# Czech translation for libexif.
-# Copyright (C) Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007.
+# Copyright (C) Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007-2009.
# This file is distributed under the same license as the libexif package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libexif 0.6.17-pre1\n"
+"Project-Id-Version: libexif 0.6.18-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-31 15:37-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-20 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:05-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-22 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
#, c-format
msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
-msgstr "Špatný formát '%s', očekáván je '%s'."
+msgstr "Špatný formát '%s', očekáváno je '%s'."
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
msgstr "Spatný počet položek (%i, očekáváno %i nebo %i)."
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:779
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:780
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:659
-#: libexif/exif-entry.c:662 libexif/exif-entry.c:663 libexif/exif-entry.c:664
-#: libexif/exif-entry.c:728 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:660
+#: libexif/exif-entry.c:663 libexif/exif-entry.c:664 libexif/exif-entry.c:665
+#: libexif/exif-entry.c:729 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
msgid "Movie"
-msgstr ""
+msgstr "Film"
#
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
msgid "Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Pohlednice"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
msgid "Widescreen"
-msgstr ""
+msgstr "Širokoúhlé"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
msgid "Full auto"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:727
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:728
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
msgstr "Ruční"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
-#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/exif-entry.c:738
+#: libexif/exif-entry.c:657 libexif/exif-entry.c:739
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
msgid "Landscape"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
msgid "Fast shutter"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlá uzávěrka"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
msgid "Slow shutter"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Odstíny šedi"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
msgid "Sepia"
-msgstr ""
+msgstr "Sépie"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
-#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/exif-entry.c:736
+#: libexif/exif-entry.c:657 libexif/exif-entry.c:737
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Sport"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
msgid "Vivid"
-msgstr ""
+msgstr "Živé"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutrální"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
msgid "Long shutter"
-msgstr ""
+msgstr "Dlouhá uzávěrka"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
msgid "Super macro"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
msgid "Indoor"
-msgstr ""
+msgstr "Uvnitř domu"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
msgid "Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Na pláži"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
msgid "Digital macro"
-msgstr ""
+msgstr "Digitální makro"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
msgid "My colors"
-msgstr ""
+msgstr "Moje barvy"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
msgid "Still image"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
msgid "Aquarium"
-msgstr ""
+msgstr "Akvárium"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
msgid "ISO 3200"
msgid "4x"
msgstr "4x"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:685
-#: libexif/exif-entry.c:715
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:686
+#: libexif/exif-entry.c:716
msgid "Other"
msgstr "Jiný"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:681
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:682
msgid "Spot"
msgstr ""
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:679
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:680
msgid "Average"
msgstr "Průměrný"
msgid "Evaluative"
msgstr ""
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:684
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:685
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Částečný"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178
msgid "Center-weighted average"
msgid "Very close"
msgstr ""
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:780
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:781
msgid "Close"
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
msgid "Easy shooting"
-msgstr ""
+msgstr "Snadné focení"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL"
-msgstr ""
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
-msgstr ""
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6, 12-24mm f/4.5-5.6 nebo 14mm f/2.8"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
msgid "Exposure compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Kompenzace expozice"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
msgid "AE lock"
msgstr "Slunečný"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
-#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/exif-entry.c:703 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
msgid "Cloudy"
msgstr "Oblačný"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
-#: libexif/exif-entry.c:699 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/exif-entry.c:700 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
msgid "Tungsten"
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
-#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/exif-entry.c:699 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
msgid "Fluorescent"
msgstr "Světélkující"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
-#: libexif/exif-entry.c:700 libexif/exif-tag.c:568
+#: libexif/exif-entry.c:701 libexif/exif-tag.c:568
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
msgid "Flash"
msgstr "Blesk"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
-#: libexif/exif-entry.c:703 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/exif-entry.c:704 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
msgid "Shade"
msgstr "Stín"
msgid "PC set 3"
msgstr ""
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:704
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:705
msgid "Daylight fluorescent"
-msgstr ""
+msgstr "Světélkující denní světlo"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
msgid "Custom 1"
msgid "Custom 2"
msgstr ""
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:657
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:658
msgid "Night scene"
msgstr "Noční scéna"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
msgid "Rotate 90 CW"
-msgstr ""
+msgstr "Otočit vpravo o 90st."
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
msgid "Rotate 180"
-msgstr ""
+msgstr "Otočit o 180st."
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368
msgid "Rotate 270 CW"
-msgstr ""
+msgstr "Otočit vlevo o 90st."
