Updated German translation, by Mario Blättermann
authorHendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
Sun, 15 Mar 2009 17:50:43 +0000 (17:50 +0000)
committerHendrik Richter <hendrikr@src.gnome.org>
Sun, 15 Mar 2009 17:50:43 +0000 (17:50 +0000)
2009-03-15  Hendrik Richter  <hendrikr@gnome.org>

* de.po: Updated German translation, by
         Mario Blättermann

svn path=/trunk/; revision=10172

po/ChangeLog
po/de.po

index a872ce6..f53c6fd 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-03-15  Hendrik Richter  <hendrikr@gnome.org>
+
+       * de.po: Updated German translation, by
+                Mario Blättermann
+
 2009-03-15  Nickolay V. Shmyrev  <nshmyrev@yandex.ru>
 
        * ru.po: Updated Russian translation by Yuriy Penkin.
index 3cb3444..af82c0e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2005, 2006, 2007.
 # Christian Kintner <mail@christian-kintner.de>, 2006.
 # Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2007, 2008, 2009.
+# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009.
 #
 # Based on German Evolution translation.
 # Copyright on Evolution translation is held by its translators.
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-11 00:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-24 17:42+0100\n"
-"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-15 18:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-15 18:50+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,29 +24,29 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2390
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2391
 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:475
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ladevorgang …"
 
 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:563
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2321
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2343
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2388
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2322
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2344
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2389
 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4288
 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:477
 msgid "Searching..."
 msgstr "Suchvorgang …"
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2758
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2759
 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4452
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
 msgstr "Kontakte werden heruntergeladen (%d) …"
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2907
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3092
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3136
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2908
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3093
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3137
 #, c-format
 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
 msgstr "Zwischenspeicher für Kontakte wird aktualisiert (%d) …"
@@ -86,92 +87,93 @@ msgstr "Fehler beim Ausführen der Suche"
 #. * function names, e.g.
 #. * "e_book_add_contact" on book before
 #. * "e_book_open
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:260 ../addressbook/libebook/e-book.c:264
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:469 ../addressbook/libebook/e-book.c:473
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:612 ../addressbook/libebook/e-book.c:616
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:703 ../addressbook/libebook/e-book.c:707
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1003 ../addressbook/libebook/e-book.c:1008
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1187 ../addressbook/libebook/e-book.c:1191
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1346 ../addressbook/libebook/e-book.c:1350
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1552 ../addressbook/libebook/e-book.c:1556
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1795 ../addressbook/libebook/e-book.c:1799
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2033 ../addressbook/libebook/e-book.c:2037
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2242 ../addressbook/libebook/e-book.c:2246
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3405
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:288 ../addressbook/libebook/e-book.c:292
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:496 ../addressbook/libebook/e-book.c:500
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:639 ../addressbook/libebook/e-book.c:643
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:730 ../addressbook/libebook/e-book.c:734
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1028 ../addressbook/libebook/e-book.c:1033
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1211 ../addressbook/libebook/e-book.c:1215
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1370 ../addressbook/libebook/e-book.c:1374
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1575 ../addressbook/libebook/e-book.c:1579
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1818 ../addressbook/libebook/e-book.c:1822
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2055 ../addressbook/libebook/e-book.c:2059
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2263 ../addressbook/libebook/e-book.c:2267
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3454
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
 msgstr "»%s« vor »%s« auf Buch aufgerufen"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:273 ../addressbook/libebook/e-book.c:482
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:625 ../addressbook/libebook/e-book.c:716
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1018 ../addressbook/libebook/e-book.c:1201
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1360 ../addressbook/libebook/e-book.c:1565
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1808 ../addressbook/libebook/e-book.c:2047
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2255 ../addressbook/libebook/e-book.c:2634
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2833
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:301 ../addressbook/libebook/e-book.c:509
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:652 ../addressbook/libebook/e-book.c:743
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1043 ../addressbook/libebook/e-book.c:1225
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1384 ../addressbook/libebook/e-book.c:1588
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1831 ../addressbook/libebook/e-book.c:2069
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2276 ../addressbook/libebook/e-book.c:2685
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2883
 #, c-format
 msgid "book busy"
 msgstr "Buch belegt"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:304 ../addressbook/libebook/e-book.c:308
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:513 ../addressbook/libebook/e-book.c:517
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:652 ../addressbook/libebook/e-book.c:656
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:743 ../addressbook/libebook/e-book.c:747
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1045 ../addressbook/libebook/e-book.c:1048
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1231 ../addressbook/libebook/e-book.c:1234
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1387 ../addressbook/libebook/e-book.c:1391
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1601 ../addressbook/libebook/e-book.c:1605
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1855 ../addressbook/libebook/e-book.c:1859
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2077 ../addressbook/libebook/e-book.c:2081
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2281 ../addressbook/libebook/e-book.c:2285
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2518 ../addressbook/libebook/e-book.c:2660
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2664 ../addressbook/libebook/e-book.c:2859
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2863 ../addressbook/libebook/e-book.c:3414
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:332 ../addressbook/libebook/e-book.c:336
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:540 ../addressbook/libebook/e-book.c:544
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:679 ../addressbook/libebook/e-book.c:683
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:770 ../addressbook/libebook/e-book.c:774
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1070 ../addressbook/libebook/e-book.c:1073
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1255 ../addressbook/libebook/e-book.c:1258
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1411 ../addressbook/libebook/e-book.c:1415
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1624 ../addressbook/libebook/e-book.c:1628
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1878 ../addressbook/libebook/e-book.c:1882
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2099 ../addressbook/libebook/e-book.c:2103
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2302 ../addressbook/libebook/e-book.c:2306
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2537 ../addressbook/libebook/e-book.c:2711
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2715 ../addressbook/libebook/e-book.c:2909
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2913 ../addressbook/libebook/e-book.c:3463
 #, c-format
 msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
 msgstr "CORBA-Exception führt »%s«-Aufruf durch"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2507
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2526
 #, c-format
 msgid "%s: there is no current operation"
 msgstr "%s: momentan existiert keine Aktion"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2532
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2555 ../addressbook/libebook/e-book.c:2600
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2639
 #, c-format
 msgid "%s: could not cancel"
 msgstr "%s: Abbrechen gescheitert"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2620 ../addressbook/libebook/e-book.c:2624
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2671 ../addressbook/libebook/e-book.c:2675
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
 msgstr "»%s« nach »%s« auf Buch aufgerufen"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2688
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2739
 #, c-format
 msgid "%s: canceled"
 msgstr "%s: abgebrochen"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3269
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3318
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid source."
 msgstr "%s: Ungültige Quelle."
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3277 ../addressbook/libebook/e-book.c:3343
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3326 ../addressbook/libebook/e-book.c:3392
 #, c-format
 msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
 msgstr "%s: Keine Fabriken für URI »%s« verfügbar"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3289
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3338
 #, c-format
 msgid "%s: Could not create EBookListener"
 msgstr "%s: EBookListener konnte nicht angelegt werden"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3556
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3605
 #, c-format
 msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
 msgstr "%s: Es gab keine in GConf gespeicherte Self-Contact-Benutzerkennung"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3689
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3738
 #, c-format
 msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
 msgstr "%s: Es gab keine in GConf gespeicherte Quelle der Benutzerkennung »%s«."
@@ -362,7 +364,7 @@ msgstr "Weblog-URL"
 
