Remove non-existent file. Add this. Update this.
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
Sat, 21 Aug 2004 00:20:36 +0000 (00:20 +0000)
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>
Sat, 21 Aug 2004 00:20:36 +0000 (00:20 +0000)
2004-08-21  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

* POTFILES.skip: Remove non-existent file.
* nb.po: Add this.
* no.po: Update this.

po/ChangeLog
po/POTFILES.skip
po/nb.po [new file with mode: 0644]
po/no.po

index 207cfd3..952930f 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2004-08-21  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>
+
+       * POTFILES.skip: Remove non-existent file.
+       * nb.po: Add this.
+       * no.po: Update this.
+
 2004-08-20  Laurent Dhima  <laurenti@alblinux.net>
 
        * sq.po: Updated Albanian translation.
index cf86710..e69de29 100644 (file)
@@ -1 +0,0 @@
-src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a2c8bb0
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,979 @@
+# Norwegian translation of evolution-data-server (bokmål dialect).
+# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-data-server 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-21 02:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-21 02:11+0200\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:440
+#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:437
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laster..."
+
+#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:442
+#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:1853
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3155
+#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:439
+msgid "Searching..."
+msgstr "Søker..."
+
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:618
+msgid "Using Distinguished Name (DN)"
+msgstr "Bruker distinguished name (DN)"
+
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:621
+msgid "Using Email Address"
+msgstr "Bruker e-post-adresse"
+
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:787
+msgid "Reconnecting to LDAP server..."
+msgstr "Kobler til LDAP-tjener på nytt..."
+
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1307
+msgid "Adding contact to LDAP server..."
+msgstr "Legger til kontakt på LDAP-tjener..."
+
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1407
+msgid "Removing contact from LDAP server..."
+msgstr "Fjerner kontakt fra LDAP-tjener..."
+
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1630
+msgid "Modifying contact from LDAP server..."
+msgstr "Endrer kontakt fra LDAP-tjener..."
+
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3067
+msgid "Receiving LDAP search results..."
+msgstr "Mottar søkeresultater fra LDAP-tjener..."
+
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3175
+msgid "Error performing search"
+msgstr "Feil ved utføring av søk"
+
+#. translators: the placeholders will be filled by
+#. * function names, e.g.
+#. * "e_book_add_contact" on book before
+#. * "e_book_open
+#: addressbook/libebook/e-book.c:236 addressbook/libebook/e-book.c:240
+#: addressbook/libebook/e-book.c:442 addressbook/libebook/e-book.c:446
+#: addressbook/libebook/e-book.c:578 addressbook/libebook/e-book.c:582
+#: addressbook/libebook/e-book.c:782 addressbook/libebook/e-book.c:787
+#: addressbook/libebook/e-book.c:962 addressbook/libebook/e-book.c:966
+#: addressbook/libebook/e-book.c:1107 addressbook/libebook/e-book.c:1111
+#: addressbook/libebook/e-book.c:1309 addressbook/libebook/e-book.c:1313
+#: addressbook/libebook/e-book.c:1514 addressbook/libebook/e-book.c:1518
+#: addressbook/libebook/e-book.c:1741 addressbook/libebook/e-book.c:1745
+#: addressbook/libebook/e-book.c:1948 addressbook/libebook/e-book.c:1952
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2984
+#, c-format
+msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
+msgstr "«%s» i bok før «%s»"
+
+#: addressbook/libebook/e-book.c:249 addressbook/libebook/e-book.c:455
+#: addressbook/libebook/e-book.c:591 addressbook/libebook/e-book.c:797
+#: addressbook/libebook/e-book.c:976 addressbook/libebook/e-book.c:1121
+#: addressbook/libebook/e-book.c:1322 addressbook/libebook/e-book.c:1527
+#: addressbook/libebook/e-book.c:1755 addressbook/libebook/e-book.c:1961
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2299 addressbook/libebook/e-book.c:2495
+msgid "book busy"
+msgstr "opptatt bok"
+
+#: addressbook/libebook/e-book.c:282 addressbook/libebook/e-book.c:286
+#: addressbook/libebook/e-book.c:488 addressbook/libebook/e-book.c:492
+#: addressbook/libebook/e-book.c:620 addressbook/libebook/e-book.c:624
+#: addressbook/libebook/e-book.c:826 addressbook/libebook/e-book.c:829
+#: addressbook/libebook/e-book.c:1008 addressbook/libebook/e-book.c:1011
+#: addressbook/libebook/e-book.c:1150 addressbook/libebook/e-book.c:1154
+#: addressbook/libebook/e-book.c:1358 addressbook/libebook/e-book.c:1362
+#: addressbook/libebook/e-book.c:1574 addressbook/libebook/e-book.c:1578
+#: addressbook/libebook/e-book.c:1787 addressbook/libebook/e-book.c:1791
+#: addressbook/libebook/e-book.c:1989 addressbook/libebook/e-book.c:1993
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2240 addressbook/libebook/e-book.c:2327
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2331 addressbook/libebook/e-book.c:2523
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2527 addressbook/libebook/e-book.c:2993
+#, c-format
+msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
+msgstr "CORBA-unntak ved kall til «%s»"
+
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2221
+msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
+msgstr "e_book_cancel: ingen aktiv e-operasjon"
+
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2256
+msgid "e_book_cancel: couldn't cancel"
+msgstr "e_book_cancel: kunne ikke avbryte"
+
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2285 addressbook/libebook/e-book.c:2289
+#, c-format
+msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
+msgstr "«%s» i bok etter «%s»"
+
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2355
+msgid "e_book_open: cancelled"
+msgstr "e_book_open: avbrutt"
+
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2851
+msgid "e_book_load_uri: Invalid source."