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
msgid "Rotated by software"
-msgstr ""
+msgstr "Otočeno programově"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
msgid "Left to right"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
-#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/exif-entry.c:657 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
msgid "Standard"
msgid "Highest"
msgstr "Nejvyšší"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:697
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:698
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
msgid "User Def. 1"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelsky definovaný 1"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
msgid "User Def. 2"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelsky definovaný 2"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
msgid "User Def. 3"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelsky definovaný 3"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
msgid "External 1"
msgid "%.2f EV"
msgstr "%.2f EV"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1047
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1048
#, c-format
msgid "1/%d"
msgstr "1/%d"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:657 libexif/exif-entry.c:1049
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:657 libexif/exif-entry.c:1050
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
msgid "Color Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o barvě"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
msgid "Easy Shooting Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim snadného focení"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
msgid "Panorama Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Směr panoramatu"
#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
msgid "Tone Curve"
msgid "Intel"
msgstr "Intel"
-#: libexif/exif-data.c:774
+#: libexif/exif-data.c:775
msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
msgstr "Příliš málo dat pro EXIF data."
-#: libexif/exif-data.c:835
+#: libexif/exif-data.c:836
msgid "EXIF marker not found."
msgstr "EXIF marker nebyl nalezen."
-#: libexif/exif-data.c:862
+#: libexif/exif-data.c:863
msgid "EXIF header not found."
msgstr "Hlavička dat EXIF nebyla nalezena."
-#: libexif/exif-data.c:878
+#: libexif/exif-data.c:879
msgid "Unknown encoding."
msgstr "Neznámé kódování"
-#: libexif/exif-data.c:1190
+#: libexif/exif-data.c:1191
msgid "Ignore unknown tags"
msgstr "Ignorovat neznámé značky"
-#: libexif/exif-data.c:1191
+#: libexif/exif-data.c:1192
msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
msgstr "Ignorovat neznámé značky při načítání EXIF dat."
-#: libexif/exif-data.c:1192
+#: libexif/exif-data.c:1193
msgid "Follow specification"
msgstr "Dodržovat specifikaci"
-#: libexif/exif-data.c:1193
+#: libexif/exif-data.c:1194
msgid ""
"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
"specification."
"Dodržovat specifikaci EXIF dat pomocí přidání, opravení nebo odstranění "
"položek."
-#: libexif/exif-data.c:1195
+#: libexif/exif-data.c:1196
msgid "Do not change maker note"
-msgstr ""
+msgstr "Neměnit maker note"
-#: libexif/exif-data.c:1196
+#: libexif/exif-data.c:1197
msgid ""
"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
"aware that the maker note can get corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Neměnit maker note při načítání a ukládání dat Exif. Konzistence maker note tak ale může být poškozena."
-#: libexif/exif-entry.c:228 libexif/exif-entry.c:287 libexif/exif-entry.c:320
+#: libexif/exif-entry.c:229 libexif/exif-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:321
#, c-format
msgid ""
"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
"changed to format '%s'."
msgstr ""
-"Značka '%s' měla formát '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna "
-"na formát '%s'."
+"Značka '%s' měla typ '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna "
+"na typ '%s'."
-#: libexif/exif-entry.c:255
+#: libexif/exif-entry.c:256
#, c-format
msgid ""
"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
"changed to format '%s'."
msgstr ""
-"Značka '%s' má formát '%s', což odporuje specifikaci, ale nemuže být změněna "
-"na formát '%s'."
+"Značka '%s' má typ '%s', což odporuje specifikaci, ale nemuže být změněna "
+"na typ '%s'."
-#: libexif/exif-entry.c:338
+#: libexif/exif-entry.c:339
#, c-format
msgid ""
"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
"Značka 'Komentář' měla špatný typ '%s', proto byla změněna na typ "
"'nedefinováno'."
-#: libexif/exif-entry.c:365
+#: libexif/exif-entry.c:366
msgid ""
"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
"the specification."
"Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala "
"specifikaci."
-#: libexif/exif-entry.c:380
+#: libexif/exif-entry.c:381
msgid ""
"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
"This has been fixed."
msgstr ""
-"Značka 'Komentář' nebyla prázdná a ani nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno."
+"Značka 'Komentář' nebyla prázdná a ani nezačínala identifikátorem typu, což "
+"bylo nyní spraveno."
-#: libexif/exif-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:409
msgid ""
"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
"fixed."
msgstr ""
"Značka 'Komentář' nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno."
-#: libexif/exif-entry.c:446
+#: libexif/exif-entry.c:447
#, c-format
msgid "%i bytes undefined data"
msgstr "%i bajtů neznámých dat"
-#: libexif/exif-entry.c:574
+#: libexif/exif-entry.c:575
#, c-format
msgid "%i bytes unsupported data type"
-msgstr "%i bajtů neznámých dat"
+msgstr "%i bajtů dat neznámého typu"
-#: libexif/exif-entry.c:607
+#: libexif/exif-entry.c:608
#, c-format
msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
msgstr "Značka '%s' obsahuje data špatného typu ('%s', očekáváno '%s')."