 #. Contact categories
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:514
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:517
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
@@ -627,7 +629,7 @@ msgid "Birth Date"
 msgstr "Geburtsdatum"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:461
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:647
 #: ../libedataserver/e-categories.c:43
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Jahrestag"
@@ -702,22 +704,26 @@ msgstr "Angezeigter Skype-Geschäftsname 3"
 msgid "Skype Name List"
 msgstr "Liste angezeigter Skype-Namen"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1507
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
+msgid "SIP address"
+msgstr "SIP-Adresse"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1535
 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:761
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "Namenlose Liste"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:463
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:649
 #: ../libedataserver/e-categories.c:44
 msgid "Birthday"
 msgstr "Geburtstag"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:489
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:678
 #, c-format
 msgid "Birthday: %s"
 msgstr "Geburtstag: %s"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:513
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:702
 #, c-format
 msgid "Anniversary: %s"
 msgstr "Jahrestag: %s"
@@ -733,31 +739,31 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save calendar data"
 msgstr "Kalenderdaten konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:335
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:337
 msgid "Could not create thread for getting deltas"
 msgstr "Thread zum Abrufen von Änderungen konnte nicht angelegt werden"
 
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:367
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1191
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:369
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1192
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1053
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1352
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:587
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:561
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:484
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "Datei zum Zwischenspeichern konnte nicht angelegt werden"
 
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:380
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:382
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1065
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "Thread zum Belegen des Zwischenspeichers konnte nicht angelegt werden"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1056
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1873
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1055
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1918
 msgid "Reply Requested: by "
 msgstr "Antwort erbeten: durch "
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1061
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1878
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1060
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1923
 msgid "Reply Requested: When convenient"
 msgstr "Antwort erbeten: Wenn es passt"
 
@@ -778,27 +784,27 @@ msgstr "Ungültige Server-URI"
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:966
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:975
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1071
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5091
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1117
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1149
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1187
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:580
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:745
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5098
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1156
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1188
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1226
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:588
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:753
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:184
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Legitimation gescheitert"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:267
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:268
 msgid "Redirected to Invalid URI"
 msgstr "Auf ungültige URI weitergeleitet"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:288
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:289
 msgid "Bad file format."
 msgstr "Dateiformat fehlerhaft."
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:294
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:295
 msgid "Not a calendar."
 msgstr "Kein Kalender."
 
@@ -991,7 +997,7 @@ msgstr "Niedrig"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Nicht festgelegt"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1674 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1677 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "Geben Sie das Passwort für %s ein (Benutzer %s)"
@@ -1000,94 +1006,94 @@ msgstr "Geben Sie das Passwort für %s ein (Benutzer %s)"
 #. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
 #. the auth_func corresponds to the parent user.
 #.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1688
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1691
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
 msgstr ""
 "Geben Sie das Passwort für %s ein, um die Stellvertretung für den Benutzer %"
 "s zu aktivieren"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5063
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5070
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argument ungültig"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5065
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5072
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "Backend belegt"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5067
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:97
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5074
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "Repository offline"
 