+msgstr "e_book_load_uri: Ugyldig kilde."
+
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2859
+#, c-format
+msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'"
+msgstr "e_book_load_uri: ingen fabrikker tilgjengelig for uri «%s»"
+
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2871
+msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener"
+msgstr "e_book_load_uri: Kunne ikke opprette EBookListener"
+
+#: addressbook/libebook/e-book.c:2922
+#, c-format
+msgid "e_book_new: no factories available for uri `%s'"
+msgstr "e_book_new: ingen fabrikker tilgjengelig for uri «%s»"
+
+#: addressbook/libebook/e-book.c:3080
+msgid "e_book_get_self: there was no self contact uid stored in gconf"
+msgstr "e_book_get_self: ingen uid lagret i gconf for selvkontakt"
+
+#: addressbook/libebook/e-book.c:3191
+#, c-format
+msgid ""
+"e_book_set_default_source: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
+msgstr "e_book_set_default_source: ingen kilde lagret i gconf for uid «%s»."
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:100
+msgid "Unique ID"
+msgstr "Unik ID"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:101
+msgid "File As"
+msgstr "Lagre som"
+
+#. Name fields
+#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
+#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
+#. vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:107
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fullt navn"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:108
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:109
+msgid "Given Name"
+msgstr "Gitt navn"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:110
+msgid "Family Name"
+msgstr "Etternavn"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:111
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kallenavn"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:112
+msgid "Name or Org"
+msgstr "Navn eller organisasjon"
+
+#. Address fields
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:115
+msgid "Address List"
+msgstr "Adresseliste"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:116
+msgid "Home Address"
+msgstr "Hjemmeadresse"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:117
+msgid "Work Address"
+msgstr "Jobbadresse"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:118
+msgid "Other Address"
+msgstr "Annen adresse"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:120
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Etikett for hjemmeadresse"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:121
+msgid "Work Address Label"
+msgstr "Etikett for jobbadresse"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:122
+msgid "Other Address Label"
+msgstr "Etikett for annen adresse"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:124
+msgid "Assistant Phone"
+msgstr "Assistents telefon"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:125
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Arbeidstelefon"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:126
+msgid "Business Phone 2"
+msgstr "Arbeidstelefon 2"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:127
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Faks på arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:128
+msgid "Callback Phone"
+msgstr "Telefon for tilbakeringing"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:129
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Biltelefon"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:130
+msgid "Company Phone"
+msgstr "Firmatelefon"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:131
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Hjemmetelefon"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:132
+msgid "Home Phone 2"
+msgstr "Hjemmetelefon 2"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:133
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Faks hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:134
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:135
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:136
+msgid "Other Phone"
+msgstr "Annen telefon"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:137
+msgid "Other Fax"
+msgstr "Annen faks"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:138
+msgid "Pager"
+msgstr "Personsøker"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:139
+msgid "Primary Phone"
+msgstr "Primær telefon"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:140
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:141
+msgid "Telex"
+msgstr "Teleks"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:142
+msgid "TTY"
+msgstr "TTY"
+
+#. Email fields
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:145
+msgid "Email List"
+msgstr "E-postliste"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:146
+msgid "Email 1"
+msgstr "E-post 1"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:147
+msgid "Email 2"
+msgstr "E-post 2"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:148
+msgid "Email 3"
+msgstr "E-post 3"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:149
+msgid "Email 4"
+msgstr "E-post 4"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:150
+msgid "Mailer"
+msgstr "Postprogram"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:151
+msgid "Wants HTML Mail"
+msgstr "Vil ha meldinger som HTML"
+
+#. Instant messaging fields
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:154
+msgid "AIM Screen Name List"
+msgstr "Liste over skjermnavn for AIM"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:155
+msgid "Groupwise Id List"
+msgstr "Groupwise ID-liste"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:156
+msgid "Jabber Id List"
+msgstr "Liste med Jabber-IDer"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:157
+msgid "Yahoo! Screen Name List"
+msgstr "Liste med skjermnavn for Yahoo!"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:158
+msgid "MSN Screen Name List"
+msgstr "Liste med skjermnavn for MSN"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:159
+msgid "ICQ Id List"
+msgstr "Liste med ICQ-IDer"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:161
+msgid "AIM Home Screen Name 1"
+msgstr "AIM-skjermnavn 1 hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:162
