Imported Upstream version 3.15 upstream/3.15
authorDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Thu, 16 Dec 2021 00:02:58 +0000 (09:02 +0900)
committerDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Thu, 16 Dec 2021 00:02:58 +0000 (09:02 +0900)
369 files changed:
ChangeLog
configure
configure.ac
iso_15924/ar.po
iso_15924/bg.po
iso_15924/br.po
iso_15924/cs.po
iso_15924/da.po
iso_15924/de.po
iso_15924/el.po
iso_15924/eo.po
iso_15924/es.po
iso_15924/et.po
iso_15924/fa.po
iso_15924/fi.po
iso_15924/fr.po
iso_15924/he.po
iso_15924/hu.po
iso_15924/id.po
iso_15924/iso_15924.pot
iso_15924/iso_15924.xml
iso_15924/it.po
iso_15924/ja.po
iso_15924/ko.po
iso_15924/lt.po
iso_15924/lv.po
iso_15924/ml.po
iso_15924/nb.po
iso_15924/nl.po
iso_15924/nn.po
iso_15924/oc.po
iso_15924/pl.po
iso_15924/pt.po
iso_15924/pt_BR.po
iso_15924/ro.po
iso_15924/ru.po
iso_15924/sk.po
iso_15924/sl.po
iso_15924/sr.po
iso_15924/sv.po
iso_15924/th.po
iso_15924/tr.po
iso_15924/uk.po
iso_15924/vi.po
iso_15924/zh_CN.po
iso_15924/zh_HK.po
iso_15924/zh_TW.po
iso_3166/af.po
iso_3166/am.po
iso_3166/ar.po
iso_3166/ast.po
iso_3166/az.po
iso_3166/be.po
iso_3166/bg.po
iso_3166/bn_IN.po
iso_3166/br.po
iso_3166/bs.po
iso_3166/byn.po
iso_3166/ca.po
iso_3166/crh.po
iso_3166/cs.po
iso_3166/cy.po
iso_3166/da.po
iso_3166/de.po
iso_3166/dz.po
iso_3166/el.po
iso_3166/eo.po
iso_3166/es.po
iso_3166/et.po
iso_3166/eu.po
iso_3166/fa.po
iso_3166/fi.po
iso_3166/fo.po
iso_3166/ga.po
iso_3166/gez.po
iso_3166/gl.po
iso_3166/gu.po
iso_3166/haw.po
iso_3166/hi.po
iso_3166/hr.po
iso_3166/hu.po
iso_3166/hy.po
iso_3166/id.po
iso_3166/is.po
iso_3166/it.po
iso_3166/ja.po
iso_3166/ka.po
iso_3166/kk.po
iso_3166/km.po
iso_3166/kn.po
iso_3166/ko.po
iso_3166/lt.po
iso_3166/lv.po
iso_3166/mi.po
iso_3166/mk.po
iso_3166/ml.po
iso_3166/mn.po
iso_3166/mr.po
iso_3166/ms.po
iso_3166/mt.po
iso_3166/nb.po
iso_3166/nl.po
iso_3166/nso.po
iso_3166/oc.po
iso_3166/pa.po
iso_3166/pl.po
iso_3166/ps.po
iso_3166/pt.po
iso_3166/pt_BR.po
iso_3166/ru.po
iso_3166/rw.po
iso_3166/sk.po
iso_3166/sl.po
iso_3166/so.po
iso_3166/sq.po
iso_3166/sr.po
iso_3166/sv.po
iso_3166/sw.po
iso_3166/ta.po
iso_3166/te.po
iso_3166/th.po
iso_3166/ti.po
iso_3166/tig.po
iso_3166/tk.po
iso_3166/tl.po
iso_3166/tr.po
iso_3166/tt.po
iso_3166/uk.po
iso_3166/ve.po
iso_3166/vi.po
iso_3166/wa.po
iso_3166/wal.po
iso_3166/xh.po
iso_3166/zh_CN.po
iso_3166/zh_HK.po
iso_3166/zh_TW.po
iso_3166/zu.po
iso_3166_2/az.po
iso_3166_2/bg.po
iso_3166_2/bs.po
iso_3166_2/ca.po
iso_3166_2/crh.po
iso_3166_2/cs.po
iso_3166_2/da.po
iso_3166_2/el.po
iso_3166_2/en.po
iso_3166_2/eo.po
iso_3166_2/es.po
iso_3166_2/eu.po
iso_3166_2/fi.po
iso_3166_2/ga.po
iso_3166_2/hu.po
iso_3166_2/id.po
iso_3166_2/iso_3166_2.xml
iso_3166_2/it.po
iso_3166_2/ja.po
iso_3166_2/ko.po
iso_3166_2/lt.po
iso_3166_2/lv.po
iso_3166_2/nl.po
iso_3166_2/nso.po
iso_3166_2/pl.po
iso_3166_2/sk.po
iso_3166_2/sl.po
iso_3166_2/sr.po
iso_3166_2/sv.po
iso_3166_2/th.po
iso_3166_2/tr.po
iso_3166_2/uk.po
iso_3166_2/ve.po
iso_3166_2/vi.po
iso_3166_2/wa.po
iso_3166_2/zh_CN.po
iso_4217/br.po
iso_4217/ca.po
iso_4217/cs.po
iso_4217/da.po
iso_4217/de.po
iso_4217/el.po
iso_4217/es.po
iso_4217/et.po
iso_4217/fi.po
iso_4217/fr.po
iso_4217/ga.po
iso_4217/gl.po
iso_4217/hu.po
iso_4217/id.po
iso_4217/it.po
iso_4217/ja.po
iso_4217/ko.po
iso_4217/lt.po
iso_4217/mn.po
iso_4217/nb.po
iso_4217/nl.po
iso_4217/nn.po
iso_4217/oc.po
iso_4217/pl.po
iso_4217/pt.po
iso_4217/pt_BR.po
iso_4217/ru.po
iso_4217/rw.po
iso_4217/sk.po
iso_4217/sl.po
iso_4217/sr.po
iso_4217/sv.po
iso_4217/th.po
iso_4217/tr.po
iso_4217/uk.po
iso_4217/vi.po
iso_4217/zh_CN.po
iso_4217/zh_HK.po
iso_639/af.po
iso_639/am.po
iso_639/ar.po
iso_639/ast.po
iso_639/az.po
iso_639/be.po
iso_639/bg.po
iso_639/bn_IN.po
iso_639/br.po
iso_639/bs.po
iso_639/byn.po
iso_639/ca.po
iso_639/crh.po
iso_639/cs.po
iso_639/cy.po
iso_639/da.po
iso_639/de.po
iso_639/el.po
iso_639/eo.po
iso_639/es.po
iso_639/et.po
iso_639/eu.po
iso_639/fa.po
iso_639/fi.po
iso_639/fr.po
iso_639/ga.po
iso_639/gez.po
iso_639/gl.po
iso_639/gu.po
iso_639/he.po
iso_639/hi.po
iso_639/hr.po
iso_639/hu.po
iso_639/id.po
iso_639/is.po
iso_639/iso_639.pot
iso_639/iso_639.xml
iso_639/it.po
iso_639/ja.po
iso_639/kn.po [new file with mode: 0644]
iso_639/ko.po
iso_639/kok.po
iso_639/lt.po
iso_639/lv.po
iso_639/mi.po
iso_639/mk.po
iso_639/mn.po
iso_639/mr.po
iso_639/ms.po
iso_639/mt.po
iso_639/nb.po
iso_639/nl.po
iso_639/nn.po
iso_639/nso.po
iso_639/oc.po
iso_639/pa.po
iso_639/pl.po
iso_639/ps.po
iso_639/pt.po
iso_639/pt_BR.po
iso_639/ro.po
iso_639/ru.po
iso_639/rw.po
iso_639/sk.po
iso_639/sl.po
iso_639/sr.po
iso_639/sv.po
iso_639/ta.po
iso_639/te.po [new file with mode: 0644]
iso_639/th.po
iso_639/ti.po
iso_639/tig.po
iso_639/tr.po
iso_639/tt.po
iso_639/uk.po
iso_639/ve.po
iso_639/vi.po
iso_639/wa.po
iso_639/xh.po
iso_639/zh_CN.po
iso_639/zh_HK.po
iso_639/zh_TW.po
iso_639/zu.po
iso_639_3/af.po
iso_639_3/am.po
iso_639_3/ar.po
iso_639_3/az.po
iso_639_3/bg.po
iso_639_3/br.po
iso_639_3/bs.po
iso_639_3/byn.po
iso_639_3/ca.po
iso_639_3/crh.po
iso_639_3/cs.po
iso_639_3/cy.po
iso_639_3/da.po
iso_639_3/de.po
iso_639_3/el.po
iso_639_3/eo.po
iso_639_3/es.po
iso_639_3/et.po
iso_639_3/eu.po
iso_639_3/fa.po
iso_639_3/fi.po
iso_639_3/ga.po
iso_639_3/gez.po
iso_639_3/gl.po
iso_639_3/gu.po
iso_639_3/he.po
iso_639_3/hi.po
iso_639_3/hr.po
iso_639_3/hu.po
iso_639_3/id.po
iso_639_3/is.po
iso_639_3/it.po
iso_639_3/ja.po
iso_639_3/kn.po [new file with mode: 0644]
iso_639_3/ko.po
iso_639_3/kok.po
iso_639_3/lt.po
iso_639_3/lv.po
iso_639_3/mi.po
iso_639_3/mk.po
iso_639_3/mn.po
iso_639_3/mr.po
iso_639_3/ms.po
iso_639_3/mt.po
iso_639_3/nb.po
iso_639_3/nl.po
iso_639_3/nn.po
iso_639_3/nso.po
iso_639_3/oc.po
iso_639_3/pa.po
iso_639_3/pl.po
iso_639_3/ps.po
iso_639_3/pt.po
iso_639_3/pt_BR.po
iso_639_3/ro.po
iso_639_3/ru.po
iso_639_3/rw.po
iso_639_3/sk.po
iso_639_3/sl.po
iso_639_3/sr.po
iso_639_3/sv.po
iso_639_3/ta.po
iso_639_3/th.po
iso_639_3/ti.po
iso_639_3/tig.po
iso_639_3/tr.po
iso_639_3/tt.po
iso_639_3/uk.po
iso_639_3/ve.po
iso_639_3/vi.po
iso_639_3/wa.po
iso_639_3/xh.po
iso_639_3/zh_CN.po
iso_639_3/zh_TW.po
iso_639_3/zu.po

index baae1e7daecfd4f80c5e43ddc5b19a9288386650..c99699083e5372f2c859abd30468c97b4eff1a35 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,53 @@
+iso-codes 3.15
+--------------
+Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
+Thu, 1 April 2010
+
+  [ ISO 15924 ]
+  * Incorporate changes from the 2010-03-26 edition of ISO 15924
+
+  [ ISO 639 ]
+  * Incorporate changes from the 2010-03-29 edition of ISO 639
+
+  [ ISO 15924 translations ]
+  * French by Christian Perrier
+  * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+
+  [ ISO 3166-2 translations ]
+  * Ukrainian by Maxim V. Dziumanenko (TP)
+  * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+
+  [ ISO 639-3 translations ]
+  * Ukrainian by Maxim V. Dziumanenko (TP)
+  * Bulgarian by Roumen Petrov (TP)
+  * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+  * Italian by Milo Casagrande (TP)
+  * Kannada by Shankar Prasad (TP). Closes: alioth#312399
+
+  [ ISO 3166 translations ]
+  * Simplified Chinese by LI Daobing (TP)
+  * Norwegian Bokmaal by Hans Fredrik Nordhaug (TP)
+  * Finnish by Tommi Vainikainen (TP)
+  * Asturian by Marcos Alvarez Costales. Closes: #572610
+  * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+  * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+  * Serbian by Aleksandar Jelenak (TP)
+  * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+  * Indonesian by Andhika Padmawan (TP)
+  * Italian by Milo Casagrande (TP)
+  * Vietnamese by Clytie Siddall
+  * Telugu by Krishna Babu K (TP). Closes: alioth#312399
+  * Panjabi by A S Alam (TP)
+
+  [ ISO 639 translations ]
+  * Bulgarian by Roumen Petrov (TP)
+  * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+  * Asturian by Marquinos (TP)
+  * Telugu by Krishna Babu K (TP). Closes: alioth#312399
+  * Kannada by Shankar Prasad (TP). Closes: alioth#312399
+  * Gujarati by Ankit Patel (TP)
+
+
 iso-codes 3.14
 --------------
 Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
index 07e12d63baad1502e7a4de994b9e89e33b749cf9..9d31f01e77e3414b08ff1c1e6f55aaf228687f2c 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.64 for iso-codes 3.14.
+# Generated by GNU Autoconf 2.64 for iso-codes 3.15.
 #
 # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
 # 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software
@@ -545,8 +545,8 @@ MAKEFLAGS=
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='iso-codes'
 PACKAGE_TARNAME='iso-codes'
-PACKAGE_VERSION='3.14'
-PACKAGE_STRING='iso-codes 3.14'
+PACKAGE_VERSION='3.15'
+PACKAGE_STRING='iso-codes 3.15'
 PACKAGE_BUGREPORT=''
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1170,7 +1170,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures iso-codes 3.14 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures iso-codes 3.15 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1236,7 +1236,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.14:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.15:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1310,7 +1310,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-iso-codes configure 3.14
+iso-codes configure 3.15
 generated by GNU Autoconf 2.64
 
 Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1327,7 +1327,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by iso-codes $as_me 3.14, which was
+It was created by iso-codes $as_me 3.15, which was
 generated by GNU Autoconf 2.64.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2136,7 +2136,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='iso-codes'
- VERSION='3.14'
+ VERSION='3.15'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2880,7 +2880,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by iso-codes $as_me 3.14, which was
+This file was extended by iso-codes $as_me 3.15, which was
 generated by GNU Autoconf 2.64.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -2931,7 +2931,7 @@ Report bugs to the package provider."
 _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_version="\\
-iso-codes config.status 3.14
+iso-codes config.status 3.15
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.64,
   with options \\"`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
 
index ae2503aa926dc2925c4d29ae5a1fb2a467f38433..2ac9f149b20867d60d68cc7718d755a066c72a30 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ dnl You should have received a copy of the GNU General Public License along
 dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
 dnl 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307  USA
 
-AC_INIT([iso-codes],[3.14])
+AC_INIT([iso-codes],[3.15])
 
 AM_INIT_AUTOMAKE([dist-bzip2 no-dist-gzip foreign])
 AM_MAINTAINER_MODE
index cea28448b05ff53406190d1411b29638c2d42f4d..804bcd2e581cebb5bfd4e187049f07991e684006 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "البالية"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "الباتاك"
@@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "الكانادا"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 #, fuzzy
 msgid "Kaithi"
@@ -306,6 +314,10 @@ msgstr "الخطية ب"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr ""
@@ -328,6 +340,10 @@ msgstr "المانداينية"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "المايا الهيروغليفية"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -357,6 +373,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -385,6 +409,10 @@ msgstr "الأوريا"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "الأوسمانيا"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "البيرميكية القديمة"
index 4a6059948cb56db83065fa7d54f3743d6907615e..d1d0ef0eea9191869822ad01f6ad9c3441fcc4c0 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "Балийски"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr ""
@@ -255,6 +259,10 @@ msgstr ""
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr ""
@@ -299,6 +307,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr ""
@@ -319,6 +331,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr ""
@@ -347,6 +363,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -375,6 +399,10 @@ msgstr ""
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index 4c03e4f548edd6fb2f72cd2735b3dc9ae4a81466..5f97054da0f94803fcd38bdd14f661dfb0bfc979 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Jamy <jamybzh@free.fr>, 2009
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:58+0000\n"
 "Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
 "Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "Balineg"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "Batak"
@@ -251,6 +255,10 @@ msgstr "Kannadeg"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "Koreaneg (lesanv evit Hangul + Han)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "Kaithi"
@@ -295,6 +303,10 @@ msgstr "Linenneg B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "Lisianeg"
@@ -315,6 +327,10 @@ msgstr "Manikeaneg"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Hieroglifoù Mayan"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -344,6 +360,14 @@ msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Burmeg"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -372,6 +396,10 @@ msgstr "Oriyeg"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmanieg"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Permieg kozh"
index 0dfb423b7dcc89ab0d91b80e31de95efb5184645..20babd0fea84d4fa940e4e87c8ed8d8d020e9f11 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-01 12:36+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "balijské písmo"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "batacké písmo"
@@ -250,6 +254,10 @@ msgstr "kannadské písmo"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "korejské písmo (alias pro hangul + han)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "kaithi"
@@ -295,6 +303,10 @@ msgstr "lineární písmo B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr "lisu (fraserova abeceda)"
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "lýcijské písmo"
@@ -315,6 +327,10 @@ msgstr "manicheické písmo"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "mayské hieroglyfy"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -344,6 +360,14 @@ msgstr "meitei mayek"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "barmské písmo"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr "nakhi geba ('na-'khi ²ggŏ-¹baw, naxi geba)"
@@ -372,6 +396,10 @@ msgstr "urijské písmo"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "osmanské písmo"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "staropermské písmo"
index 736da27e1a79c0e750de92bf7782a0894f459b04..1b86efffd9f33895e84e1b3944e2b12bfef4b983 100644 (file)
 # På forhånd tak, Joe
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-10 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -61,6 +61,10 @@ msgstr "balinesisk"
 msgid "Bamum"
 msgstr "bamum"
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "batak"
@@ -279,6 +283,10 @@ msgstr "kannada"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "koreansk (alias for hangul + han)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "kaithi"
@@ -329,6 +337,10 @@ msgstr "lineær B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr "lisu (fraser)"
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "lykisk"
@@ -349,6 +361,10 @@ msgstr "manichaeansk"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "mayahieroglyffer"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr "kursiv meroitisk"
@@ -378,6 +394,14 @@ msgstr "meitei mayek (meithei, meetei)"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "myanmarsk (burmesisk)"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr "nakhi geba ('na-'khi ²ggŏ-¹baw, naxi geba)"
@@ -407,6 +431,10 @@ msgstr "oriya"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "osmannisk"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "oldpermisk"
index f8bbfd12191a68056cdf9363be0ba293d8fd0a3b..69a1c38b6e30a074cdbeeb836c6e4d03d4b5da41 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "Balinesisch"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "Battakisch"
@@ -258,6 +262,10 @@ msgstr "Kannada"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 #, fuzzy
 msgid "Kaithi"
@@ -304,6 +312,10 @@ msgstr "Linear B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "Lykisch"
@@ -326,6 +338,10 @@ msgstr "Mandäisch"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Maya-Hieroglyphen"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -355,6 +371,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -383,6 +407,10 @@ msgstr "Oriya"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmanisch"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Altpermisch"
index be0a81516a71836a5603616625561985806498b3..20dfa9ff17f27fce0fb0423b75a8176f4f1d091b 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Greek\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr ""
@@ -254,6 +258,10 @@ msgstr ""
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr ""
@@ -298,6 +306,10 @@ msgstr "Γραμμική Β"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr ""
@@ -318,6 +330,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr ""
@@ -346,6 +362,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -374,6 +398,10 @@ msgstr ""
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index 0ae82b80cd485ca3c34067c9929798f7308b8e8c..524089bb1211e21dbc7eeb611316d8c5110e5698 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-01 14:50+0100\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "Balia"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "Bataka"
@@ -250,6 +254,10 @@ msgstr "Kanara"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "Korea (= hangula + hana)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "Kajasta"
@@ -295,6 +303,10 @@ msgstr "Skribo linia B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr "Lisua (Fraser)"
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "Likia"
@@ -315,6 +327,10 @@ msgstr "Maniĥea"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Majaaj hieroglifoj"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -344,6 +360,14 @@ msgstr "Manipura"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Birma"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr "Naka Geba"
@@ -372,6 +396,10 @@ msgstr "Orisa"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Somalia skribo"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Malnova perma"
index fe4be49a41c4c73415b6fb11a52d58f8091b97f4..755efec3f0dcadce565cc77b38f35557b10143e3 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 15:07+0200\n"
 "Last-Translator: Juan Cuquejo Mira <stelaroj@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "balinés"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "batak"
@@ -256,6 +260,10 @@ msgstr "canarés"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "coreano (alias para Hangul + Han)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "Kaithi"
@@ -301,6 +309,10 @@ msgstr "lineal B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "licio"
@@ -321,6 +333,10 @@ msgstr "maniqueo"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "jeroglíficos mayas"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -350,6 +366,14 @@ msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Myanmar (birmano)"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -378,6 +402,10 @@ msgstr "oriya"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "osmaniya"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "pérmico antiguo"
index be3374d53063f754d511689e4a6dc03830865060..5bd310059a961a1023106426d4797f14d82ccc7b 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Estonian\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "bali"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "bataki"
@@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "kannada"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 #, fuzzy
 msgid "Kaithi"
@@ -306,6 +314,10 @@ msgstr "lineaar-B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr ""
@@ -328,6 +340,10 @@ msgstr "mandea"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "maaja hieroglüüfkiri"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -357,6 +373,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -385,6 +409,10 @@ msgstr "oria"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "osmanja"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "vanapermi"
index 52069eb314a3806c348713e273b2f022addf114e..121a092b64b218711a9aed63c11c3f9e8935465c 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "بالیایی"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "باتاکی"
@@ -255,6 +259,10 @@ msgstr "کاناده‌ای"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr ""
@@ -299,6 +307,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr ""
@@ -319,6 +331,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "هیروگلیف مایای"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr ""
@@ -347,6 +363,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -375,6 +399,10 @@ msgstr "اوریه‌ای"
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index 6a35cdbf6ee3c33d8d522b07676e04ca4e92c17c..996679ee14a34a40a3c1bd41daf455ce345f9c25 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-05 12:41+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -41,6 +41,10 @@ msgstr "balilainen"
 msgid "Bamum"
 msgstr "bamum-kieli"
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "batakilainen"
@@ -249,6 +253,10 @@ msgstr "kannadalainen"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "korealainen (alias yhdistelmälle hangul ja han)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "kaithi"
@@ -293,6 +301,10 @@ msgstr "lineaari-B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr "lisu"
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "lyykialainen"
@@ -313,6 +325,10 @@ msgstr "manikealainen"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "maya-hieroglyfit"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr "meroiittinen kursiivi"
@@ -341,6 +357,14 @@ msgstr "meitei (meitei mayek)"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "myanmarilainen (burmalainen)"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr "nakhi geba"
@@ -369,6 +393,10 @@ msgstr "orijalainen"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "osmanjalainen"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "muinaispermiläinen"
index dcfe7b5c4694eb59dc9b20ce44b1f01eff8eb33d..950ec3cde085f981cf736728bcc78cf875fb1848 100644 (file)
@@ -4,16 +4,16 @@
 #
 # Copyright (C)
 #   Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007, 2009.
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 09:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 13:58+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "balinais"
 msgid "Bamum"
 msgstr "bamoum"
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr "bassa"
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "batak"
@@ -252,6 +256,10 @@ msgstr "kannara (canara)"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "coréen (alias pour hangûl + han)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr "kpèllé"
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "kaithî"
@@ -296,6 +304,10 @@ msgstr "linéaire B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr "lisu (Fraser)"
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr "loma"
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "lycien"
@@ -316,6 +328,10 @@ msgstr "manichéen"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "hiéroglyphes mayas"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr "mendé"
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr "cursif méroïtique"
@@ -344,6 +360,14 @@ msgstr "meitei mayek"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "birman"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr "nor-arabien"
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr "nabatéen"
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr "nakhi gueba"
@@ -372,6 +396,10 @@ msgstr "oriyâ"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "osmanais"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr "palmyrénien"
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "ancien permien"
index aed2f0edffb3f819f35d3a6ef11e52a9dc1b948e..6e9c72523d6671944c62a2278a1b95f47c4d08b4 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "באלינזית"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr ""
@@ -256,6 +260,10 @@ msgstr "קאנדה"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr ""
@@ -300,6 +308,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr ""
@@ -320,6 +332,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr ""
@@ -348,6 +364,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -376,6 +400,10 @@ msgstr ""
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index bc893536447b5408930b1a09b5138e003bea18e0..026b868b6f2178e94391eeb3e0db777f9be44de3 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "Batak"
@@ -256,6 +260,10 @@ msgstr "Kannada"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr ""
@@ -301,6 +309,10 @@ msgstr "Lineáris B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "Líciai"
@@ -321,6 +333,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Maja hieroglifák"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -350,6 +366,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -378,6 +402,10 @@ msgstr "Oriya"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Oszmán"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index f114d72dfbbbb29940cb757d84f566449e0155a3..9c4784bcd25468c8ebe185af46c11825167e2676 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 10:28-0500\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgstr "Bali"
 msgid "Bamum"
 msgstr "Bamum"
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "Batak"
@@ -253,6 +257,10 @@ msgstr "Kannada"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "Korea (alias untuk Hangul + Han)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "Kaithi"
@@ -297,6 +305,10 @@ msgstr "Linear B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr "Lisu (Fraser)"
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "Lycian"
@@ -317,6 +329,10 @@ msgstr "Manichaean"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Mayan hieroglyphs"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr "Kursif Meroitic"
@@ -345,6 +361,14 @@ msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Myanmar (Burma)"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
@@ -373,6 +397,10 @@ msgstr "Oriya"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmanya"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Permic Lama"
index 81bf6613d6f9ea88bf195d17aae39cef88bf4854..98d2d1b7bb2732b263017a90701ec2c268d0bc5c 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.11.1\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -42,6 +42,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr ""
@@ -250,6 +254,10 @@ msgstr ""
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr ""
@@ -294,6 +302,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr ""
@@ -314,6 +326,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr ""
@@ -342,6 +358,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -370,6 +394,10 @@ msgstr ""
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index 6cea21cf509574faac17b7a236d9ac547b8b0fb5..231c6939adcd7cecc8489b8370334b126ae15ee2 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ This file gives a list of all script names in the ISO 15924
 standard, and is used to provide translations via gettext
 
 Copyright (C) 2007 Ivan Masar <helix84@centrum.sk>
-Copyright (C) 2007-2009 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
+Copyright (C) 2007-2010 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
 Copyright (C) 2007 Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
 
     This file is free software; you can redistribute it and/or
@@ -61,6 +61,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
                alpha_4_code="Bamu"
                numeric_code="435"
                name="Bamum" />
+       <iso_15924_entry
+               alpha_4_code="Bass"
+               numeric_code="259"
+               name="Bassa Vah" />
        <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Batk"
                numeric_code="365"
@@ -269,6 +273,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
                alpha_4_code="Kore"
                numeric_code="287"
                name="Korean (alias for Hangul + Han)" />
+       <iso_15924_entry
+               alpha_4_code="Kpel"
+               numeric_code="436"
+               name="Kpelle" />
        <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Kthi"
                numeric_code="317"
@@ -313,6 +321,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
                alpha_4_code="Lisu"
                numeric_code="399"
                name="Lisu (Fraser)" />
+       <iso_15924_entry
+               alpha_4_code="Loma"
+               numeric_code="437"
+               name="Loma" />
        <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Lyci"
                numeric_code="202"
@@ -333,6 +345,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
                alpha_4_code="Maya"
                numeric_code="090"
                name="Mayan hieroglyphs" />
+       <iso_15924_entry
+               alpha_4_code="Mend"
+               numeric_code="438"
+               name="Mende" />
        <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Merc"
                numeric_code="101"
@@ -361,6 +377,14 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
                alpha_4_code="Mymr"
                numeric_code="350"
                name="Myanmar (Burmese)" />
+       <iso_15924_entry
+               alpha_4_code="Narb"
+               numeric_code="106"
+               name="Old North Arabian (Ancient North Arabian)" />
+       <iso_15924_entry
+               alpha_4_code="Nbat"
+               numeric_code="159"
+               name="Nabataean" />
        <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Nkgb"
                numeric_code="420"
@@ -389,6 +413,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
                alpha_4_code="Osma"
                numeric_code="260"
                name="Osmanya" />
+       <iso_15924_entry
+               alpha_4_code="Palm"
+               numeric_code="126"
+               name="Palmyrene" />
        <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Perm"
                numeric_code="227"
index 715a71e5906a4c3486a0c981627fb94d1257cccd..d2ff27819d3fa7f0c3ebfa88ff18f8e04051c449 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-03 19:04+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "Balinese"
 msgid "Bamum"
 msgstr "Bamum"
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "Batak"
@@ -251,6 +255,10 @@ msgstr "Kannada"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "Coreano (alias per hangul + han)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "Kaithi"
@@ -295,6 +303,10 @@ msgstr "Lineare B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr "Lisu (Fraser)"
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "Licio"
@@ -315,6 +327,10 @@ msgstr "Manicheo"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Geroglifici maya"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr "Meroitico corsivo"
@@ -343,6 +359,14 @@ msgstr "Meitei mayek (meithei, meetei)"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Myanmar (birmano)"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr "Nakhi geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
@@ -371,6 +395,10 @@ msgstr "Oriya"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmanya"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Permico antico"
index 931e92ddb597755a59f9b785e4a2ecb865f45cd7..a11dc7e64d57e313144881946a0cfe17f4712aa2 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "バリ文字"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "バタク文字"
@@ -258,6 +262,10 @@ msgstr "カンナダ文字"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 #, fuzzy
 msgid "Kaithi"
@@ -304,6 +312,10 @@ msgstr "線文字B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr ""
@@ -326,6 +338,10 @@ msgstr "マンダ文字"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "マヤ象形文字"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -355,6 +371,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -383,6 +407,10 @@ msgstr "オリヤー文字"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "オスマニア文字"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index a73b47ecdc6fd340ddd61f0aeaa173b3c14fa78c..f1419970d116a7d18ccba88d1d7842f0bfb1b193 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "발리 문자"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "바타크 문자"
@@ -256,6 +260,10 @@ msgstr "칸나다"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr ""
@@ -301,6 +309,10 @@ msgstr "선형 문자 B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr ""
@@ -321,6 +333,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr ""
@@ -349,6 +365,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -377,6 +401,10 @@ msgstr "오리야어"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "오스만야어"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index 47ceac603db22423dccd1061a8757dcd28149103..1b52987f4a58b39137ca4f7cbf4a834a6d2838fa 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:01+0300\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "Baliečių"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "Batak"
@@ -252,6 +256,10 @@ msgstr "Kannada"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "Korėjiečių (Hangul + Han)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "Kaithi"
@@ -296,6 +304,10 @@ msgstr "Linijinis B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "Likiečių"
@@ -316,6 +328,10 @@ msgstr "Manichėjų"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Majų hieroglifai"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -345,6 +361,14 @@ msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Mianmaro (Birmos)"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -373,6 +397,10 @@ msgstr "Oriya"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmanų"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Senasis Permės"
index 847e9607b4b67a9d1e96fe600f2d8d13b3253caf..f87137971112487d778967e3bb79cd588c770c6f 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:02+0000\n"
 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "Balinīziešu"
 msgid "Bamum"
 msgstr "Bamuma"
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "Bataksu"
@@ -254,6 +258,10 @@ msgstr "Kanadas"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "Korejiešu (aizstājvārds priekš Hangula + Haņ)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "Kaithī"
@@ -298,6 +306,10 @@ msgstr "Lineārā B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr "Lisu (Feazer)"
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "Likijas"
@@ -318,6 +330,10 @@ msgstr "Maniheistas"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Maiju hieroglifu"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr "Meroitikas kursīva"
@@ -346,6 +362,14 @@ msgstr "Meitei Majek (Meithe, Mētei)"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Mjanma (Birmiešu)"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr "Nakī Gebas"
@@ -374,6 +398,10 @@ msgstr "Orija"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmaņa"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Vecā Permijas"
index fc990a262e937ca697fe959b4c4fa6bf512cd19a..53fec809a03ccee3fbeeee3c13b9ad9b872d5889 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Malayalam\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr ""
@@ -252,6 +256,10 @@ msgstr "കന്നഡ"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr ""
@@ -296,6 +304,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr ""
@@ -316,6 +328,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr ""
@@ -344,6 +360,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -372,6 +396,10 @@ msgstr "ഒറിയ"
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index 0ebe3b96ee479389a8a68cd15ec5494225c2b6d1..37077cb54af60ce4fdc71e8aeab6e55141a9e961 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "balinesisk"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "batak"
@@ -258,6 +262,10 @@ msgstr "kannada"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 #, fuzzy
 msgid "Kaithi"
@@ -305,6 +313,10 @@ msgstr "lineær B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "lykisk"
@@ -327,6 +339,10 @@ msgstr "mandaisk"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "maya-hieroglyfer"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -356,6 +372,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -384,6 +408,10 @@ msgstr "oriya"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "osmanya"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "gammelpermisk"
index 94faddd5d44b1142d7734d13072e69b96aafcebf..8836bee7f7dfcdb7cf4cb88fbcc39fc093238ca3 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-08 15:50+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "Balinees"
 msgid "Bamum"
 msgstr "Bamum"
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "Batak"
@@ -254,6 +258,10 @@ msgstr "Kannada"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "Koreaans (alias voor (Hangul + Han)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "Kaithi"
@@ -298,6 +306,10 @@ msgstr "Lineair B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr "Lisu (Fraser)"
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "Lycisch"
@@ -318,6 +330,10 @@ msgstr "Manichaeans"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Mayahiërogliefen"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr "Meroïtisch cursief"
@@ -346,6 +362,14 @@ msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Birmees"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
@@ -374,6 +398,10 @@ msgstr "Oriya"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmanya"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Oudpermisch"
index f5bcb81548484638556ffda40f49073e23ea7292..82209aa45cb99cd33c64f0fe047c65f18c9538ff 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "balinesisk"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "batak"
@@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "kannada"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 #, fuzzy
 msgid "Kaithi"
@@ -306,6 +314,10 @@ msgstr "lineær B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "lykisk"
@@ -328,6 +340,10 @@ msgstr "mandaisk"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "maya-hieroglyfar"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -357,6 +373,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -385,6 +409,10 @@ msgstr "oriya"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "osmanya"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "gammalpermisk"
index 1f263469a70f30ee5392bccf6799cb57dbbdb1f6..8dc2cefd54b6d10cc0e72c78650594ff52fb76fa 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:38+0100\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>\n"
 "Language-Team: Occitan>\n"
@@ -41,6 +41,10 @@ msgstr "Balinés"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "Bascon"
@@ -249,6 +253,10 @@ msgstr "Kannadà"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr ""
@@ -293,6 +301,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "Croacia"
@@ -313,6 +325,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr ""
@@ -341,6 +357,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -369,6 +393,10 @@ msgstr "Oriyà"
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index fdba928b5b8fb3eb45fab214524ecf575b4de432..b9b574f13caddd736ee4c83a9c694ccfe48593a8 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-03 17:35+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "balijski"
 msgid "Bamum"
 msgstr "bamum"
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "batak"
@@ -251,6 +255,10 @@ msgstr "kannada"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "koreański (hangyl, hancha)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "Kaithi"
@@ -295,6 +303,10 @@ msgstr "linearny B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr "lisu (Frasera)"
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "licyjski"
@@ -315,6 +327,10 @@ msgstr "manichejski"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "hieroglify Majów"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr "kursywa meroicka"
@@ -343,6 +359,14 @@ msgstr "manipuri (Meetei Mayek)"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "birmański"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr "geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, naxi geba)"
@@ -371,6 +395,10 @@ msgstr "orija"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "osmanija"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "staropermski"
index 5a8c9aeaafaf8cc4c924fe2f066b7cb55322a895..b06c500ac3dc5e3e10c921bb2b063e1f901dda3c 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "balinês"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "bataque"
@@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "kannada"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 #, fuzzy
 msgid "Kaithi"
@@ -306,6 +314,10 @@ msgstr "b linear"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "lício"
@@ -328,6 +340,10 @@ msgstr "mandaico"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "hieróglifos maias"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -357,6 +373,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -385,6 +409,10 @@ msgstr "oriya"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "osmania"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index 4d1ac007d2cbfcf8ae15c8bbfa50ac4ee0dcfcc0..fdce3f6ff98dee683a5e515d26f42414c4b1fe9d 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "balinês"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "bataque"
@@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "kannada"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 #, fuzzy
 msgid "Kaithi"
@@ -306,6 +314,10 @@ msgstr "b linear"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "lício"
@@ -328,6 +340,10 @@ msgstr "mandaico"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "hieróglifos maias"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -357,6 +373,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -385,6 +409,10 @@ msgstr "oriya"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "osmania"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index 46cc7dbf60f841cda696194a3684a8f1368f9e7f..f705df296a21064911cee956df7bf8bd737823f9 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Romanian\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "balineză"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr ""
@@ -258,6 +262,10 @@ msgstr ""
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr ""
@@ -303,6 +311,10 @@ msgstr "grecă lineară B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr ""
@@ -323,6 +335,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "hieroglife maya"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr ""
@@ -351,6 +367,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -379,6 +403,10 @@ msgstr ""
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index 1edc33a48f032cda68ac9e507cd74452bac153ef..5ab0996b13d3fda627d7cf5b4fd43294c1ada89b 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 11:37+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "Балийская"
 msgid "Bamum"
 msgstr "Бамумская"
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "Батакская"
@@ -254,6 +258,10 @@ msgstr "КаннадаKannada"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "Корейская"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "Кайтхи"
@@ -298,6 +306,10 @@ msgstr "Линейное письмо Б"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr "Лису (алфавит Фрейзера)"
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "Лициан"
@@ -318,6 +330,10 @@ msgstr "Манихейская"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Майя"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr "Мероитская курсивная"
@@ -346,6 +362,14 @@ msgstr "Манипури"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Майанмарская"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr "Наси (геба)"
@@ -374,6 +398,10 @@ msgstr "Ория"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Османская"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Древнепермская"
index 3e73a12d25f7a6713c23244b0dc3b13bbdee7b2a..6496e3f850bf4ecfe60e93a8d8f68fc3fffcd486 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:29+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr ""
@@ -255,6 +259,10 @@ msgstr ""
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "kórejské (alias pre hangul + han)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr ""
@@ -299,6 +307,10 @@ msgstr "lineárne písmo B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr ""
@@ -319,6 +331,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "mayské hieroglyfické"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr ""
@@ -347,6 +363,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -375,6 +399,10 @@ msgstr ""
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index 9c1470c48c12cf919409cdff163f5b7edec7ff70..62e94cd260b6266ce61a4b9daadd01643fa5ede3 100644 (file)
 # $Id: iso_15924-3.9.sl.po 1.2 2009/05/09 22:01:44 Primoz Exp $
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-10 00:01+0200\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "balijska pisava"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "bataška pisava"
@@ -254,6 +258,10 @@ msgstr "kanarejska pisava"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "korejska pisava (hangul + han)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "kajatska pisava"
@@ -299,6 +307,10 @@ msgstr "linearna pisava B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "licijska pisava"
@@ -319,6 +331,10 @@ msgstr "manihejska pisava"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "majevski hieroglifi"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -348,6 +364,14 @@ msgstr "manipurska pisava"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "burmanska pisava"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -376,6 +400,10 @@ msgstr "orijska pisava"
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index 2117ccaccaf8feff6273ef63f1de5b4cba2cc78b..c7b9693513fce3b03bfcc076a9ed60f838239485 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Serbian\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr ""
@@ -257,6 +261,10 @@ msgstr ""
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr ""
@@ -302,6 +310,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr ""
@@ -322,6 +334,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr ""
@@ -350,6 +366,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -378,6 +402,10 @@ msgstr ""
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
index 3a419e3c3a94c35696a8e42a45357ce29ed00d9b..2c5424e5622b1dbc0711d1c398121be9a5a65e1b 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "balinesiska"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "batak"
@@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "kanaresiska"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 #, fuzzy
 msgid "Kaithi"
@@ -306,6 +314,10 @@ msgstr "linjär B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "lykiska"
@@ -328,6 +340,10 @@ msgstr "mandaéiska"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "mayahieroglyfer"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -357,6 +373,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -385,6 +409,10 @@ msgstr "oriya"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "osmanja"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "fornpermiska"
index 307bdec66452d578976e9066a7ee78c77aa05224..05ba11c1a8837a46a634d13554995fdec1fa293f 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #   Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2008-2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 22:43+0200\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "บาหลี"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "บาตัก"
@@ -252,6 +256,10 @@ msgstr "กัณณาท"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "เกาหลี (= ฮันกึล + ฮั่น)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "ไกถี"
@@ -296,6 +304,10 @@ msgstr "ลีเนียร์บี"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr "ลีซอ"
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "ลิเชีย"
@@ -316,6 +328,10 @@ msgstr "แมนิคีอัน"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "มายันไฮโรกลิฟส์"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -345,6 +361,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "พม่า"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -373,6 +397,10 @@ msgstr "โอริยา"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "ออสมันยา"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "เปอร์มิกโบราณ"
index 218ae5886eadc160e1ddcfb318286a298ab81abe..096d419e8c4fd23a8b7cf41717c0b5a92c2c476f 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "Bali Dili"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "Batak"
@@ -257,6 +261,10 @@ msgstr "Kannada"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 #, fuzzy
 msgid "Kaithi"
@@ -304,6 +312,10 @@ msgstr "Lineer B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "Likya Dili"
@@ -326,6 +338,10 @@ msgstr "Mandaean"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Maya Hiyeroglifleri"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -355,6 +371,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -383,6 +407,10 @@ msgstr "Oriya"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmanya"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Eski Permic"
index f3ff23e7ab1a2538861bdeb919371c9b7da90da5..3cba57b7ba69ce37816100b2adc30932b0822fcd 100644 (file)
-# Translation of ISO 15924 (script names) to Ukrainian
+# Translation of ISO 15924 (script names) to LANGUAGE
 #
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
-# Copyright (C)
-#   Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
-#     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
+# Copyright ©
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-13 18:21+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
-msgstr "Ð\90Ñ\80абÑ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "аÑ\80абÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for Armi
 msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "імперська арамейська"
 
 #. name for Armn
 msgid "Armenian"
-msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80менÑ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "вÑ\96Ñ\80менÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for Avst
 msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "авестанська"
 
 #. name for Bali
 msgid "Balinese"
-msgstr "Ð\91алÑ\96йÑ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "балÑ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for Bamu
 msgid "Bamum"
+msgstr "бамум"
+
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
 msgstr ""
 
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
-msgstr "Ð\91атак"
+msgstr "батак"
 
 #. name for Beng
 msgid "Bengali"
-msgstr "Ð\91енгалÑ\8cÑ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "бенгалÑ\8cÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for Blis
 msgid "Blissymbols"
-msgstr "Символи Ð\91лÑ\96Ñ\81Ñ\81а"
+msgstr "блÑ\96Ñ\81Ñ\81имволÑ\96ка"
 
 #. name for Bopo
 msgid "Bopomofo"
-msgstr "Ð\91опомофо"
+msgstr "бопомофо"
 
 #. name for Brah
 msgid "Brahmi"
-msgstr "Ð\91рахмі"
+msgstr "брахмі"
 
 #. name for Brai
 msgid "Braille"
-msgstr "Шрифт Брайля"
+msgstr "шрифт Брайля"
 
 #. name for Bugi
 msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "бугійська"
 
 #. name for Buhd
 msgid "Buhid"
-msgstr "Ð\91ухід"
+msgstr "бухід"
 
 #. name for Cakm
-#, fuzzy
 msgid "Chakma"
-msgstr "Хамітський"
+msgstr "чакмійська"
 
 #. name for Cans
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
-msgstr "Уніфіковані символи канадських тубільців"
+msgstr "уніфіковані силабічні канадських аборигенів"
 
 #. name for Cari
 msgid "Carian"
-msgstr ""
+msgstr "карійська"
 
 #. name for Cham
 msgid "Cham"
-msgstr "Хамітський"
+msgstr "тьям"
 
 #. name for Cher
 msgid "Cherokee"
-msgstr "Черокі"
+msgstr "черокі"
 
 #. name for Cirt
 msgid "Cirth"
-msgstr "Ð\9aиÑ\80Ñ\82"
+msgstr "кÑ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for Copt
 msgid "Coptic"
-msgstr "Ð\9aопÑ\82Ñ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "копÑ\82Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for Cprt
 msgid "Cypriot"
-msgstr "Ð\9aÑ\96пÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "кÑ\96пÑ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for Cyrl
 msgid "Cyrillic"
-msgstr "Ð\9aиÑ\80илиÑ\87ний"
+msgstr "киÑ\80илиÑ\86Ñ\8f"
 
 #. name for Cyrs
 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
-msgstr ""
+msgstr "кирилиця (старослов’янський варіант)"
 
 #. name for Deva
-#, fuzzy
 msgid "Devanagari (Nagari)"
-msgstr "Ð\94еванагаÑ\80Ñ\96"
+msgstr "девангаÑ\80Ñ\96 (нагаÑ\80Ñ\96)"
 
 #. name for Dsrt
-#, fuzzy
 msgid "Deseret (Mormon)"
-msgstr "Ð\94езеÑ\80еÑ\82"
+msgstr "дезеÑ\80еÑ\82 (моÑ\80монÑ\81Ñ\8cка)"
 
 #. name for Egyd
 msgid "Egyptian demotic"
-msgstr "Єгипетський демотичний"
+msgstr "єгипетська демотична"
 
 #. name for Egyh
 msgid "Egyptian hieratic"
-msgstr "Єгипетський ієратичний"
+msgstr "єгипетська ієротична"
 
 #. name for Egyp
 msgid "Egyptian hieroglyphs"
-msgstr "Єгипетський ієрогліфічний"
+msgstr "єгипетська ієрогліфічна"
 
 #. name for Ethi
-#, fuzzy
 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
-msgstr "Ð\95Ñ\84Ñ\96опÑ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "еÑ\84Ñ\96опÑ\81Ñ\8cка (гÑ\96зи)"
 
 #. name for Geor
 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
-msgstr ""
+msgstr "грузинська (мхедрулі)"
 
 #. name for Geok
 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
-msgstr ""
+msgstr "хутсурі"
 
 #. name for Glag
 msgid "Glagolitic"
-msgstr "Ð\93лаголиÑ\87ний"
+msgstr "глаголиÑ\86Ñ\8f"
 
 #. name for Goth
 msgid "Gothic"
-msgstr "Ð\93оÑ\82иÑ\87ний"
+msgstr "гоÑ\82иÑ\87на"
 
 #. name for Grek
 msgid "Greek"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\86Ñ\8cкий"
+msgstr "гÑ\80еÑ\86Ñ\8cка"
 
 #. name for Gran
 msgid "Grantha"
-msgstr ""
+msgstr "гранта"
 
 #. name for Gujr
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Ð\93уджараті"
+msgstr "гуджараті"
 
 #. name for Guru
 msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Ð\93Ñ\83Ñ\80мÑ\83Ñ\85і"
+msgstr "гÑ\83Ñ\80мÑ\83кі"
 
 #. name for Hang
 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
-msgstr ""
+msgstr "хангул"
 
 #. name for Hani
 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "хань"
 
 #. name for Hano
 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
-msgstr ""
+msgstr "хануно"
 
 #. name for Hans
 msgid "Han (Simplified variant)"
-msgstr ""
+msgstr "хань (спрощений варіант)"
 
 #. name for Hant
-#, fuzzy
 msgid "Han (Traditional variant)"
-msgstr "Китайський традиційний"
+msgstr "хань (традиційний варіант)"
 
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Іврит"
+msgstr "іврит"
 
 #. name for Hira
 msgid "Hiragana"
-msgstr "Хірагана"
+msgstr "хірагана"
 
 #. name for Hmng
 msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr "Ð\9fахау хмонг"
+msgstr "пахау хмонг"
 
 #. name for Hrkt
 msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr ""
+msgstr "(назва для хірагани + катакани)"
 
 #. name for Hung
 msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Давньоугорський"
+msgstr "стара угорська"
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
-msgstr ""
+msgstr "індійська (харапська)"
 
 #. name for Ital
 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "стара італійська (етруська, осканська тощо)"
 
 #. name for Java
 msgid "Javanese"
-msgstr "Яванський"
+msgstr "яванська"
 
 #. name for Jpan
 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
-msgstr ""
+msgstr "японська (назва для хань + хірагани + катакани)"
 
 #. name for Kali
 msgid "Kayah Li"
-msgstr "Ð\9aаÑ\8f Ð\9bі"
+msgstr "каÑ\8f-лі"
 
 #. name for Kana
 msgid "Katakana"
-msgstr "Ð\9aатакана"
+msgstr "катакана"
 
 #. name for Khar
 msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Ð\9aÑ\85аÑ\80оÑ\88Ñ\82Ñ\85і"
+msgstr "каÑ\80оÑ\88Ñ\82і"
 
 #. name for Khmr
 msgid "Khmer"
-msgstr "Ð\9aÑ\85меÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "кÑ\85меÑ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for Knda
 msgid "Kannada"
-msgstr "Ð\9aаннада"
+msgstr "каннада"
 
 #. name for Kore
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
+msgstr "корейська (назва для хангул + хань)"
+
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
 msgstr ""
 
 #. name for Kthi
-#, fuzzy
 msgid "Kaithi"
-msgstr "Ð\9aÑ\85аÑ\80оÑ\88Ñ\82Ñ\85і"
+msgstr "кайÑ\82і"
 
 #. name for Lana
 msgid "Tai Tham (Lanna)"
-msgstr ""
+msgstr "тай там (ланна)"
 
 #. name for Laoo
 msgid "Lao"
-msgstr "Ð\9bаоÑ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "лаоÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for Latf
 msgid "Latin (Fraktur variant)"
-msgstr ""
+msgstr "латиниця (фрактура)"
 
 #. name for Latg
 msgid "Latin (Gaelic variant)"
-msgstr ""
+msgstr "латиниця (гельський варіант)"
 
 #. name for Latn
 msgid "Latin"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82инÑ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "лаÑ\82иниÑ\86Ñ\8f"
 
 #. name for Lepc
 msgid "Lepcha (Róng)"
-msgstr ""
+msgstr "лепча (ронґ)"
 
 #. name for Limb
 msgid "Limbu"
-msgstr "Ð\9bімбу"
+msgstr "лімбу"
 
 #. name for Lina
 msgid "Linear A"
-msgstr "Ð\9bÑ\96нÑ\96йний Ð\90"
+msgstr "лÑ\96нÑ\96йна Ð¿Ð¸Ñ\81емнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c A"
 
 #. name for Linb
 msgid "Linear B"
-msgstr "Ð\9bÑ\96нÑ\96йний Ð\92"
+msgstr "лÑ\96нÑ\96йна Ð¿Ð¸Ñ\81емнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c B"
 
 #. name for Lisu
 msgid "Lisu (Fraser)"
+msgstr "лісу (за Фрейзером)"
+
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
 msgstr ""
 
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
-msgstr ""
+msgstr "лікійська"
 
 #. name for Lydi
 msgid "Lydian"
-msgstr ""
+msgstr "лідійська"
 
 #. name for Mand
-#, fuzzy
 msgid "Mandaic, Mandaean"
-msgstr "Ð\9cандейÑ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "мандейÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for Mani
-#, fuzzy
 msgid "Manichaean"
-msgstr "Ð\9cандейÑ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "манÑ\96Ñ\85ейÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for Maya
 msgid "Mayan hieroglyphs"
-msgstr "Майя ієрогліфічний"
+msgstr "ієрогліфи майя"
+
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
-#, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr "Ð\9cеÑ\80оÑ\97Ñ\82Ñ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "меÑ\80оÑ\97Ñ\87на (кÑ\83Ñ\80Ñ\81ивна)"
 
 #. name for Mero
 msgid "Meroitic Hieroglyphic"
-msgstr ""
+msgstr "мероїтська (ієрогліфічна)"
 
 #. name for Mlym
 msgid "Malayalam"
-msgstr "Ð\9cалайялам"
+msgstr "малаялам"
 
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
-msgstr ""
+msgstr "місячна (місячний код, місячна писемність, місячні знаки)"
 
 #. name for Mong
 msgid "Mongolian"
-msgstr "Ð\9cонголÑ\8cÑ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "монголÑ\8cÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for Mtei
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
-msgstr ""
+msgstr "мейтей маєк"
 
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "м’янманська"
+
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
 msgstr ""
 
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
-msgstr ""
+msgstr "нахі геба"
 
 #. name for Nkoo
 msgid "N’Ko"
-msgstr "Ð\9dко"
+msgstr "нâ\80\99ко"
 
 #. name for Ogam
 msgid "Ogham"
-msgstr "Ð\9eгамÑ\96Ñ\87ний"
+msgstr "огам"
 
 #. name for Olck
 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
-msgstr ""
+msgstr "ол чікі"
 
 #. name for Orkh
 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
-msgstr ""
+msgstr "стара турецька, орхонська"
 
 #. name for Orya
 msgid "Oriya"
-msgstr "Ð\9eрія"
+msgstr "орія"
 
 #. name for Osma
 msgid "Osmanya"
-msgstr "Османський"
+msgstr "османья"
+
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
 
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
-msgstr ""
+msgstr "стара пермська"
 
 #. name for Phag
 msgid "Phags-pa"
-msgstr ""
+msgstr "фагс-па"
 
 #. name for Phli
 msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "інскрипційна пехлеві"
 
 #. name for Phlp
 msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "псалтирськ пехлеві"
 
 #. name for Phlv
 msgid "Book Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "книжкова пехлеві"
 
 #. name for Phnx
 msgid "Phoenician"
-msgstr "Фінікійський"
+msgstr "фінікійська"
 
 #. name for Plrd
 msgid "Miao (Pollard)"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (за Поллардом)"
 
 #. name for Prti
-#, fuzzy
 msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr "Китайський традиційний"
+msgstr "інскрипційна парфянська"
 
 #. name for Qaaa
 msgid "Reserved for private use (start)"
-msgstr ""
+msgstr "зарезервовано для приватного використання (початок)"
 
 #. name for Qabx
 msgid "Reserved for private use (end)"
-msgstr ""
+msgstr "зарезервовано для приватного використання (кінець)"
 
 #. name for Rjng
 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
-msgstr ""
+msgstr "реджангська"
 
 #. name for Roro
 msgid "Rongorongo"
-msgstr "Ронго-ронго"
+msgstr "ронгоронго"
 
 #. name for Runr
 msgid "Runic"
-msgstr "Рунічний"
+msgstr "рунічна"
 
 #. name for Samr
 msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "самаритянська"
 
 #. name for Sara
 msgid "Sarati"
-msgstr "Сараті"
+msgstr "сараті"
 
 #. name for Sarb
-#, fuzzy
 msgid "Old South Arabian"
-msgstr "Давньоугорський"
+msgstr "стара південноарабська"
 
 #. name for Saur
 msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "саураштра"
 
 #. name for Sgnw
 msgid "SignWriting"
-msgstr ""
+msgstr "письмо жестів"
 
 #. name for Shaw
-#, fuzzy
 msgid "Shavian (Shaw)"
-msgstr "Шоу"
+msgstr "шавіанська (Шоу)"
 
 #. name for Sinh
 msgid "Sinhala"
-msgstr "Сингальський"
+msgstr "сингалійська"
 
 #. name for Sund
 msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "сунданська"
 
 #. name for Sylo
 msgid "Syloti Nagri"
-msgstr "Сілоті нагрі"
+msgstr "силоті нагрі"
 
 #. name for Syrc
 msgid "Syriac"
-msgstr "Сирійський"
+msgstr "сирійська"
 
 #. name for Syre
-#, fuzzy
 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
-msgstr "Давньосирійський естрангело"
+msgstr "сирійська (варіант естранґело)"
 
 #. name for Syrj
 msgid "Syriac (Western variant)"
-msgstr ""
+msgstr "сирійська (західний варіант)"
 
 #. name for Syrn
 msgid "Syriac (Eastern variant)"
-msgstr ""
+msgstr "сирійська (східний варіант)"
 
 #. name for Tagb
 msgid "Tagbanwa"
-msgstr "Тагбанва"
+msgstr "таґбанва"
 
 #. name for Tale
 msgid "Tai Le"
-msgstr "Тай-лі"
+msgstr "тай лі"
 
 #. name for Talu
 msgid "New Tai Lue"
-msgstr ""
+msgstr "нова тай лі"
 
 #. name for Taml
 msgid "Tamil"
-msgstr "Тамільський"
+msgstr "тамільська"
 
 #. name for Tavt
-#, fuzzy
 msgid "Tai Viet"
-msgstr "Тай-лі"
+msgstr "тай-в’єт"
 
 #. name for Telu
 msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
+msgstr "телугу"
 
 #. name for Teng
 msgid "Tengwar"
-msgstr "Тенгвар"
+msgstr "тенгварська"
 
 #. name for Tfng
-#, fuzzy
 msgid "Tifinagh (Berber)"
-msgstr "Тифінаг"
+msgstr "тіфінаг (берберська)"
 
 #. name for Tglg
 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
-msgstr ""
+msgstr "тагалог"
 
 #. name for Thaa
 msgid "Thaana"
-msgstr "Таана"
+msgstr "таана"
 
 #. name for Thai
 msgid "Thai"
-msgstr "Тайський"
+msgstr "тайська"
 
 #. name for Tibt
 msgid "Tibetan"
-msgstr "Тибетський"
+msgstr "тибетська"
 
 #. name for Ugar
 msgid "Ugaritic"
-msgstr "Угаритський"
+msgstr "угаритська"
 
 #. name for Vaii
 msgid "Vai"
-msgstr "Ð\92аÑ\97"
+msgstr "вай"
 
 #. name for Visp
 msgid "Visible Speech"
-msgstr "ФонеÑ\82иÑ\87на Ñ\82Ñ\80анÑ\81кÑ\80ипÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð\91елла"
+msgstr "вÑ\96зÑ\83алÑ\8cна Ð¼Ð¾Ð²а"
 
 #. name for Wara
 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
-msgstr ""
+msgstr "варанг-кшиті"
 
 #. name for Xpeo
 msgid "Old Persian"
-msgstr "Давньоперський"
+msgstr "старовинна персидська"
 
 #. name for Xsux
 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
-msgstr ""
+msgstr "Cuneiform, шумеро-акадська"
 
 #. name for Yiii
 msgid "Yi"
-msgstr "Йї"
+msgstr "ї"
 
 #. name for Zinh
 msgid "Code for inherited script"
-msgstr ""
+msgstr "код для успадкованого запису"
 
 #. name for Zmth
 msgid "Mathematical notation"
-msgstr ""
+msgstr "математичні позначення"
 
 #. name for Zsym
-#, fuzzy
 msgid "Symbols"
-msgstr "Символи Блісса"
+msgstr "символи"
 
 #. name for Zxxx
 msgid "Code for unwritten documents"
-msgstr ""
+msgstr "код для неписемних документів"
 
 #. name for Zyyy
 msgid "Code for undetermined script"
-msgstr ""
+msgstr "код для невизначеної писемності"
 
 #. name for Zzzz
 msgid "Code for uncoded script"
-msgstr ""
+msgstr "код для писемності без коду"
index dc7b74ebc22d8bd683e506e575818fc18812885a..a37bcd364a1f728693ebef2a3f90a997c0ab93bd 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:46+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "Ba-li"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "Ba-tắc"
@@ -250,6 +254,10 @@ msgstr "Kan-na-đa"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "Hàn (bí danh đại diện Hangul + Han)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "Kai-thi"
@@ -295,6 +303,10 @@ msgstr "Tuyến B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr "Lisu (Fraser)"
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "Ly-xi"
@@ -315,6 +327,10 @@ msgstr "Ma-ni-chi-a"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Ma-ya viết tượng hình"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -344,6 +360,14 @@ msgstr "Mei-tei May-ek (Meithei, Meetei)"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Miến Điện"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
@@ -372,6 +396,10 @@ msgstr "O-ri-a"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "O-x-man-i-a"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Pơ-míc cũ"
index eed504e8225f7fd09c2afa6343736421d21a13b4..b3efcb27849367e1ec85a5f9887cfe81c66db832 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #   LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:22+0800\n"
 "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "巴厘语"
 msgid "Bamum"
 msgstr "巴穆姆文字"
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "巴塔克语"
@@ -256,6 +260,10 @@ msgstr "卡纳塔克语"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "韩语"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 #, fuzzy
 msgid "Kaithi"
@@ -303,6 +311,10 @@ msgstr "线形文字 B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr "老傈僳文 (富能仁)"
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "利西亚语"
@@ -323,6 +335,10 @@ msgstr "摩尼语"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "玛雅圣符文"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -352,6 +368,14 @@ msgstr "曼尼普尔字母"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "缅文"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr "纳西哥巴文"
@@ -380,6 +404,10 @@ msgstr "奥里亚语"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "奥斯曼亚语"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "古彼尔姆诸语"
index df6597dd44374a50499cc75b8b60460c27b21349..ee267863a8e138d356c53aa26666f924ce503a75 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong)\n"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "峇里文"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "巴塔克语"
@@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "坎那達文"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr ""
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 #, fuzzy
 msgid "Kaithi"
@@ -306,6 +314,10 @@ msgstr "線性文字 B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr ""
@@ -328,6 +340,10 @@ msgstr "阿拉米语"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "玛雅圣符文"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -357,6 +373,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -385,6 +409,10 @@ msgstr "歐利亞文"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "歐斯曼亞文"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "古彼爾姆諸文"
index d0cf4460006e51f3a7f0d8553b15b4a359a9dabb..dddbde0e7acdfcfa220bb010b20d420fa661f7d2 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-22 19:36+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "峇里文"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "巴塔克文"
@@ -252,6 +256,10 @@ msgstr "卡納達文"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "韓文 (諺文+漢字的別名)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "凱提體"
@@ -296,6 +304,10 @@ msgstr "線性文字 B"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr ""
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "呂基亞文"
@@ -316,6 +328,10 @@ msgstr "摩尼教文"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "馬雅語象形文字"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -345,6 +361,14 @@ msgstr "曼尼普爾文"
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "緬甸語"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -373,6 +397,10 @@ msgstr "歐利亞文"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "歐斯曼亞文"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "古彼爾姆諸文"
index a63eb59f994613a235d49a1454f2d6bd98964afa..39ff67de9efdb82ffa1cae3e99fd3df9caf4bc82 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index fd47f0b413e4d29866410256ecc0f0132753cf94..6929e98bb6b3bcb8cb85f365f3c8fac7048fc438 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 39843287087398fd279ad50eeee164bca29a08b5..5940f4224730f1e941dcfec31696ac4e75799ea4 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2006, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index ba570392776c64050985203c2030dbc056c10e44..63d3f72697d471f994cf96dc8e69d7f6818a1dca 100644 (file)
@@ -3,16 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 # Copyright (C)
-#   Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail.com>, 2009
+#   Marcos Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-03 15:55+0100\n"
-"Last-Translator: Marcos <marcos.alvarez.costales@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 09:44+0100\n"
+"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <softast-xeneral@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "San Bartolomé"
 
 #. name for SHN
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Helena, Ascensión y Tristán de Cunha"
 
 #. name for KNA
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
index 49447f821f32e0db0e779f58933ec173b76e5c5b..66f786c10a7e16786d88975ce9975213168c2321 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 6bfce187d1ab3499a85956271286dcdde6225607..80c72b69e72b0e5990af37eaa8f6e04e88a750cc 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Pavel Piatruk <piatruk.p@gmail.com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index fee1e7346042fcebb997bbd72d8218ea44eb49d1..c49262fdbc1ad606bf4b6fc1be87788f9ba431bb 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@
 #   - further translations from ICU-3.9
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 71f6b7444b783269c92e2abd3763eee57c94c753..6029a61e2f6065a7ff8bb02d3b3e7a45df799c8d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index ab853f5d3a91977549438ad86959762bf4b5e37c..113a82a3360a65e2847e243b0c45b6cf367c1d15 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 4fbe3f38914624314eae2a3f4dad8e647083edd4..f22c52fe07ff8d8b25a2f3dc60a0441f685f9deb 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index d71dd9d8e4041a1c10c9ead37094a9176332d514..c71713eaccaf5126f2aaa7199aa4c69a11416de5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 565a60aa71a281d66e48471f45e60b10e6112ba2..9043aa1da5320e3aea336ccc23adb6d7a7cbc983 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 # (orestes: He usat la nomenclatura de http://www.traduim.com/)
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 346b4a32569c72a128b7ec408b89c5dec8537a37..a30b691787d3d769631cf38d8e38085714e07fee 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Türkçeden çabik uyarlama.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 4f5966bab8af081faac302f0bb259132e884daf7..cfab89c37592b30a6ec2aadeb91c60dccc6c6cdf 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 1dd347c5193b14e533df3aae47b2b4a716b3ff55..3e54fe7d673576747c94d1fb757b00665f480202 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index eecccc7666db6a4e50e60f113bf45ca846ecfea4..58a7548c6d323da2aee82a5a8d1f9416a22dc4d0 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 7ca57edb0618ccfaea1beaffea95fe42b9434bfa..77cb79398319a48f834494974b3b0b5ced983db1 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 #   Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 195c92ac41e685ff22579d666335265d5a23fea5..77e9cfda6a357c1664661d3b051e01ad29b4e71a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 8027fe1af3797485289a477cf304fc51c8208594..ce3083b15d43e1c43c60c5edf56eb8b20ca28bb5 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 #   QUAD-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 3638cb6a26d81559b9148cb064352f3082735146..9bbaa0475566063afd2c7fd51e6ec09457afea68 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index f5bc050b8fb362e433f013651ab60acc722cee3c..dc61c1f90a6374ed3bd6cd9aefcb1692c5a9c436 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 553606ef8855f11b1b2416532886f1de5bba4413..57755e478ea908940ddf9ed8b7eecda208c0f8ac 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index b8681d3b809b446efc39709048ca0ed6ddf107d8..297381a4c1476d8091841ea4f60118c0a6f9d5a9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #   Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>, 2004,2006,2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 244e6d3a7dd952985d3a7d73166abced52ad0b06..8f4af5fb626ab364cd8dabc9ae5f86deb1592c8a 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index f52ad7d76651815115fe8bc2176ccfbd8643ea7f..de64e8f47b2871c7ecbbb8a76b68e4a3b285abcb 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Finnish translations for iso-codes package.
-# Copyright (C) 2005-2006, 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005-2006, 2008-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005-200, 2008-2009.
+# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005-2006, 2008-2010.
 #
 # Lähteet:
 # http://europa.eu.int/comm/translation/currencies/fitable1.htm
 # http://kotoistus.fi/avoimet/kop_alueiden-nimet.html
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-01 22:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 18:53+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Saint Barthélemy"
 
 #. name for SHN
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Helena, Ascension ja Tristan da Cunha"
 
 #. name for KNA
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
index 1df1f41ba3cdcf77c7b7f3f96739826e216ec14c..7ac7ec2c3984636c52ec27b25e10cd88eca786b0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 7271518b0849b49e0f6ddcc8042210397c4d4672..866fd0c47e683d134d8a6929b8048120f3cd49db 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index f75f224a2092716a5db90cedaae5207dbae9f9cc..1dba8c91cfe74e24dd8f4e7d036c9779da6b9e6d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index b71ede1fd5367a9cba45234fcab565b3e141395b..66ccdd9c8ebb98788d217ae445355333a18f7382 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 0557b458c584ad8c9c1a80ac1289fe98e91b74b1..69408619883a38f50f1177cf418ea40f8a249291 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 64e0792c2262babf95643a2edfb332e03f51d8d8..8b1d177da9e2cb95453ee3531e942bd9cd02daf1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index f06d0c9bcc83f2ad36e73de0a24e639da98c2ac7..96cd712268cb1041733e78d9349574a9299a49e2 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@
 # Kumar Appaiah <kumar.appaiah@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 72cd203d2d1889bb66dbe78ef028c0274b6dde1b..262dc0a339b30374c51e1598a204aee10efa5032 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 7143cececa27c207e4630500ce42c7d8b9672be4..477aafd2f8e230672c2b0fa166194e1dc2d75ccc 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@
 #   Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 7039f3fc82832a3a6b0fd9c489e536b27bb8294b..c7570e1fd09da7b0ef6a04a1fbc898f45d8388ae 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 957aec15f0d74cfe49a362c9a056b3d3c3067c2b..f2e5f32d470be7f905aca123505981c470a9cdc8 100644 (file)
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C)
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 # Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2004-2006.
-# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009.
+# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-01 22:07+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 19:07+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Saint Barthélemy"
 
 #. name for SHN
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
 
 #. name for KNA
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
index 18c68257dfe34850def07857051931735d0fb77c..33af59c623a06e0a3b0b799d5bf8b3598697eb38 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 9eed835324444cad9f393a306184524b6201426d..e93ad43f4b03b9174f62e37b1138757c33f1c437 100644 (file)
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Translation of ISO-3166 (country names) to Italian
-# Copyright (C) 2004-2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 # Andrea Scialpi <solopec@tiscalinet.it>, 2001
 # (translations from drakfw)
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001
 # Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>, 2004
 # Davide Viti <zinosat@tiscali.it>, 2006
-# Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009
 #
+# Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-03 21:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 16:18+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Saint-Barths"
 
 #. name for SHN
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Helena, Ascension e Tristan da Cunha"
 
 # Nome: "Saint Kitts e Nevis"
 # Nome esteso: "Federazione di Saint Kitts e Nevis"
index 446c657a068295527aa551a6b0511cc9af330ff1..a9f792f8be5b8911c1639f59dadecef89d1092ee 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 9628c5ae989859ca9954e923b8d1879c0fdd292e..d524f680ea7889a92b205a033581406ec821c1e2 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 599f634bf50405d49e35d0258f16114cd5bb0c8c..67bf6c4c06d4c67854ed161c80e6472723adc7b8 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 37f7e7985839dc8b12afdf9e875f8c13730bcebf..8fe41f4e4e459e65f897e12c31904dcd7c3bf402 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #   Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index dea38eed5f93efc222246d96fcc06834232331b2..247cf7298ac37a97063236d82fdef8db201f7ec2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index cf4b164143031a711a9b99f3f44b93d9b354fccc..9c3d9a381da10e28c337c5d49507f5bc4bf3f36a 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 8c7ebb93fa0d67589a17c552cf4766d253c0d112..760b301791c8fbd2a877ddb4e8e49f4278e5e860 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index bcf9c2f3bb1c1f64f5fb70d3a01e01f309bff6e1..345bf1d3c94d2c23b061d993a34e512cdbb712c5 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@
 # Rihards Prieditis <RPrieditis@inbox.lv>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 3978202cfb490b510cc4b62677060f5d1aaaeeb0..6b9b964f29a381bb955f91837fb0aec76da180a2 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 3750edcc26491232ce1c9939d9ddf8b0ab56fed8..e0b83de1672fbea91fc961c4bbfad42145f246ca 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 1f492a2e7319049715094b747c2888144f9ce347..821c4c92b6dc9bea2244ead3f3624747b9264a60 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index da9b2855e03686ef70dfdac7d55e002e8b8502b4..3f60f0d1d698dee1fb47df547e002c78f6448efc 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2003.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 069e27bc464c05f5a772aca54499ddf1f560fbaa..df40a1c07f1998017f45fa3d70858b39e141a0a2 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index de84582b3595bf3cf33aebc821e42c1a5ad8fc63..22a0ba81319982d3891d4ecea9974562b2484ad9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 02d92c639c0c87669ac68d60828f80fbedb61b49..fa4a3107396ec6181bbd73f468f607e632748e5d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 56cd32ea6691d1ea214d18ec71802ed0a4df3177..df1c5198c6de442a2b3ab4e6b36fe28d7de15640 100644 (file)
@@ -7,16 +7,16 @@
 # Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2004.
 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2004.
 # Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2006.
-# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2007-2009.
+# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2007-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-04 11:22+0200\n"
-"Last-Translator: Hans F. Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 14:20+0100\n"
+"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Saint Barthélemy"
 
 #. name for SHN
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "St. Helena, Ascension og Tristan da Cunha"
 
 #. name for KNA
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
index 44222734515ff94fd3cffca9ae947ab094a711e0..3a4e3fce3246cccc2ff59613f58a320543c49d4d 100644 (file)
@@ -1,19 +1,20 @@
-# translation of iso_3166-3.10.nl.po to Dutch
+# translation of iso_3166-3.14.nl.po to Dutch
 # Dutch translation of iso_3166.
-# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
 # Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2005.
 # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-12 13:04+0200\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:11+0100\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "Saint-Barthélemy"
 
 #. name for SHN
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Sint-Helena, Ascension en Tristan da Cunha"
 
 #. name for KNA
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
index ab7f3bab548ec5a53bd4ecee08791fdb4672fac1..b3689ae2a7ff42d50060ea961fab5905c7882a7d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index b508ed38b7679588199dd2126d901c51124e44b6..c4a98faced4637ae44d08f0dbb7d56ba47f19aa0 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 94fe7668991406fd8c18650629982045dafc3c81..5f129fb6a92bd3eade967369254ee3cf56fe33ab 100644 (file)
@@ -2,22 +2,22 @@
 #
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
-# Copyright (C)
-#   Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
-#
+# Copyright ©
+# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-08 07:53+0530\n"
-"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-29 05:58+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. name for AFG
@@ -25,9 +25,8 @@ msgid "Afghanistan"
 msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ"
 
 #. official_name for AFG
-#, fuzzy
 msgid "Islamic Republic of Afghanistan"
-msgstr "ਪਾà¨\95ਿਸਤਾਨ à¨\87ਸਲਾਮà©\80 à¨\97ਣਰਾà¨\9c"
+msgstr "à¨\87ਸਲਾਮà©\80 à¨\97ਣਰਾà¨\9c à¨\85ਫà¨\97ਾਨਿਸਤਾਨ"
 
 #. name for ALA
 msgid "Åland Islands"
@@ -134,9 +133,8 @@ msgid "Bahrain"
 msgstr "ਬਹਿਰਾਨ"
 
 #. official_name for BHR
-#, fuzzy
 msgid "Kingdom of Bahrain"
-msgstr "ਬਹਿਰਾਨ à¨¸à¨\9fà©\87à¨\9f"
+msgstr "ਬਹਿਰਾਨ à¨°à¨¾à¨\9c"
 
 #. name for BGD
 msgid "Bangladesh"
@@ -144,7 +142,7 @@ msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼"
 
 #. official_name for BGD
 msgid "People's Republic of Bangladesh"
-msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ ਦਾ ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. name for BRB
 msgid "Barbados"
@@ -204,11 +202,11 @@ msgstr "ਬੋਲੋਵੀਆ"
 
 #. name for BIH
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "ਬà©\8bਸਨà©\80à¨\85 ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਨੀਆ"
+msgstr "ਬà©\8bਸਨà©\80à¨\86 ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਨੀਆ"
 
 #. official_name for BIH
 msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "ਬà©\8bਸਨà©\80à¨\85 ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਨੀਆ ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "ਬà©\8bਸਨà©\80à¨\86 ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਨੀਆ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. name for BWA
 msgid "Botswana"
@@ -292,15 +290,15 @@ msgstr "ਕਾਯਮਨ ਟਾਪੂ"
 
 #. name for CAF
 msgid "Central African Republic"
-msgstr "à¨\95à©\87ਦਰà©\80 à¨\85ਫਰà©\80à¨\95ਾ à¨\97ਣਰਾà¨\9c਼"
+msgstr "à¨\95à©\87à¨\82ਦਰà©\80 à¨\85ਫਰà©\80à¨\95ਾ à¨\97ਣਰਾà¨\9c"
 
 #. name for TCD
 msgid "Chad"
-msgstr "à¨\9aà©°ਦ"
+msgstr "à¨\9aਾਦ"
 
 #. official_name for TCD
 msgid "Republic of Chad"
-msgstr "à¨\9aà©°ਦ ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "à¨\9aਾਦ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. name for CHL
 msgid "Chile"
@@ -371,7 +369,6 @@ msgid "Côte d'Ivoire"
 msgstr "ਕੋਟ ਡੀਵੋਈਰੀ"
 
 #. official_name for CIV
-#, fuzzy
 msgid "Republic of Côte d'Ivoire"
 msgstr "ਕੋਟ ਡੀਵੋਈਰੀ ਗਣਰਾਜ"
 
@@ -445,7 +442,7 @@ msgstr "ਮਿਸਰ"
 
 #. official_name for EGY
 msgid "Arab Republic of Egypt"
-msgstr "ਮਿਸਰ à¨¦à¨¾ à¨\85ਰਬ à¨\97ਣਰਾà¨\9c"
+msgstr "ਮਿਸਰ ਅਰਬ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. name for SLV
 msgid "El Salvador"
@@ -601,7 +598,7 @@ msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. name for GGY
 msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "ਗੁਰੀਨਸੇ"
 
 #. name for GIN
 msgid "Guinea"
@@ -713,7 +710,7 @@ msgstr "ਆਈਰਲੈਂਡ"
 