 # CHECK
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5069
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5076
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
 msgid "No such calendar"
 msgstr "Kein derartiger Kalender"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5071
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5078
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
 msgid "Object not found"
 msgstr "Objekt nicht gefunden"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5073
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5080
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Objekt ungültig"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5075
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5082
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URI nicht geladen"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5077
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5084
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI bereits geladen"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5079
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:99
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5086
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Erlaubnis verweigert"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5081
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5088
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
 msgid "Unknown User"
 msgstr "Unbekannter Benutzer"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5083
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5090
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "Objektkennung existiert bereits"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5085
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5092
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protokoll nicht unterstützt"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5087
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5094
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "Aktion wurde abgebrochen"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5089
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5096
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "Aktion konnte nicht abgebrochen werden"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5093
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5100
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Legitimation erforderlich"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5095
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5102
 msgid "A CORBA exception has occurred"
 msgstr "Es ist eine CORBA-Exception aufgetreten"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5097
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:138
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5104
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:146
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:434
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:743
@@ -1106,8 +1112,8 @@ msgstr "Es ist eine CORBA-Exception aufgetreten"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5099
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:95
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5106
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:553
 msgid "No error"
 msgstr "Kein Fehler"
@@ -1207,47 +1213,47 @@ msgstr ""
 "»%s« erwartet als Argumente Zeichenketten, oder aber ein einziges Argument "
 "mit dem Wahrheitswert »falsch« (#f)"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:101
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
 msgid "Invalid range"
 msgstr "Ungültiger Bereich"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
 msgid "Unsupported field"
 msgstr "Nicht unterstütztes Feld"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
 msgid "Unsupported method"
 msgstr "Nicht unterstützte Methode"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
 msgid "Unsupported authentication method"
 msgstr "Nicht unterstützte Legitimationsmethode"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
 msgid "TLS not available"
 msgstr "TLS nicht verfügbar"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
 msgid "Offline mode unavailable"
 msgstr "Offline-Modus nicht verfügbar"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
 msgid "Search size limit exceeded"
 msgstr "Suchgröße überschritten"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
 msgid "Search time limit exceeded"
 msgstr "Suchzeit überschritten"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
 msgid "Invalid query"
 msgstr "Ungültige Abfrage"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
 msgid "Query refused"
 msgstr "Abfrage verweigert"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:140
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
 msgid "Invalid server version"
 msgstr "Ungültige Server-Version"
 
@@ -1300,7 +1306,7 @@ msgstr "Cache-Pfad konnte nicht angelegt werden"
 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
 msgstr "Cache-Eintrag konnte nicht entfernt werden: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-db.c:101
+#: ../camel/camel-db.c:390
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Nicht ausreichender Speicher"
 
@@ -1357,66 +1363,66 @@ msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang abzuschließen"
 msgid "No description available"
 msgstr "Keine Beschreibung verfügbar"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:785
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:795 ../camel/camel-filter-search.c:581
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 msgstr "Kindprozess »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:827
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:837
 #, c-format
 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
 msgstr "Ungültiger Nachrichten-Datenstrom von %s erhalten: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1016 ../camel/camel-filter-driver.c:1025
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1026 ../camel/camel-filter-driver.c:1035
 msgid "Syncing folders"
 msgstr "Ordner werden abgeglichen"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1114 ../camel/camel-filter-driver.c:1520
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1124 ../camel/camel-filter-driver.c:1530
 #, c-format
 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Analysieren der Filtersyntax: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1123 ../camel/camel-filter-driver.c:1529
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1133 ../camel/camel-filter-driver.c:1539
 #, c-format
 msgid "Error executing filter: %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Ausführen des Filters: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1211
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1221
 msgid "Unable to open spool folder"
 msgstr "Der Spool-Ordner konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1220
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1230
 msgid "Unable to process spool folder"
 msgstr "Der Spool-Ordner konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1236
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1246
 #, c-format
 msgid "Getting message %d (%d%%)"
 msgstr "Nachricht %d wird abgerufen (%d%%)"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1240
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1250
 msgid "Cannot open message"
 msgstr "Nachricht konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1241 ../camel/camel-filter-driver.c:1259
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1251 ../camel/camel-filter-driver.c:1269
 #, c-format
 msgid "Failed on message %d"
 msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1273 ../camel/camel-filter-driver.c:1364
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1283 ../camel/camel-filter-driver.c:1374
 msgid "Syncing folder"
 msgstr "Ordner wird abgeglichen"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1277 ../camel/camel-filter-driver.c:1369
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1287 ../camel/camel-filter-driver.c:1379
 msgid "Complete"
 msgstr "Abgeschlossen"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1334
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1344
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "Nachricht %d von %d wird abgerufen"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1349
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1359
 #, c-format
 msgid "Failed at message %d of %d"
 msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d von %d"
@@ -1433,11 +1439,6 @@ msgstr "Ungültige Argumente bei (system-flag)"
 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
 msgstr "Ungültige Argumente bei (user-tag)"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:581
-#, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "Kindprozess »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
-
 #. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
 #: ../camel/camel-filter-search.c:737 ../camel/camel-filter-search.c:745
 #, c-format
@@ -1489,43 +1490,43 @@ msgstr "(%s) erwartet ein Array-Ergebnis"
 msgid "(%s) requires the folder set"
 msgstr "(%s) erfordert, dass der Ordner festgelegt ist"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:693
+#: ../camel/camel-folder.c:696
 #, c-format
 msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
 msgstr "Nicht unterstützter Vorgang: Nachricht anhängen: für %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1334
+#: ../camel/camel-folder.c:1398
 #, c-format
 msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
 msgstr "Nicht unterstützter Vorgang: Suche nach Ausdruck: für %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1376
-#, fuzzy, c-format
+#: ../camel/camel-folder.c:1440
+#, c-format
 msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
-msgstr "Nicht unterstützter Vorgang: Suche nach Ausdruck: für %s"
+msgstr "Nicht unterstützter Vorgang: Anzahl nach Ausdruck: für %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1416
+#: ../camel/camel-folder.c:1480
 #, c-format
 msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
 msgstr "Nicht unterstützter Vorgang: Suche nach UIDs: für %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1532
+#: ../camel/camel-folder.c:1596
 msgid "Moving messages"
 msgstr "Nachrichten werden verschoben"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1532
+#: ../camel/camel-folder.c:1596
 msgid "Copying messages"
 msgstr "Nachrichten werden kopiert"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1878
+#: ../camel/camel-folder.c:1942
 msgid "Learning junk"
 msgstr "Werbemüll wird erlernt"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1895
+#: ../camel/camel-folder.c:1959
 msgid "Learning non-junk"
 msgstr "»Kein Werbemüll« wird gelernt"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1914
+#: ../camel/camel-folder.c:1978
 msgid "Filtering new message(s)"
 msgstr "Neue Nachricht(en) wird/werden gefiltert"
 
