# Polish translations of ISO 639 Language names.
-# Copyright (C) 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Cezary Jackiewicz <cjackiewicz@poczta.onet.pl>, 2000-2001
# GNOME PL Team <translators@gnome.pl>, 2001
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
# - translations from ICU-3.0
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2011.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-16 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
#. name for aae, inverted_name for aae
msgid "Albanian, Arbëreshë"
-msgstr "albański arboreski"
+msgstr "albański, arboreski"
#. reference_name for aae
msgid "Arbëreshë Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "albański arboreski"
#. name for aaf, reference_name for aaf
msgid "Aranadan"
#. name for aao, inverted_name for aao
msgid "Arabic, Algerian Saharan"
-msgstr ""
+msgstr "arabski, algierski saharyjski"
#. reference_name for aao
msgid "Algerian Saharan Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "arabski algierski saharyjski"
#. name for aap, inverted_name for aap
msgid "Arára, Pará"
#. name for aat, inverted_name for aat
msgid "Albanian, Arvanitika"
-msgstr "albański arwanicki"
+msgstr "albański, arwanicki"
#. reference_name for aat
-#, fuzzy
msgid "Arvanitika Albanian"
-msgstr "katabański"
+msgstr "albański arwanicki"
#. name for aau, reference_name for aau
msgid "Abau"
msgstr "abau"
#. name for aav, reference_name for aav
-#, fuzzy
msgid "Austro-Asiatic languages"
-msgstr "austriacki język migowy"
+msgstr "języki austroazjatyckie"
#. name for aaw, reference_name for aaw
msgid "Solong"
msgstr ""
#. name for aay, reference_name for aay
-#, fuzzy
msgid "Aariya"
-msgstr "orija"
+msgstr ""
#. name for aaz, reference_name for aaz
msgid "Amarasi"
msgstr ""
#. reference_name for abe
-#, fuzzy
msgid "Western Abnaki"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for abf, reference_name for abf
msgid "Abai Sungai"
#. name for abh, inverted_name for abh
msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr "arabski tadżycki"
+msgstr "arabski, tadżycki"
#. reference_name for abh
-#, fuzzy
msgid "Tajiki Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgstr "arabski tadżycki"
#. name for abi, reference_name for abi
msgid "Abidji"
msgstr ""
#. reference_name for abv
-#, fuzzy
msgid "Baharna Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgstr ""
#. name for abw, reference_name for abw
msgid "Pal"
#. reference_name for acf
msgid "Saint Lucian Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski Małych Antyli"
#. name for ach, reference_name for ach
msgid "Acoli"
#. name for acm, inverted_name for acm
msgid "Arabic, Mesopotamian"
-msgstr "arabski mezopotamski"
+msgstr "arabski, mezopotamski"
#. reference_name for acm
-#, fuzzy
msgid "Mesopotamian Arabic"
msgstr "arabski mezopotamski"
#. name for acr, reference_name for acr
msgid "Achi"
-msgstr ""
+msgstr "achi"
#. name for acs, reference_name for acs
msgid "Acroá"
msgstr ""
#. reference_name for acw
-#, fuzzy
msgid "Hijazi Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgstr ""
#. name for acx, inverted_name for acx
msgid "Arabic, Omani"
-msgstr "arabski omański"
+msgstr "arabski, omański"
#. reference_name for acx
-#, fuzzy
msgid "Omani Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgstr "arabski omański"
#. name for acy, inverted_name for acy
msgid "Arabic, Cypriot"
-msgstr "arabski cypryjski"
+msgstr "arabski, cypryjski"
#. reference_name for acy
-#, fuzzy
msgid "Cypriot Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgstr "arabski cypryjski"
#. name for acz, reference_name for acz
msgid "Acheron"
msgstr ""
#. reference_name for adf
-#, fuzzy
msgid "Dhofari Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgstr ""
#. name for adg, reference_name for adg
msgid "Andegerebinha"
#. name for adx, inverted_name for adx
msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr "tybetański amdo"
+msgstr "tybetański, amdo"
#. reference_name for adx
-#, fuzzy
msgid "Amdo Tibetan"
-msgstr "tybetański"
+msgstr "tybetański amdo"
#. name for ady, reference_name for ady
msgid "Adyghe"
#. name for aeb, inverted_name for aeb
msgid "Arabic, Tunisian"
-msgstr "arabski tunezyjski"
+msgstr "arabski, tunezyjski"
#. reference_name for aeb
msgid "Tunisian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "arabski tunezyjski"
#. name for aec, inverted_name for aec
msgid "Arabic, Saidi"
-msgstr "arabski saudyjski"
+msgstr "arabski, saudyjski"
#. reference_name for aec
-#, fuzzy
msgid "Saidi Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgstr "arabski saudyjski"
#. name for aed, reference_name for aed
msgid "Argentine Sign Language"
#. name for aer, inverted_name for aer
msgid "Arrernte, Eastern"
-msgstr "aranda wschodni"
+msgstr "aranda, wschodni"
#. reference_name for aer
msgid "Eastern Arrernte"
-msgstr ""
+msgstr "aranda wschodni"
#. name for aes, reference_name for aes
msgid "Alsea"
msgstr "aeka"
#. name for afa, reference_name for afa
-#, fuzzy
msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "chorwacki język migowy"
+msgstr "języki afroazjatyckie"
#. name for afb, inverted_name for afb
msgid "Arabic, Gulf"
msgstr ""
#. reference_name for afb
-#, fuzzy
msgid "Gulf Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgstr ""
#. name for afd, reference_name for afd
msgid "Andai"
#. name for agi, reference_name for agi
msgid "Agariya"
-msgstr ""
+msgstr "agarija"
#. name for agj, reference_name for agj
msgid "Argobba"
#. name for agn, reference_name for agn
msgid "Agutaynen"
-msgstr ""
+msgstr "agutaynen"
#. name for ago, reference_name for ago
msgid "Tainae"
msgstr ""
#. reference_name for agy
-#, fuzzy
msgid "Southern Alta"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for agz, inverted_name for agz
msgid "Agta, Mt. Iriga"
msgstr ""
#. name for ahe, reference_name for ahe
-#, fuzzy
msgid "Ahe"
-msgstr "adygejski"
+msgstr ""
#. name for ahg, reference_name for ahg
msgid "Qimant"
#. name for aif, reference_name for aif
msgid "Agi"
-msgstr ""
+msgstr "agi"
#. name for aig, inverted_name for aig
msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
#. name for aii, inverted_name for aii
msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
-msgstr ""
+msgstr "nowoaramejski, asyryjski"
#. reference_name for aii
msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "nowoaramejski asyryjski"
#. name for aij, reference_name for aij
msgid "Lishanid Noshan"
#. name for ajt, inverted_name for ajt
msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr "arabski judeo-tunezyjski"
+msgstr "arabski, judeo-tunezyjski"
#. reference_name for ajt
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
-msgstr "judeoarabski"
+msgstr "arabski judeo-tunezyjski"
#. name for aju, inverted_name for aju
msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr "arabski judeo-marokański"
+msgstr "arabski, judeo-marokański"
#. reference_name for aju
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
-msgstr "judeoarabski"
+msgstr "arabski judeo-marokański"
#. name for ajw, reference_name for ajw
msgid "Ajawa"
#. name for akl, reference_name for akl
msgid "Aklanon"
-msgstr ""
+msgstr "aklanon"
#. name for akm, reference_name for akm
msgid "Aka-Bo"
msgstr ""
#. name for alg, reference_name for alg
-#, fuzzy
msgid "Algonquian languages"
-msgstr "algierski język migowy"
+msgstr "języki algonkińskie"
#. name for alh, reference_name for alh
msgid "Alawa"
#. name for aln, inverted_name for aln
msgid "Albanian, Gheg"
-msgstr "albański gegijski"
+msgstr "albański, gegijski"
#. reference_name for aln
-#, fuzzy
msgid "Gheg Albanian"
-msgstr "albański"
+msgstr "albański gegijski"
#. name for alo, reference_name for alo
msgid "Larike-Wakasihu"
#. name for als, inverted_name for als
msgid "Albanian, Tosk"
-msgstr "albański toskijski"
+msgstr "albański, toskijski"
#. reference_name for als
-#, fuzzy
msgid "Tosk Albanian"
-msgstr "albański"
+msgstr "albański toskijski"
#. name for alt, inverted_name for alt
msgid "Altai, Southern"
-msgstr "ałtajski południowy"
+msgstr "ałtajski, południowy"
#. reference_name for alt
-#, fuzzy
msgid "Southern Altai"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "ałtajski południowy"
#. name for alu, reference_name for alu
msgid "'Are'are"
msgstr ""
#. name for alv, reference_name for alv
-#, fuzzy
msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr "rumuński język migowy"
+msgstr "języki atlantycko-kongijskie"
#. name for alw, reference_name for alw
msgid "Alaba-K’abeena"
#. name for alz, reference_name for alz
msgid "Alur"
-msgstr ""
+msgstr "alur"
#. name for ama, reference_name for ama
msgid "Amanayé"
msgstr ""
#. name for amd, inverted_name for amd
-#, fuzzy
msgid "Creole, Amapá"
-msgstr "hindi andamańskie"
+msgstr ""
#. reference_name for amd
msgid "Amapá Creole"
msgstr ""
#. reference_name for ams
-#, fuzzy
msgid "Southern Amami-Oshima"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for amt, reference_name for amt
msgid "Amto"
#. name for amw, inverted_name for amw
msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr "nowoaramejski zachodni"
+msgstr "nowoaramejski, zachodni"
#. reference_name for amw
msgid "Western Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "nowoaramejski zachodni"
#. name for amx, reference_name for amx
msgid "Anmatyerre"
#. name for ang, inverted_name for ang
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "staroangielski (ok. 450-1100)"
+msgstr "angielski, stary (ok. 450-1100)"
#. reference_name for ang
-#, fuzzy
msgid "Old English (ca. 450-1100)"
msgstr "staroangielski (ok. 450-1100)"
#. name for anz, reference_name for anz
msgid "Anem"
-msgstr ""
+msgstr "anem"
#. name for aoa, reference_name for aoa
msgid "Angolar"
#. name for aof, reference_name for aof
msgid "Bragat"
-msgstr ""
+msgstr "bragat"
#. name for aog, reference_name for aog
msgid "Angoram"
#. name for aon, inverted_name for aon
msgid "Arapesh, Bumbita"
-msgstr ""
+msgstr "arapesh, bumbita"
#. reference_name for aon
msgid "Bumbita Arapesh"
-msgstr ""
+msgstr "bumbita"
#. name for aor, reference_name for aor
msgid "Aore"
msgstr ""
#. name for apa, reference_name for apa
-#, fuzzy
msgid "Apache languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki apaczów"
#. name for apb, reference_name for apb
msgid "Sa'a"
#. name for apc, inverted_name for apc
msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr "arabski damasceński"
+msgstr "arabski, damasceński"
#. reference_name for apc
-#, fuzzy
msgid "North Levantine Arabic"
msgstr "arabski damasceński"
#. name for apd, inverted_name for apd
msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr "arabski sudański"
+msgstr "arabski, sudański"
#. reference_name for apd
-#, fuzzy
msgid "Sudanese Arabic"
-msgstr "judeoarabski"
+msgstr "arabski sudański"
#. name for ape, reference_name for ape
msgid "Bukiyip"
msgstr ""
#. reference_name for apw
-#, fuzzy
msgid "Western Apache"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for apx, reference_name for apx
msgid "Aputai"
msgstr "safeyoka"
#. name for aqa, reference_name for aqa
-#, fuzzy
msgid "Alacalufan languages"
-msgstr "kataloński język migowy"
+msgstr ""
#. name for aqc, reference_name for aqc
msgid "Archi"
#. name for aqd, inverted_name for aqd
msgid "Dogon, Ampari"
-msgstr "dogoński Ampari"
+msgstr "dogoński, Ampari"
#. reference_name for aqd
msgid "Ampari Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Ampari"
#. name for aqg, reference_name for aqg
msgid "Arigidi"
msgstr ""
#. name for aql, reference_name for aql
-#, fuzzy
msgid "Algic languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki algijskie"
#. name for aqm, reference_name for aqm
msgid "Atohwaim"
msgstr ""
#. reference_name for aqn
-#, fuzzy
msgid "Northern Alta"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for aqp, reference_name for aqp
msgid "Atakapa"
#. name for arb, inverted_name for arb
msgid "Arabic, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "arabski, standardowy"
#. reference_name for arb
msgid "Standard Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "arabski standardowy"
#. name for arc, inverted_name for arc
msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
-msgstr "aramejski oficjalny (700-300 p.n.e.)"
+msgstr "aramejski, oficjalny (700-300 p.n.e.)"
#. reference_name for arc
-#, fuzzy
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
msgstr "aramejski oficjalny (700-300 p.n.e.)"
#. name for are, inverted_name for are
msgid "Arrarnta, Western"
-msgstr "aranda zachodni"
+msgstr "aranda, zachodni"
#. reference_name for are
-#, fuzzy
msgid "Western Arrarnta"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "aranda zachodni"
#. name for arf, reference_name for arf
-#, fuzzy
msgid "Arafundi"
-msgstr "rundi"
+msgstr ""
#. name for arg, reference_name for arg
msgid "Aragonese"
#. name for arq, inverted_name for arq
msgid "Arabic, Algerian"
-msgstr "arabski algierski"
+msgstr "arabski, algierski"
#. reference_name for arq
msgid "Algerian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "arabski algierski"
#. name for arr, reference_name for arr
msgid "Karo (Brazil)"
msgstr ""
#. reference_name for ars
-#, fuzzy
msgid "Najdi Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgstr ""
#. name for art, reference_name for art
-#, fuzzy
msgid "Artificial languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki sztuczne"
#. name for aru, reference_name for aru
msgid "Aruá (Amazonas State)"
#. name for ary, inverted_name for ary
msgid "Arabic, Moroccan"
-msgstr "arabski marokański"
+msgstr "arabski, marokański"
#. reference_name for ary
msgid "Moroccan Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "arabski marokański"
#. name for arz, inverted_name for arz
msgid "Arabic, Egyptian"
-msgstr "arabski egipski"
+msgstr "arabski, egipski"
#. reference_name for arz
-#, fuzzy
msgid "Egyptian Arabic"
-msgstr "egipski (starożytny)"
+msgstr "arabski egipski"
#. name for asa, reference_name for asa
msgid "Asu (Tanzania)"
#. name for asc, inverted_name for asc
msgid "Asmat, Casuarina Coast"
-msgstr "asmat casuarina"
+msgstr "asmat, casuarina"
#. reference_name for asc
-#, fuzzy
msgid "Casuarina Coast Asmat"
msgstr "asmat casuarina"
#. name for asr, reference_name for asr
msgid "Asuri"
-msgstr ""
+msgstr "asuri"
#. name for ass, reference_name for ass
msgid "Ipulo"
msgstr ""
#. name for ath, reference_name for ath
-#, fuzzy
msgid "Athapascan languages"
-msgstr "madagaskarski język migowy"
+msgstr "języki atapaskańskie"
#. name for ati, reference_name for ati
msgid "Attié"
#. name for atm, reference_name for atm
msgid "Ata"
-msgstr ""
+msgstr "ata"
#. name for atn, reference_name for atn
msgid "Ashtiani"
#. name for atv, inverted_name for atv
msgid "Altai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "ałtajski, północny"
#. reference_name for atv
-#, fuzzy
msgid "Northern Altai"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "ałtajski północny"
#. name for atw, reference_name for atw
msgid "Atsugewi"
msgstr ""
#. name for auf, reference_name for auf
-#, fuzzy
msgid "Arauan languages"
-msgstr "język migowy hausa"
+msgstr ""
#. name for aug, reference_name for aug
msgid "Aguna"
#. name for auk, reference_name for auk
msgid "Heyo"
-msgstr ""
+msgstr "heyo"
#. name for aul, reference_name for aul
msgid "Aulua"
#. name for aur, reference_name for aur
msgid "Aruek"
-msgstr ""
+msgstr "aruek"
#. name for aus, reference_name for aus
-#, fuzzy
msgid "Australian languages"
-msgstr "australijski język migowy"
+msgstr "języki australijskie"
#. name for aut, reference_name for aut
msgid "Austral"
#. name for auz, inverted_name for auz
msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "arabski uzbecki"
+msgstr "arabski, uzbecki"
#. reference_name for auz
-#, fuzzy
msgid "Uzbeki Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgstr "arabski uzbecki"
#. name for ava, reference_name for ava
msgid "Avaric"
#. name for avt, reference_name for avt
msgid "Au"
-msgstr ""
+msgstr "au"
#. name for avu, reference_name for avu
msgid "Avokaya"
msgstr ""
#. name for awd, reference_name for awd
-#, fuzzy
msgid "Arawakan languages"
-msgstr "tajwański język migowy"
+msgstr "języki arawackie"
#. name for awe, reference_name for awe
msgid "Awetí"
msgstr ""
#. reference_name for awu
-#, fuzzy
msgid "Central Awyu"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for awv, inverted_name for awv
msgid "Awyu, Jair"
#. name for awy, inverted_name for awy
msgid "Awyu, Edera"
-msgstr "ederah"
+msgstr "awyu, ederah"
#. reference_name for awy
msgid "Edera Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "ederah"
#. name for axb, reference_name for axb
msgid "Abipon"
#. name for axm, inverted_name for axm
msgid "Armenian, Middle"
-msgstr "średnioormiański"
+msgstr "ormiański, średni"
#. reference_name for axm
-#, fuzzy
msgid "Middle Armenian"
-msgstr "ormiański"
+msgstr "średnioormiański"
#. name for axx, reference_name for axx
msgid "Xaragure"
#. name for ayc, inverted_name for ayc
msgid "Aymara, Southern"
-msgstr "ajmara południowy"
+msgstr "ajmara, południowy"
#. reference_name for ayc
-#, fuzzy
msgid "Southern Aymara"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "ajmara południowy"
#. name for ayd, reference_name for ayd
msgid "Ayabadhu"
msgstr ""
#. reference_name for ayh
-#, fuzzy
msgid "Hadrami Arabic"
-msgstr "hadramaucki"
+msgstr ""
#. name for ayi, reference_name for ayi
msgid "Leyigha"
#. name for ayl, inverted_name for ayl
msgid "Arabic, Libyan"
-msgstr "arabski libijski"
+msgstr "arabski, libijski"
#. reference_name for ayl
-#, fuzzy
msgid "Libyan Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgstr "arabski libijski"
#. name for aym, reference_name for aym
msgid "Aymara"
msgstr ""
#. reference_name for ayn
-#, fuzzy
msgid "Sanaani Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgstr ""
#. name for ayo, reference_name for ayo
msgid "Ayoreo"
#. name for ayp, inverted_name for ayp
msgid "Arabic, North Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "arabski, północnomezopotamski"
#. reference_name for ayp
-#, fuzzy
msgid "North Mesopotamian Arabic"
-msgstr "arabski mezopotamski"
+msgstr "arabski północnomezopotamski"
#. name for ayq, reference_name for ayq
msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
#. name for ayr, inverted_name for ayr
msgid "Aymara, Central"
-msgstr "ajmara centralny"
+msgstr "ajmara, centralny"
#. reference_name for ayr
-#, fuzzy
msgid "Central Aymara"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr "ajmara centralny"
#. name for ays, inverted_name for ays
msgid "Ayta, Sorsogon"
msgstr ""
#. name for ayx, reference_name for ayx
-#, fuzzy
msgid "Ayi (China)"
-msgstr "mak (Chiny)"
+msgstr ""
#. name for ayy, inverted_name for ayy
msgid "Ayta, Tayabas"
#. name for azb, inverted_name for azb
msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr "południowoazerski"
+msgstr "azerski, południowy"
#. reference_name for azb
-#, fuzzy
msgid "South Azerbaijani"
-msgstr "azerski"
+msgstr "południowoazerski"
#. name for azc, reference_name for azc
-#, fuzzy
msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki uto-azteckie"
#. name for azd, inverted_name for azd
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
-msgstr "xiangxi miao wschodni"
+msgstr "nahuatl, Durango wschodnie"
#. reference_name for azd
-#, fuzzy
msgid "Eastern Durango Nahuatl"
-msgstr "xiangxi miao wschodni"
+msgstr "nahuatl Durango wschodniego"
#. name for aze, reference_name for aze
msgid "Azerbaijani"
#. name for azj, inverted_name for azj
msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr "północnoazerski"
+msgstr "azerski, północny"
#. reference_name for azj
-#, fuzzy
msgid "North Azerbaijani"
-msgstr "azerski"
+msgstr "północnoazerski"
#. name for azm, inverted_name for azm
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
#. name for azn, inverted_name for azn
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Western Durango"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "nahuatl, Durango zachodnie"
#. reference_name for azn
-#, fuzzy
msgid "Western Durango Nahuatl"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "nahuatl Durango zachodniego"
#. name for azo, reference_name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
#. name for bad, reference_name for bad
-#, fuzzy
msgid "Banda languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr ""
#. name for bae, reference_name for bae
msgid "Baré"
#. name for bah, inverted_name for bah
msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr "kreolski bahamski"
+msgstr "kreolski, bahamski"
#. reference_name for bah
-#, fuzzy
msgid "Bahamas Creole English"
msgstr "kreolski bahamski"
#. name for bai, reference_name for bai
-#, fuzzy
msgid "Bamileke languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki bamileke"
#. name for baj, reference_name for baj
msgid "Barakai"
msgstr "basa (Kamerun)"
#. name for bat, reference_name for bat
-#, fuzzy
msgid "Baltic languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki bałtyckie"
#. name for bau, reference_name for bau
msgid "Bada (Nigeria)"
msgstr ""
#. reference_name for bbp
-#, fuzzy
msgid "West Central Banda"
-msgstr "asmat centralny"
+msgstr ""
#. name for bbq, reference_name for bbq
msgid "Bamali"
#. name for bca, inverted_name for bca
msgid "Bai, Central"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr "bai, centralny"
#. reference_name for bca
-#, fuzzy
msgid "Central Bai"
msgstr "bai centralny"
#. name for bcc, inverted_name for bcc
msgid "Balochi, Southern"
-msgstr "baluczi południowy"
+msgstr "baluczi, południowy"
#. reference_name for bcc
-#, fuzzy
msgid "Southern Balochi"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "baluczi południowy"
#. name for bcd, inverted_name for bcd
msgid "Babar, North"
msgstr "bunuba"
#. name for bcl, inverted_name for bcl
-#, fuzzy
msgid "Bikol, Central"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr "bikolski, środkowy"
#. reference_name for bcl
-#, fuzzy
msgid "Central Bikol"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr "bikolski środkowy"
#. name for bcm, reference_name for bcm
msgid "Bannoni"
#. name for bdj, reference_name for bdj
msgid "Bai"
-msgstr ""
+msgstr "bai"
#. name for bdk, reference_name for bdk
msgid "Budukh"
msgstr ""
#. reference_name for bdl
-#, fuzzy
msgid "Indonesian Bajau"
-msgstr "indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for bdm, reference_name for bdm
msgid "Buduma"
msgstr "bengalski"
#. common_name for ben
-#, fuzzy
msgid "Bangla"
-msgstr "ganglau"
+msgstr "bengalski"
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr ""
#. name for ber, reference_name for ber
-#, fuzzy
msgid "Berber languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki berberyjskie"
#. name for bes, reference_name for bes
msgid "Besme"
#. name for bey, reference_name for bey
msgid "Beli (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "beli (Papua Nowa Gwinea)"
#. name for bez, reference_name for bez
msgid "Bena (Tanzania)"
#. name for bfa, reference_name for bfa
msgid "Bari"
-msgstr ""
+msgstr "bari"
#. name for bfb, inverted_name for bfb
msgid "Bareli, Pauri"
#. name for bfc, inverted_name for bfc
msgid "Bai, Northern"
-msgstr "bai północny"
+msgstr "bai, północny"
#. reference_name for bfc
-#, fuzzy
msgid "Northern Bai"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "bai północny"
#. name for bfd, reference_name for bfd
msgid "Bafut"
#. name for bfs, inverted_name for bfs
msgid "Bai, Southern"
-msgstr "bai południowy"
+msgstr "bai, południowy"
#. reference_name for bfs
-#, fuzzy
msgid "Southern Bai"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "bai południowy"
#. name for bft, reference_name for bft
msgid "Balti"
#. name for bfw, reference_name for bfw
msgid "Bondo"
-msgstr ""
+msgstr "bondo"
#. name for bfx, reference_name for bfx
msgid "Bantayanon"
#. name for bgn, inverted_name for bgn
msgid "Balochi, Western"
-msgstr "baluczi zachodni"
+msgstr "baluczi, zachodni"
#. reference_name for bgn
-#, fuzzy
msgid "Western Balochi"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "baluczi zachodni"
#. name for bgo, reference_name for bgo
msgid "Baga Koga"
#. name for bgp, inverted_name for bgp
msgid "Balochi, Eastern"
-msgstr "baluczi wschodni"
+msgstr "baluczi, wschodni"
#. reference_name for bgp
msgid "Eastern Balochi"
-msgstr ""
+msgstr "baluczi wschodni"
#. name for bgq, reference_name for bgq
msgid "Bagri"
msgstr ""
#. reference_name for bgr
-#, fuzzy
msgid "Bawm Chin"
-msgstr "buriacki chiński"
+msgstr ""
#. name for bgs, reference_name for bgs
msgid "Tagabawa"
#. name for bgx, inverted_name for bgx
msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
-msgstr ""
+msgstr "turecki, bałkański gagauski"
#. reference_name for bgx
msgid "Balkan Gagauz Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "turecki bałkański gagauski"
#. name for bgy, reference_name for bgy
msgid "Benggoi"
msgstr ""
#. reference_name for bhk
-#, fuzzy
msgid "Albay Bicolano"
-msgstr "albański"
+msgstr ""
#. name for bhl, reference_name for bhl
msgid "Bimin"
#. name for bhr, inverted_name for bhr
msgid "Malagasy, Bara"
-msgstr "malagaski bara"
+msgstr "malagaski, bara"
#. reference_name for bhr
-#, fuzzy
msgid "Bara Malagasy"
-msgstr "malgaski"
+msgstr "malagaski bara"
#. name for bhs, reference_name for bhs
msgid "Buwal"
msgstr "biangai"
#. name for bih, reference_name for bih
-#, fuzzy
msgid "Bihari languages"
-msgstr "brytyjski język migowy"
+msgstr "języki bihari"
#. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
msgid "Bisu"
#. name for bik, reference_name for bik
msgid "Bikol"
-msgstr "bikol"
+msgstr "bikolski"
#. name for bil, reference_name for bil
msgid "Bile"
msgstr ""
#. reference_name for biv
-#, fuzzy
msgid "Southern Birifor"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for biw, reference_name for biw
msgid "Kol (Cameroon)"
#. name for bix, reference_name for bix
msgid "Bijori"
-msgstr ""
+msgstr "bidżori"
#. name for biy, reference_name for biy
msgid "Birhor"
-msgstr ""
+msgstr "birhor"
#. name for biz, reference_name for biz
msgid "Baloi"
msgstr "bariji"
#. name for bjd, reference_name for bjd
-#, fuzzy
msgid "Bandjigali"
-msgstr "kalasza-ala"
+msgstr ""
#. name for bje, inverted_name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
#. reference_name for bjo
-#, fuzzy
msgid "Mid-Southern Banda"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
-#, fuzzy
msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
msgstr "malagaski betsimisaraka południowy"
msgstr ""
#. name for bke, reference_name for bke
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "bengalski"
+msgstr ""
#. name for bkf, reference_name for bkf
msgid "Beeke"
#. name for blk, inverted_name for blk
msgid "Karen, Pa'o"
-msgstr "kareński Pa'o"
+msgstr "kareński, Pa'o"
#. reference_name for blk
msgid "Pa'o Karen"
-msgstr ""
+msgstr "kareński Pa'o"
#. name for bll, reference_name for bll
msgid "Biloxi"
msgstr ""
#. name for bln, inverted_name for bln
-#, fuzzy
msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
-msgstr "hindko południowy"
+msgstr "bikolski, Catanduan Południowy"
#. reference_name for bln
-#, fuzzy
msgid "Southern Catanduanes Bikol"
-msgstr "hindko południowy"
+msgstr "bikolski Catanduanu Południowego"
#. name for blo, reference_name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. reference_name for bmd
-#, fuzzy
msgid "Baga Manduri"
-msgstr "mandar"
+msgstr ""
#. name for bme, reference_name for bme
msgid "Limassa"
#. name for bmm, inverted_name for bmm
msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
-msgstr "malagaski betsimisaraka północny"
+msgstr "malagaski, betsimisaraka północny"
#. reference_name for bmm
-#, fuzzy
msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
-msgstr "malagaski betsimisaraka południowy"
+msgstr "malagaski betsimisaraka północny"
#. name for bmn, reference_name for bmn
msgid "Bina (Papua New Guinea)"
#. name for bms, inverted_name for bms
msgid "Kanuri, Bilma"
-msgstr ""
+msgstr "kanuri, Bilma"
#. reference_name for bms
-#, fuzzy
msgid "Bilma Kanuri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "kanuri Bilmy"
#. name for bmt, reference_name for bmt
msgid "Biao Mon"
msgstr ""
#. name for bnh, reference_name for bnh
-#, fuzzy
msgid "Banawá"
-msgstr "banaro"
+msgstr ""
#. name for bni, reference_name for bni
msgid "Bangi"
msgstr ""
#. name for bnt, reference_name for bnt
-#, fuzzy
msgid "Bantu languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki bantu"
#. name for bnu, reference_name for bnu
msgid "Bentong"
#. name for bot, reference_name for bot