-#: libexif/exif-entry.c:620
+#: libexif/exif-entry.c:621
#, c-format
msgid ""
"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
msgstr "Značka '%s' obsahuje špatný počet položek (%i, očekáváno %i)."
-#: libexif/exif-entry.c:634
+#: libexif/exif-entry.c:635
msgid "chunky format"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:634
+#: libexif/exif-entry.c:635
msgid "planar format"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:636 libexif/exif-entry.c:726
+#: libexif/exif-entry.c:637 libexif/exif-entry.c:727
#: test/nls/test-codeset.c:54
msgid "Not defined"
msgstr "Nedefinováno"
-#: libexif/exif-entry.c:636
+#: libexif/exif-entry.c:637
msgid "One-chip color area sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:637
+#: libexif/exif-entry.c:638
msgid "Two-chip color area sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:637
+#: libexif/exif-entry.c:638
msgid "Three-chip color area sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:638
+#: libexif/exif-entry.c:639
msgid "Color sequential area sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:638
+#: libexif/exif-entry.c:639
msgid "Trilinear sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:639
+#: libexif/exif-entry.c:640
msgid "Color sequential linear sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:641
+#: libexif/exif-entry.c:642
msgid "top - left"
msgstr "Nahoře vlevo"
-#: libexif/exif-entry.c:641
+#: libexif/exif-entry.c:642
msgid "top - right"
msgstr "Nahoře vpravo"
-#: libexif/exif-entry.c:641
+#: libexif/exif-entry.c:642
msgid "bottom - right"
msgstr "Dole vpravo"
-#: libexif/exif-entry.c:642
+#: libexif/exif-entry.c:643
msgid "bottom - left"
msgstr "Dole vlevo"
-#: libexif/exif-entry.c:642
+#: libexif/exif-entry.c:643
msgid "left - top"
msgstr "Vlevo nahoře"
-#: libexif/exif-entry.c:642
+#: libexif/exif-entry.c:643
msgid "right - top"
msgstr "Vpravo nahoře"
-#: libexif/exif-entry.c:643
+#: libexif/exif-entry.c:644
msgid "right - bottom"
msgstr "Vpravo dole"
-#: libexif/exif-entry.c:643
+#: libexif/exif-entry.c:644
msgid "left - bottom"
msgstr "Vlevo dole"
-#: libexif/exif-entry.c:645
+#: libexif/exif-entry.c:646
msgid "centered"
msgstr "Uprostřed"
-#: libexif/exif-entry.c:645
+#: libexif/exif-entry.c:646
msgid "co-sited"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:647
+#: libexif/exif-entry.c:648
msgid "Reversed mono"
msgstr "Negativní černobílý"
-#: libexif/exif-entry.c:647
+#: libexif/exif-entry.c:648
msgid "Normal mono"
msgstr "Černobílý"
-#: libexif/exif-entry.c:647
+#: libexif/exif-entry.c:648
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: libexif/exif-entry.c:647
+#: libexif/exif-entry.c:648
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: libexif/exif-entry.c:648
+#: libexif/exif-entry.c:649
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: libexif/exif-entry.c:648
+#: libexif/exif-entry.c:649
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
-#: libexif/exif-entry.c:648
+#: libexif/exif-entry.c:649
msgid "CieLAB"
msgstr "CieLAB"
-#: libexif/exif-entry.c:650
+#: libexif/exif-entry.c:651
msgid "Normal process"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:650
+#: libexif/exif-entry.c:651
msgid "Custom process"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:652
+#: libexif/exif-entry.c:653
msgid "Auto exposure"
msgstr "Automatická expozice"
-#: libexif/exif-entry.c:652 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+#: libexif/exif-entry.c:653 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
msgid "Manual exposure"
msgstr "Ruční expozice"
-#: libexif/exif-entry.c:652
+#: libexif/exif-entry.c:653
msgid "Auto bracket"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:654
+#: libexif/exif-entry.c:655
msgid "Auto white balance"
msgstr "Automatické vyvážení bílé"
-#: libexif/exif-entry.c:654
+#: libexif/exif-entry.c:655
msgid "Manual white balance"
msgstr "Ruční vyvážení bílé"
-#: libexif/exif-entry.c:659
+#: libexif/exif-entry.c:660
msgid "Low gain up"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:659
+#: libexif/exif-entry.c:660
msgid "High gain up"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:660
+#: libexif/exif-entry.c:661
msgid "Low gain down"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:660
+#: libexif/exif-entry.c:661
msgid "High gain down"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:662
+#: libexif/exif-entry.c:663
msgid "Low saturation"
msgstr "Nízká sytost"
-#: libexif/exif-entry.c:662 test/nls/test-codeset.c:48
+#: libexif/exif-entry.c:663 test/nls/test-codeset.c:48
#: test/nls/test-codeset.c:61
msgid "High saturation"
msgstr "Vysoká sytost"
-#: libexif/exif-entry.c:663 libexif/exif-entry.c:664
+#: libexif/exif-entry.c:664 libexif/exif-entry.c:665
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
msgid "Soft"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:663 libexif/exif-entry.c:664
+#: libexif/exif-entry.c:664 libexif/exif-entry.c:665
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
