ, број бајтова(%d) је ван домета\n"
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr blob(%zd): ЛОШЕ, читам враћено %d\n"
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr load: ЛОШЕ\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature није успело: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Нема потписа на располагању\n"
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead није успело: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread није успело: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s је Делта RPM и не може се директно инсталирати\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr "Неподржан терет (%s) у пакету %s\n"
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr "унапред дефинисани MACRO са вредношћу EXPR"
@@ -1825,7 +1849,7 @@ msgstr "отклони грешке у машини стања датотеке
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "отклони грешке за rpmio У/И"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: табела опција није добро подешена (%d)\n"
@@ -1935,15 +1959,13 @@ msgstr "ажурирај базу података, али немој мењат
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "немој проверавати зависности пакета"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "немој проверавати MD5 сажетке датотека"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "немој проверавати MD5 сажетке датотека"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:183
 msgid "don't install file security contexts"
@@ -2049,345 +2071,340 @@ msgstr "немој инсталирати, али реци да ли би рад
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "надгради пакет(е)"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "испитај/провери све пакете"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "rpm checksig режим"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "испитај/провери пакет(е) које поседују датотеку"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "испитај/провери пакет(е) у групи"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr "испитај/провери датотеку пакета"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr "испитај/провери пакет(е) са идентификатором пакета"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr "испитај/провери пакет(е) са идентификатором заглавља"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "режим rpm упита"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr "испитај/провери инстанцу заглавља"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr "испитај/провери пакет(е) из трансакције инсталације"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr "испитај пакет(е) које је активирао овај пакет"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "режим rpm провере"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "испитај/провери пакет(е) који захтевају зависности"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "испитај/провери пакет(е) који пружају зависности"
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr "немој преклапати аргументе"
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "немој обрађивати датотеке које нису пакети као манифесте"
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "испиши све датотеке подешавања"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "испиши све датотеке документације"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "избаци основне податке о датотеци"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "испиши датотеке у пакету"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "прескочи %%ghost датотеке"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "прикажи стања наведених датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "немој проверавати величину датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "немој проверавати путање симболичких веза датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "немој проверавати власника датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "немој проверавати групу датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "немој проверавати време мењања датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "немој проверавати режим приступа датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "немој проверавати могућности датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "немој проверавати безбедносне контексте датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "немој проверавати датотеке у пакету"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "немој проверавати зависности пакета"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "немој извршити скрипту(е) провере"
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "недостаје архитектура за %s на %s:%d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr "очекиван је изворни пакет, пронађен је бинарни\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "изворни пакет не садржи .spec датотеку\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "распакивање архиве није успело %s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " на датотеци "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s није успело код датотеке %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s није успело: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "неисправан облик: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
 msgstr "(не садржи датотеке)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "нормално        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "замењено      "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "није инсталиран "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "дељено на мрежи    "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr "погрешна боја   "
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(без стања)    "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(непознат %3d) "
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr "пакет нема спискове власника/групе датотека\n"
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "пакет нема спискове нити власника ни id датотека\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "група %s не садржи ниједан пакет\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "ниједан пакет не активира %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "лоше обликован %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "ниједан пакет не одговара %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "ниједан пакет не захтева %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "ниједан пакет не пружа %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "датотека %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "датотека %s не припада ниједном пакету\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "неисправан број пакета: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "запис %lu не може бити прочитан\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "пакет %s није инсталиран\n"
 
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "непозната ознака: „%s“\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: увоз није успео.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: јавни кључ није ојачан.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr "%s: увозно читање није успело(%d).\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr "%s: headerRead није успео\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr "%s: Непромењива регија заглавља се не може ишчитати. Оштећен пакет?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "прескачем пакет %s са непотврђеним V%u потписом\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "НИЈЕ УРЕДУ"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "УРЕДУ"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (НЕДОСТАЈУЋИ КЉУЧЕВИ:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (НЕПОУЗДАНИ КЉУЧЕВИ:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: отварање није успело: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "Не могу да променим коренски директоријум: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "%s rmdir %s није успело: Директоријум није празан\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
 #, c-format
@@ -2395,86 +2412,82 @@ msgid "Unable to change root directory: %m\n"
 msgstr "Не могу да променим коренски директоријум: %m\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "Не могу да променим коренски директоријум: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "НЕ "
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "ДА"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr "Неопходне:, Обезбеђене:, и Застареле: верзије подршке зависности."
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 "име(на) датотеке сачувано као (називДиректоријума,основноИме,"
 "индексДиректоријума) пар, не као путања."
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr "товар пакета може бити компримован користећи bzip2."
 
-#: lib/rpmds.c:856
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
-msgstr "товар пакета може бити компримован користећи lzma."
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr "товар пакета може бити компримован користећи lzma."
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr "датотека(е) товара пакета има префикс „./“."
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr "назив пакета-верзија-издање није имплицитно наведено."
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr "ознаке заглавља се увек сортирају након учитавања."
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr "преводилац скриптице може користити аргументе заглавља."
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr "датотека чврсте везе може бити инсталирана иако није потпуна."
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације."
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr "унутрашња подршка за скрипте lua."
 
-#: lib/rpmds.c:886
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
-"алгоритам за сажимање контролне суме датотеке се може подешавати по пакету"
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr "подршка за POSIX.1e могућности датотека"
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације."
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "отварање %s није успело: %s\n"
@@ -2484,104 +2497,103 @@ msgstr "отварање %s није успело: %s\n"
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета)\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Припремам..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "Припремам пакете за инсталацију..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Неуспеле зависности:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета): %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s се не може инсталирати\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "Прибављам %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
+#: lib/rpminstall.c:459
 #, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
 msgstr "прескачем %s - неуспео пренос\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
 msgstr "пакет %s се не може премештати\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "грешка при читању из датотеке %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
 msgstr "„%s“ одређује више пакета:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "не могу да отворим %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Инсталирам %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "није rpm пакет"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "неправилан тип потписа"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr "неподржана верзија RPM пакета"
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "неуспело читање: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "није rpm пакет"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "не могу да направим браву за трансакцију на %s (%s)\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "чекам за браву трансакције %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "неуспело отварање %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2594,9 +2606,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
@@ -2663,134 +2675,133 @@ msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s је у сукобу са %s%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr "%s је потребан за %s%s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "непозната грешка %d се десила у току руковања пакетом %s"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "недостаје друго „:“ код %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "недостаје име архитектуре на %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr "Непотпун ред података на %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr "Превише аргумената у реду података на %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "Лош број архитектуре/ос-а: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr "Непотпун подразумевани ред на %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr "Премало аргумената у подразумеваном реду на %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "недостаје „:“ (пронађено 0x%02x) код %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "недостаје аргумент за %s на %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
+#: lib/rpmrc.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
 msgstr "не могу да отворим %s на %s:%d: %m\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "недостаје архитектура за %s на %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "лоша опција „%s“ код %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Непознати систем: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Молим вас контактирајте %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Не могу да отворим %s за читање: %m.\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "Не могу да променим коренски директоријум: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr "није уграђена подршка <lua> скриптица\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:214
+#: lib/rpmscript.c:221
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
 msgstr "Не могу да направим привремену датотеку за %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:241
+#: lib/rpmscript.c:248
 #, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
 msgstr "Не могу да удвојим описника датотеке: %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:265
+#: lib/rpmscript.c:272
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 msgstr "%s скриптица није успела, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:269
+#: lib/rpmscript.c:276
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr "%s скриптица није успела, сигнал %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
+#: lib/rpmscript.c:279
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s скриптица није успела, излазни статус %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Непознат облик"
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "(инсталирано) "
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
@@ -2819,10 +2830,9 @@ msgstr "недостаје „)“ у ознаци пакета: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1033
-#, fuzzy
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
-msgstr "направи скуп трансакција"
+msgstr ""
 
 #: lib/signature.c:90
 #, c-format
@@ -2843,131 +2853,135 @@ msgstr "sigh ознаке: ЛОШЕ, број ознака(%d) је ван до
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh подаци: ЛОШЕ, број  бајтова(%d) је ван домета\n"
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh blob(%d): ЛОШЕ, читање враћено %d\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh ознака[%d]: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n"
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh учитавање: ЛОШЕ\n"
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh подлошка(%zd): ЛОШЕ, читам %zd бајтова\n"
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): ЛОШЕ, fstat(2) није успео\n"
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr "Непромењива регија заглавља се не може ишчитати. Оштећен пакет?\n"
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "аргумент није RPM пакет\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5 сажетак:"
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "SHA1 сажетак заглавља:"
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr "Заглавље "
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr "Потврди потпис: ЛОШИ ПАРАМЕТРИ\n"
 
-#: lib/signature.c:525
-#, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Потпис: НЕПОЗНАТ (%d)\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "%s није успело\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "недостаје   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:412
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Незадовољене зависности за %s:\n"
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "недостаје { после %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "недостаје } после %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "празан облик ознаке"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "празно име ознаке"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "непозната ознака"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] очекиван на крају низа"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "неочекиван ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "неочекиван }"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? очекиван у изразу"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ очекивано после ? у изразу"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} очекиван у изразу"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": очекиван након ? подизраза"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ очекивано после : у изразу"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| очекиван на крају израза"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "показивач низа коришћен са низовима различитих величина"
 
@@ -2976,90 +2990,94 @@ msgstr "показивач низа коришћен са низовима ра
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "не могу да отворим %s индекс користећи db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "није постављен dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "грешка(%d) при добављању „%s“ слогова из %s индекса\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: прескачем"
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "грешка(%d) при записивању слога #%d у %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
+#: lib/rpmdb.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec није успео: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
+#: lib/rpmdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp није успео: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: прескачем"
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: оштећено заглавље #%u враћено -- прескачем.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "грешка(%d) при добављању „%s“ слогова из %s индекса\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "грешка(%d) при постављању заглавља #%d слога за %s уклањање\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "грешка(%d) при постављању заглавља #%d слога за %s уклањање\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: не могу да прочитам заглавље на 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "грешка(%d) при постављању „%s“ слогова из %s индекса\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "грешка(%d) при складиштењу слога „%s“ у %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "грешка(%d) при уклањању слога „%s“ из %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "грешка(%d) при заузимању новог примерка пакета\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "грешка(%d) при добављању „%s“ слогова из %s индекса\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "грешка(%d) при записивању слога %s у %s\n"
@@ -3113,20 +3131,20 @@ msgstr "база података%d грешка(%d) из %s: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "база података%d грашка(%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "не могу да добијем %s катанац на %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "дељено"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "ексклузивно"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
+#: lib/backend/db3.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -3152,90 +3170,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr "%s има превелику или премалу целобројну вредност, прескочено\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Не могу да направим привремену датотеку за %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "неуспело отварање %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "неуспело уклањање директоријума %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "неуспело отварање %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "неуспело отварање %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "неуспело отварање %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "Макро %%%s има незавршено тело\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3282,76 +3298,80 @@ msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n"
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Макро %%%s има неправилно име (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Макро %%%s (%s) није коришћен испод нивоа %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Непозната опција %c у %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Неограничено %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "%% је праћена са макроом кога није могуће рашчланити\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
 msgstr "грешка при прављењу привремене датотеке %s: %m\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "Датотека %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr "Датотека %s је мања од %u бајтова\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
 msgstr "неуспело креирање директоријума"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr "неправилна синтакса у lua скриптици: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "неправилна синтакса у lua скрипти: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "lua скрипта није успела: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr "неправилна синтакса у lua датотеци: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr "lua удица није успела: %s\n"
 
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
 msgstr "(без грешке)"
@@ -3373,79 +3393,83 @@ msgstr "упозорење: "
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "алокација меморије (%u бајта) је вратила НАЛ.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "%sV%d %s потпис: %s, ID кључа %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(без грешке)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite није успело: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush није успело: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "(није OpenPGP потпис)"
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr "Не могу да направим цев за потписивање: %m"
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr "неуспело gpg извршавање (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr "gpg није успео да запише потпис\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "не могу да прочитам потпис\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr "rpmMkTemp није успело\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead није успело: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature није успело: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: неуспело читање манифеста: %s\n"
@@ -3454,366 +3478,5 @@ msgstr "%s: неуспело читање манифеста: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "немој проверавати потпис заглавља+товара"
 
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Не могу да отворим PreIn датотеку: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Не могу да отворим PreUn датотеку: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Не могу да отворим PreTrans датотеку: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Не могу да отворим PostIn датотеку: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Не могу да отворим PostUn датотеку: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Не могу да отворим PostTrans датотеку: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Не могу да отворим VerifyScript датотеку: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку Trigger скрипте: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "датотека %s захтева новију верзију RPM-а\n"
-
-#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
-#~ msgstr "грешка: python повратни позив %s није успео, одустајем!\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr "занемари однос(е) назива пакета [%d]\t%s -> %s\n"
-
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "додај предложене пакете трансакцији"
-
-#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-#~ msgstr "немој предлагати решење(а) недостајућим зависностима"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: превише uid-а\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: превише uid-а\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS: превише uid-а\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: превише gid-а\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: превише gid-а\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS: превише gid-а\n"
-
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Не могу да променим директоријум на %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps може бити наведена само током прављења, поновног прављења, "
-#~ "поновног компилирања, брисања, и провере пакета"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) може бити наведена само током инсталације, брисања, упита, и "
-#~ "поновног прављења базе података"
-
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "откриј сукобе датотека између пакета"
-
-#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
-#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d није доступно\n"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "привремена база података %s већ постоји\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "испитај/провери пакет(е) са идентификатором датотеке"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<spec>"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Неисправна %%_signature спецификација у макро датотеци.\n"
-
-#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-#~ msgstr "%s: је већ потписан кључем са ID-ом %s, прескачем\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Циљани бафер је преоптерећен\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "нема датотека за потписивање\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "не могу да приступим датотеци %s\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign може бити наведена само током прављења пакета"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "немој проверавати GPG V3 DSA потпис(е)"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "немој проверавати PGP V3 RSA/MD5 потпис(е)"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "потпиши пакет(е) (истоветно са --resign)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "направи потпис"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Неисправна спецификација %%_потписа у датотеци макроа\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "TIMECHECK неуспех: %s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "генериши заглавља компатибилна са rpm4 паковањем"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Интерна грешка при обради аргумената (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: отварање %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek није успео: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s није RPM пакет\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: читање заглавља из %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Правим потпис: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "направи PGP/GPG потпис"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "нема задатих датотека пакета за поновно прављење"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "нема задатих датотека спецификације за прављење"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "нема задатих tar датотека за прављење"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s није успело\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Дубина рекурзије(%d) је већа од максималне(%d)\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: није препознато име ознаке: „%s“ занемарено\n"
-
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdbAdd: прескачем"
-
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "(rpmlib пружа)"
-
-#~ msgid "(cached)"
-#~ msgstr "(кеширање)"
-
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "(db датотеке)"
-
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "(db пружа)"
-
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "(додате датотеке)"
-
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "(додата услуга)"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "url порт мора бити број\n"
-
-#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
-#~ msgstr "Опције шетње кроз стабло датотека (са --ftswalk):"
-
-#~ msgid "follow command line symlinks"
-#~ msgstr "прати симболичке везе командне линије"
-
-#~ msgid "logical walk"
-#~ msgstr "логички ход"
-
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "не мења директоријуме"
-
-#~ msgid "don't get stat info"
-#~ msgstr "не добија статистичке информације"
-
-#~ msgid "physical walk"
-#~ msgstr "физички ход"
-
-#~ msgid "return dot and dot-dot"
-#~ msgstr "враћа тачка и тачка-тачка"
-
-#~ msgid "don't cross devices"
-#~ msgstr "не укршта уређаје"
-
-#~ msgid "return whiteout information"
-#~ msgstr "враћа избрисане информације"
-
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "отклони грешке у машини стања датотеке пакета"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "испитај/провери пакет(е) од шетње TOP дрвета датотека"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "испитај/провери пакет(е) из системске HDLIST"
-
-#~ msgid "do not order transaction set"
-#~ msgstr "немој наручивати скуп трансакција"
-
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "немој читати заглавља"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "Датотека не одговара префиксу (%s): %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "Не могу да прибавим назив текуће зависности.\n"
-
-#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n"
-#~ msgstr "Не могу да прибавим епоху-верзију-издање текуће зависности.\n"
-
-#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Број датотека из информација о датотеци се не поклапа са датотеком у "
-#~ "држачу.\n"
-
-#~ msgid "Container not of string array data type.\n"
-#~ msgstr "Држач није типа низа ниски.\n"
-
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "користи нити за машину стања датотеке пакета"
-
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s скриптица није успела (%d), прескачем %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() није успео да врати величину: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() није успео да врати тачке монтирања: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "stat није успео %s: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "датотека %s је на непознатом уређају\n"
-
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "користи нити за машину стања датотеке"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "не могу да отворим %s индекс\n"
-
-#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Није могуће добити браву на бази података %s, покушавам поново... (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Није могуће извршити initDB %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "Није могуће отворити базу података: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Није могуће утврдити DB endianess.\n"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Непозната системска грешка"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "Макро %%%.*s није пронађен, прескачем\n"
-
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: неуспело читање *.te полисе.\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "ред %d: Други %%files списак\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Зависности „Б“ је потребна епоха (претпостављамо исту епоху као код „А“)\n"
-#~ "\tА = „%s“\tБ = „%s“\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "Врста податка %d није подржана\n"
-
-#~ msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
-#~ msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
-#~ msgstr "Заостала синтакса није подржана: %s\n"
-
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "уклањам %s „%s“ из tsort релација.\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "ПЕТЉА:\n"
-
-#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
-#~ msgstr "rpmtsOrder није успео, %d делови су остали\n"
-
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Величина заглавља+товара:"
-
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "Опције извора (са --query или --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp није пронађен: "
-
-#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "прескачем заглавља са непотврђеним V%u потписом\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp није успео\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp није успео да запише потпис\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "Морате поставити „%%_pgp_name“ у макро датотеци\n"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Непознат"
-
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d %s потпис: %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d DSA потпис: %s, ID кључа %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d DSA потпис: %s\n"
-
-#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
-#~ msgstr "Покварен MD5 сажетак: НЕПОДРЖАНО\n"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "Потпис: НЕПОЗНАТ (%d)\n"
index f5d8898..aaf421c 100644 (file)
@@ -1,51 +1,50 @@
-# Serbian(Latin) translations for rpm
-# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc. and others
-# This file is distributed under the same license as the rpm package.
-# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2006.
-# Marko Mijatovic <jomi86@gmail.com>, 2008.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n"
-"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr@latin\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM verzija %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr "Autorska prava 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
 msgstr "Ovaj program se sme slobodno distribuirati pod GNU OJL odredbama.\n"
 
-#: cliutils.c:52
+#: cliutils.c:53
 #, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
 msgstr "neuspelo pravljenje cevi za --pipe: %m\n"
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "neuspelo izvršavanje\n"
@@ -66,9 +65,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n"
 msgstr "ne mogu da ponovo otvorim tovar: %s\n"
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "ispitaj/proveri paket(e) u grupi"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
@@ -82,7 +80,7 @@ msgstr "Opcije provere (sa -V ili --verify):"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Opcije instalacije/nadgradnje/brisanja:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "Zajedničke opcije za sve rpm režime i izvršne programe:"
@@ -108,9 +106,8 @@ msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "samo jedan glavni režim sme biti naveden"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
-msgstr "samo instalacija, nadgradnja, rmsource i rmspec mogu biti primorani"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -200,18 +197,14 @@ msgstr ""
 "brisanja paketa"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
 msgstr ""
-"--test može biti navedena samo tokom instalacije, brisanja, i pravljenja "
-"paketa"
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb može biti navedena samo tokom instalacije i brisanja paketa"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
@@ -225,7 +218,7 @@ msgstr "nema zadatih paketa za brisanje"
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "nema zadatih paketa za instalaciju"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "nema zadatih argumenata za upit"
 
@@ -349,10 +342,8 @@ msgid "do not verify build dependencies"
 msgstr "nemoj proveravati zavisnosti pravljenja"
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
 msgstr ""
-"generiši zaglavlje(a) paketa kompatibilna sa (zastarelim) rpm[23] pakovanjem"
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
@@ -370,7 +361,7 @@ msgstr "ukloni datoteku specifikacije po završetku"
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "preskoči pravo do određene faze (samo za c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "premosti ciljnu platformu"
 
@@ -458,18 +449,16 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Opcije potpisa:"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
 msgid "no arguments given"
 msgstr "nema zadatih argumenata"
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "instaliraj paket(e)"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:27
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
@@ -483,7 +472,7 @@ msgstr "obriši potpise paketa"
 msgid "Signature options:"
 msgstr "Opcije potpisa:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da izvršim %s: %s\n"
@@ -504,56 +493,68 @@ msgstr "Lozinka je dobra.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Neuspela provera lozinke\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "ispitaj datoteku specifikacije"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "koristi sledeći oblik upita"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Opcije potpisa:"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Ne mogu da otvorim temp datoteku.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "Izvršavam(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "Izvršavanje %s nije uspelo (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "nemoj izvršiti skripticu(e) paketa"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "Loš status izlaza iz %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -612,176 +613,196 @@ msgstr "&& i || nisu podržani za stringove\n"
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "sintaksna greška u izrazu\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Nedostaje „(“ u %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Nedostaje „)“ u %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Neispravan %s znak: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Nedostaje %s u %s %s\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Razmak koji nije prazan sledi %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Loša sintaksa: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Loša specifikacija režima: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Loša specifikacija režima direktorijuma: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Neobična dužina lokaliteta: „%.*s“ u %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Udvojen lokalitet %.*s u %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
+#: build/files.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Neispravna mogućnost: %s\n"
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "Nije ugrađena podrška za mogućnost datoteke\n"
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Samo jedan argument za %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dve datoteke u jednom redu: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Datoteka mora početi sa „/“: %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Ne može se mešati specijalni %%doc sa drugim oblicima: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "Nepoznat algoritam %u za sažimanje datoteka, vraćam se na MD5\n"
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Datoteka navedena dvaput: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Symlink tačke za BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Datoteka nije pronađena: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "Datoteka %s je prevelika za koristan teret\n"
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: ne mogu da učitam nepoznatu oznaku (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: javni ključ nije ojačan.\n"
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "Makro %%%s nije mogao da se proširi\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Ispred datoteke je potrebno da stoji „/“: %s\n"
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Preklapanje nije dozvoljeno: %s\n"
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Datoteka nije pronađena poklapanjem: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
+#: build/files.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Ne mogu da otvorim %%files datoteku %s: %m\n"
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "red: %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Loša datoteka: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Loš vlasnik/grupa: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Proveravam za nezapakovane datoteke: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -790,132 +811,125 @@ msgstr ""
 "Pronađene su instalirane (ali nezapakovane) datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "Obrađujem datoteke: %s-%s-%s.%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "Binarne datoteke zavisne od arhitekture u noarch paketu\n"
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "neuspelo pravljenje arhive sa datotekom %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "neuspelo pravljenje arhive: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "neuspelo cpio_copy zapisivanje: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "neuspelo cpio_copy čitanje: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da otvorim %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
+#: build/pack.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: red: %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr "Nije moguće utvrditi naziv domaćina: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Ne mogu da upišem tovar u %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Ne mogu da pročitam tovar iz %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr "Nepoznata kompresija tovara: %s\n"
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "Ne mogu da napravim nepromenljivu oblast zaglavlja.\n"
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Ne mogu da otvorim temp datoteku.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "Ne mogu da upišem privremeno zaglavlje\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "Loši CSA podaci\n"
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "Ne mogu da ponovo učitam zaglavlje potpisa.\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da otvorim %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da zapišem paket: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da otvorim sigtarget %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da pročitam zaglavlje iz %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da upišem zaglavlje u %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da pročitam tovar iz %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da upišem tovar u %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Zapisano: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
+#: build/pack.c:526
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
 msgstr "Izvršavam „%s“:\n"
 
-#: build/pack.c:591
+#: build/pack.c:529
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Izvršavanje „%s“ nije uspelo.\n"
 
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:533
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Neuspela provera paketa „%s“.\n"
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da napravim ime izlazne datoteke za paket %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "ne mogu da napravim %s: %s\n"
@@ -989,14 +1003,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "red %d: Greška pri tumačenju %%files: %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "red %d: Greška pri tumačenju %%files: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Greška u tumačenju %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -1018,52 +1032,52 @@ msgstr "red %d: Loš %s broj: %s\n"
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
 msgstr "%s %d definisano više puta\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "Pronalazak %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Ne mogu da preuzmem nosource %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "Arhitektura je izostavljena: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "Arhitektura nije uvrštena: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "OS je izostavljen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "OS nije uvršten: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "%s polje mora biti prisutno u paketu: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "Udvojene %s stavke u paketu: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr "nevažeći _docdir_fmt: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da otvorim ikonu %s: %s\n"
@@ -1073,42 +1087,42 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim ikonu %s: %s\n"
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da pročitam ikonu %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "Nepoznata vrsta ikone: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "red %d: Oznaka prihvata samo jedan žeton: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "red %d: Nedozvoljeni znak „-“ u %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "red %d: Nedozvoljeni znak „-“ u %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "red %d: Nedozvoljeni znak „-“ u %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "red %d: Loše oblikovana oznaka: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "red %d: Prazna oznaka: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "red %d: Prefiksi se ne smeju završavati sa „/“: %s\n"
@@ -1123,30 +1137,30 @@ msgstr "red %d: Docdir mora početi sa „/“: %s\n"
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
 msgstr "red %d: Polje epohe mora biti broj bez predznaka: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "red %d: Loši %s: kvalifikatori: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "red %d: Loš oblik za BuildArchitecture: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr "red %d: Samo noarch podpaketi su podržani: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "Interna greška: Lažna oznaka %d\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "red %d: Neophodna verzija: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
 #, c-format
@@ -1228,30 +1242,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "red %d: drugi %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"red %d: Žetoni zavisnosti moraju počinjati brojem, slovom, „_“ ili „/“: %s\n"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "red %d: Nije dozvoljeno ime datoteke sa verzijom: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "red %d: Neophodna verzija: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "red %d: Loš broj: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "red %d: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
@@ -1278,51 +1287,66 @@ msgstr "red %d: skripta programa mora početi sa „/“: %s\n"
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "red %d: Drugi %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr "red %d: nepodržana interna skripta: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "red %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da otvorim %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "Otvoren %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean vraća %d\n"
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Dobio %%else bez %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Dobio %%endif bez %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "loše oblikovana %%include naredba\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Nisu pronađene usaglašene arhitekture za pravljenje\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Paket nema %%description: %s\n"
@@ -1338,9 +1362,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1348,19 +1371,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Neuspelo otvaranje tar cevi: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1370,371 +1393,371 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Greška u tumačenju %%setup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Izvršavam(%s): %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "Nedostaje %s u %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "Previše argumenata u redu podataka na %s:%d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "Obrađujem datoteke: %s-%s-%s.%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "red %d: Loš broj: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
+#: build/rpmfc.c:203
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr "Ne mogu da napravim cev za %s: %m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da izvršim %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da odvojim %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s nije uspelo: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "ne mogu da upišem sve podatke u %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr "Prebacivanje %s u dugi ceo broj nije uspelo.\n"
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "gpg nije uspeo da zapiše potpis\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr "magic_open(0x%x) nije uspelo: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:937
+#: build/rpmfc.c:940
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr "magic_load nije uspelo: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr "Prepoznavanje datoteke „%s“ nije uspelo: režim %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "Pronalazak %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Neuspelo traženje %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "upit na datotekom specifikacije %s nije uspeo, ne mogu da protumačim\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(greška 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Loš magic"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "Loše/nečitljivo  zaglavlje"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "Prevelika veličina zaglavlja"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Nepoznata vrsta datoteke"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "Nedostaje čvrsta veza"
 
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
-msgstr "MD5 zbir se ne podudara"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Interna greška"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr "Datoteka arhive nije u zaglavlju"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " neuspelo - "
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr "%s je Delta RPM i ne može se direktno instalirati\n"
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "Nepodržan teret (%s) u paketu %s\n"
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "paket %s je već dodat, preskačem %s\n"
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "paket %s je već dodat, zamenjujem sa %s\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(nije broj)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(nije base64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(neispravna vrsta)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(nije blob)"
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(neispravna xml vrsta)"
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(nije OpenPGP potpis)"
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "normalno        "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "zamenjeno      "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "nije instaliran "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "deljeno na mreži    "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
-msgstr "pogrešna boja   "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "nedostaje   %c %s"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(nepoznat %3d) "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(nije broj)"
+msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "korisnik %s ne postoji - koristim root\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "grupa %s ne postoji - koristim root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "datoteka arhive %s nije pronađena u zaglavlju spiska datoteka\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s sačuvano kao %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: Direktorijum nije prazan\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s unlink %s nije uspelo: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s napravljeno kao %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, fuzzy, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr "preskačem paket %s sa nepotvrđenim V%u potpisom\n"
 
-#: lib/package.c:226
-#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr "blob veličina (%d): LOŠE, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+#: lib/package.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "preskačem paket %s sa nepotvrđenim V%u potpisom\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "oznaka[%d]: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "hdr SHA1: LOŠE, nije heksadekadno\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr RSA: LOŠE, nije binarno\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr DSA: LOŠE, nije binarno\n"
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "blob veličina (%d): LOŠE, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "pomeraj regiona: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "repni region: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "veličina regiona: LOŠE, ril(%d) > il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr "hdr SHA1: LOŠE, nije heksadekadno\n"
-
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr RSA: LOŠE, nije binarno\n"
-
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr DSA: LOŠE, nije binarno\n"
-
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr size(%d): LOŠE, čitam vraćeno %d\n"
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr "hdr magic: LOŠE\n"
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr tags: LOŠE, broj oznaka(%d) je van dometa\n"
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr data: LOŠE, broj bajtova(%d) je van dometa\n"
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr blob(%zd): LOŠE, čitam vraćeno %d\n"
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr load: LOŠE\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature nije uspelo: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Nema potpisa na raspolaganju\n"
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead nije uspelo: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread nije uspelo: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s je Delta RPM i ne može se direktno instalirati\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr "Nepodržan teret (%s) u paketu %s\n"
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr "unapred definisani MACRO sa vrednošću EXPR"
@@ -1827,7 +1850,7 @@ msgstr "otkloni greške u mašini stanja datoteke tovara"
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "otkloni greške za rpmio U/I"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: tabela opcija nije dobro podešena (%d)\n"
@@ -1938,15 +1961,13 @@ msgstr "ažuriraj bazu podataka, ali nemoj menjati sistem datoteka"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "nemoj proveravati MD5 sažetke datoteka"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "nemoj proveravati MD5 sažetke datoteka"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:183
 msgid "don't install file security contexts"
@@ -2052,346 +2073,341 @@ msgstr "nemoj instalirati, ali reci da li bi radilo ili ne"
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "nadgradi paket(e)"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "ispitaj/proveri sve pakete"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "rpm checksig režim"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "ispitaj/proveri paket(e) koje poseduju datoteku"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "ispitaj/proveri paket(e) u grupi"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr "ispitaj/proveri datoteku paketa"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr "ispitaj/proveri paket(e) sa identifikatorom paketa"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr "ispitaj/proveri paket(e) sa identifikatorom zaglavlja"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "režim rpm upita"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr "ispitaj/proveri instancu zaglavlja"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr "ispitaj/proveri paket(e) iz transakcije instalacije"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr "ispitaj paket(e) koje je aktivirao ovaj paket"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "režim rpm provere"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "ispitaj/proveri paket(e) koji zahtevaju zavisnosti"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "ispitaj/proveri paket(e) koji pružaju zavisnosti"
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr "nemoj preklapati argumente"
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "nemoj obrađivati datoteke koje nisu paketi kao manifeste"
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "ispiši sve datoteke podešavanja"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "ispiši sve datoteke dokumentacije"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "izbaci osnovne podatke o datoteci"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "ispiši datoteke u paketu"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "preskoči %%ghost datoteke"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "prikaži stanja navedenih datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "nemoj proveravati veličinu datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "nemoj proveravati putanje simboličkih veza datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "nemoj proveravati vlasnika datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "nemoj proveravati grupu datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "nemoj proveravati vreme menjanja datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "nemoj proveravati režim pristupa datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "nemoj proveravati mogućnosti datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "nemoj proveravati bezbednosne kontekste datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "nemoj proveravati datoteke u paketu"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "nemoj izvršiti skriptu(e) provere"
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "nedostaje arhitektura za %s na %s:%d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr "očekivan je izvorni paket, pronađen je binarni\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "izvorni paket ne sadrži .spec datoteku\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "raspakivanje arhive nije uspelo %s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " na datoteci "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s nije uspelo kod datoteke %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s nije uspelo: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "neispravan oblik: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
 msgstr "(ne sadrži datoteke)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normalno        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "zamenjeno      "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "nije instaliran "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "deljeno na mreži    "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr "pogrešna boja   "
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(bez stanja)    "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(nepoznat %3d) "
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr "paket nema spiskove vlasnika/grupe datoteka\n"
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "paket nema spiskove niti vlasnika ni id datoteka\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "loše oblikovan %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "nijedan paket ne odgovara %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "nijedan paket ne zahteva %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "nijedan paket ne pruža %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "datoteka %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "neispravan broj paketa: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "zapis %lu ne može biti pročitan\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "paket %s nije instaliran\n"
 
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "nepoznata oznaka: „%s“\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: uvoz nije uspeo.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: javni ključ nije ojačan.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr "%s: uvozno čitanje nije uspelo(%d).\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr "%s: headerRead nije uspeo\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "%s: Nepromenjiva regija zaglavlja se ne može iščitati. Oštećen paket?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "preskačem paket %s sa nepotvrđenim V%u potpisom\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "NIJE UREDU"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "UREDU"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (NEDOSTAJUĆI KLJUČEVI:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (NEPOUZDANI KLJUČEVI:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: otvaranje nije uspelo: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "Ne mogu da promenim korenski direktorijum: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: Direktorijum nije prazan\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
 #, c-format
@@ -2399,86 +2415,82 @@ msgid "Unable to change root directory: %m\n"
 msgstr "Ne mogu da promenim korenski direktorijum: %m\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "Ne mogu da promenim korenski direktorijum: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "NE "
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "DA"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr "Neophodne:, Obezbeđene:, i Zastarele: verzije podrške zavisnosti."
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 "ime(na) datoteke sačuvano kao (nazivDirektorijuma,osnovnoIme,"
 "indeksDirektorijuma) par, ne kao putanja."
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći bzip2."
 
-#: lib/rpmds.c:856
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
-msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći lzma."
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći lzma."
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr "datoteka(e) tovara paketa ima prefiks „./“."
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr "naziv paketa-verzija-izdanje nije implicitno navedeno."
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr "oznake zaglavlja se uvek sortiraju nakon učitavanja."
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr "prevodilac skriptice može koristiti argumente zaglavlja."
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr "datoteka čvrste veze može biti instalirana iako nije potpuna."
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr "skriptica paketa može pristupiti rpm bazi podataka tokom instalacije."
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr "unutrašnja podrška za skripte lua."
 
-#: lib/rpmds.c:886
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
-"algoritam za sažimanje kontrolne sume datoteke se može podešavati po paketu"
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr "podrška za POSIX.1e mogućnosti datoteka"
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "skriptica paketa može pristupiti rpm bazi podataka tokom instalacije."
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "otvaranje %s nije uspelo: %s\n"
@@ -2488,104 +2500,103 @@ msgstr "otvaranje %s nije uspelo: %s\n"
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: nije rpm paket (ili manifest paketa)\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Pripremam..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Neuspele zavisnosti:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: nije rpm paket (ili manifest paketa): %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s se ne može instalirati\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "Pribavljam %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
+#: lib/rpminstall.c:459
 #, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
 msgstr "preskačem %s - neuspeo prenos\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
 msgstr "paket %s se ne može premeštati\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "greška pri čitanju iz datoteke %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
 msgstr "„%s“ određuje više paketa:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "ne mogu da otvorim %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Instaliram %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "nije rpm paket"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "nepravilan tip potpisa"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr "nepodržana verzija RPM paketa"
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "neuspelo čitanje: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "nije rpm paket"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "ne mogu da napravim bravu za transakciju na %s (%s)\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "čekam za bravu transakcije %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Neuspela promena imena %s u %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2598,9 +2609,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Neuspela promena imena %s u %s: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
@@ -2667,134 +2678,133 @@ msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s je u sukobu sa %s%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr "%s je potreban za %s%s"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "nepoznata greška %d se desila u toku rukovanja paketom %s"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "nedostaje drugo „:“ kod %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "nedostaje ime arhitekture na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr "Nepotpun red podataka na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr "Previše argumenata u redu podataka na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "Loš broj arhitekture/os-a: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr "Nepotpun podrazumevani red na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr "Premalo argumenata u podrazumevanom redu na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "nedostaje „:“ (pronađeno 0x%02x) kod %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "nedostaje argument za %s na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
+#: lib/rpmrc.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
 msgstr "ne mogu da otvorim %s na %s:%d: %m\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "nedostaje arhitektura za %s na %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "loša opcija „%s“ kod %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Nepoznati sistem: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Molim vas kontaktirajte %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Ne mogu da otvorim %s za čitanje: %m.\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "Ne mogu da promenim korenski direktorijum: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr "nije ugrađena podrška <lua> skriptica\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:214
+#: lib/rpmscript.c:221
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da napravim privremenu datoteku za %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:241
+#: lib/rpmscript.c:248
 #, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da udvojim opisnika datoteke: %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:265
+#: lib/rpmscript.c:272
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 msgstr "%s skriptica nije uspela, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:269
+#: lib/rpmscript.c:276
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr "%s skriptica nije uspela, signal %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
+#: lib/rpmscript.c:279
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s skriptica nije uspela, izlazni status %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Nepoznat oblik"
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "(instalirano) "
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr ""
 
@@ -2823,10 +2833,9 @@ msgstr "nedostaje „)“ u oznaci paketa: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1033
-#, fuzzy
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
-msgstr "napravi skup transakcija"
+msgstr ""
 
 #: lib/signature.c:90
 #, c-format
@@ -2847,131 +2856,135 @@ msgstr "sigh oznake: LOŠE, broj oznaka(%d) je van dometa\n"
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh podaci: LOŠE, broj  bajtova(%d) je van dometa\n"
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh blob(%d): LOŠE, čitanje vraćeno %d\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh oznaka[%d]: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh učitavanje: LOŠE\n"
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh podloška(%zd): LOŠE, čitam %zd bajtova\n"
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): LOŠE, fstat(2) nije uspeo\n"
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr "Nepromenjiva regija zaglavlja se ne može iščitati. Oštećen paket?\n"
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "argument nije RPM paket\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5 sažetak:"
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "SHA1 sažetak zaglavlja:"
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr "Zaglavlje "
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr "Potvrdi potpis: LOŠI PARAMETRI\n"
 
-#: lib/signature.c:525
-#, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Potpis: NEPOZNAT (%d)\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
 msgstr ""
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "%s nije uspelo\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "nedostaje   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:412
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Nezadovoljene zavisnosti za %s:\n"
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "nedostaje { posle %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "nedostaje } posle %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "prazan oblik oznake"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "prazno ime oznake"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "nepoznata oznaka"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] očekivan na kraju niza"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "neočekivan ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "neočekivan }"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? očekivan u izrazu"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ očekivano posle ? u izrazu"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} očekivan u izrazu"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": očekivan nakon ? podizraza"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ očekivano posle : u izrazu"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| očekivan na kraju izraza"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "pokazivač niza korišćen sa nizovima različitih veličina"
 
@@ -2980,90 +2993,94 @@ msgstr "pokazivač niza korišćen sa nizovima različitih veličina"
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "ne mogu da otvorim %s indeks koristeći db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "nije postavljen dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "greška(%d) pri dobavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: preskačem"
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "greška(%d) pri zapisivanju sloga #%d u %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
+#: lib/rpmdb.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec nije uspeo: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
+#: lib/rpmdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp nije uspeo: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: preskačem"
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: oštećeno zaglavlje #%u vraćeno -- preskačem.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "greška(%d) pri dobavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "greška(%d) pri postavljanju zaglavlja #%d sloga za %s uklanjanje\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "greška(%d) pri postavljanju zaglavlja #%d sloga za %s uklanjanje\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: ne mogu da pročitam zaglavlje na 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "greška(%d) pri postavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "greška(%d) pri skladištenju sloga „%s“ u %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "greška(%d) pri uklanjanju sloga „%s“ iz %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "greška(%d) pri zauzimanju novog primerka paketa\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "greška(%d) pri dobavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "greška(%d) pri zapisivanju sloga %s u %s\n"
@@ -3117,20 +3134,20 @@ msgstr "baza podataka%d greška(%d) iz %s: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "baza podataka%d graška(%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "ne mogu da dobijem %s katanac na %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "deljeno"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "ekskluzivno"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
+#: lib/backend/db3.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
 msgstr ""
@@ -3156,90 +3173,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr "%s ima preveliku ili premalu celobrojnu vrednost, preskočeno\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da napravim privremenu datoteku za %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "neuspelo uklanjanje direktorijuma %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Neuspela promena imena %s u %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "Makro %%%s ima nezavršeno telo\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "Makro %%%s nije mogao da se proširi\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3286,76 +3301,80 @@ msgstr "Makro %%%s nije mogao da se proširi\n"
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Makro %%%s ima nepravilno ime (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Makro %%%s (%s) nije korišćen ispod nivoa %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Nepoznata opcija %c u %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Neograničeno %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "%% je praćena sa makroom koga nije moguće raščlaniti\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
 msgstr "greška pri pravljenju privremene datoteke %s: %m\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "Datoteka %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr "Datoteka %s je manja od %u bajtova\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
 msgstr "neuspelo kreiranje direktorijuma"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr "nepravilna sintaksa u lua skriptici: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "nepravilna sintaksa u lua skripti: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "lua skripta nije uspela: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr "nepravilna sintaksa u lua datoteci: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr "lua udica nije uspela: %s\n"
 
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
 msgstr "(bez greške)"
@@ -3377,79 +3396,83 @@ msgstr "upozorenje: "
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "alokacija memorije (%u bajta) je vratila NAL.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "%sV%d %s potpis: %s, ID ključa %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(bez greške)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite nije uspelo: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush nije uspelo: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "(nije OpenPGP potpis)"
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr "Ne mogu da napravim cev za potpisivanje: %m"
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr "neuspelo gpg izvršavanje (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr "gpg nije uspeo da zapiše potpis\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "ne mogu da pročitam potpis\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr "rpmMkTemp nije uspelo\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead nije uspelo: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature nije uspelo: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: neuspelo čitanje manifesta: %s\n"
@@ -3458,367 +3481,5 @@ msgstr "%s: neuspelo čitanje manifesta: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "nemoj proveravati potpis zaglavlja+tovara"
 
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim PreIn datoteku: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim PreUn datoteku: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim PreTrans datoteku: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim PostIn datoteku: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim PostUn datoteku: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim PostTrans datoteku: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim VerifyScript datoteku: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku Trigger skripte: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "datoteka %s zahteva noviju verziju RPM-a\n"
-
-#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
-#~ msgstr "greška: python povratni poziv %s nije uspeo, odustajem!\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr "zanemari odnos(e) naziva paketa [%d]\t%s -> %s\n"
-
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "dodaj predložene pakete transakciji"
-
-#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-#~ msgstr "nemoj predlagati rešenje(a) nedostajućim zavisnostima"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: previše uid-a\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: previše uid-a\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS: previše uid-a\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: previše gid-a\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: previše gid-a\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS: previše gid-a\n"
-
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Ne mogu da promenim direktorijum na %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps može biti navedena samo tokom pravljenja, ponovnog pravljenja, "
-#~ "ponovnog kompiliranja, brisanja, i provere paketa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) može biti navedena samo tokom instalacije, brisanja, upita, i "
-#~ "ponovnog pravljenja baze podataka"
-
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "otkrij sukobe datoteka između paketa"
-
-#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
-#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d nije dostupno\n"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "privremena baza podataka %s već postoji\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "ispitaj/proveri paket(e) sa identifikatorom datoteke"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<spec>"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Neispravna %%_signature specifikacija u makro datoteci.\n"
-
-#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-#~ msgstr "%s: je već potpisan ključem sa ID-om %s, preskačem\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Ciljani bafer je preopterećen\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "nema datoteka za potpisivanje\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "ne mogu da pristupim datoteci %s\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign može biti navedena samo tokom pravljenja paketa"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "nemoj proveravati GPG V3 DSA potpis(e)"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "nemoj proveravati PGP V3 RSA/MD5 potpis(e)"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "potpiši paket(e) (istovetno sa --resign)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "napravi potpis"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Neispravna specifikacija %%_potpisa u datoteci makroa\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "TIMECHECK neuspeh: %s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "generiši zaglavlja kompatibilna sa rpm4 pakovanjem"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Interna greška pri obradi argumenata (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: otvaranje %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek nije uspeo: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s nije RPM paket\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: čitanje zaglavlja iz %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Pravim potpis: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "napravi PGP/GPG potpis"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "nema zadatih datoteka paketa za ponovno pravljenje"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "nema zadatih datoteka specifikacije za pravljenje"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "nema zadatih tar datoteka za pravljenje"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s nije uspelo\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Dubina rekurzije(%d) je veća od maksimalne(%d)\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: nije prepoznato ime oznake: „%s“ zanemareno\n"
-
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdbAdd: preskačem"
-
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "(rpmlib pruža)"
-
-#~ msgid "(cached)"
-#~ msgstr "(keširanje)"
-
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "(db datoteke)"
-
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "(db pruža)"
-
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "(dodate datoteke)"
-
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "(dodata usluga)"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "url port mora biti broj\n"
-
-#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
-#~ msgstr "Opcije šetnje kroz stablo datoteka (sa --ftswalk):"
-
-#~ msgid "follow command line symlinks"
-#~ msgstr "prati simboličke veze komandne linije"
-
-#~ msgid "logical walk"
-#~ msgstr "logički hod"
-
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "ne menja direktorijume"
-
-#~ msgid "don't get stat info"
-#~ msgstr "ne dobija statističke informacije"
-
-#~ msgid "physical walk"
-#~ msgstr "fizički hod"
-
-#~ msgid "return dot and dot-dot"
-#~ msgstr "vraća tačka i tačka-tačka"
-
-#~ msgid "don't cross devices"
-#~ msgstr "ne ukršta uređaje"
-
-#~ msgid "return whiteout information"
-#~ msgstr "vraća izbrisane informacije"
-
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "otkloni greške u mašini stanja datoteke paketa"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "ispitaj/proveri paket(e) od šetnje TOP drveta datoteka"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "ispitaj/proveri paket(e) iz sistemske HDLIST"
-
-#~ msgid "do not order transaction set"
-#~ msgstr "nemoj naručivati skup transakcija"
-
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "nemoj čitati zaglavlja"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "Datoteka ne odgovara prefiksu (%s): %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "Ne mogu da pribavim naziv tekuće zavisnosti.\n"
-
-#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n"
-#~ msgstr "Ne mogu da pribavim epohu-verziju-izdanje tekuće zavisnosti.\n"
-
-#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Broj datoteka iz informacija o datoteci se ne poklapa sa datotekom u "
-#~ "držaču.\n"
-
-#~ msgid "Container not of string array data type.\n"
-#~ msgstr "Držač nije tipa niza niski.\n"
-
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "koristi niti za mašinu stanja datoteke paketa"
-
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s skriptica nije uspela (%d), preskačem %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() nije uspeo da vrati veličinu: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() nije uspeo da vrati tačke montiranja: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "stat nije uspeo %s: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "datoteka %s je na nepoznatom uređaju\n"
-
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "koristi niti za mašinu stanja datoteke"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "ne mogu da otvorim %s indeks\n"
-
-#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nije moguće dobiti bravu na bazi podataka %s, pokušavam ponovo... (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Nije moguće izvršiti initDB %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "Nije moguće otvoriti bazu podataka: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Nije moguće utvrditi DB endianess.\n"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Nepoznata sistemska greška"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "Makro %%%.*s nije pronađen, preskačem\n"
-
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: neuspelo čitanje *.te polise.\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "red %d: Drugi %%files spisak\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zavisnosti „B“ je potrebna epoha (pretpostavljamo istu epohu kao kod "
-#~ "„A“)\n"
-#~ "\tA = „%s“\tB = „%s“\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "Vrsta podatka %d nije podržana\n"
-
-#~ msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
-#~ msgstr "red %d: Nedozvoljeni znak „-“ u %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
-#~ msgstr "Zaostala sintaksa nije podržana: %s\n"
-
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "uklanjam %s „%s“ iz tsort relacija.\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "PETLJA:\n"
-
-#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
-#~ msgstr "rpmtsOrder nije uspeo, %d delovi su ostali\n"
-
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Veličina zaglavlja+tovara:"
-
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "Opcije izvora (sa --query ili --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp nije pronađen: "
-
-#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "preskačem zaglavlja sa nepotvrđenim V%u potpisom\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp nije uspeo\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp nije uspeo da zapiše potpis\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "Morate postaviti „%%_pgp_name“ u makro datoteci\n"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Nepoznat"
-
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d %s potpis: %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d DSA potpis: %s, ID ključa %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d DSA potpis: %s\n"
-
-#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
-#~ msgstr "Pokvaren MD5 sažetak: NEPODRŽANO\n"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "Potpis: NEPOZNAT (%d)\n"
index 4f9c112..a63f5bc 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,50 +1,51 @@
-# Swedish messages for rpm.
-# Copyright © 2004, 2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the rpm package.
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2004, 2007-2009.
-#
-# $Revision: 1.92.1.2 $
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Translators:
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2011.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2004, 2007-2009, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-17 17:20+0100\n"
-"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-26 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: goeran <goeran@uddeborg.se>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/sv/)\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM version %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr "Copyright Â© 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
 msgstr "Detta program kan distribueras fritt enligt villkoren i GNU GPL\n"
 
-#: cliutils.c:52
+#: cliutils.c:53
 #, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "misslyckades att skapa rör för --pipe: %m\n"
+msgstr "misslyckades att skapa rör för --pipe: %m\n"
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec misslyckades\n"
@@ -52,26 +53,25 @@ msgstr "exec misslyckades\n"
 #: rpm2cpio.c:62
 #, c-format
 msgid "argument is not an RPM package\n"
-msgstr "argumentet är inte ett RPM-paket\n"
+msgstr "argumentet är inte ett RPM-paket\n"
 
