Updated Spanish translation
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>
Wed, 14 Nov 2007 14:05:23 +0000 (14:05 +0000)
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>
Wed, 14 Nov 2007 14:05:23 +0000 (14:05 +0000)
svn path=/trunk/; revision=8206

po/ChangeLog
po/es.po

index fbe524e..18f2b05 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-14  Jorge Gonzalez  <jorgegonz@svn.gnome.org> 
+
+        * es.po: Updated Spanish translation
+
 2007-11-13  Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>
 
        * sl.po: Updated Slovenian Translation.
index 7dc779e..5b6ac08 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-28 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-28 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-13 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-14 14:59+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,29 +24,29 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:554
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2312
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2310
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:475
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando…"
 
 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:557
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2271
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2291
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2310
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4150
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:488
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2269
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2289
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2308
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4152
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:477
 msgid "Searching..."
 msgstr "Buscando…"
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2672
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4309
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2670
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4311
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
 msgstr "Descargando contactos (%d)…"
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2827
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3018
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3062
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2825
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3016
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3060
 #, c-format
 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
 msgstr "Actualizando caché de contactos (%d)…"
@@ -63,23 +63,23 @@ msgstr "Usando dirección de correo"
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "Reconectando al servidor LDAP…"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1592
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1594
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
 msgstr "Añadiendo contacto al servidor LDAP…"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1720
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1722
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
 msgstr "Eliminando contacto del servidor LDAP…"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2025
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2027
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "Modificando contacto del servidor LDAP…"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4021
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4023
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "Recibiendo los resultados de la búsqueda LDAP…"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4170
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4172
 msgid "Error performing search"
 msgstr "Error efectuando búsqueda"
 