msgid "Hard"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:696 libexif/exif-entry.c:778
+#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:779
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:737
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: libexif/exif-entry.c:679
+#: libexif/exif-entry.c:680
msgid "avg"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:680
+#: libexif/exif-entry.c:681
msgid "Center-Weighted Average"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:680
+#: libexif/exif-entry.c:681
msgid "Center-Weight"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:682
+#: libexif/exif-entry.c:683
msgid "Multi Spot"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:683
+#: libexif/exif-entry.c:684
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorkování"
-#: libexif/exif-entry.c:688
+#: libexif/exif-entry.c:689
msgid "Uncompressed"
msgstr "Nekomprimováno"
-#: libexif/exif-entry.c:689
+#: libexif/exif-entry.c:690
msgid "LZW compression"
msgstr "Komprese LZW"
-#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:691
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:692
msgid "JPEG compression"
msgstr "Komprese JPEG"
-#: libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/exif-entry.c:693
msgid "Deflate/ZIP compression"
msgstr "Komprese Deflate/ZIP"
-#: libexif/exif-entry.c:693
+#: libexif/exif-entry.c:694
msgid "PackBits compression"
msgstr "Komprese PackBits"
-#: libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:700
msgid "Tungsten incandescent light"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:701
+#: libexif/exif-entry.c:702
msgid "Fine weather"
msgstr "Pěkné počasí"
-#: libexif/exif-entry.c:702
+#: libexif/exif-entry.c:703
msgid "Cloudy weather"
msgstr "Oblačné počasí"
-#: libexif/exif-entry.c:705
+#: libexif/exif-entry.c:706
msgid "Day white fluorescent"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:706
+#: libexif/exif-entry.c:707
msgid "Cool white fluorescent"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:707 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/exif-entry.c:708 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
msgid "White fluorescent"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:708
+#: libexif/exif-entry.c:709
msgid "Standard light A"
msgstr "Standardní světlo A"
-#: libexif/exif-entry.c:709
+#: libexif/exif-entry.c:710
msgid "Standard light B"
msgstr "Standardní světlo B"
-#: libexif/exif-entry.c:710
+#: libexif/exif-entry.c:711
msgid "Standard light C"
msgstr "Standardní světlo C"
-#: libexif/exif-entry.c:711
+#: libexif/exif-entry.c:712
msgid "D55"
msgstr "D55"
-#: libexif/exif-entry.c:712
+#: libexif/exif-entry.c:713
msgid "D65"
msgstr "D65"
-#: libexif/exif-entry.c:713
+#: libexif/exif-entry.c:714
msgid "D75"
msgstr "D75"
-#: libexif/exif-entry.c:714
+#: libexif/exif-entry.c:715
msgid "ISO studio tungsten"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:718 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:723
msgid "Inch"
msgstr "Palec"
-#: libexif/exif-entry.c:718 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:723
msgid "in"
msgstr "palec"
-#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:723
+#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:724
msgid "Centimeter"
msgstr "cm"
-#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:723
+#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:724
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: libexif/exif-entry.c:728
+#: libexif/exif-entry.c:729
msgid "Normal program"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:729
+#: libexif/exif-entry.c:730
msgid "Aperture priority"
msgstr "S předvolbou clony"
-#: libexif/exif-entry.c:729 libexif/exif-tag.c:541
+#: libexif/exif-entry.c:730 libexif/exif-tag.c:541
msgid "Aperture"
msgstr "Clona"
-#: libexif/exif-entry.c:730
+#: libexif/exif-entry.c:731
msgid "Shutter priority"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:730
+#: libexif/exif-entry.c:731
msgid "Shutter"
msgstr "Clona"
-#: libexif/exif-entry.c:731
+#: libexif/exif-entry.c:732
msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:732
+#: libexif/exif-entry.c:733
msgid "Creative"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:733
+#: libexif/exif-entry.c:734
msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/exif-entry.c:735
msgid "Action"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:735
+#: libexif/exif-entry.c:736
msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
msgstr "Režim na šířku (pro focení na blízko, bez důrazu na objekty v pozadí)"
-#: libexif/exif-entry.c:737
+#: libexif/exif-entry.c:738
msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
msgstr "Režim na výšku (pro focení na dálku, s důrazem na pozadí)"
-#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/exif-entry.c:746
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/exif-entry.c:747
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
