msgstr "فشل في حفظ بريد إلكتروني"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "تم حفظ رسالة البريد الإلكتروني باسم %s.eml في %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "كبير (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "متوسط (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "صغير (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "إلغاء حظر العنوان"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "تم إلغاء حظر %s ونقل رسالة البريد الإلكتروني إلى صندوق الوارد"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "عرض أدوات النص"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "إخفاء أدوات النص"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "إرسال كرسالة مجدولة"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "لقد انقضى الوقت المجدول للإرسال. إرسال على أية حال؟"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "تم إلغاء رسالة البريد الإلكتروني المجدولة"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "تحريك الشاشة لعرض المزيد"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "نقل لسلة المحذوفات"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "حذف دائم"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "فشل إلغاء حظر هذا العنوان"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "فشل التعيين كمرسل ذي أولوية"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "فشلت الإزالة من المرسلين ذوي الأولوية"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "تقرير القراءة"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "تم حظر %s ونقل رسالة البريد الإلكتروني إلى صندوق البريد العشوائي"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "تحديد رد"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "نماذج نصية"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "تمت إضافة الحدث إلى S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "إزالة حدث من S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "تمت إزالة حدث من S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "تمت إضافة حدث إلى S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "لم يتم تحديد بريد إلكتروني"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "يتجاوز المرفق الحد الأقصى للحجم المسموح به من قبل نهج خادم Exchange هذا"
msgstr "Epoçtu saxlamaq alınmadı"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-poçts %s qovluğunda %s.eml olaraq saxlanmışdır"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Böyük (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Orta (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Kiçik (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Ünvanı blokdan çıxardın"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s blokdan çıxarılmışdır və e-poçt Daxilolanlar qutusuna aparılmışdır"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Mətn alətlərini göstər"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Mətn alətlərini gizlət"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Planlaşdırılmış mesaj kimi göndər"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Göndərmək üçün planlaşdırılmış vaxt keçmişdir. Yenə də göndərilsin?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Planlaşdırılmış e-poçt ləğv edildi"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Digərlərini göstərmək üçün ekrana vurun"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Səbətə apar"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Həmişəlik sil"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Bu ünvanı blokdan çıxartmaq alınmadı"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Prioritet göndərən kimi qurmaq alınmadı"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Prioritet göndərənlərdən silmək alınmadı"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Oxunma hesabatı"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s bloklanmışdır və e-poçt Spam qutusuna aparılmışdır"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Cavabı seçin"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Mətn nümunələri"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Hadisə S Planner-ə əlavə edilib"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Hadisəni S Planner-dən sil"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Hadisə S Planner-dən silindi"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Hadisə S Planner-ə əlavə edildi"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Heç bir e-poçt seçilməmişdir"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Qoşma bu Exchange server siyasətinin icazə verdiyi maksimal ölçünü keçir"
msgstr "Неуспешен запис на email"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Имейлът е изпратен като %s.eml в %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Голям (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Среден (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Малък (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Отблокиране на адрес"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s е отблокиран и имейлът е преместен във Входящи"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Покажи инструментите за текст"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Скрий инструментите за текст"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Изпращане като планирано съобщение"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Часът, зададен за изпращане, е отминал. Изпращане все пак?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Планираният имейл е отменен"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Драснете екрана, за да покажете повече"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Прем. в кошчето"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Изтриване завинаги"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Неуспешно отблокиране на този адрес"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Неуспешно задаване като приоритетен подател"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Неуспешно премахване от приоритетни податели"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Отчет за прочетени"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s е блокиран и имейлът е преместен в Кутия за спам"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Изберете отговор"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Текстови шаблони"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Събитието е добавено в S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Махни събитието от S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Събитието е премахнато от S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Събитието е добавено в S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Не е избран email"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Прикаченият файл надвишава максималния размер, разрешен от тази политика на Exchange server"
msgstr "Error en desar un correu electrònic"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "S'ha desat el correu electrònic com %s.eml a %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Gran (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Mitjana (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Petita (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Desbloquejar adreça"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s s'ha desbloquejat i el correu electrònic s'ha mogut a la Safata d'entrada"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Mostrar eines de text"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Ocultar eines de text"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Enviar com a missatge programat"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "L'hora programada per a l'enviament ha passat. Enviar de totes maneres?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Correu electrònic programat cancel·lat"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Sacsegi la pantalla per veure'n més"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Moure a pap recic"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Esbor permanentment"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Error en desbloquejar aquesta adreça"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Error en definir com a remitent prioritari"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Error en eliminar dels remitents prioritaris"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Informe de lectura"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s s'ha bloquejat i el correu electrònic s'ha mogut a la Safata de correu brossa"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Selec resposta"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Plantilles de text"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "S'ha afegit l'esdeveniment a S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Eliminar esdeveniment de S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Esdeveniment eliminat de S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Esdeveniment afegit a S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "No s'ha seleccionat cap correu electrònic"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "El fitxer adjunt excedeix la mida màxima permesa per aquesta política de servidor d'Exchange"
msgstr "Nepodařilo se uložit e-mail"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-mail byl uložen jako %s.eml do %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Velký (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Střední (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Malý (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Odblokovat adresu"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s byla odblokována a e-mail byl přesunut do Doručené pošty"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Zobrazit textové nástroje"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Skrýt textové nástroje"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Odeslat jako plánovanou zprávu"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Plánovaný čas odeslání uplynul. Opravdu chcete odeslat e-mail?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Plánovaný e-mail byl zrušen"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Kmitnutím po displeji zobrazíte další návrhy"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Přesunout do Koše"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Odstranit trvale"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Adresu se nepodařilo odblokovat"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Nepodařilo se nastavit jako prioritního odesílatele"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Nepodařilo se odebrat z prioritních odesílatelů"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Zpráva o přečtení"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s byla zablokována a e-mail byl přesunut do Nevyžádané pošty"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Vyberte odpověď"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Textové šablony"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Událost byla přidána do S plánovače"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Odebrat událost z S plánovače"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Událost byla odebrána z S plánovače"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Událost byla přidána do S plánovače"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Nebyl vybrán žádný e-mail"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Příloha přesahuje maximální velikost povolenou zásadami serveru Exchange"
msgstr "Kunne ikke gemme e-mail"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-mail er blevet gemt som %s.eml i %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Stor (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Medium (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Lille (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Fjern blokering af adresse"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "Blokering af %s er blevet fjernet, og e-mailen er blevet flyttet til Indbakke"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Vis tekstværktøjer"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Skjul tekstværktøjer"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Send som planlagt meddelelse"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Tidspunktet for den planlagte afsendelse er overskredet. Send alligevel?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Planlagt e-mail annulleret"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Vip skærmen for at få vist mere"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Flyt til Papirkurv"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Slet permanent"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Kunne ikke fjerne blokering af denne adresse"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Indstilling angive som prioritetsafsender"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Kunne ikke fjerne fra prioritetsafsendere"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Læsningsrapport"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s er blevet blokeret, og e-mailen er blevet flyttet til Spambakke"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Vælg svar"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Tekstskabeloner"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Begivenhed er blevet tilføjet til S-planlægger"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Fjern begivenhed fra S-planlægger"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Begivenhed fjernet fra S-planlægger"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Begivenhed tilføjet til S-planlægger"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Ingen e-mail valgt"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Vedhæftede fil overskride den maksimalt tilladte størrelse ifølge politikken for denne Exchange-server"
msgstr "E-Mail konnte nicht gespeichert werden"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-Mail wurde als “%s.eml” in %s gespeichert."
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Groß (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Mittel (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Klein (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Sperre der Adresse aufheben"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "Die Sperre von %s wurde aufgehoben und die E-Mail wurde in den Posteingang verschoben."
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Text-Tools anzeigen"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Text-Tools verbergen"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Als geplante Nachricht senden"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Der geplante Sendezeitpunkt ist überschritten. Trotzdem senden?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Geplante E-Mail storniert"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Zum Anzeigen von weiteren Informationen über den Bildschirm streichen"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "In den Papierkorb"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Permanent löschen"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Fehler beim Entsperren der Adresse"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Fehler beim Festlegen als Prioritätssender"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Fehler beim Entfernen aus Prioritätensendern"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Lesebericht"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s wurde blockiert und die E-Mail wurde in den Spamordner verschoben."