@@ -87,91 +87,91 @@ msgstr "Error efectuando búsqueda"
 #. * function names, e.g.
 #. * "e_book_add_contact" on book before
 #. * "e_book_open
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:257 ../addressbook/libebook/e-book.c:261
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:473 ../addressbook/libebook/e-book.c:477
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:618 ../addressbook/libebook/e-book.c:622
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:711 ../addressbook/libebook/e-book.c:715
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1029 ../addressbook/libebook/e-book.c:1034
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1221 ../addressbook/libebook/e-book.c:1225
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1382 ../addressbook/libebook/e-book.c:1386
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1595 ../addressbook/libebook/e-book.c:1599
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1836 ../addressbook/libebook/e-book.c:1840
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2077 ../addressbook/libebook/e-book.c:2081
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2293 ../addressbook/libebook/e-book.c:2297
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3431
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:254 ../addressbook/libebook/e-book.c:258
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:470 ../addressbook/libebook/e-book.c:474
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:615 ../addressbook/libebook/e-book.c:619
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:708 ../addressbook/libebook/e-book.c:712
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1022 ../addressbook/libebook/e-book.c:1027
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1214 ../addressbook/libebook/e-book.c:1218
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1375 ../addressbook/libebook/e-book.c:1379
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1588 ../addressbook/libebook/e-book.c:1592
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1829 ../addressbook/libebook/e-book.c:1833
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2070 ../addressbook/libebook/e-book.c:2074
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2286 ../addressbook/libebook/e-book.c:2290
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3425
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
 msgstr "«%s» en la libreta antes que «%s»"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:270 ../addressbook/libebook/e-book.c:486
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:631 ../addressbook/libebook/e-book.c:724
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1044 ../addressbook/libebook/e-book.c:1235
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1396 ../addressbook/libebook/e-book.c:1608
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1849 ../addressbook/libebook/e-book.c:2091
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2306 ../addressbook/libebook/e-book.c:2672
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2878
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:267 ../addressbook/libebook/e-book.c:483
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:628 ../addressbook/libebook/e-book.c:721
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1037 ../addressbook/libebook/e-book.c:1228
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1389 ../addressbook/libebook/e-book.c:1601
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1842 ../addressbook/libebook/e-book.c:2084
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2299 ../addressbook/libebook/e-book.c:2665
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2871
 msgid "book busy"
 msgstr "libreta ocupada"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:303 ../addressbook/libebook/e-book.c:307
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:519 ../addressbook/libebook/e-book.c:523
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:660 ../addressbook/libebook/e-book.c:664
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:753 ../addressbook/libebook/e-book.c:757
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1073 ../addressbook/libebook/e-book.c:1076
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1267 ../addressbook/libebook/e-book.c:1270
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1425 ../addressbook/libebook/e-book.c:1429
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1644 ../addressbook/libebook/e-book.c:1648
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1896 ../addressbook/libebook/e-book.c:1900
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2123 ../addressbook/libebook/e-book.c:2127
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2334 ../addressbook/libebook/e-book.c:2338
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2613 ../addressbook/libebook/e-book.c:2700
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2704 ../addressbook/libebook/e-book.c:2906
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2910 ../addressbook/libebook/e-book.c:3440
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:300 ../addressbook/libebook/e-book.c:304
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:516 ../addressbook/libebook/e-book.c:520
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:657 ../addressbook/libebook/e-book.c:661
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:750 ../addressbook/libebook/e-book.c:754
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1066 ../addressbook/libebook/e-book.c:1069
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1260 ../addressbook/libebook/e-book.c:1263
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1418 ../addressbook/libebook/e-book.c:1422
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1637 ../addressbook/libebook/e-book.c:1641
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1889 ../addressbook/libebook/e-book.c:1893
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2116 ../addressbook/libebook/e-book.c:2120
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2327 ../addressbook/libebook/e-book.c:2331
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2606 ../addressbook/libebook/e-book.c:2693
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2697 ../addressbook/libebook/e-book.c:2899
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2903 ../addressbook/libebook/e-book.c:3434
 #, c-format
 msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
 msgstr "Excepción CORBA haciendo la llamada «%s»"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2594
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2587
 #, c-format
 msgid "%s: there is no current operation"
 msgstr "%s: no hay operación actual"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2629
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2622
 #, c-format
 msgid "%s: could not cancel"
 msgstr "%s: no se pudo cancelar"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2658 ../addressbook/libebook/e-book.c:2662
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2651 ../addressbook/libebook/e-book.c:2655
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
 msgstr "«%s» en la libreta antes que «%s»"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2728
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2721
 #, c-format
 msgid "%s: canceled"
 msgstr "%s: cancelado"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3295
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid source."
 msgstr "%s: fuente inválida."
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3303 ../addressbook/libebook/e-book.c:3369
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3297 ../addressbook/libebook/e-book.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
 msgstr "%s: no hay fábricas disponibles para el URI «%s»"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3315
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3309
 #, c-format
 msgid "%s: Could not create EBookListener"
 msgstr "%s: No se pudo crear el EBookListener"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3580
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3576
 #, c-format
 msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
 msgstr "%s: no había uid de contacto para sí mismo almacenado en gconf"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3713
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3709
 #, c-format
 msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
 msgstr "%s: no había origen para el uid «%s» almacenado en gconf."
@@ -627,7 +627,7 @@ msgid "Birth Date"
 msgstr "Fecha de nacimiento"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:463
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:466
 #: ../libedataserver/e-categories.c:41
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Aniversario"
@@ -670,22 +670,26 @@ msgstr "Lista de id Gadu-Gadu"
 msgid "Geographic Information"
 msgstr "Información gráfica"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1492
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:277
+msgid "Telephone"
+msgstr "Teléfono"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1494
 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:770
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "Lista de anónimos"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:465
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:468
 #: ../libedataserver/e-categories.c:42
 msgid "Birthday"
 msgstr "Cumpleaños"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:491
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:494
 #, c-format
 msgid "Birthday: %s"
 msgstr "Cumpleaños: %s"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:515
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:518
 #, c-format
 msgid "Anniversary: %s"
 msgstr "Aniversario: %s"
@@ -694,13 +698,32 @@ msgstr "Aniversario: %s"
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
 msgstr "No se pueden guardar los datos del calendario: URI malformado."
 
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:332
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:914
+msgid "Could not create thread for getting deltas"
+msgstr "No se pudo crear el hilo para obtener deltas"
+
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:364
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:799
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:954
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1228
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:597
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:460
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "No se pudo crear el archivo de caché"
+
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:377
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:966
+msgid "Could not create thread for populating cache"
+msgstr "No se pudo crear el hilo para la llenar la caché"
+
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:981
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1760
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1764
 msgid "Reply Requested: by "
 msgstr "Respuesta solicitada: por"
 
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:986
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1765
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1769
 msgid "Reply Requested: When convenient"
 msgstr "Respuesta solicitada: Cuando convenga"
 