@@ -1574,8 +1575,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
 msgstr "Unerwartete Anfrage von GnuPG für »%s«"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:862 ../camel/camel-gpg-context.c:1068
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1287
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:862 ../camel/camel-gpg-context.c:1071
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1304
 msgid "Canceled."
 msgstr "Abgesagt."
 
@@ -1590,79 +1591,79 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
 msgstr "Unerwartete GnuPG-Antwort: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:937
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:947
 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
 msgstr ""
 "Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden: keine gültigen Empfänger "
 "angegeben."
 
 #. always called on an i/o error
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1206 ../camel/camel-gpg-context.c:1334
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1829 ../camel/camel-gpg-context.c:1874
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1209 ../camel/camel-gpg-context.c:1337
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1850 ../camel/camel-gpg-context.c:1895
 #, c-format
 msgid "Failed to execute gpg: %s"
 msgstr "gpg konnte nicht ausgeführt werden: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1302 ../camel/camel-smime-context.c:392
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1305 ../camel/camel-smime-context.c:602
 #, c-format
 msgid "Could not generate signing data: %s"
 msgstr "Signaturdaten konnten nicht erzeugt werden: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1349 ../camel/camel-gpg-context.c:1534
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1619 ../camel/camel-gpg-context.c:1634
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1750 ../camel/camel-gpg-context.c:1765
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1845 ../camel/camel-gpg-context.c:1890
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1352 ../camel/camel-gpg-context.c:1554
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1640 ../camel/camel-gpg-context.c:1655
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1771 ../camel/camel-gpg-context.c:1786
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1866 ../camel/camel-gpg-context.c:1911
 msgid "Failed to execute gpg."
 msgstr "gpg konnte nicht ausgeführt werden."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1368
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1371
 msgid "This is a digitally signed message part"
 msgstr "Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1453 ../camel/camel-gpg-context.c:1459
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1465 ../camel/camel-gpg-context.c:1480
-#: ../camel/camel-smime-context.c:695 ../camel/camel-smime-context.c:706
-#: ../camel/camel-smime-context.c:713
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1458 ../camel/camel-gpg-context.c:1464
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1470 ../camel/camel-gpg-context.c:1485
+#: ../camel/camel-smime-context.c:910 ../camel/camel-smime-context.c:921
+#: ../camel/camel-smime-context.c:928
 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
 msgstr ""
 "Nachrichtensignatur konnte nicht verifiziert werden: Nachrichtenformat "
 "fehlerhaft"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1519
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1524
 #, c-format
 msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
 msgstr ""
 "Die Nachrichtensignatur konnte nicht verifiziert werden: Temporäre Datei "
 "konnte nicht erstellt werden: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1602
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1623
 #, c-format
 msgid "Could not generate encrypting data: %s"
 msgstr "Verschlüsselungsdaten konnten nicht erzeugt werden: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1652
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1673
 msgid "This is a digitally encrypted message part"
 msgstr "Dies ist ein digital verschlüsselter Nachrichtenteil"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1705 ../camel/camel-gpg-context.c:1713
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1732
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1726 ../camel/camel-gpg-context.c:1734
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1753
 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
 msgstr ""
 "Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden: Nachrichtenformat fehlerhaft"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1722
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1743
 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
 msgstr "MIME-Teil konnte nicht entschlüsselt werden: Protokollfehler"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1787 ../camel/camel-smime-context.c:969
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1808 ../camel/camel-smime-context.c:1185
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1806
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1827
 msgid "Unable to parse message content"
 msgstr "Syntax des Nachrichteninhalts konnte nicht analysiert werden"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1830 ../camel/camel-gpg-context.c:1875
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1851 ../camel/camel-gpg-context.c:1896
 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:635
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:624
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
@@ -1808,7 +1809,7 @@ msgstr "Namenssuche fehlgeschlagen"
 msgid "Name lookup failed: %s"
 msgstr "Namenssuche fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:254
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:253
 #, c-format
 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
 msgstr "Nachrichten im Ordner »%s« werden auf Festplatte abgeglichen"
@@ -1843,7 +1844,7 @@ msgstr "%s konnte nicht geladen werden: %s"
 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
 msgstr "%s konnte nicht geladen werden: Kein Initialisationscode im Modul."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:373 ../camel/camel-session.c:177
+#: ../camel/camel-provider.c:373 ../camel/camel-session.c:182
 #, c-format
 msgid "No provider available for protocol '%s'"
 msgstr "Kein Treiber für Protokoll »%s« verfügbar"
@@ -2118,7 +2119,7 @@ msgstr "Adresse »%s« benötigt eine Rechnernamen-Komponente"
 msgid "URL '%s' needs a path component"
 msgstr "Adresse »%s« benötigt eine Pfadkomponente"
 
