0.10.24.4 pre-release
authorJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
Thu, 1 Oct 2009 15:24:52 +0000 (16:24 +0100)
committerJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
Thu, 1 Oct 2009 15:24:52 +0000 (16:24 +0100)
34 files changed:
ChangeLog
configure.ac
po/af.po
po/az.po
po/be.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nb.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/rw.po
po/sk.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 141a187..2040e50 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,127 @@
+2009-09-30 15:52:33 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * libs/gst/check/Makefile.am:
+         libgstcheck: Don't use character classes in sed expressions
+         Apparently the sed that ships on Solaris 10 doesn't support character
+         classes like [:alnum:], so don't use them. We don't need them for the
+         symbol names that are being extracted anyway.
+         Also, use $(SED) instead of 'sed'
+         Fixes: #596877
+
+2009-09-17 01:20:03 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * configure.ac:
+       * po/af.po:
+       * po/az.po:
+       * po/be.po:
+       * po/bg.po:
+       * po/ca.po:
+       * po/cs.po:
+       * po/da.po:
+       * po/de.po:
+       * po/en_GB.po:
+       * po/es.po:
+       * po/eu.po:
+       * po/fi.po:
+       * po/fr.po:
+       * po/hu.po:
+       * po/id.po:
+       * po/it.po:
+       * po/ja.po:
+       * po/nb.po:
+       * po/nl.po:
+       * po/pl.po:
+       * po/pt_BR.po:
+       * po/ru.po:
+       * po/rw.po:
+       * po/sk.po:
+       * po/sq.po:
+       * po/sr.po:
+       * po/sv.po:
+       * po/tr.po:
+       * po/uk.po:
+       * po/vi.po:
+       * po/zh_CN.po:
+       * po/zh_TW.po:
+         0.10.24.3 pre-release
+
+2009-09-15 09:41:28 +0200  Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk>
+
+       * tests/check/gst/gstutils.c:
+         utils: Fix GMP scaling unit test
+         GMP only uses "unsigned long int", which is 32 bit
+         on 32 bit architectures and can't hold a guint64.
+         This resulted in false unit test failures on 32 bit architectures.
+         Fixes bug #595133.
+
+2009-09-14 12:47:26 -0700  David Schleef <ds@schleef.org>
+
+       * configure.ac:
+       * libs/gst/check/Makefile.am:
+         Fix out-of-tree build
+
+2009-09-14 14:07:55 +0300  Stefan Kost <ensonic@users.sf.net>
+
+       * gst/gstmessage.h:
+         docs: GST_MESSAGE_STREAM_STATUS is implemented nowadays.
+         Docs were still mention it as "not yet implemented".
+
+2009-09-12 13:52:00 +0200  Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk>
+
+       * Makefile.am:
+       * libs/gst/base/Makefile.am:
+       * libs/gst/check/Makefile.am:
+       * libs/gst/controller/Makefile.am:
+       * libs/gst/dataprotocol/Makefile.am:
+       * libs/gst/net/Makefile.am:
+         introspection: Build pkgconfig before all libraries and set PKG_CONFIG_PATH
+         This way g-ir-scanner can find the gstreamer-0.10 pkg-config file.
+
+2009-09-12 13:51:29 +0200  Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk>
+
+       * gst/Makefile.am:
+       * gst/gsttaglist.h:
+         introspection: Don't typedef GstTagList to GstStructure for gobject-introspection
+
+2009-09-11 23:21:30 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+       * ChangeLog:
+       * configure.ac:
+       * po/LINGUAS:
+       * po/af.po:
+       * po/az.po:
+       * po/be.po:
+       * po/bg.po:
+       * po/ca.po:
+       * po/cs.po:
+       * po/da.po:
+       * po/de.po:
+       * po/en_GB.po:
+       * po/es.po:
+       * po/eu.po:
+       * po/fi.po:
+       * po/fr.po:
+       * po/hu.po:
+       * po/id.po:
+       * po/it.po:
+       * po/ja.po:
+       * po/nb.po:
+       * po/nl.po:
+       * po/pl.po:
+       * po/pt_BR.po:
+       * po/ru.po:
+       * po/rw.po:
+       * po/sk.po:
+       * po/sq.po:
+       * po/sr.po:
+       * po/sv.po:
+       * po/tr.po:
+       * po/uk.po:
+       * po/vi.po:
+       * po/zh_CN.po:
+       * po/zh_TW.po:
+         0.10.24.2 pre-release
+
 2009-09-11 22:42:51 +0100  Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
 
        * gst/gstmessage.c:
index 9838218..2a01b34 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ AC_PREREQ(2.52)
 dnl initialize autoconf
 dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right !
 dnl releases only do Wall, git and prerelease does Werror too
-AC_INIT(GStreamer, 0.10.24.3,
+AC_INIT(GStreamer, 0.10.24.4,
     http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer,
     gstreamer)
 AG_GST_INIT
index 46bb4a9..464b394 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
index 737ac2e..51d6b4e 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
index 65df3fe..43f2ad2 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
index 4fa0b6d..addef4f 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 07:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 12:04+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,6 +131,8 @@ msgid ""
 "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
 "proper error message with the reason for the failure."
 msgstr ""
+"Грешка на GStreamer: неуспех при промяната на състоянието, а някой от "
+"елементите пропусна да подаде съобщение за грешка с причината за това."
 
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Вътрешна грешка на GStreamer: проблем в допълването."
@@ -306,19 +308,17 @@ msgstr "албум, ползва се при подреждане"
 msgid "album containing this data for sorting purposes"
 msgstr "албум съдържащ тези данни, ползва се при подреждане"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist"
-msgstr "изпълнител"
+msgstr "изпълнител на албум"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "изпълнител на целия албум, ползва се при показване"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist sortname"
-msgstr "име Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð¿Ñ\8aлниÑ\82ел, ползва се при подреждане"
+msgstr "изпÑ\8aлниÑ\82ел Ð½Ð° Ð°Ð»Ð±Ñ\83м, ползва се при подреждане"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
-msgstr ""
+msgstr "изпълнител на целия албум, ползва се при подреждане"
 
 msgid "date"
 msgstr "дата"
@@ -479,13 +479,11 @@ msgstr "кодер за субтитрите"
 msgid "codec the subtitle data is stored in"
 msgstr "кодер, чрез който са съхранени данните на субтитрите"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format"
-msgstr "инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82"
+msgstr "инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82ейнеÑ\80а"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format the data is stored in"
-msgstr "кодер, чрез който са съхранени данните"
+msgstr "формат на контейнера, в който са съхранени данните"
 
 msgid "bitrate"
 msgstr "скорост на битовете"
@@ -598,11 +596,10 @@ msgstr "ключови думи за съдържанието, разделен
 msgid "geo location name"
 msgstr "местоположение"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
 "produced"
-msgstr "описание на мястото на запис или създаване на медията"
+msgstr "разбираемо описание на мястото на запис или създаване на медията"
 
 msgid "geo location latitude"
 msgstr "географска широчина"
@@ -700,7 +697,7 @@ msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Много буфери се пропускат."
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Вътрешен проблем на потока от данни."
@@ -860,21 +857,21 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: елементът на име „%s“ не е открит.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Получен е EOS (край на потока) от елемент „%s“.\n"
+msgstr "Получено е съобщение #%u от елемент „%s“ (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Получено е съобщение #%u от допълването „%s:%s“ (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Получено е съобщение #%u от обект „%s“ (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u (%s): "
-msgstr "Получено съобщение #%"
+msgstr "Получено е съобщение #%u (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
@@ -882,18 +879,18 @@ msgstr "Получен е EOS (край на потока) от елемент 
 