@@ -714,17 +737,17 @@ msgstr "Cargando %s elementos"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:843
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:844
 msgid "Invalid server URI"
 msgstr "URI del servidor inválido"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:862
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:871
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:971
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5001
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1046
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1078
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1116
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:863
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:872
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:972
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5008
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1050
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1082
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1120
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:586
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:601
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:712
@@ -735,21 +758,6 @@ msgstr "URI del servidor inválido"
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Falló la autenticación"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:913
-msgid "Could not create thread for getting deltas"
-msgstr "No se pudo crear el hilo para obtener deltas"
-
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:953
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1227
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:597
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:452
-msgid "Could not create cache file"
-msgstr "No se pudo crear el archivo de caché"
-
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:965
-msgid "Could not create thread for populating cache"
-msgstr "No se pudo crear el hilo para la llenar la caché"
-
 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:271
 msgid "Redirected to Invalid URI"
 msgstr "Redirigido a una URI inválida"
@@ -762,195 +770,195 @@ msgstr "Formato de archivo erróneo."
 msgid "Not a calendar."
 msgstr "No es un calendario."
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:142
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:144
 msgid "Could not retrieve weather data"
 msgstr "No se pudieron obtener los datos meteorológicos"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:202
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:210
 msgid "Fair"
 msgstr "Buen tiempo"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:203
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:211
 msgid "Snow showers"
 msgstr "Chubascos de nieve"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:204
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:212
 msgid "Snow"
 msgstr "Nieve"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:205
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:213
 msgid "Partly cloudy"
 msgstr "Parcialmente nuboso"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:206
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214
 msgid "Smoke"
 msgstr "Humo"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:207
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:215
 msgid "Thunderstorms"
 msgstr "Tormentas"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:208
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:216
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Nuboso"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:209
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:217
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Llovizna"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:210
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:218
 msgid "Sunny"
 msgstr "Soleado"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:211
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:219
 msgid "Dust"
 msgstr "Polvo"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:212
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:220
 msgid "Clear"
 msgstr "Despejado"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:213
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:221
 msgid "Mostly cloudy"
 msgstr "Mayormente nuboso"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:222
 msgid "Windy"
 msgstr "Ventoso"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:215
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:223
 msgid "Rain showers"
 msgstr "Chaparrones"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:216
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:224
 msgid "Foggy"
 msgstr "Nieblina"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:217
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:225
 msgid "Rain/snow mixed"
 msgstr "Lluvia/nieve mezclados"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:218
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:226
 msgid "Sleet"
 msgstr "Aguanieve"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:219
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:227
 msgid "Very hot/humid"
 msgstr "Muy caliente/húmedo"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:220
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:228
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Ventisca"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:221
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:229
 msgid "Freezing rain"
 msgstr "Lluvia helada"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:222
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:230
 msgid "Haze"
 msgstr "Bruma"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:223
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:231
 msgid "Blowing snow"
 msgstr "Nieve y viento"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:224
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:232
 msgid "Freezing drizzle"
 msgstr "Lloviznas congeladas"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:225
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:233
 msgid "Very cold/wind chill"
 msgstr "Muy frío/viento aullante"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:226
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:234
 msgid "Rain"
 msgstr "Lluvia"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:236
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:244
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:246
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:261
 msgid "Weather: Sunny"
 msgstr "Meteorología: Soleado"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:237
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:238
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:245
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:246
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:262
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:265
 msgid "Weather: Snow"
 msgstr "Meteorología: Nieve"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:239
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
 msgid "Weather: Partly Cloudy"
 msgstr "Meteorología: Parcialmente nuboso"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:240
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:245
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:264
 msgid "Weather: Fog"
 msgstr "Meteorología: Niebla"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:241
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
 msgid "Weather: Thunderstorms"
 msgstr "Meteorología: Tormenta"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:242
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
 msgid "Weather: Cloudy"
 msgstr "Meteorología: Nuboso"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:243
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:260
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:263
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:266
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:268
 msgid "Weather: Rain"
 msgstr "Meteorología: Lluvia"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:335
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:343
 #, c-format
 msgid "%.1f°C - %s"
 msgstr "%.1f°C - %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:337
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:345
 #, c-format
 msgid "%.1f°F - %s"
 msgstr "%.1f°F - %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:340
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:348
 #, c-format
 msgid "%.1f/%.1f°C - %s"
 msgstr "%.1f/%.1f°C - %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:342
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:350
 #, c-format
 msgid "%.1f/%.1f°F - %s"
 msgstr "%.1f/%.1f°F - %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:348
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:356
 #, c-format
 msgid "%d%% chance of precipitation\n"
 msgstr "%d%% probabilidad de precipitación\n"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:355
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:363
 #, c-format
 msgid "%.1fcm snow\n"
 msgstr "%.1fcm nieve\n"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:357
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:365
 #, c-format
 msgid "%.1fin snow\n"
 msgstr "%.1fpl nieve\n"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:360
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:368
 #, c-format
 msgid "%.1f-%.1fcm snow\n"
 msgstr "%.1f-%.1fcm nieve\n"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:362
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:370
 #, c-format
 msgid "%.1f-%.1fin snow\n"
 msgstr "%.1f-%.1fpl nieve\n"
@@ -1100,7 +1108,7 @@ msgstr "Baja"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Sin definir"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1658 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1665 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "Introduzca la contraseña para %s (usuario %s)"
@@ -1109,78 +1117,78 @@ msgstr "Introduzca la contraseña para %s (usuario %s)"
 #. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
 #. the auth_func corresponds to the parent user.
 #.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1672
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1679
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
 msgstr "Introduzca la contraseña de %s para activar el proxy para el usuario %s"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4973
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4980
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argumento inválido"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4975
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4982
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "El soporte está ocupado"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4977
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4984
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "El repositorio está desconectado"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4979
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4986
 msgid "No such calendar"
 msgstr "No existe el calendario"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4981 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:176
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4988 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:176
 msgid "Object not found"
 msgstr "Objeto no encontrado"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4983 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:170
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4990 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:170
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Objeto inválido"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4985
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4992
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URI no cargado"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4987
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4994
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI ya cargado"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4989
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4996
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permiso denegado"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4991 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:178
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4998 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:178