+msgid "AIM Home Screen Name 2"
+msgstr "AIM-skjermnavn 2 hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:163
+msgid "AIM Home Screen Name 3"
+msgstr "AIM-skjermnavn 3 hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:164
+msgid "AIM Work Screen Name 1"
+msgstr "AIM-skjermnavn 1 arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:165
+msgid "AIM Work Screen Name 2"
+msgstr "AIM-skjermnavn 2 arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:166
+msgid "AIM Work Screen Name 3"
+msgstr "AIM-skjermnavn 3 arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:167
+msgid "Groupwise Home Screen Name 1"
+msgstr "Groupwise skjermnavn 1 hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:168
+msgid "Groupwise Home Screen Name 2"
+msgstr "Groupwise skjermnavn 2 hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:169
+msgid "Groupwise Home Screen Name 3"
+msgstr "Groupwise skjermnavn 3 hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:170
+msgid "Groupwise Work Screen Name 1"
+msgstr "Groupwise-skjermnavn 1 arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:171
+msgid "Groupwise Work Screen Name 2"
+msgstr "Groupwise-skjermnavn 2 arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:172
+msgid "Groupwise Work Screen Name 3"
+msgstr "Groupwise-skjermnavn 3 arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:173
+msgid "Jabber Home Id 1"
+msgstr "Jabber-ID 1 hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:174
+msgid "Jabber Home Id 2"
+msgstr "Jabber-ID 2 hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:175
+msgid "Jabber Home Id 3"
+msgstr "Jabber-ID 3 hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:176
+msgid "Jabber Work Id 1"
+msgstr "Jabber-ID 1 arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:177
+msgid "Jabber Work Id 2"
+msgstr "Jabber-ID 2 arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:178
+msgid "Jabber Work Id 3"
+msgstr "Jabber-ID 3 arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:179
+msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
+msgstr "Skjermnavn 1 for Yahoo!, hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:180
+msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
+msgstr "Skjermnavn 2 for Yahoo!, hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:181
+msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
+msgstr "Skjermnavn 3 for Yahoo!, hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:182
+msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
+msgstr "Skjermnavn 1 for Yahoo!, arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:183
+msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
+msgstr "Skjermnavn 2 for Yahoo!, arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:184
+msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
+msgstr "Skjermnavn 3 for Yahoo!, arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:185
+msgid "MSN Home Screen Name 1"
+msgstr "Skjermnavn 1 for MSN, hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:186
+msgid "MSN Home Screen Name 2"
+msgstr "Skjermnavn 2 for MSN, hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:187
+msgid "MSN Home Screen Name 3"
+msgstr "Skjermnavn 3 for MSN, hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:188
+msgid "MSN Work Screen Name 1"
+msgstr "Skjermnavn 1 for MSN, arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:189
+msgid "MSN Work Screen Name 2"
+msgstr "Skjermnavn 2 for MSN, arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:190
+msgid "MSN Work Screen Name 3"
+msgstr "Skjermnavn 3 for MSN, arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:191
+msgid "ICQ Home Id 1"
+msgstr "ICQ-ID 1 hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:192
+msgid "ICQ Home Id 2"
+msgstr "ICQ-ID 2 hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:193
+msgid "ICQ Home Id 3"
+msgstr "ICQ-ID 3 hjemme"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:194
+msgid "ICQ Work Id 1"
+msgstr "ICQ-ID 1 arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:195
+msgid "ICQ Work Id 2"
+msgstr "ICQ-ID 2 arbeid"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:196
+msgid "ICQ Work Id 3"
+msgstr "ICQ-ID 3 arbeid"
+
+#. Organizational fields
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:199
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisasjon"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:200
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisasjonsenhet"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:201
+msgid "Office"
+msgstr "Kontor"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:203
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:204
+msgid "Role"
+msgstr "Rolle"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:205
+msgid "Manager"
+msgstr "Leder"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:206
+msgid "Assistant"
+msgstr "Assistent"
+
+#. Web fields
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:209
+msgid "Homepage URL"
+msgstr "URL til hjemmeside"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:210
+msgid "Weblog URL"
+msgstr "URL til weblog"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:211
+msgid "Video Conferencing URL"
+msgstr "Videokonferanse-URL"
+
+#. Photo/Logo
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:214
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotografi"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:215
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Security fields
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:218
+msgid "X.509 Certificate"
+msgstr "X.509-sertifikat"
+
+#. Contact categories
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:221
+msgid "Category List"
+msgstr "Kategoriliste"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:222
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
+
+#. Collaboration fields
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:225
+msgid "Calendar URI"
+msgstr "Kalender URI"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:226
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "Ledig/opptatt URL"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:227
+msgid "ICS Calendar"
+msgstr "ICS-kalender"
+
+#. Misc fields