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
-msgstr "Ð\9eТÐ\9aРÐ\98Т Ð\95ТÐ\98Ð\9aÐ\95Т      : Ð¾Ñ\82кÑ\80иÑ\82 ÐºÑ\8aм елемент „%s“.\n"
+msgstr "Ð\9eТÐ\9aРÐ\98Т Ð\95ТÐ\98Ð\9aÐ\95Т      : Ð¾Ñ\82кÑ\80иÑ\82 Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ елемент „%s“.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
-msgstr "Ð\9eТÐ\9aРÐ\98Т Ð\95ТÐ\98Ð\9aÐ\95Т      : Ð¾Ñ\82кÑ\80иÑ\82 ÐºÑ\8aм ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82 â\80\9e%s“.\n"
+msgstr "Ð\9eТÐ\9aРÐ\98Т Ð\95ТÐ\98Ð\9aÐ\95Т      : Ð¾Ñ\82кÑ\80иÑ\82 Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ Ð´Ð¾Ð¿Ñ\8aлванеÑ\82о â\80\9e%s:%s“.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
-msgstr "Ð\9eТÐ\9aРÐ\98Т Ð\95ТÐ\98Ð\9aÐ\95Т      : Ð¾Ñ\82кÑ\80иÑ\82 ÐºÑ\8aм ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½т „%s“.\n"
+msgstr "Ð\9eТÐ\9aРÐ\98Т Ð\95ТÐ\98Ð\9aÐ\95Т      : Ð¾Ñ\82кÑ\80иÑ\82 Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ Ð¾Ð±ÐµÐºт „%s“.\n"
 
 msgid "FOUND TAG\n"
-msgstr ""
+msgstr "ОТКРИТ ЕТИКЕТ\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1026,12 +1023,3 @@ msgstr "Конвейерът се ЗАНУЛЯВА…\n"
 
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Конвейерът се освобождава…\n"
-
-#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
-#~ msgstr "Вътрешна грешка на GStreamer: неуспех при промяната на състоянието."
-
-#~ msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
-#~ msgstr "Грешка при запис във файловия дескриптор „%d“."
-
-#~ msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
-#~ msgstr "Файловият дескриптор „%d“ е неправилен."
index 3a10f33..7261df7 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
index 684ef6e..034ff69 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:12+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
index 632246c..7d04138 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n"
 "Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
index 869b3d0..8961f9b 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# German translation for gstreamer.
+# German translation for gstreamer 0.10.24.2
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
 #
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-31 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,6 +132,8 @@ msgid ""
 "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
 "proper error message with the reason for the failure."
 msgstr ""
+"GStreamer-Fehler: Zustandswechsel schlug fehl und einige Elemente gaben "
+"keine richtige Fehlernachricht mit einer Ursachenbegründung."
 
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Interner GStreamer-Fehler: Padding-Problem."
@@ -317,19 +319,17 @@ msgstr "Sortiername des Albums"
 msgid "album containing this data for sorting purposes"
 msgstr "Album, das diese Daten enthält, zu Sortierzwecken"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist"
-msgstr "Interpret"
+msgstr "Interpret des Albums"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Der Interpret des gesamten Albums, so wie er angezeigt werden soll"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist sortname"
-msgstr "Sortiername des Interpreten"
+msgstr "Sortiername des Albeninterpreten"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
-msgstr ""
+msgstr "Der Interpret des gesamten Albums, so wie er einsortiert werden soll"
 
 msgid "date"
 msgstr "Datum"
@@ -540,35 +540,36 @@ msgstr "Seriennummer"
 msgid "serial number of track"
 msgstr "Seriennummer des Titels"
 
+# http://www.audiohq.de/index.php?showtopic=23#Referenzlautstaerke
 msgid "replaygain track gain"
-msgstr ""
+msgstr "Lautstärkeanpassung des Titelpegels"
 
 msgid "track gain in db"
-msgstr "Pegel des Titels in dB"
+msgstr "Pegelanpassung des Titels in dB"
 
 msgid "replaygain track peak"
-msgstr ""
+msgstr "Lautstärkeanpassung des Spitzenpegels"
 
 msgid "peak of the track"
 msgstr "Spitzenpegel des Titels"
 
 msgid "replaygain album gain"
-msgstr ""
+msgstr "Lautstärkeanpassung des Albenpegels"
 
 msgid "album gain in db"
-msgstr "Pegel des Albums in dB"
+msgstr "Pegelanpassung des Albums in dB"
 
 msgid "replaygain album peak"
-msgstr ""
+msgstr "Lautstärkeanpassung des Albenspitzenpegels"
 
 msgid "peak of the album"
 msgstr "Spitzenpegel des Albums"
 
 msgid "replaygain reference level"
-msgstr ""
+msgstr "Referenzpegel der Lautstärkeanpassung"
 
 msgid "reference level of track and album gain values"
-msgstr "Referenz für die Spitzenpegelwerte des Titels und des Albums"
+msgstr "Referenzpegel für die Pegelanpassungen von Titel und Album"
 
 msgid "language code"
 msgstr "Sprachcode"
@@ -609,13 +610,11 @@ msgstr "Durch Komma getrennte Schlüsselwörter, die den Inhalt beschreiben"
 msgid "geo location name"
 msgstr "geologischer Ort"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
 "produced"
 msgstr ""
-"Lesbare Ortsbeschreibung bzw. wo das Medium aufgezeichnet oder produziert "
-"wurde"
+"Lesbare Ortsbeschreibung, wo das Medium aufgezeichnet oder produziert wurde"
 
 msgid "geo location latitude"
 msgstr "geografischer Breitengrad"
@@ -714,7 +713,7 @@ msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Interner Fehler im Datenfluss."
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Es werden viele Puffer verworfen."
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Internes Problem im Datenfluss."
@@ -786,10 +785,10 @@ msgid "maximum"
 msgstr "Maximum"
 
 msgid "force caps"
-msgstr ""
+msgstr "Fähigkeiten erzwingen"
 
 msgid "force caps without doing a typefind"
-msgstr ""
+msgstr "Fähigkeiten ohne Typensuche erzwingen"
 
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "Der Datenstrom enthält keine Daten."
@@ -872,40 +871,40 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "FEHLER: EOS von Element »%s« erhalten.\n"
+msgstr "Nachricht #%u wurde von Element »%s« (%s) erhalten: "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
-msgstr "FEHLER: EOS von Element »%s« erhalten.\n"
+msgstr "Nachricht #%u wurde von Padding »%s:%s« (%s) erhalten: "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
-msgstr "FEHLER: EOS von Element »%s« erhalten.\n"
+msgstr "Nachricht #%u wurde von Objekt »%s« (%s) erhalten: "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u (%s): "
-msgstr "Nachricht »#%« wurde erhalten"
+msgstr "Nachricht #%u (%s) wurde erhalten: "
 
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
-msgstr "FEHLER: EOS von Element »%s« erhalten.\n"
+msgstr "EOS wurde von Element »%s« erhalten.\n"
 
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
-msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Gefunden von Element »%s« .\n"
+msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Gefunden von Element »%s«.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
-msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Gefunden von Element »%s« .\n"
+msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Gefunden von Padding »%s:%s«.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
-msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Gefunden von Element »%s« .\n"
+msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Gefunden von Objekt »%s«.\n"
 
 msgid "FOUND TAG\n"
-msgstr ""
+msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
index 4eeb5b8..1f5cf8f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
index aadae1c..9efd565 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,21 +1,20 @@
-# translation of gstreamer-0.10.22.2.po to Español
+# translation of gstreamer-0.10.24.2.po to Español
 # spanish translation for gstreamer
 # This file is put in the public domain.
 #
 # Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 14:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:32+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Imprimir la versión de GStreamer"
@@ -131,6 +130,8 @@ msgid ""
 "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
 "proper error message with the reason for the failure."
 msgstr ""
+"Error de GStreamer: falló el cambio de estado y algún elemento falló al "
+"publicar el error de mensaje correspondiente con el motivo del fallo."
 