 #: rpm2cpio.c:67
 #, c-format
 msgid "error reading header from package\n"
-msgstr "fel vid läsning av pakethuvud\n"
+msgstr "fel vid läsning av pakethuvud\n"
 
 #: rpm2cpio.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "kan inte återöppna lasten: %s\n"
+msgstr "kan inte återöppna lasten: %s\n"
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "fråga/verifiera paket i grupp"
+msgstr "Flaggor för att fråga/kontrollera paket:"
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
-msgstr "Frågeflaggor (med -q eller --query):"
+msgstr "Frågeflaggor (med -q eller --query):"
 
 #: rpmqv.c:51
 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
@@ -81,36 +81,34 @@ msgstr "Verifieringsflaggor (med -V eller --verify):"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Installations-/Uppdaterings-/Raderingsflaggor"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
-msgstr "Gemensamma flaggor för alla rpm-lägen och binärer:"
+msgstr "Gemensamma flaggor för alla rpm-lägen och binärer:"
 
 #: rpmqv.c:121
 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
-msgstr "endast en typ av fråga/verifiering kan utföras åt gången"
+msgstr "endast en typ av fråga/verifiering kan utföras åt gången"
 
 #: rpmqv.c:125
 msgid "unexpected query flags"
-msgstr "oväntade frågeflaggor"
+msgstr "oväntade frågeflaggor"
 
 #: rpmqv.c:128
 msgid "unexpected query format"
-msgstr "oväntat frågeformat"
+msgstr "oväntat frågeformat"
 
 #: rpmqv.c:131
 msgid "unexpected query source"
-msgstr "oväntad frågekälla"
+msgstr "oväntad frågekälla"
 
 #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
 msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "enbart ett huvudläge kan anges"
+msgstr "enbart ett huvudläge kan anges"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
-msgstr ""
-"enbart installation, uppgradering, rmsource och rmspec kan tvingas fram"
+msgstr "bara installation och uppgradering kan tvingas fram"
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -118,76 +116,76 @@ msgstr "filer kan relokeras endast under paketinstallation"
 
 #: rpmqv.c:158
 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
-msgstr "kan inte använda --prefix med --relocate eller --excludepath"
+msgstr "kan inte använda --prefix med --relocate eller --excludepath"
 
 #: rpmqv.c:161
 msgid ""
 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
 msgstr ""
-"--relocate och --excludepath kan endast användas när nya paket installeras"
+"--relocate och --excludepath kan endast användas när nya paket installeras"
 
 #: rpmqv.c:164
 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
-msgstr "--prefix kan endast användas när nya paket installeras"
+msgstr "--prefix kan endast användas när nya paket installeras"
 
 #: rpmqv.c:167
 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
-msgstr "argument till --prefix måste börja med /"
+msgstr "argument till --prefix måste börja med /"
 
 #: rpmqv.c:170
 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "--hash (-h) kan enbart användas vid paketinstallation"
+msgstr "--hash (-h) kan enbart användas vid paketinstallation"
 
 #: rpmqv.c:174
 msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent kan enbart användas vid paketinstallation"
+msgstr "--percent kan enbart användas vid paketinstallation"
 
 #: rpmqv.c:178
 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
-msgstr "--replacepkgs kan enbart användas vid paketinstallation"
+msgstr "--replacepkgs kan enbart användas vid paketinstallation"
 
 #: rpmqv.c:182
 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--excludedocs kan enbart användas vid paketinstallation"
+msgstr "--excludedocs kan enbart användas vid paketinstallation"
 
 #: rpmqv.c:186
 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--includedocs kan enbart användas vid paketinstallation"
+msgstr "--includedocs kan enbart användas vid paketinstallation"
 
 #: rpmqv.c:190
 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
-msgstr "enbart en av --excludedocs och --includedocs kan användas"
+msgstr "enbart en av --excludedocs och --includedocs kan användas"
 
 #: rpmqv.c:194
 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignorearch kan enbart användas vid paketinstallation"
+msgstr "--ignorearch kan enbart användas vid paketinstallation"
 
 #: rpmqv.c:198
 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoreos kan enbart användas vid paketinstallation"
+msgstr "--ignoreos kan enbart användas vid paketinstallation"
 
 #: rpmqv.c:203
 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoresize kan enbart användas vid paketinstallation"
+msgstr "--ignoresize kan enbart användas vid paketinstallation"
 
 #: rpmqv.c:207
 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
-msgstr "--allmatches kan enbart användas när paket raderas"
+msgstr "--allmatches kan enbart användas när paket raderas"
 
 #: rpmqv.c:211
 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
-msgstr "--allfiles kan enbart användas vid paketinstallation"
+msgstr "--allfiles kan enbart användas vid paketinstallation"
 
 #: rpmqv.c:216
 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb kan enbart användas när paket installeras eller raderas"
+msgstr "--justdb kan enbart användas när paket installeras eller raderas"
 
 #: rpmqv.c:221
 msgid ""
 "script disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
 msgstr ""
-"skriptinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller "
+"skriptinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller "
 "raderas"
 
 #: rpmqv.c:226
@@ -195,24 +193,24 @@ msgid ""
 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
 msgstr ""
-"utlösarinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller "
+"utlösarinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller "
 "raderas"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
-msgstr "--test kan enbart användas när paket installeras, raderas eller byggs"
+msgstr ""
+"--nodeps kan enbart användas vid paketinstallation, -radering och -"
+"verifikation"
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb kan enbart användas när paket installeras eller raderas"
+msgstr "--test kan enbart användas vid paketinstallation och -radering"
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
-msgstr "argument till --root (-r) måste börja med /"
+msgstr "argument till --root (-r) måste börja med /"
 
 #: rpmqv.c:256
 msgid "no packages given for erase"
@@ -220,15 +218,15 @@ msgstr "inga paket angivna att radera"
 
 #: rpmqv.c:290
 msgid "no packages given for install"
-msgstr "inga paket angivna för installation"
+msgstr "inga paket angivna för installation"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
-msgstr "inga parametrar angivna för fråga"
+msgstr "inga parametrar angivna för fråga"
 
 #: rpmqv.c:314
 msgid "no arguments given for verify"
-msgstr "inga parametrar angivna för verifiering"
+msgstr "inga parametrar angivna för verifiering"
 
 #: rpmbuild.c:98
 #, c-format
@@ -239,7 +237,7 @@ msgstr "buildroot redan angivet, ignorerar %s\n"
 #, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
 msgstr ""
-"bygg till %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) från <specfil>"
+"bygg till %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) från <specfil>"
 
 #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
@@ -248,12 +246,12 @@ msgstr "<specfil>"
 
 #: rpmbuild.c:122
 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
-msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) från <specfil>"
+msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) från <specfil>"
 
 #: rpmbuild.c:125
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
 msgstr ""
-"bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från <specfil>"
+"bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från <specfil>"
 
 #: rpmbuild.c:128
 #, c-format
@@ -262,21 +260,21 @@ msgstr "verifiera %files-sektionen i <specfil>"
 
 #: rpmbuild.c:131
 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "bygg käll- och binärpaket från <specfil>"
+msgstr "bygg käll- och binärpaket från <specfil>"
 
 #: rpmbuild.c:134
 msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "bygg endast binärpaket från <specfil>"
+msgstr "bygg endast binärpaket från <specfil>"
 
 #: rpmbuild.c:137
 msgid "build source package only from <specfile>"
-msgstr "bygg endast källpaket från <specfil>"
+msgstr "bygg endast källpaket från <specfil>"
 
 #: rpmbuild.c:141
 #, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
 msgstr ""
-"bygg till och med %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) från <tar-"
+"bygg till och med %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) från <tar-"
 "arkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
@@ -286,96 +284,95 @@ msgstr "<tar-arkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:144
 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
-msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) från <tar-arkiv>"
+msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) från <tar-arkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:147
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
 msgstr ""
-"bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från <tar-arkiv>"
+"bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från <tar-arkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:150
 #, c-format
 msgid "verify %files section from <tarball>"
-msgstr "verifiera %files-sektionen från <tar-arkiv>"
+msgstr "verifiera %files-sektionen från <tar-arkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:153
 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "bygg käll- och binärpaket från <tar-arkiv>"
+msgstr "bygg käll- och binärpaket från <tar-arkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:156
 msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "bygg endast binärpaket från <tar-arkiv>"
+msgstr "bygg endast binärpaket från <tar-arkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:159
 msgid "build source package only from <tarball>"
-msgstr "bygg endast källpaket från <tar-arkiv>"
+msgstr "bygg endast källpaket från <tar-arkiv>"
 
 #: rpmbuild.c:163
 msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "bygg binärpaket från <källpaket>"
+msgstr "bygg binärpaket från <källpaket>"
 
 #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
 msgid "<source package>"
-msgstr "<källpaket>"
+msgstr "<källpaket>"
 
 #: rpmbuild.c:166
 msgid ""
 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
 msgstr ""
-"bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från <källpaket>"
+"bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från <källpaket>"
 
 #: rpmbuild.c:170
 msgid "override build root"
-msgstr "åsidosätt byggrot"
+msgstr "åsidosätt byggrot"
 
 #: rpmbuild.c:172
 msgid "remove build tree when done"
-msgstr "ta bort byggträd efteråt"
+msgstr "ta bort byggträd efteråt"
 
 #: rpmbuild.c:174
 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
-msgstr "ignorera ExcludeArch:-direktiv från specfil"
+msgstr "ignorera ExcludeArch:-direktiv från specfil"
 
 #: rpmbuild.c:176
 msgid "debug file state machine"
-msgstr "felsök filtillståndsmaskin"
+msgstr "felsök filtillståndsmaskin"
 
 #: rpmbuild.c:178
 msgid "do not execute any stages of the build"
-msgstr "utför inga steg i byggnationen"
+msgstr "utför inga steg i byggnationen"
 
 #: rpmbuild.c:180
 msgid "do not verify build dependencies"
 msgstr "verifiera inte byggberoenden"
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
-msgstr "generera pakethuvuden kompatibla med (äldre) rpm[23]-paketering"
+msgstr "generera pakethuvd(en) kompatibla med (äldre) rpm-v3-paketering"
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
-msgstr "acceptera inte översatta \"msgstr\" från specfilen"
+msgstr "acceptera inte översatta ”msgstr” från specfilen"
 
 #: rpmbuild.c:188
 msgid "remove sources when done"
-msgstr "ta bort källkod efteråt"
+msgstr "ta bort källkod efteråt"
 
 #: rpmbuild.c:190
 msgid "remove specfile when done"
-msgstr "ta bort specfil efteråt"
+msgstr "ta bort specfil efteråt"
 
 #: rpmbuild.c:192
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
-msgstr "gå direkt till angivet steg (endast för c,i)"
+msgstr "gå direkt till angivet steg (endast för c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
-msgstr "åsidosätt målplattform"
+msgstr "åsidosätt målplattform"
 
 #: rpmbuild.c:211
 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
-msgstr "Byggflaggor med [ <specfil> | <tar-arkiv> | <källpaket> ]:"
+msgstr "Byggflaggor med [ <specfil> | <tar-arkiv> | <källpaket> ]:"
 
 #: rpmbuild.c:231
 msgid "Failed build dependencies:\n"
@@ -384,32 +381,32 @@ msgstr "Ouppfyllda byggberoenden:\n"
 #: rpmbuild.c:249
 #, c-format
 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte öppna specfilen %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna specfilen %s: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:311
 #, c-format
 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "Kunde inte öppna \"tar\"-rör: %m\n"
+msgstr "Kunde inte öppna ”tar”-rör: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:330
 #, c-format
 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
+msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:342
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n"
+msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:417
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "kunde inte ta status på %s: %m\n"
+msgstr "kunde inte ta status på %s: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:421
 #, c-format
 msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "Filen %s är inte en vanlig fil.\n"
+msgstr "Filen %s är inte en vanlig fil.\n"
 
 #: rpmbuild.c:428
 #, c-format
@@ -419,12 +416,12 @@ msgstr "Filen %s tycks inte vara en specfil.\n"
 #: rpmbuild.c:494
 #, c-format
 msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "Bygger målplattformar: %s\n"
+msgstr "Bygger målplattformar: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:502
 #, c-format
 msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "Bygger för målet %s\n"
+msgstr "Bygger för målet %s\n"
 
 #: rpmdb.c:22
 msgid "initialize database"
@@ -432,7 +429,7 @@ msgstr "initiera databas"
 
 #: rpmdb.c:24
 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
-msgstr "bygg om databasens inverterade listor från installerade pakets huvuden"
+msgstr "bygg om databasens inverterade listor från installerade pakets huvuden"
 
 #: rpmdb.c:27
 msgid "verify database files"
@@ -452,21 +449,19 @@ msgstr "importera en publik nyckel med skal"
 
 #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
 msgid "list keys from RPM keyring"
-msgstr ""
+msgstr "lista nycklar från RPM-nyckelringen"
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Signaturflaggor:"
+msgstr "Nyckelringsflaggor:"
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
 msgid "no arguments given"
 msgstr "inga argument angivna"
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "installera paket"
+msgstr "signera paket"
 
 #: rpmsign.c:27
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
@@ -480,77 +475,89 @@ msgstr "tag bort paketsignaturer"
 msgid "Signature options:"
 msgstr "Signaturflaggor:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
+msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
 
 #: rpmsign.c:108
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
-msgstr "Du måste sätta \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n"
+msgstr "Du måste sätta ”%%_gpg_name” i din makrofil\n"
 
 #: rpmsign.c:113
 msgid "Enter pass phrase: "
-msgstr "Ange lösenfras: "
+msgstr "Ange lösenfras: "
 
 #: rpmsign.c:117
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
-msgstr "Lösenfrasen är ok.\n"
+msgstr "Lösenfrasen är ok.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Kontrollen av lösenfrasen misslyckades\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr "Kontrollen av lösenfrasen misslyckades eller gpg-nyckeln har gått ut\n"
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr "tolka spec-fil(er) till standard ut"
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "fråga en specfil"
+msgstr "fråga spec-fil(er)"
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
-msgstr ""
+msgstr "arbeta på binära rpm:er som genereras av spec (standard)"
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
-msgstr ""
+msgstr "arbeta på käll-rpm genererad av spec"
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
-msgstr "använd följande frågeformat"
+msgstr "använd följande frågeformat"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Signaturflaggor:"
+msgstr "Spec-flaggor:"
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Kan inte öppna temporär fil.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr "inga parametrar angivna för tolkning"
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna temporär fil: %s\n"
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna ström: %s\n"
+
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
-msgstr "Kör(%s): %s\n"
+msgstr "Kör(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
-msgstr "Körning (exec) av %s misslyckades (%s): %s\n"
+msgstr "Körning (exec) av %s misslyckades (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "kör inte paketskript"
+msgstr "Fel vid körning av skript %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
-msgstr "Dålig slutstatus från %s (%s)\n"
+msgstr "Dålig slutstatus från %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -586,199 +593,219 @@ msgstr "- endast i tal\n"
 
 #: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
-msgstr "! endast på tal\n"
+msgstr "! endast på tal\n"
 
 #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
 #: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
-msgstr "typer måste passa ihop\n"
+msgstr "typer måste passa ihop\n"
 
 #: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
-msgstr "* / stöds inte för strängar\n"
+msgstr "* / stöds inte för strängar\n"
 
 #: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
-msgstr "- stöds inte för strängar\n"
+msgstr "- stöds inte för strängar\n"
 
 #: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
-msgstr "&& och || stöds inte för strängar\n"
+msgstr "&& och || stöds inte för strängar\n"
 
 #: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "syntaxfel i uttryck\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
-msgstr "\"(\" saknas i %s %s\n"
+msgstr "”(” saknas i %s %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
-msgstr "\")\" saknas i %s(%s\n"
+msgstr "”)” saknas i %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Ogiltigt %s-element: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "%s saknas i %s %s\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
-msgstr "Annat än blanktecken följer på %s(): %s\n"
+msgstr "Annat än blanktecken följer på %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Felaktig syntax: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "Felaktig rättighetsspecifikation: %s(%s)\n"
+msgstr "Felaktig rättighetsspecifikation: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "Felaktig specifikation av katalogrättigheter: %s(%s)\n"
+msgstr "Felaktig specifikation av katalogrättigheter: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Ovanlig lokallängd: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Ovanlig lokallängd: ”%s” i %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Duplicerad lokal %.*s i %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Duplicerad lokal %s i %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:815
+#: build/files.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "Ogiltig förmåga (capability): %s\n"
+msgstr "Ogiltig förmåga (capability): %s\n"
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
-msgstr "Stöd för filförmågor (capability) är inte inbyggt\n"
+msgstr "Stöd för filförmågor (capability) är inte inbyggt\n"
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Endast ett argument till %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
-msgstr "Två filer på en rad: %s\n"
+msgstr "Två filer på en rad: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
-msgstr "Filnamn måste börja med \"/\": %s\n"
+msgstr "Filnamn måste börja med ”/”: %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Kan inte blanda special %%doc med andra former: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
-msgstr "Okänd filkontrollsummealgoritm %u, faller tillbaka på MD5\n"
+msgstr "Okänd filkontrollsummealgoritm %u, faller tillbaka på MD5\n"
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
-msgstr "Filen uppräknad två gånger: %s\n"
+msgstr "Filen uppräknad två gånger: %s\n"
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr "läsning av symlänk %s misslyckades: %s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
-msgstr "Symbolisk länk pekar på BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr "Symbolisk länk pekar på BuildRoot: %s → %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Explicit filattribut krävs i spec för: %s\n"
+
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr "Katalogen hittades inte: %s\n"
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Filen hittades inte: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
-msgstr "Filen %s är för stor som last\n"
+msgstr "Filen %s är för stor som last\n"
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
-msgstr "%s: kan inte läsa okänd tagg (%d).\n"
+msgstr "%s: kan inte läsa okänd tagg (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
-msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n"
+msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n"
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n"
+msgstr "%s: misslyckades att koda\n"
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
-msgstr "Filen behöver inledande \"/\": %s\n"
+msgstr "Filen behöver inledande ”/”: %s\n"
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr "%%dev-matchning inte tillåten: %s\n"
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1680
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Matchning inte tillåtet: %s\n"
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr "Hittade ingen katalog vid matchningen: %s\n"
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
+#: build/files.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
-msgstr "Kunde inte öppna %%files-fil %s: %m\n"
+msgstr "Kunde inte öppna %%files-fil %s: %m\n"
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "rad: %s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr "Fel vid läsning av %%files-fil %s: %m\n"
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
-msgstr "Felaktig ägare/grupp: %s\n"
+msgstr "Felaktig ägare/grupp: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Letar efter opackade fil(er): %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -787,132 +814,125 @@ msgstr ""
 "Installerade (men opaketerade) filer funna:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "Bearbetar filer: %s-%s-%s\n"
+msgstr "Bearberar filer: %s\n"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
-msgstr ""
+msgstr "Arkitekturberoende binärfiler i noarch-paket\n"
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "skapande av arkiv misslyckades vid fil %s: %s\n"
+msgstr "skapande av arkiv misslyckades vid fil %s\n"
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "skapande av arkiv misslyckades: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy kunde inte skriva: %s\n"
+msgstr "skapande av arkiv misslyckades\n"
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy kunde inte läsa: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
+msgstr "Kunde inte öppna %s-fil: %s\n"
 
-#: build/pack.c:144
+#: build/pack.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: rad: %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "Kunde inte kanonisera värdnamn: %s\n"
+msgstr "Kunde inte kanonisera värdnamn: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte läsa last från %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "Okänd lastkomprimering: %s\n"
+msgstr "Okänd lastkomprimering: %s\n"
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
-msgstr "Kan inte skapa oföränderlig huvudregion.\n"
+msgstr "Kan inte skapa oföränderlig huvudregion.\n"
+
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Kan inte öppna temporär fil.\n"
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
-msgstr "Kan inte skriva temporärhuvud\n"
+msgstr "Kan inte skriva temporärhuvud\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "Felaktig CSA-data\n"
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
-msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n"
+msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
+msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte läsa signaturen %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte läsa signaturen %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte läsa huvud från %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte läsa huvud från %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "Kan inte skriva huvud till %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte läsa last från %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Skrev: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
+#: build/pack.c:526
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "Kör \"%s\":\n"
+msgstr "Kör ”%s”:\n"
 
-#: build/pack.c:591
+#: build/pack.c:529
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Körning av \"%s\" misslyckades.\n"
+msgstr "Körning av ”%s” misslyckades.\n"
 
-#: build/pack.c:595
+#: build/pack.c:533
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Paketkontroll \"%s\" misslyckades.\n"
+msgstr "Paketkontroll ”%s” misslyckades.\n"
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
-msgstr "Kunde inte generera utfilnamn för paketet %s: %s\n"
+msgstr "Kunde inte generera utfilnamn för paketet %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"
@@ -925,12 +945,12 @@ msgstr "rad %d: andra %s\n"
 #: build/parseChangelog.c:131
 #, c-format
 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
-msgstr "%%changelog-poster måste starta med *\n"
+msgstr "%%changelog-poster måste starta med *\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:139
 #, c-format
 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
-msgstr "ofullständig %%changelog-post\n"
+msgstr "ofullständig %%changelog-post\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:154
 #, c-format
@@ -940,7 +960,7 @@ msgstr "felaktigt datum i %%changelog: %s\n"
 #: build/parseChangelog.c:159
 #, c-format
 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
-msgstr "%%changelog är inte i fallande kronologisk ordning\n"
+msgstr "%%changelog är inte i fallande kronologisk ordning\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
 #, c-format
@@ -961,13 +981,13 @@ msgstr "rad %d: Fel i tolkning av %%description: %s\n"
 #: build/parseScript.c:232
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
-msgstr "rad %d: otillåten flagga %s: %s\n"
+msgstr "rad %d: otillåten flagga %s: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
 #: build/parseScript.c:243
 #, c-format
 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
-msgstr "rad %d: För många namn: %s\n"
+msgstr "rad %d: För många namn: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
 #: build/parseScript.c:251
@@ -986,14 +1006,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "rad %d: Fel i tolkning av %%files: %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "rad %d: Fel i tolkning av %%files: %s\n"
+msgstr "rad %d: Fel vid tolkning av %%policies: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n"
+msgstr "Fel vid tolkning av taggfält: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -1013,137 +1033,137 @@ msgstr "rad %d: Felaktigt %s-tal: %s\n"
 #: build/parsePreamble.c:245
 #, c-format
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "%s %d definierat flera gånger\n"
+msgstr "%s %d definierat flera gånger\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "Letar efter %s: %s\n"
+msgstr "Hämtar %s till %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Kunde inte hämta nosource %s: %s\n"
+msgstr "Kunde inte hämta %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
-msgstr "Arkitekturen är utesluten: %s\n"
+msgstr "Arkitekturen är utesluten: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
-msgstr "Arkitekturen är inte medtagen: %s\n"
+msgstr "Arkitekturen är inte medtagen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
-msgstr "OS är uteslutet: %s\n"
+msgstr "OS är uteslutet: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
-msgstr "OS är inte medtaget: %s\n"
+msgstr "OS är inte medtaget: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
-msgstr "%s-fält måste finnas med i paketet: %s\n"
+msgstr "%s-fält måste finnas med i paketet: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "Dubbla %s-poster i paketet: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr "ogiltig _docdir_fmt: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte öppna ikon %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna ikon %s: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:595
 #, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte läsa ikon %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte läsa ikon %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
-msgstr "Okänd ikontyp: %s\n"
+msgstr "Okänd ikontyp: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
-msgstr "rad %d: Taggen tar endast ett värde: %s\n"
+msgstr "rad %d: Taggen tar endast ett värde: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "rad %d: Otillåtet tecken \"-\" i %s: %s\n"
+msgstr "rad %d: Otillåtet tecken ”%c” i: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "rad %d: Otillåtet tecken \"-\" i %s: %s\n"
+msgstr "rad %d: Otillåtet tecken i: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "rad %d: Otillåtet tecken \"-\" i %s: %s\n"
+msgstr "rad %d: Otillåten sekvens ”..” i: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "rad %d: Felaktig tagg: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "rad %d: Tom tagg: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
-msgstr "rad %d: Prefix får inte sluta med \"/\": %s\n"
+msgstr "rad %d: Prefix får inte sluta med ”/”: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:752
 #, c-format
 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
-msgstr "rad %d: Docdir måste börja med \"/\": %s\n"
+msgstr "rad %d: Docdir måste börja med ”/”: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:765
 #, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "rad %d: Epoch-fält måste vara ett teckenlöst tal: %s\n"
+msgstr "rad %d: Epoch-fält måste vara ett teckenlöst tal: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
-msgstr "rad %d: Felaktigt %s: bestämningar: %s\n"
+msgstr "rad %d: Felaktigt %s: bestämningar: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "rad %d: Felaktigt BuildArchitecture-format: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
-msgstr "rad %d: Endast noarch-underpaket stöds: %s\n"
+msgstr "rad %d: Endast noarch-underpaket stöds: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "Internt fel: felaktig tagg %d\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "rad %d: Version krävs: %s\n"
+msgstr "rad %d: %s är föråldrad: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
 #, c-format
@@ -1158,7 +1178,7 @@ msgstr "Paketet existerar redan: %s\n"
 #: build/parsePreamble.c:1042
 #, c-format
 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
-msgstr "rad %d: Okänd tagg: %s\n"
+msgstr "rad %d: Okänd tagg: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1074
 #, c-format
@@ -1168,12 +1188,12 @@ msgstr "%%{buildroot} fick inte vara tom\n"
 #: build/parsePreamble.c:1078
 #, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "%%{buildroot} kan inte vara \"/\"\n"
+msgstr "%%{buildroot} kan inte vara ”/”\n"
 
 #: build/parsePrep.c:28
 #, c-format
 msgid "Bad source: %s: %s\n"
-msgstr "Dålig källa: %s: %s\n"
+msgstr "Dålig källa: %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:73
 #, c-format
@@ -1183,16 +1203,16 @@ msgstr "Inget patch-nummer %u\n"
 #: build/parsePrep.c:75
 #, c-format
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
-msgstr "%%patch utan motsvarande \"Patch:\"-tagg\n"
+msgstr "%%patch utan motsvarande ”Patch:”-tagg\n"
 
 #: build/parsePrep.c:152
 #, c-format
 msgid "No source number %u\n"
-msgstr "Inget källkodsnummer %u\n"
+msgstr "Inget källkodsnummer %u\n"
 
 #: build/parsePrep.c:154
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "Ingen \"Source:\"-tagg i spec-filen\n"
+msgstr "Ingen ”Source:”-tagg i spec-filen\n"
 
 #: build/parsePrep.c:257
 #, c-format
@@ -1225,35 +1245,30 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "rad %d: andra %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
-msgstr ""
-"rad %d: Beroenden måste börja alfanumeriskt, med \"_\" eller \"/\": %s\n"
+msgstr "Beroenden måste börja alfanumeriskt, med ”_” eller med ”/”"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "rad %d: Filnamn med version inte tillåtet: %s\n"
+msgstr "Filnamn med version inte tillåtet"
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "rad %d: Version krävs: %s\n"
+msgstr "Version krävs"
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "rad %d: Felaktigt nummer: %s\n"
+msgstr "ogiltigt beroende"
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "rad %d: %s\n"
+msgstr "rad %d: %s: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
-msgstr "rad %d: utlösare måste ha --: %s\n"
+msgstr "rad %d: utlösare måste ha --: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
 #, c-format
@@ -1263,63 +1278,78 @@ msgstr "rad %d: Fel vid tolkning av %s: %s\n"
 #: build/parseScript.c:214
 #, c-format
 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
-msgstr "rad %d: internt skript måste sluta med \">\": %s\n"
+msgstr "rad %d: internt skript måste sluta med ”>”: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:220
 #, c-format
 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
-msgstr "rad %d: skriptprogram måste börja med \"/\": %s\n"
+msgstr "rad %d: skriptprogram måste börja med ”/”: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:258
 #, c-format
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "rad %d: En andra %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
-msgstr "rad %d: ej stött internt skript: %s\n"
+msgstr "rad %d: ej stött internt skript: %s\n"
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr "rad %d: argument till tolken tillåts inte i utlösare: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "rad %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "Oavslutat %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean returnerar %d\n"
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr "%s:%d: Argument förväntades för %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr "rad %d: oavslutat makro eller felaktig fortsättning på rad\n"
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr "%s:%d: felaktigt %%if-villkor\n"
+
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: Fick ett %%else utan något %%if\n"
+msgstr "%s:%d: Fick ett %%else utan något %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: Fick ett %%endif utan något %%if\n"
+msgstr "%s:%d: Fick ett %%endif utan något %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "felformaterad %%include-sats\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Hittade inga kompatibla arkitekturer att bygga\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Paketet har ingen %%description: %s\n"
@@ -1327,37 +1357,36 @@ msgstr "Paketet har ingen %%description: %s\n"
 #: build/policies.c:87
 #, c-format
 msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
-msgstr ""
+msgstr "Policymodul ”%s” dubblerad med överlappande typer\n"
 
 #: build/policies.c:93
 #, c-format
 msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
-msgstr ""
+msgstr "Basmodulerna ”%s” och ”%s” har överlappande typer\n"
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att få policyer från huvudet\n"
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
 msgid "%%semodule requires a file path\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%semodule kräver en sökväg\n"
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att läsa policyfil: %s\n"
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att koda policyfil: %s\n"
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Kunde inte öppna \"tar\"-rör: %m\n"
+msgstr "Det gick inte att bestämma ett policynamn: %s\n"
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1365,378 +1394,377 @@ msgid ""
 "'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
 "'%s'.\n"
 msgstr ""
+"”%s”-typ ges med andra typer i %%semodule %s.  Komprimerar typer till ”%s”.\n"
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n"
+msgstr "Fel vid tolkning av %s: %s\n"
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Kör(%s): %s\n"
+msgstr "%%semodule-tagg förväntas: %s\n"
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "%s saknas i %s %s\n"
+msgstr "Saknad modulväg på rad: %s\n"
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "För många argument i datarad vid %s:%d\n"
+msgstr "För många argument på rad: %s\n"
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "Bearbetar filer: %s-%s-%s\n"
+msgstr "Bearbetning policyer: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "rad %d: Felaktigt nummer: %s\n"
+msgstr "Ignorerar ogiltigt reguttr %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:206
+#: build/rpmfc.c:203
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
-msgstr "Kunde inte öppna rör för %s: %m\n"
+msgstr "Kunde inte öppna rör för %s: %m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
-msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
+msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "Kunde inte grena (fork) %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s misslyckades: %s\n"
+msgstr "%s misslyckades: %x\n"
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "misslyckades att skriva all data till %s\n"
+msgstr "misslyckades med att skriva all data till %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
-msgstr "Konvertering av %s till långt heltal misslyckades.\n"
+msgstr "Konvertering av %s till långt heltal misslyckades.\n"
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tom filklassificerare\n"
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n"
+msgstr "Inga filattribut konfigurerade\n"
 
-#: build/rpmfc.c:931
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr "magic_open(0x%x) misslyckades: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:937
+#: build/rpmfc.c:940
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr "magic_load misslyckades: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
-msgstr "Igenkänning av filen \"%s\" misslyckades: läge %06o %s\n"
+msgstr "Igenkänning av filen ”%s” misslyckades: läge %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1179
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "Letar efter %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Misslyckades med att hitta %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
-msgstr "fråga av specfil %s misslyckades, kan inte tolka\n"
+msgstr "fråga av specfil %s misslyckades, kan inte tolka\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(fel 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Felaktigt magiskt tal"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
-msgstr "Felaktigt/oläsbart huvud"
+msgstr "Felaktigt/oläsbart huvud"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
-msgstr "Huvudstorleken för stor"
+msgstr "Huvudstorleken för stor"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
-msgstr "Okänd filtyp"
+msgstr "Okänd filtyp"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
-msgstr "Saknade hårda länkar"
+msgstr "Saknade hårda länkar"
 
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
-msgstr "MD5-summan stämmer inte"
+msgstr "Kontrollsumman stämmer inte"
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Internt fel"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr "Ingen arkivfilen i huvud"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " misslyckades - "
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr "%s är en delta-RPM och kan inte installeras direkt\n"
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "Ej stödd last (%s) i paket %s\n"
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
-msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar över %s\n"
+msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar över %s\n"
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
-msgstr "paket %s är redan tillagt, ersätter med %s\n"
+msgstr "paket %s är redan tillagt, ersätter med %s\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(inte ett tal)"
 
-# Detta är ett direktiv till strftime().  Och %c skall vara anpassat
-# till lokalen.
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %d %b %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(inte base64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(felaktig typ)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(inte en klick)"
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(felaktig xml-typ)"
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(inte en OpenPGP-signatur)"
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr "Ogiltig tidpunkt %u\n"
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "normal        "
+msgstr "normal"
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "ersatt        "
+msgstr "ersatt"
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "oinstallerat  "
+msgstr "inte installerad"
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "nätdelad      "
+msgstr "nätdelad"
 
-#: lib/formats.c:600
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
-msgstr "fel färg      "
+msgstr "fel färg"
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "saknas    %c %s"
+msgstr "saknas"
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(okänd %3d)   "
+msgstr "(okänd)"
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(inte ett tal)"
+msgstr "(inte en sträng)"
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
-msgstr "användare %s finns inte - använder root\n"
+msgstr "användare %s finns inte - använder root\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
-msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n"
+msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s sparades som %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
-msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n"
+msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s skapades som %s\n"
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, fuzzy, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "hoppar över paket %s med overifierbar V%u-signatur\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "hoppar över %s med okontrollerbar V%u-signatur\n"
 
-#: lib/package.c:226
-#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr "klickstorlek(%d): FEL, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+#: lib/package.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "hoppar över %s med okontrollerbar V%u-signatur\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "tagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "hvd SHA1: FEL, ej hex\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hvd RSA: FEL, ej binär\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hvd DSA: FEL, ej binär\n"
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "klickstorlek(%d): FEL, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "regionposition: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "regionavslutning: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "regionstorlek: FEL, ril(%d) > il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr "hvd SHA1: FEL, ej hex\n"
-
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hvd RSA: FEL, ej binär\n"
-
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hvd DSA: FEL, ej binär\n"
-
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
-msgstr "hvdstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
+msgstr "hvdstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr "hvdmagi: FEL\n"
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
-msgstr "hvdtaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n"
+msgstr "hvdtaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n"
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
-msgstr "hvddata: FEL, antal byte(%d) utanför intervall\n"
+msgstr "hvddata: FEL, antal byte(%d) utanför intervall\n"
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
-msgstr "hvdklick(%zd): FEL, läsning returnerade %d\n"
+msgstr "hvdklick(%zd): FEL, läsning returnerade %d\n"
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hvdlast: FEL\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
-msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n"
+msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n"
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s är en delta-RPM och kan inte installeras direkt\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr "Ej stödd last (%s) i paket %s\n"
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
-msgstr "fördefiniera MAKRO till värdet UTTR"
+msgstr "fördefiniera MAKRO till värdet UTTR"
 
 #: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
 msgid "'MACRO EXPR'"
@@ -1744,7 +1772,7 @@ msgstr "'MAKRO UTTR'"
 
 #: lib/poptALL.c:160
 msgid "define MACRO with value EXPR"
-msgstr "definiera MAKRO till värdet UTTR"
+msgstr "definiera MAKRO till värdet UTTR"
 
 #: lib/poptALL.c:163
 msgid "print macro expansion of EXPR"
@@ -1756,7 +1784,7 @@ msgstr "'UTTR'"
 
 #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
-msgstr "läs <FIL:...> istället för standardfil(er)"
+msgstr "läs <FIL:...> istället för standardfil(er)"
 
 #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
 msgid "<FILE:...>"
@@ -1768,7 +1796,7 @@ msgstr "verifiera inte paketkontrollsummor"
 
 #: lib/poptALL.c:172
 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "verifiera inte databashuvuden när de hämtas"
+msgstr "verifiera inte databashuvuden när de hämtas"
 
 #: lib/poptALL.c:174
 msgid "don't verify package signature(s)"
@@ -1784,7 +1812,7 @@ msgstr "KMD"
 
 #: lib/poptALL.c:183
 msgid "use ROOT as top level directory"
-msgstr "använd ROT som toppnivåkatalog"
+msgstr "använd ROT som toppnivåkatalog"
 
 #: lib/poptALL.c:184
 msgid "ROOT"
@@ -1792,15 +1820,15 @@ msgstr "ROT"
 
 #: lib/poptALL.c:186
 msgid "use database in DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "använd databasen i KATALOG"
 
 #: lib/poptALL.c:187
 msgid "DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "KATALOG"
 
 #: lib/poptALL.c:190
 msgid "display known query tags"
-msgstr "visa kända frågetaggar"
+msgstr "visa kända frågetaggar"
 
 #: lib/poptALL.c:192
 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
@@ -1816,41 +1844,41 @@ msgstr "visa mer detaljerad utdata"
 
 #: lib/poptALL.c:198
 msgid "print the version of rpm being used"
-msgstr "visa vilken version av rpm som används"
+msgstr "visa vilken version av rpm som används"
 
 #: lib/poptALL.c:204
 msgid "debug payload file state machine"
-msgstr "felsök lastfilstillståndsmaskin"
+msgstr "felsök lastfilstillståndsmaskin"
 
 #: lib/poptALL.c:210
 msgid "debug rpmio I/O"
-msgstr "felsök rpmio I/O"
+msgstr "felsök rpmio I/O"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: flaggtabell felkonfigurerad (%d)\n"
 
 #: lib/poptI.c:52
 msgid "exclude paths must begin with a /"
-msgstr "uteslutna sökvägar måste börja med /"
+msgstr "uteslutna sökvägar måste börja med /"
 
 #: lib/poptI.c:64
 msgid "relocations must begin with a /"
-msgstr "omflyttningar måste börja med /"
+msgstr "omflyttningar måste börja med /"
 
 #: lib/poptI.c:67
 msgid "relocations must contain a ="
-msgstr "omflyttningar måste innehålla ett ="
+msgstr "omflyttningar måste innehålla ett ="
 
 #: lib/poptI.c:70
 msgid "relocations must have a / following the ="
-msgstr "omflyttningar måste ha ett / efter ="
+msgstr "omflyttningar måste ha ett / efter ="
 
 #: lib/poptI.c:114
 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
 msgstr ""
-"installera alla filer, även konfigurationer som annars kunde hoppats över"
+"installera alla filer, även konfigurationer som annars kunde hoppats över"
 
 #: lib/poptI.c:118
 msgid ""
@@ -1886,15 +1914,15 @@ msgstr "installera inte dokumentation"
 
 #: lib/poptI.c:139
 msgid "skip files with leading component <path> "
-msgstr "hoppa över filer med inledande <sökväg>"
+msgstr "hoppa över filer med inledande <sökväg>"
 
 #: lib/poptI.c:140
 msgid "<path>"
-msgstr "<sökväg>"
+msgstr "<sökväg>"
 
 #: lib/poptI.c:143
 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
-msgstr "kortform för --replacepkgs --replacefiles"
+msgstr "kortform för --replacepkgs --replacefiles"
 
 #: lib/poptI.c:147
 msgid "upgrade package(s) if already installed"
@@ -1907,7 +1935,7 @@ msgstr "<paketfil>+"
 #: lib/poptI.c:150
 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
 msgstr ""
-"skriv ut brädgårdar allteftersom paketet installeras (bra tillsammans med -v)"
+"skriv ut brädgårdar allteftersom paketet installeras (bra tillsammans med -v)"
 
 #: lib/poptI.c:153
 msgid "don't verify package architecture"
@@ -1919,7 +1947,7 @@ msgstr "verifiera inte paketets operativsystem"
 
 #: lib/poptI.c:159
 msgid "don't check disk space before installing"
-msgstr "kontrollera inte diskutrymme före installation"
+msgstr "kontrollera inte diskutrymme före installation"
 
 #: lib/poptI.c:161
 msgid "install documentation"
@@ -1931,88 +1959,86 @@ msgstr "installera paket"
 
 #: lib/poptI.c:167
 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
-msgstr "uppdatera databasen, men ändra inte filsystemet"
+msgstr "uppdatera databasen, men ändra inte filsystemet"
 
 #: lib/poptI.c:173
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "verifiera inte paketberoenden"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "verifiera inte MD5-summor för filer"
+msgstr "verifiera inte kontrollsummor av filer"
 
 #: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "verifiera inte MD5-summor för filer"
+msgstr "verifiera inte kontrollsummor av filer (föråldrad)"
 
 #: lib/poptI.c:183
 msgid "don't install file security contexts"
-msgstr "installera inte filsäkerhetskontexter"
+msgstr "installera inte filsäkerhetskontexter"
 
 #: lib/poptI.c:187
 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
-msgstr "flytta inte om paketinstallationen för att tillfredsställa beroenden"
+msgstr "flytta inte om paketinstallationen för att tillfredsställa beroenden"
 
 #: lib/poptI.c:191
 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
-msgstr "kör inte paketskript"
+msgstr "kör inte paketskript"
 
 #: lib/poptI.c:195
 #, c-format
 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
-msgstr "utför inte (eventuellt) %%pre-skript"
+msgstr "utför inte (eventuellt) %%pre-skript"
 
 #: lib/poptI.c:198
 #, c-format
 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
-msgstr "utför inte (eventuellt) %%post-skript"
+msgstr "utför inte (eventuellt) %%post-skript"
 
 #: lib/poptI.c:201
 #, c-format
 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
-msgstr "utför inte (eventuellt) %%preun-skript"
+msgstr "utför inte (eventuellt) %%preun-skript"
 
 #: lib/poptI.c:204
 #, c-format
 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
-msgstr "utför inte (eventuellt) %%postun-skript"
+msgstr "utför inte (eventuellt) %%postun-skript"
 
 #: lib/poptI.c:207
 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
-msgstr "kör inte skript utlösta av detta paket"
+msgstr "kör inte skript utlösta av detta paket"
 
 #: lib/poptI.c:210
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
-msgstr "kör inte %%triggerprein-skript"
+msgstr "kör inte %%triggerprein-skript"
 
 #: lib/poptI.c:213
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
-msgstr "kör inte %%triggerin-skript"
+msgstr "kör inte %%triggerin-skript"
 
 #: lib/poptI.c:216
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
-msgstr "kör inte %%triggerun-skript"
+msgstr "kör inte %%triggerun-skript"
 
 #: lib/poptI.c:219
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
-msgstr "kör inte %%triggerpostun-skript"
+msgstr "kör inte %%triggerpostun-skript"
 
 #: lib/poptI.c:223
 msgid "do not perform any collection actions"
-msgstr ""
+msgstr "utför inte några samlingsåtgärder"
 
 #: lib/poptI.c:227
 msgid ""
 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
 "automatically)"
 msgstr ""
-"uppgradera till en gammal version av paketet (--force vid uppgraderingar gör "
+"uppgradera till en gammal version av paketet (--force vid uppgraderingar gör "
 "detta automatiskt)"
 
 #: lib/poptI.c:231
@@ -2029,7 +2055,7 @@ msgstr "<kat>"
 
 #: lib/poptI.c:236
 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
-msgstr "relokera filer från <gammal> till <ny>"
+msgstr "relokera filer från <gammal> till <ny>"
 
 #: lib/poptI.c:237
 msgid "<old>=<new>"
@@ -2041,7 +2067,7 @@ msgstr "ingorera filkonflikter mellan paket"
 
 #: lib/poptI.c:243
 msgid "reinstall if the package is already present"
-msgstr "ominstallera när paketet redan är installerat"
+msgstr "ominstallera när paketet redan är installerat"
 
 #: lib/poptI.c:245
 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
@@ -2051,551 +2077,542 @@ msgstr "installera inte, men tala om ifall det skulle fungera eller inte"
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "uppgradera paket"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
-msgstr "fråga/verifiera alla paket"
+msgstr "fråga/verifiera alla paket"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
-msgstr "rpm signaturkontrolläge"
+msgstr "rpm signaturkontrolläge"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
-msgstr "fråga/verifiera paket som äger fil"
+msgstr "fråga/verifiera paket som äger fil"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
-msgstr "fråga/verifiera paket i grupp"
+msgstr "fråga/verifiera paket i grupp"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
-msgstr "fråga/verifiera en paketfil"
+msgstr "fråga/verifiera en paketfil"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
-msgstr "fråga/verifiera paket som med paketidentifierare"
+msgstr "fråga/verifiera paket som med paketidentifierare"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
-msgstr "fråga/verifiera paket med huvudidentifierare"
+msgstr "fråga/verifiera paket med huvudidentifierare"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
-msgstr "rpm frågeläge"
+msgstr "rpm frågeläge"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
-msgstr "fråga/verifiera en huvudinstans"
+msgstr "fråga/verifiera en huvudinstans"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
-msgstr "fråga/verifiera paket från installationstransaktion"
+msgstr "fråga/verifiera paket från installationstransaktion"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
-msgstr "fråga paket utlösta av paketet"
+msgstr "fråga paket utlösta av paketet"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
-msgstr "rpm verifieringsläge"
+msgstr "rpm verifieringsläge"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
-msgstr "fråga/verifiera paket som behöver ett beroende"
+msgstr "fråga/verifiera paket som behöver ett beroende"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
-msgstr "fråga/verifiera paket som tillhandahåller ett beroende"
+msgstr "fråga/verifiera paket som tillhandahåller ett beroende"
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
-msgstr "mönstermatcha inte argument"
+msgstr "mönstermatcha inte argument"
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
-msgstr "behandla inte icke-paket-filer som förteckningar"
+msgstr "behandla inte icke-paket-filer som förteckningar"
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "lista alla konfigurationsfiler"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "lista alla dokumentationsfiler"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "visa filinformation"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "lista filer i paketet"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
-msgstr "hoppa över %%ghost-filer"
+msgstr "hoppa över %%ghost-filer"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
-msgstr "visa tillstånd för de listade filerna"
+msgstr "visa tillstånd för de listade filerna"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
-msgstr "verifiera inte storlekar på filer"
+msgstr "verifiera inte storlekar på filer"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
-msgstr "verifiera inte sökvägen i symboliska länkar"
+msgstr "verifiera inte sökvägen i symboliska länkar"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
-msgstr "verifiera inte ägare till filer"
+msgstr "verifiera inte ägare till filer"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "verifiera inte grupper till filer"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
-msgstr "verifiera inte modifikationstiden för filer"
+msgstr "verifiera inte modifikationstiden för filer"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
-msgstr "verifiera inte rättigheter för filer"
+msgstr "verifiera inte rättigheter för filer"
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "verifiera inte förmågor (capabilities) på filer"
+msgstr "verifiera inte förmågor (capabilities) på filer"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
-msgstr "verifiera inte filsäkerhetskontexter"
+msgstr "verifiera inte filsäkerhetskontexter"
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "verifiera inte filerna i paketet"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "verifiera inte paketberoenden"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
-msgstr "utför inte verifieringsskript"
+msgstr "utför inte verifieringsskript"
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "arkitektur saknas för %s vid %s:%d\n"
+msgstr "Saknade rpmlib-funktioner för %s:\n"
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
-msgstr "källpaket förväntades, fann binärpaket\n"
+msgstr "källpaket förväntades, fann binärpaket\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
-msgstr "källpaket innehåller ingen .spec-fil\n"
+msgstr "källpaket innehåller ingen .spec-fil\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " vid fil "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
-msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n"
+msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s misslyckades: %s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "fel format: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
-msgstr "(innehåller inga filer)\n"
+msgstr "(innehåller inga filer)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "ersatt        "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "oinstallerat  "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
-msgstr "nätdelad      "
+msgstr "nätdelad      "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
-msgstr "fel färg      "
+msgstr "fel färg      "
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(ej tillstnd) "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
-msgstr "(okänd %3d)   "
+msgstr "(okänd %3d)   "
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
-msgstr "paketet har inte filägare-/-grupplistor\n"
+msgstr "paketet har inte filägare-/-grupplistor\n"
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
-msgstr "paketet har varken filägare eller id-listor\n"
+msgstr "paketet har varken filägare eller id-listor\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
-msgstr "grupp %s innehåller inga paket\n"
+msgstr "grupp %s innehåller inga paket\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
-msgstr "inga paketutlösare %s\n"
+msgstr "inga paketutlösare %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "felformaterad %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "inga paket matchar %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
-msgstr "inget paket behöver %s\n"
+msgstr "inget paket behöver %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
-msgstr "inget paket tillhandahåller %s\n"
+msgstr "inget paket tillhandahåller %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "fil %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
-msgstr "filen %s tillhör inget paket\n"
+msgstr "filen %s tillhör inget paket\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "post %lu kunde inte läsas\n"
+msgstr "post %u kunde inte läsas\n"
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
-msgstr "paket %s är inte installerat\n"
+msgstr "paket %s är inte installerat\n"
 
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
-msgstr "okänd tagg: \"%s\"\n"
+msgstr "okänd tagg: ”%s”\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: import misslyckades.\n"
+msgstr "%s: import av nyckeln %d misslyckades.\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n"
+msgstr "%s: nyckeln %d är inte en bepansrad publik nyckel.\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr "%s: importläsning misslyckades(%d).\n"
+msgstr "%s: importläsning misslyckades(%d).\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr "%s: headerRead misslyckades\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
-msgstr "%s: Oföränderlig huvudregion kunde inte läsas.  Trasigt paket?\n"
+msgstr "%s: Oföränderlig huvudregion kunde inte läsas.  Trasigt paket?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "hoppar över paket %s med overifierbar V%u-signatur\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "EJ OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (SAKNADE NYCKLAR:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: open misslyckades: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n"
+msgstr "Det går inte öppna aktuell katalog: %m\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n"
+msgstr "%s: chroot-katalog inte satt\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
 #, c-format
 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
-msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n"
+msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n"
+msgstr "Det går inte att återställa root-katalogen: %m\n"
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "NEJ "
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "JA"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
-msgstr "PreReq:, Provides:, and Obsoletes:-beroenden stödjer versioner."
+msgstr "PreReq:, Provides:, and Obsoletes:-beroenden stödjer versioner."
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
-msgstr "filnamn lagrade som (katNamn,basNam,katIndex)-tupel, inte som sökväg."
+msgstr "filnamn lagrade som (katNamn,basNam,katIndex)-tupel, inte som sökväg."
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr "paketlasten kan komprimeras med bzip2."
 