 #. name for IMN
 msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸਲੇ ਆਫ ਮੈਨ"
 
 #. name for ISR
 msgid "Israel"
@@ -741,7 +738,7 @@ msgstr "ਜਾਪਾਨ"
 
 #. name for JEY
 msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਰਸੀ"
 
 #. name for JOR
 msgid "Jordan"
@@ -985,9 +982,8 @@ msgid "Federated States of Micronesia"
 msgstr "ਮਾਈਕਰੋਨੇਸਿਆ ਦੇ ਸੰਘੀ ਸੂਬੇ"
 
 #. name for MDA
-#, fuzzy
 msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "ਮà©\88à¨\95ਡà©\8bਨà©\80à¨\86 ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "ਮà©\8bਲਡà©\8bਵਾ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. official_name for MDA
 msgid "Republic of Moldova"
@@ -995,7 +991,7 @@ msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. common_name for MDA
 msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੋਲਡੀਵਾ"
 
 #. name for MCO
 msgid "Monaco"
@@ -1010,9 +1006,8 @@ msgid "Mongolia"
 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
 
 #. name for MNE, official_name for MNE
-#, fuzzy
 msgid "Montenegro"
-msgstr "ਸਰਬà©\80à¨\86 à¨\85ਤà©\87 à¨®à©\8bਨà¨\9fà©\87ਨà©\87à¨\97ਰà©\8b"
+msgstr "ਮੋਨਟੇਨੇਗਰੋ"
 
 #. name for MSR
 msgid "Montserrat"
@@ -1063,9 +1058,8 @@ msgid "Nepal"
 msgstr "ਨੇਪਾਲ"
 
 #. official_name for NPL
-#, fuzzy
 msgid "Federal Democratic Republic of Nepal"
-msgstr "à¨\88ਥà©\8bਪà¨\88à¨\86 à¨¦à¨¾ ਸੰਘੀ ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "ਨà©\87ਪਾਲ ਸੰਘੀ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. name for NLD
 msgid "Netherlands"
@@ -1261,7 +1255,7 @@ msgstr "ਰਵਾਂਡਾ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. name for BLM
 msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੇਂਟ ਬਰਥੀਲੀਮੇ"
 
 #. name for SHN
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
@@ -1277,7 +1271,7 @@ msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ"
 
 #. name for MAF
 msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਟਿਨ (ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਭਾਗ)"
 
 #. name for SPM
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
@@ -1328,14 +1322,12 @@ msgid "Republic of Senegal"
 msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. name for SRB
-#, fuzzy
 msgid "Serbia"
-msgstr "à¨\85à¨\9c਼ਰਬਾà¨\88à¨\9cਾਨ"
+msgstr "ਸà©\80ਰਬà©\80à¨\86"
 
 #. official_name for SRB
-#, fuzzy
 msgid "Republic of Serbia"
-msgstr "ਲà©\80ਬਾਰੀਆ ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "ਸà©\80ਰਬੀਆ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. name for SYC
 msgid "Seychelles"
@@ -1622,9 +1614,8 @@ msgid "Republic of Vanuatu"
 msgstr "ਵਾਨੂਟੂ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. name for VEN
-#, fuzzy
 msgid "Venezuela, Bolivarian republic of"
-msgstr "ਵੈਨੂਜੇਏਲਾ ਦਾ ਬੋਲੀਵਾਰੀਆ ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "ਵੈਨੂਜੇਏਲਾ, ਬੋਲੀਵਾਰੀਆ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. official_name for VEN
 msgid "Bolivarian Republic of Venezuela"
@@ -1691,168 +1682,149 @@ msgid "Republic of Zimbabwe"
 msgstr "ਜਿੰਬਾਬਵੇ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. historic names for ATB (withdrawn 1979)
-#, fuzzy
 msgid "British Antarctic Territory"
-msgstr "ਬਰਤਾਨà©\80à¨\86 à¨­à¨¾à¨°à¨¤à©\80 à¨¸à¨®à©\81ੰਦਰà©\80 ਖੇਤਰ"
+msgstr "ਬਰਤਾਨà©\80à¨\86 à¨\90ਨà¨\9fਾਰà¨\9fਿà¨\95 ਖੇਤਰ"
 
 #. historic names for BUR (withdrawn 1989-12-05)
-#, fuzzy
 msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of"
-msgstr "ਵà©\80à¨\85ਤਨਾਮ à¨¸à¨®à¨¾à¨\9cਵਾਦà©\80 ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "ਬਰਮਾ, à¨¸à¨¼à©\8bਸ਼ਲਿਸà¨\9fਿà¨\95 ਗਣਰਾਜ"
 
 #. historic names for BYS (withdrawn 1992-06-15)
 msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਏਲੋਰੂਸੀ ਸੋਵੀਅਤ ਸਮਾਜਿਕ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. historic names for CTE (withdrawn 1984)
 msgid "Canton and Enderbury Islands"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੇਨਟੋਨ ਅਟੇ ਐਡੀਰਬੁਰੀ ਟਾਪੂ"
 
 #. historic names for CSK (withdrawn 1993-06-15)
 msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੈੱਕੋਸੋਲਵਾਕੀਆ, ਚੈਕੋਸੋਲਵਾਕੀਆ ਸਮਾਜਵਾਦੀ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. historic names for DHY (withdrawn 1977)
 msgid "Dahomey"
-msgstr ""
+msgstr "ਡੋਹੇਮਏ"
 
 #. historic names for ATN (withdrawn 1983)
 msgid "Dronning Maud Land"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਰੋਨਿੰਗ ਮਾਉਡ ਟਾਪੂ"
 
 #. historic names for TMP (withdrawn 2002-05-20)
 msgid "East Timor"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਤੀਮੁਰ"
 
 #. historic names for FXX (withdrawn 1997-07-14)
 msgid "France, Metropolitan"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰੈਚ, ਮੈਟਰੋਪੋਲਿਟਨ"
 
 #. historic names for AFI (withdrawn 1977)
 msgid "French Afars and Issas"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰੈਂਚ ਅਫਾਰਸ ਅਟੇ ਇੱਸਸ"
 
 #. historic names for ATF (withdrawn 1979)
-#, fuzzy
 msgid "French Southern and Antarctic Territories"
-msgstr "ਫਰੈਂਚ ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ"
+msgstr "ਫਰà©\88à¨\82à¨\9a à¨¦à©±à¨\96ਣà©\80 à¨\85ਤà©\87 à¨\90à¨\9fਾਰà¨\9fਿà¨\95 à¨\96à©\87ਤਰ"
 
 #. historic names for DDR (withdrawn 1990-10-30)
-#, fuzzy
 msgid "German Democratic Republic"
-msgstr "ਲਿà¨\93 à¨ªà©\80ਪਲ à¨¦à¨¾ ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "à¨\9cਰਮਨ à¨²à©\8bà¨\95ਤੰਤਰà©\80 ਗਣਰਾਜ"
 
 #. historic names for DEU (withdrawn 1990-10-30)
-#, fuzzy
 msgid "Germany, Federal Republic of"
-msgstr "ਸੰà¨\98à©\80 à¨\9cਰਮਨà©\80"
+msgstr "à¨\9cਰਮਨ, à¨¸à©°à¨\98à©\80 à¨\97ਣਰਾà¨\9c"
 
 #. historic names for GEL (withdrawn 1979)
-#, fuzzy
 msgid "Gilbert and Ellice Islands"
-msgstr "ਤà©\81ਰà¨\95ਸ à¨\85ਤà©\87 à¨\95à©\87à¨\88à¨\95à©\8bਸ ਟਾਪੂ"
+msgstr "à¨\97ਿਲਬਰà¨\9f à¨\85ਤà©\87 à¨\87ਲਸਿà¨\95 ਟਾਪੂ"
 
 #. historic names for JTN (withdrawn 1986)
-#, fuzzy
 msgid "Johnston Island"
-msgstr "à¨\95à©\81ੱà¨\95 ਟਾਪੂ"
+msgstr "à¨\9cਾਨਸà¨\9fà©\8bਨ ਟਾਪੂ"
 
 #. historic names for MID (withdrawn 1986)
-#, fuzzy
 msgid "Midway Islands"
-msgstr "à¨\95ਾਯਮਨ ਟਾਪੂ"
+msgstr "ਮਿਡਵà©\87 ਟਾਪੂ"
 
 #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
 msgid "Neutral Zone"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਿਊਟਰਲ ਖੇਤਰ"
 
 #. historic names for NHB (withdrawn 1980)
 msgid "New Hebrides"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਿਊ ਹੀਬਰਿਡਜ"
 
 #. historic names for PCI (withdrawn 1986)
 msgid "Pacific Islands (trust territory)"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਸ਼ਾਂਤ ਟਾਪੂ (ਟਰੱਸਟ ਖੇਤਰ)"
 
 #. historic names for PAN (withdrawn 1993-07-22)
-#, fuzzy
 msgid "Panama, Republic of"
-msgstr "ਮà©\88à¨\95ਡà©\8bਨà©\80à¨\86 ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "ਮà©\88ਨਾਮਾ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. historic names for PCZ (withdrawn 1980)
 msgid "Panama Canal Zone"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਨਹਿਰ ਖੇਤਰ"
 
 #. historic names for ROM (withdrawn 2002-02-01)
-#, fuzzy
 msgid "Romania, Socialist Republic of"
-msgstr "ਵà©\80à¨\85ਤਨਾਮ à¨¸à¨®à¨¾à¨\9cਵਾਦà©\80 ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "ਰà©\8bਮਾਨà©\80à¨\86, à¨¸à¨¼à©\8bਸ਼ਲਿਸà¨\9fਿà¨\95 ਗਣਰਾਜ"
 
 #. historic names for KNA (withdrawn 1988)
 msgid "St. Kitts-Nevis-Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੇਟ ਕਿੱਟਜ਼-ਨੀਵਿਸ-ਐਂਗੁਇੱਲਾ"
 
 #. historic names for SCG (withdrawn 2006-06-05)
-#, fuzzy
 msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "à¨\95ਾà¨\82à¨\97à©\8b à¨\97ਣਰਾà¨\9c"
+msgstr "ਸà©\80ਰਬà©\80à¨\86 à¨\85ਤà©\87 à¨®à©\8bਨà¨\9fà©\87ਨà©\87à¨\97ਰà©\8b"
 
 #. historic names for SKM (withdrawn 1975)
 msgid "Sikkim"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿੱਕਮ"
 
 #. historic names for RHO (withdrawn 1980)
 msgid "Southern Rhodesia"
-msgstr ""
+msgstr "ਦੱਖਣੀ ਰਹੋਡਿਸੀਆ"
 
 #. historic names for ESH (withdrawn 1988)
 msgid "Spanish Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਪੇਨੀ ਸਹਾਰਾ"
 
 #. historic names for PUS (withdrawn 1986)
 msgid "US Miscellaneous Pacific Islands"
-msgstr ""
+msgstr "US ਫੁਟਕਲ ਪਰਸ਼ਾਂਤ ਟਾਪੂ"
 
 #. historic names for SUN (withdrawn 1992-08-30)
 msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics"
-msgstr ""
+msgstr "USSR, ਸੋਵੀਅਤ ਯੂਨੀਅਨ"
 
 #. historic names for HVO (withdrawn 1984)
-#, fuzzy
 msgid "Upper Volta, Republic of"
-msgstr "ਮà©\8bਲਡà©\8bਵਾ ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "à¨\85ੱਪਰ à¨µà©\8bਲà¨\9fਾ, ਗਣਰਾਜ"
 
 #. historic names for VAT (withdrawn 1996-04-03)
-#, fuzzy
 msgid "Vatican City State (Holy See)"
-msgstr "ਹà©\8bਲà©\80 à¨¸à©\80 (ਵà©\87à¨\9fà©\80à¨\95à©\88ਨ à¨¸à¨¿à¨\9fà©\80 à¨ªà©\8dਰਾà¨\82ਤ)"
+msgstr "ਵਾà¨\9fਿà¨\95ਨ à¨¸à¨¼à¨¹à¨¿à¨° à¨¸à¨\9fà©\87à¨\9f (ਹà©\8bਲà©\80 à¨¸à©\87)"
 
 #. historic names for VDR (withdrawn 1977)
-#, fuzzy
 msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of"
-msgstr "à¨\95à©\8bਰà©\80à¨\86, à¨²à©\8bà¨\95ਤੰਤਰà©\80 ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "ਵà©\80à¨\85ਤਨਾਮ, ਗਣਰਾਜ"
 
 #. historic names for WAK (withdrawn 1986)
-#, fuzzy
 msgid "Wake Island"
-msgstr "ਫਾਰà©\80à¨\93 ਟਾਪੂ"
+msgstr "ਵà©\87à¨\95 ਟਾਪੂ"
 
 #. historic names for YMD (withdrawn 1990-08-14)
-#, fuzzy
 msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
-msgstr "à¨\95à©\8bਰà©\80à¨\86, ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "ਯਮਨ, ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. historic names for YEM (withdrawn 1990-08-14)
-#, fuzzy
 msgid "Yemen, Yemen Arab Republic"
-msgstr "ਸà©\80ਰà©\80à¨\85ਨ ਅਰਬ ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "ਯਮਨ, à¨¯à¨®ਨ ਅਰਬ ਗਣਰਾਜ"
 
 #. historic names for YUG (withdrawn 1993-07-28)
-#, fuzzy
 msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
-msgstr "ਤਨà¨\9c਼ਾਨà©\80à¨\86, à¨¸à©°à¨¯à©\81à¨\95ਤ ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "ਯà©\82à¨\97à©\8bਸਲਾਵà©\80à¨\86, à¨¸à¨®à¨¾à¨\9cਿà¨\95 à¨¸à©°à¨\98à©\80 ਗਣਰਾਜ"
 
 #. historic names for ZAR (withdrawn 1997-07-14)
-#, fuzzy
 msgid "Zaire, Republic of"
-msgstr "à¨\95à©\8bਰà©\80à¨\86 ਗਣਰਾਜ"
+msgstr "à¨\9cਾà¨\87ਰà©\80 ਗਣਰਾਜ"
index 6baeff2f45b10160ea9bd6bd9a212728034da7eb..cda3332212d81f0b260117889dff2a67cb463301 100644 (file)
@@ -8,15 +8,15 @@
 #      Alastair McKinstry, <mckinstry@debian.org>, 2004.
 #      Tomasz Z. Napierala <zen@debian.linux.org.pl>, 2004, 2006.
 #      Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>, 2007
-#      Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2009
+#      Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2010
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 00:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Saint-Barthélemy"
 
 #. name for SHN
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Wyspy Świętej Heleny, Wniebowstąpienia i Tristan da Cunha"
 
 #. name for KNA
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
index 45c114585cbd2c358a3d51662096ccea96cf9fde..65dc4add7802b0ecead3978fb02bdab381041fdd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 66aa3c3e13e63c69412748d28f5f8a4dd78384e6..a5a01df29e32325eb9033104c0afa024a0c02cd6 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 26ebcea20c8ef283e61bf15bb559d50fd83e71aa..82e9e8aea97a3f758b27e420b48f1aee1170cad9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index ef2157ee74d0610dd609b723edd0345ed535a3b1..ed5d7abcf14af9f0c349b00fd53a2bed892ea3f1 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 411ef090d6dc85986c99fc871c67cf71ce34b2b3..52d03ec3198df2bf89285cb938acebbb35e2c408 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # #  Note: Steve Murphy is not a translator-- he is a technical coordinator
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 211d7dfd81961edfd5a733062c58b79d50bb1ae6..5a3443df7107595f73039646538ceaff70553661 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 42a22d64573d3464d1b3a5e5bfd7ab6802140765..c7f933a9918c9dab7f5a21d40269e42ed333c5d2 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 # $Id: iso_3166-3.10.sl.po,v 1.3 2009/06/01 15:24:54 peterlin Exp $
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 0917e0fc36fcd334e187b976aa6a6e047638effb..f2812ddd5d838c9c9f9cba7f2c16db4a07f1ece0 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 261184bb82465a95bd861c67b0b88b855e635681..f4cad6dfa831e4f7e5541eba77a8ef1df8d5b73f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #   Elian Myftiu <elian.myftiu@gmail.com>, 2004,2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index dfe362deeee39dbb18b2236b212593bef95c1e7e..d31fc82ead7859ec8a756faf28e0eb34f47a1f9e 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Serbian translation of `iso_3166'.
 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-# Aleksandar Jelenak <aleksandar.jelenak@gmail.com>, 2009.
+# Aleksandar Jelenak <aleksandar.jelenak@gmail.com>, 2010.
 # Milos Komarcevic <kmilos@gmail.com>, Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-01 10:53-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:57-0500\n"
 "Last-Translator: Aleksandar Jelenak <aleksandar.jelenak@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Сент Бартелеми"
 
 #. name for SHN
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Света Хелена, Асенсион, и Тристан да Куња"
 
 #. name for KNA
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
index d075ced106d61d8f0d2ea73352a390397f804895..5246b9846375490fccdf906f240a1b4dd9fa94cc 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index a95eaa27113988e0dd5b62b1989c42e5a969b1bb..43d47a5aaa16d760224321157e3d208b7157bf43 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Muhsin Omar <mrfroasty@gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index bab7809891946edcaaf51b3a049abcc2c744779e..c0d52ca6b2b0c116bfe9ab4c1ed9ad9100167a4b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Copyright (C)
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 54db555ca4e6794f6e9fb2604c83f262628b8192..46a8d53e02f2420606c89c57dd67f96426c3b5ff 100644 (file)
@@ -1,36 +1,36 @@
-# Translation of ISO 3166 (country names) to Telugu (te_IN)
+# Translation of ISO 3166 (country names) to Telugu
 #
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
-# Copyright (C)
-#
-# Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>, 2008.
-# Y Giridhar Appaji Nag <appaji@debian.org>, 2009.
+# Copyright ©
+# Y Giridhar Appaji Nag <appaji@debian.org>, 2008, 2009.
+# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: te\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 10:40+0530\n"
-"Last-Translator: Y Giridhar Appaji Nag <appaji@debian.org>\n"
-"Language-Team: Telugu <debian-in-workers@lists.alioth.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-06 18:27+0530\n"
+"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. name for AFG
 msgid "Afghanistan"
-msgstr "à°\85ఫ్ఘనిస్తాన్"
+msgstr "à°\86ఫ్ఘనిస్తాన్"
 
 #. official_name for AFG
 msgid "Islamic Republic of Afghanistan"
-msgstr "à°\85à°«à±\8dà°\98నిసà±\8dతానà±\8d à°\87à°¸à±\8dలామిà°\95à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\87à°¸à±\8dలామిà°\95à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°ªà°¾à°\95à°¿à°¸à±\8dతానà±\8d"
 
 #. name for ALA
 msgid "Åland Islands"
-msgstr "à°\86లాà°\82à°¡à±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°\85à°²à°\82à°¦à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for ALB
 msgid "Albania"
@@ -38,27 +38,27 @@ msgstr "అల్బేనియా"
 
 #. official_name for ALB
 msgid "Republic of Albania"
-msgstr "à°\85à°²à±\8dà°¬à±\87నియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\85à°²à±\8dà°¬à±\87నియా"
 
 #. name for DZA
 msgid "Algeria"
-msgstr "à°\85à°²à±\8dà°\9cà±\80రియా"
+msgstr "à°\85à°²à±\8dà°\9cà°¿రియా"
 
 #. official_name for DZA
 msgid "People's Democratic Republic of Algeria"
-msgstr "à°\85à°²à±\8dà°\9cà±\80రియా à°ªà±\8dà°°à°\9cాతà°\82à°¤à±\8dà°° à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°ªà±\80à°ªà±\81à°²à±\8dà°¸à±\8dà±\8d à°¡à±\87à°®à±\8bà°\95à±\8dà°°à°\9fà°¿à°\95à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\85à°²à±\8dà°\9cిరియా"
 
 #. name for ASM
 msgid "American Samoa"
-msgstr "à°\85à°®à±\86à°°à°¿à°\95à°¨à±\8d à°¸à°®à±\8bవా"
+msgstr "à°\85à°®à±\87à°°à°¿à°\95à°¨à±\8d à°¸à°®à±\8bà°\86"
 
 #. name for AND
 msgid "Andorra"
-msgstr "à°\85à°\82à°¡à±\8aà°°à±\8dరా"
+msgstr "à°\90à°\82à°¡à±\8bరా"
 
 #. official_name for AND
 msgid "Principality of Andorra"
-msgstr "à°\85à°\82à°¡à±\8aà°°à±\8dà°°à°¾ à°ªà±\8dà°°à°¿à°¨à±\8dసిపాలిà°\9fà°¿"
+msgstr "à°ªà±\8dà°°à°¿à°\82సిపలిà°\9fà±\80 à°\86à°«à±\8d à°\90à°\81à°¡à±\8bà°°à°¾"
 
 #. name for AGO
 msgid "Angola"
@@ -66,35 +66,35 @@ msgstr "అంగోలా"
 
 #. official_name for AGO
 msgid "Republic of Angola"
-msgstr "à°\85à°\82à°\97à±\8bలా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\85à°\82à°\97à±\8bలా"
 
 #. name for AIA
 msgid "Anguilla"
-msgstr "à°\85à°\82à°\97à±\8dవిలà±\8dలా"
+msgstr "à°\90à°\82à°\97à±\8dవిలా"
 
 #. name for ATA
 msgid "Antarctica"
-msgstr "à°\85à°\82à°\9fారà±\8dà°\95à°¿టికా"
+msgstr "à°\85à°\82à°\9fారà±\8dà°\95à±\8dటికా"
 
 #. name for ATG
 msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "à°\86à°\82à°\9fà°¿à°\97à±\81వా & బార్బుడా"
+msgstr "à°\90à°\82à°\9fà°¿à°\97à±\8dవా à°®à°°à°¿à°¯à±\81 బార్బుడా"
 
 #. name for ARG
 msgid "Argentina"
-msgstr "à°\85à°°à±\8dà°\9cà±\86à°\82à°\9fà±\80నా"
+msgstr "à°\85à°°à±\8dà°\9cà±\87à°\82à°°à±\8dà°\9fà°¿నా"
 
 #. official_name for ARG
 msgid "Argentine Republic"
-msgstr "à°\85à°°à±\8dà°\9cà±\86à°\82à°\9fà±\80నా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\85à°°à±\8dà°°à±\8dà°\9cà±\87à°\82à°\9fà°¾à°\87à°¨ à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for ARM
 msgid "Armenia"
-msgstr "à°\86à°°à±\8dà°®à±\87నియా"
+msgstr "à°\85à°®à±\87à°°à°¿à°\95ా"
 
 #. official_name for ARM
 msgid "Republic of Armenia"
-msgstr "à°\86à°°à±\8dà°®à±\87నియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\85à°®à±\87à°°à°¿à°\95à°¾"
 
 #. name for ABW
 msgid "Aruba"
@@ -102,83 +102,83 @@ msgstr "అరుబా"
 
 #. name for AUS
 msgid "Australia"
-msgstr "à°\86స్ట్రేలియా"
+msgstr "à°\93స్ట్రేలియా"
 
 #. name for AUT
 msgid "Austria"
-msgstr "à°\86స్ట్రియా"
+msgstr "à°\93స్ట్రియా"
 
 #. official_name for AUT
 msgid "Republic of Austria"
-msgstr "à°\86à°¸à±\8dà°\9fà±\8dరియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\93à°¸à±\8dà°\9fà±\8dరియా"
 
 #. name for AZE
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr "à°\85à°\9cà°°à±\8dâ\80\8cà°¬à±\88à°\9cానà±\8d"
+msgstr "à°\85à°\9dà±\87à°°à±\8dà°¬à±\87à°\9cాన"
 
 #. official_name for AZE
 msgid "Republic of Azerbaijan"
-msgstr "à°\85à°\9cà°°à±\8dâ\80\8cà°¬à±\88à°\9cానà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\85à°\9dà±\87à°°à±\8dà°¬à±\87à°\9cాన"
 
 #. name for BHS
 msgid "Bahamas"
-msgstr "బహామాస్"
+msgstr "బహామాà°\9c్"
 
 #. official_name for BHS
 msgid "Commonwealth of the Bahamas"
-msgstr "బహామాసà±\8d à°\95ామనà±\8dà°µà±\86à°²à±\8dà°¤్"
+msgstr "à°\95à±\96మనవà±\87à°²à±\8dà°¥ à°\86à°«à±\8d à°¦à°¿ à°¬à°¹à°¾à°®à°¾à°\9c్"
 
 #. name for BHR
 msgid "Bahrain"
-msgstr "బహà±\8dà°°à°¯ిన్"
+msgstr "బహరిన్"
 
 #. official_name for BHR
 msgid "Kingdom of Bahrain"
-msgstr "బహà±\8dరయినà±\8d à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¬à°¹à°°à°¿à°¨à±\8d"
 
 #. name for BGD
 msgid "Bangladesh"
-msgstr "బంగ్లాదేశ్"
+msgstr "బాà°\82à°\97à±\8dలాదà±\87à°¶à±\8d"
 
 #. official_name for BGD
 msgid "People's Republic of Bangladesh"
-msgstr "à°¬à°\82à°\97à±\8dలాదà±\87à°¶à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°ªà±\80à°ªà±\81à°²à±\8dà°¸à±\8dà±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¬à°¾à°\82à°\97à±\8dలాదà±\87à°¶à±\8d"
 
 #. name for BRB
 msgid "Barbados"
-msgstr "బారà±\8dబడà±\8bస్"
+msgstr "బారà±\8dà°¬à±\87à°¡à°¾స్"
 
 #. name for BLR
 msgid "Belarus"
-msgstr "à°¬à±\86లారస్"
+msgstr "à°¬à±\87లారà±\81స్"
 
 #. official_name for BLR
 msgid "Republic of Belarus"
-msgstr "à°¬à±\86లారసà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¬à±\87లారà±\81à°¸à±\8d"
 
 #. name for BEL
 msgid "Belgium"
-msgstr "à°¬à±\86à°²à±\8dà°\9cà°¿à°¯à°\82"
+msgstr "à°¬à±\86à°²à±\8dà°\9cియమà±\8d"
 
 #. official_name for BEL
 msgid "Kingdom of Belgium"
-msgstr "à°¬à±\86à°²à±\8dà°\9cà°¿à°¯à°\82 à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8dà±\8d à°\86à°«à±\8d à°¬à±\86à°²à±\8dà°\9cియమà±\8d"
 
 #. name for BLZ
 msgid "Belize"
-msgstr "à°¬à±\86లిà°\9cà±\8d"
+msgstr "à°¬à±\87లిà°\9d"
 
 #. name for BEN
 msgid "Benin"
-msgstr "à°¬à±\86నిన్"
+msgstr "à°¬à±\87నిన్"
 
 #. official_name for BEN
 msgid "Republic of Benin"
-msgstr "à°¬à±\86నినà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¬à±\87నినà±\8d"
 
 #. name for BMU
 msgid "Bermuda"
-msgstr "బెర్ముడా"
+msgstr "à°¬à±\86à°°à±\8dà°®à±\8dà°¯à±\81à°¡à°¾"
 
 #. name for BTN
 msgid "Bhutan"
@@ -186,39 +186,39 @@ msgstr "భూటాన్"
 
 #. official_name for BTN
 msgid "Kingdom of Bhutan"
-msgstr "à°­à±\82à°\9fానà±\8d à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8dà±\8d à°\86à°«à±\8d à°­à±\82à°\9fానà±\8d"
 
 #. name for BOL
 msgid "Bolivia, Plurinational State of"
-msgstr ""
+msgstr "బోలివిఆ, ప్లురినేషనల్ స్టేట్ ఆఫ్"
 
 #. official_name for BOL
 msgid "Plurinational State of Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "ప్లురినేషనల్ స్టేట్ ఆఫ్ బొలీవియ "
 
 #. common_name for BOL
 msgid "Bolivia"
-msgstr "à°¬à±\8aà°²à±\80వియా"
+msgstr "à°¬à±\8bలివియ"
 
 #. name for BIH
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "బోస్నియా & హెర్జ్‌గొవీనియా"
+msgstr "బోస్నియా మరియు హర్ఝేగోవ్హినా"
 
 #. official_name for BIH
 msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "à°¬à±\8bà°¸à±\8dనియా & à°¹à±\86à°°à±\8dà°\9cà±\8dâ\80\8cà°\97à±\8aà°µà±\80నియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¬à±\8bà°¸à±\8dనియా à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°¹à°°à±\8dà°\9dà±\87à°\97à±\8bà°µà±\8dహినా"
 
 #. name for BWA
 msgid "Botswana"
-msgstr "à°¬à±\8bà°¤à±\8dà°¸à±\81వానా"
+msgstr "à°¬à±\8bà°¸à±\8dవానా"
 
 #. official_name for BWA
 msgid "Republic of Botswana"
-msgstr "à°¬à±\8bà°¤à±\8dà°¸à±\81వానా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¬à±\8bà°¸à±\8dవానా"
 
 #. name for BVT
 msgid "Bouvet Island"
-msgstr "à°¬à±\82à°µà±\86à°\9fà±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°¬à±\8bà°µà±\8dà°¹à±\87 à°\90లాà°\82à°¡à±\8d"
 
 #. name for BRA
 msgid "Brazil"
@@ -226,15 +226,15 @@ msgstr "బ్రెజిల్"
 
 #. official_name for BRA
 msgid "Federative Republic of Brazil"
-msgstr "à°¬à±\8dà°°à±\86à°\9cà°¿à°²à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°«à±\87à°¡à°°à±\87à°\9fà°¿à°µà±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¬à±\8dà°°à±\86à°\9cà°¿à°²à±\8d"
 
 #. name for IOT
 msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "à°¬à±\8dà°°à°¿à°\9fà°¿à°·à±\8d à°¹à°¿à°\82à°¦à±\82మహాసమà±\81à°¦à±\8dà°° à°­à±\82à°­à°¾à°\97à°\82"
+msgstr "à°¬à±\8dà°°à°¿à°\9fà°¿à°·à±\8d à°¯à°¿à°\82డియన à°\93సియనà±\8d à°\9fà±\87à°°à°¿à°\9fà±\8bà°°à±\80"
 
 #. name for BRN
 msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "à°¬à±\8dà°°à±\82à°¨à±\88"
+msgstr "à°¬à±\8dà°°à±\81à°¨à±\8bà°\87 à°¦à°¾à°°à±\81సలామ"
 
 #. name for BGR
 msgid "Bulgaria"
@@ -242,19 +242,19 @@ msgstr "బల్గేరియా"
 
 #. official_name for BGR
 msgid "Republic of Bulgaria"
-msgstr "బలà±\8dà°\97à±\87రియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¬à°²à±\8dà°\97à±\87రియా"
 
 #. name for BFA
 msgid "Burkina Faso"
-msgstr "బరà±\8dà°\95à±\80నా ఫాసో"
+msgstr "బరà±\8dà°\95à°¿నా ఫాసో"
 
 #. name for BDI
 msgid "Burundi"
-msgstr "à°¬à±\81à°°à±\81à°\82à°¡à°¿"
+msgstr "à°¬à±\81à°°à±\81à°\82à°¡à±\80"
 
 #. official_name for BDI
 msgid "Republic of Burundi"
-msgstr "à°¬à±\81à°°à±\81à°\82à°¡à°¿ à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¬à±\81à°°à±\81à°\82à°¡à±\80"
 
 #. name for KHM
 msgid "Cambodia"
@@ -262,15 +262,15 @@ msgstr "కంబోడియా"
 
 #. official_name for KHM
 msgid "Kingdom of Cambodia"
-msgstr "à°\95à°\82à°¬à±\8bడియా à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8dà±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95à°\82à°¬à±\8bడియా"
 
 #. name for CMR
 msgid "Cameroon"
-msgstr "à°\95ామà±\86రూన్"
+msgstr "à°\95à±\87à°®రూన్"
 
 #. official_name for CMR
 msgid "Republic of Cameroon"
-msgstr "à°\95ామà±\86à°°à±\82à°¨à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95à±\87మరà±\82à°¨à±\8d"
 
 #. name for CAN
 msgid "Canada"
@@ -278,27 +278,27 @@ msgstr "కెనడా"
 
 #. name for CPV
 msgid "Cape Verde"
-msgstr "à°\95à±\87à°ªà±\8d à°µà°°à±\8dà°¡à°¿"
+msgstr "à°\95à±\87à°ªà±\8d à°µà±\8dహరà±\8dà°¡"
 
 #. official_name for CPV
 msgid "Republic of Cape Verde"
-msgstr "à°\95à±\87à°ªà±\8d à°µà°°à±\8dà°¡à°¿ à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95à±\87à°ªà±\8d à°µà±\8dహరà±\8dà°¡"
 
 #. name for CYM
 msgid "Cayman Islands"
-msgstr "à°\95à±\87à°®à±\86à°¨à±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°\95à±\87à°®à±\87à°¨à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for CAF
 msgid "Central African Republic"
-msgstr "మధà±\8dà°¯ à°\86à°«à±\8dà°°à°¿à°\95à°¨à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¸à±\87à°\82à°\9fà±\8dà°°à°²à±\8d à°\86à°«à±\8dà°°à°¿à°\95à°¨à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for TCD
 msgid "Chad"
-msgstr "à°\9bాద్"
+msgstr "à°\9aాద్"
 
 #. official_name for TCD
 msgid "Republic of Chad"
-msgstr "à°\9bాదà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\9aాదà±\8d"
 
 #. name for CHL
 msgid "Chile"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "చిలీ"
 
 #. official_name for CHL
 msgid "Republic of Chile"
-msgstr "à°\9aà°¿à°²à±\80 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\9aà°¿à°²à±\80"
 
 #. name for CHN
 msgid "China"
@@ -314,31 +314,31 @@ msgstr "చైనా"
 
 #. official_name for CHN
 msgid "People's Republic of China"
-msgstr "à°\9aà±\88నా à°ªà±\80à°ªà±\81à°²à±\8dà°¸à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°ªà±\80à°ªà±\81à°²à±\8dà°¸à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\9aà±\88నా"
 
 #. name for CXR
 msgid "Christmas Island"
-msgstr "క్రిస్టమస్ దీవులు"
+msgstr "క్రిస్‌మస్ ఐలాండ్"
 
 #. name for CCK
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "à°\95à±\8bà°\95à±\8bà°¸à±\8d (à°\95à±\80లిà°\82à°\97à±\8d) à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°\95à±\8bà°\95à°¸à±\8d (à°\95à±\80లిà°\82à°\97à±\8d) à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for COL
 msgid "Colombia"
-msgstr "à°\95à±\8aలంబియా"
+msgstr "à°\95à±\8bలంబియా"
 
 #. official_name for COL
 msgid "Republic of Colombia"
-msgstr "à°\95à±\8aà°²à°\82బియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95à±\8bà°²à°\82బియా"
 
 #. name for COM
 msgid "Comoros"
-msgstr "à°\95à±\8aà°®à±\8aరోస్"
+msgstr "à°\95à±\8bà°®రోస్"
 
 #. official_name for COM
 msgid "Union of the Comoros"
-msgstr "à°\95à±\8aà°®à±\8aà°°à±\8bà°¸à±\8d à°¯à±\82నియన్"
+msgstr "à°¯à±\81నియనà±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95à±\8bమరస్"
 
 #. name for COG
 msgid "Congo"
@@ -346,39 +346,39 @@ msgstr "కాంగో"
 
 #. official_name for COG
 msgid "Republic of the Congo"
-msgstr "à°\95à°¾à°\82à°\97à±\8b à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95à°¾à°\82à°\97à±\8b"
 
 #. name for COD
 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "కాంగో ప్రజాతంత్ర గణతంత్రము"
+msgstr "కాంగో, ది డెమోక్రటిక్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ది"
 
 #. name for COK
 msgid "Cook Islands"
-msgstr "à°\95à±\81à°\95à±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°\95à±\82à°\95à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for CRI
 msgid "Costa Rica"
-msgstr "కోస్టారీకా"
+msgstr "కోస్టా రికా"
 
 #. official_name for CRI
 msgid "Republic of Costa Rica"
-msgstr "à°\95à±\8bà°¸à±\8dà°\9fారà±\80à°\95à°¾ à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95à±\8bà°¸à±\8dà°\9fారిà°\95à°¾"
 
 #. name for CIV
 msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "à°\90వరà±\80 à°\95à±\8bà°¸à±\8dà°\9fà±\8d"
+msgstr "à°\95à±\8bà°¤à±\8d à°¦ à°\86యవà±\8dà°¹à±\8bà°°"
 
 #. official_name for CIV
 msgid "Republic of Côte d'Ivoire"
-msgstr "à°\90వరà±\80 à°\95à±\8bà°¸à±\8dà°\9fà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95à±\8bà°¤ à°¦ à°\86యవà±\8dà°¹à±\8bà°°"
 
 #. name for HRV
 msgid "Croatia"
-msgstr "à°\95à±\8dà°°à±\8aà°¯à±\87à°·ియా"
+msgstr "à°\95à±\8dà°°à±\8bà°\9fియా"
 
 #. official_name for HRV
 msgid "Republic of Croatia"
-msgstr "à°\95à±\8dà°°à±\8aà°¯à±\87షియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95à±\8dà°°à±\8bà°\9fియా"
 
 #. name for CUB
 msgid "Cuba"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "క్యూబా"
 
 #. official_name for CUB
 msgid "Republic of Cuba"
-msgstr "à°\95à±\8dà°¯à±\82బా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95à±\8dà°¯à±\82బా"
 
 #. name for CYP
 msgid "Cyprus"
@@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "సైప్రస్"
 
 #. official_name for CYP
 msgid "Republic of Cyprus"
-msgstr "à°¸à±\88à°ªà±\8dà°°à°¸à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à±\88à°ªà±\8dà°°à°¸à±\8d"
 
 #. name for CZE
 msgid "Czech Republic"
-msgstr "à°\9aà±\86à°\95à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\9aà±\86à°\95à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for DNK
 msgid "Denmark"
@@ -406,15 +406,15 @@ msgstr "డెన్మార్క్"
 
 #. official_name for DNK
 msgid "Kingdom of Denmark"
-msgstr "à°¡à±\86à°¨à±\8dమారà±\8dà°\95à±\8d à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8dà±\8d à°\86à°«à±\8d à°¡à±\86à°¨à±\8dమారà±\8dà°\95à±\8d"
 
 #. name for DJI
 msgid "Djibouti"
-msgstr "à°\9cà°¿à°¬à±\8cà°\9fà°¿"
+msgstr "à°\9cà°¿à°¬à±\8cà°¤à±\80"
 
 #. official_name for DJI
 msgid "Republic of Djibouti"
-msgstr "à°\9cà°¿à°¬à±\8cà°\9fà°¿ à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\9cà°¿à°¬à±\8cà°¤à±\80"
 
 #. name for DMA
 msgid "Dominica"
@@ -422,19 +422,19 @@ msgstr "డొమినికా"
 
 #. official_name for DMA
 msgid "Commonwealth of Dominica"
-msgstr "à°¡à±\8aమినిà°\95à°¾ à°\95ామనà±\8dà°µà±\86à°²à±\8dà°¤à±\8d"
+msgstr "à°\95ామనà±\8dâ\80\8cà°µà±\86à°²à±\8dà°¤à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¡à±\8aమినిà°\95à°¾"
 
 #. name for DOM
 msgid "Dominican Republic"
-msgstr "à°¡à±\8aమినిà°\95à°¨à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¡à±\8aమినిà°\95à°¨à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for ECU
 msgid "Ecuador"
-msgstr "ఈక్వడార్"
+msgstr "à°\88à°\95à±\8dవిడారà±\8d"
 
 #. official_name for ECU
 msgid "Republic of Ecuador"
-msgstr "à°\88à°\95à±\8dవడారà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\88à°\95à±\8dవిడరà±\8d"
 
 #. name for EGY
 msgid "Egypt"
@@ -442,35 +442,35 @@ msgstr "ఈజిప్ట్"
 
 #. official_name for EGY
 msgid "Arab Republic of Egypt"
-msgstr "à°\88à°\9cà°¿à°ªà±\8dà°\9fà±\8d à°\85à°°à°¬à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\85à°°à°¬à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\88à°\9cà°¿à°ªà±\8dà°\9fà±\8d"
 
 #. name for SLV
 msgid "El Salvador"
-msgstr "à°\8eà°²à±\8d à°¸à°¾à°²à±\8dవడà±\8bర్"
+msgstr "à°\85à°² à°¸à°¾à°²à±\8dవడార్"
 
 #. official_name for SLV
 msgid "Republic of El Salvador"
-msgstr "à°\8eà°²à±\8d à°¸à°¾à°²à±\8dవడà±\8bà°°à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\85à°² à°¸à°¾à°²à±\8dవడారà±\8d"
 
 #. name for GNQ
 msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "à°\88à°\95à±\8dà°µà°\9fà±\8bరియలà±\8d à°\97à±\81నియా"
+msgstr "à°\87à°\95à±\8dవిà°\9fà±\8bరియలà±\8d à°\97à°¿à°¨à±\80"
 
 #. official_name for GNQ
 msgid "Republic of Equatorial Guinea"
-msgstr "à°\88à°\95à±\8dà°µà°\9fà±\8bరియలà±\8d à°\97à±\81నియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\87à°\95à±\8dà°µà±\87à°\9fà±\8bరియలà±\8d à°\97à°¿à°¨à±\80"
 
 #. name for ERI
 msgid "Eritrea"
-msgstr "à°\8eà°°à°¿à°\9fà±\8dà°°à°¿యా"
+msgstr "à°\87à°°à°¿à°¤à±\8dà°°à±\80యా"
 
 #. name for EST
 msgid "Estonia"
-msgstr "à°\8eస్టోనియా"
+msgstr "à°\87స్టోనియా"
 
 #. official_name for EST
 msgid "Republic of Estonia"
-msgstr "à°\8eà°¸à±\8dà°\9fà±\8bనియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\87à°¸à±\8dà°\9fà±\8bనియా"
 
 #. name for ETH, historic names for ETH (withdrawn 1993-07-16)
 msgid "Ethiopia"
@@ -478,15 +478,15 @@ msgstr "ఇథియోపియా"
 
 #. official_name for ETH
 msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia"
-msgstr "à°\87థియà±\8bపియా à°«à±\86à°¡à°°à°²à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°«à±\87à°¡à°°à°²à±\8d à°¡à±\86à°®à±\8bà°\95à±\8dà°°à°\9fà°¿à°\95à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\87థియà±\8bపియా"
 
 #. name for FLK
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "à°«à°¾à°\95à±\8dâ\80\8cలాà°\82à°¡à±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81 (à°®ల్వినాస్)"
+msgstr "ఫాలà±\8dà°\95à°²à°\82à°¦à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d(మాల్వినాస్)"
 
 #. name for FRO
 msgid "Faroe Islands"
-msgstr "ఫారà±\8b à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°«à±\87à°°à±\8b à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for FJI
 msgid "Fiji"
@@ -494,15 +494,15 @@ msgstr "ఫిజీ"
 
 #. official_name for FJI
 msgid "Republic of the Fiji Islands"
-msgstr "à°«à°¿à°\9cà±\80 à°¦à±\80à°µà±\81à°² à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¦à°¿ à°«à°¿à°\9cà±\80 à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for FIN
 msgid "Finland"
-msgstr "ఫిన్లాండ్"
+msgstr "ఫిన్లాండ్"
 
 #. official_name for FIN
 msgid "Republic of Finland"
-msgstr "à°«à°¿à°¨à±\8dలాà°\82à°¡à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°«à°¿à°¨à±\8dâ\80\8cలాà°\82à°¡à±\8d"
 
 #. name for FRA
 msgid "France"
@@ -510,27 +510,27 @@ msgstr "ఫ్రాన్స్"
 
 #. official_name for FRA
 msgid "French Republic"
-msgstr "ఫ్రెంచ్  గణతంత్రము"
+msgstr "ఫ్రెంచ్ రిపబ్లిక్"
 
 #. name for GUF
 msgid "French Guiana"
-msgstr "ఫ్రెంచ్ గయానా"
+msgstr "à°«à±\8dà°°à±\86à°\82à°\9aà±\8d à°\97ియానా"
 
 #. name for PYF
 msgid "French Polynesia"
-msgstr "à°«à±\8dà°°à±\86à°\82à°\9aà±\8d à°ªà°¾à°²à°¿à°¨à±\87à°·ియా"
+msgstr "à°«à±\8dà°°à±\86à°\82à°\9aà±\8d à°ªà±\8bలినà±\87à°¶ియా"
 
 #. name for ATF
 msgid "French Southern Territories"
-msgstr "à°«à±\8dà°°à±\86à°\82à°\9aà±\8d à°¦à°\95à±\8dà°·à°¿à°£ à°­à±\82à°­à°¾à°\97ాలà±\81"
+msgstr "à°«à±\8dà°°à±\86à°\82à°\9aà±\8d à°¸à°¦à°°à±\8dà°¨ à°\9fà±\87à°°à°¿à°\9fà°°à±\80à°\9cà±\8d"
 
 #. name for GAB
 msgid "Gabon"
-msgstr "గబాన్"
+msgstr "à°\97à±\86బానà±\8d"
 
 #. official_name for GAB
 msgid "Gabonese Republic"
-msgstr "à°\97బానà±\80à°¸à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\97à±\86బనà±\80à°\9cà±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for GMB
 msgid "Gambia"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "గాంబియా"
 
 #. official_name for GMB
 msgid "Republic of the Gambia"
-msgstr "à°\97à°¾à°\82బియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¦à°¿ à°\97à°¾à°\82బియా"
 
 #. name for GEO
 msgid "Georgia"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "జర్మనీ"
 
 #. official_name for DEU
 msgid "Federal Republic of Germany"
-msgstr "à°\9cà°°à±\8dమనà±\80 à°«à±\86à°¡à°°à°²à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°«à±\86à°¡à°°à°²à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\9cà°°à±\8dమనà±\80"
 
 #. name for GHA
 msgid "Ghana"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "ఘనా"
 
 #. official_name for GHA
 msgid "Republic of Ghana"
-msgstr "à°\98నా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\98నా"
 
 #. name for GIB
 msgid "Gibraltar"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "గ్రీస్"
 
 #. official_name for GRC
 msgid "Hellenic Republic"
-msgstr "à°¹à±\86à°²à±\86నిà°\95à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¹à±\87à°²à±\87నిà°\95à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for GRL
 msgid "Greenland"
@@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "గ్రీన్‌లాండ్"
 
 #. name for GRD
 msgid "Grenada"
-msgstr "à°\97à±\8dà°°à±\86à°¨డా"
+msgstr "à°\97à±\8dà°°à±\87à°¨à±\87డా"
 
 #. name for GLP
 msgid "Guadeloupe"
-msgstr "గ్వాడలోప్"
+msgstr "à°\97à±\8dవాడà±\87à°²à±\8bà°ªà±\8d"
 
 #. name for GUM
 msgid "Guam"
@@ -590,31 +590,31 @@ msgstr "గ్వామ్"
 
 #. name for GTM
 msgid "Guatemala"
-msgstr "à°\97à±\8dవాà°\9fà±\86మాలా"
+msgstr "à°\97à±\8dవాà°\9fà±\87మాలా"
 
 #. official_name for GTM
 msgid "Republic of Guatemala"
-msgstr "à°\97à±\8dవాà°\9fà±\86మాలా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\97à±\8dవాà°\9fà±\87మాలా"
 
 #. name for GGY
 msgid "Guernsey"
-msgstr "à°\97à±\8dà°µà±\86à°°à±\8dనిసà±\80"
+msgstr "à°\97à±\8dవిరà±\8dనసà±\87"
 
 #. name for GIN
 msgid "Guinea"
-msgstr "à°\97ినియా"
+msgstr "à°\97à°¿à°¨à±\80"
 
 #. official_name for GIN
 msgid "Republic of Guinea"
-msgstr "à°\97ినియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\97à°¿à°¨à±\80"
 
 #. name for GNB
 msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "à°\97ినియా-బిసà±\8dసావà±\81"
+msgstr "à°\97à°¿à°¨à±\80-బిసావ"
 
 #. official_name for GNB
 msgid "Republic of Guinea-Bissau"
-msgstr "à°\97ినియా-బిసà±\8dసావà±\81 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\97à°¿à°¨à±\80-బిసావ"
 
 #. name for GUY
 msgid "Guyana"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "గయానా"
 
 #. official_name for GUY
 msgid "Republic of Guyana"
-msgstr "à°\97యానా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\97యానా"
 
 #. name for HTI
 msgid "Haiti"
@@ -630,31 +630,31 @@ msgstr "హైతీ"
 
 #. official_name for HTI
 msgid "Republic of Haiti"
-msgstr "à°¹à±\88à°¤à±\80 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¹à±\88à°¤à±\80"
 
 #. name for HMD
 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "à°¹à±\86à°°à±\8dà°¡à±\8d, à°¦à±\80వి & à°®à±\86à°\95à±\8dâ\80\8cà°¡à±\8aనాలà±\8dà°¡à±\8d  à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "హరà±\8dà°¡ à°\90లాà°\82à°¡à±\8d à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°®à±\86à°\95à±\8dâ\80\8cà°¡à±\8bనాలà±\8dà°¡à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for VAT
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "à°¹à±\8bà°²à±\80 à°¸à±\80 (వాà°\9fà°¿à°\95à°¨à±\8d à°¨à°\97à°° à°°à°¾à°·à±\8dà°\9fà±\8dà°°à°\82)"
+msgstr "à°¹à±\8bà°²à±\80 à°¸à±\80 (వాà°\9fà°¿à°\95à°¨à±\8d à°¸à°¿à°\9fà±\80 à°¸à±\8dà°\9fà±\87à°\9fà±\8d)"
 
 #. name for HND
 msgid "Honduras"
-msgstr "à°¹à±\8bà°\82à°¡à±\82రస్"
+msgstr "à°¹à±\8bà°\82à°¡à±\81రస్"
 
 #. official_name for HND
 msgid "Republic of Honduras"
-msgstr "à°¹à±\8bà°\82à°¡à±\82à°°à°¸à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¹à±\8bà°\82à°¡à±\81à°°à°¸à±\8d"
 
 #. name for HKG
 msgid "Hong Kong"
-msgstr "హాంగ్‌కాంగ్"
+msgstr "à°¹à±\96ంగ్‌కాంగ్"
 
 #. official_name for HKG
 msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China"
-msgstr "హాà°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°\95à°¾à°\82à°\97à±\8d (à°\9aà±\88నా à°ªà±\8dà°°à°¤à±\8dà°¯à±\87à°\95 à°ªà°°à°¿à°ªà°¾à°²à°\95 à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82తమà±\81)"
+msgstr "à°¹à±\96à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°\95à°¾à°\82à°\97à±\8d à°¸à±\8dà°ªà±\86à°·à°²à±\8d à°\85à°¡à±\8dâ\80\8cమినిసà±\8dà°\9fà±\8dà°°à±\87à°\9fà°¿à°µà±\8d à°°à±\80à°\9cియనà±\8d à°\86à°«à±\8d à°\9aà±\88నా"
 
 #. name for HUN
 msgid "Hungary"
@@ -662,39 +662,39 @@ msgstr "హంగేరీ"
 
 #. official_name for HUN
 msgid "Republic of Hungary"
-msgstr "à°¹à°\82à°\97à±\87à°°à±\80 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¹à°\82à°\97à±\87à°°à±\80"
 
 #. name for ISL
 msgid "Iceland"
-msgstr "à°\90à°¸à±\8dâ\80\8cలాà°\82à°¡à±\8d"
+msgstr "ఐలాండ్"
 
 #. official_name for ISL
 msgid "Republic of Iceland"
-msgstr "à°\90à°¸à±\8dâ\80\8cలాà°\82à°¡à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8d"
 
 #. name for IND
 msgid "India"
-msgstr "భారతà±\8d"
+msgstr "భారతదà±\87à°¶à°®à±\81"
 
 #. official_name for IND
 msgid "Republic of India"
-msgstr "భారతà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°ము"
+msgstr "à°ªà±\8dà°°à°\9cాతà°\82à°¤à±\8dà°° à°­à°¾à°°à°¤à°¦à±\87à°¶ము"
 
 #. name for IDN
 msgid "Indonesia"
-msgstr "à°\87à°\82à°¡à±\8aà°¨à±\80షియా"
+msgstr "à°\87à°\82à°¡à±\8bà°¨à±\87షియా"
 
 #. official_name for IDN
 msgid "Republic of Indonesia"
-msgstr "à°\87à°\82à°¡à±\8aà°¨à±\80షియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\87à°\82à°¡à±\8bà°¨à±\87షియా"
 
 #. name for IRN
 msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "à°\87రానà±\8d, à°\87à°¸à±\8dలామిà°\95à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\87రానà±\8d, à°\87à°¸à±\8dలామిà°\95à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d"
 
 #. official_name for IRN
 msgid "Islamic Republic of Iran"
-msgstr "à°\87రానà±\8d à°\87à°¸à±\8dలామిà°\95à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\87à°¸à±\8dలామిà°\95à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\87రానà±\8d"
 
 #. name for IRQ
 msgid "Iraq"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "ఇరాక్"
 
 #. official_name for IRQ
 msgid "Republic of Iraq"
-msgstr "à°\87à°°à°¾à°\95à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\87à°°à°¾à°\95à±\8d"
 
 #. name for IRL
 msgid "Ireland"
@@ -710,15 +710,15 @@ msgstr "ఐర్లాండ్"
 
 #. name for IMN
 msgid "Isle of Man"
-msgstr "à°\90à°²à±\8d ఆఫ్ మాన్"
+msgstr "à°\90à°²à±\86 ఆఫ్ మాన్"
 
 #. name for ISR
 msgid "Israel"
-msgstr "à°\87à°¸à±\8dరాయà±\86ల్"
+msgstr "à°\87à°¸à±\8dరాయిల్"
 
 #. official_name for ISR
 msgid "State of Israel"
-msgstr "à°\87à°¸à±\8dరాయà±\86à°²à±\8d à°°à°¾à°·à±\8dà°\9fà±\8dà°°à°\82"
+msgstr "à°¸à±\8dà°\9fà±\87à°\9f à°\86à°«à±\8d à°\87à°¸à±\8dరాయిలà±\8d"
 
 #. name for ITA
 msgid "Italy"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "ఇటలీ"
 
 #. official_name for ITA
 msgid "Italian Republic"
-msgstr "à°\87à°\9fà°²à±\80 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\87à°\9fాలియనà±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for JAM
 msgid "Jamaica"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "జపాన్"
 
 #. name for JEY
 msgid "Jersey"
-msgstr "à°\9cà±\86à°°à±\8dà°¸à±\80"
+msgstr "జర్సీ"
 
 #. name for JOR
 msgid "Jordan"
@@ -746,15 +746,15 @@ msgstr "జోర్డాన్"
 
 #. official_name for JOR
 msgid "Hashemite Kingdom of Jordan"
-msgstr "à°\9cà±\8bà°°à±\8dడానà±\8d à°¹à°¸à°®à±\88తి à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "హశà±\87మిà°\9f à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8dà±\8d à°\86à°«à±\8d à°\9cà±\8bà°°à±\8dడానà±\8d"
 
 #. name for KAZ
 msgid "Kazakhstan"
-msgstr "à°\95à°\9cà°\95స్తాన్"
+msgstr "à°\95à°\9dà°\95à°¿స్తాన్"
 
 #. official_name for KAZ
 msgid "Republic of Kazakhstan"
-msgstr "à°\95à°\9cà°\95à°¸à±\8dతానà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95à°\9dà°\95à°¿à°¸à±\8dతానà±\8d"
 
 #. name for KEN
 msgid "Kenya"
@@ -762,27 +762,27 @@ msgstr "కెన్యా"
 
 #. official_name for KEN
 msgid "Republic of Kenya"
-msgstr "à°\95à±\86à°¨à±\8dయా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95à±\86à°¨à±\8dయా"
 
 #. name for KIR
 msgid "Kiribati"
-msgstr "à°\95ిరిబాతి"
+msgstr "à°\95ిరిబాతà±\80"
 
 #. official_name for KIR
 msgid "Republic of Kiribati"
-msgstr "à°\95ిరిబాతి à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95ిరిబాతà±\80"
 
 #. name for PRK
 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "à°\95à±\8aరియా, à°ªà±\8dà°°à°\9cà°² à°ªà±\8dà°°à°\9cాతà°\82à°¤à±\8dà°° à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\95à±\8bరియా, à°¡à±\86à°®à±\8bà°\95à±\8dà°°à°\9fà°¿à°\95à±\8d à°ªà±\80à°ªà±\81à°²à±\8dà°¸à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d"
 
 #. official_name for PRK
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
-msgstr "à°\95à±\8aరియా à°ªà±\8dà°°à°\9cà°² à°ªà±\8dà°°à°\9cాతà°\82à°¤à±\8dà°° à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¡à±\86à°®à±\8bà°\95à±\8dà°°à°\9fà°¿à°\95à±\8d à°ªà±\80à°ªà±\81à°²à±\8dà°¸à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95à±\8bరియా"
 
 #. name for KOR
 msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "à°\95à±\8aరియా, à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\95à±\8bరియా, à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d"
 
 #. name for KWT
 msgid "Kuwait"
@@ -790,27 +790,27 @@ msgstr "కువైట్"
 
 #. official_name for KWT
 msgid "State of Kuwait"
-msgstr "à°\95à±\81à°µà±\88à°\9fà±\8d à°°à°¾à°·à±\8dà°\9fà±\8dà°°à°\82"
+msgstr "à°¸à±\8dà°\9fà±\87à°\9fà±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95à±\81à°µà±\88à°\9fà±\8d"
 
 #. name for KGZ
 msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "à°\95à°¿à°°à±\8dà°\97à°¿à°\9cà°¿à°¸à±\8dతానà±\8d"
+msgstr "à°\95à°¿à°°à±\8dà°\97à°¿à°\9dà°¸à±\8dతాన"
 
 #. official_name for KGZ
 msgid "Kyrgyz Republic"
-msgstr "à°\95à°¿à°°à±\8dà°\97à°¿à°\9cà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°°à±\8dà°\97à°¿à°\9d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for LAO
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "లావà±\8bà°¸à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "లాà°\93 à°ªà±\80à°ªà±\81à°²à±\8dà°¸à±\8d à°¡à±\86à°®à±\8bà°\95à±\8dà°°à°\9fà°¿à°\95à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for LVA
 msgid "Latvia"
-msgstr "లాతà±\8dà°µియా"
+msgstr "లాà°\9fà°µà±\8dà°¹ియా"
 
 #. official_name for LVA
 msgid "Republic of Latvia"
-msgstr "లాతà±\8dవియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°²à°¾à°\9fà°µà±\8dహియా"
 
 #. name for LBN
 msgid "Lebanon"
@@ -818,15 +818,15 @@ msgstr "లెబనాన్"
 
 #. official_name for LBN
 msgid "Lebanese Republic"
-msgstr "à°²à±\86బనà±\80à°¸à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°²à±\86బనà±\80à°¸à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for LSO
 msgid "Lesotho"
-msgstr "à°²à±\86à°¸à±\8bà°¤ో"
+msgstr "à°²à±\86à°¸à±\8bà°¥ో"
 
 #. official_name for LSO
 msgid "Kingdom of Lesotho"
-msgstr "à°²à±\86à°¸à±\8bà°¤à±\8b à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8d à°\86à°«à±\8d à°²à±\87à°¸à±\8bà°¥à±\8b"
 
 #. name for LBR
 msgid "Liberia"
@@ -834,60 +834,59 @@ msgstr "లైబీరియా"
 
 #. official_name for LBR
 msgid "Republic of Liberia"
-msgstr "à°²à±\88à°¬à±\80రియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°²à±\88à°¬à±\80రియా"
 
 #. name for LBY
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "లిబియ అరబ్ జమహిరియ"
+msgstr "లిబియన్ అరబ్ జమాహిరియా"
 
 #. official_name for LBY
 msgid "Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "à°¸à±\8bషలిసà±\8dà°\9fà±\8d à°²à°¿à°¬à°¿à°¯ à°\85à°°à°¬à±\8d à°\9cమహిరియ"
+msgstr "à°¸à±\8bషలిసà±\8dà°\9fà±\8d à°ªà±\80పలà±\8dà°¸à±\8d à°²à°¿à°¬à°¿à°¯à°¨à±\8d à°\85à°°à°¬à±\8d à°\9cమాహిరియా"
 
 #. common_name for LBY
-#, fuzzy
 msgid "Libya"
-msgstr "à°²à±\88à°¬à±\80à°°à°¿యా"
+msgstr "లిబయా"
 
 #. name for LIE
 msgid "Liechtenstein"
-msgstr "లిà°\95à±\8dà°\9fà±\86à°¨à±\8d à°¸à±\8dà°\9fà°¾à°\87à°¨à±\8d"
+msgstr "లాయà°\95à±\87నసà±\8dà°\9fà°¿à°¨"
 
 #. official_name for LIE
 msgid "Principality of Liechtenstein"
-msgstr "లిà°\95à±\8dà°\9fà±\86à°¨à±\8d à°¸à±\8dà°\9fà°¾à°\87à°¨à±\8d à°ªà±\8dà°°à°¿à°¨à±\8dసిపాలిà°\9fà°¿"
+msgstr "à°ªà±\8dà°°à°¿à°\82సిపలిà°\9fà±\80 à°\86à°«à±\8d à°²à°¾à°¯à°\95à±\87నసà±\8dà°\9fà°¿à°¨à±\8d"
 
 #. name for LTU
 msgid "Lithuania"
-msgstr "లిథà±\81à°µà±\87నియా"
+msgstr "లిథà±\81à°\86నియా"
 
 #. official_name for LTU
 msgid "Republic of Lithuania"
-msgstr "లిథà±\81à°µà±\87నియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°²à°¿à°¥à±\81à°\86నియా"
 
 #. name for LUX
 msgid "Luxembourg"
-msgstr "à°²à°\95à±\8dà°¸à±\86à°\82à°¬à±\8bర్గ్"
+msgstr "à°²à°\97à±\8dà°\9cà±\86à°\82à°¬ర్గ్"
 
 #. official_name for LUX
 msgid "Grand Duchy of Luxembourg"
-msgstr "à°²à°\95à±\8dà°¸à±\86à°\82à°¬à±\8bà°°à±\8dà°\97à±\8d à°\97à±\8dà°°à°¾à°\82à°¡à±\8d à°¡à°\9aà°¿"
+msgstr "à°\97à±\8dà°°à°¾à°\82à°¡à±\8d à°¡à°\9aà±\8d à°\86à°«à±\8d à°²à°\97à±\8dà°\9cà±\86à°\82బరà±\8dà°\97à±\8d"
 
 #. name for MAC
 msgid "Macao"
-msgstr "à°®à°\95ావà±\8a"
+msgstr "à°®à°\95à±\8b"
 
 #. official_name for MAC
 msgid "Macao Special Administrative Region of China"
-msgstr "à°®à°\95ావà±\8a (à°\9aà±\88నా à°ªà±\8dà°°à°¤à±\8dà°¯à±\87à°\95 à°ªà°°à°¿à°ªà°¾à°²à°\95 à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82తమà±\81)"
+msgstr "à°®à°\95à±\8b à°¸à±\8dà°ªà±\86à°·à°¨à±\8d à°\85à°¡à±\8dâ\80\8cమినిసà±\8dà°\9fà±\8dà°°à±\87à°\9fà°¿à°µà±\8d à°°à±\80à°\9cియనà±\8d à°\86à°«à±\8d à°\9aà±\88నా"
 
 #. name for MKD
 msgid "Macedonia, Republic of"
-msgstr "à°®à±\86à°¸à±\86à°¡à±\8aనియా, à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°®à±\86à°¸à±\86à°¡à±\8bనియా, à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d"
 
 #. official_name for MKD
 msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
-msgstr "à°®à±\86à°¸à±\86à°¡à±\8aనియా à°®à°¾à°\9cà±\80 à°¯à±\81à°\97à±\8aà°¸à±\8dలావà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "ది à°«à°¾à°°à±\8dమరà±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°®à±\86సిడà±\8bనియా"
 
 #. name for MDG
 msgid "Madagascar"
@@ -895,15 +894,15 @@ msgstr "మడగాస్కర్"
 
 #. official_name for MDG
 msgid "Republic of Madagascar"
-msgstr "మడà°\97ాసà±\8dà°\95à°°à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°®à°¾à°¡à°\97ాసà±\8dà°\95à°°à±\8d"
 
 #. name for MWI
 msgid "Malawi"
-msgstr "మలావి"
+msgstr "మలవà±\80"
 
 #. official_name for MWI
 msgid "Republic of Malawi"
-msgstr "మలావి à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°®à°²à°µà±\80"
 
 #. name for MYS
 msgid "Malaysia"
@@ -911,19 +910,19 @@ msgstr "మలేషియా"
 
 #. name for MDV
 msgid "Maldives"
-msgstr "మాలà±\8dà°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "మాలà±\8dà°¦à±\80à°µà±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. official_name for MDV
 msgid "Republic of Maldives"
-msgstr "మాలà±\8dà°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°®à°¾à°²à±\8dà°¦à±\80à°µà±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for MLI
 msgid "Mali"
-msgstr "మాలà±\80"
+msgstr "मालà¥\80"
 
 #. official_name for MLI
 msgid "Republic of Mali"
-msgstr "మాలà±\80 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°®à°¾à°²à±\80"
 
 #. name for MLT
 msgid "Malta"
@@ -931,15 +930,15 @@ msgstr "మాల్టా"
 
 #. official_name for MLT
 msgid "Republic of Malta"
-msgstr "మాలà±\8dà°\9fà°¾ à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°®à°¾à°²à±\8dà°\9fà°¾"
 
 #. name for MHL
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr "మారà±\8dà°·à°²à±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "మారà±\8dà°·à°²à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. official_name for MHL
 msgid "Republic of the Marshall Islands"
-msgstr "మారà±\8dà°·à°²à±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°² à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¦à°¿ à°®à°¾à°°à±\8dà°·à°²à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for MTQ
 msgid "Martinique"
@@ -947,11 +946,11 @@ msgstr "మార్టినిక్"
 
 #. name for MRT
 msgid "Mauritania"
-msgstr "మారిà°\9fà±\87నియా"
+msgstr "à°®à±\8cà°°à°¿à°\9fà°¾నియా"
 
 #. official_name for MRT
 msgid "Islamic Republic of Mauritania"
-msgstr "మారిà°\9fà±\87నియా à°\87à°¸à±\8dలామిà°\95à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\87à°¸à±\8dలామిà°\95 à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°®à±\8cà°°à°¿à°\9fానియా"
 
 #. name for MUS
 msgid "Mauritius"
@@ -959,36 +958,35 @@ msgstr "మారిషస్"
 
 #. official_name for MUS
 msgid "Republic of Mauritius"
-msgstr "మారిషసà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°®à°¾à°°à°¿à°·à°¸à±\8d"
 
 #. name for MYT
 msgid "Mayotte"
-msgstr "మాయà±\8aà°\9fà±\8dà°\9fà°¿"
+msgstr "మాయà±\8bà°\9fà±\86"
 
 #. name for MEX
 msgid "Mexico"
-msgstr "à°®à±\86క్సికో"
+msgstr "à°®à±\87క్సికో"
 
 #. official_name for MEX
 msgid "United Mexican States"
-msgstr "à°®à±\86à°\95à±\8dసిà°\95à±\8b à°¸à°\82à°¯à±\81à°\95à±\8dà°¤ à°°à°¾à°·à±\8dà°\9fà±\8dరాలà±\81"
+msgstr "à°¯à±\81à°¨à±\88à°\9fà±\86à°¡à±\8d à°®à±\86à°\95à±\8dసిà°\95à°¨à±\8d à°¸à±\8dà°\9fà±\87à°\9fà±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for FSM
 msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "à°®à±\88à°\95à±\8dà°°à±\8aà°¨à±\80షియా, à°«à±\86à°¡à°°à±\87à°\9fà±\86à°¡à±\8d à°°à°¾à°·à±\8dà°\9fà±\8dరాలà±\81"
+msgstr "à°®à±\88à°\95à±\8dà°°à±\8bà°¨à±\87శియా, à°«à±\86à°¡à°°à±\87à°\9fà±\87à°¡à±\8d à°¸à±\8dà°\9fà±\87à°\9fà±\8dà°¸ à°\86à°«à±\8d"
 
 #. official_name for FSM
 msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "à°®à±\88à°\95à±\8dà°°à±\8aà°¨à±\80షియా à°«à±\86à°¡à°°à±\87à°\9fà±\86à°¡à±\8d à°°à°¾à°·à±\8dà°\9fà±\8dరాలà±\81"
+msgstr "à°«à±\87à°¡à°°à±\87à°\9fà±\87à°¡ à°¸à±\8dà°\9fà±\87à°\9fà°¸à±\8d à°\86à°«à±\8d à°®à°¾à°¯à°\95à±\8dà°°à±\8bà°¨à±\87శియా"
 
 #. name for MDA
-#, fuzzy
 msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "à°®à±\86à°¸à±\86à°¡à±\8aనియా, à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "మాలà±\8dà°¡à±\8bవా, à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d"
 
 #. official_name for MDA
 msgid "Republic of Moldova"
-msgstr "మాలà±\8dà°¡à±\8bవా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°®à°¾à°²à±\8dà°¡à±\8bవా"
 
 #. common_name for MDA
 msgid "Moldova"
@@ -996,11 +994,11 @@ msgstr "మాల్డోవా"
 
 #. name for MCO
 msgid "Monaco"
-msgstr "à°®à±\8aనాకో"
+msgstr "à°®à±\8bనాకో"
 
 #. official_name for MCO
 msgid "Principality of Monaco"
-msgstr "à°®à±\8aనాà°\95à±\8b à°ªà±\8dà°°à°¿à°¨à±\8dసిపాలిà°\9fà°¿"
+msgstr "à°ªà±\8dà°°à°¿à°\82సిపలిà°\9fà±\80 à°\86à°«à±\8d à°®à±\8bనాà°\95à±\8b"
 
 #. name for MNG
 msgid "Mongolia"
@@ -1008,35 +1006,35 @@ msgstr "మంగోలియా"
 
 #. name for MNE, official_name for MNE
 msgid "Montenegro"
-msgstr "మాà°\82à°\9fినిగ్రో"
+msgstr "మాà°\82à°\9fà±\87à°¨à±\87గ్రో"
 
 #. name for MSR
 msgid "Montserrat"
-msgstr "మాà°\82à°\9fà±\8dâ\80\8cà°¸à±\86à°°à°¾à°\9fà±\8d"
+msgstr "à°®à±\8bà°\82à°\9fà±\8dà°¸à±\87à°°à±\8dరాత"
 
 #. name for MAR
 msgid "Morocco"
-msgstr "à°®à±\8aà°°à°¾కో"
+msgstr "à°®à±\8bà°°à±\8bà°\95à±\8dకో"
 
 #. official_name for MAR
 msgid "Kingdom of Morocco"
-msgstr "à°®à±\8aà°°à°¾à°\95à±\8b à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8d à°\86à°«à±\8d à°®à±\8bà°°à±\8bà°\95à±\8dà°\95à±\8b"
 
 #. name for MOZ
 msgid "Mozambique"
-msgstr "à°®à±\8aజాంబిక్"
+msgstr "à°®à±\8bజాంబిక్"
 
 #. official_name for MOZ
 msgid "Republic of Mozambique"
-msgstr "à°®à±\8aà°\9cà°¾à°\82బిà°\95à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°®à±\8bà°\9cà°¾à°\82బిà°\95à±\8d"
 
 #. name for MMR
 msgid "Myanmar"
-msgstr "మయన్మార్ (బర్మా)"
+msgstr "మయన్మార్"
 
 #. official_name for MMR
 msgid "Union of Myanmar"
-msgstr "మయనà±\8dమారà±\8d à°¯à±\82నియన్"
+msgstr "à°¯à±\81నియన à°\86à°«à±\8d à°®à°¯à°¨à±\8dమార్"
 
 #. name for NAM
 msgid "Namibia"
@@ -1044,15 +1042,15 @@ msgstr "నమీబియా"
 
 #. official_name for NAM
 msgid "Republic of Namibia"
-msgstr "నమà±\80బియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¨à°®à±\80బియా"
 
 #. name for NRU
 msgid "Nauru"
-msgstr "à°¨à±\8cà°°à±\82"
+msgstr "नà¥\8cरà¥\81"
 
 #. official_name for NRU
 msgid "Republic of Nauru"
-msgstr "à°¨à±\8cà°°à±\82 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®ు"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¨à±\8cà°°ు"
 
 #. name for NPL
 msgid "Nepal"
@@ -1060,23 +1058,23 @@ msgstr "నేపాల్"
 
 #. official_name for NPL
 msgid "Federal Democratic Republic of Nepal"
-msgstr "à°¨à±\87పాలà±\8d à°«à±\86à°¡à°°à°²à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°«à±\86à°¡à°°à°²à±\8d à°¡à±\86à°®à±\8bà°\95à±\8dà°°à°\9fà°¿à°\95à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¨à±\87పాలà±\8d"
 
 #. name for NLD
 msgid "Netherlands"
-msgstr "à°¨à±\86దర్లాండ్స్"
+msgstr "à°¨à±\87దర్లాండ్స్"
 
 #. official_name for NLD
 msgid "Kingdom of the Netherlands"
-msgstr "à°¨à±\86దరà±\8dలాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¨à±\86దరà±\8dలాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
 msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "నెదర్లాండ్స్  యాంటిలీస్"
+msgstr "నెదర్లాం‌డ్స్ అఁటీల్స్"
 
 #. name for NCL
 msgid "New Caledonia"
-msgstr "à°¨à±\8dà°¯à±\82 à°\95ాలà±\86డోనియా"
+msgstr "à°¨à±\8dà°¯à±\82 à°\95à±\86లిడోనియా"
 
 #. name for NZL
 msgid "New Zealand"
@@ -1088,15 +1086,15 @@ msgstr "నికారాగ్వా"
 
 #. official_name for NIC
 msgid "Republic of Nicaragua"
-msgstr "నిà°\95ారాà°\97à±\8dవా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¨à°¿à°\95ారాà°\97à±\8dవా"
 
 #. name for NER
 msgid "Niger"
-msgstr "నైజర్"
+msgstr "à°¨à±\88à°\9cà±\86à°°à±\8d"
 
 #. official_name for NER
 msgid "Republic of the Niger"
-msgstr "à°¨à±\88à°\9cà°°à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¨à±\88à°\9cà±\86à°°à±\8d"
 
 #. name for NGA
 msgid "Nigeria"
@@ -1104,7 +1102,7 @@ msgstr "నైజీరియా"
 
 #. official_name for NGA
 msgid "Federal Republic of Nigeria"
-msgstr "à°¨à±\88à°\9cà±\80రియా à°«à±\86à°¡à°°à°²à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°«à±\86à°¡à°°à°²à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¨à±\88à°\9cà±\80రియా"
 
 #. name for NIU
 msgid "Niue"
@@ -1112,19 +1110,19 @@ msgstr "నియూ"
 
 #. official_name for NIU
 msgid "Republic of Niue"
-msgstr "నియà±\82 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¨à°¿à°¯à±\82"
 
 #. name for NFK
 msgid "Norfolk Island"
-msgstr "నార్ఫోక్ దీవులు"
+msgstr "నార్‌ఫోల్క్ ఐలాండ్"
 
 #. name for MNP
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "à°®à±\86రియానా à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "నారà±\8dà°¤à±\8dà°°à°¨à±\8d à°®à°°à±\88నా à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. official_name for MNP
 msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"
-msgstr "à°\89à°¤à±\8dతర à°®à±\86రియానా à°¦à±\80à°µà±\81à°² à°\95ామనà±\8dà°µà±\86à°²à±\8dà°¤్"
+msgstr "à°\95ామనà±\8dâ\80\8cà°µà±\86à°²à±\8dà°¤à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¦à±\80 à°¨à°¾à°°à±\8dà°¤à±\8dà°°à°¨à±\8d à°®à°°à±\88నా à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸్"
 
 #. name for NOR
 msgid "Norway"
@@ -1132,15 +1130,15 @@ msgstr "నార్వే"
 
 #. official_name for NOR
 msgid "Kingdom of Norway"
-msgstr "నారà±\8dà°µà±\87 à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¨à°¾à°°à±\8dà°µà±\87"
 