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr " "
@@ -277,7 +278,7 @@ msgid "commonly used title"
 msgstr "título usado comúnmente"
 
 msgid "title sortname"
-msgstr "nombre corto del título"
+msgstr "nombre de ordenación del título"
 
 msgid "commonly used title for sorting purposes"
 msgstr "título usado comúnmente para propósitos de ordenamiento"
@@ -289,7 +290,7 @@ msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "persona(s) responsables de la grabación"
 
 msgid "artist sortname"
-msgstr "nombre corto del artista"
+msgstr "nombre de ordenación del artista"
 
 msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
 msgstr ""
@@ -302,24 +303,22 @@ msgid "album containing this data"
 msgstr "el álbum que contiene estos datos"
 
 msgid "album sortname"
-msgstr "nombre corto del álbum"
+msgstr "nombre de ordenación del álbum"
 
 msgid "album containing this data for sorting purposes"
 msgstr "el álbum que contiene estos datos para propósitos de ordenamiento"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist"
-msgstr "artista"
+msgstr "artista del álbum"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "El artista del álbum entero, como se debería mostrar"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist sortname"
-msgstr "nombre corto del artista"
+msgstr "nombre de ordenación del artista del álbum"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
-msgstr ""
+msgstr "El artista del álbum entero, como se debería ordenar"
 
 msgid "date"
 msgstr "fecha"
@@ -483,13 +482,11 @@ msgstr "códec del subtítulo"
 msgid "codec the subtitle data is stored in"
 msgstr "códec en el que están almacenados los datos del subtítulo"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format"
-msgstr "información de contacto"
+msgstr "formato del contenedor"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format the data is stored in"
-msgstr "códec en el que están almacenados los datos"
+msgstr "formato del contenedor en el que están almacenados los datos"
 
 msgid "bitrate"
 msgstr "tasa de bits"
@@ -602,12 +599,11 @@ msgstr "palabras clave separadas por comas describiendo el contenido"
 msgid "geo location name"
 msgstr "nombre de la geoubicación"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
 "produced"
 msgstr ""
-"descripción de la ubicación entendible por humanos o dónde se ha grabado o "
+"descripción de la ubicación entendible por humanos de dónde se ha grabado o "
 "producido el medio"
 
 msgid "geo location latitude"
@@ -707,7 +703,7 @@ msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Error en el flujo de datos interno."
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Se están desechando muchos búferes."
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Problema en el flujo de datos interno."
@@ -869,21 +865,21 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "ADVERTENCIA: no se encontró el elemento llamado «%s».\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Se recibió un mensaje del elemento «%s» (%s): "
+msgstr "Se obtuvo el mensaje nº %u del elemento «%s» (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
-msgstr "Se recibió un mensaje del elemento «%s» (%s): "
+msgstr "Se obtuvo el mensaje nº %u de la celda «%s:%s» (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
-msgstr "Se recibió un mensaje del elemento «%s» (%s): "
+msgstr "Se recibió el mensaje nº %u del objeto «%s» (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u (%s): "
-msgstr "Se obtuvo el mensaje #%"
+msgstr "Se obtuvo el mensaje nº %u (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
@@ -893,16 +889,16 @@ msgstr "Se recibió un EOS del elemento «%s».\n"
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ETIQUETA ENCONTRADA      : encontrada por el elemento «%s».\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
-msgstr "ETIQUETA ENCONTRADA      : encontrada por el elemento «%s».\n"
+msgstr "ETIQUETA ENCONTRADA      : encontrada por la celda «%s:%s».\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
-msgstr "ETIQUETA ENCONTRADA      : encontrada por el elemento «%s».\n"
+msgstr "ETIQUETA ENCONTRADA      : encontrada por el objeto «%s».\n"
 
 msgid "FOUND TAG\n"
-msgstr ""
+msgstr "ETIQUETA ENCONTRADA\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
index c77226a..2201783 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer-0.10.22.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:04+0200\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
index f3ccd28..b1051eb 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 10:58+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,6 +132,8 @@ msgid ""
 "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
 "proper error message with the reason for the failure."
 msgstr ""
+"Gstreamer-virhe: tilasiirtymä epäonnistui ja jokin elementti ei onnistunut "
+"ilmoittamaan kunnollista virheilmoitusta epäonnistumisen syyksi."
 
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: täyteongelma."
@@ -306,19 +308,17 @@ msgstr "levy lajitteluun"
 msgid "album containing this data for sorting purposes"
 msgstr "levy, joka sisältää tämän datan, lajittelua varten"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist"
-msgstr "esittäjä"
+msgstr "levyn esittäjä"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Koko levyn esittäjä sellaisena kuin se tulisi näyttää"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist sortname"
-msgstr "esittäjä lajitteluun"
+msgstr "levyn esittäjä lajitteluun"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
-msgstr ""
+msgstr "Koko levyn esittäjä sellaisena kuin sitä tulisi käyttää lajitteluun"
 
 msgid "date"
 msgstr "päiväys"
@@ -480,13 +480,11 @@ msgstr "tekstityskoodekki"
 msgid "codec the subtitle data is stored in"
 msgstr "koodekki, jolla tekstitystiedot on tallennettu"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format"
-msgstr "yhteystiedot"
+msgstr "säilöntämuoto"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format the data is stored in"
-msgstr "koodekki, jolla data on tallennettu"
+msgstr "säilöntämuoto, jolla data on tallennettu"
 
 msgid "bitrate"
 msgstr "bittinopeus"
@@ -599,7 +597,6 @@ msgstr "pilkuilla erotellut avainsanat,jotka kuvaavat sisältöä"
 msgid "geo location name"
 msgstr "maantietellisen sijainnin nimi"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
 "produced"
@@ -706,7 +703,7 @@ msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Sisäinen tiedon virtausvirhe."
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Useita puskureita putoilee."
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Sisäinen tiedon virtausongelma."
@@ -863,21 +860,21 @@ msgstr "VIRHE: ei voitu jäsentää komentoriviargumenttia %d: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "VAROITUS: elementtiä nimeltä \"%s\" ei löytynyt.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Saatiin Viesti elementiltä \"%s\" (%s): "
+msgstr "Saatiin viesti #%u elementiltä ”%s” (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
-msgstr "Saatiin Viesti elementiltä \"%s\" (%s): "
+msgstr "Saatiin viesti #%u täytteeltä ”%s:%s” (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
-msgstr "Saatiin Viesti elementiltä \"%s\" (%s): "
+msgstr "Saatiin viesti #%u oliolta ”%s” (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u (%s): "
-msgstr "Saatiin viesti #%"
+msgstr "Saatiin viesti #%u (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
@@ -887,16 +884,16 @@ msgstr "Saatiin EOS (virran loppu) elementiltä \"%s\".\n"
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "LÖYTYI MERKINTÄ: sen löysi elementti \"%s\".\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
-msgstr "LÖYTYI MERKINTÄ: sen löysi elementti \"%s\".\n"
+msgstr "LÖYTYI MERKINTÄ: sen löysi täyte ”%s:%s”.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
-msgstr "LÖYTYI MERKINTÄ: sen löysi elementti \"%s\".\n"
+msgstr "LÖYTYI MERKINTÄ: sen löysi olio ”%s”.\n"
 
 msgid "FOUND TAG\n"
-msgstr ""
+msgstr "LÖYTI MERKINTÄ\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
index 7dee73b..71f9193 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-21 11:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-22 18:23+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,9 +132,11 @@ msgid ""
 "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
 "proper error message with the reason for the failure."
 msgstr ""
+"Erreur GStreamer : échec de changement d'état et un élément n'a pas pu "
+"signaler un message d'erreur correct contenant la raison de l'échec."
 
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
-msgstr "Erreur interne de GStreamer : problème de remplissage."
+msgstr "Erreur interne de GStreamer : problème de connecteur."
 