-#: lib/rpmds.c:856
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
-msgstr "paketlasten kan komprimeras med lzma."
+msgstr "paketets nyttolast kan komprimeras med xz."
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr "paketlasten kan komprimeras med lzma."
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
-msgstr "paketlastfiler har \"./\"-prefix."
+msgstr "paketlastfiler har ”./”-prefix."
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
-msgstr "paketets namn-version-utgåva tillhandahålls inte implicit."
+msgstr "paketets namn-version-utgåva tillhandahålls inte implicit."
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
-msgstr "huvudtaggar sorteras alltid efter att ha lästs in."
+msgstr "huvudtaggar sorteras alltid efter att ha lästs in."
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
-msgstr "skriptinterpretatorn kan använda argument från huvudet."
+msgstr "skriptinterpretatorn kan använda argument från huvudet."
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
-msgstr "en hårdlänkad filuppsättning får installeras utan att vara komplett."
+msgstr "en hårdlänkad filuppsättning får installeras utan att vara komplett."
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
-msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation."
+msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation."
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
-msgstr "internt stöd för lua-skript."
+msgstr "internt stöd för lua-skript."
 
-#: lib/rpmds.c:886
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
-msgstr "filkontrollsummealgoritm är konfigurerbar per paket"
+msgstr "kontrollsummealgoritm för filer kan konfigureras per paket"
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
-msgstr "stöd för filförmågor (capabilities) enligt POSIX.1e"
+msgstr "stöd för filförmågor (capabilities) enligt POSIX.1e"
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation."
+msgstr "paketskript kan utökas vid installationstillfället."
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
-msgstr "misslyckades med att öppna %s: %s\n"
+msgstr "misslyckades med att öppna %s: %s\n"
 
 #: lib/rpmgi.c:136
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation)\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
-msgstr "Förbereder..."
+msgstr "Förbereder..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Förbereder paket för installation ..."
+msgstr "Förbereder paket för installation ..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Ouppfyllda beroenden:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation): %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s kan inte installeras\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
-msgstr "Hämtar %s\n"
+msgstr "Hämtar %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
+#: lib/rpminstall.c:459
 #, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades\n"
+msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
-msgstr "paket %s är inte relokerbart\n"
+msgstr "paket %s är inte relokerbart\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
-msgstr "fel vid läsning från fil %s\n"
+msgstr "fel vid läsning från fil %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "\"%s\" anger flera paket:\n"
+msgstr "”%s” anger flera paket:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
+msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Installerar %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "inte ett rpm-paket"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "ogiltig signaturtyp"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
-msgstr "ej stödd RPM-paketversion"
+msgstr "ej stödd RPM-paketversion"
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
-msgstr "läsning misslyckades: %s (%d)\n"
+msgstr "läsning misslyckades: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "inte ett rpm-paket"
+msgstr "inte ett rpm-paket\n"
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "det går inte att skapa transaktionslås på %s (%s)\n"
+msgstr "det går inte att skapa %s-lås på %s (%s)\n"
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "väntar på transaktionslås på %s\n"
+msgstr "väntar på %s-lås på %s\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att göra dlopen på %s %s\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n"
+msgstr "Misslyckades med att lösa upp symbolen %s: %s\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
 msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att expandera makrot %%__collection_%s\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
 #, c-format
 msgid "Plugin %s not loaded\n"
-msgstr ""
+msgstr "Insticksmodulen %s är inte inläst\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n"
+msgstr "Misslyckades med att lösa upp insticksmodulen %s symbol %s: %s\n"
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
@@ -2604,52 +2621,52 @@ msgstr "annan"
 #: lib/rpmprob.c:114
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
-msgstr "paket %s är avsett för en %s-arkitektur"
+msgstr "paket %s är avsett för en %s-arkitektur"
 
 #: lib/rpmprob.c:118
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
-msgstr "paket %s är avsett för ett %s-operativsystem"
+msgstr "paket %s är avsett för ett %s-operativsystem"
 
 #: lib/rpmprob.c:122
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
-msgstr "paket %s är redan installerat"
+msgstr "paket %s är redan installerat"
 
 #: lib/rpmprob.c:125
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
-msgstr "sökväg %s i paket %s är inte relokerbar"
+msgstr "sökväg %s i paket %s är inte relokerbar"
 
 #: lib/rpmprob.c:130
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
-msgstr "fil %s är en konflikt mellan installationsförsök av %s och %s"
+msgstr "fil %s är en konflikt mellan installationsförsök av %s och %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:135
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
-msgstr "fil %s från installation av %s står i konflikt med filen från paket %s"
+msgstr "fil %s från installation av %s står i konflikt med filen från paket %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:140
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
-msgstr "paket %s (som är nyare än %s) är redan installerat"
+msgstr "paket %s (som är nyare än %s) är redan installerat"
 
 #: lib/rpmprob.c:145
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
-msgstr "installation av paket %s kräver %<PRIu64> %cB på filsystemet %s"
+msgstr "installation av paket %s kräver %<PRIu64> %cB på filsystemet %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:155
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
-msgstr "installation av paket %s kräver %<PRIu64> inoder på filsystem %s"
+msgstr "installation av paket %s kräver %<PRIu64> inoder på filsystem %s"
 
 #: lib/rpmprob.c:159
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
-msgstr "%s behövs av %s%s"
+msgstr "%s behövs av %s%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
 msgid "(installed) "
@@ -2658,174 +2675,172 @@ msgstr "(installerat) "
 #: lib/rpmprob.c:163
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
-msgstr "%s står i konflikt med %s%s"
+msgstr "%s står i konflikt med %s%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr "%s behövs av %s%s"
+msgstr "%s är föråldrat av %s%s"
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
-msgstr "okänt fel %d uppträdde under behandling av paket %s"
+msgstr "okänt fel %d uppträdde under behandling av paket %s"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
-msgstr "andra \":\" saknas vid %s:%d\n"
+msgstr "andra ”:” saknas vid %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "arkitekturnamn saknas vid %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
-msgstr "Ofullständig datarad vid %s:%d\n"
+msgstr "Ofullständig datarad vid %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
-msgstr "För många argument i datarad vid %s:%d\n"
+msgstr "För många argument i datarad vid %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "Felaktigt arkitektur-/os-nummer: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
-msgstr "Ofullständig standardvärdesrad vid %s:%d\n"
+msgstr "Ofullständig standardvärdesrad vid %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
-msgstr "För många argument i standardvärdesrad vid %s:%d\n"
+msgstr "För många argument i standardvärdesrad vid %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
-msgstr "\":\" saknas (hittade 0x%02x) vid %s:%d\n"
+msgstr "”:” saknas (hittade 0x%02x) vid %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "argument till %s saknas vid %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
+#: lib/rpmrc.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
-msgstr "kan inte öppna %s vid %s:%d: %m\n"
+msgstr "kan inte öppna %s vid %s:%d: %m\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
-msgstr "arkitektur saknas för %s vid %s:%d\n"
+msgstr "arkitektur saknas för %s vid %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
-msgstr "okänd flagga \"%s\" vid %s:%d\n"
+msgstr "okänd flagga ”%s” vid %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
-msgstr "Okänt system: %s\n"
+msgstr "Okänt system: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Var god kontakta %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1501
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
-msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %m.\n"
+msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %m.\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n"
+msgstr "Det går inte att återställa aktuell katalog: %m"
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
-msgstr "<lua>-skriptstöd är inte inbyggt\n"
+msgstr "<lua>-skriptstöd är inte inbyggt\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:214
+#: lib/rpmscript.c:221
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Kunde inte skapa temporärfil för %s: %s\n"
+msgstr "Kunde inte skapa temporärfil för %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:241
+#: lib/rpmscript.c:248
 #, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
 msgstr "Kunde inte duplicera filbeskrivare: %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:265
+#: lib/rpmscript.c:272
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 msgstr "%s-skript misslyckades, waitpid(%d) rk %d: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:269
+#: lib/rpmscript.c:276
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr "%s-skript misslyckades, signal %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:272
+#: lib/rpmscript.c:279
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s-skript misslyckades, slutstatus %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
-msgstr "Okänt format"
+msgstr "Okänt format"
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "(installerat) "
+msgstr "installera"
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
-msgstr ""
+msgstr "radera"
 
 #: lib/rpmts.c:92
 #, c-format
 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
-msgstr "kan inte öppna paketdatabas i %s\n"
+msgstr "kan inte öppna paketdatabas i %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:192
 #, c-format
 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
-msgstr "överflödigt \"(\" i paketetikett: %s\n"
+msgstr "överflödigt ”(” i paketetikett: %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:210
 #, c-format
 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
-msgstr "\"(\" saknas i etikett: %s\n"
+msgstr "”(” saknas i etikett: %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:218
 #, c-format
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
-msgstr "\")\" saknas i paketetikett: %s\n"
+msgstr "”)” saknas i paketetikett: %s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:289
 #, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s: misslyckades att läsa publik nyckel.\n"
+msgstr "%s: misslyckades att läsa publik nyckel.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1033
-#, fuzzy
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
-msgstr "skapa transaktionsmängd"
+msgstr "transaktion"
 
 #: lib/signature.c:90
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
-msgstr "sighstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
+msgstr "sighstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
 
 #: lib/signature.c:95
 msgid "sigh magic: BAD\n"
@@ -2834,233 +2849,241 @@ msgstr "sighmagi: FEL\n"
 #: lib/signature.c:101
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
-msgstr "sightaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n"
+msgstr "sightaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n"
 
 #: lib/signature.c:107
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
-msgstr "sighdata: FEL, antal byte(%d) itanför intevall\n"
+msgstr "sighdata: FEL, antal byte(%d) itanför intevall\n"
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
-msgstr "sighklick(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
+msgstr "sighklick(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sightagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sighlast: FEL\n"
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
-msgstr "sighutfyllnad(%zd): FEL, läste %zd byte\n"
+msgstr "sighutfyllnad(%zd): FEL, läste %zd byte\n"
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): FEL, fstat(2) misslyckades\n"
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
-msgstr "Oföränderlig huvudregion kunde inte läsas.  Trasigt paket?\n"
+msgstr "Oföränderlig huvudregion kunde inte läsas.  Trasigt paket?\n"
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "argumentet är inte ett RPM-paket\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5-summa:"
 
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Huvudets SHA1-summa:"
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr "Huvud "
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr "Verifiera signatur: FELAKTIGA PARAMETRAR\n"
 
-#: lib/signature.c:525
-#, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
-msgstr ""
+msgstr "hoppade över"
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "%s misslyckades\n"
+msgstr "misslyckades"
 
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "saknas    %c %s"
 
-#: lib/verify.c:412
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
-msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s:\n"
+msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s:\n"
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr "ogiltig fältbredd"
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "{ saknas efter %"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "} saknas efter %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "tomt taggformat"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "tomt taggnamn"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
-msgstr "okänd tagg"
+msgstr "okänd tagg"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
-msgstr "] förväntades vid slutet på vektor"
+msgstr "] förväntades vid slutet på vektor"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
-msgstr "oväntad ]"
+msgstr "oväntad ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
-msgstr "oväntad }"
+msgstr "oväntad }"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
-msgstr "? förväntades i uttryck"
+msgstr "? förväntades i uttryck"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
-msgstr "{ förväntades efter ? i uttryck"
+msgstr "{ förväntades efter ? i uttryck"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
-msgstr "} förväntades i uttryck"
+msgstr "} förväntades i uttryck"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
-msgstr ": förväntades efter ? i deluttryck"
+msgstr ": förväntades efter ? i deluttryck"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
-msgstr "{ förväntades efter : i uttryck"
+msgstr "{ förväntades efter : i uttryck"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
-msgstr "| förväntades vid slutet på uttryck"
+msgstr "| förväntades vid slutet på uttryck"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
-msgstr "vektoriterator använd med vektor av annan storlek"
+msgstr "vektoriterator använd med vektor av annan storlek"
 
 #: lib/rpmdb.c:85
 #, c-format
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Genererar %d saknade index, vänta …\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
-msgstr "kan inte öppna %s-indexet med db%d - %s (%d)\n"
+msgstr "kan inte öppna %s-indexet med db%d - %s (%d)\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr "fel(%d) när ”%s”-poster hämtades från %s-indexet: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "ingen dbpath har satts\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster hämtades från %s-indexet\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
-msgstr "miFreeHeader: hoppar över"
+msgstr "miFreeHeader: hoppar över"
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
-msgstr "fel(%d) när post nr. %d sparades i %s\n"
+msgstr "fel(%d) när post nr. %d sparades i %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
+#: lib/rpmdb.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec misslyckades: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
+#: lib/rpmdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp misslyckades: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
-msgstr "rpmdbNextIterator: hoppar över"
+msgstr "rpmdbNextIterator: hoppar över"
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
-msgstr "rpmdb: skadat huvud nr. %u hämtat -- hoppar över.\n"
+msgstr "rpmdb: skadat huvud nr. %u hämtat -- hoppar över.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster hämtades från %s-indexet\n"
+msgstr "fel(%d:%s) när nästa nyckel från %s-index hämtades\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "fel(%d) när huvudpost nr. %d  för %s skulle tas bort\n"
+msgstr "fel(%d) vid tillägg av post för huvud nr. %d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "fel(%d) när huvudpost nr. %d  för %s skulle tas bort\n"
+msgstr "fel(%d) tar bort post för huvud nr. %d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
-msgstr "%s: kan inte läsa huvud vid 0x%x\n"
+msgstr "%s: kan inte läsa huvud vid 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster från %s-indexet sattes\n"
+msgstr "fel(%d) när ”%s”-poster från %s-indexet sattes\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
-msgstr "fel(%d) när post \"%s\" sparades i %s\n"
+msgstr "fel(%d) när post ”%s” sparades i %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
-msgstr "fel(%d) när post \"%s\" togs bort från %s\n"
+msgstr "fel(%d) när post ”%s” togs bort från %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "fel(%d) när ”%s”-poster hämtades från %s-indexet\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
-msgstr "fel(%d) när post %s sparades i %s\n"
+msgstr "fel(%d) när post %s sparades i %s\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2816
 msgid "no dbpath has been set"
@@ -3074,12 +3097,12 @@ msgstr "misslyckades att skapa katalogen %s: %s\n"
 #: lib/rpmdb.c:2868
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
-msgstr "huvud nr. %u i databasen är felaktigt -- hoppar över.\n"
+msgstr "huvud nr. %u i databasen är felaktigt -- hoppar över.\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2882
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
-msgstr "kan inte lägga till post ursprungligen vid %u\n"
+msgstr "kan inte lägga till post ursprungligen vid %u\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2897
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
@@ -3087,12 +3110,12 @@ msgstr "kunde inte bygga om databasen: orginaldatabasen finns kvar\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2905
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
-msgstr "kunde inte ersätta gammal databas med ny databas!\n"
+msgstr "kunde inte ersätta gammal databas med ny databas!\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2907
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
-msgstr "byt ut filer i %s med filer från %s för att återställa"
+msgstr "byt ut filer i %s med filer från %s för att återställa"
 
 #: lib/rpmdb.c:2918
 #, c-format
@@ -3102,136 +3125,136 @@ msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n"
 #: lib/backend/db3.c:33
 #, c-format
 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
-msgstr "db%d-fel(%d) från %s: %s\n"
+msgstr "db%d-fel(%d) från %s: %s\n"
 
 #: lib/backend/db3.c:36
 #, c-format
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "db%d-fel(%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
-msgstr "kan inte få %s lås på %s/%s\n"
+msgstr "kan inte få %s lås på %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "delat"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "uteslutande"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
+#: lib/backend/db3.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig indextyp %x på %s/%s\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:144
 #, c-format
 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
-msgstr "okänd db-flagga: \"%s\" ignorerad\n"
+msgstr "okänd db-flagga: ”%s” ignorerad\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:181
 #, c-format
 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
-msgstr "%s har ogiltigt ogiltigt numeriskt värde, hoppar över\n"
+msgstr "%s har ogiltigt ogiltigt numeriskt värde, hoppar över\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:190
 #, c-format
 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr "%s har för stort eller för litet \"long\"-värde, hoppar över\n"
+msgstr "%s har för stort eller för litet ”long”-värde, hoppar över\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:199
 #, c-format
 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
-msgstr "%s har för stort eller för litet heltalsvärde, hoppar över\n"
+msgstr "%s har för stort eller för litet heltalsvärde, hoppar över\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att avkoda policy för %s\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Kunde inte skapa temporärfil för %s: %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att skapa temporär fil för %s: %s\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att skriva %s-policy för att filen %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att skapa semanage-handtag\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
+msgstr "Misslyckades att ansluta till policyhanterare\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att börja policytransaktion: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n"
+msgstr "Misslyckades att ta bort den tillfälliga policyfilen %s: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n"
+msgstr "Misslyckades att installera policymodul: %s (%s)\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
+msgstr "Misslyckades att ta bort policymodul: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att grena process: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att köra %s: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "Makro %%%s har oavslutad kropp\n"
+msgstr "%s avslutades onormalt\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n"
+msgstr "%s misslyckades med slutstatus %i\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades med att fastställa policyförändringar\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades med att expandera restorecon-sökväg"
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
+"Misslyckades med etikettera om filsystemet.  Filer kan vara felmärkta\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
+"Misslyckades med att ladda om filkontexter.  Filer kan vara felmärkta\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
+msgstr "Misslyckades att extrahera policy från %s\n"
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3256,7 +3279,7 @@ msgstr "Makro %%%s har oavslutad kropp\n"
 #: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
-msgstr "Makro %%%s har otillåtet namn (%%define)\n"
+msgstr "Makro %%%s har otillåtet namn (%%define)\n"
 
 #: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
@@ -3276,85 +3299,91 @@ msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n"
 #: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
-msgstr "Makro %%%s har otillåtet namn (%%undefine)\n"
+msgstr "Makro %%%s har otillåtet namn (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
-msgstr "Makro %%%s (%s) användes inte under nivå %d\n"
+msgstr "Makro %%%s (%s) användes inte under nivå %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
-msgstr "Okänd flagga %c i %s(%s)\n"
+msgstr "Okänd flagga %c i %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
+"Alltför många nivåer av rekursion i makro expansion.  Det beror sannolikt på "
+"en rekursiv makrodeklaration.\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Oavslutad %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
-msgstr "Ett %% följs av ett makro som inte kan tolkas\n"
+msgstr "Ett %% följs av ett makro som inte kan tolkas\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "fel när tämporärfil %s skapades: %m\n"
+msgstr "fel när tämporärfil %s skapades: %m\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "Fil %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
-msgstr "Filen %s är mindre än %u byte\n"
+msgstr "Filen %s är mindre än %u byte\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
 msgstr "misslyckades att skapa katalog"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr "felaktig syntax i lua-skript: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "felaktig syntax i lua-skript: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "lua-skript misslyckades: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr "felaktig syntax i lua-fil: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr "lua-hake misslyckades: %s\n"
 
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr "[ingen]"
+
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
 msgstr "(inget fel)"
 
 #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
 msgid "fatal error: "
-msgstr "ödesdigert fel: "
+msgstr "ödesdigert fel: "
 
 #: rpmio/rpmlog.c:151
 msgid "error: "
@@ -3369,444 +3398,96 @@ msgstr "varning: "
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "minnesallokering (%u byte) returnerade NULL.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "%sV%d %s-signatur: %s, nyckel-id %s\n"
+msgstr "V%d %s/%s %s, nyckel-ID %s"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(inget fel)"
+msgstr "(ingen)"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
-
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite misslyckades: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush misslyckades: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "PGP-hash-algoritm %d stödjs inte\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr "PGP-hash-algoritm %d stödjs inte\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
+msgstr "PGP-publik nyckelalgoritm %d stödjs inte\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Det gick inte att skapa ett rör för signering: %m"
+msgstr "Det gick inte att skapa ett rör för signering: %m"
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr "gpg exec misslyckades (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "kan inte läsa signaturen\n"
+msgstr "kan inte läsa signaturen\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr "rpmMkTemp misslyckades\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s innehåller redan en identisk signatur, hoppar över\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr "misslyckades med att ersätta %s: %s\n"
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
-msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n"
+msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n"
 
 #: tools/rpmgraph.c:220
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur"
 
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna PreIn-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna PreUn-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna PreTrans-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna PostIn-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna PostUn-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna PostTrans-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna VerifyScript-fil: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna Trigger-skriptfil: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "filen %s behöver en nyare version av RPM\n"
-
-#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
-#~ msgstr "fel: pythonåteranrop %s misslyckades, avbryter!\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr "ignorera paketnamnsrelation(er) [%d]\t%s -> %s\n"
-
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "lägg till föreslagna paket till transaktion"
-
-#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-#~ msgstr "föreslå inte lösning(ar) på saknade beroenden"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: för många uid\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: för många uid\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS: för många uid\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: för många gid\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: för många gid\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS: för många gid\n"
-
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "Kunde inte ändra katalog till %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps kan enbart användas när paket byggs, byggs om, kompileras om, "
-#~ "installeras, raderas eller verifieras"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) kan enbart användas när paket installeras, raderas, frågas "
-#~ "eller databasen byggs om"
-
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "upptäck filkonflikter mellan paket"
-
-#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
-#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d är inte tillgängligt\n"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "tillfällig databas %s existerar redan\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "fråga/verifiera paket med filidentifierare"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<spec>"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil.\n"
-
-#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-#~ msgstr "%s: var redan signerad av nyckel-ID %s, hoppar över\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Målbuffert översvämmad\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "inga filer att signera\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "kan inte komma åt filen %s\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign kan enbart användas vid paketbyggnation"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "verifiera inte GPG V3 DSA-signatur(er)"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "verifiera inte PGP V3 RSA/MD5-signatur(er)"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "signera paket (detsamma som --resign)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "generera signatur"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "TIMECHECK-fel: %s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "generera huvuden kompatibla med rpm4-paketering"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Internt fel i argumenthantering (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: öppna %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s är inte ett RPM-paket\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: läser huvud från %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Genererar signatur: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "generera en PGP/GPG-signatur"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "inga paketfiler angivna för ombyggnation"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "inga specfiler angivna för byggnation"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "inga tar-filer angivna för byggnation"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s misslyckades\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Rekursionsdjup(%d) större än max(%d)\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: okänt taggnamn: \"%s\" ignorerat\n"
-
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdbAdd: hoppar över"
-
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "(rpmlib tillhandahåller)"
-
-#~ msgid "(cached)"
-#~ msgstr "(cachad)"
-
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "(db-filer)"
-
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "(db tillhandahåller)"
-
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "(lade till filer)"
-
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "(lade till tillhandahållande)"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "url-port måste vara ett tal\n"
-
-#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
-#~ msgstr "Flaggor för traversering av filträd (med --ftswalk):"
-
-#~ msgid "follow command line symlinks"
-#~ msgstr "följ kommandoradssymlänkar"
-
-#~ msgid "logical walk"
-#~ msgstr "genomlöp logiskt"
-
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "byt inte katalog"
-
-#~ msgid "don't get stat info"
-#~ msgstr "hämta inte statusinfo"
-
-#~ msgid "physical walk"
-#~ msgstr "genomlöp fysiskt"
-
-#~ msgid "return dot and dot-dot"
-#~ msgstr "returnera punkt och punkt-punkt"
-
-#~ msgid "don't cross devices"
-#~ msgstr "gå inte mellan enheter"
-
-#~ msgid "return whiteout information"
-#~ msgstr "returnera uttsuddningsinformation"
-
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "felsök pakettillståndsmaskin"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "fråga/verifiera paket från TOP-trädtraversering"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "fråga/verifiera paket från system-HDLIST"
-
-#~ msgid "do not order transaction set"
-#~ msgstr "ordna inte transaktionsmängd"
-
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "läs inte huvuden"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "Filen matchar inte prefixet (%s): %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "Kunde inte ta reda på aktuellt beroendenamn.\n"
-
-#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n"
-#~ msgstr "Kunde inte få aktuell beroende-epok-version-utgåva.\n"
-
-#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n"
-#~ msgstr "Filantal från filinformation stämmer inte med filbehållare.\n"
-
-#~ msgid "Container not of string array data type.\n"
-#~ msgstr "Behållare inte av datatypen strängvektor.\n"
-
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "använd trådar för pakettillståndsmaskin"
-
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar över %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() kunde inte returnera storlek: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() kunde inte returnera monteringspunkter: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "kunde inte ta status på %s: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "filen %s är på en okänd enhet\n"
-
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "använd trådar för filstillståndsmaskin"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "kan inte öppna %s-indexet\n"
-
-#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
-#~ msgstr "Kunde inte ta lås på db %s, försöker igen... (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "Kan inte initDB %s (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "Kan inte öppna databasen: %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Kan inte avgöra DB-byteordning.\n"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Okänt systemfel"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "Inget makro %%%.*s hittat, hoppar över\n"
-
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: *.te policyläsning misslyckades.\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "rad %d: En andra %%files-lista\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"B\"-beroendet behöver en epok (antar samma epok som \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "Datatyp %d stöds inte\n"
-
-#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
-#~ msgstr "Föråldrad syntax stöds inte: %s\n"
-
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "tar bort %s \"%s\" från tsort-relationer.\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "LOOP:\n"
-
-#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
-#~ msgstr "rpmtsOrder misslyckades, %d element återstår\n"
-
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Huvud+laststorlek:"
-
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "Källflaggor (med --query eller --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp hittades inte: "
-
-#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "hoppar över huvud med overifierbar V%u-signatur\n"
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "kan inte öppna filen %s: %s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp misslyckades\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp misslyckades att skriva en signatur\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "Du måste sätta \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Okänd"
-
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d %s-signatur: %s\n"
-
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d DSA-signatur: %s, nyckel-id %s\n"
+#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+#~ msgstr "hoppar över paket %s med overifierbar V%u-signatur\n"
 
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "%sV%d DSA-signatur: %s\n"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n"
 
-#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
-#~ msgstr "Trasig MD5-summa: STÖDS EJ\n"
+#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
+#~ msgstr "Misslyckades med att registrera grenhanterare: %m\n"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6ec7023
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,3457 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <mail2ipn@gmail.com>, 2011.
+# ప్రవీణ్ యిళ్ళ <mail2ipn@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RPM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 09:03+0000\n"
+"Last-Translator: Praveen_Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/te/)\n"
+"Language: te\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
+#, c-format
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr "RPM రూపాంతరం %s\n"
+
+#: cliutils.c:32
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr "నకలుహక్కు (C) 1998-2002 - రెడ్హాట్, inc.\n"
+
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: cliutils.c:63
+#, c-format
+msgid "exec failed\n"
+msgstr ""
+
+#: rpm2cpio.c:62
+#, c-format
+msgid "argument is not an RPM package\n"
+msgstr ""
+
+#: rpm2cpio.c:67
+#, c-format
+msgid "error reading header from package\n"
+msgstr ""
+
+#: rpm2cpio.c:81
+#, c-format
+msgid "cannot re-open payload: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:41
+msgid "Query/Verify package selection options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:46
+msgid "Query options (with -q or --query):"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:51
+msgid "Verify options (with -V or --verify):"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:57
+msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
+msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:121
+msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:125
+msgid "unexpected query flags"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:128
+msgid "unexpected query format"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:131
+msgid "unexpected query source"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:153
+msgid "only installation and upgrading may be forced"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:155
+msgid "files may only be relocated during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:158
+msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:161
+msgid ""
+"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:164
+msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:167
+msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:170
+msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:174
+msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:178
+msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:182
+msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:186
+msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:190
+msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:194
+msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:198
+msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:203
+msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:207
+msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:211
+msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:216
+msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:221
+msgid ""
+"script disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:226
+msgid ""
+"trigger disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:230
+msgid ""
+"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
+"verification"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:234
+msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
+msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:256
+msgid "no packages given for erase"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:290
+msgid "no packages given for install"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:314
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:98
+#, c-format
+msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:119
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
+#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
+msgid "<specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:122
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:125
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:128
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:131
+msgid "build source and binary packages from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:134
+msgid "build binary package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:137
+msgid "build source package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:141
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
+#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
+msgid "<tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:144
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:147
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:150
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:153
+msgid "build source and binary packages from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:156
+msgid "build binary package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:159
+msgid "build source package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:163
+msgid "build binary package from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
+msgid "<source package>"
+msgstr "<వనరు ప్యాకేజీ>"
+
+#: rpmbuild.c:166
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:170
+msgid "override build root"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:172
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:174
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:176
+msgid "debug file state machine"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:178
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:180
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:182
+msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:186
+msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:188
+msgid "remove sources when done"
+msgstr "అయిన తరువాత వనరులను తీసివేయి"
+
+#: rpmbuild.c:190
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:192
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
+msgid "override target platform"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:211
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:231
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:249
+#, c-format
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:342
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:417
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:421
+#, c-format
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:428
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:494
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:502
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:22
+msgid "initialize database"
+msgstr "డేటాబేసును ఆరంభించు"
+
+#: rpmdb.c:24
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:27
+msgid "verify database files"
+msgstr "డేటాబేసు ఫైళ్ళను సరిచూడు"
+
+#: rpmdb.c:33
+msgid "Database options:"
+msgstr "డేటాబేసు ఐచ్ఛికాలు:"
+
+#: rpmkeys.c:23
+msgid "verify package signature(s)"
+msgstr "ప్యాకేజీ సంతకా(ల)ను సరిచూడు"
+
+#: rpmkeys.c:25
+msgid "import an armored public key"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
+msgid "list keys from RPM keyring"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:37
+msgid "Keyring options:"
+msgstr "కీరింగ్ ఐచ్ఛికాలు:"
+
+#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
+msgid "no arguments given"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:25
+msgid "sign package(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:27
+msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:29
+msgid "delete package signatures"
+msgstr "ప్యాకేజీ సంతకాలను తొలగించు"
+
+#: rpmsign.c:35
+msgid "Signature options:"
+msgstr "సంతకం ఐచ్ఛికాలు:"
+
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
+msgid "Could not exec %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:108
+#, c-format
+msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:113
+msgid "Enter pass phrase: "
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:117
+#, c-format
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:123
+#, c-format
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
+msgid "query spec file(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:30
+msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:32
+msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
+msgid "use the following query format"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:45
+msgid "Spec options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
+#, c-format
+msgid "Executing(%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:168
+#, c-format
+msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:177
+#, c-format
+msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:184
+#, c-format
+msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:291
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM build errors:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM నిర్మాణ దోషాలు:\n"
+
+#: build/expression.c:216
+msgid "syntax error while parsing ==\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:246
+msgid "syntax error while parsing &&\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:255
+msgid "syntax error while parsing ||\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:305
+msgid "parse error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:337
+msgid "unmatched (\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:369
+msgid "- only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:385
+msgid "! only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
+msgid "types must match\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:440
+msgid "* / not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:491
+msgid "- not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:638
+msgid "&& and || not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:671
+msgid "syntax error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
+#, c-format
+msgid "Missing '(' in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
+#, c-format
+msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
+#, c-format
+msgid "Invalid %s token: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:434
+#, c-format
+msgid "Missing %s in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:487
+#, c-format
+msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:523
+#, c-format
+msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:532
+#, c-format
+msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:544
+#, c-format
+msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:652
+#, c-format
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:659
+#, c-format
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:777
+#, c-format
+msgid "Invalid capability: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:788
+msgid "File capability support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:842
+#, c-format
+msgid "Only one arg for %%docdir\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:871
+#, c-format
+msgid "Two files on one line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:884
+#, c-format
+msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:895
+#, c-format
+msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1033
+#, c-format
+msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1059
+#, c-format
+msgid "File listed twice: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
+#, c-format
+msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1369
+#, c-format
+msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
+#, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
+msgstr "ఫైలు కనపడలేదు: %s\n"
+
+#: build/files.c:1485
+#, c-format
+msgid "File %s too large for payload\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1579
+#, c-format
+msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
+msgid "%s: public key read failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1589
+#, c-format
+msgid "%s: not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
+msgid "%s: failed to encode\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1643
+#, c-format
+msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#, c-format
+msgid "File not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
+msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1724
+#, c-format
+msgid "line: %s\n"
+msgstr "వరుస: %s\n"
+
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
+#, c-format
+msgid "Bad file: %s: %s\n"
+msgstr "చెడ్డ ఫైలు: %s: %s\n"
+
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
+#, c-format
+msgid "Bad owner/group: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
+msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2072
+#, c-format
+msgid ""
+"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
+msgid "Processing files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2112
+msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
+msgid "create archive failed on file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:77
+msgid "create archive failed\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:104
+#, c-format
+msgid "Could not open %s file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
+msgid "%s: line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:158
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
+msgid "Unknown payload compression: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:322
+msgid "Unable to create immutable header region.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:342
+msgid "Unable to write temp header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:350
+msgid "Bad CSA data\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:416
+msgid "Unable to reload signature header.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:424
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:436
+#, c-format
+msgid "Unable to write package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:452
+#, c-format
+msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:463
+#, c-format
+msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:473
+#, c-format
+msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:507
+#, c-format
+msgid "Wrote: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
+msgid "Executing \"%s\":\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
+msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
+msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:582
+#, c-format
+msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:599
+#, c-format
+msgid "cannot create %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseBuildInstallClean.c:35
+#, c-format
+msgid "line %d: second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:131
+#, c-format
+msgid "%%changelog entries must start with *\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:139
+#, c-format
+msgid "incomplete %%changelog entry\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:154
+#, c-format
+msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:159
+#, c-format
+msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
+#, c-format
+msgid "missing name in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:185
+#, c-format
+msgid "no description in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseScript.c:232
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseScript.c:243
+#, c-format
+msgid "line %d: Too many names: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseScript.c:251
+#, c-format
+msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:74
+#, c-format
+msgid "line %d: Second description\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseFiles.c:30
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePolicies.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:69
+#, c-format
+msgid "Error parsing tag field: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:162
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:168
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:231
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:245
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
+msgid "Downloading %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
+msgid "Couldn't download %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:433
+#, c-format
+msgid "Architecture is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:438
+#, c-format
+msgid "Architecture is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:443
+#, c-format
+msgid "OS is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:448
+#, c-format
+msgid "OS is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:474
+#, c-format
+msgid "%s field must be present in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:497
+#, c-format
+msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:551
+#, c-format
+msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:579
+#, c-format
+msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:595
+#, c-format
+msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:605
+#, c-format
+msgid "Unknown icon type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:619
+#, c-format
+msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:671
+#, c-format
+msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:679
+#, c-format
+msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:740
+#, c-format
+msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:752
+#, c-format
+msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:765
+#, c-format
+msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:803
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:831
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:841
+#, c-format
+msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:857
+#, c-format
+msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:942
+#, c-format
+msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1005
+#, c-format
+msgid "Bad package specification: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1011
+#, c-format
+msgid "Package already exists: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1042
+#, c-format
+msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1074
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1078
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:28
+#, c-format
+msgid "Bad source: %s: %s\n"
+msgstr "చెడ్డ వనరు: %s: %s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:73
+#, c-format
+msgid "No patch number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:75
+#, c-format
+msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:152
+#, c-format
+msgid "No source number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:154
+msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:257
+#, c-format
+msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:268
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:283
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:442
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:455
+#, c-format
+msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:482
+#, c-format
+msgid "line %d: second %%prep\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:112
+msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:137
+msgid "Versioned file name not permitted"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:154
+msgid "Version required"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:165
+msgid "invalid dependency"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:181
+#, c-format
+msgid "line %d: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:192
+#, c-format
+msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:214
+#, c-format
+msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:220
+#, c-format
+msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:258
+#, c-format
+msgid "line %d: Second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
+msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
+#, c-format
+msgid "line %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:246
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:258
+#, c-format
+msgid "Unclosed %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:363
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:374
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:392
+#, c-format
+msgid "malformed %%include statement\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:674
+msgid "No compatible architectures found for build\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:708
+#, c-format
+msgid "Package has no %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:87
+#, c-format
+msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:93
+#, c-format
+msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:101
+msgid "Failed to get policies from header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:154
+#, c-format
+msgid "%%semodule requires a file path\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:163
+#, c-format
+msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:187
+#, c-format
+msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:246
+#, c-format
+msgid "Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:252
+#, c-format
+msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:262
+#, c-format
+msgid "Missing module path in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:268
+#, c-format
+msgid "Too many arguments in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:307
+#, c-format
+msgid "Processing policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
+msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:228
+#, c-format
+msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
+#, c-format
+msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
+msgid "%s failed: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
+msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:829
+#, c-format
+msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:908
+msgid "Empty file classifier\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:917
+msgid "No file attributes configured\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
+msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
+msgid "magic_load failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
+msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
+msgid "Finding  %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/spec.c:403
+#, c-format
+msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:192
+#, c-format
+msgid "(error 0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:196
+msgid "Bad magic"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:197
+msgid "Bad/unreadable  header"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:220
+msgid "Header size too big"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:221
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "తెలియని ఫైల్ రకం"
+
+#: lib/cpio.c:222
+msgid "Missing hard link(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:223
+msgid "Digest mismatch"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:224
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:225
+msgid "Archive file not in header"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:236
+msgid " failed - "
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
+msgid "(not a number)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:125
+#, c-format
+msgid "%c"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:135
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:310
+msgid "(not base64)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:322
+msgid "(invalid type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
+msgid "(not a blob)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:380
+msgid "(invalid xml type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:430
+msgid "(not an OpenPGP signature)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:511
+msgid "replaced"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:514
+msgid "not installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:517
+msgid "net shared"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:520
+msgid "wrong color"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:523
+msgid "missing"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:526
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:561
+msgid "(not a string)"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:735
+#, c-format
+msgid "user %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:742
+#, c-format
+msgid "group %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1348
+#, c-format
+msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1974
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1980
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1994
+#, c-format
+msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:2016
+#, c-format
+msgid "%s created as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:146
+#, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:149
+#, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
+#, c-format
+msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:420
+#, c-format
+msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:424
+msgid "hdr magic: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:429
+#, c-format
+msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:435
+#, c-format
+msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:445
+#, c-format
+msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:458
+msgid "hdr load: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
+msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
+#, c-format
+msgid "%s: No signature available\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
+#, c-format
+msgid "%s: Fread failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:157
+msgid "predefine MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
+msgid "'MACRO EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:160
+msgid "define MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:163
+msgid "print macro expansion of EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:164
+msgid "'EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
+msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
+msgid "<FILE:...>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:170
+msgid "don't verify package digest(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:172
+msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:174
+msgid "don't verify package signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:177
+msgid "send stdout to CMD"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:178
+msgid "CMD"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:183
+msgid "use ROOT as top level directory"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:184
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:186
+msgid "use database in DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:187
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:190
+msgid "display known query tags"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:192
+msgid "display final rpmrc and macro configuration"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:194
+msgid "provide less detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:196
+msgid "provide more detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:198
+msgid "print the version of rpm being used"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:204
+msgid "debug payload file state machine"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:210
+msgid "debug rpmio I/O"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:52
+msgid "exclude paths must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:64
+msgid "relocations must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:67
+msgid "relocations must contain a ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:70
+msgid "relocations must have a / following the ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:114
+msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:118
+msgid ""
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
+"<package> specified multiple packages)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:123
+msgid "relocate files in non-relocatable package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:127
+msgid "print dependency loops as warning"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "erase (uninstall) package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "<package>+"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
+msgid "do not install configuration files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
+msgid "do not install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:139
+msgid "skip files with leading component <path> "
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:140
+msgid "<path>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:143
+msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:147
+msgid "upgrade package(s) if already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
+msgid "<packagefile>+"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:150
+msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:153
+msgid "don't verify package architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:156
+msgid "don't verify package operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:159
+msgid "don't check disk space before installing"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:161
+msgid "install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:164
+msgid "install package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:167
+msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:173
+msgid "do not verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
+msgid "don't verify digest of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:181
+msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:183
+msgid "don't install file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:187
+msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:191
+msgid "do not execute package scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:195
+#, c-format
+msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:198
+#, c-format
+msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:201
+#, c-format
+msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:204
+#, c-format
+msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:207
+msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:210
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:213
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:216
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:219
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:223
+msgid "do not perform any collection actions"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:227
+msgid ""
+"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
+"automatically)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:231
+msgid "print percentages as package installs"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:233
+msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:234
+msgid "<dir>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:236
+msgid "relocate files from path <old> to <new>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:237
+msgid "<old>=<new>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:240
+msgid "ignore file conflicts between packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:243
+msgid "reinstall if the package is already present"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:245
+msgid "don't install, but tell if it would work or not"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:248
+msgid "upgrade package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:67
+msgid "query/verify all packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:69
+msgid "rpm checksig mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:71
+msgid "query/verify package(s) owning file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:73
+msgid "query/verify package(s) in group"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:75
+msgid "query/verify a package file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:78
+msgid "query/verify package(s) with package identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:80
+msgid "query/verify package(s) with header identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:83
+msgid "rpm query mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:85
+msgid "query/verify a header instance"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:87
+msgid "query/verify package(s) from install transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:89
+msgid "query the package(s) triggered by the package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:91
+msgid "rpm verify mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:93
+msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:95
+msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:98
+msgid "do not glob arguments"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:100
+msgid "do not process non-package files as manifests"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:171
+msgid "list all configuration files"
+msgstr "అన్ని స్వరూపణం ఫైళ్ళను జాబితాగా చూపు"
+
+#: lib/poptQV.c:173
+msgid "list all documentation files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:175
+msgid "dump basic file information"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:179
+msgid "list files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:184
+#, c-format
+msgid "skip %%ghost files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:191
+msgid "display the states of the listed files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:209
+msgid "don't verify size of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:212
+msgid "don't verify symlink path of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:215
+msgid "don't verify owner of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:218
+msgid "don't verify group of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:221
+msgid "don't verify modification time of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
+msgid "don't verify mode of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:230
+msgid "don't verify capabilities of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:233
+msgid "don't verify file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:235
+msgid "don't verify files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
+msgid "don't verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
+msgid "don't execute verify script(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
+msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:255
+msgid "source package expected, binary found\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:308
+msgid "source package contains no .spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:824
+#, c-format
+msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:825
+msgid " on file "
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
+msgid "%s failed on file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
+msgid "%s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:111
+#, c-format
+msgid "incorrect format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:123
+msgid "(contains no files)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:156
+msgid "normal        "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:159
+msgid "replaced      "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:162
+msgid "not installed "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:165
+msgid "net shared    "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:168
+msgid "wrong color   "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:171
+msgid "(no state)    "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:174
+#, c-format
+msgid "(unknown %3d) "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:194
+msgid "package has not file owner/group lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:225
+msgid "package has neither file owner or id lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:314
+#, c-format
+msgid "group %s does not contain any packages\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:321
+#, c-format
+msgid "no package triggers %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
+msgid "malformed %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
+msgid "no package matches %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:380
+#, c-format
+msgid "no package requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:388
+#, c-format
+msgid "no package provides %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:420
+#, c-format
+msgid "file %s: %s\n"
+msgstr "ఫైల్ %s: %s\n"
+
+#: lib/query.c:423
+#, c-format
+msgid "file %s is not owned by any package\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:434
+#, c-format
+msgid "invalid package number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
+msgid "record %u could not be read\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#, c-format
+msgid "package %s is not installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
+msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
+msgid "%s: key %d import failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
+msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
+msgid "%s: import read failed(%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:126
+#, c-format
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "NOT OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:385
+msgid " (MISSING KEYS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:387
+msgid ") "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:388
+msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:390
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
+#, c-format
+msgid "%s: open failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:43
+#, c-format
+msgid "Unable to open current directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
+#, c-format
+msgid "%s: chroot directory not set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:70
+#, c-format
+msgid "Unable to change root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:95
+#, c-format
+msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "NO "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:847
+msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:850
+msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:854
+msgid "package payload can be compressed using bzip2."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:859
+msgid "package payload can be compressed using xz."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:862
+msgid "package payload can be compressed using lzma."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:866
+msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:869
+msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:872
+msgid "header tags are always sorted after being loaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:875
+msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:878
+msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:881
+msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:885
+msgid "internal support for lua scripts."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:889
+msgid "file digest algorithm is per package configurable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:893
+msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:897
+msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#, c-format
+msgid "open of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:173
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:175
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+msgid "Failed dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#, c-format
+msgid "%s cannot be installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:447
+#, c-format
+msgid "Retrieving %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
+msgid "skipping %s - transfer failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
+msgid "package %s is not relocatable\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:553
+#, c-format
+msgid "error reading from file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
+msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:693
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:699
+#, c-format
+msgid "Installing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:99
+msgid "not an rpm package"
+msgstr "rpm ప్యాకేజీ కాదు"
+
+#: lib/rpmlead.c:103
+msgid "illegal signature type"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:107
+msgid "unsupported RPM package version"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:122
+#, c-format
+msgid "read failed: %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:125
+msgid "not an rpm package\n"
+msgstr "rpm ప్యాకేజీ కాదు\n"
+
+#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
+#, c-format
+msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlock.c:106
+#, c-format
+msgid "waiting for %s lock on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:59
+#, c-format
+msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:66
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:87
+#, c-format
+msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
+#, c-format
+msgid "Plugin %s not loaded\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:149
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:109
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:114
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:118
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:122
+#, c-format
+msgid "package %s is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:125
+#, c-format
+msgid "path %s in package %s is not relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:130
+#, c-format
+msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:135
+#, c-format
+msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:140
+#, c-format
+msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:145
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:155
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:159
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
+msgid "(installed) "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:163
+#, c-format
+msgid "%s conflicts with %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:167
+#, c-format
+msgid "%s is obsoleted by %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:172
+#, c-format
+msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:183
+#, c-format
+msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:186
+#, c-format
+msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:331
+#, c-format
+msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:343
+#, c-format
+msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:374
+#, c-format
+msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:379
+#, c-format
+msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:483
+#, c-format
+msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#, c-format
+msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
+msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:524
+#, c-format
+msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:591
+#, c-format
+msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1281
+#, c-format
+msgid "Unknown system: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1282
+#, c-format
+msgid "Please contact %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
+msgid "Unable to restore current directory: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:86
+msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmtd.c:252
+msgid "Unknown format"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmte.c:822
+msgid "install"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmte.c:823
+msgid "erase"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:92
+#, c-format
+msgid "cannot open Packages database in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:192
+#, c-format
+msgid "extra '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:210
+#, c-format
+msgid "missing '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:218
+#, c-format
+msgid "missing ')' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: reading of public key failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:1061
+msgid "transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:90
+#, c-format
+msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:95
+msgid "sigh magic: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:101
+#, c-format
+msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:107
+#, c-format
+msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:123
+#, c-format
+msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:190
+#, c-format
+msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:200
+msgid "sigh load: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:213
+#, c-format
+msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:229
+#, c-format
+msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:305
+msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "rpm ప్యాకేజీ కాదు\n"
+
+#: lib/signature.c:402
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:441
+msgid "Header SHA1 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:483
+msgid "Header "
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:524
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
+msgid "missing   %c %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
+msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
+msgid "missing { after %"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:364
+msgid "missing } after %{"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:375
+msgid "empty tag format"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:386
+msgid "empty tag name"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:393
+msgid "unknown tag"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:413
+msgid "] expected at end of array"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:425
+msgid "unexpected ]"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:435
+msgid "unexpected }"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:491
+msgid "? expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:498
+msgid "{ expected after ? in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
+msgid "} expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:518
+msgid ": expected following ? subexpression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:536
+msgid "{ expected after : in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:558
+msgid "| expected at end of expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:735
+msgid "array iterator used with different sized arrays"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:85
+#, c-format
+msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:179
+#, c-format
+msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1270
+msgid "miFreeHeader: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
+msgid "%s: regexec failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
+msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1718
+msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1856
+#, c-format
+msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
+msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
+msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2341
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
+msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2510
+#, c-format
+msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2816
+msgid "no dbpath has been set"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2834
+#, c-format
+msgid "failed to create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2868
+#, c-format
+msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2882
+#, c-format
+msgid "cannot add record originally at %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2897
+msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2905
+msgid "failed to replace old database with new database!\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2907
+#, c-format
+msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2918
+#, c-format
+msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:33
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:36
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:493
+#, c-format
+msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "shared"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "exclusive"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
+msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:144
+#, c-format
+msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:181
+#, c-format
+msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:190
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:199
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to decode policy for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:227
+#, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:233
+#, c-format
+msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:298
+msgid "Failed to create semanage handle\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:304
+msgid "Failed to connect to policy handler\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
+msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
+msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
+msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
+msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
+msgid "Failed to fork process: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
+msgid "%s terminated abnormally\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
+msgid "%s failed with exit code %i\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:469
+msgid "Failed to commit policy changes\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:486
+msgid "Failed to expand restorecon path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:565
+msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:569
+msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
+msgid "Failed to extract policy from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:185
+#, c-format
+msgid "======================== active %d empty %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:323
+#, c-format
+msgid "%3d>%*s(empty)"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:364
+#, c-format
+msgid "%3d<%*s(empty)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:593
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:599
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:604
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has empty body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:610
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:648
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:742
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:824
+#, c-format
+msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1047
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
+#, c-format
+msgid "Unterminated %c: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1174
+#, c-format
+msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
+msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#, c-format
+msgid "File %s: %s\n"
+msgstr "ఫైల్ %s: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
+#, c-format
+msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
+msgid "failed to create directory"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:480
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
+msgid "lua script failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
+msgid "lua hook failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:37
+msgid "(no error)"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
+msgid "fatal error: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:151
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:152
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmmalloc.c:25
+#, c-format
+msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
+msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:125
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:174
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:246
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:263
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:501
+#, c-format
+msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:525
+#, c-format
+msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:531
+#, c-format
+msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:220
+msgid "don't verify header+payload signature"
+msgstr ""
index 3e719bb..bc84cc5 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n"
-"Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-13 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.2alpha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "dosya %s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
-msgstr "RPM Sürüm %s\n"
+msgstr "RPM Sürüm %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Telif Hakkı (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "Bu program GNU GPL koþullarýna uygun olarak serbestçe daðýtýlabilir."
+msgstr ""
+"Bu program, GNU GPL koşulları altında serbestçe yeniden dağıtılabilir\n"
 