 msgid "Unknown User"
 msgstr "Usuario desconocido"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4993
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5000
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "El ID del objeto ya existe"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4995
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5002
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protocolo no implementado"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4997
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5004
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "La operación ha sido cancelada"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4999
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5006
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "No se pudo cancelar la operación"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5003
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5010
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Autenticación requerida"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5005
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5012
 msgid "A CORBA exception has occurred"
 msgstr "Ha ocurrido una excepción CORBA"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5007
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5014
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:225
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:312
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:412
@@ -1194,7 +1202,7 @@ msgstr "Ha ocurrido una excepción CORBA"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5009
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5016
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:553
 msgid "No error"
 msgstr "Sin errores"
@@ -1202,9 +1210,10 @@ msgstr "Sin errores"
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:67
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:693
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:801
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:994
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1021
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:802
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:830
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1023
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1050
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects no arguments"
 msgstr "«%s» no espera ningún argumento"
@@ -1213,7 +1222,7 @@ msgstr "«%s» no espera ningún argumento"
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:210
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:252
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1059
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1088
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects one argument"
 msgstr "«%s» espera un argumento"
@@ -1237,7 +1246,7 @@ msgstr ""
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:361
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:729
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:833
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:862
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects two arguments"
 msgstr "«%s» espera dos argumentos"
@@ -1247,8 +1256,8 @@ msgstr "«%s» espera dos argumentos"
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:258
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:367
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:419
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:839
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1065
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:868
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1094
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
 msgstr "«%s» espera que el primer argumento sea de tipo time_t"
@@ -1260,7 +1269,7 @@ msgstr "«%s» espera que el segundo argumento sea un entero"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:375
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:428
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:847
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:876
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
 msgstr "«%s» espera que el segundo argumento sea de tipo time_t"
@@ -1280,12 +1289,12 @@ msgstr ""
 "«%s» espera que el primer argumento sea «any», «summary», «description» o "
 "«description », o «location», o «attendee», u «organizer», o «classification»"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:896
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:925
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
 msgstr "«%s» espera al menos un argumento"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:910
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:939
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -1391,66 +1400,66 @@ msgstr "Para completar esta operación debe estar trabajando conectado a la red"
 msgid "No description available"
 msgstr "Sin descripción disponible"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:752
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:771
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 msgstr "Error al crear proceso hijo «%s»: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:794
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:813
 #, c-format
 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
 msgstr "Flujo de mensaje inválido recibido desde %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:983 ../camel/camel-filter-driver.c:992
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1002 ../camel/camel-filter-driver.c:1011
 msgid "Syncing folders"
 msgstr "Sincronizando carpetas"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1081 ../camel/camel-filter-driver.c:1460
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1100 ../camel/camel-filter-driver.c:1479
 #, c-format
 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
 msgstr "Error analizando filtro: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1090 ../camel/camel-filter-driver.c:1469
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1109 ../camel/camel-filter-driver.c:1488
 #, c-format
 msgid "Error executing filter: %s: %s"
 msgstr "Error ejecutando filtro: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1158
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1177
 msgid "Unable to open spool folder"
 msgstr "No se pudo abrir la carpeta «spool»"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1167
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1186
 msgid "Unable to process spool folder"
 msgstr "No se pudo procesar la carpeta temporal"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1182
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1201
 #, c-format
 msgid "Getting message %d (%d%%)"
 msgstr "Obteniendo mensaje %d (%d%%)"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1186
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1205
 msgid "Cannot open message"
 msgstr "No se pudo abrir el mensaje"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1187 ../camel/camel-filter-driver.c:1199
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1206 ../camel/camel-filter-driver.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed on message %d"
 msgstr "Error en el mensaje %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1213 ../camel/camel-filter-driver.c:1304
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1232 ../camel/camel-filter-driver.c:1323
 msgid "Syncing folder"
 msgstr "Sincronizando carpeta"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1217 ../camel/camel-filter-driver.c:1309
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1236 ../camel/camel-filter-driver.c:1328
 msgid "Complete"
 msgstr "Completo"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1274
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1293
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "Obteniendo mensaje %d de %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1289
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1308
 #, c-format
 msgid "Failed at message %d of %d"
 msgstr "Falló en el mensaje %d de %d"
@@ -1963,15 +1972,15 @@ msgstr "La respuesta del servidor contenía datos de autorización incompletos"
 msgid "Server response does not match"
 msgstr "La respuesta del servidor no coincide"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:65
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:64
 msgid "GSSAPI"
 msgstr "GSSAPI"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:67
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:66
 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
 msgstr "Esta opción conectará con el servidor usando autenticación Kerberos 5."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:165
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:164
 msgid ""
 "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
 "unrecognized by the implementation."
@@ -1979,11 +1988,11 @@ msgstr ""
 "El mecanismo especificado no está soportado por la credencial proporcionada, "
 "o la implementación no la reconoce."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:170
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169
 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
 msgstr "El parámetro target_name no se ha formado correctamente."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:173
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:172
 msgid ""
 "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
 "of name."
@@ -1991,7 +2000,7 @@ msgstr ""
 "El parámetro target_name proporcionado contenía un tipo de nombre inválido o "
 "no soportado."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:177
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:176
 msgid ""
 "The input_token contains different channel bindings to those specified via "
 "the input_chan_bindings parameter."
@@ -1999,7 +2008,7 @@ msgstr ""
 "El input_token contiene diferentes vinculaciones de canal a aquellas "
 "especificadas por medio del parámetro input_chan_bindings."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:182
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:181
 msgid ""
 "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
 "be verified."
@@ -2007,7 +2016,7 @@ msgstr ""
 "El input_token contiene una firma inválida, o una firma que no se pudo "
 "verificar."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:186
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:185
 msgid ""
 "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
 "credential handle did not reference any credentials."
@@ -2016,30 +2025,30 @@ msgstr ""
 "contexto, o el manipulador de credenciales no referenciaba ninguna "
 "credencial."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:191
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:190
 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
 msgstr "El manipulador de contexto suministrado no se refiere a un contexto válido."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:194
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:193
 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
 msgstr "Los chequeos de consistencia efectuados en input_token han fallado."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:197
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:196
 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
 msgstr "Han fallado los chequeos de consistencia realizados en la credencial."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:200
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:199
 msgid "The referenced credentials have expired."
 msgstr "Las credenciales referenciadas han expirado."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:206 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:254
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:290 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:305
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:205 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:253
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:289 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:304
 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:231
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1306
 msgid "Bad authentication response from server."
 msgstr "Respuesta de autenticación errónea desde el servidor."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:315
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:314
 msgid "Unsupported security layer."
 msgstr "Capa de seguridad no soportada."
 