msgid "Bongo"
-msgstr ""
+msgstr "bongo"
#. name for bou, reference_name for bou
msgid "Bondei"
msgstr ""
#. reference_name for bpq
-#, fuzzy
msgid "Banda Malay"
-msgstr "mandar"
+msgstr ""
#. name for bpr, inverted_name for bpr
msgid "Blaan, Koronadal"
#. name for bpv, inverted_name for bpv
msgid "Marind, Bian"
-msgstr "bian marind"
+msgstr "marind, bian"
#. reference_name for bpv
-#, fuzzy
msgid "Bian Marind"
-msgstr "marind"
+msgstr "bian marind"
#. name for bpw, reference_name for bpw
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
#. name for bqp, reference_name for bqp
msgid "Busa"
-msgstr ""
+msgstr "busa"
#. name for bqq, reference_name for bqq
msgid "Biritai"
msgstr ""
#. name for bqv, reference_name for bqv
-#, fuzzy
msgid "Koro Wachi"
-msgstr "kaczin"
+msgstr ""
#. name for bqw, reference_name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
#. name for brc, inverted_name for brc
msgid "Creole Dutch, Berbice"
-msgstr "kreolski berbice"
+msgstr "kreolski, berbice"
#. reference_name for brc
msgid "Berbice Creole Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski berbice"
#. name for brd, reference_name for brd
msgid "Baraamu"
msgstr ""
#. reference_name for bru
-#, fuzzy
msgid "Eastern Bru"
-msgstr "czamski wschodni"
+msgstr ""
#. name for brv, inverted_name for brv
msgid "Bru, Western"
msgstr ""
#. reference_name for brv
-#, fuzzy
msgid "Western Bru"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for brw, reference_name for brw
msgid "Bellari"
#. name for bsa, reference_name for bsa
msgid "Abinomn"
-msgstr ""
+msgstr "abinomn"
#. name for bsb, inverted_name for bsb
msgid "Bisaya, Brunei"
msgstr ""
#. name for bsz, inverted_name for bsz
-#, fuzzy
msgid "Basque, Souletin"
-msgstr "południowomarkiski"
+msgstr ""
#. reference_name for bsz
msgid "Souletin Basque"
msgstr ""
#. name for btb, reference_name for btb
-#, fuzzy
msgid "Beti (Cameroon)"
-msgstr "basa (Kamerun)"
+msgstr ""
#. name for btc, reference_name for btc
msgid "Bati (Cameroon)"
msgstr ""
#. reference_name for btj
-#, fuzzy
msgid "Bacanese Malay"
-msgstr "starojapoński"
+msgstr ""
#. name for btk, reference_name for btk
-#, fuzzy
msgid "Batak languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki batackie"
#. name for btl, reference_name for btl
msgid "Bhatola"
#. name for btn, reference_name for btn
msgid "Ratagnon"
-msgstr ""
+msgstr "ratagnon"
#. name for bto, inverted_name for bto
msgid "Bikol, Rinconada"
#. name for bub, reference_name for bub
msgid "Bua"
-msgstr ""
+msgstr "bua"
#. name for buc, reference_name for buc
msgid "Bushi"
#. name for but, reference_name for but
msgid "Bungain"
-msgstr ""
+msgstr "bungain"
#. name for buu, reference_name for buu
msgid "Budu"
msgstr ""
#. reference_name for bve
-#, fuzzy
msgid "Berau Malay"
-msgstr "sena malawijski"
+msgstr ""
#. name for bvf, reference_name for bvf
msgid "Boor"
#. name for bvn, reference_name for bvn
msgid "Buna"
-msgstr ""
+msgstr "buna"
#. name for bvo, reference_name for bvo
msgid "Bolgo"
msgstr ""
#. name for bvs, reference_name for bvs
-#, fuzzy
msgid "Belgian Sign Language"
-msgstr "bułgarski język migowy"
+msgstr "belgijski język migowy"
#. name for bvt, reference_name for bvt
msgid "Bati (Indonesia)"
#. name for bwe, inverted_name for bwe
msgid "Karen, Bwe"
-msgstr "kareński bwe"
+msgstr "kareński, bwe"
#. reference_name for bwe
msgid "Bwe Karen"
-msgstr ""
+msgstr "kareński bwe"
#. name for bwf, reference_name for bwf
msgid "Boselewa"
msgstr ""
#. reference_name for bwq
-#, fuzzy
msgid "Southern Bobo Madaré"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for bwr, reference_name for bwr
msgid "Bura-Pabir"
#. name for bxm, inverted_name for bxm
msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr "buriacki mongolski"
+msgstr "buriacki, mongolski"
#. reference_name for bxm
-#, fuzzy
msgid "Mongolia Buriat"
-msgstr "mongolski"
+msgstr "buriacki mongolski"
#. name for bxn, reference_name for bxn
msgid "Burduna"
#. name for bxr, inverted_name for bxr
msgid "Buriat, Russia"
-msgstr "buriacki rosyjski"
+msgstr "buriacki, rosyjski"
#. reference_name for bxr
-#, fuzzy
msgid "Russia Buriat"
-msgstr "buriacki"
+msgstr "buriacki rosyjski"
#. name for bxs, reference_name for bxs
msgid "Busam"
#. name for bxu, inverted_name for bxu
msgid "Buriat, China"
-msgstr "buriacki chiński"
+msgstr "buriacki, chiński"
#. reference_name for bxu
-#, fuzzy
msgid "China Buriat"
-msgstr "buriacki"
+msgstr "buriacki chiński"
#. name for bxv, reference_name for bxv
msgid "Berakou"
#. name for byl, reference_name for byl
msgid "Bayono"
-msgstr ""
+msgstr "bayono"
#. name for bym, reference_name for bym
msgid "Bidyara"
#. name for bys, reference_name for bys
msgid "Burak"
-msgstr ""
+msgstr "burak"
#. name for byt, reference_name for byt
msgid "Berti"
-msgstr ""
+msgstr "berti"
#. name for byu, reference_name for byu
msgid "Buyang"
#. name for bzj, inverted_name for bzj
msgid "Kriol English, Belize"
-msgstr "kreolski Belize"
+msgstr "kreolski, Belize"
#. reference_name for bzj
-#, fuzzy
msgid "Belize Kriol English"
msgstr "kreolski Belize"
#. name for bzk, inverted_name for bzk
msgid "Creole English, Nicaragua"
-msgstr "kreolski nikaraguański"
+msgstr "kreolski, nikaraguański"
#. reference_name for bzk
msgid "Nicaragua Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski nikaraguański"
#. name for bzl, reference_name for bzl
msgid "Boano (Sulawesi)"
#. name for bzu, reference_name for bzu
msgid "Burmeso"
-msgstr ""
+msgstr "burmeso"
#. name for bzv, reference_name for bzv
msgid "Bebe"
#. name for caa, reference_name for caa
msgid "Chortí"
-msgstr ""
+msgstr "czorti"
#. name for cab, reference_name for cab
msgid "Garifuna"
msgstr ""
#. reference_name for caf
-#, fuzzy
msgid "Southern Carrier"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for cag, reference_name for cag
msgid "Nivaclé"
msgstr ""
#. name for cai, reference_name for cai
-#, fuzzy
msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "amerykański język migowy"
+msgstr "języki indiańskie Ameryki Środkowej"
#. name for caj, reference_name for caj
msgid "Chané"
#. name for caq, inverted_name for caq
msgid "Nicobarese, Car"
-msgstr "nikobarski car"
+msgstr "nikobarski, car"
#. reference_name for caq
-#, fuzzy
msgid "Car Nicobarese"
msgstr "nikobarski car"
#. name for car, inverted_name for car
msgid "Carib, Galibi"
-msgstr "karaibski galibi"
+msgstr "karaibski, galibi"
#. reference_name for car
-#, fuzzy
msgid "Galibi Carib"
-msgstr "galicyjski"
+msgstr "karaibski galibi"
#. name for cas, reference_name for cas
msgid "Tsimané"
msgstr "kataloński"
#. name for cau, reference_name for cau
-#, fuzzy
msgid "Caucasian languages"
-msgstr "kubański język migowy"
+msgstr "języki kaukaskie"
#. name for cav, reference_name for cav
msgid "Cavineña"
msgstr ""
#. name for cba, reference_name for cba
-#, fuzzy
msgid "Chibchan languages"
-msgstr "czadzki język migowy"
+msgstr "języki czibczańskie"
#. name for cbb, reference_name for cbb
msgid "Cabiyarí"
msgstr ""
#. reference_name for cbl
-#, fuzzy
msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "buriacki chiński"
+msgstr ""
#. name for cbm, inverted_name for cbm
msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
msgstr ""
#. reference_name for ccg
-#, fuzzy
msgid "Samba Daka"
-msgstr "sambala"
+msgstr ""
#. name for cch, reference_name for cch
msgid "Atsam"
msgstr ""
#. name for ccn, reference_name for ccn
-#, fuzzy
msgid "North Caucasian languages"
-msgstr "południowoafrykański język migowy"
+msgstr "języki północnokaukaskie"
#. name for cco, inverted_name for cco
msgid "Chinantec, Comaltepec"
msgstr ""
#. name for ccq, reference_name for ccq
-#, fuzzy
msgid "Chaungtha"
-msgstr "chowra"
+msgstr ""
#. name for ccr, reference_name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
#. name for ccs, reference_name for ccs
-#, fuzzy
msgid "South Caucasian languages"
-msgstr "południowoafrykański język migowy"
+msgstr "języki południowokaukaskie"
#. name for ccx, inverted_name for ccx
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Northern"
-msgstr "dong północny"
+msgstr ""
#. reference_name for ccx
msgid "Northern Zhuang"
msgstr ""
#. name for ccy, inverted_name for ccy
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Southern"
-msgstr "dong południowy"
+msgstr ""
#. reference_name for ccy
msgid "Southern Zhuang"
msgstr ""
#. name for cdc, reference_name for cdc
-#, fuzzy
msgid "Chadic languages"
-msgstr "czadzki język migowy"
+msgstr "języki czadyjskie"
#. name for cdd, reference_name for cdd
-#, fuzzy
msgid "Caddoan languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki kaddoskie"
#. name for cde, reference_name for cde
msgid "Chenchu"
#. name for cdm, reference_name for cdm
msgid "Chepang"
-msgstr ""
+msgstr "chepang"
#. name for cdn, reference_name for cdn
msgid "Chaudangsi"
#. name for cdo, inverted_name for cdo
msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr "chiński mindong"
+msgstr "chiński, mindong"
#. reference_name for cdo
-#, fuzzy
msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "Pidgin English, chiński pidżynowy"
+msgstr "chiński mindong"
#. name for cdr, reference_name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
#. name for cdz, reference_name for cdz
msgid "Koda"
-msgstr ""
+msgstr "koda"
#. name for cea, inverted_name for cea
msgid "Chehalis, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "czehalis, dolny"
#. reference_name for cea
msgid "Lower Chehalis"
-msgstr ""
+msgstr "dolny czehalis"
#. name for ceb, reference_name for ceb
msgid "Cebuano"
msgstr ""
#. name for cek, inverted_name for cek
-#, fuzzy
msgid "Chin, Eastern Khumi"
-msgstr "czamski wschodni"
+msgstr ""
#. reference_name for cek
-#, fuzzy
msgid "Eastern Khumi Chin"
-msgstr "czamski wschodni"
+msgstr ""
#. name for cel, reference_name for cel
-#, fuzzy
msgid "Celtic languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki celtyckie"
#. name for cen, reference_name for cen
msgid "Cen"
#. name for chf, inverted_name for chf
msgid "Chontal, Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "chontal, Tabasco"
#. reference_name for chf
msgid "Tabasco Chontal"
-msgstr ""
+msgstr "chontal z Tabasco"
#. name for chg, reference_name for chg
msgid "Chagatai"
msgstr ""
#. name for chu, inverted_name for chu
-#, fuzzy
msgid "Bulgarian, Old"
-msgstr "starowęgierski"
+msgstr "bułgarski, stary"
#. reference_name for chu
msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "cerkiewnosłowiański"
#. name for chv, reference_name for chv
msgid "Chuvash"
#. name for cja, inverted_name for cja
msgid "Cham, Western"
-msgstr "czamski zachodni"
+msgstr "czamski, zachodni"
#. reference_name for cja
-#, fuzzy
msgid "Western Cham"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "czamski zachodni"
#. name for cje, reference_name for cje
msgid "Chru"
#. name for cjh, inverted_name for cjh
msgid "Chehalis, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "czehalis, górny"
#. reference_name for cjh
msgid "Upper Chehalis"
-msgstr ""
+msgstr "górny czehalis"
#. name for cji, reference_name for cji
msgid "Chamalal"
#. name for cjm, inverted_name for cjm
msgid "Cham, Eastern"
-msgstr "czamski wschodni"
+msgstr "czamski, wschodni"
#. reference_name for cjm
-#, fuzzy
msgid "Eastern Cham"
msgstr "czamski wschodni"
#. name for cjs, reference_name for cjs
msgid "Shor"
-msgstr ""
+msgstr "szorski"
#. name for cjv, reference_name for cjv
msgid "Chuave"
#. name for cjy, inverted_name for cjy
msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "chiński jin"
+msgstr "chiński, jin"
#. reference_name for cjy
-#, fuzzy
msgid "Jinyu Chinese"
-msgstr "chiński"
+msgstr "chiński jin"
#. name for cka, reference_name for cka
msgid "Khumi Awa Chin"
#. name for ckb, inverted_name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
-msgstr "sorani"
+msgstr "kurdyjski, sorani"
#. reference_name for ckb
-#, fuzzy
msgid "Central Kurdish"
-msgstr "kurdyjski"
+msgstr "sorani"
#. name for ckc, inverted_name for ckc
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Northern"
-msgstr "bai północny"
+msgstr "kaqchikel, północny"
#. reference_name for ckc
msgid "Northern Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "kaqchikel północny"
#. name for ckd, inverted_name for ckd
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, South Central"
-msgstr "baluczi południowy"
+msgstr "kaqchikel, południowo-centralny"
#. reference_name for ckd
msgid "South Central Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "kaqchikel południowo-centralny"
#. name for cke, inverted_name for cke
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Eastern"
-msgstr "baluczi wschodni"
+msgstr "kaqchikel, wschodni"
#. reference_name for cke
msgid "Eastern Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "kaqchikel wschodni"
#. name for ckf, inverted_name for ckf
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Southern"
-msgstr "baluczi południowy"
+msgstr "kaqchikel, południowy"
#. reference_name for ckf
msgid "Southern Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "kaqchikel południowy"
#. name for ckh, reference_name for ckh
msgid "Chak"
msgstr ""
#. name for ckn, inverted_name for ckn
-#, fuzzy
msgid "Chin, Kaang"
-msgstr "chiński xiang, hunański"
+msgstr ""
#. reference_name for ckn
msgid "Kaang Chin"
msgstr ""
#. name for ckw, inverted_name for ckw
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Western"
-msgstr "baluczi zachodni"
+msgstr "kaqchikel, zachodni"
#. reference_name for ckw
msgid "Western Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "kaqchikel zachodni"
#. name for ckx, reference_name for ckx
msgid "Caka"
#. name for ckz, reference_name for ckz
msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
-msgstr ""
+msgstr "język mieszany kaqchikel-kicze"
#. name for cla, reference_name for cla
msgid "Ron"
msgstr ""
#. name for clj, inverted_name for clj
-#, fuzzy
msgid "Chin, Laitu"
-msgstr "chiński klasyczny"
+msgstr ""
#. reference_name for clj
-#, fuzzy
msgid "Laitu Chin"
-msgstr "buriacki chiński"
+msgstr ""
#. name for clk, reference_name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
#. name for clt, inverted_name for clt
-#, fuzzy
msgid "Chin, Lautu"
-msgstr "chiński wu"
+msgstr ""
#. reference_name for clt
-#, fuzzy
msgid "Lautu Chin"
-msgstr "buriacki chiński"
+msgstr ""
#. name for clu, reference_name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. reference_name for cly
-#, fuzzy
msgid "Eastern Highland Chatino"
-msgstr "gimi (Eastern Highlands)"
+msgstr ""
#. name for cma, reference_name for cma
msgid "Maa"
msgstr ""
#. name for cmc, reference_name for cmc
-#, fuzzy
msgid "Chamic languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki czamskie"
#. name for cme, reference_name for cme
msgid "Cerma"
#. name for cmg, inverted_name for cmg
msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr "mongolski klasyczny"
+msgstr "mongolski, klasyczny"
#. reference_name for cmg
-#, fuzzy
msgid "Classical Mongolian"
-msgstr "mongolski"
+msgstr "mongolski klasyczny"
#. name for cmi, reference_name for cmi
msgid "Emberá-Chamí"
#. name for cmn, inverted_name for cmn
msgid "Chinese, Mandarin"
-msgstr "chiński mandaryński"
+msgstr "chiński, mandaryński"
#. reference_name for cmn
-#, fuzzy
msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "chiński"
+msgstr "chiński mandaryński"
#. name for cmo, inverted_name for cmo
msgid "Mnong, Central"
msgstr ""
#. reference_name for cmo
-#, fuzzy
msgid "Central Mnong"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for cmr, inverted_name for cmr
msgid "Chin, Mro-Khimi"
#. name for cng, inverted_name for cng
msgid "Qiang, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "qiang, północny"
#. reference_name for cng
-#, fuzzy
msgid "Northern Qiang"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr "qiang północny"
#. name for cnh, inverted_name for cnh
msgid "Chin, Haka"
msgstr ""
#. reference_name for cnh
-#, fuzzy
msgid "Haka Chin"
-msgstr "mak (Chiny)"
+msgstr ""
#. name for cni, reference_name for cni
msgid "Asháninka"
msgstr ""
#. reference_name for cnk
-#, fuzzy
msgid "Khumi Chin"
-msgstr "buriacki chiński"
+msgstr ""
#. name for cnl, inverted_name for cnl
msgid "Chinantec, Lalana"
#. name for cnm, inverted_name for cnm
msgid "Chuj, Ixtatán"
-msgstr ""
+msgstr "chuj, Ixtatán"
#. reference_name for cnm
msgid "Ixtatán Chuj"
-msgstr ""
+msgstr "chuj z Ixtatán"
#. name for cno, reference_name for cno
msgid "Con"
#. name for cns, inverted_name for cns
msgid "Asmat, Central"
-msgstr "asmat centralny"
+msgstr "asmat, centralny"
#. reference_name for cns
-#, fuzzy
msgid "Central Asmat"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr "asmat centralny"
#. name for cnt, inverted_name for cnt
msgid "Chinantec, Tepetotutla"
#. name for cnu, reference_name for cnu
msgid "Chenoua"
-msgstr ""
+msgstr "chenoua"
#. name for cnw, inverted_name for cnw
msgid "Chin, Ngawn"
#. name for cnx, inverted_name for cnx
msgid "Cornish, Middle"
-msgstr "średniokornijski"
+msgstr "kornijski, średni"
#. reference_name for cnx
-#, fuzzy
msgid "Middle Cornish"
-msgstr "kornijski"
+msgstr "średniokornijski"
#. name for coa, inverted_name for coa
msgid "Malay, Cocos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "malajski, Wyspy Kokosowe"
#. reference_name for coa
msgid "Cocos Islands Malay"
-msgstr ""
+msgstr "malajski Wysp Kokosowych"
#. name for cob, reference_name for cob
msgid "Chicomuceltec"
#. name for cow, reference_name for cow
msgid "Cowlitz"
-msgstr ""
+msgstr "cowlitz"
#. name for cox, reference_name for cox
msgid "Nanti"
msgstr ""
#. name for cpe, inverted_name for cpe
-#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "kreolski haitański"
+msgstr "kreolskie i pidżynowe, oparte na angielskim"
#. reference_name for cpe
msgid "English based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "języki kreolskie i pidżynowe oparte na angielskim"
#. name for cpf, inverted_name for cpf
-#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr "kreolski haitański"
+msgstr "kreolskie i pidżynowe, oparte na francuskim"
#. reference_name for cpf
msgid "French-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "języki kreolskie i pidżynowe oparte na francuskim"
#. name for cpg, inverted_name for cpg
msgid "Greek, Cappadocian"
-msgstr "grecki kapadocki"
+msgstr "grecki, kapadocki"
#. reference_name for cpg
-#, fuzzy
msgid "Cappadocian Greek"
msgstr "grecki kapadocki"
msgstr "Pidgin English, chiński pidżynowy"
#. reference_name for cpi
-#, fuzzy
msgid "Chinese Pidgin English"
-msgstr "chiński mindong"
+msgstr "chiński pidżynowy"
#. name for cpn, reference_name for cpn
msgid "Cherepon"
msgstr ""
#. name for cpp, inverted_name for cpp
-#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr "kreolski haitański"
+msgstr "kreolskie i pidżynowe, oparte na portugalskim"
#. reference_name for cpp
msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "języki kreolskie i pidżynowe oparte na portugalskim"
#. name for cps, reference_name for cps
msgid "Capiznon"
#. name for cpx, inverted_name for cpx
msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr "chiński puxian"
+msgstr "chiński, puxian"
#. reference_name for cpx
-#, fuzzy
msgid "Pu-Xian Chinese"
-msgstr "chiński"
+msgstr "chiński puxian"
#. name for cpy, inverted_name for cpy
msgid "Ashéninka, South Ucayali"
#. name for cqu, inverted_name for cqu
msgid "Quechua, Chilean"
-msgstr ""
+msgstr "keczua, chilijski"
#. reference_name for cqu
-#, fuzzy
msgid "Chilean Quechua"
-msgstr "keczua"
+msgstr "keczua chilijski"
#. name for cra, reference_name for cra
msgid "Chara"
#. name for crd, reference_name for crd
msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr ""
+msgstr "snczicu'umszcn"
#. name for cre, reference_name for cre
msgid "Cree"
#. name for crh, inverted_name for crh
msgid "Turkish, Crimean"
-msgstr "krymskotatarski"
+msgstr "turecki, krymski"
#. reference_name for crh
msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "krymskotatarski"
#. name for cri, reference_name for cri
msgid "Sãotomense"
#. name for crj, inverted_name for crj
msgid "Cree, Southern East"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "kri, południowo-wschodni"
#. reference_name for crj
-#, fuzzy
msgid "Southern East Cree"
msgstr "kri południowo-wschodni"
#. name for crk, inverted_name for crk
msgid "Cree, Plains"
-msgstr "kri równinny"
+msgstr "kri, równinny"
#. reference_name for crk
msgid "Plains Cree"
-msgstr ""
+msgstr "kri równinny"
#. name for crl, inverted_name for crl
msgid "Cree, Northern East"
-msgstr "kri północno-wschodni"
+msgstr "kri, północno-wschodni"
#. reference_name for crl
-#, fuzzy
msgid "Northern East Cree"
msgstr "kri północno-wschodni"
#. name for crm, inverted_name for crm
msgid "Cree, Moose"
-msgstr "kri Moose"
+msgstr "kri, Moose"
#. reference_name for crm
msgid "Moose Cree"
-msgstr ""
+msgstr "kri Moose"
#. name for crn, inverted_name for crn
msgid "Cora, El Nayar"
#. name for cro, reference_name for cro
msgid "Crow"
-msgstr ""
+msgstr "crow"
#. name for crp, reference_name for crp
-#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "kreolski haitański"
+msgstr "języki kreolskie i pidżynowe"
#. name for crq, inverted_name for crq
msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
msgstr ""
#. reference_name for crr
-#, fuzzy
msgid "Carolina Algonquian"
-msgstr "algonkiński"
+msgstr ""
#. name for crs, inverted_name for crs
msgid "Creole French, Seselwa"
-msgstr "kreolski seszelski"
+msgstr "kreolski, seszelski"
#. reference_name for crs
-#, fuzzy
msgid "Seselwa Creole French"
msgstr "kreolski seszelski"
msgstr ""
#. reference_name for csh
-#, fuzzy
msgid "Asho Chin"
-msgstr "mak (Chiny)"
+msgstr ""
#. name for csi, inverted_name for csi
msgid "Miwok, Coast"
msgstr ""
#. reference_name for csm
-#, fuzzy
msgid "Central Sierra Miwok"
-msgstr "jupik środkowosyberyjski"
+msgstr ""
#. name for csn, reference_name for csn
msgid "Colombian Sign Language"
msgstr ""
#. reference_name for css
-#, fuzzy
msgid "Southern Ohlone"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for cst, inverted_name for cst
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
#. reference_name for cst
-#, fuzzy
msgid "Northern Ohlone"
-msgstr "niemiecki język migowy"
+msgstr ""
#. name for csu, reference_name for csu
-#, fuzzy
msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr "kataloński język migowy"
+msgstr "języki środkowosudańskie"
#. name for csv, inverted_name for csv
-#, fuzzy
msgid "Chin, Sumtu"
-msgstr "chiński wu"
+msgstr ""
#. reference_name for csv
-#, fuzzy
msgid "Sumtu Chin"
-msgstr "buriacki chiński"
+msgstr ""
#. name for csw, inverted_name for csw
msgid "Cree, Swampy"
-msgstr "kri bagienny"
+msgstr "kri, bagienny"
#. reference_name for csw
msgid "Swampy Cree"
-msgstr ""
+msgstr "kri bagienny"
#. name for csy, inverted_name for csy
msgid "Chin, Siyin"
msgstr ""
#. reference_name for csy
-#, fuzzy
msgid "Siyin Chin"
-msgstr "mak (Chiny)"
+msgstr ""
#. name for csz, reference_name for csz
msgid "Coos"
#. name for cti, inverted_name for cti
msgid "Chol, Tila"
-msgstr ""
+msgstr "chol, Tila"
#. reference_name for cti
-#, fuzzy
msgid "Tila Chol"
-msgstr "chol"
+msgstr "chol (Tila)"
#. name for ctl, inverted_name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
#. name for cts, inverted_name for cts
-#, fuzzy
msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
-msgstr "hindko północny"
+msgstr "bikolski, Catanduan Północny"
#. reference_name for cts
-#, fuzzy
msgid "Northern Catanduanes Bikol"
-msgstr "hindko północny"
+msgstr "bikolski Catanduanu Północnego"
#. name for ctt, inverted_name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgstr ""
#. name for cus, reference_name for cus
-#, fuzzy
msgid "Cushitic languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki kuszyckie"
#. name for cut, inverted_name for cut
msgid "Cuicatec, Teutila"
#. name for cwd, inverted_name for cwd
msgid "Cree, Woods"
-msgstr "kri leśny"
+msgstr "kri, leśny"
#. reference_name for cwd
msgid "Woods Cree"
-msgstr ""
+msgstr "kri leśny"
#. name for cwe, reference_name for cwe
msgid "Kwere"
#. name for cyo, reference_name for cyo
msgid "Cuyonon"
-msgstr ""
+msgstr "cuyonon"
#. name for czh, inverted_name for czh
msgid "Chinese, Huizhou"
msgstr ""
#. reference_name for czh
-#, fuzzy
msgid "Huizhou Chinese"
-msgstr "chiński"
+msgstr ""
#. name for czk, reference_name for czk
msgid "Knaanic"
#. name for czo, inverted_name for czo
msgid "Chinese, Min Zhong"
-msgstr "chiński minzhong"
+msgstr "chiński, minzhong"
#. reference_name for czo
-#, fuzzy
msgid "Min Zhong Chinese"
-msgstr "Pidgin English, chiński pidżynowy"
+msgstr "chiński minzhong"
#. name for czt, inverted_name for czt
msgid "Chin, Zotung"
#. name for dai, reference_name for dai
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "day"
#. name for daj, inverted_name for daj
msgid "Daju, Dar Fur"
msgstr ""
#. reference_name for dao
-#, fuzzy
msgid "Daai Chin"
-msgstr "mak (Chiny)"
+msgstr ""
#. name for dap, reference_name for dap
-#, fuzzy
msgid "Nisi (India)"
-msgstr "kui (Indie)"
+msgstr ""
#. name for daq, inverted_name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
#. name for day, reference_name for day
-#, fuzzy
msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr ""
#. name for daz, reference_name for daz
msgid "Dao"
#. name for dbg, inverted_name for dbg
msgid "Dogon, Dogul Dom"
-msgstr "dogoński Dogulu dom"
+msgstr "dogoński, Dogulu dom"
#. reference_name for dbg
msgid "Dogul Dom Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Dogulu dom"
#. name for dbi, reference_name for dbi
msgid "Doka"
msgstr ""
#. name for dbt, inverted_name for dbt
-#, fuzzy
msgid "Dogon, Ben Tey"
-msgstr "dogoński Tene kã"
+msgstr ""
#. reference_name for dbt
msgid "Ben Tey Dogon"
#. name for dbu, inverted_name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
-msgstr "dogoński Bondum dom"
+msgstr "dogoński, Bondum dom"
#. reference_name for dbu
-#, fuzzy
msgid "Bondum Dom Dogon"
msgstr "dogoński Bondum dom"
msgstr ""
#. name for dbw, inverted_name for dbw
-#, fuzzy
msgid "Dogon, Bankan Tey"
-msgstr "dogoński Jamsay tegu"
+msgstr ""
#. reference_name for dbw
-#, fuzzy
msgid "Bankan Tey Dogon"
-msgstr "sranan tongo"
+msgstr ""
#. name for dby, reference_name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
#. name for dda, reference_name for dda
-#, fuzzy
msgid "Dadi Dadi"
-msgstr "dadibi"
+msgstr ""
#. name for ddd, reference_name for ddd
msgid "Dongotono"
#. name for ddn, reference_name for ddn
msgid "Dendi (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "dendi (Benin)"
#. name for ddo, reference_name for ddo
msgid "Dido"
#. name for dds, inverted_name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
-msgstr "dogoński Donno sɔ"
+msgstr "dogoński, Donno sɔ"
#. reference_name for dds
msgid "Donno So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Donno sɔ"
#. name for ddw, reference_name for ddw
msgid "Dawera-Daweloor"
msgstr ""
#. reference_name for dep
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Delaware"
-msgstr "delaware"
+msgstr ""
#. name for deq, reference_name for deq
msgid "Dendi (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "dendi (Republika Środkowoafrykańska)"
#. name for der, reference_name for der
msgid "Deori"
msgstr ""
#. reference_name for dga
-#, fuzzy
msgid "Southern Dagaare"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for dgb, inverted_name for dgb
msgid "Dogon, Bunoge"
msgstr ""
#. reference_name for dgi
-#, fuzzy
msgid "Northern Dagara"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for dgk, reference_name for dgk
msgid "Dagba"
msgstr "daga"
#. name for dha, reference_name for dha
-#, fuzzy
msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr "Jarawa (Indie)"
+msgstr ""
#. name for dhd, reference_name for dhd
msgid "Dhundari"
#. name for dib, inverted_name for dib
msgid "Dinka, South Central"
-msgstr ""
+msgstr "dinka, południowo-środkowy"
#. reference_name for dib
-#, fuzzy
msgid "South Central Dinka"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr "dinka południowo-środkowy"
#. name for dic, inverted_name for dic
msgid "Dida, Lakota"
msgstr ""
#. reference_name for dic
-#, fuzzy
msgid "Lakota Dida"
-msgstr "lakota"
+msgstr ""
#. name for did, reference_name for did
msgid "Didinga"
#. name for dik, inverted_name for dik
msgid "Dinka, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "dinka, południowo-zachodni"
#. reference_name for dik
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Dinka"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "dinka południowo-zachodni"