-#: cliutils.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "arþiv oluþturulamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
-msgstr "icra baþarýsýz\n"
+msgstr "icra başarısız\n"
 
 #: rpm2cpio.c:62
 #, c-format
 msgid "argument is not an RPM package\n"
-msgstr "argüman bir RPM paketi deðil\n"
+msgstr "argüman bir RPM paketi değil\n"
 
 #: rpm2cpio.c:67
 #, c-format
 msgid "error reading header from package\n"
-msgstr "paketten baþlýk okunmasý sýrasýnda hata oluþtu\n"
+msgstr "paketten başlık okunması sırasında hata oluştu\n"
 
 #: rpm2cpio.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "payload %s tekrar açýlamýyor\n"
+msgstr "payload %s tekrar açılamıyor\n"
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
-msgstr "Sorgulama seçenekleri (-q ya da --query ile)"
+msgstr "Sorgulama seçenekleri (-q ya da --query ile)"
 
 #: rpmqv.c:51
 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
-msgstr "Denetleme seçenekleri (-V ya da --verify ile)"
+msgstr "Denetleme seçenekleri (-V ya da --verify ile)"
 
 #: rpmqv.c:57
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
-msgstr "Kurma/Güncelleme/Kaldýrma seçenekleri:"
+msgstr "Kurma/Güncelleme/Kaldırma seçenekleri:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
-#, fuzzy
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
-msgstr "Tüm rpm kipleri için ortak seçenekler:"
+msgstr "Tüm rpm kipleri ve yürütülebilir dosyaları için ortak seçenekler:"
 
 #: rpmqv.c:121
 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
-msgstr "bir anda sadece bir tarz sorgulama/denetleme yapýlabilir"
+msgstr "bir anda sadece bir tarz sorgulama/denetleme yapılabilir"
 
 #: rpmqv.c:125
 msgid "unexpected query flags"
-msgstr "beklenmeyen sorgulama bayraklarý"
+msgstr "beklenmeyen sorgulama bayrakları"
 
 #: rpmqv.c:128
 msgid "unexpected query format"
-msgstr "beklenmeyen sorgulama biçemi"
+msgstr "beklenmeyen sorgulama biçemi"
 
 #: rpmqv.c:131
 msgid "unexpected query source"
-msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynaðý"
+msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynağı"
 
 #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "sadece bir ana kip belirtilebilir"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
 msgstr ""
-"sadece  kaynak ve spec silme iþlemleri, kurma, güncelleme iþlemleri için "
-"zorlanabilir"
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
 msgstr ""
-"dosyalar sadece paket kurulumu sýrasýnda yeni yerlerine yerleþtirilebilir"
+"dosyalar sadece paket kurulumu sırasında yeni yerlerine yerleştirilebilir"
 
 #: rpmqv.c:158
 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
@@ -121,169 +123,163 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
 msgstr ""
-"--relocate ve --excludepath sadece yeni paket kurulumunda kullanýlabilir"
+"--relocate ve --excludepath sadece yeni paket kurulumunda kullanılabilir"
 
 #: rpmqv.c:164
 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
-msgstr "--prefix sadece yeni paketlerin kurulmasý sýrasýnda kullanýlabilir"
+msgstr "--prefix sadece yeni paketlerin kurulması sırasında kullanılabilir"
 
 #: rpmqv.c:167
 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
-msgstr "--prefix ile belirtilenler '/' ile baþlamalý"
+msgstr "--prefix ile belirtilenler '/' ile başlamalı"
 
 #: rpmqv.c:170
 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "--hash (-h) sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
+msgstr "--hash (-h) sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
 
 #: rpmqv.c:174
 msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
+msgstr "--percent sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
 
 #: rpmqv.c:178
 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
-msgstr "--replacepkgs sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
+msgstr "--replacepkgs sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
 
 #: rpmqv.c:182
 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--excludedocs sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
+msgstr "--excludedocs sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
 
 #: rpmqv.c:186
 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--includedocs sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
+msgstr "--includedocs sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
 
 #: rpmqv.c:190
 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
-msgstr "--excludedocs ve --includedocs bir arada kullanýlamaz"
+msgstr "--excludedocs ve --includedocs bir arada kullanılamaz"
 
 #: rpmqv.c:194
 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignorearch sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
+msgstr "--ignorearch sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
 
 #: rpmqv.c:198
 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoreos sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
+msgstr "--ignoreos sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
 
 #: rpmqv.c:203
 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoresize sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
+msgstr "--ignoresize sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
 
 #: rpmqv.c:207
 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
-msgstr "--allmatches sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
+msgstr "--allmatches sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
 
 #: rpmqv.c:211
 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
-msgstr "--allfiles sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir"
+msgstr "--allfiles sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
 
 #: rpmqv.c:216
 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr ""
-"--justdb sadece paket kurulumu ve kaldýrýlmasý sýrasýnda kullanýlabilir"
+"--justdb sadece paket kurulumu ve kaldırılması sırasında kullanılabilir"
 
 #: rpmqv.c:221
 msgid ""
 "script disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
 msgstr ""
-"betik iptal etme seçenekleri sadece paketin kurulmasý ve silinmesi sýrasýnda "
-"kullanýlabilir"
+"betik iptal etme seçenekleri sadece paketin kurulması ve silinmesi sırasında "
+"kullanılabilir"
 
 #: rpmqv.c:226
 msgid ""
 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
 msgstr ""
-"tetikleme iptal seçenekleri sadece paketin kurulmasý ve silinmesi sýrasýnda "
-"kullanýlabilir"
+"tetikleme iptal seçenekleri sadece paketin kurulması ve silinmesi sırasında "
+"kullanılabilir"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
 msgstr ""
-"--test sadece paket kurulumu, kaldýrýlmasý ve oluþturulmasý iþlemlerinde "
-"kullanýlabilir"
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr ""
-"--justdb sadece paket kurulumu ve kaldýrýlmasý sýrasýnda kullanýlabilir"
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
-msgstr "--root (-r) ile verilenler '/' ile baþlamalý"
+msgstr "--root (-r) ile verilenler '/' ile başlamalı"
 
 #: rpmqv.c:256
-#, fuzzy
 msgid "no packages given for erase"
-msgstr "yüklenecek paket(ler) belirtilmedi"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:290
 msgid "no packages given for install"
-msgstr "yüklenecek paket(ler) belirtilmedi"
+msgstr "yüklenecek paket(ler) belirtilmedi"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
-msgstr "sorgulama için hiç argüman belirtilmedi"
+msgstr "sorgulama için hiç argüman belirtilmedi"
 
 #: rpmqv.c:314
 msgid "no arguments given for verify"
-msgstr "denetleme için hiç argüman belirtilmedi"
+msgstr "denetleme için hiç argüman belirtilmedi"
 
 #: rpmbuild.c:98
 #, c-format
 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
-msgstr "buildroot zaten belirtilmiþ, %s yoksayýlýyor\n"
+msgstr "buildroot zaten belirtilmiş, %s yoksayılıyor\n"
 
 #: rpmbuild.c:119
 #, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
 msgstr ""
-"<specDosyasý>ndan  %prep adýmý sayesinde oluþturulur (kaynak paketi açýlýr "
-"ve yamalar uygulanýr)"
+"<specDosyası>ndan  %prep adımı sayesinde oluşturulur (kaynak paketi açılır "
+"ve yamalar uygulanır)"
 
 #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
 msgid "<specfile>"
-msgstr "<specDosyasý>"
+msgstr "<specDosyası>"
 
 #: rpmbuild.c:122
 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
 msgstr ""
-"<specDosyasý>ndan %build adýmý sayesinde oluþturulur (%prep, sonra da "
+"<specDosyası>ndan %build adımı sayesinde oluşturulur (%prep, sonra da "
 "derlenir)"
 
 #: rpmbuild.c:125
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
 msgstr ""
-"<specDosyasý>ndan %install adýmý sayesinde oluþturulur (%prep, %build, sonra "
+"<specDosyası>ndan %install adımı sayesinde oluşturulur (%prep, %build, sonra "
 "da kurulum)"
 
 #: rpmbuild.c:128
 #, c-format
 msgid "verify %files section from <specfile>"
-msgstr "<specDosyasý>ndan %files bölümünü denetler"
+msgstr "<specDosyası>ndan %files bölümünü denetler"
 
 #: rpmbuild.c:131
 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "kaynak ve çalýþtýrýlabilir paketleri <specDosyasý>ndan oluþturur"
+msgstr "kaynak ve çalıştırılabilir paketleri <specDosyası>ndan oluşturur"
 
 #: rpmbuild.c:134
 msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "çalýþtýrýlabilir paketi sadece <specDosyasý>ndan oluþturur"
+msgstr "çalıştırılabilir paketi sadece <specDosyası>ndan oluşturur"
 
 #: rpmbuild.c:137
 msgid "build source package only from <specfile>"
-msgstr "kaynak paketi sadece <specDosyasý>ndan oluþturur"
+msgstr "kaynak paketi sadece <specDosyası>ndan oluşturur"
 
 #: rpmbuild.c:141
 #, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
 msgstr ""
-"<tarpaketi>nden %prep adýmý sayesinde oluþturulur (kaynak paketi açýlýr ve "
-"yamalar uygulanýr)"
+"<tarpaketi>nden %prep adımı sayesinde oluşturulur (kaynak paketi açılır ve "
+"yamalar uygulanır)"
 
 #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
@@ -293,34 +289,34 @@ msgstr "<tarPaketi>"
 #: rpmbuild.c:144
 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
 msgstr ""
-"<tarPaketi>nden %build adýmý sayesinde oluþturulur (%prep, sonra da derleme)"
+"<tarPaketi>nden %build adımı sayesinde oluşturulur (%prep, sonra da derleme)"
 
 #: rpmbuild.c:147
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
 msgstr ""
-"<tarpaketi>nden %install adýmý sayesinde oluþturulur (%prep, %build, sonra "
+"<tarpaketi>nden %install adımı sayesinde oluşturulur (%prep, %build, sonra "
 "da kurulur)"
 
 #: rpmbuild.c:150
 #, c-format
 msgid "verify %files section from <tarball>"
-msgstr "<tarpaketi>nden %files bölümünü denetler"
+msgstr "<tarpaketi>nden %files bölümünü denetler"
 
 #: rpmbuild.c:153
 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "kaynak ve çalýþtýrýlabilir paketleri <tarpaketi>nden oluþturur"
+msgstr "kaynak ve çalıştırılabilir paketleri <tarpaketi>nden oluşturur"
 
 #: rpmbuild.c:156
 msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "çalýþtýrýlabilir paketi sadece <tarpaketi>nden oluþturur"
+msgstr "çalıştırılabilir paketi sadece <tarpaketi>nden oluşturur"
 
 #: rpmbuild.c:159
 msgid "build source package only from <tarball>"
-msgstr "kaynak paketi sadece <tarpaketi>nden oluþturur"
+msgstr "kaynak paketi sadece <tarpaketi>nden oluşturur"
 
 #: rpmbuild.c:163
 msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "çalýþtýrýlabilir paketi <kaynak paketi>nden oluþturur"
+msgstr "çalıştırılabilir paketi <kaynak paketi>nden oluşturur"
 
 #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
 msgid "<source package>"
@@ -330,7 +326,7 @@ msgstr "<kaynak paketi>"
 msgid ""
 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
 msgstr ""
-"<kaynak paketi>nden %install adýmý sayesinde oluþturulur (%prep, %build, "
+"<kaynak paketi>nden %install adımı sayesinde oluşturulur (%prep, %build, "
 "sonra da kurulur)"
 
 #: rpmbuild.c:170
@@ -339,94 +335,91 @@ msgstr "build root'a zorlar"
 
 #: rpmbuild.c:172
 msgid "remove build tree when done"
-msgstr "iþlem sonunda paket oluþturma aðacýný siler"
+msgstr "işlem sonunda paket oluşturma ağacını siler"
 
 #: rpmbuild.c:174
 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
-msgstr "spec dosyasýndaki ExcludeArch: yönergeleri yoksayýlýyor"
+msgstr "spec dosyasındaki ExcludeArch: yönergeleri yoksayılıyor"
 
 #: rpmbuild.c:176
 msgid "debug file state machine"
-msgstr "hata ayýklama dosyasý durum motoru"
+msgstr "hata ayıklama dosyası durum motoru"
 
 #: rpmbuild.c:178
 msgid "do not execute any stages of the build"
-msgstr "oluþumun herhangi bir adýmý icra edilmez"
+msgstr "oluşumun herhangi bir adımı icra edilmez"
 
 #: rpmbuild.c:180
-#, fuzzy
 msgid "do not verify build dependencies"
-msgstr "paket baðýmlýlýklarýný denetlemez"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
-msgstr "paket baþlýklarýný (eski) rpm[23] paketleme ile uyumlu üretir"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
-msgstr "spec dosyasý içindeki i18n msgstr'leri kabul edilmez"
+msgstr "spec dosyası içindeki i18n msgstr'leri kabul edilmez"
 
 #: rpmbuild.c:188
 msgid "remove sources when done"
-msgstr "iþlem sonunda kaynaklarý siler"
+msgstr "işlem sonunda kaynakları siler"
 
 #: rpmbuild.c:190
 msgid "remove specfile when done"
-msgstr "iþlem sonunda spec dosyasýný siler"
+msgstr "işlem sonunda spec dosyasını siler"
 
 #: rpmbuild.c:192
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
-msgstr "doðrudan belirtilen adýma atlar (sadece c ve i için)"
+msgstr "doğrudan belirtilen adıma atlar (sadece c ve i için)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "hedef platforma zorlar"
 
 #: rpmbuild.c:211
 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
 msgstr ""
-"[ <specDosyasý> | <tarPaketi> | <kaynakPaketi> ] ile paketleme seçenekleri:"
+"[ <specDosyası> | <tarPaketi> | <kaynakPaketi> ] ile paketleme seçenekleri:"
 
 #: rpmbuild.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "iþlem durdu, önce baðýmlý paketler kurulmalý:\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:249
 #, c-format
 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "%s spec dosyasý açýlamadý: %s\n"
+msgstr "%s spec dosyası açılamadı: %s\n"
 
 #: rpmbuild.c:311
 #, c-format
 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "tar veriyolu açýlamadý: %m\n"
+msgstr "tar veriyolu açılamadı: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:330
 #, c-format
 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n"
+msgstr "%s paketinden spec dosyası okunamadı\n"
 
 #: rpmbuild.c:342
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "%s %s olarak deðiþtirilemedi: %m\n"
+msgstr "%s %s olarak değiştirilemedi: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:417
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "%s durum bilgileri alýnamadý: %m\n"
+msgstr "%s durum bilgileri alınamadı: %m\n"
 
 #: rpmbuild.c:421
 #, c-format
 msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "%s bir normal bir dosya deðil.\n"
+msgstr "%s bir normal bir dosya değil.\n"
 
 #: rpmbuild.c:428
 #, c-format
 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "%s bir spec dosyasý gibi görünmüyor.\n"
+msgstr "%s bir spec dosyası gibi görünmüyor.\n"
 
 #: rpmbuild.c:494
 #, c-format
@@ -436,28 +429,27 @@ msgstr "Hedef platformlar derleniyor: %s\n"
 #: rpmbuild.c:502
 #, c-format
 msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "%s için derleniyor\n"
+msgstr "%s için derleniyor\n"
 
 #: rpmdb.c:22
 msgid "initialize database"
-msgstr "veritabanýný baþlangýç durumuna getirir"
+msgstr "veritabanını başlangıç durumuna getirir"
 
 #: rpmdb.c:24
 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
-msgstr "kurulu paket baþlýklarýndan veritabaný listelerini yeniden oluþturur"
+msgstr "kurulu paket başlıklarından veritabanı listelerini yeniden oluşturur"
 
 #: rpmdb.c:27
 msgid "verify database files"
-msgstr "veritabaný dosyaralýný doðrular"
+msgstr "veritabanı dosyaralını doğrular"
 
 #: rpmdb.c:33
 msgid "Database options:"
-msgstr "Veritabaný seçenekleri:"
+msgstr "Veritabanı seçenekleri:"
 
 #: rpmkeys.c:23
-#, fuzzy
 msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "paket imzasýný denetler"
+msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:25
 msgid "import an armored public key"
@@ -468,105 +460,112 @@ msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "Ýmza seçenekleri:"
+msgstr "Anahtarlık seçenekleri:"
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
-#, fuzzy
 msgid "no arguments given"
-msgstr "sorgulama için hiç argüman belirtilmedi"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "paketi kurar"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:27
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kaldýrýlýr)"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:29
-#, fuzzy
 msgid "delete package signatures"
-msgstr "paket imzasýný denetler"
+msgstr "paket imzalarını sil"
 
 #: rpmsign.c:35
 msgid "Signature options:"
-msgstr "Ýmza seçenekleri:"
+msgstr "İmza seçenekleri:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "%s icra edilemedi: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmsign.c:108
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
-msgstr "Makro dosyanýzda \"%%_pgp_name\" tanýmlanmýþ olmalý\n"
+msgstr "Makro dosyanızda \"%%_pgp_name\" tanımlanmış olmalı\n"
 
 #: rpmsign.c:113
 msgid "Enter pass phrase: "
-msgstr "Anahtar parolasýný girin: "
+msgstr "Anahtar parolasını girin: "
 
 #: rpmsign.c:117
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
-msgstr "Anahtar parolasý doðru.\n"
+msgstr "Anahtar parolası doğru.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Anahtar parolasý kontrolü baþarýsýz\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "bir spec dosyasýný sorgular"
+msgstr "sorgu belirtim dosyaları"
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
-msgstr "izleyen sorgulama biçimini kullanýr"
+msgstr "izleyen sorgulama biçimini kullanır"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "Ýmza seçenekleri:"
+msgstr "Belirtim seçenekleri:"
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Geçici dosya açýlamadý.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "%s icra ediliyor: %s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
-msgstr "%s 'in icrasý baþarýsýz (%s): %s\n"
+msgstr "%s 'in icrası başarısız (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "paket betikleri çalýþtýrýlmaz"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
-msgstr "%s çýkýþýnda hata (%s)\n"
+msgstr "%s çıkışında hata (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -574,23 +573,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"RPM derleme hatalarý:\n"
+"RPM derleme hataları:\n"
 
 #: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
-msgstr "== çözümlenirken sözdizimi hatasý bulundu\n"
+msgstr "== çözümlenirken sözdizimi hatası bulundu\n"
 
 #: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
-msgstr "&& çözümlenirken sözdizimi hatasý bulundu\n"
+msgstr "&& çözümlenirken sözdizimi hatası bulundu\n"
 
 #: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
-msgstr "|| çözümlenirken sözdizimi hatasý bulundu\n"
+msgstr "|| çözümlenirken sözdizimi hatası bulundu\n"
 
 #: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
-msgstr "ifadede çözümleme hatasý\n"
+msgstr "ifadede çözümleme hatası\n"
 
 #: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
@@ -598,16 +597,16 @@ msgstr "uyumsuz (\n"
 
 #: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
-msgstr "- sadece sayýlarda\n"
+msgstr "- sadece sayılarda\n"
 
 #: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
-msgstr "! sadece sayýlarda\n"
+msgstr "! sadece sayılarda\n"
 
 #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
 #: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
-msgstr "türler eþleþmeli\n"
+msgstr "türler eşleşmeli\n"
 
 #: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
@@ -623,326 +622,336 @@ msgstr "&& ve || dizgelerde desteklenmez\n"
 
 #: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
-msgstr "ifadede sözdizimi hatasý\n"
+msgstr "ifadede sözdizimi hatası\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
-msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n"
+msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
-msgstr "%s içinde ')' yok: (%s\n"
+msgstr "%s içinde ')' yok: (%s\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
-msgstr "Andaç %s geçersiz: %s\n"
+msgstr "Andaç %s geçersiz: %s\n"
 
-#: build/files.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:434
+#, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
-msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
-msgstr "%s() boþluksuz yazýlmýþ: %s\n"
+msgstr "%s() boşluksuz yazılmış: %s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
-msgstr "Sözdizimi hatasý: %s(%s)\n"
+msgstr "Sözdizimi hatası: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "mode spec hatalý: %s(%s)\n"
+msgstr "mode spec hatalı: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "dirmode spec hatalý: %s(%s)\n"
+msgstr "dirmode spec hatalı: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "yerel uzunluðu hatalý: \"%.*s\" (%%lang(%s))\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "%.*s yereli %%lang(%s) içinde tekrarlanmýþ\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:777
+#, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "Andaç %s geçersiz: %s\n"
+msgstr "Geçersiz yeterlilik: %s\n"
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
-msgstr "%%docdir için sadece tek argüman\n"
+msgstr "%%docdir için sadece tek argüman\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
-msgstr "Bir satýrda 2 dosya: %s\n"
+msgstr "Bir satırda 2 dosya: %s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
-msgstr "Dosya \"/\" ile baþlamalý: %s\n"
+msgstr "Dosya \"/\" ile başlamalı: %s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
-msgstr "Özel %%doc ile diðer formlar karýþtýrýlamaz: %s\n"
+msgstr "Özel %%doc ile diğer formlar karıştırılamaz: %s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
-msgstr "Dosya iki kere gösterildi: %s\n"
+msgstr "Dosya iki kere gösterildi: %s\n"
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
-msgstr "Sembolik bað BuildRoot gösteriyor: %s -> %s\n"
+msgstr "Sembolik bağ BuildRoot gösteriyor: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "Dosya bulunamadý: %s\n"
+msgstr "Dosya bulunamadı: %s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1605
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
-msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n"
+msgstr "%s: genel anahtar okuması başarısız oldu.\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "%%%s makrosu geniþletmede baþarýsýz\n"
+msgstr "%s: kodlama başarısız oldu\n"
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
-msgstr "Dosya \"/\" ile içermeli: %s\n"
+msgstr "Dosya \"/\" ile içermeli: %s\n"
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1679
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "satýr %d: Dosya adý uygun deðil: %s\n"
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
-msgstr "Dosya glob tarafýndan bulunamadý: %s\n"
+msgstr "Dosya glob tarafından bulunamadı: %s\n"
 
-#: build/files.c:1737
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
-msgstr "%%files dosya %s dosyasýnda açýlamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
-msgstr "satýr: %s\n"
+msgstr "satır: %s\n"
+
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
-msgstr "Dosya hatalý: %s: %s\n"
+msgstr "Dosya hatalı: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
-msgstr "Kullanýcý/grup hatalý: %s\n"
+msgstr "Kullanıcı/grup hatalı: %s\n"
 
-#: build/files.c:2083
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
-msgstr "arþiv paketi açýlýrken baþarýsýz%s%s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "Ýþlenen dosyalar: %s-%s-%s\n"
+msgstr "Dosyalar işleniyor: %s\n"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "%s dosyasýnda arþiv oluþturulamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "arþiv oluþturulamadý: %s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy yazma hatasý:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy okuma hatasý: %s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "satýr: %s\n"
+msgstr "%s: satır: %s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "Böyle bir makina yok: %s\n"
+msgstr "Böyle bir makina yok: %s\n"
+
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "%s'e payload yazılamadı: %s\n"
 
-#: build/pack.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "%s'den payload okunamadı: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "bilinmeyen kýsayol simgesi türü: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:323
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
-msgstr "%s'den baþlýk okunamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:343
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Geçici dosya açılamadı.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
-msgstr "%s'e baþlýk yazýlamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
-msgstr "CSA verisi geçersiz\n"
+msgstr "CSA verisi geçersiz\n"
 
-#: build/pack.c:419
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
-msgstr "%s'den baþlýk okunamadý: %s\n"
+msgstr "İmza başlığı yeniden yüklenemedi.\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
+msgstr "%s açılamadı: %s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
-msgstr "paket yazýlamadý: %s\n"
+msgstr "paket yazılamadı: %s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
-msgstr "sigtarget %s açýlamadý: %s\n"
+msgstr "sigtarget %s açılamadı: %s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
-msgstr "%s'den baþlýk okunamadý: %s\n"
+msgstr "%s'den başlık okunamadı: %s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
-msgstr "%s'e baþlýk yazýlamadý: %s\n"
+msgstr "%s'e başlık yazılamadı: %s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "%s'den payload okunamadý: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "%s'e payload yazýlamadý: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
-msgstr "Yazýldý: %s\n"
+msgstr "Yazıldı: %s\n"
 
-#: build/pack.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "%s icra ediliyor: %s\n"
+msgstr "\"%s\" yürütülüyor:\n"
 
-#: build/pack.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "%s 'in icrasý baþarýsýz (%s): %s\n"
+msgstr "\"%s\"in yürütülmesi başarısız oldu.\n"
 
-#: build/pack.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Anahtar parolasý kontrolü baþarýsýz\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
-msgstr "%s paket dosyasý için çýktý dosya adý üretilemedi: %s\n"
+msgstr "%s paket dosyası için çıktı dosya adı üretilemedi: %s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
-msgstr "%s dosyasý oluþturulamýyor: %s\n"
+msgstr "%s dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
 
 #: build/parseBuildInstallClean.c:35
 #, c-format
 msgid "line %d: second %s\n"
-msgstr "%d satýr: %s saniye\n"
+msgstr "%d satır: %s saniye\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:131
 #, c-format
 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
-msgstr "%%changelog girdi * ile baþlamalý\n"
+msgstr "%%changelog girdi * ile başlamalı\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:139
 #, c-format
@@ -952,220 +961,220 @@ msgstr "%%changelog girdi eksik\n"
 #: build/parseChangelog.c:154
 #, c-format
 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
-msgstr "%%changelog içinde tarih hatasý: %s\n"
+msgstr "%%changelog içinde tarih hatası: %s\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
-msgstr "%%changelog azalan kronolojik sýrada deðil\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
 #, c-format
 msgid "missing name in %%changelog\n"
-msgstr "%%changelog içinde isim yok\n"
+msgstr "%%changelog içinde isim yok\n"
 
 #: build/parseChangelog.c:185
 #, c-format
 msgid "no description in %%changelog\n"
-msgstr "%%changelog içinde açýklama yok\n"
+msgstr "%%changelog içinde açıklama yok\n"
 
 #: build/parseDescription.c:32
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
-msgstr "satýr %d: %%description ayrýþtýrýlýrken hata: %s \n"
+msgstr "satır %d: %%description ayrıÅ\9ftırılırken hata: %s \n"
 
 #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
 #: build/parseScript.c:232
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
-msgstr "satýr %d: %s seçeneði hatalý: %s\n"
+msgstr "satır %d: %s seçeneği hatalı: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
 #: build/parseScript.c:243
 #, c-format
 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
-msgstr "satýr %d: Ýsim sayýsý fazla: %s\n"
+msgstr "satır %d: İsim sayısı fazla: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
 #: build/parseScript.c:251
 #, c-format
 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
-msgstr "satýr %d: Paket yok: %s\n"
+msgstr "satır %d: Paket yok: %s\n"
 
 #: build/parseDescription.c:74
 #, c-format
 msgid "line %d: Second description\n"
-msgstr "satýr %d: Ýkinci açýklama\n"
+msgstr "satır %d: İkinci açıklama\n"
 
 #: build/parseFiles.c:30
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
-msgstr "satýr %d: %%files ayrýþtýrýlýrken hata: %s\n"
+msgstr "satır %d: %%files ayrıştırılırken hata: %s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "satýr %d: %%files ayrýþtýrýlýrken hata: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "%%setup çözümlenirken hata: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
-msgstr "satýr %d: Numara hatalý: %s\n"
+msgstr "satır %d: Numara hatalı: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "satýr %d: Hatalý no%s numarasý: %d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:231
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "satýr %d: Hatalý %s numarasý: %s\n"
+msgstr "satır %d: Hatalı %s numarası: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tanýmlýyor\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "%s %s'e konumlanýyor\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "Kaynak kodu olmayan %s sunucudan indirilemedi: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
-msgstr "Mimari dýþlandý: %s\n"
+msgstr "Mimari dışlandı: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
-msgstr "Mimari içerilmedi: %s\n"
+msgstr "Mimari içerilmedi: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
-msgstr "OS dýþlandý: %s\n"
+msgstr "OS dışlandı: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
-msgstr "OS içerilmedi: %s\n"
+msgstr "OS içerilmedi: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
-msgstr "Pakette %s alan mevcut olmalý: %s\n"
+msgstr "Pakette %s alan mevcut olmalı: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
-msgstr "Pakette %s girdi tekrarlanmýþ: %s\n"
+msgstr "Pakette %s girdi tekrarlanmış: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
-msgstr "%s kýsayol simgesi açýlamadý: %s\n"
+msgstr "%s kısayol simgesi açılamadı: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:595
 #, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
-msgstr "%s kýsayol simgesi okunamadý: %s\n"
+msgstr "%s kısayol simgesi okunamadı: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
-msgstr "bilinmeyen kýsayol simgesi türü: %s\n"
+msgstr "bilinmeyen kısayol simgesi türü: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
-msgstr "satýr %d: Etiket sadece tek dizgecik alýr: %s\n"
+msgstr "satır %d: Etiket sadece tek dizgecik alır: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "satýr %d:  %s içinde '-' karakteri kuraldýþý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "satýr %d:  %s içinde '-' karakteri kuraldýþý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "satýr %d:  %s içinde '-' karakteri kuraldýþý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
-msgstr "satýr %d: Etiket bozuk: %s\n"
+msgstr "satır %d: Etiket bozuk: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
-msgstr "satýr %d: Etiket boþ: %s\n"
+msgstr "satır %d: Etiket boş: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
-msgstr "satýr %d: Önekler \"/\" ile bitemez: %s\n"
+msgstr "satır %d: Önekler \"/\" ile bitemez: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:752
 #, c-format
 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
-msgstr "satýr %d: Docdir '/' ile baþlamalý: %s\n"
+msgstr "satır %d: Docdir '/' ile başlamalı: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "satýr %d: Epoch/Serial alaný bir sayý olmalý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
-msgstr "satýr %d: %s hatalý: niteleyiciler: %s\n"
+msgstr "satır %d: %s hatalı: niteleyiciler: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
-msgstr "satýr %d: BuildArchitecture biçimi hatalý: %s\n"
+msgstr "satır %d: BuildArchitecture biçimi hatalı: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
-msgstr "Ýçsel hata: %d etiketi sahte\n"
+msgstr "İçsel hata: %d etiketi sahte\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "satýr %d: Sürüm gerekli: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
 #, c-format
 msgid "Bad package specification: %s\n"
-msgstr "Paket özellikleri hatalý: %s\n"
+msgstr "Paket özellikleri hatalı: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1011
 #, c-format
@@ -1175,27 +1184,27 @@ msgstr "Paket zaten var: %s\n"
 #: build/parsePreamble.c:1042
 #, c-format
 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
-msgstr "satýr %d: Bilinmeyen etiket: %s\n"
+msgstr "satır %d: Bilinmeyen etiket: %s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
-msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:28
 #, c-format
 msgid "Bad source: %s: %s\n"
-msgstr "Kaynak hatalý: %s: %s\n"
+msgstr "Kaynak hatalı: %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "%d yama numarasý yok\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:75
 #, c-format
@@ -1203,145 +1212,153 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No source number %u\n"
-msgstr "%d kaynak kodu numarasý yok\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:154
-#, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "kaynak paketi .spec dosyasý içermiyor\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:257
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
-msgstr "%%setup çözümlenirken hata: %s\n"
+msgstr "%%setup çözümlenirken hata: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:268
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
-msgstr "satýr %d: %%setup argumaný hatalý: %s\n"
+msgstr "satır %d: %%setup argumanı hatalı: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:283
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
-msgstr "satýr %d: %%setup seçeneði %s hatalý: %s\n"
+msgstr "satır %d: %%setup seçeneği %s hatalı: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "dosya %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
-msgstr "geçersiz paket numarasý: %s\n"
+msgstr "Geçersiz yama numarası %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:482
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
-msgstr "satýr %d: %%prep saniye\n"
+msgstr "satır %d: %%prep saniye\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
 msgstr ""
-"satýr %d: Baðýmlýlýk kýsaltmalarý bir alfanümerik, '_' veya '/' ile "
-"baþlamalý: %s\n"
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "satýr %d: Sürüm içeren dosya adý uygun deðil: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "satýr %d: Sürüm gerekli: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "satýr %d: Numara hatalý: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "satýr %d: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
-msgstr "satýr %d: tetikleyiciler -- içermeli: %s\n"
+msgstr "satır %d: tetikleyiciler -- içermeli: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "satýr %d: %s çözümlenirken hata oluþtu: %s\n"
+msgstr "satır %d: %s çözümlenirken hata oluştu: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
-msgstr "satýr %d: betik programý '/' ile baþlamalý: %s\n"
+msgstr "satır %d: içsel betik '>' ile bitmeli: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:220
 #, c-format
 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
-msgstr "satýr %d: betik programý '/' ile baþlamalý: %s\n"
+msgstr "satır %d: betik programı '/' ile başlamalı: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:258
 #, c-format
 msgid "line %d: Second %s\n"
-msgstr "satýr %d: %s saniye\n"
+msgstr "satır %d: %s saniye\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
-msgstr "satýr %d: %%description ayrýþtýrýlýrken hata: %s \n"
+msgstr "satır %d: desteklenmeyen içsel betik: %s\n"
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
-msgstr "satýr %d: %s\n"
+msgstr "satır %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
+msgstr "%s açılamadı: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
-msgstr "%%if kapanmamýþ\n"
+msgstr "%%if kapanmamış\n"
+
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:355
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean %d ile döner\n"
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: %%if'siz bir  %%else alýndý\n"
+msgstr "%s:%d: %%if'siz bir  %%else alındı\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%endif alýndý\n"
+msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%endif alındı\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "%%include deyimi bozuk\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
-msgstr "Kurgulamak için uyumlu mimari yok\n"
+msgstr "Kurgulamak için uyumlu mimari yok\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
-msgstr "Paket %%description içermiyor: %s\n"
+msgstr "Paket %%description içermiyor: %s\n"
 
 #: build/policies.c:87
 #, c-format
@@ -1354,9 +1371,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1364,19 +1380,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "tar veriyolu açýlamadý: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1386,372 +1402,370 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "%%setup çözümlenirken hata: %s\n"
+msgstr "%s ayrıştırılırken hata: %s\n"
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "%s icra ediliyor: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "%s:%d - veri satýrýnda çok fazla argüman\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "Ýþlenen dosyalar: %s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "satýr %d: Numara hatalý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
-msgstr "%s ayrýlamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:231
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "%s icra edilemedi: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
-msgstr "%s ayrýlamadý: %s\n"
+msgstr "%s ayrılamadı: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s baþarýsýz\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "tüm veri %s içine yazýlamadý\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "imzanýn yazýlmasý sýrasýnda gpg hata verdi\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
-msgstr "%s / %s dizinin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
-msgstr "%s aranýyor: (%s kullanarak)...\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
-msgstr "%s bulunamadý:\n"
+msgstr "%s bulunamadı:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
-msgstr "%s spec dosyasýnýn sorgulanmasý baþarýsýz, çözümlenemiyor\n"
+msgstr "%s spec dosyasının sorgulanması başarısız, çözümlenemiyor\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(hata 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
-msgstr "Magic hatalý"
+msgstr "Magic hatalı"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
-msgstr "Hatalý/okunamayan baþlýk"
+msgstr "Hatalı/okunamayan başlık"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
-msgstr "Baþlýk çok uzun"
+msgstr "Başlık çok uzun"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
-msgstr "Bilinmeyen dosya türü"
+msgstr "Bilinmeyen dosya türü"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
-msgstr "Sabit bað(lar) eksik"
+msgstr "Sabit bağ(lar) eksik"
 
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
-msgstr "MD5 toplamý çeliþkili"
+msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
-msgstr "Ýç hata"
+msgstr "İç hata"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr ""
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
-msgstr " baþarýsýz - "
+msgstr " başarısız - "
+
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
-msgstr "%s zaten kurulu"
+msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
-msgstr "%s zaten kurulu"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
-msgstr "(bir sayý deðil)"
+msgstr "(bir sayı değil)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
-msgstr ""
+msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:340
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
-msgstr "(bir sayý deðil)"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
-msgstr "(bir sayý deðil)"
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
-msgstr ""
+msgstr "(geçersiz xml türü)"
 
-#: lib/formats.c:485
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
-msgstr "tüm PGP imzalarýný atlar"
+msgstr "(OpenPGP imzası değil)"
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "normal        "
+msgstr "normal"
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "yerine        "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "yüklenmedi "
+msgstr "kurulmamış"
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "að paylaþýmlý "
+msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:600
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
-msgstr ""
+msgstr "yanlış renk"
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "eksik      %s"
+msgstr "eksik"
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(bilinmeyen %3d)"
+msgstr "(bilinmiyor)"
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(bir sayý deðil)"
+msgstr "(dizge değil)"
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
-msgstr "kullanýcý %s yok - root kullanýlacak\n"
+msgstr "kullanıcı %s yok - root kullanılacak\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
-msgstr "grup %s yok - root kullanýlacak\n"
+msgstr "grup %s yok - root kullanılacak\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s %s olarak kaydedildi\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
-msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin boþ deðil\n"
+msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin boş değil\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s / %s dizinin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
+msgstr "%s / %s dizinin silinmesi başarısız: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s / %s bað kaldýrýlamadý: %s\n"
+msgstr "%s / %s bağ kaldırılamadı: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
-msgstr "%s %s olarak oluþturuldu\n"
+msgstr "%s %s olarak oluşturuldu\n"
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:149
 #, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
-#, c-format
-msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
-#, c-format
-msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:296
 #, c-format
-msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
-msgstr "%s: rpmReadSignature baþarýsýz\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
-msgstr "%s: Ýmza bulundurmuyor\n"
+msgstr "%s: İmza bulundurmuyor\n"
 
-#: lib/package.c:631
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
-msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fread baþarýsýz: %s\n"
-
-#: lib/package.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s yüklenemedi\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Fread başarısız: %s\n"
 
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
@@ -1766,51 +1780,44 @@ msgid "define MACRO with value EXPR"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:163
-#, fuzzy
 msgid "print macro expansion of EXPR"
-msgstr "<ifade>+ için makro açýlýmýný gösterir"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:164
 msgid "'EXPR'"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
-#, fuzzy
 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
-msgstr "öntanýmlý makro dosyasý yerine <dosya:...> okunur"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
 msgid "<FILE:...>"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:170
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "paket baðýmlýlýklarý doðrulanmaz"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:172
-#, fuzzy
 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "paket mimarisi denetlenmez"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:174
-#, fuzzy
 msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "paket imzasýný denetler"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:177
-#, fuzzy
 msgid "send stdout to CMD"
-msgstr "standart çýktýyý <KOMUT>'a gönderir"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:178
 msgid "CMD"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:183
-#, fuzzy
 msgid "use ROOT as top level directory"
-msgstr "Üst düzey dizin olarak <dizin> kullanýlýr"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:184
 msgid "ROOT"
@@ -1826,70 +1833,68 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:190
 msgid "display known query tags"
-msgstr "tanýmlanmýþ sorgulama etiketlerini gösterir"
+msgstr "tanımlanmış sorgulama etiketlerini gösterir"
 
 #: lib/poptALL.c:192
 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
-msgstr "son rpmrc ve makro yapýlandýrmasýný gösterir"
+msgstr "son rpmrc ve makro yapılandırmasını gösterir"
 
 #: lib/poptALL.c:194
 msgid "provide less detailed output"
-msgstr "daha az ayrýntýlý çýktý saðlar"
+msgstr "daha az ayrıntılı çıktı sağlar"
 
 #: lib/poptALL.c:196
 msgid "provide more detailed output"
-msgstr "daha ayrýntýlý çýktý saðlar"
+msgstr "daha ayrıntılı çıktı sağlar"
 
 #: lib/poptALL.c:198
 msgid "print the version of rpm being used"
-msgstr "Kullanýlan RPM sürümünü verir"
+msgstr "Kullanılan RPM sürümünü verir"
 
 #: lib/poptALL.c:204
-#, fuzzy
 msgid "debug payload file state machine"
-msgstr "hata ayýklama dosyasý durum motoru"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptALL.c:210
 msgid "debug rpmio I/O"
-msgstr "rpmio G/Ç hata kontrolu"
+msgstr "rpmio G/Ç hata kontrolu"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:52
 msgid "exclude paths must begin with a /"
-msgstr "dýþlanan dosya yolu / ile baþlamalý"
+msgstr "dışlanan dosya yolu / ile başlamalı"
 
 #: lib/poptI.c:64
 msgid "relocations must begin with a /"
-msgstr "yeniden konumlandýrma iþlemleri / ile baþlamalý"
+msgstr "yeniden konumlandırma işlemleri / ile başlamalı"
 
 #: lib/poptI.c:67
 msgid "relocations must contain a ="
-msgstr "yeniden konumlandýrma iþlemleri = içermelidir"
+msgstr "yeniden konumlandırma işlemleri = içermelidir"
 
 #: lib/poptI.c:70
 msgid "relocations must have a / following the ="
-msgstr "yeniden konumlandýrma için = den sonra bir / gerekir"
+msgstr "yeniden konumlandırma için = den sonra bir / gerekir"
 
 #: lib/poptI.c:114
 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
-msgstr "yapýlandýrmalarda atlanmýþ bile olsa tüm dosyalarý kurar"
+msgstr "yapılandırmalarda atlanmış bile olsa tüm dosyaları kurar"
 
 #: lib/poptI.c:118
 msgid ""
 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
 "<package> specified multiple packages)"
 msgstr ""
-"<paket> ile eþlenen tüm paketleri kaldýrýr(<paket> ile çok sayýda paket "
-"belirtilmiþse normalde bir hata oluþur)"
+"<paket> ile eşlenen tüm paketleri kaldırır(<paket> ile çok sayıda paket "
+"belirtilmişse normalde bir hata oluşur)"
 
 #: lib/poptI.c:123
-#, fuzzy
 msgid "relocate files in non-relocatable package"
-msgstr "yeniden konumlanamayan paketin dosyalarýný yeniden konumlandýrýr"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:127
 msgid "print dependency loops as warning"
@@ -1897,16 +1902,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:131
 msgid "erase (uninstall) package"
-msgstr "paketi kaldýrýr"
+msgstr "paketi kaldırır"
 
 #: lib/poptI.c:131
 msgid "<package>+"
 msgstr "<paket>+"
 
 #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
-#, fuzzy
 msgid "do not install configuration files"
-msgstr "tüm yapýlandýrma dosyalarýný listeler"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
 msgid "do not install documentation"
@@ -1914,7 +1918,7 @@ msgstr "belgeleri kurmaz"
 
 #: lib/poptI.c:139
 msgid "skip files with leading component <path> "
-msgstr "<dosyayolu> ile baþlayan dosyalarý atlar "
+msgstr "<dosyayolu> ile başlayan dosyaları atlar "
 
 #: lib/poptI.c:140
 msgid "<path>"
@@ -1922,19 +1926,19 @@ msgstr "<dosyaYolu>"
 
 #: lib/poptI.c:143
 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
-msgstr "--replacepkgs --replacefiles için kýsaltma"
+msgstr "--replacepkgs --replacefiles için kısaltma"
 
 #: lib/poptI.c:147
 msgid "upgrade package(s) if already installed"
-msgstr "paket(ler) kurulu ise paket(ler)i günceller"
+msgstr "paket(ler) kurulu ise paket(ler)i günceller"
 
 #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
 msgid "<packagefile>+"
-msgstr "<paketDosyasý>+"
+msgstr "<paketDosyası>+"
 
 #: lib/poptI.c:150
 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
-msgstr "paketin kurulma sürecini gösteren imler basar (-v ile)"
+msgstr "paketin kurulma sürecini gösteren imler basar (-v ile)"
 
 #: lib/poptI.c:153
 msgid "don't verify package architecture"
@@ -1942,95 +1946,91 @@ msgstr "paket mimarisi denetlenmez"
 
 #: lib/poptI.c:156
 msgid "don't verify package operating system"
-msgstr "paketin ait olduðu iþletim sistemini doðrulamaz"
+msgstr "paketin ait olduğu işletim sistemini doğrulamaz"
 
 #: lib/poptI.c:159
 msgid "don't check disk space before installing"
-msgstr "yüklemeden önce yeterli disk alaný kontrolu yapmaz"
+msgstr "yüklemeden önce yeterli disk alanı kontrolu yapmaz"
 
 #: lib/poptI.c:161
 msgid "install documentation"
 msgstr "paket ile gelen belgeleri kurar"
 
 #: lib/poptI.c:164
-#, fuzzy
 msgid "install package(s)"
-msgstr "paketi kurar"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:167
 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
-msgstr "veri tabanýný günceller, ama dosya sistemini deðiþtirmez"
+msgstr "veri tabanını günceller, ama dosya sistemini değiştirmez"
 
 #: lib/poptI.c:173
 msgid "do not verify package dependencies"
-msgstr "paket baðýmlýlýklarýný denetlemez"
+msgstr "paket bağımlılıklarını denetlemez"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "dosyalarýn MD5 özümlemesi doðrulanmaz"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "dosyalarýn MD5 özümlemesi doðrulanmaz"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:183
-#, fuzzy
 msgid "don't install file security contexts"
-msgstr "tüm yapýlandýrma dosyalarýný listeler"
+msgstr ""
 
 #: lib/poptI.c:187
 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
-msgstr "paket kurulum sýrasýný baðýmlýlýklara göre düzenlemez"
+msgstr "paket kurulum sırasını bağımlılıklara göre düzenlemez"
 
 #: lib/poptI.c:191
 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
-msgstr "paket betikleri çalýþtýrýlmaz"
+msgstr "paket betikleri çalıştırılmaz"
 
 #: lib/poptI.c:195
 #, c-format
 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
-msgstr "%%pre betiði (varsa) çalýþtýrýlmaz"
+msgstr "%%pre betiği (varsa) çalıştırılmaz"
 
 #: lib/poptI.c:198
 #, c-format
 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
-msgstr "%%post betiði (varsa) çalýþtýrýlmaz"
+msgstr "%%post betiği (varsa) çalıştırılmaz"
 
 #: lib/poptI.c:201
 #, c-format
 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
-msgstr "%%preun betiði (varsa) çalýþtýrýlmaz"
+msgstr "%%preun betiği (varsa) çalıştırılmaz"
 
 #: lib/poptI.c:204
 #, c-format
 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
-msgstr "%%postun betiði (varsa) çalýþtýrýlmaz"
+msgstr "%%postun betiği (varsa) çalıştırılmaz"
 
 #: lib/poptI.c:207
 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
-msgstr "bu paket tarafýndan tetiklenen hiç bir betik çalýþtýrýlmaz"
+msgstr "bu paket tarafından tetiklenen hiç bir betik çalıştırılmaz"
 
 #: lib/poptI.c:210
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
-msgstr "hiçbir %%triggerprein betiði çalýþtýrýlmaz"
+msgstr "hiçbir %%triggerprein betiği çalıştırılmaz"
 
 #: lib/poptI.c:213
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
-msgstr "hiçbir %%triggerin betiði çalýþtýrýlmaz."
+msgstr "hiçbir %%triggerin betiği çalıştırılmaz."
 
 #: lib/poptI.c:216
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
-msgstr "hiçbir %%triggerun betiði çalýþtýrýlmaz."
+msgstr "hiçbir %%triggerun betiği çalıştırılmaz."
 
 #: lib/poptI.c:219
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
-msgstr "hiçbir %%triggerpostun betiði çalýþtýrýlmaz."
+msgstr "hiçbir %%triggerpostun betiği çalıştırılmaz."
 