msgid "Flash did not fire"
msgstr "Blesk nebleskl"
-#: libexif/exif-entry.c:741
+#: libexif/exif-entry.c:742
msgid "no flash"
msgstr "Bez blesku"
-#: libexif/exif-entry.c:742
+#: libexif/exif-entry.c:743
msgid "Flash fired"
msgstr "Blesk bleskl"
-#: libexif/exif-entry.c:742
+#: libexif/exif-entry.c:743
msgid "flash"
msgstr "Blesk"
-#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+#: libexif/exif-entry.c:743 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: libexif/exif-entry.c:743
+#: libexif/exif-entry.c:744
msgid "Strobe return light not detected"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:743
+#: libexif/exif-entry.c:744
msgid "W/o strobe"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:745
+#: libexif/exif-entry.c:746
msgid "Strobe return light detected"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:745
+#: libexif/exif-entry.c:746
msgid "W. strobe"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:747
+#: libexif/exif-entry.c:748
msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut"
-#: libexif/exif-entry.c:748
+#: libexif/exif-entry.c:749
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla nedetekován"
-#: libexif/exif-entry.c:750
+#: libexif/exif-entry.c:751
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla detekován"
-#: libexif/exif-entry.c:752
+#: libexif/exif-entry.c:753
msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
msgstr "Blesk nebleskl, blesk zapnut"
-#: libexif/exif-entry.c:753
+#: libexif/exif-entry.c:754
msgid "Flash did not fire, auto mode"
msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim"
-#: libexif/exif-entry.c:754
+#: libexif/exif-entry.c:755
msgid "Flash fired, auto mode"
msgstr "Blesk bleskl, automatický režim"
-#: libexif/exif-entry.c:755
+#: libexif/exif-entry.c:756
msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla nedetekován"
-#: libexif/exif-entry.c:757
+#: libexif/exif-entry.c:758
msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla detekován"
-#: libexif/exif-entry.c:758
+#: libexif/exif-entry.c:759
msgid "No flash function"
msgstr "Bez blesku"
-#: libexif/exif-entry.c:759
+#: libexif/exif-entry.c:760
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí"
-#: libexif/exif-entry.c:760
+#: libexif/exif-entry.c:761
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován"
-#: libexif/exif-entry.c:762
+#: libexif/exif-entry.c:763
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla detekován"
-#: libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/exif-entry.c:765
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí"
-#: libexif/exif-entry.c:766
+#: libexif/exif-entry.c:767
msgid ""
"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
"detected"
"Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla "
"nedetekován"
-#: libexif/exif-entry.c:768
+#: libexif/exif-entry.c:769
msgid ""
"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
"detected"
"Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla "
"detekován"
-#: libexif/exif-entry.c:770
+#: libexif/exif-entry.c:771
msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim, režim redukce červených očí"
-#: libexif/exif-entry.c:771
+#: libexif/exif-entry.c:772
msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí"
-#: libexif/exif-entry.c:772
+#: libexif/exif-entry.c:773
msgid ""
"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
msgstr ""
"Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla "
"nedetekován"
-#: libexif/exif-entry.c:774
+#: libexif/exif-entry.c:775
msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
msgstr ""
"Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla "
"detekován"
-#: libexif/exif-entry.c:778
+#: libexif/exif-entry.c:779
msgid "?"
msgstr "?"
-#: libexif/exif-entry.c:780
+#: libexif/exif-entry.c:781
msgid "Close view"
msgstr "Blízký pohled"
-#: libexif/exif-entry.c:781
+#: libexif/exif-entry.c:782
msgid "Distant view"
msgstr "Vzdálený pohled"
-#: libexif/exif-entry.c:781
+#: libexif/exif-entry.c:782
msgid "Distant"
msgstr "Vzdáleno"
-#: libexif/exif-entry.c:784
+#: libexif/exif-entry.c:785
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: libexif/exif-entry.c:785
+#: libexif/exif-entry.c:786
msgid "Adobe RGB"
msgstr "Adobe RGB"
-#: libexif/exif-entry.c:786
+#: libexif/exif-entry.c:787
msgid "Uncalibrated"
msgstr "Nekalibrovaný"
-#: libexif/exif-entry.c:840
+#: libexif/exif-entry.c:841
#, c-format
msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
msgstr "Chybná velikost položky (%i, očekáváno %li x %i)"
-#: libexif/exif-entry.c:873
+#: libexif/exif-entry.c:874
msgid "Unsupported UNICODE string"
msgstr "Nepodporovaný text v Unicode"
-#: libexif/exif-entry.c:881
+#: libexif/exif-entry.c:882
msgid "Unsupported JIS string"
msgstr "Nepodporaovný text v kódování JIS"
-#: libexif/exif-entry.c:897
+#: libexif/exif-entry.c:898
msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
msgstr "Značka Komentář neodpovídá specifikaci, avšak obsahuje data."