#. name for dil, reference_name for dil
msgid "Dilling"
#. name for dip, inverted_name for dip
msgid "Dinka, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "dinka, północno-wschodni"
#. reference_name for dip
-#, fuzzy
msgid "Northeastern Dinka"
-msgstr "isan"
+msgstr "dinka północno-wschodni"
#. name for diq, reference_name for diq
msgid "Dimli (individual language)"
#. name for diw, inverted_name for diw
msgid "Dinka, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "dinka, północno-zachodni"
#. reference_name for diw
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Dinka"
-msgstr "odżibwe północno-zachodni"
+msgstr "dinka, północno-zachodni"
#. name for dix, reference_name for dix
msgid "Dixon Reef"
#. name for djm, inverted_name for djm
msgid "Dogon, Jamsay"
-msgstr "dogoński Jamsay tegu"
+msgstr "dogoński, Jamsay tegu"
#. reference_name for djm
msgid "Jamsay Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Jamsay tegu"
#. name for djn, reference_name for djn
msgid "Djauan"
#. name for dks, inverted_name for dks
msgid "Dinka, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "dinka, południowo-wschodni"
#. reference_name for dks
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Dinka"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "dinka południowo-wschodni"
#. name for dkx, reference_name for dkx
msgid "Mazagway"
#. name for dlg, reference_name for dlg
msgid "Dolgan"
-msgstr ""
+msgstr "dołgański"
#. name for dlm, reference_name for dlm
msgid "Dalmatian"
#. name for dmb, inverted_name for dmb
msgid "Dogon, Mombo"
-msgstr "dogoński Mombo"
+msgstr "dogoński, Mombo"
#. reference_name for dmb
msgid "Mombo Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Mombo"
#. name for dmc, reference_name for dmc
msgid "Dimir"
msgstr ""
#. name for dmn, reference_name for dmn
-#, fuzzy
msgid "Mande languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki mande"
#. name for dmo, reference_name for dmo
msgid "Kemedzung"
#. name for dnw, inverted_name for dnw
msgid "Dani, Western"
-msgstr "dani zachodni"
+msgstr "dani, zachodni"
#. reference_name for dnw
-#, fuzzy
msgid "Western Dani"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "dani zachodni"
#. name for dny, reference_name for dny
msgid "Dení"
#. name for doc, inverted_name for doc
msgid "Dong, Northern"
-msgstr "dong północny"
+msgstr "dong, północny"
#. reference_name for doc
-#, fuzzy
msgid "Northern Dong"
-msgstr "bai północny"
+msgstr "dong północny"
#. name for doe, reference_name for doe
msgid "Doe"
msgstr ""
#. name for dra, reference_name for dra
-#, fuzzy
msgid "Dravidian languages"
-msgstr "brazylijski język migowy"
+msgstr "języki drawidyjskie"
#. name for drb, reference_name for drb
msgid "Dair"
#. name for drq, reference_name for drq
msgid "Dura"
-msgstr ""
+msgstr "dura"
#. name for drr, reference_name for drr
msgid "Dororo"
msgstr ""
#. name for drw, reference_name for drw
-#, fuzzy
msgid "Darwazi"
-msgstr "marwari"
+msgstr ""
#. name for dry, reference_name for dry
msgid "Darai"
#. name for dsb, inverted_name for dsb
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr "dolnołużycki"
+msgstr "łużycki, dolny"
#. reference_name for dsb
-#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "serbski"
+msgstr "dolnołużycki"
#. name for dse, reference_name for dse
msgid "Dutch Sign Language"
#. name for dsq, reference_name for dsq
msgid "Tadaksahak"
-msgstr ""
+msgstr "tadaksahak"
#. name for dta, reference_name for dta
msgid "Daur"
#. name for dtd, reference_name for dtd
msgid "Ditidaht"
-msgstr ""
+msgstr "nitinat"
#. name for dth, reference_name for dth
msgid "Adithinngithigh"
#. name for dtk, inverted_name for dtk
msgid "Dogon, Tene Kan"
-msgstr "dogoński Tene kã"
+msgstr "dogoński, Tene kã"
#. reference_name for dtk
msgid "Tene Kan Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Tene kã"
#. name for dtm, inverted_name for dtm
msgid "Dogon, Tomo Kan"
-msgstr "dogoński Tomo kã"
+msgstr "dogoński, Tomo kã"
#. reference_name for dtm
msgid "Tomo Kan Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Tomo kã"
#. name for dto, inverted_name for dto
-#, fuzzy
msgid "Dogon, Tommo So"
-msgstr "dogoński Tɔrɔ sɔɔ"
+msgstr "dogoński, Tɔmmɔ sɔɔ"
#. reference_name for dto
msgid "Tommo So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Tɔmmɔ sɔɔ"
#. name for dtp, inverted_name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
#. reference_name for dtp
-#, fuzzy
msgid "Central Dusun"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for dtr, reference_name for dtr
msgid "Lotud"
#. name for dts, inverted_name for dts
msgid "Dogon, Toro So"
-msgstr "dogoński Tɔrɔ sɔɔ"
+msgstr "dogoński, Tɔrɔ sɔɔ"
#. reference_name for dts
msgid "Toro So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Tɔrɔ sɔɔ"
#. name for dtt, inverted_name for dtt
msgid "Dogon, Toro Tegu"
-msgstr "dogoński Tɔrɔ tegu"
+msgstr "dogoński, Tɔrɔ tegu"
#. reference_name for dtt
msgid "Toro Tegu Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Tɔrɔ tegu"
#. name for dtu, inverted_name for dtu
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
#. name for dty, reference_name for dty
-#, fuzzy
msgid "Dotyali"
-msgstr "nyali"
+msgstr ""
#. name for dua, reference_name for dua
msgid "Duala"
#. name for dum, inverted_name for dum
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "holenderski średniowieczny (ok. 1050-1350)"
+msgstr "holenderski, średniowieczny (ok. 1050-1350)"
#. reference_name for dum
-#, fuzzy
msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
msgstr "holenderski średniowieczny (ok. 1050-1350)"
#. name for dym, inverted_name for dym
msgid "Dogon, Yanda Dom"
-msgstr "dogoński Yanda dom"
+msgstr "dogoński, Yanda dom"
#. reference_name for dym
msgid "Yanda Dom Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Yanda dom"
#. name for dyn, reference_name for dyn
msgid "Dyangadi"
#. name for dzd, reference_name for dzd
msgid "Daza"
-msgstr ""
+msgstr "daza"
#. name for dzg, reference_name for dzg
msgid "Dazaga"
msgstr ""
#. name for egx, reference_name for egx
-#, fuzzy
msgid "Egyptian languages"
-msgstr "egipski język migowy"
+msgstr "języki egipskie"
#. name for egy, reference_name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
#. name for eit, reference_name for eit
msgid "Eitiep"
-msgstr ""
+msgstr "eitiep"
#. name for eiv, reference_name for eiv
msgid "Askopan"
#. name for ekk, inverted_name for ekk
msgid "Estonian, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "estoński, standardowy"
#. reference_name for ekk
-#, fuzzy
msgid "Standard Estonian"
-msgstr "estoński"
+msgstr "estoński standardowy"
#. name for ekl, reference_name for ekl
msgid "Kol (Bangladesh)"
msgstr ""
#. reference_name for eky
-#, fuzzy
msgid "Eastern Kayah"
-msgstr "czamski wschodni"
+msgstr ""
#. name for ele, reference_name for ele
msgid "Elepi"
-msgstr ""
+msgstr "elepi"
#. name for elh, reference_name for elh
msgid "El Hugeirat"
#. name for elk, reference_name for elk
msgid "Elkei"
-msgstr ""
+msgstr "elkei"
#. name for ell, inverted_name for ell, name for gre, inverted_name for gre
msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "grecki współczesny (1453-)"
+msgstr "grecki, współczesny (1453-)"
#. reference_name for ell, reference_name for gre
-#, fuzzy
msgid "Modern Greek (1453-)"
msgstr "grecki współczesny (1453-)"
msgstr ""
#. reference_name for emg
-#, fuzzy
msgid "Eastern Meohang"
-msgstr "xiangxi miao wschodni"
+msgstr ""
#. name for emi, reference_name for emi
msgid "Mussau-Emira"
msgstr ""
#. reference_name for emk
-#, fuzzy
msgid "Eastern Maninkakan"
-msgstr "austriacki język migowy"
+msgstr ""
#. name for eml, reference_name for eml
msgid "Emiliano-Romagnolo"
#. name for ems, inverted_name for ems
msgid "Yupik, Pacific Gulf"
-msgstr ""
+msgstr "jupik, alutiik"
#. reference_name for ems
msgid "Pacific Gulf Yupik"
-msgstr ""
+msgstr "alutiik"
#. name for emu, inverted_name for emu
msgid "Muria, Eastern"
msgstr ""
#. reference_name for emu
-#, fuzzy
msgid "Eastern Muria"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for emw, reference_name for emw
msgid "Emplawas"
#. name for enf, inverted_name for enf
msgid "Enets, Forest"
-msgstr ""
+msgstr "eniecki, leśny"
#. reference_name for enf
msgid "Forest Enets"
-msgstr ""
+msgstr "eniecki leśny"
#. name for eng, reference_name for eng
msgid "English"
#. name for enh, inverted_name for enh
msgid "Enets, Tundra"
-msgstr ""
+msgstr "eniecki, tundryjski"
#. reference_name for enh
msgid "Tundra Enets"
-msgstr ""
+msgstr "eniecki tundryjski"
#. name for eni, reference_name for eni
msgid "Enim"
#. name for enm, inverted_name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "angielski średniowieczny (1100-1500)"
+msgstr "angielski, średniowieczny (1100-1500)"
#. reference_name for enm
-#, fuzzy
msgid "Middle English (1100-1500)"
msgstr "angielski średniowieczny (1100-1500)"
msgstr ""
#. reference_name for erk
-#, fuzzy
msgid "South Efate"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for ero, reference_name for ero
msgid "Horpa"
#. name for esi, inverted_name for esi
msgid "Inupiatun, North Alaskan"
-msgstr "inupiak północnoalaskański"
+msgstr "inupiak, północnoalaskański"
#. reference_name for esi
-#, fuzzy
msgid "North Alaskan Inupiatun"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr "inupiak północnoalaskański"
#. name for esk, inverted_name for esk
msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
-msgstr "inupiak Półwyspu Seward"
+msgstr "inupiak, Półwysep Seward"
#. reference_name for esk
-#, fuzzy
msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
msgstr "inupiak Półwyspu Seward"
#. name for ess, inverted_name for ess
msgid "Yupik, Central Siberian"
-msgstr "jupik środkowosyberyjski"
+msgstr "jupik, środkowosyberyjski"
#. reference_name for ess
-#, fuzzy
msgid "Central Siberian Yupik"
msgstr "jupik środkowosyberyjski"
#. name for esu, inverted_name for esu
msgid "Yupik, Central"
-msgstr "jupik środkowy"
+msgstr "jupik, środkowy"
#. reference_name for esu
-#, fuzzy
msgid "Central Yupik"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr "jupik środkowy"
#. name for esx, reference_name for esx
-#, fuzzy
msgid "Eskimo-Aleut languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki eskimo-aleuckie"
#. name for etb, reference_name for etb
msgid "Etebi"
#. name for etn, reference_name for etn
msgid "Eton (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "eton (Vanuatu)"
#. name for eto, reference_name for eto
msgid "Eton (Cameroon)"
#. name for euq, reference_name for euq
msgid "Basque (family)"
-msgstr ""
+msgstr "baskijski (rodzina)"
#. name for eur, reference_name for eur
-#, fuzzy
msgid "Europanto"
-msgstr "esperanto"
+msgstr "europanto"
#. name for eve, reference_name for eve
msgid "Even"
#. name for fak, reference_name for fak
msgid "Fang (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "fang (Kamerun)"
#. name for fal, inverted_name for fal
msgid "Fali, South"
msgstr ""
#. reference_name for fal
-#, fuzzy
msgid "South Fali"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for fam, reference_name for fam
msgid "Fam"
msgstr ""
#. reference_name for fay
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Fars"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for faz, inverted_name for faz
msgid "Fars, Northwestern"
msgstr ""
#. reference_name for faz
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Fars"
-msgstr "odżibwe północno-zachodni"
+msgstr ""
#. name for fbl, inverted_name for fbl
msgid "Bikol, West Albay"
msgstr ""
#. reference_name for fbl
-#, fuzzy
msgid "West Albay Bikol"
-msgstr "albański"
+msgstr ""
#. name for fcs, reference_name for fcs
msgid "Quebec Sign Language"
#. name for fit, inverted_name for fit
msgid "Finnish, Tornedalen"
-msgstr ""
+msgstr "fiński, Dolina Torne"
#. reference_name for fit
-#, fuzzy
msgid "Tornedalen Finnish"
-msgstr "romski Fińskich Kaale"
+msgstr "fiński Doliny Torne"
#. name for fiu, reference_name for fiu
-#, fuzzy
msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "fiński język migowy"
+msgstr "języki ugrofińskie"
#. name for fiw, reference_name for fiw
msgid "Fiwaga"
#. name for fkv, inverted_name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
-msgstr ""
+msgstr "fiński, kven"
#. reference_name for fkv
-#, fuzzy
msgid "Kven Finnish"
-msgstr "fiński"
+msgstr "fiński kven"
#. name for fla, reference_name for fla
msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
#. name for fli, reference_name for fli
msgid "Fali"
-msgstr ""
+msgstr "fali"
#. name for fll, inverted_name for fll
msgid "Fali, North"
msgstr ""
#. reference_name for fmu
-#, fuzzy
msgid "Far Western Muria"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for fng, reference_name for fng
msgid "Fanagalo"
msgstr ""
#. name for fox, reference_name for fox
-#, fuzzy
msgid "Formosan languages"
-msgstr "marokański język migowy"
+msgstr "języki tajwańskie"
#. name for fpe, inverted_name for fpe
msgid "Creole English, Fernando Po"
#. name for frc, inverted_name for frc
msgid "French, Cajun"
-msgstr ""
+msgstr "francuski, Cajun"
#. reference_name for frc
-#, fuzzy
msgid "Cajun French"
-msgstr "francuski"
+msgstr "francuski Cajun"
#. name for frd, reference_name for frd
msgid "Fordata"
#. name for fri, inverted_name for fri, name for fry, inverted_name for fry
msgid "Frisian, Western"
-msgstr "zachodniofryzyjski"
+msgstr "fryzyjski, zachodni"
#. reference_name for fri, reference_name for fry
-#, fuzzy
msgid "Western Frisian"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "zachodniofryzyjski"
#. name for frk, reference_name for frk
msgid "Frankish"
#. name for frm, inverted_name for frm
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "francuski średniowieczny (ok. 1400-1600)"
+msgstr "francuski, średniowieczny (ok. 1400-1600)"
#. reference_name for frm
-#, fuzzy
msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
msgstr "francuski średniowieczny (ok. 1400-1600)"
#. name for fro, inverted_name for fro
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "starofrancuski (842-ok. 1400)"
+msgstr "francuski, stary (842-ok. 1400)"
#. reference_name for fro
-#, fuzzy
msgid "Old French (842-ca. 1400)"
msgstr "starofrancuski (842-ok. 1400)"
#. name for frr, inverted_name for frr
msgid "Frisian, Northern"
-msgstr "północnofryzyjski"
+msgstr "fryzyjski, północny"
#. reference_name for frr
-#, fuzzy
msgid "Northern Frisian"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "północnofryzyjski"
#. name for frs, inverted_name for frs
msgid "Frisian, Eastern"
-msgstr "wschodniofryzyjski"
+msgstr "fryzyjski, wschodni"
#. reference_name for frs
-#, fuzzy
msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "wschodniofryzyjski"
#. name for frt, reference_name for frt
msgid "Fortsenal"
#. name for gac, inverted_name for gac
msgid "Great Andamanese, Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "wielko-andamański, mieszany"
#. reference_name for gac
msgid "Mixed Great Andamanese"
-msgstr ""
+msgstr "wielko-andamański mieszany"
#. name for gad, reference_name for gad
msgid "Gaddang"
-msgstr ""
+msgstr "gaddang"
#. name for gae, reference_name for gae
msgid "Guarequena"
#. name for gan, inverted_name for gan
msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "chiński gan"
+msgstr "chiński, gan"
#. reference_name for gan
-#, fuzzy
msgid "Gan Chinese"
-msgstr "chiński"
+msgstr "chiński gan"
#. name for gao, reference_name for gao
msgid "Gants"
msgstr ""
#. reference_name for gaz
-#, fuzzy
msgid "West Central Oromo"
-msgstr "asmat centralny"
+msgstr ""
#. name for gba, reference_name for gba
msgid "Gbaya (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for gbc, reference_name for gbc
-#, fuzzy
msgid "Garawa"
-msgstr "karawa"
+msgstr ""
#. name for gbd, reference_name for gbd
msgid "Karadjeri"
#. name for gbj, inverted_name for gbj
msgid "Gadaba, Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "gadaba, bodo"
#. reference_name for gbj
-#, fuzzy
msgid "Bodo Gadaba"
-msgstr "bodo (Indie)"
+msgstr "bodo gadaba"
#. name for gbk, reference_name for gbk
msgid "Gaddi"
#. name for gcf, inverted_name for gcf
msgid "Creole French, Guadeloupean"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski, Gwadelupa"
#. reference_name for gcf
msgid "Guadeloupean Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski Gwadelupy"
#. name for gcl, inverted_name for gcl
msgid "Creole English, Grenadian"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski, Grenada"
#. reference_name for gcl
msgid "Grenadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski Grenady"
#. name for gcn, reference_name for gcn
msgid "Gaina"
#. name for gcr, inverted_name for gcr
msgid "Creole French, Guianese"
-msgstr "kreolski Gujany Francuskiej"
+msgstr "kreolski, Gujana Francuska"
#. reference_name for gcr
msgid "Guianese Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski Gujany Francuskiej"
#. name for gct, inverted_name for gct
msgid "German, Colonia Tovar"
-msgstr "niemiecki Colonia Tovar"
+msgstr "niemiecki, Colonia Tovar"
#. reference_name for gct
-#, fuzzy
msgid "Colonia Tovar German"
msgstr "niemiecki Colonia Tovar"
msgstr ""
#. name for gds, reference_name for gds
-#, fuzzy
msgid "Ghandruk Sign Language"
-msgstr "grecki język migowy"
+msgstr "język migowy Ghandruk"
#. name for gdu, reference_name for gdu
msgid "Gudu"
#. name for geh, inverted_name for geh
msgid "German, Hutterite"
-msgstr "niemiecki huttrisch"
+msgstr "niemiecki, huttrisch"
#. reference_name for geh
msgid "Hutterite German"
-msgstr ""
+msgstr "niemiecki huttrisch"
#. name for gei, reference_name for gei
msgid "Gebe"
msgstr ""
#. name for gem, reference_name for gem
-#, fuzzy
msgid "Germanic languages"
-msgstr "niemiecki język migowy"
+msgstr "języki germańskie"
#. name for gen, reference_name for gen
msgid "Geman Deng"
msgstr ""
#. reference_name for ggn
-#, fuzzy
msgid "Eastern Gurung"
-msgstr "xiangxi miao wschodni"
+msgstr ""
#. name for ggo, inverted_name for ggo
msgid "Gondi, Southern"
-msgstr "gondi południowy"
+msgstr "gondi, południowy"
#. reference_name for ggo
-#, fuzzy
msgid "Southern Gondi"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "gondi południowy"
#. name for ggr, reference_name for ggr
msgid "Aghu Tharnggalu"
msgstr ""
#. reference_name for ghe
-#, fuzzy
msgid "Southern Ghale"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for ghh, inverted_name for ghh
msgid "Ghale, Northern"
msgstr ""
#. reference_name for ghh
-#, fuzzy
msgid "Northern Ghale"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for ghk, inverted_name for ghk
msgid "Karen, Geko"
-msgstr "kareński geko"
+msgstr "kareński, geko"
#. reference_name for ghk
msgid "Geko Karen"
-msgstr ""
+msgstr "kareński geko"
#. name for ghl, reference_name for ghl
msgid "Ghulfan"
#. name for gio, reference_name for gio
msgid "Gelao"
-msgstr ""
+msgstr "gelao"
#. name for gip, reference_name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
#. name for giu, reference_name for giu
-#, fuzzy
msgid "Mulao"
-msgstr "mulam"
+msgstr ""
#. name for giw, inverted_name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
#. reference_name for gjk
-#, fuzzy
msgid "Kachi Koli"
-msgstr "kaczin"
+msgstr ""
#. name for gjn, reference_name for gjn
msgid "Gonja"
#. name for gkp, inverted_name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "kpelle, gwinejski"
#. reference_name for gkp
-#, fuzzy
msgid "Guinea Kpelle"
-msgstr "kpelle"
+msgstr "kpelle gwinejski"
#. name for gla, inverted_name for gla
msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr "szkocki gaelicki"
+msgstr "gaelicki, szkocki"
#. reference_name for gla
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "szkocki gaelicki"
#. name for glc, reference_name for glc
msgid "Bon Gula"
#. name for gld, reference_name for gld
msgid "Nanai"
-msgstr ""
+msgstr "nanajski"
#. name for gle, reference_name for gle
msgid "Irish"
#. name for gly, reference_name for gly
msgid "Gule"
-msgstr ""
+msgstr "gule"
#. name for gma, reference_name for gma
msgid "Gambera"
msgstr ""
#. name for gme, reference_name for gme
-#, fuzzy
msgid "East Germanic languages"
-msgstr "niemiecki język migowy"
+msgstr "języki wschodniogermańskie"
#. name for gmh, inverted_name for gmh
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "średnio-wysoko-niemiecki (ok. 1050-1500)"
+msgstr "niemiecki, średnio-wysoki (ok. 1050-1500)"
#. reference_name for gmh
-#, fuzzy
msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
msgstr "średnio-wysoko-niemiecki (ok. 1050-1500)"
#. name for gml, inverted_name for gml
msgid "German, Middle Low"
-msgstr "średnio-nisko-niemiecki"
+msgstr "niemiecki, średnio-niski"
#. reference_name for gml
msgid "Middle Low German"
-msgstr ""
+msgstr "średnio-nisko-niemiecki"
#. name for gmm, reference_name for gmm
msgid "Gbaya-Mbodomo"
msgstr ""
#. name for gmq, reference_name for gmq
-#, fuzzy
msgid "North Germanic languages"
-msgstr "niemiecki język migowy"
+msgstr "języki skandynawskie"
#. name for gmu, reference_name for gmu
msgid "Gumalu"
msgstr ""
#. name for gmw, reference_name for gmw
-#, fuzzy
msgid "West Germanic languages"
-msgstr "niemiecki język migowy"
+msgstr "języki zachodniogermańskie"
#. name for gmx, reference_name for gmx
msgid "Magoma"
#. name for gmy, inverted_name for gmy
msgid "Greek, Mycenaean"
-msgstr "grecki mykeński"
+msgstr "grecki, mykeński"
#. reference_name for gmy
msgid "Mycenaean Greek"
-msgstr ""
+msgstr "grecki mykeński"
#. name for gna, reference_name for gna
msgid "Kaansa"
#. name for gno, inverted_name for gno
msgid "Gondi, Northern"
-msgstr "gondi północny"
+msgstr "gondi, północny"
#. reference_name for gno
-#, fuzzy
msgid "Northern Gondi"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr "gondi północny"
#. name for gnq, reference_name for gnq
msgid "Gana"
#. name for gnu, reference_name for gnu
msgid "Gnau"
-msgstr ""
+msgstr "gnau"
#. name for gnw, inverted_name for gnw
msgid "Guaraní, Western Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "guarani, zachodnioboliwijski"
#. reference_name for gnw
-#, fuzzy
msgid "Western Bolivian Guaraní"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "guarani zachodnioboliwijski"
#. name for gnz, reference_name for gnz
msgid "Ganzi"
#. name for goh, inverted_name for goh
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "staro-wysoko-niemiecki (ok. 750-1050)"
+msgstr "niemiecki, staro-wysoki (ok. 750-1050)"
#. reference_name for goh
-#, fuzzy
msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
msgstr "staro-wysoko-niemiecki (ok. 750-1050)"
msgstr ""
#. name for gpe, inverted_name for gpe
-#, fuzzy
msgid "Pidgin English, Ghanaian"
-msgstr "Pidgin English, chiński pidżynowy"
+msgstr "Pidgin English, ghański"
#. reference_name for gpe
-#, fuzzy
msgid "Ghanaian Pidgin English"
-msgstr "ghański język migowy"
+msgstr "ghański pidżynowy"
#. name for gpn, reference_name for gpn
msgid "Taiap"
-msgstr ""
+msgstr "taiap"
#. name for gqa, reference_name for gqa
msgid "Ga'anda"
msgstr ""
#. name for gqu, reference_name for gqu
-#, fuzzy
msgid "Qau"
-msgstr "bau"
+msgstr ""
#. name for gra, inverted_name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
#. name for grc, inverted_name for grc
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "grecki starożytny (do 1453)"
+msgstr "grecki, starożytny (do 1453)"
#. reference_name for grc
-#, fuzzy
msgid "Ancient Greek (to 1453)"
msgstr "grecki starożytny (do 1453)"
msgstr ""
#. reference_name for grj
-#, fuzzy
msgid "Southern Grebo"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for grk, reference_name for grk
-#, fuzzy
msgid "Greek languages"
-msgstr "grecki język migowy"
+msgstr "języki greckie"
#. name for grm, reference_name for grm
msgid "Kota Marudu Talantang"
msgstr ""
#. reference_name for grv
-#, fuzzy
msgid "Central Grebo"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for grw, reference_name for grw
msgid "Gweda"
#. name for gsw, inverted_name for gsw
msgid "German, Swiss"
-msgstr "niemiecki szwajcarski"
+msgstr "niemiecki, szwajcarski"
#. reference_name for gsw
-#, fuzzy
msgid "Swiss German"
-msgstr "niemiecki"
+msgstr "niemiecki szwajcarski"
#. name for gta, reference_name for gta
msgid "Guató"
#. name for gug, inverted_name for gug
msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr ""
+msgstr "guarani, paragwajski"
#. reference_name for gug
-#, fuzzy
msgid "Paraguayan Guaraní"
-msgstr "paragwajski język migowy"
+msgstr "guarani paragwajski"
#. name for guh, reference_name for guh
msgid "Guahibo"
#. name for gui, inverted_name for gui
msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "guarani, wschodnioboliwijski"
#. reference_name for gui
msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
-msgstr ""
+msgstr "guarani wschodnioboliwijski"
#. name for guj, reference_name for guj
msgid "Gujarati"
#. name for guk, reference_name for guk
msgid "Gumuz"
-msgstr ""
+msgstr "gumuz"
#. name for gul, inverted_name for gul
msgid "Creole English, Sea Island"
msgstr ""
#. reference_name for gvr
-#, fuzzy
msgid "Western Gurung"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for gvs, reference_name for gvs
msgid "Gumawana"
#. name for gyn, inverted_name for gyn
msgid "Creole English, Guyanese"
-msgstr "kreolski gujański"
+msgstr "kreolski, gujański"
#. reference_name for gyn
-#, fuzzy
msgid "Guyanese Creole English"
-msgstr "kreolski bahamski"
+msgstr "kreolski gujański"
#. name for gyr, reference_name for gyr
msgid "Guarayu"
#. name for hak, inverted_name for hak
msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "chiński hakka"
+msgstr "chiński, hakka"
#. reference_name for hak
-#, fuzzy
msgid "Hakka Chinese"
-msgstr "chiński"
+msgstr "chiński hakka"
#. name for hal, reference_name for hal
msgid "Halang"
#. name for has, reference_name for has
msgid "Haisla"
-msgstr ""
+msgstr "haisla"
#. name for hat, inverted_name for hat
msgid "Creole, Haitian"
-msgstr "kreolski haitański"
+msgstr "kreolski, haitański"
#. reference_name for hat
-#, fuzzy
msgid "Haitian"
-msgstr "tahitański"
+msgstr "haitański"
#. name for hau, reference_name for hau
msgid "Hausa"
#. name for hax, inverted_name for hax
msgid "Haida, Southern"
-msgstr "haida południowy"
+msgstr "haida, południowy"
#. reference_name for hax
-#, fuzzy
msgid "Southern Haida"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "haida południowy"
#. name for hay, reference_name for hay
msgid "Haya"
#. name for hbo, inverted_name for hbo
msgid "Hebrew, Ancient"
-msgstr "hebrajski starożytny"
+msgstr "hebrajski, starożytny"
#. reference_name for hbo
-#, fuzzy
msgid "Ancient Hebrew"
-msgstr "hebrajski"
+msgstr "hebrajski starożytny"
#. name for hbs, reference_name for hbs
msgid "Serbo-Croatian"
#. name for hca, inverted_name for hca
msgid "Creole Hindi, Andaman"
-msgstr "hindi andamańskie"
+msgstr "hindi, andamańskie"
#. reference_name for hca
msgid "Andaman Creole Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "hindi andamańskie"
#. name for hch, reference_name for hch
msgid "Huichol"
#. name for hdn, inverted_name for hdn
msgid "Haida, Northern"
-msgstr "haida północny"
+msgstr "haida, północny"
#. reference_name for hdn
-#, fuzzy
msgid "Northern Haida"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr "haida północny"
#. name for hds, reference_name for hds
msgid "Honduras Sign Language"
msgstr ""
#. reference_name for hea
-#, fuzzy
msgid "Northern Qiandong Miao"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr ""
#. name for heb, reference_name for heb
msgid "Hebrew"
#. name for hei, reference_name for hei
msgid "Heiltsuk"
-msgstr ""
+msgstr "heiltsuk"
#. name for hem, reference_name for hem
msgid "Hemba"
#. name for hif, inverted_name for hif
msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr "hindi fidżyjskie"
+msgstr "hindi, fidżyjskie"
#. reference_name for hif
-#, fuzzy
msgid "Fiji Hindi"
-msgstr "hindi"
+msgstr "hindi fidżyjskie"
#. name for hig, reference_name for hig
msgid "Kamwe"
msgstr "hiligajnon"
#. name for him, reference_name for him
-#, fuzzy
msgid "Himachali languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki himachali"
#. name for hin, reference_name for hin
msgid "Hindi"
#. name for hio, reference_name for hio
msgid "Tsoa"
-msgstr ""
+msgstr "tsoa"
#. name for hir, reference_name for hir
msgid "Himarimã"
msgstr ""
#. name for hlt, inverted_name for hlt
-#, fuzzy
msgid "Chin, Matu"
-msgstr "chiński wu"
+msgstr ""
#. reference_name for hlt
-#, fuzzy
msgid "Matu Chin"
-msgstr "mak (Chiny)"
+msgstr ""