 #. name for OMN
 msgid "Oman"
-msgstr "à°\92మన్"
+msgstr "à°\93మన్"
 
 #. official_name for OMN
 msgid "Sultanate of Oman"
-msgstr "à°\92మనà±\8d à°¸à°²à±\8dతనత్"
+msgstr "సలà±\8dà°\9fà°¨à±\87à°\9fà±\8d à°\86à°«à±\8d à°\93మన్"
 
 #. name for PAK
 msgid "Pakistan"
@@ -1148,23 +1146,23 @@ msgstr "పాకిస్తాన్"
 
 #. official_name for PAK
 msgid "Islamic Republic of Pakistan"
-msgstr "పాà°\95à°¿à°¸à±\8dతానà±\8d à°\87à°¸à±\8dలామిà°\95à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\87à°¸à±\8dలామిà°\95à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°ªà°¾à°\95à°¿à°¸à±\8dతానà±\8d"
 
 #. name for PLW
 msgid "Palau"
-msgstr "పలావà±\81"
+msgstr "పలà±\8c"
 
 #. official_name for PLW
 msgid "Republic of Palau"
-msgstr "పలావà±\81 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°ªà°²à±\8c"
 
 #. name for PSE
 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "పాలసà±\8dà°¤à±\80నా à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82à°¤ము, ఆక్రమిత"
+msgstr "పాలసà±\8dà°¤à±\80నియనà±\8d à°ªà±\8dà°°à°¦à±\87à°¶ము, ఆక్రమిత"
 
 #. official_name for PSE
 msgid "Occupied Palestinian Territory"
-msgstr "à°\86à°\95à±\8dరమిత à°ªà°¾à°²à°¸à±\8dà°¤à±\80నా à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82à°¤ము"
+msgstr "à°\86à°\95à±\8dరమిత à°ªà°¾à°²à°¸à±\8dà°¤à±\80నియనà±\8d à°ªà±\8dà°°à°¦à±\87à°¶ము"
 
 #. name for PAN
 msgid "Panama"
@@ -1172,11 +1170,11 @@ msgstr "పనామా"
 
 #. official_name for PAN
 msgid "Republic of Panama"
-msgstr "పనామా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°ªà°¨à°¾à°®à°¾"
 
 #. name for PNG
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "పాపà±\81వా à°¨à±\8dà°¯à±\82à°\97ినియా"
+msgstr "పాపà±\82 à°¨à±\8dà°¯à±\82 à°\97à°¿à°¨à±\80"
 
 #. name for PRY
 msgid "Paraguay"
@@ -1184,7 +1182,7 @@ msgstr "పరాగ్వే"
 
 #. official_name for PRY
 msgid "Republic of Paraguay"
-msgstr "పరాà°\97à±\8dà°µà±\87 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°ªà°°à°¾à°\97à±\8dà°µà±\87"
 
 #. name for PER
 msgid "Peru"
@@ -1192,27 +1190,27 @@ msgstr "పెరూ"
 
 #. official_name for PER
 msgid "Republic of Peru"
-msgstr "à°ªà±\86à°°à±\82 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°ªà±\86à°°à±\82"
 
 #. name for PHL
 msgid "Philippines"
-msgstr "ఫిలిపà±\8dà°ªà±\80న్స్"
+msgstr "ఫిలిపà±\8dపిన్స్"
 
 #. official_name for PHL
 msgid "Republic of the Philippines"
-msgstr "ఫిలిపà±\8dà°ªà±\80à°¨à±\8dà°¸à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°«à°¿à°²à°¿à°ªà±\8dపినà±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for PCN
 msgid "Pitcairn"
-msgstr "పిà°\9fà±\8dâ\80\8cà°\95à±\86యిర్న్"
+msgstr "పిà°\9fà±\8dâ\80\8cà°\95à±\88ర్న్"
 
 #. name for POL
 msgid "Poland"
-msgstr "పోలండ్"
+msgstr "à°ªà±\8bలాà°\82à°¡à±\8d"
 
 #. official_name for POL
 msgid "Republic of Poland"
-msgstr "à°ªà±\8bà°²à°\82à°¡à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°ªà±\8bలాà°\82à°¡à±\8d"
 
 #. name for PRT
 msgid "Portugal"
@@ -1220,19 +1218,19 @@ msgstr "పోర్చుగల్"
 
 #. official_name for PRT
 msgid "Portuguese Republic"
-msgstr "à°ªà±\8bà°°à±\8dà°¤à±\81à°\97à±\80à°¸à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°ªà±\8bà°°à±\8dà°\9aà±\81à°\97à±\80à°¸à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for PRI
 msgid "Puerto Rico"
-msgstr "à°ªà±\8bà°°à±\8dà°\9fà±\8bరికో"
+msgstr "à°ªà±\8dà°¯à±\81à°°à±\8dà°\9fà±\8b రికో"
 
 #. name for QAT
 msgid "Qatar"
-msgstr "కతర్"
+msgstr "à°\95తారà±\8d"
 
 #. official_name for QAT
 msgid "State of Qatar"
-msgstr "à°\95తరà±\8d à°°à°¾à°·à±\8dà°\9fà±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¸à±\8dà°\9fà±\87à°\9fà±\8d à°\86à°«à±\8d à°\95తారà±\8d"
 
 #. name for REU
 msgid "Reunion"
@@ -1240,23 +1238,23 @@ msgstr "రియూనియన్"
 
 #. name for ROU
 msgid "Romania"
-msgstr "à°°à±\8aà°®à±\87నియా"
+msgstr "à°°à±\8bమానియా"
 
 #. name for RUS
 msgid "Russian Federation"
-msgstr "à°°à°·à±\8dయా"
+msgstr "à°°à°·à±\8dయనà±\8d à°«à±\86à°¡à°°à±\87à°·à°¨à±\8d"
 
 #. name for RWA
 msgid "Rwanda"
-msgstr "రవాండా"
+msgstr "à°°à±\81వాà°\82à°¡à°¾"
 
 #. official_name for RWA
 msgid "Rwandese Republic"
-msgstr "రవాà°\82à°¡à±\80à°¸à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°°à±\81వాà°\82à°¡à±\80à°¸à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for BLM
 msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "à°¸à±\86యిà°\82à°\9fà±\8d à°¬à°¾à°°à±\8dà°¤à±\86లిమà±\80"
+msgstr "à°¸à±\88à°\82à°\9fà±\8d à°¬à°°à±\8dà°¤à±\86à°²à±\86మి"
 
 #. name for SHN
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
@@ -1264,47 +1262,47 @@ msgstr ""
 
 #. name for KNA
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "à°¸à±\86యిà°\82à°\9fà±\8d  à°\95à°¿à°\9fà±\8dà°¸à±\8d & నెవిస్"
+msgstr "à°¸à±\88à°\82à°\9fà±\8d à°\95à°¿à°\9fà±\8dà°¸à±\8d à°®à°°à°¿à°¯à±\81 నెవిస్"
 
 #. name for LCA
 msgid "Saint Lucia"
-msgstr "à°¸à±\86యిà°\82à°\9fà±\8d  à°²à±\82సియా"
+msgstr "à°¸à±\88à°\82à°\9fà±\8d à°²à±\81సియా"
 
 #. name for MAF
 msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "à°¸à±\86యిà°\82à°\9fà±\8d à°®à°¾à°°à±\8dà°\9fà°¿à°¨à±\8d (à°«à±\8dరానà±\8dà°¸à±\8d)"
+msgstr "à°¸à±\88à°\82à°\9fà±\8d à°®à°¾à°°à±\8dà°\9fà°¿à°¨à±\8d (à°«à±\8dà°°à±\86à°\82à°\9aà±\8d à°­à°¾à°\97à°®à±\81"
 
 #. name for SPM
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "à°¸à±\86యిà°\82à°\9fà±\8d à°ªà°¿à°¯à±\86à°°à±\8d & à°®à°¿à°\95à±\86లాన్"
+msgstr "à°¸à±\88à°\82à°\9fà±\8d à°ªà°¿à°°à±\8dà°°à±\87 à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°®à°¿à°\95à±\8dవిలాన్"
 
 #. name for VCT
 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "à°¸à±\86యిà°\82à°\9fà±\8d  à°µà°¿à°¨à±\8dà°¸à±\86à°\82à°\9fà±\8d & à°\97à±\8dà°°à±\86నడà±\80న్స్"
+msgstr "à°¸à±\88à°\82à°\9fà±\8d à°µà°¿à°¨à±\8dà°¸à±\86à°\82à°\9fà±\8d à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°¦à°¿ à°\97à±\8dà°°à±\87నాడిన్స్"
 
 #. name for WSM
 msgid "Samoa"
-msgstr "సమà±\8bవా"
+msgstr "సామà±\8bà°\86"
 
 #. official_name for WSM
 msgid "Independent State of Samoa"
-msgstr "సమà±\8bవా à°¸à±\8dవతà°\82à°¤à±\8dà°° à°°à°¾à°·à±\8dà°\9fà±\8dà°°ము"
+msgstr "సామà±\8bà°\86 à°¸à±\8dవతà°\82à°¤à±\8dà°° à°°à°¾à°\9cà±\8dà°¯ము"
 
 #. name for SMR
 msgid "San Marino"
-msgstr "శానà±\8d à°®à°¾రినో"
+msgstr "సానà±\8d à°®à±\87రినో"
 
 #. official_name for SMR
 msgid "Republic of San Marino"
-msgstr "శానà±\8d à°®à°¾à°°à°¿à°¨à±\8b à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à°¾à°¨à±\8d à°®à±\87à°°à°¿à°¨à±\8b"
 
 #. name for STP
 msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "సావà±\8aà°\9fà±\8bà°®à±\8d & à°ªà±\8dà°°à°¿à°¨à±\8dసిపà±\86"
+msgstr "సాà°\93 à°¤à±\8bà°® à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°ªà±\8dà°°à°¿à°\82సిపà±\8d"
 
 #. official_name for STP
 msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe"
-msgstr "సావà±\8aà°\9fà±\8bà°®à±\8d & à°ªà±\8dà°°à°¿à°¨à±\8dసిపà±\86 à°ªà±\8dà°°à°\9cాతà°\82à°¤à±\8dà°° à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¡à±\86à°®à±\8bà°\95à±\8dà°°à°\9fà°¿à°\95à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à°¾à°\93 à°¤à±\8bà°® à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°ªà±\8dà°°à°¿à°\82సిపà±\8d"
 
 #. name for SAU
 msgid "Saudi Arabia"
@@ -1312,7 +1310,7 @@ msgstr "సౌదీ అరేబియా"
 
 #. official_name for SAU
 msgid "Kingdom of Saudi Arabia"
-msgstr "à°¸à±\8cà°¦à±\80 à°\85à°°à±\87బియా à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à±\8cà°¦à±\80 à°\85à°°à±\87బియా"
 
 #. name for SEN
 msgid "Senegal"
@@ -1320,7 +1318,7 @@ msgstr "సెనెగల్"
 
 #. official_name for SEN
 msgid "Republic of Senegal"
-msgstr "à°¸à±\86à°¨à±\86à°\97à°²à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à±\86à°¨à±\86à°\97à°²à±\8d"
 
 #. name for SRB
 msgid "Serbia"
@@ -1328,23 +1326,23 @@ msgstr "సెర్బియా"
 
 #. official_name for SRB
 msgid "Republic of Serbia"
-msgstr "à°¸à±\86à°°à±\8dబియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à±\86à°°à±\8dబియా"
 
 #. name for SYC
 msgid "Seychelles"
-msgstr "à°¸à±\80à°·à±\86à°²à±\8dలిస్"
+msgstr "à°¸à±\87à°¶à±\87à°²à±\8dస్"
 
 #. official_name for SYC
 msgid "Republic of Seychelles"
-msgstr "à°¸à±\80à°·à±\86à°²à±\8dలిసà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à±\87à°¶à±\87à°²à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for SLE
 msgid "Sierra Leone"
-msgstr "సియà±\86à°°à±\8dà°°à°¾ à°²à°¿à°¯à±\8bà°¨à±\8d"
+msgstr "సియà±\87à°°à°¾ à°²à±\87à°\93à°¨"
 
 #. official_name for SLE
 msgid "Republic of Sierra Leone"
-msgstr "సియà±\86à°°à±\8dà°°à°¾ à°²à°¿à°¯à±\8bà°¨à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à°¿à°¯à±\87à°°à°¾ à°²à±\87à°\93à°¨"
 
 #. name for SGP
 msgid "Singapore"
@@ -1352,47 +1350,47 @@ msgstr "సింగపూర్"
 
 #. official_name for SGP
 msgid "Republic of Singapore"
-msgstr "సిà°\82à°\97à°ªà±\82à°°à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à°¿à°\82à°\97à°ªà±\82à°°à±\8d"
 
 #. name for SVK
 msgid "Slovakia"
-msgstr "à°¸à±\8dà°²à±\8aà°µà±\87కియా"
+msgstr "à°¸à±\8dà°²à±\8bవాకియా"
 
 #. official_name for SVK
 msgid "Slovak Republic"
-msgstr "à°¸à±\8dà°²à±\8aవాà°\95à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¸à±\8dà°²à±\8bవాà°\95à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for SVN
 msgid "Slovenia"
-msgstr "à°¸à±\8dà°²à±\8aవేనియా"
+msgstr "à°¸à±\8dà°²à±\8bవేనియా"
 
 #. official_name for SVN
 msgid "Republic of Slovenia"
-msgstr "à°¸à±\8dà°²à±\8aà°µà±\87నియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à±\8dà°²à±\8bà°µà±\87నియా"
 
 #. name for SLB
 msgid "Solomon Islands"
-msgstr "à°¸à±\8aà°²à±\8aమనà±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "సాలà±\8bమనà±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for SOM
 msgid "Somalia"
-msgstr "à°¸à±\8aమాలియా "
+msgstr "à°¸à±\8bమాలియా"
 
 #. official_name for SOM
 msgid "Somali Republic"
-msgstr "à°¸à±\8aమాలి à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¸à±\8bమాలà±\80 à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for ZAF
 msgid "South Africa"
-msgstr "à°¦à°\95à±\8dà°·à°¿à°£ ఆఫ్రికా"
+msgstr "à°¸à±\8cà°¤à±\8d ఆఫ్రికా"
 
 #. official_name for ZAF
 msgid "Republic of South Africa"
-msgstr "à°¦à°\95à±\8dà°·à°¿à°£ à°\86à°«à±\8dà°°à°¿à°\95à°¾ à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à±\8cà°¤à±\8d à°\86à°«à±\8dà°°à°¿à°\95à°¾"
 
 #. name for SGS
 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "à°¦à°\95à±\8dà°·à°¿à°£ à°\9cారà±\8dà°\9cియా & à°¦à°\95à±\8dà°·à°¿à°£ à°¶à°¾à°\82à°¡à±\8dâ\80\8cవిà°\9aà±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°¸à±\8cà°¤à±\8d à°\9cారà±\8dà°\9cియా à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°¦à°¿ à°¸à±\8cà°¤à±\8d à°¸à°¾à°\82à°¡à±\8dâ\80\8cవిà°\9aà±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for ESP
 msgid "Spain"
@@ -1400,7 +1398,7 @@ msgstr "స్పెయిన్"
 
 #. official_name for ESP
 msgid "Kingdom of Spain"
-msgstr "à°¸à±\8dà°ªà±\86యినà±\8d à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à±\8dà°ªà±\86యినà±\8d"
 
 #. name for LKA
 msgid "Sri Lanka"
@@ -1408,35 +1406,35 @@ msgstr "శ్రీలంక"
 
 #. official_name for LKA
 msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka"
-msgstr "à°¶à±\8dà°°à±\80à°²à°\82à°\95 à°¸à±\8bషలిసà±\8dà°\9fà±\8d  à°ªà±\8dà°°à°\9cాతà°\82à°¤à±\8dà°° à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¡à±\86à°®à±\8bà°\95à±\8dà°°à°\9fà°¿à°\95à±\8d à°¸à±\8bషలిసà±\8dà°\9fà±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¶à±\8dà°°à±\80à°²à°\82à°\95"
 
 #. name for SDN
 msgid "Sudan"
-msgstr "à°¸à±\82డాన్"
+msgstr "à°¸à±\81డాన్"
 
 #. official_name for SDN
 msgid "Republic of the Sudan"
-msgstr "à°¸à±\82డానà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à±\81డానà±\8d"
 
 #. name for SUR
 msgid "Suriname"
-msgstr "à°¸à±\82à°°à±\80నామ్"
+msgstr "à°¸à±\81à°°à°¿à°¨à±\87మ్"
 
 #. official_name for SUR
 msgid "Republic of Suriname"
-msgstr "à°¸à±\82à°°à±\80నామà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à±\81à°°à°¿à°¨à±\87à°®à±\8d"
 
 #. name for SJM
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "à°¸à±\8dవాలà±\8dâ\80\8cబరà±\8dà°¡à±\8d & à°\9cానà±\8dâ\80\8cమయినà±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°¸à±\8dవాలబారà±\8dà°¡à±\8d à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°\9cానà±\8d à°®à±\87à°¯à±\86à°¨à±\8d"
 
 #. name for SWZ
 msgid "Swaziland"
-msgstr "à°¸à±\8dవాà°\9cà±\80లాండ్"
+msgstr "à°¸à±\8dవాà°\9cà°¿లాండ్"
 
 #. official_name for SWZ
 msgid "Kingdom of Swaziland"
-msgstr "à°¸à±\8dవాà°\9cà±\80లాà°\82à°¡à±\8d à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à±\8dవాà°\9cà±\80లాà°\82à°¡à±\8d"
 
 #. name for SWE
 msgid "Sweden"
@@ -1444,11 +1442,11 @@ msgstr "స్వీడన్"
 
 #. official_name for SWE
 msgid "Kingdom of Sweden"
-msgstr "à°¸à±\8dà°µà±\80à°¡à°¨à±\8d à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à±\8dà°µà±\80à°¡à°¨à±\8d"
 
 #. name for CHE
 msgid "Switzerland"
-msgstr "à°¸à±\8dవిà°\9fà±\8dà°\9cà°°à±\8dâ\80\8cలాండ్"
+msgstr "à°¸à±\8dవిడà±\8dà°\9cà°°à±\8dలాండ్"
 
 #. official_name for CHE
 msgid "Swiss Confederation"
@@ -1456,11 +1454,11 @@ msgstr "స్విస్ కాన్ఫెడరేషన్"
 
 #. name for SYR
 msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "సిరియా"
+msgstr "సిరియనà±\8d à°\85à°°à°¬à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for TWN, official_name for TWN
 msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "à°¤à±\88వానà±\8d, à°\9aà±\88నా à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82à°¤à°\82"
+msgstr "à°¤à±\88వానà±\8d, à°ªà±\8dà°°à±\8bవియనà±\8dà°¸à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\9aà±\88నా"
 
 #. common_name for TWN
 msgid "Taiwan"
@@ -1468,47 +1466,47 @@ msgstr "తైవాన్"
 
 #. name for TJK
 msgid "Tajikistan"
-msgstr "తజకిస్తాన్"
+msgstr "à°¤à°\9cà°¿à°\95à°¿à°¸à±\8dతానà±\8d"
 
 #. official_name for TJK
 msgid "Republic of Tajikistan"
-msgstr "à°¤à°\9cà°\95à°¿à°¸à±\8dతానà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¤à°\9cà°¿à°\95à°¿à°¸à±\8dతానà±\8d"
 
 #. name for TZA
 msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "టాంజానియా"
+msgstr "టాంజానియా, యునైటెడ్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్"
 
 #. official_name for TZA
 msgid "United Republic of Tanzania"
-msgstr "à°\9fà°¾à°\82à°\9cానియా à°\90à°\95à±\8dà°¯ à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¯à±\81à°¨à±\88à°\9fà±\86à°¡à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\9fà°¾à°\82à°\9cానియా"
 
 #. name for THA
 msgid "Thailand"
-msgstr "థాయిలాండ్"
+msgstr "థాయà±\8dâ\80\8cలాండ్"
 
 #. official_name for THA
 msgid "Kingdom of Thailand"
-msgstr "థాయిలాà°\82à°¡à±\8d à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¥à°¾à°¯à±\8dâ\80\8cలాà°\82à°¡à±\8d"
 
 #. name for TLS
 msgid "Timor-Leste"
-msgstr "à°\9fà°¿à°®à±\8bà°°à±\8d-à°²à±\86à°¸à±\8dà°\9fà±\86"
+msgstr "తిమà±\8bà°°à±\8d-à°²à±\87à°¸à±\8dà°¤à±\87"
 
 #. official_name for TLS
 msgid "Democratic Republic of Timor-Leste"
-msgstr "à°\9fà°¿à°®à±\8bà°°à±\8d-à°²à±\86à°¸à±\8dà°\9fà±\86 à°ªà±\8dà°°à°\9cాతà°\82à°¤à±\8dà°° à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¡à±\86à°®à±\8aà°\95à±\8dà°°à°\9fà°¿à°\95à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¤à°¿à°®à±\8bà°°à±\8d-à°²à±\86à°¸à±\8dà°¤à±\87"
 
 #. name for TGO
 msgid "Togo"
-msgstr "à°\9fోగో"
+msgstr "à°¤ోగో"
 
 #. official_name for TGO
 msgid "Togolese Republic"
-msgstr "à°\9fà±\8bà°\97à±\8bà°²à±\80à°¸à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¤à±\8bà°\97à±\8bà°²à±\80à°¸à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. name for TKL
 msgid "Tokelau"
-msgstr "à°\9fà±\8bà°\95à±\86లావà±\8d"
+msgstr "à¤\9fà¥\8bà¤\95à¥\87लाव"
 
 #. name for TON
 msgid "Tonga"
@@ -1516,23 +1514,23 @@ msgstr "టోంగా"
 
 #. official_name for TON
 msgid "Kingdom of Tonga"
-msgstr "à°\9fà±\8bà°\82à°\97à°¾ à°¸à°¾à°®à±\8dà°°à°¾à°\9cà±\8dయమà±\81"
+msgstr "à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\9fà±\8bà°\82à°\97à°¾"
 
 #. name for TTO
 msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "à°\9fà±\8dరినిడాడà±\8d & à°\9fà±\8aబాగో"
+msgstr "à°¤à±\8dరినిదాదà±\8d à°\85à°\82à°¡à±\8d à°\9fà±\8bబాగో"
 
 #. official_name for TTO
 msgid "Republic of Trinidad and Tobago"
-msgstr "à°\9fà±\8dరినిడాడà±\8d & à°\9fà±\8aబాà°\97à±\8b à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¤à±\8dరినిదాదà±\8d à°\85à°\82à°¡ à°\9fà±\8bబాà°\97à±\8b"
 
 #. name for TUN
 msgid "Tunisia"
-msgstr "à°\9fà±\81à°¨à±\80à°·ియా"
+msgstr "à°¤à±\81నిశియా"
 
 #. official_name for TUN
 msgid "Republic of Tunisia"
-msgstr "à°\9fà±\81à°¨à±\80షియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¤à±\81నిశియా"
 
 #. name for TUR
 msgid "Turkey"
@@ -1540,31 +1538,31 @@ msgstr "టర్కీ"
 
 #. official_name for TUR
 msgid "Republic of Turkey"
-msgstr "à°\9fà°°à±\8dà°\95à±\80 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\9fà°°à±\8dà°\95à±\80"
 
 #. name for TKM
 msgid "Turkmenistan"
-msgstr "à°¤à±\81à°°à±\8dà°\95à±\8dâ\80\8cమెనిస్తాన్"
+msgstr "à°\9fà°°à±\8dà°\95మెనిస్తాన్"
 
 #. name for TCA
 msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "à°\9fà°°à±\8dà°\95à±\8dà°¸à±\8d & à°\95à±\88à°\95à±\8bà°¸à±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°\9fà°°à±\8dà°\95à°¸à±\8d à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°\95à±\88à°\95à±\8bà°¸à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for TUV
 msgid "Tuvalu"
-msgstr "à°¤à±\81వాలà±\81"
+msgstr "तà¥\81वà¥\8dहालà¥\81"
 
 #. name for UGA
 msgid "Uganda"
-msgstr "à°\89గాండా"
+msgstr "à°¯à±\81గాండా"
 
 #. official_name for UGA
 msgid "Republic of Uganda"
-msgstr "à°\89à°\97à°¾à°\82à°¡à°¾ à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¯à±\81à°\97à°¾à°\82à°¡à°¾"
 
 #. name for UKR
 msgid "Ukraine"
-msgstr "à°\89à°\95à±\8dà°°à±\86యిన్"
+msgstr "à°¯à±\81à°\95à±\8dà°°à±\88న్"
 
 #. name for ARE
 msgid "United Arab Emirates"
@@ -1576,19 +1574,19 @@ msgstr "యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్"
 
 #. official_name for GBR
 msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"
-msgstr "à°\97à±\8dà°°à±\87à°\9fà±\8d à°¬à±\8dà°°à°¿à°\9fà°¨à±\8d à°¯à±\81à°¨à±\88à°\9fà±\86à°¡à±\8d à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8d & à°\89à°¤à±\8dతర ఐర్లాండ్"
+msgstr "à°¯à±\81à°¨à±\88à°\9fà±\86à°¡à±\8d à°\95à°¿à°\82à°\97à±\8dâ\80\8cà°¡à°®à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\97à±\8dà°°à±\87à°\9fà±\8d à°¬à±\8dà°°à°¿à°\9fà°¨à±\8d à°\85à°\82à°¡à±\8d à°¨à°¾à°°à±\8dà°¤à±\8dà°°à°¨à±\8d ఐర్లాండ్"
 
 #. name for USA
 msgid "United States"
-msgstr "à°¸à°\82à°¯à±\81à°\95à±\8dà°¤ à°°à°¾à°·à±\8dà°\9fà±\8dరాలà±\81"
+msgstr "à°¯à±\81à°¨à±\88à°\9fà±\86à°¡à±\8d à°¸à±\8dà°\9fà±\87à°\9fà±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. official_name for USA
 msgid "United States of America"
-msgstr "à°\85à°®à±\86à°°à°¿à°\95à°¾ à°¸à°\82à°¯à±\81à°\95à±\8dà°¤ à°°à°¾à°·à±\8dà°\9fà±\8dరాలà±\81"
+msgstr "à°¯à±\81à°¨à±\88à°\9fà±\86à°¡à±\8d à°¸à±\8dà°\9fà±\87à°\9fà±\8dà°¸à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\85à°®à±\86à°°à°¿à°\95à°¾"
 
 #. name for UMI
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "à°\85à°®à±\86à°°à°¿à°\95à°¾ à°\9aà°¿à°¨à±\8dà°¨ à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°¯à±\81à°¨à±\88à°\9fà±\86à°¡à±\8d à°¸à±\8dà°\9fà±\87à°\9fà±\8dà°¸à±\8d à°®à±\88నరà±\8d à°\85à°µà±\81à°\9fà±\8dâ\80\8cà°²à±\88à°\82à°¡à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for URY
 msgid "Uruguay"
@@ -1596,7 +1594,7 @@ msgstr "ఉరుగ్వే"
 
 #. official_name for URY
 msgid "Eastern Republic of Uruguay"
-msgstr "à°\89à°°à±\81à°\97à±\8dà°µà±\87 à°¤à±\82à°°à±\8dà°ªà±\81 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\88à°¸à±\8dà°\9fà±\8dà°°à°¨à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\89à°°à±\81à°\97à±\8dà°µà±\87"
 
 #. name for UZB
 msgid "Uzbekistan"
@@ -1604,60 +1602,59 @@ msgstr "ఉజ్బెకిస్తాన్"
 
 #. official_name for UZB
 msgid "Republic of Uzbekistan"
-msgstr "à°\89à°\9cà±\8dà°¬à±\86à°\95à°¿à°¸à±\8dతానà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\89à°\9cà±\8dà°¬à±\86à°\95à°¿à°¸à±\8dతానà±\8d"
 
 #. name for VUT
 msgid "Vanuatu"
-msgstr "వనà±\81వాà°\9fు"
+msgstr "వనà±\8cà°¤ు"
 
 #. official_name for VUT
 msgid "Republic of Vanuatu"
-msgstr "వనà±\81వాà°\9fà±\81 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®ు"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°µà°¨à±\8cà°¤ు"
 
 #. name for VEN
-#, fuzzy
 msgid "Venezuela, Bolivarian republic of"
-msgstr "à°¬à±\8aలివà±\87రియనà±\8d à°µà±\86నిà°\9cà±\8dà°µà±\86లా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°µà±\86à°¨à±\81à°\9cà±\81లా, à°¬à±\8bలివరియనà±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d"
 
 #. official_name for VEN
 msgid "Bolivarian Republic of Venezuela"
-msgstr "à°¬à±\8aలివà±\87రియనà±\8d à°µà±\86నిà°\9cà±\8dà°µà±\86లా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¬à±\8bలివరియనà±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°µà±\86à°¨à±\81à°\9cà±\81లా"
 
 #. common_name for VEN
 msgid "Venezuela"
-msgstr "à°µà±\86నిà°\9cà±\8dà°µà±\86లా"
+msgstr "à°µà±\86à°¨à±\81à°\9cà±\81లా"
 
 #. name for VNM
 msgid "Viet Nam"
-msgstr "వియà±\86à°¤à±\8dనాà°\82"
+msgstr "వియతà±\8dనామà±\8d"
 
 #. official_name for VNM
 msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
-msgstr "వియà±\86à°¤à±\8dనాà°\82 à°¸à±\8bషలిసà±\8dà°\9fà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¸à±\8bషలిసà±\8dà°\9fà±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°ªà±\8d à°µà°¿à°¯à°¤à±\8dనాà°\82"
 
 #. name for VGB
 msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "వరà±\8dà°\9cà°¿à°¨à±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81, బ్రిటిష్"
+msgstr "వరà±\8dà°\9cà°¿à°¨à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d, బ్రిటిష్"
 
 #. official_name for VGB
 msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "à°¬à±\8dà°°à°¿à°\9fà°¿à°·à±\8d à°µà°°à±\8dà°\9cà°¿à°¨à±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°¬à±\8dà°°à°¿à°\9fà°¿à°·à±\8d à°µà°°à±\8dà°\9cà°¿à°¨à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for VIR
 msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "వరà±\8dà°\9cà°¿à°¨à±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81, à°¯à±\81. à°\8eà°¸à±\8d."
+msgstr "వరà±\8dà°\9cà°¿à°¨à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d, à°¯à±\82.à°\8fà°¸."
 
 #. official_name for VIR
 msgid "Virgin Islands of the United States"
-msgstr "à°¸à°\82à°¯à±\81à°\95à±\8dà°¤ à°°à°¾à°·à±\8dà°\9fà±\8dరాల à°µà°°à±\8dà°\9cà°¿à°¨à±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "వరà±\8dà°\9cà°¿à°¨à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¦à°¿ à°¯à±\81à°¨à±\88à°\9fà±\86à°¡à±\8d à°¸à±\8dà°\9fà±\87à°\9fà±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. name for WLF
 msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "వలà±\8dలిసà±\8d & à°«à±\81à°\9fునా"
+msgstr "వాలిసà±\8d à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°«à±\81à°¤ునా"
 
 #. name for ESH
 msgid "Western Sahara"
-msgstr "పశà±\8dà°\9aà°¿à°® సహారా"
+msgstr "à°µà±\86à°¸à±\8dà°\9fà±\8dà°°à°¨à±\8d సహారా"
 
 #. name for YEM
 msgid "Yemen"
@@ -1665,7 +1662,7 @@ msgstr "యెమెన్"
 
 #. official_name for YEM
 msgid "Republic of Yemen"
-msgstr "à°¯à±\86à°®à±\86à°¨à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°¯à±\86à°®à±\86à°¨à±\8d"
 
 #. name for ZMB
 msgid "Zambia"
@@ -1673,119 +1670,119 @@ msgstr "జాంబియా"
 
 #. official_name for ZMB
 msgid "Republic of Zambia"
-msgstr "à°\9cà°¾à°\82బియా à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\9cà°¾à°\82బియా"
 
 #. name for ZWE
 msgid "Zimbabwe"
-msgstr "జింబాబ్వే"
+msgstr "à°\9cà°¿à°\82బాà°\82à°¬à±\8dà°µà±\87"
 
 #. official_name for ZWE
 msgid "Republic of Zimbabwe"
-msgstr "à°\9cà°¿à°\82బాబà±\8dà°µà±\87 à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "రిపబà±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d à°\9cà°¿à°\82బాà°\82à°¬à±\8dà°µà±\87"
 
 #. historic names for ATB (withdrawn 1979)
 msgid "British Antarctic Territory"
-msgstr "బ్రిటిష్ అంటార్కిటిక భూభాగం"
+msgstr "బ్రిటిష్ అంటార్కిటిక్ ప్రదేశము"
 
 #. historic names for BUR (withdrawn 1989-12-05)
 msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of"
-msgstr "బర్మా సోషలిస్ట్  గణతంత్ర యూనియన్"
+msgstr "బర్మా, సోషలిస్ట్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ద యునియన్ ఆఫ్ "
 
 #. historic names for BYS (withdrawn 1992-06-15)
 msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic"
-msgstr "à°¬à±\8dà°¯à±\86à°²à±\8aà°°à°·à±\8dయనà±\8d à°\8eà°¸à±\8d.à°\8eà°¸à±\8d.à°\86à°°à±\8d. à°¸à±\8bవియà°\9fà±\8d à°¸à±\8bషలిసà±\8dà°\9fà±\8d  à°ªà±\8dà°°à°\9cాతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¬à±\87à°²à±\8bà°°à±\81శియనà±\8d à°\8fà°¸à°\8fà°¸à°\86à°°à±\8d à°¸à±\8bవియà°\9fà±\8d à°¸à±\8bషలిసà±\8dà°\9fà±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. historic names for CTE (withdrawn 1984)
 msgid "Canton and Enderbury Islands"
-msgstr "à°\95à±\8dà°¯à°\82à°\9fà°¨à±\8d & à°\8eà°\82à°¡à°°à±\8dబరి à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°\95à°¾à°\82à°\9fà°¨à±\8d à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°\8fà°\82à°¡à°°à±\8dబరà±\80 à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. historic names for CSK (withdrawn 1993-06-15)
 msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic"
-msgstr "à°\9aà±\86à°\95à±\8aà°¸à±\8dలవాà°\95ియా, à°\9aà±\86à°\95à±\8aà°¸à±\8dలవాà°\95à±\8d à°¸à±\8bషలిసà±\8dà°\9fà±\8d  à°ªà±\8dà°°à°\9cాతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\9cà±\86à°\95à±\8bà°¸à±\8dà°²à±\8bవాà°\95à°¿à°\9fà°¾, à°\9cà±\86à°\95à±\8bà°¸à±\8dà°²à±\8bà°µà°\95à±\8d à°¸à±\8bషలిసà±\8dà°\9fà±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. historic names for DHY (withdrawn 1977)
 msgid "Dahomey"
-msgstr "à°¡à°¹à±\8aమి"
+msgstr "డాహà±\8bà°®à±\80"
 
 #. historic names for ATN (withdrawn 1983)
 msgid "Dronning Maud Land"
-msgstr "à°¡à±\8dà°°à±\8aà°¨à±\8dనిà°\82à°\97à±\8d à°®à±\8cà°¦à±\8d లాండ్"
+msgstr "à°¡à±\8dà°°à±\8bనిà°\82à°\97à±\8d à°®à±\8cà°¡à°¾ లాండ్"
 
 #. historic names for TMP (withdrawn 2002-05-20)
 msgid "East Timor"
-msgstr "à°¤à±\82à°°à±\8dà°ªà±\81 à°¤à±\88à°®à±\82à°°à±\8d"
+msgstr "à°\88à°¸à±\8dà°\9fà±\8d à°¤à±\88à°®à±\8bà°°à±\8d "
 
 #. historic names for FXX (withdrawn 1997-07-14)
 msgid "France, Metropolitan"
-msgstr "à°«à±\8dరానà±\8dà°¸à±\8d, à°®à±\86à°\9fà±\8dà°°à±\8aపాలిటన్"
+msgstr "à°«à±\8dరానà±\8dà°¸à±\8d, à°®à±\86à°\9fà±\8dà°°à±\8bపాలిటన్"
 
 #. historic names for AFI (withdrawn 1977)
 msgid "French Afars and Issas"
-msgstr "à°«à±\8dà°°à±\86à°\82à°\9aà±\8d à°\85ఫారà±\8dà°¸à±\8d & à°\87à°¸à±\8dసాస్"
+msgstr "à°«à±\8dà°°à±\86à°\82à°\9aà±\8d à°\86à°«à±\8dరాసà±\8d à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°\88సాస్"
 
 #. historic names for ATF (withdrawn 1979)
 msgid "French Southern and Antarctic Territories"
-msgstr "à°«à±\8dà°°à±\86à°\82à°\9aà±\8d à°¦à°\95à±\8dà°·à°¿à°£ & à°\85à°\82à°\9fారà±\8dà°\95à°¿à°\9fà°¿à°\95 à°­à±\82à°­à°¾à°\97à°¾లు"
+msgstr "à°«à±\8dà°°à±\86à°\82à°\9aà±\8d à°¸à±\8cà°¤à±\8dà°°à°¨à±\8d à°®à°°à°¿à°¯à±\81 à°\85à°\82à°\9fారà±\8dà°\95à±\86à°\9fà°¿à°\95à±\8d à°ªà±\8dà°°à°¦à±\87à°¶à°®à±\81లు"
 
 #. historic names for DDR (withdrawn 1990-10-30)
 msgid "German Democratic Republic"
-msgstr "à°\9cà°°à±\8dమనà±\8d à°ªà±\8dà°°à°\9cాతà°\82à°¤à±\8dà°° à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\9cà°°à±\8dమనà±\8d à°¡à±\86à°®à±\8bà°\95à±\8dà°°à°\9fà°¿à°\95à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. historic names for DEU (withdrawn 1990-10-30)
 msgid "Germany, Federal Republic of"
-msgstr "à°\9cà°°à±\8dమనà±\8d, à°«à±\86à°¡à°°à°²à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\9cà°°à±\8dమనà±\80, à°«à±\86à°¡à°°à°²à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d"
 
 #. historic names for GEL (withdrawn 1979)
 msgid "Gilbert and Ellice Islands"
-msgstr "గిల్బర్ట్ & ఎల్లీస్ దీవులు"
+msgstr "గిల్బర్ట్ మరియు ఎలిస్ ఐలాండ్స్"
 
 #. historic names for JTN (withdrawn 1986)
 msgid "Johnston Island"
-msgstr "à°\9cానà±\8dâ\80\8cà°¸à±\8dà°\9fà°¨à±\8d à°¦à±\80వి"
+msgstr "à°\9cానà±\8dâ\80\8cà°¸à±\8dà°\9fà°¨à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. historic names for MID (withdrawn 1986)
 msgid "Midway Islands"
-msgstr "మిడà±\8dâ\80\8cà°µà±\87 à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "మిడà±\8dâ\80\8cà°µà±\87 à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
 msgid "Neutral Zone"
-msgstr "మధà±\8dయసà±\8dà°¥ (Neutral) à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82తమà±\81"
+msgstr "à°¨à±\8dà°¯à±\81à°\9fà±\8dà°°à°²à±\8d à°\9cà±\8bà°¨à±\8d"
 
 #. historic names for NHB (withdrawn 1980)
 msgid "New Hebrides"
-msgstr "à°\95à±\8aà°¤à±\8dà°¤ à°¹à±\86à°¬à±\8dà°°à°¿à°¡à±\80స్"
+msgstr "à°¨à±\8dà°¯à±\82 à°¹à±\88à°¬à±\8dà°°à±\80à°¡à±\8dస్"
 
 #. historic names for PCI (withdrawn 1986)
 msgid "Pacific Islands (trust territory)"
-msgstr "పసిఫిà°\95à±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81 (à°\9fà±\8dà°°à°¸à±\8dà°\9fà±\8d à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82తమà±\81)"
+msgstr "పసిఫిà°\95à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d (à°\9fà±\8dà°°à°¸à±\8dà°\9fà±\8d à°\9fà±\86à°°à°¿à°\9fà±\8bà°°à±\80)"
 
 #. historic names for PAN (withdrawn 1993-07-22)
 msgid "Panama, Republic of"
-msgstr "పనామా గణతంత్రము"
+msgstr "పనామా, రిపబ్లిక్ ఆఫ్"
 
 #. historic names for PCZ (withdrawn 1980)
 msgid "Panama Canal Zone"
-msgstr "పనామా à°\95ాలà±\81à°µ à°ªà±\8dà°°à°¾à°\82తమà±\81"
+msgstr "పనామా à°\95à±\86నాలà±\8d à°\9cà±\8bà°¨à±\8d"
 
 #. historic names for ROM (withdrawn 2002-02-01)
 msgid "Romania, Socialist Republic of"
-msgstr "à°°à±\8aà°®à±\87నియా à°¸à±\8bషలిసà±\8dà°\9fà±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°°à±\8aమానియా, à°¸à±\8bషలిసà±\8dà°\9fà±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d"
 
 #. historic names for KNA (withdrawn 1988)
 msgid "St. Kitts-Nevis-Anguilla"
-msgstr "à°¸à±\86యిà°\82à°\9fà±\8d  à°\95à°¿à°\9fà±\8dà°¸à±\8d -à°¨à±\86విసà±\8d-à°\85à°\82à°\97à±\8dవిలà±\8dలా"
+msgstr "à°¸à±\88à°\82à°\9fà±\8d à°\95à°¿à°\9fà°¸à±\8d-à°¨à±\87విసà±\8d- à°\85à°\82à°\97à±\81యిలా"
 
 #. historic names for SCG (withdrawn 2006-06-05)
 msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "సెర్బియా & మాంటినిగ్రో"
+msgstr "సెర్బియా మరియు మాంటెనేగ్రో"
 
 #. historic names for SKM (withdrawn 1975)
 msgid "Sikkim"
-msgstr "సిà°\95à±\8dà°\95à°¿à°\82"
+msgstr "సిà°\95à±\8dà°\95à°¿à°®à±\8d"
 
 #. historic names for RHO (withdrawn 1980)
 msgid "Southern Rhodesia"
-msgstr "à°¦à°\95à±\8dà°·à°¿à°£ à°°à±\8aà°¡à±\80à°·à°¿à°¯"
+msgstr "సదరనà±\8d à°°à±\8bà°¡à±\87శియా"
 
 #. historic names for ESH (withdrawn 1988)
 msgid "Spanish Sahara"
@@ -1793,40 +1790,40 @@ msgstr "స్పానిష్ సహారా"
 
 #. historic names for PUS (withdrawn 1986)
 msgid "US Miscellaneous Pacific Islands"
-msgstr "à°¯à±\81.à°\8eà°¸à±\8d. à°\85à°¨à±\8dà°¯ à°ªà°¸à°¿à°«à°¿à°\95à±\8d à°¦à±\80à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°¯à±\82à°\8eà°¸à±\8d à°®à°¿à°¸à±\8dâ\80\8cà°²à±\87నియసà±\8d à°ªà°¸à°¿à°«à°¿à°\95à±\8d à°\90లాà°\82à°¡à±\8dà°¸à±\8d"
 
 #. historic names for SUN (withdrawn 1992-08-30)
 msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics"
-msgstr "à°¯à±\81.à°\8eà°¸à±\8d.à°\8eà°¸à±\8d.à°\86à°°à±\8d."
+msgstr "à°¯à±\82à°\8eà°¸à±\8dâ\80\8cà°\8eà°¸à±\8dâ\80\8cà°\86à°°à±\8d, à°¯à±\81నియనà±\8d à°\86à°«à±\8d à°¸à±\8bవియà°\9fà±\8d à°¸à±\8bషలిసà±\8dà°\9fà±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. historic names for HVO (withdrawn 1984)
 msgid "Upper Volta, Republic of"
-msgstr "à°ªà±\88 à°µà±\8bà°²à±\8dà°\9f à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\85à°ªà±\8dపర à°µà±\8bà°²à±\8dà°\9fà°¾, à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d"
 
 #. historic names for VAT (withdrawn 1996-04-03)
 msgid "Vatican City State (Holy See)"
-msgstr "వాà°\9fà°¿à°\95à°¨à±\8d à°¨à°\97à°° à°°à°¾à°·à±\8dà°\9fà±\8dà°°à°\82 (పవితà±\8dà°°)"
+msgstr "వాà°\9fà°¿à°\95à°¨à±\8d à°¸à°¿à°\9fà±\80 à°¸à±\8dà°\9fà±\87à°\9fà±\8d (à°¹à±\8bà°²à±\80 à°¸à±\80)"
 
 #. historic names for VDR (withdrawn 1977)
 msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of"
-msgstr "వియà±\86à°¤à±\8dనాà°\82, à°ªà±\8dà°°à°\9cాతà°\82à°¤à±\8dà°° à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "వియతà±\8dనామà±\8d, à°¡à±\86à°®à±\8bà°\95à±\8dà°°à°\9fà°¿à°\95à±\8d à°ªà±\80à°ªà±\81à°²à±\8dà°¸à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d"
 
 #. historic names for WAK (withdrawn 1986)
 msgid "Wake Island"
-msgstr "వేక్ దీవి"
+msgstr "వేక ఐలాండ్"
 
 #. historic names for YMD (withdrawn 1990-08-14)
 msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
-msgstr "à°¯à±\86à°®à±\86à°¨à±\8d, à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81, à°ªà±\8dà°°à°\9cాతà°\82à°¤à±\8dà°° à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¯à±\86à°®à±\86à°¨à±\8d, à°¡à±\86à°®à±\8bà°\95à±\8dà°°à°\9fà°¿à°\95à±\8d à°ªà±\80à°ªà±\81à°²à±\8dà°¸à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d"
 
 #. historic names for YEM (withdrawn 1990-08-14)
 msgid "Yemen, Yemen Arab Republic"
-msgstr "à°¯à±\86à°®à±\86à°¨à±\8d, à°¯à±\86à°®à±\86à°¨à±\8d à°\85à°°à°¬à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¯à±\86à°®à±\86à°¨à±\8d, à°¯à±\86à°®à±\86à°¨à±\8d à°\85à°°à°¬à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d"
 
 #. historic names for YUG (withdrawn 1993-07-28)
 msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
-msgstr "à°¯à±\81à°\97à±\8aà°¸à±\8dలావియ à°¸à±\8bషలిసà±\8dà°\9fà±\8d  à°«à±\86à°¡à°°à°²à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°¯à±\81à°\97à±\8bà°¸à±\8dలావియా, à°¸à±\8bషలిసà±\8dà°\9fà±\8d à°«à±\86à°¡à°°à°²à±\8d à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d"
 
 #. historic names for ZAR (withdrawn 1997-07-14)
 msgid "Zaire, Republic of"
-msgstr "à°\9cà±\88à°°à±\8d à°\97ణతà°\82à°¤à±\8dà°°à°®à±\81"
+msgstr "à°\9cà±\88à°°à±\87, à°°à°¿à°ªà°¬à±\8dలిà°\95à±\8d à°\86à°«à±\8d"
index 37409f46e29884388721e9ebcd5128438c297283..b21403ce89fa651478a1d7166f2550a39d1e2d8f 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 0e96a6edc746229c88bbb7075165d9d3fae366a5..c95daf9e8070338e7fb97e508f6e34bc0312b83a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 6b42e9d8df0ff74a6dd5ad5aa87b11d60a3b835c..3e3e903a6098a766b51ecbb925021a9e9abd9258 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 82d43880774bb80788bcf29409d3cbe87cbbacd8..9ee092a5e510d82be20bf356218c47ca001b069d 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 02f5408b9cd8bfd1c9c226764c425cd31bc36799..cc29a191540c25b63cc03430ef4de1810c185588 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 7cd6170da1a45a32bead68b1e92c918e2e65c28d..5d06497c94602c694a6ef5e422440e04bb12f59b 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@
 #   Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 39fe79b8f924cdbb223f5e40a6bf92033e80e0a6..a3a77fdfcdda8678f3167a3d7be21181878162b7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 5bef5c0e57a2c6daa702a9fcdeea546f99f8634a..2700ac3478005fa19d5595afba7e1b80214a00fb 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@
 # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-08 20:27+0200\n"
-"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:27+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Сен-Бартельмі"
 
 #. name for SHN
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Святої Єлени, острів Вознесіння та острови Трістан-да-Кунья"
 
 #. name for KNA
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
index 6c62e675fd41af8b95ddec5b6f4b60883836da6e..79bd037f6489a4f099c9f9167547935cf5a46849 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 0f96e677630c2e8af1fae46880c36c0489eb5d9f..f3b069973e1f0f41bd51b6082f0f5ffc0782f48a 100644 (file)
@@ -6,11 +6,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:38+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 18:51+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Saint Barthélemy"
 
 #. name for SHN
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Xan He-lê-na, A-xen-siónh và Tợ-rí-x-tan đa Cun-ha"
 
 #. name for KNA
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
index 317d9cc5321f00968f12743b1f715b4c6955ce68..1bee6fbca7846cc12878b11b5b40e9deadd8a36e 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 036eb438c12612f353948e3c025f4a4aebd256a7..8ded59a3a82af7eb4d9dd9b22b6aa837fec0bf42 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 8e73b545b00089d221cf7542f8b0d4c1c916d173..3f75b95fe6ac34dda4cd6d6db290eb6ea71a7de8 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index 214c3dc6dcd29a54921fcb8631850c0e77a6390f..8977b623f43d3b7894ad1e56c3edf1844cf58be6 100644 (file)
@@ -8,17 +8,16 @@
 #   Translations taken from KDE:
 #   - Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
 #   - Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2004 - 2006.
-#   LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
+#   LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-01 20:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 21:13+0800\n"
 "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
-"sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1261,7 +1260,7 @@ msgstr "圣巴泰勒米岛"
 
 #. name for SHN
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "圣赫勒拿-阿森松-特里斯坦达库尼亚"
 
 #. name for KNA
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
index 968ec550cf3d250c2a689305816442dbdae5407d..016449cfc8fdeddca7b3c7bf12332f82f9849969 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index bd62fd7cdcaf5ed840b43f46d2363c578f7ded42..0969a356ee390f9ee591a1fae4c20f72fd8a2cc6 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index de71ccbb7955b1b713f1860058b32cd0c3be6287..64cd0301d6c83f5a7693f9425435633cbd64591f 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
index b639ead7a0bf5ba2649199ce4618d204eccaa0bd..8f1f45449af05dbefac7ff73702600e7bb014a06 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 941c18c7b49fd8666a9ae3d5ac0c9272e8e8d172..d9936ccde99b4562972c981027d029cfdbb9b787 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 0cecd586ec58cbd10cbbcb01deb791027b01a5c1..985c82d9ced74935d3e65f635e2da0a7d40992a5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # $Id$
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 357533e04c857a692994a64e803f0992f62146ac..252f6ea92eb5e4a9505a123bbd68c0fa8bdb6263 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # $Id$
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 0bfc2178055d2c1d4a596dddc63349c8eeb3e23a..d524c2c2d0049ee166cdf8fe87e1f2d98818d7e2 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Türkçeden çabik uyarlama.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index a05d2f89ad80027b5aaa765e2b0287aa9c17845b..8255c6379dae614519a8825d763f7b53fc1ceb6c 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 79e55ba3aa913005011185cbceaebb3f78a3e17e..4f09cfb18066cede9f7a2210d50cb12a152a9042 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 18b55e70ed4537c4623d84cf58f24a5b76067c79..ad5625fbb641e9da2bbb51063feb6cb06111e25f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 69823313c302f6cddcba50aaf8706bc6d6f9c201..4b3e18af7a0fc13ac63f9d0f22c5d1081a8bb3c1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 06cdaebf72af25719c19b4e0c90f767212d4bd7d..1b046f5051b9b20285db267a43ec0f4efdf0bb63 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 4de253e1144ceece0ada39213537fabb4399cb3d..c99f7cc5fe97ff596ae42a412a7c853c9c29c0ed 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 140ec1173c01efbad25e6d3d6c1a9aa11aa7796e..24a3deb8f53418a687a1d5947bcef2b4b9d95ef4 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 93db988ee7e418c6b5abdb4ffb6d09b936f9c3b9..104beee6c8119a2a8bc4bcb6e214c86e836241d5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index c78e8323ee378799d14111302ff967f2b1bfc60b..0df8ff8f1d3c4e7bd848ba5d57624a80399a2538 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index dfa6ad2bf60c2ffa385374c103fe10184afdb6f4..7495a4ab359e51774a50258d4119d3ad6c9117ae 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 4e0d7f2d8dea519fb07d64501bb37eab00919833..fa1a7cf4f8c5ee0336f51b168c38c2774f633dfa 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 5ef8c2cc0c09becd5b30bf9d32a82a7ccf077d73..6ac6d014b62385784fba5bf289b09e7526f5c0aa 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ Copyright (C) 2004-2006 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
 Copyright (C) 2004, 2007 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
 Copyright (C) 2005-2007 Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
 Copyright (C) 2007, 2009 LI Daobing <lidaobing@gmail.com>
-Copyright (C) 2007-2009 Alexis Darrasse <alexis@ortsa.com>
+Copyright (C) 2007-2010 Alexis Darrasse <alexis@ortsa.com>
 
     This file is free software; you can redistribute it and/or
     modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -36,6 +36,7 @@ Copyright (C) 2007-2009 Alexis Darrasse <alexis@ortsa.com>
 Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.htm>
 -->
 