 #: lib/poptI.c:223
 msgid "do not perform any collection actions"
@@ -2041,16 +2041,16 @@ msgid ""
 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
 "automatically)"
 msgstr ""
-"paketin eski bir sürüme güncellenmesini saðlar (--force ayný iþi otomatik "
+"paketin eski bir sürüme güncellenmesini sağlar (--force aynı işi otomatik "
 "yapar)"
 
 #: lib/poptI.c:231
 msgid "print percentages as package installs"
-msgstr "kurulumun geliþimi yüzde olarak gösterilir"
+msgstr "kurulumun gelişimi yüzde olarak gösterilir"
 
 #: lib/poptI.c:233
 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
-msgstr "eðer deðitirilebiliyorsa paketin yerini <dizin>'e deðiþtirir"
+msgstr "eğer değitirilebiliyorsa paketin yerini <dizin>'e değiştirir"
 
 #: lib/poptI.c:234
 msgid "<dir>"
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "<dizin>"
 
 #: lib/poptI.c:236
 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
-msgstr "dosyalarý <eski> dizininden kaldýrýp <yeni> dizinine yerleþtirir"
+msgstr "dosyaları <eski> dizininden kaldırıp <yeni> dizinine yerleştirir"
 
 #: lib/poptI.c:237
 msgid "<old>=<new>"
@@ -2074,556 +2074,533 @@ msgstr "paketi yeniden kurar"
 
 #: lib/poptI.c:245
 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
-msgstr "yükleme yapmaz, sadece çalýþýp çalýþmayacaðýný belirtir"
+msgstr "yükleme yapmaz, sadece çalışıp çalışmayacağını belirtir"
 
 #: lib/poptI.c:248
 msgid "upgrade package(s)"
-msgstr "paket günceller"
+msgstr "paket günceller"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
-msgstr "tüm paketleri sorgular/doðrular"
+msgstr "tüm paketleri sorgular/doğrular"
 
-#: lib/poptQV.c:75
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
-msgstr "rpm denetleme kipi"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
-msgstr "dosyayý içeren paketleri sorgular/denetler"
+msgstr "dosyayı içeren paketleri sorgular/denetler"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
 
-#: lib/poptQV.c:81
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
-msgstr "tüm paketleri sorgular/doðrular"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:84
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
-msgstr "dosyayý içeren paketleri sorgular/denetler"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:86
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
-msgstr "dosyayý içeren paketleri sorgular/denetler"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "rpm sorgulama kipi"
 
-#: lib/poptQV.c:91
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
-msgstr "dosyayý içeren paketleri sorgular/denetler"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:93
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
-msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
-msgstr "paket tarafýndan tetiklenen paketleri sorgular"
+msgstr "paket tarafından tetiklenen paketleri sorgular"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "rpm denetleme kipi"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
-msgstr "bir baðýmlýlýk gerektiren paketleri sorgular/denetler"
+msgstr "bir bağımlılık gerektiren paketleri sorgular/denetler"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
-msgstr "bir baðýmlýlýðý saðlayan  paketleri sorgular/denetler"
+msgstr "bir bağımlılığı sağlayan  paketleri sorgular/denetler"
 
-#: lib/poptQV.c:104
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
-msgstr "sorgulama için hiç argüman belirtilmedi"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
-msgstr "tüm yapýlandýrma dosyalarýný listeler"
+msgstr "tüm yapılandırma dosyalarını listeler"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
-msgstr "tüm belgeleme dosyalarýný gösterir"
+msgstr "tüm belgeleme dosyalarını gösterir"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
-msgstr "temel dosya bilgilerini gösterir"
+msgstr "temel dosya bilgilerini gösterir"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
-msgstr "paketteki dosyalarý gösterir"
+msgstr "paketteki dosyaları gösterir"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
-msgstr "%%ghost dosyalarý atlanýr"
+msgstr "%%ghost dosyaları atlanır"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
-msgstr "listelenmiþ dosyalarýn durumunu gösterir"
+msgstr "listelenmiş dosyaların durumunu gösterir"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
-msgstr "dosyalarýn uzunluklarý doðrulanmaz"
+msgstr "dosyaların uzunlukları doğrulanmaz"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
-msgstr "dosyalarýn sembolik bað dosya yollarý doðrulanmaz"
+msgstr "dosyaların sembolik bağ dosya yolları doğrulanmaz"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
-msgstr "dosyalarýn sahipleri doðrulanmaz"
+msgstr "dosyaların sahipleri doğrulanmaz"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
-msgstr "dosyalarýn gruplarý doðrulanmaz"
+msgstr "dosyaların grupları doğrulanmaz"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
-msgstr "dosyalarýn deðiþiklik zamanlarý doðrulanmaz"
+msgstr "dosyaların değişiklik zamanları doğrulanmaz"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
-msgstr "dosyalarýn kipleri doðrulanmaz"
+msgstr "dosyaların kipleri doğrulanmaz"
 
-#: lib/poptQV.c:236
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "dosyalarýn uzunluklarý doðrulanmaz"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
-msgstr "paketteki dosyalar doðrulanamaz"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
-msgstr "paketteki dosyalar doðrulanamaz"
+msgstr "paketteki dosyalar doğrulanamaz"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
-msgstr "paket baðýmlýlýklarý doðrulanmaz"
+msgstr "paket bağımlılıkları doğrulanmaz"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
-msgstr "(varsa) %verifyscript çalýþtýrýlmaz"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "%s için %s:%d'de eksik mimari\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
-msgstr "kaynak paketi gerekirken çalýþtýrýlabilir paketi bulundu\n"
+msgstr "kaynak paketi gerekirken çalıştırılabilir paketi bulundu\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
-msgstr "kaynak paketi .spec dosyasý içermiyor\n"
+msgstr "kaynak paketi .spec dosyası içermiyor\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
-msgstr "arþiv paketi açýlýrken baþarýsýz%s%s: %s\n"
+msgstr "arşiv paketi açılırken başarısız%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr " dosyada "
 
-#: lib/psm.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
-msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:977
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
-msgstr "%s baþarýsýz\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
-msgstr "biçem yanlýþ: %s\n"
+msgstr "biçem yanlış: %s\n"
 
-#: lib/query.c:125
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
-msgstr "(hiç dosya içermiyor)"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "yerine        "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
-msgstr "yüklenmedi "
+msgstr "yüklenmedi "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
-msgstr "að paylaþýmlý "
+msgstr "ağ paylaşımlı "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(durumsuz)    "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(bilinmeyen %3d)"
 
-#: lib/query.c:196
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
-msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi içeriyor\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
-msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi içeriyor\n"
+msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi içeriyor\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
-msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n"
+msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
-msgstr "%s okunamadý: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
-msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "%s gerektiren paket yok\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
-msgstr "%s saðlayan paket yok\n"
+msgstr "%s sağlayan paket yok\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "dosya %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
-msgstr "%s dosyasý, hiç bir pakete ait deðil\n"
+msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
-msgstr "geçersiz paket numarasý: %s\n"
+msgstr "geçersiz paket numarası: %s\n"
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "%u. kayýt okunamadý\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
-msgstr "%s paketi kurulu deðil\n"
+msgstr "%s paketi kurulu değil\n"
 
-#: lib/query.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
-msgstr "bilinmeyen etiket"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
-msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
-msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
-msgstr "TAMAM DEÐÝL"
+msgstr "TAMAM DEĞİL"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "Tamam"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
-msgstr " (EKSÝK ANAHTARLAR:"
+msgstr " (EKSİK ANAHTARLAR:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
-msgstr " (GÜVENCESÝZ ANAHTARLAR:"
+msgstr " (GÜVENCESİZ ANAHTARLAR:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: açýlamadý: %s\n"
+msgstr "%s: açılamadı: %s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin boþ deðil\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
-msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "HAYIR "
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "EVET"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:882
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
-msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "%s zaten kurulu"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
+msgstr "%s açılamadı: %s\n"
 
 #: lib/rpmgi.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
-msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
-msgstr "Hazýrlanýyor..."
+msgstr "Hazırlanıyor..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Kurulacak paketler hazýrlanýyor..."
+msgstr "Kurulacak paketler hazırlanıyor..."
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
-msgstr "baðýmlýlýklarda hata; gerekli paketler:\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
-msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
-msgstr "%s yüklenemedi\n"
+msgstr "%s yüklenemedi\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
-msgstr "%s alýnýyor\n"
+msgstr "%s alınıyor\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "%s atlanýyor - aktarým baþarýsýz - %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
-msgstr "%s paketi yeniden konumlandýrýlamaz\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
-msgstr "%s dosyasýndan okuma hatalý\n"
+msgstr "%s dosyasından okuma hatalı\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tanýmlýyor\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
+msgstr "%s açılamadı: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "%s kuruluyor\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
-msgstr "argüman bir RPM paketi deðil\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:105
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
-msgstr "%s: Ýmza bulundurmuyor\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
-msgstr "okuma baþarýsýz: %s (%d)\n"
+msgstr "okuma başarısız: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "argüman bir RPM paketi deðil\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "%s kilit  %s/%s'den alýnamadý\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "%s kilit  %s/%s'den alýnamadý\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "%s %s olarak deðiþtirilemedi: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2636,23 +2613,23 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "%s %s olarak deðiþtirilemedi: %m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
-msgstr "%s farklý bir mimari için"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
-msgstr "%s farklý bir iþletim sistemi için"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:122
 #, c-format
@@ -2660,209 +2637,206 @@ msgid "package %s is already installed"
 msgstr "%s zaten kurulu"
 
 #: lib/rpmprob.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
-msgstr "%s dosya yolu %s paketinde yeniden konumlandýrýlamaz"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:130
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
-msgstr "%s dosyasý kalkýþýlan %s ve %s kurulumlarý arasýnda çeliþiyor"
+msgstr "%s dosyası kalkışılan %s ve %s kurulumları arasında çelişiyor"
 
 #: lib/rpmprob.c:135
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
-msgstr "%s dosyasýnýn %s kurulumu %s kurulumundaki dosya ile çeliþiyor"
+msgstr "%s dosyasının %s kurulumu %s kurulumundaki dosya ile çelişiyor"
 
 #: lib/rpmprob.c:140
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
-msgstr "%s paketi zaten yüklü (%s sürümünden daha yeni)"
+msgstr "%s paketi zaten yüklü (%s sürümünden daha yeni)"
 
 #: lib/rpmprob.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
-msgstr "%s kurulumu %<PRIu64>%cb gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
-msgstr "%s kurulumu %<PRIu64> i-düðüm gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
-msgstr " %s-%s-%s için gerekli\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
-#, fuzzy
 msgid "(installed) "
-msgstr "yüklenmedi "
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
-msgstr " %s-%s-%s ile çeliþiyor\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr " %s-%s-%s için gerekli\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
-msgstr "anlaþýlamayan %d hatasý, %s paketi iþlenirken saptandý"
+msgstr "anlaşılamayan %d hatası, %s paketi işlenirken saptandı"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "%s:%d - ikinci ':' eksik\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "%s:%d - mimari ismi eksik\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
-msgstr "%s:%d - veri satýrý tamamlanmamýþ\n"
+msgstr "%s:%d - veri satırı tamamlanmamış\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
-msgstr "%s:%d - veri satýrýnda çok fazla argüman\n"
+msgstr "%s:%d - veri satırında çok fazla argüman\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
-msgstr "arch/os numarasý hatalý: %s (%s:%d)\n"
+msgstr "arch/os numarası hatalı: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
-msgstr "%s:%d - öntanýmlý satýr tamamlanmamýþ\n"
+msgstr "%s:%d - öntanımlı satır tamamlanmamış\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
-msgstr "%s:%d - öntanýmlý satýrda çok fazla argüman\n"
+msgstr "%s:%d - öntanımlı satırda çok fazla argüman\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "(0x%02x bulundu) %s:%d de ':' yok\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
-msgstr "%s için %s:%d de argüman eksik\n"
+msgstr "%s için %s:%d de argüman eksik\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
-msgstr "%s dosyasý açýlamýyor (%s:%d): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
-msgstr "%s için %s:%d'de eksik mimari\n"
+msgstr "%s için %s:%d'de eksik mimari\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
-msgstr "seçenek '%s' (%s:%d) de hatalý\n"
+msgstr "seçenek '%s' (%s:%d) de hatalı\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
-msgstr "%s okuma eriþimi için açýlamadý: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "%s ayrýlamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "%s ayrýlamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "%s: %s betiði baþarýsýz (%d), %s-%s-%s atlanýyor\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
-msgstr "%s betiðinin %s-%s-%s'den icrasý baþarýsýz, çýkýþta durum %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
-msgstr "%s betiðinin %s-%s-%s'den icrasý baþarýsýz, çýkýþta durum %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
-msgstr "bilinmeyen etiket"
+msgstr "Bilinmeyen biçim"
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "yüklenmedi "
+msgstr "kur"
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
-msgstr ""
+msgstr "sil"
 
 #: lib/rpmts.c:92
 #, c-format
 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
-msgstr "%s de Paket veritabaný açýlamadý\n"
+msgstr "%s de Paket veritabanı açılamadı\n"
 
 #: lib/rpmts.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
-msgstr "geçersiz paket numarasý: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
-msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
-msgstr "geçersiz paket numarasý: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmts.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmts.c:1033
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
@@ -2885,132 +2859,135 @@ msgstr ""
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "argüman bir RPM paketi değil\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:436
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
-msgstr "Baþlýk SHA1 özümlemesi doðrulanmaz"
+msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Ýmza: boyut(%d)+iz(%d)\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
-msgstr ""
+msgstr "atlandı"
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "%s baþarýsýz\n"
+msgstr "başarısız oldu"
 
-#: lib/verify.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
 msgid "missing   %c %s"
-msgstr "eksik      %s"
+msgstr "eksik   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
-msgstr "%s-%s-%s için tatmin edici olmayan baðýmlýlýklar: "
+msgstr ""
 
 #: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "%% den sonraki { yok"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "%%{ den sonraki } yok"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
-msgstr "etiket biçemi boþ"
+msgstr "etiket biçemi boş"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
-msgstr "etiket ismi boþ"
+msgstr "etiket ismi boş"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "bilinmeyen etiket"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "dizinin sonunda ] gerekli"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "beklenmeyen ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "beklenmeyen }"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
-msgstr "ifade içerisinde ? gerekli"
+msgstr "ifade içerisinde ? gerekli"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
-msgstr "ifade içerisinde ? dan sonra { gerekli"
+msgstr "ifade içerisinde ? dan sonra { gerekli"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
-msgstr "ifade içinde } gerekli"
+msgstr "ifade içinde } gerekli"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "? alt ifadesinden sonra : gerekli"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
-msgstr "ifade içersinde : den sonra { gerekli"
+msgstr "ifade içersinde : den sonra { gerekli"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "ifadenin sonunda | gerekli"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
@@ -3019,132 +2996,136 @@ msgstr ""
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
-msgstr "%s indeksi db%d - %s (%d) kullanarak açýlamadý\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:689
-msgid "no dbpath has been set\n"
-msgstr "belirtilmiþ bir dbpath deðeri yok\n"
+msgstr "%s indeksi db%d - %s (%d) kullanarak açılamadı\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
+#: lib/rpmdb.c:504
 #, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "hata(%d): \"%s\" kayýt %s indeksinden alýnýyor\n"
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr "belirtilmiş bir dbpath değeri yok\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
-msgstr "hata(%d): %s kayýt %s içine yazýlýyor\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek baþarýsýz: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
-msgstr "%s: açýlamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1856
+#, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
-msgstr "rpmdb: bozuk baþlýk örneði #%u alýndý, atlanýyor.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "hata(%d): \"%s\" kayýt %s indeksinden alýnýyor\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "hata(%d): \"%s\" kayýt %s indeksinden alýnýyor\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "hata(%d): \"%s\" kayýt %s indeksinden alýnýyor\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
-msgstr "%s: 0x%x de baþlýk okunamadý\n"
+msgstr "%s: 0x%x de başlık okunamadı\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "hata(%d): \"%s\" kayýt %s indeksinden alýnýyor\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
-msgstr "hata(%d): %s kayýt %s içine yazýlýyor\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
-msgstr "hata(%d) %s kaydýn %s dosyasýndan silinmesi\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
-msgstr "yeni paket örneðini tutma hatasý(%d)\n"
+msgstr "yeni paket örneğini tutma hatası(%d)\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "hata(%d): \"%s\" kayıt %s indeksinden alınıyor\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
-msgstr "hata(%d): %s kayýt %s içine yazýlýyor\n"
+msgstr "hata(%d): %s kayıt %s içine yazılıyor\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2816
 msgid "no dbpath has been set"
-msgstr "belirtilmiþ bir dbpath yok"
+msgstr "belirtilmiş bir dbpath yok"
 
 #: lib/rpmdb.c:2834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
-msgstr "veritabanýndaki %u. kayýt hatalý -- atlanýyor\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2882
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
-msgstr "kayýt özgün olarak %u e eklenemedi\n"
+msgstr "kayıt özgün olarak %u e eklenemedi\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2897
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
-"veritabaný yeniden oluþturulamadý: mevcut veritabaný deðiþmeden\n"
-"yerinde býrakýldý\n"
+"veritabanı yeniden oluşturulamadı: mevcut veritabanı değişmeden\n"
+"yerinde bırakıldı\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2905
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
-msgstr "eski veritabanýnýn yenisiyle deðiþtirilirmesi baþarýsýz!\n"
+msgstr "eski veritabanının yenisiyle değiştirilirmesi başarısız!\n"
 
 #: lib/rpmdb.c:2907
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
-msgstr "kurtarmak için %s içindeki dosyalar %s deki dosyalarla deðiþtiriliyor"
+msgstr "kurtarmak için %s içindeki dosyalar %s deki dosyalarla değiştiriliyor"
 
 #: lib/rpmdb.c:2918
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
-msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
+msgstr "%s dizininin silinmesi başarısız: %s\n"
 
 #: lib/backend/db3.c:33
 #, c-format
@@ -3156,245 +3137,246 @@ msgstr "db%d hata(%d) %s'den: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "db%d hata(%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
-msgstr "%s kilit  %s/%s'den alýnamadý\n"
+msgstr "%s kilit  %s/%s'den alınamadı\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
-msgstr "paylaþýmlý"
+msgstr "paylaşımlı"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
-msgstr "baðdaþýk"
+msgstr "bağdaşık"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "doðrulandý    db endeks %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:144
 #, c-format
 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
-msgstr "tanýnmayan db seçeneði: \"%s\" yoksayýldý\n"
+msgstr "tanınmayan db seçeneği: \"%s\" yoksayıldı\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:181
 #, c-format
 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
-msgstr "%s geçersiz sayýsal deðer içeriyor, atlandý\n"
+msgstr "%s geçersiz sayısal değer içeriyor, atlandı\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:190
 #, c-format
 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr "%s ya çok büyük ya da çok küçük 'long' deðer içeriyor, atlandý\n"
+msgstr "%s ya çok büyük ya da çok küçük 'long' değer içeriyor, atlandı\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:199
 #, c-format
 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
-msgstr "%s ya çok büyük ya da çok küçük 'integer' deðer içeriyor, atlandý\n"
+msgstr "%s ya çok büyük ya da çok küçük 'integer' değer içeriyor, atlandı\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "%s ayrýlamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "%s oluþturulamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Sunucuya baðlanýlamadý"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "%s %s olarak deðiþtirilemedi: %m\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "%s okunamadý: %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "%s oluþturulamadý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "%%%s makrosunun gövdesi sonlandýrýlmamýþ\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "%%%s makrosu geniþletmede baþarýsýz\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
-msgstr "======================== %d etkin %d boþ\n"
+msgstr "======================== %d etkin %d boş\n"
 
 #: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
-msgstr "%3d>%*s(boþ)"
+msgstr "%3d>%*s(boş)"
 
 #: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
-msgstr "%3d<%*s(boþ)\n"
+msgstr "%3d<%*s(boş)\n"
 
 #: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
-msgstr "%%%s makrosunun gövdesi sonlandýrýlmamýþ\n"
+msgstr "%%%s makrosunun gövdesi sonlandırılmamış\n"
 
 #: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
-msgstr "%%%s makrosunun ismi kuraldýþý (%%define)\n"
+msgstr "%%%s makrosunun ismi kuraldışı (%%define)\n"
 
 #: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
-msgstr "%%%s makrosunu seçenekleri sonlandýrýlmamýþ\n"
+msgstr "%%%s makrosunu seçenekleri sonlandırılmamış\n"
 
 #: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
-msgstr "%%%s makrosu boþ\n"
+msgstr "%%%s makrosu boş\n"
 
 #: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
-msgstr "%%%s makrosu geniþletmede baþarýsýz\n"
+msgstr "%%%s makrosu genişletmede başarısız\n"
 
 #: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
-msgstr "%%%s makrosunun ismi kuraldýþý (%%define)\n"
+msgstr "%%%s makrosunun ismi kuraldışı (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
-msgstr "%%%s (%s) makrosu %d seviyenin altýnda kullanýlmadý\n"
+msgstr "%%%s (%s) makrosu %d seviyenin altında kullanılmadı\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
-msgstr "%c seçeneði %s(%s) de anlaþýlamadý\n"
+msgstr "%c seçeneği %s(%s) de anlaşılamadı\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
-msgstr "%c sonlandýrýlmamýþ: %s\n"
+msgstr "%c sonlandırılmamış: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
-msgstr "Bir ayrýþtýrýlamayan makro tarafýndan bir %% izlendi\n"
+msgstr "Bir ayrıştırılamayan makro tarafından bir %% izlendi\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "%s geçici dosyasý oluþturulurken hata\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
-msgstr "%s dosyasý: %s\n"
+msgstr "%s dosyası: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
-msgstr "%s dosyasý %u bayttan küçük\n"
+msgstr "%s dosyası %u bayttan küçük\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
-msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
-msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fwrite baþarýsýz: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
-msgstr "geçersiz paket numarasý: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek baþarýsýz: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
@@ -3402,7 +3384,7 @@ msgstr "(hata yok)"
 
 #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
 msgid "fatal error: "
-msgstr "ölümcül hata: "
+msgstr "ölümcül hata: "
 
 #: rpmio/rpmlog.c:151
 msgid "error: "
@@ -3410,846 +3392,94 @@ msgstr "hata: "
 
 #: rpmio/rpmlog.c:152
 msgid "warning: "
-msgstr "uyarý: "
+msgstr "uyarı: "
 
 #: rpmio/rpmmalloc.c:25
 #, c-format
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
-msgstr "bellek ayrýlýrken (%u bayt) NULL döndü.\n"
+msgstr "bellek ayrılırken (%u bayt) NULL döndü.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "Ýmza yok\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(hata yok)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fwrite baþarýsýz: %s\n"
+msgstr "%s: Fwrite başarısız: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek baþarýsýz: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "(OpenPGP imzası değil)"
 
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:131
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "icra baþarýsýz\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "imzanýn yazýlmasý sýrasýnda gpg hata verdi\n"
+msgstr "imzanın yazılması sırasında gpg hata verdi\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "imza okunamadý\n"
+msgstr "imza okunamadı\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile baþarýsýz\n"
+msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "%s: writeLead baþarýsýz: %s\n"
+msgstr "%s: writeLead başarısız: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "%s: rpmWriteSignature baþarýsýz: %s\n"
+msgstr "%s: rpmWriteSignature başarısız: %s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#: tools/rpmgraph.c:142
+#, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
-msgstr "%s: bildirge okuma baþarýsýz: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: tools/rpmgraph.c:220
-#, fuzzy
 msgid "don't verify header+payload signature"
-msgstr "paket imzasýný denetler"
-
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "PreIn dosyasý açýlamadý: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "PreUn dosyasý açýlamadý: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "PreIn dosyasý açýlamadý: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "PostIn dosyasý açýlamadý: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "PostUn dosyasý açýlamadý: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "PostIn dosyasý açýlamadý: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "VerifyScript dosyasý açýlamadý: %s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "Trigger betik dosyasý açýlamadý: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "%s dosyasý RPM'nin daha yeni bir sürümünü gerektiriyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname: çok fazla kullanýcý-kimliði\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS: çok fazla kullanýcý-kimliði\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS: çok fazla kullanýcý-kimliði\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname: çok fazla grup-kimliði\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS: çok fazla grup-kimliði\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS: çok fazla grup-kimliði\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s icra edilemedi: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps sadece paket oluþturma, yeniden oluþturma, yeniden derleme, "
-#~ "kurulum, kaldýrma ve denetleme iþlemlerinde kullanýlabilir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) sadece kurulum, kaldýrma, sorgulama ve yeniden veritabaný "
-#~ "oluþturma iþlemlerinde kullanýlabilir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "yeniden konumlanamayan paketin dosyalarýný yeniden konumlandýrýr"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "geçici veritabaný %s zaten mevcut\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "dosyayý içeren paketleri sorgular/denetler"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<spec>"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Makro dosyasýndaki %%_signature spec geçersiz.\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Hedef tampon bellek taþtý\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "imzalanacak dosya yok\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "%s dosyasý bulunamýyor\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign sadece paket oluþturulurken kullanýlabilir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "Baþlýk SHA1 özümlemesi doðrulanmaz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "dosyalarýn MD5 özümlemesi doðrulanmaz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kaldýrýlýr)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "imza üretir"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Makro dosyasýnda %%_signature spec geçersiz\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "TIMECHECK baþarýsýz: %s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "rpm4 paketleme ile uyumlu baþlýklarý üretir"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "(%d) argümaný iþlenirken iç hata oluþtu :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s açýlýrken: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek baþarýsýz: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s bir RPM paketi deðil\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s baþlýðý okunuyor\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Ýmza üretiliyor: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "PGP/GPG imzasý üretir"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "yeniden oluþturmak için paket dosyalarý belirtilmemiþ"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "oluþturma için gerekli spec dosyasý belirtilmemiþ"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "oluþturma için gereken tar dosyalarý belirtilmemiþ"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s baþarýsýz\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Yineleme derinliði(%d) mümkün miktardan(%d) büyük\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: tanýmlanmamýþ etiket adý: \"%s\" yoksayýldý\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdb: bozuk baþlýk örneði #%u alýndý, atlanýyor.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "%s: %-45s EVET (rpmlib saðlar)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "db dosyasý %s hatalý\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "%s: %-45s EVET (db saðlar)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "db dosyasý %s hatalý\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "%s: %-45s EVET (önlem eklendi)\n"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "url portu bir sayý olmalý\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "%s dizini oluþturuluyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "hata ayýklama dosyasý durum motoru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "%s: 0x%x de baþlýk okunamadý\n"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "Dosya önek (%s) ile uyumsuz: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "hata ayýklama dosyasý durum motoru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s betiði baþarýsýz (%d), %s-%s-%s atlanýyor\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() sonuçlanan hatalý boyut nedeniyle baþarýsýz: %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "mntctl() sonuçlanan hatalý baðlantý yerleri nedeniyle baþarýsýz: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "stat %s baþarýsýz: %s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "%s dosyasýnýn bulunduðu aygýt anlaþýlamadý\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "hata ayýklama dosyasý durum motoru"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "%s indeksi açýlamadý\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "Geçici dosya açýlamadý.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "%%%.*s makrosu bulunamadý, atlanýyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "satýr %d: Ýkinci %%files listesi\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"B\" baðýmlýlýðý bir dönemsellik gerektirir (tabii ki \"A\" da)\n"
-#~ "\tA %s\tB %s\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "%d veri türü desteklenmiyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "tsort baðýntýlarýndan %s-%s-%s \"%s\" kaldýrýlýyor\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "ÇEVRÝM:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "Baþlýk çok uzun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "Denetleme seçenekleri (-V ya da --verify ile)"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "pgp bulunamadý: "
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s dosyasý açýlamadý: %s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp hata verdi\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp imzasýnýn yazýlmasý baþarýsýz\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "Makro dosyanýzda \"%%_pgp_name\" belirtmelisiniz\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "bilinmeyen etiket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr "Ýmza yok\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr "Ýmza yok\n"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "Spec dosyasý BuildRoot kullanamaz\n"
-
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "spec dosyasýndaki i18n iletilerine bakar"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-#~ msgstr "(eski) rpm[23] paketleme ile uyumlu baþlýklarý üretir"
-
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "%%%s dosyasý oluþturulamýyor: %s\n"
-
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "%%%s dosyasýna yazýlamaz %s\n"
-
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s sorgulanamýyor: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "icra baþarýsýz\n"
-
-#~ msgid "debug URL cache handling"
-#~ msgstr "URL arabellek kullanýmý hata kontrolu"
-
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "spec dosyasýndaki i18n bölümleri yerine kullanýlýr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "%s dizininde rpm veritabaný açýlamýyor\n"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Baþarýlý"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "Sunucudan kötü yanýt"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "Sunucu G/Ç hatasý"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "Sunucu zaman aþýmý"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "Sunucu makina adresi bulunamadý"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "Sunucu makina ismi bulunamadý"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "Sunucuya veri baðlantýsý kurulamadý"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "Yerel dosyaya G/Ç hatasý"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "Karþý sunucuyu pasif kipe sokma ayarlarýnda hata"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "Dosya sunucuda bulunamadý"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "Kesme iþlemi sürüyor"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "Bilinmeyen ya da beklenmeyen hata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "Ýmza seçenekleri:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: açýlamadý: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n"
-
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s geniþletmesi %s:%d \"%s\" de baþarýsýz \n"
-
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "%s geniþletilemiyor\n"
-
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "%s okunamýyor, EV çok büyük\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "%s / %s dizinin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
-
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "%%docdir için hit sýnýrý\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "satýr %d: %%patch -b'ye argüman gerekli: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "satýr %d: %%patch -z'ye argüman gerekli: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "satýr %d: %%patch -p'nin argümaný hatalý: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "satýr %d: %%patch -p'ye argüman gerekli: %s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "satýr %d: %%patch -p'nin argümaný hatalý: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "Yamalar çok fazla!\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "satýr %d: %%patch argüman hatasý: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "(%d) argümaný iþlenirken iç hata oluþtu :-(\n"
-
-#~ msgid "skip %%license files"
-#~ msgstr "%%license dosyalarý atlanýr"
-
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "%%readme dosyalarý atlanýr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "okuma baþarýsýz: %s (%d)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
-#~ msgstr "tekrarlama zamaný bozuk"
-
-#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "ismi deðiþtirilerek alt dizine kaydedilmek suretiyle silinen dosyalarý "
-#~ "kaydeder"
-
-#~ msgid "save erased package files by repackaging"
-#~ msgstr "yeniden paketleme sýrasýnda silinen paket dosyalarýný kaydeder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
-#~ msgstr ""
-#~ "yeni paket(ler) kaldýrýlýr, geriye dönük eski paket(ler) yeniden kurulur"
-
-#~ msgid "<date>"
-#~ msgstr "<tarih>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "%s'den baþlýk okunamadý: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repackaging..."
-#~ msgstr "Hazýrlanýyor..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading..."
-#~ msgstr "Hazýrlanýyor..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "paket günceller"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "%s alýnýyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "paketten baþlýk okunmasý sýrasýnda hata oluþtu\n"
-
-#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
-#~ msgstr "========== tsort baðýntýlarý kaydediliyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
-#~ "depth, breadth)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "========== paketler tsort'lanýyor (sýra, #öncüller, #ardýllar, derinlik)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-#~ msgstr "========== sadece ardýllar (sunum sýrasý)\n"
-
-#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
-#~ msgstr "========== tsort sürüyor ...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "Dosya %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
-#~ msgstr "========= Pakette bulunmayan dizinler:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "%9d %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
-#~ msgstr "%s dizin %04o izinleriyle oluþturuldu.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
-#~ msgstr "%s dizin %04o izinleriyle oluþturuldu.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "%d girdi %s indeksine ekleniyor.\n"
-
-#~ msgid "disable use of libio(3) API"
-#~ msgstr "libio(3) API kullanýmýný iptal eder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "%s: %s betiði çalýþtýrýlýyor (varsa)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s-%s-%s %d dosya içeriyor, test = %d\n"
-
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "paket kayýt numarasý: %u\n"
-
-#~ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
-#~ msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "paket %s-%s-%s gereksinimi tatmin edici deðil: %s\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "missingok flamasýndan dolayý %s atlandý\n"
-
-#~ msgid "========== relocations\n"
-#~ msgstr "========== yeniden konumlama\n"
-
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "%5d %s'i dýþlýyor\n"
-
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%5d yeniden konumlandýrýlýyor: %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "%s %s dýþlanýyor\n"
-
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "%s dizini %s de yeniden konumlanýyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "%s aranýyor: (%s kullanarak)...\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr "... %s olarak\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "<kaynak paketi>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "icra edilebilir paketleri kuruluyor\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "%d kaynak ve %d icra edilebilir paketi bulundu\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "icra edilebilir paketleri kuruluyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "satýr: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "%s alýnýyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mounted filesystems:\n"
-#~ msgstr "baðlý dosya sistemlerinin listesi alýnýyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "Dosya %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "%s %s'e konumlanýyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
-#~ msgstr "gereken boyut: %12d = (%d)uç+(%d)imza+(%d)iz+(%d)veri\n"
-
-#~ msgid "  Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr "  Gerçek boyut: %12d\n"
-
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "Ýmza: boyut(%d)+iz(%d)\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "PGP imza uzunluðu: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "GPG imzasýnýn %d baytý alýndý\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "GPG imza uzunluðu: %d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "GPG imzasýnýn %d baytý alýndý\n"
-
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "%s dizini dýþlanýyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "kaynak paketi gerekirken çalýþtýrýlabilir paketi bulundu\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "<kaynak paketi>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "<kaynak paketi>"
-
-#~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "kapandý      db ortamý %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "silindi       db ortamý %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "açýlýyor      db ortamý %s/%s %s\n"
-
-#~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "kapandý      db endeks %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "açýlýyor       db endeks %s/%s %s kip=0x%x\n"
-
-#~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "kilitli      db endeks %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "\"%s\" %s indeksinden siliniyor.\n"
-
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "%d girdi %s indeksinden siliniyor.\n"
-
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr "\"%s\" %s indeksine ekleniyor.\n"
-
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "%d girdi %s indeksine ekleniyor.\n"
-
-#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
-#~ msgstr "baþarýlý db3 yeniden oluþturma ertesinde %s kaldýrýlýyor\n"
-
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "%s veritabaný %s içinde yeniden oluþturuluyor\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr "%s dizini oluþturuluyor\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s dizini oluþturuluyor: %s\n"
-
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "eski veritabaný dbapi %d ile açýlýyor\n"
-
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "yeni veritabaný dbapi %d ile açýlýyor\n"
-
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "%s dizini siliniyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   sql db         %s\n"
-#~ msgstr "kapanan db dosyasý     %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "açýlýyor       db endeks %s/%s %s kip=0x%x\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s okunurken: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "%s'e baþlýk yazýlamadý: %s\n"
-
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr "RPM'nin bu sürümünde paket sürümü 1 desteklenmiyor\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "RPM'nin bu sürümünde sadece ilk sürüm rakamý <= 4 olan paketler "
-#~ "destekleniyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: v1.0 RPM (eski sürüm) imzalanamaz\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s: v2.0 RPM (eski sürüm) yeniden imzalanamaz\n"
-
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s: Ýmza bulundurmuyor (v1.0 RPM)\n"
+msgstr ""
index 0a57848..ddf2827 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,48 +1,50 @@
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
+# 
+# Translators:
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 13:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-21 16:41+0200\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://rpm.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-13 15:40+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:61
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "Версія RPM %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 msgstr "© Red Hat, Inc., 1998–2002\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
-msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
 msgstr "Цю програму можна вільно поширювати за умови дотримання GNU GPL\n"
 
-#: cliutils.c:52
+#: cliutils.c:53
 #, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
 msgstr "спроба створення каналу для параметра --pipe зазнала невдачі: %m\n"
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "помилка виконання exec\n"
@@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "Перевірити параметри (за допомогою -V аб
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Параметри встановлення/оновлення/вилучення:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "Загальні параметри для всіх режимів та виконуваних файлів rpm:"
@@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "неочікуваний формат запитів"
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "неочікуване джерело запиту"
 
-#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:75 rpmsign.c:158
+#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "можна визначати лише один основний режим"
 
@@ -113,7 +115,8 @@ msgstr "змінювати розташування файлів можна ли
 
 #: rpmqv.c:158
 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
-msgstr "не можна використовувати --prefix разом з --relocate або --excludepath"
+msgstr ""
+"не можна використовувати --prefix разом з --relocate або --excludepath"
 
 #: rpmqv.c:161
 msgid ""
@@ -124,7 +127,8 @@ msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:164
 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
-msgstr "--prefix можна використовувати, лише під час встановлення нових пакунків"
+msgstr ""
+"--prefix можна використовувати, лише під час встановлення нових пакунків"
 
 #: rpmqv.c:167
 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
@@ -152,7 +156,8 @@ msgstr "--includedocs можна вказувати лише під час вс
 
 #: rpmqv.c:190
 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
-msgstr "можна вказувати лише один з параметрів, --excludedocs або --includedocs"
+msgstr ""
+"можна вказувати лише один з параметрів, --excludedocs або --includedocs"
 
 #: rpmqv.c:194
 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
@@ -205,7 +210,8 @@ msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:234
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--test можна вказувати лише під час встановлення або вилучення пакунків"
+msgstr ""
+"--test можна вказувати лише під час встановлення або вилучення пакунків"
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
@@ -219,7 +225,7 @@ msgstr "не вказано пакунків для вилучення"
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "не вказано пакунків для встановлення"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "не вказано аргументів запиту"
 
@@ -262,7 +268,8 @@ msgstr "перевірити розділ %files з <файла специфік
 
 #: rpmbuild.c:131
 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "зібрати пакунки з кодами та бінарними файлами за <файлом специфікації>"
+msgstr ""
+"зібрати пакунки з кодами та бінарними файлами за <файлом специфікації>"
 
 #: rpmbuild.c:134
 msgid "build binary package only from <specfile>"
@@ -323,8 +330,8 @@ msgstr "<пакунок з кодами>"
 msgid ""
 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
 msgstr ""
-"виконати аж до команди %install (%prep, %build, потім встановити) з <пакунка "
-"з кодами>"
+"виконати аж до команди %install (%prep, %build, потім встановити) з <пакунка"
+" з кодами>"
 
 #: rpmbuild.c:170
 msgid "override build root"
@@ -371,13 +378,14 @@ msgstr "вилучити файл специфікації після збира
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "перейти одразу до вказаного кроку (лише для c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "перевизначити платформу призначення"
 
 #: rpmbuild.c:211
 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
-msgstr "Параметри збирання з [ <файл spec> | <архів tar> | <пакунок з кодами> ]:"
+msgstr ""
+"Параметри збирання з [ <файл spec> | <архів tar> | <пакунок з кодами> ]:"
 
 #: rpmbuild.c:231
 msgid "Failed build dependencies:\n"
@@ -462,7 +470,7 @@ msgstr "показати список ключів зі сховища ключ
 msgid "Keyring options:"
 msgstr "Параметри сховища ключів:"
 
-#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:143
+#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
 msgid "no arguments given"
 msgstr "не вказано жодних параметрів"
 
@@ -503,49 +511,68 @@ msgstr "Пароль підтверджено.\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Ð\9fомилковий Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80ойÑ\82и Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80кÑ\83 Ð¿Ð°Ñ\80олем Ð°Ð±Ð¾ Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок Ð´Ñ\96Ñ\97 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а gpg Ð²Ð¸Ñ\87еÑ\80пано\n"
 
-#: rpmspec.c:25
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr "вивести оброблені дані файлів spec до stdout"
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
 msgstr "опитати файли spec"
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
 msgstr "обробити бінарні rpm, створені на основі spec (типово)"
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
 msgstr "обробити srpm, створені на основі spec"
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "використовувати вказаний нижче формат запиту"
 
-#: rpmspec.c:42
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
 msgstr "Параметри spec:"
 
-#: build/build.c:121 build/pack.c:405
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл тимчасових даних.\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr "не вказано аргументів обробки"
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл тимчасових даних: %s\n"
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr "Не вдалося відкрити потік даних: %s\n"
 
-#: build/build.c:169
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "Виконання(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:175
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "Не вдалося виконати %s (%s): %s\n"
 
+#: build/build.c:177
+#, c-format
+msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
+msgstr "Помилка під час спроби виконання допоміжного скрипту %s (%s)\n"
+
 #: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "Отримано стан виходу з помилкою від %s (%s)\n"
 
-#: build/build.c:290
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -604,178 +631,198 @@ msgstr "&& і || не підтримуються для рядків\n"
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "синтаксична помилка у виразі\n"
 
-#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Не вистачає «(» у %s %s\n"
 
-#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Не вистачає «)» у %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:333 build/files.c:656
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Некоректний елемент %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:442
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Не вистачає %s у %s %s\n"
 
-#: build/files.c:495
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "За %s() вказано непробільне значення: %s\n"
 
-#: build/files.c:531
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Помилковий синтаксис: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:540
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Помилкові права доступу: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:558
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Помилкові права доступу до каталогу: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:732
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Незвичайна довжина locale: «%.*s» у %%lang(%s)\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Незвичайна довжина locale: «%s» у %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:742
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Дублювання locale %.*s у %%lang(%s)\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Дублювання locale %s у %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:814
+#: build/files.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Некоректний мандат: %s\n"
 
-#: build/files.c:825
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "Підтримку мандатів на файли не було зібрано\n"
 
-#: build/files.c:879
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Лише один аргумент %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:908
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Два файли у одному рядку: %s\n"
 
-#: build/files.c:921
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Назва файла має починатися з «/»: %s\n"
 
-#: build/files.c:932
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Не можна змішувати ос. %%doc з іншими формами: %s\n"
 
-#: build/files.c:1073
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 "Невідомий алгоритм обчислення контрольної суми файла %u, буде використано "
 "MD5\n"
 
-#: build/files.c:1099
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Файл вказано двічі: %s\n"
 
-#: build/files.c:1222
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr "під час спроби читання символічного посилання %s сталася помилка: %s\n"
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Символічне посилання вказує на BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1393
+#: build/files.c:1368
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr "У файлі spec має бути явним чином вказано права доступу на: %s\n"
 
-#: build/files.c:1401
+#: build/files.c:1377
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr "Не знайдено каталогу: %s\n"
+
+#: build/files.c:1378
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Файл не знайдено: %s\n"
 
-#: build/files.c:1504
+#: build/files.c:1481
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "Файл %s є занадто великим для вмісту\n"
 
-#: build/files.c:1598
+#: build/files.c:1570
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: не вдалося завантажити невідомий теґ (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1604
+#: build/files.c:1576
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: невдала спроба читання відкритого ключа.\n"
 
-#: build/files.c:1608
+#: build/files.c:1580
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: не є захищеним відкритим ключем.\n"
 
-#: build/files.c:1617
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "%s: не вдалося закодувати\n"
 
-#: build/files.c:1656
+#: build/files.c:1634
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Назва файла має починатися з «/»: %s\n"
 
-#: build/files.c:1678
+#: build/files.c:1658
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "Не можна використовувати glob: %s\n"
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr "Не можна використовувати glob %%dev: %s\n"
 
-#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1670
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr "Каталог не знайдено glob: %s\n"
+
+#: build/files.c:1671 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "У glob файла не виявлено: %s\n"
 
-#: build/files.c:1736
+#: build/files.c:1704
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Не вдалося відкрити файл %%files %s: %m\n"
 
-#: build/files.c:1744
+#: build/files.c:1711
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "рядок: %s\n"
 
-#: build/files.c:2020
+#: build/files.c:1718
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr "Помилка під час спроби читання файла %%files %s: %m\n"
+
+#: build/files.c:1988
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Помилковий файл: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2042 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2010 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Помилкові дані щодо власника/групи: %s\n"
 
-#: build/files.c:2082
+#: build/files.c:2046
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Пошук незапакованих файлів: %s\n"
 
-#: build/files.c:2097
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -784,191 +831,125 @@ msgstr ""
 "Виявлено встановлені (але не запаковані) файли:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2122
+#: build/files.c:2088
 #, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Обробка файлів: %s\n"
 
-#: build/files.c:2133
+#: build/files.c:2099
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "Виявлено залежні від архітектури бінарні файли у пакунку noarch\n"
 
-#: build/names.c:50
-msgid "getUname: too many uid's\n"
-msgstr "getUname: занадто багато uid\n"
-
-#: build/names.c:72
-msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-msgstr "getUnameS: занадто багато uid\n"
-
-#: build/names.c:97
-msgid "getUidS: too many uid's\n"
-msgstr "getUidS: занадто багато uid\n"
-
-#: build/names.c:122
-msgid "getGname: too many gid's\n"
-msgstr "getGname: занадто багато gid\n"
-
-#: build/names.c:144
-msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-msgstr "getGnameS: занадто багато gid\n"
-
-#: build/names.c:169
-msgid "getGidS: too many gid's\n"
-msgstr "getGidS: занадто багато gid\n"
-
-#: build/pack.c:83
+#: build/pack.c:75
 #, c-format
-msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
-msgstr "спроба створення архіву перервалася на файлі %s: %s\n"
+msgid "create archive failed on file %s\n"
+msgstr "спроба створення архіву перервалася на файлі %s\n"
 
-#: build/pack.c:86
-#, c-format
-msgid "create archive failed: %s\n"
-msgstr "помилка створення архіву: %s\n"
+#: build/pack.c:77
+msgid "create archive failed\n"
+msgstr "помилка під час спроби створення архіву\n"
 
-#: build/pack.c:107
+#: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "помилка Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83 cpio_copy: %s\n"
+msgid "Could not open %s file: %s\n"
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82и Ñ\84айл %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:114
-#, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "помилка читання cpio_copy: %s\n"
-
-#: build/pack.c:139
+#: build/pack.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: рядок: %s\n"
 
-#: build/pack.c:175
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr "Не вдалося привести до канонічної форми назву вузла: %s\n"
 
-#: build/pack.c:228
-#, c-format
-msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл PreIn: %s\n"
-
-#: build/pack.c:235
-#, c-format
-msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл PreUn: %s\n"
-
-#: build/pack.c:242
-#, c-format
-msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл PreTrans: %s\n"
-
-#: build/pack.c:249
-#, c-format
-msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл PostIn: %s\n"
-
-#: build/pack.c:256
+#: build/pack.c:222
 #, c-format
-msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл PostUn: %s\n"
-
-#: build/pack.c:263
-#, c-format
-msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл PostTrans: %s\n"
-
-#: build/pack.c:271
-#, c-format
-msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл VerifyScript: %s\n"
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "Не вдалося записати вміст до %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:297
+#: build/pack.c:230
 #, c-format
-msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82и Ñ\84айл Ñ\81кÑ\80ипÑ\82Ñ\83 Trigger: %s\n"
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82и Ð²Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82 Ð· %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:369
+#: build/pack.c:298
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr "Невідомий спосіб стиснення вмісту: %s\n"
 
-#: build/pack.c:392
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "Не вдалося створити незмінну область заголовка.\n"
 
-#: build/pack.c:412
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл тимчасових даних.\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "Не вдалося записати тимчасовий заголовок\n"
 
-#: build/pack.c:422
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "Помилкові дані CSA\n"
 
-#: build/pack.c:489
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "Не вдалося перезавантажити заголовок підпису.\n"
 
-#: build/pack.c:497
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:509
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "Не вдалося записати пакунок: %s\n"
 
-#: build/pack.c:525
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося відкрити ціль підписування %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:536
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося прочитати заголовок з %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:550
+#: build/pack.c:477
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося записати заголовок до %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:562
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "Не вдалося прочитати вміст з %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:569
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "Не вдалося записати вміст до %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:606
+#: build/pack.c:511
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Записано: %s\n"
 
-#: build/pack.c:657
+#: build/pack.c:562
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
 msgstr "Виконання «%s»:\n"
 
-#: build/pack.c:660
+#: build/pack.c:565
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Спроба виконання «%s» зазнала невдачі.\n"
 
-#: build/pack.c:664
+#: build/pack.c:569
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Спроба перевірки пакунка «%s» зазнала невдачі.\n"
 
-#: build/pack.c:717
+#: build/pack.c:625
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося створити назву файла виведених даних для пакунка %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:734
+#: build/pack.c:642
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "не вдалося створити %s: %s\n"
@@ -1046,251 +1027,260 @@ msgstr "рядок %d: помилка під час обробки %%files: %s\n
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
 msgstr "рядок %d: помилка під час обробки %%policies: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:155
+#: build/parsePreamble.c:69
+#, c-format
+msgid "Error parsing tag field: %s\n"
+msgstr "Помилка під час спроби обробки поля теґу: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
 msgstr "рядок %d: помилкова кількість: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:161
+#: build/parsePreamble.c:168
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
 msgstr "рядок %d: помилкова кількість no%s: %u\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:231
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
 msgstr "рядок %d: помилкова кількість %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:238
+#: build/parsePreamble.c:245
 #, c-format
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
 msgstr "%s %d визначено декілька разів\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:400
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
+msgid "Downloading %s to %s\n"
+msgstr "Звантаження %s до %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
+msgid "Couldn't download %s\n"
+msgstr "Не вдалося звантажити %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "Виключено архітектуру: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "Не включено архітектуру: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:410
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "Виключено ОС: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:415
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "Не включено ОС: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "У пакунку має бути поле %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "Дублювання записів %s у пакунку: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:518
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr "некоректне _docdir_fmt: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:546
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося відкрити піктограму %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:564
+#: build/parsePreamble.c:595
 #, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося прочитати піктограму %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "Невідомий тип піктограми: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:590
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "рядок %d: у тезі має бути лише один елемент: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:610
+#: build/parsePreamble.c:639
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
 msgstr "рядок %d: некоректний символ «%c» у: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:613
+#: build/parsePreamble.c:642
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
 msgstr "рядок %d: некоректний символ у: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:619
+#: build/parsePreamble.c:648
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
 msgstr "рядок %d: некоректна послідовність «..» у: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:644
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "рядок %d: помилковий теґ: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:652
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "рядок %d: порожній теґ: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:709
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "рядок %d: префікси не повинні завершуватися на «/»: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:722
+#: build/parsePreamble.c:752
 #, c-format
 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
 msgstr "рядок %d: запис Docdir має починатися з «/»: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:735
+#: build/parsePreamble.c:765
 #, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
 msgstr "рядок %d: у полі Epoch має бути вказано ціле невід’ємне число: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:775
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "рядок %d: помилкове значення %s: специфікатори: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:802
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "рядок %d: помилковий формат BuildArchitecture: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:812
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr "рядок %d: передбачено підтримку лише підпакунків типу noarch: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:827
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "Внутрішня помилка: зайвий теґ %d\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:910
+#: build/parsePreamble.c:942
 #, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
 msgstr "рядок %d: %s вважається застарілим: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:973
+#: build/parsePreamble.c:1005
 #, c-format
 msgid "Bad package specification: %s\n"
 msgstr "Помилкова специфікація пакунка: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:979
+#: build/parsePreamble.c:1011
 #, c-format
 msgid "Package already exists: %s\n"
 msgstr "Пакунок вже існує: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:1010
+#: build/parsePreamble.c:1042
 #, c-format
 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
 msgstr "рядок %d: невідомий теґ: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:1042
+#: build/parsePreamble.c:1074
 #, c-format
 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
 msgstr "%%{buildroot} не може бути порожнім\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:1046
+#: build/parsePreamble.c:1078
 #, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
 msgstr "%%{buildroot} не може приймати значення «/»\n"
 
-#: build/parsePrep.c:27
+#: build/parsePrep.c:28
 #, c-format
 msgid "Bad source: %s: %s\n"
 msgstr "Помилкове джерело: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:72
+#: build/parsePrep.c:73
 #, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
 msgstr "Латки з номером %u не існує\n"
 
-#: build/parsePrep.c:74
+#: build/parsePrep.c:75
 #, c-format
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr "%%patch без відповідного теґу \"Patch:\"\n"
 
-#: build/parsePrep.c:151
+#: build/parsePrep.c:152
 #, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Джерела з номером %u не існує\n"
 
-#: build/parsePrep.c:153
+#: build/parsePrep.c:154
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "У файлі spec немає теґу \"Source:\"\n"
 
-#: build/parsePrep.c:172
-#, c-format
-msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
-msgstr "Не вдалося звантажити nosource %s: %s\n"
-
-#: build/parsePrep.c:270
+#: build/parsePrep.c:257
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Помилка під час обробки %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:281
+#: build/parsePrep.c:268
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "рядок %d: помилковий аргумент %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:296
+#: build/parsePrep.c:283
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "рядок %d: помилковий параметр %%setup %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:455
+#: build/parsePrep.c:442
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:468
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "Некоректний номер латки %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:495
+#: build/parsePrep.c:482
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "рядок %d: друге %%prep\n"
 
-#: build/parseReqs.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
-msgstr ""
-"рядок %d: записи залежностей мають починатися з букви, числа, «_» або «/»: %s\n"
+#: build/parseReqs.c:112
+msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
+msgstr "записи залежностей мають починатися з букви, числа, «_» або «/»"
 
-#: build/parseReqs.c:136
-#, c-format
-msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
-msgstr "рядок %d: не можна використовувати версії у назвах файлів: %s\n"
+#: build/parseReqs.c:137
+msgid "Versioned file name not permitted"
+msgstr "не можна використовувати версії у назвах файлів"
 