#. name for hlu, inverted_name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
-msgstr "luwijski hieroglifyczny"
+msgstr "luwijski, hieroglifyczny"
#. reference_name for hlu
-#, fuzzy
msgid "Hieroglyphic Luwian"
msgstr "luwijski hieroglifyczny"
#. name for hma, inverted_name for hma
-#, fuzzy
msgid "Hmong, Southern Mashan"
-msgstr "dong południowy"
+msgstr ""
#. reference_name for hma
-#, fuzzy
msgid "Southern Mashan Hmong"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for hmb, inverted_name for hmb
msgid "Songhay, Humburi Senni"
msgstr ""
#. reference_name for hmg
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for hmh, inverted_name for hmh
-#, fuzzy
msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. reference_name for hmh
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Huishui Hmong"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for hmi, inverted_name for hmi
msgid "Miao, Northern Huishui"
msgstr ""
#. reference_name for hmm
-#, fuzzy
msgid "Central Mashan Hmong"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for hmn, reference_name for hmn
msgid "Hmong"
msgstr ""
#. reference_name for hmp
-#, fuzzy
msgid "Northern Mashan Hmong"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for hmq, inverted_name for hmq
msgid "Miao, Eastern Qiandong"
msgstr ""
#. reference_name for hmq
-#, fuzzy
msgid "Eastern Qiandong Miao"
-msgstr "xiangxi miao wschodni"
+msgstr ""
#. name for hmr, reference_name for hmr
msgid "Hmar"
msgstr ""
#. reference_name for hms
-#, fuzzy
msgid "Southern Qiandong Miao"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for hmt, reference_name for hmt
msgid "Hamtai"
msgstr ""
#. name for hmw, inverted_name for hmw
-#, fuzzy
msgid "Hmong, Western Mashan"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. reference_name for hmw
-#, fuzzy
msgid "Western Mashan Hmong"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for hmx, reference_name for hmx
-#, fuzzy
msgid "Hmong-Mien languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki hmong-mien"
#. name for hmy, inverted_name for hmy
msgid "Miao, Southern Guiyang"
msgstr ""
#. reference_name for hmy
-#, fuzzy
msgid "Southern Guiyang Hmong"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for hmz, inverted_name for hmz
msgid "Miao, Sinicized"
msgstr ""
#. reference_name for hmz
-#, fuzzy
msgid "Hmong Shua"
-msgstr "hmong njua"
+msgstr ""
#. name for hna, reference_name for hna
msgid "Mina (Cameroon)"
#. name for hnd, inverted_name for hnd
msgid "Hindko, Southern"
-msgstr "hindko południowy"
+msgstr "hindko, południowy"
#. reference_name for hnd
-#, fuzzy
msgid "Southern Hindko"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "hindko południowy"
#. name for hne, reference_name for hne
msgid "Chhattisgarhi"
#. name for hno, inverted_name for hno
msgid "Hindko, Northern"
-msgstr "hindko północny"
+msgstr "hindko, północny"
#. reference_name for hno
-#, fuzzy
msgid "Northern Hindko"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr "hindko północny"
#. name for hns, inverted_name for hns
msgid "Hindustani, Caribbean"
msgstr ""
#. name for hok, reference_name for hok
-#, fuzzy
msgid "Hokan languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr ""
#. name for hol, reference_name for hol
msgid "Holu"
msgstr ""
#. reference_name for hrm
-#, fuzzy
msgid "Horned Miao"
-msgstr "cao miao"
+msgstr ""
#. name for hro, reference_name for hro
msgid "Haroi"
#. name for hsb, inverted_name for hsb
msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr "górnołużycki"
+msgstr "łużycki, górny"
#. reference_name for hsb
-#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "serbski"
+msgstr "górnołużycki"
#. name for hsf, inverted_name for hsf
-#, fuzzy
msgid "Huastec, Southeastern"
-msgstr "paszto południowy"
+msgstr "wastek, południowo-wschodni"
#. reference_name for hsf
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Huastec"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "wastek południowo-wschodni"
#. name for hsh, reference_name for hsh
msgid "Hungarian Sign Language"
#. name for hsn, inverted_name for hsn
msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr "chiński xiang, hunański"
+msgstr "chiński, xiang"
#. reference_name for hsn
-#, fuzzy
msgid "Xiang Chinese"
-msgstr "chiński"
+msgstr "chiński xiang, hunański"
#. name for hss, reference_name for hss
msgid "Harsusi"
#. name for htx, inverted_name for htx
msgid "Hittite, Middle"
-msgstr "średniohetycki"
+msgstr "hetycki, średni"
#. reference_name for htx
-#, fuzzy
msgid "Middle Hittite"
-msgstr "hetycki"
+msgstr "średniohetycki"
#. name for hub, reference_name for hub
msgid "Huambisa"
#. name for hva, inverted_name for hva
msgid "Huastec, San Luís Potosí"
-msgstr ""
+msgstr "wastek, San Luís Potosí"
#. reference_name for hva
msgid "San Luís Potosí Huastec"
-msgstr ""
+msgstr "wastek San Luís Potosí"
#. name for hvc, reference_name for hvc
msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
#. name for hwc, inverted_name for hwc
msgid "Creole English, Hawai'i"
-msgstr "kreolski hawajski"
+msgstr "kreolski, hawajski"
#. reference_name for hwc
-#, fuzzy
msgid "Hawai'i Creole English"
msgstr "kreolski hawajski"
msgstr ""
#. name for hyx, reference_name for hyx
-#, fuzzy
msgid "Armenian (family)"
-msgstr "średnioormiański"
+msgstr "armeński (rodzina)"
#. name for iai, reference_name for iai
msgid "Iaai"
#. name for ibg, reference_name for ibg
msgid "Ibanag"
-msgstr ""
+msgstr "ibanag"
#. name for ibi, reference_name for ibi
msgid "Ibilo"
msgstr ""
#. reference_name for icr
-#, fuzzy
msgid "Islander Creole English"
-msgstr "kreolski bahamski"
+msgstr ""
#. name for ida, reference_name for ida
msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
msgstr "syczuański"
#. reference_name for iii
-#, fuzzy
msgid "Sichuan Yi"
msgstr "syczuański"
#. name for iir, reference_name for iir
-#, fuzzy
msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr "indyjski język migowy"
+msgstr "języki indoirańskie"
#. name for ijc, reference_name for ijc
msgid "Izon"
msgstr ""
#. name for ijo, reference_name for ijo
-#, fuzzy
msgid "Ijo languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki ijo"
#. name for ijs, inverted_name for ijs
msgid "Ijo, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "ijo, południowo-wschodni"
#. reference_name for ijs
-#, fuzzy
msgid "Southeast Ijo"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "ijo południowo-wschodni"
#. name for ike, inverted_name for ike
msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
-msgstr ""
+msgstr "inuktitut, wschodniokanadyjski"
#. reference_name for ike
msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "inuktitut wschodniokanadyjski"
#. name for iki, reference_name for iki
msgid "Iko"
#. name for ikt, inverted_name for ikt
msgid "Inuktitut, Western Canadian"
-msgstr "inuktitut zachodniokanadyjski"
+msgstr "inuktitut, zachodniokanadyjski"
#. reference_name for ikt
msgid "Inuinnaqtun"
-msgstr ""
+msgstr "inuinnaqtun"
#. name for iku, reference_name for iku
msgid "Inuktitut"
#. name for ils, reference_name for ils
msgid "International Sign"
-msgstr ""
+msgstr "międzynarodowy język migowy"
#. name for ilu, reference_name for ilu
msgid "Ili'uun"
msgstr ""
#. reference_name for ima
-#, fuzzy
msgid "Mala Malasar"
-msgstr "malajalam"
+msgstr ""
#. name for ime, reference_name for ime
msgid "Imeraguen"
msgstr ""
#. name for inc, reference_name for inc
-#, fuzzy
msgid "Indic languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki indoaryjskie"
#. name for ind, reference_name for ind
msgid "Indonesian"
msgstr "indonezyjski"
#. name for ine, reference_name for ine
-#, fuzzy
msgid "Indo-European languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki indoeuropejskie"
#. name for ing, reference_name for ing
msgid "Degexit'an"
msgstr ""
#. name for ira, reference_name for ira
-#, fuzzy
msgid "Iranian languages"
-msgstr "indyjski język migowy"
+msgstr "języki irańskie"
#. name for ire, reference_name for ire
msgid "Iresim"
msgstr ""
#. name for iro, reference_name for iro
-#, fuzzy
msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "chorwacki język migowy"
+msgstr "języki irokeskie"
#. name for irr, reference_name for irr
msgid "Ir"
msgstr ""
#. name for itc, reference_name for itc
-#, fuzzy
msgid "Italic languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki italskie"
#. name for ite, reference_name for ite
msgid "Itene"
msgstr ""
#. reference_name for ity
-#, fuzzy
msgid "Moyadan Itneg"
-msgstr "sedang"
+msgstr ""
#. name for itz, reference_name for itz
msgid "Itzá"
-msgstr ""
+msgstr "itza"
#. name for ium, inverted_name for ium
msgid "Mien, Iu"
#. name for ivv, reference_name for ivv
msgid "Ivatan"
-msgstr ""
+msgstr "ivatan"
#. name for iwk, reference_name for iwk
msgid "I-Wak"
#. name for ixl, reference_name for ixl
msgid "Ixil"
-msgstr ""
+msgstr "ixil"
#. name for iya, reference_name for iya
msgid "Iyayu"
msgstr ""
#. name for jai, inverted_name for jai
-#, fuzzy
msgid "Jacalteco, Western"
-msgstr "baluczi zachodni"
+msgstr ""
#. reference_name for jai
msgid "Western Jacalteco"
#. name for jam, inverted_name for jam
msgid "Creole English, Jamaican"
-msgstr "kreolski jamajski"
+msgstr "kreolski, jamajski"
#. reference_name for jam
-#, fuzzy
msgid "Jamaican Creole English"
-msgstr "kreolski bahamski"
+msgstr "kreolski jamajski"
#. name for jan, reference_name for jan
-#, fuzzy
msgid "Jandai"
-msgstr "arandai"
+msgstr ""
#. name for jao, reference_name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr "yaqay"
#. name for jar, reference_name for jar
-#, fuzzy
msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "Jarawa (Indie)"
+msgstr ""
#. name for jas, inverted_name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
-msgstr ""
+msgstr "jawajski, nowokaledoński"
#. reference_name for jas
msgid "New Caledonian Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "jawajski nowokaledoński"
#. name for jat, reference_name for jat
msgid "Jakati"
msgstr ""
#. name for jkm, inverted_name for jkm
-#, fuzzy
msgid "Karen, Mobwa"
-msgstr "kareński geba"
+msgstr "kareński, mopwa"
#. reference_name for jkm
msgid "Mobwa Karen"
-msgstr ""
+msgstr "kareński mopwa"
#. name for jko, reference_name for jko
msgid "Kubo"
#. name for jkp, inverted_name for jkp
msgid "Karen, Paku"
-msgstr "kareński paku"
+msgstr "kareński, paku"
#. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
msgid "Paku Karen"
-msgstr ""
+msgstr "kareński paku"
#. name for jkr, reference_name for jkr
-#, fuzzy
msgid "Koro (India)"
-msgstr "bodo (Indie)"
+msgstr "koro (Indie)"
#. name for jku, reference_name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""
#. reference_name for jmn
-#, fuzzy
msgid "Makuri Naga"
-msgstr "ukuriguma"
+msgstr ""
#. name for jmr, reference_name for jmr
msgid "Kamara"
msgstr "judeo-perski"
#. name for jpx, reference_name for jpx
-#, fuzzy
msgid "Japanese (family)"
-msgstr "starojapoński"
+msgstr "japoński (rodzina)"
#. name for jqr, reference_name for jqr
msgid "Jaqaru"
#. name for jun, reference_name for jun
msgid "Juang"
-msgstr ""
+msgstr "juang"
#. name for juo, reference_name for juo
msgid "Jiba"
#. name for juy, reference_name for juy
msgid "Juray"
-msgstr ""
+msgstr "juray"
#. name for jvd, reference_name for jvd
msgid "Javindo"
#. name for jvn, inverted_name for jvn
msgid "Javanese, Caribbean"
-msgstr ""
+msgstr "jawajski, karaibski"
#. reference_name for jvn
-#, fuzzy
msgid "Caribbean Javanese"
-msgstr "jawajski"
+msgstr "jawajski karaibski"
#. name for jwi, reference_name for jwi
msgid "Jwira-Pepesa"
#. name for jye, inverted_name for jye
msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr "arabski judeo-jemeński"
+msgstr "arabski, judeo-jemeński"
#. reference_name for jye
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
-msgstr "judeoarabski"
+msgstr "arabski judeo-jemeński"
#. name for jyy, reference_name for jyy
msgid "Jaya"
msgstr ""
#. name for kar, reference_name for kar
-#, fuzzy
msgid "Karen languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki kareńskie"
#. name for kas, reference_name for kas
msgid "Kashmiri"
#. reference_name for kbk
msgid "Grass Koiari"
-msgstr ""
+msgstr "koiari"
#. name for kbl, reference_name for kbl
msgid "Kanembu"
-msgstr ""
+msgstr "kanembu"
#. name for kbm, reference_name for kbm
msgid "Iwal"
msgstr ""
#. reference_name for kby
-#, fuzzy
msgid "Manga Kanuri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr ""
#. name for kbz, reference_name for kbz
msgid "Duhwa"
#. name for kdj, reference_name for kdj
msgid "Karamojong"
-msgstr ""
+msgstr "karamodżong"
#. name for kdk, reference_name for kdk
msgid "Numee"
msgstr ""
#. name for kdo, reference_name for kdo
-#, fuzzy
msgid "Kordofanian languages"
-msgstr "koreański język migowy"
+msgstr "języki kordofańskie"
#. name for kdp, reference_name for kdp
msgid "Kaningdon-Nindem"
#. name for kdx, reference_name for kdx
msgid "Kam"
-msgstr ""
+msgstr "kam"
#. name for kdy, reference_name for kdy
msgid "Keder"
#. name for kew, inverted_name for kew
msgid "Kewa, West"
-msgstr "kewa zachodni"
+msgstr "kewa, zachodni"
#. reference_name for kew
msgid "West Kewa"
-msgstr ""
+msgstr "kewa zachodni"
#. name for kex, reference_name for kex
msgid "Kukna"
msgstr ""
#. reference_name for kfb
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Kolami"
-msgstr "odżibwe północno-zachodni"
+msgstr ""
#. name for kfc, reference_name for kfc
msgid "Konda-Dora"
msgstr ""
#. reference_name for kfd
-#, fuzzy
msgid "Korra Koraga"
-msgstr "tofa"
+msgstr ""
#. name for kfe, reference_name for kfe
msgid "Kota (India)"
msgstr ""
#. reference_name for kfi
-#, fuzzy
msgid "Kannada Kurumba"
-msgstr "kannada"
+msgstr ""
#. name for kfj, reference_name for kfj
msgid "Kemiehua"
#. name for kfq, reference_name for kfq
msgid "Korku"
-msgstr ""
+msgstr "korku"
#. name for kfr, reference_name for kfr
msgid "Kachchi"
#. name for khg, inverted_name for khg
msgid "Tibetan, Khams"
-msgstr ""
+msgstr "tybetański, kham"
#. reference_name for khg
-#, fuzzy
msgid "Khams Tibetan"
-msgstr "tybetański"
+msgstr "tybetański kham"
#. name for khh, reference_name for khh
msgid "Kehu"
msgstr ""
#. name for khi, reference_name for khi
-#, fuzzy
msgid "Khoisan languages"
-msgstr "konkani (makrojęzyk)"
+msgstr "języki khoisan"
#. name for khj, reference_name for khj
msgid "Kuturmi"
#. name for khk, inverted_name for khk
msgid "Mongolian, Halh"
-msgstr ""
+msgstr "mongolski, chałcha"
#. reference_name for khk
-#, fuzzy
msgid "Halh Mongolian"
-msgstr "mongolski"
+msgstr "chałcha-mongolski"
#. name for khl, reference_name for khl
msgid "Lusi"
#. name for khm, inverted_name for khm
msgid "Khmer, Central"
-msgstr "środkowokhmerski"
+msgstr "khmerski, środkowy"
#. reference_name for khm
-#, fuzzy
msgid "Central Khmer"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr "środkowokhmerski"
#. name for khn, reference_name for khn
msgid "Khandesi"
#. name for kia, reference_name for kia
msgid "Kim"
-msgstr ""
+msgstr "kim"
#. name for kib, reference_name for kib
msgid "Koalib"
#. name for kiw, inverted_name for kiw
msgid "Kiwai, Northeast"
-msgstr "kiwai północnowschodni"
+msgstr "kiwai, północnowschodni"
#. reference_name for kiw
msgid "Northeast Kiwai"
-msgstr ""
+msgstr "kiwai północnowschodni"
#. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
msgid "Naga, Khiamniungan"
#. name for kjb, reference_name for kjb
msgid "Q'anjob'al"
-msgstr ""
+msgstr "q'anjob'al"
#. name for kjc, inverted_name for kjc
msgid "Konjo, Coastal"
#. name for kjd, inverted_name for kjd
msgid "Kiwai, Southern"
-msgstr "kiwai południowy"
+msgstr "kiwai, południowy"
#. reference_name for kjd
-#, fuzzy
msgid "Southern Kiwai"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "kiwai południowy"
#. name for kje, reference_name for kje
msgid "Kisar"
#. name for kjh, reference_name for kjh
msgid "Khakas"
-msgstr ""
+msgstr "chakaski"
#. name for kji, reference_name for kji
msgid "Zabana"
#. name for kjp, inverted_name for kjp
msgid "Karen, Pwo Eastern"
-msgstr "kareński pwo wschodni"
+msgstr "kareński, pwo wschodni"
#. reference_name for kjp
-#, fuzzy
msgid "Pwo Eastern Karen"
-msgstr "xiangxi miao wschodni"
+msgstr "kareński pwo wschodni"
#. name for kjq, inverted_name for kjq
msgid "Keres, Western"
msgstr ""
#. reference_name for kjq
-#, fuzzy
msgid "Western Keres"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for kjr, reference_name for kjr
msgid "Kurudu"
#. name for kjs, inverted_name for kjs
msgid "Kewa, East"
-msgstr "kewa wschodni"
+msgstr "kewa, wschodni"
#. reference_name for kjs
msgid "East Kewa"
-msgstr ""
+msgstr "kewa wschodni"
#. name for kjt, inverted_name for kjt
msgid "Karen, Phrae Pwo"
-msgstr "kareński phrae"
+msgstr "kareński, phrae"
#. reference_name for kjt
-#, fuzzy
msgid "Phrae Pwo Karen"
-msgstr "kareński pwo wschodni"
+msgstr "kareński phrae"
#. name for kju, reference_name for kju
msgid "Kashaya"
msgstr ""
#. reference_name for kkf
-#, fuzzy
msgid "Kalaktang Monpa"
-msgstr "kalanga"
+msgstr ""
#. name for kkg, inverted_name for kkg
msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
#. reference_name for kkl
msgid "Kosarek Yale"
-msgstr ""
+msgstr "kosarek"
#. name for kkm, reference_name for kkm
msgid "Kiong"
msgstr ""
#. reference_name for klj
-#, fuzzy
msgid "Turkic Khalaj"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr ""
#. name for klk, reference_name for klk
msgid "Kono (Nigeria)"
msgstr ""
#. reference_name for kll
-#, fuzzy
msgid "Kagan Kalagan"
-msgstr "kalanga"
+msgstr ""
#. name for klm, reference_name for klm
msgid "Migum"
msgstr "dong południowy"
#. reference_name for kmc
-#, fuzzy
msgid "Southern Dong"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "dong południowy"
#. name for kmd, inverted_name for kmd
msgid "Kalinga, Majukayang"
msgstr ""
#. reference_name for kmd
-#, fuzzy
msgid "Majukayang Kalinga"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr ""
#. name for kme, reference_name for kme
msgid "Bakole"
msgstr ""
#. name for kml, inverted_name for kml
-#, fuzzy
msgid "Kalinga, Tanudan"
-msgstr "malagaski antankarana"
+msgstr ""
#. reference_name for kml
msgid "Tanudan Kalinga"
#. name for kmq, reference_name for kmq
msgid "Kwama"
-msgstr ""
+msgstr "kwama"
#. name for kmr, inverted_name for kmr
msgid "Kurdish, Northern"
-msgstr "kurdyjski północny"
+msgstr "kurdyjski, północny"
#. reference_name for kmr
-#, fuzzy
msgid "Northern Kurdish"
-msgstr "kurdyjski"
+msgstr "kurdyjski północny"
#. name for kms, reference_name for kms
msgid "Kamasau"
-msgstr ""
+msgstr "kamasau"
#. name for kmt, reference_name for kmt
msgid "Kemtuik"
#. name for kmw, reference_name for kmw
msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "komo (Demokratyczna Republika Konga)"
#. name for kmx, reference_name for kmx
msgid "Waboda"
#. name for knc, inverted_name for knc
msgid "Kanuri, Central"
-msgstr ""
+msgstr "kanuri, centralny"
#. reference_name for knc
-#, fuzzy
msgid "Central Kanuri"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr "kanuri centralny"
#. name for knd, reference_name for knd
msgid "Konda"
msgstr ""
#. reference_name for knj
-#, fuzzy
msgid "Western Kanjobal"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for knk, reference_name for knk
msgid "Kuranko"
#. name for kpx, inverted_name for kpx
msgid "Koiali, Mountain"
-msgstr "koiari górski"
+msgstr "koiari, górski"
#. reference_name for kpx
msgid "Mountain Koiali"
-msgstr ""
+msgstr "koiari górski"
#. name for kpy, reference_name for kpy
msgid "Koryak"
msgstr ""
#. reference_name for kqk
-#, fuzzy
msgid "Kotafon Gbe"
-msgstr "kota (Gabon)"
+msgstr ""
#. name for kql, reference_name for kql
msgid "Kyenele"
msgstr ""
#. reference_name for kqo
-#, fuzzy
msgid "Eastern Krahn"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for kqp, reference_name for kqp
msgid "Kimré"
msgstr ""
#. reference_name for kqs
-#, fuzzy
msgid "Northern Kissi"
-msgstr "kri północno-wschodni"
+msgstr ""
#. name for kqt, inverted_name for kqt
msgid "Kadazan, Klias River"
#. name for kqz, reference_name for kqz
msgid "Korana"
-msgstr ""
+msgstr "korana"
#. name for kra, reference_name for kra
msgid "Kumhali"
msgstr ""
#. name for krg, inverted_name for krg
-#, fuzzy
msgid "Korowai, North"
-msgstr "kiwai północnowschodni"
+msgstr ""
#. reference_name for krg
msgid "North Korowai"
#. name for krj, reference_name for krj
msgid "Kinaray-A"
-msgstr ""
+msgstr "kinaraya"
#. name for krk, reference_name for krk
msgid "Kerek"
msgstr ""
#. name for kro, reference_name for kro
-#, fuzzy
msgid "Kru languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki kru"
#. name for krp, reference_name for krp
msgid "Korop"
msgstr ""
#. reference_name for krt
-#, fuzzy
msgid "Tumari Kanuri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr ""
#. name for kru, reference_name for kru
msgid "Kurukh"
msgstr ""
#. reference_name for krw
-#, fuzzy
msgid "Western Krahn"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for krx, reference_name for krx
msgid "Karon"
msgstr ""
#. reference_name for ksc
-#, fuzzy
msgid "Southern Kalinga"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for ksd, reference_name for ksd
msgid "Kuanua"
msgstr ""
#. reference_name for kss
-#, fuzzy
msgid "Southern Kisi"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for kst, reference_name for kst
msgid "Winyé"
#. name for ksw, inverted_name for ksw
msgid "Karen, S'gaw"
-msgstr "kareński sgaw"
+msgstr "kareński, sgaw"
#. reference_name for ksw
msgid "S'gaw Karen"
-msgstr ""
+msgstr "kareński sgaw"
#. name for ksx, reference_name for ksx
msgid "Kedang"
#. name for kto, reference_name for kto
msgid "Kuot"
-msgstr ""
+msgstr "kuot"
#. name for ktp, reference_name for ktp
msgid "Kaduo"
msgstr ""
#. reference_name for kts
-#, fuzzy
msgid "South Muyu"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for ktt, reference_name for ktt
msgid "Ketum"
msgstr ""
#. reference_name for ktv
-#, fuzzy
msgid "Eastern Katu"
-msgstr "czamski wschodni"
+msgstr ""
#. name for ktw, reference_name for ktw
msgid "Kato"
#. name for ktz, reference_name for ktz
msgid "Ju/'hoan"
-msgstr ""
+msgstr "ju/'hoan"
#. name for kua, reference_name for kua
msgid "Kuanyama"
msgstr ""
#. reference_name for kuf
-#, fuzzy
msgid "Western Katu"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for kug, reference_name for kug
msgid "Kupa"
#. name for kvq, inverted_name for kvq
msgid "Karen, Geba"
-msgstr "kareński geba"
+msgstr "kareński, geba"
#. reference_name for kvq
msgid "Geba Karen"
-msgstr ""
+msgstr "kareński geba"
#. name for kvr, reference_name for kvr
msgid "Kerinci"
#. name for kvt, inverted_name for kvt
msgid "Karen, Lahta"
-msgstr "kareński lahta"
+msgstr "kareński, lahta"
#. reference_name for kvt
msgid "Lahta Karen"
-msgstr ""
+msgstr "kareński lahta"
#. name for kvu, inverted_name for kvu
msgid "Karen, Yinbaw"
-msgstr "kareński yinbaw"
+msgstr "kareński, yinbaw"
#. reference_name for kvu
msgid "Yinbaw Karen"
-msgstr ""
+msgstr "kareński yinbaw"
#. name for kvv, reference_name for kvv
msgid "Kola"
#. name for kvy, inverted_name for kvy
msgid "Karen, Yintale"
-msgstr "kareński yintale"
+msgstr "kareński, yintale"
#. reference_name for kvy
msgid "Yintale Karen"
-msgstr ""
+msgstr "kareński yintale"
#. name for kvz, reference_name for kvz
msgid "Tsakwambo"
#. name for kwk, reference_name for kwk
msgid "Kwakiutl"
-msgstr ""
+msgstr "kwakiutl"
#. name for kwl, reference_name for kwl
msgid "Kofyar"
#. name for kwo, reference_name for kwo
msgid "Kwomtari"
-msgstr ""
+msgstr "kwomtari"
#. name for kwp, reference_name for kwp
msgid "Kodia"
msgstr ""
#. reference_name for kwy
-#, fuzzy
msgid "San Salvador Kongo"
-msgstr "sranan tongo"
+msgstr ""
#. name for kwz, reference_name for kwz
msgid "Kwadi"
-msgstr ""
+msgstr "kwadi"
#. name for kxa, reference_name for kxa
msgid "Kairiru"
#. name for kxf, inverted_name for kxf
msgid "Karen, Manumanaw"
-msgstr "kareński manumanaw"
+msgstr "kareński, manumanaw"
#. reference_name for kxf
msgid "Manumanaw Karen"
-msgstr ""
+msgstr "kareński manumanaw"
#. name for kxg, reference_name for kxg
-#, fuzzy
msgid "Katingan"
-msgstr "kinga"
+msgstr ""
#. name for kxh, reference_name for kxh
msgid "Karo (Ethiopia)"
#. name for kxm, inverted_name for kxm
msgid "Khmer, Northern"
-msgstr "północnokhmerski"
+msgstr "khmerski, północny"
#. reference_name for kxm
-#, fuzzy
msgid "Northern Khmer"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "północnokhmerski"
#. name for kxn, inverted_name for kxn
msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
msgstr ""
#. reference_name for kyn
-#, fuzzy
msgid "Northern Binukidnon"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr ""
#. name for kyo, reference_name for kyo
msgid "Kelon"
msgstr ""
#. reference_name for kys
-#, fuzzy
msgid "Baram Kayan"
-msgstr "saramakański"
+msgstr ""
#. name for kyt, reference_name for kyt
msgid "Kayagar"
msgstr ""
#. reference_name for kyu
-#, fuzzy
msgid "Western Kayah"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for kyv, reference_name for kyv
msgid "Kayort"
msgstr ""
#. reference_name for kza
-#, fuzzy
msgid "Western Karaboro"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for kzb, reference_name for kzb
msgid "Kaibobo"
#. name for kzv, reference_name for kzv
msgid "Komyandaret"
-msgstr ""
+msgstr "komyandaret"
#. name for kzw, reference_name for kzw
msgid "Karirí-Xocó"
msgstr ""
#. reference_name for laa
-#, fuzzy
msgid "Southern Subanen"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for lab, reference_name for lab
msgid "Linear A"
#. name for lac, reference_name for lac
msgid "Lacandon"
-msgstr ""
+msgstr "lakandoński"
#. name for lad, reference_name for lad
msgid "Ladino"
#. name for laj, reference_name for laj
msgid "Lango (Uganda)"
-msgstr ""
+msgstr "lango (Uganda)"
#. name for lak, reference_name for lak
msgid "Laka (Nigeria)"
msgstr ""
#. reference_name for lbk
-#, fuzzy
msgid "Central Bontok"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for lbl, inverted_name for lbl
msgid "Bikol, Libon"
msgstr ""
#. reference_name for lbl
-#, fuzzy
msgid "Libon Bikol"
-msgstr "bikol"
+msgstr ""
#. name for lbm, reference_name for lbm
msgid "Lodhi"
-msgstr ""
+msgstr "lodhi"
#. name for lbn, reference_name for lbn
msgid "Lamet"
msgstr ""
#. reference_name for lcp
-#, fuzzy
msgid "Western Lawa"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for lcq, reference_name for lcq
msgid "Luhu"
#. name for led, reference_name for led
msgid "Lendu"
-msgstr ""
+msgstr "lendu"
#. name for lee, reference_name for lee
msgid "Lyélé"
#. name for lgg, reference_name for lgg
msgid "Lugbara"
-msgstr ""
+msgstr "lugbara"
#. name for lgh, reference_name for lgh
msgid "Laghuu"
msgstr ""
#. reference_name for lia
-#, fuzzy
msgid "West-Central Limba"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for lib, reference_name for lib
msgid "Likum"
#. name for lir, inverted_name for lir
msgid "English, Liberian"
-msgstr ""
+msgstr "angielski, liberyjski"
#. reference_name for lir
-#, fuzzy
msgid "Liberian English"
-msgstr "angielski"
+msgstr "angielski liberyjski"
#. name for lis, reference_name for lis
msgid "Lisu"
#. name for lll, reference_name for lll
msgid "Lilau"
-msgstr ""
+msgstr "lilau"
#. name for llm, reference_name for llm
msgid "Lasalimu"
msgstr ""
#. reference_name for llp
-#, fuzzy
msgid "North Efate"
-msgstr "kri północno-wschodni"
+msgstr ""
#. name for llq, reference_name for llq
msgid "Lolak"
msgstr ""
#. name for lmt, reference_name for lmt
-#, fuzzy
msgid "Lematang"
-msgstr "luba-katanga"
+msgstr ""
#. name for lmu, reference_name for lmu
msgid "Lamenu"
msgstr ""
#. reference_name for lnl
-#, fuzzy
msgid "South Central Banda"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for lnm, reference_name for lnm
msgid "Langam"
#. name for lno, reference_name for lno
msgid "Lango (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "lango (Sudan)"
#. name for lns, reference_name for lns
msgid "Lamnso'"
msgstr ""
#. name for lnt, reference_name for lnt
-#, fuzzy
msgid "Lintang"
-msgstr "riantana"
+msgstr ""
#. name for lnu, reference_name for lnu
msgid "Longuda"
-msgstr ""
+msgstr "longuda"
#. name for lnz, reference_name for lnz
msgid "Lonzo"
msgstr ""
#. name for lod, reference_name for lod
-#, fuzzy
msgid "Berawan"
-msgstr "mawan"
+msgstr ""
#. name for loe, reference_name for loe
msgid "Saluan"
#. name for loj, reference_name for loj
msgid "Lou"
-msgstr ""
+msgstr "lou"
#. name for lok, reference_name for lok
msgid "Loko"
#. name for lou, inverted_name for lou
msgid "Creole French, Louisiana"
-msgstr "kreolski luizjański"