-#: libexif/exif-entry.c:901
+#: libexif/exif-entry.c:902
#, c-format
msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
msgstr "Bajt na pozici %i: 0x%02x"
-#: libexif/exif-entry.c:910
+#: libexif/exif-entry.c:911
msgid "Unknown Exif Version"
msgstr "Neznámá verze Exif"
-#: libexif/exif-entry.c:914
+#: libexif/exif-entry.c:915
#, c-format
msgid "Exif Version %d.%d"
msgstr "Exif verze %d.%d"
-#: libexif/exif-entry.c:925
+#: libexif/exif-entry.c:926
msgid "FlashPix Version 1.0"
msgstr "FlashPix verze 1.0"
-#: libexif/exif-entry.c:927
+#: libexif/exif-entry.c:928
msgid "FlashPix Version 1.01"
msgstr "FlashPix verze 1.01"
-#: libexif/exif-entry.c:929
+#: libexif/exif-entry.c:930
msgid "Unknown FlashPix Version"
msgstr "Neznámá verze FlashPix"
-#: libexif/exif-entry.c:942 libexif/exif-entry.c:955 libexif/exif-entry.c:1611
-#: libexif/exif-entry.c:1616 libexif/exif-entry.c:1619
-#: libexif/exif-entry.c:1624 libexif/exif-entry.c:1625
+#: libexif/exif-entry.c:943 libexif/exif-entry.c:956 libexif/exif-entry.c:1613
+#: libexif/exif-entry.c:1618 libexif/exif-entry.c:1621
+#: libexif/exif-entry.c:1626 libexif/exif-entry.c:1627
msgid "[None]"
msgstr "[Žádný]"
-#: libexif/exif-entry.c:944
+#: libexif/exif-entry.c:945
msgid "(Photographer)"
msgstr "(Fotograf)"
-#: libexif/exif-entry.c:958
+#: libexif/exif-entry.c:959
msgid "(Editor)"
msgstr "(Editor)"
-#: libexif/exif-entry.c:982
+#: libexif/exif-entry.c:983
#, c-format
msgid "%.02lf EV"
msgstr "%.02lf EV"
-#: libexif/exif-entry.c:983
+#: libexif/exif-entry.c:984
#, c-format
msgid " (f/%.01f)"
msgstr " (f/%.01f)"
-#: libexif/exif-entry.c:1017
+#: libexif/exif-entry.c:1018
#, c-format
msgid " (35 equivalent: %d mm)"
msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)"
-#: libexif/exif-entry.c:1050 libexif/exif-entry.c:1051
+#: libexif/exif-entry.c:1051 libexif/exif-entry.c:1052
msgid " sec."
msgstr " s"
-#: libexif/exif-entry.c:1062 libexif/exif-entry.c:1085
-#: libexif/exif-entry.c:1128
+#: libexif/exif-entry.c:1063 libexif/exif-entry.c:1086
+#: libexif/exif-entry.c:1129
#, c-format
msgid "%.02f EV"
msgstr "%.02f EV"
-#: libexif/exif-entry.c:1068
+#: libexif/exif-entry.c:1069
#, c-format
msgid " 1/%d sec.)"
msgstr " 1/%d s)"
-#: libexif/exif-entry.c:1070
+#: libexif/exif-entry.c:1071
#, c-format
msgid " %d sec.)"
msgstr " %d s)"
-#: libexif/exif-entry.c:1086
+#: libexif/exif-entry.c:1087
#, c-format
msgid " (%.02f cd/m^2)"
msgstr " (%.02f cd/m^2)"
-#: libexif/exif-entry.c:1096
+#: libexif/exif-entry.c:1097
msgid "DSC"
msgstr "DSC"
-#: libexif/exif-entry.c:1098 libexif/exif-entry.c:1137
-#: libexif/exif-entry.c:1224 libexif/exif-entry.c:1275
-#: libexif/exif-entry.c:1284 libexif/exif-entry.c:1320
+#: libexif/exif-entry.c:1099 libexif/exif-entry.c:1138
+#: libexif/exif-entry.c:1225 libexif/exif-entry.c:1276
+#: libexif/exif-entry.c:1285 libexif/exif-entry.c:1321
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
msgid "Internal error (unknown value %i)"
msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)"
-#: libexif/exif-entry.c:1106
+#: libexif/exif-entry.c:1107
msgid "-"
msgstr "-"
-#: libexif/exif-entry.c:1107
+#: libexif/exif-entry.c:1108
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: libexif/exif-entry.c:1108
+#: libexif/exif-entry.c:1109
msgid "Cb"
msgstr "Cb"
-#: libexif/exif-entry.c:1109
+#: libexif/exif-entry.c:1110
msgid "Cr"
msgstr "Cr"
-#: libexif/exif-entry.c:1110
+#: libexif/exif-entry.c:1111
msgid "R"
msgstr "R"
-#: libexif/exif-entry.c:1111
+#: libexif/exif-entry.c:1112
msgid "G"
msgstr "G"
-#: libexif/exif-entry.c:1112
+#: libexif/exif-entry.c:1113
msgid "B"
msgstr "B"
-#: libexif/exif-entry.c:1113
+#: libexif/exif-entry.c:1114
msgid "reserved"
msgstr "Rezervováno"
-#: libexif/exif-entry.c:1135
+#: libexif/exif-entry.c:1136
msgid "Directly photographed"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1148
+#: libexif/exif-entry.c:1149
msgid "YCbCr4:2:2"
msgstr "YCbCr4:2:2"
-#: libexif/exif-entry.c:1150
+#: libexif/exif-entry.c:1151
msgid "YCbCr4:2:0"
msgstr "YCbCr4:2:0"
-#: libexif/exif-entry.c:1167
+#: libexif/exif-entry.c:1168
#, c-format
msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)"
-#: libexif/exif-entry.c:1176
+#: libexif/exif-entry.c:1177
#, c-format
msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
msgstr "V obdélníku (šířka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)"
-#: libexif/exif-entry.c:1182
+#: libexif/exif-entry.c:1183
#, c-format
msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)."
