"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""
-"Nu s-a putut procesa „%-.*s”, care ar fi trebuit să fie o cifră într-un "
+"Nu s-a putut parsa „%-.*s”, care ar fi trebuit să fie o cifră într-un "
"caracter referință (de exemplu ê). Poate cifra este prea mare"
#: ../glib/gmarkup.c:649
#: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
-msgstr "Nu se poate prelucra valoarea întregului „%s” pentru %s"
+msgstr "Nu se poate parsa valoarea întregului „%s” pentru %s"
#: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
#, c-format
#: ../glib/goption.c:1032
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
-msgstr "Nu se poate prelucra valoarea dublă „%s” pentru %s"
+msgstr "Nu se poate parsa valoarea dublă „%s” pentru %s"
#: ../glib/goption.c:1040
#, c-format
"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %"
"s. "
msgstr ""
-"eroare la analizarea cheii „%s” în schema „%s” specificată în fișierul de "
+"eroare la parsarea cheii „%s” în schema „%s” specificată în fișierul de "
"suprascriere „%s”: %s."
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1797
#: ../gio/gtlscertificate.c:237
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
-msgstr "Nu s-a putut analiza certificatul codificat PEM"
+msgstr "Nu s-a putut parsa certificatul codificat PEM"
#: ../gio/gtlscertificate.c:258
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
-msgstr "Nu s-a putut analiza cheia privată codificată PEM"
+msgstr "Nu s-a putut parsa cheia privată codificată PEM"
#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:505
#, c-format