1.3.13
authorOwen Taylor <otaylor@redhat.com>
Tue, 29 Jan 2002 19:16:13 +0000 (19:16 +0000)
committerOwen Taylor <otaylor@src.gnome.org>
Tue, 29 Jan 2002 19:16:13 +0000 (19:16 +0000)
Tue Jan 29 14:06:22 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * 1.3.13

        * NEWS: Update to include last change.

32 files changed:
ChangeLog
ChangeLog.pre-2-0
ChangeLog.pre-2-10
ChangeLog.pre-2-12
ChangeLog.pre-2-2
ChangeLog.pre-2-4
ChangeLog.pre-2-6
ChangeLog.pre-2-8
NEWS
po/az.po
po/ca.po
po/de.po
po/es.po
po/eu.po
po/fr.po
po/gl.po
po/ja.po
po/nl.po
po/nn.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/ta.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 5982f5f..27bbf02 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+Tue Jan 29 14:06:22 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * 1.3.13
+
+       * NEWS: Update to include last change. 
+
 2002-01-21  Jeffrey Stedfast  <fejj@ximian.com>
 
        * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv
@@ -12,8 +18,6 @@
 
 Tue Jan 29 11:18:44 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
-       * 1.3.13
-
        * NEWS: Updated.
 
        * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0.
index 5982f5f..27bbf02 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+Tue Jan 29 14:06:22 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * 1.3.13
+
+       * NEWS: Update to include last change. 
+
 2002-01-21  Jeffrey Stedfast  <fejj@ximian.com>
 
        * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv
@@ -12,8 +18,6 @@
 
 Tue Jan 29 11:18:44 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
-       * 1.3.13
-
        * NEWS: Updated.
 
        * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0.
index 5982f5f..27bbf02 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+Tue Jan 29 14:06:22 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * 1.3.13
+
+       * NEWS: Update to include last change. 
+
 2002-01-21  Jeffrey Stedfast  <fejj@ximian.com>
 
        * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv
@@ -12,8 +18,6 @@
 
 Tue Jan 29 11:18:44 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
-       * 1.3.13
-
        * NEWS: Updated.
 
        * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0.
index 5982f5f..27bbf02 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+Tue Jan 29 14:06:22 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * 1.3.13
+
+       * NEWS: Update to include last change. 
+
 2002-01-21  Jeffrey Stedfast  <fejj@ximian.com>
 
        * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv
@@ -12,8 +18,6 @@
 
 Tue Jan 29 11:18:44 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
-       * 1.3.13
-
        * NEWS: Updated.
 
        * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0.
index 5982f5f..27bbf02 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+Tue Jan 29 14:06:22 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * 1.3.13
+
+       * NEWS: Update to include last change. 
+
 2002-01-21  Jeffrey Stedfast  <fejj@ximian.com>
 
        * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv
@@ -12,8 +18,6 @@
 
 Tue Jan 29 11:18:44 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
-       * 1.3.13
-
        * NEWS: Updated.
 
        * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0.
index 5982f5f..27bbf02 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+Tue Jan 29 14:06:22 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * 1.3.13
+
+       * NEWS: Update to include last change. 
+
 2002-01-21  Jeffrey Stedfast  <fejj@ximian.com>
 
        * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv
@@ -12,8 +18,6 @@
 
 Tue Jan 29 11:18:44 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
-       * 1.3.13
-
        * NEWS: Updated.
 
        * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0.
index 5982f5f..27bbf02 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+Tue Jan 29 14:06:22 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * 1.3.13
+
+       * NEWS: Update to include last change. 
+
 2002-01-21  Jeffrey Stedfast  <fejj@ximian.com>
 
        * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv
@@ -12,8 +18,6 @@
 
 Tue Jan 29 11:18:44 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
-       * 1.3.13
-
        * NEWS: Updated.
 
        * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0.
index 5982f5f..27bbf02 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+Tue Jan 29 14:06:22 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * 1.3.13
+
+       * NEWS: Update to include last change. 
+
 2002-01-21  Jeffrey Stedfast  <fejj@ximian.com>
 
        * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv
@@ -12,8 +18,6 @@
 
 Tue Jan 29 11:18:44 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
-       * 1.3.13
-
        * NEWS: Updated.
 
        * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0.
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 50dedb5..5f8cca9 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -7,6 +7,7 @@ Overview of Changes in GLib 1.3.13:
 * Miscellaneous win32 fixes [Tor, Hans Breuer]
 * Fix thread options for gcc on AIX [Jerome Zago, Sebastian Wilhelmi]
 * Documentation improvements [Ron Steinke, Matthias, Sebastian]
+* Cache iconv converters as used by g_convert() [Jeffrey] 
 
 Overview of Changes in GLib 1.3.12:
 ===================================
index c719465..7555fc2 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-24 20:11GMT+0200\n"
 "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -14,69 +14,69 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "`%s' hərf dəstəsindən `%s' hərf dəstəsinə dönüşdürmə dəstəklənmir"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "`%s' dən `%s' ə dönüşdürücü açıla bilmir: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "dönüşdürmə girişində hökmsüz bayt qatarı"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Girişin sonunda parçalı hərf qatarı"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "fallback '%s' hərf dəstəsi '%s' ə dönüşdürülə bilmir"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "`%s' URI-si fayl sxemini işlədən mütləq URI deyildir"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "Yerli fayl uRI-si `%s' `#' daxil edə bilməz"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "`%s' URI-si səhvdir"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "`%s' URI-sinin qovşaq adı səhv qaçırılmış xarakterlər daxil edir"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "`%s'in URİ-si səhv qaçırılmış xarakterlər daxil edir"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "`%s'in cığır adı mütləq cığır deyildir"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Qovşaq adında hökmsüz bayt qatarı"
 
index 2e6cc78..957d499 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-05 19:45+0200\n"
 "Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -14,71 +14,71 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "No es permet la conversió del joc de caràcters '%s' en el '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de '%s' a '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Seqüència de bytes invàlida en l'entrada de conversió"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "No es pot convertir el 'fallback' '%s' al joc de codis '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "L'URI '%s' no és un URI absolut que utilitzi l'esquema de fitxers"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "Pot ser que l'URI del fitxer local '%s' no inclogui cap '#'"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "L'URI '%s' no és vàlid"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 "El nom de l'ordinador central de l'URI '%s' conté caràcters d'escapada no "
 "vàlids"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "L'URI '%s' conté caràcters d'escapada invàlids"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "El nom de camí '%s' no és un camí absolut"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Seqüència de bytes invàlida en el nom de l'ordinador central"
 
index a4f8deb..9ee4c08 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-29 07:42+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Umwadnlung von Zeichensatz `%s' in `%s' wird nicht unterstützt"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Konverter von `%s' in `%s' konnte nicht geöffnet werden: `%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Fehler während der Umwandlung: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Bruchstückhafte Zeichenfolge am Eingabeende"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Notnagel `%s' kann nicht in Codierung `%s' umgewandelt werden"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
index 15cc79b..fc2dce4 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-02 09:00+0200\n"
 "Last-Translator: José Antonio Salgueiro <joseantsa@eresmas.net>\n"
 "Language-Team: Spanish/Spain <es@li.org>\n"
@@ -13,70 +13,70 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Conversión desde el conjunto de caracteres `%s'·a·`%s'·no soportada"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "No se pudo abrir el conversor de `%s'·a·`%s':·%s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Secuencia de byte no válida en la entrada de conversión"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Error·durante la·conversión:·%s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Secuencia parcial de caracteres en el final de la entrada"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "No puedo convertir el retraso '%s'·al conjunto de códigos·'%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "La URI·`%s'·no es una URI·absoluta utilizando el esquema de fichero"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "El fichero local·URI·`%s'·no debe incluir un·`#'"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "La URI·`%s'·no es válida"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 "El nombre del huésped de la·URI·`%s'·contiene caracteres de escape no válidos"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "La·URI·`%s'·contiene caracteres de escape no válidos"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "El nombre de la trayectoria '%s' no es una trayectoria absoluta"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Secuencia de byte no válida en el nombre del huésped"
 