-#: ../camel/camel-session.c:303
+#: ../camel/camel-session.c:308
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create directory %s:\n"
@@ -2127,218 +2128,216 @@ msgstr ""
 "Ordner %s konnte nicht angelegt werden:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-session.c:478
+#: ../camel/camel-session.c:483
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
 msgstr "Bitte geben Sie das %s-Passwort für %s auf dem Rechner %s ein."
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:234 ../camel/camel-smime-context.c:778
+#: ../camel/camel-session.c:822
+msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
+msgstr "Die Camel-Sitzung unterstützt die Weiterleitung einer Nachricht nicht."
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:444 ../camel/camel-smime-context.c:993
 #, c-format
 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
 msgstr "Es konnte kein Zertifikat für »%s« gefunden werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:240
+#: ../camel/camel-smime-context.c:450
 msgid "Cannot create CMS message"
 msgstr "CMS-Nachricht konnte nicht angelegt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:245
+#: ../camel/camel-smime-context.c:455
 msgid "Cannot create CMS signed data"
 msgstr "CMS-signierte Daten konnten nicht angelegt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:251
+#: ../camel/camel-smime-context.c:461
 msgid "Cannot attach CMS signed data"
 msgstr "CMS-signierte Daten konnten nicht beigelegt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:258
+#: ../camel/camel-smime-context.c:468
 msgid "Cannot attach CMS data"
 msgstr "CMS-Daten konnten nicht beigelegt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:264
+#: ../camel/camel-smime-context.c:474
 msgid "Cannot create CMS Signer information"
 msgstr "CMS-Unterzeichnerinformationen konnten nicht angelegt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:270
+#: ../camel/camel-smime-context.c:480
 msgid "Cannot find certificate chain"
 msgstr "Zertifikatkette konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:276
+#: ../camel/camel-smime-context.c:486
 msgid "Cannot add CMS Signing time"
 msgstr "CMS-Unterzeichnungszeit konnte nicht hinzugefügt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:298 ../camel/camel-smime-context.c:310
+#: ../camel/camel-smime-context.c:508 ../camel/camel-smime-context.c:520
 #, c-format
 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
 msgstr "Es existiert kein Verschlüsselungszertifikat für »%s«"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:317
+#: ../camel/camel-smime-context.c:527
 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "SMIMEEncKeyPrefs-Attribut konnte nicht hinzugefügt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:322
+#: ../camel/camel-smime-context.c:532
 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "MS SMIMEEncKeyPrefs-Attribut konnte nicht hinzugefügt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:327
+#: ../camel/camel-smime-context.c:537
 msgid "Cannot add encryption certificate"
 msgstr "Verschlüsselungszertifikat konnte nicht hinzugefügt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:333
+#: ../camel/camel-smime-context.c:543
 msgid "Cannot add CMS Signer information"
 msgstr "CMS-Unterzeichnerinformation konnte nicht hinzugefügt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:403 ../camel/camel-smime-context.c:851
+#: ../camel/camel-smime-context.c:613 ../camel/camel-smime-context.c:1065
 msgid "Cannot create encoder context"
 msgstr "Verschlüsselungskontext konnte nicht angelegt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:409
+#: ../camel/camel-smime-context.c:619
 msgid "Failed to add data to CMS encoder"
 msgstr "Daten konnten nicht zu CMS-Kodierer hinzugefügt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:414 ../camel/camel-smime-context.c:868
+#: ../camel/camel-smime-context.c:624 ../camel/camel-smime-context.c:1082
 msgid "Failed to encode data"
 msgstr "Datenverschlüsselung gescheitert"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:487
+#: ../camel/camel-smime-context.c:697
 msgid "Unverified"
 msgstr "Nicht verifiziert"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:489
+#: ../camel/camel-smime-context.c:699
 msgid "Good signature"
 msgstr "Signatur einwandfrei"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:491
+#: ../camel/camel-smime-context.c:701
 msgid "Bad signature"
 msgstr "Signatur fehlerhaft"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:493
+#: ../camel/camel-smime-context.c:703
 msgid "Content tampered with or altered in transit"
 msgstr "Inhalt bei Übertragung beschädigt oder verändert"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:495
+#: ../camel/camel-smime-context.c:705
 msgid "Signing certificate not found"
 msgstr "Signaturzertifikat nicht gefunden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:497
+#: ../camel/camel-smime-context.c:707
 msgid "Signing certificate not trusted"
 msgstr "Signaturzertifikat nicht vertrauenswürdig"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:499
+#: ../camel/camel-smime-context.c:709
 msgid "Signature algorithm unknown"
 msgstr "Signaturalgorithmus unbekannt"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:501
+#: ../camel/camel-smime-context.c:711
 msgid "Signature algorithm unsupported"
 msgstr "Signaturalgorithmus nicht unterstützt"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:503
+#: ../camel/camel-smime-context.c:713
 msgid "Malformed signature"
 msgstr "Signatur fehlerhaft formatiert"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:505
+#: ../camel/camel-smime-context.c:715
 msgid "Processing error"
 msgstr "Verarbeitungsfehler"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:542
+#: ../camel/camel-smime-context.c:753
 msgid "No signed data in signature"
 msgstr "Keine signierten Daten in Signatur"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:549
+#: ../camel/camel-smime-context.c:758
 msgid "Digests missing from enveloped data"
 msgstr "Digest der kuvertieren Daten fehlt"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:562 ../camel/camel-smime-context.c:572
+#: ../camel/camel-smime-context.c:771 ../camel/camel-smime-context.c:781
 msgid "Cannot calculate digests"
 msgstr "Digests konnten nicht berechnet werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:577
+#: ../camel/camel-smime-context.c:788 ../camel/camel-smime-context.c:792
 msgid "Cannot set message digests"
 msgstr "Nachrichten-Digests konnten nicht festgelegt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:587 ../camel/camel-smime-context.c:592
+#: ../camel/camel-smime-context.c:802 ../camel/camel-smime-context.c:807
 msgid "Certificate import failed"
 msgstr "Zertifikatimport gescheitert"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:602
+#: ../camel/camel-smime-context.c:817
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
 msgstr ""
 "Zertifikat ist die einzige Nachricht, Zertifikatverifizierung nicht möglich"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:605
+#: ../camel/camel-smime-context.c:820
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
 msgstr ""
 "Zertifikat ist die einzige Nachricht, Zertifikate importiert und verifiziert"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:609
+#: ../camel/camel-smime-context.c:824
 msgid "Cannot find signature digests"
 msgstr "Signatur-Digest konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:625
+#: ../camel/camel-smime-context.c:840
 #, c-format
 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
 msgstr "Unterzeichner: %s <%s>: %s\n"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:726
+#: ../camel/camel-smime-context.c:941 ../camel/camel-smime-context.c:1165
 msgid "Decoder failed"
 msgstr "Dekodiervorgang gescheitert"
 