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:230
+msgid "Spouse's Name"
+msgstr "Ektefelles navn"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:231
+msgid "Note"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:233
+msgid "Birth Date"
+msgstr "Fødselsdato"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:234
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Jubileum"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:236
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:237
+msgid "List Show Addresses"
+msgstr "Vis adresse som liste"
+
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:1206
+msgid "Unnamed List"
+msgstr "Liste uten navn"
+
+#. Set category and visibility
+#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:446
+msgid "Birthday"
+msgstr "Fødselsdag"
+
+#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:470
+#, c-format
+msgid "Birthday: %s"
+msgstr "Fødselsdag: %s"
+
+#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:491
+#, c-format
+msgid "Anniversary: %s"
+msgstr "Bryllupsdag: %s"
+
+#: calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:183
+msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
+msgstr "Kan ikke lagre kalenderdata: Feil i URI."
+
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:257
+msgid "Invalid server URI"
+msgstr "Ugyldig URI for tjener"
+
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:293
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:296
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:303
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "Kunne ikke opprette bufferfil"
+
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:328
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4298
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Autentisering feilet"
+
+#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:225
+msgid "Redirected to Invalid URI"
+msgstr "Omdirigert til ugyldig URI"
+
+#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:249
+msgid "Bad file format."
+msgstr "Ugyldig filformat."
+
+#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:255
+msgid "Not a calendar."
+msgstr "Ikke en kalender."
+
+#: calendar/libecal/e-cal-component.c:1237
+msgid "Untitled appointment"
+msgstr "Avtale uten navn"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
+msgid "1st"
+msgstr "1"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
+msgid "2nd"
+msgstr "2"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
+msgid "3rd"
+msgstr "3"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
+msgid "4th"
+msgstr "4"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
+msgid "5th"
+msgstr "5"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
+msgid "6th"
+msgstr "6"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
+msgid "7th"
+msgstr "7"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
+msgid "8th"
+msgstr "8"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
+msgid "9th"
+msgstr "9"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
+msgid "10th"
+msgstr "10"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
+msgid "11th"
+msgstr "11"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
+msgid "12th"
+msgstr "12"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
+msgid "13th"
+msgstr "13"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
+msgid "14th"
+msgstr "14"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
+msgid "15th"
+msgstr "15"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
+msgid "16th"
+msgstr "16"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012
+msgid "17th"
+msgstr "17"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013
+msgid "18th"
+msgstr "18"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014
+msgid "19th"
+msgstr "19"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015
+msgid "20th"
+msgstr "20"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4016
+msgid "21st"
+msgstr "21"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4017
+msgid "22nd"
+msgstr "22"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4018
+msgid "23rd"
+msgstr "23"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4019
+msgid "24th"
+msgstr "24"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4020
+msgid "25th"
+msgstr "25"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4021
+msgid "26th"
+msgstr "26"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4022
+msgid "27th"
+msgstr "27"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4023
+msgid "28th"
+msgstr "28"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4024
+msgid "29th"
+msgstr "29"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4025
+msgid "30th"
+msgstr "30"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4026
+msgid "31st"
+msgstr "31"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-util.c:569 calendar/libecal/e-cal-util.c:591
+msgid "High"
+msgstr "Høy"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-util.c:571 calendar/libecal/e-cal-util.c:593
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: calendar/libecal/e-cal-util.c:573 calendar/libecal/e-cal-util.c:595
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
+
+#. An empty string is the same as 'None'.
+#: calendar/libecal/e-cal-util.c:589
+msgid "Undefined"
+msgstr "Udefinert"
+
+#. actually ask the client for authentication
+#: calendar/libecal/e-cal.c:1521
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "Oppgi passord for %s (bruker %s)"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4272
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Ugyldig argument"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4274
+msgid "Backend is busy"
+msgstr "Motoren er opptatt"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4276
+msgid "Repository is offline"
+msgstr "Lageret er frakoblet"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4278
+msgid "No such calendar"
+msgstr "Ingen slik kalender"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4280 servers/groupwise/e-gw-connection.c:86
+msgid "Object not found"
+msgstr "Objektet ble ikke funnet"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4282 servers/groupwise/e-gw-connection.c:82
+msgid "Invalid object"