@@ -2597,17 +2606,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not parse URL `%s'"
 msgstr "No se pudo analizar la URL «%s»"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:480
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:481
 #, c-format
 msgid "Error storing `%s': %s"
 msgstr "Error guardando «%s»: %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:522
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:523
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
 msgstr "No existe el mensaje %s en %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:647 ../camel/camel-vee-folder.c:653
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:648 ../camel/camel-vee-folder.c:654
 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
 msgstr "No se pueden copiar o mover mensajes a una Carpeta Virtual"
 
@@ -2679,29 +2688,29 @@ msgstr "No se puede obtener el mensaje %s: %s"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:156
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:164
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2117
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2121
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:814
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "Este mensaje no está disponible en modo desconectado."
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:175
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:182
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1667
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1713
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1671
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1717
 msgid "Could not get message"
 msgstr "No se puede obtener el mensaje"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:813
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:817
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:253
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "No se puede cargar la recopilación de %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1042
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1046
 msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
 msgstr "La papelera está llena. Por favor vacíela."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1219
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1223
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:630
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:744
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2394
@@ -2710,13 +2719,13 @@ msgstr "La papelera está llena. Por favor vacíela."
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "Obteniendo recopilación de información sobre los mensajes nuevos en %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1984
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2026
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1988
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2030
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
 msgstr "No se pudo agregar el mensaje a la carpeta «%s»: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2014
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2018
 #, c-format
 msgid "Cannot create message: %s"
 msgstr "No se pudo crear el mensaje: %s"
@@ -4994,23 +5003,23 @@ msgstr "_Editar"
 msgid "categories"
 msgstr "categorías"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:122
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:782
-msgid "Any Category"
-msgstr "Cualquier categoría"
-
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:287
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:273
 msgid "Select Contacts from Address Book"
 msgstr "Selecciona contactos de la libreta de direcciones"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:589
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:553
 msgid "_Add"
 msgstr "_Añadir"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:614
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:578
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Quitar"
 