index a9dc003..2aabe88 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-06 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n"
 "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Aldaketa karaktere talde `%s'-tik `%s'-ra ez dago gaitua"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ezin ireki `%s'-tik `%s'-rako itzultzailea: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Baliogabeko byte segida itzulketa sarreran"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Errorea itzultzerakoan: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Zatia besterik ez dan karaktere segida sarreraren bukaeran"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Ezin itzuli fallback '%s'tik '%s' kodera"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "URI `%s' ez da URI osoa, fitxategien eskema jarraitzen duena"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "Bertoko fitxategi URI `%s' ezin du `#'-rik izan"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI `%s' baliogabe da"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Ostalari izena URI `%s'-rena baliorikgabeko karakterez "
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI `%s'-k baliogabeko karakterez "
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Bideizena '%s' ez da bide osoarena"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Baliogabeko byte segida ostalari izenean"
 
index d56320b..72f27a9 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-02 12:34+0100\n"
 "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@@ -13,70 +13,70 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 "La conversion du jeu de caractères « %s » vers « %s » n'est pas supporté"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ne peut ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s » : %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Séquence d'octets invalide en entrée du convertisseur"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Erreur durand la conversion : %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Séquence partielle de caractères à la fin de l'entrée"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Ne peut convertir le fallback « %s » vers le jeu de code « %s »"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Séquence d'octets invalide en entrée du convertisseur"
index 92de83c..ed92749 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Non está soportada a conversión do conxunto de caracteres '%s' a '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Non se puido abrir o conversor de '%s' a '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Secuencia de bytes non válida na entrada da conversión"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Erro durante a conversión: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Secuencia parcial de caracter ao final da entrada"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Non se pode converter o por defecto (fallback) '%s' ao código '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "O URI '%s' non é un URI absoluto usando o esquema de ficheiro"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "O URI de ficheiro local '%s' non pode incluir un '#'"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "O URI '%s' non é válido"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "O nome do servidor no URI '%s' contén caracteres de escape non válidos"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "A URI '%s' contén caracteres de escape non válidos"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "O nome de ruta '%s' non é unha ruta absoluta"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Secuencia de bytes non válida no nome do servidor"
 
index 1296f51..b98ea0d 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-09 23:20+0900\n"
 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "ʸ»ú¥»¥Ã¥È '%s' ¤«¤é '%s' ¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' ¤«¤é '%s' ¤Ø¤Î¥³¥ó¥Ð¡¼¥¿¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "ÊÑ´¹¤Ø¤ÎÆþÎϤËÀµ¤·¤¯¤Ê¤¤¥Ð¥¤¥È¤ÎʤӤ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ÊÑ´¹Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "ÆþÎϤκǸå¤ËÉÔ´°Á´¤Êʸ»ú¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯ '%s' ¤òʸ»ú¥»¥Ã¥È '%s' ¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "URI '%s' ¤Ï file ¥¹¥­¡¼¥à¤ÎÀäÂРURI ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë URI '%s' ¤Ï '#' ¤Ï´Þ¤ß¤Þ¤»¤ó"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI '%s' ¤ÏÀµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI ¤Î¥Û¥¹¥È̾ '%s' ¤Ë¤ª¤«¤·¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×ʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI %s' ¤Ë¤ª¤«¤·¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×ʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "¥Ñ¥¹Ì¾ '%s' ¤¬ÀäÂХѥ¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤Ë¤ª¤«¤·¤Ê¥Ð¥¤¥ÈʤӤ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
index 31c4aff..4821756 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-23 13:07+0100\n"
 "Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Conversie van karakterset '%s' naar '%s' wordt niet ondersteund"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Openen van converteerder van '%s' naar '%s' mislukt: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Fout tijdens conversie: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Onvolledige karakterreeks aan het eind van de invoer"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Kan vanaf codeverzameling '%s' niet terugvallen op '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "De URI '%s' is geen absolute URI binnen het bestandsschema"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "De lokale bestands-URI '%s' mag geen '#' bevatten"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "De URI '%s' is ongeldig"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "De machinenaam van de URI '%s' bevat ongeldige ontsnappingskarakters"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "De URI '%s' bevat ongeldige ontsnappingskarakters"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Het pad '%s' is geen absoluut pad"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Ongeldige bytereeks in machinenaam"
 