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Antwort auswählen"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "SMS-Vorlagen"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Ereignis wurde in S Planner hinzugefügt."
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Ereignis aus S Planner entfernen"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Ereignis aus S Planner entfernt"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Ereignis zu S Planner hinzugefügt"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Keine E-Mail ausgewählt"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Anhang überschreitet die von dieser Exchange Server-Richtlinie gestattete maximale Größe"
msgstr "Η αποθήκευση του email απέτυχε"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Το email αποθηκεύτηκε ως %s.eml στη θέση %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Μεγάλο μέγεθος (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Μεσαίο μέγεθος (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Μικρό μέγεθος (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Κατάργηση αποκλεισμού διεύθυνσης"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "Έγινε αναίρεση του αποκλεισμού για τον χρήστη %s και το email μετακινήθηκε στο φάκελο των εισερχομένων"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Εμφάνιση εργαλείων κειμένου"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Απόκρυψη εργαλείων κειμένου"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Αποστολή ως προγραμματισμένου μηνύματος"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Παρήλθε η προγραμματισμένη ώρα αποστολής. Να γίνει αποστολή ούτως ή άλλως;"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Ακυρώθηκε η προγραμματισμένη αποστολή του email"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Τινάξτε ελαφρά το δάχτυλο στην οθόνη για την εμφάνιση περισσότερων επιλογών"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Μετ. στην Ανακύκλ."
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Οριστική διαγραφή"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Αποτυχία αναίρεσης του αποκλεισμού αυτής της διεύθυνσης"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Αποτυχία ορισμού ως αποστολέα με προτεραιότητα"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Αποτυχία κατάργησης από τους αποστολείς με προτεραιότητα"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Αναφορά ανάγνωσης"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "Ο χρήστης %s έχει αποκλειστεί και το email μετακινήθηκε στο φάκελο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Επιλογή απάντησης"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Πρότυπα κειμένου"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Η εκδήλωση προστέθηκε στο S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Κατάργηση εκδήλωσης από το S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Η εκδήλωση καταργήθηκε από το S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Η εκδήλωση προστέθηκε στο S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Δεν επιλέχθηκε email"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Το μέγεθος του συνημμένου υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος της Πολιτικής του Exchange"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Remove event from S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Event removed from S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Event added to S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "No email selected"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Attachment exceeds the maximum size allowed by this Exchange server policy"
+
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Remove event from S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Event removed from S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Event added to S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "No Email selected"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Attachment exceeds the maximum size allowed by this Exchange server policy"
+
msgstr "Failed to save email"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s."
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
msgstr "Large (%d%)"
msgstr "Small (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Unblock address."
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox."
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
msgstr "Show text tools"
msgstr "Hide text tools"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Send as scheduled message."
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Scheduled email cancelled."
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Flick screen to show more."
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Move to Recycle bin."
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Delete permanently."
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Failed to unblock this address."
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Failed to set as priority sender."
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Failed to remove from priority senders."
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Read report"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox."
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Select response."
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Text templates"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Event has been added to S Planner."
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Remove event from S Planner."
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Event removed from S Planner."
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Event added to S Planner."
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "No email selected"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Attachment exceeds the maximum size allowed by this Exchange server policy"
msgstr "Error al guardar correo electrónico"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Se ha guardado el correo electrónico como %s.eml en %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Grande (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Medio (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Pequeño (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Desbloquear dirección"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s se ha desbloqueado y el correo electrónico se ha movido a la Bandeja de entrada"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Mostrar herramientas de texto"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Ocultar herramientas de texto"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Enviar mensaje programado"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Ha pasado el tiempo programado para el envío. ¿Enviar de todos modos?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Correo electrónico programado cancelado"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Agite la pantalla para mostrar más"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Mover a Pap recic"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Eliminar permanent"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Error al desbloquear esta dirección"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Error al definir como remitente prioritario"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Error al eliminar de remitentes prioritarios"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Informe de lectura"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s se ha bloqueado y el correo electrónico se ha movido a Correo basura"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Selec respuesta"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Plantillas de texto"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Se ha añadido el evento a S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Eliminar evento de S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Evento eliminado de S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Evento añadido a S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "No se ha seleccionado ningún email"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "El archivo adjunto excede el tamaño máximo permitido por esta política de servidor de Exchange"
msgstr "Error al guardar correo"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "El correo se guardó como %s.eml en %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Grande (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Mediano (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Pequeño (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Desbloquear dirección"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "Se desbloqueó %s y el correo se movió a la Bandeja de entrada"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Mostrar herramientas de texto"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Ocultar herramientas de texto"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Enviar como mensaje programado"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "La hora programada para el envío ya pasó. ¿Enviar de todos modos?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Correo programado cancelado"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Gire la pantalla para mostrar más"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Mover a la Papelera"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Eliminar definitiv."
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "No se pudo desbloquear esta dirección"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "No se pudo configurar como remitente con prioridad"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "No se pudo eliminar de los remitentes con prioridad"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Informe de lectura"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "Se bloqueó %s y el correo se movió a la Bandeja de correos no deseados"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Selecc. respuesta"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Plantillas de texto"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Se añadió el evento a S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Eliminar evento de S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Evento eliminado de S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Evento añadido a S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "No se ha seleccionado ningún correo"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "El archivo adjunto excede el tamaño máximo permitido por la política de este servidor de Exchange"
msgstr "E-kirja salvestamine nurjus"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-kiri on salvestatud failina %s.eml asukohas %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Suur (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Keskmine (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Väike (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Eemalda aadressi blokeering"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s blokeering on eemaldatud ja e-kiri on teisaldatud sisendkausta"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Näita teksti tööriistu"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Peida teksti tööriistad"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Saada plaanitud sõnumina"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Saatmiseks plaanitud aeg on möödas. Kas saata ikkagi?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Plaanitud e-kiri on tühistatud"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Rohkema kuvamiseks toksake ekraani"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Teisalda prügikasti"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Kustuta jäädavalt"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Selle aadressi blokeeringu eemaldamine nurjus"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Prioriteediga saatjaks määramine nurjus"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Prioriteediga saatjatest eemaldamine nurjus"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Loe raportit"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s on blokeeritud ja e-kiri on teisaldatud rämpsposti"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Vali vastus"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Tekstimallid"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Sündmus on lisatud S Plannerisse"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Eemalda sündmus S Plannerist"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Sündmus on eemaldatud S Plannerist"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Sündmus on lisatud S Plannerisse"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Ühtegi e-kirja pole valitud"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Manus ületab selle Exchange'i serveripoliitika poolt lubatud maksimaalse suuruse"
msgstr "Ezin izan da mezu elektronikoa gorde"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Mezu elektronikoa %s.eml bezala gorde da %s-(e)n"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Handia (% %d)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Ertaina (% %d)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Txikia (% %d)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Desblokeatu helbidea"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s desblokeatu da eta mezu elektronikoa Sarrera ontzira mugitu da"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Erakutsi testu tresnak"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Ezkutatu testu tresnak"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Bidali programatutako mezua"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Bidaltzeko programatutako ordua igaro da. Bidali edonola ere?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Programatutako mezu elektronikoa utzita"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Astindu pantaila gehiago erakusteko"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Mugitu Birziklatze ontzira"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Ezabatu behin betiko"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Ezin izan da helbide hau desblokeatu"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Ezin izan da deitzaile lehenetsi gisa ezarri"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Ezin izan da deitzaile lehenetsietatik kendu"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Irakurketa txostena"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s blokeatu da eta mezu elektronikoa Spam ontzira mugitu da"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Hautatu erantzuna"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Testu txantiloiak"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Gertaera gehitu zaio S Planner-i"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Kendu gertaera S Planner-etik"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Gertaera kendu da S Planner-etik"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Gertaera gehitu zaio S Planner-i"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Ez da posta mezurik aukeratu"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Eranskinak Exchange zerbitzari politikak ahalbidetzen duen gehienezko neurria gainditzen du"
msgstr "Sähköpostiviestin tallentaminen epäonnistui"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Sähköpostiviesti on tallennettu nimellä %s.eml sijaintiin %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Suuri (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Keskikokoinen (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Pieni (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Poista osoitteen esto"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "Osoitteen %s esto on poistettu ja sähköpostiviesti on siirretty Saapuneet-kansioon"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Näytä tekstityökalut"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Piilota tekstityökalut"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Lähetä ajoitettuna viestinä"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Lähetykselle ajoitettu aika on kulunut umpeen. Lähetetäänkö silti?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Ajoitettu sähköpostiviesti on peruutettu"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Näytä lisää pyyhkäisemällä näyttöä"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Siirrä roskakoriin"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Poista pysyvästi"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Osoitteen eston poistaminen epäonnistui"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Asettaminen ensisijaiseksi lähettäjäksi epäonnistui"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Poistaminen ensisijaisista lähettäjistä epäonnistui"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Lukuraportti"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s on estetty ja sähköpostiviesti on siirretty Roskaposti-kansioon"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Valitse vastaus"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Tekstimallit"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Tapahtuma on lisätty S Planneriin"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Poista tapahtuma S Plannerista"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Tapahtuma poistettu S Plannerista"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Tapahtuma lisätty S Planneriin"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Yhtään sähköpostiviestiä ei ole valittu"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Liite ylittää tässä Exchange-palvelinkäytännössä sallitun enimmäiskoon"
msgstr "Impossible d'enregistrer le courriel"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Le courriel a été enregistré sous le nom %s.eml dans %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Grande (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Moyenne (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Petite (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Débloquer l'adresse"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s a été débloqué et le courriel a été déplacé dans la Boite de réception"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Afficher les outils de texte"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Masquer les outils de texte"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Envoyer en tant que message programmé"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "L'heure définie pour l'envoi est passée. Envoyer quand même ?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Courriel programmé annulé"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Touchez l'écran pour afficher plus"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Dépl. ds corbeille"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Suppr. définitiv."