+msgstr "Ugyldig objekt"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4284
+msgid "URI not loaded"
+msgstr "URI ble ikke lastet"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4286
+msgid "URI already loaded"
+msgstr "URI allerede lastet"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4288
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Tilgang nektet"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4290
+msgid "Object ID already exists"
+msgstr "Objekt-ID eksisterer allerede"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4292
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Protokollen er ikke støttet"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4294
+msgid "Operation has been cancelled"
+msgstr "Operasjonen ble avbrutt"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4296
+msgid "Could not cancel operation"
+msgstr "Kunne ikke avbryte operasjon"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4300
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Autentisering kreves"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4302
+msgid "A CORBA exception has occurred"
+msgstr "Et CORBA-unntak har oppstått"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4304 servers/groupwise/e-gw-connection.c:92
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukjent feil"
+
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4306
+msgid "No error"
+msgstr "Ingen feil"
+
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:50
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:529
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:661
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:688
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects no arguments"
+msgstr "«%s» forventer ingen argumenter"
+
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:75
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:169
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:203
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:239
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:726
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects one argument"
+msgstr "«%s» forventer ett argument"
+
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:81
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:88
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:245
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:473
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
+msgstr "«%s» forventer at første argument er en streng"
+
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:96
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
+msgstr ""
+"«%s» forventer at første argument er en dato/tid-streng i ISO 8601 format"
+
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:127
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:312
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:467
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects two arguments"
+msgstr "«%s» forventer to argumenter"
+
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:133
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:175
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:209
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:318
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:732
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
+msgstr "«%s» forventer at første argument er av type time_t"
+
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:141
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
+msgstr "«%s» forventer at andre argument er et heltall"
+
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:326
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
+msgstr "«%s» forventer at andre argument er av type time_t"
+
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:481
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
+msgstr "«%s» forventer at andre argument er en streng"
+
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:501
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
+"\"description\", or \"location\""
+msgstr ""
+"«%s» forventer at første argument er en av «any», «summary», «description» "
+"eller «location»"
+
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:563
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects at least one argument"
+msgstr "«%s» forventer minst ett argument"
+
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:577
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
+"be a boolean false (#f)"
+msgstr ""
+"«%s» forventer at alle argumenter er strenger eller ett, og kun ett, "
+"argument er den bolske verdien falsk (#f)"
+
+#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:80
+msgid "Invalid connection"
+msgstr "Ugyldig tilkobling"
+
+#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:84
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "Ugyldig svar fra tjener"
+
+#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:88
+msgid "Bad parameter"
+msgstr "Ugyldig parameter"
+
+#: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook file and LDAP backend"
+msgstr "Evolution adressebok-komponent for fil og LDAP"
+
+#: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:2
+#: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
+msgstr "Evolution kalender- og webcalmotor"
+
+#: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook file backend"
+msgstr "Filmotor for Evolution adressebok"
+
+#. dialog display isn't working out
+#: src/server.c:110
+#, c-format
+msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n"
+msgstr "Flere minnesegmenteringsfeil oppsto; kan ikke vise feilinformasjon\n"
index eb30502..a2c8bb0 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,23 +6,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:27-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-28 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-21 02:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-21 02:11+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:433
-#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:445
+#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:440
+#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:437
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laster..."
 