+
 <!DOCTYPE iso_3166_2_entries [
        <!ELEMENT iso_3166_2_entries (iso_3166_country+)>
   <!ELEMENT iso_3166_country (iso_3166_subset*)>
@@ -191,101 +192,101 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
 <iso_3166_country code="AL">
 <iso_3166_subset type="County">
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL 1"     name="Berat" />
+               code="AL-01"    name="Berat" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL 9"     name="Dibër" />
+               code="AL-09"    name="Dibër" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL 2"     name="Durrës" />
+               code="AL-02"    name="Durrës" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL 3"     name="Elbasan" />
+               code="AL-03"    name="Elbasan" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL 4"     name="Fier" />
+               code="AL-04"    name="Fier" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL 5"     name="Gjirokastër" />
+               code="AL-05"    name="Gjirokastër" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL 6"     name="Korçë" />
+               code="AL-06"    name="Korçë" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL 7"     name="Kukës" />
+               code="AL-07"    name="Kukës" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL 8"     name="Lezhë" />
+               code="AL-08"    name="Lezhë" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL 10"    name="Shkodër" />
+               code="AL-10"    name="Shkodër" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL 11"    name="Tiranë" />
+               code="AL-11"    name="Tiranë" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL 12"    name="Vlorë" />
+               code="AL-12"    name="Vlorë" />
 </iso_3166_subset>
 <iso_3166_subset type="District">
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-BR"    name="Berat"    parent="1" />
+               code="AL-BR"    name="Berat"    parent="01" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-BU"    name="Bulqizë" parent="9" />
+               code="AL-BU"    name="Bulqizë" parent="09" />
        <iso_3166_2_entry
                code="AL-DL"    name="Delvinë" parent="12" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-DV"    name="Devoll"   parent="6" />
+               code="AL-DV"    name="Devoll"   parent="06" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-DI"    name="Dibër"   parent="9" />
+               code="AL-DI"    name="Dibër"   parent="09" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-DR"    name="Durrës"  parent="2" />
+               code="AL-DR"    name="Durrës"  parent="02" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-EL"    name="Elbasan"  parent="3" />
+               code="AL-EL"    name="Elbasan"  parent="03" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-FR"    name="Fier"     parent="4" />
+               code="AL-FR"    name="Fier"     parent="04" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-GR"    name="Gramsh"   parent="3" />
+               code="AL-GR"    name="Gramsh"   parent="03" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-GJ"    name="Gjirokastër"     parent="5" />
+               code="AL-GJ"    name="Gjirokastër"     parent="05" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-HA"    name="Has"      parent="7" />
+               code="AL-HA"    name="Has"      parent="07" />
        <iso_3166_2_entry
                code="AL-KA"    name="Kavajë"  parent="11" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-ER"    name="Kolonjë" parent="6" />
+               code="AL-ER"    name="Kolonjë" parent="06" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-KO"    name="Korçë"  parent="6" />
+               code="AL-KO"    name="Korçë"  parent="06" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-KR"    name="Krujë"   parent="2" />
+               code="AL-KR"    name="Krujë"   parent="02" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-KC"    name="Kuçovë" parent="1" />
+               code="AL-KC"    name="Kuçovë" parent="01" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-KU"    name="Kukës"   parent="7" />
+               code="AL-KU"    name="Kukës"   parent="07" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-KB"    name="Kurbin"   parent="8" />
+               code="AL-KB"    name="Kurbin"   parent="08" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-LE"    name="Lezhë"   parent="8" />
+               code="AL-LE"    name="Lezhë"   parent="08" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-LB"    name="Librazhd" parent="3" />
+               code="AL-LB"    name="Librazhd" parent="03" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-LU"    name="Lushnjë" parent="4" />
+               code="AL-LU"    name="Lushnjë" parent="04" />
        <iso_3166_2_entry
                code="AL-MM"    name="Malësi e Madhe"  parent="10" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-MK"    name="Mallakastër"     parent="4" />
+               code="AL-MK"    name="Mallakastër"     parent="04" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-MT"    name="Mat"      parent="9" />
+               code="AL-MT"    name="Mat"      parent="09" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-MR"    name="Mirditë" parent="8" />
+               code="AL-MR"    name="Mirditë" parent="08" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-PQ"    name="Peqin"    parent="3" />
+               code="AL-PQ"    name="Peqin"    parent="03" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-PR"    name="Përmet"  parent="5" />
+               code="AL-PR"    name="Përmet"  parent="05" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-PG"    name="Pogradec" parent="6" />
+               code="AL-PG"    name="Pogradec" parent="06" />
        <iso_3166_2_entry
                code="AL-PU"    name="Pukë"    parent="10" />
        <iso_3166_2_entry
                code="AL-SR"    name="Sarandë" parent="12" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-SK"    name="Skrapar"  parent="1" />
+               code="AL-SK"    name="Skrapar"  parent="01" />
        <iso_3166_2_entry
                code="AL-SH"    name="Shkodër" parent="10" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-TE"    name="Tepelenë"        parent="5" />
+               code="AL-TE"    name="Tepelenë"        parent="05" />
        <iso_3166_2_entry
                code="AL-TR"    name="Tiranë"  parent="11" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="AL-TP"    name="Tropojë" parent="7" />
+               code="AL-TP"    name="Tropojë" parent="07" />
        <iso_3166_2_entry
                code="AL-VL"    name="Vlorë"   parent="12" />
 </iso_3166_subset>
@@ -1081,10 +1082,10 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
        <!-- Bolivia -->
 <iso_3166_country code="BO">
 <iso_3166_subset type="Department">
-       <iso_3166_2_entry
-               code="BO-C"     name="Cochabamba" />
        <iso_3166_2_entry
                code="BO-H"     name="Chuquisaca" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="BO-C"     name="Cochabamba" />
        <iso_3166_2_entry
                code="BO-B"     name="El Beni" />
        <iso_3166_2_entry
@@ -1883,33 +1884,33 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
 <iso_3166_country code="CZ">
 <iso_3166_subset type="Region">
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ JC"    name="Jihočeský kraj" />
+               code="CZ-JC"    name="Jihočeský kraj" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ JM"    name="Jihomoravský kraj" />
+               code="CZ-JM"    name="Jihomoravský kraj" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ KA"    name="Karlovarský kraj" />
+               code="CZ-KA"    name="Karlovarský kraj" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ KR"    name="Královéhradecký kraj" />
+               code="CZ-KR"    name="Královéhradecký kraj" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ LI"    name="Liberecký kraj" />
+               code="CZ-LI"    name="Liberecký kraj" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ MO"    name="Moravskoslezský kraj" />
+               code="CZ-MO"    name="Moravskoslezský kraj" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ OL"    name="Olomoucký kraj" />
+               code="CZ-OL"    name="Olomoucký kraj" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ PA"    name="Pardubický kraj" />
+               code="CZ-PA"    name="Pardubický kraj" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ PL"    name="Plzeňský kraj" />
+               code="CZ-PL"    name="Plzeňský kraj" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ PR"    name="Praha, hlavní město" />
+               code="CZ-PR"    name="Praha, hlavní město" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ ST"    name="Středočeský kraj" />
+               code="CZ-ST"    name="Středočeský kraj" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ US"    name="Ústecký kraj" />
+               code="CZ-US"    name="Ústecký kraj" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ VY"    name="Vysočina" />
+               code="CZ-VY"    name="Vysočina" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ ZL"    name="Zlínský kraj" />
+               code="CZ-ZL"    name="Zlínský kraj" />
 </iso_3166_subset>
 <iso_3166_subset type="district">
        <iso_3166_2_entry
@@ -1917,143 +1918,99 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
        <iso_3166_2_entry
                code="CZ-202"   name="Beroun"   parent="ST" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-203"   name="Kladno"   parent="ST" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-204"   name="Kolín"   parent="ST" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-205"   name="Kutná Hora"      parent="ST" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-206"   name="Mělník" parent="ST" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-207"   name="Mladá Boleslav"  parent="ST" />
+               code="CZ-621"   name="Blansko"  parent="JM" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-208"   name="Nymburk"  parent="ST" />
+               code="CZ-622"   name="Brno-město"      parent="JM" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-209"   name="Praha-východ"    parent="ST" />
+               code="CZ-623"   name="Brno-venkov"      parent="JM" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-20A"   name="Praha-západ"     parent="ST" />
+               code="CZ-801"   name="Bruntál" parent="MO" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-20B"   name="Příbram"        parent="ST" />
+               code="CZ-624"   name="Břeclav" parent="JM" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-20C"   name="Rakovník"        parent="ST" />
+               code="CZ-511"   name="Česká Lípa"    parent="LI" />
        <iso_3166_2_entry
                code="CZ-311"   name="České Budějovice"      parent="JC" />
        <iso_3166_2_entry
                code="CZ-312"   name="Český Krumlov"  parent="JC" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-313"   name="Jindřichův Hradec"      parent="JC" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-314"   name="Písek"   parent="JC" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-315"   name="Prachatice"       parent="JC" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-316"   name="Strakonice"       parent="JC" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-317"   name="Tábor"   parent="JC" />
+               code="CZ-421"   name="Děčín" parent="US" />
        <iso_3166_2_entry
                code="CZ-321"   name="Domažlice"       parent="PL" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-322"   name="Klatovy"  parent="PL" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-323"   name="Plzeň-město"    parent="PL" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-324"   name="Plzeň-jih"       parent="PL" />
+               code="CZ-802"   name="Frýdek Místek"  parent="MO" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-325"   name="Plzeň-sever"     parent="PL" />
+               code="CZ-611"   name="Havlíčkův Brod"        parent="VY" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-326"   name="Rokycany" parent="PL" />
+               code="CZ-625"   name="Hodonín" parent="JM" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-327"   name="Tachov"   parent="PL" />
+               code="CZ-521"   name="Hradec Králové" parent="KR" />
        <iso_3166_2_entry
                code="CZ-411"   name="Cheb"     parent="KA" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-412"   name="Karlovy Vary"     parent="KA" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-413"   name="Sokolov"  parent="KA" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-421"   name="Děčín" parent="US" />
        <iso_3166_2_entry
                code="CZ-422"   name="Chomutov" parent="US" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-423"   name="Litoměřice"     parent="US" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-424"   name="Louny"    parent="US" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-425"   name="Most"     parent="US" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-426"   name="Teplice"  parent="US" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-427"   name="Ústí nad Labem" parent="US" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-511"   name="Česká Lípa"    parent="LI" />
+               code="CZ-531"   name="Chrudim"  parent="PA" />
        <iso_3166_2_entry
                code="CZ-512"   name="Jablonec nad Nisou"       parent="LI" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-513"   name="Liberec"  parent="LI" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-514"   name="Semily"   parent="LI" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-521"   name="Hradec Králové" parent="KR" />
+               code="CZ-711"   name="Jeseník" parent="OL" />
        <iso_3166_2_entry
                code="CZ-522"   name="Jičín"  parent="KR" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-523"   name="Náchod"  parent="KR" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-524"   name="Rychnov nad Kněžnou"    parent="KR" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-525"   name="Trutnov"  parent="KR" />
+               code="CZ-612"   name="Jihlava"  parent="VY" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-531"   name="Chrudim"  parent="PA" />
+               code="CZ-313"   name="Jindřichův Hradec"      parent="JC" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-532"   name="Pardubice"        parent="PA" />
+               code="CZ-412"   name="Karlovy Vary"     parent="KA" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-533"   name="Svitavy"  parent="PA" />
+               code="CZ-803"   name="Karviná" parent="MO" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-534"   name="Ústí nad Orlicí"       parent="PA" />
+               code="CZ-203"   name="Kladno"   parent="ST" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-621"   name="Blansko"  parent="JM" />
+               code="CZ-322"   name="Klatovy"  parent="PL" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-622"   name="Brno-město"      parent="JM" />
+               code="CZ-204"   name="Kolín"   parent="ST" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-623"   name="Brno-venkov"      parent="JM" />
+               code="CZ-721"   name="Kromĕříž"     parent="ZL" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-624"   name="Břeclav" parent="JM" />
+               code="CZ-205"   name="Kutná Hora"      parent="ST" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-625"   name="Hodonín" parent="JM" />
+               code="CZ-513"   name="Liberec"  parent="LI" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-626"   name="Vyškov"  parent="JM" />
+               code="CZ-423"   name="Litoměřice"     parent="US" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-627"   name="Znojmo"   parent="JM" />
+               code="CZ-424"   name="Louny"    parent="US" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-711"   name="Jeseník" parent="OL" />
+               code="CZ-206"   name="Mělník" parent="ST" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-712"   name="Olomouc"  parent="OL" />
+               code="CZ-207"   name="Mladá Boleslav"  parent="ST" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-713"   name="Prostĕjov"       parent="OL" />
+               code="CZ-425"   name="Most"     parent="US" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-714"   name="Přerov"  parent="OL" />
+               code="CZ-523"   name="Náchod"  parent="KR" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-715"   name="Šumperk" parent="OL" />
+               code="CZ-804"   name="Nový Jičín"    parent="MO" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-721"   name="Kromĕříž"     parent="ZL" />
+               code="CZ-208"   name="Nymburk"  parent="ST" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-722"   name="Uherské Hradištĕ"      parent="ZL" />
+               code="CZ-712"   name="Olomouc"  parent="OL" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-723"   name="Vsetín"  parent="ZL" />
+               code="CZ-805"   name="Opava"    parent="MO" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-724"   name="Zlín"    parent="ZL" />
+               code="CZ-806"   name="Ostrava město"   parent="MO" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-801"   name="Bruntál" parent="MO" />
+               code="CZ-532"   name="Pardubice"        parent="PA" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-802"   name="Frýdek - Místek"        parent="MO" />
+               code="CZ-613"   name="Pelhřimov"       parent="VY" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-803"   name="Karviná" parent="MO" />
+               code="CZ-314"   name="Písek"   parent="JC" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-804"   name="Nový Jičín"    parent="MO" />
+               code="CZ-324"   name="Plzeň jih"       parent="PL" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-805"   name="Opava"    parent="MO" />
+               code="CZ-323"   name="Plzeň město"    parent="PL" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-806"   name="Ostrava - město" parent="MO" />
+               code="CZ-325"   name="Plzeň sever"     parent="PL" />
        <iso_3166_2_entry
                code="CZ-101"   name="Praha 1"  parent="PR" />
        <iso_3166_2_entry
@@ -2085,13 +2042,57 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
        <iso_3166_2_entry
                code="CZ-10F"   name="Praha 15" parent="PR" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-611"   name="Havlíčkův Brod"        parent="VY" />
+               code="CZ-209"   name="Praha východ"    parent="ST" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-612"   name="Jihlava"  parent="VY" />
+               code="CZ-20A"   name="Praha západ"     parent="ST" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="CZ-613"   name="Pelhřimov"       parent="VY" />
+               code="CZ-315"   name="Prachatice"       parent="JC" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-713"   name="Prostĕjov"       parent="OL" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-714"   name="Přerov"  parent="OL" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-20B"   name="Příbram"        parent="ST" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-20C"   name="Rakovník"        parent="ST" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-326"   name="Rokycany" parent="PL" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-524"   name="Rychnov nad Kněžnou"    parent="KR" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-514"   name="Semily"   parent="LI" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-413"   name="Sokolov"  parent="KA" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-316"   name="Strakonice"       parent="JC" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-533"   name="Svitavy"  parent="PA" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-715"   name="Šumperk" parent="OL" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-317"   name="Tábor"   parent="JC" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-327"   name="Tachov"   parent="PL" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-426"   name="Teplice"  parent="US" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-525"   name="Trutnov"  parent="KR" />
        <iso_3166_2_entry
                code="CZ-614"   name="Třebíč"        parent="VY" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-722"   name="Uherské Hradištĕ"      parent="ZL" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-427"   name="Ústí nad Labem" parent="US" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-534"   name="Ústí nad Orlicí"       parent="PA" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-723"   name="Vsetín"  parent="ZL" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-626"   name="Vyškov"  parent="JM" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-724"   name="Zlín"    parent="ZL" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="CZ-627"   name="Znojmo"   parent="JM" />
        <iso_3166_2_entry
                code="CZ-615"   name="Žd’ár nad Sázavou"   parent="VY" />
 </iso_3166_subset>
@@ -2521,43 +2522,45 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
 </iso_3166_country>
        <!-- Spain -->
 <iso_3166_country code="ES">
-<iso_3166_subset type="Autonomous communities">
+<iso_3166_subset type="Autonomous community">
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES AN"    name="Andalucía" />
+               code="ES-AN"    name="Andalucía" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES AR"    name="Aragón" />
+               code="ES-AR"    name="Aragón" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES O"     name="Asturias, Principado de" />
+               code="ES-AS"    name="Asturias, Principado de" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES CN"    name="Canarias" />
+               code="ES-CN"    name="Canarias" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES S"     name="Cantabria" />
+               code="ES-CB"    name="Cantabria" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES CM"    name="Castilla-La Mancha" />
+               code="ES-CM"    name="Castilla-La Mancha" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES CL"    name="Castilla y León" />
+               code="ES-CL"    name="Castilla y León" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES CT"    name="Cataluña" />
+               code="ES-CT"    name="Catalunya" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES EX"    name="Extremadura" />
+               code="ES-EX"    name="Extremadura" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES GA"    name="Galicia" />
+               code="ES-GA"    name="Galicia" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES IB"    name="Illes Balears" />
+               code="ES-IB"    name="Illes Balears" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES LO"    name="La Rioja" />
+               code="ES-RI"    name="La Rioja" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES M"     name="Madrid, Comunidad de" />
+               code="ES-MD"    name="Madrid, Comunidad de" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES MU"    name="Murcia, Región de" />
+               code="ES-MC"    name="Murcia, Región de" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES NA"    name="Navarra, Comunidad Foral de" />
+               code="ES-NC"    name="Navarra, Comunidad Foral de" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES PV"    name="País Vasco" />
+               code="ES-PV"    name="País Vasco" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES VC"    name="Valenciana, Comunidad" />
+               code="ES-VC"    name="Valenciana, Comunidad" />
 </iso_3166_subset>
 <iso_3166_subset type="Province">
+       <iso_3166_2_entry
+               code="ES-C"     name="A Coruña"        parent="GA" />
        <iso_3166_2_entry
                code="ES-VI"    name="Álava"   parent="PV" />
        <iso_3166_2_entry
@@ -2567,13 +2570,13 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
        <iso_3166_2_entry
                code="ES-AL"    name="Almería" parent="AN" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES-O"     name="Asturias" parent="O" />
+               code="ES-O"     name="Asturias" parent="AS" />
        <iso_3166_2_entry
                code="ES-AV"    name="Ávila"   parent="CL" />
        <iso_3166_2_entry
                code="ES-BA"    name="Badajoz"  parent="EX" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES-IB"    name="Baleares" parent="IB" />
+               code="ES-IB"    name="Balears"  parent="IB" />
        <iso_3166_2_entry
                code="ES-B"     name="Barcelona"        parent="CT" />
        <iso_3166_2_entry
@@ -2583,7 +2586,7 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
        <iso_3166_2_entry
                code="ES-CA"    name="Cádiz"   parent="AN" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES-S"     name="Cantabria"        parent="S" />
+               code="ES-S"     name="Cantabria"        parent="CB" />
        <iso_3166_2_entry
                code="ES-CS"    name="Castellón"       parent="VC" />
        <iso_3166_2_entry
@@ -2607,9 +2610,7 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
        <iso_3166_2_entry
                code="ES-J"     name="Jaén"    parent="AN" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES-C"     name="A Coruña"        parent="GA" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="ES-LO"    name="La Rioja" parent="LO" />
+               code="ES-LO"    name="La Rioja" parent="RI" />
        <iso_3166_2_entry
                code="ES-GC"    name="Las Palmas"       parent="CN" />
        <iso_3166_2_entry
@@ -2619,13 +2620,13 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
        <iso_3166_2_entry
                code="ES-LU"    name="Lugo"     parent="GA" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES-M"     name="Madrid"   parent="M" />
+               code="ES-M"     name="Madrid"   parent="MD" />
        <iso_3166_2_entry
                code="ES-MA"    name="Málaga"  parent="AN" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES-MU"    name="Murcia"   parent="MU" />
+               code="ES-MU"    name="Murcia"   parent="MC" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ES-NA"    name="Navarra"  parent="NA" />
+               code="ES-NA"    name="Navarra"  parent="NC" />
        <iso_3166_2_entry
                code="ES-OR"    name="Ourense"  parent="GA" />
        <iso_3166_2_entry
@@ -2746,59 +2747,59 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
 <iso_3166_country code="FR">
 <iso_3166_subset type="Metropolitan region">
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR A"     name="Alsace" />
+               code="FR-A"     name="Alsace" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR B"     name="Aquitaine" />
+               code="FR-B"     name="Aquitaine" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR C"     name="Auvergne" />
+               code="FR-C"     name="Auvergne" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR P"     name="Basse-Normandie" />
+               code="FR-P"     name="Basse-Normandie" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR D"     name="Bourgogne" />
+               code="FR-D"     name="Bourgogne" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR E"     name="Bretagne" />
+               code="FR-E"     name="Bretagne" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR F"     name="Centre" />
+               code="FR-F"     name="Centre" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR G"     name="Champagne-Ardenne" />
+               code="FR-G"     name="Champagne-Ardenne" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR H"     name="Corse" />
+               code="FR-H"     name="Corse" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR I"     name="Franche-Comté" />
+               code="FR-I"     name="Franche-Comté" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR Q"     name="Haute-Normandie" />
+               code="FR-Q"     name="Haute-Normandie" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR J"     name="Île-de-France" />
+               code="FR-J"     name="Île-de-France" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR K"     name="Languedoc-Roussillon" />
+               code="FR-K"     name="Languedoc-Roussillon" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR L"     name="Limousin" />
+               code="FR-L"     name="Limousin" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR M"     name="Lorraine" />
+               code="FR-M"     name="Lorraine" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR N"     name="Midi-Pyrénées" />
+               code="FR-N"     name="Midi-Pyrénées" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR O"     name="Nord - Pas-de-Calais" />
+               code="FR-O"     name="Nord - Pas-de-Calais" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR R"     name="Pays de la Loire" />
+               code="FR-R"     name="Pays de la Loire" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR S"     name="Picardie" />
+               code="FR-S"     name="Picardie" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR T"     name="Poitou-Charentes" />
+               code="FR-T"     name="Poitou-Charentes" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR U"     name="Provence-Alpes-Côte d'Azur" />
+               code="FR-U"     name="Provence-Alpes-Côte d'Azur" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR V"     name="Rhône-Alpes" />
+               code="FR-V"     name="Rhône-Alpes" />
 </iso_3166_subset>
 <iso_3166_subset type="Overseas region/department">
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR GP"    name="Guadeloupe" />
+               code="FR-GP"    name="Guadeloupe" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR GF"    name="Guyane" />
+               code="FR-GF"    name="Guyane" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR MQ"    name="Martinique" />
+               code="FR-MQ"    name="Martinique" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR RE"    name="Réunion" />
+               code="FR-RE"    name="Réunion" />
 </iso_3166_subset>
 <iso_3166_subset type="Metropolitan department">
        <iso_3166_2_entry
@@ -3000,21 +3001,21 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
 </iso_3166_subset>
 <iso_3166_subset type="Overseas territorial collectivity">
        <iso_3166_2_entry
-               code="FR-BL"    name="Saint-Barthélemy" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="FR-MF"    name="Saint-Martin" />
+               code="FR-YT"    name="Mayotte" />
        <iso_3166_2_entry
                code="FR-NC"    name="Nouvelle-Calédonie" />
        <iso_3166_2_entry
                code="FR-PF"    name="Polynésie française" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="FR-BL"    name="Saint-Barthélemy" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="FR-MF"    name="Saint-Martin" />
        <iso_3166_2_entry
                code="FR-PM"    name="Saint-Pierre-et-Miquelon" />
        <iso_3166_2_entry
                code="FR-TF"    name="Terres australes françaises" />
        <iso_3166_2_entry
                code="FR-WF"    name="Wallis et Futuna" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="FR-YT"    name="Mayotte" />
 </iso_3166_subset>
 </iso_3166_country>
        <!-- Gabon -->
@@ -3642,21 +3643,21 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
 <iso_3166_country code="GN">
 <iso_3166_subset type="Governorate">
        <iso_3166_2_entry
-               code="GN B"     name="Boké, Gouvernorat de" />
+               code="GN-B"     name="Boké" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GN F"     name="Faranah, Gouvernorat de" />
+               code="GN-F"     name="Faranah" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GN K"     name="Kankan, Gouvernorat de" />
+               code="GN-K"     name="Kankan" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GN D"     name="Kindia, Gouvernorat de" />
+               code="GN-D"     name="Kindia" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GN L"     name="Labé, Gouvernorat de" />
+               code="GN-L"     name="Labé" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GN M"     name="Mamou, Gouvernorat de" />
+               code="GN-M"     name="Mamou" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GN N"     name="Nzérékoré, Gouvernorat de" />
+               code="GN-N"     name="Nzérékoré" />
 </iso_3166_subset>
-<iso_3166_subset type="City">
+<iso_3166_subset type="Special zone">
        <iso_3166_2_entry
                code="GN C"     name="Conakry" />
 </iso_3166_subset>
@@ -3754,150 +3755,141 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
 </iso_3166_country>
        <!-- Greece -->
 <iso_3166_country code="GR">
-       <!-- Many variants and transliteration schemes coexist -->
-       <!-- Using the UN/ELOT transiteration -->
-       <!-- Names mostly as in http://www.enae.gr/nomarxies_list.asp -->
-<iso_3166_subset type="Region">
+<iso_3166_subset type="Administrative region">
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR I"     name="Periféreia Anatolikís Makedonías kai Thrákis" />
+               code="GR-A"     name="Anatoliki Makedonia kai Thraki" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR II"    name="Periféreia Kentrikís Makedonías" />
+               code="GR-I"     name="Attiki" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR III"   name="Periféreia Dytikís Makedonías" />
+               code="GR-G"     name="Dytiki Ellada" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR IV"    name="Periféreia Ipeírou" />
+               code="GR-C"     name="Dytiki Makedonia" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR V"     name="Periféreia Thessalías" />
+               code="GR-F"     name="Ionia Nisia" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR VI"    name="Periféreia Ioníon Níson" />
+               code="GR-D"     name="Ipeiros" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR VII"   name="Periféreia Dytikís Elládas" />
+               code="GR-B"     name="Kentriki Makedonia" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR VIII"  name="Periféreia Stereás Elládas" />
+               code="GR-M"     name="Kriti" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR IX"    name="Periféreia Attikís" />
+               code="GR-L"     name="Notio Aigaio" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR X"     name="Periféreia Peloponnísou" />
+               code="GR-J"     name="Peloponnisos" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR XI"    name="Periféreia Voreíou Aigaíou" />
+               code="GR-H"     name="Sterea Ellada" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR XII"   name="Periféreia Notíou Aigaíou" />
+               code="GR-E"     name="Thessalia" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR XIII"  name="Periféreia Krítis" />
+               code="GR-K"     name="Voreio Aigaio" />
 </iso_3166_subset>
-<iso_3166_subset type="Autonomous monastic state">
+<iso_3166_subset type="Self-governed part">
        <iso_3166_2_entry
                code="GR-69"    name="Ágion Óros" />
 </iso_3166_subset>
-<iso_3166_subset type="Prefecture">
-       <iso_3166_2_entry
-               code="GR-A1"    name="Nomós Athinón"  parent="IX" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="GR-A2"    name="Nomós Anatolikís Attikís"      parent="IX" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="GR-A3"    name="Nomós Peiraiós" parent="IX" />
+<iso_3166_subset type="Department">
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-A4"    name="Nomós Dytikís Attikís" parent="IX" />
+               code="GR-13"    name="Achaïa"  parent="G" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-01"    name="Nomós Aitoloakarnanías" parent="VII" />
+               code="GR-01"    name="Aitolia kai Akarnania"    parent="G" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-03"    name="Nomós Voiotías" parent="VIII" />
+               code="GR-11"    name="Argolida" parent="J" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-04"    name="Nomós Évvoias"  parent="VIII" />
+               code="GR-12"    name="Arkadia"  parent="J" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-05"    name="Nomós Evrytanías"       parent="VIII" />
+               code="GR-31"    name="Arta"     parent="F" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-06"    name="Nomós Fthiótidas"       parent="VIII" />
+               code="GR-A1"    name="Attiki"   parent="I" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-07"    name="Nomós Fokídas"  parent="VIII" />
+               code="GR-64"    name="Chalkidiki"       parent="B" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-11"    name="Nomós Argolídas"        parent="X" />
+               code="GR-94"    name="Chania"   parent="M" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-12"    name="Nomós Arkadías" parent="X" />
+               code="GR-85"    name="Chios"    parent="K" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-13"    name="Nomós Achaḯas" parent="VII" />
+               code="GR-81"    name="Dodekanisos"      parent="L" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-14"    name="Nomós Ileías"   parent="VII" />
+               code="GR-52"    name="Drama"    parent="A" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-15"    name="Nomós Korinthías"       parent="X" />
+               code="GR-71"    name="Evros"    parent="A" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-16"    name="Nomós Lakonías" parent="X" />
+               code="GR-05"    name="Evrytania"        parent="H" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-17"    name="Nomós Messinías"        parent="X" />
+               code="GR-04"    name="Evvoias"  parent="H" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-21"    name="Nomós Zakýnthoy"        parent="VI" />
+               code="GR-63"    name="Florina"  parent="C" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-22"    name="Nomós Kérkyras" parent="VI" />
+               code="GR-07"    name="Fokida"   parent="H" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-23"    name="Nomós Kefaloniás kai Ithákis"  parent="VI" />
+               code="GR-06"    name="Fthiotida"        parent="H" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-24"    name="Nomós Lefkádas" parent="VI" />
+               code="GR-51"    name="Grevena"  parent="C" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-31"    name="Nomós Ártas"    parent="VI" />
+               code="GR-14"    name="Aleia"    parent="G" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-32"    name="Nomós Thesprotías"      parent="IV" />
+               code="GR-53"    name="Amathia"  parent="B" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-33"    name="Nomós Ioannínon"        parent="IV" />
+               code="GR-33"    name="Aoannina" parent="D" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-34"    name="Nomós Prévezas" parent="IV" />
+               code="GR-91"    name="Arakleio" parent="M" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-41"    name="Nomós Kardítsas"        parent="V" />
+               code="GR-41"    name="Karditsa" parent="E" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-42"    name="Nomós Lárissas" parent="V" />
+               code="GR-56"    name="Kastoria" parent="C" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-43"    name="Nomós Magnisías"        parent="V" />
+               code="GR-55"    name="Kavala"   parent="A" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-44"    name="Nomós Trikálon" parent="V" />
+               code="GR-23"    name="Kefalonia"        parent="F" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-51"    name="Nomós Grevenón" parent="III" />
+               code="GR-22"    name="Kerkyra"  parent="F" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-52"    name="Nomós Drámas"   parent="I" />
+               code="GR-57"    name="Kilkis"   parent="B" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-53"    name="Nomós Imathías" parent="II" />
+               code="GR-15"    name="Korinthia"        parent="J" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-54"    name="Nomós Thessaloníkis"    parent="II" />
+               code="GR-58"    name="Kozani"   parent="C" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-55"    name="Nomós Kaválas"  parent="I" />
+               code="GR-82"    name="Kyklades" parent="L" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-56"    name="Nomós Kastoriás"        parent="III" />
+               code="GR-16"    name="Lakonia"  parent="J" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-57"    name="Nomós Kilkís"   parent="II" />
+               code="GR-42"    name="Larisa"   parent="E" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-58"    name="Nomós Kozánis"  parent="III" />
+               code="GR-92"    name="Lasithi"  parent="M" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-59"    name="Nomós Péllas"   parent="II" />
+               code="GR-24"    name="Lefkada"  parent="F" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-61"    name="Nomós Pierías"  parent="II" />
+               code="GR-83"    name="Lesvos"   parent="K" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-62"    name="Nomós Serrón"   parent="II" />
+               code="GR-43"    name="Magnisias"        parent="E" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-63"    name="Nomós Flórinas" parent="III" />
+               code="GR-17"    name="Messinia" parent="J" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-64"    name="Nomós Chalkidikís"      parent="II" />
+               code="GR-59"    name="Pella"    parent="B" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-71"    name="Nomós Évroy"    parent="I" />
+               code="GR-61"    name="Pieria"   parent="B" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-72"    name="Nomós Xánthis"  parent="I" />
+               code="GR-34"    name="Preveza"  parent="D" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-73"    name="Nomós Rodópis"  parent="I" />
+               code="GR-93"    name="Rethymno" parent="M" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-81"    name="Nomós Dodekanísoy"      parent="XII" />
+               code="GR-73"    name="Rodopi"   parent="A" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-82"    name="Nomós Kykládon" parent="XII" />
+               code="GR-84"    name="Samos"    parent="K" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-83"    name="Nomós Lésboy"   parent="XI" />
+               code="GR-62"    name="Serres"   parent="B" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-84"    name="Nomós Sámoy"    parent="XI" />
+               code="GR-32"    name="Thesprotia"       parent="D" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-85"    name="Nomós Chíoy"    parent="XI" />
+               code="GR-54"    name="Thessaloniki"     parent="B" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-91"    name="Nomós Irakleíoy"        parent="XIII" />
+               code="GR-44"    name="Trikala"  parent="E" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-92"    name="Nomós Lasithíoy"        parent="XIII" />
+               code="GR-03"    name="Eoiotia"  parent="H" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-93"    name="Nomós Rethýmnoy"        parent="XIII" />
+               code="GR-72"    name="Janthi"   parent="A" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GR-94"    name="Nomós Chaníon"  parent="XIII" />
+               code="GR-21"    name="Zakynthos"        parent="F" />
 </iso_3166_subset>
 </iso_3166_country>
        <!-- Guatemala -->
@@ -3951,27 +3943,35 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
 </iso_3166_country>
        <!-- Guinea-Bissau -->
 <iso_3166_country code="GW">
-<iso_3166_subset type="Region">
+<iso_3166_subset type="Autonomous sector">
        <iso_3166_2_entry
-               code="GW-BA"    name="Bafatá" />
+               code="GW-BS"    name="Bissau" />
+</iso_3166_subset>
+<iso_3166_subset type="Province">
        <iso_3166_2_entry
-               code="GW-BM"    name="Biombo" />
+               code="GW-L"     name="Leste" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GW-BL"    name="Bolama" />
+               code="GW-N"     name="Norte" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GW-CA"    name="Cacheu" />
+               code="GW-S"     name="Sul" />
+</iso_3166_subset>
+<iso_3166_subset type="Region">
        <iso_3166_2_entry
-               code="GW-GA"    name="Gabú" />
+               code="GW-BA"    name="Bafatá"  parent="L" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GW-OI"    name="Oio" />
+               code="GW-BM"    name="Biombo"   parent="N" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GW-QU"    name="Quinara" />
+               code="GW-BL"    name="Bolama"   parent="S" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GW-TO"    name="Tombali" />
-</iso_3166_subset>
-<iso_3166_subset type="Autonomous sector">
+               code="GW-CA"    name="Cacheu"   parent="N" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="GW-BS"    name="Bissau" />
+               code="GW-GA"    name="Gabú"    parent="L" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="GW-OI"    name="Oio"      parent="N" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="GW-QU"    name="Quinara"  parent="S" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="GW-TO"    name="Tombali"  parent="S" />
 </iso_3166_subset>
 </iso_3166_country>
        <!-- Guyana -->
@@ -4209,19 +4209,19 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
 <iso_3166_country code="ID">
 <iso_3166_subset type="Geographical unit">
        <iso_3166_2_entry
-               code="ID IJ"    name="Papua" />
+               code="ID-JW"    name="Jawa" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ID JW"    name="Jawa" />
+               code="ID-KA"    name="Kalimantan" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ID KA"    name="Kalimantan" />
+               code="ID-MA"    name="Maluku" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ID MA"    name="Maluku" />
+               code="ID-NU"    name="Nusa Tenggara" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ID NU"    name="Nusa Tenggara" />
+               code="ID-IJ"    name="Papua" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ID SL"    name="Sulawesi" />
+               code="ID-SL"    name="Sulawesi" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="ID SM"    name="Sumatera" />
+               code="ID-SM"    name="Sumatera" />
 </iso_3166_subset>
 <iso_3166_subset type="Autonomous Province">
        <iso_3166_2_entry
@@ -4268,6 +4268,8 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
                code="ID-NT"    name="Nusa Tenggara Timur"      parent="NU" />
        <iso_3166_2_entry
                code="ID-PA"    name="Papua"    parent="IJ" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="ID-PB"    name="Papua Barat"      parent="IJ" />
        <iso_3166_2_entry
                code="ID-RI"    name="Riau"     parent="SM" />
        <iso_3166_2_entry
@@ -4300,68 +4302,68 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
 <iso_3166_country code="IE">
 <iso_3166_subset type="Province">
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE C"     name="Connacht" />
+               code="IE-C"     name="Connacht" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE L"     name="Leinster" />
+               code="IE-L"     name="Leinster" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE M"     name="Munster" />
+               code="IE-M"     name="Munster" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE U"     name="Ulster" />
+               code="IE-U"     name="Ulster" />
 </iso_3166_subset>
 <iso_3166_subset type="County">
        <!-- Ireland uses Car Registration codes for Counties as ISO 3166-2 regions -->
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-C"     name="Cork" />
+               code="IE-CW"    name="Carlow"   parent="L" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-CE"    name="Clare" />
+               code="IE-CN"    name="Cavan"    parent="U" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-CN"    name="Cavan" />
+               code="IE-CE"    name="Clare"    parent="M" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-CW"    name="Carlow" />
+               code="IE-C"     name="Cork"     parent="M" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-D"     name="Dublin" />
+               code="IE-DL"    name="Donegal"  parent="U" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-DL"    name="Donegal" />
+               code="IE-D"     name="Dublin"   parent="L" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-G"     name="Galway" />
+               code="IE-G"     name="Galway"   parent="C" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-KE"    name="Kildare" />
+               code="IE-KY"    name="Kerry"    parent="M" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-KK"    name="Kilkenny" />
+               code="IE-KE"    name="Kildare"  parent="L" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-KY"    name="Kerry" />
+               code="IE-KK"    name="Kilkenny" parent="L" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-LD"    name="Longford" />
+               code="IE-LS"    name="Laois"    parent="L" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-LH"    name="Louth" />
+               code="IE-LM"    name="Leitrim"  parent="C" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-LK"    name="Limerick" />
+               code="IE-LK"    name="Limerick" parent="M" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-LM"    name="Leitrim" />
+               code="IE-LD"    name="Longford" parent="L" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-LS"    name="Laois" />
+               code="IE-LH"    name="Louth"    parent="L" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-MH"    name="Meath" />
+               code="IE-MO"    name="Mayo"     parent="C" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-MN"    name="Monaghan" />
+               code="IE-MH"    name="Meath"    parent="L" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-MO"    name="Mayo" />
+               code="IE-MN"    name="Monaghan" parent="U" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-OY"    name="Offaly" />
+               code="IE-OY"    name="Offaly"   parent="L" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-RN"    name="Roscommon" />
+               code="IE-RN"    name="Roscommon"        parent="C" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-SO"    name="Sligo" />
+               code="IE-SO"    name="Sligo"    parent="C" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-TA"    name="Tipperary" />
+               code="IE-TA"    name="Tipperary"        parent="M" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-WD"    name="Waterford" />
+               code="IE-WD"    name="Waterford"        parent="M" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-WH"    name="Westmeath" />
+               code="IE-WH"    name="Westmeath"        parent="L" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-WW"    name="Wicklow" />
+               code="IE-WX"    name="Wexford"  parent="L" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IE-WX"    name="Wexford" />
+               code="IE-WW"    name="Wicklow"  parent="L" />
 </iso_3166_subset>
 </iso_3166_country>
        <!-- Israel -->
@@ -4595,45 +4597,45 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
 <iso_3166_country code="IT">
 <iso_3166_subset type="Region">
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 65"    name="Abruzzo"  />
+               code="IT-65"    name="Abruzzo"  />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 77"    name="Basilicata" />
+               code="IT-77"    name="Basilicata" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 78"    name="Calabria" />
+               code="IT-78"    name="Calabria" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 72"    name="Campania" />
+               code="IT-72"    name="Campania" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 45"    name="Emilia-Romagna" />
+               code="IT-45"    name="Emilia-Romagna" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 36"    name="Friuli-Venezia Giulia" />
+               code="IT-36"    name="Friuli-Venezia Giulia" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 62"    name="Lazio" />
+               code="IT-62"    name="Lazio" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 42"    name="Liguria" />
+               code="IT-42"    name="Liguria" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 25"    name="Lombardia" />
+               code="IT-25"    name="Lombardia" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 57"    name="Marche" />
+               code="IT-57"    name="Marche" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 67"    name="Molise" />
+               code="IT-67"    name="Molise" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 21"    name="Piemonte" />
+               code="IT-21"    name="Piemonte" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 75"    name="Puglia" />
+               code="IT-75"    name="Puglia" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 88"    name="Sardegna" />
+               code="IT-88"    name="Sardegna" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 82"    name="Sicilia" />
+               code="IT-82"    name="Sicilia" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 52"    name="Toscana" />
+               code="IT-52"    name="Toscana" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 32"    name="Trentino-Alto Adige" />
+               code="IT-32"    name="Trentino-Alto Adige" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 55"    name="Umbria" />
+               code="IT-55"    name="Umbria" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 23"    name="Valle d'Aosta" />
+               code="IT-23"    name="Valle d'Aosta" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT 34"    name="Veneto" />
+               code="IT-34"    name="Veneto" />
 </iso_3166_subset>
 <iso_3166_subset type="Province">
        <iso_3166_2_entry
@@ -4654,6 +4656,8 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
                code="IT-AV"    name="Avellino" parent="72" />
        <iso_3166_2_entry
                code="IT-BA"    name="Bari"     parent="75" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="IT-BT"    name="Barletta-Andria-Trani"    parent="75" />
        <iso_3166_2_entry
                code="IT-BL"    name="Belluno"  parent="34" />
        <iso_3166_2_entry
@@ -4698,6 +4702,8 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
                code="IT-CN"    name="Cuneo"    parent="21" />
        <iso_3166_2_entry
                code="IT-EN"    name="Enna"     parent="82" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="IT-FM"    name="Fermo"    parent="57" />
        <iso_3166_2_entry
                code="IT-FE"    name="Ferrara"  parent="45" />
        <iso_3166_2_entry
@@ -4705,7 +4711,7 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
        <iso_3166_2_entry
                code="IT-FG"    name="Foggia"   parent="75" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="IT-FO"    name="Forlì"   parent="45" />
+               code="IT-FC"    name="Forlì-Cesena"    parent="45" />
        <iso_3166_2_entry
                code="IT-FR"    name="Frosinone"        parent="62" />
        <iso_3166_2_entry
@@ -4750,6 +4756,8 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
                code="IT-MI"    name="Milano"   parent="25" />
        <iso_3166_2_entry
                code="IT-MO"    name="Modena"   parent="45" />
+       <iso_3166_2_entry
+               code="IT-MB"    name="Monza e Brianza"  parent="25" />
        <iso_3166_2_entry
                code="IT-NA"    name="Napoli"   parent="72" />
        <iso_3166_2_entry
@@ -5129,9 +5137,9 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
 <iso_3166_country code="KN">
 <iso_3166_subset type="State">
        <iso_3166_2_entry
-               code="KN K"     name="Saint Kitts" />
+               code="KN-K"     name="Saint Kitts" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="KN N"     name="Nevis" />
+               code="KN-N"     name="Nevis" />
 </iso_3166_subset>
 <iso_3166_subset type="Parish">
        <iso_3166_2_entry
@@ -5177,35 +5185,33 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
 </iso_3166_country>
        <!-- North Korea -->
 <iso_3166_country code="KP">
-<iso_3166_subset type="Province">
-       <iso_3166_2_entry
-               code="KP-CHA"   name="Chagang-do" />
-       <iso_3166_2_entry
-               code="KP-HAB"   name="Hamgyongbuk-do" />
+<iso_3166_subset type="Capital city">
        <iso_3166_2_entry
-               code="KP-HAN"   name="Hamgyongnam-do" />
+               code="KP-01"    name="Pyongyang-si" />
+</iso_3166_subset>
+<iso_3166_subset type="Special city">
        <iso_3166_2_entry
-               code="KP-HWB"   name="Hwanghaebuk-do" />
+               code="KP-13"    name="Najin Sonbong-si" />
+</iso_3166_subset>
+<iso_3166_subset type="Province">
        <iso_3166_2_entry
-               code="KP-HWN"   name="Hwanghaenam-do" />
+               code="KP-02"    name="Pyongannam-do" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="KP-KAN"   name="Kangwon-do" />
+               code="KP-03"    name="Pyonganbuk-do" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="KP-PYB"   name="Pyonganbuk-do" />
+               code="KP-04"    name="Chagang-do" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="KP-PYN"   name="Pyongannam-do" />
+               code="KP-05"    name="Hamgyongnam-do" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="KP-YAN"   name="Yanggang-do" />
-</iso_3166_subset>
-<iso_3166_subset type="Special city">
+               code="KP-06"    name="Hamgyongbuk-do" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="KP-KAE"   name="Kaesong-si" />
+               code="KP-07"    name="Kangwon-do" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="KP-NAJ"   name="Najin Sonbong-si" />
+               code="KP-08"    name="Hwanghaenam-do" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="KP-NAM"   name="Nampo-si" />
+               code="KP-09"    name="Hwanghaebuk-do" />
        <iso_3166_2_entry
-               code="KP-PYO"   name="Pyongyang-si" />
+               code="KP-10"    name="Yanggang-do" />
 </iso_3166_subset>
 </iso_3166_country>
        <!-- South Korea -->
index 2e2aed4cf0f496df4c309337ab97b5141056e8f5..cfb31ac58667ff33ff52abc14f1f499fcaf19e28 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 2319dc6ffb635d620c0c341aa93ded8842c631a7..22b0c33d89c758b5a0d1fc639965d72413ce6ed0 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 7c3e185697ce29ace9a273025246dcabc1e47689..9a632edcb50ead45aad2991ac849b70301c2ed13 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 6a5382ab98c520721d5badea123fa1801b33a9fb..f2fd8f1a0d9586fbe8808f9836d0b9054ca89260 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2007...2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 8a6c7b46ce9a00f1c35e0232b015c156a0801f7a..830b55296716910b5034130004a5137fb27f072f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 7f6a48eada741ca121543a8f87d4944fbf936628..068cce9d050e08bb9ed4c225150e2d565d32e87b 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@
 # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 7436b93be1e86787de2db73521c45506f42128ae..9dedc5cb8040d80544db2a9971dbca8ca066ad60 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 2198552e72899dc87f78c8a98fdd8a7c6ab22773..6597c868a37de539960c7b87b22be4cbf282f591 100644 (file)
@@ -4,15 +4,15 @@
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002
 # Translations from KDE:
 # Jacek Stolarczyk <jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2010
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-07 15:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-07 08:08+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1894,27 +1894,27 @@ msgstr "Dystrykt Federalny"
 
 #. name for BS-AC
 msgid "Acklins and Crooked Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Wyspy Acklins i Crooked"
 
 #. name for BS-BI
 msgid "Bimini"
-msgstr ""
+msgstr "Bimini"
 
 #. name for BS-CI
 msgid "Cat Island"
-msgstr ""
+msgstr "Cat Island"
 
 #. name for BS-EX
 msgid "Exuma"
-msgstr ""
+msgstr "Exuma"
 
 #. name for BS-FP
 msgid "Freeport"
-msgstr ""
+msgstr "Freeport"
 
 #. name for BS-FC
 msgid "Fresh Creek"
-msgstr ""
+msgstr "Fresh Creek"
 
 #. name for BS-GH
 msgid "Governor's Harbour"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for BS-HI
 msgid "Harbour Island"
-msgstr ""
+msgstr "Harbour Island"
 
 #. name for BS-HR
 msgid "High Rock"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for BS-IN
 msgid "Inagua"
-msgstr ""
+msgstr "Inagua"
 
 #. name for BS-KB
 msgid "Kemps Bay"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for BS-LI
 msgid "Long Island"
-msgstr ""
+msgstr "Long Island"
 
 #. name for BS-MH
 msgid "Marsh Harbour"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for BS-MG
 msgid "Mayaguana"
-msgstr ""
+msgstr "Mayaguana"
 
 #. name for BS-NP
 msgid "New Providence"
@@ -1958,11 +1958,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for BS-NB
 msgid "Nicholls Town and Berry Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Wyspy Nicholls Town i Berry"
 
 #. name for BS-RI
 msgid "Ragged Island"
-msgstr ""
+msgstr "Ragged Island"
 
 #. name for BS-RS
 msgid "Rock Sound"
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for BS-SR
 msgid "San Salvador and Rum Cay"
-msgstr ""
+msgstr "San Salvador i Rum Cay"
 
 #. name for BT-33
 msgid "Bumthang"
@@ -2463,79 +2463,79 @@ msgstr "Zurych"
 
 #. name for CI-06
 msgid "18 Montagnes (Région des)"
-msgstr ""
+msgstr "Dix-Huit Montagnes"
 
 #. name for CI-16
 msgid "Agnébi (Région de l')"
-msgstr ""
+msgstr "Agnéby"
 
 #. name for CI-17
 msgid "Bafing (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Bafing"
 
 #. name for CI-09
 msgid "Bas-Sassandra (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Bas-Sassandra"
 
 #. name for CI-10
 msgid "Denguélé (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Denguélé"
 
 #. name for CI-18
 msgid "Fromager (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Fromager"
 
 #. name for CI-02
 msgid "Haut-Sassandra (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Haut-Sassandra"
 
 #. name for CI-07
 msgid "Lacs (Région des)"
-msgstr ""
+msgstr "Lacs"
 
 #. name for CI-01
 msgid "Lagunes (Région des)"
-msgstr ""
+msgstr "Lagunes"
 
 #. name for CI-12
 msgid "Marahoué (Région de la)"
-msgstr ""
+msgstr "Marahoué"
 
 #. name for CI-19
 msgid "Moyen-Cavally (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Moyen-Cavally"
 
 #. name for CI-05
 msgid "Moyen-Comoé (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Moyen-Comoé"
 
 #. name for CI-11
 msgid "Nzi-Comoé (Région)"
-msgstr ""
+msgstr "N'zi-Comoé"
 
 #. name for CI-03
 msgid "Savanes (Région des)"
-msgstr ""
+msgstr "Savanes"
 
 #. name for CI-15
 msgid "Sud-Bandama (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Sud-Bandama"
 
 #. name for CI-13
 msgid "Sud-Comoé (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Sud-Comoé"
 
 #. name for CI-04
 msgid "Vallée du Bandama (Région de la)"
-msgstr ""
+msgstr "Vallée du Bandama"
 
 #. name for CI-14
 msgid "Worodouqou (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Worodouqou"
 
 #. name for CI-08
 msgid "Zanzan (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Zanzan"
 
 #. name for CL-AI
 msgid "Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo"
@@ -9742,7 +9742,6 @@ msgid "Beni Mellal"
 msgstr "Bani Mallal"
 
 #. name for MA-BES
-#, fuzzy
 msgid "Ben Slimane"
 msgstr "Bin Suliman"
 
@@ -12049,7 +12048,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for OM-MA
 msgid "Masqat"
-msgstr "Muskat"
+msgstr "Maskat"
 
 #. name for OM-MU
 msgid "Musandam"
@@ -12656,7 +12655,6 @@ msgid "Federally Administered Tribal Areas"
 msgstr "Terytoria Plemienne Administrowane Federalnie"
 
 #. name for PK-JK
-#, fuzzy
 msgid "Azad Kashmir"
 msgstr "Azad Kaszmir"
 
index 7de068f281d6fbf294daa3a5891186e052a33361..019dadddf906664eee39498f5f987ca54e951d1b 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 11319d9e348b9a77dfeb6bb83bb927bdedd7038a..8c38d8b8d05bd151f0e5403ea3bf9624e19894f0 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 # $Id: iso_3166_2-3.9.sl.po,v 1.3 2009/05/11 08:16:21 peterlin Exp $
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 31fa1613223d549af005a7bc9fc1e5a831091e8f..a1bef90d3d3d3336be793c0e8af97d97a5d498bd 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #  KDE Serbian Translation Team <kde-yu@kde.org.yu>, 1999.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 5ca997853c9d133a413bd54d292ccbb1ef65572a..8f5e9b607935684807a1333bf1d76adff55ba2e9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 0b327a27ee81f4b43a7c1cd61ee5248720c21207..c71f1b4a52b7f1c6b32d652bae330e6f5e0fd749 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index ce87985e6f19d1c8542b1e607b8d34c97bd7fb1e..173a862feec48f75d9edf935fc40ae0472a0bb48 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index f173404ec52f08608e5ec5fc5c31815785a09a4d..585f73ff34dee147659bbdd690d1a4bcb1f48520 100644 (file)
-# translation of iso_3166_2.po to Ukrainian
-# Ukranian translations of ISO 3166 place names
-# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Translations from KDE:
-#  Andriy Rysin <arysin@yahoo.com>
-# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
-# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004.
+# Translation of ISO 3166-2 (country subdivision names) to Ukrainian
 #
-# $Id$
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
+# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:45+0300\n"
-"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 13:05+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. name for AD-07
 msgid "Andorra la Vella"
-msgstr ""
+msgstr "Андорра-ла-Велья"
 
 #. name for AD-02
-#, fuzzy
 msgid "Canillo"
-msgstr "Ð\95лÑ\8c-СалÑ\8cвадоÑ\80"
+msgstr "Ð\9aанÑ\96лÑ\8cо"
 
 #. name for AD-03
 msgid "Encamp"
-msgstr ""
+msgstr "Енкамп"
 
 #. name for AD-08
 msgid "Escaldes-Engordany"
-msgstr ""
+msgstr "Ескальдес-Енгордань"
 
 #. name for AD-04
-#, fuzzy
 msgid "La Massana"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9bа-Ð\9cаÑ\81ана"
 
 #. name for AD-05
-#, fuzzy
 msgid "Ordino"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\9eÑ\80дÑ\96но"
 
 #. name for AD-06
 msgid "Sant Julià de Lòria"
-msgstr ""
+msgstr "Сант-Жулія-де-Лорія"
 
 #. name for AE-AZ
 msgid "Abū Ȥaby [Abu Dhabi]"
-msgstr ""
+msgstr "Абу-Дабі"
 
 #. name for AE-AJ
 msgid "'Ajmān"
-msgstr ""
+msgstr "Аджман"
 
 #. name for AE-FU
 msgid "Al Fujayrah"
-msgstr ""
+msgstr "Фуджейра"
 
 #. name for AE-SH
 msgid "Ash Shāriqah"
-msgstr ""
+msgstr "Шарджа"
 
 #. name for AE-DU
 msgid "Dubayy"
-msgstr ""
+msgstr "Дубаї"
 
 #. name for AE-RK
 msgid "Ra’s al Khaymah"
-msgstr ""
+msgstr "Рас ель-Хайма"
 
 #. name for AE-UQ
 msgid "Umm al Qaywayn"
-msgstr ""
+msgstr "Умм ель-Кувейн"
 
 #. name for AF-BDS
 msgid "Badakhshān"
-msgstr ""
+msgstr "Бадахшан"
 
 #. name for AF-BDG
 msgid "Bādghīs"
-msgstr ""
+msgstr "Бадгіз"
 
 #. name for AF-BGL
 msgid "Baghlān"
-msgstr ""
+msgstr "Баглан"
 
 #. name for AF-BAL
 msgid "Balkh"
-msgstr ""
+msgstr "Балх"
 
 #. name for AF-BAM
 msgid "Bāmīān"
-msgstr ""
+msgstr "Баміан"
 
 #. name for AF-DAY
-#, fuzzy
 msgid "Dāykondī"
-msgstr "Ð\9bиÑ\82ва"
+msgstr "Ð\94айкÑ\83ндÑ\96"
 
 #. name for AF-FRA
-#, fuzzy
 msgid "Farāh"
-msgstr "Франція"
+msgstr "Фарах"
 
 #. name for AF-FYB
 msgid "Fāryāb"
-msgstr ""
+msgstr "Фарьяб"
 
 #. name for AF-GHA
 msgid "Ghaznī"
-msgstr ""
+msgstr "Газні"
 
 #. name for AF-GHO
 msgid "Ghowr"
-msgstr ""
+msgstr "Гор"
 
 #. name for AF-HEL
 msgid "Helmand"
-msgstr ""
+msgstr "Гільменд"
 
 #. name for AF-HER
 msgid "Herāt"
-msgstr ""
+msgstr "Герат"
 
 #. name for AF-JOW
 msgid "Jowzjān"
-msgstr ""
+msgstr "Джаузджан"
 
 #. name for AF-KAB
 msgid "Kābul [Kābol]"
-msgstr ""
+msgstr "Кабул"
 
 #. name for AF-KAN
-#, fuzzy
 msgid "Kandahār"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Ð\9aандагаÑ\80"
 
 #. name for AF-KAP
 msgid "Kāpīsā"
-msgstr ""
+msgstr "Капіса"
 
 #. name for AF-KHO
-#, fuzzy
 msgid "Khowst"
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82онÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ХоÑ\81Ñ\82"
 
 #. name for AF-KNR
 msgid "Konar [Kunar]"
-msgstr ""
+msgstr "Кунар"
 
 #. name for AF-KDZ
 msgid "Kondoz [Kunduz]"
-msgstr ""
+msgstr "Кундуз"
 
 #. name for AF-LAG
 msgid "Laghmān"
-msgstr ""
+msgstr "Лагман"
 
 #. name for AF-LOW
 msgid "Lowgar"
-msgstr ""
+msgstr "Ловґар"
 
 #. name for AF-NAN
 msgid "Nangrahār [Nangarhār]"
-msgstr ""
+msgstr "Нангархар"
 
 #. name for AF-NIM
 msgid "Nīmrūz"
-msgstr ""
+msgstr "Німроз"
 
 #. name for AF-NUR
 msgid "Nūrestān"
-msgstr ""
+msgstr "Нурістан"
 
 #. name for AF-ORU
 msgid "Orūzgān [Urūzgān]"
-msgstr ""
+msgstr "Урузган"
 
 #. name for AF-PAN
-#, fuzzy
 msgid "Panjshīr"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "Ð\9fанджÑ\88еÑ\80"
 
 #. name for AF-PIA
 msgid "Paktīā"
-msgstr ""
+msgstr "Пактія"
 
 #. name for AF-PKA
 msgid "Paktīkā"
-msgstr ""
+msgstr "Пактіка"
 
 #. name for AF-PAR
 msgid "Parwān"
-msgstr ""
+msgstr "Парван"
 
 #. name for AF-SAM
-#, fuzzy
 msgid "Samangān"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Саманган"
 
 #. name for AF-SAR
 msgid "Sar-e Pol"
-msgstr ""
+msgstr "Сарі-Пуль"
 
 #. name for AF-TAK
 msgid "Takhār"
-msgstr ""
+msgstr "Тахар"
 
 #. name for AF-WAR
 msgid "Wardak [Wardag]"
-msgstr ""
+msgstr "Вардак"
 
 #. name for AF-ZAB
 msgid "Zābol [Zābul]"
-msgstr ""
+msgstr "Забуль"
 
 #. name for AG-03, name for BB-03, name for DM-04, name for GD-03, name for VC-04
 msgid "Saint George"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Джордж"
 
 #. name for AG-04, name for BB-05, name for DM-05, name for GD-04
-#, fuzzy
 msgid "Saint John"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СенÑ\82\94жон"
 
 #. name for AG-05, name for JM-05
 msgid "Saint Mary"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Марія"
 
 #. name for AG-06, name for DM-10
-#, fuzzy
 msgid "Saint Paul"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СенÑ\82\9fол"
 
 #. name for AG-07, name for BB-09, name for DM-01
 msgid "Saint Peter"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Пітер"
 
 #. name for AG-08, name for BB-10
 msgid "Saint Philip"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Філіп"
 
 #. name for AG-10
-#, fuzzy
 msgid "Barbuda"
-msgstr "Барбадос"
+msgstr "Барбуда"
 
 #. name for AL 1, name for AL-BR
 msgid "Berat"
-msgstr ""
+msgstr "Берат"
 
 #. name for AL 9, name for AL-DI
 msgid "Dibër"
-msgstr ""
+msgstr "Дібра"
 
 #. name for AL 2, name for AL-DR
 msgid "Durrës"
-msgstr ""
+msgstr "Дуррес"
 
 #. name for AL 3, name for AL-EL
 msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "Ельбасан"
 
 #. name for AL 4, name for AL-FR
 msgid "Fier"
-msgstr ""
+msgstr "Фієрі"
 
 #. name for AL 5, name for AL-GJ
 msgid "Gjirokastër"
-msgstr ""
+msgstr "Ґірокастра"
 
 #. name for AL 6, name for AL-KO
 msgid "Korçë"
-msgstr ""
+msgstr "Корча"
 
 #. name for AL 7, name for AL-KU
 msgid "Kukës"
-msgstr ""
+msgstr "Кукес"
 
 #. name for AL 8, name for AL-LE
 msgid "Lezhë"
-msgstr ""
+msgstr "Лежа"
 
 #. name for AL 10, name for AL-SH
 msgid "Shkodër"
-msgstr ""
+msgstr "Шкодер"
 
 #. name for AL 11, name for AL-TR
 msgid "Tiranë"
-msgstr ""
+msgstr "Тірана"
 
 #. name for AL 12, name for AL-VL
 msgid "Vlorë"
-msgstr ""
+msgstr "Вльора"
 
 #. name for AL-BU
 msgid "Bulqizë"
-msgstr ""
+msgstr "Булькіза"
 
 #. name for AL-DL
 msgid "Delvinë"
-msgstr ""
+msgstr "Делвіна"
 
 #. name for AL-DV
 msgid "Devoll"
-msgstr ""
+msgstr "Деволі"
 
 #. name for AL-GR
 msgid "Gramsh"
-msgstr ""
+msgstr "Грамші"
 
 #. name for AL-HA
 msgid "Has"
-msgstr ""
+msgstr "Хасі"
 
 #. name for AL-KA
 msgid "Kavajë"
-msgstr ""
+msgstr "Кавая"
 
 #. name for AL-ER
 msgid "Kolonjë"
-msgstr ""
+msgstr "Кольоня"
 
 #. name for AL-KR
 msgid "Krujë"
-msgstr ""
+msgstr "Круя"
 
 #. name for AL-KC
 msgid "Kuçovë"
-msgstr ""
+msgstr "Кучова"
 
 #. name for AL-KB
 msgid "Kurbin"
-msgstr ""
+msgstr "Курбнеші"
 
 #. name for AL-LB
 msgid "Librazhd"
-msgstr ""
+msgstr "Лібражді"
 
 #. name for AL-LU
 msgid "Lushnjë"
-msgstr ""
+msgstr "Люшня"
 
 #. name for AL-MM
 msgid "Malësi e Madhe"
-msgstr ""
+msgstr "Малесі-і-Мадгі"
 
 #. name for AL-MK
 msgid "Mallakastër"
-msgstr ""
+msgstr "Малакастра"
 
 #. name for AL-MT
 msgid "Mat"
-msgstr ""
+msgstr "Маті"
 
 #. name for AL-MR
 msgid "Mirditë"
-msgstr ""
+msgstr "Мірдіта"
 
 #. name for AL-PQ
 msgid "Peqin"
-msgstr ""
+msgstr "Пекіні"
 
 #. name for AL-PR
 msgid "Përmet"
-msgstr ""
+msgstr "Перметі"
 
 #. name for AL-PG
 msgid "Pogradec"
-msgstr ""
+msgstr "Поградєц"
 
 #. name for AL-PU
 msgid "Pukë"
-msgstr ""
+msgstr "Пука"
 
 #. name for AL-SR
 msgid "Sarandë"
-msgstr ""
+msgstr "Саранда"
 
 #. name for AL-SK
 msgid "Skrapar"
-msgstr ""
+msgstr "Скрапарі"
 
 #. name for AL-TE
 msgid "Tepelenë"
-msgstr ""
+msgstr "Тепелена"
 
 #. name for AL-TP
 msgid "Tropojë"
-msgstr ""
+msgstr "Тропоя"
 
 #. name for AM-ER
 msgid "Erevan"
-msgstr ""
+msgstr "Єреван"
 
 #. name for AM-AG
 msgid "Aragacotn"
-msgstr ""
+msgstr "Араґацотн"
 
 #. name for AM-AR
 msgid "Ararat"
-msgstr ""
+msgstr "Арарат"
 
 #. name for AM-AV
 msgid "Armavir"
-msgstr ""
+msgstr "Армавір"
 
 #. name for AM-GR
 msgid "Gegarkunik'"
-msgstr ""
+msgstr "Ґегаркунік"
 
 #. name for AM-KT
 msgid "Kotayk'"
-msgstr ""
+msgstr "Котайк"
 
 #. name for AM-LO
 msgid "Lory"
-msgstr ""
+msgstr "Лорі"
 
 #. name for AM-SH
 msgid "Sirak"
-msgstr ""
+msgstr "Ширак"
 
 #. name for AM-SU
 msgid "Syunik'"
-msgstr ""
+msgstr "Сюнік"
 
 #. name for AM-TV
 msgid "Tavus"
-msgstr ""
+msgstr "Тавуш"
 
 #. name for AM-VD
 msgid "Vayoc Jor"
-msgstr ""
+msgstr "Вайоц Дзор"
 
 #. name for AO-BGO
 msgid "Bengo"
-msgstr ""
+msgstr "Бенго"
 
 #. name for AO-BGU
 msgid "Benguela"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгела"
 
 #. name for AO-BIE
 msgid "Bié"
-msgstr ""
+msgstr "Біє"
 
 #. name for AO-CAB
 msgid "Cabinda"
-msgstr ""
+msgstr "Кабінда"
 
 #. name for AO-CCU
 msgid "Cuando-Cubango"
-msgstr ""
+msgstr "Квандо-Кубанго"
 
 #. name for AO-CNO
 msgid "Cuanza Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Північна Кванза"
 
 #. name for AO-CUS
 msgid "Cuanza Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Південна Кванза"
 
 #. name for AO-CNN
 msgid "Cunene"
-msgstr ""
+msgstr "Кунене"
 
 #. name for AO-HUA
 msgid "Huambo"
-msgstr ""
+msgstr "Уамбо"
 
 #. name for AO-HUI
 msgid "Huíla"
-msgstr ""
+msgstr "Уїла"
 
 #. name for AO-LUA
 msgid "Luanda"
-msgstr ""
+msgstr "Луанда"
 
 #. name for AO-LNO
 msgid "Lunda Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Північна Луанда"
 
 #. name for AO-LSU
 msgid "Lunda Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Південна Луанда"
 
 #. name for AO-MAL
 msgid "Malange"
-msgstr ""
+msgstr "Маланге"
 
 #. name for AO-MOX
 msgid "Moxico"
-msgstr ""
+msgstr "Мошико"
 
 #. name for AO-NAM
 msgid "Namibe"
-msgstr ""
+msgstr "Наміб"
 
 #. name for AO-UIG
 msgid "Uíge"
-msgstr ""
+msgstr "Уїже"
 
 #. name for AO-ZAI
 msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "Заїр"
 
 #. name for AR-C
 msgid "Capital federal"
-msgstr ""
+msgstr "Федеральна столиця"
 
 #. name for AR-B
 msgid "Buenos Aires"
-msgstr ""
+msgstr "Буенос-Айрес"
 
 #. name for AR-K
 msgid "Catamarca"
-msgstr ""
+msgstr "Катамарка"
 
 #. name for AR-X
 msgid "Cordoba"
-msgstr ""
+msgstr "Кордоба"
 
 #. name for AR-W
 msgid "Corrientes"
-msgstr ""
+msgstr "Коррієнтес"
 
 #. name for AR-H
 msgid "Chaco"
-msgstr ""
+msgstr "Чако"
 
 #. name for AR-U
 msgid "Chubut"
-msgstr ""
+msgstr "Чубут"
 
 #. name for AR-E
 msgid "Entre Rios"
-msgstr ""
+msgstr "Ентре-Ріос"
 
 #. name for AR-P
 msgid "Formosa"
-msgstr ""
+msgstr "Формоса"
 
 #. name for AR-Y
 msgid "Jujuy"
-msgstr ""
+msgstr "Жужуй"
 
 #. name for AR-L
 msgid "La Pampa"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Пампа"
 
 #. name for AR-M
 msgid "Mendoza"
-msgstr ""
+msgstr "Мендоза"
 
 #. name for AR-N, name for PY-8
 msgid "Misiones"
-msgstr ""
+msgstr "Місьйонес"
 
 #. name for AR-Q
 msgid "Neuquen"
-msgstr ""
+msgstr "Неукен"
 
 #. name for AR-R
 msgid "Rio Negro"
-msgstr ""
+msgstr "Ріо-Негро"
 
 #. name for AR-A
 msgid "Salta"
-msgstr ""
+msgstr "Сальта"
 
 #. name for AR-J, name for DO-22
-#, fuzzy
 msgid "San Juan"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Сан-Ð¥Ñ\83ан"
 
 #. name for AR-D
 msgid "San Luis"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Луїс"
 
 #. name for AR-Z, name for BO-S, name for CV-CR
-#, fuzzy
 msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СанÑ\82а-Ð\9aÑ\80Ñ\83з"
 
 #. name for AR-S
 msgid "Santa Fe"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Фе"
 
 #. name for AR-G
 msgid "Santiago del Estero"
-msgstr ""
+msgstr "Сантьяго-дель-Естеро"
 
 #. name for AR-V
 msgid "Tierra del Fuego"
-msgstr ""
+msgstr "Вогненна Земля"
 
 #. name for AR-T
 msgid "Tucuman"
-msgstr ""
+msgstr "Тукуман"
 
 #. name for AT-1
 msgid "Burgenland"
-msgstr ""
+msgstr "Бургенленд"
 
 #. name for AT-2
 msgid "Kärnten"
-msgstr ""
+msgstr "Карінтія"
 
 #. name for AT-3
 msgid "Niederösterreich"
-msgstr ""
+msgstr "Нижня Австрія"
 
 #. name for AT-4
 msgid "Oberösterreich"
-msgstr ""
+msgstr "Верхня Австрія"
 
 #. name for AT-5
 msgid "Salzburg"
-msgstr ""
+msgstr "Зальцбург"
 
 #. name for AT-6
 msgid "Steiermark"
-msgstr ""
+msgstr "Штирія"
 
 #. name for AT-7
 msgid "Tirol"
-msgstr ""
+msgstr "Тіроль"
 
 #. name for AT-8
 msgid "Vorarlberg"
-msgstr ""
+msgstr "Форарльберг"
 
 #. name for AT-9
 msgid "Wien"
-msgstr ""
+msgstr "Відень"
 
 #. name for AU-NSW
 msgid "New South Wales"
-msgstr ""
+msgstr "Новий Південний Уельс"
 
 #. name for AU-QLD
 msgid "Queensland"
-msgstr ""
+msgstr "Квінсленд"
 
 #. name for AU-SA
 msgid "South Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Південна Австралія"
 
 #. name for AU-TAS
 msgid "Tasmania"
-msgstr ""
+msgstr "Тасманія"
 
 #. name for AU-VIC
 msgid "Victoria"
-msgstr ""
+msgstr "Вікторія"
 
 #. name for AU-WA
 msgid "Western Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Західна Австралія"
 
 #. name for AU-ACT
 msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Австралійська столична територія"
 
 #. name for AU-NT
 msgid "Northern Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Північна Територія"
 
 #. name for AZ NX
 msgid "Naxçıvan"
-msgstr ""
+msgstr "Нахічевань"
 
 #. name for AZ-AB
 msgid "Əli Bayramlı"
-msgstr ""
+msgstr "Ширван"
 
 #. name for AZ-BA
 msgid "Bakı"
-msgstr ""
+msgstr "Баку"
 
 #. name for AZ-GA
 msgid "Gəncə"
-msgstr ""
+msgstr "Гянджа"
 
 #. name for AZ-LA, name for AZ-LAN
 msgid "Lənkəran"
-msgstr ""
+msgstr "Ленкоранський район"
 
 #. name for AZ-MI
 msgid "Mingəçevir"
-msgstr ""
+msgstr "Мінгечаур"
 
 #. name for AZ-NA
 msgid "Naftalan"
-msgstr ""
+msgstr "Нафталан"
 
 #. name for AZ-SA, name for AZ-SAK
 msgid "Şəki"
-msgstr ""
+msgstr "Шекінський район"
 
 #. name for AZ-SM
 msgid "Sumqayıt"
-msgstr ""
+msgstr "Сумгаїт"
 
 #. name for AZ-SS, name for AZ-SUS
 msgid "Şuşa"
-msgstr ""
+msgstr "Шушинський район"
 
 #. name for AZ-XA
 msgid "Xankəndi"
-msgstr ""
+msgstr "Ханкенді"
 
 #. name for AZ-YE, name for AZ-YEV
 msgid "Yevlax"
-msgstr ""
+msgstr "Євлахський район"
 
 #. name for AZ-ABS
 msgid "Abşeron"
-msgstr ""
+msgstr "Абшеронський район"
 
 #. name for AZ-AGC
 msgid "Ağcabədi"
-msgstr ""
+msgstr "Агжабедінський район"
 
 #. name for AZ-AGM
-#, fuzzy
 msgid "Ağdam"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\90гдамÑ\81Ñ\8cкий Ñ\80айон"
 
 #. name for AZ-AGS
 msgid "Ağdaş"
-msgstr ""
+msgstr "Агдашський район"
 
 #. name for AZ-AGA
-#, fuzzy
 msgid "Ağstafa"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90кÑ\81Ñ\82аÑ\84Ñ\96нÑ\81Ñ\8cкий Ñ\80айон"
 
 #. name for AZ-AGU
 msgid "Ağsu"
-msgstr ""
+msgstr "Ахсуйський район"
 
 #. name for AZ-AST
 msgid "Astara"
-msgstr ""
+msgstr "Астарінський район"
 
 #. name for AZ-BAB
 msgid "Babək"
-msgstr ""
+msgstr "Бабекський район"
 
 #. name for AZ-BAL
-#, fuzzy
 msgid "Balakən"
-msgstr "Ð\91аÑ\80бадоÑ\81"
+msgstr "Ð\91елоканÑ\81Ñ\8cкий Ñ\80айон"
 
 #. name for AZ-BAR
 msgid "Bərdə"
-msgstr ""
+msgstr "Бардінський район"
 
 #. name for AZ-BEY
-#, fuzzy
 msgid "Beyləqan"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91ейлаганÑ\81Ñ\8cкий Ñ\80айон"
 
 #. name for AZ-BIL
-#, fuzzy
 msgid "Biləsuvar"
-msgstr "Болівія"
+msgstr "Білясуварський район"
 
 #. name for AZ-CAB
 msgid "Cəbrayıl"
-msgstr ""
+msgstr "Джебраїльський район"
 
 #. name for AZ-CAL
 msgid "Cəlilabab"
-msgstr ""
+msgstr "Джалілабадський район"
 
 #. name for AZ-CUL
 msgid "Culfa"
-msgstr ""
+msgstr "Джульфінський район"
 
 #. name for AZ-DAS
 msgid "Daşkəsən"
-msgstr ""
+msgstr "Дашкесанський район"
 
 #. name for AZ-DAV
 msgid "Dəvəçi"
-msgstr ""
+msgstr "Дівічі"
 
 #. name for AZ-FUZ
 msgid "Füzuli"
-msgstr ""
+msgstr "Фізулінський район"
 
 #. name for AZ-GAD
 msgid "Gədəbəy"
-msgstr ""
+msgstr "Кедабекський район"
 
 #. name for AZ-GOR
 msgid "Goranboy"
-msgstr ""
+msgstr "Геранбойський район"
 
 #. name for AZ-GOY
 msgid "Göyçay"
-msgstr ""
+msgstr "Геокчайський район"
 
 #. name for AZ-HAC
 msgid "Hacıqabul"
-msgstr ""
+msgstr "Аджігабульський район"
 
 #. name for AZ-IMI
 msgid "İmişli"
-msgstr ""
+msgstr "Імішлінський район"
 
 #. name for AZ-ISM
 msgid "İsmayıllı"
-msgstr ""
+msgstr "Ісмаїллінський район"
 
 #. name for AZ-KAL
 msgid "Kəlbəcər"
-msgstr ""
+msgstr "Кельбаджарський район"
 
 #. name for AZ-KUR
 msgid "Kürdəmir"
-msgstr ""
+msgstr "Кюрдамірський район"
 
 #. name for AZ-LAC
 msgid "Laçın"
-msgstr ""
+msgstr "Лачинський район"
 
 #. name for AZ-LER
 msgid "Lerik"
-msgstr ""
+msgstr "Лерікський район"
 
 #. name for AZ-MAS
 msgid "Masallı"
-msgstr ""
+msgstr "Масаллінський район"
 
 #. name for AZ-NEF
 msgid "Neftçala"
-msgstr ""
+msgstr "Нефтечалінський район"
 
 #. name for AZ-OGU
 msgid "Oğuz"
-msgstr ""
+msgstr "Огузький район"
 
 #. name for AZ-ORD
 msgid "Ordubad"
-msgstr ""
+msgstr "Ордубадський район"
 
 #. name for AZ-QAB
 msgid "Qəbələ"
-msgstr ""
+msgstr "Габалінський район"
 
 #. name for AZ-QAX
 msgid "Qax"
-msgstr ""
+msgstr "Кахський район"
 
 #. name for AZ-QAZ
 msgid "Qazax"
-msgstr ""
+msgstr "Казахський район"
 
 #. name for AZ-QOB
 msgid "Qobustan"
-msgstr ""
+msgstr "Гобустанський район"
 
 #. name for AZ-QBA
 msgid "Quba"
-msgstr ""
+msgstr "Губінський район"
 
 #. name for AZ-QBI
 msgid "Qubadlı"
-msgstr ""
+msgstr "Кубатлінський район"
 
 #. name for AZ-QUS
 msgid "Qusar"
-msgstr ""
+msgstr "Гусарський район"
 
 #. name for AZ-SAT
 msgid "Saatlı"
-msgstr ""
+msgstr "Саатлінський район"
 
 #. name for AZ-SAB
 msgid "Sabirabad"
-msgstr ""
+msgstr "Сабірабадський район"
 
 #. name for AZ-SAD
 msgid "Sədərək"
-msgstr ""
+msgstr "Садаракський район"
 
 #. name for AZ-SAH
 msgid "Şahbuz"
-msgstr ""
+msgstr "Шахбузький район"
 
 #. name for AZ-SAL
 msgid "Salyan"
-msgstr ""
+msgstr "Сальянський район"
 
 #. name for AZ-SMI
 msgid "Şamaxı"
-msgstr ""
+msgstr "Шемахінський район"
 
 #. name for AZ-SKR
 msgid "Şəmkir"
-msgstr ""
+msgstr "Шамкірський район"
 
 #. name for AZ-SMX
 msgid "Samux"
-msgstr ""
+msgstr "Самухський район"
 
 #. name for AZ-SAR
 msgid "Şərur"
-msgstr ""
+msgstr "Шарурський район"
 
 #. name for AZ-SIY
 msgid "Siyəzən"
-msgstr ""
+msgstr "Сіазанський район"
 
 #. name for AZ-TAR
 msgid "Tərtər"
-msgstr ""
+msgstr "Тертерський район"
 
 #. name for AZ-TOV
 msgid "Tovuz"
-msgstr ""
+msgstr "Товузький район"
 
 #. name for AZ-UCA
 msgid "Ucar"
-msgstr ""
+msgstr "Уджарський район"
 
 #. name for AZ-XAC
 msgid "Xaçmaz"
-msgstr ""
+msgstr "Хачмаський район"
 
 #. name for AZ-XAN
 msgid "Xanlar"
-msgstr ""
+msgstr "Гьойгьольський район"
 
 #. name for AZ-XIZ
 msgid "Xızı"
-msgstr ""
+msgstr "Хизинський район"
 
 #. name for AZ-XCI
 msgid "Xocalı"
-msgstr ""
+msgstr "Ходжалінський район"
 
 #. name for AZ-XVD
 msgid "Xocavənd"
-msgstr ""
+msgstr "Ходжавендський район"
 
 #. name for AZ-YAR
 msgid "Yardımlı"
-msgstr ""
+msgstr "Ярдимлінський район"
 
 #. name for AZ-ZAN
-#, fuzzy
 msgid "Zəngilan"
-msgstr "ФÑ\96нлÑ\8fндÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\97ангеланÑ\81Ñ\8cкий Ñ\80айон"
 
 #. name for AZ-ZAQ
 msgid "Zaqatala"
-msgstr ""
+msgstr "Загатальський район"
 
 #. name for AZ-ZAR
 msgid "Zərdab"
-msgstr ""
+msgstr "Зардобський район"
 
 #. name for BA-BIH
 msgid "Federacija Bosna i Hercegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Федерація Боснія і Герцеговина"
 
 #. name for BA-SRP
 msgid "Republika Srpska"
-msgstr ""
+msgstr "Республіка Сербська"
 
 #. name for BB-01
 msgid "Christ Church"
-msgstr ""
+msgstr "Крайст-Черч"
 
 #. name for BB-02, name for DM-02, name for GD-01, name for JM-02, name for VC-02
 msgid "Saint Andrew"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Ендрю"
 
 #. name for BB-04, name for JM-08
 msgid "Saint James"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Джеймс"
 
 #. name for BB-06, name for DM-06
-#, fuzzy
 msgid "Saint Joseph"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СенÑ\82\94жозеÑ\84"
 
 #. name for BB-07
 msgid "Saint Lucy"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Люсі"
 
 #. name for BB-08
-#, fuzzy
 msgid "Saint Michael"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СенÑ\82\9cайкл"
 
 #. name for BB-11, name for JM-03
-#, fuzzy
 msgid "Saint Thomas"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СенÑ\82-ТомаÑ\81"
 
 #. name for BD 1
 msgid "Barisal bibhag"
-msgstr ""
+msgstr "Барісал"
 
 #. name for BD 2
 msgid "Chittagong bibhag"
-msgstr ""
+msgstr "Читтагонг"
 
 #. name for BD 3
 msgid "Dhaka bibhag"
-msgstr ""
+msgstr "Дака"
 
 #. name for BD 4
 msgid "Khulna bibhag"
-msgstr ""
+msgstr "Кхулна"
 
 #. name for BD 5
 msgid "Rajshahi bibhag"
-msgstr ""
+msgstr "Раджшахі"
 
 #. name for BD 6
 msgid "Sylhet bibhag"
-msgstr ""
+msgstr "Силхет"
 
 #. name for BD-05
 msgid "Bagerhat zila"
-msgstr ""
+msgstr "Багерхат"
 
 #. name for BD-01
 msgid "Bandarban zila"
-msgstr ""
+msgstr "Бандарбан"
 
 #. name for BD-02
 msgid "Barguna zila"
-msgstr ""
+msgstr "Баргуна"
 
 #. name for BD-06
 msgid "Barisal zila"
-msgstr ""
+msgstr "Барісал"
 
 #. name for BD-07
 msgid "Bhola zila"
-msgstr ""
+msgstr "Бхола"
 
 #. name for BD-03
 msgid "Bogra zila"
-msgstr ""
+msgstr "Богра"
 
 #. name for BD-04
 msgid "Brahmanbaria zila"
-msgstr ""
+msgstr "Брахманбарія"
 
 #. name for BD-09
 msgid "Chandpur zila"
-msgstr ""
+msgstr "Чандпур"
 
 #. name for BD-10
 msgid "Chittagong zila"
-msgstr ""
+msgstr "Читтагонг"
 
 #. name for BD-12
 msgid "Chuadanga zila"
-msgstr ""
+msgstr "Чуаданга"
 
 #. name for BD-08
 msgid "Comilla zila"
-msgstr ""
+msgstr "Комілла"
 
 #. name for BD-11
 msgid "Cox's Bazar zila"
-msgstr ""
+msgstr "Кокс-Базар"
 
 #. name for BD-13
 msgid "Dhaka zila"
-msgstr ""
+msgstr "Дака"
 
 #. name for BD-14
 msgid "Dinajpur zila"
-msgstr ""
+msgstr "Дінаджпур"
 
 #. name for BD-15
 msgid "Faridpur zila"
-msgstr ""
+msgstr "Фарідпур"
 
 #. name for BD-16
 msgid "Feni zila"
-msgstr ""
+msgstr "Фені"
 
 #. name for BD-19
 msgid "Gaibandha zila"
-msgstr ""
+msgstr "Гайбандха"
 
 #. name for BD-18
 msgid "Gazipur zila"
-msgstr ""
+msgstr "Газіпур"
 
 #. name for BD-17
 msgid "Gopalganj zila"
-msgstr ""
+msgstr "Гопалгандж"
 
 #. name for BD-20
 msgid "Habiganj zila"
-msgstr ""
+msgstr "Хабігандж"
 
 #. name for BD-24
 msgid "Jaipurhat zila"
-msgstr ""
+msgstr "Джайпурхат"
 
 #. name for BD-21
 msgid "Jamalpur zila"
-msgstr ""
+msgstr "Джамалпур"
 
 #. name for BD-22
 msgid "Jessore zila"
-msgstr ""
+msgstr "Джесоре"
 
 #. name for BD-25
 msgid "Jhalakati zila"
-msgstr ""
+msgstr "Джхалакаті"
 
 #. name for BD-23
 msgid "Jhenaidah zila"
-msgstr ""
+msgstr "Джхенайда"
 
 #. name for BD-29
 msgid "Khagrachari zila"
-msgstr ""
+msgstr "Кхаграчарі"
 
 #. name for BD-27
 msgid "Khulna zila"
-msgstr ""
+msgstr "Кхулна"
 
 #. name for BD-26
 msgid "Kishorganj zila"
-msgstr ""
+msgstr "Кішоргандж"
 
 #. name for BD-28
 msgid "Kurigram zila"
-msgstr ""
+msgstr "Куріграм"
 
 #. name for BD-30
 msgid "Kushtia zila"
-msgstr ""
+msgstr "Куштія"
 
 #. name for BD-31
 msgid "Lakshmipur zila"
-msgstr ""
+msgstr "Лакшміпур"
 
 #. name for BD-32
 msgid "Lalmonirhat zila"
-msgstr ""
+msgstr "Лалмонірхат"
 
 #. name for BD-36
 msgid "Madaripur zila"
-msgstr ""
+msgstr "Мадаріпур"
 
 #. name for BD-37
 msgid "Magura zila"
-msgstr ""
+msgstr "Магура"
 
 #. name for BD-33
 msgid "Manikganj zila"
-msgstr ""
+msgstr "Манікгандж"
 
 #. name for BD-39
 msgid "Meherpur zila"
-msgstr ""
+msgstr "Мехерпур"
 
 #. name for BD-38
 msgid "Moulvibazar zila"
-msgstr ""
+msgstr "Моулвібазар"
 
 #. name for BD-35
 msgid "Munshiganj zila"
-msgstr ""
+msgstr "Муршігандж"
 
 #. name for BD-34
 msgid "Mymensingh zila"
-msgstr ""
+msgstr "Мименсінгх"
 
 #. name for BD-48
 msgid "Naogaon zila"
-msgstr ""
+msgstr "Наогаон"
 
 #. name for BD-43
 msgid "Narail zila"
-msgstr ""
+msgstr "Нараїл"
 
 #. name for BD-40
 msgid "Narayanganj zila"
-msgstr ""
+msgstr "Нараянгандж"
 
 #. name for BD-42
 msgid "Narsingdi zila"
-msgstr ""
+msgstr "Нарсінгді"
 
 #. name for BD-44
 msgid "Natore zila"
-msgstr ""
+msgstr "Наторе"
 
 #. name for BD-45
 msgid "Nawabganj zila"
-msgstr ""
+msgstr "Навабгандж"
 
 #. name for BD-41
 msgid "Netrakona zila"
-msgstr ""
+msgstr "Нетракона"
 
 #. name for BD-46
 msgid "Nilphamari zila"
-msgstr ""
+msgstr "Нілпхамарі"
 
 #. name for BD-47
 msgid "Noakhali zila"
-msgstr ""
+msgstr "Ноакхалі"
 
 #. name for BD-49
 msgid "Pabna zila"
-msgstr ""
+msgstr "Пабна"
 
 #. name for BD-52
 msgid "Panchagarh zila"
-msgstr ""
+msgstr "Панчагарх"
 
 #. name for BD-51
 msgid "Patuakhali zila"
-msgstr ""
+msgstr "Патуакхалі"
 
 #. name for BD-50
 msgid "Pirojpur zila"
-msgstr ""
+msgstr "Піроджпур"
 
 #. name for BD-53
 msgid "Rajbari zila"
-msgstr ""
+msgstr "Раджабарі"
 
 #. name for BD-54
 msgid "Rajshahi zila"
-msgstr ""
+msgstr "Раджшахі"
 
 #. name for BD-56
 msgid "Rangamati zila"
-msgstr ""
+msgstr "Рангаматі"
 
 #. name for BD-55
 msgid "Rangpur zila"
-msgstr ""
+msgstr "Рангпур"
 
 #. name for BD-58
 msgid "Satkhira zila"
-msgstr ""
+msgstr "Саткхіра"
 
 #. name for BD-62
 msgid "Shariatpur zila"
-msgstr ""
+msgstr "Шаріатпур"
 
 #. name for BD-57
 msgid "Sherpur zila"
-msgstr ""
+msgstr "Шерпур"
 
 #. name for BD-59
 msgid "Sirajganj zila"
-msgstr ""
+msgstr "Сіраджгандж"
 
 #. name for BD-61
 msgid "Sunamganj zila"
-msgstr ""
+msgstr "Сунамгандж"
 
 #. name for BD-60
 msgid "Sylhet zila"
-msgstr ""
+msgstr "Силхет"
 
 #. name for BD-63
 msgid "Tangail zila"
-msgstr ""
+msgstr "Тангаїл"
 
 #. name for BD-64
 msgid "Thakurgaon zila"
-msgstr ""
+msgstr "Тхакургаон"
 
 #. name for BE-VAN
 msgid "Antwerpen"
-msgstr ""
+msgstr "Антверпен"
 
 #. name for BE-WBR
 msgid "Brabant Wallon"
-msgstr ""
+msgstr "Валонський Брабант"
 
 #. name for BE-BRU
 msgid "Brussels-Capital Region"
-msgstr ""
+msgstr "Брюссельський столичний округ"
 
 #. name for BE-WHT
 msgid "Hainaut"
-msgstr ""
+msgstr "Гайнаут"
 
 #. name for BE-WLG
 msgid "Liege"
-msgstr ""
+msgstr "Льєж"
 
 #. name for BE-VLI, name for NL-LI
 msgid "Limburg"
-msgstr ""
+msgstr "Лімбург"
 
 #. name for BE-WLX, name for LU-L
-#, fuzzy
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Люксембург"
 
 #. name for BE-WNA
 msgid "Namur"
-msgstr ""
+msgstr "Намюр"
 
 #. name for BE-VOV
 msgid "Oost-Vlaanderen"
-msgstr ""
+msgstr "Східна Фландрія"
 
 #. name for BE-VBR
 msgid "Vlaams-Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Фламандський Брабант"
 
 #. name for BE-VWV
 msgid "West-Vlaanderen"
-msgstr ""
+msgstr "Західна Фландрія"
 
 #. name for BF-BAL
-#, fuzzy
 msgid "Balé"
-msgstr "Бразилія"
+msgstr "Бале"
 
 #. name for BF-BAM
 msgid "Bam"
-msgstr ""
+msgstr "BAM"
 
 #. name for BF-BAN
 msgid "Banwa"
-msgstr ""
+msgstr "Банва"
 
 #. name for BF-BAZ
-#, fuzzy
 msgid "Bazèga"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\91азега"
 
 #. name for BF-BGR
 msgid "Bougouriba"
-msgstr ""
+msgstr "Бугуріба"
 
 #. name for BF-BLG
 msgid "Boulgou"
-msgstr ""
+msgstr "Булгу"
 
 #. name for BF-BLK
-#, fuzzy
 msgid "Boulkiemdé"
-msgstr "Ð\91Ñ\80азилÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91Ñ\83лкÑ\96Ñ\94мде"
 
 #. name for BF-COM
-#, fuzzy
 msgid "Comoé"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aомое"
 
 #. name for BF-GAN
 msgid "Ganzourgou"
-msgstr ""
+msgstr "Ганзургу"
 
 #. name for BF-GNA
 msgid "Gnagna"
-msgstr ""
+msgstr "Гнагна"
 
 #. name for BF-GOU
 msgid "Gourma"
-msgstr ""
+msgstr "Гурма"
 
 #. name for BF-HOU
 msgid "Houet"
-msgstr ""
+msgstr "Хует"
 
 #. name for BF-IOB
 msgid "Ioba"
-msgstr ""
+msgstr "Йоба"
 
 #. name for BF-KAD
 msgid "Kadiogo"
-msgstr ""
+msgstr "Кадіого"
 
 #. name for BF-KEN
 msgid "Kénédougou"
-msgstr ""
+msgstr "Кенедугу"
 
 #. name for BF-KMD
 msgid "Komondjari"
-msgstr ""
+msgstr "Комонджарі"
 
 #. name for BF-KMP
 msgid "Kompienga"
-msgstr ""
+msgstr "Компієнга"
 
 #. name for BF-KOS
 msgid "Kossi"
-msgstr ""
+msgstr "Коссі"
 
 #. name for BF-KOP
 msgid "Koulpélogo"
-msgstr ""
+msgstr "Кулпелого"
 
 #. name for BF-KOT
 msgid "Kouritenga"
-msgstr ""
+msgstr "Курітенга"
 
 #. name for BF-KOW
 msgid "Kourwéogo"
-msgstr ""
+msgstr "Курвеого"
 
 #. name for BF-LER
-#, fuzzy
 msgid "Léraba"
-msgstr "Ð\9dÑ\96меÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "Ð\9bеÑ\80аба"
 
 #. name for BF-LOR
 msgid "Loroum"
-msgstr ""
+msgstr "Лорум"
 
 #. name for BF-MOU
 msgid "Mouhoun"
-msgstr ""
+msgstr "Мухун"
 
 #. name for BF-NAO
-#, fuzzy
 msgid "Naouri"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dаÑ\83Ñ\80Ñ\96"
 
 #. name for BF-NAM
 msgid "Namentenga"
-msgstr ""
+msgstr "Наментенга"
 
 #. name for BF-NAY
 msgid "Nayala"
-msgstr ""
+msgstr "Наяла"
 
 #. name for BF-NOU
 msgid "Noumbiel"
-msgstr ""
+msgstr "Нумбієл"
 
 #. name for BF-OUB
 msgid "Oubritenga"
-msgstr ""
+msgstr "Убрітенга"
 
 #. name for BF-OUD
 msgid "Oudalan"
-msgstr ""
+msgstr "Удалан"
 
 #. name for BF-PAS
 msgid "Passoré"
-msgstr ""
+msgstr "Пассоре"
 
 #. name for BF-PON
 msgid "Poni"
-msgstr ""
+msgstr "Поні"
 
 #. name for BF-SNG
 msgid "Sanguié"
-msgstr ""
+msgstr "Сангуіє"
 
 #. name for BF-SMT
 msgid "Sanmatenga"
-msgstr ""
+msgstr "Санматенга"
 
 #. name for BF-SEN
-#, fuzzy
 msgid "Séno"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Сено"
 
 #. name for BF-SIS
 msgid "Sissili"
-msgstr ""
+msgstr "Сіссілі"
 
 #. name for BF-SOM
 msgid "Soum"
-msgstr ""
+msgstr "Сум"
 
 #. name for BF-SOR
 msgid "Sourou"
-msgstr ""
+msgstr "Суру"
 
 #. name for BF-TAP
 msgid "Tapoa"
-msgstr ""
+msgstr "Тапоа"
 
 #. name for BF-TUI
 msgid "Tui"
-msgstr ""
+msgstr "Туї"
 
 #. name for BF-YAG
 msgid "Yagha"
-msgstr ""
+msgstr "Ягха"
 
 #. name for BF-YAT
 msgid "Yatenga"
-msgstr ""
+msgstr "Ятенга"
 
 #. name for BF-ZIR
 msgid "Ziro"
-msgstr ""
+msgstr "Зіро"
 
 #. name for BF-ZON
 msgid "Zondoma"
-msgstr ""
+msgstr "Зондома"
 
 #. name for BF-ZOU
 msgid "Zoundwéogo"
-msgstr ""
+msgstr "Зундвеого"
 
 #. name for BG-01
 msgid "Blagoevgrad"
-msgstr ""
+msgstr "Благоєвградська область"
 
 #. name for BG-02
 msgid "Burgas"
-msgstr ""
+msgstr "Бургаська область"
 
 #. name for BG-08
-#, fuzzy
 msgid "Dobrich"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\94обÑ\80иÑ\87Ñ\81Ñ\8cка Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 #. name for BG-07
 msgid "Gabrovo"
-msgstr ""
+msgstr "Габровська область"
 
 #. name for BG-26
 msgid "Haskovo"
-msgstr ""
+msgstr "Хасковська область"
 
 #. name for BG-09
-#, fuzzy
 msgid "Kardzhali"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Карджалійська область"
 
 #. name for BG-10
-#, fuzzy
 msgid "Kyustendil"
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82онÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aÑ\8eÑ\81Ñ\82ендÑ\96лÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 #. name for BG-11
-#, fuzzy
 msgid "Lovech"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\83галÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9bовеÑ\87Ñ\81Ñ\8cка Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 #. name for BG-12, name for US-MT
-#, fuzzy
 msgid "Montana"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cонÑ\82ана"
 
 #. name for BG-13
 msgid "Pazardzhik"
-msgstr ""
+msgstr "Пазарджикська область"
 
 #. name for BG-14
 msgid "Pernik"
-msgstr ""
+msgstr "Пернікська область"
 
 #. name for BG-15
 msgid "Pleven"
-msgstr ""
+msgstr "Плевенська область"
 
 #. name for BG-16
 msgid "Plovdiv"
-msgstr ""
+msgstr "Пловдівська область"
 
 #. name for BG-17
 msgid "Razgrad"
-msgstr ""
+msgstr "Разградська область"
 
 #. name for BG-18
 msgid "Ruse"
-msgstr ""
+msgstr "Русенська область"
 
 #. name for BG-27
-#, fuzzy
 msgid "Shumen"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "ШÑ\83менÑ\81Ñ\8cка Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82ь"
 
 #. name for BG-19
 msgid "Silistra"
-msgstr ""
+msgstr "Силістрійська область"
 
 #. name for BG-20
 msgid "Sliven"
-msgstr ""
+msgstr "Слівенська область"
 
 #. name for BG-21
-#, fuzzy
 msgid "Smolyan"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "СмолÑ\8fнÑ\81Ñ\8cка Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 #. name for BG-23
-#, fuzzy
 msgid "Sofia"
-msgstr "СеÑ\80бія"
+msgstr "СоÑ\84ія"
 
 #. name for BG-22
 msgid "Sofia-Grad"
-msgstr ""
+msgstr "Міська область Софії"
 
 #. name for BG-24
 msgid "Stara Zagora"
-msgstr ""
+msgstr "Старозагорська область"
 
 #. name for BG-25
 msgid "Targovishte"
-msgstr ""
+msgstr "Тарговіштська область"
 
 #. name for BG-03
 msgid "Varna"
-msgstr ""
+msgstr "Варненська область"
 