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Impossible de débloquer cette adresse"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Impossible de définir en tant qu'expéditeur prioritaire"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Suppression impossible des expéditeurs prioritaires"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Confirmation de lecture"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s a été bloqué et le courriel a été déplacé dans la Boite des spams"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Sélect. réponse"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Modèles texte"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "L'évènement a été ajouté au S Calendrier"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Supprimer l'évènement de S Calendrier"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Évènement supprimé de S Calendrier"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Évènement ajouté au S Calendrier"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Aucun courriel sélectionné"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "La taille de la pièce jointe est supérieure à la limite autorisée par la politique Exchange Server"
msgstr "Impossible d'enregistrer l'e-mail"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "L'e-mail a été enregistré sous le nom %s.eml dans %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Grande (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Moyenne (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Petite (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Débloquer l'adresse"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s a été débloqué et l'e-mail a été déplacé dans la Boîte de réception"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Afficher les outils de texte"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Masquer les outils de texte"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Envoyer en tant que message programmé"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "L'heure définie pour l'envoi est passée. Envoyer quand même ?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "E-mail programmé annulé"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Appuyez sur l'écran pour afficher plus"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Dépl. ds corbeille"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Suppr. définitiv."
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Impossible de débloquer cette adresse"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Impossible de définir en tant qu'expéditeur prioritaire"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Suppression impossible des expéditeurs prioritaires"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Confirmation de lecture"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s a été bloqué et l'e-mail a été déplacé dans la Boîte des spams"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Sélect. réponse"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Modèles SMS"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "L'événement a été ajouté au S Calendrier"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Supprimer l'événement de S Calendrier"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Evénement supprimé de S Calendrier"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Evénement ajouté au S Calendrier"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Aucun e-mail sélectionné"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "La taille de la pièce jointe est supérieure à la limite autorisée par la politique Exchange Server"
msgstr "Theip ar shábhail r-phoist"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Sábháladh an ríomhphost mar %s.eml in %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Mór (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Meánach (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Beag (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Bain an bac den seoladh"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "Baineadh an bac de %s agus bogadh an ríomhphost go dtí an Bosca Isteach"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Taispeáin uirlisí téacs"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Folaigh uirlisí téacs"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Seol mar theachtaireacht sceidealta"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Tá an t-am a bhí sceidealta lena sheoladh istigh. Seol ar aon nós?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "R-phost sceidealaithe curtha ar ceal"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Tabhair smeach don scáileán chun tuilleadh a thaispeáint"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Bog chuig Bsc athchúrs."
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Scrios go buan"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Theip ar an mbac a bhaint den seoladh seo"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Theip ar shocrú mar sheoltóir tosaíochta"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Theip air é a bhaint de sheoltóirí tosaíochta"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Admháil léite"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "Cuireadh bac ar %s agus bogadh an ríomhphost go dtí an Bosca Turscair"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Roghnaigh freagra"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Teimpléid téacs"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Cuireadh imeacht le S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Bain an t-imeacht ó S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Imeacht bainte ó S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Cuireadh imeacht le S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Níl r-phost roghnaithe"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Sáraíonn an ceangaltán an t-uasmhéid a cheadaítear i mbeartas freastalaí Exchange seo"
msgstr "Erro ao gardar correo electrónico"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "O correo electrónico gardouse como %s.eml en %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Grande (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Mediano (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Pequeno (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Desbloquear enderezo"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s desbloqueouse e o correo electrónico moveuse á caixa de entrada"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Amosar ferramentas de texto"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Ocultar ferramentas de texto"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Enviar como mensaxe programada"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "A hora programada para o envío pasou. Desexas realizar o envío igualmente?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Correo electrónico programado cancelado"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Xira a pantalla para amosar máis"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Móvete á papeleira"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Eliminar permanent."