index 30bfada..e981b65 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib/2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-17 04:23+0100\n"
 "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
 "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Konvertering frå teiknsett «%s» til «%s» er ikkje støtta"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikkje opne konverterar frå «%s» til «%s»: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Feil under konvertering: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Delvis teiknsekvens på slutten av inndata"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Kan ikkje konvertere tilbakefall «%s» til kodesett «%s»"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "URIen «%s» er ikkje ein absolutt URI som brukar «file» måten"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "file URIen «%s» kan ikkje innehalde ein «#»"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URIen «%s» er ugyldig"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Vertsnamnet i URIen «%s» inneheld feil koda teikn"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URIen «%s» inneheld feil koda teikn"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Filstien «%s» er ikkje ein absolutt sti"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Ugyldig bytesekvens i maskinnamn"
 
index c978cb0..a3bd63b 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-11 23:00+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Konvertering fra tegnsett '%s' til '%s' er ikke støttet"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne konverterer fra '%s' til '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Feil under konvertering: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Delvis tegnsekvens ved slutten på inndata"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Kan ikke konvertere \"fallback\" '%s' til tegnsett '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "URIen '%s' er ikke en absolutt URI som bruker filskjema"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "Lokal fil-URI '%s' kan ikke inneholde en '#'"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URIen '%s' er ugyldig"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Vertsnavnet for URI '%s' inneholder ugyldige escape-tegn"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Vertsnavnet for URI '%s' inneholder ugyldige escape-tegn"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Stinavnet '%s' er ikke en absolutt sti"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Ugyldig bytesekvens i vertsnavn"
 
index 9620fb0..8b82111 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-29 13:47+0100\n"
 "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 "Konwersja z zestawu znaków \"%s\" na zestaw \"%s\" nie jest obsługiwana"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nie można otworzyć konwertera z \"%s\" na \"%s\": %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Niepoprawna sekwencja bajtów na wejściu konwersji"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Na końcu wejścia występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr ""
 "Nie można przekonwertować napisu zastępczego \"%s\" na zestaw znaków \"%s\""
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "URI \"%s\" nie jest bezwzględnym URI, używającym schematu plikowego"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "URI lokalnego pliku \"%s\" nie może zawierać znaku \"#\""
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI \"%s\" jest niepoprawny"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Nazwa komputera w URI \"%s\" zawiera niewłaściwie zacytowane znaki"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI \"%s\" zawiera niewłaściwie zacytowane znaki"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Ścieżka \"%s\" nie jest ścieżką bezwzględną"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Niepoprawna sekwencja bajtów w nazwie komputera"
 
index f5e4d8f..7887f28 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-25 21:41+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <none@none.org>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Conversão do conjunto de caracteres '%s' para '%s' não é suportada"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Incapaz de abrir conversor de '%s' para '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Sequência de bytes inválida na entrada de conversão"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Erro durante a conversão: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Sequência de caracteres parcial no final da entrada"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Incapaz de converter recurso '%s' para conjunto caracteres '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "O URI '%s' não é um URI absoluto que utilize o esquema de ficheiros"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "O URI de ficheiro local '%s' não pode incluir um '#'"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "O URI '%s' é inválido"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "O nome de servidor do URI '%s' contém caracteres mascarados inválidos"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "O URI '%s' contém caracteres mascarados inválidos"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "O nome de caminho '%s' não é um caminho absoluto"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Sequência de bytes inválida no nome de servidor"
 
index 22c4cb4..725f5dc 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n"
 "Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Conversia de la setul de caractere '%s' la '%s' nu este suportată"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nu s-a putut deschide convertorul de la '%s' la '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Secvenţă de octeţi invalidă în intrarea de conversie"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Secvenţă parţială de caractere la sfârşitul intrării"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Nu pot converti rezerva '%s' la setul de caractere '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "URI-ul '%s' nu este un URI absolut folosind schema fişierului"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "URI-ul fişierului local '%s' nu poate include un '#'"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI-ul '%s' este invalid"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Hostname-ul URI-ului '%s' conţine caractere escaped invalide"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI-ul '%s' conţine caractere escaped invalide"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Numele căii '%s' nu este o cale absolută"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Secvenţă de octeţi invalidă în hostname"
 