 #. name for BG-04
 msgid "Veliko Tarnovo"
-msgstr ""
+msgstr "Веліко-Тарновська область"
 
 #. name for BG-05
 msgid "Vidin"
-msgstr ""
+msgstr "Відінська область"
 
 #. name for BG-06
-#, fuzzy
 msgid "Vratsa"
-msgstr "Ð\91аÑ\80бадоÑ\81"
+msgstr "Ð\92Ñ\80аÑ\87анÑ\81Ñ\8cка Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 #. name for BG-28
-#, fuzzy
 msgid "Yambol"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "ЯмболÑ\81Ñ\8cка Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82ь"
 
 #. name for BH-13
 msgid "Al Manāmah (Al ‘Āşimah)"
-msgstr ""
+msgstr "Манама"
 
 #. name for BH-14
-#, fuzzy
 msgid "Al Janūbīyah"
-msgstr "Панама"
+msgstr "Північне губернаторство"
 
 #. name for BH-15
-#, fuzzy
 msgid "Al Muḩarraq"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\93Ñ\83беÑ\80наÑ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\82во Ð\9cÑ\83Ñ\85аÑ\80Ñ\80ак"
 
 #. name for BH-16
-#, fuzzy
 msgid "Al Wusţá"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cне Ð³Ñ\83беÑ\80наÑ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\82во"
 
 #. name for BH-17, name for SD-01
 msgid "Ash Shamālīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Північне губернаторство"
 
 #. name for BI-BB
 msgid "Bubanza"
-msgstr ""
+msgstr "Бубанза"
 
 #. name for BI-BJ
 msgid "Bujumbura"
-msgstr ""
+msgstr "Бужумбура"
 
 #. name for BI-BR
 msgid "Bururi"
-msgstr ""
+msgstr "Бурурі"
 
 #. name for BI-CA
 msgid "Cankuzo"
-msgstr ""
+msgstr "Канкузо"
 
 #. name for BI-CI
 msgid "Cibitoke"
-msgstr ""
+msgstr "Кібітоке"
 
 #. name for BI-GI
 msgid "Gitega"
-msgstr ""
+msgstr "Гітега"
 
 #. name for BI-KR
 msgid "Karuzi"
-msgstr ""
+msgstr "Карузі"
 
 #. name for BI-KY
 msgid "Kayanza"
-msgstr ""
+msgstr "Каянза"
 
 #. name for BI-KI
-#, fuzzy
 msgid "Kirundo"
-msgstr "Київ"
+msgstr "Кірундо"
 
 #. name for BI-MA
 msgid "Makamba"
-msgstr ""
+msgstr "Макамба"
 
 #. name for BI-MU
 msgid "Muramvya"
-msgstr ""
+msgstr "Мурамвія"
 
 #. name for BI-MW
 msgid "Mwaro"
-msgstr ""
+msgstr "Мваро"
 
 #. name for BI-NG
 msgid "Ngozi"
-msgstr ""
+msgstr "Нгозі"
 
 #. name for BI-RT
 msgid "Rutana"
-msgstr ""
+msgstr "Рутана"
 
 #. name for BI-RY
 msgid "Ruyigi"
-msgstr ""
+msgstr "Руїгі"
 
 #. name for BJ-AL
 msgid "Alibori"
-msgstr ""
+msgstr "Аліборі"
 
 #. name for BJ-AK
 msgid "Atakora"
-msgstr ""
+msgstr "Атакора"
 
 #. name for BJ-AQ
 msgid "Atlantique"
-msgstr ""
+msgstr "Атлантичний департамент"
 
 #. name for BJ-BO
 msgid "Borgou"
-msgstr ""
+msgstr "Боргу"
 
 #. name for BJ-CO
 msgid "Collines"
-msgstr ""
+msgstr "Коллінз"
 
 #. name for BJ-DO
 msgid "Donga"
-msgstr ""
+msgstr "Донга"
 
 #. name for BJ-KO
 msgid "Kouffo"
-msgstr ""
+msgstr "Куффо"
 
 #. name for BJ-LI, name for CM-LT
-#, fuzzy
 msgid "Littoral"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вія"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ибеÑ\80ежна Ð¿Ñ\80овÑ\96нÑ\86ія"
 
 #. name for BJ-MO
 msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Моно"
 
 #. name for BJ-OU
 msgid "Ouémé"
-msgstr ""
+msgstr "Уеме"
 
 #. name for BJ-PL, name for NG-PL
-#, fuzzy
 msgid "Plateau"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9fлаÑ\82о"
 
 #. name for BJ-ZO
 msgid "Zou"
-msgstr ""
+msgstr "Зу"
 
 #. name for BN-BE
 msgid "Belait"
-msgstr ""
+msgstr "Белайт"
 
 #. name for BN-BM
 msgid "Brunei-Muara"
-msgstr ""
+msgstr "Бруней-Муара"
 
 #. name for BN-TE
 msgid "Temburong"
-msgstr ""
+msgstr "Тембуронг"
 
 #. name for BN-TU
 msgid "Tutong"
-msgstr ""
+msgstr "Тутонг"
 
 #. name for BO-C
 msgid "Cochabamba"
-msgstr ""
+msgstr "Кочабамба"
 
 #. name for BO-H
 msgid "Chuquisaca"
-msgstr ""
+msgstr "Чукуісака"
 
 #. name for BO-B
 msgid "El Beni"
-msgstr ""
+msgstr "Бені"
 
 #. name for BO-L, name for HN-LP, name for SV-PA
-#, fuzzy
 msgid "La Paz"
-msgstr "Латвія"
+msgstr "Ла-Пас"
 
 #. name for BO-O
 msgid "Oruro"
-msgstr ""
+msgstr "Оруро"
 
 #. name for BO-N
 msgid "Pando"
-msgstr ""
+msgstr "Пандо"
 
 #. name for BO-P
-#, fuzzy
 msgid "Potosí"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\83галÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82оÑ\81Ñ\96"
 
 #. name for BO-T
 msgid "Tarija"
-msgstr ""
+msgstr "Таріха"
 
 #. name for BR-AC
 msgid "Acre"
-msgstr ""
+msgstr "Акрі"
 
 #. name for BR-AL
 msgid "Alagoas"
-msgstr ""
+msgstr "Алагоас"
 
 #. name for BR-AM, name for CO-AMA, name for PE-AMA, name for VE-Z
-#, fuzzy
 msgid "Amazonas"
-msgstr "Аргентина"
+msgstr "Амазонас"
 
 #. name for BR-AP
-#, fuzzy
 msgid "Amapá"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "Ð\90мапа"
 
 #. name for BR-BA
-#, fuzzy
 msgid "Bahia"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\91айÑ\8f"
 
 #. name for BR-CE
-#, fuzzy
 msgid "Ceará"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "СеаÑ\80а"
 
 #. name for BR-ES
 msgid "Espírito Santo"
-msgstr ""
+msgstr "Еспіріту-Санту"
 
 #. name for BR-FN
 msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr ""
+msgstr "Фернанду-де-Норонья"
 
 #. name for BR-GO
 msgid "Goiás"
-msgstr ""
+msgstr "Гояс"
 
 #. name for BR-MA
-#, fuzzy
 msgid "Maranhão"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80анÑ\8cÑ\8fн"
 
 #. name for BR-MG
 msgid "Minas Gerais"
-msgstr ""
+msgstr "Мінас-Жераїс"
 
 #. name for BR-MS
 msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул"
 
 #. name for BR-MT
 msgid "Mato Grosso"
-msgstr ""
+msgstr "Мату-Гросу"
 
 #. name for BR-PA
-#, fuzzy
 msgid "Pará"
-msgstr "Панама"
+msgstr "Пара"
 
 #. name for BR-PB
-#, fuzzy
 msgid "Paraíba"
-msgstr "Панама"
+msgstr "Параїба"
 
 #. name for BR-PE
 msgid "Pernambuco"
-msgstr ""
+msgstr "Пернамбуко"
 
 #. name for BR-PI
-#, fuzzy
 msgid "Piauí"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96аÑ\83Ñ\97"
 
 #. name for BR-PR
-#, fuzzy
 msgid "Paraná"
-msgstr "Панама"
+msgstr "Парана"
 
 #. name for BR-RJ
 msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr ""
+msgstr "Ріо-де-Жанейро"
 
 #. name for BR-RN
 msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Ріо-Гранде-ду-Норті"
 
 #. name for BR-RO
 msgid "Rondônia"
-msgstr ""
+msgstr "Рондонія"
 
 #. name for BR-RR
 msgid "Roraima"
-msgstr ""
+msgstr "Рораїма"
 
 #. name for BR-RS
 msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Ріу-Гранде-ду-Сул"
 
 #. name for BR-SC, name for CV-CA
-#, fuzzy
 msgid "Santa Catarina"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СанÑ\82а-Ð\9aаÑ\82аÑ\80ина"
 
 #. name for BR-SE
 msgid "Sergipe"
-msgstr ""
+msgstr "Сержипі"
 
 #. name for BR-SP
-#, fuzzy
 msgid "Sâo Paulo"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Сан-Ð\9fаÑ\83лÑ\83"
 
 #. name for BR-TO
-#, fuzzy
 msgid "Tocantins"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "ТоканÑ\82Ñ\96нÑ\81"
 
 #. name for BR-DF, name for MX-DIF, name for VE-A
 msgid "Distrito Federal"
-msgstr ""
+msgstr "Федеральний округ"
 
 #. name for BS-AC
 msgid "Acklins and Crooked Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Аклінс та острови Крукед"
 
 #. name for BS-BI
 msgid "Bimini"
-msgstr ""
+msgstr "Біміні"
 
 #. name for BS-CI
 msgid "Cat Island"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Кет"
 
 #. name for BS-EX
 msgid "Exuma"
-msgstr ""
+msgstr "Ексума"
 
 #. name for BS-FP
 msgid "Freeport"
-msgstr ""
+msgstr "Фріпорт"
 
 #. name for BS-FC
 msgid "Fresh Creek"
-msgstr ""
+msgstr "Фреш-Крік"
 
 #. name for BS-GH
 msgid "Governor's Harbour"
-msgstr ""
+msgstr "Говернорс-Харбор"
 
 #. name for BS-GT
 msgid "Green Turtle Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Грін-Тертл-Кі"
 
 #. name for BS-HI
 msgid "Harbour Island"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Гарбор"
 
 #. name for BS-HR
 msgid "High Rock"
-msgstr ""
+msgstr "Гай-Рок"
 
 #. name for BS-IN
 msgid "Inagua"
-msgstr ""
+msgstr "Інагуа"
 
 #. name for BS-KB
 msgid "Kemps Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Кемпс-Бей"
 
 #. name for BS-LI
 msgid "Long Island"
-msgstr ""
+msgstr "Лонг-Айленд"
 
 #. name for BS-MH
 msgid "Marsh Harbour"
-msgstr ""
+msgstr "Марш-Харбор"
 
 #. name for BS-MG
 msgid "Mayaguana"
-msgstr ""
+msgstr "Маягуана"
 
 #. name for BS-NP
 msgid "New Providence"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Провіденс"
 
 #. name for BS-NB
 msgid "Nicholls Town and Berry Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ніколлс-Таун та острови Беррі"
 
 #. name for BS-RI
 msgid "Ragged Island"
-msgstr ""
+msgstr "Реггед-Айленд"
 
 #. name for BS-RS
 msgid "Rock Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Рок-Саунд"
 
 #. name for BS-SP
 msgid "Sandy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Санді-Пойнт"
 
 #. name for BS-SR
 msgid "San Salvador and Rum Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Сальвадор і Рам-Кі"
 
 #. name for BT-33
 msgid "Bumthang"
-msgstr ""
+msgstr "Бумтанг"
 
 #. name for BT-12
 msgid "Chhukha"
-msgstr ""
+msgstr "Чукха"
 
 #. name for BT-22
 msgid "Dagana"
-msgstr ""
+msgstr "Дагана"
 
 #. name for BT-GA
 msgid "Gasa"
-msgstr ""
+msgstr "Гаса"
 
 #. name for BT-13
 msgid "Ha"
-msgstr ""
+msgstr "Хаа"
 
 #. name for BT-44
 msgid "Lhuentse"
-msgstr ""
+msgstr "Лхунце"
 
 #. name for BT-42
 msgid "Monggar"
-msgstr ""
+msgstr "Монгар"
 
 #. name for BT-11
 msgid "Paro"
-msgstr ""
+msgstr "Паро"
 
 #. name for BT-43
 msgid "Pemagatshel"
-msgstr ""
+msgstr "Пемагатшел"
 
 #. name for BT-23
 msgid "Punakha"
-msgstr ""
+msgstr "Пунакха"
 
 #. name for BT-45
 msgid "Samdrup Jongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Самдруп Джонкар"
 
 #. name for BT-14
 msgid "Samtee"
-msgstr ""
+msgstr "Самце"
 
 #. name for BT-31
 msgid "Sarpang"
-msgstr ""
+msgstr "Сарпанг"
 
 #. name for BT-15
 msgid "Thimphu"
-msgstr ""
+msgstr "Тхімпху"
 
 #. name for BT-41
 msgid "Trashigang"
-msgstr ""
+msgstr "Трашиганг"
 
 #. name for BT-TY
 msgid "Trashi Yangtse"
-msgstr ""
+msgstr "Ташіянгце"
 
 #. name for BT-32
 msgid "Trongsa"
-msgstr ""
+msgstr "Тронгса"
 
 #. name for BT-21
 msgid "Tsirang"
-msgstr ""
+msgstr "Тсиранг"
 
 #. name for BT-24
 msgid "Wangdue Phodrang"
-msgstr ""
+msgstr "Вангді Пходранг"
 
 #. name for BT-34
 msgid "Zhemgang"
-msgstr ""
+msgstr "Чжемганг"
 
 #. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02
-#, fuzzy
 msgid "Central"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cний Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г"
 
 #. name for BW-GH
 msgid "Ghanzi"
-msgstr ""
+msgstr "Ганзі"
 
 #. name for BW-KG
 msgid "Kgalagadi"
-msgstr ""
+msgstr "Кгалагаді"
 
 #. name for BW-KL
 msgid "Kgatleng"
-msgstr ""
+msgstr "Кгатленг"
 
 #. name for BW-KW
 msgid "Kweneng"
-msgstr ""
+msgstr "Квененг"
 
 #. name for BW-NG
-#, fuzzy
 msgid "Ngamiland"
-msgstr "Ð\9dова Ð\97еландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dгамÑ\96ланд"
 
 #. name for BW-NE
 msgid "North-East"
-msgstr ""
+msgstr "Північно-східний округ"
 
 #. name for BW-NW
-#, fuzzy
 msgid "North-West (Botswana)"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87но-заÑ\85Ñ\96дний (Ð\91оÑ\82Ñ\81вана)"
 
 #. name for BW-SE
 msgid "South-East"
-msgstr ""
+msgstr "Південно-східний округ"
 
 #. name for BW-SO
-#, fuzzy
 msgid "Southern (Botswana)"
-msgstr "Ð\93олландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденна (Ð\91оÑ\82Ñ\81вана)"
 
 #. name for BY-BR
-#, fuzzy
 msgid "Brèsckaja voblasc'"
 msgstr "Брестська область"
 
 #. name for BY-HO
-#, fuzzy
 msgid "Homel'skaja voblasc'"
 msgstr "Гомельська область"
 
@@ -2180,9 +2111,8 @@ msgid "Hrodzenskaja voblasc'"
 msgstr "Гродненська область"
 
 #. name for BY-MA
-#, fuzzy
 msgid "Mahilëuskaja voblasc'"
-msgstr "Ð\9cогилÑ\8cовська область"
+msgstr "Ð\9cогилÑ\96вська область"
 
 #. name for BY-MI
 msgid "Minskaja voblasc'"
@@ -2194,630 +2124,603 @@ msgstr "Вітебська область"
 
 #. name for BZ-BZ
 msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Беліз"
 
 #. name for BZ-CY
 msgid "Cayo"
-msgstr ""
+msgstr "Кайо"
 
 #. name for BZ-CZL
 msgid "Corozal"
-msgstr ""
+msgstr "Коросаль"
 
 #. name for BZ-OW
 msgid "Orange Walk"
-msgstr ""
+msgstr "Орендж-Волк"
 
 #. name for BZ-SC
 msgid "Stann Creek"
-msgstr ""
+msgstr "Стен-Крік"
 
 #. name for BZ-TOL, name for ES-TO
-#, fuzzy
 msgid "Toledo"
-msgstr "Ð\9cакедонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Толедо"
 
 #. name for CA-AB
 msgid "Alberta"
-msgstr ""
+msgstr "Альберта"
 
 #. name for CA-BC
 msgid "British Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "Британська Колумбія"
 
 #. name for CA-MB
 msgid "Manitoba"
-msgstr ""
+msgstr "Манітоба"
 
 #. name for CA-NB
 msgid "New Brunswick"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Брансуїк"
 
 #. name for CA-NL
 msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "Ð\97еландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dÑ\8cÑ\8eÑ\84аÑ\83нленд Ñ\82а Ð\9bабÑ\80адоÑ\80"
 
 #. name for CA-NS
 msgid "Nova Scotia"
-msgstr ""
+msgstr "Нова Шотландія"
 
 #. name for CA-ON
 msgid "Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "Онтаріо"
 
 #. name for CA-PE
 msgid "Prince Edward Island"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Принца Едуарда"
 
 #. name for CA-QC
 msgid "Quebec"
-msgstr ""
+msgstr "Квебек"
 
 #. name for CA-SK
 msgid "Saskatchewan"
-msgstr ""
+msgstr "Саскачеван"
 
 #. name for CA-NT
 msgid "Northwest Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Північно-Західні Території"
 
 #. name for CA-NU
 msgid "Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Нунавут"
 
 #. name for CA-YT
 msgid "Yukon Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Юкон"
 
 #. name for CD-KN
 msgid "Kinshasa"
-msgstr ""
+msgstr "Кіншаса"
 
 #. name for CD-BN
 msgid "Bandundu"
-msgstr ""
+msgstr "Бандунду"
 
 #. name for CD-BC
 msgid "Bas-Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Бас-Конго"
 
 #. name for CD-EQ
 msgid "Équateur"
-msgstr ""
+msgstr "Екваторіальна"
 
 #. name for CD-HC
 msgid "Haut-Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Верхнє Конго"
 
 #. name for CD-KW
 msgid "Kasai-Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Західне Касаї"
 
 #. name for CD-KE
 msgid "Kasai-Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Східне Касаї"
 
 #. name for CD-KA
 msgid "Katanga"
-msgstr ""
+msgstr "Катанга"
 
 #. name for CD-MA
 msgid "Maniema"
-msgstr ""
+msgstr "Манієма"
 
 #. name for CD-NK
 msgid "Nord-Kivu"
-msgstr ""
+msgstr "Північна Ківу"
 
 #. name for CD-OR
 msgid "Orientale"
-msgstr ""
+msgstr "Орієнтале"
 
 #. name for CD-SK
 msgid "Sud-Kivu"
-msgstr ""
+msgstr "Південна Ківу"
 
 #. name for CF-BB
 msgid "Bamingui-Bangoran"
-msgstr ""
+msgstr "Бамінгуї-Бангоран"
 
 #. name for CF-BK
 msgid "Basse-Kotto"
-msgstr ""
+msgstr "Нижнє Котто"
 
 #. name for CF-HK
 msgid "Haute-Kotto"
-msgstr ""
+msgstr "Верхнє Котто"
 
 #. name for CF-HM
 msgid "Haut-Mbomou"
-msgstr ""
+msgstr "Верхнє Мбому"
 
 #. name for CF-KG
 msgid "Kémo"
-msgstr ""
+msgstr "Кемо"
 
 #. name for CF-LB
 msgid "Lobaye"
-msgstr ""
+msgstr "Лобає"
 
 #. name for CF-HS
 msgid "Mambéré-Kadéï"
-msgstr ""
+msgstr "Мамбере-Кадеї"
 
 #. name for CF-MB
 msgid "Mbomou"
-msgstr ""
+msgstr "Мбому"
 
 #. name for CF-NM
 msgid "Nana-Mambéré"
-msgstr ""
+msgstr "Нана-Мамбере"
 
 #. name for CF-MP
 msgid "Ombella-M'poko"
-msgstr ""
+msgstr "Омбелла-Мпоко"
 
 #. name for CF-UK
 msgid "Ouaka"
-msgstr ""
+msgstr "Уака"
 
 #. name for CF-AC
 msgid "Ouham"
-msgstr ""
+msgstr "Уам"
 
 #. name for CF-OP
 msgid "Ouham-Pendé"
-msgstr ""
+msgstr "Уам-Пенде"
 
 #. name for CF-VR
 msgid "Vakaga"
-msgstr ""
+msgstr "Вакага"
 
 #. name for CF-KB
 msgid "Nana-Grébizi"
-msgstr ""
+msgstr "Нана-Гребізі"
 
 #. name for CF-SE
 msgid "Sangha-Mbaéré"
-msgstr ""
+msgstr "Санга-Мбаере"
 
 #. name for CF-BGF
 msgid "Bangui"
-msgstr ""
+msgstr "Бангі"
 
 #. name for CG-11
 msgid "Bouenza"
-msgstr ""
+msgstr "Вуенза"
 
 #. name for CG-8
 msgid "Cuvette"
-msgstr ""
+msgstr "Кювет"
 
 #. name for CG-15
 msgid "Cuvette-Ouest"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Кювет"
 
 #. name for CG-5
 msgid "Kouilou"
-msgstr ""
+msgstr "Куїлу"
 
 #. name for CG-2
-#, fuzzy
 msgid "Lékoumou"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "Ð\9bекÑ\83мÑ\83"
 
 #. name for CG-7
-#, fuzzy
 msgid "Likouala"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "Ð\9bÑ\96коÑ\83ала"
 
 #. name for CG-9
-#, fuzzy
 msgid "Niari"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dÑ\96аÑ\80Ñ\96"
 
 #. name for CG-14
-#, fuzzy
 msgid "Plateaux"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9fлаÑ\82о"
 
 #. name for CG-12
-#, fuzzy
 msgid "Pool"
-msgstr "Польща"
+msgstr "Пул"
 
 #. name for CG-13
 msgid "Sangha"
-msgstr ""
+msgstr "Санга"
 
 #. name for CG-BZV
 msgid "Brazzaville"
-msgstr ""
+msgstr "Браззавіль"
 
 #. name for CH-AG
 msgid "Aargau"
-msgstr ""
+msgstr "Ааргау"
 
 #. name for CH-AI
 msgid "Appenzell Innerrhoden"
-msgstr ""
+msgstr "Аппенцель-Іннерроден"
 
 #. name for CH-AR
 msgid "Appenzell Ausserrhoden"
-msgstr ""
+msgstr "Аппенцель-Ауссерроден"
 
 #. name for CH-BE
 msgid "Bern"
-msgstr ""
+msgstr "Берн"
 
 #. name for CH-BL
 msgid "Basel-Landschaft"
-msgstr ""
+msgstr "Базель-Ланд"
 
 #. name for CH-BS
 msgid "Basel-Stadt"
-msgstr ""
+msgstr "Базель-Штадт"
 
 #. name for CH-FR
 msgid "Fribourg"
-msgstr ""
+msgstr "Фрібург"
 
 #. name for CH-GE
-#, fuzzy
 msgid "Genève"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\96енева"
 
 #. name for CH-GL
-#, fuzzy
 msgid "Glarus"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\93лаÑ\80Ñ\83Ñ\81"
 
 #. name for CH-GR
 msgid "Graubünden"
-msgstr ""
+msgstr "Граубюнден"
 
 #. name for CH-JU, name for FR-39
-#, fuzzy
 msgid "Jura"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ЮÑ\80а"
 
 #. name for CH-LU
 msgid "Luzern"
-msgstr ""
+msgstr "Люцерн"
 
 #. name for CH-NE
 msgid "Neuchâtel"
-msgstr ""
+msgstr "Невшатель"
 
 #. name for CH-NW
 msgid "Nidwalden"
-msgstr ""
+msgstr "Нідвальден"
 
 #. name for CH-OW
 msgid "Obwalden"
-msgstr ""
+msgstr "Обвальден"
 
 #. name for CH-SG
 msgid "Sankt Gallen"
-msgstr ""
+msgstr "Санкт-Галлен"
 
 #. name for CH-SH
 msgid "Schaffhausen"
-msgstr ""
+msgstr "Шаффгаузен"
 
 #. name for CH-SO
 msgid "Solothurn"
-msgstr ""
+msgstr "Золотурн"
 
 #. name for CH-SZ
 msgid "Schwyz"
-msgstr ""
+msgstr "Швіц"
 
 #. name for CH-TG
 msgid "Thurgau"
-msgstr ""
+msgstr "Тургау"
 
 #. name for CH-TI
 msgid "Ticino"
-msgstr ""
+msgstr "Тічіно"
 
 #. name for CH-UR
-#, fuzzy
 msgid "Uri"
-msgstr "Україна"
+msgstr "Урі"
 
 #. name for CH-VD
 msgid "Vaud"
-msgstr ""
+msgstr "Во"
 
 #. name for CH-VS
 msgid "Valais"
-msgstr ""
+msgstr "Вале"
 
 #. name for CH-ZG
 msgid "Zug"
-msgstr ""
+msgstr "Цуг"
 
 #. name for CH-ZH
 msgid "Zürich"
-msgstr ""
+msgstr "Цюріх"
 
 #. name for CI-06
 msgid "18 Montagnes (Région des)"
-msgstr ""
+msgstr "Монтань"
 
 #. name for CI-16
 msgid "Agnébi (Région de l')"
-msgstr ""
+msgstr "Аньєбі"
 
 #. name for CI-17
 msgid "Bafing (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Бафін"
 
 #. name for CI-09
 msgid "Bas-Sassandra (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Нижня Сассандра"
 
 #. name for CI-10
 msgid "Denguélé (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Денгеле"
 
 #. name for CI-18
 msgid "Fromager (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Фромажер"
 
 #. name for CI-02
 msgid "Haut-Sassandra (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Верхня Сассандра"
 
 #. name for CI-07
 msgid "Lacs (Région des)"
-msgstr ""
+msgstr "Лак"
 
 #. name for CI-01
 msgid "Lagunes (Région des)"
-msgstr ""
+msgstr "Лагюн"
 
 #. name for CI-12
 msgid "Marahoué (Région de la)"
-msgstr ""
+msgstr "Марауе"
 
 #. name for CI-19
 msgid "Moyen-Cavally (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Середнє Каваллі"
 
 #. name for CI-05
 msgid "Moyen-Comoé (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Середнє Комое"
 
 #. name for CI-11
 msgid "Nzi-Comoé (Région)"
-msgstr ""
+msgstr "Нзі-Комое"
 
 #. name for CI-03
 msgid "Savanes (Région des)"
-msgstr ""
+msgstr "Саванн"
 
 #. name for CI-15
-#, fuzzy
 msgid "Sud-Bandama (Région du)"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\91андама"
 
 #. name for CI-13
 msgid "Sud-Comoé (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Південне Комое"
 
 #. name for CI-04
 msgid "Vallée du Bandama (Région de la)"
-msgstr ""
+msgstr "Долина Бандама"
 
 #. name for CI-14
 msgid "Worodouqou (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Вородугу"
 
 #. name for CI-08
 msgid "Zanzan (Région du)"
-msgstr ""
+msgstr "Занзан"
 
 #. name for CL-AI
 msgid "Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo"
-msgstr ""
+msgstr "Айсен"
 
 #. name for CL-AN
 msgid "Antofagasta"
-msgstr ""
+msgstr "Антофагаста"
 
 #. name for CL-AR
-#, fuzzy
 msgid "Araucanía"
-msgstr "Ð\9bиÑ\82ва"
+msgstr "Ð\90Ñ\80аÑ\83канÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for CL-AT
-#, fuzzy
 msgid "Atacama"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\90Ñ\82акама"
 
 #. name for CL-BI
 msgid "Bío-Bío"
-msgstr ""
+msgstr "Біо-Біо"
 
 #. name for CL-CO
-#, fuzzy
 msgid "Coquimbo"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aокÑ\83Ñ\97мбо"
 
 #. name for CL-LI
 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
-msgstr ""
+msgstr "О’Хіггінс"
 
 #. name for CL-LL
 msgid "Los Lagos"
-msgstr ""
+msgstr "Лос-Лагос"
 
 #. name for CL-MA
 msgid "Magallanes y Antártica Chilena"
-msgstr ""
+msgstr "Магелани та Антарктичне Чилі"
 
 #. name for CL-ML
-#, fuzzy
 msgid "Maule"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Мауле"
 
 #. name for CL-RM
 msgid "Región Metropolitana de Santiago"
-msgstr ""
+msgstr "Сантьяго"
 
 #. name for CL-TA
-#, fuzzy
 msgid "Tarapacá"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ТаÑ\80апака"
 
 #. name for CL-VS
 msgid "Valparaíso"
-msgstr ""
+msgstr "Вальпараїсо"
 
 #. name for CM-AD
 msgid "Adamaoua"
-msgstr ""
+msgstr "Адамава"
 
 #. name for CM-CE, name for FR F, name for HT-CE
-#, fuzzy
 msgid "Centre"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cний"
 
 #. name for CM-ES
 msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Східна"
 
 #. name for CM-EN
-#, fuzzy
 msgid "Far North"
-msgstr "Ð\90Ñ\84Ñ\80ика, Ð¿Ñ\96внÑ\96Ñ\87"
+msgstr "Ð\94алека Ð¿Ñ\96внÑ\96Ñ\87на"
 
 #. name for CM-NO
-#, fuzzy
 msgid "North"
-msgstr "Північна Корея"
+msgstr "Північ"
 
 #. name for CM-NW
-#, fuzzy
 msgid "North-West (Cameroon)"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\97аÑ\85Ñ\96д (Ð\9aамеÑ\80Ñ\83н)"
 
 #. name for CM-SU
-#, fuzzy
 msgid "South"
-msgstr "Південна Корея"
+msgstr "Південна"
 
 #. name for CM-SW
-#, fuzzy
 msgid "South-West"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденний Ð\97аÑ\85Ñ\96д"
 
 #. name for CM-OU
 msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Захід"
 
 #. name for CN-11
 msgid "Beijing"
-msgstr ""
+msgstr "Пекін"
 
 #. name for CN-50
 msgid "Chongqing"
-msgstr ""
+msgstr "Чунцин"
 
 #. name for CN-31
 msgid "Shanghai"
-msgstr ""
+msgstr "Шанхай"
 
 #. name for CN-12
-#, fuzzy
 msgid "Tianjin"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "Тяньцзінь"
 
 #. name for CN-34
 msgid "Anhui"
-msgstr ""
+msgstr "Аньхой"
 
 #. name for CN-35
-#, fuzzy
 msgid "Fujian"
-msgstr "ФÑ\96нлÑ\8fндÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ФÑ\83дзÑ\8fнÑ\8c"
 
 #. name for CN-62
 msgid "Gansu"
-msgstr ""
+msgstr "Ганьсу"
 
 #. name for CN-44
 msgid "Guangdong"
-msgstr ""
+msgstr "Гуандун"
 
 #. name for CN-52
 msgid "Guizhou"
-msgstr ""
+msgstr "Гуйчжоу"
 
 #. name for CN-46
-#, fuzzy
 msgid "Hainan"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "Хайнань"
 
 #. name for CN-13
 msgid "Hebei"
-msgstr ""
+msgstr "Хебей"
 
 #. name for CN-23
 msgid "Heilongjiang"
-msgstr ""
+msgstr "Хейлунцзян"
 
 #. name for CN-41
 msgid "Henan"
-msgstr ""
+msgstr "Хенань"
 
 #. name for CN-42
 msgid "Hubei"
-msgstr ""
+msgstr "Хубей"
 
 #. name for CN-43
-#, fuzzy
 msgid "Hunan"
-msgstr "УгоÑ\80Ñ\89ина"
+msgstr "Ð¥Ñ\83нанÑ\8c"
 
 #. name for CN-32
 msgid "Jiangsu"
-msgstr ""
+msgstr "Цзянсу"
 
 #. name for CN-36
 msgid "Jiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "Цзяньсі"
 
 #. name for CN-22
 msgid "Jilin"
-msgstr ""
+msgstr "Гірин"
 
 #. name for CN-21
 msgid "Liaoning"
-msgstr ""
+msgstr "Ляонін"
 
 #. name for CN-63
 msgid "Qinghai"
-msgstr ""
+msgstr "Цинхай"
 
 #. name for CN-61
 msgid "Shaanxi"
-msgstr ""
+msgstr "Шеньсі"
 
 #. name for CN-37
 msgid "Shandong"
-msgstr ""
+msgstr "Шаньдун"
 
 #. name for CN-14
 msgid "Shanxi"
-msgstr ""
+msgstr "Шаньсі"
 
 #. name for CN-51
-#, fuzzy
 msgid "Sichuan"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "СиÑ\87Ñ\83анÑ\8c"
 
 #. name for CN-71
 msgid "Taiwan"
@@ -2825,4203 +2728,3923 @@ msgstr "Тайвань"
 
 #. name for CN-53
 msgid "Yunnan"
-msgstr ""
+msgstr "Юнань"
 
 #. name for CN-33
 msgid "Zhejiang"
-msgstr ""
+msgstr "Чженцзян"
 
 #. name for CN-45
 msgid "Guangxi"
-msgstr ""
+msgstr "Гуаньсі-Чжуанський автономний район"
 
 #. name for CN-15
 msgid "Nei Mongol"
-msgstr ""
+msgstr "Внутрішня Монголія"
 
 #. name for CN-64
-#, fuzzy
 msgid "Ningxia"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\9dÑ\96нÑ\81Ñ\8f-Ð¥Ñ\83ейÑ\81Ñ\8cкий Ð°Ð²Ñ\82ономний Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г"
 
 #. name for CN-65
 msgid "Xinjiang"
-msgstr ""
+msgstr "Сінцзянь-Уйгурський автономний округ"
 
 #. name for CN-54
 msgid "Xizang"
-msgstr ""
+msgstr "Тибетський автономний округ"
 
 #. name for CN-91
 msgid "Xianggang (Hong-Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "Гонконг"
 
 #. name for CN-92
 msgid "Aomen (Macau)"
-msgstr ""
+msgstr "Аоминь (Макао)"
 
 #. name for CO-DC
 msgid "Distrito Capital de Bogotá"
-msgstr ""
+msgstr "Богота"
 
 #. name for CO-ANT
 msgid "Antioquia"
-msgstr ""
+msgstr "Антіокія"
 
 #. name for CO-ARA
 msgid "Arauca"
-msgstr ""
+msgstr "Араука"
 
 #. name for CO-ATL
 msgid "Atlántico"
-msgstr ""
+msgstr "Атлантичний"
 
 #. name for CO-BOL, name for EC-B, name for VE-F
-#, fuzzy
 msgid "Bolívar"
-msgstr "Болівія"
+msgstr "Болівар"
 
 #. name for CO-BOY
 msgid "Boyacá"
-msgstr ""
+msgstr "Бояка"
 
 #. name for CO-CAL
-#, fuzzy
 msgid "Caldas"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Ð\93алÑ\8cдаÑ\81"
 
 #. name for CO-CAQ
 msgid "Caquetá"
-msgstr ""
+msgstr "Какьєта"
 
 #. name for CO-CAS
 msgid "Casanare"
-msgstr ""
+msgstr "Касанаре"
 
 #. name for CO-CAU
 msgid "Cauca"
-msgstr ""
+msgstr "Каука"
 
 #. name for CO-CES
 msgid "Cesar"
-msgstr ""
+msgstr "Кесар"
 
 #. name for CO-CHO
 msgid "Chocó"
-msgstr ""
+msgstr "Чоко"
 
 #. name for CO-COR, name for ES-CO
-#, fuzzy
 msgid "Córdoba"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80доба"
 
 #. name for CO-CUN
 msgid "Cundinamarca"
-msgstr ""
+msgstr "Кундінамарка"
 
 #. name for CO-GUA
-#, fuzzy
 msgid "Guainía"
-msgstr "Ð\9bиÑ\82ва"
+msgstr "Ð\93Ñ\83аÑ\97нÑ\8cÑ\8f"
 
 #. name for CO-GUV
 msgid "Guaviare"
-msgstr ""
+msgstr "Гуавіаре"
 
 #. name for CO-HUI
-#, fuzzy
 msgid "Huila"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð¥Ñ\83Ñ\97ла"
 
 #. name for CO-LAG
 msgid "La Guajira"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Гуахіра"
 
 #. name for CO-MAG
 msgid "Magdalena"
-msgstr ""
+msgstr "Магдалена"
 
 #. name for CO-MET
-#, fuzzy
 msgid "Meta"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cта"
+msgstr "Ð\9cета"
 
 #. name for CO-NAR
-#, fuzzy
 msgid "Nariño"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80Ñ\96нÑ\8cйо"
 
 #. name for CO-NSA
 msgid "Norte de Santander"
-msgstr ""
+msgstr "Норте-де-Сантандер"
 
 #. name for CO-PUT
 msgid "Putumayo"
-msgstr ""
+msgstr "Путумайо"
 
 #. name for CO-QUI
-#, fuzzy
 msgid "Quindío"
-msgstr "Ð\9bиÑ\82ва"
+msgstr "Ð\9aÑ\96ндÑ\96о"
 
 #. name for CO-RIS
 msgid "Risaralda"
-msgstr ""
+msgstr "Рісарайда"
 
 #. name for CO-SAP
 msgid "San Andrés, Providencia y Santa Catalina"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Андрес, Провіденція і Санта-Каталіна"
 
 #. name for CO-SAN
 msgid "Santander"
-msgstr ""
+msgstr "Сантандер"
 
 #. name for CO-SUC, name for VE-R
-#, fuzzy
 msgid "Sucre"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "СÑ\83кÑ\80е"
 
 #. name for CO-TOL
-#, fuzzy
 msgid "Tolima"
-msgstr "Ð\91олÑ\96вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ТолÑ\96ма"
 
 #. name for CO-VAC
 msgid "Valle del Cauca"
-msgstr ""
+msgstr "Вал'є-дель-Каука"
 
 #. name for CO-VAU
 msgid "Vaupés"
-msgstr ""
+msgstr "Ваупес"
 
 #. name for CO-VID
 msgid "Vichada"
-msgstr ""
+msgstr "Вічада"
 
 #. name for CR-A
 msgid "Alajuela"
-msgstr ""
+msgstr "Алахуела"
 
 #. name for CR-C
 msgid "Cartago"
-msgstr ""
+msgstr "Картаго"
 
 #. name for CR-G
 msgid "Guanacaste"
-msgstr ""
+msgstr "Гуанакасте"
 
 #. name for CR-H
-#, fuzzy
 msgid "Heredia"
-msgstr "СеÑ\80бія"
+msgstr "Ð\93еÑ\80едія"
 
 #. name for CR-L
-#, fuzzy
 msgid "Limón"
-msgstr "Латвія"
+msgstr "Лімон"
 
 #. name for CR-P
 msgid "Puntarenas"
-msgstr ""
+msgstr "Пунтаренас"
 
 #. name for CR-SJ, name for UY-SJ
-#, fuzzy
 msgid "San José"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Сан-ХоÑ\81е"
 
 #. name for CU-09
 msgid "Camagüey"
-msgstr ""
+msgstr "Камагуей"
 
 #. name for CU-08
 msgid "Ciego de Ávila"
-msgstr ""
+msgstr "Сьєго-де-Авіла"
 
 #. name for CU-06
 msgid "Cienfuegos"
-msgstr ""
+msgstr "Сьєнфуегос"
 
 #. name for CU-03
 msgid "Ciudad de La Habana"
-msgstr ""
+msgstr "Гавана"
 
 #. name for CU-12
-#, fuzzy
 msgid "Granma"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\93Ñ\80анма"
 
 #. name for CU-14
-#, fuzzy
 msgid "Guantánamo"
-msgstr "Гватемала"
+msgstr "Гуантанамо"
 
 #. name for CU-11
 msgid "Holguín"
-msgstr ""
+msgstr "Ольгін"
 
 #. name for CU-02
 msgid "La Habana"
-msgstr ""
+msgstr "Гавана"
 
 #. name for CU-10
 msgid "Las Tunas"
-msgstr ""
+msgstr "Лас-Тунас"
 
 #. name for CU-04
-#, fuzzy
 msgid "Matanzas"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Матанзас"
 
 #. name for CU-01
 msgid "Pinar del Rio"
-msgstr ""
+msgstr "Пінар-дель-Ріо"
 
 #. name for CU-07
 msgid "Sancti Spíritus"
-msgstr ""
+msgstr "Санкті-Спіритус"
 
 #. name for CU-13
 msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Сантьяго-де-Куба"
 
 #. name for CU-05
 msgid "Villa Clara"
-msgstr ""
+msgstr "Клара"
 
 #. name for CU-99
 msgid "Isla de la Juventud"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Гувентуд"
 
 #. name for CV B
-#, fuzzy
 msgid "Ilhas de Barlavento"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\9dавÑ\96Ñ\82Ñ\80Ñ\8fнÑ\96 Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80ови"
 
 #. name for CV S
 msgid "Ilhas de Sotavento"
-msgstr ""
+msgstr "Підвітряні Острови"
 
 #. name for CV-BV
 msgid "Boa Vista"
-msgstr ""
+msgstr "Боа-Віста"
 
 #. name for CV-BR
 msgid "Brava"
-msgstr ""
+msgstr "Брава"
 
 #. name for CV-CS
 msgid "Calheta de São Miguel"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Мігель"
 
 #. name for CV-MA
-#, fuzzy
 msgid "Maio"
-msgstr "Ð\9cекÑ\81ика"
+msgstr "Ð\9cайо"
 
 #. name for CV-MO
 msgid "Mosteiros"
-msgstr ""
+msgstr "Мостейрос"
 
 #. name for CV-PA
 msgid "Paúl"
-msgstr ""
+msgstr "Паул"
 
 #. name for CV-PN
 msgid "Porto Novo"
-msgstr ""
+msgstr "Порто-Ново"
 
 #. name for CV-PR
-#, fuzzy
 msgid "Praia"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96я"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ая"
 
 #. name for CV-RG
 msgid "Ribeira Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Рібейра-Гранде"
 
 #. name for CV-SL
 msgid "Sal"
-msgstr ""
+msgstr "Сал"
 
 #. name for CV-SD
 msgid "São Domingos"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Домінгос"
 
 #. name for CV-SF
 msgid "São Filipe"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Філіпе"
 
 #. name for CV-SN
 msgid "São Nicolau"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Ніколау"
 
 #. name for CV-SV
 msgid "São Vicente"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Вісенті"
 
 #. name for CV-TA
 msgid "Tarrafal"
-msgstr ""
+msgstr "Таррафал"
 
 #. name for CY-04
 msgid "Ammóchostos"
-msgstr ""
+msgstr "Амохостос"
 
 #. name for CY-06
-#, fuzzy
 msgid "Kerýneia"
-msgstr "СеÑ\80бія"
+msgstr "Ð\9aÑ\96Ñ\80енія"
 
 #. name for CY-03
-#, fuzzy
 msgid "Lárnaka"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Ð\9bаÑ\80нака"
 
 #. name for CY-01
-#, fuzzy
 msgid "Lefkosía"
-msgstr "Ð\9bиÑ\82ва"
+msgstr "Ð\9bевкоÑ\81Ñ\96Ñ\8f"
 
 #. name for CY-02
 msgid "Lemesós"
-msgstr ""
+msgstr "Лемесос"
 
 #. name for CY-05
 msgid "Páfos"
-msgstr ""
+msgstr "Пафос"
 
 #. name for CZ JC
 msgid "Jihočeský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Південно-Чеський край"
 
 #. name for CZ JM
 msgid "Jihomoravský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Південно-Моравський край"
 
 #. name for CZ KA
 msgid "Karlovarský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Карловарський край"
 
 #. name for CZ KR
 msgid "Královéhradecký kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Краловецградецький край"
 
 #. name for CZ LI
 msgid "Liberecký kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Ліберецький край"
 
 #. name for CZ MO
 msgid "Moravskoslezský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Моравськосилезький край"
 
 #. name for CZ OL
 msgid "Olomoucký kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Оломоуцький край"
 
 #. name for CZ PA
 msgid "Pardubický kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Пардубицький край"
 
 #. name for CZ PL
 msgid "Plzeňský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Пльзеньський край"
 
 #. name for CZ PR
 msgid "Praha, hlavní město"
-msgstr ""
+msgstr "Прага"
 
 #. name for CZ ST
 msgid "Středočeský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Середньчеський край"
 
 #. name for CZ US
 msgid "Ústecký kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Устецький край"
 
 #. name for CZ VY
-#, fuzzy
 msgid "Vysočina"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92иÑ\81оÑ\87ина"
 
 #. name for CZ ZL
 msgid "Zlínský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Злінський край"
 
 #. name for CZ-201
-#, fuzzy
 msgid "Benešov"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\91енеÑ\88ов"
 
 #. name for CZ-202
-#, fuzzy
 msgid "Beroun"
-msgstr "Бельгія"
+msgstr "Бероун"
 
 #. name for CZ-203
-#, fuzzy
 msgid "Kladno"
-msgstr "ФÑ\96нлÑ\8fндÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aладно"
 
 #. name for CZ-204
-#, fuzzy
 msgid "Kolín"
-msgstr "СловенÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aолÑ\96н"
 
 #. name for CZ-205
 msgid "Kutná Hora"
-msgstr ""
+msgstr "Кутна-Гора"
 
 #. name for CZ-206
 msgid "Mělník"
-msgstr ""
+msgstr "Мельнік"
 
 #. name for CZ-207
 msgid "Mladá Boleslav"
-msgstr ""
+msgstr "Млада-Болєслав"
 
 #. name for CZ-208
 msgid "Nymburk"
-msgstr ""
+msgstr "Німбурк"
 
 #. name for CZ-209
 msgid "Praha-východ"
-msgstr ""
+msgstr "Прага-схід"
 
 #. name for CZ-20A
 msgid "Praha-západ"
-msgstr ""
+msgstr "Прага-захід"
 
 #. name for CZ-20B
 msgid "Příbram"
-msgstr ""
+msgstr "Пршибрам"
 
 #. name for CZ-20C
 msgid "Rakovník"
-msgstr ""
+msgstr "Раковнік"
 
 #. name for CZ-311
 msgid "České Budějovice"
-msgstr ""
+msgstr "Ческе-Будейовіце"
 
 #. name for CZ-312
 msgid "Český Krumlov"
-msgstr ""
+msgstr "Чески-Крумлов"
 
 #. name for CZ-313
 msgid "Jindřichův Hradec"
-msgstr ""
+msgstr "Їндржихув-Градєц"
 
 #. name for CZ-314
 msgid "Písek"
-msgstr ""
+msgstr "Пісєк"
 
 #. name for CZ-315
 msgid "Prachatice"
-msgstr ""
+msgstr "Прахатіце"
 
 #. name for CZ-316
 msgid "Strakonice"
-msgstr ""
+msgstr "Страконіце"
 
 #. name for CZ-317
-#, fuzzy
 msgid "Tábor"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "ТабоÑ\80"
 
 #. name for CZ-321
-#, fuzzy
 msgid "Domažlice"
-msgstr "РÑ\83мÑ\83нÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\94омажлÑ\96Ñ\86е"
 
 #. name for CZ-322
 msgid "Klatovy"
-msgstr ""
+msgstr "Клатові"
 
 #. name for CZ-323
 msgid "Plzeň-město"
-msgstr ""
+msgstr "Пльзень-місто"
 
 #. name for CZ-324
 msgid "Plzeň-jih"
-msgstr ""
+msgstr "Пльзень-південь"
 
 #. name for CZ-325
 msgid "Plzeň-sever"
-msgstr ""
+msgstr "Пльзень-північ"
 
 #. name for CZ-326
 msgid "Rokycany"
-msgstr ""
+msgstr "Рокіцани"
 
 #. name for CZ-327
-#, fuzzy
 msgid "Tachov"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "Тахов"
 
 #. name for CZ-411
-#, fuzzy
 msgid "Cheb"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "Хеб"
 
 #. name for CZ-412
-#, fuzzy
 msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82онÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80ловÑ\96 Ð\92аÑ\80и"
 
 #. name for CZ-413
 msgid "Sokolov"
-msgstr ""
+msgstr "Соколов"
 
 #. name for CZ-421
 msgid "Děčín"
-msgstr ""
+msgstr "Дечін"
 
 #. name for CZ-422
 msgid "Chomutov"
-msgstr ""
+msgstr "Хомутов"
 
 #. name for CZ-423
 msgid "Litoměřice"
-msgstr ""
+msgstr "Літомержице"
 
 #. name for CZ-424
-#, fuzzy
 msgid "Louny"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\83галÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9bоÑ\83нÑ\96"
 
 #. name for CZ-425
-#, fuzzy
 msgid "Most"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cоÑ\81Ñ\82"
 
 #. name for CZ-426
-#, fuzzy
 msgid "Teplice"
-msgstr "Ð\91олÑ\96вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ТеплÑ\96Ñ\86е"
 
 #. name for CZ-427
 msgid "Ústí nad Labem"
-msgstr ""
+msgstr "Усті-над-Лабем"
 
 #. name for CZ-511
 msgid "Česká Lípa"
-msgstr ""
+msgstr "Ческа-Ліпа"
 
 #. name for CZ-512
 msgid "Jablonec nad Nisou"
-msgstr ""
+msgstr "Яблонец-над-Нісою"
 
 #. name for CZ-513
 msgid "Liberec"
-msgstr ""
+msgstr "Ліберец"
 
 #. name for CZ-514
-#, fuzzy
 msgid "Semily"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "СемÑ\96лÑ\96"
 
 #. name for CZ-521
 msgid "Hradec Králové"
-msgstr ""
+msgstr "Градец-Кралове"
 
 #. name for CZ-522
 msgid "Jičín"
-msgstr ""
+msgstr "Їчин"
 
 #. name for CZ-523
 msgid "Náchod"
-msgstr ""
+msgstr "Наход"
 
 #. name for CZ-524
 msgid "Rychnov nad Kněžnou"
-msgstr ""
+msgstr "Рихнов-над-Кнєжною"
 
 #. name for CZ-525
 msgid "Trutnov"
-msgstr ""
+msgstr "Трутнов"
 
 #. name for CZ-531
 msgid "Chrudim"
-msgstr ""
+msgstr "Хрудім"
 
 #. name for CZ-532
-#, fuzzy
 msgid "Pardubice"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80дÑ\83бÑ\96Ñ\86е"
 
 #. name for CZ-533
 msgid "Svitavy"
-msgstr ""
+msgstr "Світаві"
 
 #. name for CZ-534
 msgid "Ústí nad Orlicí"
-msgstr ""
+msgstr "Усті-над-Орліці"
 
 #. name for CZ-621
-#, fuzzy
 msgid "Blansko"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "Ð\91ланÑ\81ко"
 
 #. name for CZ-622
 msgid "Brno-město"
-msgstr ""
+msgstr "Брно-місто"
 
 #. name for CZ-623
 msgid "Brno-venkov"
-msgstr ""
+msgstr "Брно-передмістя"
 
 #. name for CZ-624
-#, fuzzy
 msgid "Břeclav"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91Ñ\80жеÑ\86лав"
 
 #. name for CZ-625
-#, fuzzy
 msgid "Hodonín"
-msgstr "Ð\93ондÑ\83Ñ\80аÑ\81"
+msgstr "Ð\93одонÑ\96н"
 
 #. name for CZ-626
-#, fuzzy
 msgid "Vyškov"
-msgstr "Ð\91аÑ\80бадоÑ\81"
+msgstr "Ð\92иÑ\88ков"
 
 #. name for CZ-627
 msgid "Znojmo"
-msgstr ""
+msgstr "Зноймо"
 
 #. name for CZ-711
-#, fuzzy
 msgid "Jeseník"
-msgstr "ШвеÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\84Ñ\81енÑ\96к"
 
 #. name for CZ-712
 msgid "Olomouc"
-msgstr ""
+msgstr "Оломоуц"
 
 #. name for CZ-713
-#, fuzzy
 msgid "Prostĕjov"
-msgstr "РÑ\83мÑ\83нÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82ейов"
 
 #. name for CZ-714
-#, fuzzy
 msgid "Přerov"
-msgstr "Ð\91Ñ\80азилÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\88еÑ\80ов"
 
 #. name for CZ-715
 msgid "Šumperk"
-msgstr ""
+msgstr "Шумперк"
 
 #. name for CZ-721
 msgid "Kromĕříž"
-msgstr ""
+msgstr "Кромержиж"
 
 #. name for CZ-722
 msgid "Uherské Hradištĕ"
-msgstr ""
+msgstr "Угерске-Градіште"
 
 #. name for CZ-723
 msgid "Vsetín"
-msgstr ""
+msgstr "Всетін"
 
 #. name for CZ-724
 msgid "Zlín"
-msgstr ""
+msgstr "Злін"
 
 #. name for CZ-801
-#, fuzzy
 msgid "Bruntál"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91Ñ\80Ñ\83нÑ\82ал"
 
 #. name for CZ-802
 msgid "Frýdek - Místek"
-msgstr ""
+msgstr "Фридек-Містек"
 
 #. name for CZ-803
-#, fuzzy
 msgid "Karviná"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80вÑ\96на"
 
 #. name for CZ-804
 msgid "Nový Jičín"
-msgstr ""
+msgstr "Нові-Їчин"
 
 #. name for CZ-805
-#, fuzzy
 msgid "Opava"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9eпава"
 
 #. name for CZ-806
 msgid "Ostrava - město"
-msgstr ""
+msgstr "Острава-місто"
 
 #. name for CZ-101
-#, fuzzy
 msgid "Praha 1"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ага 1"
 
 #. name for CZ-102
-#, fuzzy
 msgid "Praha 2"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ага 2"
 
 #. name for CZ-103
-#, fuzzy
 msgid "Praha 3"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ага 3"
 
 #. name for CZ-104
-#, fuzzy
 msgid "Praha 4"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ага 4"
 
 #. name for CZ-105
-#, fuzzy
 msgid "Praha 5"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ага 5"
 
 #. name for CZ-106
-#, fuzzy
 msgid "Praha 6"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ага 6"
 
 #. name for CZ-107
-#, fuzzy
 msgid "Praha 7"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ага 7"
 
 #. name for CZ-108
-#, fuzzy
 msgid "Praha 8"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ага 8"
 
 #. name for CZ-109
-#, fuzzy
 msgid "Praha 9"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ага 9"
 
 #. name for CZ-10A
-#, fuzzy
 msgid "Praha 10"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ага 10"
 
 #. name for CZ-10B
-#, fuzzy
 msgid "Praha 11"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ага 11"
 
 #. name for CZ-10C
-#, fuzzy
 msgid "Praha 12"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ага 12"
 
 #. name for CZ-10D
-#, fuzzy
 msgid "Praha 13"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ага 13"
 
 #. name for CZ-10E
-#, fuzzy
 msgid "Praha 14"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ага 14"
 
 #. name for CZ-10F
-#, fuzzy
 msgid "Praha 15"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ага 15"
 
 #. name for CZ-611
 msgid "Havlíčkův Brod"
-msgstr ""
+msgstr "Гавлічкув Брод"
 
 #. name for CZ-612
-#, fuzzy
 msgid "Jihlava"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\87глава"
 
 #. name for CZ-613
 msgid "Pelhřimov"
-msgstr ""
+msgstr "Пельгржимов"
 
 #. name for CZ-614
 msgid "Třebíč"
-msgstr ""
+msgstr "Тршебіч"
 
 #. name for CZ-615
 msgid "Žd’ár nad Sázavou"
-msgstr ""
+msgstr "Ждяр-над-Сазавою"
 
 #. name for DE-BW
 msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr ""
+msgstr "Баден-Вюртемберг"
 
 #. name for DE-BY
 msgid "Bayern"
-msgstr ""
+msgstr "Баварія"
 
 #. name for DE-HB
 msgid "Bremen"
-msgstr ""
+msgstr "Бремен"
 
 #. name for DE-HH
 msgid "Hamburg"
-msgstr ""
+msgstr "Гамбург"
 
 #. name for DE-HE
 msgid "Hessen"
-msgstr ""
+msgstr "Гессен"
 
 #. name for DE-NI
 msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
+msgstr "Нижня Саксонія"
 
 #. name for DE-NW
 msgid "Nordrhein-Westfalen"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Рейн-Вестфалія"
 
 #. name for DE-RP
 msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
+msgstr "Рейнланд-Пфальц"
 
 #. name for DE-SL
-#, fuzzy
 msgid "Saarland"
-msgstr "Ð\86Ñ\80ландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СааÑ\80"
 
 #. name for DE-SH
 msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
+msgstr "Шлезвіг-Гольштейн"
 
 #. name for DE-BE
-#, fuzzy
 msgid "Berlin"
-msgstr "Бельгія"
+msgstr "Берлін"
 
 #. name for DE-BB
 msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
+msgstr "Бранденбург"
 
 #. name for DE-MV
 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
+msgstr "Мекленбург-Західна Померанія"
 
 #. name for DE-SN
 msgid "Sachsen"
-msgstr ""
+msgstr "Саксонія"
 
 #. name for DE-ST
 msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
+msgstr "Саксонія-Ангальт"
 
 #. name for DE-TH
 msgid "Thüringen"
-msgstr ""
+msgstr "Тюрінгія"
 
 #. name for DJ-AS
 msgid "Ali Sabieh"
-msgstr ""
+msgstr "Аль-Сабіє"
 
 #. name for DJ-AR
-#, fuzzy
 msgid "Arta"
-msgstr "Аргентина"
+msgstr "Арта"
 
 #. name for DJ-DI
 msgid "Dikhil"
-msgstr ""
+msgstr "Діхіл"
 
 #. name for DJ-OB
 msgid "Obock"
-msgstr ""
+msgstr "Обок"
 
 #. name for DJ-TA
-#, fuzzy
 msgid "Tadjourah"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "ТаджÑ\83Ñ\80а"
 
 #. name for DJ-DJ
 msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Джибуті"
 
 #. name for DK-81
-#, fuzzy
 msgid "Nordjylland"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð®Ñ\82ландÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for DK-82
-#, fuzzy
 msgid "Midtjylland"
-msgstr "ФÑ\96нлÑ\8fндія"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cна Ð®Ñ\82ландія"
 
 #. name for DK-83
-#, fuzzy
 msgid "Syddanmark"
-msgstr "Панама"
+msgstr "Південна Данія"
 
 #. name for DK-84
 msgid "Hovedstaden"
-msgstr ""
+msgstr "Столичний регіон"
 
 #. name for DK-85
-#, fuzzy
 msgid "Sjælland"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "Ð\97еландÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for DM-03, name for GD-02, name for VC-03
-#, fuzzy
 msgid "Saint David"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СенÑ\82\94евÑ\96д"
 
 #. name for DM-07
 msgid "Saint Luke"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Люк"
 
 #. name for DM-08, name for GD-05
-#, fuzzy
 msgid "Saint Mark"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СенÑ\82\9cаÑ\80к"
 
 #. name for DM-09, name for GD-06, name for VC-05
 msgid "Saint Patrick"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Патрік"
 
 #. name for DO-01
 msgid "Distrito Nacional (Santo Domingo)"
-msgstr ""
+msgstr "Національний округ (Санто-Домінго)"
 
 #. name for DO-02
 msgid "Azua"
-msgstr ""
+msgstr "Асуа"
 
 #. name for DO-03
 msgid "Bahoruco"
-msgstr ""
+msgstr "Баоруко"
 
 #. name for DO-04
-#, fuzzy
 msgid "Barahona"
-msgstr "Ð\91аÑ\80бадоÑ\81"
+msgstr "Ð\91аÑ\80аона"
 
 #. name for DO-05
 msgid "Dajabón"
-msgstr ""
+msgstr "Дахабон"
 
 #. name for DO-06
 msgid "Duarte"
-msgstr ""
+msgstr "Дуарте"
 
 #. name for DO-08
 msgid "El Seybo [El Seibo]"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Сейбо"
 
 #. name for DO-09
 msgid "Espaillat"
-msgstr ""
+msgstr "Еспайллат"
 
 #. name for DO-30
 msgid "Hato Mayor"
-msgstr ""
+msgstr "Хато-Майор"
 
 #. name for DO-10
-#, fuzzy
 msgid "Independencia"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\86ндепенденÑ\81Ñ\96Ñ\8f"
 
 #. name for DO-11
 msgid "La Altagracia"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Алтаграсія"
 
 #. name for DO-07
 msgid "La Estrelleta [Elías Piña]"
-msgstr ""
+msgstr "Еліас-Пінья"
 
 #. name for DO-12
-#, fuzzy
 msgid "La Romana"
-msgstr "РÑ\83мÑ\83нÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9bа-Романа"
 
 #. name for DO-13
 msgid "La Vega"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Вега"
 
 #. name for DO-14
 msgid "María Trinidad Sánchez"
-msgstr ""
+msgstr "Марія-Тринідад-Санчес"
 
 #. name for DO-28
 msgid "Monseñor Nouel"
-msgstr ""
+msgstr "Монсеньйор-Нуель"
 
 #. name for DO-15
 msgid "Monte Cristi"
-msgstr ""
+msgstr "Монте-Кристі"
 
 #. name for DO-29
 msgid "Monte Plata"
-msgstr ""
+msgstr "Монте-Плата"
 
 #. name for DO-16
 msgid "Pedernales"
-msgstr ""
+msgstr "Педерналес"
 
 #. name for DO-17
-#, fuzzy
 msgid "Peravia"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вія"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80авія"
 
 #. name for DO-18
 msgid "Puerto Plata"
-msgstr ""
+msgstr "Пуерто-Плата"
 
 #. name for DO-19
-#, fuzzy
 msgid "Salcedo"
-msgstr "Ð\9cакедонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СалÑ\81едо"
 
 #. name for DO-20
-#, fuzzy
 msgid "Samaná"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "СаманÑ\8cÑ\8f"
 
 #. name for DO-21
 msgid "San Cristóbal"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Кристобал"
 
 #. name for DO-23
 msgid "San Pedro de Macorís"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Педро-де-Макоріс"
 
 #. name for DO-24
 msgid "Sánchez Ramírez"
-msgstr ""
+msgstr "Санчес-Рамірез"
 
 #. name for DO-25
 msgid "Santiago"
-msgstr ""
+msgstr "Сантьяго"
 
 #. name for DO-26
 msgid "Santiago Rodríguez"
-msgstr ""
+msgstr "Сантьяго-Родрігес"
 
 #. name for DO-27
 msgid "Valverde"
-msgstr ""
+msgstr "Валверде"
 
 #. name for DZ-01, name for MR-07
-#, fuzzy
 msgid "Adrar"
-msgstr "Аргентина"
+msgstr "Адрар"
 
 #. name for DZ-44
 msgid "Aïn Defla"
-msgstr ""
+msgstr "Айн-Дефла"
 
 #. name for DZ-46
 msgid "Aïn Témouchent"
-msgstr ""
+msgstr "Айн-Темушент"
 
 #. name for DZ-16
 msgid "Alger"
-msgstr ""
+msgstr "Алжир"
 
 #. name for DZ-23
 msgid "Annaba"
-msgstr ""
+msgstr "Аннаба"
 
 #. name for DZ-05
-#, fuzzy
 msgid "Batna"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\91аÑ\82на"
 
 #. name for DZ-08
-#, fuzzy
 msgid "Béchar"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91еÑ\88аÑ\80"
 
 #. name for DZ-06
 msgid "Béjaïa"
-msgstr ""
+msgstr "Беджайя"
 
 #. name for DZ-07
 msgid "Biskra"
-msgstr ""
+msgstr "Біскра"
 
 #. name for DZ-09
-#, fuzzy
 msgid "Blida"
-msgstr "Ð\91олÑ\96вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91лÑ\96да"
 
 #. name for DZ-34
 msgid "Bordj Bou Arréridj"
-msgstr ""
+msgstr "Бордж-Бу-Аррерідж"
 
 #. name for DZ-10
-#, fuzzy
 msgid "Bouira"
-msgstr "Болівія"
+msgstr "Буйра"
 
 #. name for DZ-35
 msgid "Boumerdès"
-msgstr ""
+msgstr "Бумердес"
 
 #. name for DZ-02
-#, fuzzy
 msgid "Chlef"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "ШилеÑ\84"
 
 #. name for DZ-25
 msgid "Constantine"
-msgstr ""
+msgstr "Константін"
 
 #. name for DZ-17
 msgid "Djelfa"
-msgstr ""
+msgstr "Джельфа"
 
 #. name for DZ-32
-#, fuzzy
 msgid "El Bayadh"
-msgstr "Ð\95лÑ\8c¡Ð°Ð»Ñ\8cвадоÑ\80"
+msgstr "Ð\95лÑ\8c\91айÑ\8fд"
 
 #. name for DZ-39
 msgid "El Oued"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Уед"
 
 #. name for DZ-36
 msgid "El Tarf"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Тарф"
 
 #. name for DZ-47
-#, fuzzy
 msgid "Ghardaïa"
-msgstr "Гренада"
+msgstr "Гардайя"
 
 #. name for DZ-24
-#, fuzzy
 msgid "Guelma"
-msgstr "Ð\93ваÑ\82емала"
+msgstr "Ð\93елÑ\8cма"
 
 #. name for DZ-33
 msgid "Illizi"
-msgstr ""
+msgstr "Іллізі"
 
 #. name for DZ-18
 msgid "Jijel"
-msgstr ""
+msgstr "Джиджель"
 
 #. name for DZ-40
 msgid "Khenchela"
-msgstr ""
+msgstr "Хеншела"
 
 #. name for DZ-03
 msgid "Laghouat"
-msgstr ""
+msgstr "Лагуат"
 
 #. name for DZ-29
 msgid "Mascara"
-msgstr ""
+msgstr "Маскара"
 
 #. name for DZ-26
-#, fuzzy
 msgid "Médéa"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cедеа"
 
 #. name for DZ-43
-#, fuzzy
 msgid "Mila"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Міла"
 
 #. name for DZ-27
 msgid "Mostaganem"
-msgstr ""
+msgstr "Мостаганем"
 
 #. name for DZ-28
-#, fuzzy
 msgid "Msila"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Мсіла"
 
 #. name for DZ-45
-#, fuzzy
 msgid "Naama"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9dаама"
 
 #. name for DZ-31
-#, fuzzy
 msgid "Oran"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\9eÑ\80ан"
 
 #. name for DZ-30
 msgid "Ouargla"
-msgstr ""
+msgstr "Уаргла"
 
 #. name for DZ-04
 msgid "Oum el Bouaghi"
-msgstr ""
+msgstr "Оум-ель-Буагі"
 
 #. name for DZ-48
 msgid "Relizane"
-msgstr ""
+msgstr "Релізана"
 
 #. name for DZ-20
-#, fuzzy
 msgid "Saïda"
-msgstr "СловаÑ\86Ñ\8cка"
+msgstr "СаÑ\97да"
 
 #. name for DZ-19
 msgid "Sétif"
-msgstr ""
+msgstr "Сетіф"
 
 #. name for DZ-22
 msgid "Sidi Bel Abbès"
-msgstr ""
+msgstr "Сіді-Бель-Аббес"
 
 #. name for DZ-21
 msgid "Skikda"
-msgstr ""
+msgstr "Скікда"
 
 #. name for DZ-41
-#, fuzzy
 msgid "Souk Ahras"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\90Ñ\84Ñ\80ика"
+msgstr "СоÑ\83к Ð\90Ñ\85Ñ\80аÑ\81"
 
 #. name for DZ-11
 msgid "Tamanghasset"
-msgstr ""
+msgstr "Тамангассет"
 
 #. name for DZ-12
 msgid "Tébessa"
-msgstr ""
+msgstr "Тебесса"
 
 #. name for DZ-14
 msgid "Tiaret"
-msgstr ""
+msgstr "Тіарет"
 
 #. name for DZ-37
 msgid "Tindouf"
-msgstr ""
+msgstr "Тіндуф"
 
 #. name for DZ-42
 msgid "Tipaza"
-msgstr ""
+msgstr "Тіпаса"
 
 #. name for DZ-38
 msgid "Tissemsilt"
-msgstr ""
+msgstr "Тиссемсілт"
 
 #. name for DZ-15
 msgid "Tizi Ouzou"
-msgstr ""
+msgstr "Тізі Узу"
 
 #. name for DZ-13
 msgid "Tlemcen"
-msgstr ""
+msgstr "Тлемцен"
 
 #. name for EC-A
 msgid "Azuay"
-msgstr ""
+msgstr "Азуай"
 
 #. name for EC-F
-#, fuzzy
 msgid "Cañar"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Канар"
 
 #. name for EC-C
-#, fuzzy
 msgid "Carchi"
-msgstr "ЧеÑ\85Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80Ñ\87Ñ\96"
 
 #. name for EC-X
 msgid "Cotopaxi"
-msgstr ""
+msgstr "Котопахі"
 
 #. name for EC-H
 msgid "Chimborazo"
-msgstr ""
+msgstr "Чимборасо"
 
 #. name for EC-O
 msgid "El Oro"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Оро"
 
 #. name for EC-E
 msgid "Esmeraldas"
-msgstr ""
+msgstr "Есмеральдас"
 
 #. name for EC-W
 msgid "Galápagos"
-msgstr ""
+msgstr "Галапагос"
 
 #. name for EC-G
 msgid "Guayas"
-msgstr ""
+msgstr "Гуайас"
 
 #. name for EC-I
 msgid "Imbabura"
-msgstr ""
+msgstr "Імбабура"
 
 #. name for EC-L
 msgid "Loja"
-msgstr ""
+msgstr "Лоха"
 
 #. name for EC-R
 msgid "Los Ríos"
-msgstr ""
+msgstr "Лос-Ріос"
 
 #. name for EC-M
-#, fuzzy
 msgid "Manabí"
-msgstr "Ð\9cакедонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cанабÑ\96"
 
 #. name for EC-S
 msgid "Morona-Santiago"
-msgstr ""
+msgstr "Морона-Сантьяго"
 
 #. name for EC-N
 msgid "Napo"
-msgstr ""
+msgstr "Напо"
 
 #. name for EC-D
-#, fuzzy
 msgid "Orellana"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\9eÑ\80елÑ\8cÑ\8fна"
 
 #. name for EC-Y
-#, fuzzy
 msgid "Pastaza"
-msgstr "Панама"
+msgstr "Пастаза"
 
 #. name for EC-P
 msgid "Pichincha"
-msgstr ""
+msgstr "Пічінча"
 
 #. name for EC-U
 msgid "Sucumbíos"
-msgstr ""
+msgstr "Сукумбіос"
 
 #. name for EC-T
 msgid "Tungurahua"
-msgstr ""
+msgstr "Тунгурагуа"
 
 #. name for EC-Z
 msgid "Zamora-Chinchipe"
-msgstr ""
+msgstr "Замора Чинчипе"
 
 #. name for EE-37
-#, fuzzy
 msgid "Harjumaa"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "ХаÑ\80Ñ\8cÑ\8e"
 
 #. name for EE-39
 msgid "Hiiumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Хійуський повіт"
 
 #. name for EE-44
 msgid "Ida-Virumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Іда-Вируський повіт"
 
 #. name for EE-49
 msgid "Jõgevamaa"
-msgstr ""
+msgstr "Йигеваський повіт"
 
 #. name for EE-51
-#, fuzzy
 msgid "Järvamaa"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ЯÑ\80ваÑ\81Ñ\8cкий Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96Ñ\82"
 
 #. name for EE-57
 msgid "Läänemaa"
-msgstr ""
+msgstr "Ляенеський повіт"
 
 #. name for EE-59
 msgid "Lääne-Virumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Ляене-Вируський повіт"
 
 #. name for EE-65
 msgid "Põlvamaa"
-msgstr ""
+msgstr "Пилва"
 
 #. name for EE-67
-#, fuzzy
 msgid "Pärnumaa"
-msgstr "Панама"
+msgstr "Пярну"
 
 #. name for EE-70
-#, fuzzy
 msgid "Raplamaa"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "Рапла"
 
 #. name for EE-74
-#, fuzzy
 msgid "Saaremaa"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СааÑ\80еÑ\81Ñ\8cкий Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96Ñ\82"
 
 #. name for EE-78
-#, fuzzy
 msgid "Tartumaa"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "ТаÑ\80Ñ\82Ñ\83"
 
 #. name for EE-82
 msgid "Valgamaa"
-msgstr ""
+msgstr "Валга"
 
 #. name for EE-84
-#, fuzzy
 msgid "Viljandimaa"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\92Ñ\96лÑ\8cÑ\8fндÑ\96"
 
 #. name for EE-86
 msgid "Võrumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Виру"
 
 #. name for EG-DK
 msgid "Ad Daqahlīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Дакахлія"
 
 #. name for EG-BA
 msgid "Al Bahr al Ahmar"
-msgstr ""
+msgstr "Червоне Море"
 
 #. name for EG-BH
 msgid "Al Buhayrah"
-msgstr ""
+msgstr "Бухейра"
 
 #. name for EG-FYM
 msgid "Al Fayyūm"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Файюм"
 
 #. name for EG-GH
-#, fuzzy
 msgid "Al Gharbīyah"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\93аÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for EG-ALX
-#, fuzzy
 msgid "Al Iskandarīyah"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\90лекÑ\81андÑ\80Ñ\96Ñ\8f"
 
 #. name for EG-IS
 msgid "Al Ismā`īlīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Ісмаїлія"
 
 #. name for EG-GZ
-#, fuzzy
 msgid "Al Jīzah"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\93Ñ\96за"
 
 #. name for EG-MNF
-#, fuzzy
 msgid "Al Minūfīyah"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9cÑ\96нÑ\83Ñ\84Ñ\96Ñ\8f"
 
 #. name for EG-MN
 msgid "Al Minyā"
-msgstr ""
+msgstr "Мінья"
 
 #. name for EG-C
-#, fuzzy
 msgid "Al Qāhirah"
-msgstr "Ð\95лÑ\8c-СалÑ\8cвадор"
+msgstr "Ð\9aаÑ\97р"
 
 #. name for EG-KB
-#, fuzzy
 msgid "Al Qalyūbīyah"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9aалÑ\8cÑ\8eбÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for EG-WAD
 msgid "Al Wādī al Jadīd"
-msgstr ""
+msgstr "Нова Долина"
 
 #. name for EG-SHR, name for SA-04
 msgid "Ash Sharqīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Шаркія"
 
 #. name for EG-SUZ
 msgid "As Suways"
-msgstr ""
+msgstr "Суец"
 
 #. name for EG-ASN
 msgid "Aswān"
-msgstr ""
+msgstr "Асуан"
 
 #. name for EG-AST
-#, fuzzy
 msgid "Asyūt"
-msgstr "Австрія"
+msgstr "Асьют"
 
 #. name for EG-BNS
 msgid "Banī Suwayf"
-msgstr ""
+msgstr "Бені-Суейф"
 
 #. name for EG-PTS
 msgid "Būr Sa`īd"
-msgstr ""
+msgstr "Порт-Саїд"
 
 #. name for EG-DT
 msgid "Dumyāt"
-msgstr ""
+msgstr "Думьят"
 
 #. name for EG-JS
 msgid "Janūb Sīnā'"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Синай"
 
 #. name for EG-KFS
 msgid "Kafr ash Shaykh"
-msgstr ""
+msgstr "Кафр-еш-Шейх"
 
 #. name for EG-MT
-#, fuzzy
 msgid "Matrūh"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Мартух"
 
 #. name for EG-KN
-#, fuzzy
 msgid "Qinā"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Ð\9aена"
 
 #. name for EG-SIN
-#, fuzzy
 msgid "Shamal Sīnā'"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð¡Ð¸Ð½Ð°Ð¹"
 
 #. name for EG-SHG
 msgid "Sūhāj"
-msgstr ""
+msgstr "Сохаг"
 
 #. name for ER-AN
 msgid "Anseba"
-msgstr ""
+msgstr "Ансеба"
 
 #. name for ER-DU
 msgid "Debub"
-msgstr ""
+msgstr "Дебуб"
 
 #. name for ER-DK
 msgid "Debubawi Keyih Bahri [Debub-Keih-Bahri]"
-msgstr ""
+msgstr "Дебуб-Кей-Бахрі"
 
 #. name for ER-GB
 msgid "Gash-Barka"
-msgstr ""
+msgstr "Гаш-Барка"
 
 #. name for ER-MA
 msgid "Maakel [Maekel]"
-msgstr ""
+msgstr "Маекель"
 