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Non se puido desbloquear este enderezo"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Non se puido definir como remitente prioritario"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Non se puido eliminar dos remitentes prioritarios"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Informe de lectura"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s bloqueouse e o correo electrónico moveuse a Spambox"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Selec. resposta"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Modelos de texto"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Engadiuse o evento a S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Eliminar evento de S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Evento eliminado de S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Evento engadido a S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Non hai correos electrónicos seleccionados"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "O adxunto supera o tamaño máximo permitido por esta política de servidor de Exchange"
msgstr "इमेल सहेजने में विफल"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "ईमेल %s में %s.eml के रूप में सुरक्षित किया गया है"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "बड़ा (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "मध्यम (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "छोटा (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "पता अनअवरुद्ध करें"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s को अनअवरुद्ध किया गया है और ईमेल को इनबॉक्स में ले जाया गया"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "टेक्स्ट टूल्स दिखाएँ"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "टेक्स्ट टूल्स छिपाएँ"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "निर्धारित संदेश के रूप में भेजें"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "भेजने के लिए निर्धारित किया गया समय निकल चुका है। किसी भी तरह भेजें?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "निर्धारित किया गया ईमेल रद्द हो गया"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "अधिक दिखाने के लिए स्क्रीन फ्लिक करें"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "रीसायकल बिन में ले जाएँ"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "स्थाई रूप से हटाएँ"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "यह पता अनअवरुद्ध करने में विफल"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "प्राथमिक प्रेषक के रूप में सेट करने में विफल"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "प्राथमिक प्रेषकों में से निकालने में विफल"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "पठित रिपोर्ट"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s को अवरूद्ध किया गया है और ईमेल को स्पेमबॉक्स में ले जाया गया"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "प्रतिसाद चुनें"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "टेक्स्ट टेम्पलेट्स"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "प्रसंग को S Planner पर जोड़ा गया है"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "S Planner से प्रसंग निकालें"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "S Planner से प्रसंग निकाला गया"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "S Planner पर प्रसंग जोड़ा गया"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "कोई ईमेल चयनित नहीं"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "संलग्नक का अधिकतम आकार इस एक्सचेंज सर्वर नीति द्वारा अनुमत सीमा से पार हो गया है"
msgstr "Neuspješno spremanje emaila"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Email je spremljen kao %s.eml u %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Velika (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Srednja (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Mala (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Odblokiraj adresu"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s je odblokiran, a email je premješten u Dolazne poruke"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Prikaži alate teksta"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Sakrij alate teksta"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Pošalji kao zakazanu poruku"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Prošlo je vrijeme zakazano za slanje. Poslati svejedno?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Zakazani email otkazan"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Kvrcnite zaslon za više"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Baci u koš za smeće"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Obriši trajno"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Greška odblokiranja adrese"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Greška postavljanja prioritetnog pošiljatelja"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Greška uklanjanja iz prioritetnih pošiljatelja"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Izvještaj o čitanju"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s je blokiran, a email je premješten u Neželjenu poštu"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Odaberi odgovor"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "SMS obrasci"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Događaj je dodan u S planer"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Ukloni događaj iz S planera"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Događaj je uklonjen iz S planera"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Događaj je dodan u S planer"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Nije odabran email"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Privitak prelazi maks. veličinu koju dopuštaju pravila Exchange poslužitelja"
msgstr "Nem sikerült menteni az e-mailt"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Az e-mail %s.eml néven mentve a(z) %s mappába"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Nagy (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Közepes (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Kicsi (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Cím blokkolásának feloldása"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s blokkolása feloldva; az e-mail a Bejövő mappába került"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Szöveges eszközök megjelenítése"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Szöveges eszközök elrejtése"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Küldés ütemezett üzenetként"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "A beütemezett küldési idő már elmúlt. Így is elküldi?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Ütemezett e-mail visszavonva"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Továbbiak megjelenítéséhez pöccintsen a képernyőn"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Lomtárba helyezés"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Végleges törlés"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Nem sikerült feloldani a cím blokkolását"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Nem sikerült fontos feladóként beállítani"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Nem sikerült eltávolítani a fontos feladót"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Jelentést olvas"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s blokkolva; az e-mail a Levélszemét mappába került"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Válasz kiválasztása"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Szövegsablonok"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Esemény hozzáadva az S tervezőhöz"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Esemény eltávolítása az S tervezőből"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Esemény eltávolítva az S tervezőből"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Esemény hozzáadva az S tervezőhöz"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Nincs e-mail kijelölve"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "A melléklet túllépi az Exchange-szerver irányelvei által megengedett maximális méretet"
msgstr "Էլ-նամակ պահպանելը ձախողվեց"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Էլ-նամակը պահպանվել է որպես %s.eml %s-ում"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Մեծ (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Միջին (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Փոքր (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Արգելաբացել հասցեն"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s-ն արգելաբացվել է, իսկ էլ-նամակը տեղափոխվել է Մուտքի արկղ"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Ցույց տալ տեքստային գործիքները"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Թաքցնել տեքստային գործիքները"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Ուղարկել որպես պլանավորված հաղորդագրություն"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Ուղարկման համար պլանավորված ժամն անցել է. ուղարկե՞լ այնուամենայնիվ:"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Պլանավորված էլ-նամակը չեղյալ է համարվել"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Թակեք էկրանը՝ ավելին ցույց տալու համար"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Տեղափոխել Աղբաման"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Վերացնել ընդմիշտ"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Չհաջողվեց արգելաբացել այս հասցեն"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Չհաջողվեց նախադրել որպես առաջնահերթ ուղարկող"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել առաջնահերթ ուղարկողներից"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Ընթերցման հաշվետվություն"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s-ն արգելափակվել է, իսկ էլ-նամակը տեղափոխվել է Սպամի արկղ"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Ընտրել պատասխան"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Տեքստի ձևանմուշներ"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Իրադարձությունն ավելացվել է S Planner-ին"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Հեռացնել իրադարձությունը S Planner-ից"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Իրադարձությունը հեռացվեց S Planner-ից"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Իրադարձությունն ավելացվեց S Planner-ին"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Ոչ մի էլփոստ չի ընտրվել"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Կցուրդը գերազանցում է Exchange սերվերի քաղաքականությամբ թույլատրվող առավելագույն չափը"
msgstr "Mistókst að vista tölvupóst"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Tölvupóstur var vistaður sem %s.eml í %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Stór (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Miðlungs (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Lítil (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Opna fyrir netfang"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s var tekin(n) af bannlista og tölvupósturinn var færður í innhólfið"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Sýna textaverkfæri"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Fela textaverkfæri"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Senda skeyti á tilteknum tíma"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Tímasetning sendingarinnar er liðin. Viltu senda samt?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Hætt við tímasettan tölvupóst"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Flettu yfir skjáinn til að sýna meira"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Færa í ruslakörfu"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Eyða varanlega"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Mistókst að opna fyrir þetta netfang"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Mistókst að velja sem forgangssendanda"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Mistókst að fjarlægja sendanda úr forgangi"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Lestilkynning"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s var sett(ur) á bannlista og tölvupósturinn var færður í ruslpóst"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Velja svar"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Textasniðmát"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Viðburði var bætt við S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Fjarlægja viðburð úr S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Viðburður fjarlægður úr S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Viðburði bætt við S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Enginn tölvupóstur valinn"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Viðhengið er stærra en hámarksstærð sem Exchange-þjónsstefnan leyfir"
msgstr "Impossibile salvare e-mail"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "L'e-mail è stata salvata come %s.eml in %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Grande (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Media (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Piccola (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Sblocca indirizzo"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s è stato sbloccato e l'e-mail spostata nella cartella Ricevute"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Mostra strumenti di testo"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Nascondi strumenti di testo"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Invia come messaggio programmato"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Il tempo programmato per l'invio è scaduto. Inviare comunque?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "E-mail programmata annullata"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Trascinate la schermata per visualizzare altri dettagli"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Sposta nel cestino"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Elim. definitivam."