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
 msgstr "Erreur interne de GStreamer : problème de thread."
@@ -306,19 +308,17 @@ msgstr "nom d'album pour le tri"
 msgid "album containing this data for sorting purposes"
 msgstr "album contenant ces données, dans un but de tri"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist"
-msgstr "artiste"
+msgstr "artiste de l'album"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "L'artiste de l'album entier, tel qu'il devrait s'afficher"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist sortname"
-msgstr "nom d'artiste pour le tri"
+msgstr "nom d'artiste de l'album pour le tri"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
-msgstr ""
+msgstr "L'artiste de l'album entier, adapté pour le tri"
 
 msgid "date"
 msgstr "date"
@@ -479,13 +479,11 @@ msgstr "codec des sous-titres"
 msgid "codec the subtitle data is stored in"
 msgstr "codec de stockage des sous-titres"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format"
-msgstr "informations sur le contact"
+msgstr "format du conteneur"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format the data is stored in"
-msgstr "codec de stockage des données"
+msgstr "format du conteneur dans lequel sont stockées les données"
 
 msgid "bitrate"
 msgstr "débit"
@@ -598,7 +596,6 @@ msgstr "mots-clés décrivant le contenu, séparés par des virgules"
 msgid "geo location name"
 msgstr "nom d'emplacement géographique"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
 "produced"
@@ -702,7 +699,7 @@ msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Erreur interne de flux de données."
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
-msgstr ""
+msgstr "De nombreux tampons sont éliminés."
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Problème interne de flux de données."
@@ -866,21 +863,21 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT : l'élément nommé « %s » est introuvable.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "EOS reçu de l'élément « %s ».\n"
+msgstr "Message n°%u reçu de l'élément « %s » (%s) : "
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Message n°%u reçu du connecteur « %s:%s » (%s) : "
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Message n°%u reçu de l'objet « %s » (%s) : "
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Message n°%u reçu (%s) : "
 
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
@@ -890,16 +887,16 @@ msgstr "EOS reçu de l'élément « %s ».\n"
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "BALISE TROUVÉE  : découverte par l'élément « %s ».\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
-msgstr "BALISE TROUVÉE  : découverte par l'élément « %s ».\n"
+msgstr "BALISE TROUVÉE  : découverte par le connecteur « %s:%s ».\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
-msgstr "BALISE TROUVÉE  : découverte par l'élément « %s ».\n"
+msgstr "BALISE TROUVÉE  : découverte par l'objet « %s ».\n"
 
 msgid "FOUND TAG\n"
-msgstr ""
+msgstr "BALISE TROUVÉE\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1029,12 +1026,3 @@ msgstr "Définition du pipeline à NULL...\n"
 
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Libération du pipeline...\n"
-
-#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
-#~ msgstr "Erreur interne de GStreamer : le changement d'état a échoué."
-
-#~ msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
-#~ msgstr "Erreur lors de l'écriture vers le descripteur de fichier « %d »."
-
-#~ msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
-#~ msgstr "Le descripteur de fichier « %d » n'est pas valide."
index 0ba135b..9e0f00e 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-17 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:54+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,6 +127,8 @@ msgid ""
 "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
 "proper error message with the reason for the failure."
 msgstr ""
+"GStreamer hiba: az állapotváltás meghiúsult és néhány elem nem volt képes "
+"megfelelő hibaüzenetet küldeni a hiba okáról."
 
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Belső GStreamer hiba: kitöltési probléma."
@@ -301,19 +303,17 @@ msgstr "album rendezési neve"
 msgid "album containing this data for sorting purposes"
 msgstr "az adatokat tartalmazó album, rendezési céllal"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist"
-msgstr "előadó"
+msgstr "albumelőadó"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "A teljes album előadója, megjelenítendő formában"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist sortname"
-msgstr "előadó rendezési neve"
+msgstr "albumelőadó rendezési neve"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
-msgstr ""
+msgstr "A teljes album előadója, rendezéshez használható formában"
 
 msgid "date"
 msgstr "dátum"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "kiterjesztett megjegyzés"
 
 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
 msgstr ""
-"az adatokhoz fűzött szabadszöveges megjegyzés kulcs=érték vagy kulcs[hu]"
+"az adatokhoz fűzött szabad szöveges megjegyzés kulcs=érték vagy kulcs[hu]"
 "=megjegyzés formában"
 
 msgid "track number"
@@ -476,13 +476,11 @@ msgstr "feliratkodek"
 msgid "codec the subtitle data is stored in"
 msgstr "a feliratadatok tárolására használt kodek"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format"
-msgstr "kapcsolatinformációk"
+msgstr "tárolóformátum"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format the data is stored in"
-msgstr "az adatok tárolására használt kodek"
+msgstr "az adatok tárolására használt tárolóformátum"
 
 msgid "bitrate"
 msgstr "bitsebesség"
@@ -595,13 +593,12 @@ msgstr "a tartalmat leíró, vesszővel elválasztott kulcsszavak"
 msgid "geo location name"
 msgstr "földrajzi hely neve"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
 "produced"
 msgstr ""
-"emberek által olvasható leíró jellegű hely, vagy ahol a média felvételre "
-"vagy előállításra került"
+"emberek által olvasható leíró jellegű hely, ahol a média felvételre vagy "
+"előállításra került"
 
 msgid "geo location latitude"
 msgstr "földrajzi hely szélessége"
@@ -700,7 +697,7 @@ msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Belső adatfolyam-hiba."
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Rengetek puffer kerül eldobásra."
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Belső adatfolyam-probléma."
@@ -856,21 +853,21 @@ msgstr "HIBA: nem elemezhető a(z) %d. parancssori argumentum: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: a(z) „%s” nevű elem nem található.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "EOS érkezett a következő elemtől: „%s”.\n"
+msgstr "%u számú üzenet érkezett a következő elemtől: „%s” (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "%u számú üzenet érkezett a(z) „%s:%s” (%s) kitöltőtől: "
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "%u számú üzenet érkezett a(z) „%s” (%s) objektumtól: "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u (%s): "
-msgstr "Üzenet érkezett: #%"
+msgstr "%u számú üzenet (%s) érkezett:"
 
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
@@ -880,16 +877,16 @@ msgstr "EOS érkezett a következő elemtől: „%s”.\n"
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "CÍMKE MEGTALÁLVA: a(z) „%s” elem által.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
-msgstr "CÍMKE MEGTALÁLVA: a(z) „%s” elem által.\n"
+msgstr "CÍMKE MEGTALÁLVA: a(z) „%s:%s” kitöltő által.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
-msgstr "CÍMKE MEGTALÁLVA: a(z) „%s” elem által.\n"
+msgstr "CÍMKE MEGTALÁLVA: a(z) „%s” objektum által.\n"
 
 msgid "FOUND TAG\n"
-msgstr ""
+msgstr "CÍMKE MEGTALÁLVA\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
index 20ff8ca..0d2326c 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 20:31+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:26-0400\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,6 +126,8 @@ msgid ""
 "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
 "proper error message with the reason for the failure."
 msgstr ""
+"Galat GStreamer: gagal mengubah kondisi dan beberapa elemen gagal untuk "
+"mengirim pesan galat yang benar dengan alasan bagi kegagalan."
 
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Galat GStreamer internal: masalah landasan."
@@ -303,19 +305,17 @@ msgstr "nama singkat album"
 msgid "album containing this data for sorting purposes"
 msgstr "album yang berisi data ini untuk kepentingan pengurutan"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist"
-msgstr "artis"
+msgstr "album artis"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Artis untuk semua album, seperti yang seharusnya ditampilkan"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist sortname"
-msgstr "nama singkat artis"
+msgstr "album artis nama urut"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
-msgstr ""
+msgstr "Artis untuk semua album, seperti yang seharusnya diurutkan"
 
 msgid "date"
 msgstr "tanggal"
@@ -477,13 +477,11 @@ msgstr "codec subjudul"
 msgid "codec the subtitle data is stored in"
 msgstr "codec data subjudul tersimpan di"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format"
-msgstr "informasi kontak"
+msgstr "format pembatasan"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format the data is stored in"
-msgstr "codec data tersimpan"
+msgstr "format pembatasan data tersimpan"
 
 msgid "bitrate"
 msgstr "bitrasi"
@@ -596,12 +594,11 @@ msgstr "kata kunci yang dipisahkan koma menerangkan isi data"
 msgid "geo location name"
 msgstr "nama lokasi geografis"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
 "produced"
 msgstr ""
-"lokasi deskriptif dapat dibaca manusia atau dimana media telah direkam atau "
+"lokasi deskriptif dapat dibaca manusia dimana media telah direkam atau "
 "dihasilkan"
 