-#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:435
-#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:1827
+#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:442
+#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:1853
 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3155
-#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:447
+#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:439
 msgid "Searching..."
 msgstr "Søker..."
 
@@ -595,16 +595,16 @@ msgid "Unnamed List"
 msgstr "Liste uten navn"
 
 #. Set category and visibility
-#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:441
+#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:446
 msgid "Birthday"
 msgstr "Fødselsdag"
 
-#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:465
+#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:470
 #, c-format
 msgid "Birthday: %s"
 msgstr "Fødselsdag: %s"
 
-#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:486
+#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:491
 #, c-format
 msgid "Anniversary: %s"
 msgstr "Bryllupsdag: %s"
@@ -617,17 +617,17 @@ msgstr "Kan ikke lagre kalenderdata: Feil i URI."
 msgid "Invalid server URI"
 msgstr "Ugyldig URI for tjener"
 
-#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:287
-#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:290
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:293
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:296
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:297
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:303
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "Kunne ikke opprette bufferfil"
 
-#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:319
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4283
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:328
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4298
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Autentisering feilet"
 
@@ -794,71 +794,71 @@ msgstr "Udefinert"
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "Oppgi passord for %s (bruker %s)"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4257
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4272
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Ugyldig argument"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4259
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4274
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "Motoren er opptatt"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4261
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4276
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "Lageret er frakoblet"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4263
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4278
 msgid "No such calendar"
 msgstr "Ingen slik kalender"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4265 servers/groupwise/e-gw-connection.c:86
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4280 servers/groupwise/e-gw-connection.c:86
 msgid "Object not found"
 msgstr "Objektet ble ikke funnet"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4267 servers/groupwise/e-gw-connection.c:82
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4282 servers/groupwise/e-gw-connection.c:82
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Ugyldig objekt"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4269
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4284
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URI ble ikke lastet"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4271
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4286
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI allerede lastet"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4273
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4288
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Tilgang nektet"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4275
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4290
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "Objekt-ID eksisterer allerede"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4277
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4292
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protokollen er ikke støttet"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4279
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4294
 msgid "Operation has been cancelled"
 msgstr "Operasjonen ble avbrutt"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4281
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4296
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "Kunne ikke avbryte operasjon"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4285
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4300
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Autentisering kreves"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4287
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4302
 msgid "A CORBA exception has occurred"
 msgstr "Et CORBA-unntak har oppstått"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4289 servers/groupwise/e-gw-connection.c:92
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4304 servers/groupwise/e-gw-connection.c:92
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
-#: calendar/libecal/e-cal.c:4291
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4306
 msgid "No error"
 msgstr "Ingen feil"
 
@@ -976,4 +976,4 @@ msgstr "Filmotor for Evolution adressebok"
 #: src/server.c:110
 #, c-format
 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n"
-msgstr ""
+msgstr "Flere minnesegmenteringsfeil oppsto; kan ikke vise feilinformasjon\n"