-#: libexif/exif-entry.c:1220
+#: libexif/exif-entry.c:1221
msgid "Sea level"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1222
+#: libexif/exif-entry.c:1223
msgid "Sea level reference"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1330
+#: libexif/exif-entry.c:1331
#, c-format
msgid "Unknown value %i"
msgstr "Neznámá hodnota %i"
#: libexif/exif-tag.c:76
msgid "Bits per Sample"
-msgstr "Pošt bitů na komponentu"
+msgstr "Počet bitů na komponentu"
#: libexif/exif-tag.c:77
msgid ""
#: libexif/exif-tag.c:118
msgid "Strip Offsets"
-msgstr ""
+msgstr "Pozice pásů v souboru"
#: libexif/exif-tag.c:119
msgid ""
#: libexif/exif-tag.c:206
msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
-msgstr ""
+msgstr "Definováno společností Adobe pro umožnění TIFF hierarchií uvnitř souboru TIFF."
#: libexif/exif-tag.c:211
msgid "JPEG Interchange Format"
msgid ""
"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
"is taken."
-msgstr ""
+msgstr "Typ programu použitého fotoaparátem pro nastavení expozice pro pořízení tohoto snímku."
#: libexif/exif-tag.c:335
msgid "Spectral Sensitivity"
#: libexif/exif-tag.c:388
msgid "GPS time (atomic clock)"
-msgstr ""
+msgstr "Čas GPS (atomový čas)"
#: libexif/exif-tag.c:389
msgid ""
#: libexif/exif-tag.c:392
msgid "GPS satellites used for measurement"
-msgstr ""
+msgstr "GPS satelity použité pro měření"
#: libexif/exif-tag.c:393
msgid ""
#: libexif/exif-tag.c:403
msgid "GPS measurement mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim měření GPS"
#: libexif/exif-tag.c:404
msgid ""
#: libexif/exif-tag.c:407
msgid "Measurement precision"
-msgstr ""
+msgstr "Přesnost měření"
#: libexif/exif-tag.c:408
msgid ""
#: libexif/exif-tag.c:411
msgid "Speed unit"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka rychlosti"
#: libexif/exif-tag.c:412
msgid ""
"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka použitá pro rychlost pohybu GPS přijímače. Písmena 'K', "
+"'M' a 'N' udávají kilometry za hodinu, míle za hodinu, resp. uzly."
#: libexif/exif-tag.c:415
msgid "Speed of GPS receiver"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlost GPS přijímače"
#: libexif/exif-tag.c:416
msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
-msgstr ""
+msgstr "Rychlost pohybu GPS přijímače."
#: libexif/exif-tag.c:417
msgid "Reference for direction of movement"
#: libexif/exif-tag.c:421
msgid "Direction of movement"
-msgstr ""
+msgstr "Směr pohybu"
#: libexif/exif-tag.c:422
msgid ""
"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
"from 0.00 to 359.99."
-msgstr ""
+msgstr "Směr pohybu GPS přijímače. Rozsah hodnot je 0 až 359,99."
#: libexif/exif-tag.c:424
msgid "GPS Img Direction Reference"
#: libexif/exif-tag.c:504
msgid "Time Zone Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Časová zóna"
#: libexif/exif-tag.c:505
msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
-msgstr ""
+msgstr "Udává relativní posun vůči greenwichskému času (GMT)."
#: libexif/exif-tag.c:506
msgid "Exif Version"
#: libexif/exif-tag.c:532
msgid "Compressed Bits per Pixel"
-msgstr "Komprimovaných bitů na pixel"
+msgstr "Komprimované bity na pixel"
#: libexif/exif-tag.c:533
msgid ""
"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
"focal length of a 35 mm film camera."
msgstr ""
-"Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočítána pro "
+"Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočtena pro "
"fotoaparáty na 35mm film."