 msgid "geo location latitude"
@@ -700,7 +697,7 @@ msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Galat aliran data internal."
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Banyak penyangga yang didrop."
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Masalah aliran data internal."
@@ -855,21 +852,21 @@ msgstr "GALAT: tak dapat menguraikan argumen baris perintah %d: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "GALAT: elemen yang dinamakan '%s' tak ditemukan.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Mendapat Pesan dari elemen \"%s\" (%s): "
+msgstr "Mendapat pesan #%u dari elemen \"%s\" (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
-msgstr "Mendapat Pesan dari elemen \"%s\" (%s): "
+msgstr "Mendapat pesan #%u dari bantalan \"%s:%s\" (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
-msgstr "Mendapat Pesan dari elemen \"%s\" (%s): "
+msgstr "Mendapat pesan #%u dari objek \"%s\" (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u (%s): "
-msgstr "Dapat Pesan #%"
+msgstr "Mendapat Pesan #%u (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
@@ -879,16 +876,16 @@ msgstr "Mendapat EOS dari elemen \"%s\".\n"
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "MENEMUKAN TAG      : ditemukan oleh elemen \"%s\".\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
-msgstr "MENEMUKAN TAG      : ditemukan oleh elemen \"%s\".\n"
+msgstr "MENEMUKAN TAG      : ditemukan oleh bantalan \"%s:%s\".\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
-msgstr "MENEMUKAN TAG      : ditemukan oleh elemen \"%s\".\n"
+msgstr "MENEMUKAN TAG      : ditemukan oleh objek \"%s\".\n"
 
 msgid "FOUND TAG\n"
-msgstr ""
+msgstr "MENEMUKAN TAG\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
index 7908d01..82091e6 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Italian translation for gstreamer package of GStreamer project.
 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer team
 # This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
-# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2004-2009.
+# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 #
 #
 #
 # ----------------------------------------
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-13 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:20+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -240,10 +240,14 @@ msgstr ""
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: codice non implementato."
 
+# sarebbe da togliere personalizzazione di oggetto
 msgid ""
 "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
 "proper error message with the reason for the failure."
 msgstr ""
+"Errore di GStreamer: cambio di stato non riuscito, alcuni elementi non sono "
+"riusciti a pubblicare un appropriato messaggio di errore con il motivo del "
+"fallimento."
 
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di pad."
@@ -384,6 +388,9 @@ msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s e il codice %d."
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Il clock selezionato non può essere usato nella pipeline."
 
+# questo e i successivi sono nome + descrizione delle proprietà
+# dei tag ID3 (o simili); le descrizioni per omogeneità iniziano
+# tutte con la lettera minuscola
 msgid "title"
 msgstr "titolo"
 
@@ -421,19 +428,17 @@ msgstr "nome ordinamento album"
 msgid "album containing this data for sorting purposes"
 msgstr "l'album che contiene questi dati a scopo di ordinamento"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist"
-msgstr "artista"
+msgstr "artista album"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "l'artista dell'intero album, così come dovrebbe essere mostrato"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist sortname"
-msgstr "nome ordinamento artista"
+msgstr "nome ordinamento artista album"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
-msgstr ""
+msgstr "l'artista dell'intero album, così come dovrebbe essere ordinato"
 
 msgid "date"
 msgstr "data"
@@ -499,12 +504,13 @@ msgstr ""
 "l'origine del contenuto multimediale come URI (posizione in cui il file o "
 "stream originale è ospitato)"
 
-#, fuzzy
 msgid "homepage"
-msgstr "immagine"
+msgstr "sito web"
 
 msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
 msgstr ""
+"sito web per questo contenuto multimediale (cioè il sito web dell'artista o "
+"del film)"
 
 msgid "description"
 msgstr "descrizione"
@@ -556,7 +562,7 @@ msgid "license uri"
 msgstr "uri licenza"
 
 msgid "URI to the license of the data"
-msgstr "L'URI alla licenza dei dati"
+msgstr "l'URI alla licenza dei dati"
 
 msgid "performer"
 msgstr "interprete"
@@ -594,21 +600,17 @@ msgstr "codec audio"
 msgid "codec the audio data is stored in"
 msgstr "il codec con cui i dati audio sono memorizzati"
 
-#, fuzzy
 msgid "subtitle codec"
-msgstr "codec video"
+msgstr "codec sottotitoli"
 
-#, fuzzy
 msgid "codec the subtitle data is stored in"
-msgstr "il codec con cui i dati video sono memorizzati"
+msgstr "il codec con cui i dati dei sottotitoli sono memorizzati"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format"
-msgstr "le informazioni sul contatto"
+msgstr "formato contenitore"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format the data is stored in"
-msgstr "il codec con cui di dati sono memorizzati"
+msgstr "il formato contenitore con cui i dati sono memorizzati"
 
 msgid "bitrate"
 msgstr "bitrate"
@@ -723,7 +725,6 @@ msgstr "le parole chiave separate da virgole che descrivono il contesto"
 msgid "geo location name"
 msgstr "nome geog. località"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
 "produced"
@@ -831,7 +832,7 @@ msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Stanno per essere scartati molti buffer."
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Problema interno nel flusso di dati."
@@ -996,9 +997,8 @@ msgstr "ERRORE: analisi del file xml «%s» non riuscita.\n"
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ERRORE: nessun elemento pipeline toplevel nel file «%s».\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
-msgstr "ATTENZIONE: al momento è supportato sono un elemento toplevel."
+msgstr "ATTENZIONE: al momento è supportato sono un elemento toplevel.\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
@@ -1009,21 +1009,21 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "ATTENZIONE: elemento con nome «%s» non trovato.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Ottenuto EOS dall'elemento «%s».\n"
+msgstr "Ottenuto messaggio #%u dall'elemento \"%s\" (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Ottenuto messaggio #%u dal pad \"%s:%s\" (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Ottenuto messaggio #%u dall'oggetto \"%s\" (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u (%s): "
-msgstr "Ricevuto messaggio #%"
+msgstr "Ottenuto messaggio #%u (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
@@ -1031,18 +1031,18 @@ msgstr "Ottenuto EOS dall'elemento «%s».\n"
 
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
-msgstr "TAG TROVATO    : trovato dall'elemento «%s».\n"
+msgstr "TAG TROVATO    : trovato dall'elemento \"%s\".\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
-msgstr "TAG TROVATO    : trovato dall'elemento «%s».\n"
+msgstr "TAG TROVATO    : trovato dal pad \"%s:%s\".\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
-msgstr "TAG TROVATO    : trovato dall'elemento «%s».\n"
+msgstr "TAG TROVATO    : trovato dall'oggetto \"%s\".\n"
 
 msgid "FOUND TAG\n"
-msgstr ""
+msgstr "TAG TROVATO\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Ridistribuzione latenza...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione dello stato a %s come richiesto da %s...\n"
 
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Interrotto: arresto della pipeline ...\n"
@@ -1087,10 +1087,9 @@ msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)"
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Stampa informazioni di stato e notifiche delle proprietà"
 
-# -X, --exclude=TIPO1,TIPO2,...
-#, fuzzy
+# -q, --quiet 
 msgid "Do not print any progress information"
-msgstr "Non stampa le informazioni di stato per TIPO"
+msgstr "Non stampa alcuna informazione di avanzamento"
 
 # -m, --messages
 msgid "Output messages"
@@ -1118,8 +1117,9 @@ msgstr "Non installa un gestore di fault"
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"
 
+# -e, --eos-on-shutdown
 msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
-msgstr ""
+msgstr "Forza EOS sulle sorgenti prima di arrestare la pipeline"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
@@ -1163,17 +1163,16 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
 
 msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
-msgstr ""
+msgstr "EOS all'arresto abilitato -- Forzato EOS sulla pipeline\n"
 
 msgid "Waiting for EOS...\n"
-msgstr ""
+msgstr "In attesa di EOS...\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
-msgstr "Interrotto: arresto della pipeline ...\n"
+msgstr "Ricevuto EOS - arresto della pipeline...\n"
 
 msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
-msgstr ""
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'attesa di EOS\n"
 
 # secondo me quel % è un errore... magari dovrebbe
 # essere %d o %s, a meno che non costruscano il messagio
@@ -1187,18 +1186,5 @@ msgstr "Impostazione della pipeline a READY ...\n"
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Impostazione della pipeline a NULL ...\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
-msgstr "Impostazione della pipeline a NULL ...\n"
-
-#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
-#~ msgstr "Errore interno di GStreamer: cambio di stato fallito."
-
-#~ msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
-#~ msgstr "Errore durante la scrittura sul descrittore di file «%d»."
-
-#~ msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
-#~ msgstr "Il descrittore di file «%d» non è valido."
-
-#~ msgid "FREEING pipeline ...\n"
-#~ msgstr "Esecuzione FREE su pipeline ...\n"
+msgstr "Esecuzione di free sulla pipeline...\n"
index 009d289..6de6ba0 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-16 19:57+0900\n"
 "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
index 4db354d..3cd26f3 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
index 34bbc38..f5331ab 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-04 13:12+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
index e895705..dd960d0 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 18:34+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,6 +128,8 @@ msgid ""
 "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
 "proper error message with the reason for the failure."
 msgstr ""
+"Błąd GStreamera: zmiana stanu nie powiodła się, a któryś element nie "
+"przesłał właściwego komunikatu błędu."
 