 # CHECK
-#: ../camel/camel-smime-context.c:785
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1000
 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
 msgstr ""
 "Es konnte kein gemeinsamer Massenverschlüsselungsalgorithmus gefunden werden"
 
 # CHECK
-#. PORT_GetError(); ??
-#: ../camel/camel-smime-context.c:794
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1008
 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
 msgstr ""
 "Es konnte kein Slot für den Massenverschlüsselungsschlüssel bereitgestellt "
 "werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:805
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
 msgid "Cannot create CMS Message"
 msgstr "CMS-Nachricht konnte nicht angelegt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:811
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1025
 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
 msgstr "CMS-Umschlagsdaten konnten nicht angelegt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:817
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1031
 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
 msgstr "CMS-Umschlagsdaten konnten nicht beigelegt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:823
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1037
 msgid "Cannot attach CMS data object"
 msgstr "CMS-Datenobjekt konnte nicht beigelegt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:832
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1046
 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
 msgstr "CMS-Empfängerinformationen konnten nicht angelegt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:837
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1051
 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
 msgstr "CMS-Empfängerinformationen konnten nicht hinzugefügt werden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:862
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
 msgid "Failed to add data to encoder"
 msgstr "Hinzufügen von Daten zum Kodierer gescheitert"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:949
-#, c-format
-msgid "Decoder failed, error %d"
-msgstr "Dekodierer gescheitert, Fehler %d"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:956
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1172
 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
 msgstr "S/MIME-Entschlüsselung: Kein entschlüsselter Inhalt gefunden"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:983
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1199
 msgid "import keys: unimplemented"
 msgstr "Schlüssel importieren: Nicht implementiert"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:991
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1207
 msgid "export keys: unimplemented"
 msgstr "Schlüssel exportieren: Nicht implementiert"
 
@@ -2602,17 +2601,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not parse URL '%s'"
 msgstr "Syntax der Adresse »%s« konnte nicht analysiert werden"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:587
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:582
 #, c-format
 msgid "Error storing '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Speichern von »%s«: %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:640
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:660
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
 msgstr "Nachricht %s existiert nicht in %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:800 ../camel/camel-vee-folder.c:806
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:820 ../camel/camel-vee-folder.c:826
 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
 msgstr ""
 "Nachrichten können nicht in virtuelle Ordner kopiert oder verschoben werden"
@@ -2640,7 +2639,7 @@ msgstr "Nachrichten können nicht in den Müllordner kopiert werden"
 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 msgstr "Nachrichten können nicht in den Unerwünscht-Ordner kopiert werden"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:129
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s\n"
@@ -2649,7 +2648,7 @@ msgstr ""
 "Nachricht konnte nicht abgerufen werden: %s\n"
 "  %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:129
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:248
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:275
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
@@ -2658,7 +2657,7 @@ msgstr ""
 msgid "No such message"
 msgstr "Nachricht existiert nicht"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:141
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:148
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:821
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:251
@@ -2670,7 +2669,7 @@ msgstr "Nachricht existiert nicht"
 msgid "User canceled"
 msgstr "Benutzer hat abgebrochen"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:148
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:155
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:826
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:166
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
@@ -2685,47 +2684,47 @@ msgstr "Benutzer hat abgebrochen"
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "Nachricht %s konnte nicht abgerufen werden: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:165
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:173
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2251
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:172
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:180
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2304
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:844
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "Diese Nachricht ist im Offline-Modus nicht verfügbar."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:185
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:192
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1774
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1825
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:199
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1819
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1870
 msgid "Could not get message"
 msgstr "Abrufen der Nachricht gescheitert"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:854
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:253
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:892
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:265
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Zusammenfassung für %s konnte nicht geladen werden"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1113
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1152
 msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
 msgstr "Bitte leeren Sie den Müll, er ist voll."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1309
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:609
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:735
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3268
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3344
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1361
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:617
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3362
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3438
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr ""
 "Zusammenfassende Informationen für neue Nachrichten in %s werden abgerufen"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2109
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2151
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2158
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2201
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
 msgstr "Nachricht konnte nicht an Ordner »%s« angehängt werden: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2139
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2189
 #, c-format
 msgid "Cannot create message: %s"
 msgstr "Nachricht konnte nicht angelegt werden: %s"
@@ -2835,36 +2834,36 @@ msgstr ""
 "Einige Funktionen werden mit Ihrer momentanen Server-Version möglicherweise "
 "nicht einwandfrei arbeiten."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:518
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:524
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1849
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2047
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "Ordner »%s« nicht vorhanden"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1233
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1241
 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
 msgstr "GroupWise-Ordner können im Offline-Modus nicht angelegt werden."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1247
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1924
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2304
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "Der Elternordner darf keine Unterordner enthalten"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1323
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1344
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1333
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1359
 #, c-format
 msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
 msgstr "GroupWise-Ordner »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1376
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1391
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121
 #, c-format
 msgid "GroupWise server %s"
 msgstr "GroupWise-Server %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1378
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1393
 #, c-format
 msgid "GroupWise service for %s on %s"
 msgstr "GroupWise-Dienst für %s auf %s"
@@ -3014,80 +3013,80 @@ msgstr "Unerwartete OK-Antwort von IMAP-Server: %s"
 msgid "Always check for new mail in this folder"
 msgstr "Immer in diesem Ordner nach neuen E-Mails schauen"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:234
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:246
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s: %s"
 msgstr "Ordner %s konnte nicht angelegt werden: %s"
 