+msgstr "kreolski, luizjański"
#. reference_name for lou
msgid "Louisiana Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski luizjański"
#. name for lov, reference_name for lov
msgid "Lopi"
#. name for lrc, inverted_name for lrc
msgid "Luri, Northern"
-msgstr "północnoluryjski"
+msgstr "luryjski, północny"
#. reference_name for lrc
-#, fuzzy
msgid "Northern Luri"
-msgstr "bai północny"
+msgstr "północnoluryjski"
#. name for lre, reference_name for lre
msgid "Laurentian"
-msgstr ""
+msgstr "laurentyjski"
#. name for lrg, reference_name for lrg
msgid "Laragia"
msgstr ""
#. name for lrr, inverted_name for lrr
-#, fuzzy
msgid "Yamphu, Southern"
-msgstr "południowolapoński"
+msgstr ""
#. reference_name for lrr
-#, fuzzy
msgid "Southern Yamphu"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for lrt, inverted_name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
#. name for lsr, reference_name for lsr
msgid "Aruop"
-msgstr ""
+msgstr "aruop"
#. name for lss, reference_name for lss
msgid "Lasi"
#. name for ltc, inverted_name for ltc
msgid "Chinese, Late Middle"
-msgstr "średniochiński"
+msgstr "chiński, średni"
#. reference_name for ltc
msgid "Late Middle Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "średniochiński"
#. name for ltg, reference_name for ltg
msgid "Latgalian"
#. name for luz, inverted_name for luz
msgid "Luri, Southern"
-msgstr "południowoluryjski"
+msgstr "luryjski, południowy"
#. reference_name for luz
-#, fuzzy
msgid "Southern Luri"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "południowoluryjski"
#. name for lva, reference_name for lva
msgid "Maku'a"
#. name for lvs, inverted_name for lvs
msgid "Latvian, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "łotewski, standardowy"
#. reference_name for lvs
-#, fuzzy
msgid "Standard Latvian"
-msgstr "łotewski"
+msgstr "łotewski standardowy"
#. name for lvu, reference_name for lvu
msgid "Levuka"
#. name for lwh, inverted_name for lwh
msgid "Lachi, White"
-msgstr "biały laczi"
+msgstr "laczi, biały"
#. reference_name for lwh
-#, fuzzy
msgid "White Lachi"
-msgstr "laczi"
+msgstr "biały laczi"
#. name for lwl, inverted_name for lwl
msgid "Lawa, Eastern"
#. name for lzh, inverted_name for lzh
msgid "Chinese, Literary"
-msgstr "chiński klasyczny"
+msgstr "chiński, klasyczny"
#. reference_name for lzh
-#, fuzzy
msgid "Literary Chinese"
-msgstr "chiński"
+msgstr "chiński klasyczny"
#. name for lzl, reference_name for lzl
msgid "Litzlitz"
msgstr "maoryski"
#. name for map, reference_name for map
-#, fuzzy
msgid "Austronesian languages"
-msgstr "austriacki język migowy"
+msgstr "języki austronezyjskie"
#. name for maq, inverted_name for maq
msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
msgstr ""
#. reference_name for maz
-#, fuzzy
msgid "Central Mazahua"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for mba, reference_name for mba
msgid "Higaonon"
msgstr ""
#. name for mbg, inverted_name for mbg
-#, fuzzy
msgid "Nambikuára, Northern"
-msgstr "północnolapoński"
+msgstr ""
#. reference_name for mbg
msgid "Northern Nambikuára"
msgstr ""
#. reference_name for mbs
-#, fuzzy
msgid "Sarangani Manobo"
-msgstr "mandar"
+msgstr ""
#. name for mbt, inverted_name for mbt
msgid "Manobo, Matigsalug"
#. name for mcm, inverted_name for mcm
msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
-msgstr "papiá kristang"
+msgstr "kreolski, papiá kristang"
#. reference_name for mcm
-#, fuzzy
msgid "Malaccan Creole Portuguese"
msgstr "papiá kristang"
msgstr ""
#. reference_name for mcy
-#, fuzzy
msgid "South Watut"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for mcz, reference_name for mcz
msgid "Mawan"
#. name for mdd, reference_name for mdd
msgid "Mbum"
-msgstr ""
+msgstr "mbum"
#. name for mde, reference_name for mde
msgid "Maba (Chad)"
#. name for mdj, reference_name for mdj
msgid "Mangbetu"
-msgstr ""
+msgstr "mangbetu"
#. name for mdk, reference_name for mdk
msgid "Mangbutu"
msgstr ""
#. name for meb, reference_name for meb
-#, fuzzy
msgid "Ikobi"
msgstr "ikobi"
msgstr ""
#. reference_name for meh
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for mei, reference_name for mei
msgid "Midob"
msgstr ""
#. reference_name for mel
-#, fuzzy
msgid "Central Melanau"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for mem, reference_name for mem
msgid "Mangala"
msgstr ""
#. reference_name for meo
-#, fuzzy
msgid "Kedah Malay"
-msgstr "sena malawijski"
+msgstr ""
#. name for mep, reference_name for mep
msgid "Miriwung"
msgstr ""
#. reference_name for mfp
-#, fuzzy
msgid "Makassar Malay"
-msgstr "makasar"
+msgstr ""
#. name for mfq, reference_name for mfq
msgid "Moba"
#. name for mga, inverted_name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "irlandzki średniowieczny (900-1200)"
+msgstr "irlandzki, średniowieczny (900-1200)"
#. reference_name for mga
-#, fuzzy
msgid "Middle Irish (900-1200)"
msgstr "irlandzki średniowieczny (900-1200)"
#. name for mgp, inverted_name for mgp
msgid "Magar, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "magar, wschodni"
#. reference_name for mgp
-#, fuzzy
msgid "Eastern Magar"
-msgstr "niemiecki język migowy"
+msgstr "magar wschodni"
#. name for mgq, reference_name for mgq
msgid "Malila"
#. name for mgx, reference_name for mgx
msgid "Omati"
-msgstr ""
+msgstr "omati"
#. name for mgy, reference_name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
#. reference_name for mhp
-#, fuzzy
msgid "Balinese Malay"
-msgstr "balijski"
+msgstr ""
#. name for mhq, reference_name for mhq
msgid "Mandan"
#. name for mhr, inverted_name for mhr
msgid "Mari, Eastern"
-msgstr "maryjski wschodni"
+msgstr "maryjski, wschodni"
#. reference_name for mhr
-#, fuzzy
msgid "Eastern Mari"
-msgstr "xiangxi miao wschodni"
+msgstr "maryjski wschodni"
#. name for mhs, reference_name for mhs
msgid "Buru (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for mhv, reference_name for mhv
-#, fuzzy
msgid "Arakanese"
-msgstr "aragoński"
+msgstr "arakański"
#. name for mhw, reference_name for mhw
msgid "Mbukushu"
msgstr ""
#. reference_name for mit
-#, fuzzy
msgid "Southern Puebla Mixtec"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for miu, inverted_name for miu
msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
#. name for mjx, reference_name for mjx
msgid "Mahali"
-msgstr ""
+msgstr "mahali"
#. name for mjy, reference_name for mjy
msgid "Mahican"
#. name for mkc, reference_name for mkc
msgid "Siliput"
-msgstr ""
+msgstr "siliput"
#. name for mke, reference_name for mke
msgid "Mawchi"
msgstr "mak (Chiny)"
#. name for mkh, reference_name for mkh
-#, fuzzy
msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki mon-khmer"
#. name for mki, reference_name for mki
msgid "Dhatki"
msgstr ""
#. reference_name for mlq
-#, fuzzy
msgid "Western Maninkakan"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for mlr, reference_name for mlr
msgid "Vame"
#. name for mmb, reference_name for mmb
msgid "Momina"
-msgstr ""
+msgstr "momina"
#. name for mmc, inverted_name for mmc
msgid "Mazahua, Michoacán"
msgstr ""
#. reference_name for mmo
-#, fuzzy
msgid "Mangga Buang"
-msgstr "numanggang"
+msgstr ""
#. name for mmp, reference_name for mmp
msgid "Siawi"
#. name for mmr, inverted_name for mmr
msgid "Miao, Western Xiangxi"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "miao, xiangxi zachodni"
#. reference_name for mmr
-#, fuzzy
msgid "Western Xiangxi Miao"
msgstr "xiangxi miao zachodni"
#. name for mms, inverted_name for mms
-#, fuzzy
msgid "Mam, Southern"
-msgstr "południowolapoński"
+msgstr ""
#. reference_name for mms
-#, fuzzy
msgid "Southern Mam"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for mmt, reference_name for mmt
msgid "Malalamai"
msgstr ""
#. reference_name for mnn
-#, fuzzy
msgid "Southern Mnong"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for mno, reference_name for mno
-#, fuzzy
msgid "Manobo languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr ""
#. name for mnp, inverted_name for mnp
msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "chiński minbei"
+msgstr "chiński, minbei"
#. reference_name for mnp
-#, fuzzy
msgid "Min Bei Chinese"
-msgstr "chiński"
+msgstr "chiński minbei"
#. name for mnq, reference_name for mnq
msgid "Minriq"
msgstr ""
#. name for mol, reference_name for mol
-#, fuzzy
msgid "Moldavian"
-msgstr "łotewski"
+msgstr "mołdawski"
#. name for mom, reference_name for mom
msgid "Mangue"
msgstr ""
#. name for mqd, reference_name for mqd
-#, fuzzy
msgid "Madang"
-msgstr "sedang"
+msgstr ""
#. name for mqe, reference_name for mqe
msgid "Matepi"
#. name for mqf, reference_name for mqf
msgid "Momuna"
-msgstr ""
+msgstr "momuna"
#. name for mqg, inverted_name for mqg
msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
#. name for mqm, inverted_name for mqm
msgid "Marquesan, South"
-msgstr "południowomarkiski"
+msgstr "markiski, południowy"
#. reference_name for mqm
-#, fuzzy
msgid "South Marquesan"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "południowomarkiski"
#. name for mqn, reference_name for mqn
msgid "Moronene"
#. name for mqs, inverted_name for mqs
msgid "Makian, West"
-msgstr "mikian zachodni"
+msgstr "mikian, zachodni"
#. reference_name for mqs
-#, fuzzy
msgid "West Makian"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "mikian zachodni"
#. name for mqt, reference_name for mqt
msgid "Mok"
#. name for mrd, inverted_name for mrd
msgid "Magar, Western"
-msgstr ""
+msgstr "magar, zachodni"
#. reference_name for mrd
-#, fuzzy
msgid "Western Magar"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "magar zachodni"
#. name for mre, reference_name for mre
msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
msgstr ""
#. reference_name for mrh
-#, fuzzy
msgid "Mara Chin"
-msgstr "marathi"
+msgstr ""
#. name for mrj, inverted_name for mrj
msgid "Mari, Western"
-msgstr "maryjski zachodni"
+msgstr "maryjski, zachodni"
#. reference_name for mrj
-#, fuzzy
msgid "Western Mari"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "maryjski zachodni"
#. name for mrk, reference_name for mrk
msgid "Hmwaveke"
#. name for mro, reference_name for mro
msgid "Mru"
-msgstr ""
+msgstr "mru"
#. name for mrp, reference_name for mrp
msgid "Morouas"
#. name for mrq, inverted_name for mrq
msgid "Marquesan, North"
-msgstr "północnomarkiski"
+msgstr "markiski, północny"
#. reference_name for mrq
msgid "North Marquesan"
-msgstr ""
+msgstr "północnomarkiski"
#. name for mrr, reference_name for mrr
msgid "Maria (India)"
#. name for msb, reference_name for msb
msgid "Masbatenyo"
-msgstr ""
+msgstr "masbatenyo"
#. name for msc, inverted_name for msc
msgid "Maninka, Sankaran"
msgstr ""
#. reference_name for msc
-#, fuzzy
msgid "Sankaran Maninka"
-msgstr "mandar"
+msgstr ""
#. name for msd, reference_name for msd
msgid "Yucatec Maya Sign Language"
#. name for msh, inverted_name for msh
msgid "Malagasy, Masikoro"
-msgstr "malagaski masikoro"
+msgstr "malagaski, masikoro"
#. reference_name for msh
-#, fuzzy
msgid "Masikoro Malagasy"
-msgstr "malgaski"
+msgstr "malagaski masikoro"
#. name for msi, inverted_name for msi
msgid "Malay, Sabah"
msgstr ""
#. reference_name for msi
-#, fuzzy
msgid "Sabah Malay"
-msgstr "sena malawijski"
+msgstr ""
#. name for msj, reference_name for msj
msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for mst, inverted_name for mst
-#, fuzzy
msgid "Mandaya, Cataelano"
-msgstr "mandejski klasyczny"
+msgstr ""
#. reference_name for mst
msgid "Cataelano Mandaya"
#. name for mtm, reference_name for mtm
msgid "Mator"
-msgstr ""
+msgstr "matorski"
#. name for mtn, reference_name for mtn
msgid "Matagalpa"
msgstr ""
#. name for mun, reference_name for mun
-#, fuzzy
msgid "Munda languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki mundajskie"
#. name for muo, reference_name for muo
msgid "Nyong"
#. name for muq, inverted_name for muq
msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
-msgstr "xiangxi miao wschodni"
+msgstr "miao, xiangxi wschodni"
#. reference_name for muq
-#, fuzzy
msgid "Eastern Xiangxi Miao"
msgstr "xiangxi miao wschodni"
msgstr ""
#. reference_name for mut
-#, fuzzy
msgid "Western Muria"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for muu, reference_name for muu
msgid "Yaaku"
msgstr ""
#. name for mvc, inverted_name for mvc
-#, fuzzy
msgid "Mam, Central"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. reference_name for mvc
-#, fuzzy
msgid "Central Mam"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for mvd, reference_name for mvd
msgid "Mamboru"
#. name for mvf, inverted_name for mvf
msgid "Mongolian, Peripheral"
-msgstr "mongolski peryferyjny"
+msgstr "mongolski, peryferyjny"
#. reference_name for mvf
-#, fuzzy
msgid "Peripheral Mongolian"
-msgstr "buriacki mongolski"
+msgstr "mongolski peryferyjny"
#. name for mvg, inverted_name for mvg
msgid "Mixtec, Yucuañe"
#. name for mvs, reference_name for mvs
msgid "Massep"
-msgstr ""
+msgstr "massep"
#. name for mvt, reference_name for mvt
msgid "Mpotovoro"
msgstr ""
#. reference_name for mwk
-#, fuzzy
msgid "Kita Maninkakan"
-msgstr "mandinka"
+msgstr ""
#. name for mwl, reference_name for mwl
msgid "Mirandese"
msgstr ""
#. reference_name for mwo
-#, fuzzy
msgid "Central Maewo"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for mwp, reference_name for mwp
msgid "Kala Lagaw Ya"
msgstr ""
#. reference_name for mwq
-#, fuzzy
msgid "Mün Chin"
-msgstr "mak (Chiny)"
+msgstr ""
#. name for mwr, reference_name for mwr
msgid "Marwari"
#. name for mxk, reference_name for mxk
msgid "Monumbo"
-msgstr ""
+msgstr "monumbo"
#. name for mxl, inverted_name for mxl
msgid "Gbe, Maxi"
msgstr ""
#. reference_name for mxy
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for mxz, inverted_name for mxz
msgid "Masela, Central"
msgstr ""
#. reference_name for mxz
-#, fuzzy
msgid "Central Masela"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for myb, reference_name for myb
msgid "Mbay"
#. name for myh, reference_name for myh
msgid "Makah"
-msgstr ""
+msgstr "makah"
#. name for myi, reference_name for myi
msgid "Mina (India)"
msgstr ""
#. name for myn, reference_name for myn
-#, fuzzy
msgid "Mayan languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki majańskie"
#. name for myo, reference_name for myo
msgid "Anfillo"
msgstr ""
#. reference_name for myq
-#, fuzzy
msgid "Forest Maninka"
-msgstr "mandinka"
+msgstr ""
#. name for myr, reference_name for myr
msgid "Muniche"
msgstr ""
#. name for myt, inverted_name for myt
-#, fuzzy
msgid "Mandaya, Sangab"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr ""
#. reference_name for myt
-#, fuzzy
msgid "Sangab Mandaya"
-msgstr "mandar"
+msgstr ""
#. name for myu, reference_name for myu
msgid "Mundurukú"
#. name for myz, inverted_name for myz
msgid "Mandaic, Classical"
-msgstr "mandejski klasyczny"
+msgstr "mandejski, klasyczny"
#. reference_name for myz
msgid "Classical Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "mandejski klasyczny"
#. name for mza, inverted_name for mza
msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
#. name for mzf, reference_name for mzf
msgid "Aiku"
-msgstr ""
+msgstr "aiku"
#. name for mzg, reference_name for mzg
msgid "Monastic Sign Language"
#. name for mzm, reference_name for mzm
msgid "Mumuye"
-msgstr ""
+msgstr "mumuye"
#. name for mzn, reference_name for mzn
msgid "Mazanderani"
msgstr ""
#. reference_name for nab
-#, fuzzy
msgid "Southern Nambikuára"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for nac, reference_name for nac
msgid "Narak"
msgstr ""
#. name for nah, reference_name for nah
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki nahuatl"
#. name for nai, reference_name for nai
-#, fuzzy
msgid "North American Indian"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr "języki indiańskie Ameryki Północnej"
#. name for naj, reference_name for naj
msgid "Nalu"
#. name for nan, inverted_name for nan
msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr "chiński minnański"
+msgstr "chiński, minnański"
#. reference_name for nan
-#, fuzzy
msgid "Min Nan Chinese"
-msgstr "chiński"
+msgstr "chiński minnański"
#. name for nao, reference_name for nao
msgid "Naaba"
#. name for nav, reference_name for nav
msgid "Navajo"
-msgstr "navaho"
+msgstr "nawaho"
#. name for naw, reference_name for naw
msgid "Nawuri"
msgstr ""
#. reference_name for nbc
-#, fuzzy
msgid "Chang Naga"
-msgstr "changriwa"
+msgstr ""
#. name for nbd, reference_name for nbd
msgid "Ngbinda"
#. name for nbl, inverted_name for nbl
msgid "Ndebele, South"
-msgstr "ndebele południowy"
+msgstr "ndebele, południowy"
#. reference_name for nbl
msgid "South Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "ndebele południowy"
#. name for nbm, reference_name for nbm
msgid "Ngbaka Ma'bo"
#. name for nbw, inverted_name for nbw
msgid "Ngbandi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "ngbandi, południowy"
#. reference_name for nbw
-#, fuzzy
msgid "Southern Ngbandi"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "ngbandi południowy"
#. name for nbx, reference_name for nbx
msgid "Ngura"
#. name for ncb, inverted_name for ncb
msgid "Nicobarese, Central"
-msgstr "nikobarski centralny"
+msgstr "nikobarski, centralny"
#. reference_name for ncb
-#, fuzzy
msgid "Central Nicobarese"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr "nikobarski centralny"
#. name for ncc, reference_name for ncc
msgid "Ponam"
#. name for nce, reference_name for nce
msgid "Yale"
-msgstr ""
+msgstr "yalë"
#. name for ncf, reference_name for ncf
msgid "Notsi"
msgstr ""
#. reference_name for nch
-#, fuzzy
msgid "Central Huasteca Nahuatl"
-msgstr "kataloński język migowy"
+msgstr ""
#. name for nci, inverted_name for nci
msgid "Nahuatl, Classical"
-msgstr "nahuatl klasyczny"
+msgstr "nahuatl, klasyczny"
#. reference_name for nci
msgid "Classical Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "nahuatl klasyczny"
#. name for ncj, inverted_name for ncj
msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
#. name for nde, inverted_name for nde
msgid "Ndebele, North"
-msgstr "ndebele północny"
+msgstr "ndebele, północny"
#. reference_name for nde
msgid "North Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "ndebele północny"
#. name for ndf, reference_name for ndf
msgid "Nadruvian"
#. name for nds, inverted_name for nds
msgid "Saxon, Low"
-msgstr "dolnosaksoński"
+msgstr "saksoński, dolny"
#. reference_name for nds
-#, fuzzy
msgid "Low German"
-msgstr "niemiecki"
+msgstr "dolnoniemiecki"
#. name for ndt, reference_name for ndt
msgid "Ndunga"
#. name for neg, reference_name for neg
msgid "Negidal"
-msgstr ""
+msgstr "negidalski"
#. name for neh, reference_name for neh
msgid "Nyenkha"
#. name for nei, inverted_name for nei
msgid "Hittite, Neo-"
-msgstr "nowohetycki"
+msgstr "hetycki, nowy"
#. reference_name for nei
-#, fuzzy
msgid "Neo-Hittite"
-msgstr "hetycki"
+msgstr "nowohetycki"
#. name for nej, reference_name for nej
msgid "Neko"
msgstr ""
#. name for nep, reference_name for nep
-#, fuzzy
msgid "Nepali (macrolanguage)"
-msgstr "suahili (makrojęzyk)"
+msgstr "nepalski (makrojęzyk)"
#. name for neq, inverted_name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgstr ""
#. reference_name for neq
-#, fuzzy
msgid "North Central Mixe"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for ner, reference_name for ner
msgid "Yahadian"
msgstr "nete"
#. name for neu, reference_name for neu
-#, fuzzy
msgid "Neo"
-msgstr "neko"
+msgstr ""
#. name for nev, reference_name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr "newarski"
#. reference_name for new
-#, fuzzy
msgid "Newari"
-msgstr "newarski klasyczny"
+msgstr "newarski"
#. name for nex, reference_name for nex
msgid "Neme"
#. name for nga, reference_name for nga
msgid "Ngbaka"
-msgstr ""
+msgstr "ngbaka"
#. name for ngb, inverted_name for ngb
msgid "Ngbandi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "ngbandi, północny"
#. reference_name for ngb
-#, fuzzy
msgid "Northern Ngbandi"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr "ngbandi północny"
#. name for ngc, reference_name for ngc
msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for ngf, reference_name for ngf
-#, fuzzy
msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr "japoński język migowy"
+msgstr "języki trans-nowogwinejskie"
#. name for ngg, reference_name for ngg
msgid "Ngbaka Manza"
msgstr ""
#. reference_name for nhe
-#, fuzzy
msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for nhf, reference_name for nhf
msgid "Nhuwala"
msgstr ""
#. name for nhj, inverted_name for nhj
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
-msgstr "nahuatl klasyczny"
+msgstr ""
#. reference_name for nhj
msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
msgstr ""
#. reference_name for nhm
-#, fuzzy
msgid "Morelos Nahuatl"
-msgstr "moresada"
+msgstr ""
#. name for nhn, inverted_name for nhn
msgid "Nahuatl, Central"
msgstr ""
#. reference_name for nhn
-#, fuzzy
msgid "Central Nahuatl"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for nho, reference_name for nho
msgid "Takuu"
#. name for nhr, reference_name for nhr
msgid "Naro"
-msgstr ""
+msgstr "naro"
#. name for nhs, inverted_name for nhs, name for npl, inverted_name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
#. reference_name for nhw
-#, fuzzy
msgid "Western Huasteca Nahuatl"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for nhx, inverted_name for nhx
msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
msgstr ""
#. name for nic, reference_name for nic
-#, fuzzy
msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "nigeryjski język migowy"
+msgstr "języki nigero-kongijskie"
#. name for nid, reference_name for nid
msgid "Ngandi"
#. name for nik, inverted_name for nik
msgid "Nicobarese, Southern"
-msgstr "nikobarski południowy"
+msgstr "nikobarski, południowy"
#. reference_name for nik
-#, fuzzy
msgid "Southern Nicobarese"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "nikobarski południowy"
#. name for nil, reference_name for nil
msgid "Nila"
#. name for nio, reference_name for nio
msgid "Nganasan"
-msgstr ""
+msgstr "nganasański"
#. name for niq, reference_name for niq
msgid "Nandi"
msgstr ""
#. reference_name for nit
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Kolami"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for niu, reference_name for niu
msgid "Niuean"
#. name for niz, reference_name for niz
msgid "Ningil"
-msgstr ""
+msgstr "ningil"
#. name for nja, reference_name for nja
msgid "Nzanyi"
msgstr ""
#. reference_name for njm
-#, fuzzy
msgid "Angami Naga"
-msgstr "angaataha"
+msgstr ""
#. name for njn, inverted_name for njn
msgid "Naga, Liangmai"
msgstr ""
#. reference_name for njn
-#, fuzzy
msgid "Liangmai Naga"
-msgstr "biangai"
+msgstr ""
#. name for njo, inverted_name for njo
msgid "Naga, Ao"
msgstr ""
#. reference_name for nki
-#, fuzzy
msgid "Thangal Naga"
-msgstr "tshangla"
+msgstr ""
#. name for nkj, reference_name for nkj
msgid "Nakai"
#. name for nks, inverted_name for nks
msgid "Asmat, North"
-msgstr "asmat północny"
+msgstr "asmat, północny"
#. reference_name for nks
msgid "North Asmat"
-msgstr ""
+msgstr "asmat północny"
#. name for nkt, reference_name for nkt
msgid "Nyika (Tanzania)"
msgstr ""
#. reference_name for nma
-#, fuzzy
msgid "Maram Naga"
-msgstr "maramba"
+msgstr ""
#. name for nmb, inverted_name for nmb
msgid "Nambas, Big"
msgstr ""
#. reference_name for nmb
-#, fuzzy
msgid "Big Nambas"
-msgstr "ndamba"
+msgstr ""
#. name for nmc, reference_name for nmc
msgid "Ngam"
msgstr ""
#. name for nmf, inverted_name for nmf
-#, fuzzy
msgid "Naga, Tangkhul (India)"
-msgstr "Jarawa (Indie)"
+msgstr ""
#. reference_name for nmf
-#, fuzzy
msgid "Tangkhul Naga (India)"
-msgstr "Jarawa (Indie)"
+msgstr ""
#. name for nmg, reference_name for nmg
msgid "Kwasio"
#. name for nmn, reference_name for nmn
msgid "!Xóõ"
-msgstr ""
+msgstr "!Xóõ"
#. name for nmo, inverted_name for nmo
msgid "Naga, Moyon"
#. name for nmr, reference_name for nmr
msgid "Nimbari"
-msgstr ""
+msgstr "nimbari"
#. name for nms, reference_name for nms
msgid "Letemboi"
msgstr ""
#. reference_name for nng
-#, fuzzy
msgid "Maring Naga"
-msgstr "maring"
+msgstr ""
#. name for nnh, reference_name for nnh
msgid "Ngiemboon"
msgstr ""
#. reference_name for nnw
-#, fuzzy
msgid "Southern Nuni"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for nnx, reference_name for nnx
msgid "Ngong"
#. name for nod, inverted_name for nod
msgid "Thai, Northern"
-msgstr "północnotajski"
+msgstr "tajski, północny"
#. reference_name for nod
-#, fuzzy
msgid "Northern Thai"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "północnotajski"
#. name for noe, reference_name for noe
msgid "Nimadi"
#. name for non, inverted_name for non
msgid "Norse, Old"
-msgstr "staronordyjski"
+msgstr "nordyjski, stary"
#. reference_name for non
-#, fuzzy
msgid "Old Norse"
-msgstr "perski"
+msgstr "staronordyjski"
#. name for noo, reference_name for noo
msgid "Nootka"
msgstr ""
#. name for npi, reference_name for npi
-#, fuzzy
msgid "Nepali (individual language)"
-msgstr "suahili"
+msgstr "nepalski"
#. name for npn, reference_name for npn
msgid "Mondropolon"
msgstr ""
#. reference_name for nqg
-#, fuzzy
msgid "Southern Nago"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for nqk, inverted_name for nqk
msgid "Ede Nago, Kura"
msgstr ""
#. reference_name for nre
-#, fuzzy
msgid "Southern Rengma Naga"
-msgstr "malagaski betsimisaraka południowy"
+msgstr ""
#. name for nrg, reference_name for nrg
msgid "Narango"
msgstr ""
#. reference_name for nrt
-#, fuzzy
msgid "Northern Kalapuya"
-msgstr "niemiecki język migowy"
+msgstr ""
#. name for nru, reference_name for nru
msgid "Narua"
msgstr ""
#. reference_name for nsa
-#, fuzzy
msgid "Sangtam Naga"
-msgstr "mandar"
+msgstr ""
#. name for nsc, reference_name for nsc
msgid "Nshi"
msgstr ""
#. reference_name for nsd
-#, fuzzy
msgid "Southern Nisu"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for nse, reference_name for nse
msgid "Nsenga"
msgstr ""
#. name for nsf, inverted_name for nsf
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Northwestern"
-msgstr "odżibwe północno-zachodni"
+msgstr ""
#. reference_name for nsf
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Nisu"
-msgstr "odżibwe północno-zachodni"
+msgstr ""
#. name for nsg, reference_name for nsg
msgid "Ngasa"
#. reference_name for nso
msgid "Pedi"
-msgstr ""
+msgstr "sotho północny"
#. name for nsp, reference_name for nsp
msgid "Nepalese Sign Language"
msgstr ""
#. reference_name for nsv
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Nisu"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for nsw, reference_name for nsw
msgid "Navut"
#. name for ntw, reference_name for ntw
msgid "Nottoway"
-msgstr ""
+msgstr "nottowajski"
#. name for ntx, inverted_name for ntx
msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
msgstr ""
#. name for nub, reference_name for nub
-#, fuzzy
msgid "Nubian languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki nubijskie"
#. name for nuc, reference_name for nuc
msgid "Nukuini"
#. name for nuk, reference_name for nuk
msgid "Nuu-chah-nulth"
-msgstr ""
+msgstr "nootka"
#. name for nul, reference_name for nul
msgid "Nusa Laut"
msgstr ""
#. reference_name for nuv
-#, fuzzy
msgid "Northern Nuni"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr ""
#. name for nuw, reference_name for nuw
msgid "Nguluwan"
#. name for nwc, inverted_name for nwc
msgid "Newari, Old"
-msgstr "newarski klasyczny"
+msgstr "newarski, klasyczny"
#. reference_name for nwc
msgid "Classical Newari"
-msgstr ""
+msgstr "newarski klasyczny"
#. name for nwe, reference_name for nwe
msgid "Ngwe"
#. name for nza, inverted_name for nza
msgid "Mbembe, Tigon"
-msgstr "mbembe (Tigon)"
+msgstr "mbembe, Tigon"
#. reference_name for nza
msgid "Tigon Mbembe"
-msgstr ""
+msgstr "mbembe (Tigon)"
#. name for nzb, reference_name for nzb
msgid "Njebi"
#. name for nzz, inverted_name for nzz
msgid "Dogon, Nanga Dama"
-msgstr "dogoński naŋa dama"
+msgstr "dogoński, naŋa dama"
#. reference_name for nzz
-#, fuzzy
msgid "Nanga Dama Dogon"
msgstr "dogoński naŋa dama"
#. name for oaa, reference_name for oaa
msgid "Orok"
-msgstr ""
+msgstr "orokański"
#. name for oac, reference_name for oac
msgid "Oroch"
-msgstr ""
+msgstr "oroczański"
#. name for oar, inverted_name for oar
-#, fuzzy
msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
-msgstr "staroaramejski (do 700 p.n.e.)"
+msgstr "aramejski, starożytny (do 700 p.n.e.)"
#. reference_name for oar
-#, fuzzy
msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
msgstr "staroaramejski (do 700 p.n.e.)"