 #. name for ER-SK
 msgid "Semenawi Keyih Bahri [Semien-Keih-Bahri]"
-msgstr ""
+msgstr "Семіен-Кей-Бахрі"
 
 #. name for ES AN
-#, fuzzy
 msgid "Andalucía"
-msgstr "Словенія"
+msgstr "Ð\90ндалÑ\83Ñ\81ія"
 
 #. name for ES AR
-#, fuzzy
 msgid "Aragón"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\90Ñ\80агон"
 
 #. name for ES O
 msgid "Asturias, Principado de"
-msgstr ""
+msgstr "Астурія"
 
 #. name for ES CN
-#, fuzzy
 msgid "Canarias"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aанаÑ\80Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ови"
 
 #. name for ES S, name for ES-S
-#, fuzzy
 msgid "Cantabria"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82ія"
+msgstr "Ð\9aанÑ\82абÑ\80ія"
 
 #. name for ES CM
 msgid "Castilla-La Mancha"
-msgstr ""
+msgstr "Кастилія-Ля-Манча"
 
 #. name for ES CL
 msgid "Castilla y León"
-msgstr ""
+msgstr "Кастілія і Леон"
 
 #. name for ES CT
-#, fuzzy
 msgid "Cataluña"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Каталонія"
 
 #. name for ES EX
 msgid "Extremadura"
-msgstr ""
+msgstr "Естремадура"
 
 #. name for ES GA
-#, fuzzy
 msgid "Galicia"
-msgstr "Словенія"
+msgstr "Ð\93алÑ\96Ñ\81ія"
 
 #. name for ES IB
-#, fuzzy
 msgid "Illes Balears"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91алеаÑ\80Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ови"
 
 #. name for ES LO, name for ES-LO
 msgid "La Rioja"
-msgstr ""
+msgstr "Ріоха"
 
 #. name for ES M
 msgid "Madrid, Comunidad de"
-msgstr ""
+msgstr "Мадрид"
 
 #. name for ES MU
 msgid "Murcia, Región de"
-msgstr ""
+msgstr "Мурсія"
 
 #. name for ES NA
 msgid "Navarra, Comunidad Foral de"
-msgstr ""
+msgstr "Наварра"
 
 #. name for ES PV
 msgid "País Vasco"
-msgstr ""
+msgstr "Країна Басків"
 
 #. name for ES VC
 msgid "Valenciana, Comunidad"
-msgstr ""
+msgstr "Валенсія"
 
 #. name for ES-VI
 msgid "Álava"
-msgstr ""
+msgstr "Алава"
 
 #. name for ES-AB
 msgid "Albacete"
-msgstr ""
+msgstr "Альбасете"
 
 #. name for ES-A
 msgid "Alicante"
-msgstr ""
+msgstr "Аліканте"
 
 #. name for ES-AL
-#, fuzzy
 msgid "Almería"
-msgstr "СеÑ\80бія"
+msgstr "Ð\90лÑ\8cмеÑ\80ія"
 
 #. name for ES-O
-#, fuzzy
 msgid "Asturias"
-msgstr "Австрія"
+msgstr "Астурія"
 
 #. name for ES-AV
-#, fuzzy
 msgid "Ávila"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90вÑ\96ла"
 
 #. name for ES-BA
 msgid "Badajoz"
-msgstr ""
+msgstr "Бадахос"
 
 #. name for ES-IB
-#, fuzzy
 msgid "Baleares"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91алеаÑ\80Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ови"
 
 #. name for ES-B
-#, fuzzy
 msgid "Barcelona"
-msgstr "Ð\9cакедонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91аÑ\80Ñ\81елона"
 
 #. name for ES-BU
 msgid "Burgos"
-msgstr ""
+msgstr "Бургос"
 
 #. name for ES-CC
 msgid "Cáceres"
-msgstr ""
+msgstr "Касерес"
 
 #. name for ES-CA
 msgid "Cádiz"
-msgstr ""
+msgstr "Кадіс"
 
 #. name for ES-CS
 msgid "Castellón"
-msgstr ""
+msgstr "Кастельон"
 
 #. name for ES-CR
 msgid "Ciudad Real"
-msgstr ""
+msgstr "Сьюдад-Реаль"
 
 #. name for ES-CU
-#, fuzzy
 msgid "Cuenca"
-msgstr "ЧеÑ\85Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aÑ\83енÑ\86а"
 
 #. name for ES-GI
-#, fuzzy
 msgid "Girona"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\96еÑ\80она"
 
 #. name for ES-GR, name for NI-GR
-#, fuzzy
 msgid "Granada"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\93Ñ\80анада"
 
 #. name for ES-GU
-#, fuzzy
 msgid "Guadalajara"
-msgstr "Гватемала"
+msgstr "Гуадалахара"
 
 #. name for ES-SS
 msgid "Guipúzcoa"
-msgstr ""
+msgstr "Гіпускоа"
 
 #. name for ES-H
 msgid "Huelva"
-msgstr ""
+msgstr "Уельва"
 
 #. name for ES-HU
 msgid "Huesca"
-msgstr ""
+msgstr "Уеска"
 
 #. name for ES-J
-#, fuzzy
 msgid "Jaén"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Хаен"
 
 #. name for ES-C
-#, fuzzy
 msgid "A Coruña"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбÑ\96я"
+msgstr "Ð\9bа-Ð\9aоÑ\80Ñ\83нÑ\8cя"
 
 #. name for ES-GC
 msgid "Las Palmas"
-msgstr ""
+msgstr "Лас-Пальмас"
 
 #. name for ES-LE, name for NI-LE
 msgid "León"
-msgstr ""
+msgstr "Леон"
 
 #. name for ES-L
-#, fuzzy
 msgid "Lleida"
-msgstr "Ð\91олÑ\96вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9bÑ\8cÑ\94да"
 
 #. name for ES-LU
 msgid "Lugo"
-msgstr ""
+msgstr "Луго"
 
 #. name for ES-M
 msgid "Madrid"
-msgstr ""
+msgstr "Мадрид"
 
 #. name for ES-MA
-#, fuzzy
 msgid "Málaga"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Малага"
 
 #. name for ES-MU
-#, fuzzy
 msgid "Murcia"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80ія"
+msgstr "Ð\9cÑ\83Ñ\80Ñ\81ія"
 
 #. name for ES-NA
 msgid "Navarra"
-msgstr ""
+msgstr "Наварра"
 
 #. name for ES-OR
-#, fuzzy
 msgid "Ourense"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92еÑ\80енÑ\81е"
 
 #. name for ES-P
-#, fuzzy
 msgid "Palencia"
-msgstr "Словенія"
+msgstr "Ð\9fаленÑ\81ія"
 
 #. name for ES-PO
 msgid "Pontevedra"
-msgstr ""
+msgstr "Понтеведра"
 
 #. name for ES-SA
-#, fuzzy
 msgid "Salamanca"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "Саламанка"
 
 #. name for ES-TF
 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Крус-де-Тенерифе"
 
 #. name for ES-SG
-#, fuzzy
 msgid "Segovia"
-msgstr "СловаÑ\86Ñ\8cка"
+msgstr "СеговÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for ES-SE
-#, fuzzy
 msgid "Sevilla"
-msgstr "Сербія"
+msgstr "Севілья"
 
 #. name for ES-SO
-#, fuzzy
 msgid "Soria"
-msgstr "СеÑ\80бія"
+msgstr "СоÑ\80ія"
 
 #. name for ES-T
 msgid "Tarragona"
-msgstr ""
+msgstr "Таррагона"
 
 #. name for ES-TE
-#, fuzzy
 msgid "Teruel"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "ТеÑ\80Ñ\83елÑ\8c"
 
 #. name for ES-V
-#, fuzzy
 msgid "Valencia"
-msgstr "Словенія"
+msgstr "Ð\92аленÑ\81ія"
 
 #. name for ES-VA
 msgid "Valladolid"
-msgstr ""
+msgstr "Вальядолід"
 
 #. name for ES-BI
 msgid "Vizcaya"
-msgstr ""
+msgstr "Віская"
 
 #. name for ES-ZA
 msgid "Zamora"
-msgstr ""
+msgstr "Замора"
 
 #. name for ES-Z
-#, fuzzy
 msgid "Zaragoza"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "СаÑ\80агоÑ\81а"
 
 #. name for ES-CE
 msgid "Ceuta"
-msgstr ""
+msgstr "Сеута"
 
 #. name for ES-ML
 msgid "Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "Мелілья"
 
 #. name for ET-AA
 msgid "Ādīs Ābeba"
-msgstr ""
+msgstr "Аддис-Абеба"
 
 #. name for ET-DD
 msgid "Dirē Dawa"
-msgstr ""
+msgstr "Дире-Дауа"
 
 #. name for ET-AF
 msgid "Āfar"
-msgstr ""
+msgstr "Афар"
 
 #. name for ET-AM
-#, fuzzy
 msgid "Āmara"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90мÑ\85аÑ\80а"
 
 #. name for ET-BE
 msgid "Bīnshangul Gumuz"
-msgstr ""
+msgstr "Бенішангул-Гумуз"
 
 #. name for ET-GA
 msgid "Gambēla Hizboch"
-msgstr ""
+msgstr "Гамбела"
 
 #. name for ET-HA
 msgid "Hārerī Hizb"
-msgstr ""
+msgstr "Харарі"
 
 #. name for ET-OR
-#, fuzzy
 msgid "Oromīya"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82ія"
+msgstr "Ð\9eÑ\80омія"
 
 #. name for ET-SO
-#, fuzzy
 msgid "Sumalē"
-msgstr "РÑ\83мÑ\83нÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СомалÑ\96"
 
 #. name for ET-TI
-#, fuzzy
 msgid "Tigray"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "ТигÑ\80ай"
 
 #. name for ET-SN
 msgid "YeDebub Bihēroch Bihēreseboch na Hizboch"
-msgstr ""
+msgstr "Народів півдня"
 
 #. name for FI-AL
 msgid "Ahvenanmaan lääni"
-msgstr ""
+msgstr "Аландські острови"
 
 #. name for FI-ES
 msgid "Etelä-Suomen lääni"
-msgstr ""
+msgstr "Південна Фінляндія"
 
 #. name for FI-IS
 msgid "Itä-Suomen lääni"
-msgstr ""
+msgstr "Східна Фінляндія"
 
 #. name for FI-LL
 msgid "Lapin lääni"
-msgstr ""
+msgstr "Лапландія"
 
 #. name for FI-LS
 msgid "Länsi-Suomen lääni"
-msgstr ""
+msgstr "Західна Фінляндія"
 
 #. name for FI-OL
 msgid "Oulun lääni"
-msgstr ""
+msgstr "Оулу"
 
 #. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
-#, fuzzy
 msgid "Eastern"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ñ\81хідна"
+msgstr "Східна"
 
 #. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05
-#, fuzzy
 msgid "Northern"
-msgstr "Північна Корея"
+msgstr "Північна"
 
 #. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01
-#, fuzzy
 msgid "Western"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ð·ахідна"
+msgstr "Ð\97ахідна"
 
 #. name for FJ-R
-#, fuzzy
 msgid "Rotuma"
-msgstr "Румунія"
+msgstr "Ротума"
 
 #. name for FM-TRK
 msgid "Chuuk"
-msgstr ""
+msgstr "Чуук"
 
 #. name for FM-KSA
-#, fuzzy
 msgid "Kosrae"
-msgstr "Ð\86зÑ\80аÑ\97лÑ\8c"
+msgstr "Ð\9aоÑ\81Ñ\80е"
 
 #. name for FM-PNI
 msgid "Pohnpei"
-msgstr ""
+msgstr "Понпеї"
 
 #. name for FM-YAP
 msgid "Yap"
-msgstr ""
+msgstr "Яп"
 
 #. name for FR A
 msgid "Alsace"
-msgstr ""
+msgstr "Ельзас"
 
 #. name for FR B
-#, fuzzy
 msgid "Aquitaine"
-msgstr "Ð\92\94Ñ\82намÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\90квÑ\96Ñ\82анÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for FR C
-#, fuzzy
 msgid "Auvergne"
-msgstr "Ð\9dÑ\96меÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "Ð\9eвеÑ\80нÑ\8c"
 
 #. name for FR P
 msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
+msgstr "Нижня Нормандія"
 
 #. name for FR D
-#, fuzzy
 msgid "Bourgogne"
-msgstr "Ð\91Ñ\80азилія"
+msgstr "Ð\91Ñ\83Ñ\80гÑ\83ндія"
 
 #. name for FR E
-#, fuzzy
 msgid "Bretagne"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91Ñ\80еÑ\82анÑ\8c"
 
 #. name for FR G
 msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
+msgstr "Шампань-Арденни"
 
 #. name for FR H
-#, fuzzy
 msgid "Corse"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80Ñ\81ика"
 
 #. name for FR I
 msgid "Franche-Comté"
-msgstr ""
+msgstr "Франш-Конте"
 
 #. name for FR Q
 msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
+msgstr "Верхня Нормандія"
 
 #. name for FR J
 msgid "Île-de-France"
-msgstr ""
+msgstr "Іль-де-Франс"
 
 #. name for FR K
 msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
+msgstr "Лангедок-Руссільйон"
 
 #. name for FR L
 msgid "Limousin"
-msgstr ""
+msgstr "Лімузен"
 
 #. name for FR M
-#, fuzzy
 msgid "Lorraine"
-msgstr "УкÑ\80аÑ\97на"
+msgstr "Ð\9bоÑ\82аÑ\80Ñ\96нгÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for FR N
 msgid "Midi-Pyrénées"
-msgstr ""
+msgstr "Південь-Піренеї"
 
 #. name for FR O
 msgid "Nord - Pas-de-Calais"
-msgstr ""
+msgstr "Нор-Па-де-Кале"
 
 #. name for FR R
 msgid "Pays de la Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Землі на Луарі"
 
 #. name for FR S
-#, fuzzy
 msgid "Picardie"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панія"
+msgstr "Ð\9fÑ\96каÑ\80дія"
 
 #. name for FR T
 msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
+msgstr "Пуату-Шаранта"
 
 #. name for FR U
 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
-msgstr ""
+msgstr "Прованс-Альпи-Лазурове узбережжя"
 
 #. name for FR V
 msgid "Rhône-Alpes"
-msgstr ""
+msgstr "Рона-Альпи"
 
 #. name for FR GP
 msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Гваделупа"
 
 #. name for FR GF
-#, fuzzy
 msgid "Guyane"
-msgstr "Гватемала"
+msgstr "Гвіана"
 
 #. name for FR MQ
-#, fuzzy
 msgid "Martinique"
-msgstr "УкÑ\80аÑ\97на"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\82инÑ\96ка"
 
 #. name for FR RE
 msgid "Réunion"
-msgstr ""
+msgstr "Реюньйон"
 
 #. name for FR-01
 msgid "Ain"
-msgstr ""
+msgstr "Ен"
 
 #. name for FR-02
 msgid "Aisne"
-msgstr ""
+msgstr "Ена"
 
 #. name for FR-03
 msgid "Allier"
-msgstr ""
+msgstr "Альє"
 
 #. name for FR-04
 msgid "Alpes-de-Haute-Provence"
-msgstr ""
+msgstr "Верхні Альпи"
 
 #. name for FR-06
 msgid "Alpes-Maritimes"
-msgstr ""
+msgstr "Приморські Альпи"
 
 #. name for FR-07
-#, fuzzy
 msgid "Ardèche"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90Ñ\80деÑ\88"
 
 #. name for FR-08
 msgid "Ardennes"
-msgstr ""
+msgstr "Арденни"
 
 #. name for FR-09
-#, fuzzy
 msgid "Ariège"
-msgstr "Аргентина"
+msgstr "Арьєж"
 
 #. name for FR-10
 msgid "Aube"
-msgstr ""
+msgstr "Об"
 
 #. name for FR-11
 msgid "Aude"
-msgstr ""
+msgstr "Од"
 
 #. name for FR-12
 msgid "Aveyron"
-msgstr ""
+msgstr "Аверон"
 
 #. name for FR-67
 msgid "Bas-Rhin"
-msgstr ""
+msgstr "Нижній Рейн"
 
 #. name for FR-13
 msgid "Bouches-du-Rhône"
-msgstr ""
+msgstr "Буш-дю-Рон"
 
 #. name for FR-14
-#, fuzzy
 msgid "Calvados"
-msgstr "Ð\95лÑ\8c-СалÑ\8cвадоÑ\80"
+msgstr "Ð\9aалÑ\8cвадоÑ\81"
 
 #. name for FR-15
-#, fuzzy
 msgid "Cantal"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Канталь"
 
 #. name for FR-16
 msgid "Charente"
-msgstr ""
+msgstr "Шаранта"
 
 #. name for FR-17
 msgid "Charente-Maritime"
-msgstr ""
+msgstr "Приморська Шаранта"
 
 #. name for FR-18
-#, fuzzy
 msgid "Cher"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "ШеÑ\80"
 
 #. name for FR-19
 msgid "Corrèze"
-msgstr ""
+msgstr "Коррез"
 
 #. name for FR-2A
 msgid "Corse-du-Sud"
-msgstr ""
+msgstr "Південна Корсика"
 
 #. name for FR-21
 msgid "Côte-d'Or"
-msgstr ""
+msgstr "Кот-д’Ор"
 
 #. name for FR-22
 msgid "Côtes-d'Armor"
-msgstr ""
+msgstr "Кот-д’Армор"
 
 #. name for FR-23
 msgid "Creuse"
-msgstr ""
+msgstr "Крьоз"
 
 #. name for FR-79
 msgid "Deux-Sèvres"
-msgstr ""
+msgstr "Дьо-Севр"
 
 #. name for FR-24
 msgid "Dordogne"
-msgstr ""
+msgstr "Дордонь"
 
 #. name for FR-25
 msgid "Doubs"
-msgstr ""
+msgstr "Ду"
 
 #. name for FR-26
 msgid "Drôme"
-msgstr ""
+msgstr "Дром"
 
 #. name for FR-91
 msgid "Essonne"
-msgstr ""
+msgstr "Ессонн"
 
 #. name for FR-27
-#, fuzzy
 msgid "Eure"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "Ð\95Ñ\80"
 
 #. name for FR-28
 msgid "Eure-et-Loir"
-msgstr ""
+msgstr "Ер і Луар"
 
 #. name for FR-29
 msgid "Finistère"
-msgstr ""
+msgstr "Фіністер"
 
 #. name for FR-30
 msgid "Gard"
-msgstr ""
+msgstr "Гар"
 
 #. name for FR-32
 msgid "Gers"
-msgstr ""
+msgstr "Жер"
 
 #. name for FR-33
 msgid "Gironde"
-msgstr ""
+msgstr "Жиронда"
 
 #. name for FR-2B
 msgid "Haute-Corse"
-msgstr ""
+msgstr "Верхня Корсика"
 
 #. name for FR-31
 msgid "Haute-Garonne"
-msgstr ""
+msgstr "Верхня Гаронна"
 
 #. name for FR-43
 msgid "Haute-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Верхня Луара"
 
 #. name for FR-52
 msgid "Haute-Marne"
-msgstr ""
+msgstr "Верхня Марна"
 
 #. name for FR-05
 msgid "Hautes-Alpes"
-msgstr ""
+msgstr "Верхні Альпи"
 
 #. name for FR-70
 msgid "Haute-Saône"
-msgstr ""
+msgstr "Верхня Сона"
 
 #. name for FR-74
 msgid "Haute-Savoie"
-msgstr ""
+msgstr "Верхня Савойя"
 
 #. name for FR-65
 msgid "Hautes-Pyrénées"
-msgstr ""
+msgstr "Верхні Піренеї"
 
 #. name for FR-87
 msgid "Haute-Vienne"
-msgstr ""
+msgstr "Верхня Вьєнна"
 
 #. name for FR-68
 msgid "Haut-Rhin"
-msgstr ""
+msgstr "Верхній Рейн"
 
 #. name for FR-92
 msgid "Hauts-de-Seine"
-msgstr ""
+msgstr "Верхня Сена"
 
 #. name for FR-34
 msgid "Hérault"
-msgstr ""
+msgstr "Еро"
 
 #. name for FR-35
 msgid "Ille-et-Vilaine"
-msgstr ""
+msgstr "Іль-та-Вілен"
 
 #. name for FR-36
-#, fuzzy
 msgid "Indre"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\95ндÑ\80"
 
 #. name for FR-37
 msgid "Indre-et-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Ендр-і-Луара"
 
 #. name for FR-38
-#, fuzzy
 msgid "Isère"
-msgstr "Ізраїль"
+msgstr "Ізер"
 
 #. name for FR-40
-#, fuzzy
 msgid "Landes"
-msgstr "Ð\90нглÑ\96йÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\9bанди"
 
 #. name for FR-41
 msgid "Loir-et-Cher"
-msgstr ""
+msgstr "Луар і Шер"
 
 #. name for FR-42
 msgid "Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Луара"
 
 #. name for FR-44
 msgid "Loire-Atlantique"
-msgstr ""
+msgstr "Атлантична Луара"
 
 #. name for FR-45
 msgid "Loiret"
-msgstr ""
+msgstr "Луаре"
 
 #. name for FR-46
 msgid "Lot"
-msgstr ""
+msgstr "Ло"
 
 #. name for FR-47
 msgid "Lot-et-Garonne"
-msgstr ""
+msgstr "Ло і Гаронна"
 
 #. name for FR-48
 msgid "Lozère"
-msgstr ""
+msgstr "Лозер"
 
 #. name for FR-49
 msgid "Maine-et-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Мен і Луара"
 
 #. name for FR-50
-#, fuzzy
 msgid "Manche"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cанÑ\88"
 
 #. name for FR-51
 msgid "Marne"
-msgstr ""
+msgstr "Марна"
 
 #. name for FR-53
-#, fuzzy
 msgid "Mayenne"
-msgstr "УкÑ\80аÑ\97на"
+msgstr "Ð\9cайенн"
 
 #. name for FR-54
 msgid "Meurthe-et-Moselle"
-msgstr ""
+msgstr "Мьорт і Мозель"
 
 #. name for FR-55
 msgid "Meuse"
-msgstr ""
+msgstr "Мьоз"
 
 #. name for FR-56
 msgid "Morbihan"
-msgstr ""
+msgstr "Морбіан"
 
 #. name for FR-57
 msgid "Moselle"
-msgstr ""
+msgstr "Мозель"
 
 #. name for FR-58
 msgid "Nièvre"
-msgstr ""
+msgstr "Ньєвр"
 
 #. name for FR-59, name for HT-ND, name for RW-03
-#, fuzzy
 msgid "Nord"
-msgstr "Норвегія"
+msgstr "Нор"
 
 #. name for FR-60
 msgid "Oise"
-msgstr ""
+msgstr "Уаза"
 
 #. name for FR-61
-#, fuzzy
 msgid "Orne"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9eÑ\80н"
 
 #. name for FR-75
 msgid "Paris"
-msgstr ""
+msgstr "Париж"
 
 #. name for FR-62
 msgid "Pas-de-Calais"
-msgstr ""
+msgstr "Па-де-Кале"
 
 #. name for FR-63
 msgid "Puy-de-Dôme"
-msgstr ""
+msgstr "Пюї-де-Дом"
 
 #. name for FR-64
 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
-msgstr ""
+msgstr "Атлантичні Піренеї"
 
 #. name for FR-66
-#, fuzzy
 msgid "Pyrénées-Orientales"
-msgstr "Ð\92\94Ñ\82намÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "СÑ\85Ñ\96днÑ\96 Ð\9fÑ\96Ñ\80енеÑ\97"
 
 #. name for FR-69
 msgid "Rhône"
-msgstr ""
+msgstr "Рона"
 
 #. name for FR-71
 msgid "Saône-et-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Сона і Луара"
 
 #. name for FR-72
 msgid "Sarthe"
-msgstr ""
+msgstr "Сарта"
 
 #. name for FR-73
 msgid "Savoie"
-msgstr ""
+msgstr "Савойя"
 
 #. name for FR-77
 msgid "Seine-et-Marne"
-msgstr ""
+msgstr "Сена і Марна"
 
 #. name for FR-76
 msgid "Seine-Maritime"
-msgstr ""
+msgstr "Приморська Сена"
 
 #. name for FR-93
 msgid "Seine-Saint-Denis"
-msgstr ""
+msgstr "Сена-Сен-Дені"
 
 #. name for FR-80
 msgid "Somme"
-msgstr ""
+msgstr "Сомма"
 
 #. name for FR-81
-#, fuzzy
 msgid "Tarn"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "Тарн"
 
 #. name for FR-82
 msgid "Tarn-et-Garonne"
-msgstr ""
+msgstr "Тарн і Гаронна"
 
 #. name for FR-90
 msgid "Territoire de Belfort"
-msgstr ""
+msgstr "Територія Бельфор"
 
 #. name for FR-94
 msgid "Val-de-Marne"
-msgstr ""
+msgstr "Валь-де-Марн"
 
 #. name for FR-95
 msgid "Val d'Oise"
-msgstr ""
+msgstr "Валь-д’Уаз"
 
 #. name for FR-83
 msgid "Var"
-msgstr ""
+msgstr "Var"
 
 #. name for FR-84
 msgid "Vaucluse"
-msgstr ""
+msgstr "Воклюз"
 
 #. name for FR-85
-#, fuzzy
 msgid "Vendée"
-msgstr "Ð\92енеÑ\81Ñ\83ела"
+msgstr "Ð\92андеÑ\8f"
 
 #. name for FR-86
-#, fuzzy
 msgid "Vienne"
-msgstr "В'єтнамська"
+msgstr "Вьєнна"
 
 #. name for FR-88
 msgid "Vosges"
-msgstr ""
+msgstr "Вогези"
 
 #. name for FR-89
 msgid "Yonne"
-msgstr ""
+msgstr "Йонна"
 
 #. name for FR-78
 msgid "Yvelines"
-msgstr ""
+msgstr "Івелін"
 
 #. name for FR-CP
 msgid "Clipperton"
-msgstr ""
+msgstr "Кліппертон"
 
 #. name for FR-BL
-#, fuzzy
 msgid "Saint-Barthélemy"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Сен-Ð\91аÑ\80Ñ\82елÑ\8cмÑ\96"
 
 #. name for FR-MF
-#, fuzzy
 msgid "Saint-Martin"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Сен-Ð\9cаÑ\80Ñ\82ен"
 
 #. name for FR-NC
 msgid "Nouvelle-Calédonie"
-msgstr ""
+msgstr "Нова Каледонія"
 
 #. name for FR-PF
 msgid "Polynésie française"
-msgstr ""
+msgstr "Французька Полінезія"
 
 #. name for FR-PM
 msgid "Saint-Pierre-et-Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Сен-П'єр і Мікелон"
 
 #. name for FR-TF
 msgid "Terres australes françaises"
-msgstr ""
+msgstr "Французькі Південні Території"
 
 #. name for FR-WF
 msgid "Wallis et Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Острови Волліс і Футуна"
 
 #. name for FR-YT
-#, fuzzy
 msgid "Mayotte"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cта"
+msgstr "Ð\9cайоÑ\82та"
 
 #. name for GA-1
-#, fuzzy
 msgid "Estuaire"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82Ñ\83аÑ\80е"
 
 #. name for GA-2
 msgid "Haut-Ogooué"
-msgstr ""
+msgstr "Верхнє Огове"
 
 #. name for GA-3
 msgid "Moyen-Ogooué"
-msgstr ""
+msgstr "Середнє Огове"
 
 #. name for GA-4
 msgid "Ngounié"
-msgstr ""
+msgstr "Нгуні"
 
 #. name for GA-5
-#, fuzzy
 msgid "Nyanga"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\9dâ\80\99Ñ\8fнга"
 
 #. name for GA-6
 msgid "Ogooué-Ivindo"
-msgstr ""
+msgstr "Огове-Івіндо"
 
 #. name for GA-7
 msgid "Ogooué-Lolo"
-msgstr ""
+msgstr "Огове-Лоло"
 
 #. name for GA-8
 msgid "Ogooué-Maritime"
-msgstr ""
+msgstr "Огове-Марітім"
 
 #. name for GA-9
 msgid "Woleu-Ntem"
-msgstr ""
+msgstr "Волю-Нтем"
 
 #. name for GB ENG
-#, fuzzy
 msgid "England"
-msgstr "ФÑ\96нлÑ\8fндія"
+msgstr "Ð\90нглія"
 
 #. name for GB SCT
-#, fuzzy
 msgid "Scotland"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "ШоÑ\82ландÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for GB NIR
-#, fuzzy
 msgid "Northern Ireland"
-msgstr "Ð\93олландія"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\86Ñ\80ландія"
 
 #. name for GB WLS
-#, fuzzy
 msgid "Wales"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "УелÑ\8cÑ\81"
 
 #. name for GB EAW
 msgid "England and Wales"
-msgstr ""
+msgstr "Англія і Уельс"
 
 #. name for GB GBN
 msgid "Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Великобританія"
 
 #. name for GB UKM
 msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Великобританія"
 
 #. name for GB-BDF
 msgid "Bedfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Бедфордшир"
 
 #. name for GB-BKM
 msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Бакінгемшир"
 
 #. name for GB-CAM
 msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
+msgstr "Кембриджшир"
 
 #. name for GB-CHS
-#, fuzzy
 msgid "Cheshire"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "ЧеÑ\88иÑ\80"
 
 #. name for GB-CON
 msgid "Cornwall"
-msgstr ""
+msgstr "Корнуолл"
 
 #. name for GB-CMA
-#, fuzzy
 msgid "Cumbria"
-msgstr "Колумбія"
+msgstr "Кумбрія"
 
 #. name for GB-DBY
 msgid "Derbyshire"
-msgstr ""
+msgstr "Дербішир"
 
 #. name for GB-DEV
 msgid "Devon"
-msgstr ""
+msgstr "Девон"
 
 #. name for GB-DOR
 msgid "Dorset"
-msgstr ""
+msgstr "Дорсет"
 
 #. name for GB-DUR
 msgid "Durham"
-msgstr ""
+msgstr "Дарем"
 
 #. name for GB-ESX
 msgid "East Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Сассекс"
 
 #. name for GB-ESS
 msgid "Essex"
-msgstr ""
+msgstr "Ессекс"
 
 #. name for GB-GLS
 msgid "Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Глосестершир"
 
 #. name for GB-HAM
 msgid "Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "Гемпшир"
 
 #. name for GB-HRT
 msgid "Hertfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Гартфордшир"
 
 #. name for GB-KEN
 msgid "Kent"
-msgstr ""
+msgstr "Кент"
 
 #. name for GB-LAN
 msgid "Lancashire"
-msgstr ""
+msgstr "Ланкашир"
 
 #. name for GB-LEC
 msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Лесестершир"
 
 #. name for GB-LIN
 msgid "Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "Лінкольншир"
 
 #. name for GB-NFK
 msgid "Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Норфолк"
 
 #. name for GB-NYK
-#, fuzzy
 msgid "North Yorkshire"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\99оÑ\80кÑ\88иÑ\80"
 
 #. name for GB-NTH
 msgid "Northamptonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Нортхемптоншир"
 
 #. name for GB-NBL
-#, fuzzy
 msgid "Northumberland"
-msgstr "Ð\93олландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80Ñ\82Ñ\83мбеÑ\80ленд"
 
 #. name for GB-NTT
 msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Ноттінгемшир"
 
 #. name for GB-OXF
 msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Оксфордшир"
 
 #. name for GB-SOM
-#, fuzzy
 msgid "Somerset"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СомеÑ\80Ñ\81еÑ\82"
 
 #. name for GB-STS
 msgid "Staffordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Стаффордшир"
 
 #. name for GB-SFK
 msgid "Suffolk"
-msgstr ""
+msgstr "Саффолк"
 
 #. name for GB-SRY
-#, fuzzy
 msgid "Surrey"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "СÑ\8eÑ\80Ñ\80ей"
 
 #. name for GB-WSX
 msgid "West Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Сассекс"
 
 #. name for GB-WIL
 msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
+msgstr "Вілтшир"
 
 #. name for GB-WOR
 msgid "Worcestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Ворсестершир"
 
 #. name for GB-BDG
 msgid "Barking and Dagenham"
-msgstr ""
+msgstr "Баркінґ і Даґенгем"
 
 #. name for GB-BNE
 msgid "Barnet"
-msgstr ""
+msgstr "Барнет"
 
 #. name for GB-BEX
 msgid "Bexley"
-msgstr ""
+msgstr "Бекслі"
 
 #. name for GB-BEN
 msgid "Brent"
-msgstr ""
+msgstr "Брент"
 
 #. name for GB-BRY
 msgid "Bromley"
-msgstr ""
+msgstr "Бромлі"
 
 #. name for GB-CMD
 msgid "Camden"
-msgstr ""
+msgstr "Кемден"
 
 #. name for GB-CRY
 msgid "Croydon"
-msgstr ""
+msgstr "Кройдон"
 
 #. name for GB-EAL
 msgid "Ealing"
-msgstr ""
+msgstr "Ілінґ"
 
 #. name for GB-ENF
 msgid "Enfield"
-msgstr ""
+msgstr "Енфілд"
 
 #. name for GB-GRE
-#, fuzzy
 msgid "Greenwich"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\93Ñ\80инвÑ\96Ñ\87"
 
 #. name for GB-HCK
 msgid "Hackney"
-msgstr ""
+msgstr "Гекні"
 
 #. name for GB-HMF
 msgid "Hammersmith and Fulham"
-msgstr ""
+msgstr "Гамерсміт і Фулгем"
 
 #. name for GB-HRY
 msgid "Haringey"
-msgstr ""
+msgstr "Гаріґей"
 
 #. name for GB-HRW
 msgid "Harrow"
-msgstr ""
+msgstr "Гарроу"
 
 #. name for GB-HAV
 msgid "Havering"
-msgstr ""
+msgstr "Наверінґ"
 
 #. name for GB-HIL
 msgid "Hillingdon"
-msgstr ""
+msgstr "Гіллінґдон"
 
 #. name for GB-HNS
 msgid "Hounslow"
-msgstr ""
+msgstr "Гаунслоу"
 
 #. name for GB-ISL
 msgid "Islington"
-msgstr ""
+msgstr "Іслінґтон"
 
 #. name for GB-KEC
 msgid "Kensington and Chelsea"
-msgstr ""
+msgstr "Кенсінґтон і Челсі"
 
 #. name for GB-KTT
 msgid "Kingston upon Thames"
-msgstr ""
+msgstr "Кінґстон-на-Темзі"
 
 #. name for GB-LBH
 msgid "Lambeth"
-msgstr ""
+msgstr "Ламбет"
 
 #. name for GB-LEW
 msgid "Lewisham"
-msgstr ""
+msgstr "Люїсгем"
 
 #. name for GB-MRT
 msgid "Merton"
-msgstr ""
+msgstr "Мертон"
 
 #. name for GB-NWM
 msgid "Newham"
-msgstr ""
+msgstr "Ньюгем"
 
 #. name for GB-RDB
 msgid "Redbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Редбрідж"
 
 #. name for GB-RIC
 msgid "Richmond upon Thames"
-msgstr ""
+msgstr "Річмонд-на-Темзі"
 
 #. name for GB-SWK
-#, fuzzy
 msgid "Southwark"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "СаÑ\83Ñ\82ваÑ\80к"
 
 #. name for GB-STN
 msgid "Sutton"
-msgstr ""
+msgstr "Саттон"
 
 #. name for GB-TWH
 msgid "Tower Hamlets"
-msgstr ""
+msgstr "Тауер-Гамлетс"
 
 #. name for GB-WFT
 msgid "Waltham Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Волтгем-Форест"
 
 #. name for GB-WND
 msgid "Wandsworth"
-msgstr ""
+msgstr "Вандсворт"
 
 #. name for GB-WSM
-#, fuzzy
 msgid "Westminster"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ð·Ð°Ñ\85Ñ\96дна"
+msgstr "Ð\92еÑ\81Ñ\82мÑ\96нÑ\81Ñ\82еÑ\80"
 
 #. name for GB-BNS
 msgid "Barnsley"
-msgstr ""
+msgstr "Барнслі"
 
 #. name for GB-BIR
-#, fuzzy
 msgid "Birmingham"
-msgstr "Ð\86зÑ\80аÑ\97лÑ\8c"
+msgstr "Ð\91Ñ\96Ñ\80мÑ\96нгем"
 
 #. name for GB-BOL
 msgid "Bolton"
-msgstr ""
+msgstr "Болтон"
 
 #. name for GB-BRD
-#, fuzzy
 msgid "Bradford"
-msgstr "Барбадос"
+msgstr "Бредфорд"
 
 #. name for GB-BUR
-#, fuzzy
 msgid "Bury"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "Ð\91еÑ\80Ñ\96"
 
 #. name for GB-CLD
 msgid "Calderdale"
-msgstr ""
+msgstr "Калдердейл"
 
 #. name for GB-COV
-#, fuzzy
 msgid "Coventry"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна"
+msgstr "Ð\9aовенÑ\82Ñ\80Ñ\96"
 
 #. name for GB-DNC
 msgid "Doncaster"
-msgstr ""
+msgstr "Донкастер"
 
 #. name for GB-DUD
 msgid "Dudley"
-msgstr ""
+msgstr "Дадлі"
 
 #. name for GB-GAT
 msgid "Gateshead"
-msgstr ""
+msgstr "Ґейтсгед"
 
 #. name for GB-KIR
 msgid "Kirklees"
-msgstr ""
+msgstr "Керкліс"
 
 #. name for GB-KWL
 msgid "Knowsley"
-msgstr ""
+msgstr "Ноуслі"
 
 #. name for GB-LDS
 msgid "Leeds"
-msgstr ""
+msgstr "Лідс"
 
 #. name for GB-LIV
 msgid "Liverpool"
-msgstr ""
+msgstr "Ліверпуль"
 
 #. name for GB-MAN, name for JM-12
-#, fuzzy
 msgid "Manchester"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cанÑ\87еÑ\81Ñ\82еÑ\80"
 
 #. name for GB-NET
 msgid "Newcastle upon Tyne"
-msgstr ""
+msgstr "Ньюкасл-на-Темзі"
 
 #. name for GB-NTY
 msgid "North Tyneside"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Тайнсайд"
 
 #. name for GB-OLD
 msgid "Oldham"
-msgstr ""
+msgstr "Олдгем"
 
 #. name for GB-RCH
 msgid "Rochdale"
-msgstr ""
+msgstr "Рочдейл"
 
 #. name for GB-ROT
 msgid "Rotherham"
-msgstr ""
+msgstr "Ротергем"
 
 #. name for GB-SLF
-#, fuzzy
 msgid "Salford"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "СалÑ\84оÑ\80д"
 
 #. name for GB-SAW
 msgid "Sandwell"
-msgstr ""
+msgstr "Сендвелл"
 
 #. name for GB-SFT
 msgid "Sefton"
-msgstr ""
+msgstr "Сефтон"
 
 #. name for GB-SHF
 msgid "Sheffield"
-msgstr ""
+msgstr "Шеффілд"
 
 #. name for GB-SOL
 msgid "Solihull"
-msgstr ""
+msgstr "Солігалл"
 
 #. name for GB-STY
 msgid "South Tyneside"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Тайнсайд"
 
 #. name for GB-SHN
 msgid "St. Helens"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Геленс"
 
 #. name for GB-SKP
 msgid "Stockport"
-msgstr ""
+msgstr "Стокпорт"
 
 #. name for GB-SND
-#, fuzzy
 msgid "Sunderland"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "СандеÑ\80ленд"
 
 #. name for GB-TAM
 msgid "Tameside"
-msgstr ""
+msgstr "Теймсайд"
 
 #. name for GB-TRF
 msgid "Trafford"
-msgstr ""
+msgstr "Траффорд"
 
 #. name for GB-WKF
-#, fuzzy
 msgid "Wakefield"
-msgstr "Ð\9dова Ð\97еландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92ейкÑ\84Ñ\96лд"
 
 #. name for GB-WLL
 msgid "Walsall"
-msgstr ""
+msgstr "Валсолл"
 
 #. name for GB-WGN
 msgid "Wigan"
-msgstr ""
+msgstr "Віґан"
 
 #. name for GB-WRL
 msgid "Wirral"
-msgstr ""
+msgstr "Віррел"
 
 #. name for GB-WLV
 msgid "Wolverhampton"
-msgstr ""
+msgstr "Вулвергемптон"
 
 #. name for GB-LND
 msgid "London, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Лондон"
 
 #. name for GB-ABE
 msgid "Aberdeen City"
-msgstr ""
+msgstr "Абердін"
 
 #. name for GB-ABD
 msgid "Aberdeenshire"
-msgstr ""
+msgstr "Абердіншир"
 
 #. name for GB-ANS
 msgid "Angus"
-msgstr ""
+msgstr "Ангус"
 
 #. name for GB-ANT
-#, fuzzy
 msgid "Antrim"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90нÑ\82Ñ\80Ñ\96м"
 
 #. name for GB-ARD
 msgid "Ards"
-msgstr ""
+msgstr "Ардс"
 
 #. name for GB-AGB
 msgid "Argyll and Bute"
-msgstr ""
+msgstr "Аргайл і Бьют"
 
 #. name for GB-ARM
 msgid "Armagh"
-msgstr ""
+msgstr "Арма"
 
 #. name for GB-BLA
 msgid "Ballymena"
-msgstr ""
+msgstr "Беллімена"
 
 #. name for GB-BLY
 msgid "Ballymoney"
-msgstr ""
+msgstr "Беллімані"
 
 #. name for GB-BNB
 msgid "Banbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Банбрідж"
 
 #. name for GB-BAS
 msgid "Bath and North East Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Бет і Північно-Східний Сомерсет"
 
 #. name for GB-BFS
-#, fuzzy
 msgid "Belfast"
-msgstr "Ð\91елÑ\8cгÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91елÑ\84аÑ\81Ñ\82"
 
 #. name for GB-BBD
 msgid "Blackburn with Darwen"
-msgstr ""
+msgstr "Блекберн з Дарвеном"
 
 #. name for GB-BPL
 msgid "Blackpool"
-msgstr ""
+msgstr "Блекпул"
 
 #. name for GB-BGW
 msgid "Blaenau Gwent"
-msgstr ""
+msgstr "Блайнай-Ґвент"
 
 #. name for GB-BMH
 msgid "Bournemouth"
-msgstr ""
+msgstr "Борнемаут"
 
 #. name for GB-BRC
 msgid "Bracknell Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Брекнелл-Форест"
 
 #. name for GB-BGE
 msgid "Bridgend"
-msgstr ""
+msgstr "Брідженд"
 
 #. name for GB-BNH
 msgid "Brighton and Hove"
-msgstr ""
+msgstr "Брайтон і Гоув"
 
 #. name for GB-BST
 msgid "Bristol, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Брістоль"
 
 #. name for GB-CAY
 msgid "Caerphilly"
-msgstr ""
+msgstr "Карфіллі"
 
 #. name for GB-CRF
-#, fuzzy
 msgid "Cardiff"
-msgstr "ЧеÑ\85Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80диÑ\84Ñ\84"
 
 #. name for GB-CMN
 msgid "Carmarthenshire"
-msgstr ""
+msgstr "Кармартеншир"
 
 #. name for GB-CKF
 msgid "Carrickfergus"
-msgstr ""
+msgstr "Керрікфергюс"
 
 #. name for GB-CSR
 msgid "Castlereagh"
-msgstr ""
+msgstr "Каслрі"
 
 #. name for GB-CGN
 msgid "Ceredigion"
-msgstr ""
+msgstr "Кередігіон"
 
 #. name for GB-CLK
 msgid "Clackmannanshire"
-msgstr ""
+msgstr "Клакманнаншир"
 
 #. name for GB-CLR
-#, fuzzy
 msgid "Coleraine"
-msgstr "УкÑ\80аÑ\97на"
+msgstr "Ð\9aолÑ\80ейн"
 
 #. name for GB-CWY
 msgid "Conwy"
-msgstr ""
+msgstr "Конві"
 
 #. name for GB-CKT
 msgid "Cookstown"
-msgstr ""
+msgstr "Кукстаун"
 
 #. name for GB-CGV
-#, fuzzy
 msgid "Craigavon"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Крейгевон"
 
 #. name for GB-DAL
 msgid "Darlington"
-msgstr ""
+msgstr "Дарлінґтон"
 
 #. name for GB-DEN
 msgid "Denbighshire"
-msgstr ""
+msgstr "Денбішир"
 
 #. name for GB-DER
 msgid "Derby"
-msgstr ""
+msgstr "Дербі"
 
 #. name for GB-DRY
 msgid "Derry"
-msgstr ""
+msgstr "Деррі"
 
 #. name for GB-DOW
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Даун"
 
 #. name for GB-DGY
 msgid "Dumfries and Galloway"
-msgstr ""
+msgstr "Дамфріс і Галловей"
 
 #. name for GB-DND
 msgid "Dundee City"
-msgstr ""
+msgstr "Данді"
 
 #. name for GB-DGN
 msgid "Dungannon"
-msgstr ""
+msgstr "Дангеннон"
 
 #. name for GB-EAY
 msgid "East Ayrshire"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Ейршир"
 
 #. name for GB-EDU
 msgid "East Dunbartonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Данбартоншир"
 
 #. name for GB-ELN
-#, fuzzy
 msgid "East Lothian"
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82онÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СÑ\85Ñ\96дний Ð\9bоÑ\82Ñ\96ан"
 
 #. name for GB-ERW
 msgid "East Renfrewshire"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Ренфрушир"
 
 #. name for GB-ERY
 msgid "East Riding of Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Йоркширський Райдінг"
 
 #. name for GB-EDH
 msgid "Edinburgh, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Едінбург"
 
 #. name for GB-ELS
 msgid "Eilean Siar"
-msgstr ""
+msgstr "Зовнішні Гебриди"
 
 #. name for GB-FAL
 msgid "Falkirk"
-msgstr ""
+msgstr "Фалкірк"
 
 #. name for GB-FER
-#, fuzzy
 msgid "Fermanagh"
-msgstr "Ð\9dÑ\96меÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "ФеÑ\80мана"
 
 #. name for GB-FIF
 msgid "Fife"
-msgstr ""
+msgstr "Файф"
 
 #. name for GB-FLN
 msgid "Flintshire"
-msgstr ""
+msgstr "Флінтшир"
 
 #. name for GB-GLG
 msgid "Glasgow City"
-msgstr ""
+msgstr "Глазго"
 
 #. name for GB-GWN
 msgid "Gwynedd"
-msgstr ""
+msgstr "Гвінет"
 
 #. name for GB-HAL
 msgid "Halton"
-msgstr ""
+msgstr "Галтон"
 
 #. name for GB-HPL
 msgid "Hartlepool"
-msgstr ""
+msgstr "Гартліпул"
 
 #. name for GB-HEF
 msgid "Herefordshire, County of"
-msgstr ""
+msgstr "Графство Герефордшир"
 
 #. name for GB-HED
-#, fuzzy
 msgid "Highland"
-msgstr "ФÑ\96нлÑ\8fндÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Хайленд"
 
 #. name for GB-IVC
 msgid "Inverclyde"
-msgstr ""
+msgstr "Інверклайд"
 
 #. name for GB-AGY
 msgid "Isle of Anglesey"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Англсі"
 
 #. name for GB-IOW
 msgid "Isle of Wight"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Вайт"
 
 #. name for GB-IOS
 msgid "Isles of Scilly"
-msgstr ""
+msgstr "Острови Сіллі"
 
 #. name for GB-KHL
 msgid "Kingston upon Hull, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Кінгстон-апон-Галл"
 
 #. name for GB-LRN
 msgid "Larne"
-msgstr ""
+msgstr "Ларн"
 
 #. name for GB-LCE
-#, fuzzy
 msgid "Leicester"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ð·Ð°Ñ\85Ñ\96дна"
+msgstr "Ð\9bейÑ\81еÑ\81Ñ\82еÑ\80"
 
 #. name for GB-LMV
 msgid "Limavady"
-msgstr ""
+msgstr "Лімаваді"
 
 #. name for GB-LSB
 msgid "Lisburn"
-msgstr ""
+msgstr "Лісбурн"
 
 #. name for GB-LUT
 msgid "Luton"
-msgstr ""
+msgstr "Лутон"
 
 #. name for GB-MFT
 msgid "Magherafelt"
-msgstr ""
+msgstr "Магерафелт"
 
 #. name for GB-MDW
 msgid "Medway"
-msgstr ""
+msgstr "Медвей"
 
 #. name for GB-MTY
 msgid "Merthyr Tydfil"
-msgstr ""
+msgstr "Мертір-Тідвіл"
 
 #. name for GB-MDB
 msgid "Middlesbrough"
-msgstr ""
+msgstr "Мідлсборо"
 
 #. name for GB-MLN
 msgid "Midlothian"
-msgstr ""
+msgstr "Мідлотіан"
 
 #. name for GB-MIK
 msgid "Milton Keynes"
-msgstr ""
+msgstr "Мілтон-Кінз"
 
 #. name for GB-MON
 msgid "Monmouthshire"
-msgstr ""
+msgstr "Монмутшир"
 
 #. name for GB-MRY
-#, fuzzy
 msgid "Moray"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cÑ\8eÑ\80ей"
 
 #. name for GB-MYL
 msgid "Moyle"
-msgstr ""
+msgstr "Мойл"
 
 #. name for GB-NTL
 msgid "Neath Port Talbot"
-msgstr ""
+msgstr "Ніт-Порт-Толбот"
 
 #. name for GB-NWP
 msgid "Newport"
-msgstr ""
+msgstr "Ньюпорт"
 
 #. name for GB-NYM
 msgid "Newry and Mourne"
-msgstr ""
+msgstr "Ньюрі-і-Мурн"
 
 #. name for GB-NTA
 msgid "Newtownabbey"
-msgstr ""
+msgstr "Ньютаунаббі"
 
 #. name for GB-NAY
-#, fuzzy
 msgid "North Ayrshire"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\95йÑ\80Ñ\88иÑ\80"
 
 #. name for GB-NDN
-#, fuzzy
 msgid "North Down"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\94аÑ\83н"
 
 #. name for GB-NEL
 msgid "North East Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "Північно-східний Лінкольншир"
 
 #. name for GB-NLK
 msgid "North Lanarkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Ланаркшир"
 
 #. name for GB-NLN
-#, fuzzy
 msgid "North Lincolnshire"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\9bÑ\96нколÑ\8cнÑ\88иÑ\80"
 
 #. name for GB-NSM
-#, fuzzy
 msgid "North Somerset"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð¡Ð¾Ð¼ÐµÑ\80Ñ\81еÑ\82"
 
 #. name for GB-NGM
 msgid "Nottingham"
-msgstr ""
+msgstr "Ноттінгем"
 
 #. name for GB-OMH
 msgid "Omagh"
-msgstr ""
+msgstr "Ома"
 
 #. name for GB-ORR
 msgid "Orkney Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Оркнейські Острови"
 
 #. name for GB-PEM
 msgid "Pembrokeshire"
-msgstr ""
+msgstr "Пембрукшир"
 
 #. name for GB-PKN
 msgid "Perth and Kinross"
-msgstr ""
+msgstr "Перт і Кінросс"
 
 #. name for GB-PTE
 msgid "Peterborough"
-msgstr ""
+msgstr "Пітерборо"
 
 #. name for GB-PLY
-#, fuzzy
 msgid "Plymouth"
-msgstr "Південна Корея"
+msgstr "Плімут"
 
 #. name for GB-POL
 msgid "Poole"
-msgstr ""
+msgstr "Пул"
 
 #. name for GB-POR
-#, fuzzy
 msgid "Portsmouth"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\83галÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\81мÑ\83Ñ\82"
 
 #. name for GB-POW
 msgid "Powys"
-msgstr ""
+msgstr "Повіс"
 
 #. name for GB-RDG
 msgid "Reading"
-msgstr ""
+msgstr "Рідінґ"
 
 #. name for GB-RCC
 msgid "Redcar and Cleveland"
-msgstr ""
+msgstr "Редкар і Клівленд"
 
 #. name for GB-RFW
-#, fuzzy
 msgid "Renfrewshire"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "РенÑ\84Ñ\80Ñ\83Ñ\88иÑ\80"
 
 #. name for GB-RCT
 msgid "Rhondda, Cynon, Taff"
-msgstr ""
+msgstr "Ронта-Кінон-Тав"
 
 #. name for GB-RUT
-#, fuzzy
 msgid "Rutland"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "РÑ\83Ñ\82ланд"
 
 #. name for GB-SCB
 msgid "Scottish Borders, The"
-msgstr ""
+msgstr "Шотландські кордони"
 
 #. name for GB-ZET
 msgid "Shetland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Шетладські Острови"
 
 #. name for GB-SHR
 msgid "Shropshire"
-msgstr ""
+msgstr "Шропшир"
 
 #. name for GB-SLG
 msgid "Slough"
-msgstr ""
+msgstr "Слау"
 
 #. name for GB-SAY
-#, fuzzy
 msgid "South Ayrshire"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\90Ñ\84Ñ\80ика"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденний Ð\95йÑ\80Ñ\88иÑ\80"
 
 #. name for GB-SGC
 msgid "South Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Глосестершир"
 
 #. name for GB-SLK
 msgid "South Lanarkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Ланаркшир"
 
 #. name for GB-STH
-#, fuzzy
 msgid "Southampton"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "СаÑ\83Ñ\82гемпÑ\82он"
 
 #. name for GB-SOS
-#, fuzzy
 msgid "Southend-on-Sea"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "СаÑ\83Ñ\82енд-он-СÑ\96"
 
 #. name for GB-STG
 msgid "Stirling"
-msgstr ""
+msgstr "Стірлінґ"
 
 #. name for GB-STT
 msgid "Stockton-on-Tees"
-msgstr ""
+msgstr "Стоктон-он-Тіс"
 
 #. name for GB-STE
 msgid "Stoke-on-Trent"
-msgstr ""
+msgstr "Сток-он-Трент"
 
 #. name for GB-STB
 msgid "Strabane"
-msgstr ""
+msgstr "Стребен"
 
 #. name for GB-SWA
-#, fuzzy
 msgid "Swansea"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СвонÑ\81Ñ\96"
 
 #. name for GB-SWD
-#, fuzzy
 msgid "Swindon"
-msgstr "ШвеÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "СвÑ\96ндон"
 
 #. name for GB-TFW
 msgid "Telford and Wrekin"
-msgstr ""
+msgstr "Телфорд і Рекін"
 
 #. name for GB-THR
 msgid "Thurrock"
-msgstr ""
+msgstr "Террок"
 
 #. name for GB-TOB
-#, fuzzy
 msgid "Torbay"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ТоÑ\80бей"
 
 #. name for GB-TOF
-#, fuzzy
 msgid "Torfaen"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "ТоÑ\80ван"
 
 #. name for GB-VGL
 msgid "Vale of Glamorgan, The"
-msgstr ""
+msgstr "Долина Гламорган"
 
 #. name for GB-WRT
 msgid "Warrington"
-msgstr ""
+msgstr "Воррінґтон"
 
 #. name for GB-WAR
 msgid "Warwickshire"
-msgstr ""
+msgstr "Уорвікшир"
 
 #. name for GB-WBX
 msgid "West Berkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Беркшир"
 
 #. name for GB-WDU
 msgid "West Dunbartonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Данбартоншир"
 
 #. name for GB-WLN
 msgid "West Lothian"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Лотіан"
 
 #. name for GB-WNM
 msgid "Windsor and Maidenhead"
-msgstr ""
+msgstr "Віндзор і Мейденгед"
 
 #. name for GB-WOK
 msgid "Wokingham"
-msgstr ""
+msgstr "Вокінґгем"
 
 #. name for GB-WRX
 msgid "Wrexham"
-msgstr ""
+msgstr "Рексем"
 
 #. name for GB-YOR
 msgid "York"
-msgstr ""
+msgstr "Йорк"
 
 #. name for GD-10
-#, fuzzy
 msgid "Southern Grenadine Islands"
-msgstr "Ð\93олландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80ови Ð\9fÑ\96вденнÑ\96 Ð\93Ñ\80енадини"
 
 #. name for GE-AB
-#, fuzzy
 msgid "Abkhazia"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80алія"
+msgstr "Ð\90бÑ\85азія"
 
 #. name for GE-AJ
-#, fuzzy
 msgid "Ajaria"
-msgstr "Японія"
+msgstr "Ð\90джаÑ\80ія"
 
 #. name for GE-TB
-#, fuzzy
 msgid "T’bilisi"
-msgstr "РоÑ\81Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "ТбÑ\96лÑ\96Ñ\81Ñ\96"
 
 #. name for GE-GU
-#, fuzzy
 msgid "Guria"
-msgstr "Ð\9dÑ\96меÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "Ð\93Ñ\83Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
 
 #. name for GE-IM
-#, fuzzy
 msgid "Imeret’i"
-msgstr "СеÑ\80бія"
+msgstr "Ð\86меÑ\80еÑ\82ія"
 
 #. name for GE-KA
-#, fuzzy
 msgid "Kakhet’i"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "Ð\9aаÑ\85еÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
 
 #. name for GE-KK
 msgid "K’vemo K’art’li"
-msgstr ""
+msgstr "Нижня Грузія"
 
 #. name for GE-MM
 msgid "Mts’khet’a-Mt’ianet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Мцхета-Мтіанеті"
 
 #. name for GE-RL
 msgid "Racha-Lech’khumi-K’vemo Svanet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Рача-Лечхумі і Нижня Сванетія"
 
 #. name for GE-SZ
 msgid "Samegrelo-Zemo Svanet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Мегрелія-Гірська Сванетія"
 
 #. name for GE-SJ
 msgid "Samts’khe-Javakhet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Самцхе-Джавахеті"
 
 #. name for GE-SK
 msgid "Shida K’art’li"
-msgstr ""
+msgstr "Внутрішня Картлі"
 
 #. name for GH-AH
 msgid "Ashanti"
-msgstr ""
+msgstr "Ашанті"
 
 #. name for GH-BA
 msgid "Brong-Ahafo"
-msgstr ""
+msgstr "Бронг-Ахафо"
 
 #. name for GH-AA
 msgid "Greater Accra"
-msgstr ""
+msgstr "Велика Аккра"
 
 #. name for GH-UE
 msgid "Upper East"
-msgstr ""
+msgstr "Верхній Східний"
 
 #. name for GH-UW
 msgid "Upper West"
-msgstr ""
+msgstr "Верхній Західний"
 
 #. name for GH-TV
-#, fuzzy
 msgid "Volta"
-msgstr "Ð\9cальта"
+msgstr "Ð\92ольта"
 
 #. name for GM-L
 msgid "Lower River"
-msgstr ""
+msgstr "Нижній Річковий"
 
 #. name for GM-M
-#, fuzzy
 msgid "Central River"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cний Ð Ñ\96Ñ\87ковий"
 
 #. name for GM-N
-#, fuzzy
 msgid "North Bank"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\91еÑ\80ег"
 
 #. name for GM-U
 msgid "Upper River"
-msgstr ""
+msgstr "Верхній Річковий"
 
 #. name for GM-B
 msgid "Banjul"
-msgstr ""
+msgstr "Банджул"
 
 #. name for GN B
 msgid "Boké, Gouvernorat de"
-msgstr ""
+msgstr "Боке"
 
 #. name for GN F
 msgid "Faranah, Gouvernorat de"
-msgstr ""
+msgstr "Фарана"
 
 #. name for GN K
 msgid "Kankan, Gouvernorat de"
-msgstr ""
+msgstr "Канкан"
 
 #. name for GN D
 msgid "Kindia, Gouvernorat de"
-msgstr ""
+msgstr "Кіндіа"
 
 #. name for GN L
 msgid "Labé, Gouvernorat de"
-msgstr ""
+msgstr "Лабе"
 
 #. name for GN M
 msgid "Mamou, Gouvernorat de"
-msgstr ""
+msgstr "Маму"
 
 #. name for GN N
 msgid "Nzérékoré, Gouvernorat de"
-msgstr ""
+msgstr "Нзерекоре"
 
 #. name for GN C
-#, fuzzy
 msgid "Conakry"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Ð\9aонакÑ\80Ñ\96"
 
 #. name for GN-BE
-#, fuzzy
 msgid "Beyla"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91ейла"
 
 #. name for GN-BF
 msgid "Boffa"
-msgstr ""
+msgstr "Боффа"
 
 #. name for GN-BK
-#, fuzzy
 msgid "Boké"
-msgstr "Бразилія"
+msgstr "Боке"
 
 #. name for GN-CO
 msgid "Coyah"
-msgstr ""
+msgstr "Коя"
 
 #. name for GN-DB
 msgid "Dabola"
-msgstr ""
+msgstr "Дабола"
 
 #. name for GN-DL
 msgid "Dalaba"
-msgstr ""
+msgstr "Далаба"
 
 #. name for GN-DI
 msgid "Dinguiraye"
-msgstr ""
+msgstr "Дінгуїрає"
 
 #. name for GN-DU
 msgid "Dubréka"
-msgstr ""
+msgstr "Дубрека"
 
 #. name for GN-FA
-#, fuzzy
 msgid "Faranah"
-msgstr "Франція"
+msgstr "Фарана"
 
 #. name for GN-FO
 msgid "Forécariah"
-msgstr ""
+msgstr "Форекарья"
 
 #. name for GN-FR
-#, fuzzy
 msgid "Fria"
-msgstr "СеÑ\80бія"
+msgstr "ФÑ\80ія"
 
 #. name for GN-GA
 msgid "Gaoual"
-msgstr ""
+msgstr "Гауал"
 
 #. name for GN-GU
 msgid "Guékédou"
-msgstr ""
+msgstr "Гуекеду"
 
 #. name for GN-KA
 msgid "Kankan"
-msgstr ""
+msgstr "Канкан"
 
 #. name for GN-KE
-#, fuzzy
 msgid "Kérouané"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "Ð\9aеÑ\80Ñ\83ане"
 
 #. name for GN-KD
-#, fuzzy
 msgid "Kindia"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\9aÑ\96ндÑ\96а"
 
 #. name for GN-KS
 msgid "Kissidougou"
-msgstr ""
+msgstr "Кіссідугу"
 
 #. name for GN-KB
-#, fuzzy
 msgid "Koubia"
-msgstr "Колумбія"
+msgstr "Кубья"
 
 #. name for GN-KN
-#, fuzzy
 msgid "Koundara"
-msgstr "Ð\93ондÑ\83Ñ\80аÑ\81"
+msgstr "Ð\9aÑ\83ндаÑ\80а"
 
 #. name for GN-KO
 msgid "Kouroussa"
-msgstr ""
+msgstr "Курусса"
 
 #. name for GN-LA
-#, fuzzy
 msgid "Labé"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9bабе"
 
 #. name for GN-LE
-#, fuzzy
 msgid "Lélouma"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "Ð\9bелÑ\83ма"
 
 #. name for GN-LO
-#, fuzzy
 msgid "Lola"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "Ð\9bола"
 
 #. name for GN-MC
-#, fuzzy
 msgid "Macenta"
-msgstr "Македонія"
+msgstr "Масента"
 
 #. name for GN-ML
-#, fuzzy
 msgid "Mali"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cалÑ\96"
 
 #. name for GN-MM
 msgid "Mamou"
-msgstr ""
+msgstr "Маму"
 
 #. name for GN-MD
-#, fuzzy
 msgid "Mandiana"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\9cандÑ\96ана"
 
 #. name for GN-NZ
 msgid "Nzérékoré"
-msgstr ""
+msgstr "Нзерекоре"
 
 #. name for GN-PI
 msgid "Pita"
-msgstr ""
+msgstr "Піта"
 
 #. name for GN-SI
 msgid "Siguiri"
-msgstr ""
+msgstr "Сігуїрі"
 
 #. name for GN-TE
 msgid "Télimélé"
-msgstr ""
+msgstr "Телімеле"
 
 #. name for GN-TO
 msgid "Tougué"
-msgstr ""
+msgstr "Тугуе"
 
 #. name for GN-YO
 msgid "Yomou"
-msgstr ""
+msgstr "Йому"
 
 #. name for GQ-C
 msgid "Región Continental"
-msgstr ""
+msgstr "Континентальна область"
 
 #. name for GQ-I
 msgid "Región Insular"
-msgstr ""
+msgstr "Острівна область"
 
 #. name for GQ-AN
 msgid "Annobón"
-msgstr ""
+msgstr "Аннбон"
 
 #. name for GQ-BN
 msgid "Bioko Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Північна Бйоко"
 
 #. name for GQ-BS
 msgid "Bioko Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Верхня Бйоко"
 
 #. name for GQ-CS
 msgid "Centro Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Верхня Центральна"
 
 #. name for GQ-KN
 msgid "Kié-Ntem"
-msgstr ""
+msgstr "Ке-Нтем"
 
 #. name for GQ-LI
 msgid "Litoral"
-msgstr ""
+msgstr "Прибережна"
 
 #. name for GQ-WN
 msgid "Wele-Nzás"
-msgstr ""
+msgstr "Веле-Нзас"
 
 #. name for GR I
 msgid "Periféreia Anatolikís Makedonías kai Thrákis"
-msgstr ""
+msgstr "Східна Македонія та Фракія"
 
 #. name for GR II
-#, fuzzy
 msgid "Periféreia Kentrikís Makedonías"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cна Ð\9cакедонÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for GR III
-#, fuzzy
 msgid "Periféreia Dytikís Makedonías"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна"
+msgstr "Ð\97аÑ\85Ñ\96дна Ð\9cакедонÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for GR IV
 msgid "Periféreia Ipeírou"
-msgstr ""
+msgstr "Епір"
 
 #. name for GR V
 msgid "Periféreia Thessalías"
-msgstr ""
+msgstr "Фессалія"
 
 #. name for GR VI
 msgid "Periféreia Ioníon Níson"
-msgstr ""
+msgstr "Іонічні острови"
 
 #. name for GR VII
 msgid "Periféreia Dytikís Elládas"
-msgstr ""
+msgstr "Західна Греція"
 
 #. name for GR VIII
 msgid "Periféreia Stereás Elládas"
-msgstr ""
+msgstr "Центральна Греція"
 
 #. name for GR IX
 msgid "Periféreia Attikís"
-msgstr ""
+msgstr "Аттика"
 
 #. name for GR X
 msgid "Periféreia Peloponnísou"
-msgstr ""
+msgstr "Пелопоннес"
 
 #. name for GR XI
 msgid "Periféreia Voreíou Aigaíou"
-msgstr ""
+msgstr "Південні Егейські острови"
 
 #. name for GR XII
 msgid "Periféreia Notíou Aigaíou"
-msgstr ""
+msgstr "Північні Егейські острови"
 
 #. name for GR XIII
 msgid "Periféreia Krítis"
-msgstr ""
+msgstr "Крит"
 
 #. name for GR-69
 msgid "Ágion Óros"
-msgstr ""
+msgstr "Айон Орос"
 
 #. name for GR-A1
 msgid "Nomós Athinón"
-msgstr ""
+msgstr "Афіни"
 
 #. name for GR-A2
 msgid "Nomós Anatolikís Attikís"
-msgstr ""
+msgstr "Східна Аттика"
 
 #. name for GR-A3
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Peiraiós"
-msgstr "Перу"
+msgstr "Пірей"
 
 #. name for GR-A4
 msgid "Nomós Dytikís Attikís"
-msgstr ""
+msgstr "Західна Аттика"
 
 #. name for GR-01
 msgid "Nomós Aitoloakarnanías"
-msgstr ""
+msgstr "Етолія і Акарнанія"
 
 #. name for GR-03
 msgid "Nomós Voiotías"
-msgstr ""
+msgstr "Беотія"
 
 #. name for GR-04
 msgid "Nomós Évvoias"
-msgstr ""
+msgstr "Евбея"
 
 #. name for GR-05
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Evrytanías"
-msgstr "Естонія"
+msgstr "Евританія"
 
 #. name for GR-06
 msgid "Nomós Fthiótidas"
-msgstr ""
+msgstr "Фтіотида"
 
 #. name for GR-07
 msgid "Nomós Fokídas"
-msgstr ""
+msgstr "Фокіда"
 
 #. name for GR-11
 msgid "Nomós Argolídas"
-msgstr ""
+msgstr "Арголіда"
 
 #. name for GR-12
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Arkadías"
-msgstr "Австралія"
+msgstr "Аркадія"
 
 #. name for GR-13
 msgid "Nomós Achaḯas"
-msgstr ""
+msgstr "Ахея"
 
 #. name for GR-14
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Ileías"
-msgstr "СловенÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\95лÑ\96да"
 
 #. name for GR-15
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Korinthías"
-msgstr "СеÑ\80бія"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80инÑ\84ія"
 
 #. name for GR-16
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Lakonías"
-msgstr "Ð\9bиÑ\82ва"
+msgstr "Ð\9bаконÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for GR-17
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Messinías"
-msgstr "РоÑ\81ія"
+msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\81инія"
 
 #. name for GR-21
 msgid "Nomós Zakýnthoy"
-msgstr ""
+msgstr "Закінф"
 
 #. name for GR-22
 msgid "Nomós Kérkyras"
-msgstr ""
+msgstr "Керкіра"
 
 #. name for GR-23
 msgid "Nomós Kefaloniás kai Ithákis"
-msgstr ""
+msgstr "Кефалінія"
 
 #. name for GR-24
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Lefkádas"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\9bеÑ\84када"
 
 #. name for GR-31
 msgid "Nomós Ártas"
-msgstr ""
+msgstr "Арта"
 
 #. name for GR-32
 msgid "Nomós Thesprotías"
-msgstr ""
+msgstr "Теспротія"
 
 #. name for GR-33
 msgid "Nomós Ioannínon"
-msgstr ""
+msgstr "Яніна"
 
 #. name for GR-34
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Prévezas"
-msgstr "Панама"
+msgstr "Превеза"
 
 #. name for GR-41
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Kardítsas"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вÑ\96я"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80диÑ\86я"
 
 #. name for GR-42
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Lárissas"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9bаÑ\80иÑ\81а"
 
 #. name for GR-43
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Magnisías"
-msgstr "Ð\9cакедонія"
+msgstr "Ð\9cагнÑ\96Ñ\81ія"
 
 #. name for GR-44
 msgid "Nomós Trikálon"
-msgstr ""
+msgstr "Трикала"
 
 #. name for GR-51
 msgid "Nomós Grevenón"
-msgstr ""
+msgstr "Гревена"
 
 #. name for GR-52
 msgid "Nomós Drámas"
-msgstr ""
+msgstr "Драма"
 
 #. name for GR-53
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Imathías"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вія"
+msgstr "Ð\86маÑ\82ія"
 
 #. name for GR-54
 msgid "Nomós Thessaloníkis"
-msgstr ""
+msgstr "Салоніки"
 
 #. name for GR-55
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Kaválas"
-msgstr "Ð\93ваÑ\82емала"
+msgstr "Ð\9aавала"
 
 #. name for GR-56
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Kastoriás"
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82онія"
+msgstr "Ð\9aаÑ\81Ñ\82оÑ\80ія"
 
 #. name for GR-57
 msgid "Nomós Kilkís"
-msgstr ""
+msgstr "Кілкіс"
 
 #. name for GR-58
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Kozánis"
-msgstr "РÑ\83мÑ\83нÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aозанÑ\96"
 
 #. name for GR-59
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Péllas"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fелла"
 
 #. name for GR-61
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Pierías"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вія"
+msgstr "Ð\9fÑ\96Ñ\94Ñ\80ія"
 
 #. name for GR-62
 msgid "Nomós Serrón"
-msgstr ""
+msgstr "Серре"
 
 #. name for GR-63
-#, fuzzy
 msgid "Nomós Flórinas"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ФлоÑ\80ина"
 
 #. name for GR-64
 msgid "Nomós Chalkidikís"
-msgstr ""
+msgstr "Халкідіки"
 
 #. name for GR-71
 msgid "Nomós Évroy"
-msgstr ""
+msgstr "Еврос"
 
 #. name for GR-72
 msgid "Nomós Xánthis"
-msgstr ""
+msgstr "Ксанті"
 
 #. name for GR-73
 msgid "Nomós Rodópis"
-msgstr ""
+msgstr "Родопі"
 
 #. name for GR-81
 msgid "Nomós Dodekanísoy"
-msgstr ""
+msgstr "Додеканес"
 
 #. name for GR-82
 msgid "Nomós Kykládon"
-msgstr ""
+msgstr "Кіклади"
 
 #. name for GR-83
 msgid "Nomós Lésboy"
-msgstr ""
+msgstr "Лесбос"
 
 #. name for GR-84
 msgid "Nomós Sámoy"
-msgstr ""
+msgstr "Самос"
 
 #. name for GR-85
 msgid "Nomós Chíoy"
-msgstr ""
+msgstr "Хіос"
 
 #. name for GR-91
 msgid "Nomós Irakleíoy"
-msgstr ""
+msgstr "Іракліон"
 
 #. name for GR-92
 msgid "Nomós Lasithíoy"
-msgstr ""
+msgstr "Ласітіон"
 
 #. name for GR-93
 msgid "Nomós Rethýmnoy"
-msgstr ""
+msgstr "Ретимно"
 
 #. name for GR-94
 msgid "Nomós Chaníon"
-msgstr ""
+msgstr "Ханья"
 
 #. name for GT-AV
 msgid "Alta Verapaz"
-msgstr ""
+msgstr "Альта-Верапаз"
 
 #. name for GT-BV
 msgid "Baja Verapaz"
-msgstr ""
+msgstr "Байа Верапас"
 
 #. name for GT-CM
 msgid "Chimaltenango"
-msgstr ""
+msgstr "Чимальтенанго"
 
 #. name for GT-CQ
 msgid "Chiquimula"
-msgstr ""
+msgstr "Чикуймула"
 
 #. name for GT-PR
 msgid "El Progreso"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Прогресо"
 
 #. name for GT-ES
 msgid "Escuintla"
-msgstr ""
+msgstr "Ескінтла"
 
 #. name for GT-GU
 msgid "Guatemala"
@@ -7029,10465 +6652,9683 @@ msgstr "Гватемала"
 
 #. name for GT-HU
 msgid "Huehuetenango"
-msgstr ""
+msgstr "Хуехуетенанго"
 
 #. name for GT-IZ
 msgid "Izabal"
-msgstr ""
+msgstr "Іцабал"
 
 #. name for GT-JA
-#, fuzzy
 msgid "Jalapa"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Халапа"
 
 #. name for GT-JU
-#, fuzzy
 msgid "Jutiapa"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð¥Ñ\83Ñ\82Ñ\96апа"
 
 #. name for GT-PE
 msgid "Petén"
-msgstr ""
+msgstr "Петен"
 
 #. name for GT-QZ
 msgid "Quetzaltenango"
-msgstr ""
+msgstr "Кесальтенанго"
 
 #. name for GT-QC
 msgid "Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "Кіче"
 
 #. name for GT-RE
-#, fuzzy
 msgid "Retalhuleu"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "РеÑ\82алÑ\85Ñ\83леÑ\83"
 
 #. name for GT-SA
 msgid "Sacatepéquez"
-msgstr ""
+msgstr "Сакатепекес"
 
 #. name for GT-SM
 msgid "San Marcos"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Маркос"
 
 #. name for GT-SR
 msgid "Santa Rosa"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Роза"
 
 #. name for GT-SO
 msgid "Sololá"
-msgstr ""
+msgstr "Солола"
 
 #. name for GT-SU
 msgid "Suchitepéquez"
-msgstr ""
+msgstr "Сучітепекес"
 
 #. name for GT-TO
 msgid "Totonicapán"
-msgstr ""
+msgstr "Тотонікапан"
 
 #. name for GT-ZA
 msgid "Zacapa"
-msgstr ""
+msgstr "Закапа"
 
 #. name for GW-BA
 msgid "Bafatá"
-msgstr ""
+msgstr "Бафата"
 
 #. name for GW-BM
 msgid "Biombo"
-msgstr ""
+msgstr "Біомбо"
 
 #. name for GW-BL
-#, fuzzy
 msgid "Bolama"
-msgstr "Болівія"
+msgstr "Болама"
 
 #. name for GW-CA
 msgid "Cacheu"
-msgstr ""
+msgstr "Кашеу"
 
 #. name for GW-GA
-#, fuzzy
 msgid "Gabú"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\93абÑ\83"
 
 #. name for GW-OI
 msgid "Oio"
-msgstr ""
+msgstr "Ойо"
 
 #. name for GW-QU
-#, fuzzy
 msgid "Quinara"
-msgstr "Китай"
+msgstr "Кінара"
 