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Impossibile bloccare indirizzo"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Impossibile impostare come mittente prioritario"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Impossibile rimuovere dai mittenti prioritari"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Conferma lettura"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s è stato bloccato e l'e-mail spostata nella cartella Spam"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Seleziona risposta"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Modelli di testo"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Evento aggiunto a S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Rimuovi evento da S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Evento rimosso da S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Evento aggiunto a S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Nessuna e-mail selezionata"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Gli allegati superano le dimensioni massime consentite dalla policy di questo server Exchange"
msgstr "アドレスをブロック"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_TO_MYSELF_ABB"
-msgstr "自分宛に送信"
+msgstr "宛先に自分を追加"
msgid "IDS_EMAIL_POP_MESSAGE_DELETED"
msgstr "メッセージを削除しました。"
msgstr "Eメールの保存に失敗しました"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Eメールが%sに%s.emlとして保存されました。"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "大(%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "中(%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "小(%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "アドレスのブロック解除"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%sのブロックが解除され、Eメールは受信トレイに移動されました。"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "テキストツールを表示"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "テキストツールを非表示"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "送信予定メッセージとして送信"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "送信予定時刻が過ぎました。送信しますか?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "送信予定Eメールがキャンセルされました。"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "続きを表示するには、画面をフリックしてください。"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "ゴミ箱に移動"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "完全に削除"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "このアドレスのブロック解除に失敗しました。"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "優先送信元として設定するのに失敗しました。"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "優先送信元からの削除に失敗しました。"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "レポートを読む"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%sがブロックされ、Eメールが迷惑メールトレイに移動されました。"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "応答を選択"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "定型文"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "イベントがSプランナーに追加されました。"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Sプランナーからイベントを削除"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "イベントがSプランナーから削除されました。"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "イベントがSプランナーに追加されました。"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Eメールが選択されていません。"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "添付ファイルは、このExchangeサーバーポリシーによって許可された最大サイズを超えています。"
msgstr "ელ.ფოსტა ვერ შეინახა"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "ელწერილი შენახულია როგორც %s.eml ადგილზე: %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "დიდ (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "საშუალო (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "მცირე (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "მისამართის განბლოკვა"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s განიბლოკა და ელწერილი გადავიდა შემოსულებში"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "ტექსტის ინსტრუმენტების ჩვენება"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "ტექსტის ინსტრუმენტების დამალვა"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "გაიგზავნოს, როგორც დაგეგმილი წერილი"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "გაგზავნისთვის დაგეგმილი დრო გავიდა. მაინც გაიგზავნოს?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "დაგეგმილი ელწერილი გაუქმდა"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "მეტის გამოსაჩენად შეატოკეთ ეკრანი"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "ურნაში გადაგდება"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "სამუდამოდ წაშლა"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "ეს მისამართი არ განიბლოკა"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "ვერ დაყენდა, როგორც რჩეული გამომგზავნი"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "ვერ წაიშალა რჩეულ გამომგზავნებში"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "წაკითხვის რეპორტი"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s დაიბლოკა და ელწერილი გადავიდა სპამების საქაღალდეში"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "აირჩიეთ პასუხი"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "ტექსტის შაბლონები"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "მოვლენა დაემატა S Planner-ს"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "მოვლენის მოცილება S Planner-დან"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "მოვლენა მოცილდა S Planner-ს"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "მოვლენა დაემატა S Planner-ს"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "ელ.ფოსტა არ არის შერჩეული"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "დანართი აჭარბებს Exchange სერვერის მიერ ნებადართულ მაქსიმალურ ზომას"
msgstr "Электрондық пошта сақталмады"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Электрондық пошта хабары %s.eml ретінде %s ішіне сақталды"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Үлкен (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Орташа (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Кішкентай (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Мекенжайды бұғаттан шығару"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s бұғаттан шығарылды және электрондық пошта хабары кіріс қалтасына жылжытылды"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Мәтін құралдардын көрсету"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Мәтін құралдардын жасыру"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Жоспарланған хабар ретінде жіберу"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Жіберуге жоспарланған уақыт аяқталды. Бәрібір жіберу керек пе?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Жоспарланған хабардан бас тартылды"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Басқасын көрсету үшін экранды сипау"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Себетке жылжыту"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Толықтай жою"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Бұл мекенжайды бұғаттан шығару сәтсіз аяқталды"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Басымдықты жіберуші ретінде орнату сәтсіз аяқталды"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Басымдықты жіберушілерден жою сәтсіз аяқталды"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Оқылғандығы туралы есеп"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s бұғатталды және электрондық пошта хабары спам қалтасына жылжытылды"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Жауапты таңдау"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Мәтін үлгілері"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Оқиға S Planner бағдарламасына қосылған"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Оқиғаны S Planner бағдарламасынан жою"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "S Planner бағдарламасынан жойылған оқиға"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "S Planner бағдарламасына қосылған оқиға"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Электрондық пошта таңдалмады"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Тіркеме Exchange сервер саясатымен рұқсат етілген ең үлкен өлшем шегінен асып кетті"
msgstr "이메일을 저장하지 못하였습니다"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "이메일이 %s.eml로 %s에 저장되었습니다"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "크게(%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "중간(%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "작게(%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "주소 차단 해제"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s을(를) 차단 해제한 후 해당 이메일을 수신함으로 이동하였습니다"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "텍스트 도구 표시"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "텍스트 도구 숨기기"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "예약 메시지로 전송"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "예약된 전송 시간이 지났습니다. 그래도 전송할까요?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "예약 이메일이 취소되었습니다"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "더 보려면 화면을 아래로 드래그하세요"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "휴지통으로 이동"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "완전 삭제"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "주소 차단을 해제하지 못하였습니다"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "중요 발신인으로 설정하지 못하였습니다"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "중요 발신인 목록에서 삭제하지 못하였습니다"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "읽음 확인"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s을(를) 차단한 후 해당 이메일을 스팸 메일함으로 이동하였습니다"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "응답 선택"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "상용구"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "일정이 S플래너에 추가되었습니다"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "S플래너에서 일정 삭제"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "일정이 S플래너에서 삭제되었습니다"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "일정이 S플래너에 추가되었습니다"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "선택된 이메일이 없습니다"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Exchange 서버 정책이 허용하는 최대 크기를 초과하는 파일입니다."
msgstr "Nepavyko įrašyti el. laiško"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "El. laiškas išsaugotas kaip %s.eml %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Didelis (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Vidutinis (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Mažas (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Atblokuoti adresą"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s atblokuotas ir el. laiškas perkeltas į gautuosius"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Rodyti teksto įrankius"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Slėpti teksto įrankius"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Siųsti kaip suplanuotą žinutę"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Suplanuotas siuntimo laikas praėjo. Vis tiek siųsti?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Suplanuotas el. laiškas atšauktas"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Braukite per ekraną, kad būtų rodoma daugiau"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Perkelti į šiukšl."
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Ištrinti visiškai"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Nepavyko atblokuoti šio adreso"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Nepavyko nustatyti kaip prioritetinio siuntėjo"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Nepavyko pašalinti iš prioritetinių siuntėjų"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Perskaitymo patvirtinimas"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s užblokuotas ir el. laiškas perkeltas į nepageidaujamus"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Pasirinkti atsakymą"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Teksto šablonai"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Įvykis pridėtas prie „S Planner“"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Šalinti įvykį iš „S Planner“"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Įvykis pašalintas iš „S Planner“"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Įvykis pridėtas prie „S Planner“"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Nepasirinktas el. paštas"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Priedas yra didesnis nei leidžia šio „Exchange“ serverio politika"
msgstr "Neizdevās saglabāt e-pasta ziņu"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-pasta ziņa ir saglabāta kā %s.eml mapē %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Liels (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Vidējs (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Mazs (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Atbloķēt adresi"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "Adrese %s ir atbloķēta, un e-pasta ziņa ir pārvietota uz mapi Iesūtne"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Rādīt teksta rīkus"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Slēpt teksta rīkus"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Sūtīt kā ieplānotu ziņu"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Ieplānotais sūtīšanas laiks ir pagājis. Vai tomēr sūtīt?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Ieplānotā e-pasta ziņa ir atcelta"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Piesitiet ekrānam, lai rādītu vairāk"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Pārv. uz atkritni"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Dzēst pavisam"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Neizdevās atbloķēt šo adresi"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Neizdevās iestatīt kā prioritāru sūtītāju"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Neizdevās noņemt no prioritārajiem sūtītājiem"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Lasīšanas atskaite"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "Adrese %s ir bloķēta, un e-pasta ziņa ir pārvietota uz mapi Surogātpasts"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Izvēlēties atbildi"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Teksta veidnes"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Notikums ir pievienots pakalpojumam S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Noņemt notikumu no programmas S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Notikums noņemts no programmas S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Notikums pievienots programmai S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Nav izvēlēts neviens e-pasts"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Pielikuma lielums pārsniedz šīs Exchange servera politikas atļauto maksimālo lielumu"
msgstr "Не можеше да се сочува email"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Е-поштата е сочувана како %s.eml во %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Голема (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Средна (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Мала (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Одблокирај адреса"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s е одблокиран и е-поштата е преместена во Влезното сандаче"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Покажи алати за текст"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Сокриј алати за текст"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Прати како закажана порака"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Времето закажано за испраќање помина. Сепак, да се прати?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Закажаната е-пошта е откажана"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Замавнете со екранот за да се прикаже повеќе"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Премести во корпа"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Избриши засекогаш"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Неуспешно одблокирање на адресата"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Не можеше да се постави како приоритетен испраќач"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Не можеше да се отстрани од приоритетните испраќачи"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Извештај за прочитаност"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s е блокиран и е-поштата е преместена во Несакана пошта"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Изберете одговор"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Готов текст"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Настанот е додаден на S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Отстрани настан од S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Настанот е отстранет од S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Додаден е настан во S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Не е избран email"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Прилогот ја надминува максималната големина дозволена со политиката на Exchange серверот"