index 05ecfcf..95aa01b 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-15 21:17+03:00\n"
 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -12,70 +12,70 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÉÚ ÎÁÂÏÒÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× \"%s\" × \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ ÉÚ \"%s\" × \"%s\": %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÂÁÊÔÏ× × ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "þÁÓÔÉÞÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × ËÏÎÃÅ ××ÏÄÁ"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÂÁÊÔÏ× × ÎÁÚ×ÁÎÉÉ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ"
 
index d628674..1c7759e 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-04 15:54CET\n"
 "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -14,69 +14,69 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Prevod zo znakovej sady '%s' do '%s' nie je podporovaný"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť program pre prevod '%s' do '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Čiastočná sekvencia znakov na konci vstupu"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa previesť náhradné `%s' do kódovej stránky `%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "URI '%s' nie je absolútne URI súborovej schémy"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "URI lokálneho súboru '%s' nesmie obsahovať '#'"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI '%s' je neplatné"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Hostiteľ URI '%s' obsahuje neplatné zapísané znaky"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI '%s' obsahuje neplatné zadané znaky"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Cesta '%s' nie je absolútna"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Neplatná sekvencia znakov v mene hostiteľa"
 
index 84719b2..88c0f25 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
 "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Pretvorba iz nabora znakov '%s' v '%s' ni podprta"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nisem mogel odpreti pretvornika iz '%s' v '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neveljavna sekvenca bajtov na vhodu pretvorbe"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Napaka med pretvorbo: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Delna (nedokonèana) sekvenca znakov na koncu vhoda"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Ne morem pretvoriti '%s' v nabor znakov '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "URI '%s' pri uporabi sheme datotek ni absoluten"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "Krajevna datoteka URI '%s' ne sme vsebovati '#'"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI '%s' je neveljaven"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Ime gostitelja URI '%s' vsebuje neveljavne ube¾ne znake"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI '%s' vsebuje neveljavne ube¾ne znake"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Pot '%s' ni absolutna pot"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Neveljavno zaporedje bajtov v imenu gostitelja"
 
index 462c64c..549faf7 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-28 02:20+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -15,70 +15,70 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Konvertering från teckentabellen \"%s\" till \"%s\" stöds inte"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från \"%s\" till \"%s\": %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Fel under konvertering: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ofullständig teckensekvens vid slutet av indata"
 
 # fallback syftar på en sträng
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Kan inte konvertera reservsträngen \"%s\" till kodningen \"%s\""
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "URI:n \"%s\" är ingen absolut URI som använder filschemat"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "Lokala fil-URI:n \"%s\" får inte innehålla en \"#\""
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI:n \"%s\" är ogiltig"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Värdnamnet för URI:n \"%s\" innehåller felaktigt inbäddade tecken"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI:n \"%s\" innehåller ogiltigt inbäddade tecken"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Sökvägen \"%s\" är ingen absolut sökväg"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Ogiltig bytesekvens i värdnamn"
 
