# Telugu translation of atk
# This file is distributed under the same license as the atk package.
-# Copyright (C) Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>, 2006.
+# Copyright (C) Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-19 20:12+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-14 13:11+0530\n"
-"Last-Translator: Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-14 10:38+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
"Language-Team: Swecha <localisation@swecha.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
-msgstr ""
+msgstr "యానిమేషన్"
#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
-msgstr ""
+msgstr "ఫైలును నిర్ణేత"
#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
-msgstr ""
+msgstr "ఫాంటు నిర్ణేత"
#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
-msgstr ""
+msgstr "గ్లాసు పనే"
#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
-msgstr ""
+msgstr "html వాహిక"
#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "లేబులు"
#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
-msgstr ""
+msgstr "స్తరిత పనే"
#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "list"
#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
-msgstr ""
+msgstr "ఐచ్ఛిక పనే"
#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
-msgstr ""
+msgstr "పనేల్"
#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
-msgstr ""
+msgstr "పాపప్ మెనూ"
#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
-msgstr ""
+msgstr "రూట్ పనే"
#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "స్క్రోలు బారు"
#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
-msgstr ""
+msgstr "స్క్రోలు పనే"
#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
-msgstr ""
+msgstr "స్లైడరు"
#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
-msgstr ""
+msgstr "విడి పనే"
#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
-msgstr ""
+msgstr "జాబితా అంశ భాగం"
#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
-msgstr ""
+msgstr "టెర్మినలు"
#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "text"
#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
-msgstr ""
+msgstr "ఉపకరణ సూచి"
#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
-msgstr ""
+msgstr "వృక్ష పట్టిక"
#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
-msgstr ""
+msgstr "దృశ్యపోర్టు"
#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "window"
#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "స్వీయసంమాప్తి"
#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
-msgstr ""
+msgstr "కూర్చు మీట"
#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "embedded component"
-msgstr ""
+msgstr "ఉంచిన మూలకం"
#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "entry"
#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "redundant object"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యర్ధ వస్తువు"
#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "form"
#: ../atk/atkobject.c:357
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
+msgstr "సహాయక సాంకేతికత అందుబాటుకు ఆకృతీకరించబడిన వస్తువు యొక్క సంకేత నామం"
#: ../atk/atkobject.c:363
msgid "Accessible Description"
#: ../atk/atkobject.c:364
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
+msgstr "విషయం యొక్క వివరణ, సాంకేతిక సహాయతకోసం ఆకృతీకరించబడింది"
#: ../atk/atkobject.c:370
msgid "Accessible Parent"
-msgstr ""
+msgstr "అందుబాటులోని మాతృక"
#: ../atk/atkobject.c:371
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr ""
+msgstr "మాతృక మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
#: ../atk/atkobject.c:377
msgid "Accessible Value"
#: ../atk/atkobject.c:378
msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr ""
+msgstr "విలువ మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
#: ../atk/atkobject.c:386
msgid "Accessible Role"
#: ../atk/atkobject.c:395
msgid "Accessible Layer"
-msgstr ""
+msgstr "అందుబాటులో ఉన్న స్థరం"
#: ../atk/atkobject.c:396
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క అందుబాటులోని స్థరం"
#: ../atk/atkobject.c:404
msgid "Accessible MDI Value"
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
+"మీరు పట్టిక శీర్షిక మారిందని గమనిస్తే; ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకండి. దానికి బదులు accessible-table-"
+"caption-object ఉపయోగించాలి"
#: ../atk/atkobject.c:420
msgid "Accessible Table Column Header"