msgstr "Kunne ikke lagre e-post"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-posten har blitt lagret som %s.eml i %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Stort (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Middels (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Lite (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Opphev blokkering av adresse"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "Blokkeringen av %s har blitt opphevet, og e-posten har blitt flyttet til innboksen"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Vis tekstverktøy"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Skjul tekstverktøy"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Send som planlagt melding"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Det planlagte sendetidspunktet har passert. Sende likevel?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Planlagt e-post avbrutt"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Flikk skjermen for å vise mer"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Flytt til papirkurv"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Slett permanent"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Kunne ikke oppheve blokkeringen av denne adressen"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Kunne ikke angi som prioritert sender"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Kunne ikke fjerne fra prioriterte avsendere"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Leserapport"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s har blitt blokkert, og e-posten har blitt flyttet til mappen for søppelpost"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Velg svar"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Tekstmaler"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Hendelsen har blitt lagt til i S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Fjern hendelse fra S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Hendelse fjernet fra S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Hendelse lagt til i S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Ingen e-post valgt"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Vedlegg overstiger maksimal størrelse som er tillatt av denne Exchange server-policyen"
msgstr "Kan e-mail niet opslaan"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-mail is opgeslagen als %s.eml in %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Groot (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Normaal (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Klein (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Blokkering adres opheffen"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "Blokkering van %s is opgeheven en de e-mail is verplaatst naar Postvak IN"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Tekstgereedschappen weergeven"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Tekstgereedschappen verbergen"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Verzenden als gepland bericht"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "De geplande verzendtijd is verstreken. Toch verzenden?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Geplande e-mail geannuleerd"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Schud scherm om meer weer te geven"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Naar prullenbak"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Permanent wissen"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Kan blokkering van dit adres niet opheffen"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Kan prioriteit van afzender niet instellen"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Kan niet verwijderen uit afzenders met prioriteit"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Leesbevestiging"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s is geblokkeerd en de e-mail is verplaatst naar Ongewenste e-mail"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Reactie selecteren"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Standaard SMS-berichten"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Gebeurtenis is toegevoegd aan S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Gebeurtenis verwijderen uit S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Gebeurtenis verwijderd uit S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Gebeurtenis toegevoegd aan S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Geen e-mail geselecteerd"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Bijlage overschrijdt maximale grootte die is toegestaan door dit Exchange Server-beleid"
msgstr "Nie można zapisać wiad. e-mail"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-mail zapisano jako %s.eml w %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Duży (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Średni (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Mały (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Odblokuj adres"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "Odblokowano %s, a e-mail przeniesiono do Skrzynki odbiorczej"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Pokaż narzędzia tekstu"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Ukryj narzędzia tekstu"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Wyślij jako zaplanowaną wiadomość"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Upłynął czas zaplanowany na wysłanie. Wysłać mimo to?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Zaplanowany e-mail został anulowany"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Przeciągnij palcem po ekranie, aby pokazać więcej"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Przenieś do kosza"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Usuń trwale"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Nie można odblokować tego adresu"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Nie można ustawić jako nadawcy priorytetowego"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Nie można usunąć z nadawców priorytetowych"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Raport odczytania"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "Zablokowano %s, a e-mail przeniesiono do Skrzynki spamu"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Wybierz odpowiedź"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Szablony SMS"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Wydarzenie zostało dodane do Terminarza S"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Usuń wydarzenie z Terminarza S"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Usunięto wydarzenie z Terminarza S"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Dodano wydarzenie do Terminarza S"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Nie wybrano wiadomości e-mail"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Rozmiar załącznika przekracza limit dozwolony przez zasadę tego serwera Exchange"
msgstr "Falha ao salvar e-mail"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "O e-mail foi salvo como %s.eml em %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Grande (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Médio (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Pequeno (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Desbloquear endereço"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s foi desbloqueado e o e-mail foi movido para a caixa de Entrada"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Exibir ferramentas de texto"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Ocultar ferramentas de texto"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Enviar como mensagem agendada"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "O horário agendado para envio já passou. Enviar assim mesmo?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "E-mail agendado cancelado"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Pisque a tela para exibir mais"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Mover para lixeira"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Excluir permanent."
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Falha ao desbloquear este endereço"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Falha ao definir como remetente prioritário"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Falha ao remover dos remetentes prioritários"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Confirm. de leitura"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s foi bloqueado e o e-mail foi movido para a caixa de Spam"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Selecionar resposta"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Modelo de texto"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "O evento foi adicionado ao S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Remover evento do S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Evento removido do S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Evento adicionado ao S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Nenhum e-mail selecionado"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "O anexo excedeu o tamanho máximo permitido pela política deste Exchange server"
msgstr "Falha ao guardar e-mail"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "O e-mail foi guardado como %s.eml em %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Grande (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Média (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Pequena (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Desbloquear endereço"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s foi desbloqueado e o e-mail foi movido para a Caixa de entrada"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Mostrar ferramentas de texto"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Ocultar ferramentas de texto"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Enviar como mensagem programada"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "A hora programada para o envio passou. Enviar na mesma?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "E-mail programado cancelado"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Mova o ecrã para mostrar mais"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Mover p/ reciclagem"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Eliminar permanent."
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Falha ao desbloquear este endereço"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Falha ao definir como remetente prioritário"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Falha ao remover dos remetentes prioritários"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Relatório de leitura"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s foi bloqueado e o e-mail foi movido para a Caixa de spam"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Seleccion. resposta"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Modelos do texto"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Evento foi adicionado ao S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Remover evento do S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Evento removido do S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Evento adicionado ao S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Nenhum e-mail seleccionado"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "O anexo ultrapassa o tamanho máximo permitido pela política deste servidor Exchange"
msgstr "Salvarea e-mailului a eşuat"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-mailul a fost salvat ca %s.eml în %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Mare (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Medie (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Mică (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Deblocare adresă"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s a fost deblocat şi e-mailul a fost mutat în Inbox"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Afişare instrumente text"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Ascundere instrumente text"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Trimitere ca mesaj programat"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Ora programată pentru trimitere a trecut. Trimiteţi totuşi?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "E-mail planificat anulat"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Loviţi uşor ecranul pentru a afişa mai multe"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Mut. în Coş de rec."
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Ştergere definitivă"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Deblocarea acestei adrese nu a reuşit"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Setarea drept expeditor prioritar nu a reuşit"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Eliminarea din expeditori prioritari nu a reuşit"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Citire raport"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s a fost blocat şi e-mailul a fost mutat în folderul Spam"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Selectare răspuns"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Şabloane text"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Evenimentul a fost adăugat în S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Eliminare eveniment din S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Eveniment eliminat din S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Eveniment adăugat la S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Nu a fost selectat niciun e-mail"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Ataşarea depăşeşte dimensiunea maximă permisă de această politică Exchange Server"
msgstr "Не удалось сохранить сообщение электронной почты"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Сообщение сохранено как файл %s.eml в папке \"%s\""
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Крупное (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Среднее (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Мелкое (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Разблокировать адрес"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "Адрес %s разблокирован, а сообщение перемещено в папку \"Входящие\""
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Показать текстовые инструменты"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Скрыть текстовые инструменты"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Отправить в назначенное время"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Время отправки прошло. Все равно отправить?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Запланированное сообщение отменено"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Прокрутите экран, чтобы просмотреть другие варианты"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "В корзину"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Удалить окончател."