 #. name for GW-TO
-#, fuzzy
 msgid "Tombali"
-msgstr "РÑ\83мÑ\83нÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ТомбалÑ\96"
 
 #. name for GW-BS
 msgid "Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Бісау"
 
 #. name for GY-BA
 msgid "Barima-Waini"
-msgstr ""
+msgstr "Барима-Ваїні"
 
 #. name for GY-CU
 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
-msgstr ""
+msgstr "Каюні-Мазаруні"
 
 #. name for GY-DE
 msgid "Demerara-Mahaica"
-msgstr ""
+msgstr "Демерара-Махаїка"
 
 #. name for GY-EB
 msgid "East Berbice-Corentyne"
-msgstr ""
+msgstr "Східна Бербіс-Корентіна"
 
 #. name for GY-ES
 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
-msgstr ""
+msgstr "Острови Ессекібо-Західна Демерара"
 
 #. name for GY-MA
 msgid "Mahaica-Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "Махаїка-Бербіс"
 
 #. name for GY-PM
 msgid "Pomeroon-Supenaam"
-msgstr ""
+msgstr "Померун-Супенаам"
 
 #. name for GY-PT
 msgid "Potaro-Siparuni"
-msgstr ""
+msgstr "Потаро-Сіпаруні"
 
 #. name for GY-UD
 msgid "Upper Demerara-Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "Верхня Демерара-Бербіс"
 
 #. name for GY-UT
 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
-msgstr ""
+msgstr "Верхнє Такуту-Верхнє Ессекібо"
 
 #. name for HN-AT
 msgid "Atlántida"
-msgstr ""
+msgstr "Атлантида"
 
 #. name for HN-CL, name for PA-3
-#, fuzzy
 msgid "Colón"
-msgstr "СловенÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aолон"
 
 #. name for HN-CM
 msgid "Comayagua"
-msgstr ""
+msgstr "Комаягуа"
 
 #. name for HN-CP
-#, fuzzy
 msgid "Copán"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aопан"
 
 #. name for HN-CR
-#, fuzzy
 msgid "Cortés"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80Ñ\82еÑ\81"
 
 #. name for HN-CH
 msgid "Choluteca"
-msgstr ""
+msgstr "Чолутека"
 
 #. name for HN-EP
-#, fuzzy
 msgid "El Paraíso"
-msgstr "Ð\95лÑ\8c¡Ð°Ð»Ñ\8cвадоÑ\80"
+msgstr "Ð\95лÑ\8c\9fаÑ\80аÑ\97Ñ\81о"
 
 #. name for HN-FM
 msgid "Francisco Morazán"
-msgstr ""
+msgstr "Франсіско-Морасан"
 
 #. name for HN-GD
 msgid "Gracias a Dios"
-msgstr ""
+msgstr "Грасіас-а-Діос"
 
 #. name for HN-IN
-#, fuzzy
 msgid "Intibucá"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\86нÑ\82Ñ\96бÑ\83ка"
 
 #. name for HN-IB
 msgid "Islas de la Bahía"
-msgstr ""
+msgstr "Іслас-де-ла-Байя"
 
 #. name for HN-LE
 msgid "Lempira"
-msgstr ""
+msgstr "Лемпіра"
 
 #. name for HN-OC
 msgid "Ocotepeque"
-msgstr ""
+msgstr "Окотепек"
 
 #. name for HN-OL
 msgid "Olancho"
-msgstr ""
+msgstr "Оланчо"
 
 #. name for HN-SB
-#, fuzzy
 msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СанÑ\82а-Ð\91аÑ\80баÑ\80а"
 
 #. name for HN-VA
 msgid "Valle"
-msgstr ""
+msgstr "Валле"
 
 #. name for HN-YO
 msgid "Yoro"
-msgstr ""
+msgstr "Йоро"
 
 #. name for HR-21
 msgid "Grad Zagreb"
-msgstr ""
+msgstr "Загреб"
 
 #. name for HR-07
 msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Бєловарсько-Білогородська жупанія"
 
 #. name for HR-12
 msgid "Brodsko-posavska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Бродсько-Посавська жупанія"
 
 #. name for HR-19
 msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Дубровніцько-Неретванська жупанія"
 
 #. name for HR-18
 msgid "Istarska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Істрійська жупанія"
 
 #. name for HR-04
 msgid "Karlovačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Карловацька жупанія"
 
 #. name for HR-06
 msgid "Koprivničko-križevačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Копрівніцько-Кріжевацька жупанія"
 
 #. name for HR-02
 msgid "Krapinsko-zagorska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Крапінсько-Загорська жупанія"
 
 #. name for HR-09
 msgid "Ličko-senjska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Ліцько-Сенська жупанія"
 
 #. name for HR-20
 msgid "Međimurska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Меджимурська жупанія"
 
 #. name for HR-14
 msgid "Osječko-baranjska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Осієцько-Бараньська жупанія"
 
 #. name for HR-11
 msgid "Požeško-slavonska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Пожежсько-Славонська жупанія"
 
 #. name for HR-08
 msgid "Primorsko-goranska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Приморсько-Горанська жупанія"
 
 #. name for HR-03
 msgid "Sisačko-moslavačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Сісацько-Мославінська жупанія"
 
 #. name for HR-17
 msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Сплітсько-Далматинська жупанія"
 
 #. name for HR-15
 msgid "Šibensko-kninska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Шибенсько-Кнінська жупанія"
 
 #. name for HR-05
 msgid "Varaždinska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Вараждінська жупанія"
 
 #. name for HR-10
 msgid "Virovitičko-podravska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Віровітицько-Подравська жупанія"
 
 #. name for HR-16
 msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Вуковарсько-Сремська жупанія"
 
 #. name for HR-13
 msgid "Zadarska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Задарська жупанія"
 
 #. name for HR-01
 msgid "Zagrebačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Загребська жупанія"
 
 #. name for HT-AR
-#, fuzzy
 msgid "Artibonite"
-msgstr "Аргентина"
+msgstr "Артибоніте"
 
 #. name for HT-GA
 msgid "Grande-Anse"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Анс"
 
 #. name for HT-NE
-#, fuzzy
 msgid "Nord-Est"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87но-Ñ\81Ñ\85Ñ\96дний Ð´ÐµÐ¿Ð°Ñ\80Ñ\82аменÑ\82"
 
 #. name for HT-NO
 msgid "Nord-Ouest"
-msgstr ""
+msgstr "Північно-західний департамент"
 
 #. name for HT-OU, name for RW-04
 msgid "Ouest"
-msgstr ""
+msgstr "Східний департамент"
 
 #. name for HT-SD, name for RW-05
-#, fuzzy
 msgid "Sud"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденний Ð´ÐµÐ¿Ð°Ñ\80Ñ\82аменÑ\82"
 
 #. name for HT-SE
 msgid "Sud-Est"
-msgstr ""
+msgstr "Південно-східний департамент"
 
 #. name for HU-BK
 msgid "Bács-Kiskun"
-msgstr ""
+msgstr "Бач-Кішкун"
 
 #. name for HU-BA
 msgid "Baranya"
-msgstr ""
+msgstr "Баранья"
 
 #. name for HU-BE
 msgid "Békés"
-msgstr ""
+msgstr "Бекеш"
 
 #. name for HU-BZ
 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
-msgstr ""
+msgstr "Боршод-Абауй-Земплен"
 
 #. name for HU-CS
 msgid "Csongrád"
-msgstr ""
+msgstr "Чонград"
 
 #. name for HU-FE
 msgid "Fejér"
-msgstr ""
+msgstr "Фейєр"
 
 #. name for HU-GS
 msgid "Győr-Moson-Sopron"
-msgstr ""
+msgstr "Дьор-Мосон-Шопрон"
 
 #. name for HU-HB
-#, fuzzy
 msgid "Hajdú-Bihar"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "ХайдÑ\83\91Ñ\96Ñ\85аÑ\80"
 
 #. name for HU-HE
 msgid "Heves"
-msgstr ""
+msgstr "Хевеш"
 
 #. name for HU-JN
 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
-msgstr ""
+msgstr "Яс-Надькун-Сольнок"
 
 #. name for HU-KE
 msgid "Komárom-Esztergom"
-msgstr ""
+msgstr "Комаром-Естергом"
 
 #. name for HU-NO
-#, fuzzy
 msgid "Nógrád"
-msgstr "Норвегія"
+msgstr "Ноград"
 
 #. name for HU-PE
 msgid "Pest"
-msgstr ""
+msgstr "Пешт"
 
 #. name for HU-SO
 msgid "Somogy"
-msgstr ""
+msgstr "Шомодь"
 
 #. name for HU-SZ
 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
-msgstr ""
+msgstr "Сабольч-Сатмар-Берег"
 
 #. name for HU-TO
 msgid "Tolna"
-msgstr ""
+msgstr "Тольна"
 
 #. name for HU-VA
 msgid "Vas"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш"
 
 #. name for HU-VE
 msgid "Veszprém (county)"
-msgstr ""
+msgstr "Веспрем"
 
 #. name for HU-ZA
-#, fuzzy
 msgid "Zala"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\97ала"
 
 #. name for HU-BC
 msgid "Békéscsaba"
-msgstr ""
+msgstr "Бекешчаба"
 
 #. name for HU-DE
 msgid "Debrecen"
-msgstr ""
+msgstr "Дебрецен"
 
 #. name for HU-DU
 msgid "Dunaújváros"
-msgstr ""
+msgstr "Дунайварош"
 
 #. name for HU-EG
 msgid "Eger"
-msgstr ""
+msgstr "Егер"
 
 #. name for HU-GY
 msgid "Győr"
-msgstr ""
+msgstr "Дьор"
 
 #. name for HU-HV
 msgid "Hódmezővásárhely"
-msgstr ""
+msgstr "Годмезавашаргей"
 
 #. name for HU-KV
 msgid "Kaposvár"
-msgstr ""
+msgstr "Капошвар"
 
 #. name for HU-KM
 msgid "Kecskemét"
-msgstr ""
+msgstr "Кечкемет"
 
 #. name for HU-MI
 msgid "Miskolc"
-msgstr ""
+msgstr "Мішкольц"
 
 #. name for HU-NK
 msgid "Nagykanizsa"
-msgstr ""
+msgstr "Надьканіжа"
 
 #. name for HU-NY
 msgid "Nyíregyháza"
-msgstr ""
+msgstr "Ньїредьхаза"
 
 #. name for HU-PS
 msgid "Pécs"
-msgstr ""
+msgstr "Печ"
 
 #. name for HU-ST
 msgid "Salgótarján"
-msgstr ""
+msgstr "Шальготарьян"
 
 #. name for HU-SN
 msgid "Sopron"
-msgstr ""
+msgstr "Шопрон"
 
 #. name for HU-SD
-#, fuzzy
 msgid "Szeged"
-msgstr "Сербія"
+msgstr "Сегед"
 
 #. name for HU-SF
 msgid "Székesfehérvár"
-msgstr ""
+msgstr "Секешфехєрвар"
 
 #. name for HU-SS
 msgid "Szekszárd"
-msgstr ""
+msgstr "Сексард"
 
 #. name for HU-SK
 msgid "Szolnok"
-msgstr ""
+msgstr "Сольнок"
 
 #. name for HU-SH
 msgid "Szombathely"
-msgstr ""
+msgstr "Сомбатхей"
 
 #. name for HU-TB
 msgid "Tatabánya"
-msgstr ""
+msgstr "Татабанья"
 
 #. name for HU-VM
 msgid "Veszprém"
-msgstr ""
+msgstr "Веспрем"
 
 #. name for HU-ZE
 msgid "Zalaegerszeg"
-msgstr ""
+msgstr "Залаегерсег"
 
 #. name for HU-BU
 msgid "Budapest"
-msgstr ""
+msgstr "Будапешт"
 
 #. name for ID IJ, name for ID-PA
-#, fuzzy
 msgid "Papua"
-msgstr "Парагвай"
+msgstr "Папуа"
 
 #. name for ID JW
-#, fuzzy
 msgid "Jawa"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ява"
 
 #. name for ID KA
-#, fuzzy
 msgid "Kalimantan"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "Ð\9aалÑ\96манÑ\82ан"
 
 #. name for ID MA, name for ID-MA
 msgid "Maluku"
-msgstr ""
+msgstr "Молукку"
 
 #. name for ID NU
 msgid "Nusa Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Нуса-Тенггара"
 
 #. name for ID SL
-#, fuzzy
 msgid "Sulawesi"
-msgstr "Словацька"
+msgstr "Сулавесі"
 
 #. name for ID SM
-#, fuzzy
 msgid "Sumatera"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "СÑ\83маÑ\82Ñ\80а"
 
 #. name for ID-AC
 msgid "Aceh"
-msgstr ""
+msgstr "Ачех"
 
 #. name for ID-BA
-#, fuzzy
 msgid "Bali"
-msgstr "Бразилія"
+msgstr "Балі"
 
 #. name for ID-BB
 msgid "Bangka Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Бангка-Белітунг"
 
 #. name for ID-BT
-#, fuzzy
 msgid "Banten"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\91анÑ\82ен"
 
 #. name for ID-BE
 msgid "Bengkulu"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгкулу"
 
 #. name for ID-GO
 msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "Горонтало"
 
 #. name for ID-JA
-#, fuzzy
 msgid "Jambi"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "Ð\94жамбÑ\96"
 
 #. name for ID-JB
 msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Західна Ява"
 
 #. name for ID-JT
 msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Центральна Ява"
 
 #. name for ID-JI
 msgid "Jawa Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Східна Ява"
 
 #. name for ID-KB
 msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Калімантан"
 
 #. name for ID-KT
-#, fuzzy
 msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cний Ð\9aалÑ\96манÑ\82ан"
 
 #. name for ID-KS
 msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Калімантан"
 
 #. name for ID-KI
 msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Калімантан"
 
 #. name for ID-KR
 msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Острови Ріау"
 
 #. name for ID-LA
 msgid "Lampung"
-msgstr ""
+msgstr "Лампунг"
 
 #. name for ID-MU
-#, fuzzy
 msgid "Maluku Utara"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\9cолÑ\83ккÑ\83"
 
 #. name for ID-NB
 msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Західна Нуса-Тенггара"
 
 #. name for ID-NT
 msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Східна Нуса-Тенггара"
 
 #. name for ID-RI
-#, fuzzy
 msgid "Riau"
-msgstr "Росія"
+msgstr "Ріау"
 
 #. name for ID-SR
-#, fuzzy
 msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr "СловаÑ\86Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\97аÑ\85Ñ\96дне Ð¡Ñ\83лавеÑ\81Ñ\96"
 
 #. name for ID-SN
 msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Південне Сулавесі"
 
 #. name for ID-ST
 msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Центральне Сулавесі"
 
 #. name for ID-SG
 msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Південно-східне Сулавесі"
 
 #. name for ID-SA
 msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Північне Сулавесі"
 
 #. name for ID-SB
 msgid "Sumatra Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Західна Суматра"
 
 #. name for ID-SS
 msgid "Sumatra Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Південна Суматра"
 
 #. name for ID-SU
 msgid "Sumatera Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Північна Суматра"
 
 #. name for ID-JK
 msgid "Jakarta Raya"
-msgstr ""
+msgstr "Спеціальний столичний регіон Джакарта"
 
 #. name for ID-YO
 msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Джокьякарта"
 
 #. name for IE C
-#, fuzzy
 msgid "Connacht"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aоннаÑ\85Ñ\82"
 
 #. name for IE L
-#, fuzzy
 msgid "Leinster"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ð·Ð°Ñ\85Ñ\96дна"
+msgstr "Ð\9bейнÑ\81Ñ\82еÑ\80"
 
 #. name for IE M
-#, fuzzy
 msgid "Munster"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Мюнстер"
 
 #. name for IE U
-#, fuzzy
 msgid "Ulster"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна"
+msgstr "УлÑ\8cÑ\81Ñ\82еÑ\80"
 
 #. name for IE-C
 msgid "Cork"
-msgstr ""
+msgstr "Корк"
 
 #. name for IE-CE
-#, fuzzy
 msgid "Clare"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "Ð\9aлеÑ\80"
 
 #. name for IE-CN
-#, fuzzy
 msgid "Cavan"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aаван"
 
 #. name for IE-CW
 msgid "Carlow"
-msgstr ""
+msgstr "Карлоу"
 
 #. name for IE-D
 msgid "Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "Дублін"
 
 #. name for IE-DL
 msgid "Donegal"
-msgstr ""
+msgstr "Донегал"
 
 #. name for IE-G
 msgid "Galway"
-msgstr ""
+msgstr "Голуей"
 
 #. name for IE-KE
 msgid "Kildare"
-msgstr ""
+msgstr "Кілдер"
 
 #. name for IE-KK
 msgid "Kilkenny"
-msgstr ""
+msgstr "Кілкенні"
 
 #. name for IE-KY
 msgid "Kerry"
-msgstr ""
+msgstr "Керрі"
 
 #. name for IE-LD
 msgid "Longford"
-msgstr ""
+msgstr "Лонгфорд"
 
 #. name for IE-LH
 msgid "Louth"
-msgstr ""
+msgstr "Лаут"
 
 #. name for IE-LK
 msgid "Limerick"
-msgstr ""
+msgstr "Лімерік"
 
 #. name for IE-LM
 msgid "Leitrim"
-msgstr ""
+msgstr "Літрім"
 
 #. name for IE-LS
 msgid "Laois"
-msgstr ""
+msgstr "Лііш"
 
 #. name for IE-MH
-#, fuzzy
 msgid "Meath"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Міт"
 
 #. name for IE-MN
 msgid "Monaghan"
-msgstr ""
+msgstr "Монаган"
 
 #. name for IE-MO
 msgid "Mayo"
-msgstr ""
+msgstr "Майо"
 
 #. name for IE-OY
 msgid "Offaly"
-msgstr ""
+msgstr "Оффалі"
 
 #. name for IE-RN
 msgid "Roscommon"
-msgstr ""
+msgstr "Роскоммон"
 
 #. name for IE-SO
 msgid "Sligo"
-msgstr ""
+msgstr "Сліго"
 
 #. name for IE-TA
 msgid "Tipperary"
-msgstr ""
+msgstr "Тіпперері"
 
 #. name for IE-WD
 msgid "Waterford"
-msgstr ""
+msgstr "Вотерфорд"
 
 #. name for IE-WH
 msgid "Westmeath"
-msgstr ""
+msgstr "Вестміт"
 
 #. name for IE-WW
 msgid "Wicklow"
-msgstr ""
+msgstr "Віклоу"
 
 #. name for IE-WX
 msgid "Wexford"
-msgstr ""
+msgstr "Вексфорд"
 
 #. name for IL-D
 msgid "HaDarom"
-msgstr ""
+msgstr "Південний округ"
 
 #. name for IL-M
 msgid "HaMerkaz"
-msgstr ""
+msgstr "Центральний округ"
 
 #. name for IL-Z
 msgid "HaZafon"
-msgstr ""
+msgstr "Північний округ"
 
 #. name for IL-HA
 msgid "Hefa"
-msgstr ""
+msgstr "Хайфа"
 
 #. name for IL-TA
 msgid "Tel-Aviv"
-msgstr ""
+msgstr "Тель-Авівв"
 
 #. name for IL-JM
 msgid "Yerushalayim Al Quds"
-msgstr ""
+msgstr "Єрусалим"
 
 #. name for IN-AP
 msgid "Andhra Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Андгра-Прадеш"
 
 #. name for IN-AR
 msgid "Arunāchal Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Аруначал-Прадеш"
 
 #. name for IN-AS
 msgid "Assam"
-msgstr ""
+msgstr "Ассам"
 
 #. name for IN-BR
 msgid "Bihār"
-msgstr ""
+msgstr "Біхар"
 
 #. name for IN-CT
-#, fuzzy
 msgid "Chhattīsgarh"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "ЧÑ\85аÑ\82Ñ\82Ñ\96Ñ\81гаÑ\80Ñ\85"
 
 #. name for IN-GA
 msgid "Goa"
-msgstr ""
+msgstr "Гоя"
 
 #. name for IN-GJ
 msgid "Gujarāt"
-msgstr ""
+msgstr "Гуджарат"
 
 #. name for IN-HR
 msgid "Haryāna"
-msgstr ""
+msgstr "Хар’яна"
 
 #. name for IN-HP
 msgid "Himāchal Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Хімачал-Прадеш"
 
 #. name for IN-JK
 msgid "Jammu and Kashmīr"
-msgstr ""
+msgstr "Джамму і Кашмір"
 
 #. name for IN-JH
 msgid "Jharkhand"
-msgstr ""
+msgstr "Джарханд"
 
 #. name for IN-KA
-#, fuzzy
 msgid "Karnātaka"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Карнатака"
 
 #. name for IN-KL
 msgid "Kerala"
-msgstr ""
+msgstr "Керала"
 
 #. name for IN-MP
 msgid "Madhya Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Мадхья-Прадеш"
 
 #. name for IN-MH
 msgid "Mahārāshtra"
-msgstr ""
+msgstr "Махараштра"
 
 #. name for IN-MN
 msgid "Manipur"
-msgstr ""
+msgstr "Маніпур"
 
 #. name for IN-ML
 msgid "Meghālaya"
-msgstr ""
+msgstr "Мегхалая"
 
 #. name for IN-MZ
 msgid "Mizoram"
-msgstr ""
+msgstr "Мізорам"
 
 #. name for IN-NL
-#, fuzzy
 msgid "Nāgāland"
-msgstr "Ð\9dова Ð\97еландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dагаланд"
 
 #. name for IN-OR
 msgid "Orissa"
-msgstr ""
+msgstr "Орісса"
 
 #. name for IN-PB, name for PK-PB
-#, fuzzy
 msgid "Punjab"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Ð\9fенджаб"
 
 #. name for IN-RJ
 msgid "Rājasthān"
-msgstr ""
+msgstr "Раджастан"
 
 #. name for IN-SK
 msgid "Sikkim"
-msgstr ""
+msgstr "Сіккім"
 
 #. name for IN-TN
-#, fuzzy
 msgid "Tamil Nādu"
-msgstr "Таїланд"
+msgstr "Тамілнад"
 
 #. name for IN-TR
 msgid "Tripura"
-msgstr ""
+msgstr "Тріпура"
 
 #. name for IN-UL
 msgid "Uttaranchal"
-msgstr ""
+msgstr "Уттаранчал"
 
 #. name for IN-UP
 msgid "Uttar Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Уттар-Прадеш"
 
 #. name for IN-WB
-#, fuzzy
 msgid "West Bengal"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ð·Ð°Ñ\85Ñ\96дна"
+msgstr "Ð\97аÑ\85Ñ\96дна Ð\91енгалÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for IN-AN
 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Андаманські і Нікобарські острови"
 
 #. name for IN-CH
-#, fuzzy
 msgid "Chandīgarh"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "ЧандÑ\96гаÑ\80Ñ\85"
 
 #. name for IN-DN
 msgid "Dādra and Nagar Haveli"
-msgstr ""
+msgstr "Дадра і Нагар Хавелі"
 
 #. name for IN-DD
 msgid "Damān and Diu"
-msgstr ""
+msgstr "Даман і Діу"
 
 #. name for IN-DL
 msgid "Delhi"
-msgstr ""
+msgstr "Делі"
 
 #. name for IN-LD
 msgid "Lakshadweep"
-msgstr ""
+msgstr "Лакшадвіп"
 
 #. name for IN-PY
 msgid "Pondicherry"
-msgstr ""
+msgstr "Пондішері"
 
 #. name for IQ-AN
 msgid "Al Anbar"
-msgstr ""
+msgstr "Анбар"
 
 #. name for IQ-BA
-#, fuzzy
 msgid "Al Basrah"
-msgstr "Ð\95лÑ\8c-СалÑ\8cвадоÑ\80"
+msgstr "Ð\91аÑ\81Ñ\80а"
 
 #. name for IQ-MU
 msgid "Al Muthanna"
-msgstr ""
+msgstr "Мутанна"
 
 #. name for IQ-QA
 msgid "Al Qadisiyah"
-msgstr ""
+msgstr "Кадісія"
 
 #. name for IQ-NA
 msgid "An Najef"
-msgstr ""
+msgstr "Наджаф"
 
 #. name for IQ-AR
 msgid "Arbil"
-msgstr ""
+msgstr "Ербіль"
 
 #. name for IQ-SW
 msgid "As Sulaymaniyah"
-msgstr ""
+msgstr "Сулейманія"
 
 #. name for IQ-TS
 msgid "At Ta'mim"
-msgstr ""
+msgstr "Тамім"
 
 #. name for IQ-BB
-#, fuzzy
 msgid "Babil"
-msgstr "Бразилія"
+msgstr "Бабіль"
 
 #. name for IQ-BG
 msgid "Baghdad"
-msgstr ""
+msgstr "Багдад"
 
 #. name for IQ-DA
 msgid "Dahuk"
-msgstr ""
+msgstr "Дахук"
 
 #. name for IQ-DQ
 msgid "Dhi Qar"
-msgstr ""
+msgstr "Ді-Кар"
 
 #. name for IQ-DI
 msgid "Diyala"
-msgstr ""
+msgstr "Діяла"
 
 #. name for IQ-KA
 msgid "Karbala'"
-msgstr ""
+msgstr "Кербела"
 
 #. name for IQ-MA
 msgid "Maysan"
-msgstr ""
+msgstr "Майсан"
 
 #. name for IQ-NI
 msgid "Ninawa"
-msgstr ""
+msgstr "Найнава"
 
 #. name for IQ-SD
 msgid "Salah ad Din"
-msgstr ""
+msgstr "Салах-ед-Дін"
 
 #. name for IQ-WA
 msgid "Wasit"
-msgstr ""
+msgstr "Васіт"
 
 #. name for IR-03
-#, fuzzy
 msgid "Ardabīl"
-msgstr "Ð\91Ñ\80азилÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\95Ñ\80бÑ\96лÑ\8c"
 
 #. name for IR-02
 msgid "Āzarbāyjān-e Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Азербайджан"
 
 #. name for IR-01
 msgid "Āzarbāyjān-e Sharqī"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Азербайджан"
 
 #. name for IR-06
-#, fuzzy
 msgid "Būshehr"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91Ñ\83Ñ\88иÑ\80"
 
 #. name for IR-08
 msgid "Chahār Mahāll va Bakhtīārī"
-msgstr ""
+msgstr "Чехармехаль і Бахтіарія"
 
 #. name for IR-04
 msgid "Eşfahān"
-msgstr ""
+msgstr "Ісфаган"
 
 #. name for IR-14
-#, fuzzy
 msgid "Fārs"
-msgstr "Ð\91аÑ\80бадос"
+msgstr "ФаÑ\80с"
 
 #. name for IR-19
 msgid "Gīlān"
-msgstr ""
+msgstr "Гілян"
 
 #. name for IR-27
-#, fuzzy
 msgid "Golestān"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\93олеÑ\81Ñ\82ан"
 
 #. name for IR-24
-#, fuzzy
 msgid "Hamadān"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Хамадан"
 
 #. name for IR-23
-#, fuzzy
 msgid "Hormozgān"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "ХоÑ\80мозган"
 
 #. name for IR-05
 msgid "Īlām"
-msgstr ""
+msgstr "Ілам"
 
 #. name for IR-15
-#, fuzzy
 msgid "Kermān"
-msgstr "Ð\9dÑ\96меÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "Ð\9aеÑ\80ман"
 
 #. name for IR-17
-#, fuzzy
 msgid "Kermānshāh"
-msgstr "Ð\9dÑ\96меÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "Ð\9aеÑ\80манÑ\88аÑ\85"
 
 #. name for IR-29
 msgid "Khorāsān-e Janūbī"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Хорасан"
 
 #. name for IR-30
 msgid "Khorāsān-e Razavī"
-msgstr ""
+msgstr "Хорасан-Резаві"
 
 #. name for IR-31
 msgid "Khorāsān-e Shemālī"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Хорасан"
 
 #. name for IR-10
 msgid "Khūzestān"
-msgstr ""
+msgstr "Хузестан"
 
 #. name for IR-18
 msgid "Kohgīlūyeh va Būyer Ahmad"
-msgstr ""
+msgstr "Кохгілує і Баєрахмед"
 
 #. name for IR-16
-#, fuzzy
 msgid "Kordestān"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80дÑ\96Ñ\81Ñ\82ан"
 
 #. name for IR-20
-#, fuzzy
 msgid "Lorestān"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "Ð\9bÑ\83Ñ\80еÑ\81Ñ\82ан"
 
 #. name for IR-22
-#, fuzzy
 msgid "Markazī"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cеÑ\80кезÑ\96"
 
 #. name for IR-21
-#, fuzzy
 msgid "Māzandarān"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cазендеÑ\80ан"
 
 #. name for IR-28
-#, fuzzy
 msgid "Qazvīn"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Ð\9aазвÑ\96н"
 
 #. name for IR-26
 msgid "Qom"
-msgstr ""
+msgstr "Кум"
 
 #. name for IR-12
-#, fuzzy
 msgid "Semnān"
-msgstr "Ð\92\94Ñ\82намÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Семнан"
 
 #. name for IR-13
 msgid "Sīstān va Balūchestān"
-msgstr ""
+msgstr "Сістан і Белуджистан"
 
 #. name for IR-07
-#, fuzzy
 msgid "Tehrān"
-msgstr "Ð\9dÑ\96меÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "ТегеÑ\80ан"
 
 #. name for IR-25
 msgid "Yazd"
-msgstr ""
+msgstr "Єзд"
 
 #. name for IR-11
-#, fuzzy
 msgid "Zanjān"
-msgstr "ТаÑ\97ланд"
+msgstr "Ð\97енджан"
 
 #. name for IS-7
-#, fuzzy
 msgid "Austurland"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СÑ\85Ñ\96дний Ñ\81Ñ\96Ñ\81л"
 
 #. name for IS-1
 msgid "Höfuðborgarsvæðið"
-msgstr ""
+msgstr "Столичний сісл"
 
 #. name for IS-6
 msgid "Norðurland eystra"
-msgstr ""
+msgstr "Північно-східний сісл"
 
 #. name for IS-5
 msgid "Norðurland vestra"
-msgstr ""
+msgstr "Північно-західний сісл"
 
 #. name for IS-8
-#, fuzzy
 msgid "Suðurland"
-msgstr "Польща"
+msgstr "Південний сісл"
 
 #. name for IS-2
-#, fuzzy
 msgid "Suðurnes"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденний Ð¿Ñ\96воÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96вний Ñ\81Ñ\96Ñ\81л"
 
 #. name for IS-4
 msgid "Vestfirðir"
-msgstr ""
+msgstr "Західні фйорди"
 
 #. name for IS-3
-#, fuzzy
 msgid "Vesturland"
-msgstr "Ð\93олландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\97аÑ\85Ñ\96дний Ñ\81Ñ\96Ñ\81л"
 
 #. name for IS-0
 msgid "Reykjavík"
-msgstr ""
+msgstr "Рейк'явік"
 
 #. name for IT 65
 msgid "Abruzzo"
-msgstr ""
+msgstr "Абруццо"
 
 #. name for IT 77
-#, fuzzy
 msgid "Basilicata"
-msgstr "ТаÑ\97ланд"
+msgstr "Ð\91азилÑ\96каÑ\82а"
 
 #. name for IT 78
-#, fuzzy
 msgid "Calabria"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82ія"
+msgstr "Ð\9aалабÑ\80ія"
 
 #. name for IT 72
-#, fuzzy
 msgid "Campania"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82ія"
+msgstr "Ð\9aампанія"
 
 #. name for IT 45
-#, fuzzy
 msgid "Emilia-Romagna"
-msgstr "РÑ\83мÑ\83нÑ\96я"
+msgstr "Ð\95мÑ\96лÑ\96Ñ\8f-РоманÑ\8cя"
 
 #. name for IT 36
 msgid "Friuli-Venezia Giulia"
-msgstr ""
+msgstr "Фріулі-Венеція-Джулія"
 
 #. name for IT 62
-#, fuzzy
 msgid "Lazio"
-msgstr "Ð\9cекÑ\81ика"
+msgstr "Ð\9bаÑ\86Ñ\96о"
 
 #. name for IT 42
-#, fuzzy
 msgid "Liguria"
-msgstr "СеÑ\80бія"
+msgstr "Ð\9bÑ\96гÑ\83Ñ\80ія"
 
 #. name for IT 25
-#, fuzzy
 msgid "Lombardia"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вія"
+msgstr "Ð\9bомбаÑ\80дія"
 
 #. name for IT 57
-#, fuzzy
 msgid "Marche"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80ке"
 
 #. name for IT 67
-#, fuzzy
 msgid "Molise"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cолÑ\96зе"
 
 #. name for IT 21
 msgid "Piemonte"
-msgstr ""
+msgstr "П’ємонт"
 
 #. name for IT 75
-#, fuzzy
 msgid "Puglia"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\90пÑ\83лÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for IT 88
-#, fuzzy
 msgid "Sardegna"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86ія"
+msgstr "СаÑ\80динія"
 
 #. name for IT 82
 msgid "Sicilia"
-msgstr ""
+msgstr "Сицилія"
 
 #. name for IT 52
-#, fuzzy
 msgid "Toscana"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "ТоÑ\81кана"
 
 #. name for IT 32
 msgid "Trentino-Alto Adige"
-msgstr ""
+msgstr "Трентіно-Альто-Адідже"
 
 #. name for IT 55
-#, fuzzy
 msgid "Umbria"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбія"
+msgstr "УмбÑ\80ія"
 
 #. name for IT 23
 msgid "Valle d'Aosta"
-msgstr ""
+msgstr "Валле-д'Аоста"
 
 #. name for IT 34
-#, fuzzy
 msgid "Veneto"
-msgstr "В'єтнамська"
+msgstr "Венеція"
 
 #. name for IT-AG
-#, fuzzy
 msgid "Agrigento"
-msgstr "Аргентина"
+msgstr "Агридженто"
 
 #. name for IT-AL
 msgid "Alessandria"
-msgstr ""
+msgstr "Алессандрія"
 
 #. name for IT-AN
 msgid "Ancona"
-msgstr ""
+msgstr "Анкона"
 
 #. name for IT-AO
-#, fuzzy
 msgid "Aosta"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90оÑ\81Ñ\82а"
 
 #. name for IT-AR
 msgid "Arezzo"
-msgstr ""
+msgstr "Ареццо"
 
 #. name for IT-AP
 msgid "Ascoli Piceno"
-msgstr ""
+msgstr "Асколі-Пічено"
 
 #. name for IT-AT
-#, fuzzy
 msgid "Asti"
-msgstr "Австрія"
+msgstr "Асті"
 
 #. name for IT-AV
 msgid "Avellino"
-msgstr ""
+msgstr "Авелліно"
 
 #. name for IT-BA, name for SO-BR
-#, fuzzy
 msgid "Bari"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91аÑ\80Ñ\96"
 
 #. name for IT-BL
 msgid "Belluno"
-msgstr ""
+msgstr "Беллуно"
 
 #. name for IT-BN
 msgid "Benevento"
-msgstr ""
+msgstr "Беневенто"
 
 #. name for IT-BG
 msgid "Bergamo"
-msgstr ""
+msgstr "Бергамо"
 
 #. name for IT-BI
-#, fuzzy
 msgid "Biella"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91Ñ\96Ñ\94лла"
 
 #. name for IT-BO
 msgid "Bologna"
-msgstr ""
+msgstr "Болонья"
 
 #. name for IT-BZ
-#, fuzzy
 msgid "Bolzano"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\86ано"
 
 #. name for IT-BS
 msgid "Brescia"
-msgstr ""
+msgstr "Брешіа"
 
 #. name for IT-BR
 msgid "Brindisi"
-msgstr ""
+msgstr "Бриндізі"
 
 #. name for IT-CA
 msgid "Cagliari"
-msgstr ""
+msgstr "Кальярі"
 
 #. name for IT-CL
 msgid "Caltanissetta"
-msgstr ""
+msgstr "Кальтаніссетта"
 
 #. name for IT-CB
 msgid "Campobasso"
-msgstr ""
+msgstr "Кампобассо"
 
 #. name for IT-CI
 msgid "Carbonia-Iglesias"
-msgstr ""
+msgstr "Карбонія-Іглезіас"
 
 #. name for IT-CE
 msgid "Caserta"
-msgstr ""
+msgstr "Казерата"
 
 #. name for IT-CT
-#, fuzzy
 msgid "Catania"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82ія"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82анія"
 
 #. name for IT-CZ
 msgid "Catanzaro"
-msgstr ""
+msgstr "Катандзаро"
 
 #. name for IT-CH
-#, fuzzy
 msgid "Chieti"
-msgstr "Чилі"
+msgstr "Ð\9aÑ\8cÑ\94Ñ\82і"
 
 #. name for IT-CO
 msgid "Como"
-msgstr ""
+msgstr "Комо"
 
 #. name for IT-CS
 msgid "Cosenza"
-msgstr ""
+msgstr "Козенца"
 
 #. name for IT-CR
 msgid "Cremona"
-msgstr ""
+msgstr "Кремона"
 
 #. name for IT-KR
 msgid "Crotone"
-msgstr ""
+msgstr "Кротоне"
 
 #. name for IT-CN
 msgid "Cuneo"
-msgstr ""
+msgstr "Кунео"
 
 #. name for IT-EN
 msgid "Enna"
-msgstr ""
+msgstr "Енна"
 
 #. name for IT-FE
 msgid "Ferrara"
-msgstr ""
+msgstr "Феррара"
 
 #. name for IT-FI
-#, fuzzy
 msgid "Firenze"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "ФÑ\96Ñ\80енÑ\86е"
 
 #. name for IT-FG
 msgid "Foggia"
-msgstr ""
+msgstr "Фоджа"
 
 #. name for IT-FO
 msgid "Forlì"
-msgstr ""
+msgstr "Форлі"
 
 #. name for IT-FR
 msgid "Frosinone"
-msgstr ""
+msgstr "Фрозіноне"
 
 #. name for IT-GE
-#, fuzzy
 msgid "Genova"
-msgstr "Гренада"
+msgstr "Генуя"
 
 #. name for IT-GO
 msgid "Gorizia"
-msgstr ""
+msgstr "Гориція"
 
 #. name for IT-GR
 msgid "Grosseto"
-msgstr ""
+msgstr "Гроссето"
 
 #. name for IT-IM
-#, fuzzy
 msgid "Imperia"
-msgstr "СеÑ\80бія"
+msgstr "Ð\86мпеÑ\80ія"
 
 #. name for IT-IS
-#, fuzzy
 msgid "Isernia"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\86зеÑ\80нÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for IT-SP
 msgid "La Spezia"
-msgstr ""
+msgstr "Спеція"
 
 #. name for IT-AQ
 msgid "L'Aquila"
-msgstr ""
+msgstr "Л’Акуїла"
 
 #. name for IT-LT
-#, fuzzy
 msgid "Latina"
-msgstr "Латвія"
+msgstr "Латіна"
 
 #. name for IT-LE
 msgid "Lecce"
-msgstr ""
+msgstr "Лечче"
 
 #. name for IT-LC
 msgid "Lecco"
-msgstr ""
+msgstr "Лекко"
 
 #. name for IT-LI
 msgid "Livorno"
-msgstr ""
+msgstr "Ліворно"
 
 #. name for IT-LO
 msgid "Lodi"
-msgstr ""
+msgstr "Лоді"
 
 #. name for IT-LU
 msgid "Lucca"
-msgstr ""
+msgstr "Лукка"
 
 #. name for IT-SC
-#, fuzzy
 msgid "Macerata"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Мачерата"
 
 #. name for IT-MN
-#, fuzzy
 msgid "Mantova"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cанÑ\82Ñ\83Ñ\8f"
 
 #. name for IT-MS
 msgid "Massa-Carrara"
-msgstr ""
+msgstr "Масса-Каррара"
 
 #. name for IT-MT
-#, fuzzy
 msgid "Matera"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Матера"
 
 #. name for IT-VS
 msgid "Medio Campidano"
-msgstr ""
+msgstr "Медіо-Кампідано"
 
 #. name for IT-ME
-#, fuzzy
 msgid "Messina"
-msgstr "РоÑ\81Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\81Ñ\96на"
 
 #. name for IT-MI
-#, fuzzy
 msgid "Milano"
-msgstr "ФÑ\96нлÑ\8fндÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cÑ\96лан"
 
 #. name for IT-MO
 msgid "Modena"
-msgstr ""
+msgstr "Модена"
 
 #. name for IT-NA
 msgid "Napoli"
-msgstr ""
+msgstr "Неаполь"
 
 #. name for IT-NO
-#, fuzzy
 msgid "Novara"
-msgstr "Норвегія"
+msgstr "Новара"
 
 #. name for IT-NU
 msgid "Nuoro"
-msgstr ""
+msgstr "Нуоро"
 
 #. name for IT-OG
 msgid "Ogliastra"
-msgstr ""
+msgstr "Ольястра"
 
 #. name for IT-OT
 msgid "Olbia-Tempio"
-msgstr ""
+msgstr "Ольбія-Темпіо"
 
 #. name for IT-OR
 msgid "Oristano"
-msgstr ""
+msgstr "Ористано"
 
 #. name for IT-PD
 msgid "Padova"
-msgstr ""
+msgstr "Падуя"
 
 #. name for IT-PA
 msgid "Palermo"
-msgstr ""
+msgstr "Палермо"
 
 #. name for IT-PR
-#, fuzzy
 msgid "Parma"
-msgstr "Панама"
+msgstr "Парма"
 
 #. name for IT-PV
-#, fuzzy
 msgid "Pavia"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вія"
+msgstr "Ð\9fавія"
 
 #. name for IT-PG
-#, fuzzy
 msgid "Perugia"
-msgstr "Перу"
+msgstr "Перуджа"
 
 #. name for IT-PS
 msgid "Pesaro e Urbino"
-msgstr ""
+msgstr "Пезаро-е-Урбіно"
 
 #. name for IT-PE
 msgid "Pescara"
-msgstr ""
+msgstr "Пескара"
 
 #. name for IT-PC
 msgid "Piacenza"
-msgstr ""
+msgstr "П'яченца"
 
 #. name for IT-PI
 msgid "Pisa"
-msgstr ""
+msgstr "Піза"
 
 #. name for IT-PT
-#, fuzzy
 msgid "Pistoia"
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82онÑ\96я"
+msgstr "Ð\9fÑ\96Ñ\81Ñ\82ойя"
 
 #. name for IT-PN
 msgid "Pordenone"
-msgstr ""
+msgstr "Порденоне"
 
 #. name for IT-PZ
 msgid "Potenza"
-msgstr ""
+msgstr "Потенца"
 
 #. name for IT-PO
 msgid "Prato"
-msgstr ""
+msgstr "Прато"
 
 #. name for IT-RG
-#, fuzzy
 msgid "Ragusa"
-msgstr "РоÑ\81Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "РагÑ\83за"
 
 #. name for IT-RA
 msgid "Ravenna"
-msgstr ""
+msgstr "Равенна"
 
 #. name for IT-RC
 msgid "Reggio Calabria"
-msgstr ""
+msgstr "Реджо-Калабрія"
 
 #. name for IT-RE
 msgid "Reggio Emilia"
-msgstr ""
+msgstr "Реджо-Емілія"
 
 #. name for IT-RI
 msgid "Rieti"
-msgstr ""
+msgstr "Ріеті"
 
 #. name for IT-RN
-#, fuzzy
 msgid "Rimini"
-msgstr "РÑ\83мÑ\83нÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "РÑ\96мÑ\96нÑ\96"
 
 #. name for IT-RM
-#, fuzzy
 msgid "Roma"
-msgstr "Румунія"
+msgstr "Рим"
 
 #. name for IT-RO
 msgid "Rovigo"
-msgstr ""
+msgstr "Ровіго"
 
 #. name for IT-SA
 msgid "Salerno"
-msgstr ""
+msgstr "Салерно"
 
 #. name for IT-SS
 msgid "Sassari"
-msgstr ""
+msgstr "Сассарі"
 
 #. name for IT-SV
 msgid "Savona"
-msgstr ""
+msgstr "Савона"
 
 #. name for IT-SI
-#, fuzzy
 msgid "Siena"
-msgstr "Ð\92\94Ñ\82намÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "СÑ\96Ñ\94на"
 
 #. name for IT-SR
 msgid "Siracusa"
-msgstr ""
+msgstr "Сиракуза"
 
 #. name for IT-SO
 msgid "Sondrio"
-msgstr ""
+msgstr "Сондріо"
 
 #. name for IT-TA
-#, fuzzy
 msgid "Taranto"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "Таранто"
 
 #. name for IT-TE
 msgid "Teramo"
-msgstr ""
+msgstr "Терамо"
 
 #. name for IT-TR
 msgid "Terni"
-msgstr ""
+msgstr "Терні"
 
 #. name for IT-TO
 msgid "Torino"
-msgstr ""
+msgstr "Турін"
 
 #. name for IT-TP
-#, fuzzy
 msgid "Trapani"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ТÑ\80апанÑ\96"
 
 #. name for IT-TN
 msgid "Trento"
-msgstr ""
+msgstr "Тренто"
 
 #. name for IT-TV
 msgid "Treviso"
-msgstr ""
+msgstr "Тревізо"
 
 #. name for IT-TS
 msgid "Trieste"
-msgstr ""
+msgstr "Трієст"
 
 #. name for IT-UD
-#, fuzzy
 msgid "Udine"
-msgstr "УкÑ\80аÑ\97на"
+msgstr "УдÑ\96не"
 
 #. name for IT-VA
 msgid "Varese"
-msgstr ""
+msgstr "Варезе"
 
 #. name for IT-VE
-#, fuzzy
 msgid "Venezia"
-msgstr "Ð\92енеÑ\81Ñ\83ела"
+msgstr "Ð\92енеÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
 
 #. name for IT-VB
 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
-msgstr ""
+msgstr "Вербано-Кузьо-Оссола"
 
 #. name for IT-VC
 msgid "Vercelli"
-msgstr ""
+msgstr "Верчеллі"
 
 #. name for IT-VR
-#, fuzzy
 msgid "Verona"
-msgstr "В'єтнамська"
+msgstr "Верона"
 
 #. name for IT-VV
 msgid "Vibo Valentia"
-msgstr ""
+msgstr "Вібо-Валентія"
 
 #. name for IT-VI
-#, fuzzy
 msgid "Vicenza"
-msgstr "В'єтнамська"
+msgstr "Віченца"
 
 #. name for IT-VT
 msgid "Viterbo"
-msgstr ""
+msgstr "Вітербо"
 
 #. name for JM-13
 msgid "Clarendon"
-msgstr ""
+msgstr "Кларендон"
 
 #. name for JM-09
 msgid "Hanover"
-msgstr ""
+msgstr "Гановер"
 
 #. name for JM-01
 msgid "Kingston"
-msgstr ""
+msgstr "Кінгстон"
 
 #. name for JM-04
-#, fuzzy
 msgid "Portland"
-msgstr "Польща"
+msgstr "Портланд"
 
 #. name for JM-06
 msgid "Saint Ann"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Анна"
 
 #. name for JM-14
 msgid "Saint Catherine"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Катерина"
 
 #. name for JM-11
 msgid "Saint Elizabeth"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Елізабет"
 
 #. name for JM-07
-#, fuzzy
 msgid "Trelawny"
-msgstr "Ð\86Ñ\80ландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ТÑ\80елонÑ\96"
 
 #. name for JM-10
-#, fuzzy
 msgid "Westmoreland"
-msgstr "Ð\86Ñ\80ландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92еÑ\81Ñ\82моÑ\80ленд"
 
 #. name for JO-AJ
 msgid "`Ajlun"
-msgstr ""
+msgstr "Аджлун"
 
 #. name for JO-AQ
-#, fuzzy
 msgid "Al `Aqabah"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\90каба"
 
 #. name for JO-BA
 msgid "Al Balqā'"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Балка"
 
 #. name for JO-KA
 msgid "Al Karak"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Карак"
 
 #. name for JO-MA
 msgid "Al Mafraq"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Мафрак"
 
 #. name for JO-AM
-#, fuzzy
 msgid "Amman"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\90мман"
 
 #. name for JO-AT
 msgid "Aţ Ţafīlah"
-msgstr ""
+msgstr "Ет-Тафіла"
 
 #. name for JO-AZ
-#, fuzzy
 msgid "Az Zarqā'"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\95з-Ð\97аÑ\80ка"
 
 #. name for JO-JR
 msgid "Irbid"
-msgstr ""
+msgstr "Ірбід"
 
 #. name for JO-JA
 msgid "Jarash"
-msgstr ""
+msgstr "Джараш"
 
 #. name for JO-MN
-#, fuzzy
 msgid "Ma`ān"
-msgstr "ТаÑ\97ланд"
+msgstr "Ð\9cаан"
 
 #. name for JO-MD
-#, fuzzy
 msgid "Mādabā"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cадаба"
 
 #. name for JP-23
 msgid "Aichi"
-msgstr ""
+msgstr "Айті"
 
 #. name for JP-05
 msgid "Akita"
-msgstr ""
+msgstr "Акіта"
 
 #. name for JP-02
 msgid "Aomori"
-msgstr ""
+msgstr "Аоморі"
 
 #. name for JP-12
-#, fuzzy
 msgid "Chiba"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "ТÑ\96ба"
 
 #. name for JP-38
-#, fuzzy
 msgid "Ehime"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "Ð\95Ñ\85Ñ\96ме"
 
 #. name for JP-18
 msgid "Fukui"
-msgstr ""
+msgstr "Фукуї"
 
 #. name for JP-40
 msgid "Fukuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Фукуока"
 
 #. name for JP-07
 msgid "Fukushima"
-msgstr ""
+msgstr "Фукусіма"
 
 #. name for JP-21
 msgid "Gifu"
-msgstr ""
+msgstr "Гіфу"
 
 #. name for JP-10
 msgid "Gunma"
-msgstr ""
+msgstr "Гумма"
 
 #. name for JP-34
 msgid "Hiroshima"
-msgstr ""
+msgstr "Хіросіма"
 
 #. name for JP-01
 msgid "Hokkaido"
-msgstr ""
+msgstr "Хоккайдо"
 
 #. name for JP-28
 msgid "Hyogo"
-msgstr ""
+msgstr "Хього"
 
 #. name for JP-08
 msgid "Ibaraki"
-msgstr ""
+msgstr "Ібаракі"
 
 #. name for JP-17
 msgid "Ishikawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ісікава"
 
 #. name for JP-03
 msgid "Iwate"
-msgstr ""
+msgstr "Івате"
 
 #. name for JP-37
 msgid "Kagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Кагава"
 
 #. name for JP-46
 msgid "Kagoshima"
-msgstr ""
+msgstr "Кагосіма"
 
 #. name for JP-14
 msgid "Kanagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Канагава"
 
 #. name for JP-39
 msgid "Kochi"
-msgstr ""
+msgstr "Кочі"
 
 #. name for JP-43
 msgid "Kumamoto"
-msgstr ""
+msgstr "Кумамото"
 
 #. name for JP-26
 msgid "Kyoto"
-msgstr ""
+msgstr "Кіото"
 
 #. name for JP-24
 msgid "Mie"
-msgstr ""
+msgstr "Міе"
 
 #. name for JP-04
 msgid "Miyagi"
-msgstr ""
+msgstr "Міягі"
 
 #. name for JP-45
 msgid "Miyazaki"
-msgstr ""
+msgstr "Міядзакі"
 
 #. name for JP-20
 msgid "Nagano"
-msgstr ""
+msgstr "Нагано"
 
 #. name for JP-42
 msgid "Nagasaki"
-msgstr ""
+msgstr "Нагасакі"
 
 #. name for JP-29
-#, fuzzy
 msgid "Nara"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80а"
 
 #. name for JP-15
 msgid "Niigata"
-msgstr ""
+msgstr "Ніігата"
 
 #. name for JP-44
 msgid "Oita"
-msgstr ""
+msgstr "Оїта"
 
 #. name for JP-33
-#, fuzzy
 msgid "Okayama"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9eкаÑ\8fма"
 
 #. name for JP-47
 msgid "Okinawa"
-msgstr ""
+msgstr "Окінава"
 
 #. name for JP-27
 msgid "Osaka"
-msgstr ""
+msgstr "Осака"
 
 #. name for JP-41
 msgid "Saga"
-msgstr ""
+msgstr "Сага"
 
 #. name for JP-11
-#, fuzzy
 msgid "Saitama"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СайÑ\82ама"
 
 #. name for JP-25
-#, fuzzy
 msgid "Shiga"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "СÑ\96га"
 
 #. name for JP-32
 msgid "Shimane"
-msgstr ""
+msgstr "Сімане"
 
 #. name for JP-22
 msgid "Shizuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Сідзуока"
 
 #. name for JP-09
 msgid "Tochigi"
-msgstr ""
+msgstr "Тотігі"
 
 #. name for JP-36
 msgid "Tokushima"
-msgstr ""
+msgstr "Токусіма"
 
 #. name for JP-13
 msgid "Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "Токіо"
 
 #. name for JP-31
 msgid "Tottori"
-msgstr ""
+msgstr "Тотторі"
 
 #. name for JP-16
 msgid "Toyama"
-msgstr ""
+msgstr "Тояма"
 
 #. name for JP-30
 msgid "Wakayama"
-msgstr ""
+msgstr "Вакаяма"
 
 #. name for JP-06
 msgid "Yamagata"
-msgstr ""
+msgstr "Ямагата"
 
 #. name for JP-35
 msgid "Yamaguchi"
-msgstr ""
+msgstr "Ямагуті"
 
 #. name for JP-19
 msgid "Yamanashi"
-msgstr ""
+msgstr "Яманасі"
 
 #. name for KE-110
 msgid "Nairobi Municipality"
-msgstr ""
+msgstr "Муніципалітет Найробі"
 
 #. name for KE-300
-#, fuzzy
 msgid "Coast"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91еÑ\80ег"
 
 #. name for KE-500
 msgid "North-Eastern Kaskazini Mashariki"
-msgstr ""
+msgstr "Північно-Східна провінція"
 
 #. name for KE-700
 msgid "Rift Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Рифт-Валлі"
 
 #. name for KE-900
 msgid "Western Magharibi"
-msgstr ""
+msgstr "Західна провінція"
 
 #. name for KG-GB
 msgid "Bishkek"
-msgstr ""
+msgstr "Бішкек"
 
 #. name for KG-B
-#, fuzzy
 msgid "Batken"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\91аÑ\82кенÑ\81Ñ\8cка Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 #. name for KG-C
-#, fuzzy
 msgid "Chü"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "ЧÑ\83йÑ\81Ñ\8cка Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 #. name for KG-J
 msgid "Jalal-Abad"
-msgstr ""
+msgstr "Джелалабадська область"
 
 #. name for KG-N
 msgid "Naryn"
-msgstr ""
+msgstr "Наринська область"
 
 #. name for KG-O
 msgid "Osh"
-msgstr ""
+msgstr "Ошська область"
 
 #. name for KG-T
-#, fuzzy
 msgid "Talas"
-msgstr "Таїланд"
+msgstr "Таласька область"
 
 #. name for KG-Y
 msgid "Ysyk-Köl"
-msgstr ""
+msgstr "Іссик-Кульська область"
 
 #. name for KH-23
 msgid "Krong Kaeb"
-msgstr ""
+msgstr "Каеп"
 
 #. name for KH-24
 msgid "Krong Pailin"
-msgstr ""
+msgstr "Пайлін"
 
 #. name for KH-18
 msgid "Krong Preah Sihanouk"
-msgstr ""
+msgstr "Сіанувіль"
 
 #. name for KH-12
 msgid "Phnom Penh"
-msgstr ""
+msgstr "Пномпень"
 
 #. name for KH-2
-#, fuzzy
 msgid "Battambang"
-msgstr "Ð\90нглÑ\96йÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\91аÑ\82Ñ\82амбанг"
 
 #. name for KH-1
 msgid "Banteay Mean Chey"
-msgstr ""
+msgstr "Бантеаймеантьєй"
 
 #. name for KH-3
-#, fuzzy
 msgid "Kampong Cham"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\9aампонÑ\82Ñ\8fм"
 
 #. name for KH-4
 msgid "Kampong Chhnang"
-msgstr ""
+msgstr "Кампонгчнанг"
 
 #. name for KH-5
-#, fuzzy
 msgid "Kampong Speu"
-msgstr "ШвеÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aампонгÑ\81пи"
 
 #. name for KH-6
 msgid "Kampong Thom"
-msgstr ""
+msgstr "Кампонгтхом"
 
 #. name for KH-7
-#, fuzzy
 msgid "Kampot"
-msgstr "Ð\93ваÑ\82емала"
+msgstr "Ð\9aампоÑ\82"
 
 #. name for KH-8
-#, fuzzy
 msgid "Kandal"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Ð\9aандал"
 
 #. name for KH-9
 msgid "Kach Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Кахконг"
 
 #. name for KH-10
 msgid "Krachoh"
-msgstr ""
+msgstr "Кратьєх"
 
 #. name for KH-11
 msgid "Mondol Kiri"
-msgstr ""
+msgstr "Мондолькірі"
 
 #. name for KH-22
 msgid "Otdar Mean Chey"
-msgstr ""
+msgstr "Оддармеантьєй"
 
 #. name for KH-15
 msgid "Pousaat"
-msgstr ""
+msgstr "Поусат"
 
 #. name for KH-13
 msgid "Preah Vihear"
-msgstr ""
+msgstr "Преахвіхеа"
 
 #. name for KH-14
 msgid "Prey Veaeng"
-msgstr ""
+msgstr "Прейвенг"
 
 #. name for KH-16
 msgid "Rotanak Kiri"
-msgstr ""
+msgstr "Ратанакірі"
 
 #. name for KH-17
 msgid "Siem Reab"
-msgstr ""
+msgstr "Сіємреап"
 
 #. name for KH-19
 msgid "Stueng Traeng"
-msgstr ""
+msgstr "Стингтраенг"
 
 #. name for KH-20
-#, fuzzy
 msgid "Svaay Rieng"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СвайÑ\80Ñ\96Ñ\94нг"
 
 #. name for KH-21
 msgid "Taakaev"
-msgstr ""
+msgstr "Такео"
 
 #. name for KI-G
 msgid "Gilbert Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Острови Гільберта"
 
 #. name for KI-L
-#, fuzzy
 msgid "Line Islands"
-msgstr "ФÑ\96нлÑ\8fндÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80ови Ð\9bайн"
 
 #. name for KI-P
 msgid "Phoenix Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Острови Фенікс"
 
 #. name for KN K
-#, fuzzy
 msgid "Saint Kitts"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СенÑ\82\9aÑ\96Ñ\82Ñ\81"
 
 #. name for KN N
 msgid "Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Невіс"
 
 #. name for KN-01
 msgid "Christ Church Nichola Town"
-msgstr ""
+msgstr "Крайст-Черч-Нікола-Таун"
 
 #. name for KN-02
 msgid "Saint Anne Sandy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Енн-Сенді-Пойнт"
 
 #. name for KN-03
 msgid "Saint George Basseterre"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Джордж-Бастер"
 
 #. name for KN-04
 msgid "Saint George Gingerland"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Джордж-Джинджерленд"
 
 #. name for KN-05
 msgid "Saint James Windward"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Джеймс-Віндворд"
 
 #. name for KN-06
 msgid "Saint John Capisterre"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Джон-Капістер"
 
 #. name for KN-07
 msgid "Saint John Figtree"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Джон-Фігтрі"
 
 #. name for KN-08
 msgid "Saint Mary Cayon"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Мері-Кайон"
 
 #. name for KN-09
 msgid "Saint Paul Capisterre"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Пол-Капістер"
 
 #. name for KN-10
 msgid "Saint Paul Charlestown"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Пол-Чарлстаун"
 
 #. name for KN-11
 msgid "Saint Peter Basseterre"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Пітер-Бастер"
 
 #. name for KN-12
-#, fuzzy
 msgid "Saint Thomas Lowland"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СенÑ\82-ТомаÑ\81\9bоÑ\83ленд"
 
 #. name for KN-13
-#, fuzzy
 msgid "Saint Thomas Middle Island"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СенÑ\82-ТомаÑ\81\9cÑ\96дл-Ð\90йленд"
 
 #. name for KN-15
 msgid "Trinity Palmetto Point"
-msgstr ""
+msgstr "Трініті-Палметто-Пойнт"
 
 #. name for KM-A
 msgid "Anjouan Ndzouani"
-msgstr ""
+msgstr "Анжуан"
 
 #. name for KM-G
 msgid "Grande Comore Ngazidja"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Комор"
 
 #. name for KM-M
 msgid "Mohéli Moili"
-msgstr ""
+msgstr "Мохелі"
 
 #. name for KP-CHA
 msgid "Chagang-do"
-msgstr ""
+msgstr "Чагандо"
 
 #. name for KP-HAB
 msgid "Hamgyongbuk-do"
-msgstr ""
+msgstr "Хамгьон-Пукто"
 
 #. name for KP-HAN
 msgid "Hamgyongnam-do"
-msgstr ""
+msgstr "Хамгьон-намдо"
 
 #. name for KP-HWB
 msgid "Hwanghaebuk-do"
-msgstr ""
+msgstr "Хванхе-пукто"
 
 #. name for KP-HWN
 msgid "Hwanghaenam-do"
-msgstr ""
+msgstr "Хванхе-намдо"
 
 #. name for KP-KAN
 msgid "Kangwon-do"
-msgstr ""
+msgstr "Канвондо"
 
 #. name for KP-PYB
 msgid "Pyonganbuk-do"
-msgstr ""
+msgstr "Пхьонан-пукто"
 
 #. name for KP-PYN
 msgid "Pyongannam-do"
-msgstr ""
+msgstr "Пхьонан-намдо"
 
 #. name for KP-YAN
 msgid "Yanggang-do"
-msgstr ""
+msgstr "Янгандо"
 
 #. name for KP-KAE
 msgid "Kaesong-si"
-msgstr ""
+msgstr "Кесон"
 
 #. name for KP-NAJ
 msgid "Najin Sonbong-si"
-msgstr ""
+msgstr "Расон"
 
 #. name for KP-NAM
 msgid "Nampo-si"
-msgstr ""
+msgstr "Нампхо"
 
 #. name for KP-PYO
 msgid "Pyongyang-si"
-msgstr ""
+msgstr "Пхеньян"
 
 #. name for KR-11
 msgid "Seoul Teugbyeolsi"
-msgstr ""
+msgstr "Сеул"
 
 #. name for KR-26
 msgid "Busan Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Пусан"
 
 #. name for KR-27
 msgid "Daegu Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Тегу"
 
 #. name for KR-30
 msgid "Daejeon Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Теджон"
 
 #. name for KR-29
 msgid "Gwangju Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Кванджу"
 
 #. name for KR-28
 msgid "Incheon Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Інчхон"
 
 #. name for KR-31
 msgid "Ulsan Gwang'yeogsi"
-msgstr ""
+msgstr "Ульсан"
 
 #. name for KR-43
 msgid "Chungcheongbukdo"
-msgstr ""
+msgstr "Чхунчхон-пукто"
 
 #. name for KR-44
 msgid "Chungcheongnamdo"
-msgstr ""
+msgstr "Чхунчхон-намдо"
 
 #. name for KR-42
 msgid "Gang'weondo"
-msgstr ""
+msgstr "Канвондо"
 
 #. name for KR-41
 msgid "Gyeonggido"
-msgstr ""
+msgstr "Кьйонгідо"
 
 #. name for KR-47
 msgid "Gyeongsangbukdo"
-msgstr ""
+msgstr "Кьйонсан-пукто"
 
 #. name for KR-48
 msgid "Gyeongsangnamdo"
-msgstr ""
+msgstr "Кьйонсан-намдо"
 
 #. name for KR-49
 msgid "Jejudo"
-msgstr ""
+msgstr "Чеджудо"
 
 #. name for KR-45
 msgid "Jeonrabukdo"
-msgstr ""
+msgstr "Чолла-пукто"
 
 #. name for KR-46
 msgid "Jeonranamdo"
-msgstr ""
+msgstr "Чолла-намдо"
 
 #. name for KW-AH
 msgid "Al Ahmadi"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Ахмаді"
 
 #. name for KW-FA
-#, fuzzy
 msgid "Al Farwānīyah"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\95лÑ\8c-ФаÑ\80ванÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for KW-JA
 msgid "Al Jahrah"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Джахра"
 
 #. name for KW-KU
 msgid "Al Kuwayt"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Кувейт"
 
 #. name for KW-HA
 msgid "Hawallī"
-msgstr ""
+msgstr "Хаваллі"
 
 #. name for KZ-ALA
 msgid "Almaty"
-msgstr ""
+msgstr "Алмати"
 
 #. name for KZ-AST
-#, fuzzy
 msgid "Astana"
-msgstr "Австрія"
+msgstr "Астана"
 
 #. name for KZ-ALM
 msgid "Almaty oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Алматинська область"
 
 #. name for KZ-AKM
 msgid "Aqmola oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Акмолінська область"
 
 #. name for KZ-AKT
 msgid "Aqtöbe oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Актюбинська область"
 
 #. name for KZ-ATY
 msgid "Atyraū oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Атирауська область"
 
 #. name for KZ-ZAP
 msgid "Batys Quzaqstan oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Західно-Казахстанська область"
 
 #. name for KZ-MAN
 msgid "Mangghystaū oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Мангістаурська область"
 
 #. name for KZ-YUZ
 msgid "Ongtüstik Qazaqstan oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Південно-Казахстанська область"
 
 #. name for KZ-PAV
 msgid "Pavlodar oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Павлодарська область"
 
 #. name for KZ-KAR
 msgid "Qaraghandy oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Карагандинська область"
 
 #. name for KZ-KUS
 msgid "Qostanay oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Кустанайська область"
 
 #. name for KZ-KZY
 msgid "Qyzylorda oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Кизилординська область"
 
 #. name for KZ-VOS
 msgid "Shyghys Qazaqstan oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Східно-Казахстанська область"
 
 #. name for KZ-SEV
 msgid "Soltüstik Quzaqstan oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Північно-Казахстанська область"
 
 #. name for KZ-ZHA
 msgid "Zhambyl oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Жамбилська область"
 
 #. name for LA-VT, name for LA-VI
-#, fuzzy
 msgid "Vientiane"
-msgstr "В'єтнамська"
+msgstr "В'єнтьян"
 
 #. name for LA-AT
-#, fuzzy
 msgid "Attapu"
-msgstr "Ð\90Ñ\80генÑ\82ина"
+msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\82апи"
 
 #. name for LA-BK
 msgid "Bokèo"
-msgstr ""
+msgstr "Бокео"
 
 #. name for LA-BL
-#, fuzzy
 msgid "Bolikhamxai"
-msgstr "Ð\91олÑ\96вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91олÑ\96кÑ\85амÑ\81ай"
 
 #. name for LA-CH
-#, fuzzy
 msgid "Champasak"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "ТÑ\8fмпаÑ\81ак"
 
 #. name for LA-HO
-#, fuzzy
 msgid "Houaphan"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð¥Ñ\83апÑ\85ан"
 
 #. name for LA-KH
 msgid "Khammouan"
-msgstr ""
+msgstr "Кхаммуан"
 
 #. name for LA-LM
 msgid "Louang Namtha"
-msgstr ""
+msgstr "Луангнамтха"
 
 #. name for LA-LP
-#, fuzzy
 msgid "Louangphabang"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9bÑ\83ангпÑ\85абанг"
 
 #. name for LA-OU
-#, fuzzy
 msgid "Oudômxai"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "УдомÑ\81ай"
 
 #. name for LA-PH
 msgid "Phôngsali"
-msgstr ""
+msgstr "Пхонгсалі"
 
 #. name for LA-SL
-#, fuzzy
 msgid "Salavan"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "Салаван"
 
 #. name for LA-SV
 msgid "Savannakhét"
-msgstr ""
+msgstr "Саваннакхет"
 
 #. name for LA-XA
 msgid "Xaignabouli"
-msgstr ""
+msgstr "Сайнябулі"
 
 #. name for LA-XE
 msgid "Xékong"
-msgstr ""
+msgstr "Секонг"
 
 #. name for LA-XI
 msgid "Xiangkhoang"
-msgstr ""
+msgstr "Сієнгкхуанг"
 
 #. name for LA-XN
 msgid "Xiasômboun"
-msgstr ""
+msgstr "Сайсомбун"
 
 #. name for LI-01
-#, fuzzy
 msgid "Balzers"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91алÑ\8cÑ\86еÑ\80Ñ\81"
 
 #. name for LI-02
 msgid "Eschen"
-msgstr ""
+msgstr "Ешен"
 
 #. name for LI-03
-#, fuzzy
 msgid "Gamprin"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\93ампÑ\80Ñ\96н"
 
 #. name for LI-04
-#, fuzzy
 msgid "Mauren"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Маурен"
 
 #. name for LI-05
-#, fuzzy
 msgid "Planken"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9fланкен"
 
 #. name for LI-06
 msgid "Ruggell"
-msgstr ""
+msgstr "Руггель"
 
 #. name for LI-07
-#, fuzzy
 msgid "Schaan"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Шаан"
 
 #. name for LI-08
-#, fuzzy
 msgid "Schellenberg"
-msgstr "ШвеÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "ШелленбеÑ\80г"
 
 #. name for LI-09
-#, fuzzy
 msgid "Triesen"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "Трізен"
 
 #. name for LI-10
 msgid "Triesenberg"
-msgstr ""
+msgstr "Трізенберг"
 
 #. name for LI-11
 msgid "Vaduz"
-msgstr ""
+msgstr "Вадуц"
 
 #. name for LB-AK
 msgid "Aakkâr"
-msgstr ""
+msgstr "Ааккар"
 
 #. name for LB-BH
 msgid "Baalbek-Hermel"
-msgstr ""
+msgstr "Баальбек-Хермель"
 
 #. name for LB-BI
-#, fuzzy
 msgid "Béqaa"
-msgstr "Ð\9dÑ\96меÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "Ð\91екаа"
 
 #. name for LB-BA
-#, fuzzy
 msgid "Beyrouth"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\91ейÑ\80Ñ\83Ñ\82"
 
 #. name for LB-AS
 msgid "Liban-Nord"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Ліван"
 
 #. name for LB-JA
 msgid "Liban-Sud"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Ліван"
 
 #. name for LB-JL
-#, fuzzy
 msgid "Mont-Liban"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\93Ñ\96Ñ\80Ñ\81Ñ\8cкий Ð\9bÑ\96ван"
 
 #. name for LB-NA
 msgid "Nabatîyé"
-msgstr ""
+msgstr "Набатія"
 
 #. name for LK-52
 msgid "Ampara"
-msgstr ""
+msgstr "Ампара"
 
 #. name for LK-71
 msgid "Anuradhapura"
-msgstr ""
+msgstr "Анурадхапура"
 
 #. name for LK-81
 msgid "Badulla"
-msgstr ""
+msgstr "Бадулла"
 
 #. name for LK-51
 msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+msgstr "Баттікалоа"
 
 #. name for LK-11
-#, fuzzy
 msgid "Colombo"
-msgstr "Колумбія"
+msgstr "Коломбо"
 
 #. name for LK-31
 msgid "Galle"
-msgstr ""
+msgstr "Галле"
 
 #. name for LK-12
-#, fuzzy
 msgid "Gampaha"
-msgstr "Ð\93ваÑ\82емала"
+msgstr "Ð\93ампаÑ\85а"
 
 #. name for LK-33
 msgid "Hambantota"
-msgstr ""
+msgstr "Хамбантота"
 
 #. name for LK-41
 msgid "Jaffna"
-msgstr ""
+msgstr "Джаффна"
 
 #. name for LK-13
-#, fuzzy
 msgid "Kalutara"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9aалÑ\83Ñ\82аÑ\80а"
 
 #. name for LK-21
 msgid "Kandy"
-msgstr ""
+msgstr "Канді"
 
 #. name for LK-92
 msgid "Kegalla"
-msgstr ""
+msgstr "Кегалла"
 
 #. name for LK-42
 msgid "Kilinochchi"
-msgstr ""
+msgstr "Кіліночхі"
 
 #. name for LK-61
 msgid "Kurunegala"
-msgstr ""
+msgstr "Курунегала"
 
 #. name for LK-43
 msgid "Mannar"
-msgstr ""
+msgstr "Маннар"
 
 #. name for LK-22
-#, fuzzy
 msgid "Matale"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Матале"
 
 #. name for LK-32
-#, fuzzy
 msgid "Matara"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Матара"
 
 #. name for LK-82
 msgid "Monaragala"
-msgstr ""
+msgstr "Монарагала"
 
 #. name for LK-45
 msgid "Mullaittivu"
-msgstr ""
+msgstr "Мулайттіву"
 
 #. name for LK-23
 msgid "Nuwara Eliya"
-msgstr ""
+msgstr "Нувара-Елія"
 
 #. name for LK-72
 msgid "Polonnaruwa"
-msgstr ""
+msgstr "Полоннарува"
 
 #. name for LK-62
 msgid "Puttalum"
-msgstr ""
+msgstr "Путталум"
 
 #. name for LK-91
 msgid "Ratnapura"
-msgstr ""
+msgstr "Ратнапура"
 
 #. name for LK-53
 msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+msgstr "Трінкомалее"
 
 #. name for LK-44
-#, fuzzy
 msgid "Vavuniya"
-msgstr "Словенія"
+msgstr "Ð\92авÑ\83нія"
 
 #. name for LR-BM
 msgid "Bomi"
-msgstr ""
+msgstr "Бомі"
 
 #. name for LR-BG
 msgid "Bong"
-msgstr ""
+msgstr "Бонг"
 
 #. name for LR-GB
-#, fuzzy
 msgid "Grand Bassa"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\93Ñ\80анд-Ð\91аÑ\81Ñ\81а"
 
 #. name for LR-CM
 msgid "Grand Cape Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Кейп-Маунт"
 
 #. name for LR-GG
 msgid "Grand Gedeh"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Геде"
 
 #. name for LR-GK
 msgid "Grand Kru"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Кру"
 
 #. name for LR-LO
 msgid "Lofa"
-msgstr ""
+msgstr "Лофа"
 
 #. name for LR-MG
 msgid "Margibi"
-msgstr ""
+msgstr "Маргібі"
 
 #. name for LR-MY, name for US-MD
-#, fuzzy
 msgid "Maryland"
-msgstr "Ð\86Ñ\80ландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cеÑ\80Ñ\96ленд"
 
 #. name for LR-MO
 msgid "Montserrado"
-msgstr ""
+msgstr "Монтсеррадо"
 
 #. name for LR-NI
 msgid "Nimba"
-msgstr ""
+msgstr "Німба"
 
 #. name for LR-RI
 msgid "Rivercess"
-msgstr ""
+msgstr "Рівер-Сесс"
 
 #. name for LR-SI
-#, fuzzy
 msgid "Sinoe"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СÑ\96ное"
 
 #. name for LS-D
 msgid "Berea"
-msgstr ""
+msgstr "Береа"
 
 #. name for LS-B
 msgid "Butha-Buthe"
-msgstr ""
+msgstr "Бута-Буте"
 
 #. name for LS-C
 msgid "Leribe"
-msgstr ""
+msgstr "Лерібе"
 
 #. name for LS-E
 msgid "Mafeteng"
-msgstr ""
+msgstr "Мафетенг"
 
 #. name for LS-A
-#, fuzzy
 msgid "Maseru"
-msgstr "Ð\9fеру"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81еру"
 
 #. name for LS-F
 msgid "Mohale's Hoek"
-msgstr ""
+msgstr "Мохалес-Хук"
 
 #. name for LS-J
 msgid "Mokhotlong"
-msgstr ""
+msgstr "Мокотлонг"
 
 #. name for LS-H
 msgid "Qacha's Nek"
-msgstr ""
+msgstr "Цгачас-Нек"
 
 #. name for LS-G
 msgid "Quthing"
-msgstr ""
+msgstr "Цгутінг"
 
 #. name for LS-K
 msgid "Thaba-Tseka"
-msgstr ""
+msgstr "Таба-Цека"
 
 #. name for LT-AL
 msgid "Alytaus Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Алітуський повіт"
 
 #. name for LT-KU
 msgid "Kauno Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Каунаський повіт"
 
 #. name for LT-KL
 msgid "Klaipėdos Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Клайпедський повіт"
 
 #. name for LT-MR
 msgid "Marijampolės Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Маріямпольський повіт"
 
 #. name for LT-PN
 msgid "Panevėžio Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Паневезький повіт"
 
 #. name for LT-SA
 msgid "Šiaulių Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Шяуляйський повіт"
 
 #. name for LT-TA
 msgid "Tauragés Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Таурагський повіт"
 
