# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
-#: src/lib/elm_config.c:2200
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-04 10:58+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-16 21:53+0100\n"
-"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n"
+"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:773
msgid "Up"
#: src/lib/elm_button.c:56
msgid "Clicked"
-msgstr "Clicado"
+msgstr "Clickado"
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:675
#: src/lib/elm_genlist.c:1273 src/lib/elm_list.c:1376 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_calendar.c:144
msgid "%B"
-msgstr ""
+msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:153
msgid "%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:260
msgid "calendar item"
-msgstr "calendario"
+msgstr "elemento de calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:286
-#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
-msgstr "Botón de disminución del calendario"
+msgstr "Botón de decremento del mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:291
-#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
-msgstr "Botón de disminución del calendario"
+msgstr "Botón de decremento del año"
#: src/lib/elm_calendar.c:296
-#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
-msgstr "Botón de aumento del calendario"
+msgstr "Botón de incremento del mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
-#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
-msgstr "Botón de aumento del calendario"
+msgstr "Botón de incremento del año"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
-#, fuzzy
msgid "calendar year"
-msgstr "calendario"
+msgstr "año del calendario"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock decrement button for am,pm"
-msgstr "Botón de disminución del reloj para am,pm"
+msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:646
msgid "State: Editable"
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Paste"
-msgstr "PEgar"
+msgstr "Pegar"
#: src/lib/elm_entry.c:2938
msgid "Entry"
#: src/lib/elm_spinner.c:604
msgid "spinner increment button"
-msgstr "botón de aumento"
+msgstr "botón de incremento del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:613
msgid "spinner decrement button"
-msgstr "botón de disminución"
+msgstr "botón de decremento del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:621
msgid "spinner"
-msgstr "botón de spinner"
+msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1707
msgid "Selected"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-04 10:58+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 19:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
#: src/lib/elm_calendar.c:144
msgid "%B"
-msgstr ""
+msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:153
msgid "%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:260
msgid "calendar item"
msgstr "voce del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:286
-#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
-msgstr "bottone di diminuzione del calendario"
+msgstr "bottone di diminuzione del mese"
#: src/lib/elm_calendar.c:291
-#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
-msgstr "bottone di diminuzione del calendario"
+msgstr "bottone di diminuzione dell'anno"
#: src/lib/elm_calendar.c:296
-#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
-msgstr "bottone di aumento del calendario"
+msgstr "bottone di aumento del mese"
#: src/lib/elm_calendar.c:301
-#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
-msgstr "bottone di aumento del calendario"
+msgstr "bottone di aumento dell'anno"
#: src/lib/elm_calendar.c:306
msgid "calendar month"
msgstr "mese del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:311
-#, fuzzy
msgid "calendar year"
-msgstr "voce del calendario"
+msgstr "anno del calendario"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:258
msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: modificabile"
-#: src/lib/elm_clock.c:682
+#: src/lib/elm_clock.c:681
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: src/lib/elm_entry.c:2938
+#: src/lib/elm_entry.c:2908
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: src/lib/elm_label.c:364
+#: src/lib/elm_label.c:382
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "panel button"
msgstr "bottone del pannello"
-#: src/lib/elm_progressbar.c:269
+#: src/lib/elm_progressbar.c:266
msgid "progressbar"
msgstr "barra avanzamento"
-#: src/lib/elm_radio.c:288
+#: src/lib/elm_radio.c:287
msgid "Radio"
msgstr "Opzione"
-#: src/lib/elm_slider.c:818
+#: src/lib/elm_slider.c:816
msgid "slider"
msgstr "cursore"