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Błąd wewnętrzny GStreamera: problem z wyrównaniem."
@@ -301,19 +303,17 @@ msgstr "album do sortowania"
 msgid "album containing this data for sorting purposes"
 msgstr "album zawierający te dane - na potrzeby sortowania"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist"
-msgstr "artysta"
+msgstr "artysta dla albumu"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Artysta dla całego albumu w postaci do wyświetlania"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist sortname"
 msgstr "artysta do sortowania"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
-msgstr ""
+msgstr "Artysta dla całego albumu w postaci do sortowania"
 
 msgid "date"
 msgstr "data"
@@ -476,13 +476,11 @@ msgstr "kodek napisów"
 msgid "codec the subtitle data is stored in"
 msgstr "kodek użyty do zapisu danych napisów"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format"
-msgstr "informacje kontaktowe"
+msgstr "format kontenera"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format the data is stored in"
-msgstr "kodek użyty do zapisu danych"
+msgstr "format kontenera użytego do zapisu danych"
 
 msgid "bitrate"
 msgstr "prędkość bitowa"
@@ -595,7 +593,6 @@ msgstr "oddzielone przecinkami słowa kluczowe opisujące treść"
 msgid "geo location name"
 msgstr "nazwa położenia geograficznego"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
 "produced"
@@ -700,7 +697,7 @@ msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Wewnętrzny błąd przepływu danych."
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Wiele buforów zostało zgubionych."
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Wewnętrzny problem przepływu danych."
@@ -860,21 +857,21 @@ msgstr "BŁĄD: nie udało się przeanalizować argumentu %d linii poleceń: %s.
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "UWAGA: nie znaleziono elementu o nazwie '%s'.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Otrzymano EOS od elementu \"%s\".\n"
+msgstr "Odebrano komunikat #%u od elementu \"%s\" (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Odebrano komunikat #%u od pola \"%s:%s\" (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Odebrano komunikat #%u od obiektu \"%s\" (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u (%s): "
-msgstr "Odebrano komunikat #%"
+msgstr "Odebrano komunikat #%u (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
@@ -884,16 +881,16 @@ msgstr "Otrzymano EOS od elementu \"%s\".\n"
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ZNACZNIK       : znaleziony przez element \"%s\".\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
-msgstr "ZNACZNIK       : znaleziony przez element \"%s\".\n"
+msgstr "ZNACZNIK       : znaleziony przez pole \"%s:%s\".\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
-msgstr "ZNACZNIK       : znaleziony przez element \"%s\".\n"
+msgstr "ZNACZNIK       : znaleziony przez obiekt \"%s\".\n"
 
 msgid "FOUND TAG\n"
-msgstr ""
+msgstr "ZNACZNIK\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1023,12 +1020,3 @@ msgstr "Ustawianie potoku na NULL...\n"
 
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Zwalnianie potoku...\n"
-
-#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
-#~ msgstr "Błąd wewnętrzny GStreamera: zmiana stanu nie powiodła się."
-
-#~ msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
-#~ msgstr "Błąd podczas zapisu do deskryptora pliku \"%d\"."
-
-#~ msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
-#~ msgstr "Deskryptor pliku \"%d\" nie jest poprawny."
index 7e2e27b..a7138d9 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer-0.10.22.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:51-0300\n"
 "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
index d5d83a2..f2031d7 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:17+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
index 0b8082d..f4e7e74 100644 (file)
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
index 6236f00..1f7ef8e 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Copyright (C) 2004, 2005 gstreamer's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is put in the public domain.
 #
-# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008.
+# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:11+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -135,6 +135,8 @@ msgid ""
 "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
 "proper error message with the reason for the failure."
 msgstr ""
+"Chyba GStreamer: zlyhala zmena stavu a niektorý prvok nedokázal poslať "
+"patričné hlásenie o chybe s dôvodom zlyhania."
 
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr ""
@@ -321,19 +323,17 @@ msgstr "album/triedenie"
 msgid "album containing this data for sorting purposes"
 msgstr "album obsahujúci tieto údaje, na účely triedenia"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist"
-msgstr "umelec"
+msgstr "umelec albumu"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Umelec celého albumu, ako sa má zobraziť"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist sortname"
-msgstr "umelec/triedenie"
+msgstr "meno umelca albumu pre triedenie"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
-msgstr ""
+msgstr "Umelec celého albumu, ako sa má zoradiť"
 
 msgid "date"
 msgstr "dátum"
@@ -394,12 +394,11 @@ msgstr ""
 "Zdroj média, ako napríklad URI (miesto, kde je uložený originál tohto súboru "
 "alebo prúdu údajov)"
 
-#, fuzzy
 msgid "homepage"
-msgstr "obrázok"
+msgstr "domovská stránka"
 
 msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
-msgstr ""
+msgstr "Domovská stránka tohto média (napr. umelca, alebo filmu)"
 
 msgid "description"
 msgstr "popis"
@@ -488,21 +487,17 @@ msgstr "zvukový kodek"
 msgid "codec the audio data is stored in"
 msgstr "kodek, v ktorom sú zvukové údaje uložené"
 
-#, fuzzy
 msgid "subtitle codec"
-msgstr "video kodek"
+msgstr "kodek pre titulky"
 
-#, fuzzy
 msgid "codec the subtitle data is stored in"
-msgstr "kodek, v ktorom sú video údaje uložené"
+msgstr "kodek pre titulky sa nachádza v"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format"
-msgstr "kontaktné informácie"
+msgstr "formát kontajneru"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format the data is stored in"
-msgstr "kodek, v ktorom sú údaje uložené"
+msgstr "formát kontajneru, v ktorom sú uložené dáta"
 
 msgid "bitrate"
 msgstr "Bitová rýchlosť"
@@ -615,7 +610,6 @@ msgstr "kľúčové slová, opisujúce obsah, oddelené čiarkou"
 msgid "geo location name"
 msgstr "geografické umiestnenie"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
 "produced"
@@ -718,7 +712,7 @@ msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Vnútorná chyba toku údajov."
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Veľa vyrovnávacej pamäte sa zahadzuje."
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Vnútorný problém v toku údajov."
@@ -841,10 +835,11 @@ msgstr ""
 "vonkajšími automatickými mechanizmami inštalácie zásuvných modulov"
 
 msgid "List the plugin contents"
-msgstr ""
+msgstr "Vypísať zoznam zásuvných modulov"
 
 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
 msgstr ""
+"Zobraziť podporované URI schémy, spolu s prvkami ktoré ich implementujú"
 
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
@@ -865,10 +860,9 @@ msgstr "CHYBA: zlyhala analýza xml súboru '%s'.\n"
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "CHYBA: v súbore '%s' chýba prvok rúry najvyššej úrovne.\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
 msgstr ""
-"VAROVANIE: v súčasnosti je podporovaný iba jeden prvok najvyššej úrovne."
+"VAROVANIE: v súčasnosti je podporovaný iba jeden prvok najvyššej úrovne.\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
@@ -878,21 +872,21 @@ msgstr "CHYBA: nepodarilo sa analyzovať argument príkazového riadku %d: %s.\n
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "VAROVANIE: prvok s názvom '%s' sa nenašiel.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Dostal som správu od prvku \"%s\" (%s):"
+msgstr "Dostal som správu #%u od prvku \"%s\" (%s):"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
-msgstr "Dostal som správu od prvku \"%s\" (%s):"
+msgstr "Dostal som správu #%u od padu \"%s:%s\" (%s):"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
-msgstr "Dostal som správu od prvku \"%s\" (%s):"
+msgstr "Dostal som správu #%u od objektu \"%s\" (%s):"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u (%s): "
-msgstr "Dostal som správu od prvku \"%s\" (%s):"
+msgstr "Dostal som správu #%u (%s):"
 