-#: build/parseReqs.c:166
-#, c-format
-msgid "line %d: Version required: %s\n"
-msgstr "рядок %d: слід вказати версію: %s\n"
+#: build/parseReqs.c:154
+msgid "Version required"
+msgstr "Слід вказати версію"
+
+#: build/parseReqs.c:165
+msgid "invalid dependency"
+msgstr "некоректна залежність"
 
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:181
 #, c-format
-msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
-msgstr "рядок %d: некоректна залежність: %s\n"
+msgid "line %d: %s: %s\n"
+msgstr "рядок %d: %s: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
@@ -1305,7 +1295,8 @@ msgstr "рядок %d: помилка під час обробки %s: %s\n"
 #: build/parseScript.c:214
 #, c-format
 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
-msgstr "рядок %d: запис вбудованого скрипту має завершуватися символом «>»: %s\n"
+msgstr ""
+"рядок %d: запис вбудованого скрипту має завершуватися символом «>»: %s\n"
 
 #: build/parseScript.c:220
 #, c-format
@@ -1317,237 +1308,253 @@ msgstr "рядок %d: програма скрипту має починатис
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "рядок %d: друге %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr "рядок %d: непідтримуваний вбудований скрипт: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+"рядок %d: у перемикачах не можна використовувати аргументи інтерпретатора: "
+"%s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "рядок %d: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:245
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:257
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "Незавершена умова %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:338
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr "%s:%d: мало бути вказано аргумент для %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:313
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean повертає %d\n"
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr "рядок %d: незавершений макрос або помилкове продовження рядка\n"
 
-#: build/parseSpec.c:347
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr "%s:%d: помилкова умова %%if\n"
+
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: вказано %%else без %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:359
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: вказано %%endif без %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:373 build/parseSpec.c:382
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "помилкове форматування команди %%include\n"
 
-#: build/parseSpec.c:624
+#: build/parseSpec.c:640
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Не знайдено сумісних архітектур для збирання\n"
 
-#: build/parseSpec.c:658
+#: build/parseSpec.c:674
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "У пакунка немає поля %%description: %s\n"
 
-#: build/policies.c:86
+#: build/policies.c:87
 #, c-format
 msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
 msgstr "Модуль правил «%s» дубльовано з перекриттям типів\n"
 
-#: build/policies.c:92
+#: build/policies.c:93
 #, c-format
 msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr "У базових модулях «%s» і «%s» виявлено перекриття типів\n"
 
-#: build/policies.c:100
+#: build/policies.c:101
 msgid "Failed to get policies from header\n"
 msgstr "Не вдалося отримати правила з заголовка\n"
 
-#: build/policies.c:153
+#: build/policies.c:154
 #, c-format
 msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr "%%semodule потрібна адреса файла\n"
 
-#: build/policies.c:162
+#: build/policies.c:163
 #, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
 msgstr "Не вдалося прочитати файл правил: %s\n"
 
-#: build/policies.c:169
+#: build/policies.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
 msgstr "Не вдалося закодувати файл правил: %s\n"
 
-#: build/policies.c:186
+#: build/policies.c:187
 #, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
 msgstr "Не вдалося визначити назву правил: %s\n"
 
-#: build/policies.c:198
+#: build/policies.c:199
 #, c-format
 msgid ""
-"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to '%"
-"s'.\n"
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
 msgstr ""
-"Тип «%s» вказано з іншими типами у %%semodule %s. Стискання запису типів до «%"
-"s».\n"
+"Тип «%s» вказано з іншими типами у %%semodule %s. Стискання запису типів до "
+"«%s».\n"
 
-#: build/policies.c:245
+#: build/policies.c:246
 #, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
 msgstr "Помилка під час обробки %s: %s\n"
 
-#: build/policies.c:251
+#: build/policies.c:252
 #, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
 msgstr "Мало бути вказано теґ %%semodule: %s\n"
 
-#: build/policies.c:261
+#: build/policies.c:262
 #, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
 msgstr "Не вказано шлях до модуля у рядку: %s\n"
 
-#: build/policies.c:267
+#: build/policies.c:268
 #, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
 msgstr "Забагато аргументів у рядку: %s\n"
 
-#: build/policies.c:305
+#: build/policies.c:307
 #, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
 msgstr "Обробка правил: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:75
+#: build/rpmfc.c:107
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
 msgstr "Ігноруємо некоректний формальний вираз %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:191
+#: build/rpmfc.c:203
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr "Не вдалося створити канал для %s: %m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:209
-#, c-format
-msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-msgstr "Не вдалося змінити каталог на %s: %s\n"
-
-#: build/rpmfc.c:219
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося виконати %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:224 lib/rpmscript.c:239
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося розгалуження %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:306
+#: build/rpmfc.c:316
 #, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
 msgstr "Помилка %s: %x\n"
 
-#: build/rpmfc.c:310
+#: build/rpmfc.c:320
 #, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося записати всі дані до %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:785
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr "Невдала спроба перетворення %s у формат long integer.\n"
 
-#: build/rpmfc.c:873
+#: build/rpmfc.c:908
+msgid "Empty file classifier\n"
+msgstr "Порожній класифікатор файла\n"
+
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
 msgstr "Не вказано атрибутів файла\n"
 
-#: build/rpmfc.c:890
+#: build/rpmfc.c:934
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr "помилка magic_open(0x%x): %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:897
+#: build/rpmfc.c:940
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr "помилка magic_load: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:938
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr "Спроба розпізнавання файла «%s» зазнала невдачі: режим %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1138
+#: build/rpmfc.c:1169
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "Пошук %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1143 build/rpmfc.c:1152
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Не вдалося знайти %s:\n"
 
-#: build/spec.c:410
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
 "спроба опитування файла специфікації %s зазнала невдачі, не вдалося "
 "обробити\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(помилка 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Помилкове значення magic"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "Помилковий/Непридатний до читання заголовок"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "Розмір заголовка занадто великий"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Невідомий тип файла"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "Не вистачає жорсткого посилання"
 
-#: lib/cpio.c:226
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
 msgstr "Невідповідність контрольних сум"
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "Внутрішня помилка"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr "Файла архіву не вказано у заголовку"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " помилка - "
 
@@ -1561,118 +1568,118 @@ msgstr "пакунок %s вже було додано, пропускаємо %
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "пакунок %s вже було додано, замінюємо на %s\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
-#: lib/formats.c:619
+#: lib/formats.c:63 lib/formats.c:99 lib/formats.c:181 lib/formats.c:207
+#: lib/formats.c:256 lib/formats.c:274 lib/formats.c:489 lib/formats.c:522
+#: lib/formats.c:560
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(не є числом)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:123
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:133
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:338
+#: lib/formats.c:308
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(не є base64)"
 
-#: lib/formats.c:350
+#: lib/formats.c:320
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(некоректний тип)"
 
-#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
+#: lib/formats.c:343 lib/formats.c:423
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(не є бінарним об’єктом)"
 
-#: lib/formats.c:413
+#: lib/formats.c:378
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(некоректний тип xml)"
 
-#: lib/formats.c:483
+#: lib/formats.c:446
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(не є підписом OpenPGP)"
 
-#: lib/formats.c:586
+#: lib/formats.c:460
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr "Некоректна дата %u\n"
+
+#: lib/formats.c:528
 msgid "normal"
 msgstr "звичайний"
 
-#: lib/formats.c:589
+#: lib/formats.c:531
 msgid "replaced"
 msgstr "замінено"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:534
 msgid "not installed"
 msgstr "не встановлено"
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:537
 msgid "net shared"
 msgstr "мережевий"
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:540
 msgid "wrong color"
 msgstr "помилковий колір"
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:543
 msgid "missing"
 msgstr "немає"
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:546
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(невідомо)"
 
-#: lib/formats.c:643
+#: lib/formats.c:581
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(не є рядком)"
 
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "запису користувача %s не існує, — використовуємо root\n"
 
-#: lib/fsm.c:749
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "запису групи %s не існує, — використовуємо root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1355
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "файла архіву %s не знайдено у списку файлів заголовка\n"
 
-#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s збережено як %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1970
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s вилучення каталогу %s зазнало невдачі: каталог не є порожнім\n"
 
-#: lib/fsm.c:1976
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s вилучення каталогу %s зазнало невдачі: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1990
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s не вдалося вилучити %s: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2012
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s створено як %s\n"
 
-#: lib/order.c:112
-#, c-format
-msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-msgstr "ігнорувати залежності назв пакеунків [%d]\t%s -> %s\n"
-
 #: lib/package.c:192
 #, c-format
 msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
@@ -1743,130 +1750,130 @@ msgstr "бінарний елемент заголовка(%zd): ПОМИЛКА,
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "завантаження заголовка: ПОМИЛКА\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 sign/rpmgensig.c:467
+#: lib/package.c:577 lib/rpmchecksig.c:289 sign/rpmgensig.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: помилка rpmReadSignature: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 sign/rpmgensig.c:474
+#: lib/package.c:584 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: підпис недоступний\n"
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: помилка headerRead: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:681 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: помилка fread: %s\n"
 
-#: lib/package.c:794
+#: lib/package.c:789
 #, c-format
 msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
 msgstr ""
 "%s належить до типу Delta RPM, його не можна встановлювати безпосередньо\n"
 
-#: lib/package.c:798
+#: lib/package.c:793
 #, c-format
 msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
 msgstr "Непідтримуваний вміст (%s) у пакунку %s\n"
 
-#: lib/poptALL.c:163
+#: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr "попередньо визначити для МАКРОСу значення ВИРАЗ"
 
-#: lib/poptALL.c:164 lib/poptALL.c:167
+#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
 msgid "'MACRO EXPR'"
 msgstr "'МАКРОС ВИРАЗ'"
 
-#: lib/poptALL.c:166
+#: lib/poptALL.c:160
 msgid "define MACRO with value EXPR"
 msgstr "визначити МАКРОС зі значенням ВИРАЗ"
 
-#: lib/poptALL.c:169
+#: lib/poptALL.c:163
 msgid "print macro expansion of EXPR"
 msgstr "вивести розгорнуте значення макросу ВИРАЗ"
 
-#: lib/poptALL.c:170
+#: lib/poptALL.c:164
 msgid "'EXPR'"
 msgstr "'ВИРАЗ'"
 
-#: lib/poptALL.c:172 lib/poptALL.c:186
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
 msgstr "читати <ФАЙЛ:...> замість типових файлів"
 
-#: lib/poptALL.c:173 lib/poptALL.c:187
+#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
 msgid "<FILE:...>"
 msgstr "<ФАЙЛ:...>"
 
-#: lib/poptALL.c:176
+#: lib/poptALL.c:170
 msgid "don't verify package digest(s)"
 msgstr "не перевіряти контрольні суми пакунків"
 
-#: lib/poptALL.c:178
+#: lib/poptALL.c:172
 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
 msgstr "не перевіряти заголовки, отримані з бази даних"
 
-#: lib/poptALL.c:180
+#: lib/poptALL.c:174
 msgid "don't verify package signature(s)"
 msgstr "не перевіряти підписи пакунків"
 
-#: lib/poptALL.c:183
+#: lib/poptALL.c:177
 msgid "send stdout to CMD"
 msgstr "вивести stdout у CMD"
 
-#: lib/poptALL.c:184
+#: lib/poptALL.c:178
 msgid "CMD"
 msgstr "CMD"
 
-#: lib/poptALL.c:189
+#: lib/poptALL.c:183
 msgid "use ROOT as top level directory"
 msgstr "використовувати КОРІНЬ як каталог найвищого рівня"
 
-#: lib/poptALL.c:190
+#: lib/poptALL.c:184
 msgid "ROOT"
 msgstr "КОРІНЬ"
 
-#: lib/poptALL.c:192
+#: lib/poptALL.c:186
 msgid "use database in DIRECTORY"
 msgstr "використовувати базу даних у КАТАЛОЗІ"
 
-#: lib/poptALL.c:193
+#: lib/poptALL.c:187
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "КАТАЛОГ"
 
-#: lib/poptALL.c:196
+#: lib/poptALL.c:190
 msgid "display known query tags"
 msgstr "показати відомі теґи запитів"
 
-#: lib/poptALL.c:198
+#: lib/poptALL.c:192
 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
 msgstr "показати остаточний rpmrc і налаштування макросів"
 
-#: lib/poptALL.c:200
+#: lib/poptALL.c:194
 msgid "provide less detailed output"
 msgstr "обмежити виведення даних"
 
-#: lib/poptALL.c:202
+#: lib/poptALL.c:196
 msgid "provide more detailed output"
 msgstr "вивести докладні дані"
 
-#: lib/poptALL.c:204
+#: lib/poptALL.c:198
 msgid "print the version of rpm being used"
 msgstr "вивести використану версію rpm"
 
-#: lib/poptALL.c:210
+#: lib/poptALL.c:204
 msgid "debug payload file state machine"
 msgstr "зневаджування кінцевого автомата файлів вмісту"
 
-#: lib/poptALL.c:216
+#: lib/poptALL.c:210
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "зневаджування вводу-виводу rpmio"
 
-#: lib/poptALL.c:295
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: помилкове налаштування таблиці параметрів (%d)\n"
@@ -1888,174 +1895,168 @@ msgid "relocations must have a / following the ="
 msgstr "у записах переміщень має бути /, за яким слід вказати ="
 
 #: lib/poptI.c:114
-msgid "add suggested packages to transaction"
-msgstr "додати до операції запропоновані пакунки"
-
-#: lib/poptI.c:118
-msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
+msgid ""
+"install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
 msgstr ""
-"встановити всі файли, навіть файли налаштувань, які у іншому разі можна було "
-"б пропустити"
+"встановити всі файли, навіть файли налаштувань, які у іншому разі можна було"
+" б пропустити"
 
-#: lib/poptI.c:122
+#: lib/poptI.c:118
 msgid ""
-"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
-"<package> specified multiple packages)"
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if"
+" <package> specified multiple packages)"
 msgstr ""
 "вилучити всі пакунки, що відповідають ключу <пакунок> (зазвичай, якщо "
 "<пакунок> вказує на декілька пакунків, буде повідомлено про помилку)"
 
-#: lib/poptI.c:128 lib/poptI.c:204
-msgid "do not execute package scriptlet(s)"
-msgstr "не виконувати допоміжних скриптів пакунка"
-
-#: lib/poptI.c:132
+#: lib/poptI.c:123
 msgid "relocate files in non-relocatable package"
 msgstr "перемістити файли у непридатному до переміщення пакунку"
 
-#: lib/poptI.c:136
+#: lib/poptI.c:127
 msgid "print dependency loops as warning"
 msgstr "вивести циклічні залежності у попередженні"
 
-#: lib/poptI.c:140
+#: lib/poptI.c:131
 msgid "erase (uninstall) package"
 msgstr "вилучити пакунок"
 
-#: lib/poptI.c:140
+#: lib/poptI.c:131
 msgid "<package>+"
 msgstr "<пакунок>+"
 
-#: lib/poptI.c:143 lib/poptI.c:180
+#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
 msgid "do not install configuration files"
 msgstr "не встановлювати файли налаштувань"
 
-#: lib/poptI.c:146 lib/poptI.c:185
+#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
 msgid "do not install documentation"
 msgstr "не встановлювати документацію"
 
-#: lib/poptI.c:148
+#: lib/poptI.c:139
 msgid "skip files with leading component <path> "
 msgstr "пропустити файли, назви яких починаються на <шлях> "
 
-#: lib/poptI.c:149
+#: lib/poptI.c:140
 msgid "<path>"
 msgstr "<шлях>"
 
-#: lib/poptI.c:152
+#: lib/poptI.c:143
 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
 msgstr "скорочення для --replacepkgs --replacefiles"
 
-#: lib/poptI.c:156
+#: lib/poptI.c:147
 msgid "upgrade package(s) if already installed"
 msgstr "оновити пакунки, якщо їх вже встановлено"
 
-#: lib/poptI.c:157 lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:262
+#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
 msgid "<packagefile>+"
 msgstr "<файл пакунка>+"
 
-#: lib/poptI.c:159
+#: lib/poptI.c:150
 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
 msgstr ""
 "виводити символи решіток для позначення поступу встановлення (варто "
 "використовувати разом з -v)"
 
-#: lib/poptI.c:162
+#: lib/poptI.c:153
 msgid "don't verify package architecture"
 msgstr "не перевіряти архітектуру пакунка"
 
-#: lib/poptI.c:165
+#: lib/poptI.c:156
 msgid "don't verify package operating system"
 msgstr "не перевіряти операційну систему пакунка"
 
-#: lib/poptI.c:168
+#: lib/poptI.c:159
 msgid "don't check disk space before installing"
 msgstr "не перевіряти наявність місця на диску перед встановленням"
 
-#: lib/poptI.c:170
+#: lib/poptI.c:161
 msgid "install documentation"
 msgstr "встановити документацію"
 
-#: lib/poptI.c:173
+#: lib/poptI.c:164
 msgid "install package(s)"
 msgstr "встановити пакунки"
 
-#: lib/poptI.c:176
+#: lib/poptI.c:167
 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
 msgstr "оновити базу даних, але не вносити змін до файлової системи"
 
-#: lib/poptI.c:182
+#: lib/poptI.c:173
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "не перевіряти залежностей пакунків"
 
-#: lib/poptI.c:188 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "не перевіряти контрольних сум файлів"
 
-#: lib/poptI.c:190
+#: lib/poptI.c:181
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
 msgstr "не перевіряти контрольних сум файлів (застаріле)"
 
-#: lib/poptI.c:192
+#: lib/poptI.c:183
 msgid "don't install file security contexts"
 msgstr "не встановлювати контекстів безпеки файлів"
 
-#: lib/poptI.c:196
+#: lib/poptI.c:187
 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
 msgstr "не змінювати порядок пакунків для задоволення залежностей"
 
-#: lib/poptI.c:201
-msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-msgstr "не Ð¿Ñ\80опонÑ\83ваÑ\82и Ñ\80озâ\80\99Ñ\8fзанÑ\8c Ð¿Ñ\80облеми Ð½ÐµÐ²Ñ\81Ñ\82ановлениÑ\85 Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82ей"
+#: lib/poptI.c:191
+msgid "do not execute package scriptlet(s)"
+msgstr "не Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ\83ваÑ\82и Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ñ\96жниÑ\85 Ñ\81кÑ\80ипÑ\82Ñ\96в Ð¿Ð°ÐºÑ\83нка"
 
-#: lib/poptI.c:208
+#: lib/poptI.c:195
 #, c-format
 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
 msgstr "не виконувати допоміжного скрипту %%pre (якщо такий вказано)"
 
-#: lib/poptI.c:211
+#: lib/poptI.c:198
 #, c-format
 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
 msgstr "не виконувати допоміжного скрипту %%post (якщо такий вказано)"
 
-#: lib/poptI.c:214
+#: lib/poptI.c:201
 #, c-format
 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
 msgstr "не виконувати допоміжного скрипту %%preun (якщо такий вказано)"
 
-#: lib/poptI.c:217
+#: lib/poptI.c:204
 #, c-format
 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
 msgstr "не виконувати допоміжного скрипту %%postun (якщо такий вказано)"
 
-#: lib/poptI.c:220
+#: lib/poptI.c:207
 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
-msgstr "не виконувати жодних допоміжних скриптів, які стосуються цього пакунка"
+msgstr ""
+"не виконувати жодних допоміжних скриптів, які стосуються цього пакунка"
 
-#: lib/poptI.c:223
+#: lib/poptI.c:210
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
 msgstr "не виконувати жодних допоміжних скриптів %%triggerprein"
 
-#: lib/poptI.c:226
+#: lib/poptI.c:213
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
 msgstr "не виконувати жодних допоміжних скриптів %%triggerin"
 
-#: lib/poptI.c:229
+#: lib/poptI.c:216
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
 msgstr "не виконувати жодних допоміжних скриптів %%triggerun"
 
-#: lib/poptI.c:232
+#: lib/poptI.c:219
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
 msgstr "не виконувати жодних допоміжних скриптів %%triggerpostun"
 
-#: lib/poptI.c:236
+#: lib/poptI.c:223
 msgid "do not perform any collection actions"
 msgstr "не виконувати жодних дій зі збірками"
 
-#: lib/poptI.c:240
+#: lib/poptI.c:227
 msgid ""
 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
 "automatically)"
@@ -2063,309 +2064,309 @@ msgstr ""
 "оновити до старішої версії пакунка (--force у командах оновлення виконує "
 "таку операцію автоматично)"
 
-#: lib/poptI.c:244
+#: lib/poptI.c:231
 msgid "print percentages as package installs"
 msgstr "виводити дані щодо поступу встановлення у відсотках"
 
-#: lib/poptI.c:246
+#: lib/poptI.c:233
 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
 msgstr "перемістити пакунок до <каталогу>, якщо пакунок можна переміщувати"
 
-#: lib/poptI.c:247
+#: lib/poptI.c:234
 msgid "<dir>"
 msgstr "<каталог>"
 
-#: lib/poptI.c:249
+#: lib/poptI.c:236
 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
 msgstr "перемістити файли з каталогу <старий> до каталогу <новий>"
 
-#: lib/poptI.c:250
+#: lib/poptI.c:237
 msgid "<old>=<new>"
 msgstr "<старий>=<новий>"
 
-#: lib/poptI.c:253
+#: lib/poptI.c:240
 msgid "ignore file conflicts between packages"
 msgstr "ігнорувати конфлікти файлів між пакунками"
 
-#: lib/poptI.c:256
+#: lib/poptI.c:243
 msgid "reinstall if the package is already present"
 msgstr "перевстановити, якщо пакунок вже встановлено"
 
-#: lib/poptI.c:258
+#: lib/poptI.c:245
 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
 msgstr "не встановлювати, лише повідомити, чи буде працювати"
 
-#: lib/poptI.c:261
+#: lib/poptI.c:248
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "оновити пакунки"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "опитати/перевірити всі пакунки"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "режим перевірки підписів"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "опитати/перевірити пакунки, до яких належить файл"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "опитати/перевірити пакунки з групи"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr "опитати/перевірити файл пакунка"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr "опитати/перевірити пакунки за ідентифікатором пакунка"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr "опитати/перевірити пакунки за ідентифікатором заголовка"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "режим опитування rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr "опитати/перевірити екземпляр заголовка"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr "опитати/перевірити пакунки з операції зі встановлення"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr "опитати пакунки, які пов’язано з пакунком"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "режим перевірки rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "опитати/перевірити пакунки, яким потрібні залежні пакунки"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "опитати/перевірити пакунки, які надають файли залежностей"
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr "не збирати аргументи разом"
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "не обробляти не запаковані файли як маніфести"
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "показати список всіх файлів налаштувань"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "показати список всіх файлів документації"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "створити дамп основних даних щодо файлів"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "показати список файлів у пакунку"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "пропускати файли %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "показати стан файлів зі списку"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "не перевіряти розмірів файлів"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "не перевіряти шляхи символічних посилань на файли"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "не перевіряти власників файлів"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "не перевіряти групу власників файлів"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "не перевіряти час зміни файлів"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "не перевіряти права доступу до файлів"
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "не перевіряти можливості файлів"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "не перевіряти контексти безпеки файла"
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "не перевіряти файли у пакунку"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "не перевіряти залежності пакунків"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "не виконувати скриптів перевірки"
 
-#: lib/psm.c:215
+#: lib/psm.c:213
 #, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
 msgstr "Для %s можливості rpmlib є недостатніми:\n"
 
-#: lib/psm.c:257
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr "слід було вказати пакунок з кодами, вказано бінарний пакунок\n"
 
-#: lib/psm.c:310
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "у пакунку з кодами не міститься файла .spec\n"
 
-#: lib/psm.c:854
+#: lib/psm.c:823
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "спроба розпакування архіву завершилася невдало%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:855
+#: lib/psm.c:824
 msgid " on file "
 msgstr " на файлі "
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:941
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "помилка дії %s на файлі %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:980
+#: lib/psm.c:944
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "помилка дії %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:115
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "помилковий формат: %s\n"
 
-#: lib/query.c:127
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
 msgstr "(не містить файлів)\n"
 
-#: lib/query.c:160
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "звичайний    "
 
-#: lib/query.c:163
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "замінено      "
 
-#: lib/query.c:166
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "не встановлено "
 
-#: lib/query.c:169
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "мережевий     "
 
-#: lib/query.c:172
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr "помилк. колір  "
 
-#: lib/query.c:175
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(не має стану)"
 
-#: lib/query.c:178
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(невідомий %3d) "
 
-#: lib/query.c:198
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr "у пакунку немає списків власника/групи файлів\n"
 
-#: lib/query.c:229
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "у пакунку немає ні списку власників файлів, ні списку ідентифікаторів\n"
 
-#: lib/query.c:319
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "у групі %s не міститься жодного пакунка\n"
 
-#: lib/query.c:326
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "жоден з пакунків не перемикає %s\n"
 
-#: lib/query.c:337 lib/query.c:356 lib/query.c:372
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "помилковий формат %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:347 lib/query.c:362 lib/query.c:377
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "жодне з пакунків не відповідає ключу %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:385
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "жоден з пакунків не потребує %s\n"
 
-#: lib/query.c:394
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "жоден з пакунків не надає %s\n"
 
-#: lib/query.c:424
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "файл %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:427
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "файл %s не належить до жодного з пакунків\n"
 
-#: lib/query.c:438
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "некоректний номер пакунка: %s\n"
 
-#: lib/query.c:445
+#: lib/query.c:441
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "не вдалося прочитати запис %u\n"
 
-#: lib/query.c:458 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "пакунок %s не встановлено\n"
 
-#: lib/query.c:492
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "невідомий теґ: «%s»\n"
@@ -2401,126 +2402,132 @@ msgstr ""
 msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
 msgstr "пропущено пакунок %s з непридатним до перевірки підписом V%u\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:407
+#: lib/rpmchecksig.c:403
 msgid "NOT OK"
 msgstr "ПОМИЛКА"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:407
+#: lib/rpmchecksig.c:403
 msgid "OK"
 msgstr "Гаразд"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:409
+#: lib/rpmchecksig.c:405
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (НЕ ВИСТАЧАЄ КЛЮЧІВ:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:411
+#: lib/rpmchecksig.c:407
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:408
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (НЕНАДІЙНІ КЛЮЧІ:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:410
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:450 sign/rpmgensig.c:54
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: помилка відкриття: %s\n"
 
-#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83
+#: lib/rpmchroot.c:43
+#, c-format
+msgid "Unable to open current directory: %m\n"
+msgstr "Не вдалося відкрити поточний каталог: %m\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
 msgstr "%s: не встановлено каталогу chroot\n"
 
-#: lib/rpmchroot.c:69
+#: lib/rpmchroot.c:70
 #, c-format
 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
 msgstr "Не вдалося змінити кореневий каталог: %m\n"
 
-#: lib/rpmchroot.c:94
+#: lib/rpmchroot.c:95
 #, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
 msgstr "Не вдалося відновити кореневий каталог: %m\n"
 
-#: lib/rpmds.c:399
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "НІ "
 
-#: lib/rpmds.c:399
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "ТАК"
 
-#: lib/rpmds.c:845
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr "PreReq:, Provides: і Obsoletes: підтримка версій залежностей."
 
-#: lib/rpmds.c:848
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr ""
 "назви файлів збережено як кортеж (dirName,baseName,dirIndex), а не як шлях."
 
-#: lib/rpmds.c:852
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr "вміст пакунка може бути стиснуто за допомогою bzip2."
 
-#: lib/rpmds.c:857
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
 msgstr "вміст пакунка може бути стиснуто за допомогою xz."
 
-#: lib/rpmds.c:860
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
 msgstr "вміст пакунка може бути стиснуто за допомогою lzma."
 
-#: lib/rpmds.c:864
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr "файли вмісту пакунка мають префікс «./»."
 
-#: lib/rpmds.c:867
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr "назва-версія-випуск пакунка не надаються автоматично."
 
-#: lib/rpmds.c:870
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr "теґи заголовка завжди впорядковуються після завантаження."
 
-#: lib/rpmds.c:873
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr ""
-"інтерпретатор допоміжних скриптів може використовувати аргументи з заголовка."
+"інтерпретатор допоміжних скриптів може використовувати аргументи з "
+"заголовка."
 
-#: lib/rpmds.c:876
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr "підтримується часткове встановлення набору жорстких посилань пакунка."
 
-#: lib/rpmds.c:879
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr ""
-"допоміжні скрипти пакунка можуть отримувати доступ до бази даних rpm під час "
-"встановлення."
+"допоміжні скрипти пакунка можуть отримувати доступ до бази даних rpm під час"
+" встановлення."
 
-#: lib/rpmds.c:883
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr "вбудована підтримка скриптів lua."
 
-#: lib/rpmds.c:887
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
-"алгоритм обчислення контрольних сум може бути вибрано для кожного з пакунків "
-"окремо"
+"алгоритм обчислення контрольних сум може бути вибрано для кожного з пакунків"
+" окремо"
 
-#: lib/rpmds.c:891
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr "підтримка мандатів файлів POSIX.1e"
 
-#: lib/rpmds.c:895
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "допоміжні скрипти пакунка може бути розширено під час встановлення."
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
-#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "помилка відкриття %s: %s\n"
@@ -2530,77 +2537,72 @@ msgstr "помилка відкриття %s: %s\n"
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: не є пакунком rpm (або маніфестом пакунка)\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Підготовка..."
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "Приготування пакунків до встановлення..."
 
-#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Помилкові залежності:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:305
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: не є пакунком rpm (або маніфестом пакунка): %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s не можна встановити\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:457
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "Отримання %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:469
+#: lib/rpminstall.c:459
 #, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
 msgstr "пропускаємо %s — помилка отримання\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:536
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
 msgstr "пакунок %s не придатний до переміщення\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:563
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "помилка читання з файла %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:569
-#, c-format
-msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-msgstr "файл %s потребує новішої версії RPM\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:672
+#: lib/rpminstall.c:653
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
 msgstr "«%s» задає декілька пакунків:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:711
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "не вдалося відкрити %s: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:717
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Встановлення %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "не є пакунком rpm"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "некоректний тип підпису"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr "непідтримувана версія пакунка RPM"
 
@@ -2609,7 +2611,7 @@ msgstr "непідтримувана версія пакунка RPM"
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "помилка читання: %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:126
+#: lib/rpmlead.c:125
 msgid "not an rpm package\n"
 msgstr "не є пакунком rpm\n"
 
@@ -2623,27 +2625,27 @@ msgstr "не вдалося створити блокування %s для %s (
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
 msgstr "очікування на блокування %s на %s\n"
 
-#: lib/rpmplugins.c:60
+#: lib/rpmplugins.c:59
 #, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
 msgstr "Не вдалося виконати dlopen %s %s\n"
 
-#: lib/rpmplugins.c:67
+#: lib/rpmplugins.c:66
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
 msgstr "Спроба визначення символу %s завершилася невдало: %s\n"
 
-#: lib/rpmplugins.c:88
+#: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
 msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
 msgstr "Не вдалося розгорнути макрос %%__collection_%s\n"
 
-#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
+#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
 #, c-format
 msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr "Модуль %s не завантажено\n"
 
-#: lib/rpmplugins.c:150
+#: lib/rpmplugins.c:149
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося визначити для модуля %s символ %s: %s\n"
@@ -2652,71 +2654,72 @@ msgstr "Не вдалося визначити для модуля %s симво
 msgid "different"
 msgstr "різні"
 
-#: lib/rpmprob.c:115
+#: lib/rpmprob.c:114
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "пакунок %s призначено для архітектури %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:120
+#: lib/rpmprob.c:118
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "пакунок %s призначено для операційної системи %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:124
+#: lib/rpmprob.c:122
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "пакунок %s вже встановлено"
 
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:125
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "шлях %s у пакунку %s не можна переміщати"
 
-#: lib/rpmprob.c:133
+#: lib/rpmprob.c:130
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "конфлікт файлів %s під час спроби встановлення пакунків %s і %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:138
+#: lib/rpmprob.c:135
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr "файл %s, який встановлюється у %s, конфліктує з файлом з пакунка %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:143
+#: lib/rpmprob.c:140
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "пакунок %s (який є новішим за %s) вже встановлено"
 
-#: lib/rpmprob.c:148
+#: lib/rpmprob.c:145
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr "встановлення пакунка %s потребує %<PRIu64>%cБ у файловій системі %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:158
+#: lib/rpmprob.c:155
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
-msgstr "встановлення пакунка %s потребує %<PRIu64> inod-ів у файловій системі %s"
+msgstr ""
+"встановлення пакунка %s потребує %<PRIu64> inod-ів у файловій системі %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:162
+#: lib/rpmprob.c:159
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "%s потрібен для %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
+#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
 msgid "(installed) "
 msgstr "(встановлено) "
 
-#: lib/rpmprob.c:167
+#: lib/rpmprob.c:163
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s конфліктує з %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "%s став застарілим через %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:178
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "сталася невідома помилка %d під час обробки пакунка %s"
@@ -2761,110 +2764,115 @@ msgstr "Забагато аргументів у типовому рядку у
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "не вистачає «:» (виявлено 0x%02x) у %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:535
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "не вистачає аргументу для %s у %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
+#: lib/rpmrc.c:514
 #, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
 msgstr "Не вдалося відкрити %s у %s:%d: %m\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:527
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "не вистачає архітектури для %s у %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:594
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "помилковий параметр «%s» у %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1363
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Невідома система: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1364
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Будь ласка, зв’яжіться з %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1583
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Не вдалося відкрити %s для читання: %m.\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:76
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
+msgid "Unable to restore current directory: %m"
+msgstr "Не вдалося відновити поточний каталог: %m"
+
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 "підтримку допоміжних скриптів мовою <lua> не було передбачено під час "
 "збирання\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:189
+#: lib/rpmscript.c:221
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл для %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:226
+#: lib/rpmscript.c:248
 #, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося здублювати дескриптор файла: %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:249
+#: lib/rpmscript.c:272
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 msgstr "помилка допоміжного скрипту %s, очікування pid (%d) rc %d: %s\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:253
+#: lib/rpmscript.c:276
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
 msgstr "помилка допоміжного скрипту %s, сигнал %d\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:256
+#: lib/rpmscript.c:279
 #, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "помилка допоміжного скрипту %s, стан виходу %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:254
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Невідомий формат"
 
-#: lib/rpmte.c:817
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
 msgstr "встановити"
 
-#: lib/rpmte.c:818
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
 msgstr "вилучити"
 
-#: lib/rpmts.c:92
+#: lib/rpmts.c:91
 #, c-format
 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
 msgstr "не вдалося відкрити базу даних Packages у %s\n"
 
-#: lib/rpmts.c:186
+#: lib/rpmts.c:191
 #, c-format
 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
 msgstr "зайвий символ «(» у мітці пакунка: %s\n"
 
-#: lib/rpmts.c:204
+#: lib/rpmts.c:209
 #, c-format
 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
 msgstr "не вистачає «(» у мітці пакунка: %s\n"
 
-#: lib/rpmts.c:212
+#: lib/rpmts.c:217
 #, c-format
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
 msgstr "не вистачає «)» у мітці пакунка: %s\n"
 
-#: lib/rpmts.c:283
+#: lib/rpmts.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: спроба читання відкритого ключа завершилася невдало.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1027
+#: lib/rpmts.c:1032
 msgid "transaction"
 msgstr "операція"
 
@@ -2923,253 +2931,261 @@ msgstr "Сума MD5:"
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Сума SHA1 заголовка:"
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:489
 msgid "Header "
 msgstr "Заголовок "
 
-#: lib/signature.c:504
+#: lib/signature.c:502
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "Перевірка підпису: ПОМИЛКОВІ ПАРАМЕТРИ\n"
 
-#: lib/signature.c:525
+#: lib/signature.c:523
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Підпис: НЕВІДОМИЙ (%d)\n"
 
-#: lib/transaction.c:1382
+#: lib/transaction.c:1389
 msgid "skipped"
 msgstr "пропущено"
 
-#: lib/transaction.c:1382
+#: lib/transaction.c:1389
 msgid "failed"
 msgstr "невдача"
 
-#: lib/verify.c:366
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "не вистачає   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:416
+#: lib/verify.c:413
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Незадоволені залежності для %s:\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:333
+#: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr "некоректна ширина поля"
+
+#: lib/headerfmt.c:342
 msgid "missing { after %"
 msgstr "не вистачає { після %"
 
-#: lib/headerfmt.c:355
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "не вистачає } після %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:366
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "порожній формат теґу"
 
-#: lib/headerfmt.c:377
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "порожня назва теґу"
 
-#: lib/headerfmt.c:384
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "невідома мітка"
 
-#: lib/headerfmt.c:404
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "не вистачає ] у кінці запису масиву"
 
-#: lib/headerfmt.c:416
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "неочікувана ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:426
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "неочікувана }"
 
-#: lib/headerfmt.c:482
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "не вистачає ? у виразі"
 
-#: lib/headerfmt.c:489
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "у виразі після ? слід вказати {"
 
-#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "у виразі не вистачає }"
 
-#: lib/headerfmt.c:509
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": після ? не вистачає підвиразу"
 
-#: lib/headerfmt.c:527
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "у виразі після : слід вказати {"
 
-#: lib/headerfmt.c:549
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "вираз має завершуватися символом |"
 
-#: lib/headerfmt.c:722
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "ітератор масиву використано з двома масивами різної розмірності"
 
-#: lib/rpmdb.c:123
+#: lib/rpmdb.c:85
 #, c-format
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr "Створення %d пропущених покажчиків, будь ласка, зачекайте…\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:182
+#: lib/rpmdb.c:154
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "не вдалося відкрити покажчик %s за допомогою db%d — %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:708
+#: lib/rpmdb.c:479
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr "помилка(%d) отримання записів «%s» з покажчика %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:752
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "не було встановлено шляху dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:891 lib/rpmdb.c:1009 lib/rpmdb.c:1054 lib/rpmdb.c:1916
-#: lib/rpmdb.c:2069 lib/rpmdb.c:2104 lib/rpmdb.c:2666
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "помилка(%d) отримання записів «%s» з покажчика %s\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1241
+#: lib/rpmdb.c:1231
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: пропущено"
 
-#: lib/rpmdb.c:1251
+#: lib/rpmdb.c:1241
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "помилка (%d) збереження запису №%d до %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1349
+#: lib/rpmdb.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: помилка regexec: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1530
+#: lib/rpmdb.c:1519
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: помилка regcomp: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1694
+#: lib/rpmdb.c:1679
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: пропущено"
 
-#: lib/rpmdb.c:1839
+#: lib/rpmdb.c:1817
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: отримано пошкоджений заголовок №%u — пропущено.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2261
+#: lib/rpmdb.c:2170
 #, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
 msgstr "помилка(%d:%s) отримання наступного ключа з покажчика %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2367
+#: lib/rpmdb.c:2269
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "помилка (%d) під час додавання запису заголовка №%d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2377
+#: lib/rpmdb.c:2278
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "помилка (%d) під час вилучення запису заголовка №%d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2401
+#: lib/rpmdb.c:2302
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: не вдалося прочитати заголовок за адресою 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2468
+#: lib/rpmdb.c:2368
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "помилка (%d) встановлення записів «%s» за покажчиком %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2487
+#: lib/rpmdb.c:2387
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "помилка (%d) під час спроби збереження запису «%s» до %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2497
+#: lib/rpmdb.c:2397
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "помилка (%d) під час спроби вилучення запису «%s» з %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2573
+#: lib/rpmdb.c:2471
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "помилка (%d) розподілу нового екземпляра пакунка\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2682
+#: lib/rpmdb.c:2564
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "помилка(%d) отримання записів «%s» з покажчика %s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2580
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "помилка (%d) під час спроби збереження запису %s до %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2879
+#: lib/rpmdb.c:2774
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "не було встановлено шляху dbpath"
 
-#: lib/rpmdb.c:2897
+#: lib/rpmdb.c:2792
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "не вдалося створити каталог %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2931
+#: lib/rpmdb.c:2826
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "заголовок №%u у базі даних є помилковим — пропущено.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2945
+#: lib/rpmdb.c:2840
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "не вдалося додати запис з початковим розташуванням у %u\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2960
+#: lib/rpmdb.c:2855
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "не вдалося перебудувати базу даних: початкова база даних залишається на "
 "місці\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2968
+#: lib/rpmdb.c:2863
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "не вдалося замінити стару базу даних новою!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2970
+#: lib/rpmdb.c:2865
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "замінити файли у %s файлами з %s для відновлення"
 
-#: lib/rpmdb.c:2981
+#: lib/rpmdb.c:2876
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "не вдалося вилучити каталог %s: %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:28
+#: lib/backend/db3.c:33
 #, c-format
 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
 msgstr "помилка db%d (%d) з %s: %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:31
+#: lib/backend/db3.c:36
 #, c-format
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "помилка db%d (%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:494
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "не вдалося отримати блокування %s на %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:496
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "спільний"
 
-#: lib/backend/db3.c:496
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "ексклюзивний"
 
-#: lib/backend/db3.c:576
+#: lib/backend/db3.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
 msgstr "некоректний тип покажчика %x у %s/%s\n"
@@ -3194,99 +3210,94 @@ msgstr "%s має занадто велике або занадто мале д
 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr "%s має занадто велике або занадто мале ціле значення, пропущено\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:219
+#: plugins/sepolicy.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
 msgstr "Не вдалося розкодувати правила для %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:226
+#: plugins/sepolicy.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл для %s: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:232
+#: plugins/sepolicy.c:233
 #, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
 msgstr "Не вдалося виконати запису правил %s до файла %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:304
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
 msgstr "Не вдалося створити обробник semanage\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:310
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
 msgstr "Не вдалося встановити зв’язок з обробником правил\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:314
+#: plugins/sepolicy.c:308
 #, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
 msgstr "Не вдалося розпочати дію над правилами: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:345
+#: plugins/sepolicy.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося вилучити тимчасовий файл правил %s: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:393
+#: plugins/sepolicy.c:388
 #, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
 msgstr "Не вдалося встановити модуль правил: %s (%s)\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:423
+#: plugins/sepolicy.c:418
 #, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
 msgstr "Не вдалося вилучити модуль правил: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
 msgstr "Не вдалося створити відгалуження процесу: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
 #, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
 msgstr "Не вдалося виконати %s: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
 #, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
 msgstr "Аварійне завершення %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
 #, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
 msgstr "Помилка %s з кодом завершення %i\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:474
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
 msgstr "Не вдалося внести зміни до правил\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:491
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
 msgstr "Не вдалося розгорнути шлях макрос restorecon"
 
-#: plugins/sepolicy.c:570
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 "Не вдалося змінити мітки у файловій системі. Файли може бути позначено "
 "помилковими мітками.\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:574
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
 msgstr ""
 "Не вдалося перезавантажити контексти файлів. Файли може бути позначено "
 "помилковими мітками.\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:601
+#: plugins/sepolicy.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
 msgstr "Не вдалося видобути правила з %s\n"
 
-#: python/rpmts-py.c:166
-#, c-format
-msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
-msgstr "error: помилка зворотного виклику python %s, перервано!\n"
-
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
@@ -3332,17 +3343,17 @@ msgstr "Не вдалося розгорнути макрос %%%s\n"
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Макрос %%%s має некоректну назву (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Макрос %%%s (%s) не було використано під рівнем %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Невідомий параметр %c у %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1036
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
@@ -3350,12 +3361,12 @@ msgstr ""
 "Забагато рівнів вкладеності у макросі. Ймовірно, це викликано рекурсивним "
 "оголошенням макросу.\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Не закрито %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1163
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "За %% вказано непридатний до обробки макрос\n"
@@ -3375,35 +3386,39 @@ msgstr "Файл %s: %s\n"
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr "Розмір файла %s є меншим за %u байтів\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:733
+#: rpmio/rpmfileutil.c:755
 msgid "failed to create directory"
 msgstr "не вдалося створити каталог"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
+#: rpmio/rpmlua.c:480
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr "некоректний синтаксис у допоміжному скрипті lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
+#: rpmio/rpmlua.c:496
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "некоректний синтаксис у скрипті lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "помилка скрипту lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
+#: rpmio/rpmlua.c:515
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr "некоректний синтаксис у файлі lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
+#: rpmio/rpmlua.c:683
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr "помилка виклику lua: %s\n"
 
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr "[нічого]"
+
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
 msgstr "(без помилок)"
@@ -3424,18 +3439,19 @@ msgstr "попередження: "
 #, c-format
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr ""
-"у відповідь на спробу отримання області пам’яті (%u байтів) повернуто NULL.\n"
+"у відповідь на спробу отримання області пам’яті (%u байтів) повернуто "
+"NULL.\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1357
+#: rpmio/rpmpgp.c:1358
 #, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
 msgstr "V%d %s/%s %s, ід. ключа %s"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1365
+#: rpmio/rpmpgp.c:1366
 msgid "(none)"
 msgstr "(нічого)"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1639
+#: rpmio/rpmpgp.c:1650
 #, c-format
 msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
 msgstr "Не вдалося зареєструвати обробник розгалуження: %m\n"
@@ -3478,21 +3494,31 @@ msgstr "gpg не вдалося записати підпис\n"
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "не вдалося прочитати підпис\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:484 sign/rpmgensig.c:554
+#: sign/rpmgensig.c:471 sign/rpmgensig.c:540
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr "помилка rpmMkTemp\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:562
+#: sign/rpmgensig.c:523
+#, c-format
+msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
+msgstr "%s вже містить ідентичний підпис, пропускаємо\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:547
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: помилка writeLead: %s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:568
+#: sign/rpmgensig.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: помилка rpmWriteSignature: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:567
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr "спроба заміни %s зазнала невдачі: %s\n"
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: помилка читання маніфесту: %s\n"
@@ -3501,178 +3527,4 @@ msgstr "%s: помилка читання маніфесту: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "не перевіряти підпис заголовка та вмісту"
 
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps можна вказувати лише під час збирання, перезбирання, "
-#~ "перекомпіляції, встановлення, вилучення або перевірки пакунків"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) можна вказувати лише під час встановлення, вилучення, "
-#~ "опитування або перезбирання бази даних"
-
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "виявляти конфлікти файлів між пакунками"
-
-#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
-#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d не доступний\n"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "вже існує тимчасова база даних %s\n"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Внутрішня помилка під час обробки параметрів (%d) :-(\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "файлів для підписування не виявлено\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "не вдалося отримати доступ до файла %s\n"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Некоректна специфікація %%_signature у файлі макросу.\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign можна використовувати лише під час збирання пакунків"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "не вказано файлів пакунків для перезбирання"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "не вказано файлів специфікацій для збирання"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "не вказано файлів tar для збирання"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "Помилка TIMECHECK: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: не вдалося прочитати файл прав доступу.\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: відкриття %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: помилка Fseek: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s не є пакунком RPM\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: читання заголовка з %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Створення підпису: %d\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "створити заголовки, сумісні з пакуванням rpm4"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "створити підпис PGP/GPG"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "Помилка %s\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "опитати/перевірити пакунки за ідентифікатором файла"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<spec>"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "не перевіряти підписів DSA GPG V3"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "не перевіряти підписів RSA/MD5 PGP V3"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "підписати пакунки (тотожне до --resign)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "створити підпис"
-
-#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-#~ msgstr "%s: вже підписано ключем з ідентифікатором %s, пропущено\n"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Некоректна специфікація %%_signature у файлі макросу\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Глибина рекурсії (%d) перевищує максимальну (%d)\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Переповнення буфера призначення\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit: невідома назва теґу: «%s» проігноровано\n"
-
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdbAdd: пропущено"
-
-#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
-#~ msgstr "Параметри обробки ієрархії файлів (з --ftswalk):"
-
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "(rpmlib provides)"
-
-#~ msgid "(cached)"
-#~ msgstr "(кешовано)"
-
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "(файли db)"
-
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "(db provides)"
-
-#~ msgid "follow command line symlinks"
-#~ msgstr "слідувати за символічними посиланням з командного рядка"
-
-#~ msgid "logical walk"
-#~ msgstr "логічний обхід"
-
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "не змінювати каталогів"
-
-#~ msgid "don't get stat info"
-#~ msgstr "не отримувати даних за допомогою stat"
-
-#~ msgid "physical walk"
-#~ msgstr "фізичний обхід"
-
-#~ msgid "return dot and dot-dot"
-#~ msgstr "повертати крапку і дві крапки"
-
-#~ msgid "don't cross devices"
-#~ msgstr "не перетинати межі пристроїв"
-
-#~ msgid "return whiteout information"
-#~ msgstr "повертати неформатовані дані"
-
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "зневаджування кінцевого автомата пакунків"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "опитати/перевірити пакунки з дерева файлів TOP"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "опитати/перевірити пакунки з системного списку HDLIST"
-
-#~ msgid "do not order transaction set"
-#~ msgstr "не впорядковувати набір операції"
-
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "не читати заголовків"
-
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "(додані файли)"
-
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "(додано потрібні залежності)"
 