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Не удалось разблокировать этот адрес"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Не удалось назначить приоритетным отправителем"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Не удалось удалить из приоритетных отправителей"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Отчет о прочтении"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "Адрес %s заблокирован, а сообщение перемещено в спам"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Выберите ответ"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Шаблоны SMS"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Событие добавлено в S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Удалить событие из S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Событие удалено из S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Событие добавлено в S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Сообщение электронной почты не выбрано"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Превышен максимальный размер вложения, разрешенный политикой данного сервера Exchange"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť e-mail"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-mail bol uložený ako súbor %s.eml do priečinka %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Veľký (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Stredný (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Malý (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Odblokovať adresu"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "Adresa %s je odblokovaná a e-mail bol premiestnený do priečinka Doručená pošta"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Zobraziť textové nástroje"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Skryť textové nástroje"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Odoslať ako naplánovanú správu"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Čas naplánovaný na odoslanie uplynul. Odoslať napriek tomu?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Naplánovaný e-mail bol zrušený"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Rýchly pohybom prsta po obrazovke môžete zobraziť viac"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Premiestniť do koša"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Odstrániť natrvalo"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Nepodarilo sa odblokovať túto adresu"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Nepodarilo sa nastaviť ako prioritného odosielateľa"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Nepodarilo sa odstrániť z prioritných odosielateľov"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Potvrdenie o prečítaní"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "Adresa %s je blokovaná a e-mail bol premiestnený do priečinka Nevyžiadaná pošta"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Vyberte odpoveď"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Textové šablóny"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Udalosť bola pridaná do aplikácie S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Odstrániť udalosť z aplikácie S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Udalosť bola odstránená z aplikácie S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Udalosť bola pridaná do aplikácie S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Žiadny vybratý e-mail"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Príloha prekračuje maximálnu veľkosť povolenú politikou tohto servera Exchange"
msgstr "E-pošte ni uspelo shraniti"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-pošta je bila shranjena kot %s.eml v mapo %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Velika (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Srednja (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Majhna (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Preklic blokiranja naslova"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "Blokiranje naslova %s je preklicano, e-pošta pa premaknjena v mapo Prejeto"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Pokaži besedilna orodja"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Skrij besedilna orodja"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Pošlji kot načrtovano sporočilo"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Načrtovan čas za pošiljanje je potekel. Želite vseeno poslati?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Načrtovana e-pošta preklicana"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Dotaknite se zaslona, da prikažete več"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Premakni v Koš"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Trajno izbriši"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Preklic blokiranja tega naslova ni uspel"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Ni uspelo nastaviti za prednostnega pošiljatelja"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Ni uspelo odstraniti iz prednostnih pošiljateljev"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Poročilo o branju"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "Naslov %s je blokiran, e-pošta pa premaknjena v mapo Neželena pošta"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Izberite odziv"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Predloge besedil"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Dogodek je dodan v S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Odstrani dogodek iz aplikacije S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Dogodek odstranjen iz aplikacije S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Dogodek dodan v aplikacijo S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Ni izbrane e-pošte"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Priloga presega največjo dovoljeno velikost po tem pravilniku strežnika Exchange"
msgstr "Neuspešno memorisanje e-pošte"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-poruka je sačuvana kao %s.eml u %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Velika (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Srednja (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Mala (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Deblokiraj adresu"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s je deblokiran i e-poruka je premeštena u prijemno sanduče"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Prikaži alatke za tekst"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Sakrij alatke za tekst"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Pošalji kao planiranu poruku"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Vreme planirano za slanje je prošlo. Ipak poslati?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Planirana e-poruka je otkazana"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Kucni po ekranu za prikaz više"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Prem. u kan. za đub."
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Obriši trajno"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Neuspešno deblokiranje ove adrese"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Neuspešno postavljanje kao prioritetnog pošiljaoca"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Nije moguće ukloniti iz prioritetnih pošiljalaca"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Čitanje izveštaja"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s je blokiran i e-poruka je premeštena u sanduče za spam"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Izaberi odgovor"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Tekst šablon"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Događaj je dodat u S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Ukloni događaj iz S planera"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Događaj je uklonjen iz S Planner-a"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Događaj je dodat u S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Nema izabranih e-poruka"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Prilog premašuje maksimalnu veličinu koju dozvoljava politika ovog Exchange servera"
msgstr "Det gick inte att spara e-postmeddelandet"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-postmeddelandet har sparats som %s.eml i %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Stor (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Medel (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Liten (%d %)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Avblockera adress"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s har avblockerats och e-postmeddelandet har flyttats till Inkorgen"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Visa textverktyg"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Dölj textverktyg"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Skicka som schemalagt meddelande"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Den schemalagda tiden för att skicka har passerat. Skicka ändå?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Schemalagt e-postmeddelande avbrutet"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Snärta på skärmen för att visa mer"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Flytta t. Pappersk."
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Ta bort permanent"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Det gick inte att avblockera adressen"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Kunde inte att ange som prioriterad avsändare"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Kunde nte att ta bort från prioriterade avsändare"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Läsrapport"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s har blockerats och e-postmeddelandet har flyttats till Skräppost"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Välj svar"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Textmallar"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Händelsen har lagts till i S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Ta bort händelsen från S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Händelsen togs bort från S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Händelsen lades till i S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Ingen e-post har valts"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Bilagan överskrider den maximalt tillåtna storleken som tillåts för Exchange Server-policyn"
msgstr "E-posta kaydedilemedi"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-posta %s içine %s.eml olarak kaydedildi"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Büyük (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Orta (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Küçük (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Adresin engellemesini kaldır"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s'nin engellemesi kaldırıldı ve e-posta Gelen Kutusu'na taşındı"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Metin araçlarını göster"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Metin araçlarını gizle"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Zamanlı mesaj olarak gönder"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Gönderim için planlanan süre aşıldı. Gene de gönderilsin mi?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Zamanlanan e-posta iptal edildi"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Daha fazlasını göstermek için ekranı salla"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Geri dnşm ktsna tşı"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Kalıcı olarak silin"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Bu adres engellenemedi"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Öncelikli gönderici olarak ayarlanamadı"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Öncelikli göndericilerden kaldırılamadı"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Okundu raporu"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s engellendi ve e-posta Önemsiz Postalar'a taşındı"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Yanıtı seç"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Metin şablonları"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Olay S Planlayıcıya eklendi"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Etkinliği S Planlayıcıdan kaldır"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Etkinlik S Planlayıcıdan kaldırıldı"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Etkinlik S Planlayıcıya eklendi"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Hiçbir e-posta seçili değil"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Bu ek, Exchange sunucusu politikasının izin verdiği maksimum boyutu aşıyor"
msgstr "Email"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ADD_ACCOUNT"
-msgstr "Дод. обл. запис"
+msgstr "Додати облiковий запис"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_SENDING_ACCOUNT"
msgstr "Стандартний обліковий запис для надсилання"
msgstr "Настроювання вручну"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_HOUR"
-msgstr "1 година"
+msgstr "1 годину"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_TODAY"
msgstr "Сьогодні"
msgstr "Відповісти"
msgid "IDS_EMAIL_SK3_DELETE"
-msgstr "Видал."
+msgstr "Видалити"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_NEW_EMAIL"
msgstr "Новий Email"
msgstr "Видалити"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_CANCEL"
-msgstr "Скасув."
+msgstr "Скасувати"
msgid "IDS_EMAIL_POP_DELETE_ALL_Q"
msgstr "Видалити всі?"
msgstr "Великий"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_MOVE_TO_TO"
-msgstr "Перемістити у поле \"Кому\""
+msgstr "Перемістити у поле 'Кому'"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SELECT_EMAIL_ADDRESS"
msgstr "Вибір адреси Email"
msgstr "Неможливо відобразити вкладення"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADD_ACCOUNT"
-msgstr "Дод. обл. запис"
+msgstr "Додати облiковий запис"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_CALENDAR"
msgstr "Видалити подію з календаря"
msgstr "Заплановане повідомлення Email"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_IMAGE"
-msgstr "Перегл. зображ."