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
@@ -902,16 +896,16 @@ msgstr "Dostal som EOS od prvku \"%s\".\n"
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "NAŠLA SA ZNAČKA    : našiel ju prvok \"%s\".\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
-msgstr "NAŠLA SA ZNAČKA    : našiel ju prvok \"%s\".\n"
+msgstr "NAŠLA SA ZNAČKA    : našiel ju pad \"%s:%s\".\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
-msgstr "NAŠLA SA ZNAČKA    : našiel ju prvok \"%s\".\n"
+msgstr "NAŠLA SA ZNAČKA    : našiel ju objekt \"%s\".\n"
 
 msgid "FOUND TAG\n"
-msgstr ""
+msgstr "NAŠLA SA ZNAČKA\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -928,9 +922,8 @@ msgstr "VAROVANIE: z prvku %s: %s\n"
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Predčítané, čakám na dokončenie napĺňania vyrovnávacej pamäte...\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "buffering..."
-msgstr "Ukladám do vyrovnávacej pamäte... %d \n"
+msgstr "Ukladám do vyrovnávacej pamäte..."
 
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Vyrovnávacia pamäť je naplnená, nastavujem rúru na PREHRÁVA ...\n"
@@ -939,11 +932,11 @@ msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Napĺňa sa vyrovnávacia pamäť, nastavujem rúru na POZASTAVENÚ ...\n"
 
 msgid "Redistribute latency...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Predistribuovať latenciu...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavujem stav na %s ako požaduje %s...\n"
 
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Prerušenie: Zastavujem rúru ...\n"
@@ -954,9 +947,8 @@ msgstr "Vypísať značky (známe tiež ako metadáta)"
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Vypísať informácie o stave a upozornenia o vlastnostiach"
 
-#, fuzzy
 msgid "Do not print any progress information"
-msgstr "Nevypisovať informácie o stave TYPU"
+msgstr "Nevypisovať informácie o stave"
 
 msgid "Output messages"
 msgstr "Vypísať správy"
@@ -980,7 +972,7 @@ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Vypisovať stopu alokácie (ak je to povolené pri kompilácii)"
 
 msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútiť EOS na zdrojoch pred vypnutím rúry"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
@@ -1024,17 +1016,16 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "CHYBA: Rúra nechce hrať.\n"
 
 msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
-msgstr ""
+msgstr "EOS pri vypnutí je povolený -- Vynucujem EOS pre rúru\n"
 
 msgid "Waiting for EOS...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Čakám na EOS...\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
-msgstr "Prerušenie: Zastavujem rúru ...\n"
+msgstr "Prijatý EOS - zastavujem rúru ...\n"
 
 msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
-msgstr ""
+msgstr "Počas čakania na EOS nastala chyba\n"
 
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Vykonávanie skončilo po %"
@@ -1045,9 +1036,8 @@ msgstr "Nastavujem rúru na PRIPRAVENÚ ...\n"
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Nastavujem rúru na NULOVÚ ...\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
-msgstr "Nastavujem rúru na NULOVÚ ...\n"
+msgstr "Uvoľňujem rúru ...\n"
 
 #~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
 #~ msgstr ""
index b52c1f6..c302405 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
index f728bcd..e9688da 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
index 68f4bee..30f3d38 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-19 10:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:34+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -129,6 +129,8 @@ msgid ""
 "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
 "proper error message with the reason for the failure."
 msgstr ""
+"GStreamer-fel: tillståndsändring misslyckades och några element misslyckades "
+"med att posta ett korrekt felmeddelande med anledningen till felet."
 
 # Richard Hult säger: "Pad" i gstreamer betyder ungefär "kontakt", man
 # kopplar ihop två element via deras "pads".
@@ -278,10 +280,10 @@ msgid "commonly used title"
 msgstr "vanligtvis använd titel"
 
 msgid "title sortname"
-msgstr "titelsorteringsnamn"
+msgstr "sorteringsnamn för titel"
 
 msgid "commonly used title for sorting purposes"
-msgstr "vanligtvis använd titel för sorteringsändamål"
+msgstr "vanligen använd titel för sorteringsändamål"
 
 msgid "artist"
 msgstr "artist"
@@ -290,7 +292,7 @@ msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "person(er) som ansvarar för inspelningen"
 
 msgid "artist sortname"
-msgstr "artistsorteringsnamn"
+msgstr "sorteringsnamn för artist"
 
 msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
 msgstr "person(er) som ansvarar för inspelningen för sorteringsändamål"
@@ -302,24 +304,22 @@ msgid "album containing this data"
 msgstr "album som innehåller dessa data"
 
 msgid "album sortname"
-msgstr "albumsorteringsnamn"
+msgstr "sorteringsnamn för album"
 
 msgid "album containing this data for sorting purposes"
 msgstr "album som innehåller dessa data för sorteringsändamål"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist"
-msgstr "artist"
+msgstr "albumartist"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Artisten för hela albumet, som det ska visas"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist sortname"
-msgstr "artistsorteringsnamn"
+msgstr "sorteringsnamn för albumartist"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
-msgstr ""
+msgstr "Artisten för hela albumet, som det ska sorteras"
 
 msgid "date"
 msgstr "datum"
@@ -480,13 +480,11 @@ msgstr "kodek för undertext"
 msgid "codec the subtitle data is stored in"
 msgstr "kodek som undertextdata lagrats med"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format"
-msgstr "kontaktinformation"
+msgstr "behållarformat"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format the data is stored in"
-msgstr "komprimeringsmetod som dessa data lagras med"
+msgstr "behållarformatet som dessa data lagras med"
 
 msgid "bitrate"
 msgstr "bitfrekvens"
@@ -604,12 +602,11 @@ msgstr "kommaseparerade nyckelord som beskriver innehållet"
 msgid "geo location name"
 msgstr "geografiskt platsnamn"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
 "produced"
 msgstr ""
-"mänskligt läslig beskrivande plats eller var mediet har spelats in eller "
+"mänskligt läslig beskrivande plats r var mediet har spelats in eller "
 "producerats"
 
 msgid "geo location latitude"
@@ -711,7 +708,7 @@ msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Internt fel i dataflöde."
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Förkastar en stor mängd buffertar."
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Internt dataflödesproblem."
@@ -870,21 +867,21 @@ msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Fick meddelande från element \"%s\" (%s): "
+msgstr "Fick meddelande #%u från elementet \"%s\" (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
-msgstr "Fick meddelande från element \"%s\" (%s): "
+msgstr "Fick meddelande #%u från kontakten (pad) \"%s:%s\" (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
-msgstr "Fick meddelande från element \"%s\" (%s): "
+msgstr "Fick meddelande #%u från objektet \"%s\" (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u (%s): "
-msgstr "Fick meddelande #%"
+msgstr "Fick meddelande #%u (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
@@ -894,16 +891,16 @@ msgstr "Fick EOS från element \"%s\".\n"
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "HITTADE TAGG   : hittat av elementet \"%s\".\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
-msgstr "HITTADE TAGG   : hittat av elementet \"%s\".\n"
+msgstr "HITTADE TAGG   : hittat av kontakten \"%s:%s\".\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
-msgstr "HITTADE TAGG   : hittat av elementet \"%s\".\n"
+msgstr "HITTADE TAGG   : hittat av objektet \"%s\".\n"
 
 msgid "FOUND TAG\n"
-msgstr ""
+msgstr "HITTADE TAGG\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
index 75cc043..79f0f0a 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
 "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
index 0c44722..e2815d3 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:16+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
index 5e336af..9d070d4 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-13 23:16+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 16:57+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,6 +126,8 @@ msgid ""
 "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
 "proper error message with the reason for the failure."
 msgstr ""
+"Lỗi GStreamer: không thay đổi được tình trạng, và một phần tử nào đó không "
+"gửi được thông điệp lỗi đúng chứa lý do của lỗi này."
 