 #. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:877
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:891
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "Geänderte Nachrichten werden in %s gesucht"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1950
 #, c-format
 msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
 msgstr "Unerwarteter Antwortstatus »%s« nach APPEND-Befehl"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1965
 msgid "No response on continuation after APPEND command"
 msgstr "Keine Antwort zur Fortführung nach APPEND-Befehl"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1965
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
 msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
 msgstr "Unbekannter Fehler während APPEND-Befehl aufgetreten!"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2795
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2842
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve message: %s"
 msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2836
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2877
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "Nachricht mit Kennung %s konnte nicht abgerufen werden: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2837
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2878
 msgid "No such message available."
 msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2876
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3646
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2932
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3753
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:239
 msgid "This message is not currently available"
 msgstr "Diese Nachricht ist derzeit nicht verfügbar"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3473
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3567
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
 msgstr ""
 "Unvollständige Server-Antwort: Keine Informationen zu Nachricht %d erhalten"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3481
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3575
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
 msgstr "Unvollständige Server-Antwort: Keine UID für Nachricht %d erhalten"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3684
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3791
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
 msgstr "Nachrichtenrumpf in Antwort auf FETCH konnte nicht gefunden werden."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:161
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:225
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:182
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:246
 #, c-format
 msgid "Could not open cache directory: %s"
 msgstr "Cache-Ordner konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:312
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:369
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:400
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:432
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:333
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:390
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:421
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to cache message %s: %s"
 msgstr "Nachricht %s konnte nicht in den Zwischenspeicher geladen werden: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:512
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:533
 #, c-format
 msgid "Failed to cache %s: %s"
 msgstr "%s konnte nicht in den Zwischenspeicher geladen werden: %s"
@@ -3785,7 +3784,7 @@ msgstr "Ordner-Indexdatei »%s« konnte nicht gelöscht werden: %s"
 msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
 msgstr "Ordner-Metadatei »%s« konnte nicht gelöscht werden: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:507
+#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:515
 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
 msgstr ""
 "Nachricht konnte nicht zur Zusammenfassung hinzugefügt werden: Grund "
@@ -3884,10 +3883,10 @@ msgid "Checking for new messages"
 msgstr "Nach neuen Nachrichten sehen"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:742
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:551
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:733
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:171
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:529
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:711
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:831
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
 msgid "Storing folder"
 msgstr "Ordner wird gespeichert"
 