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "значення порту url має бути цілим числом\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d24c7a3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3454 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Mike Ma <zhtx10@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RPM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/"
+"zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s:%s\n"
+
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
+#, c-format
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr "RPM 版本 %s\n"
+
+#: cliutils.c:32
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr "版权所有 (R) 1998-2002 - 红帽公司\n"
+
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr "该程序可以在 GNU GPL 条款下自由分发\n"
+
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr "--pipe 创建一个管道失败:%m\n"
+
+#: cliutils.c:63
+#, c-format
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "exec 失败\n"
+
+#: rpm2cpio.c:62
+#, c-format
+msgid "argument is not an RPM package\n"
+msgstr "参数不是一个 RPM 包\n"
+
+#: rpm2cpio.c:67
+#, c-format
+msgid "error reading header from package\n"
+msgstr "读取软件包头部错误\n"
+
+#: rpm2cpio.c:81
+#, c-format
+msgid "cannot re-open payload: %s\n"
+msgstr "不能重新打开荷载:%s\n"
+
+#: rpmqv.c:41
+msgid "Query/Verify package selection options:"
+msgstr "查询/验证软件包选项:"
+
+#: rpmqv.c:46
+msgid "Query options (with -q or --query):"
+msgstr "查询选项(用 -q 或 --query):"
+
+#: rpmqv.c:51
+msgid "Verify options (with -V or --verify):"
+msgstr "验证选项(用 -V 或 --verify):"
+
+#: rpmqv.c:57
+msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
+msgstr "安装/升级/擦除选项:"
+
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
+msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
+msgstr "所有rpm模式和可执行文件的通用选项:"
+
+#: rpmqv.c:121
+msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:125
+msgid "unexpected query flags"
+msgstr "意外查询标志"
+
+#: rpmqv.c:128
+msgid "unexpected query format"
+msgstr "意外的查询格式"
+
+#: rpmqv.c:131
+msgid "unexpected query source"
+msgstr "意外的查询源"
+
+#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:153
+msgid "only installation and upgrading may be forced"
+msgstr "只有安装和升级允许是强制的"
+
+#: rpmqv.c:155
+msgid "files may only be relocated during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:158
+msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:161
+msgid ""
+"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:164
+msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
+msgstr "--prefix 只允许在安装新软件包时使用"
+
+#: rpmqv.c:167
+msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
+msgstr "--prefix 参数必须用 / 开始"
+
+#: rpmqv.c:170
+msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:174
+msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:178
+msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:182
+msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:186
+msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:190
+msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:194
+msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:198
+msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:203
+msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:207
+msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:211
+msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:216
+msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:221
+msgid ""
+"script disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:226
+msgid ""
+"trigger disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:230
+msgid ""
+"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
+"verification"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:234
+msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
+msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:256
+msgid "no packages given for erase"
+msgstr "没有要擦除的软件包"
+
+#: rpmqv.c:290
+msgid "no packages given for install"
+msgstr "没有要安装的软件包"
+
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr "没有要查询的参数"
+
+#: rpmqv.c:314
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:98
+#, c-format
+msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:119
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
+#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
+msgid "<specfile>"
+msgstr "<spec文件>"
+
+#: rpmbuild.c:122
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:125
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:128
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:131
+msgid "build source and binary packages from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:134
+msgid "build binary package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:137
+msgid "build source package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:141
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
+#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
+msgid "<tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:144
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:147
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:150
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:153
+msgid "build source and binary packages from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:156
+msgid "build binary package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:159
+msgid "build source package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:163
+msgid "build binary package from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
+msgid "<source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:166
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:170
+msgid "override build root"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:172
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:174
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:176
+msgid "debug file state machine"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:178
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:180
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:182
+msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:186
+msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:188
+msgid "remove sources when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:190
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:192
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
+msgid "override target platform"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:211
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:231
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:249
+#, c-format
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:342
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:417
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:421
+#, c-format
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:428
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:494
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:502
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:22
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:24
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:27
+msgid "verify database files"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:33
+msgid "Database options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:23
+msgid "verify package signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:25
+msgid "import an armored public key"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
+msgid "list keys from RPM keyring"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:37
+msgid "Keyring options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
+msgid "no arguments given"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:25
+msgid "sign package(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:27
+msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:29
+msgid "delete package signatures"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:35
+msgid "Signature options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
+#, c-format
+msgid "Could not exec %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:108
+#, c-format
+msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:113
+msgid "Enter pass phrase: "
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:117
+#, c-format
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:123
+#, c-format
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
+msgid "query spec file(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:30
+msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:32
+msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
+msgid "use the following query format"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:45
+msgid "Spec options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
+#, c-format
+msgid "Executing(%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:168
+#, c-format
+msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:177
+#, c-format
+msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:184
+#, c-format
+msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:291
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM build errors:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:216
+msgid "syntax error while parsing ==\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:246
+msgid "syntax error while parsing &&\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:255
+msgid "syntax error while parsing ||\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:305
+msgid "parse error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:337
+msgid "unmatched (\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:369
+msgid "- only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:385
+msgid "! only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
+msgid "types must match\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:440
+msgid "* / not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:491
+msgid "- not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:638
+msgid "&& and || not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:671
+msgid "syntax error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
+#, c-format
+msgid "Missing '(' in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
+#, c-format
+msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
+#, c-format
+msgid "Invalid %s token: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:434
+#, c-format
+msgid "Missing %s in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:487
+#, c-format
+msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:523
+#, c-format
+msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:532
+#, c-format
+msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:544
+#, c-format
+msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:652
+#, c-format
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:659
+#, c-format
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:777
+#, c-format
+msgid "Invalid capability: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:788
+msgid "File capability support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:842
+#, c-format
+msgid "Only one arg for %%docdir\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:871
+#, c-format
+msgid "Two files on one line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:884
+#, c-format
+msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:895
+#, c-format
+msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1033
+#, c-format
+msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1059
+#, c-format
+msgid "File listed twice: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
+#, c-format
+msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1369
+#, c-format
+msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
+#, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1485
+#, c-format
+msgid "File %s too large for payload\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1579
+#, c-format
+msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1585
+#, c-format
+msgid "%s: public key read failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1589
+#, c-format
+msgid "%s: not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
+msgid "%s: failed to encode\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1643
+#, c-format
+msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#, c-format
+msgid "File not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
+msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1724
+#, c-format
+msgid "line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
+#, c-format
+msgid "Bad file: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
+#, c-format
+msgid "Bad owner/group: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2059
+#, c-format
+msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2072
+#, c-format
+msgid ""
+"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
+msgid "Processing files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2112
+msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
+msgid "create archive failed on file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:77
+msgid "create archive failed\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:104
+#, c-format
+msgid "Could not open %s file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
+msgid "%s: line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:158
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
+msgid "Unknown payload compression: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:322
+msgid "Unable to create immutable header region.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:342
+msgid "Unable to write temp header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:350
+msgid "Bad CSA data\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:416
+msgid "Unable to reload signature header.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:424
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:436
+#, c-format
+msgid "Unable to write package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:452
+#, c-format
+msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:463
+#, c-format
+msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:473
+#, c-format
+msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:507
+#, c-format
+msgid "Wrote: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
+msgid "Executing \"%s\":\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
+msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
+msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:582
+#, c-format
+msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:599
+#, c-format
+msgid "cannot create %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseBuildInstallClean.c:35
+#, c-format
+msgid "line %d: second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:131
+#, c-format
+msgid "%%changelog entries must start with *\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:139
+#, c-format
+msgid "incomplete %%changelog entry\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:154
+#, c-format
+msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:159
+#, c-format
+msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
+#, c-format
+msgid "missing name in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:185
+#, c-format
+msgid "no description in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseScript.c:232
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseScript.c:243
+#, c-format
+msgid "line %d: Too many names: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseScript.c:251
+#, c-format
+msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:74
+#, c-format
+msgid "line %d: Second description\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseFiles.c:30
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePolicies.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:69
+#, c-format
+msgid "Error parsing tag field: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:162
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:168
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:231
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:245
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
+msgid "Downloading %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
+msgid "Couldn't download %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:433
+#, c-format
+msgid "Architecture is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:438
+#, c-format
+msgid "Architecture is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:443
+#, c-format
+msgid "OS is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:448
+#, c-format
+msgid "OS is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:474
+#, c-format
+msgid "%s field must be present in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:497
+#, c-format
+msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:551
+#, c-format
+msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:579
+#, c-format
+msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:595
+#, c-format
+msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:605
+#, c-format
+msgid "Unknown icon type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:619
+#, c-format
+msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:671
+#, c-format
+msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:679
+#, c-format
+msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:740
+#, c-format
+msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:752
+#, c-format
+msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:765
+#, c-format
+msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:803
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:831
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:841
+#, c-format
+msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:857
+#, c-format
+msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:942
+#, c-format
+msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1005
+#, c-format
+msgid "Bad package specification: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1011
+#, c-format
+msgid "Package already exists: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1042
+#, c-format
+msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1074
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1078
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:28
+#, c-format
+msgid "Bad source: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:73
+#, c-format
+msgid "No patch number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:75
+#, c-format
+msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:152
+#, c-format
+msgid "No source number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:154
+msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:257
+#, c-format
+msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:268
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:283
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:442
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:455
+#, c-format
+msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:482
+#, c-format
+msgid "line %d: second %%prep\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:112
+msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:137
+msgid "Versioned file name not permitted"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:154
+msgid "Version required"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:165
+msgid "invalid dependency"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:181
+#, c-format
+msgid "line %d: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:192
+#, c-format
+msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:214
+#, c-format
+msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:220
+#, c-format
+msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:258
+#, c-format
+msgid "line %d: Second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:301
+#, c-format
+msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
+#, c-format
+msgid "line %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:246
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:258
+#, c-format
+msgid "Unclosed %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:290
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:363
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:374
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:392
+#, c-format
+msgid "malformed %%include statement\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:674
+msgid "No compatible architectures found for build\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:708
+#, c-format
+msgid "Package has no %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:87
+#, c-format
+msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:93
+#, c-format
+msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:101
+msgid "Failed to get policies from header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:154
+#, c-format
+msgid "%%semodule requires a file path\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:163
+#, c-format
+msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:187
+#, c-format
+msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:246
+#, c-format
+msgid "Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:252
+#, c-format
+msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:262
+#, c-format
+msgid "Missing module path in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:268
+#, c-format
+msgid "Too many arguments in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:307
+#, c-format
+msgid "Processing policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
+msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:228
+#, c-format
+msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
+#, c-format
+msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
+msgid "%s failed: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
+msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:829
+#, c-format
+msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:908
+msgid "Empty file classifier\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:917
+msgid "No file attributes configured\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
+msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
+msgid "magic_load failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:981
+#, c-format
+msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
+msgid "Finding  %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/spec.c:403
+#, c-format
+msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:192
+#, c-format
+msgid "(error 0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:196
+msgid "Bad magic"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:197
+msgid "Bad/unreadable  header"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:220
+msgid "Header size too big"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:221
+msgid "Unknown file type"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:222
+msgid "Missing hard link(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:223
+msgid "Digest mismatch"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:224
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:225
+msgid "Archive file not in header"
+msgstr ""
+
+#: lib/cpio.c:236
+msgid " failed - "
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:279
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
+msgid "(not a number)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:125
+#, c-format
+msgid "%c"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:135
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:310
+msgid "(not base64)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:322
+msgid "(invalid type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
+msgid "(not a blob)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:380
+msgid "(invalid xml type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:430
+msgid "(not an OpenPGP signature)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:511
+msgid "replaced"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:514
+msgid "not installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:517
+msgid "net shared"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:520
+msgid "wrong color"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:523
+msgid "missing"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:526
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:561
+msgid "(not a string)"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:735
+#, c-format
+msgid "user %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:742
+#, c-format
+msgid "group %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1348
+#, c-format
+msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1974
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1980
+#, c-format
+msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1994
+#, c-format
+msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:2016
+#, c-format
+msgid "%s created as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:146
+#, c-format
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:149
+#, c-format
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
+#, c-format
+msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:420
+#, c-format
+msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:424
+msgid "hdr magic: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:429
+#, c-format
+msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:435
+#, c-format
+msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:445
+#, c-format
+msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:458
+msgid "hdr load: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#, c-format
+msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
+#, c-format
+msgid "%s: No signature available\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:574
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
+#, c-format
+msgid "%s: Fread failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:157
+msgid "predefine MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
+msgid "'MACRO EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:160
+msgid "define MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:163
+msgid "print macro expansion of EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:164
+msgid "'EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
+msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
+msgid "<FILE:...>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:170
+msgid "don't verify package digest(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:172
+msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:174
+msgid "don't verify package signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:177
+msgid "send stdout to CMD"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:178
+msgid "CMD"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:183
+msgid "use ROOT as top level directory"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:184
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:186
+msgid "use database in DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:187
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:190
+msgid "display known query tags"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:192
+msgid "display final rpmrc and macro configuration"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:194
+msgid "provide less detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:196
+msgid "provide more detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:198
+msgid "print the version of rpm being used"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:204
+msgid "debug payload file state machine"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:210
+msgid "debug rpmio I/O"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:52
+msgid "exclude paths must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:64
+msgid "relocations must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:67
+msgid "relocations must contain a ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:70
+msgid "relocations must have a / following the ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:114
+msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:118
+msgid ""
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
+"<package> specified multiple packages)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:123
+msgid "relocate files in non-relocatable package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:127
+msgid "print dependency loops as warning"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "erase (uninstall) package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "<package>+"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
+msgid "do not install configuration files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
+msgid "do not install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:139
+msgid "skip files with leading component <path> "
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:140
+msgid "<path>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:143
+msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:147
+msgid "upgrade package(s) if already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
+msgid "<packagefile>+"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:150
+msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:153
+msgid "don't verify package architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:156
+msgid "don't verify package operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:159
+msgid "don't check disk space before installing"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:161
+msgid "install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:164
+msgid "install package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:167
+msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:173
+msgid "do not verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
+msgid "don't verify digest of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:181
+msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:183
+msgid "don't install file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:187
+msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:191
+msgid "do not execute package scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:195
+#, c-format
+msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:198
+#, c-format
+msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:201
+#, c-format
+msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:204
+#, c-format
+msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:207
+msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:210
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:213
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:216
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:219
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:223
+msgid "do not perform any collection actions"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:227
+msgid ""
+"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
+"automatically)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:231
+msgid "print percentages as package installs"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:233
+msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:234
+msgid "<dir>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:236
+msgid "relocate files from path <old> to <new>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:237
+msgid "<old>=<new>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:240
+msgid "ignore file conflicts between packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:243
+msgid "reinstall if the package is already present"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:245
+msgid "don't install, but tell if it would work or not"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:248
+msgid "upgrade package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:67
+msgid "query/verify all packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:69
+msgid "rpm checksig mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:71
+msgid "query/verify package(s) owning file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:73
+msgid "query/verify package(s) in group"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:75
+msgid "query/verify a package file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:78
+msgid "query/verify package(s) with package identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:80
+msgid "query/verify package(s) with header identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:83
+msgid "rpm query mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:85
+msgid "query/verify a header instance"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:87
+msgid "query/verify package(s) from install transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:89
+msgid "query the package(s) triggered by the package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:91
+msgid "rpm verify mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:93
+msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:95
+msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:98
+msgid "do not glob arguments"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:100
+msgid "do not process non-package files as manifests"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:171
+msgid "list all configuration files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:173
+msgid "list all documentation files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:175
+msgid "dump basic file information"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:179
+msgid "list files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:184
+#, c-format
+msgid "skip %%ghost files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:191
+msgid "display the states of the listed files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:209
+msgid "don't verify size of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:212
+msgid "don't verify symlink path of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:215
+msgid "don't verify owner of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:218
+msgid "don't verify group of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:221
+msgid "don't verify modification time of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
+msgid "don't verify mode of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:230
+msgid "don't verify capabilities of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:233
+msgid "don't verify file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:235
+msgid "don't verify files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
+msgid "don't verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
+msgid "don't execute verify script(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
+msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:255
+msgid "source package expected, binary found\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:308
+msgid "source package contains no .spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:824
+#, c-format
+msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:825
+msgid " on file "
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:942
+#, c-format
+msgid "%s failed on file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:945
+#, c-format
+msgid "%s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:111
+#, c-format
+msgid "incorrect format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:123
+msgid "(contains no files)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:156
+msgid "normal        "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:159
+msgid "replaced      "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:162
+msgid "not installed "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:165
+msgid "net shared    "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:168
+msgid "wrong color   "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:171
+msgid "(no state)    "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:174
+#, c-format
+msgid "(unknown %3d) "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:194
+msgid "package has not file owner/group lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:225
+msgid "package has neither file owner or id lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:314
+#, c-format
+msgid "group %s does not contain any packages\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:321
+#, c-format
+msgid "no package triggers %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#, c-format
+msgid "malformed %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#, c-format
+msgid "no package matches %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:380
+#, c-format
+msgid "no package requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:388
+#, c-format
+msgid "no package provides %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:420
+#, c-format
+msgid "file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:423
+#, c-format
+msgid "file %s is not owned by any package\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:434
+#, c-format
+msgid "invalid package number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
+msgid "record %u could not be read\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#, c-format
+msgid "package %s is not installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:488
+#, c-format
+msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
+msgid "%s: key %d import failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
+msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
+msgid "%s: import read failed(%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:126
+#, c-format
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "NOT OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:383
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:385
+msgid " (MISSING KEYS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:387
+msgid ") "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:388
+msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:390
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
+#, c-format
+msgid "%s: open failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:43
+#, c-format
+msgid "Unable to open current directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
+#, c-format
+msgid "%s: chroot directory not set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:70
+#, c-format
+msgid "Unable to change root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:95
+#, c-format
+msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "NO "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:406
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:847
+msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:850
+msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:854
+msgid "package payload can be compressed using bzip2."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:859
+msgid "package payload can be compressed using xz."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:862
+msgid "package payload can be compressed using lzma."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:866
+msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:869
+msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:872
+msgid "header tags are always sorted after being loaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:875
+msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:878
+msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:881
+msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:885
+msgid "internal support for lua scripts."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:889
+msgid "file digest algorithm is per package configurable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:893
+msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:897
+msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#, c-format
+msgid "open of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:173
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:175
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+msgid "Failed dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:302
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#, c-format
+msgid "%s cannot be installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:447
+#, c-format
+msgid "Retrieving %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
+msgid "skipping %s - transfer failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:525
+#, c-format
+msgid "package %s is not relocatable\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:553
+#, c-format
+msgid "error reading from file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
+msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:693
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:699
+#, c-format
+msgid "Installing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:99
+msgid "not an rpm package"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:103
+msgid "illegal signature type"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:107
+msgid "unsupported RPM package version"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:122
+#, c-format
+msgid "read failed: %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:125
+msgid "not an rpm package\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
+#, c-format
+msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlock.c:106
+#, c-format
+msgid "waiting for %s lock on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:59
+#, c-format
+msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:66
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:87
+#, c-format
+msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
+#, c-format
+msgid "Plugin %s not loaded\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:149
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:109
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:114
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:118
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:122
+#, c-format
+msgid "package %s is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:125
+#, c-format
+msgid "path %s in package %s is not relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:130
+#, c-format
+msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:135
+#, c-format
+msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:140
+#, c-format
+msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:145
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:155
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:159
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
+msgid "(installed) "
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:163
+#, c-format
+msgid "%s conflicts with %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:167
+#, c-format
+msgid "%s is obsoleted by %s%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:172
+#, c-format
+msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:183
+#, c-format
+msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:186
+#, c-format
+msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:331
+#, c-format
+msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:343
+#, c-format
+msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:374
+#, c-format
+msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:379
+#, c-format
+msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:483
+#, c-format
+msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#, c-format
+msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
+msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:524
+#, c-format
+msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:591
+#, c-format
+msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1281
+#, c-format
+msgid "Unknown system: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1282
+#, c-format
+msgid "Please contact %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
+msgid "Unable to restore current directory: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:86
+msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmtd.c:252
+msgid "Unknown format"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmte.c:822
+msgid "install"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmte.c:823
+msgid "erase"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:92
+#, c-format
+msgid "cannot open Packages database in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:192
+#, c-format
+msgid "extra '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:210
+#, c-format
+msgid "missing '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:218
+#, c-format
+msgid "missing ')' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: reading of public key failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:1061
+msgid "transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:90
+#, c-format
+msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:95
+msgid "sigh magic: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:101
+#, c-format
+msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:107
+#, c-format
+msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:123
+#, c-format
+msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:190
+#, c-format
+msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:200
+msgid "sigh load: BAD\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:213
+#, c-format
+msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:229
+#, c-format
+msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:305
+msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "参数不是一个 RPM 包\n"
+
+#: lib/signature.c:402
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:441
+msgid "Header SHA1 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:483
+msgid "Header "
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:524
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1390
+msgid "failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:363
+#, c-format
+msgid "missing   %c %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
+msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
+msgid "missing { after %"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:364
+msgid "missing } after %{"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:375
+msgid "empty tag format"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:386
+msgid "empty tag name"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:393
+msgid "unknown tag"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:413
+msgid "] expected at end of array"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:425
+msgid "unexpected ]"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:435
+msgid "unexpected }"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:491
+msgid "? expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:498
+msgid "{ expected after ? in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
+msgid "} expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:518
+msgid ": expected following ? subexpression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:536
+msgid "{ expected after : in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:558
+msgid "| expected at end of expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:735
+msgid "array iterator used with different sized arrays"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:85
+#, c-format
+msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:179
+#, c-format
+msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1270
+msgid "miFreeHeader: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1280
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
+msgid "%s: regexec failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
+msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1718
+msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1856
+#, c-format
+msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
+msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
+msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2341
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2407
+#, c-format
+msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2426
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2436
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2510
+#, c-format
+msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2816
+msgid "no dbpath has been set"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2834
+#, c-format
+msgid "failed to create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2868
+#, c-format
+msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2882
+#, c-format
+msgid "cannot add record originally at %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2897
+msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2905
+msgid "failed to replace old database with new database!\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2907
+#, c-format
+msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2918
+#, c-format
+msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:33
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:36
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:493
+#, c-format
+msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "shared"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:495
+msgid "exclusive"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
+msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:144
+#, c-format
+msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:181
+#, c-format
+msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:190
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:199
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to decode policy for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:227
+#, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:233
+#, c-format
+msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:298
+msgid "Failed to create semanage handle\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:304
+msgid "Failed to connect to policy handler\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
+msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
+msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
+msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
+msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
+msgid "Failed to fork process: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
+msgid "%s terminated abnormally\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
+msgid "%s failed with exit code %i\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:469
+msgid "Failed to commit policy changes\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:486
+msgid "Failed to expand restorecon path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:565
+msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:569
+msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
+msgid "Failed to extract policy from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:185
+#, c-format
+msgid "======================== active %d empty %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:323
+#, c-format
+msgid "%3d>%*s(empty)"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:364
+#, c-format
+msgid "%3d<%*s(empty)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:593
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:599
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:604
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has empty body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:610
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:648
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:742
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:824
+#, c-format
+msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1047
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
+#, c-format
+msgid "Unterminated %c: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1174
+#, c-format
+msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
+msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
+#, c-format
+msgid "File %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
+#, c-format
+msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
+msgid "failed to create directory"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:480
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
+msgid "lua script failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
+msgid "lua hook failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:37
+msgid "(no error)"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
+msgid "fatal error: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:151
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:152
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmmalloc.c:25
+#, c-format
+msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
+msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:125
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:174
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:216
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:246
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:263
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:501
+#, c-format
+msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:525
+#, c-format
+msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:531
+#, c-format
+msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:220
+msgid "don't verify header+payload signature"
+msgstr ""
index 204d964..3e4aed0 100644 (file)
@@ -1,50 +1,51 @@
-# Traditional Chinese translation for rpm.
-# Copyright (C) 2006, 07 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the rpm package.
-# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2006.
-# Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2006, 07.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Translators:
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
+"Project-Id-Version: RPM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:52+0800\n"
-"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/"
+"team/zh_TW/)\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s:%s\n"
 
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "RPM 版本 %s\n"
 
-#: cliutils.c:31
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-msgstr ""
+msgstr "著作權所有 (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: cliutils.c:32
+#: cliutils.c:33
 #, c-format
 msgid ""
 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "此程式允許在遵守 GNU GPL 協定的前提下自由散布\n"
+msgstr "此程式允許在遵守 GNU GPL 條款的前提下自由散布\n"
 
-#: cliutils.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "建立保存失敗:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: cliutils.c:62
+#: cliutils.c:63
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "執行失敗\n"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "執行失敗\n"
 #: rpm2cpio.c:62
 #, c-format
 msgid "argument is not an RPM package\n"
-msgstr "引數不是一個 RPM 套件\n"
+msgstr "引數不是 RPM 套件\n"
 
 #: rpm2cpio.c:67
 #, c-format
@@ -65,9 +66,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n"
 msgstr "無法重新開啟酬載:%s\n"
 
 #: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "查詢/校驗套件所屬的組別"
+msgstr "查詢/驗證所選套件的選項:"
 
 #: rpmqv.c:46
 msgid "Query options (with -q or --query):"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "校驗選項 (使用 -V 或 --verify):"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "安裝/更新/清除選項:"
 
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "用於所有 rpm 模式和可執行檔案的共同選項:"
@@ -107,9 +107,8 @@ msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "只能指定一個主要工作模式"
 
 #: rpmqv.c:153
-#, fuzzy
 msgid "only installation and upgrading may be forced"
-msgstr "只有安裝、更新、移除原始碼檔案、移除規格檔案幾種作業可被強制執行"
+msgstr "只有安裝與升級可以強迫執行"
 
 #: rpmqv.c:155
 msgid "files may only be relocated during package installation"
@@ -193,16 +192,14 @@ msgid ""
 msgstr "與觸發停用有關的選項只能在套件安裝和清除時指定"
 
 #: rpmqv.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
 "verification"
-msgstr "--test 選項只能在套件的安裝、清除和組建時指定"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:234
-#, fuzzy
 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb 選項只能在套件安裝和清除時指定"
+msgstr ""
 
 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
@@ -216,7 +213,7 @@ msgstr "沒有指定要清除的套件名稱"
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "沒有指定要安裝的套件名稱"
 
-#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76
+#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "沒有指定查詢引數"
 
@@ -254,15 +251,15 @@ msgstr "從 <規格檔> 驗證 %files 區段"
 
 #: rpmbuild.c:131
 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "根據 <規格檔> 組建原始碼套件與二進位套件"
+msgstr "根據 <規格檔> 組建原始碼套件與二進位套件"
 
 #: rpmbuild.c:134
 msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "根據 <規格檔> 只組建二進位套件"
+msgstr "根據 <規格檔> 只組建二進位套件"
 
 #: rpmbuild.c:137
 msgid "build source package only from <specfile>"
-msgstr "根據 <規格檔> 只組建原始碼套件"
+msgstr "根據 <規格檔> 只組建原始碼套件"
 
 #: rpmbuild.c:141
 #, c-format
@@ -322,7 +319,7 @@ msgstr "完成後移除組建目錄樹"
 
 #: rpmbuild.c:174
 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
-msgstr "忽略 ExcludeArch:根據規格檔的指示"
+msgstr "忽略 ExcludeArch:根據規格檔的指示"
 
 #: rpmbuild.c:176
 msgid "debug file state machine"
@@ -337,9 +334,8 @@ msgid "do not verify build dependencies"
 msgstr "不校驗組建相依關係"
 
 #: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
-msgstr "產生相容於過去的 rpm2/rpm3 打包的表頭"
+msgstr ""
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
@@ -351,13 +347,13 @@ msgstr "完成後移除原始碼檔案"
 
 #: rpmbuild.c:190
 msgid "remove specfile when done"
-msgstr "完成後移除規格檔"
+msgstr "完成後移除規格檔"
 
 #: rpmbuild.c:192
 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
 msgstr "直接跳到指定的階段 (只有用於 c,i)"
 
-#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31
+#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
 msgid "override target platform"
 msgstr "無視目標平台"
 
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "相依性組建失敗:\n"
 #: rpmbuild.c:249
 #, c-format
 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "無法開啟規格檔案 %s:%s\n"
+msgstr "無法開啟 %s 規格檔:%s\n"
 
 #: rpmbuild.c:311
 #, c-format
@@ -382,7 +378,7 @@ msgstr "無法開啟打包管道:%m\n"
 #: rpmbuild.c:330
 #, c-format
 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "無法從 %s 讀取規格檔\n"
+msgstr "無法從 %s 讀取規格檔\n"
 
 #: rpmbuild.c:342
 #, c-format
@@ -402,7 +398,7 @@ msgstr "%s 不是一個正常的檔案。\n"
 #: rpmbuild.c:428
 #, c-format
 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "%s 似乎不是一個規格檔案。\n"
+msgstr "%s 似乎不是規格檔。\n"
 
 #: rpmbuild.c:494
 #, c-format
@@ -432,7 +428,7 @@ msgstr "資料庫選項:"
 
 #: rpmkeys.c:23
 msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "校驗套件簽"
+msgstr "校驗套件簽"
 
 #: rpmkeys.c:25
 msgid "import an armored public key"
@@ -440,35 +436,33 @@ msgstr "匯入一個受保護的公鑰"
 
 #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
 msgid "list keys from RPM keyring"
-msgstr ""
+msgstr "列出 RPM 鑰匙圈的金鑰"
 
 #: rpmkeys.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Keyring options:"
-msgstr "簽名選項:"
+msgstr "鑰匙圈選項:"
 
 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
 msgid "no arguments given"
 msgstr "沒有指定引數"
 
 #: rpmsign.c:25
-#, fuzzy
 msgid "sign package(s)"
-msgstr "安裝套件"
+msgstr "簽署套件"
 
 #: rpmsign.c:27
 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "對套件簽名 (與 --addsign 含義相同)"
+msgstr "簽署套件 (與 --addsign 含義相同)"
 
 #: rpmsign.c:29
 msgid "delete package signatures"
-msgstr "刪除套件簽"
+msgstr "刪除套件簽"
 
 #: rpmsign.c:35
 msgid "Signature options:"
-msgstr "簽選項:"
+msgstr "簽選項:"
 
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "無法執行 %s: %s\n"
@@ -489,56 +483,68 @@ msgstr "密文很好。\n"
 
 #: rpmsign.c:123
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "密文偵測失敗\n"
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmspec.c:25
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
 msgid "query spec file(s)"
-msgstr "查詢一個規格檔案"
+msgstr "查詢規格檔"
 
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:30
 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
-msgstr ""
+msgstr "操作透過規格所建立的二進位 rpm (預設)"
 
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:32
 msgid "operate on source rpm generated by spec"
-msgstr ""
+msgstr "操作透過規格所建立的原始碼 rpm"
 
-#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
 msgid "use the following query format"
 msgstr "使用以下的查詢格式"
 
-#: rpmspec.c:42
-#, fuzzy
+#: rpmspec.c:45
 msgid "Spec options:"
-msgstr "簽名選項:"
+msgstr "規格選項:"
 
-#: build/build.c:122 build/pack.c:336
-msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "無法開啟暫時檔案。\n"
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:170
+#: build/build.c:161
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "正在執行 (%s):%s\n"
 
-#: build/build.c:177
+#: build/build.c:168
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "執行 %s 失敗 (%s):%s\n"
 
-#: build/build.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:177
+#, c-format
 msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "不執行套件內建短命令稿"
+msgstr ""
 
-#: build/build.c:193
+#: build/build.c:184
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "來自 (%s) 錯誤的離開狀態 (%s)\n"
 
-#: build/build.c:299
+#: build/build.c:291
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -597,176 +603,196 @@ msgstr "不支援將「&&」和「||」用於字串\n"
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "運算式中有語法錯誤\n"
 
-#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
+#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "在 %s %s 中有缺失的「(」\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
+#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "在 %s(%s 中有缺失的「)」\n"
 
-#: build/files.c:334 build/files.c:657
+#: build/files.c:328 build/files.c:628
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "無效的 %s 符記:%s\n"
 
-#: build/files.c:443
+#: build/files.c:434
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "在 %s %s 中有缺失的「%s」\n"
 
-#: build/files.c:496
+#: build/files.c:487
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "%s() 之後有非空白空格:%s\n"
 
-#: build/files.c:532
+#: build/files.c:523
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "不當的語法:%s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:541
+#: build/files.c:532
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "不當的模式 spec:%s(%s)\n"
+msgstr "不良的模式規格:%s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:559
+#: build/files.c:544
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "不當的 dirmode spec:%s(%s)\n"
+msgstr "不良的 dirmode 規格:%s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:733
+#: build/files.c:652
 #, c-format
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr "不尋常的語區長度:\"%.*s\" 於 %%lang(%s) 之中\n"
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:743
+#: build/files.c:659
 #, c-format
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "重製語區 %.*s 於 %%lang(%s) 之中\n"
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:777
+#, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "無效的 %s 符記:%s\n"
+msgstr "無效的功能:%s\n"
 
-#: build/files.c:826
+#: build/files.c:788
 msgid "File capability support not built in\n"
-msgstr ""
+msgstr "檔案功能支援未被建立於\n"
 
-#: build/files.c:880
+#: build/files.c:842
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "%%docdir 只能有一個引數\n"
 
-#: build/files.c:909
+#: build/files.c:871
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "兩個檔案在同一列中:%s\n"
 
-#: build/files.c:922
+#: build/files.c:884
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "檔案必須以「/」開頭:%s\n"
 
-#: build/files.c:933
+#: build/files.c:895
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "無法將特殊 %%doc 與其他形式混合:%s\n"
 
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1033
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1100
+#: build/files.c:1059
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "曾列出兩次的檔案:%s\n"
 
-#: build/files.c:1223
+#: build/files.c:1179
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1187
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "到 BuildRoot 的符號連結:%s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1394
+#: build/files.c:1369
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1402
+#: build/files.c:1378
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1379
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "檔案找不到:%s\n"
 
-#: build/files.c:1505
+#: build/files.c:1485
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1599
+#: build/files.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s:無法呼叫不明的標記 (%d)。\n"
 
-#: build/files.c:1605
+#: build/files.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n"
 
-#: build/files.c:1609
+#: build/files.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s:不是一個受保護的公鑰。\n"
 
-#: build/files.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1598
+#, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n"
+msgstr "%s:解碼失敗\n"
 
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "檔案需要以「/」開頭:%s\n"
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1667
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1680
 #, c-format
-msgid "Glob not permitted: %s\n"
-msgstr "不容許以萬用字元解析:%s\n"
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "以萬用字元解析找不到檔案:%s\n"
 
-#: build/files.c:1737
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1717
+#, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
-msgstr "無法開啟 %%files 的檔案 %s: %s\n"
+msgstr "無法開啟 %%files 檔案 %s:%m\n"
 
-#: build/files.c:1745
+#: build/files.c:1724
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "列:%s\n"
 
-#: build/files.c:2021
+#: build/files.c:1731
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2001
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "損壞的檔案:%s:%s\n"
 
-#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "損壞的所有者/組別:%s\n"
 
-#: build/files.c:2083
+#: build/files.c:2059
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "正在檢查未被打包的檔案:%s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2072
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -775,132 +801,125 @@ msgstr ""
 "發現被安裝但未被打包的檔案:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2127
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2101
+#, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "正在處理檔案:%s-%s-%s\n"
+msgstr "正在處理檔案:%s\n"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2112
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
-msgstr ""
+msgstr "noarch 套件中有架構依賴二進位檔\n"
 
-#: build/pack.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:75
+#, c-format
 msgid "create archive failed on file %s\n"
-msgstr "建立檔案 %s 的保存失敗:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:78
-#, fuzzy
+#: build/pack.c:77
 msgid "create archive failed\n"
-msgstr "建立保存失敗:%s\n"
-
-#: build/pack.c:97
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy 寫作業失敗:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/pack.c:104
 #, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "cpio_copy 讀作業失敗:%s\n"
-
-#: build/pack.c:128
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s file: %s\n"
-msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "列:%s\n"
+msgstr "%s: 列:%s\n"
 
-#: build/pack.c:182
+#: build/pack.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
 msgstr "無法標準化主電腦名稱:%s\n"
 
-#: build/pack.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+msgstr "無法寫入酬載到 %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+msgstr "無法從 %s 讀取酬載: %s\n"
+
+#: build/pack.c:298
+#, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "不明的圖示類型:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/pack.c:323
+#: build/pack.c:322
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "無法建立不可變的表頭區域。\n"
 
-#: build/pack.c:343
+#: build/pack.c:335
+msgid "Unable to open temp file.\n"
+msgstr "無法開啟暫時檔案。\n"
+
+#: build/pack.c:342
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "無法寫入臨時表頭\n"
 
-#: build/pack.c:353
+#: build/pack.c:350
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "損壞的 CSA 資料\n"
 
-#: build/pack.c:419
+#: build/pack.c:416
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
-msgstr "無法重載簽表頭。\n"
+msgstr "無法重載簽表頭。\n"
 
-#: build/pack.c:427
+#: build/pack.c:424
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
 
-#: build/pack.c:439
+#: build/pack.c:436
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "無法寫入套件:%s\n"
 
-#: build/pack.c:455
+#: build/pack.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr "無法開啟簽名目標 %s:%s\n"
 
-#: build/pack.c:466
+#: build/pack.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "無法讀取 %s 的表頭:%s\n"
 
-#: build/pack.c:480
+#: build/pack.c:473
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "無法寫入 %s 的表頭:%s\n"
 
-#: build/pack.c:492
-#, c-format
-msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "無法從 %s 讀取酬載: %s\n"
-
-#: build/pack.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "無法寫入酬載到 %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:537
+#: build/pack.c:507
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "已寫入:%s\n"
 
-#: build/pack.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:526
+#, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "正在執行 (%s):%s\n"
+msgstr "正在執行「%s」:\n"
 
-#: build/pack.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:529
+#, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "執行 %s 失敗 (%s):%s\n"
+msgstr "「%s」執行失敗。\n"
 
-#: build/pack.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:533
+#, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "å¯\86æ\96\87å\81µæ¸¬å¤±æ\95\97\n"
+msgstr "å¥\97件檢æ\9f¥ã\80\8c%sã\80\8d失æ\95\97ã\80\82\n"
 
-#: build/pack.c:651
+#: build/pack.c:582
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr "無法產生套件 %s 的檔案名稱輸出:%s\n"
 
-#: build/pack.c:668
+#: build/pack.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "無法建立 %s:%s\n"
@@ -974,14 +993,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "列 %d:解析 %%files 時發生錯誤:%s\n"
 
 #: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "列 %d:解析 %%files 時發生錯誤:%s\n"
+msgstr "第 %d 列:解析 %%policies 發生錯誤:%s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr "解析 %%setup 時發生錯誤:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:162
 #, c-format
@@ -989,9 +1008,9 @@ msgid "line %d: Bad number: %s\n"
 msgstr "列 %d:錯誤的編號:%s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "列 %d: 不當的 no%s 數字:%d\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:231
 #, c-format
@@ -999,56 +1018,56 @@ msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
 msgstr "列 %d: 不當的 %s 數字:%s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "「%s」指定了多個套件\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:290
+#, c-format
 msgid "Downloading %s to %s\n"
-msgstr "重新部署 %s 到 %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:293
+#, c-format
 msgid "Couldn't download %s\n"
-msgstr "無法下載 nosource %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:431
+#: build/parsePreamble.c:433
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "已被排除的架構:%s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:436
+#: build/parsePreamble.c:438
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "未被包含的架構:%s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:443
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "已被排除的作業系統:%s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:446
+#: build/parsePreamble.c:448
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "未被包含的作業系統:%s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:472
+#: build/parsePreamble.c:474
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "必須在目前套件中宣告 %s 欄位:%s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:495
+#: build/parsePreamble.c:497
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "套件中有重複的 %s 條目:%s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:549
+#: build/parsePreamble.c:551
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:579
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "無法開啟圖示 %s:%s\n"
@@ -1058,42 +1077,42 @@ msgstr "無法開啟圖示 %s:%s\n"
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "無法讀取圖示 %s:%s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:608
+#: build/parsePreamble.c:605
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "不明的圖示類型:%s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:619
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "列 %d: 標記只需單一符記:%s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:639
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "列 %d:在 %s 中出現違規字元「-」:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:642
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "列 %d:在 %s 中出現違規字元「-」:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:648
+#, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "列 %d:在 %s 中出現違規字元「-」:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:674
+#: build/parsePreamble.c:671
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "列 %d: 異常的標記:%s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:682
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "列 %d: 清空標記:%s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:739
+#: build/parsePreamble.c:740
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "列 %d:Prefixes 不能以「/」結尾:%s\n"
@@ -1104,34 +1123,34 @@ msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
 msgstr "列 %d:Docdir 必須以「/」開頭:%s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "列 %d:Epoch/Serial 欄位的內容必須是一個數字:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:806
+#: build/parsePreamble.c:803
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "列 %d: 不當的 %s: 限定詞:%s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:833
+#: build/parsePreamble.c:831
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "列 %d:損壞的組建架構格式:%s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:843
+#: build/parsePreamble.c:841
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePreamble.c:858
+#: build/parsePreamble.c:857
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "內部錯誤:假造的標記 %d\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "列 %d:需要版本描述:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1005
 #, c-format
@@ -1149,14 +1168,14 @@ msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
 msgstr "列 %d:不明標記:%s\n"
 
 #: build/parsePreamble.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
-msgstr "BuildRoot 不能是「/」:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePreamble.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "BuildRoot 不能是「/」:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:28
 #, c-format
@@ -1164,9 +1183,9 @@ msgid "Bad source: %s: %s\n"
 msgstr "損壞的原始碼檔案:%s:%s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "編號為 %d 的修補不存在\n"
+msgstr "沒有修補編號 %u\n"
 
 #: build/parsePrep.c:75
 #, c-format
@@ -1174,14 +1193,13 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
 #: build/parsePrep.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No source number %u\n"
-msgstr "編號為 %d 的原始碼檔案不存在\n"
+msgstr "沒有來源編號 %u\n"
 
 #: build/parsePrep.c:154
-#, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "原始碼套件內沒有 .spec 檔案\n"
+msgstr "規格檔內無「Source:」標籤\n"
 
 #: build/parsePrep.c:257
 #, c-format
@@ -1199,14 +1217,14 @@ msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "列 %d:%%setup 中出現錯誤的選項 %s:%s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "%s%s\n"
+msgstr "%s: %s: %s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
-msgstr "不正確的套件編號:%s\n"
+msgstr "無效的修補編號 %s:%s\n"
 
 #: build/parsePrep.c:482
 #, c-format
@@ -1214,29 +1232,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "列 %d:重複的 %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
-msgstr "列 %d:相依關係的表述必須以數字、「_」或「/」開頭:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Versioned file name not permitted"
-msgstr "列 %d: 不容許標上版本的檔案名稱:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Version required"
-msgstr "列 %d:需要版本描述:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:165
-#, fuzzy
 msgid "invalid dependency"
-msgstr "列 %d:錯誤的編號:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseReqs.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d: %s: %s\n"
-msgstr "列 %d:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/parseScript.c:192
 #, c-format
@@ -1263,51 +1277,66 @@ msgstr "列 %d:命令稿程式必須以「/」開頭:%s\n"
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "列 %d:重複的 %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:301
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr "列 %d:不支援的內建命令稿:%s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseScript.c:318
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:203
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "列 %d:%s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:244
+#: build/parseSpec.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:256
+#: build/parseSpec.c:258
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "%%if 分支未關閉\n"
 
-#: build/parseSpec.c:337
+#: build/parseSpec.c:290
 #, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean 回傳 %d\n"
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:313
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:355
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:363
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d:缺少與 %%if 對應的 %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:358
+#: build/parseSpec.c:374
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d:缺少與 %%endif 對應的 %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
+#: build/parseSpec.c:392
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "異常的 %%include 宣告\n"
 
-#: build/parseSpec.c:623
+#: build/parseSpec.c:674
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "沒有可供組建的相容硬體架構\n"
 
-#: build/parseSpec.c:657
+#: build/parseSpec.c:708
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "套件沒有 %%description:%s\n"
@@ -1323,9 +1352,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:154
 #, c-format
@@ -1333,19 +1361,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
-msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "無法開啟打包管道:%m\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:199
 #, c-format
@@ -1355,371 +1383,371 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: build/policies.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "解析 %%setup 時發生錯誤:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "正在執行 (%s):%s\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "在 %s %s 中有缺失的「%s」\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "在資料列的 %s:%d 中有太多引數\n"
+msgstr ""
 
 #: build/policies.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "正在處理檔案:%s-%s-%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:107
+#, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "列 %d:錯誤的編號:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:203
+#, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
-msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
+msgstr "無法為 %s 建立導管:%m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:228
+#, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
-msgstr "無法執行 %s%s\n"
+msgstr "無法執行 %s%s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255
+#, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
-msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
+msgstr "無法分支 %s:%s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:316
+#, c-format
 msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s 失敗:%s\n"
+msgstr "%s 失敗:%x\n"
 
-#: build/rpmfc.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
-msgstr "無法寫入酬載到 %s: %s\n"
+msgstr "無法寫入所有資料至 %s:%s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:826
+#: build/rpmfc.c:829
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s 轉換至 long integer 失敗。\n"
 
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:908
 msgid "Empty file classifier\n"
 msgstr ""
 
-#: build/rpmfc.c:914
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:917
 msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "寫入簽名時 gpg 失敗\n"
+msgstr "無設定檔案特性\n"
 
-#: build/rpmfc.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:934
+#, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n"
+msgstr "magic_open(0x%x) 失敗:%s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:940
+#, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
-msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:%s\n"
+msgstr "magic_load 失敗:%s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:981
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "檔案「%s」辨識失敗:模式 %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1169
+#, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
-msgstr "æª\94æ¡\88 %s: %s\n"
+msgstr "æ­£å\9c¨å°\8bæ\89¾ %sï¼\9a%s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187
+#, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
-msgstr "讀取 %s 失敗: %s。\n"
+msgstr "找不到 %s:\n"
 
-#: build/spec.c:409
+#: build/spec.c:403
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
-msgstr "規格檔 %s 的查詢失敗,無法剖析\n"
+msgstr "%s 規格檔查詢失敗,無法剖析\n"
 
-#: lib/cpio.c:195
+#: lib/cpio.c:192
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(error 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:199
+#: lib/cpio.c:196
 msgid "Bad magic"
 msgstr "不當的魔法數字"
 
-#: lib/cpio.c:200
+#: lib/cpio.c:197
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "損壞或無法讀取的表頭"
 
-#: lib/cpio.c:223
+#: lib/cpio.c:220
 msgid "Header size too big"
 msgstr "表頭尺寸過大"
 
-#: lib/cpio.c:224
+#: lib/cpio.c:221
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "不明的檔案類型"
 
-#: lib/cpio.c:225
+#: lib/cpio.c:222
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "丟失的硬式鏈結"
 
-#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:223
 msgid "Digest mismatch"
-msgstr "MD5 比照結果不匹配"
+msgstr "摘要不符"
 
-#: lib/cpio.c:227
+#: lib/cpio.c:224
 msgid "Internal error"
 msgstr "內部錯誤"
 
-#: lib/cpio.c:228
+#: lib/cpio.c:225
 msgid "Archive file not in header"
-msgstr "在檔頭中沒有歸檔檔案"
+msgstr "在表頭中沒有封存檔"
 
-#: lib/cpio.c:239
+#: lib/cpio.c:236
 msgid " failed - "
 msgstr " 失敗 - "
 
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:278
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "套件 %s 已被加入,忽略 %s\n"
 
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "套件 %s 已被加入,替換 %s\n"
 
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
-#: lib/formats.c:621
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(不是數字)"
 
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:125
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:135
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:340
+#: lib/formats.c:310
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(不是 base64)"
 
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:322
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(無效型態)"
 
-#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(不是 blob)"
 
-#: lib/formats.c:415
+#: lib/formats.c:380
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(無效 xml 型態)"
 
-#: lib/formats.c:485
+#: lib/formats.c:430
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(不是一個 OpenPGP 簽名)"
 
-#: lib/formats.c:588
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:442
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:508
 msgid "normal"
-msgstr "正常        "
+msgstr "一般"
 
-#: lib/formats.c:591
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:511
 msgid "replaced"
-msgstr "被替換      "
+msgstr "已替換"
 
-#: lib/formats.c:594
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:514
 msgid "not installed"
-msgstr "未安裝 "
+msgstr "未安裝"
 
-#: lib/formats.c:597
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:517
 msgid "net shared"
-msgstr "網路共享    "
+msgstr "已網路分享"
 
-#: lib/formats.c:600
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:520
 msgid "wrong color"
-msgstr "é\8c¯èª¤é¡\8fè\89²   "
+msgstr "é¡\8fè\89²é\8c¯èª¤"
 
-#: lib/formats.c:603
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:523
 msgid "missing"
-msgstr "缺å°\91      %c %s"
+msgstr "缺失"
 
-#: lib/formats.c:606
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:526
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(不明的 %3d) "
+msgstr "(未知)"
 
-#: lib/formats.c:645
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:561
 msgid "(not a string)"
-msgstr "(ä¸\8dæ\98¯æ\95¸å­\97)"
+msgstr "(並é\9d\9eç\82ºå­\97串)"
 
-#: lib/fsm.c:734
+#: lib/fsm.c:735
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "使用者 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
 
-#: lib/fsm.c:741
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "使用者組 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
 
-#: lib/fsm.c:1347
+#: lib/fsm.c:1348
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
-msgstr "保存檔案 %s 在檔案清單表頭中找不到\n"
+msgstr "封存檔 %s 在檔案清單表頭中找不到\n"
 
-#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s 已被另存為 %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:目錄非空\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1980
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:%s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s 刪除檔案 %s 失敗:%s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s 如同 %s 而建立\n"
 
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
 #, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:149
 #, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr "blob 大小(%d):不當的, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "標記[%d]:不當的,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "hdr SHA1: 不當的,不是十六進位\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr RSA:不適當,不是二進位\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "hdr DSA:不當的,不是二進位\n"
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "blob 大小(%d):不當的, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "區域偏移:不當的,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "區域結尾:不當的,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "區域大小:不當的, ril(%d)> il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr "hdr SHA1: 不當的,不是十六進位\n"
-
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr RSA:不適當,不是二進位\n"
-
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "hdr DSA:不當的,不是二進位\n"
-
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr 大小(%d):不當的,讀取回傳 %d\n"
 
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr "hdr magic:不當的\n"
 
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr 標記:不當的,號碼的標記(%d)發信匣的範圍\n"
 
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr 資料:不當的,號碼的位元組(%d)發信匣的範圍\n"
 
-#: lib/package.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/package.c:445
+#, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
-msgstr "hdr blob(%d):不當的,讀取回傳 %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr 載入:不當的\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s:rpmReadSignature 失敗:%s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s:未發現簽名\n"
 
-#: lib/package.c:631
+#: lib/package.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s::headerRead 失敗:%s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread 失敗:%s\n"
 
-#: lib/package.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s 無法安裝\n"
-
-#: lib/package.c:798
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr ""
-
 #: lib/poptALL.c:157
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr "預先以值 EXPR 定義巨集"
@@ -1778,11 +1806,11 @@ msgstr "ROOT"
 
 #: lib/poptALL.c:186
 msgid "use database in DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "使用「目錄」內的資料庫"
 
 #: lib/poptALL.c:187
 msgid "DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "目錄"
 