#. name for oav, inverted_name for oav
msgid "Avar, Old"
-msgstr ""
+msgstr "awarski, stary"
#. reference_name for oav
msgid "Old Avar"
-msgstr ""
+msgstr "staroawarski"
#. name for obi, reference_name for obi
msgid "Obispeño"
msgstr ""
#. reference_name for obk
-#, fuzzy
msgid "Southern Bontok"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for obl, reference_name for obl
msgid "Oblo"
#. name for obr, inverted_name for obr
msgid "Burmese, Old"
-msgstr "starobirmański"
+msgstr "birmański, stary"
#. reference_name for obr
-#, fuzzy
msgid "Old Burmese"
-msgstr "birmański"
+msgstr "starobirmański"
#. name for obt, inverted_name for obt
msgid "Breton, Old"
-msgstr "starobretoński"
+msgstr "bretoński, stary"
#. reference_name for obt
-#, fuzzy
msgid "Old Breton"
-msgstr "bretoński"
+msgstr "starobretoński"
#. name for obu, reference_name for obu
msgid "Obulom"
#. name for occ, reference_name for occ
msgid "Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Occidental"
#. name for och, inverted_name for och
msgid "Chinese, Old"
-msgstr "starochiński"
+msgstr "chiński, stary"
#. reference_name for och
-#, fuzzy
msgid "Old Chinese"
-msgstr "chiński"
+msgstr "starochiński"
#. name for oci, reference_name for oci
msgid "Occitan (post 1500)"
#. name for oco, inverted_name for oco
msgid "Cornish, Old"
-msgstr "starokornijski"
+msgstr "kornijski, stary"
#. reference_name for oco
-#, fuzzy
msgid "Old Cornish"
-msgstr "kornijski"
+msgstr "starokornijski"
#. name for ocu, inverted_name for ocu
msgid "Matlatzinca, Atzingo"
#. name for odt, inverted_name for odt
msgid "Dutch, Old"
-msgstr "staroniderlandzki"
+msgstr "niderlandzki, stary"
#. reference_name for odt
-#, fuzzy
msgid "Old Dutch"
-msgstr "holenderski"
+msgstr "staroniderlandzki"
#. name for odu, reference_name for odu
msgid "Odual"
#. name for ofs, inverted_name for ofs
msgid "Frisian, Old"
-msgstr "starofryzyjski"
+msgstr "fryzyjski, stary"
#. reference_name for ofs
-#, fuzzy
msgid "Old Frisian"
-msgstr "perski"
+msgstr "starofryzyjski"
#. name for ofu, reference_name for ofu
msgid "Efutop"
#. name for oge, inverted_name for oge
msgid "Georgian, Old"
-msgstr "starogruziński"
+msgstr "gruziński, stary"
#. reference_name for oge
-#, fuzzy
msgid "Old Georgian"
-msgstr "gruziński"
+msgstr "starogruziński"
#. name for ogg, reference_name for ogg
msgid "Ogbogolo"
#. name for oht, inverted_name for oht
msgid "Hittite, Old"
-msgstr "starohetycki"
+msgstr "hetycki, stary"
#. reference_name for oht
-#, fuzzy
msgid "Old Hittite"
-msgstr "hetycki"
+msgstr "starohetycki"
#. name for ohu, inverted_name for ohu
msgid "Hungarian, Old"
-msgstr "starowęgierski"
+msgstr "węgierski, stary"
#. reference_name for ohu
-#, fuzzy
msgid "Old Hungarian"
-msgstr "węgierski"
+msgstr "starowęgierski"
#. name for oia, reference_name for oia
msgid "Oirata"
#. name for ojb, inverted_name for ojb
msgid "Ojibwa, Northwestern"
-msgstr "odżibwe północno-zachodni"
+msgstr "odżibwe, północno-zachodni"
#. reference_name for ojb
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Ojibwa"
msgstr "odżibwe północno-zachodni"
#. name for ojc, inverted_name for ojc
msgid "Ojibwa, Central"
-msgstr "odżibwe środkowy"
+msgstr "odżibwe, środkowy"
#. reference_name for ojc
-#, fuzzy
msgid "Central Ojibwa"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr "odżibwe środkowy"
#. name for ojg, inverted_name for ojg
msgid "Ojibwa, Eastern"
-msgstr "odżibwe wschodni"
+msgstr "odżibwe, wschodni"
#. reference_name for ojg
-#, fuzzy
msgid "Eastern Ojibwa"
-msgstr "odżibwe"
+msgstr "odżibwe wschodni"
#. name for oji, reference_name for oji
msgid "Ojibwa"
#. name for ojp, inverted_name for ojp
msgid "Japanese, Old"
-msgstr "starojapoński"
+msgstr "japoński, stary"
#. reference_name for ojp
-#, fuzzy
msgid "Old Japanese"
-msgstr "japoński"
+msgstr "starojapoński"
#. name for ojs, inverted_name for ojs
msgid "Ojibwa, Severn"
msgstr ""
#. reference_name for ojs
-#, fuzzy
msgid "Severn Ojibwa"
-msgstr "odżibwe"
+msgstr ""
#. name for ojv, reference_name for ojv
msgid "Ontong Java"
#. name for ojw, inverted_name for ojw
msgid "Ojibwa, Western"
-msgstr ""
+msgstr "odżibwe, zachodni"
#. reference_name for ojw
-#, fuzzy
msgid "Western Ojibwa"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "odżibwe zachodni"
#. name for oka, reference_name for oka
msgid "Okanagan"
-msgstr ""
+msgstr "nsilxcín"
#. name for okb, reference_name for okb
msgid "Okobo"
msgstr ""
#. reference_name for okl
-#, fuzzy
msgid "Old Kentish Sign Language"
-msgstr "duński język migowy"
+msgstr ""
#. name for okm, inverted_name for okm
msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr "koreański średniowieczny (10.-16. wiek)"
+msgstr "koreański, średniowieczny (10.-16. wiek)"
#. reference_name for okm
-#, fuzzy
msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
msgstr "koreański średniowieczny (10.-16. wiek)"
#. name for oko, inverted_name for oko
msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr "starokoreański (3.-9. wiek)"
+msgstr "koreański, stary (3.-9. wiek)"
#. reference_name for oko
-#, fuzzy
msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
msgstr "starokoreański (3.-9. wiek)"
#. name for omp, inverted_name for omp
msgid "Manipuri, Old"
-msgstr ""
+msgstr "manipuri, stary"
#. reference_name for omp
-#, fuzzy
msgid "Old Manipuri"
-msgstr "manipuri"
+msgstr "manipuri stary"
#. name for omq, reference_name for omq
-#, fuzzy
msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki oto-mangueskie"
#. name for omr, inverted_name for omr
msgid "Marathi, Old"
msgstr ""
#. reference_name for omr
-#, fuzzy
msgid "Old Marathi"
-msgstr "marathi"
+msgstr ""
#. name for omt, reference_name for omt
msgid "Omotik"
msgstr ""
#. name for omv, reference_name for omv
-#, fuzzy
msgid "Omotic languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki omockie"
#. name for omw, inverted_name for omw
msgid "Tairora, South"
-msgstr "tairora południowy"
+msgstr "tairora, południowy"
#. reference_name for omw
-#, fuzzy
msgid "South Tairora"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "tairora południowy"
#. name for omx, inverted_name for omx
msgid "Mon, Old"
#. name for ong, reference_name for ong
msgid "Olo"
-msgstr ""
+msgstr "olo"
#. name for oni, reference_name for oni
msgid "Onin"
msgstr ""
#. reference_name for onr
-#, fuzzy
msgid "Northern One"
-msgstr "bai północny"
+msgstr ""
#. name for ons, reference_name for ons
msgid "Ono"
#. name for onw, inverted_name for onw
msgid "Nubian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "nubijski, stary"
#. reference_name for onw
-#, fuzzy
msgid "Old Nubian"
-msgstr "perski"
+msgstr "staronubijski"
#. name for onx, reference_name for onx
msgid "Onin Based Pidgin"
#. name for oos, inverted_name for oos
msgid "Ossetic, Old"
-msgstr ""
+msgstr "osetyjski, stary"
#. reference_name for oos
-#, fuzzy
msgid "Old Ossetic"
-msgstr "osetyjski"
+msgstr "staroosetyjski"
#. name for opa, reference_name for opa
msgid "Okpamheri"
msgstr ""
#. name for ope, inverted_name for ope
-#, fuzzy
msgid "Persian, Old"
-msgstr "starofryzyjski"
+msgstr "perski, stary"
#. reference_name for ope
-#, fuzzy
msgid "Old Persian"
-msgstr "perski"
+msgstr "staroperski"
#. name for opk, reference_name for opk
msgid "Kopkaka"
#. name for orh, reference_name for orh
msgid "Oroqen"
-msgstr ""
+msgstr "orocki"
#. name for ori, reference_name for ori
-#, fuzzy
msgid "Oriya (macrolanguage)"
-msgstr "dogri (makrojęzyk)"
+msgstr "orija (makrojęzyk)"
#. name for orm, reference_name for orm
msgid "Oromo"
msgstr ""
#. reference_name for ort
-#, fuzzy
msgid "Adivasi Oriya"
-msgstr "orija"
+msgstr ""
#. name for oru, reference_name for oru
msgid "Ormuri"
#. name for orv, inverted_name for orv
msgid "Russian, Old"
-msgstr "staroruski"
+msgstr "ruski, stary"
#. reference_name for orv
-#, fuzzy
msgid "Old Russian"
-msgstr "rosyjski"
+msgstr "staroruski"
#. name for orw, reference_name for orw
msgid "Oro Win"
msgstr ""
#. name for ory, reference_name for ory
-#, fuzzy
msgid "Oriya (individual language)"
-msgstr "dogri"
+msgstr "orija"
#. name for orz, reference_name for orz
msgid "Ormu"
#. name for osp, inverted_name for osp
msgid "Spanish, Old"
-msgstr "starohiszpański"
+msgstr "hiszpański, stary"
#. reference_name for osp
-#, fuzzy
msgid "Old Spanish"
-msgstr "hiszpański"
+msgstr "starohiszpański"
#. name for oss, reference_name for oss
msgid "Ossetian"
msgstr ""
#. reference_name for osu
-#, fuzzy
msgid "Southern One"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for osx, inverted_name for osx
msgid "Saxon, Old"
-msgstr "starosaksoński"
+msgstr "saksoński, stary"
#. reference_name for osx
-#, fuzzy
msgid "Old Saxon"
-msgstr "perski"
+msgstr "starosaksoński"
#. name for ota, inverted_name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "turecki otomański (1500-1928)"
+msgstr "turecki, otomański (1500-1928)"
#. reference_name for ota
-#, fuzzy
msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
msgstr "turecki otomański (1500-1928)"
#. name for otb, inverted_name for otb
msgid "Tibetan, Old"
-msgstr "starotybetański"
+msgstr "tybetański, stary"
#. reference_name for otb
-#, fuzzy
msgid "Old Tibetan"
-msgstr "tybetański"
+msgstr "starotybetański"
#. name for otd, reference_name for otd
msgid "Ot Danum"
#. name for otk, inverted_name for otk
msgid "Turkish, Old"
-msgstr "staroturecki"
+msgstr "turecki, stary"
#. reference_name for otk
-#, fuzzy
msgid "Old Turkish"
-msgstr "turecki"
+msgstr "staroturecki"
#. name for otl, inverted_name for otl
msgid "Otomi, Tilapa"
msgstr ""
#. reference_name for otm
-#, fuzzy
msgid "Eastern Highland Otomi"
-msgstr "gimi (Eastern Highlands)"
+msgstr ""
#. name for otn, inverted_name for otn
msgid "Otomi, Tenango"
msgstr ""
#. name for oto, reference_name for oto
-#, fuzzy
msgid "Otomian languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki otomańskie"
#. name for otq, inverted_name for otq
msgid "Otomi, Querétaro"
#. name for oty, inverted_name for oty
msgid "Tamil, Old"
-msgstr "starotamilski"
+msgstr "tamilski, stary"
#. reference_name for oty
-#, fuzzy
msgid "Old Tamil"
-msgstr "tamilski"
+msgstr "starotamilski"
#. name for otz, inverted_name for otz
msgid "Otomi, Ixtenco"
#. name for oui, inverted_name for oui
msgid "Uighur, Old"
-msgstr ""
+msgstr "ujgurski, stary"
#. reference_name for oui
-#, fuzzy
msgid "Old Uighur"
-msgstr "ujgurski"
+msgstr "staroujgurski"
#. name for oum, reference_name for oum
msgid "Ouma"
#. name for owl, inverted_name for owl
msgid "Welsh, Old"
-msgstr "starowalijski"
+msgstr "walijski, stary"
#. reference_name for owl
-#, fuzzy
msgid "Old Welsh"
-msgstr "walijski"
+msgstr "starowalijski"
#. name for oyb, reference_name for oyb
msgid "Oy"
msgstr ""
#. name for paa, reference_name for paa
-#, fuzzy
msgid "Papuan languages"
-msgstr "język migowy hausa"
+msgstr "języki papuaskie"
#. name for pab, reference_name for pab
msgid "Parecís"
msgstr ""
#. reference_name for pao
-#, fuzzy
msgid "Northern Paiute"
-msgstr "kri północno-wschodni"
+msgstr ""
#. name for pap, reference_name for pap
msgid "Papiamento"
msgstr ""
#. reference_name for pbs
-#, fuzzy
msgid "Central Pame"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for pbt, inverted_name for pbt
msgid "Pashto, Southern"
-msgstr "paszto południowy"
+msgstr "paszto, południowy"
#. reference_name for pbt
-#, fuzzy
msgid "Southern Pashto"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "paszto południowy"
#. name for pbu, inverted_name for pbu
msgid "Pashto, Northern"
-msgstr "paszto północny"
+msgstr "paszto, północny"
#. reference_name for pbu
-#, fuzzy
msgid "Northern Pashto"
-msgstr "kri północno-wschodni"
+msgstr "paszto północny"
#. name for pbv, reference_name for pbv
msgid "Pnar"
#. name for pcc, reference_name for pcc
msgid "Bouyei"
-msgstr "bouye"
+msgstr "buyei"
#. name for pcd, reference_name for pcd
msgid "Picard"
msgstr ""
#. reference_name for pck
-#, fuzzy
msgid "Paite Chin"
-msgstr "buriacki chiński"
+msgstr ""
#. name for pcl, reference_name for pcl
msgid "Pardhi"
#. name for pcm, inverted_name for pcm
msgid "Pidgin, Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "pidżyn, nigeryjski"
#. reference_name for pcm
-#, fuzzy
msgid "Nigerian Pidgin"
-msgstr "nigeryjski język migowy"
+msgstr "pidżyn nigeryjski"
#. name for pcn, reference_name for pcn
msgid "Piti"
#. name for pdc, inverted_name for pdc
msgid "German, Pennsylvania"
-msgstr "niemiecki pensylwański"
+msgstr "niemiecki, pensylwański"
#. reference_name for pdc
-#, fuzzy
msgid "Pennsylvania German"
msgstr "niemiecki pensylwański"
msgstr ""
#. reference_name for pea
-#, fuzzy
msgid "Peranakan Indonesian"
-msgstr "dera (Indonezja)"
+msgstr ""
#. name for peb, inverted_name for peb
msgid "Pomo, Eastern"
msgstr ""
#. name for pec, inverted_name for pec
-#, fuzzy
msgid "Pesisir, Southern"
-msgstr "kiwai południowy"
+msgstr ""
#. reference_name for pec
msgid "Southern Pesisir"
msgstr ""
#. reference_name for pef
-#, fuzzy
msgid "Northeastern Pomo"
-msgstr "isan"
+msgstr ""
#. name for peg, reference_name for peg
msgid "Pengo"
msgstr ""
#. reference_name for pej
-#, fuzzy
msgid "Northern Pomo"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for pek, reference_name for pek
msgid "Penchal"
#. name for peo, inverted_name for peo
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "staroperski (ok. 600-400 p.n.e)"
+msgstr "perski, stary (ok. 600-400 p.n.e)"
#. reference_name for peo
-#, fuzzy
msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
msgstr "staroperski (ok. 600-400 p.n.e)"
msgstr ""
#. reference_name for peq
-#, fuzzy
msgid "Southern Pomo"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for pes, inverted_name for pes
msgid "Persian, Iranian"
-msgstr "perski irański"
+msgstr "perski, irański"
#. reference_name for pes
-#, fuzzy
msgid "Iranian Persian"
-msgstr "indonezyjski"
+msgstr "perski irański"
#. name for pev, reference_name for pev
msgid "Pémono"
#. name for pgl, inverted_name for pgl
msgid "Irish, Primitive"
-msgstr "irlandzki prymitywny"
+msgstr "irlandzki, prymitywny"
#. reference_name for pgl
msgid "Primitive Irish"
-msgstr ""
+msgstr "irlandzki prymitywny"
#. name for pgn, reference_name for pgn
msgid "Paelignian"
msgstr ""
#. name for phi, reference_name for phi
-#, fuzzy
msgid "Philippine languages"
-msgstr "filipiński język migowy"
+msgstr "języki filipińskie"
#. name for phk, reference_name for phk
msgid "Phake"
#. name for pka, inverted_name for pka
msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
-msgstr ""
+msgstr "prakryt, ardhamagadhi"
#. reference_name for pka
msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
-msgstr ""
+msgstr "prakryt ardhamagadhi"
#. name for pkb, reference_name for pkb
msgid "Pokomo"
msgstr ""
#. reference_name for plc
-#, fuzzy
msgid "Central Palawano"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for pld, reference_name for pld
msgid "Polari"
#. name for plf, reference_name for plf
msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki malajsko-polinezyjskie centralne"
#. name for plg, reference_name for plg
msgid "Pilagá"
msgstr ""
#. reference_name for pll
-#, fuzzy
msgid "Shwe Palaung"
-msgstr "palau"
+msgstr ""
#. name for plm, reference_name for plm
msgid "Palembang"
#. name for plt, inverted_name for plt
msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr "malagaski plateau"
+msgstr "malagaski, plateau"
#. reference_name for plt
-#, fuzzy
msgid "Plateau Malagasy"
-msgstr "malgaski"
+msgstr "malagaski plateau"
#. name for plu, reference_name for plu
msgid "Palikúr"
msgstr ""
#. name for pmd, reference_name for pmd
-#, fuzzy
msgid "Pallanganmiddang"
-msgstr "pangasino"
+msgstr ""
#. name for pme, reference_name for pme
msgid "Pwaamei"
#. name for pmh, inverted_name for pmh
msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
-msgstr ""
+msgstr "prakryt, maharasztri"
#. reference_name for pmh
msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
-msgstr ""
+msgstr "prakryt maharasztri"
#. name for pmi, inverted_name for pmi
msgid "Pumi, Northern"
msgstr ""
#. reference_name for pmi
-#, fuzzy
msgid "Northern Pumi"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for pmj, inverted_name for pmj
msgid "Pumi, Southern"
msgstr ""
#. reference_name for pmj
-#, fuzzy
msgid "Southern Pumi"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for pmk, reference_name for pmk
msgid "Pamlico"
msgstr ""
#. reference_name for pmq
-#, fuzzy
msgid "Northern Pame"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for pmr, reference_name for pmr
msgid "Paynamar"
msgstr "pandźabi-mirpuri"
#. reference_name for pmu
-#, fuzzy
msgid "Mirpur Panjabi"
-msgstr "pendżabski"
+msgstr "pandźabi-mirpuri"
#. name for pmw, inverted_name for pmw
msgid "Miwok, Plains"
msgstr ""
#. reference_name for pmy
-#, fuzzy
msgid "Papuan Malay"
-msgstr "język migowy hausa"
+msgstr ""
#. name for pmz, inverted_name for pmz
msgid "Pame, Southern"
msgstr ""
#. reference_name for pmz
-#, fuzzy
msgid "Southern Pame"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for pna, reference_name for pna
msgid "Punan Bah-Biau"
#. name for pnb, inverted_name for pnb
msgid "Panjabi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "pendżabski, zachodni"
#. reference_name for pnb
-#, fuzzy
msgid "Western Panjabi"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "pendżabski zachodni"
#. name for pnc, reference_name for pnc
msgid "Pannei"
msgstr ""
#. reference_name for pne
-#, fuzzy
msgid "Western Penan"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for png, reference_name for png
msgid "Pongu"
msgstr ""
#. name for pnk, reference_name for pnk
-#, fuzzy
msgid "Paunaka"
-msgstr "bunak"
+msgstr ""
#. name for pnm, reference_name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
#. name for poa, inverted_name for poa
-#, fuzzy
msgid "Pokomam, Eastern"
-msgstr "czamski wschodni"
+msgstr ""
#. reference_name for poa
msgid "Eastern Pokomam"
msgstr ""
#. name for pob, inverted_name for pob
-#, fuzzy
msgid "Pokomchí, Western"
-msgstr "baluczi zachodni"
+msgstr ""
#. reference_name for pob
msgid "Western Pokomchí"
msgstr ""
#. name for poj, inverted_name for poj
-#, fuzzy
msgid "Pokomo, Lower"
-msgstr "pokomo"
+msgstr ""
#. reference_name for poj
-#, fuzzy
msgid "Lower Pokomo"
-msgstr "pokomo"
+msgstr ""
#. name for pok, reference_name for pok
msgid "Pokangá"
msgstr ""
#. reference_name for pom
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Pomo"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for pon, reference_name for pon
msgid "Pohnpeian"
msgstr ""
#. reference_name for poo
-#, fuzzy
msgid "Central Pomo"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for pop, reference_name for pop
msgid "Pwapwa"
msgstr ""
#. name for pou, inverted_name for pou
-#, fuzzy
msgid "Pokomam, Southern"
-msgstr "południowolapoński"
+msgstr ""
#. reference_name for pou
msgid "Southern Pokomam"
#. reference_name for pov
msgid "Upper Guinea Crioulo"
-msgstr ""
+msgstr "crioulo, kreolski Gwinei-Bissau"
#. name for pow, inverted_name for pow
msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
msgstr "pogoro"
#. name for poz, reference_name for poz
-#, fuzzy
msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr "malezyjski język migowy"
+msgstr "języki malajsko-polinezyjskie"
#. name for ppa, reference_name for ppa
msgid "Pao"
#. name for pqe, reference_name for pqe
msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki malajsko-polinezyjskie wschodnie"
#. name for pqm, reference_name for pqm
msgid "Malecite-Passamaquoddy"
#. name for pqw, reference_name for pqw
msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki malajsko-polinezyjskie zachodnie"
#. name for pra, reference_name for pra
-#, fuzzy
msgid "Prakrit languages"
-msgstr "pakistański język migowy"
+msgstr "prakryty"
#. name for prb, reference_name for prb
msgid "Lua'"
msgstr "wasi-weri"
#. name for pro, inverted_name for pro
-#, fuzzy
msgid "Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr "okcytański (po 1500)"
+msgstr "okcytański, stary (do 1500)"
#. reference_name for pro
-#, fuzzy
msgid "Old Provençal (to 1500)"
msgstr "prowansalski średniowieczny (do 1500)"
#. name for prs, inverted_name for prs
msgid "Persian, Afghan"
-msgstr "perski afgański"
+msgstr "perski, afgański"
#. reference_name for prs
msgid "Dari"
-msgstr ""
+msgstr "dari"
#. name for prt, reference_name for prt
msgid "Phai"
msgstr ""
#. reference_name for pse
-#, fuzzy
msgid "Central Malay"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for psg, reference_name for psg
msgid "Penang Sign Language"
msgstr ""
#. reference_name for psi
-#, fuzzy
msgid "Southeast Pashayi"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for psl, reference_name for psl
msgid "Puerto Rican Sign Language"
#. name for pst, inverted_name for pst
msgid "Pashto, Central"
-msgstr "paszto środkowy"
+msgstr "paszto, środkowy"
#. reference_name for pst
-#, fuzzy
msgid "Central Pashto"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr "paszto środkowy"
#. name for psu, inverted_name for psu
msgid "Prākrit, Sauraseni"
-msgstr ""
+msgstr "prakryt, siauraseni"
#. reference_name for psu
msgid "Sauraseni Prākrit"
-msgstr ""
+msgstr "prakryt siauraseni"
#. name for psw, reference_name for psw
msgid "Port Sandwich"
#. name for ptw, reference_name for ptw
msgid "Pentlatch"
-msgstr ""
+msgstr "pentlacz"
#. name for pty, reference_name for pty
msgid "Pathiya"
msgstr ""
#. name for pun, reference_name for pun
-#, fuzzy
msgid "Pubian"
-msgstr "połabski"
+msgstr ""
#. name for puo, reference_name for puo
msgid "Puoc"
#. name for pwo, inverted_name for pwo
msgid "Karen, Pwo Western"
-msgstr "kareński pwo zachodni"
+msgstr "kareński, pwo zachodni"
#. reference_name for pwo
-#, fuzzy
msgid "Pwo Western Karen"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "kareński pwo zachodni"
#. name for pwr, reference_name for pwr
msgid "Powari"
#. name for pww, inverted_name for pww
msgid "Karen, Pwo Northern"
-msgstr "kareński pwo północny"
+msgstr "kareński, pwo północny"
#. reference_name for pww
-#, fuzzy
msgid "Pwo Northern Karen"
msgstr "kareński pwo północny"
#. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
msgid "Reserved for local use"
-msgstr ""
+msgstr "Zarezerwowany do użytku lokalnego"
#. name for qua, reference_name for qua
msgid "Quapaw"
#. name for quh, inverted_name for quh
msgid "Quechua, South Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "keczua, południowoboliwijski"
#. reference_name for quh
msgid "South Bolivian Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "keczua południowoboliwijski"
#. name for qui, reference_name for qui
msgid "Quileute"
#. name for qul, inverted_name for qul
msgid "Quechua, North Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "keczua, północnoboliwijski"
#. reference_name for qul
msgid "North Bolivian Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "keczua północnoboliwijski"
#. name for qum, reference_name for qum
msgid "Sipacapense"
-msgstr ""
+msgstr "sipakapense"
#. name for qun, reference_name for qun
msgid "Quinault"
-msgstr ""
+msgstr "quinault"
#. name for qup, inverted_name for qup
msgid "Quechua, Southern Pastaza"
msgstr ""
#. reference_name for qup
-#, fuzzy
msgid "Southern Pastaza Quechua"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for quq, reference_name for quq
msgid "Quinqui"
msgstr ""
#. name for qut, inverted_name for qut
-#, fuzzy
msgid "Quiché, West Central"
-msgstr "sorani"
+msgstr "kicze, zachodnio-centralny"
#. reference_name for qut
msgid "West Central Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "kicze zachodnio-centralny"
#. name for quu, inverted_name for quu
-#, fuzzy
msgid "Quiché, Eastern"
-msgstr "czamski wschodni"
+msgstr "kicze, wschodni"
#. reference_name for quu
msgid "Eastern Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "kicze wschodni"
#. name for quv, reference_name for quv
msgid "Sacapulteco"
msgstr ""
#. reference_name for qux
-#, fuzzy
msgid "Yauyos Quechua"
-msgstr "keczua"
+msgstr ""
#. name for quy, inverted_name for quy
msgid "Quechua, Ayacucho"
msgstr ""
#. reference_name for quy
-#, fuzzy
msgid "Ayacucho Quechua"
-msgstr "keczua"
+msgstr ""
#. name for quz, inverted_name for quz
msgid "Quechua, Cusco"
msgstr ""
#. reference_name for quz
-#, fuzzy
msgid "Cusco Quechua"
-msgstr "keczua"
+msgstr ""
#. name for qva, inverted_name for qva
msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
msgstr ""
#. reference_name for qvp
-#, fuzzy
msgid "Pacaraos Quechua"
-msgstr "keczua"
+msgstr ""
#. name for qvs, inverted_name for qvs
msgid "Quechua, San Martín"
#. name for qwc, inverted_name for qwc
msgid "Quechua, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "keczua, klasyczny"
#. reference_name for qwc
msgid "Classical Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "keczua klasyczny"
#. name for qwe, reference_name for qwe
msgid "Quechuan (family)"
-msgstr ""
+msgstr "keczua (rodzina)"
#. name for qwh, inverted_name for qwh
msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
#. name for qwm, reference_name for qwm
msgid "Kuman (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "kumański (Rosja)"
#. name for qws, inverted_name for qws
msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
msgstr ""
#. reference_name for qxc
-#, fuzzy
msgid "Chincha Quechua"
-msgstr "keczua"
+msgstr ""
#. name for qxh, inverted_name for qxh
msgid "Quechua, Panao Huánuco"
msgstr ""
#. reference_name for qxp
-#, fuzzy
msgid "Puno Quechua"
-msgstr "keczua"
+msgstr ""
#. name for qxq, reference_name for qxq
msgid "Qashqa'i"
msgstr ""
#. reference_name for qxs
-#, fuzzy
msgid "Southern Qiang"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for qxt, inverted_name for qxt
msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
msgstr ""
#. reference_name for raf
-#, fuzzy
msgid "Western Meohang"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for rag, reference_name for rag
msgid "Logooli"
msgstr "maoryski Wysp Cooka"
#. reference_name for rar
-#, fuzzy
msgid "Rarotongan"
-msgstr "kinga"
+msgstr "rarotonga"
#. name for ras, reference_name for ras
msgid "Tegali"
msgstr ""
#. reference_name for rbb
-#, fuzzy
msgid "Rumai Palaung"
-msgstr "palau"
+msgstr ""
#. name for rbk, inverted_name for rbk
msgid "Bontok, Northern"
msgstr ""
#. name for rbp, reference_name for rbp
-#, fuzzy
msgid "Barababaraba"
-msgstr "bambara"
+msgstr ""
#. name for rcf, inverted_name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
-msgstr "kreolski Reunionu"
+msgstr "kreolski, Reunion"
#. reference_name for rcf
msgid "Réunion Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski Reunionu"
#. name for rdb, reference_name for rdb
msgid "Rudbari"
msgstr ""
#. reference_name for rgs
-#, fuzzy
msgid "Southern Roglai"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for rgu, reference_name for rgu
msgid "Ringgou"
#. name for rhp, reference_name for rhp
msgid "Yahang"
-msgstr ""
+msgstr "yahang"
#. name for ria, reference_name for ria
msgid "Riang (India)"
#. name for rif, reference_name for rif
msgid "Tarifit"
-msgstr ""
+msgstr "tarifit"
#. name for ril, reference_name for ril
msgid "Riang (Myanmar)"
#. name for rki, reference_name for rki
msgid "Rakhine"
-msgstr ""
+msgstr "arakański"
#. name for rkm, reference_name for rkm
msgid "Marka"
#. name for rmc, inverted_name for rmc
msgid "Romani, Carpathian"
-msgstr "romski karpacki"
+msgstr "romski, karpacki"
#. reference_name for rmc
msgid "Carpathian Romani"
-msgstr ""
+msgstr "romski karpacki"
#. name for rmd, inverted_name for rmd
msgid "Danish, Traveller"
#. name for rmf, inverted_name for rmf
msgid "Romani, Kalo Finnish"
-msgstr "romski Fińskich Kaale"