@@ -3985,80 +3984,80 @@ msgstr "»%s« konnte nicht umbenannt werden: »%s«: %s"
 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
 msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:535
 #, c-format
 msgid "Could not open folder: %s: %s"
 msgstr "Ordner konnte nicht geöffnet werden: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:607
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:585
 #, c-format
 msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
 msgstr ""
 "Schwerwiegender Fehler beim Analysieren der E-Mail-Syntax nahe Position %ld "
 "in Ordner %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:670
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:648
 #, c-format
 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
 msgstr "Ordner konnte nicht geprüft werden: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:738
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:858
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:176
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:155
 #, c-format
 msgid "Could not open file: %s: %s"
 msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:750
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:189
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:728
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:168
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
 msgstr "Temporäres Postfach konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:763
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:967
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:945
 #, c-format
 msgid "Could not close source folder %s: %s"
 msgstr "Quellordner %s konnte nicht geschlossen werden: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:772
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:750
 #, c-format
 msgid "Could not close temporary folder: %s"
 msgstr "Temporärer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:787
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder: %s"
 msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:869
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1097
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1075
 #, c-format
 msgid "Could not store folder: %s"
 msgstr "Ordner konnte nicht gespeichert werden: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:916
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1127
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1135
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:886
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:894
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1105
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1113
 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
 msgstr ""
 "Zusammenfassung und Ordner stimmen nicht überein, sogar nach einem "
 "Datenabgleich"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1060
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:357
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1038
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Unbekannter Fehler: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1203
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1229
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1181
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1207
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben in temporäres Postfach: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1220
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1198
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben in temporäres Postfach %s: %s"
@@ -4152,21 +4151,21 @@ msgstr "Spool-Ordner können nicht umbenannt werden"
 msgid "Spool folders cannot be deleted"
 msgstr "Spool-Ordner können nicht gelöscht werden"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:202
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:212
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:222
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:191
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:201
 #, c-format
 msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
 msgstr "Temporärer Ordner %s konnte nicht abgeglichen werden: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:238
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:217
 #, c-format
 msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
 msgstr "Spool-Ordner %s konnte nicht abgeglichen werden: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:269
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:286
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:297
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:248
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:265
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not sync spool folder %s: %s\n"
@@ -4240,7 +4239,7 @@ msgstr "NNTP-Server %s antwortete mit Fehler-Code %d: %s"
 msgid "USENET News via %s"
 msgstr "USENET-News über %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:798
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4251,7 +4250,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:892
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:909
 msgid ""
 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
@@ -4260,49 +4259,49 @@ msgstr ""
 "Sie können diese Newsgroup nicht abonnieren, da sie nicht existiert.\n"
 "Vermutlich ist das gewählte Objekt ein Elternordner."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:924
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:941
 msgid ""
 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
 "newsgroup does not exist!"
 msgstr "Sie können diese Newsgroup nicht abonnieren, da sie nicht existiert."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:949
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:966
 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
 msgstr ""
 "Sie können in Newsgroups keine Ordner anlegen: Abonnieren Sie sie "
 "stattdessen."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:957
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:974
 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
 msgstr "Sie können in Newsgroups keine Ordner umbenennen."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:965
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:982
 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
 msgstr ""
 "Sie können in Newsgroups keine Ordner entfernen: Bestellen Sie sie "
 "stattdessen ab."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1154
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1171
 msgid "Authentication requested but no username provided"
 msgstr ""
 "Legitimation wurde angefragt, es wird jedoch kein Benutzername unterstützt"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1166
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot authenticate to server: %s"
 msgstr "Legitimation am Server gescheitert: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1289
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1306
 #, c-format
 msgid "NNTP Command failed: %s"
 msgstr "NNTP-Befehl gescheitert: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1343
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1360
 msgid "Not connected."
 msgstr "Nicht verbunden."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1396
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1413
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "Ordner existiert nicht: %s"
@@ -5034,11 +5033,11 @@ msgstr ""
 "Es gibt bereits eine Kategorie »%s« in dieser Konfiguration. Bitte einen "
 "anderen Namen verwenden."
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:523
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:526
 msgid "Icon"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:528
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:531
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
@@ -5074,19 +5073,32 @@ msgstr "_Bearbeiten"
 msgid "categories"
 msgstr "Kategorien"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:272
+#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:290
+#, c-format
+msgid "Create category \"%s\""
+msgstr "Kategorie »%s« erstellen"
+
+#: ../libedataserverui/e-cell-renderer-color.c:222
+msgid "Color Info"
+msgstr "Farbinformation"
+
+#: ../libedataserverui/e-cell-renderer-color.c:223
+msgid "The color to render"
+msgstr "Die darzustellende Farbe"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:278
 msgid "Select Contacts from Address Book"
 msgstr "Kontakte aus dem Adressbuch wählen"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:559
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:565
 msgid "_Add"
 msgstr "_Hinzufügen"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:584
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:590
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Entfernen"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:761
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:767
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
 msgid "Any Category"
 msgstr "Jede Kategorie"
@@ -5152,7 +5164,7 @@ msgstr "%s ausschnei_den"
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "%s _bearbeiten"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:467
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:472
 #, c-format
 msgid "_Delete %s"
 msgstr "%s _löschen"
@@ -5168,29 +5180,29 @@ msgstr ""
 msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "Die Umschalttaste ist aktiviert."
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1214
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1216
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "An dieses Passwort _erinnern"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1215
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1217
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr "Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort _erinnern"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1220
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "An dieses Passwort _erinnern"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1221
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1223
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr "Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort _erinnern"
 
 # CHECK
 #. prepare the dialog
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:95
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:100
 msgid "Select destination"
 msgstr "Ziel wählen"
 
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:148
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:156
 msgid "_Destination"
 msgstr "_Ziel"
 
@@ -5392,13 +5404,11 @@ msgstr ""
 "Es sind mehrere Speicherzugriffsfehler aufgetreten; der Fehlerdialog kann "
 "nicht angezeigt werden\n"
 
-#: ../libedataserverui/e-cell-renderer-color.c:210
-msgid "Color Info"
-msgstr "Farbinformation"
+#~ msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
+#~ msgstr "Kindprozess »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-cell-renderer-color.c:211
-msgid "The color to render"
-msgstr "Die darzustellende Farbe"
+#~ msgid "Decoder failed, error %d"
+#~ msgstr "Dekodierer gescheitert, Fehler %d"
 
 #~ msgid "Fair"
 #~ msgstr "Heiter"
@@ -5477,4 +5487,3 @@ msgstr "Die darzustellende Farbe"
 
 #~ msgid "Weather: Partly Cloudy"
 #~ msgstr "Wetter: Teilweise bewölkt"
-