 #: lib/poptALL.c:190
 msgid "display known query tags"
@@ -1812,7 +1840,7 @@ msgstr "對酬載檔案狀態機器除錯"
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "對 rpmio I/O 除錯"
 
-#: lib/poptALL.c:276
+#: lib/poptALL.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: 選項表格 misconfigured(%d)\n"
@@ -1842,7 +1870,7 @@ msgid ""
 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
 "<package> specified multiple packages)"
 msgstr ""
-"移除所有匹配<套件>的套件 (如果<套件>被指定為多個套件,常會導致錯誤出現)"
+"移除所有匹配 <套件> 的套件 (如果 <套件> 被指定為多個套件,常會導致錯誤出現)"
 
 #: lib/poptI.c:123
 msgid "relocate files in non-relocatable package"
@@ -1854,7 +1882,7 @@ msgstr "印出循環的相依關係做為警告"
 
 #: lib/poptI.c:131
 msgid "erase (uninstall) package"
-msgstr "清除(反安裝)套件"
+msgstr "清除 (解除安裝) 套件"
 
 #: lib/poptI.c:131
 msgid "<package>+"
@@ -1920,15 +1948,13 @@ msgstr "僅更新資料庫,但不對檔案系統進行修改"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "不偵測套件相依性"
 
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
 msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "不校驗檔案的 MD5 碼值"
+msgstr "不要驗證檔案的摘要"
 
 #: lib/poptI.c:181
-#, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "不校驗檔案的 MD5 碼值"
+msgstr "不要驗證檔案的摘要 (已棄用)"
 
 #: lib/poptI.c:183
 msgid "don't install file security contexts"
@@ -2032,540 +2058,527 @@ msgstr "不真正安裝,只回報作業結果是否正確"
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "更新套件"
 
-#: lib/poptQV.c:73
+#: lib/poptQV.c:67
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "查詢/校驗所有套件"
 
-#: lib/poptQV.c:75
+#: lib/poptQV.c:69
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "rpm 檢查簽名模式"
 
-#: lib/poptQV.c:77
+#: lib/poptQV.c:71
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "查詢/校驗屬於套件的檔案"
 
-#: lib/poptQV.c:79
+#: lib/poptQV.c:73
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "查詢/校驗套件所屬的組別"
 
-#: lib/poptQV.c:81
+#: lib/poptQV.c:75
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr "查詢/校驗一個套件檔案"
 
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:78
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr "根據套件的識別查詢/校驗套件"
 
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:80
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr "根據表頭識別查詢/校驗套件"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:83
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "rpm 查詢模式"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:85
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr "查詢/驗證表頭實體"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:87
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr "從安裝異動作業查詢/驗證套件"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:89
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr "查詢由套件所觸發的套件"
 
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:91
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "rpm 校驗模式"
 
-#: lib/poptQV.c:99
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "查詢/校驗需要某個相依物件的套件"
 
-#: lib/poptQV.c:101
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "查詢/校驗提供某個相依物件的套件"
 
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:98
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr "不以萬用字元解析引數"
 
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "不以清單方式處理非套件檔案"
 
-#: lib/poptQV.c:177
+#: lib/poptQV.c:171
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "列出所有配置檔案"
 
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:173
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "列出所有文件檔案"
 
-#: lib/poptQV.c:181
+#: lib/poptQV.c:175
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "調出基本的檔案資訊"
 
-#: lib/poptQV.c:185
+#: lib/poptQV.c:179
 msgid "list files in package"
 msgstr "列出套件內的檔案"
 
-#: lib/poptQV.c:190
+#: lib/poptQV.c:184
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "略過 %%ghost 檔案"
 
-#: lib/poptQV.c:197
+#: lib/poptQV.c:191
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "顯示列出的每個檔案的狀態"
 
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:209
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "不校驗檔案大小"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:212
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "不校驗檔案的連結路徑"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:215
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "不校驗檔案的擁有者"
 
-#: lib/poptQV.c:224
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "不校驗檔案的屬組"
 
-#: lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:221
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "不校驗檔案的修改時間"
 
-#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "不校驗檔案的模式"
 
-#: lib/poptQV.c:236
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:230
 msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "不校驗檔案大小"
+msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "不校驗檔案的安全關聯"
 
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:235
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "不校驗套件內的檔案"
 
-#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "不校驗套件的相依關係"
 
-#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249
+#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "不執行校驗命令稿"
 
-#: lib/psm.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:213
+#, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "缺少 %s 架構於 %s:%d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:254
+#: lib/psm.c:255
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr "需要一個原始碼套件,但這是一個二進位套件\n"
 
-#: lib/psm.c:307
+#: lib/psm.c:308
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "原始碼套件內沒有 .spec 檔案\n"
 
-#: lib/psm.c:857
+#: lib/psm.c:824
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
-msgstr "解壓保存檔案失敗 %s%s:%s\n"
+msgstr "解開封存檔失敗 %s%s:%s\n"
 
-#: lib/psm.c:858
+#: lib/psm.c:825
 msgid " on file "
 msgstr "  於檔案 "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:942
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s 失敗的於檔案 %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:945
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s 失敗:%s\n"
 
-#: lib/query.c:113
+#: lib/query.c:111
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "不正確的格式:%s\n"
 
-#: lib/query.c:125
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:123
 msgid "(contains no files)\n"
-msgstr "(沒有包含檔案)"
+msgstr "(無包含檔案)\n"
 
-#: lib/query.c:158
+#: lib/query.c:156
 msgid "normal        "
 msgstr "正常        "
 
-#: lib/query.c:161
+#: lib/query.c:159
 msgid "replaced      "
 msgstr "被替換      "
 
-#: lib/query.c:164
+#: lib/query.c:162
 msgid "not installed "
 msgstr "未安裝 "
 
-#: lib/query.c:167
+#: lib/query.c:165
 msgid "net shared    "
 msgstr "網路共享    "
 
-#: lib/query.c:170
+#: lib/query.c:168
 msgid "wrong color   "
 msgstr "錯誤顏色   "
 
-#: lib/query.c:173
+#: lib/query.c:171
 msgid "(no state)    "
 msgstr "(無狀態)    "
 
-#: lib/query.c:176
+#: lib/query.c:174
 #, c-format
 msgid "(unknown %3d) "
 msgstr "(不明的 %3d) "
 
-#: lib/query.c:196
+#: lib/query.c:194
 msgid "package has not file owner/group lists\n"
 msgstr "套件內沒有檔案擁有者/群組記錄\n"
 
-#: lib/query.c:227
+#: lib/query.c:225
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "套件內沒有檔案擁有者與 ID 記錄\n"
 
-#: lib/query.c:317
+#: lib/query.c:314
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "群組 %s 內還沒有任何套件\n"
 
-#: lib/query.c:324
+#: lib/query.c:321
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "沒有套件內建觸發器 %s\n"
 
-#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "異常的 %s:%s\n"
 
-#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "沒有套件匹配:%s:%s\n"
 
-#: lib/query.c:383
+#: lib/query.c:380
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "沒有套件需要 %s\n"
 
-#: lib/query.c:392
+#: lib/query.c:388
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "沒有套件提供 %s\n"
 
-#: lib/query.c:422
+#: lib/query.c:420
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "檔案 %s:%s\n"
 
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:423
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "檔案 %s 不屬於任何套件\n"
 
-#: lib/query.c:436
+#: lib/query.c:434
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "不正確的套件編號:%s\n"
 
-#: lib/query.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:441
+#, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "記錄 %u 無法讀取\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "套件 %s 尚未安裝\n"
 
-#: lib/query.c:490
+#: lib/query.c:488
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "不明的標記:「%s」\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s:匯入失敗。\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s:不是一個受保護的公鑰。\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr "%s:匯入讀取時失敗(%d)。\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr "%s:headerRead 失敗\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "NOT OK"
 msgstr "不正確"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:383
 msgid "OK"
 msgstr "正確"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:385
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (丟失的密鑰:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:387
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:388
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (不信任的密鑰:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:417
+#: lib/rpmchecksig.c:390
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
 
 #: lib/rpmchroot.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
-msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:目錄非空\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
-msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmchroot.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "NO "
 msgstr "否 "
 
-#: lib/rpmds.c:403
+#: lib/rpmds.c:406
 msgid "YES"
 msgstr "是"
 
-#: lib/rpmds.c:844
+#: lib/rpmds.c:847
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
 msgstr "PreReq:、Provides:、以及 Obsoletes: 相依支援版本。"
 
-#: lib/rpmds.c:847
+#: lib/rpmds.c:850
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
 msgstr "檔案名稱儲存為 (dirName、baseName、dirIndex) 字組,而非路徑。"
 
-#: lib/rpmds.c:851
+#: lib/rpmds.c:854
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
 msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。"
 
-#: lib/rpmds.c:856
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:859
 msgid "package payload can be compressed using xz."
-msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:859
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:862
 msgid "package payload can be compressed using lzma."
-msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:863
+#: lib/rpmds.c:866
 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
 msgstr "套件酬載檔案有\"./\"字首。"
 
-#: lib/rpmds.c:866
+#: lib/rpmds.c:869
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
 msgstr "套件的名稱-版本-發行編號沒有被隱含指出。"
 
-#: lib/rpmds.c:869
+#: lib/rpmds.c:872
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
 msgstr "表頭標記總在載入之後自動排序。"
 
-#: lib/rpmds.c:872
+#: lib/rpmds.c:875
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
 msgstr "命令稿解譯器可以從表頭中呼叫引數。"
 
-#: lib/rpmds.c:875
+#: lib/rpmds.c:878
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
 msgstr "硬式鏈結檔案組合也許沒有被完整安裝。"
 
-#: lib/rpmds.c:878
+#: lib/rpmds.c:881
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
 msgstr "套件內建短命令稿在安裝程序中可以存取 rpm 資料庫。"
 
-#: lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:885
 msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr "內部支援 lua 命令稿。"
 
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:889
 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:893
 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmds.c:894
-#, fuzzy
+#: lib/rpmds.c:897
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "套件內建短命令稿在安裝程序中可以存取 rpm 資料庫。"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
-#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
+#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n"
 
 #: lib/rpmgi.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
-msgstr "%s: 不是 rpm 套件(或套件清單):%s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:174
+#: lib/rpminstall.c:173
 msgid "Preparing..."
 msgstr "正在準備…"
 
-#: lib/rpminstall.c:176
+#: lib/rpminstall.c:175
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "正在準備要安裝的套件…"
 
-#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "相依性偵測失敗:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: 不是 rpm 套件(或套件清單):%s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s 無法安裝\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:448
+#: lib/rpminstall.c:447
 #, c-format
 msgid "Retrieving %s\n"
 msgstr "取回中 %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:459
+#, c-format
 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "略過 %s - 傳輸失敗 - %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpminstall.c:526
+#: lib/rpminstall.c:525
 #, c-format
 msgid "package %s is not relocatable\n"
 msgstr "套件 %s 不能重新部署\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:554
+#: lib/rpminstall.c:553
 #, c-format
 msgid "error reading from file %s\n"
 msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:653
+#, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "「%s」指定了多個套件\n"
+msgstr "「%s」指定多個套件:\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "無法開啟檔案 %s:%s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:700
+#: lib/rpminstall.c:699
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "正在安裝 %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:101
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:99
 msgid "not an rpm package"
-msgstr "%s:不是一個 rpm 套件\n"
+msgstr "並非 rpm 套件"
 
-#: lib/rpmlead.c:105
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:103
 msgid "illegal signature type"
-msgstr "%s:未發現簽名\n"
+msgstr "不合的簽署類型"
 
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:107
 msgid "unsupported RPM package version"
-msgstr ""
+msgstr "未支援的 RPM 套件版本"
 
-#: lib/rpmlead.c:121
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "讀取失敗:%s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:125
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "%s:不是一個 rpm 套件\n"
+msgstr "並非 rpm 套件\n"
 
 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "建立異動作業集"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "產生異動作業記錄板(%p, %p)\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "無法將 %s 更名為 %s:%m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmplugins.c:87
 #, c-format
@@ -2575,12 +2588,12 @@ msgstr ""
 #: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
 #, c-format
 msgid "Plugin %s not loaded\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s 外掛程式未載入\n"
 
 #: lib/rpmplugins.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "無法將 %s 更名為 %s:%m\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
@@ -2622,14 +2635,14 @@ msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "套件 %s (較 %s 版本還新) 已經安裝了"
 
 #: lib/rpmprob.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
-msgstr "安裝套件 %s 時需要 %<PRIu64>%cB 空間於檔案系統 %s 上"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
-msgstr "安裝套件 %s 時需要 %<PRIu64> 個節點於檔案系統 %s 上"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:159
 #, c-format
@@ -2646,137 +2659,135 @@ msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s 與 %s%s 衝突"
 
 #: lib/rpmprob.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr "%s 被 %s%s 所需要"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "不明錯誤 %d 發生在處理套件 %s 的程序中"
 
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "在 %s:%d 處漏失了第二個「:」\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "在 %s:%d 處漏失了架構名稱\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr "不完整資料列位於 %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr "在資料列的 %s:%d 中有太多引數\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "損壞的架構/作業系統序號:%s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr "不完整預設列位於 %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr "在預設列的 %s:%d 中有太多引數\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "缺少 ':' (找到 0x%02x) 於 %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "%s 缺少引數於 %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:511
+#, c-format
 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
-msgstr "無法開啟 %s 於 %s:%d: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:524
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "缺少 %s 架構於 %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:591
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "不當的選項 '%s' 於 %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1372
+#: lib/rpmrc.c:1281
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "不明的系統:%s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1373
+#: lib/rpmrc.c:1282
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "請聯絡 %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1592
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:1501
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
-msgstr "無法開啟 %s 以讀取:%s\n"
+msgstr "無法開啟 %s 以供讀取:%m。\n"
 
-#: lib/rpmscript.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:75
+#, c-format
 msgid "Unable to restore current directory: %m"
-msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:79
+#: lib/rpmscript.c:86
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:221
+#, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:248
+#, c-format
 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:272
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:276
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
-msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmscript.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmscript.c:279
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
-msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:252
 msgid "Unknown format"
-msgstr "不明的標記"
+msgstr "未知格式"
 
-#: lib/rpmte.c:820
-#, fuzzy
+#: lib/rpmte.c:822
 msgid "install"
-msgstr "(已安裝) "
+msgstr "安裝"
 
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:823
 msgid "erase"
-msgstr ""
+msgstr "清除"
 
 #: lib/rpmts.c:92
 #, c-format
@@ -2799,14 +2810,13 @@ msgid "missing ')' in package label: %s\n"
 msgstr "丟失的「)」存在於套件標籤中:%s\n"
 
 #: lib/rpmts.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
-msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmts.c:1033
-#, fuzzy
+#: lib/rpmts.c:1061
 msgid "transaction"
-msgstr "建立異動作業集"
+msgstr "處理事項"
 
 #: lib/signature.c:90
 #, c-format
@@ -2827,133 +2837,135 @@ msgstr "sigh 標記:不當,號碼的標記(%d)發信匣的範圍\n"
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh 資料:不當,號碼的  位元組(%d)發信匣的範圍\n"
 
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh 萬用字元解析(%d):不當,讀取回傳 %d\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh 標記[%d]:不當,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n"
 
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh 載入:不當\n"
 
-#: lib/signature.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/signature.c:213
+#, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
-msgstr "sigh 填充(%d):不當,讀取 %d 位元組\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/signature.c:229
+#, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
-msgstr "sigh sigSize(%d):不當,fstat(2)失敗\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
 #, fuzzy
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "引數不是 RPM 套件\n"
+
+#: lib/signature.c:402
 msgid "MD5 digest:"
-msgstr "MD 5 摘要:"
+msgstr "MD5 摘要:"
 
-#: lib/signature.c:436
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:441
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "表頭 SHA1 摘要:"
 
-#: lib/signature.c:491
+#: lib/signature.c:483
 msgid "Header "
 msgstr "表頭 "
 
-#: lib/signature.c:504
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
+#: lib/signature.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
 msgstr "驗證簽名:不當的參數\n"
 
-#: lib/signature.c:525
-#, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "簽名:不明 (%d)\n"
-
-#: lib/transaction.c:1384
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "skipped"
-msgstr ""
+msgstr "已跳過"
 
-#: lib/transaction.c:1384
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1390
 msgid "failed"
-msgstr "%s 失敗:%s\n"
+msgstr "已失敗"
 
-#: lib/verify.c:362
+#: lib/verify.c:363
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "缺少      %c %s"
 
-#: lib/verify.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:413
+#, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
-msgstr "無法滿足 %s 的相依性:"
+msgstr ""
 
 #: lib/headerfmt.c:336
-msgid "missing { after %"
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
+msgid "missing { after %"
 msgstr "% 之後缺少 {"
 
-#: lib/headerfmt.c:358
+#: lib/headerfmt.c:364
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "%{ 之後缺少 }"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:375
 msgid "empty tag format"
 msgstr "清空標記格式"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:386
 msgid "empty tag name"
 msgstr "清空標記名稱"
 
-#: lib/headerfmt.c:387
+#: lib/headerfmt.c:393
 msgid "unknown tag"
 msgstr "不明的標記"
 
-#: lib/headerfmt.c:407
+#: lib/headerfmt.c:413
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] 預期在陣列的結束"
 
-#: lib/headerfmt.c:419
+#: lib/headerfmt.c:425
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "未預期的 ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:429
+#: lib/headerfmt.c:435
 msgid "unexpected }"
 msgstr "未預期的 }"
 
-#: lib/headerfmt.c:485
+#: lib/headerfmt.c:491
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? 預期於運算式中"
 
-#: lib/headerfmt.c:492
+#: lib/headerfmt.c:498
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ 預期於運算式中 ? 之後"
 
-#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} 預期於運算式中"
 
-#: lib/headerfmt.c:512
+#: lib/headerfmt.c:518
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": 預期跟著子運算式"
 
-#: lib/headerfmt.c:530
+#: lib/headerfmt.c:536
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ 預期於運算式中 : 之後"
 
-#: lib/headerfmt.c:552
+#: lib/headerfmt.c:558
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| 預期於運算式的結束"
 
-#: lib/headerfmt.c:721
+#: lib/headerfmt.c:735
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "用於不同大小陣列的陣列迭代器"
 
@@ -2962,90 +2974,94 @@ msgstr "用於不同大小陣列的陣列迭代器"
 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "無法使用資料庫 %2$d- %3$s(%4$d) 開啟 %1$s 索引\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:689
+#: lib/rpmdb.c:504
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:777
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "沒有 dbpath 已被設定\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
-#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "從 %3$s 索引取得 \"%2$s\" 記錄時產生錯誤(%1$d)\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1214
+#: lib/rpmdb.c:1270
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader:跳過"
 
-#: lib/rpmdb.c:1224
+#: lib/rpmdb.c:1280
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "儲存記錄 #%2$d 進入 %3$s 時產生錯誤(%1$d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1377
+#, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
-msgstr "%s:檢索失敗:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:1558
+#, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
-msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1659
+#: lib/rpmdb.c:1718
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator:跳過"
 
-#: lib/rpmdb.c:1799
+#: lib/rpmdb.c:1856
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb:已取回損壞的表頭 #%u -- 跳過。\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2212
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2209
+#, c-format
 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
-msgstr "從 %3$s 索引取得 \"%2$s\" 記錄時產生錯誤(%1$d)\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2308
+#, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "設定用於 %3$s 撤除的表頭 #%2$d 記錄時產生錯誤(%1$d)\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2317
+#, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "設定用於 %3$s 撤除的表頭 #%2$d 記錄時產生錯誤(%1$d)\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2344
+#: lib/rpmdb.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: 無法讀取在 0x%x 的表頭\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2407
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "從 %3$s 索引設定 \"%2$s\" 記錄時產生錯誤(%1$d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "儲存記錄 \"%2$s\" 進入 %3$s 時產生錯誤(%1$d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2439
+#: lib/rpmdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "從 %3$s 移除記錄 \"%2$s\" 時產生錯誤(%1$d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2513
+#: lib/rpmdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "配置新套件實體時產生錯誤(%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2622
+#: lib/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "從 %3$s 索引取得 \"%2$s\" 記錄時產生錯誤(%1$d)\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2619
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "儲存記錄 %2$s 於 %3$s 時產生錯誤(%1$d)\n"
@@ -3055,9 +3071,9 @@ msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "沒有 dbpath 已被設定"
 
 #: lib/rpmdb.c:2834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
-msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/rpmdb.c:2868
 #, c-format
@@ -3097,23 +3113,23 @@ msgstr "資料庫%d 錯誤(%d) 來自 %s: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "資料庫%d 錯誤(%d): %s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:490
+#: lib/backend/db3.c:493
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "無法取得 %s 鎖定於 %s/%s\n"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "shared"
 msgstr "共享"
 
-#: lib/backend/db3.c:492
+#: lib/backend/db3.c:495
 msgid "exclusive"
 msgstr "互斥"
 
-#: lib/backend/db3.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/backend/db3.c:575
+#, c-format
 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "已驗證資料庫索引       %s/%s\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:144
 #, c-format
@@ -3136,90 +3152,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr "%s 有太大或太小的整數值,略過\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n"
+msgstr "無法解碼 %s 的方針\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
+msgstr "無法為 %s 建立暫存檔:%s\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "ç\84¡æ³\95å¾\9e %s è®\80å\8f\96è¦\8fæ ¼æª\94æ¡\88\n"
+msgstr "ç\84¡æ³\95寫å\85¥ %s æ\96¹é\87\9dè\87³æª\94æ¡\88 %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:305
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:298
 msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "建立 %s 時失敗: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: plugins/sepolicy.c:311
-#, fuzzy
+#: plugins/sepolicy.c:304
 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "連接到伺服器時失敗"
+msgstr "無法連接至方針處理器\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:308
+#, c-format
 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n"
+msgstr "無法開始方針處理事項:%s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "移é\99¤ç\9b®é\8c\84æ\99\82失æ\95\97 %s: %s\n"
+msgstr "ç\84¡æ³\95移é\99¤æ\9a«å­\98æ\96¹é\87\9dæª\94 %sï¼\9a%s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:388
+#, c-format
 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "ç\84¡æ³\95å°\87 %s æ\9b´å\90\8dç\82º %sï¼\9a%m\n"
+msgstr "ç\84¡æ³\95å®\89è£\9dæ\96¹é\87\9d模çµ\84ï¼\9a%s (%s)\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:418
+#, c-format
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "讀取 %s 失敗: %s。\n"
+msgstr "無法移除方針模組:%s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494
+#, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n"
+msgstr "無法分支程序:%s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504
+#, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "建立 %s 時失敗: %s\n"
+msgstr "無法執行 %s:%s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
+#, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的主體\n"
+msgstr "%s 已異常終止\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514
+#, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n"
+msgstr "%s 已失敗並伴隨代碼 %i\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:475
+#: plugins/sepolicy.c:469
 msgid "Failed to commit policy changes\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法提交方針變更\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:492
+#: plugins/sepolicy.c:486
 msgid "Failed to expand restorecon path"
-msgstr ""
+msgstr "無法擴展 restorecon 路徑"
 
-#: plugins/sepolicy.c:571
+#: plugins/sepolicy.c:565
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法將檔案系統重新標籤。檔案可能標籤失誤\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:575
+#: plugins/sepolicy.c:569
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法重新載入檔案情境。檔案可能標籤失誤\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/sepolicy.c:596
+#, c-format
 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n"
+msgstr "無法從 %s 抽出方針\n"
 
 #: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
@@ -3244,7 +3258,7 @@ msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的主體\n"
 #: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
-msgstr "巨集 %%%s 具有不合法的名稱 (%%define)\n"
+msgstr "巨集 %%%s 具有無效的名稱 (%%define)\n"
 
 #: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
@@ -3264,78 +3278,81 @@ msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n"
 #: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
-msgstr "巨集 %%%s 具有不合法的名稱 (%%undefine)\n"
+msgstr "巨集 %%%s 具有無效的名稱 (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:742
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "巨集 %%%s (%s) 在等級 %d 之下未被使用\n"
 
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:824
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "在 %2$s(%3$s) 中有不明的選項 %1$c\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1042
+#: rpmio/macro.c:1047
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
+#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "未終結的 %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1169
+#: rpmio/macro.c:1174
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "在無法解析的巨集之後跟著一個 %%\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
+#, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "建立暫時檔案 %s 時發生錯誤\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "檔案 %s: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
 #, c-format
 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
 msgstr "檔案 %s 小於 %u 位元組\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:740
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
 msgid "failed to create directory"
-msgstr "移é\99¤ç\9b®é\8c\84æ\99\82失æ\95\97 %s: %s\n"
+msgstr "ç\84¡æ³\95建ç«\8bç\9b®é\8c\84"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:480
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
-msgstr "不支援舊語法:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
-msgstr "不支援舊語法:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fwrite 失敗:%s\n"
+msgstr "lua 指令稿失敗:%s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
-msgstr "不正確的套件編號:%s\n"
+msgstr "lua 檔案內有無效語法:%s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:683
+#, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
-msgstr "%s:檢索失敗:%s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:314
+msgid "[none]"
+msgstr ""
 
 #: rpmio/rpmlog.c:37
 msgid "(no error)"
@@ -3358,80 +3375,83 @@ msgstr "警告:"
 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
 msgstr "記憶體配置 (%u 位元組) 回傳空值。\n"
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
+#, c-format
 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr " DSA 簽名:"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/rpmpgp.c:1362
-#, fuzzy
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
 msgid "(none)"
-msgstr "(無錯誤)"
-
-#: rpmio/rpmpgp.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n"
+msgstr "(無)"
 
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite 失敗:%s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s:檢索失敗:%s\n"
-
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:97
 #, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:141
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
+#: sign/rpmgensig.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "尚未支援的 PGP 雜湊演算法 %d\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr "尚未支援的 PGP 雜湊演算法 %d\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
+msgstr "尚未支援的 PGP 公鑰演算法 %d\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:174
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法建立簽署用的導管:%m"
 
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr "gpg 執行失敗 (%d)\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr "寫入簽名時 gpg 失敗\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "無法讀取簽名\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
-#, fuzzy
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile 失敗\n"
+msgstr "rpmMkTemp 失敗\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:532
+#: sign/rpmgensig.c:501
 #, c-format
 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: sign/rpmgensig.c:557
+#: sign/rpmgensig.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s:writeLead 失敗:%s\n"
 
-#: sign/rpmgensig.c:563
+#: sign/rpmgensig.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s:rpmWriteSignature 失敗:%s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: sign/rpmgensig.c:545
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: 讀取清單失敗:%s\n"
@@ -3440,902 +3460,8 @@ msgstr "%s: 讀取清單失敗:%s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "不驗證表頭+酬載簽名"
 
-#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-#~ msgstr "無法開啟預先安裝命令稿:%s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-#~ msgstr "無法開啟預先清除命令稿:%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "無法開啟預先安裝命令稿:%s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-#~ msgstr "無法開啟安裝後命令稿:%s\n"
-
-#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-#~ msgstr "無法開啟清除後命令稿:%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-#~ msgstr "無法開啟安裝後命令稿:%s\n"
-
-#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-#~ msgstr "無法開啟校驗命令稿檔案:%s\n"
-
-#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-#~ msgstr "無法開啟觸發執行命令稿檔案:%s\n"
-
-#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-#~ msgstr "檔案 %s 需要更新版本的 RPM\n"
-
-#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
-#~ msgstr "忽略套件名稱關聯 [%d]\t %s-> %s\n"
-
-#~ msgid "add suggested packages to transaction"
-#~ msgstr "加入建議的套件到異動作業"
-
-#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-#~ msgstr "不給出相依性解決方案的建議"
-
-#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUname:過多的 uid\n"
-
-#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUnameS:過多的 uid\n"
-
-#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
-#~ msgstr "getUidS:過多的 uid\n"
-
-#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGname:過多的 gid\n"
-
-#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGnameS:過多的 gid\n"
-
-#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
-#~ msgstr "getGidS:過多的 gid\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
-#~ msgstr "無法執行 %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
-#~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
-#~ msgstr "--nodeps 選項只能在套件的組建、重建、重編譯、安裝、清除和校驗時指定"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-#~ "and database rebuilds"
-#~ msgstr "--root(-r) 選項只能在套件的安裝、清除、查詢和資料庫重建時指定"
-
-#~ msgid "detect file conflicts between packages"
-#~ msgstr "在套件之間偵測會衝突的檔案"
-
-#~ msgid "temporary database %s already exists\n"
-#~ msgstr "臨時資料庫 %s 已經存在\n"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
-#~ msgstr "根據檔案識別查詢/校驗套件"
-
-#~ msgid "<spec>"
-#~ msgstr "<規格檔>"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "在巨集定義檔案中有不正確的 %%_signature 規格。\n"
-
-#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-#~ msgstr "%s: 已經由鍵值識別號 %s 所簽名, 跳過\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "目標緩衝區溢位\n"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "沒有要簽名的檔案\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "無法存取檔案 %s\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign 選項只能在套件組建時指定"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "不校驗 GPG V3 DSA 簽名"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "不校驗 PGP V3 RSA/MD5 簽名"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "對套件簽名 (與 --resign 含義相同)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "產生簽名"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "在巨集檔案中有無效的 %%_signature spec\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "時間檢查失敗:%s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "產生相容於 rpm4 打包的表頭"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "在處理引數 (%d) 時發生內部錯誤 :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM:開啟 %s:%s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s:檢索失敗:%s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM:%s 不是一個 RPM 套件。\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM:正在讀取 %s 的檔案表頭\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "產生簽名:%d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "產生 PGP/GPG 簽名"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr "沒有指定要重建的套件名稱"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "沒有指定用於組建的規格檔案名稱"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "沒有指定用於組建的打包檔案名稱"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s 失敗:%s\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "遞迴深度(%d)大於最大值(%d)\n"
-
-#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-#~ msgstr "dbiTagsInit:無法辨識的標記名稱:\"%s\"忽略\n"
-
-#~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
-#~ msgstr "rpmdbAdd:跳過"
-
-#~ msgid "(rpmlib provides)"
-#~ msgstr "(rpmlib 提供)"
-
-#~ msgid "(cached)"
-#~ msgstr "(快取)"
-
-#~ msgid "(db files)"
-#~ msgstr "(資料庫檔案)"
-
-#~ msgid "(db provides)"
-#~ msgstr "(資料庫提供)"
-
-#~ msgid "(added files)"
-#~ msgstr "(加入的檔案)"
-
-#~ msgid "(added provide)"
-#~ msgstr "(加入的提供物)"
-
-#~ msgid "url port must be a number\n"
-#~ msgstr "網址連接埠必須是數字\n"
-
-#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
-#~ msgstr "檔案樹遍歷選項 (使用 --ftswalk):"
-
-#~ msgid "follow command line symlinks"
-#~ msgstr "跟隨命令列符號連結"
-
-#~ msgid "logical walk"
-#~ msgstr "邏輯遍歷"
-
-#~ msgid "don't change directories"
-#~ msgstr "不變更目錄"
-
-#~ msgid "don't get stat info"
-#~ msgstr "不取得狀態資訊"
-
-#~ msgid "physical walk"
-#~ msgstr "實體遍歷"
-
-#~ msgid "return dot and dot-dot"
-#~ msgstr "回傳 . 和 .."
-
-#~ msgid "don't cross devices"
-#~ msgstr "不交叉裝置"
-
-#~ msgid "return whiteout information"
-#~ msgstr "回傳空白化資訊"
-
-#~ msgid "debug package state machine"
-#~ msgstr "對套件狀態機器除錯"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
-#~ msgstr "從頂端遍歷檔案樹查詢/驗證套件"
-
-#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
-#~ msgstr "系統 HDLIST 查詢/驗證套件從"
-
-#~ msgid "do not order transaction set"
-#~ msgstr "不排序異動作業集"
-
-#~ msgid "do not read headers"
-#~ msgstr "不讀取表頭"
-
-#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-#~ msgstr "檔案與字首不匹配 (%s):%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
-#~ msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n"
-
-#~ msgid "use threads for package state machine"
-#~ msgstr "使用執行緒用於套件狀態機"
-
-#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
-#~ msgstr "%s:%s 短命令稿執行失敗 (%d),略過 %s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() 回傳大小失敗:%s\n"
-
-#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-#~ msgstr "mntctl() 回傳掛載點失敗:%s\n"
-
-#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "無法檢驗狀態:%s:%s\n"
-
-#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
-#~ msgstr "檔案 %s 位於一個不明的裝置上\n"
-
-#~ msgid "use threads for file state machine"
-#~ msgstr "使用執行緒做為檔案狀態機器"
-
-#~ msgid "cannot open %s index\n"
-#~ msgstr "無法開啟 %s 索引\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
-#~ msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database: %s\n"
-#~ msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-#~ msgstr "無法開啟暫時檔案。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "不明的系統:%s\n"
-
-#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-#~ msgstr "找不到巨集 %%%.*s,跳過\n"
-
-#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: *.te 策略讀取失敗。\n"
-
-#~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
-#~ msgstr "列 %d:重複的 %%files 清單\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"B\"相依性需要世代 (假設與 \"A\" 為相同世代)\n"
-#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Data type %d not supported\n"
-#~ msgstr "不支援資料類型 %d\n"
-
-#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
-#~ msgstr "不支援舊語法:%s\n"
-
-#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
-#~ msgstr "從樹狀排列關係移除 %s\"%s\"。\n"
-
-#~ msgid "LOOP:\n"
-#~ msgstr "迴圈:\n"
-
-#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
-#~ msgstr "rpmtsOrder 失敗,剩下 %d 個元件\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header+Payload size:"
-#~ msgstr "表頭+酬載大小:"
-
-#~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
-#~ msgstr "原始碼選項 (使用 --query 或 --verify):"
-
-#~ msgid "pgp not found: "
-#~ msgstr "找不到 pgp: "
-
-#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
-#~ msgstr "無法開啟檔案 %s:%s\n"
-
-#~ msgid "pgp failed\n"
-#~ msgstr "pgp 失敗\n"
-
-#~ msgid "pgp failed to write signature\n"
-#~ msgstr "pgp 寫入簽名時失敗\n"
-
-#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-#~ msgstr "您必須在您的巨集檔案中設定 \"%%_pgp_name\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "不明的標記"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-#~ msgstr " 簽名:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-#~ msgstr " DSA 簽名:"
-
-#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
-#~ msgstr "不完整的 MD 5 摘要:不支援\n"
-
-#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-#~ msgstr "BuildRoot 不能是「/」:%s\n"
-
-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-#~ msgstr "規格檔案不能使用 BuildRoot\n"
-
-#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-#~ msgstr "在規格檔目錄中查找 i18N 字串"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-#~ msgstr "產生與(舊的) rpm[23] 包裝相容的表頭"
-
-#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
-#~ msgstr "無法建立 %%%s %s\n"
-
-#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-#~ msgstr "無法寫入 %%%s %s\n"
-
-#~ msgid "can't query %s: %s\n"
-#~ msgstr "無法查詢 %s:%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(encoding failed)"
-#~ msgstr "執行失敗\n"
-
-#~ msgid "debug URL cache handling"
-#~ msgstr "對網址快取處理除錯"
-
-#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
-#~ msgstr "替代 i18n 區段進入規格檔案"
-
-#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
-#~ msgstr "無法開啟解析資料庫於 %s\n"
-
-#~ msgid "    Suggested resolutions:\n"
-#~ msgstr "    推薦解決方案:\n"
-
-#~ msgid "(index out of range)"
-#~ msgstr "(索引超出範圍)"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "成功"
-
-#~ msgid "Bad server response"
-#~ msgstr "不當的伺服器回應"
-
-#~ msgid "Server I/O error"
-#~ msgstr "伺服器 I/O 錯誤"
-
-#~ msgid "Server timeout"
-#~ msgstr "伺服器逾時"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host address"
-#~ msgstr "無法查找伺服器主機位址"
-
-#~ msgid "Unable to lookup server host name"
-#~ msgstr "無法查找伺服器主機名稱"
-
-#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
-#~ msgstr "建立資料連接到伺服器時失敗"
-
-#~ msgid "I/O error to local file"
-#~ msgstr "到本機檔案的 I/O 錯誤"
-
-#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
-#~ msgstr "設定遠端伺服器為被動模式時發生錯誤"
-
-#~ msgid "File not found on server"
-#~ msgstr "在伺服器上找不到檔案"
-
-#~ msgid "Abort in progress"
-#~ msgstr "正在進行放棄"
-
-#~ msgid "Unknown or unexpected error"
-#~ msgstr "不明的或非預期錯誤"
-
-#~ msgid "don't update cache database, only print package paths"
-#~ msgstr "不更新快取資料庫,只有印出套件路徑"
-
-#~ msgid "File tree walk options:"
-#~ msgstr "檔案樹遍歷選項:"
-
-#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
-#~ msgstr "%s: %%{_cache_dbpath } 巨集設定錯誤。\n"
-
-#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
-#~ msgstr "%s: 快取作業失敗:ec %d。\n"
-
-#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-#~ msgstr "%s:headerGetEntry 失敗\n"
-
-#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s 擴充失敗於 %s:%d \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Cannot expand %s\n"
-#~ msgstr "無法展開 %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-#~ msgstr "無法讀取 %s,HOME 過大。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:%s\n"
-
-#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-#~ msgstr "%%docdir 的數量上限\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-#~ msgstr "列 %d:%%patch -b 需要引數:%s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-#~ msgstr "列 %d:%%patch -z 需要引數:%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
-#~ msgstr "列 %d:%%patch -p 的引數錯誤:%s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "列 %d:%%patch -p 需要引數:%s\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-#~ msgstr "列 %d:%%patch -p 的引數錯誤:%s\n"
-
-#~ msgid "Too many patches!\n"
-#~ msgstr "修補過多!\n"
-
-#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-#~ msgstr "列 %d:%%patch 的引數錯誤:%s\n"
-
-#~ msgid "debug option/argument processing"
-#~ msgstr "對選項/引數處理除錯"
-
-#~ msgid "skip %%license files"
-#~ msgstr "略過 %%license 檔案"
-
-#~ msgid "skip %%readme files"
-#~ msgstr "略過 %%readme 檔案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
-#~ msgstr "讀取失敗:%s (%d)\n"
-
-#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
-#~ msgstr "回捲需要時間/日期戳記引數"
-
-#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
-#~ msgstr "異常的回捲時間/日期戳記引數"
-
-#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-#~ msgstr "將清除的套件內的檔案重新命名後轉移到一個子目錄中"
-
-#~ msgid "save erased package files by repackaging"
-#~ msgstr "將已清除套件內的檔案另存為一個套件"
-
-#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
-#~ msgstr "反安裝新增,重新安裝舊的套件,回到<日期>"
-
-#~ msgid "<date>"
-#~ msgstr "<日期>"
-
-#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
-#~ msgstr "無法重載簽名表頭\n"
-
-#~ msgid "Repackaging..."
-#~ msgstr "重新打包中…"
-
-#~ msgid "Repackaging erased files..."
-#~ msgstr "正在重新打包被清除的檔案…"
-
-#~ msgid "Upgrading..."
-#~ msgstr "更新中…"
-
-#~ msgid "Upgrading packages..."
-#~ msgstr "正在更新套件…"
-
-#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
-#~ msgstr "回溯套件 (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
-
-#~ msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
-#~ msgstr "正在清除重新產生的打包:\n"
-
-#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
-#~ msgstr "\t正在移除 %s:\n"
-
-#~ msgid "Transaction failed...rolling back\n"
-#~ msgstr "異動作業失敗…返回\n"
-
-#~ msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
-#~ msgstr "無法排列自動返回異動作業的順序!\n"
-
-#~ msgid "Could not get install element database instance!\n"
-#~ msgstr "無法取得安裝元件資料庫實體!\n"
-
-#~ msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
-#~ msgstr "無法取得表頭用於自動返回異動作業!\n"
-
-#~ msgid "\tAdded from install element %s.\n"
-#~ msgstr "\t已從安裝元件 %s 加入。\n"
-
-#~ msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
-#~ msgstr "無法取得重新包裝的表頭用於自動返回異動作業!\n"
-
-#~ msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
-#~ msgstr "無法加入清除元件到自動返回異動作業。\n"
-
-#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-#~ msgstr "讀取重新包裝的套件時失敗!\n"
-
-#~ msgid "Add failed.  Could not read package header.\n"
-#~ msgstr "加入失敗。無法讀取套件表頭。\n"
-
-#~ msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
-#~ msgstr "加入 rpmpsmStage() 中失敗。\n"
-
-#~ msgid "Add failed.  Could not get file list.\n"
-#~ msgstr "加入失敗。無法取得檔案清單。\n"
-
-#~ msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
-#~ msgstr "清除 rpmpsmStage() 中檔案失敗。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n"
-#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d 狀況 %x 秒 %u.%03u\n"
-
-#~ msgid "  Obsoletes: %s\t\terases %s\n"
-#~ msgstr "  過時的:%s\t\t清除 %s\n"
-
-#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
-#~ msgstr "========== 記錄樹狀排列關係\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
-#~ "depth, breadth)\n"
-#~ msgstr "========== 樹狀排列套件 (次序、#前行者、#後繼者、樹、深度、廣度)\n"
-
-#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-#~ msgstr "========== 只有後繼符號 (%d 位元組)\n"
-
-#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
-#~ msgstr "========== 繼續樹狀排列…\n"
-
-#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-#~ msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n"
-
-#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
-#~ msgstr "========== 未被明確包含在套件內的目錄:\n"
-
-#~ msgid "%10d %s\n"
-#~ msgstr "%10d %s\n"
-
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
-#~ msgstr "建立的 %s 目錄附有 perms %04o, 無上下文。\n"
-
-#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
-#~ msgstr "%s 建立的目錄附有 perms %04o, 上下文 %s。\n"
-
-#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
-#~ msgstr "從清單中加入 %d 個引數。\n"
-
-#~ msgid "disable use of libio(3) API"
-#~ msgstr "停止使用 libio(3) API"
-
-#~ msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n"
-#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d 狀況 %x 秒 %u.%03u\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 正在執行 <lua> 短命令稿。\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 正在略過冗餘的「%s」。\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %s同步的短命令稿開始\n"
-
-#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-
-#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-#~ msgstr "%s :%s 含有 %d 個檔案,test = %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n"
-#~ msgstr "試圖在記錄板(%2$u)中標記 %1$s 為已安裝。\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n"
-#~ msgstr "試圖在記錄板(0x%2$x)中標記 %1$s 為已清除。\n"
-
-#~ msgid "package record number: %u\n"
-#~ msgstr "套件記錄:%u\n"
-
-#~ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
-#~ msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
-
-#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-#~ msgstr "套件 %s 有不滿足的 %s:%s\n"
-
-#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-#~ msgstr "%s 由於 missingok 旗標而被略過\n"
-
-#~ msgid "========== relocations\n"
-#~ msgstr "========== 重新部署\n"
-
-#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
-#~ msgstr "%5d 排除  %s\n"
-
-#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-#~ msgstr "%5d 重新部署 %s -> %s\n"
-
-#~ msgid "excluding %s %s\n"
-#~ msgstr "排除 %s %s\n"
-
-#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
-#~ msgstr "重新部署目錄 %s 到 %s\n"
-
-#~ msgid "Adding goal: %s\n"
-#~ msgstr "加入目的物:%s\n"
-
-#~ msgid " ... as %s\n"
-#~ msgstr " … 為 %s\n"
-
-#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
-#~ msgstr "\t加入原始碼套件 [%d]\n"
-
-#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-#~ msgstr "\t加入二進位套件 [%d]\n"
-
-#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-#~ msgstr "找到 %d 個原始碼套件和 %d 個二進位套件\n"
-
-#~ msgid "installing binary packages\n"
-#~ msgstr "正在安裝二進位套件\n"
-
-#~ msgid "Adding: %s\n"
-#~ msgstr "正在加入:%s\n"
-
-#~ msgid "Suggesting: %s\n"
-#~ msgstr "正在建議:%s\n"
-
-#~ msgid "mounted filesystems:\n"
-#~ msgstr "已掛載的檔案系統:\n"
-
-#~ msgid "    i        dev    bsize       bavail       iavail mount point\n"
-#~ msgstr "    i        dev    bsize       bavail       iavail 掛載點\n"
-
-#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-#~ msgstr "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-
-#~ msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
-#~ msgstr "產生異動作業記錄板(%p, %p)\n"
-
-#~ msgid "\tScore board address:  %p\n"
-#~ msgstr "\t記錄板位址: %p\n"
-
-#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-#~ msgstr "\t配置空間給 %d 項條目\n"
-
-#~ msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
-#~ msgstr "\t加入 %s 的條目到記錄板。\n"
-
-#~ msgid "\t\tEntry address:  %p\n"
-#~ msgstr "\t\t條目位址: %p\n"
-
-#~ msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
-#~ msgstr "\t在記錄板中更新 %s 條目。\n"
-
-#~ msgid "May free Score board(%p)\n"
-#~ msgstr "也許會釋放記錄板(%p)\n"
-
-#~ msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
-#~ msgstr "\t參照數為零…將會釋放\n"
-
-#~ msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
-#~ msgstr "在記錄板(%p)中查找 %s\n"
-
-#~ msgid "\tFound entry at address:  %p\n"
-#~ msgstr "\t找到條目於位址: %p\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
-#~ msgstr "預期的大小:%12d = lead(%d)+ sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
-
-#~ msgid "  Actual size: %12d\n"
-#~ msgstr "  實際的大小:%12d\n"
-
-#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-#~ msgstr "簽名:size(%d)+pad(%d)\n"
-
-#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
-#~ msgstr "PGP sig 大小:%d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-#~ msgstr "得到 %d 位元組的 PGP sig\n"
-
-#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
-#~ msgstr "GPG sig 大小:%d\n"
-
-#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-#~ msgstr "得到 %d 位元組的 GPG sig\n"
-
-#~ msgid "excluding directory %s\n"
-#~ msgstr "排除目錄 %s\n"
-
-#~ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
-#~ msgstr "從異動作業元件取得重新包裝的表頭\n"
-
-#~ msgid "\tLooking for %s...\n"
-#~ msgstr "\t查找 %s…\n"
-
-#~ msgid "\tMatches found.\n"
-#~ msgstr "\t找到相符者。\n"
-
-#~ msgid "\tNo matches found.\n"
-#~ msgstr "\t找不到相符者。\n"
-
-#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-#~ msgstr "\t找不到重新包裝的套件!。\n"
-
-#~ msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
-#~ msgstr "\t移除識別號符合安裝識別號。\n"
-
-#~ msgid "\t\tName:  %s.\n"
-#~ msgstr "\t\t名稱: %s。\n"
-
-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-#~ msgstr "\t重新包裝的套件是 %s…\n"
-
-#~ msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
-#~ msgstr "加入安裝元件到自動返回異動作業。\n"
-
-#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-#~ msgstr "\t已加入重新包裝的套件表頭:%s。\n"
-
-#~ msgid "\tAdded erase element.\n"
-#~ msgstr "\t已加入清除元件。\n"
-
-#~ msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
-#~ msgstr "加入清除元件到自動返回異動作業。\n"
-
-#~ msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
-#~ msgstr "\t找到現有升級元件。\n"
-
-#~ msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
-#~ msgstr "\t不加入 %s 的清除元件。\n"
-
-#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-#~ msgstr "\t已加入重新包裝的套件 %s。\n"
-
-#~ msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
-#~ msgstr "\t已從清除元件 %s 加入。\n"
-
-#~ msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
-#~ msgstr "\t沒有重新包裝的套件…無事可做。\n"
-
-#~ msgid "sanity checking %d elements\n"
-#~ msgstr "明智地檢查 %d 元件\n"
-
-#~ msgid "running pre-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "正在執行異動作業前命令稿\n"
-
-#~ msgid "computing %d file fingerprints\n"
-#~ msgstr "正在計算 %d 個檔案指紋\n"
-
-#~ msgid "computing file dispositions\n"
-#~ msgstr "計算檔案部署\n"
-
-#~ msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
-#~ msgstr "產生自動返回異動作業\n"
-
-#~ msgid "running post-transaction scripts\n"
-#~ msgstr "正在執行異動作業後期命令稿\n"
-
-#~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "關閉資料庫環境 %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
-#~ msgstr "移除資料庫環境 %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
-#~ msgstr "開啟資料庫環境 %s/%s %s\n"
-
-#~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "關閉資料庫索引       %s/%s\n"
-
-#~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "開啟資料庫索引       %s/%s %s 模式=0x%x\n"
-
-#~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
-#~ msgstr "鎖定的資料庫索引       %s/%s\n"
-
-#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-#~ msgstr "正在從 %1$s 索引移除 \"%2$s\"。\n"
-
-#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-#~ msgstr "正在從 %2$s 索引移除 %1$d 項條目。\n"
-
-#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-#~ msgstr "正在加入 \"%s\" 到 %s 索引。\n"
-
-#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-#~ msgstr "正在加入 %d 項條目到 %s 索引。\n"
-
-#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
-#~ msgstr "成功重建 db3 之後移除 %s。\n"
-
-#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-#~ msgstr "重建資料庫 %s 於 %s\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s\n"
-#~ msgstr "產生目錄 %s\n"
-
-#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "產生目錄 %s: %s\n"
-
-#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "以 dbapi %d 開啟舊的資料庫\n"
-
-#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-#~ msgstr "以 dbapi %d 開啟新的資料庫\n"
-
-#~ msgid "removing directory %s\n"
-#~ msgstr "移除目錄 %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closed   sql db         %s\n"
-#~ msgstr "關閉資料庫索引       %s/%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
-#~ msgstr "開啟資料庫索引       %s/%s %s 模式=0x%x\n"
-
-#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM:讀取 %s:%s\n"
-
-#~ msgid "Unable to write final header\n"
-#~ msgstr "無法寫入表頭結尾\n"
-
-#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-#~ msgstr "此 RPM 版本不支援第 1 版的打包\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
-#~ "RPM\n"
-#~ msgstr "此 RPM 版本只支援主版本號 <=4 的打包\n"
-
-#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
-#~ msgstr "%s:無法對 v1 版打包簽名\n"
-
-#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
-#~ msgstr "%s:無法對 v2 版打包重新簽名\n"
+#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
+#~ msgstr "簽名:不明 (%d)\n"
 
-#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-#~ msgstr "%s:無可用簽名 (v1.0 RPM)\n"
+#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
+#~ msgstr "無法註冊 hook 處理器:%m\n"