+msgstr "romski, Fińskich Kaale"
#. reference_name for rmf
-#, fuzzy
msgid "Kalo Finnish Romani"
msgstr "romski Fińskich Kaale"
msgstr ""
#. reference_name for rmg
-#, fuzzy
msgid "Traveller Norwegian"
-msgstr "norweski"
+msgstr ""
#. name for rmh, reference_name for rmh
msgid "Murkim"
#. name for rml, inverted_name for rml
msgid "Romani, Baltic"
-msgstr "romański bałtycki"
+msgstr "romski, bałtycki"
#. reference_name for rml
-#, fuzzy
msgid "Baltic Romani"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "romski bałtycki"
#. name for rmm, reference_name for rmm
msgid "Roma"
#. name for rmn, inverted_name for rmn
msgid "Romani, Balkan"
-msgstr "romski bałkański"
+msgstr "romski, bałkański"
#. reference_name for rmn
msgid "Balkan Romani"
-msgstr ""
+msgstr "romski bałkański"
#. name for rmo, inverted_name for rmo
msgid "Romani, Sinte"
msgstr ""
#. reference_name for rmo
-#, fuzzy
msgid "Sinte Romani"
-msgstr "rumuński"
+msgstr ""
#. name for rmp, reference_name for rmp
msgid "Rempi"
#. name for rmw, inverted_name for rmw
msgid "Romani, Welsh"
-msgstr "romski Walijskich Kaale"
+msgstr "romski, Walijskich Kaale"
#. reference_name for rmw
-#, fuzzy
msgid "Welsh Romani"
-msgstr "rumuński"
+msgstr "romski Walijskich Kaale"
#. name for rmx, reference_name for rmx
msgid "Romam"
#. name for rmy, inverted_name for rmy
msgid "Romani, Vlax"
-msgstr "romański vlax"
+msgstr "romański, vlax"
#. reference_name for rmy
-#, fuzzy
msgid "Vlax Romani"
-msgstr "rumuński"
+msgstr "romański vlax"
#. name for rmz, reference_name for rmz
msgid "Marma"
msgstr ""
#. name for roa, reference_name for roa
-#, fuzzy
msgid "Romance languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki romańskie"
#. name for rob, reference_name for rob
msgid "Tae'"
#. name for rou, reference_name for rou
msgid "Runga"
-msgstr ""
+msgstr "runga"
#. name for row, reference_name for row
msgid "Dela-Oenale"
msgstr "rosyjski język migowy"
#. name for rtc, inverted_name for rtc
-#, fuzzy
msgid "Chin, Rungtu"
-msgstr "chiński jin"
+msgstr ""
#. reference_name for rtc
msgid "Rungtu Chin"
#. name for ruo, inverted_name for ruo
msgid "Romanian, Istro"
-msgstr "istrorumuński"
+msgstr "rumuński, istro-"
#. reference_name for ruo
-#, fuzzy
msgid "Istro Romanian"
-msgstr "rumuński"
+msgstr "istrorumuński"
#. name for rup, inverted_name for rup
msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr "arumuński"
+msgstr "rumuński, macedo-"
#. reference_name for rup
-#, fuzzy
msgid "Macedo-Romanian"
-msgstr "macedoński"
+msgstr "arumuński"
#. name for ruq, inverted_name for ruq
msgid "Romanian, Megleno"
-msgstr "meglenorumuński"
+msgstr "rumuński, megleno-"
#. reference_name for ruq
-#, fuzzy
msgid "Megleno Romanian"
-msgstr "rumuński"
+msgstr "meglenorumuński"
#. name for rus, reference_name for rus
msgid "Russian"
msgstr ""
#. reference_name for ryu
-#, fuzzy
msgid "Central Okinawan"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for saa, reference_name for saa
msgid "Saba"
-msgstr ""
+msgstr "saba"
#. name for sab, reference_name for sab
msgid "Buglere"
msgstr "jakucki"
#. name for sai, reference_name for sai
-#, fuzzy
msgid "South American Indian languages"
-msgstr "południowoafrykański język migowy"
+msgstr "języki indiańskie Ameryki Południowej"
#. name for saj, reference_name for saj
msgid "Sahu"
msgstr ""
#. name for sal, reference_name for sal
-#, fuzzy
msgid "Salishan languages"
-msgstr "hiszpański język migowy"
+msgstr "języki salisz"
#. name for sam, inverted_name for sam
msgid "Aramaic, Samaritan"
-msgstr "samarytański aramejski"
+msgstr "aramejski, samarytański"
#. reference_name for sam
-#, fuzzy
msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "samarytański"
+msgstr "samarytański aramejski"
#. name for san, reference_name for san
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#. reference_name for sbd
-#, fuzzy
msgid "Southern Samo"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for sbe, reference_name for sbe
msgid "Saliba"
#. name for sbi, reference_name for sbi
msgid "Seti"
-msgstr ""
+msgstr "seti"
#. name for sbj, reference_name for sbj
msgid "Surbakhal"
msgstr ""
#. reference_name for sbl
-#, fuzzy
msgid "Botolan Sambal"
-msgstr "sambala"
+msgstr ""
#. name for sbm, reference_name for sbm
msgid "Sagala"
msgstr ""
#. reference_name for sbn
-#, fuzzy
msgid "Sindhi Bhil"
-msgstr "sindhi"
+msgstr ""
#. name for sbo, reference_name for sbo
msgid "Sabüm"
msgstr ""
#. name for sca, reference_name for sca
-#, fuzzy
msgid "Sansu"
-msgstr "sanskryt"
+msgstr ""
#. name for scb, reference_name for scb
msgid "Chut"
#. name for sdc, inverted_name for sdc
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "północnozachodniosardyński, sassarski"
+msgstr "sardyński, północno-zachodni (sassarski)"
#. reference_name for sdc
-#, fuzzy
msgid "Sassarese Sardinian"
-msgstr "sardyński"
+msgstr "północnozachodniosardyński, sassarski"
#. name for sdd, reference_name for sdd
msgid "Semendo"
#. name for sdh, inverted_name for sdh
msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr "kurdyjski południowy"
+msgstr "kurdyjski, południowy"
#. reference_name for sdh
-#, fuzzy
msgid "Southern Kurdish"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "kurdyjski południowy"
#. name for sdi, reference_name for sdi
msgid "Sindang Kelingi"
#. name for sdn, inverted_name for sdn
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "północnowschodniosardyński, gallurski"
+msgstr "sardyński, północno-wschodni (gallurski)"
#. reference_name for sdn
-#, fuzzy
msgid "Gallurese Sardinian"
-msgstr "sardyński"
+msgstr "północnowschodniosardyński, gallurski"
#. name for sdo, inverted_name for sdo
msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
msgstr ""
#. name for sdv, reference_name for sdv
-#, fuzzy
msgid "Eastern Sudanic languages"
-msgstr "austriacki język migowy"
+msgstr "języki wschodniosudańskie"
#. name for sdx, inverted_name for sdx
msgid "Melanau, Sibu"
msgstr "selkupski"
#. name for sem, reference_name for sem
-#, fuzzy
msgid "Semitic languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki semickie"
#. name for sen, inverted_name for sen
msgid "Sénoufo, Nanerigé"
msgstr ""
#. reference_name for sez
-#, fuzzy
msgid "Senthang Chin"
-msgstr "sentani"
+msgstr ""
#. name for sfb, reference_name for sfb
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
#. name for sfe, inverted_name for sfe
-#, fuzzy
msgid "Subanen, Eastern"
-msgstr "odżibwe wschodni"
+msgstr ""
#. reference_name for sfe
-#, fuzzy
msgid "Eastern Subanen"
-msgstr "austriacki język migowy"
+msgstr ""
#. name for sfm, inverted_name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
#. name for sga, inverted_name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "staroirlandzki (do 900)"
+msgstr "irlandzki, stary (do 900)"
#. reference_name for sga
-#, fuzzy
msgid "Old Irish (to 900)"
msgstr "staroirlandzki (do 900)"
#. name for sgd, reference_name for sgd, name for sul, reference_name for sul
msgid "Surigaonon"
-msgstr ""
+msgstr "surigaonon"
#. name for sge, reference_name for sge
msgid "Segai"
msgstr ""
#. name for sgl, reference_name for sgl
-#, fuzzy
msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
-msgstr "iszkaszmi"
+msgstr ""
#. name for sgm, reference_name for sgm
msgid "Singa"
msgstr ""
#. name for sgn, reference_name for sgn
-#, fuzzy
msgid "Sign Languages"
-msgstr "kubański język migowy"
+msgstr "języki migowe"
#. name for sgo, reference_name for sgo
msgid "Songa"
#. name for shg, reference_name for shg
msgid "Shua"
-msgstr ""
+msgstr "shua"
#. name for shh, reference_name for shh
msgid "Shoshoni"
#. name for shk, reference_name for shk
msgid "Shilluk"
-msgstr ""
+msgstr "szylluk"
#. name for shl, reference_name for shl
msgid "Shendu"
#. name for shs, reference_name for shs
msgid "Shuswap"
-msgstr ""
+msgstr "secwepemc"
#. name for sht, reference_name for sht
msgid "Shasta"
#. name for shu, inverted_name for shu
msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr "arabski czadzki"
+msgstr "arabski, czadzki"
#. reference_name for shu
-#, fuzzy
msgid "Chadian Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgstr "arabski czadzki"
#. name for shv, reference_name for shv
msgid "Shehri"
#. name for sia, inverted_name for sia
msgid "Sami, Akkala"
-msgstr "lapoński akkala"
+msgstr "lapoński, akkala"
#. reference_name for sia
-#, fuzzy
msgid "Akkala Sami"
-msgstr "lapoński lule"
+msgstr "lapoński akkala"
#. name for sib, reference_name for sib
msgid "Sebop"
msgstr ""
#. name for sic, reference_name for sic
-#, fuzzy
msgid "Malinguat"
-msgstr "tanguat"
+msgstr ""
#. name for sid, reference_name for sid
msgid "Sidamo"
msgstr "syngaleski"
#. name for sio, reference_name for sio
-#, fuzzy
msgid "Siouan languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki siouańskie"
#. name for sip, reference_name for sip
msgid "Sikkimese"
msgstr ""
#. name for sit, reference_name for sit
-#, fuzzy
msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki chińsko-tybetańskie"
#. name for siu, reference_name for siu
msgid "Sinagen"
#. name for siz, reference_name for siz
msgid "Siwi"
-msgstr ""
+msgstr "siwi"
#. name for sja, reference_name for sja
msgid "Epena"
#. name for sjd, inverted_name for sjd
msgid "Sami, Kildin"
-msgstr "lapoński kildin"
+msgstr "lapoński, kildin"
#. reference_name for sjd
-#, fuzzy
msgid "Kildin Sami"
-msgstr "lapoński lule"
+msgstr "lapoński kildin"
#. name for sje, inverted_name for sje
msgid "Sami, Pite"
-msgstr "lapoński pite"
+msgstr "lapoński, pite"
#. reference_name for sje
-#, fuzzy
msgid "Pite Sami"
-msgstr "lapoński lule"
+msgstr "lapoński pite"
#. name for sjg, reference_name for sjg
msgid "Assangori"
#. name for sjk, inverted_name for sjk
msgid "Sami, Kemi"
-msgstr "lapoński kemi"
+msgstr "lapoński, kemi"
#. reference_name for sjk
-#, fuzzy
msgid "Kemi Sami"
-msgstr "lapoński lule"
+msgstr "lapoński kemi"
#. name for sjl, reference_name for sjl
msgid "Sajalong"
#. name for sjo, reference_name for sjo
msgid "Xibe"
-msgstr ""
+msgstr "sybeński"
#. name for sjp, reference_name for sjp
msgid "Surjapuri"
#. name for sjt, inverted_name for sjt
msgid "Sami, Ter"
-msgstr "lapoński ter"
+msgstr "lapoński, ter"
#. reference_name for sjt
-#, fuzzy
msgid "Ter Sami"
-msgstr "lapoński lule"
+msgstr "lapoński ter"
#. name for sju, inverted_name for sju
msgid "Sami, Ume"
-msgstr "lapoński ume"
+msgstr "lapoński, ume"
#. reference_name for sju
-#, fuzzy
msgid "Ume Sami"
-msgstr "lapoński lule"
+msgstr "lapoński ume"
#. name for sjw, reference_name for sjw
msgid "Shawnee"
msgstr "saek"
#. name for skc, reference_name for skc
-#, fuzzy
msgid "Ma Manda"
-msgstr "mandar"
+msgstr ""
#. name for skd, inverted_name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr ""
#. reference_name for skd
-#, fuzzy
msgid "Southern Sierra Miwok"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for ske, reference_name for ske
msgid "Seke (Vanuatu)"
#. name for skg, inverted_name for skg
msgid "Malagasy, Sakalava"
-msgstr "malagaski sakalava"
+msgstr "malagaski, sakalava"
#. reference_name for skg
-#, fuzzy
msgid "Sakalava Malagasy"
-msgstr "malgaski"
+msgstr "malagaski sakalava"
#. name for skh, reference_name for skh
msgid "Sikule"
msgstr ""
#. reference_name for skw
-#, fuzzy
msgid "Skepi Creole Dutch"
-msgstr "kreolski berbice"
+msgstr ""
#. name for skx, reference_name for skx
msgid "Seko Padang"
msgstr ""
#. name for sla, reference_name for sla
-#, fuzzy
msgid "Slavic languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki słowiańskie"
#. name for slb, inverted_name for slb
msgid "Saluan, Kahumamahon"
#. name for sli, inverted_name for sli
msgid "Silesian, Lower"
-msgstr "niemiecki śląski, dolnośląski"
+msgstr "śląski, dolny (niemiecki śląski)"
#. reference_name for sli
-#, fuzzy
msgid "Lower Silesian"
-msgstr "śląski"
+msgstr "dolnośląski, niemiecki śląski"
#. name for slj, reference_name for slj
msgid "Salumá"
#. name for sma, inverted_name for sma
msgid "Sami, Southern"
-msgstr "południowolapoński"
+msgstr "lapoński, południowy"
#. reference_name for sma
-#, fuzzy
msgid "Southern Sami"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "południowolapoński"
#. name for smb, reference_name for smb
msgid "Simbari"
#. name for sme, inverted_name for sme
msgid "Sami, Northern"
-msgstr "północnolapoński"
+msgstr "lapoński, północny"
#. reference_name for sme
-#, fuzzy
msgid "Northern Sami"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "północnolapoński"
#. name for smf, reference_name for smf
msgid "Auwe"
msgstr ""
#. name for smi, reference_name for smi
-#, fuzzy
msgid "Sami languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki lapońskie"
#. name for smj, reference_name for smj
msgid "Lule Sami"
msgstr ""
#. reference_name for sml
-#, fuzzy
msgid "Central Sama"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for smm, reference_name for smm
msgid "Musasa"
#. name for smn, inverted_name for smn
msgid "Sami, Inari"
-msgstr "lapoński inari"
+msgstr "lapoński, inari"
#. reference_name for smn
msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
+msgstr "lapoński inari"
#. name for smo, reference_name for smo
msgid "Samoan"
#. name for sms, inverted_name for sms
msgid "Sami, Skolt"
-msgstr "lapoński skolt"
+msgstr "lapoński, skolt"
#. reference_name for sms
-#, fuzzy
msgid "Skolt Sami"
-msgstr "lapoński lule"
+msgstr "lapoński skolt"
#. name for smt, reference_name for smt
msgid "Simte"
msgstr ""
#. reference_name for snm
-#, fuzzy
msgid "Southern Ma'di"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for snn, reference_name for snn
msgid "Siona"
msgstr "somalijski"
#. name for son, reference_name for son
-#, fuzzy
msgid "Songhai languages"
-msgstr "konkani (makrojęzyk)"
+msgstr "języki songhaj"
#. name for soo, reference_name for soo
msgid "Songo"
#. name for sot, inverted_name for sot
msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "sotho południowy"
+msgstr "sotho, południowy"
#. reference_name for sot
-#, fuzzy
msgid "Southern Sotho"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "sotho południowy"
#. name for sou, inverted_name for sou
msgid "Thai, Southern"
-msgstr "południowotajski"
+msgstr "tajski, południowy"
#. reference_name for sou
-#, fuzzy
msgid "Southern Thai"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "południowotajski"
#. name for sov, reference_name for sov
msgid "Sonsorol"
msgstr ""
#. name for sox, reference_name for sox
-#, fuzzy
msgid "Swo"
-msgstr "som"
+msgstr ""
#. name for soy, reference_name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spv, reference_name for spv
-#, fuzzy
msgid "Sambalpuri"
-msgstr "sambala"
+msgstr ""
#. name for spx, inverted_name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
#. name for sqj, reference_name for sqj
-#, fuzzy
msgid "Albanian languages"
-msgstr "rumuński język migowy"
+msgstr "języki albańskie"
#. name for sqk, reference_name for sqk
-#, fuzzy
msgid "Albanian Sign Language"
-msgstr "rumuński język migowy"
+msgstr "albański język migowy"
#. name for sqm, reference_name for sqm
msgid "Suma"
#. name for sqn, reference_name for sqn
msgid "Susquehannock"
-msgstr ""
+msgstr "susquehannock"
#. name for sqo, reference_name for sqo
msgid "Sorkhei"
msgstr ""
#. reference_name for sqr
-#, fuzzy
msgid "Siculo Arabic"
-msgstr "judeoarabski"
+msgstr ""
#. name for sqs, reference_name for sqs
msgid "Sri Lankan Sign Language"
#. name for squ, reference_name for squ
msgid "Squamish"
-msgstr ""
+msgstr "skuamisz"
#. name for sra, reference_name for sra
msgid "Saruga"
#. name for src, inverted_name for src
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "środkowosardyński, logudorski"
+msgstr "sardyński, środkowy (logudorski)"
#. reference_name for src
-#, fuzzy
msgid "Logudorese Sardinian"
-msgstr "sardyński"
+msgstr "środkowosardyński, logudorski"
#. name for srd, reference_name for srd
msgid "Sardinian"
#. name for sre, reference_name for sre
msgid "Sara"
-msgstr ""
+msgstr "sara"
#. name for srf, reference_name for srf
msgid "Nafi"
msgstr ""
#. name for srj, reference_name for srj
-#, fuzzy
msgid "Serawai"
-msgstr "saraiki"
+msgstr ""
#. name for srk, reference_name for srk
msgid "Serudung Murut"
#. name for srl, reference_name for srl
msgid "Isirawa"
-msgstr ""
+msgstr "isirawa"
#. name for srm, reference_name for srm
msgid "Saramaccan"
#. name for sro, inverted_name for sro
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr "południowosardyńśki, kampidański"
+msgstr "sardyński, południowy (kampidański)"
#. reference_name for sro
-#, fuzzy
msgid "Campidanese Sardinian"
-msgstr "japoński język migowy"
+msgstr "południowosardyński, kampidański"
#. name for srq, reference_name for srq
msgid "Sirionó"
msgstr ""
#. reference_name for srv
-#, fuzzy
msgid "Southern Sorsoganon"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for srw, reference_name for srw
msgid "Serua"
msgstr ""
#. name for ssa, reference_name for ssa
-#, fuzzy
msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "salwadorski język migowy"
+msgstr "języki nilo-saharyjskie"
#. name for ssb, inverted_name for ssb
msgid "Sama, Southern"
msgstr ""
#. reference_name for ssb
-#, fuzzy
msgid "Southern Sama"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for ssc, reference_name for ssc
msgid "Suba-Simbiti"
msgstr ""
#. reference_name for sse
-#, fuzzy
msgid "Balangingi"
-msgstr "bangi"
+msgstr ""
#. name for ssf, reference_name for ssf
msgid "Thao"
msgstr ""
#. reference_name for ssh
-#, fuzzy
msgid "Shihhi Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgstr ""
#. name for ssi, reference_name for ssi
msgid "Sansi"
msgstr ""
#. reference_name for ssl
-#, fuzzy
msgid "Western Sisaala"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for ssm, reference_name for ssm
msgid "Semnam"
msgstr ""
#. reference_name for stb
-#, fuzzy
msgid "Northern Subanen"
-msgstr "hindko północny"
+msgstr ""
#. name for stc, reference_name for stc
msgid "Santa Cruz"
#. name for stf, reference_name for stf
msgid "Seta"
-msgstr ""
+msgstr "seta"
#. name for stg, reference_name for stg
msgid "Trieng"
msgstr ""
#. reference_name for stp
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Tepehuan"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for stq, reference_name for stq
msgid "Saterfriesisch"
msgstr "saanicz"
#. reference_name for str
-#, fuzzy
msgid "Straits Salish"
msgstr "saanicz"
msgstr ""
#. reference_name for suc
-#, fuzzy
msgid "Western Subanon"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for sue, reference_name for sue
msgid "Suena"
msgstr "sukuma"
#. name for sum, reference_name for sum
-#, fuzzy
msgid "Sumo-Mayangna"
-msgstr "kalanga"
+msgstr ""
#. name for sun, reference_name for sun
msgid "Sundanese"
#. name for swb, inverted_name for swb
msgid "Comorian, Maore"
-msgstr "komoryjski maore"
+msgstr "komoryjski, maore"
#. reference_name for swb
-#, fuzzy
msgid "Maore Comorian"
-msgstr "maoryski Wysp Cooka"
+msgstr "komoryjski maore"
#. name for swc, inverted_name for swc
msgid "Swahili, Congo"
-msgstr "kongo-suahili"
+msgstr "suahili, Kongo"
#. reference_name for swc
msgid "Congo Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "kongo-suahili"
#. name for swe, reference_name for swe
msgid "Swedish"
#. name for swf, reference_name for swf
msgid "Sere"
-msgstr ""
+msgstr "sere"
#. name for swg, reference_name for swg
msgid "Swabian"
#. name for swk, inverted_name for swk
msgid "Sena, Malawi"
-msgstr "sena malawijski"
+msgstr "sena, malawijski"
#. reference_name for swk
msgid "Malawi Sena"
-msgstr ""
+msgstr "sena malawijski"
#. name for swl, reference_name for swl
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr ""
#. reference_name for sxk
-#, fuzzy
msgid "Southern Kalapuya"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for sxl, reference_name for sxl
msgid "Selian"
#. name for sxu, inverted_name for sxu
msgid "Saxon, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "saksoński, górny"
#. reference_name for sxu
msgid "Upper Saxon"
-msgstr ""
+msgstr "górnosaksoński"
#. name for sxw, inverted_name for sxw
msgid "Gbe, Saxwe"
msgstr ""
#. reference_name for syb
-#, fuzzy
msgid "Central Subanen"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for syc, inverted_name for syc
msgid "Syriac, Classical"
-msgstr "syryjski klasyczny"
+msgstr "syryjski, klasyczny"
#. reference_name for syc
msgid "Classical Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "syryjski klasyczny"
#. name for syd, reference_name for syd
-#, fuzzy
msgid "Samoyedic languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki samojedzkie"
#. name for syi, reference_name for syi
msgid "Seki"
#. name for syy, reference_name for syy
msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "język migowy Beduinów z Al-Sayyid"
#. name for sza, reference_name for sza
msgid "Semelai"
msgstr "tahitański"
#. name for tai, reference_name for tai
-#, fuzzy
msgid "Tai languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki tajskie"
#. name for taj, inverted_name for taj
msgid "Tamang, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "tamang, wschodni"
#. reference_name for taj
-#, fuzzy
msgid "Eastern Tamang"
-msgstr "xiangxi miao wschodni"
+msgstr "tamang wschodni"
#. name for tak, reference_name for tak
msgid "Tala"
msgstr ""
#. reference_name for tar
-#, fuzzy
msgid "Central Tarahumara"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for tas, reference_name for tas
msgid "Tay Boi"
#. name for tbc, reference_name for tbc
msgid "Takia"
-msgstr ""
+msgstr "takia"
#. name for tbd, reference_name for tbd
msgid "Kaki Ae"
#. name for tbg, inverted_name for tbg
msgid "Tairora, North"
-msgstr "tairora północny"
+msgstr "tairora, północny"
#. reference_name for tbg
msgid "North Tairora"
-msgstr ""
+msgstr "tairora północny"
#. name for tbh, reference_name for tbh
msgid "Thurawal"
#. name for tbl, reference_name for tbl
msgid "Tboli"
-msgstr ""
+msgstr "tboli"
#. name for tbm, reference_name for tbm
msgid "Tagbu"
msgstr "taworta"
#. name for tbq, reference_name for tbq
-#, fuzzy
msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr "niemiecki język migowy"
+msgstr "języki tybeto-birmańskie"
#. name for tbr, reference_name for tbr
msgid "Tumtum"
msgstr ""
#. reference_name for tce
-#, fuzzy
msgid "Southern Tutchone"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for tcf, inverted_name for tcf
msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
msgstr ""
#. reference_name for tcp
-#, fuzzy
msgid "Tawr Chin"
-msgstr "mak (Chiny)"
+msgstr ""
#. name for tcq, reference_name for tcq
msgid "Kaiy"
msgstr ""
#. reference_name for tcu
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Tarahumara"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for tcw, inverted_name for tcw
msgid "Totonac, Tecpatlán"
#. name for tde, inverted_name for tde
msgid "Dogon, Tiranige Diga"
-msgstr "dogoński Tiranige dige"
+msgstr "dogoński, Tiranige dige"
#. reference_name for tde
-#, fuzzy
msgid "Tiranige Diga Dogon"
msgstr "dogoński Tiranige dige"
#. name for tdg, inverted_name for tdg
msgid "Tamang, Western"
-msgstr ""
+msgstr "tamang, zachodni"
#. reference_name for tdg
-#, fuzzy
msgid "Western Tamang"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "tamang zachodni"
#. name for tdh, reference_name for tdh
msgid "Thulung"
#. name for tdx, inverted_name for tdx
msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
-msgstr "malagaski tandroy-mahafaly"
+msgstr "malagaski, tandroy-mahafaly"
#. reference_name for tdx
-#, fuzzy
msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
msgstr "malagaski tandroy-mahafaly"
#. name for tei, reference_name for tei
msgid "Torricelli"
-msgstr ""
+msgstr "torricelli"
#. name for tek, inverted_name for tek
msgid "Teke, Ibali"
#. name for tgh, inverted_name for tgh
msgid "Creole English, Tobagonian"
-msgstr "angielski kreolski tobadzki"
+msgstr "kreolski angielski, tobadzki"
#. reference_name for tgh
msgid "Tobagonian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "angielski kreolski tobadzki"
#. name for tgi, reference_name for tgi
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
#. reference_name for tgt
-#, fuzzy
msgid "Central Tagbanwa"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for tgu, reference_name for tgu
msgid "Tanggu"
msgstr ""
#. name for tgz, reference_name for tgz
-#, fuzzy
msgid "Tagalaka"
-msgstr "sagala"
+msgstr ""
#. name for tha, reference_name for tha
msgid "Thai"
#. name for thf, reference_name for thf
msgid "Thangmi"
-msgstr ""
+msgstr "thangmi"
#. name for thh, inverted_name for thh
msgid "Tarahumara, Northern"
#. name for thp, reference_name for thp
msgid "Thompson"
-msgstr ""
+msgstr "nlaka'pamux"
#. name for thq, inverted_name for thq
msgid "Tharu, Kochila"
#. reference_name for thv
msgid "Tahaggart Tamahaq"
-msgstr ""
+msgstr "tamahaq"
#. name for thw, reference_name for thw
msgid "Thudam"
#. reference_name for thz
msgid "Tayart Tamajeq"
-msgstr ""
+msgstr "tamajeq"
#. name for tia, inverted_name for tia
msgid "Tamazight, Tidikelt"
msgstr ""
#. name for tie, reference_name for tie
-#, fuzzy
msgid "Tingal"
-msgstr "lingala"
+msgstr ""
#. name for tif, reference_name for tif
msgid "Tifal"
#. name for til, reference_name for til
msgid "Tillamook"
-msgstr ""
+msgstr "hutjéju"
#. name for tim, reference_name for tim
msgid "Timbe"
msgstr ""
#. reference_name for tix
-#, fuzzy
msgid "Southern Tiwa"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for tiy, reference_name for tiy
msgid "Tiruray"
#. name for tji, inverted_name for tji
msgid "Tujia, Northern"
-msgstr "tujia północny"
+msgstr "tujia, północny"
#. reference_name for tji
-#, fuzzy
msgid "Northern Tujia"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr "tujia północny"
#. name for tjl, reference_name for tjl
-#, fuzzy
msgid "Tai Laing"
-msgstr "tai daeng"
+msgstr ""
#. name for tjm, reference_name for tjm
msgid "Timucua"
#. name for tjs, inverted_name for tjs
msgid "Tujia, Southern"
-msgstr "tujia południowy"
+msgstr "tujia, południowy"
#. reference_name for tjs
-#, fuzzy
msgid "Southern Tujia"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "tujia południowy"
#. name for tju, reference_name for tju
msgid "Tjurruru"
#. name for tkg, inverted_name for tkg
msgid "Malagasy, Tesaka"
-msgstr "malagaski tesaka"
+msgstr "malagaski, tesaka"
#. reference_name for tkg
-#, fuzzy
msgid "Tesaka Malagasy"
-msgstr "malgaski"
+msgstr "malagaski tesaka"
#. name for tkk, reference_name for tkk
msgid "Takpa"
msgstr ""
#. reference_name for tla
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tepehuan"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for tlb, reference_name for tlb
msgid "Tobelo"
msgstr ""
#. name for tle, inverted_name for tle
-#, fuzzy
msgid "Marakwet, Southern"
-msgstr "ajmara południowy"
+msgstr ""
#. reference_name for tle
-#, fuzzy
msgid "Southern Marakwet"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for tlf, reference_name for tlf
msgid "Telefol"
#. name for tmk, inverted_name for tmk
msgid "Tamang, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "tamang, północno-zachodni"
#. reference_name for tmk
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Tamang"
-msgstr "odżibwe północno-zachodni"
+msgstr "tamang północno-zachodni"
#. name for tml, inverted_name for tml
msgid "Citak, Tamnim"
#. name for tmr, inverted_name for tmr
msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr "aramejski judeo-babiloński (ok. 200-1200 n.e.)"
+msgstr "aramejski, judeo-babiloński (ok. 200-1200 n.e.)"
#. reference_name for tmr
-#, fuzzy
msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
msgstr "aramejski judeo-babiloński (ok. 200-1200 n.e.)"