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề đệm."
@@ -265,10 +267,10 @@ msgid "title"
 msgstr "tựa"
 
 msgid "commonly used title"
-msgstr "tựa thường dụng"
+msgstr "tựa đề thường dụng"
 
 msgid "title sortname"
-msgstr "tựa đề sắp xếp tên"
+msgstr "tên sắp tựa"
 
 msgid "commonly used title for sorting purposes"
 msgstr "tựa đề thường dụng cho mục đích sắp xếp"
@@ -280,7 +282,7 @@ msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "người thu nhạc này"
 
 msgid "artist sortname"
-msgstr "nghệ sĩ sắp xếp tên"
+msgstr "tên sắp nghệ sĩ"
 
 msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
 msgstr "(các) người chịu trách nhiệm về bản thu, cho mục đích sắp xếp"
@@ -292,24 +294,22 @@ msgid "album containing this data"
 msgstr "tập nhạc chứa dữ liệu này"
 
 msgid "album sortname"
-msgstr "tập nhạc sắp xếp tên"
+msgstr "tên sắp tập"
 
 msgid "album containing this data for sorting purposes"
 msgstr "tập nhạc chứa dữ liệu này, cho mục đích sắp xếp"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist"
-msgstr "nghệ sĩ"
+msgstr "nghệ sĩ tập"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Nghệ sĩ của toàn bộ tập nhạc, như hiển thị đúng"
 
-#, fuzzy
 msgid "album artist sortname"
-msgstr "nghệ sĩ sắp xếp tên"
+msgstr "tên sắp nghệ sĩ tập"
 
 msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
-msgstr ""
+msgstr "Nghệ sĩ của toàn bộ tập nhạc, theo thứ tự đúng"
 
 msgid "date"
 msgstr "ngày"
@@ -327,24 +327,24 @@ msgid "comment"
 msgstr "ghi chú"
 
 msgid "free text commenting the data"
-msgstr "ý kiến bạn về nhạc này"
+msgstr "ý kiến của bạn về nhạc này"
 
 msgid "extended comment"
-msgstr "ghi chú đã kếo dài"
+msgstr "ghi chú o dài"
 
 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
 msgstr ""
-"văn bản tự do đặt ghi chú về dữ liệu có định dạng key=value (khoá=giá trị) "
-"hay key[en]=comment (khoá[en]=ghi chú)"
+"văn bản tự do đặt ghi chú về dữ liệu dưới dạng key=value (khoá=giá trị) hay "
+"key[en]=comment (khoá[en]=ghi chú)"
 
 msgid "track number"
 msgstr "số rãnh"
 
 msgid "track number inside a collection"
-msgstr "số hiệu rãnh ở trong tập hợp"
+msgstr "số thứ tự rãnh ở trong tập hợp"
 
 msgid "track count"
-msgstr "số đếm rãnh"
+msgstr "đếm rãnh"
 
 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
 msgstr "số đếm rãnh ở trong tập hợp"
@@ -353,10 +353,10 @@ msgid "disc number"
 msgstr "số đĩa"
 
 msgid "disc number inside a collection"
-msgstr "số hiệu đĩa ở trong tập hợp"
+msgstr "số thứ tự đĩa ở trong tập hợp"
 
 msgid "disc count"
-msgstr "số đếm đĩa"
+msgstr "đếm đĩa"
 
 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
 msgstr "số đếm đĩa ở trong tập hợp"
@@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "ISRC"
 
 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
 msgstr ""
-"Luật thu chuẩn quốc tế (International Standard Recording Code) — xem <http://"
-"www.ifpi.org/isrc/>."
+"Luật thu Tiêu chuẩn Quốc tế (International Standard Recording Code) — xem "
+"<http://www.ifpi.org/isrc/>."
 
 msgid "organization"
 msgstr "tổ chức"
@@ -472,13 +472,11 @@ msgstr "codec phụ đề"
 msgid "codec the subtitle data is stored in"
 msgstr "codec theo đó dữ liệu phụ đề được mã hoá"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format"
-msgstr "thông tin liên lạc"
+msgstr "dạng bao bọc"
 
-#, fuzzy
 msgid "container format the data is stored in"
-msgstr "cách mã hóa/giải mà dữ liệu này"
+msgstr "định dạng bao bọc theo đó dữ liệu được cất giữ"
 
 msgid "bitrate"
 msgstr "tỷ lệ bit"
@@ -506,19 +504,19 @@ msgid "maximum bitrate in bits/s"
 msgstr "số bit dữ liệu trong mỗi giây được phát, tối đa, theo bit/giây"
 
 msgid "encoder"
-msgstr "bộ mã hóa"
+msgstr "mã hóa"
 
 msgid "encoder used to encode this stream"
 msgstr "bộ mã hóa được dùng để mã hóa luồng này"
 
 msgid "encoder version"
-msgstr "phiên bản bộ mã hóa"
+msgstr "phiên bản "
 
 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
 msgstr "phiên bản của bộ mã hóa được dùng để mã hóa luồng này"
 
 msgid "serial"
-msgstr "số sản xuất"
+msgstr "SSX"
 
 msgid "serial number of track"
 msgstr "số sản xuất của rãnh này"
@@ -592,12 +590,11 @@ msgstr "các từ khoá định giới bằng dấu phẩy, diễn tả nội du
 msgid "geo location name"
 msgstr "tên định vị địa lý"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
 "produced"
 msgstr ""
-"vị trí miêu tả cho người đọc được hay nơi nhạc/phím đã được thu hay tạo"
+"vị trí miêu tả cho người đọc được của nơi ở đó nhạc/phím đã được thu hay tạo"
 
 msgid "geo location latitude"
 msgstr "độ vĩ định vị địa lý"
@@ -699,7 +696,7 @@ msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
 
 msgid "A lot of buffers are being dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Nhiều bộ đệm bị bỏ."
 
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ."
@@ -854,21 +851,21 @@ msgstr "LỖI: không thể phân tách đối số dòng lệnh %d: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "CẢNH BÁO : không tìm thấy yếu tố tên « %s ».\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
-msgstr "Mới nhận kết thúc luồng (EOS) từ yếu tố « %s ».\n"
+msgstr "Nhận được thông điệp số %u từ phần tử « %s » (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Nhận được thông điệp số %u từ đệm « %s:%s » (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Nhận được thông điệp số %u từ đối tượng « %s » (%s): "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got message #%u (%s): "
-msgstr "Nhận được thông điệp #%"
+msgstr "Nhận được thông điệp số %u (%s): "
 
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
@@ -878,16 +875,16 @@ msgstr "Mới nhận kết thúc luồng (EOS) từ yếu tố « %s ».\n"
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "THẺ ĐàTÌM      : được tìm bởi yếu tố « %s ».\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
-msgstr "THẺ ĐàTÌM      : được tìm bởi yếu tố « %s ».\n"
+msgstr "THẺ ĐàTÌM      : được tìm bởi đệm « %s:%s ».\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
-msgstr "THẺ ĐàTÌM      : được tìm bởi yếu tố « %s ».\n"
+msgstr "THẺ ĐàTÌM      : được tìm bởi đối tượng « %s ».\n"
 
 msgid "FOUND TAG\n"
-msgstr ""
+msgstr "THẺ ĐàTÌM\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1019,12 +1016,3 @@ msgstr "Đang lập đường ống thành VÔ GIÁ TRỊ ...\n"
 
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "Đang giải phóng đường ống...\n"
-
-#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
-#~ msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: việc thay đổi trạng thái bị lỗi."
-
-#~ msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
-#~ msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào mô tả tập tin « %d »."
-
-#~ msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
-#~ msgstr "Mô tả tập tin « %d » không hợp lệ."
index 02ae870..962ccbc 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-01 11:53中国标准时间\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
index 889a2a4..4cd1172 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"