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:751
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
+msgid "Any Category"
+msgstr "Cualquier categoría"
+
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
@@ -5031,43 +5040,43 @@ msgstr "Libreta de direcciones"
 msgid "Address _Book:"
 msgstr "_Libreta de direcciones:"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
 msgid "C_ategory:"
 msgstr "C_ategoría:"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:10
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Buscar:"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2241
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2249
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr "E_xpandir %s en línea"
 
 #. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2256
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2264
 #, c-format
 msgid "Cop_y %s"
 msgstr "_Copiar %s"
 
 #. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2266
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2274
 #, c-format
 msgid "C_ut %s"
 msgstr "Cor_tar %s"
 
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2283
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2291
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "_Editar %s"
@@ -5077,19 +5086,19 @@ msgstr "_Editar %s"
 msgid "_Delete %s"
 msgstr "_Borrar %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:819
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:915
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "_Recordar esta frase de paso"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:820
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:916
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr "_Recordar esta frase de paso durante el resto de esta sesión"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:823
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:919
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "_Recordar esta contraseña"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:824
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:920
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr "_Recordar esta contraseña durante el resto de esta sesión"
 
@@ -5103,13 +5112,13 @@ msgid "_Destination"
 msgstr "_Destino"
 
 #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1655
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:940
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:939
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s"
 msgstr "Introduzca su contraseña para %s"
 
 #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1656
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:945
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:944
 msgid "Enter password"
 msgstr "Introduzca la contraseña"
 
@@ -5155,14 +5164,6 @@ msgstr "Ninguno"
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-user-dialog.c:139
-msgid "Select User"
-msgstr "Seleccione usuario"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-user-dialog.c:177
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "Libreta de direcciones…"
-
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:555
 msgid "Generic error"
 msgstr "Error genérico"
@@ -5221,26 +5222,26 @@ msgstr "Esta operación no se puede realizar en modo desconectado"
 
 #. i18n: This is the title of an "other user's folders"
 #. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:636
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:635
 #, c-format
 msgid "%s's Folders"
 msgstr "Carpetas de %s"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1246
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1245
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "Carpetas pesonales"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1261
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1260
 msgid "Favorite Public Folders"
 msgstr "Carpetas públicas favoritas"
 
 #. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1278
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1277
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "Todas las carpetas públicas"
 
 #. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1292
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1291
 msgid "Global Address List"
 msgstr "Lista de direcciones global"