msgstr ""
#. reference_name for tnb
-#, fuzzy
msgid "Western Tunebo"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for tnc, reference_name for tnc
msgid "Tanimuca-Retuarã"
msgstr ""
#. reference_name for tnn
-#, fuzzy
msgid "North Tanna"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr ""
#. name for tno, reference_name for tno
msgid "Toromono"
#. name for toj, reference_name for toj
msgid "Tojolabal"
-msgstr ""
+msgstr "tojolab'al"
#. name for tol, reference_name for tol
msgid "Tolowa"
msgstr ""
#. name for tpx, inverted_name for tpx
-#, fuzzy
msgid "Me'phaa, Acatepec"
-msgstr "maya"
+msgstr ""
#. reference_name for tpx
msgid "Acatepec Me'phaa"
msgstr ""
#. reference_name for tqt
-#, fuzzy
msgid "Western Totonac"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for tqu, reference_name for tqu
msgid "Touo"
#. name for trd, reference_name for trd
msgid "Turi"
-msgstr ""
+msgstr "turi"
#. name for tre, inverted_name for tre
msgid "Tarangan, East"
#. name for trf, inverted_name for trf
msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr "angielski kreolski trynidadzki"
+msgstr "kreolski angielski, trynidadzki"
#. reference_name for trf
msgid "Trinidadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "angielski kreolski trynidadzki"
#. name for trg, reference_name for trg
msgid "Lishán Didán"
msgstr ""
#. name for trk, reference_name for trk
-#, fuzzy
msgid "Turkic languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki turkijskie"
#. name for trl, inverted_name for trl
msgid "Scottish, Traveller"
msgstr ""
#. reference_name for trl
-#, fuzzy
msgid "Traveller Scottish"
-msgstr "szkocki gaelicki"
+msgstr ""
#. name for trm, reference_name for trm
msgid "Tregami"
#. name for tsf, inverted_name for tsf
msgid "Tamang, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "tamang, południowo-zachodni"
#. reference_name for tsf
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tamang"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "tamang południowo-zachodni"
#. name for tsg, reference_name for tsg
msgid "Tausug"
-msgstr ""
+msgstr "tausug"
#. name for tsh, reference_name for tsh
msgid "Tsuvan"
msgstr ""
#. reference_name for tsp
-#, fuzzy
msgid "Northern Toussian"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr ""
#. name for tsq, reference_name for tsq
msgid "Thai Sign Language"
#. reference_name for ttq
msgid "Tawallammat Tamajaq"
-msgstr ""
+msgstr "tamajaq"
#. name for ttr, reference_name for ttr
msgid "Tera"
#. name for tts, inverted_name for tts
msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr "isan"
+msgstr "tajski, północno-wschodni (isan)"
#. reference_name for tts
-#, fuzzy
msgid "Northeastern Thai"
msgstr "isan"
msgstr ""
#. reference_name for tuf
-#, fuzzy
msgid "Central Tunebo"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for tug, reference_name for tug
msgid "Tunia"
msgstr ""
#. name for tup, reference_name for tup
-#, fuzzy
msgid "Tupi languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki tupi"
#. name for tuq, reference_name for tuq
msgid "Tedaga"
#. name for tus, reference_name for tus
msgid "Tuscarora"
-msgstr ""
+msgstr "tuscarora"
#. name for tut, reference_name for tut
-#, fuzzy
msgid "Altaic languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki ałtajskie"
#. name for tuu, reference_name for tuu
msgid "Tututni"
msgstr ""
#. name for tuw, reference_name for tuw
-#, fuzzy
msgid "Tungus languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki tungusko-mandżurskie"
#. name for tux, reference_name for tux
msgid "Tuxináwa"
#. name for twa, reference_name for twa
msgid "Twana"
-msgstr ""
+msgstr "skokomisz"
#. name for twb, inverted_name for twb
msgid "Tawbuid, Western"
msgstr ""
#. reference_name for twb
-#, fuzzy
msgid "Western Tawbuid"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for twc, reference_name for twc
msgid "Teshenawa"
msgstr ""
#. reference_name for twf
-#, fuzzy
msgid "Northern Tiwa"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr ""
#. name for twg, reference_name for twg
msgid "Tereweng"
#. name for twh, reference_name for twh
msgid "Tai Dón"
-msgstr ""
+msgstr "tai don"
#. name for twi, reference_name for twi
msgid "Twi"
msgstr ""
#. reference_name for twr
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tarahumara"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for twt, reference_name for twt
msgid "Turiwára"
#. name for txy, inverted_name for txy
msgid "Malagasy, Tanosy"
-msgstr "malagaski tanosy"
+msgstr "malagaski, tanosy"
#. reference_name for txy
-#, fuzzy
msgid "Tanosy Malagasy"
-msgstr "malgaski"
+msgstr "malagaski tanosy"
#. name for tya, reference_name for tya
msgid "Tauya"
#. name for tzb, inverted_name for tzb
msgid "Tzeltal, Bachajón"
-msgstr ""
+msgstr "tseltal, bachajón (nizinny)"
#. reference_name for tzb
msgid "Bachajón Tzeltal"
-msgstr ""
+msgstr "tseltal bachajón (nizinny)"
#. name for tzc, inverted_name for tzc
msgid "Tzotzil, Chamula"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzil, Chamula"
#. reference_name for tzc
-#, fuzzy
msgid "Chamula Tzotzil"
-msgstr "czamalajski"
+msgstr "tzotzil z Chamula"
#. name for tze, inverted_name for tze
msgid "Tzotzil, Chenalhó"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzil, Chenalhó"
#. reference_name for tze
msgid "Chenalhó Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzil z Chenalhó"
#. name for tzh, reference_name for tzh
msgid "Tzeltal"
#. name for tzj, reference_name for tzj
msgid "Tz'utujil"
-msgstr ""
+msgstr "tzutuhil"
#. name for tzm, inverted_name for tzm
msgid "Tamazight, Central Atlas"
-msgstr "tamazight (Atlas Środkowy)"
+msgstr "tamazight, Atlas Środkowy"
#. reference_name for tzm
msgid "Central Atlas Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "tamazight (Atlas Środkowy)"
#. name for tzn, reference_name for tzn
msgid "Tugun"
#. name for tzo, reference_name for tzo
msgid "Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzil"
#. name for tzs, inverted_name for tzs
msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzil, San Andrés Larrainzar"
#. reference_name for tzs
msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzil z San Andrés Larrainzar"
#. name for tzt, inverted_name for tzt
-#, fuzzy
msgid "Tzutujil, Western"
-msgstr "dani zachodni"
+msgstr "tzutuhil, zachodni"
#. reference_name for tzt
msgid "Western Tzutujil"
-msgstr ""
+msgstr "tzutuhil zachodni"
#. name for tzu, inverted_name for tzu
msgid "Tzotzil, Huixtán"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzil, Huixtán"
#. reference_name for tzu
msgid "Huixtán Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzil z Huixtán"
#. name for tzx, reference_name for tzx
msgid "Tabriak"
#. name for tzz, inverted_name for tzz
msgid "Tzotzil, Zinacantán"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzil, Zinacantán"
#. reference_name for tzz
msgid "Zinacantán Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzil z Zinacantán"
#. name for uam, reference_name for uam
msgid "Uamué"
#. name for ude, reference_name for ude
msgid "Udihe"
-msgstr ""
+msgstr "udehejski"
#. name for udg, reference_name for udg
msgid "Muduga"
#. name for udu, reference_name for udu
msgid "Uduk"
-msgstr ""
+msgstr "uduk"
#. name for ues, reference_name for ues
msgid "Kioko"
#. name for ulc, reference_name for ulc
msgid "Ulch"
-msgstr ""
+msgstr "ulczski"
#. name for ulf, reference_name for ulf
msgid "Usku"
msgstr ""
#. reference_name for umn
-#, fuzzy
msgid "Makyan Naga"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr ""
#. name for umo, reference_name for umo
msgid "Umotína"
msgstr "unami"
#. name for unp, reference_name for unp
-#, fuzzy
msgid "Worora"
-msgstr "airoran"
+msgstr ""
#. name for unx, reference_name for unx
msgid "Munda"
#. name for uri, reference_name for uri
msgid "Urim"
-msgstr ""
+msgstr "urim"
#. name for urj, reference_name for urj
-#, fuzzy
msgid "Uralic languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki uralskie"
#. name for urk, reference_name for urk
msgid "Urak Lawoi'"
#. name for urt, reference_name for urt
msgid "Urat"
-msgstr ""
+msgstr "urat"
#. name for uru, reference_name for uru
msgid "Urumi"
#. name for urx, reference_name for urx
msgid "Urimo"
-msgstr ""
+msgstr "urimo"
#. name for ury, reference_name for ury
msgid "Orya"
#. name for usp, reference_name for usp
msgid "Uspanteco"
-msgstr ""
+msgstr "uspantec"
#. name for usu, reference_name for usu
msgid "Uya"
#. name for uzn, inverted_name for uzn
msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr "północnouzbecki"
+msgstr "uzbecki, północny"
#. reference_name for uzn
msgid "Northern Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "północnouzbecki"
#. name for uzs, inverted_name for uzs
msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr "południowouzbecki"
+msgstr "uzbecki, południowy"
#. reference_name for uzs
-#, fuzzy
msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "południowouzbecki"
#. name for vaa, reference_name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
msgstr ""
#. reference_name for vbb
-#, fuzzy
msgid "Southeast Babar"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for vbk, inverted_name for vbk
msgid "Bontok, Southwestern"
msgstr ""
#. reference_name for vbk
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Bontok"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for vec, reference_name for vec
msgid "Venetian"
#. name for vic, inverted_name for vic
msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr "kreolski Wysp Dziewiczych"
+msgstr "kreolski, Wyspy Dziewicze"
#. reference_name for vic
msgid "Virgin Islands Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski Wysp Dziewiczych"
#. name for vid, reference_name for vid
msgid "Vidunda"
msgstr ""
#. reference_name for vkp
-#, fuzzy
msgid "Korlai Creole Portuguese"
-msgstr "papiá kristang"
+msgstr ""
#. name for vkt, inverted_name for vkt
msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
msgstr ""
#. name for vlr, reference_name for vlr
-#, fuzzy
msgid "Vatrata"
-msgstr "karatajski"
+msgstr ""
#. name for vls, reference_name for vls
msgid "Vlaams"
msgstr "waffa"
#. name for wak, reference_name for wak
-#, fuzzy
msgid "Wakashan languages"
-msgstr "pakistański język migowy"
+msgstr "języki wakaskie"
#. name for wal, reference_name for wal
msgid "Wolaytta"
msgstr ""
#. name for wen, reference_name for wen
-#, fuzzy
msgid "Sorbian languages"
-msgstr "dogri (makrojęzyk)"
+msgstr "języki łużyckie"
#. name for weo, reference_name for weo
msgid "Wemale"
#. name for wep, reference_name for wep
msgid "Westphalien"
-msgstr ""
+msgstr "westfalski"
#. name for wer, reference_name for wer
msgid "Weri"
msgstr ""
#. name for weu, inverted_name for weu
-#, fuzzy
msgid "Chin, Rawngtu"
-msgstr "chiński xiang, hunański"
+msgstr ""
#. reference_name for weu
msgid "Rawngtu Chin"
#. name for whg, inverted_name for whg
msgid "Wahgi, North"
-msgstr ""
+msgstr "wahgi, północny"
#. reference_name for whg
-#, fuzzy
msgid "North Wahgi"
-msgstr "wahgi"
+msgstr "wahgi północny"
#. name for whk, inverted_name for whk
msgid "Kenyah, Wahau"
msgstr ""
#. reference_name for whk
-#, fuzzy
msgid "Wahau Kenyah"
-msgstr "kamba (Kenia)"
+msgstr ""
#. name for whu, inverted_name for whu
msgid "Kayan, Wahau"
msgstr ""
#. reference_name for wib
-#, fuzzy
msgid "Southern Toussian"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for wic, reference_name for wic
msgid "Wichita"
#. name for wja, reference_name for wja
msgid "Waja"
-msgstr ""
+msgstr "waja"
#. name for wji, reference_name for wji
msgid "Warji"
#. name for wlc, inverted_name for wlc
msgid "Comorian, Mwali"
-msgstr "komoryjski muali"
+msgstr "komoryjski, muali"
#. reference_name for wlc
msgid "Mwali Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "komoryjski muali"
#. name for wle, reference_name for wle
msgid "Wolane"
#. name for wlm, inverted_name for wlm
msgid "Welsh, Middle"
-msgstr "średniowalijski"
+msgstr "walijski, średni"
#. reference_name for wlm
msgid "Middle Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "średniowalijski"
#. name for wln, reference_name for wln
msgid "Walloon"
#. name for wmo, reference_name for wmo
msgid "Wom (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "wom (Papua Nowa Gwinea)"
#. name for wms, reference_name for wms
msgid "Wambon"
#. name for wmx, reference_name for wmx
msgid "Womo"
-msgstr ""
+msgstr "womo"
#. name for wnb, reference_name for wnb
msgid "Wanambre"
#. name for wni, inverted_name for wni
msgid "Comorian, Ndzwani"
-msgstr "komoryjski ndzuani"
+msgstr "komoryjski, ndzuani"
#. reference_name for wni
msgid "Ndzwani Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "komoryjski ndzuani"
#. name for wnk, reference_name for wnk
msgid "Wanukaka"
#. name for wof, inverted_name for wof
msgid "Wolof, Gambian"
-msgstr "wolof gambijski"
+msgstr "wolof, gambijski"
#. reference_name for wof
msgid "Gambian Wolof"
-msgstr ""
+msgstr "wolof gambijski"
#. name for wog, reference_name for wog
msgid "Wogamusin"
msgstr ""
#. name for wre, reference_name for wre
-#, fuzzy
msgid "Ware"
-msgstr "wares"
+msgstr ""
#. name for wrg, reference_name for wrg
msgid "Warungu"
#. name for wsa, reference_name for wsa
msgid "Warembori"
-msgstr ""
+msgstr "warembori"
#. name for wsi, reference_name for wsi
msgid "Wusi"
#. name for wuu, inverted_name for wuu
msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "chiński wu"
+msgstr "chiński, wu"
#. reference_name for wuu
-#, fuzzy
msgid "Wu Chinese"
-msgstr "chiński"
+msgstr "chiński wu"
#. name for wuv, reference_name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
msgstr ""
#. reference_name for wyy
-#, fuzzy
msgid "Western Fijian"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for xaa, inverted_name for xaa
msgid "Arabic, Andalusian"
#. name for xam, reference_name for xam
msgid "/Xam"
-msgstr ""
+msgstr "/Xam"
#. name for xan, reference_name for xan
msgid "Xamtanga"
#. name for xbi, reference_name for xbi
msgid "Kombio"
-msgstr ""
+msgstr "kombio"
#. name for xbm, inverted_name for xbm
msgid "Breton, Middle"
-msgstr "średniobretoński"
+msgstr "bretoński, średni"
#. reference_name for xbm
-#, fuzzy
msgid "Middle Breton"
-msgstr "bretoński"
+msgstr "średniobretoński"
#. name for xbn, reference_name for xbn
msgid "Kenaboi"
#. name for xbo, reference_name for xbo
msgid "Bolgarian"
-msgstr ""
+msgstr "protobułgarski"
#. name for xbr, reference_name for xbr
msgid "Kambera"
#. name for xcg, inverted_name for xcg
msgid "Gaulish, Cisalpine"
-msgstr "galijski przedalpejski"
+msgstr "galijski, przedalpejski"
#. reference_name for xcg
msgid "Cisalpine Gaulish"
-msgstr ""
+msgstr "galijski przedalpejski"
#. name for xch, reference_name for xch
msgid "Chemakum"
#. name for xcl, inverted_name for xcl
msgid "Armenian, Classical"
-msgstr "ormiański klasyczny"
+msgstr "ormiański, klasyczny"
#. reference_name for xcl
-#, fuzzy
msgid "Classical Armenian"
-msgstr "ormiański"
+msgstr "ormiański klasyczny"
#. name for xcm, reference_name for xcm
msgid "Comecrudo"
#. name for xct, inverted_name for xct
msgid "Tibetan, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "tybetański, klasyczny"
#. reference_name for xct
msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "tybetański klasyczny"
#. name for xcu, reference_name for xcu
msgid "Curonian"
#. name for xdm, reference_name for xdm
msgid "Edomite"
-msgstr ""
+msgstr "edomicki"
#. name for xdy, inverted_name for xdy
msgid "Dayak, Malayic"
msgstr ""
#. reference_name for xdy
-#, fuzzy
msgid "Malayic Dayak"
-msgstr "malajalam"
+msgstr ""
#. name for xeb, reference_name for xeb
msgid "Eblan"
#. name for xeg, reference_name for xeg
msgid "//Xegwi"
-msgstr ""
+msgstr "//Xegwi"
#. name for xel, reference_name for xel
msgid "Kelo"
msgstr "galindyjski"
#. name for xgn, reference_name for xgn
-#, fuzzy
msgid "Mongolian languages"
-msgstr "mongolski język migowy"
+msgstr "języki mongolskie"
#. name for xgr, reference_name for xgr
msgid "Garza"
#. name for xhc, reference_name for xhc
msgid "Hunnic"
-msgstr ""
+msgstr "huński"
#. name for xhd, reference_name for xhd
msgid "Hadrami"
#. name for xii, reference_name for xii
msgid "Xiri"
-msgstr ""
+msgstr "xiri"
#. name for xil, reference_name for xil
msgid "Illyrian"
#. name for xiv, reference_name for xiv
msgid "Indus Valley Language"
-msgstr ""
+msgstr "język doliny Indusu"
#. name for xiy, reference_name for xiy
msgid "Xipaya"
msgstr ""
#. reference_name for xkb
-#, fuzzy
msgid "Northern Nago"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for xkc, reference_name for xkc
msgid "Kho'ini"
#. name for xlu, inverted_name for xlu
msgid "Luwian, Cuneiform"
-msgstr "luwijski klinowy"
+msgstr "luwijski, klinowy"
#. reference_name for xlu
msgid "Cuneiform Luwian"
-msgstr ""
+msgstr "luwijski klinowy"
#. name for xly, reference_name for xly
msgid "Elymian"
#. name for xmk, inverted_name for xmk
msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "staromacedoński, helleński"
+msgstr "macedoński, stary (helleński)"
#. reference_name for xmk
-#, fuzzy
msgid "Ancient Macedonian"
-msgstr "macedoński"
+msgstr "staromacedoński, helleński"
#. name for xml, reference_name for xml
msgid "Malaysian Sign Language"
#. name for xmn, inverted_name for xmn
msgid "Persian, Manichaean Middle"
-msgstr ""
+msgstr "perski, średni manichejski"
#. reference_name for xmn
msgid "Manichaean Middle Persian"
-msgstr ""
+msgstr "średnioperski manichejski"
#. name for xmo, reference_name for xmo
msgid "Morerebi"
#. name for xmv, inverted_name for xmv
msgid "Malagasy, Tankarana"
-msgstr "malagaski antankarana"
+msgstr "malagaski, antankarana"
#. reference_name for xmv
msgid "Antankarana Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "malagaski antankarana"
#. name for xmw, inverted_name for xmw
msgid "Malagasy, Tsimihety"
-msgstr "malagaski tsimihety"
+msgstr "malagaski, tsimihety"
#. reference_name for xmw
-#, fuzzy
msgid "Tsimihety Malagasy"
-msgstr "malgaski"
+msgstr "malagaski tsimihety"
#. name for xmx, reference_name for xmx
msgid "Maden"
#. name for xna, inverted_name for xna
msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr "północnoarabski, starożytny"
#. reference_name for xna
-#, fuzzy
msgid "Ancient North Arabian"
-msgstr "inupiak północnoalaskański"
+msgstr "północnoarabski starożytny"
#. name for xnb, reference_name for xnb
msgid "Kanakanabu"
msgstr ""
#. name for xnd, reference_name for xnd
-#, fuzzy
msgid "Na-Dene languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki na-dene"
#. name for xng, inverted_name for xng
msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr "średniomongolski"
+msgstr "mongolski, średni"
#. reference_name for xng
-#, fuzzy
msgid "Middle Mongolian"
-msgstr "mongolski"
+msgstr "średniomongolski"
#. name for xnh, reference_name for xnh
msgid "Kuanhua"
msgstr ""
#. reference_name for xnn
-#, fuzzy
msgid "Northern Kankanay"
-msgstr "północnoarabski starożytny"
+msgstr ""
#. name for xno, reference_name for xno
msgid "Anglo-Norman"
#. name for xom, reference_name for xom
msgid "Komo (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "komo (Sudan)"
#. name for xon, reference_name for xon
msgid "Konkomba"
msgstr ""
#. reference_name for xpe
-#, fuzzy
msgid "Liberia Kpelle"
-msgstr "kpelle"
+msgstr ""
#. name for xpg, reference_name for xpg
msgid "Phrygian"
#. name for xpm, reference_name for xpm
msgid "Pumpokol"
-msgstr ""
+msgstr "pumpokol"
#. name for xpn, reference_name for xpn
msgid "Kapinawá"
#. name for xrn, reference_name for xrn
msgid "Arin"
-msgstr ""
+msgstr "arin"
#. name for xrr, reference_name for xrr
msgid "Raetic"
msgstr "sabejski"
#. name for xsb, reference_name for xsb
-#, fuzzy
msgid "Sambal"
-msgstr "sambala"
+msgstr ""
#. name for xsc, reference_name for xsc
msgid "Scythian"
msgstr ""
#. name for xsk, reference_name for xsk
-#, fuzzy
msgid "Sakan"
-msgstr "sakata"
+msgstr ""
#. name for xsl, inverted_name for xsl
msgid "Slavey, South"
msgstr ""
#. reference_name for xsl
-#, fuzzy
msgid "South Slavey"
-msgstr "holenderski język migowy"
+msgstr ""
#. name for xsm, reference_name for xsm
msgid "Kasem"
#. name for xss, reference_name for xss
msgid "Assan"
-msgstr ""
+msgstr "assan"
#. name for xsu, reference_name for xsu
msgid "Sanumá"
#. name for xtg, inverted_name for xtg
msgid "Gaulish, Transalpine"
-msgstr "galijski zaalpejski"
+msgstr "galijski, zaalpejski"
#. reference_name for xtg
msgid "Transalpine Gaulish"
-msgstr ""
+msgstr "galijski zaalpejski"
#. name for xti, inverted_name for xti
msgid "Mixtec, Sinicahua"
#. name for xuu, reference_name for xuu
msgid "Kxoe"
-msgstr ""
+msgstr "kxoe"
#. name for xve, reference_name for xve
msgid "Venetic"
#. name for xwo, inverted_name for xwo
msgid "Oirat, Written"
-msgstr ""
+msgstr "ojracki, pisany"
#. reference_name for xwo
msgid "Written Oirat"
-msgstr ""
+msgstr "ojracki pisany"
#. name for xwr, reference_name for xwr
msgid "Kwerba Mamberamo"
#. name for xzp, inverted_name for xzp
msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "zapotecki, starożytny"
#. reference_name for xzp
-#, fuzzy
msgid "Ancient Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr "zapotecki starożytny"
#. name for yaa, reference_name for yaa
msgid "Yaminahua"
#. name for ybd, reference_name for ybd
msgid "Yangbye"
-msgstr ""
+msgstr "yangbye"
#. name for ybe, inverted_name for ybe
msgid "Yugur, West"
-msgstr ""
+msgstr "szera-jögurski, zachodni"
#. reference_name for ybe
msgid "West Yugur"
-msgstr ""
+msgstr "szera-jögurski zachodni"
#. name for ybh, reference_name for ybh
msgid "Yakha"
#. name for ydd, inverted_name for ydd
msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr "jidisz wschodni"
+msgstr "jidisz, wschodni"
#. reference_name for ydd
-#, fuzzy
msgid "Eastern Yiddish"
-msgstr "jidysz"
+msgstr "jidisz wschodni"
#. name for yde, reference_name for yde
msgid "Yangum Dey"
msgstr ""
#. name for yes, reference_name for yes
-#, fuzzy
msgid "Nyankpa"
-msgstr "njandża"
+msgstr ""
#. name for yet, reference_name for yet
msgid "Yetfa"
#. name for yev, reference_name for yev
msgid "Yapunda"
-msgstr ""
+msgstr "yapunda"
#. name for yey, reference_name for yey
msgid "Yeyi"
msgstr ""
#. name for yga, reference_name for yga
-#, fuzzy
msgid "Malyangapa"
-msgstr "kalanga"
+msgstr ""
#. name for ygl, reference_name for ygl
msgid "Yangum Gel"
#. name for yhd, inverted_name for yhd
msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr "arabski judeo-iracki"
+msgstr "arabski, judeo-iracki"
#. reference_name for yhd
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
-msgstr "judeoarabski"
+msgstr "arabski judeo-iracki"
#. name for yhl, inverted_name for yhl
msgid "Phowa, Hlepho"
msgstr ""
#. name for yib, reference_name for yib
-#, fuzzy
msgid "Yinglish"
-msgstr "angielski"
+msgstr ""
#. name for yid, reference_name for yid
msgid "Yiddish"
#. name for yih, inverted_name for yih
msgid "Yiddish, Western"
-msgstr "jidisz zachodni"
+msgstr "jidisz, zachodni"
#. reference_name for yih
-#, fuzzy
msgid "Western Yiddish"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr "jidisz zachodni"
#. name for yii, reference_name for yii
msgid "Yidiny"
#. name for yis, reference_name for yis
msgid "Yis"
-msgstr ""
+msgstr "yis"
#. name for yit, inverted_name for yit
msgid "Lalu, Eastern"
msgstr ""
#. reference_name for yiv
-#, fuzzy
msgid "Northern Nisu"
-msgstr "kri północno-wschodni"
+msgstr ""
#. name for yix, inverted_name for yix
msgid "Yi, Axi"
#. name for ykg, inverted_name for ykg
msgid "Yukaghir, Northern"
-msgstr "jukagirski północny"
+msgstr "jukagirski, północny"
#. reference_name for ykg
msgid "Northern Yukaghir"
-msgstr ""
+msgstr "jukagirski północny"
#. name for yki, reference_name for yki
msgid "Yoke"
msgstr ""
#. name for yku, reference_name for yku
-#, fuzzy
msgid "Kuamasi"
-msgstr "kamasyjski"
+msgstr ""
#. name for yky, reference_name for yky
msgid "Yakoma"
#. name for yll, reference_name for yll
msgid "Yil"
-msgstr ""
+msgstr "yil"
#. name for ylm, reference_name for ylm
msgid "Limi"
#. name for ymb, reference_name for ymb
msgid "Yambes"
-msgstr ""
+msgstr "yambes"
#. name for ymc, inverted_name for ymc
msgid "Muji, Southern"
msgstr ""
#. reference_name for ymc
-#, fuzzy
msgid "Southern Muji"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for ymd, reference_name for ymd
msgid "Muda"
#. name for ymt, reference_name for ymt
msgid "Mator-Taygi-Karagas"
-msgstr ""
+msgstr "matorski"
#. name for ymx, inverted_name for ymx
msgid "Muji, Northern"
msgstr ""
#. reference_name for ymx
-#, fuzzy
msgid "Northern Muji"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for ymz, reference_name for ymz
msgid "Muzi"
#. name for ynk, inverted_name for ynk
msgid "Yupik, Naukan"
-msgstr "jupik naukański"
+msgstr "jupik, naukański"
#. reference_name for ynk
msgid "Naukan Yupik"
-msgstr ""
+msgstr "jupik naukański"
#. name for ynl, reference_name for ynl
msgid "Yangulam"
msgstr ""
#. name for ypk, reference_name for ypk
-#, fuzzy
msgid "Yupik languages"
-msgstr "wiele języków"
+msgstr "języki jupik"
#. name for ypl, inverted_name for ypl
-#, fuzzy
msgid "Yi, Pula"
-msgstr "syczuański"
+msgstr ""
#. reference_name for ypl
-#, fuzzy
msgid "Pula Yi"
-msgstr "pulabu"
+msgstr ""
#. name for ypm, reference_name for ypm
msgid "Phuma"
msgstr ""
#. name for ypw, inverted_name for ypw
-#, fuzzy
msgid "Yi, Puwa"
-msgstr "syczuański"
+msgstr ""
#. reference_name for ypw
msgid "Puwa Yi"
msgstr ""
#. name for ysg, reference_name for ysg
-#, fuzzy
msgid "Sonaga"
-msgstr "zenaga"
+msgstr ""
#. name for ysl, reference_name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
#. reference_name for ysp
-#, fuzzy
msgid "Southern Lolopo"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for ysr, inverted_name for ysr
msgid "Yupik, Sirenik"
-msgstr "jupik sirenicki"
+msgstr "jupik, sirenicki"
#. reference_name for ysr
msgid "Sirenik Yupik"
-msgstr ""
+msgstr "jupik sirenicki"
#. name for yss, reference_name for yss
msgid "Yessan-Mayo"
msgstr "maya"
#. reference_name for yua
-#, fuzzy
msgid "Yucateco"
msgstr "maya"
msgstr ""
#. reference_name for yud
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
-msgstr "judeoarabski"
+msgstr ""
#. name for yue, inverted_name for yue
msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "chiński kantoński"
+msgstr "chiński, kantoński"
#. reference_name for yue
-#, fuzzy
msgid "Yue Chinese"
-msgstr "chiński"
+msgstr "chiński kantoński"
#. name for yuf, reference_name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
#. name for yux, inverted_name for yux
msgid "Yukaghir, Southern"
-msgstr "jukagirski południowy"
+msgstr "jukagirski, południowy"
#. reference_name for yux
-#, fuzzy
msgid "Southern Yukaghir"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr "jukagirski południowy"
#. name for yuy, inverted_name for yuy
msgid "Yugur, East"
-msgstr "szera-jögurski"
+msgstr "szera-jögurski, wschodni"
#. reference_name for yuy
msgid "East Yugur"
-msgstr ""
+msgstr "szera-jögurski wschodni"
#. name for yuz, reference_name for yuz
msgid "Yuracare"
#. name for yva, reference_name for yva
msgid "Yawa"
-msgstr ""
+msgstr "yawa"
#. name for yvt, reference_name for yvt
msgid "Yavitero"
msgstr ""
#. reference_name for ywl
-#, fuzzy
msgid "Western Lalu"
-msgstr "xiangxi miao zachodni"
+msgstr ""
#. name for ywm, inverted_name for ywm
msgid "Yi, Wumeng"
msgstr ""
#. name for yxg, reference_name for yxg
-#, fuzzy
msgid "Yagara"
-msgstr "blagar"
+msgstr ""
#. name for yxy, reference_name for yxy
msgid "Yabula Yabula"
msgstr ""
#. reference_name for zac
-#, fuzzy
msgid "Ocotlán Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zad, inverted_name for zad
msgid "Zapotec, Cajonos"
msgstr ""
#. reference_name for zad
-#, fuzzy
msgid "Cajonos Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zae, inverted_name for zae
msgid "Zapotec, Yareni"
msgstr ""
#. reference_name for zae
-#, fuzzy
msgid "Yareni Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zaf, inverted_name for zaf
msgid "Zapotec, Ayoquesco"
msgstr ""
#. reference_name for zai
-#, fuzzy
msgid "Isthmus Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zaj, reference_name for zaj
msgid "Zaramo"
msgstr ""
#. reference_name for zaq
-#, fuzzy
msgid "Aloápam Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zar, inverted_name for zar
msgid "Zapotec, Rincón"
msgstr ""
#. reference_name for zar
-#, fuzzy
msgid "Rincón Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zas, inverted_name for zas
msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
msgstr ""
#. reference_name for zat
-#, fuzzy
msgid "Tabaa Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zau, reference_name for zau
msgid "Zangskari"
msgstr ""
#. reference_name for zav
-#, fuzzy
msgid "Yatzachi Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zaw, inverted_name for zaw
msgid "Zapotec, Mitla"
msgstr ""
#. reference_name for zaw
-#, fuzzy
msgid "Mitla Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zax, inverted_name for zax
msgid "Zapotec, Xadani"
msgstr ""
#. reference_name for zax
-#, fuzzy
msgid "Xadani Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zay, reference_name for zay
msgid "Zayse-Zergulla"
msgstr ""
#. reference_name for zbc
-#, fuzzy
msgid "Central Berawan"
-msgstr "bai centralny"
+msgstr ""
#. name for zbe, inverted_name for zbe
msgid "Berawan, East"
msgstr ""
#. reference_name for zbe
-#, fuzzy
msgid "East Berawan"
-msgstr "mawan"
+msgstr ""
#. name for zbl, reference_name for zbl
msgid "Blissymbols"
msgstr ""
#. reference_name for zbw
-#, fuzzy
msgid "West Berawan"
-msgstr "mawan"
+msgstr ""
#. name for zca, inverted_name for zca
msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
#. name for zdj, inverted_name for zdj
msgid "Comorian, Ngazidja"
-msgstr "komoryjski ngazidża"
+msgstr "komoryjski, ngazidża"
#. reference_name for zdj
msgid "Ngazidja Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "komoryjski ngazidża"
#. name for zea, reference_name for zea
msgid "Zeeuws"
msgstr ""
#. reference_name for zgb
-#, fuzzy
msgid "Guibei Zhuang"
-msgstr "zhuang"
+msgstr ""
#. name for zgm, inverted_name for zgm
msgid "Zhuang, Minz"
msgstr ""
#. reference_name for zgm
-#, fuzzy
msgid "Minz Zhuang"
-msgstr "zhuang"
+msgstr ""
#. name for zgn, inverted_name for zgn
msgid "Zhuang, Guibian"
msgstr ""
#. reference_name for zgn
-#, fuzzy
msgid "Guibian Zhuang"
-msgstr "zhuang"
+msgstr ""
#. name for zgr, reference_name for zgr
msgid "Magori"
msgstr ""
#. reference_name for zhd
-#, fuzzy
msgid "Dai Zhuang"
-msgstr "zhuang"
+msgstr ""
#. name for zhi, reference_name for zhi
msgid "Zhire"
msgstr ""
#. reference_name for zhn
-#, fuzzy
msgid "Nong Zhuang"
-msgstr "zhuang"
+msgstr ""
#. name for zhw, reference_name for zhw
msgid "Zhoa"
msgstr ""
#. name for zhx, reference_name for zhx
-#, fuzzy
msgid "Chinese (family)"
-msgstr "chiński jin"
+msgstr "chiński (rodzina)"
#. name for zia, reference_name for zia
msgid "Zia"
msgstr ""
#. name for zle, reference_name for zle
-#, fuzzy
msgid "East Slavic languages"
-msgstr "laoski język migowy"
+msgstr "języki wschodniosłowiańskie"
#. name for zlj, inverted_name for zlj
msgid "Zhuang, Liujiang"
msgstr ""
#. reference_name for zlq
-#, fuzzy
msgid "Liuqian Zhuang"
-msgstr "zhuang"
+msgstr ""
#. name for zls, reference_name for zls
-#, fuzzy
msgid "South Slavic languages"
-msgstr "holenderski język migowy"
+msgstr "języki południowosłowiańskie"
#. name for zlw, reference_name for zlw
-#, fuzzy
msgid "West Slavic languages"
-msgstr "chiński język migowy"
+msgstr "języki zachodniosłowiańskie"
#. name for zma, reference_name for zma
msgid "Manda (Australia)"
msgstr ""
#. name for znd, reference_name for znd
-#, fuzzy
msgid "Zande languages"
-msgstr "języki niezakodowane"
+msgstr "języki zande"
#. name for zne, reference_name for zne
msgid "Zande (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "zande"
#. name for zng, reference_name for zng
msgid "Mang"
msgstr ""
#. reference_name for zpb
-#, fuzzy
msgid "Yautepec Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zpc, inverted_name for zpc
msgid "Zapotec, Choapan"
msgstr ""
#. reference_name for zpc
-#, fuzzy
msgid "Choapan Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zpd, inverted_name for zpd
msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
msgstr ""
#. reference_name for zpd
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for zpe, inverted_name for zpe
msgid "Zapotec, Petapa"
msgstr ""
#. reference_name for zpe
-#, fuzzy
msgid "Petapa Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zpf, inverted_name for zpf
msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
msgstr ""
#. reference_name for zpm
-#, fuzzy
msgid "Mixtepec Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zpn, inverted_name for zpn
msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
msgstr ""
#. reference_name for zpo
-#, fuzzy
msgid "Amatlán Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zpp, inverted_name for zpp
msgid "Zapotec, El Alto"
msgstr ""
#. reference_name for zpp
-#, fuzzy
msgid "El Alto Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zpq, inverted_name for zpq
msgid "Zapotec, Zoogocho"
msgstr ""
#. reference_name for zpq
-#, fuzzy
msgid "Zoogocho Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zpr, inverted_name for zpr
msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
msgstr ""
#. reference_name for zps
-#, fuzzy
msgid "Coatlán Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zpt, inverted_name for zpt
msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
msgstr ""
#. reference_name for zpu
-#, fuzzy
msgid "Yalálag Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zpv, inverted_name for zpv
msgid "Zapotec, Chichicapan"
msgstr ""
#. reference_name for zpw
-#, fuzzy
msgid "Zaniza Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zpx, inverted_name for zpx
msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
msgstr ""
#. reference_name for zqe
-#, fuzzy
msgid "Qiubei Zhuang"
-msgstr "zhuang"
+msgstr ""
#. name for zra, reference_name for zra
msgid "Kara (Korea)"
#. name for zsm, inverted_name for zsm
msgid "Malay, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "malajski, standardowy"
#. reference_name for zsm
-#, fuzzy
msgid "Standard Malay"
-msgstr "mandar"
+msgstr "malajski standardowy"
#. name for zsr, inverted_name for zsr
msgid "Zapotec, Southern Rincon"
msgstr ""
#. reference_name for zsr
-#, fuzzy
msgid "Southern Rincon Zapotec"
-msgstr "kri południowo-wschodni"
+msgstr ""
#. name for zsu, reference_name for zsu
msgid "Sukurum"
msgstr ""
#. reference_name for zte
-#, fuzzy
msgid "Elotepec Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for ztg, inverted_name for ztg
msgid "Zapotec, Xanaguía"
msgstr ""
#. reference_name for ztp
-#, fuzzy
msgid "Loxicha Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for ztq, inverted_name for ztq
msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
msgstr ""
#. reference_name for ztu
-#, fuzzy
msgid "Güilá Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for ztx, inverted_name for ztx
msgid "Zapotec, Zaachila"
msgstr ""
#. reference_name for ztx
-#, fuzzy
msgid "Zaachila Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zty, inverted_name for zty
msgid "Zapotec, Yatee"
msgstr ""
#. reference_name for zty
-#, fuzzy
msgid "Yatee Zapotec"
-msgstr "zapotecki"
+msgstr ""
#. name for zua, reference_name for zua
msgid "Zeem"
msgstr ""
#. reference_name for zyb
-#, fuzzy
msgid "Yongbei Zhuang"
-msgstr "zhuang"
+msgstr ""
#. name for zyg, inverted_name for zyg
msgid "Zhuang, Yang"
msgstr ""
#. reference_name for zyg
-#, fuzzy
msgid "Yang Zhuang"
-msgstr "zhuang"
+msgstr ""
#. name for zyj, inverted_name for zyj
msgid "Zhuang, Youjiang"
msgstr ""
#. reference_name for zyn
-#, fuzzy
msgid "Yongnan Zhuang"
-msgstr "zhuang"
+msgstr ""
#. name for zyp, reference_name for zyp
msgid "Zyphe"