index c3cd0d5..1ff7138 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-28 18:43-0500\n"
 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "`%s', `%s' Â¢ý ÅâÔՠŨ¸ìÌ Á¡üÚžüÌ ¬¾ÃÅÇ¢ôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "`%s' '¨º `%s' 'ìÌ Á¡üÚõ ¿¢¨Ä Á¡üÈ¢¨Â ¾¢È츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "¿¢¨Ä Á¡üȢ¢ý ¯ûÇ£Êø ºÃ¢ÂüÈ ¨Àð Å⨺ӨÈ"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Á¡üÚõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "¯ûÇ£Êý ÓÊÅ¢ø Ì¨ÈÅ¡É ÅâÔÕ Å⨺ӨÈ"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "À¢ýɨ¼ôÒ '%s', '%s' ÌȢ져½Á¢üÌ Á¡üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "`%s' ¯ûǨÁ URI §¸¡ôÀ¢ø `#' ­øÄ¡Áø ­Õì¸Ä¡õ"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI `%s' ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾Ð"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI `%s' ­ý Å¢Õ󧾡õÒô-¦ÀÂâø ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ 'escaped' ÅâÔÕ¸û"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI `%s' ­ø ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ 'escaped' ÅâÔÕ¸û"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "'%s' À¡¨¾ô-¦ÀÂ÷ µ÷ ÓüÚÚô À¡¨¾ «øÄ"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "¿¢¨Ä Á¡üȢ¢ý ¯ûÇ£Êø ºÃ¢ÂüÈ ¨Àð Å⨺ӨÈ"
index c5fae67..973b58b 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-05 20:28+0200\n"
 "Last-Translator: Kemal Yýlmaz <kyilmaz@uekae.tubitak.gov.tr>\n"
 "Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "`%s' karakter kümesinden `%s' karakter kümesine dönüþüm desteklenmiyor"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "`%s' den `%s' e dönüþtürücü açýlamýyor: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "dönüþüm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "dönüþüm sýrasýnda hata oluþtu: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Girdinin sonunda parçalý karakter dizisi"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "fallback '%s' karakter set '%s' e dönüþtürülemiyor"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "dönüþüm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
index ec81cf3..28db3e7 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-22 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "ðÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÎÑ Ú ÎÁÂÏÒÕ ÓÉÍ×Ï̦נ\"%s\" Õ \"%s\" ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓѠצÄËÒÉÔÉ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÀ×ÁÞ Ú \"%s\" Õ \"%s\": %s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "îÅצÒÎÁ ÐÏÓ̦ÄÏ×ΦÓÔØ ÂÁÊԦנՠÐÅÒÅÔ×ÏÒÀ×ÁÎÏÍÕ ××ÏĦ"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÎÑ: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "þÁÓÔÉÎÁ ÓÉÍ×ÏÌØÎϧ ÐÏÓ̦ÄÏ×ÎÏÓÔ¦ ÎÁ Ë¦Îæ ××ÏÄÕ"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "îÅצÒÎÁ ÐÏÓ̦ÄÏ×ΦÓÔØ ÂÁÊԦנՠÐÅÒÅÔ×ÏÒÀ×ÁÎÏÍÕ ××ÏĦ"
index 9b90ee4..c495285 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-03 22:42+0800\n"
 "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "不支持从字符集“%s”到“%s”的转换"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "无法打开从“%s”到“%s”的转换器:%s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "转换输入中出现无效字符序列"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "转换过程中出错:%s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "输入末尾出现未尽字符序列"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "无法转换 fallback “%s”到字符集“%s”"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "URI“%s”不是文件格式的绝对 URI"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "本地文件 URI“%s”不能包含“#”"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI“%s”无效"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI 中的主机名“%s”包含无效的转义字符"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI“%s”中包含无效的转义字符"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "路径名“%s”不是绝对路径"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "主机名中包含无效字符序列"
 
index 94dd895..93e4eff 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-11 07:48+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:202
+#: glib/gconvert.c:389
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "不支援將字元集 '%s' 轉換到 '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:206
+#: glib/gconvert.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "無法開啟由 '%s' 至 '%s' 的轉換器:%s"
 
-#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "轉換輸入時遇到不正確的位元組次序"
 
-#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
 #: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
 
-#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 #: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "輸入完結時出現未完成的字元次序"
 
-#: glib/gconvert.c:552
+#: glib/gconvert.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "無法將後備字串 '%s' 轉換到字元集 '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:1300
+#: glib/gconvert.c:1535
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "URI '%s' 不是使用 file 格式的絕對 URI"
 
-#: glib/gconvert.c:1310
+#: glib/gconvert.c:1545
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "本機檔案 URL '%s' 不應含有 '#'"
 
-#: glib/gconvert.c:1327
+#: glib/gconvert.c:1562
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "不正確的 URI '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:1336
+#: glib/gconvert.c:1571
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI '%s' 中的主機名稱含有不正確的跳出字元"
 
-#: glib/gconvert.c:1352
+#: glib/gconvert.c:1587
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI '%s' 含有不正確的跳出字元"
 
-#: glib/gconvert.c:1423
+#: glib/gconvert.c:1658
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "路徑名稱 '%s' 不是絕對路徑"
 
-#: glib/gconvert.c:1437
+#: glib/gconvert.c:1672
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "主機名稱含有不正確的位元組次序"