#: libexif/exif-tag.c:576
#: libexif/exif-tag.c:620
msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
-msgstr ""
+msgstr "Text s popiskem fotografie, uložený v Unicode."
#: libexif/exif-tag.c:624
msgid "XP Comment"
#: libexif/exif-tag.c:625
msgid ""
"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
-msgstr ""
+msgstr "Text s komentářem k fotografii, uložený v Unicode."
#: libexif/exif-tag.c:629
msgid "XP Author"
msgid ""
"A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-"
"16LE."
-msgstr ""
+msgstr "Text se jménem autora fotografie, uložený v Unicode."
#: libexif/exif-tag.c:634
msgid "XP Keywords"
msgid ""
"A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-"
"16LE."
-msgstr ""
+msgstr "Text s klíčovými slovy vztahujícími se k fotografii, uložený v Unicode."
#: libexif/exif-tag.c:639
msgid "XP Subject"
#: libexif/exif-tag.c:640
msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
-msgstr ""
+msgstr "Text popisující předmět fotografie, uložený v Unicode."
#: libexif/exif-tag.c:644
msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
"differs from the FocalLength tag."
msgstr ""
-"Ohnisková vzdálenost přepočítaná pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula "
+"Ohnisková vzdálenost přepočtená pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula "
"znamená, že ohnisková vzdálenost je neznámá."
#: libexif/exif-tag.c:810
#: libexif/exif-tag.c:853
msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
msgstr ""
-"Údaj pravděpodobné pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný "
+"Údaj pravděpodobně pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný "
"význam není znám."
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
msgid "Natural photo"
-msgstr ""
+msgstr "Přírodní fotografie"
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
msgid "Vibration reduction"
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Západ slunce"
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
msgid "Museum"
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Párty"
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
msgid "Flower"
-msgstr ""
+msgstr "Květina"
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
msgid "Text"
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
msgid "Over exposed"
-msgstr ""
+msgstr "Přeexponováno"
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
msgid "Wide"
#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture."
-msgstr ""
+msgstr "Toto číslo je jedinečné, obsahuje datum výroby."
#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
msgid "Chromaticity Saturation"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
msgid "AF non D Lens"
-msgstr ""
+msgstr "Čočky AF jiné než D"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
msgid "AF-D or AF-S Lens"
-msgstr "AF-D nebo AF-S Lens"
+msgstr "Čočky AF-D nebo AF-S"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
msgid "AF-D G Lens"
-msgstr ""
+msgstr "Čočky AF-D G"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
msgid "AF-D VR Lens"
-msgstr ""
+msgstr "Čočky AF-D VR"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
msgid "Flash unit unknown"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
msgid "Progressive"
-msgstr ""
+msgstr "Progresivní"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
msgid "5 frames/sec"
-msgstr ""
+msgstr "5 snímků/S"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
msgid "10 frames/sec"
-msgstr ""
+msgstr "10 snímků/S"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
msgid "15 frames/sec"
-msgstr ""
+msgstr "15 snímků/S"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
msgid "20 frames/sec"
-msgstr ""
+msgstr "20 snímků/S"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:374
#, c-format
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
msgid "ISO Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení ISO"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
msgid "Color Mode (?)"
-msgstr ""
+msgstr "Barevný režim (?)"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
msgid "Image Sharpening"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
msgid "Color Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Barevný režim"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
msgid "Light Type"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
msgid "CCD Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Citlivost CCD"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
msgid "Focus"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
msgid "Thumbnail Image"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
msgid "B&W Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Černobílý režim"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
msgid "Focal Plane Diagonal"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
msgid "ISO Value"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota ISO"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
msgid "Aperture Value"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
msgid "Epson Image Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka obrázku - Epson"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
msgid "Epson Image Height"
-msgstr ""
+msgstr "Výška obrázku - Epson"
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
msgid "Epson Software Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verze software Epson"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
msgid "2560x1920 or 2304x1728"
-msgstr ""
+msgstr "2560x1920 nebo 2304x1728"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
msgid "2304x1728 or 2592x1944"
-msgstr ""
+msgstr "2304x1728 nebo 2592x1944"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
msgid "2816x2212 or 2816x2112"
-msgstr ""
+msgstr "2816x2212 nebo 2816x2112"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
msgid "Sunset or Candlelight"
-msgstr ""
+msgstr "Západ slunce nebo světlo svíčky"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
msgid "Autumn"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
msgid "3008x2008 or 3040x2024"
-msgstr ""
+msgstr "3008x2008 nebo 3040x2024"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
msgid "Digital Filter?"
-msgstr ""
+msgstr "Digitální filtr (?)"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
msgid "Quality Level"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveň kvality"
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
msgid "ISOSpeed"