+msgstr "Переглянути зображення"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACH_FILES"
msgstr "Приєднати файли"
msgstr "Подію видалено з календаря"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_REMOVE_CC_BCC"
-msgstr "Видалити \"Копія/Пр.к.\""
+msgstr "Видалити 'Копія/Пр.к.'"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_AUDIO"
msgstr "Аудіо"
msgstr "Пріоритет"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MOVE_TO_TO"
-msgstr "Перемістити у поле \"Кому\""
+msgstr "Перемістити у поле 'Кому'"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_FROM"
msgstr "Від"
msgstr "Не вдалося зберегти повідомлення Email"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "Повідомлення Email збережено як %s.eml. Місце збереження: %s"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Велике (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "Середнє (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Маленьке (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Розблокувати адресу"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "Адресу %s було розблоковано, а повідомлення Email переміщено до скриньки 'Вхідні'"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Показати інструменти роботи з текстом"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Приховати інструменти роботи з текстом"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Надіслати як заплановане повідомлення"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Час, запланований для надсилання, минув. Усе одно надіслати?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Заплановане повідомлення Email скасовано"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Проведіть по екрану, для відображення додаткових деталей"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Переміст. до кошика"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Видалити назавжди"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Не вдалося розблокувати цю адресу"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Не вдалося встановити як пріоритетного відправника"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Не вдалося видалити із пріоритетних відправників"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "Звіт про прочитання"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "Адресу %s було заблоковано, а повідомлення Email переміщено до скриньки 'Спам'"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Виберіть відповідь"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Шаблони тексту"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Подію додано до S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Видалити подію з S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Подію видалено з S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Подію додано до S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Не вибрано жодного повідомлення Email"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Розмір вкладення перевищує максимально дозволений політикою сервера Exchange"
msgstr "Ko‘rib chiqish"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_LINK"
-msgstr "\"Link\"dan nusxa ko‘chirish"
+msgstr "Linkdan nusxa ko‘chirish"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MARK_AS_READ"
msgstr "O‘qilgan sifatida belgilab bo‘lmadi"
msgstr "E-pochta xabarini saqlab bo‘lmaydi"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "E-pochta %sda %s.eml sifatida saqlandi"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "Katta (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "O‘rtacha (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "Kichik (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "Manzilni blokdan chiqarish"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s blokdan chiqarildi va e-pochta xabari Kiruvchi xabarlar qutisiga ko‘chirildi"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "Matn bilan ishlash asboblarini ko‘rsatish"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "Matn bilan ishlash asboblarini yashirish"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "Rejalashtirilgan xabar sifatida yuborish"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "Yuborish rejalashtirilgan vaqt o‘tib ketdi. Baribir yuborilsinmi?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "Rejalashtirilgan e-pochta bekor qilindi"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "Ko‘proq ko‘rsatilishi uchun ekranni cherting"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "Savatga tashlash"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "Butunlay yo‘q qil"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "Ushbu manzilni blokdan chiqarib bo‘lmadi"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "Ustunlikka ega yuboruvchi sifatida o‘rnatib bo‘lmadi"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "Ustunlikka ega yuboruvchilardan olib tashlab bo‘lmadi"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "O‘qilgan haqidagi hisobot"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s bloklandi va e-pochta xabari Spamlar qutisiga ko‘chirildi"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "Jajobni tanlash"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "Matn shablonlari"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "Hodisa S Plannerga qo‘shildi"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Hodisani S Plannerdan olib tashlash"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "Hodisa S Plannerdan olib tashlandi"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "Hodisa S Plannerga qo‘shildi"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "Elektron pochta tanlanmagan"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "Biriktirma o‘lchami ushbu Exchange serveri siyosati tomonidan ruxsat etilgan maksimal o‘lchamdan katta"
msgstr "保存电子邮件失败"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "电子邮件已在 %s 中保存为 %s.eml"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "大 (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "中 (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "小 (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "解除阻止地址"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s 已被解除阻止且电子邮件已移动至收件箱"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "显示文本工具"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "隐藏文本工具"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "发送为定时信息"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "预定用于发送的时间已过。是否仍发送?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "定时电子邮件已取消"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "轻拂屏幕以显示更多"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "移动至回收站"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "永久删除"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "解除阻止该地址失败"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "设置为优先发件人失败"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "从优先发件人移除失败"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "阅读报告"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s 已被阻止且电子邮件已移动至垃圾信息箱"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "选择回复"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "文本模板"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "事件已添加至 S 日历"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "从 S 日历删除事件"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "事件已从 S 日历移除"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "事件已添加至 S 日历"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "未选择电子邮件"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "附件超过该 Exchange 服务器政策允许的最大大小"
msgstr "儲存電子郵件失敗"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "電子郵件已在 %s 中另存為 %s.eml"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "大 (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "中 (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "小 (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "解除封鎖地址"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s 已被解除封鎖且電子郵件已移動至收件匣"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "顯示文字工具"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "隱藏文字工具"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "以排定的訊息發送"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "排定要發送的時間已過。無論如何都發送嗎?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "排定的電子郵件已取消"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "輕拂螢幕以顯示更多"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "移動至資源回收筒"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "永久刪除"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "無法解除封鎖此地址"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "無法設為優先寄件人"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "無法從優先寄件人中移除"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "讀取報告"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s 已被封鎖且電子郵件已移動至垃圾郵件匣"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "選擇回應"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "文字範本"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "事件已加入至 S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "從 S Planner 移除事件"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "事件已從 S Planner 移除"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "事件已加入至 S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "未選擇電子郵件"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "附件超過 Exchange 伺服器政策的檔案大小上限"
msgstr "保存电子邮件失败"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "电子邮件已在 %s 中保存为 %s.eml"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "大 (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "中 (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "小 (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "解除阻止地址"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s 已被解除阻止且电子邮件已移动至收件箱"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "显示文本工具"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "隐藏文本工具"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "发送为定时信息"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "预定用于发送的时间已过。是否仍发送?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "定时电子邮件已取消"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "轻拂屏幕以显示更多"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "移动至回收站"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "永久删除"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "解除阻止该地址失败"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "设置为优先发件人失败"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "从优先发件人移除失败"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "阅读报告"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s 已被阻止且电子邮件已移动至垃圾信息箱"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "选择回复"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "文本模板"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "事件已添加至 S 日历"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "从 S 日历删除事件"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "事件已从 S 日历删除"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "事件已添加至 S 日历"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "未选择电子邮件"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "附件超过该 Exchange 服务器政策允许的最大大小"
msgstr "總是寄送副件/密件副本給自己"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALWAYS_CC_MYSELF"
-msgstr "總是抄送給自己"
+msgstr "總是寄送副本給自己"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEND_READ_REPORT"
msgstr "傳送讀取報告"
msgstr "儲存電子郵件失敗"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS"
-msgstr "Email has been saved as %s.eml in %s"
+msgstr "電子郵件已在 %s 中另存為 %s.eml"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Large (%d%)"
+msgstr "大 (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Medium (%d%)"
+msgstr "中 (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE"
-msgstr "Small (%d%)"
+msgstr "小 (%d%)"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS"
-msgstr "Unblock address"
+msgstr "解除封鎖地址"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX"
-msgstr "%s has been unblocked and the email has been moved to Inbox"
+msgstr "%s 已被解除封鎖且電子郵件已移動至收件匣"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Show text tools"
+msgstr "顯示文字工具"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS"
-msgstr "Hide text tools"
+msgstr "隱藏文字工具"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "Send as scheduled message"
+msgstr "以排定的訊息傳送"
msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q"
-msgstr "The time scheduled for sending has passed. Send anyway?"
+msgstr "排定要傳送的時間已過。無論如何都傳送嗎?"
msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED"
-msgstr "Scheduled email cancelled"
+msgstr "排定的電子郵件已取消"
msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE"
-msgstr "Flick screen to show more"
+msgstr "輕拂螢幕以顯示其他"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN"
-msgstr "Move to Recycle bin"
+msgstr "移動至資源回收筒"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY"
-msgstr "Delete permanently"
+msgstr "永久刪除"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS"
-msgstr "Failed to unblock this address"
+msgstr "無法解除封鎖此地址"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER"
-msgstr "Failed to set as priority sender"
+msgstr "無法設為優先寄件人"
msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS"
-msgstr "Failed to remove from priority senders"
+msgstr "無法自優先寄件人中移除"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT"
msgstr "讀取報告"
msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX"
-msgstr "%s has been blocked and the email has been moved to Spambox"
+msgstr "%s 已被封鎖且電子郵件已移動至垃圾信件匣"
msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE"
-msgstr "Select response"
+msgstr "選擇回應"
msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES"
msgstr "文字範本"
msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER"
-msgstr "Event has been added to S Planner"
+msgstr "活動已新增至 S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "自 S Planner 移除活動"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER"
+msgstr "活動已自 S Planner 移除"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER"
+msgstr "活動已新增至 S Planner"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED"
+msgstr "沒有選擇電子郵件"
+
+msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB"
+msgstr "附件超過 Exchange 伺服器政策的檔案大小上限"