 #. name for LT-TE
 msgid "Telšių Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Тельшяйський повіт"
 
 #. name for LT-UT
 msgid "Utenos Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Утенський повіт"
 
 #. name for LT-VL
 msgid "Vilniaus Apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Вільнюський повіт"
 
 #. name for LU-D
 msgid "Diekirch"
-msgstr ""
+msgstr "Дікірх"
 
 #. name for LU-G
-#, fuzzy
 msgid "Grevenmacher"
-msgstr "Греція"
+msgstr "Ґревенмахер"
 
 #. name for LV-AI
 msgid "Aizkraukle"
-msgstr ""
+msgstr "Айзаркаукле"
 
 #. name for LV-AL
 msgid "Alūksne"
-msgstr ""
+msgstr "Алуксне"
 
 #. name for LV-BL
-#, fuzzy
 msgid "Balvi"
-msgstr "Бразилія"
+msgstr "Балви"
 
 #. name for LV-BU
-#, fuzzy
 msgid "Bauska"
-msgstr "Ð\91олгаÑ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91аÑ\83Ñ\81ка"
 
 #. name for LV-CE
 msgid "Cēsis"
-msgstr ""
+msgstr "Цесіс"
 
 #. name for LV-DA, name for LV-DGV
 msgid "Daugavpils"
-msgstr ""
+msgstr "Даугавпілс"
 
 #. name for LV-DO
-#, fuzzy
 msgid "Dobele"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "Ð\94обеле"
 
 #. name for LV-GU
-#, fuzzy
 msgid "Gulbene"
-msgstr "Ð\9dÑ\96меÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "Ð\93Ñ\83лбене"
 
 #. name for LV-JK
 msgid "Jēkabpils"
-msgstr ""
+msgstr "Єкабпілс"
 
 #. name for LV-JL, name for LV-JEL
 msgid "Jelgava"
-msgstr ""
+msgstr "Єлгава"
 
 #. name for LV-KR
-#, fuzzy
 msgid "Krāslava"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Краслава"
 
 #. name for LV-KU
 msgid "Kuldīga"
-msgstr ""
+msgstr "Кулдіга"
 
 #. name for LV-LE, name for LV-LPX
 msgid "Liepāja"
-msgstr ""
+msgstr "Лієпая"
 
 #. name for LV-LM
-#, fuzzy
 msgid "Limbaži"
-msgstr "Латвія"
+msgstr "Лімбажи"
 
 #. name for LV-LU
-#, fuzzy
 msgid "Ludza"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\9bÑ\83дза"
 
 #. name for LV-MA
-#, fuzzy
 msgid "Madona"
-msgstr "Ð\9cакедонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cадона"
 
 #. name for LV-OG
-#, fuzzy
 msgid "Ogre"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80е"
 
 #. name for LV-PR
 msgid "Preiļi"
-msgstr ""
+msgstr "Прейлі"
 
 #. name for LV-RE, name for LV-REZ
 msgid "Rēzekne"
-msgstr ""
+msgstr "Резекне"
 
 #. name for LV-RI, name for LV-RIX
 msgid "Rīga"
-msgstr ""
+msgstr "Рига"
 
 #. name for LV-SA
-#, fuzzy
 msgid "Saldus"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "СалдÑ\83Ñ\81"
 
 #. name for LV-TA
-#, fuzzy
 msgid "Talsi"
-msgstr "Таїланд"
+msgstr "Талсі"
 
 #. name for LV-TU
 msgid "Tukums"
-msgstr ""
+msgstr "Тукумс"
 
 #. name for LV-VK
-#, fuzzy
 msgid "Valka"
-msgstr "Ð\91аÑ\80бадоÑ\81"
+msgstr "Ð\92алка"
 
 #. name for LV-VM
-#, fuzzy
 msgid "Valmiera"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92алмÑ\96еÑ\80а"
 
 #. name for LV-VE, name for LV-VEN
 msgid "Ventspils"
-msgstr ""
+msgstr "Вентспілс"
 
 #. name for LV-JUR
-#, fuzzy
 msgid "Jūrmala"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\82о Ð®Ñ\80мала"
 
 #. name for LY-AJ
 msgid "Ajdābiyā"
-msgstr ""
+msgstr "Адждабія"
 
 #. name for LY-BU
 msgid "Al Buţnān"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Бутнан"
 
 #. name for LY-HZ
 msgid "Al Ḩizām al Akhḑar"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Хізам-Ель-Ахдар"
 
 #. name for LY-JA
-#, fuzzy
 msgid "Al Jabal al Akhḑar"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\95лÑ\8c\94жебал-Ð\95лÑ\8c\90Ñ\85даÑ\80"
 
 #. name for LY-JI
 msgid "Al Jifārah"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Джифара"
 
 #. name for LY-JU
 msgid "Al Jufrah"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Джуфра"
 
 #. name for LY-KF
 msgid "Al Kufrah"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Куфра"
 
 #. name for LY-MJ
 msgid "Al Marj"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Мардж"
 
 #. name for LY-MB
-#, fuzzy
 msgid "Al Marqab"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\95лÑ\8c\9cаÑ\80габ"
 
 #. name for LY-QT
 msgid "Al Qaţrūn"
-msgstr ""
+msgstr "Марзук"
 
 #. name for LY-QB
 msgid "Al Qubbah"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Губба"
 
 #. name for LY-WA
 msgid "Al Wāḩah"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Вахат"
 
 #. name for LY-NQ
 msgid "An Nuqaţ al Khams"
-msgstr ""
+msgstr "Ен-Нугат-Ель-Хумс"
 
 #. name for LY-SH
 msgid "Ash Shāţi'"
-msgstr ""
+msgstr "Ваді-еш-Шаті"
 
 #. name for LY-ZA
 msgid "Az Zāwiyah"
-msgstr ""
+msgstr "Ез-Завія"
 
 #. name for LY-BA
 msgid "Banghāzī"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгазі"
 
 #. name for LY-BW
 msgid "Banī Walīd"
-msgstr ""
+msgstr "Бені-Валід"
 
 #. name for LY-DR
-#, fuzzy
 msgid "Darnah"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\94еÑ\80на"
 
 #. name for LY-GD
 msgid "Ghadāmis"
-msgstr ""
+msgstr "Гадаміс"
 
 #. name for LY-GR
 msgid "Gharyān"
-msgstr ""
+msgstr "Гарьян"
 
 #. name for LY-GT
 msgid "Ghāt"
-msgstr ""
+msgstr "Гат"
 
 #. name for LY-JB
 msgid "Jaghbūb"
-msgstr ""
+msgstr "Джахбуб"
 
 #. name for LY-MI
-#, fuzzy
 msgid "Mişrātah"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Місрата"
 
 #. name for LY-MZ
-#, fuzzy
 msgid "Mizdah"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cÑ\96зда"
 
 #. name for LY-MQ
 msgid "Murzuq"
-msgstr ""
+msgstr "Марзук"
 
 #. name for LY-NL
 msgid "Nālūt"
-msgstr ""
+msgstr "Налут"
 
 #. name for LY-SB
 msgid "Sabhā"
-msgstr ""
+msgstr "Сабха"
 
 #. name for LY-SS
 msgid "Şabrātah Şurmān"
-msgstr ""
+msgstr "Сабрата-Сурман"
 
 #. name for LY-SR
-#, fuzzy
 msgid "Surt"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "СÑ\83Ñ\80Ñ\82"
 
 #. name for LY-TN
 msgid "Tājūrā' wa an Nawāḩī al Arbāʻ"
-msgstr ""
+msgstr "Таджура-ва-Ель-Навахі-Ель-Арба"
 
 #. name for LY-TB
 msgid "Ţarābulus"
-msgstr ""
+msgstr "Тріполі"
 
 #. name for LY-TM
 msgid "Tarhūnah-Masallātah"
-msgstr ""
+msgstr "Тархуна-Масалата"
 
 #. name for LY-WD
 msgid "Wādī al Ḩayāt"
-msgstr ""
+msgstr "Ваді-Ель-Хаят"
 
 #. name for LY-YJ
 msgid "Yafran-Jādū"
-msgstr ""
+msgstr "Яфран-Джаду"
 
 #. name for MA 09
 msgid "Chaouia-Ouardigha"
-msgstr ""
+msgstr "Шауя-Урдіга"
 
 #. name for MA 10
 msgid "Doukhala-Abda"
-msgstr ""
+msgstr "Дукалла-Абда"
 
 #. name for MA 05
 msgid "Fès-Boulemane"
-msgstr ""
+msgstr "Фес-Бульман"
 
 #. name for MA 02
 msgid "Gharb-Chrarda-Beni Hssen"
-msgstr ""
+msgstr "Габр-Шрарда-Бені-Хсен"
 
 #. name for MA 08
 msgid "Grand Casablanca"
-msgstr ""
+msgstr "Велика Касабланка"
 
 #. name for MA 14
-#, fuzzy
 msgid "Guelmim-Es Smara"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\93Ñ\83лÑ\96мÑ\96м-Ð\95Ñ\81-СмаÑ\80а"
 
 #. name for MA 15
 msgid "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Аюн-Буждур-Сагієт-ель-Хамра"
 
 #. name for MA 04
 msgid "L'Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Східна область"
 
 #. name for MA 11
 msgid "Marrakech-Tensift-Al Haouz"
-msgstr ""
+msgstr "Марракеш-Тенсіфт-Ель-Хауз"
 
 #. name for MA 06
 msgid "Meknès-Tafilalet"
-msgstr ""
+msgstr "Мекнес-Тафілалет"
 
 #. name for MA 16
 msgid "Oued ed Dahab-Lagouira"
-msgstr ""
+msgstr "Уд-Ед-Дахаб-Лагуера"
 
 #. name for MA 07
 msgid "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer"
-msgstr ""
+msgstr "Рабат-Сале-Заммур-Заер"
 
 #. name for MA 13
 msgid "Sous-Massa-Draa"
-msgstr ""
+msgstr "Сус-Масса-Драа"
 
 #. name for MA 12
 msgid "Tadla-Azilal"
-msgstr ""
+msgstr "Тадла-Азілал"
 
 #. name for MA 01
-#, fuzzy
 msgid "Tanger-Tétouan"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "ТанжеÑ\80-ТеÑ\82Ñ\83ан"
 
 #. name for MA 03
 msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
-msgstr ""
+msgstr "Таза-Ель-Хосейма-Таунат"
 
 #. name for MA-AGD
 msgid "Agadir"
-msgstr ""
+msgstr "Агадір"
 
 #. name for MA-BAH
 msgid "Aït Baha"
-msgstr ""
+msgstr "Аїт-Баха"
 
 #. name for MA-MEL
 msgid "Aït Melloul"
-msgstr ""
+msgstr "Аїт-Меллул"
 
 #. name for MA-HAO
 msgid "Al Haouz"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Хауз"
 
 #. name for MA-HOC
 msgid "Al Hoceïma"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Хосейма"
 
 #. name for MA-ASZ
 msgid "Assa-Zag"
-msgstr ""
+msgstr "Асса-Заг"
 
 #. name for MA-AZI
 msgid "Azilal"
-msgstr ""
+msgstr "Азілал"
 
 #. name for MA-BEM
 msgid "Beni Mellal"
-msgstr ""
+msgstr "Бені-Мелал"
 
 #. name for MA-BES
-#, fuzzy
 msgid "Ben Slimane"
-msgstr "Ð\92\94Ñ\82намÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\91ен-СлÑ\96ман"
 
 #. name for MA-BER
-#, fuzzy
 msgid "Berkane"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91еÑ\80кан"
 
 #. name for MA-BOD
-#, fuzzy
 msgid "Boujdour (EH)"
-msgstr "Болгарія"
+msgstr "Буждур"
 
 #. name for MA-BOM
 msgid "Boulemane"
-msgstr ""
+msgstr "Бульман"
 
 #. name for MA-CAS
 msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr ""
+msgstr "Касабланка"
 
 #. name for MA-CHE
 msgid "Chefchaouene"
-msgstr ""
+msgstr "Чефчауен"
 
 #. name for MA-CHI
 msgid "Chichaoua"
-msgstr ""
+msgstr "Чичауа"
 
 #. name for MA-HAJ
 msgid "El Hajeb"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Хаджеб"
 
 #. name for MA-JDI
 msgid "El Jadida"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Джадіда"
 
 #. name for MA-ERR
 msgid "Errachidia"
-msgstr ""
+msgstr "Еррахідія"
 
 #. name for MA-ESI
-#, fuzzy
 msgid "Essaouira"
-msgstr "Естонія"
+msgstr "Ес-Сувейра"
 
 #. name for MA-ESM
-#, fuzzy
 msgid "Es Smara (EH)"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\95Ñ\81-СмаÑ\80а"
 
 #. name for MA-FES
 msgid "Fès"
-msgstr ""
+msgstr "Фес"
 
 #. name for MA-FIG
 msgid "Figuig"
-msgstr ""
+msgstr "Фігуїг"
 
 #. name for MA-GUE
 msgid "Guelmim"
-msgstr ""
+msgstr "Гулімін"
 
 #. name for MA-IFR
-#, fuzzy
 msgid "Ifrane"
-msgstr "Ізраїль"
+msgstr "Іфран"
 
 #. name for MA-JRA
-#, fuzzy
 msgid "Jerada"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\94жеÑ\80ада"
 
 #. name for MA-KES
 msgid "Kelaat Sraghna"
-msgstr ""
+msgstr "Келаат-Шрагна"
 
 #. name for MA-KEN
 msgid "Kénitra"
-msgstr ""
+msgstr "Кенітра"
 
 #. name for MA-KHE
 msgid "Khemisaet"
-msgstr ""
+msgstr "Хемісает"
 
 #. name for MA-KHN
 msgid "Khenifra"
-msgstr ""
+msgstr "Хеніфра"
 
 #. name for MA-KHO
 msgid "Khouribga"
-msgstr ""
+msgstr "Хурібжа"
 
 #. name for MA-LAA
 msgid "Laâyoune (EH)"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Аюн"
 
 #. name for MA-LAP
-#, fuzzy
 msgid "Larache"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9bаÑ\80аÑ\88"
 
 #. name for MA-MAR
 msgid "Marrakech"
-msgstr ""
+msgstr "Марракеш"
 
 #. name for MA-MEK
 msgid "Meknsès"
-msgstr ""
+msgstr "Мекнсес"
 
 #. name for MA-NAD
-#, fuzzy
 msgid "Nador"
-msgstr "Ð\95квадор"
+msgstr "Ð\9dадор"
 
 #. name for MA-OUA
 msgid "Ouarzazate"
-msgstr ""
+msgstr "Варзазат"
 
 #. name for MA-OUD
 msgid "Oued ed Dahab (EH)"
-msgstr ""
+msgstr "Уд-Ед-Дахаб"
 
 #. name for MA-OUJ
-#, fuzzy
 msgid "Oujda"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Уджа"
 
 #. name for MA-RBA
 msgid "Rabat-Salé"
-msgstr ""
+msgstr "Рабат-Сале"
 
 #. name for MA-SAF, name for MT-47
-#, fuzzy
 msgid "Safi"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СаÑ\84Ñ\96"
 
 #. name for MA-SEF
-#, fuzzy
 msgid "Sefrou"
-msgstr "Ð\9fеру"
+msgstr "СеÑ\84ру"
 
 #. name for MA-SET
 msgid "Settat"
-msgstr ""
+msgstr "Сеттат"
 
 #. name for MA-SIK
 msgid "Sidl Kacem"
-msgstr ""
+msgstr "Сідл-Касем"
 
 #. name for MA-TNG
 msgid "Tanger"
-msgstr ""
+msgstr "Танжер"
 
 #. name for MA-TNT
-#, fuzzy
 msgid "Tan-Tan"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "Тан-Тан"
 
 #. name for MA-TAO
 msgid "Taounate"
-msgstr ""
+msgstr "Таунат"
 
 #. name for MA-TAR
 msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+msgstr "Тарудант"
 
 #. name for MA-TAT
-#, fuzzy
 msgid "Tata"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cта"
+msgstr "Тата"
 
 #. name for MA-TAZ
-#, fuzzy
 msgid "Taza"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "Таза"
 
 #. name for MA-TET
-#, fuzzy
 msgid "Tétouan"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "ТеÑ\82Ñ\83ан"
 
 #. name for MA-TIZ
 msgid "Tiznit"
-msgstr ""
+msgstr "Тізніт"
 
 #. name for MD-GA
 msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
-msgstr ""
+msgstr "Гагаузія"
 
 #. name for MD-CU, name for MD-CH
-#, fuzzy
 msgid "Chişinău"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Ð\9aиÑ\88инÑ\96в"
 
 #. name for MD-BA
 msgid "Bălţi"
-msgstr ""
+msgstr "Белць"
 
 #. name for MD-CA
-#, fuzzy
 msgid "Cahul"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "Ð\9aагÑ\83л"
 
 #. name for MD-ED
-#, fuzzy
 msgid "Edineţ"
-msgstr "УкÑ\80аÑ\97на"
+msgstr "Ð\84дÑ\96неÑ\86"
 
 #. name for MD-LA
-#, fuzzy
 msgid "Lăpuşna"
-msgstr "Ð\9bиÑ\82ва"
+msgstr "Ð\9bапÑ\83Ñ\88на"
 
 #. name for MD-OR
 msgid "Orhei"
-msgstr ""
+msgstr "Оргей"
 
 #. name for MD-SO
 msgid "Soroca"
-msgstr ""
+msgstr "Сорока"
 
 #. name for MD-TA
 msgid "Taraclia"
-msgstr ""
+msgstr "Тараклія"
 
 #. name for MD-TI
-#, fuzzy
 msgid "Tighina"
-msgstr "РоÑ\81Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91ендеÑ\80"
 
 #. name for MD-UN
 msgid "Ungheni"
-msgstr ""
+msgstr "Унгень"
 
 #. name for MD-SN
 msgid "Stînga Nistrului, unitatea teritorială din"
-msgstr ""
+msgstr "Придністров’я"
 
 #. name for ME-01
-#, fuzzy
 msgid "Andrijevica"
-msgstr "Ð\91олÑ\96вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90ндÑ\80Ñ\96Ñ\94вÑ\96Ñ\86а"
 
 #. name for ME-02
-#, fuzzy
 msgid "Bar"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91аÑ\80"
 
 #. name for ME-03
-#, fuzzy
 msgid "Berane"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91еÑ\80ане"
 
 #. name for ME-04
 msgid "Bijelo Polje"
-msgstr ""
+msgstr "Бієло-Поле"
 
 #. name for ME-05
-#, fuzzy
 msgid "Budva"
-msgstr "Барбадос"
+msgstr "Будва"
 
 #. name for ME-06
-#, fuzzy
 msgid "Cetinje"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "ЦеÑ\82Ñ\96не"
 
 #. name for ME-07
-#, fuzzy
 msgid "Danilovgrad"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\94анÑ\96ловгÑ\80ад"
 
 #. name for ME-08
 msgid "Herceg-Novi"
-msgstr ""
+msgstr "Херцег-Нові"
 
 #. name for ME-09
-#, fuzzy
 msgid "Kolašin"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aолаÑ\88ин"
 
 #. name for ME-10
-#, fuzzy
 msgid "Kotor"
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82онÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aоÑ\82оÑ\80"
 
 #. name for ME-11
 msgid "Mojkovac"
-msgstr ""
+msgstr "Мойковац"
 
 #. name for ME-12
 msgid "Nikšić"
-msgstr ""
+msgstr "Нікшич"
 
 #. name for ME-13
-#, fuzzy
 msgid "Plav"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fлав"
 
 #. name for ME-14
 msgid "Pljevlja"
-msgstr ""
+msgstr "Плєвля"
 
 #. name for ME-15
 msgid "Plužine"
-msgstr ""
+msgstr "Плужине"
 
 #. name for ME-16
-#, fuzzy
 msgid "Podgorica"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fодгоÑ\80Ñ\96Ñ\86а"
 
 #. name for ME-17
 msgid "Rožaje"
-msgstr ""
+msgstr "Рожає"
 
 #. name for ME-18
-#, fuzzy
 msgid "Šavnik"
-msgstr "РÑ\83мÑ\83нÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ШавнÑ\96к"
 
 #. name for ME-19
-#, fuzzy
 msgid "Tivat"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "ТÑ\96ваÑ\82"
 
 #. name for ME-20
 msgid "Ulcinj"
-msgstr ""
+msgstr "Ульцинь"
 
 #. name for ME-21
 msgid "Žabljak"
-msgstr ""
+msgstr "Жабляк"
 
 #. name for MG-T
 msgid "Antananarivo"
-msgstr ""
+msgstr "Антананаріву"
 
 #. name for MG-D
-#, fuzzy
 msgid "Antsiranana"
-msgstr "Аргентина"
+msgstr "Антширанана"
 
 #. name for MG-F
 msgid "Fianarantsoa"
-msgstr ""
+msgstr "Фіанарантсоа"
 
 #. name for MG-M
 msgid "Mahajanga"
-msgstr ""
+msgstr "Махаджанга"
 
 #. name for MG-A
-#, fuzzy
 msgid "Toamasina"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "ТÑ\83амаÑ\81Ñ\96на"
 
 #. name for MG-U
 msgid "Toliara"
-msgstr ""
+msgstr "Туліара"
 
 #. name for MH-ALL
 msgid "Ailinglapalap"
-msgstr ""
+msgstr "Айлінглапалап"
 
 #. name for MH-ALK
 msgid "Ailuk"
-msgstr ""
+msgstr "Айлук"
 
 #. name for MH-ARN
 msgid "Arno"
-msgstr ""
+msgstr "Арно"
 
 #. name for MH-AUR
-#, fuzzy
 msgid "Aur"
-msgstr "Австрія"
+msgstr "Аур"
 
 #. name for MH-EBO
 msgid "Ebon"
-msgstr ""
+msgstr "Ебон"
 
 #. name for MH-ENI
 msgid "Eniwetok"
-msgstr ""
+msgstr "Еніветок"
 
 #. name for MH-JAL
 msgid "Jaluit"
-msgstr ""
+msgstr "Джалуїт"
 
 #. name for MH-KIL
 msgid "Kili"
-msgstr ""
+msgstr "Кілі"
 
 #. name for MH-KWA
 msgid "Kwajalein"
-msgstr ""
+msgstr "Кваджалейн"
 
 #. name for MH-LAE
 msgid "Lae"
-msgstr ""
+msgstr "Лае"
 
 #. name for MH-LIB
 msgid "Lib"
-msgstr ""
+msgstr "Ліб"
 
 #. name for MH-LIK
 msgid "Likiep"
-msgstr ""
+msgstr "Лікіеп"
 
 #. name for MH-MAJ
 msgid "Majuro"
-msgstr ""
+msgstr "Маджуро"
 
 #. name for MH-MAL
-#, fuzzy
 msgid "Maloelap"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Малоелап"
 
 #. name for MH-MEJ
 msgid "Mejit"
-msgstr ""
+msgstr "Меджит"
 
 #. name for MH-MIL
 msgid "Mili"
-msgstr ""
+msgstr "Мілі"
 
 #. name for MH-NMK
 msgid "Namorik"
-msgstr ""
+msgstr "Наморік"
 
 #. name for MH-NMU
 msgid "Namu"
-msgstr ""
+msgstr "Наму"
 
 #. name for MH-RON
 msgid "Rongelap"
-msgstr ""
+msgstr "Ронгелап"
 
 #. name for MH-UJA
 msgid "Ujae"
-msgstr ""
+msgstr "Уджае"
 
 #. name for MH-UJL
 msgid "Ujelang"
-msgstr ""
+msgstr "Уджеланг"
 
 #. name for MH-UTI
 msgid "Utirik"
-msgstr ""
+msgstr "Утірік"
 
 #. name for MH-WTN
 msgid "Wotho"
-msgstr ""
+msgstr "Вото"
 
 #. name for MH-WTJ
 msgid "Wotje"
-msgstr ""
+msgstr "Вотхе"
 
 #. name for MK-01
 msgid "Aerodrom"
-msgstr ""
+msgstr "Аеродром"
 
 #. name for MK-02
 msgid "Aračinovo"
-msgstr ""
+msgstr "Арачиново"
 
 #. name for MK-03
-#, fuzzy
 msgid "Berovo"
-msgstr "Бразилія"
+msgstr "Берово"
 
 #. name for MK-04
-#, fuzzy
 msgid "Bitola"
-msgstr "Болівія"
+msgstr "Бітола"
 
 #. name for MK-05
 msgid "Bogdanci"
-msgstr ""
+msgstr "Богданці"
 
 #. name for MK-06
-#, fuzzy
 msgid "Bogovinje"
-msgstr "Бразилія"
+msgstr "Боговіньє"
 
 #. name for MK-07
 msgid "Bosilovo"
-msgstr ""
+msgstr "Босілово"
 
 #. name for MK-08
-#, fuzzy
 msgid "Brvenica"
-msgstr "Болівія"
+msgstr "Брвєніца"
 
 #. name for MK-09
-#, fuzzy
 msgid "Butel"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91Ñ\83Ñ\82ел"
 
 #. name for MK-77
-#, fuzzy
 msgid "Centar"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "ЦенÑ\82аÑ\80"
 
 #. name for MK-78
 msgid "Centar Župa"
-msgstr ""
+msgstr "Центар Жупа"
 
 #. name for MK-79
 msgid "Čair"
-msgstr ""
+msgstr "Чаїр"
 
 #. name for MK-80
 msgid "Čaška"
-msgstr ""
+msgstr "Чашка"
 
 #. name for MK-81
 msgid "Češinovo-Obleševo"
-msgstr ""
+msgstr "Чешиново-Облешево"
 
 #. name for MK-82
 msgid "Čučer Sandevo"
-msgstr ""
+msgstr "Чучер Сандєво"
 
 #. name for MK-21
-#, fuzzy
 msgid "Debar"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\94ебаÑ\80"
 
 #. name for MK-22
-#, fuzzy
 msgid "Debarca"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\94ебаÑ\80Ñ\86а"
 
 #. name for MK-23
 msgid "Delčevo"
-msgstr ""
+msgstr "Делчево"
 
 #. name for MK-25
 msgid "Demir Hisar"
-msgstr ""
+msgstr "Демір Хісар"
 
 #. name for MK-24
 msgid "Demir Kapija"
-msgstr ""
+msgstr "Демір Капія"
 
 #. name for MK-26
-#, fuzzy
 msgid "Dojran"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\94ойÑ\80ан"
 
 #. name for MK-27
 msgid "Dolneni"
-msgstr ""
+msgstr "Долнені"
 
 #. name for MK-28
 msgid "Drugovo"
-msgstr ""
+msgstr "Другово"
 
 #. name for MK-17
 msgid "Gazi Baba"
-msgstr ""
+msgstr "Газі Баба"
 
 #. name for MK-18
-#, fuzzy
 msgid "Gevgelija"
-msgstr "Гренада"
+msgstr "Гевгелія"
 
 #. name for MK-29
 msgid "Gjorče Petrov"
-msgstr ""
+msgstr "Горче Петров"
 
 #. name for MK-19
-#, fuzzy
 msgid "Gostivar"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\93оÑ\81Ñ\82Ñ\96ваÑ\80"
 
 #. name for MK-20
-#, fuzzy
 msgid "Gradsko"
-msgstr "Ð\93Ñ\80енада"
+msgstr "Ð\93Ñ\80адÑ\81ко"
 
 #. name for MK-34
-#, fuzzy
 msgid "Ilinden"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\86лÑ\96нден"
 
 #. name for MK-35
 msgid "Jegunovce"
-msgstr ""
+msgstr "Єгуновце"
 
 #. name for MK-37
-#, fuzzy
 msgid "Karbinci"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80бÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #. name for MK-38
-#, fuzzy
 msgid "Karpoš"
-msgstr "Ð\93ваÑ\82емала"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80поÑ\88"
 
 #. name for MK-36
 msgid "Kavadarci"
-msgstr ""
+msgstr "Кавадарці"
 
 #. name for MK-40
 msgid "Kičevo"
-msgstr ""
+msgstr "Кічево"
 
 #. name for MK-39
 msgid "Kisela Voda"
-msgstr ""
+msgstr "Кісєла Вода"
 
 #. name for MK-42
-#, fuzzy
 msgid "Kočani"
-msgstr "РÑ\83мÑ\83нÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aоÑ\87анÑ\96"
 
 #. name for MK-41
 msgid "Konče"
-msgstr ""
+msgstr "Конче"
 
 #. name for MK-43
 msgid "Kratovo"
-msgstr ""
+msgstr "Кратово"
 
 #. name for MK-44
 msgid "Kriva Palanka"
-msgstr ""
+msgstr "Кріва Паланка"
 
 #. name for MK-45
 msgid "Krivogaštani"
-msgstr ""
+msgstr "Крівогаштані"
 
 #. name for MK-46
 msgid "Kruševo"
-msgstr ""
+msgstr "Крушево"
 
 #. name for MK-47
-#, fuzzy
 msgid "Kumanovo"
-msgstr "Ð\91олгаÑ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aÑ\83маново"
 
 #. name for MK-48
 msgid "Lipkovo"
-msgstr ""
+msgstr "Ліпково"
 
 #. name for MK-49
 msgid "Lozovo"
-msgstr ""
+msgstr "Лозово"
 
 #. name for MK-51
 msgid "Makedonska Kamenica"
-msgstr ""
+msgstr "Македонска Каменіца"
 
 #. name for MK-52
 msgid "Makedonski Brod"
-msgstr ""
+msgstr "Македонскі Брод"
 
 #. name for MK-50
 msgid "Mavrovo-i-Rostuša"
-msgstr ""
+msgstr "Маврово-і-Ростуша"
 
 #. name for MK-53
-#, fuzzy
 msgid "Mogila"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cогÑ\96ла"
 
 #. name for MK-54
 msgid "Negotino"
-msgstr ""
+msgstr "Неготіно"
 
 #. name for MK-55
-#, fuzzy
 msgid "Novaci"
-msgstr "Норвегія"
+msgstr "Новаці"
 
 #. name for MK-56
 msgid "Novo Selo"
-msgstr ""
+msgstr "Ново Село"
 
 #. name for MK-58
 msgid "Ohrid"
-msgstr ""
+msgstr "Охрід"
 
 #. name for MK-57
 msgid "Oslomej"
-msgstr ""
+msgstr "Осломей"
 
 #. name for MK-60
 msgid "Pehčevo"
-msgstr ""
+msgstr "Пехчево"
 
 #. name for MK-59
 msgid "Petrovec"
-msgstr ""
+msgstr "Петровец"
 
 #. name for MK-61
-#, fuzzy
 msgid "Plasnica"
-msgstr "Ð\9cакедонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fлаÑ\81нÑ\96Ñ\86а"
 
 #. name for MK-62
 msgid "Prilep"
-msgstr ""
+msgstr "Прілєп"
 
 #. name for MK-63
 msgid "Probištip"
-msgstr ""
+msgstr "Пробіштіп"
 
 #. name for MK-64
 msgid "Radoviš"
-msgstr ""
+msgstr "Радовіш"
 
 #. name for MK-65
-#, fuzzy
 msgid "Rankovce"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "РанковÑ\86е"
 
 #. name for MK-66
-#, fuzzy
 msgid "Resen"
-msgstr "ШвеÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "РеÑ\81ен"
 
 #. name for MK-67
-#, fuzzy
 msgid "Rosoman"
-msgstr "Румунія"
+msgstr "Росоман"
 
 #. name for MK-68
-#, fuzzy
 msgid "Saraj"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СаÑ\80ай"
 
 #. name for MK-83
 msgid "Štip"
-msgstr ""
+msgstr "Штіп"
 
 #. name for MK-84
 msgid "Šuto Orizari"
-msgstr ""
+msgstr "Шуто Орізарі"
 
 #. name for MK-70
 msgid "Sopište"
-msgstr ""
+msgstr "Сопіште"
 
 #. name for MK-71
 msgid "Staro Nagoričane"
-msgstr ""
+msgstr "Старо Нагорічане"
 
 #. name for MK-72
-#, fuzzy
 msgid "Struga"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\83га"
 
 #. name for MK-73
-#, fuzzy
 msgid "Strumica"
-msgstr "Сербія"
+msgstr "Струміца"
 
 #. name for MK-74
 msgid "Studeničani"
-msgstr ""
+msgstr "Студенічані"
 
 #. name for MK-69
 msgid "Sveti Nikole"
-msgstr ""
+msgstr "Светі Ніколе"
 
 #. name for MK-75
-#, fuzzy
 msgid "Tearce"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "ТеаÑ\80Ñ\86е"
 
 #. name for MK-76
 msgid "Tetovo"
-msgstr ""
+msgstr "Тетово"
 
 #. name for MK-10
 msgid "Valandovo"
-msgstr ""
+msgstr "Валандово"
 
 #. name for MK-11
 msgid "Vasilevo"
-msgstr ""
+msgstr "Васілево"
 
 #. name for MK-13
-#, fuzzy
 msgid "Veles"
-msgstr "ШвеÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92елеÑ\81"
 
 #. name for MK-12
 msgid "Vevčani"
-msgstr ""
+msgstr "Вевчані"
 
 #. name for MK-14
-#, fuzzy
 msgid "Vinica"
-msgstr "ЧеÑ\85Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92Ñ\96нÑ\96Ñ\86а"
 
 #. name for MK-15
-#, fuzzy
 msgid "Vraneštica"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92Ñ\80анеÑ\88Ñ\82Ñ\96Ñ\86а"
 
 #. name for MK-16
 msgid "Vrapčište"
-msgstr ""
+msgstr "Врапчиште"
 
 #. name for MK-31
-#, fuzzy
 msgid "Zajas"
-msgstr "ТаÑ\97ланд"
+msgstr "Ð\97аÑ\8fÑ\86"
 
 #. name for MK-32
 msgid "Zelenikovo"
-msgstr ""
+msgstr "Зеленіково"
 
 #. name for MK-30
-#, fuzzy
 msgid "Želino"
-msgstr "Ð\91елÑ\8cгÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\96елÑ\96но"
 
 #. name for MK-33
 msgid "Zrnovci"
-msgstr ""
+msgstr "Зрновці"
 
 #. name for ML-BK0
 msgid "Bamako"
-msgstr ""
+msgstr "Бамако"
 
 #. name for ML-7
 msgid "Gao"
-msgstr ""
+msgstr "Гао"
 
 #. name for ML-1
 msgid "Kayes"
-msgstr ""
+msgstr "Каєс"
 
 #. name for ML-8
 msgid "Kidal"
-msgstr ""
+msgstr "Кідаль"
 
 #. name for ML-2
 msgid "Koulikoro"
-msgstr ""
+msgstr "Кулікоро"
 
 #. name for ML-5
 msgid "Mopti"
-msgstr ""
+msgstr "Мопті"
 
 #. name for ML-4
 msgid "Ségou"
-msgstr ""
+msgstr "Сегу"
 
 #. name for ML-3
 msgid "Sikasso"
-msgstr ""
+msgstr "Сікасо"
 
 #. name for ML-6
 msgid "Tombouctou"
-msgstr ""
+msgstr "Тимбукту"
 
 #. name for MM-07
 msgid "Ayeyarwady"
-msgstr ""
+msgstr "Іраваді"
 
 #. name for MM-02
 msgid "Bago"
-msgstr ""
+msgstr "Баго"
 
 #. name for MM-03
 msgid "Magway"
-msgstr ""
+msgstr "Магуей"
 
 #. name for MM-04
-#, fuzzy
 msgid "Mandalay"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cандалай"
 
 #. name for MM-01
-#, fuzzy
 msgid "Sagaing"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Сагайн"
 
 #. name for MM-05
 msgid "Tanintharyi"
-msgstr ""
+msgstr "Танінтайї"
 
 #. name for MM-06
 msgid "Yangon"
-msgstr ""
+msgstr "Янгон"
 
 #. name for MM-14
-#, fuzzy
 msgid "Chin"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Чин"
 
 #. name for MM-11
 msgid "Kachin"
-msgstr ""
+msgstr "Качин"
 
 #. name for MM-12
 msgid "Kayah"
-msgstr ""
+msgstr "Кайя"
 
 #. name for MM-13
-#, fuzzy
 msgid "Kayin"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aайÑ\97н"
 
 #. name for MM-15
 msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Пнд"
 
 #. name for MM-16
 msgid "Rakhine"
-msgstr ""
+msgstr "Ракхайн"
 
 #. name for MM-17
-#, fuzzy
 msgid "Shan"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Шан"
 
 #. name for MN-073
-#, fuzzy
 msgid "Arhangay"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\90Ñ\80аÑ\85ангайÑ\81Ñ\8cкий Ð°Ð¹Ð¼Ð°Ðº"
 
 #. name for MN-069
 msgid "Bayanhongor"
-msgstr ""
+msgstr "Баянхонгорський аймак"
 
 #. name for MN-071
 msgid "Bayan-Ölgiy"
-msgstr ""
+msgstr "Баян-Улегей"
 
 #. name for MN-067
-#, fuzzy
 msgid "Bulgan"
-msgstr "Болгарія"
+msgstr "Булган"
 
 #. name for MN-061
 msgid "Dornod"
-msgstr ""
+msgstr "Східний аймак"
 
 #. name for MN-063
 msgid "Dornogovi"
-msgstr ""
+msgstr "Східно-Гобійський аймак"
 
 #. name for MN-059
 msgid "Dundgovi"
-msgstr ""
+msgstr "Середньо-Гобійський аймак"
 
 #. name for MN-057
 msgid "Dzavhan"
-msgstr ""
+msgstr "Дзабханський аймак"
 
 #. name for MN-065
 msgid "Govi-Altay"
-msgstr ""
+msgstr "Гобі-Алтайський аймак"
 
 #. name for MN-039
 msgid "Hentiy"
-msgstr ""
+msgstr "Хентейський аймак"
 
 #. name for MN-043
 msgid "Hovd"
-msgstr ""
+msgstr "Говд"
 
 #. name for MN-041
 msgid "Hövsgöl"
-msgstr ""
+msgstr "Губсгульський аймак"
 
 #. name for MN-053
 msgid "Ömnögovi"
-msgstr ""
+msgstr "Південно-Гобійський аймак"
 
 #. name for MN-055
-#, fuzzy
 msgid "Övörhangay"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "УвеÑ\80Ñ\85ангайÑ\81Ñ\8cкий Ð°Ð¹Ð¼Ð°Ðº"
 
 #. name for MN-049
-#, fuzzy
 msgid "Selenge"
-msgstr "ШвеÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "СеленгÑ\96нÑ\81Ñ\8cкий Ð°Ð¹Ð¼Ð°Ðº"
 
 #. name for MN-051
 msgid "Sühbaatar"
-msgstr ""
+msgstr "Сухе-Батор"
 
 #. name for MN-047
 msgid "Töv"
-msgstr ""
+msgstr "Центральний аймак"
 
 #. name for MN-046
 msgid "Uvs"
-msgstr ""
+msgstr "Убсунурський аймак"
 
 #. name for MN-1
 msgid "Ulanbaatar"
-msgstr ""
+msgstr "Улан-Батор"
 
 #. name for MN-037
 msgid "Darhan uul"
-msgstr ""
+msgstr "Дархан-Уул"
 
 #. name for MN-064
 msgid "Govi-Sumber"
-msgstr ""
+msgstr "Гобі-Сумберський аймак"
 
 #. name for MN-035
 msgid "Orhon"
-msgstr ""
+msgstr "Орхонський аймак"
 
 #. name for MR-NKC
 msgid "Nouakchott"
-msgstr ""
+msgstr "Нуакшот"
 
 #. name for MR-03
 msgid "Assaba"
-msgstr ""
+msgstr "Ассаба"
 
 #. name for MR-05
 msgid "Brakna"
-msgstr ""
+msgstr "Бракна"
 
 #. name for MR-08
 msgid "Dakhlet Nouadhibou"
-msgstr ""
+msgstr "Дахлет-Нуадібу"
 
 #. name for MR-04
 msgid "Gorgol"
-msgstr ""
+msgstr "Горгол"
 
 #. name for MR-10
 msgid "Guidimaka"
-msgstr ""
+msgstr "Кудімага"
 
 #. name for MR-01
 msgid "Hodh ech Chargui"
-msgstr ""
+msgstr "Ход-еш-Шаркі"
 
 #. name for MR-02
 msgid "Hodh el Charbi"
-msgstr ""
+msgstr "Ход-ель-Гарбі"
 
 #. name for MR-12
 msgid "Inchiri"
-msgstr ""
+msgstr "Інширі"
 
 #. name for MR-09
-#, fuzzy
 msgid "Tagant"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "ТаганÑ\82"
 
 #. name for MR-11
 msgid "Tiris Zemmour"
-msgstr ""
+msgstr "Тіріс-Земмур"
 
 #. name for MR-06
 msgid "Trarza"
-msgstr ""
+msgstr "Трарза"
 
 #. name for MT-01
-#, fuzzy
 msgid "Attard"
-msgstr "Ð\90Ñ\80генÑ\82ина"
+msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\82аÑ\80д"
 
 #. name for MT-02
-#, fuzzy
 msgid "Balzan"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "Ð\91алзан"
 
 #. name for MT-03
-#, fuzzy
 msgid "Birgu"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\91Ñ\96Ñ\80гÑ\83"
 
 #. name for MT-04
 msgid "Birkirkara"
-msgstr ""
+msgstr "Біркіркара"
 
 #. name for MT-05
 msgid "Birżebbuġa"
-msgstr ""
+msgstr "Бірзеббуджа"
 
 #. name for MT-06
-#, fuzzy
 msgid "Bormla"
-msgstr "Болівія"
+msgstr "Бормла"
 
 #. name for MT-07
-#, fuzzy
 msgid "Dingli"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\94Ñ\96нглÑ\96"
 
 #. name for MT-08
-#, fuzzy
 msgid "Fgura"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ФгÑ\83Ñ\80а"
 
 #. name for MT-09
-#, fuzzy
 msgid "Floriana"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ФлоÑ\80Ñ\96ана"
 
 #. name for MT-10
-#, fuzzy
 msgid "Fontana"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "ФонÑ\82ана"
 
 #. name for MT-11
-#, fuzzy
 msgid "Gudja"
-msgstr "Ð\93Ñ\80енада"
+msgstr "Ð\93Ñ\83дÑ\8cÑ\8f"
 
 #. name for MT-12
-#, fuzzy
 msgid "Gżira"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\93зÑ\96Ñ\80а"
 
 #. name for MT-13
 msgid "Għajnsielem"
-msgstr ""
+msgstr "Айнсілем"
 
 #. name for MT-14
 msgid "Għarb"
-msgstr ""
+msgstr "Арб"
 
 #. name for MT-15
 msgid "Għargħur"
-msgstr ""
+msgstr "Гаргур"
 
 #. name for MT-16
 msgid "Għasri"
-msgstr ""
+msgstr "Асрі"
 
 #. name for MT-17
 msgid "Għaxaq"
-msgstr ""
+msgstr "Ашак"
 
 #. name for MT-18
 msgid "Ħamrun"
-msgstr ""
+msgstr "Хамрун"
 
 #. name for MT-19
-#, fuzzy
 msgid "Iklin"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\86клÑ\96н"
 
 #. name for MT-20
-#, fuzzy
 msgid "Isla"
-msgstr "Ð\86Ñ\80ландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\86Ñ\81ла"
 
 #. name for MT-21
-#, fuzzy
 msgid "Kalkara"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9aалÑ\8cкаÑ\80а"
 
 #. name for MT-22
 msgid "Kerċem"
-msgstr ""
+msgstr "Керчем"
 
 #. name for MT-23
-#, fuzzy
 msgid "Kirkop"
-msgstr "Київ"
+msgstr "Кіркоп"
 
 #. name for MT-24
-#, fuzzy
 msgid "Lija"
-msgstr "СеÑ\80бія"
+msgstr "Ð\9bія"
 
 #. name for MT-25
-#, fuzzy
 msgid "Luqa"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\9bÑ\83ка"
 
 #. name for MT-26
-#, fuzzy
 msgid "Marsa"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Марса"
 
 #. name for MT-27
-#, fuzzy
 msgid "Marsaskala"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Марсаскала"
 
 #. name for MT-28
 msgid "Marsaxlokk"
-msgstr ""
+msgstr "Марсашлокк"
 
 #. name for MT-29
-#, fuzzy
 msgid "Mdina"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\9cдÑ\96на"
 
 #. name for MT-30
-#, fuzzy
 msgid "Mellieħa"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cеллÑ\96Ñ\85а"
 
 #. name for MT-31
-#, fuzzy
 msgid "Mġarr"
-msgstr "Ð\9cекÑ\81ика"
+msgstr "Ð\9cджаÑ\80Ñ\80"
 
 #. name for MT-32
-#, fuzzy
 msgid "Mosta"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cоÑ\81Ñ\82а"
 
 #. name for MT-33
-#, fuzzy
 msgid "Mqabba"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cкабба"
 
 #. name for MT-34
-#, fuzzy
 msgid "Msida"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Мсіда"
 
 #. name for MT-35
-#, fuzzy
 msgid "Mtarfa"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Мтарфа"
 
 #. name for MT-36
-#, fuzzy
 msgid "Munxar"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Ð\9cÑ\83нÑ\88аÑ\80"
 
 #. name for MT-37
-#, fuzzy
 msgid "Nadur"
-msgstr "Ð\95квадор"
+msgstr "Ð\9dадÑ\83р"
 
 #. name for MT-38
-#, fuzzy
 msgid "Naxxar"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dаÑ\88Ñ\88аÑ\80"
 
 #. name for MT-39
-#, fuzzy
 msgid "Paola"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "Ð\9fаола"
 
 #. name for MT-40
-#, fuzzy
 msgid "Pembroke"
-msgstr "Перу"
+msgstr "Пембрук"
 
 #. name for MT-41
 msgid "Pietà"
-msgstr ""
+msgstr "Піта"
 
 #. name for MT-42
-#, fuzzy
 msgid "Qala"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9aала"
 
 #. name for MT-43
-#, fuzzy
 msgid "Qormi"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80мÑ\96"
 
 #. name for MT-44
-#, fuzzy
 msgid "Qrendi"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ендÑ\96"
 
 #. name for MT-45
 msgid "Rabat Għawdex"
-msgstr ""
+msgstr "Рабат Гаудеш"
 
 #. name for MT-46
 msgid "Rabat Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Рабат Мальта"
 
 #. name for MT-48
-#, fuzzy
 msgid "San Ġiljan"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Сан-Ð\94жилÑ\96ан"
 
 #. name for MT-49
-#, fuzzy
 msgid "San Ġwann"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Сан-Ð\94жÑ\83анн"
 
 #. name for MT-50
-#, fuzzy
 msgid "San Lawrenz"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Сан-Ð\9bаÑ\83Ñ\80енÑ\86"
 
 #. name for MT-51
 msgid "San Pawl il-Baħar"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Пауль-іль-Бахар"
 
 #. name for MT-52
-#, fuzzy
 msgid "Sannat"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СаннаÑ\82"
 
 #. name for MT-53
-#, fuzzy
 msgid "Santa Luċija"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СанÑ\82а-Ð\9bÑ\83Ñ\87Ñ\96Ñ\8f"
 
 #. name for MT-54
-#, fuzzy
 msgid "Santa Venera"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СанÑ\82а-Ð\92енеÑ\80а"
 
 #. name for MT-55
 msgid "Siġġiewi"
-msgstr ""
+msgstr "Сіддживі"
 
 #. name for MT-56
-#, fuzzy
 msgid "Sliema"
-msgstr "Ð\92\94Ñ\82намÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "СлÑ\96ма"
 
 #. name for MT-57
 msgid "Swieqi"
-msgstr ""
+msgstr "Суїкі"
 
 #. name for MT-58
 msgid "Ta’ Xbiex"
-msgstr ""
+msgstr "Та-Шбіш"
 
 #. name for MT-59
-#, fuzzy
 msgid "Tarxien"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "Таршин"
 
 #. name for MT-60
-#, fuzzy
 msgid "Valletta"
-msgstr "СловенÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92алеÑ\82Ñ\82а"
 
 #. name for MT-61
 msgid "Xagħra"
-msgstr ""
+msgstr "Шаара"
 
 #. name for MT-62
 msgid "Xewkija"
-msgstr ""
+msgstr "Шеукія"
 
 #. name for MT-63
 msgid "Xgħajra"
-msgstr ""
+msgstr "Шайра"
 
 #. name for MT-64
-#, fuzzy
 msgid "Żabbar"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\97аббаÑ\80"
 
 #. name for MT-65
 msgid "Żebbuġ Għawdex"
-msgstr ""
+msgstr "Зеббудж Гаудеш"
 
 #. name for MT-66
 msgid "Żebbuġ Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Зеббудж Мальта"
 
 #. name for MT-67
 msgid "Żejtun"
-msgstr ""
+msgstr "Зейтун"
 
 #. name for MT-68
 msgid "Żurrieq"
-msgstr ""
+msgstr "Зуррік"
 
 #. name for MU-BR
 msgid "Beau Bassin-Rose Hill"
-msgstr ""
+msgstr "Бо-Басен-Роуз-Гілл"
 
 #. name for MU-CU
 msgid "Curepipe"
-msgstr ""
+msgstr "Курепіп"
 
 #. name for MU-PU, name for MU-PL
 msgid "Port Louis"
-msgstr ""
+msgstr "Порт-Луї"
 
 #. name for MU-QB
 msgid "Quatre Bornes"
-msgstr ""
+msgstr "Кватре-Борне"
 
 #. name for MU-VP
 msgid "Vacoas-Phoenix"
-msgstr ""
+msgstr "Ваку-Фенікс"
 
 #. name for MU-AG
 msgid "Agalega Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Острови Агалега"
 
 #. name for MU-CC
 msgid "Cargados Carajos Shoals"
-msgstr ""
+msgstr "Острови Каргадос-Карахос"
 
 #. name for MU-RO
 msgid "Rodrigues Island"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Родрігес"
 
 #. name for MU-BL
 msgid "Black River"
-msgstr ""
+msgstr "Блек-Рівер"
 
 #. name for MU-FL
 msgid "Flacq"
-msgstr ""
+msgstr "Флак"
 
 #. name for MU-GP
 msgid "Grand Port"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Порт"
 
 #. name for MU-MO
 msgid "Moka"
-msgstr ""
+msgstr "Мока"
 
 #. name for MU-PA
 msgid "Pamplemousses"
-msgstr ""
+msgstr "Памплемусес"
 
 #. name for MU-PW
 msgid "Plaines Wilhems"
-msgstr ""
+msgstr "Плен-Вільєм"
 
 #. name for MU-RP
 msgid "Rivière du Rempart"
-msgstr ""
+msgstr "Рив’єр-дю-Ремпар"
 
 #. name for MU-SA
 msgid "Savanne"
-msgstr ""
+msgstr "Саванн"
 
 #. name for MV-MLE
-#, fuzzy
 msgid "Male"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Мале"
 
 #. name for MV-02
 msgid "Alif"
-msgstr ""
+msgstr "Північний"
 
 #. name for MV-20
 msgid "Baa"
-msgstr ""
+msgstr "Баа"
 
 #. name for MV-17
 msgid "Dhaalu"
-msgstr ""
+msgstr "Південний"
 
 #. name for MV-14
 msgid "Faafu"
-msgstr ""
+msgstr "Фаафу"
 
 #. name for MV-27
 msgid "Gaafu Aliff"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Гаафу"
 
 #. name for MV-28
 msgid "Gaafu Daalu"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Гаафу"
 
 #. name for MV-29
 msgid "Gnaviyani"
-msgstr ""
+msgstr "Гнавіяні"
 
 #. name for MV-07
 msgid "Haa Alif"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Хаа"
 
 #. name for MV-23
 msgid "Haa Dhaalu"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Хаа"
 
 #. name for MV-26
 msgid "Kaafu"
-msgstr ""
+msgstr "Каафу"
 
 #. name for MV-05
 msgid "Laamu"
-msgstr ""
+msgstr "Лааму"
 
 #. name for MV-03
-#, fuzzy
 msgid "Lhaviyani"
-msgstr "Латвія"
+msgstr "Лхавіяні"
 
 #. name for MV-12
 msgid "Meemu"
-msgstr ""
+msgstr "Меему"
 
 #. name for MV-25
 msgid "Noonu"
-msgstr ""
+msgstr "Ноону"
 
 #. name for MV-13
-#, fuzzy
 msgid "Raa"
-msgstr "Румунія"
+msgstr "Раа"
 
 #. name for MV-01
-#, fuzzy
 msgid "Seenu"
-msgstr "ШвеÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "СеенÑ\83"
 
 #. name for MV-24
 msgid "Shaviyani"
-msgstr ""
+msgstr "Шавіяні"
 
 #. name for MV-08
-#, fuzzy
 msgid "Thaa"
-msgstr "Таїланд"
+msgstr "Тхаа"
 
 #. name for MV-04
 msgid "Vaavu"
-msgstr ""
+msgstr "Вааву"
 
 #. name for MW S
-#, fuzzy
 msgid "Southern (Malawi)"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ð¿Ñ\96вденна"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденний (Ð\9cалавÑ\96)"
 
 #. name for MW-BA
-#, fuzzy
 msgid "Balaka"
-msgstr "Барбадос"
+msgstr "Балака"
 
 #. name for MW-BL
 msgid "Blantyre"
-msgstr ""
+msgstr "Блантира"
 
 #. name for MW-CK
-#, fuzzy
 msgid "Chikwawa"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Чиквава"
 
 #. name for MW-CR
 msgid "Chiradzulu"
-msgstr ""
+msgstr "Чирадзулу"
 
 #. name for MW-CT
-#, fuzzy
 msgid "Chitipa"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "ЧиÑ\82Ñ\96па"
 
 #. name for MW-DE
 msgid "Dedza"
-msgstr ""
+msgstr "Дедза"
 
 #. name for MW-DO
-#, fuzzy
 msgid "Dowa"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\94ова"
 
 #. name for MW-KR
 msgid "Karonga"
-msgstr ""
+msgstr "Каронга"
 
 #. name for MW-KS
 msgid "Kasungu"
-msgstr ""
+msgstr "Касунгу"
 
 #. name for MW-LK
-#, fuzzy
 msgid "Likoma Island"
-msgstr "ФÑ\96нлÑ\8fндÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96в Ð\9bÑ\96кома"
 
 #. name for MW-LI
 msgid "Lilongwe"
-msgstr ""
+msgstr "Лілонгве"
 
 #. name for MW-MH
-#, fuzzy
 msgid "Machinga"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Ð\9cаÑ\87Ñ\96нга"
 
 #. name for MW-MG
 msgid "Mangochi"
-msgstr ""
+msgstr "Мангочі"
 
 #. name for MW-MC
 msgid "Mchinji"
-msgstr ""
+msgstr "Мчінджі"
 
 #. name for MW-MU
 msgid "Mulanje"
-msgstr ""
+msgstr "Муландже"
 
 #. name for MW-MW, name for TZ-18
-#, fuzzy
 msgid "Mwanza"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cванза"
 
 #. name for MW-MZ
 msgid "Mzimba"
-msgstr ""
+msgstr "Мзімба"
 
 #. name for MW-NB
 msgid "Nkhata Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Затока Нкхата"
 
 #. name for MW-NK
 msgid "Nkhotakota"
-msgstr ""
+msgstr "Нкхотакота"
 
 #. name for MW-NS
 msgid "Nsanje"
-msgstr ""
+msgstr "Нсандже"
 
 #. name for MW-NU
 msgid "Ntcheu"
-msgstr ""
+msgstr "Нтчеу"
 
 #. name for MW-NI
 msgid "Ntchisi"
-msgstr ""
+msgstr "Нтчісі"
 
 #. name for MW-PH
-#, fuzzy
 msgid "Phalombe"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Фаломбе"
 
 #. name for MW-RU
 msgid "Rumphi"
-msgstr ""
+msgstr "Румфі"
 
 #. name for MW-SA
 msgid "Salima"
-msgstr ""
+msgstr "Саліма"
 
 #. name for MW-TH
 msgid "Thyolo"
-msgstr ""
+msgstr "Тйоло"
 
 #. name for MW-ZO
-#, fuzzy
 msgid "Zomba"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\97омба"
 
 #. name for MX-AGU
 msgid "Aguascalientes"
-msgstr ""
+msgstr "Агуаскальєнтос"
 
 #. name for MX-BCN
 msgid "Baja California"
-msgstr ""
+msgstr "Нижня Каліфорнія"
 
 #. name for MX-BCS
 msgid "Baja California Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Південна Нижня Каліфорнія"
 
 #. name for MX-CAM
 msgid "Campeche"
-msgstr ""
+msgstr "Кампече"
 
 #. name for MX-COA
-#, fuzzy
 msgid "Coahuila"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aоаÑ\83Ñ\97ла"
 
 #. name for MX-COL
-#, fuzzy
 msgid "Colima"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aолÑ\96ма"
 
 #. name for MX-CHP
-#, fuzzy
 msgid "Chiapas"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "ЧÑ\96апаÑ\81"
 
 #. name for MX-CHH
-#, fuzzy
 msgid "Chihuahua"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "ЧиÑ\83аÑ\83а"
 
 #. name for MX-DUR
 msgid "Durango"
-msgstr ""
+msgstr "Дуранго"
 
 #. name for MX-GUA
 msgid "Guanajuato"
-msgstr ""
+msgstr "Гуанахуато"
 
 #. name for MX-GRO
 msgid "Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "Герреро"
 
 #. name for MX-HID
 msgid "Hidalgo"
-msgstr ""
+msgstr "Ідальго"
 
 #. name for MX-JAL
 msgid "Jalisco"
-msgstr ""
+msgstr "Халіско"
 
 #. name for MX-MEX
-#, fuzzy
 msgid "México"
-msgstr "Мексика"
+msgstr "Мехіко"
 
 #. name for MX-MIC
 msgid "Michoacán"
-msgstr ""
+msgstr "Мічоакан"
 
 #. name for MX-MOR
-#, fuzzy
 msgid "Morelos"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cоÑ\80елоÑ\81"
 
 #. name for MX-NAY
 msgid "Nayarit"
-msgstr ""
+msgstr "Наяріт"
 
 #. name for MX-NLE
 msgid "Nuevo León"
-msgstr ""
+msgstr "Нуево-Леон"
 
 #. name for MX-OAX
-#, fuzzy
 msgid "Oaxaca"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "Ð\9eаÑ\85ака"
 
 #. name for MX-PUE
 msgid "Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Пуебла"
 
 #. name for MX-QUE
 msgid "Querétaro"
-msgstr ""
+msgstr "Керетаро"
 
 #. name for MX-ROO
 msgid "Quintana Roo"
-msgstr ""
+msgstr "Кінтана-Роо"
 
 #. name for MX-SLP
 msgid "San Luis Potosí"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Луїс-Потосі"
 
 #. name for MX-SIN
 msgid "Sinaloa"
-msgstr ""
+msgstr "Сіналоа"
 
 #. name for MX-SON
 msgid "Sonora"
-msgstr ""
+msgstr "Сонора"
 
 #. name for MX-TAB
 msgid "Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "Табаско"
 
 #. name for MX-TAM
 msgid "Tamaulipas"
-msgstr ""
+msgstr "Тамауліпас"
 
 #. name for MX-TLA
 msgid "Tlaxcala"
-msgstr ""
+msgstr "Тлашкала"
 
 #. name for MX-VER
 msgid "Veracruz"
-msgstr ""
+msgstr "Веракрус"
 
 #. name for MX-YUC
 msgid "Yucatán"
-msgstr ""
+msgstr "Юкатан"
 
 #. name for MX-ZAC
 msgid "Zacatecas"
-msgstr ""
+msgstr "Сакатекас"
 
 #. name for MY-14
 msgid "Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur"
-msgstr ""
+msgstr "Місто Куала-Лумпур"
 
 #. name for MY-15
 msgid "Wilayah Persekutuan Labuan"
-msgstr ""
+msgstr "Місто Лабуан"
 
 #. name for MY-16
 msgid "Wilayah Persekutuan Putrajaya"
-msgstr ""
+msgstr "Місто Путраджая"
 
 #. name for MY-01
 msgid "Johor"
-msgstr ""
+msgstr "Джохор"
 
 #. name for MY-02
 msgid "Kedah"
-msgstr ""
+msgstr "Кедах"
 
 #. name for MY-03
 msgid "Kelantan"
-msgstr ""
+msgstr "Келантан"
 
 #. name for MY-04
 msgid "Melaka"
-msgstr ""
+msgstr "Мелака"
 
 #. name for MY-05
 msgid "Negeri Sembilan"
-msgstr ""
+msgstr "Негері-Сембелан"
 
 #. name for MY-06
 msgid "Pahang"
-msgstr ""
+msgstr "Паханг"
 
 #. name for MY-08
-#, fuzzy
 msgid "Perak"
-msgstr "Перу"
+msgstr "Перак"
 
 #. name for MY-09
-#, fuzzy
 msgid "Perlis"
-msgstr "Перу"
+msgstr "Перліс"
 
 #. name for MY-07
 msgid "Pulau Pinang"
-msgstr ""
+msgstr "Пулау Пінанг"
 
 #. name for MY-12
 msgid "Sabah"
-msgstr ""
+msgstr "Сабах"
 
 #. name for MY-13
 msgid "Sarawak"
-msgstr ""
+msgstr "Саравак"
 
 #. name for MY-10
 msgid "Selangor"
-msgstr ""
+msgstr "Селангор"
 
 #. name for MY-11
 msgid "Terengganu"
-msgstr ""
+msgstr "Теренгану"
 
 #. name for MZ-MPM
 msgid "Maputo (city)"
-msgstr ""
+msgstr "Місто Мапуту"
 
 #. name for MZ-P
 msgid "Cabo Delgado"
-msgstr ""
+msgstr "Кабо-Дельгадо"
 
 #. name for MZ-G
 msgid "Gaza"
-msgstr ""
+msgstr "Газа"
 
 #. name for MZ-I
 msgid "Inhambane"
-msgstr ""
+msgstr "Інгамбане"
 
 #. name for MZ-B
-#, fuzzy
 msgid "Manica"
-msgstr "Ð\9cакедонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cанÑ\96ка"
 
 #. name for MZ-L
 msgid "Maputo"
-msgstr ""
+msgstr "Мапуту"
 
 #. name for MZ-N
 msgid "Numpula"
-msgstr ""
+msgstr "Німпула"
 
 #. name for MZ-A
-#, fuzzy
 msgid "Niassa"
-msgstr "Норвегія"
+msgstr "Ньяса"
 
 #. name for MZ-S
 msgid "Sofala"
-msgstr ""
+msgstr "Софала"
 
 #. name for MZ-T
 msgid "Tete"
-msgstr ""
+msgstr "Тете"
 
 #. name for MZ-Q
 msgid "Zambezia"
-msgstr ""
+msgstr "Замбезія"
 
 #. name for NA-CA
 msgid "Caprivi"
-msgstr ""
+msgstr "Капріві"
 
 #. name for NA-ER
 msgid "Erongo"
-msgstr ""
+msgstr "Еронго"
 
 #. name for NA-HA
 msgid "Hardap"
-msgstr ""
+msgstr "Хардап"
 
 #. name for NA-KA
-#, fuzzy
 msgid "Karas"
-msgstr "Ð\91аÑ\80бадос"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80ас"
 
 #. name for NA-KH
-#, fuzzy
 msgid "Khomas"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "ХомаÑ\81"
 
 #. name for NA-KU
 msgid "Kunene"
-msgstr ""
+msgstr "Кунене"
 
 #. name for NA-OW
 msgid "Ohangwena"
-msgstr ""
+msgstr "Охангвена"
 
 #. name for NA-OK
 msgid "Okavango"
-msgstr ""
+msgstr "Окаванго"
 
 #. name for NA-OH
 msgid "Omaheke"
-msgstr ""
+msgstr "Омахеке"
 
 #. name for NA-OS
 msgid "Omusati"
-msgstr ""
+msgstr "Омусаті"
 
 #. name for NA-ON
 msgid "Oshana"
-msgstr ""
+msgstr "Ошана"
 
 #. name for NA-OT
 msgid "Oshikoto"
-msgstr ""
+msgstr "Ошикото"
 
 #. name for NA-OD
 msgid "Otjozondjupa"
-msgstr ""
+msgstr "Очосондьюпа"
 
 #. name for NE-8
 msgid "Niamey"
-msgstr ""
+msgstr "Ніамей"
 
 #. name for NE-1
 msgid "Agadez"
-msgstr ""
+msgstr "Агадез"
 
 #. name for NE-2
 msgid "Diffa"
-msgstr ""
+msgstr "Діффа"
 
 #. name for NE-3
 msgid "Dosso"
-msgstr ""
+msgstr "Доссо"
 
 #. name for NE-4
 msgid "Maradi"
-msgstr ""
+msgstr "Мараді"
 
 #. name for NE-5
 msgid "Tahoua"
-msgstr ""
+msgstr "Тахуа"
 
 #. name for NE-6
 msgid "Tillabéri"
-msgstr ""
+msgstr "Тіллабері"
 
 #. name for NE-7
 msgid "Zinder"
-msgstr ""
+msgstr "Зіндер"
 
 #. name for NG-FC
 msgid "Abuja Capital Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Федеральна столична територія (Абуджа)"
 
 #. name for NG-AB
-#, fuzzy
 msgid "Abia"
-msgstr "СеÑ\80бія"
+msgstr "Ð\90бія"
 
 #. name for NG-AD
 msgid "Adamawa"
-msgstr ""
+msgstr "Адамава"
 
 #. name for NG-AK
 msgid "Akwa Ibom"
-msgstr ""
+msgstr "Аква-Ібом"
 
 #. name for NG-AN
-#, fuzzy
 msgid "Anambra"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\90намбÑ\80а"
 
 #. name for NG-BA
 msgid "Bauchi"
-msgstr ""
+msgstr "Баучі"
 
 #. name for NG-BY
 msgid "Bayelsa"
-msgstr ""
+msgstr "Баєлса"
 
 #. name for NG-BE
 msgid "Benue"
-msgstr ""
+msgstr "Бенуе"
 
 #. name for NG-BO
 msgid "Borno"
-msgstr ""
+msgstr "Борно"
 
 #. name for NG-CR
 msgid "Cross River"
-msgstr ""
+msgstr "Кросс-Рівер"
 
 #. name for NG-DE
-#, fuzzy
 msgid "Delta"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cта"
+msgstr "Ð\94елта"
 
 #. name for NG-EB
-#, fuzzy
 msgid "Ebonyi"
-msgstr "Естонія"
+msgstr "Ебоньї"
 
 #. name for NG-ED
-#, fuzzy
 msgid "Edo"
-msgstr "Ð\95квадоÑ\80"
+msgstr "Ð\95до"
 
 #. name for NG-EK
 msgid "Ekiti"
-msgstr ""
+msgstr "Екіті"
 
 #. name for NG-EN
 msgid "Enugu"
-msgstr ""
+msgstr "Енугу"
 
 #. name for NG-GO
 msgid "Gombe"
-msgstr ""
+msgstr "Гомбе"
 
 #. name for NG-IM
 msgid "Imo"
-msgstr ""
+msgstr "Імо"
 
 #. name for NG-JI
 msgid "Jigawa"
-msgstr ""
+msgstr "Джігава"
 
 #. name for NG-KD
 msgid "Kaduna"
-msgstr ""
+msgstr "Кадуна"
 
 #. name for NG-KN
 msgid "Kano"
-msgstr ""
+msgstr "Кано"
 
 #. name for NG-KT
-#, fuzzy
 msgid "Katsina"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aаÑ\86ина"
 
 #. name for NG-KE
 msgid "Kebbi"
-msgstr ""
+msgstr "Кеббі"
 
 #. name for NG-KO
 msgid "Kogi"
-msgstr ""
+msgstr "Когі"
 
 #. name for NG-KW
 msgid "Kwara"
-msgstr ""
+msgstr "Квара"
 
 #. name for NG-LA
 msgid "Lagos"
-msgstr ""
+msgstr "Лагос"
 
 #. name for NG-NA
 msgid "Nassarawa"
-msgstr ""
+msgstr "Нассарава"
 
 #. name for NG-NI
 msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Нігер"
 
 #. name for NG-OG
 msgid "Ogun"
-msgstr ""
+msgstr "Огун"
 
 #. name for NG-ON
 msgid "Ondo"
-msgstr ""
+msgstr "Ондо"
 
 #. name for NG-OS
 msgid "Osun"
-msgstr ""
+msgstr "Осун"
 
 #. name for NG-OY
 msgid "Oyo"
-msgstr ""
+msgstr "Ойо"
 
 #. name for NG-RI
 msgid "Rivers"
-msgstr ""
+msgstr "Ріверс"
 
 #. name for NG-SO
 msgid "Sokoto"
-msgstr ""
+msgstr "Сокото"
 
 #. name for NG-TA
 msgid "Taraba"
-msgstr ""
+msgstr "Тараба"
 
 #. name for NG-YO
 msgid "Yobe"
-msgstr ""
+msgstr "Йобе"
 
 #. name for NG-ZA
 msgid "Zamfara"
-msgstr ""
+msgstr "Замфара"
 
 #. name for NI-BO
 msgid "Boaco"
-msgstr ""
+msgstr "Боако"
 
 #. name for NI-CA
 msgid "Carazo"
-msgstr ""
+msgstr "Карасо"
 
 #. name for NI-CI
-#, fuzzy
 msgid "Chinandega"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Чинандега"
 
 #. name for NI-CO
 msgid "Chontales"
-msgstr ""
+msgstr "Чонталес"
 
 #. name for NI-ES
-#, fuzzy
 msgid "Estelí"
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82онÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82елÑ\96"
 
 #. name for NI-JI
 msgid "Jinotega"
-msgstr ""
+msgstr "Хінотега"
 
 #. name for NI-MD
 msgid "Madriz"
-msgstr ""
+msgstr "Мадрис"
 
 #. name for NI-MN
-#, fuzzy
 msgid "Managua"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\9cанагÑ\83а"
 
 #. name for NI-MS
 msgid "Masaya"
-msgstr ""
+msgstr "Масая"
 
 #. name for NI-MT
 msgid "Matagalpa"
-msgstr ""
+msgstr "Матагальпа"
 
 #. name for NI-NS
 msgid "Nueva Segovia"
-msgstr ""
+msgstr "Нуева-Сеговія"
 
 #. name for NI-SJ
 msgid "Río San Juan"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Хуан"
 
 #. name for NI-RI
 msgid "Rivas"
-msgstr ""
+msgstr "Рівас"
 
 #. name for NI-AN
 msgid "Atlántico Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Північно-Атлантичний департамент"
 
 #. name for NI-AS
 msgid "Atlántico Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Південно-Атлантичний департамент"
 
 #. name for NL-DR
-#, fuzzy
 msgid "Drenthe"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "Ð\94Ñ\80енÑ\82е"
 
 #. name for NL-FL
-#, fuzzy
 msgid "Flevoland"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "Флеволанд"
 
 #. name for NL-FR
-#, fuzzy
 msgid "Friesland"
-msgstr "ФÑ\96нлÑ\8fндія"
+msgstr "ФÑ\80иÑ\81ландія"
 
 #. name for NL-GE
-#, fuzzy
 msgid "Gelderland"
-msgstr "Ð\93олландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\93елдеÑ\80ланд"
 
 #. name for NL-GR
 msgid "Groningen"
-msgstr ""
+msgstr "Гронінген"
 
 #. name for NL-NB
 msgid "Noord-Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Брабант"
 
 #. name for NL-NH
 msgid "Noord-Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Північна Голландія"
 
 #. name for NL-OV
 msgid "Overijssel"
-msgstr ""
+msgstr "Оверейссел"
 
 #. name for NL-UT
 msgid "Utrecht"
-msgstr ""
+msgstr "Утрехт"
 
 #. name for NL-ZE
-#, fuzzy
 msgid "Zeeland"
-msgstr "Ð\86Ñ\80ландія"
+msgstr "Ð\97еландія"
 
 #. name for NL-ZH
 msgid "Zuid-Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Південна Голландія"
 
 #. name for NO-02
 msgid "Akershus"
-msgstr ""
+msgstr "Акершус"
 
 #. name for NO-09
 msgid "Aust-Agder"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Агдер"
 
 #. name for NO-06
 msgid "Buskerud"
-msgstr ""
+msgstr "Бускеруд"
 
 #. name for NO-20
-#, fuzzy
 msgid "Finnmark"
-msgstr "Ð\94анÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ФÑ\96ннмаÑ\80к"
 
 #. name for NO-04
-#, fuzzy
 msgid "Hedmark"
-msgstr "Ð\94анÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ХедмаÑ\80к"
 
 #. name for NO-12
-#, fuzzy
 msgid "Hordaland"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "ХоÑ\80даланд"
 
 #. name for NO-15
 msgid "Møre og Romsdal"
-msgstr ""
+msgstr "Мьоре-о-Румсдал"
 
 #. name for NO-18
-#, fuzzy
 msgid "Nordland"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\9dÑ\83Ñ\80ланд"
 
 #. name for NO-17
 msgid "Nord-Trøndelag"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Трьонделаг"
 
 #. name for NO-05
-#, fuzzy
 msgid "Oppland"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "Уппланд"
 
 #. name for NO-03
 msgid "Oslo"
-msgstr ""
+msgstr "Осло"
 
 #. name for NO-11
-#, fuzzy
 msgid "Rogaland"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "РÑ\83галанд"
 
 #. name for NO-14
 msgid "Sogn og Fjordane"
-msgstr ""
+msgstr "Согн-о-Фьйордане"
 
 #. name for NO-16
 msgid "Sør-Trøndelag"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Трьонделаг"
 
 #. name for NO-08
-#, fuzzy
 msgid "Telemark"
-msgstr "Ð\94анÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ТелемаÑ\80к"
 
 #. name for NO-19
 msgid "Troms"
-msgstr ""
+msgstr "Тромс"
 
 #. name for NO-10
 msgid "Vest-Agder"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Агдер"
 
 #. name for NO-07
 msgid "Vestfold"
-msgstr ""
+msgstr "Вестфолд"
 
 #. name for NO-01
 msgid "Østfold"
-msgstr ""
+msgstr "Остфолд"
 
 #. name for NO-22
 msgid "Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Ян-Маєн"
 
 #. name for NO-21
 msgid "Svalbard"
-msgstr ""
+msgstr "Свальбард"
 
 #. name for NR-01
-#, fuzzy
 msgid "Aiwo"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Ð\90йво"
 
 #. name for NR-02
-#, fuzzy
 msgid "Anabar"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\90набаÑ\80"
 
 #. name for NR-03
-#, fuzzy
 msgid "Anetan"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90неÑ\82ан"
 
 #. name for NR-04
-#, fuzzy
 msgid "Anibare"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Ð\90нÑ\96баÑ\80"
 
 #. name for NR-05
-#, fuzzy
 msgid "Baiti"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\91аÑ\97Ñ\82Ñ\96"
 
 #. name for NR-06
-#, fuzzy
 msgid "Boe"
-msgstr "Бразилія"
+msgstr "Бое"
 
 #. name for NR-07
-#, fuzzy
 msgid "Buada"
-msgstr "Ð\93Ñ\80енада"
+msgstr "Ð\91Ñ\83ада"
 
 #. name for NR-08
 msgid "Denigomodu"
-msgstr ""
+msgstr "Денігомоду"
 
 #. name for NR-09
 msgid "Ewa"
-msgstr ""
+msgstr "Ева"
 
 #. name for NR-10
 msgid "Ijuw"
-msgstr ""
+msgstr "Іюв"
 
 #. name for NR-11
-#, fuzzy
 msgid "Meneng"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cененг"
 
 #. name for NR-12
 msgid "Nibok"
-msgstr ""
+msgstr "Нібок"
 
 #. name for NR-13
-#, fuzzy
 msgid "Uaboe"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "Уабо"
 
 #. name for NR-14
-#, fuzzy
 msgid "Yaren"
-msgstr "Ð\9aаÑ\80ибÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ови"
+msgstr "ЯÑ\80ен"
 
 #. name for NZ-AUK
-#, fuzzy
 msgid "Auckland"
-msgstr "Ð\86Ñ\81ландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9eкленд"
 
 #. name for NZ-BOP
 msgid "Bay of Plenty"
-msgstr ""
+msgstr "Бей-оф-Пленті"
 
 #. name for NZ-CAN
 msgid "Canterbury"
-msgstr ""
+msgstr "Кентербері"
 
 #. name for NZ-HKB
 msgid "Hawkes Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Гокс-Бей"
 
 #. name for NZ-MWT
 msgid "Manawatu-Wanganui"
-msgstr ""
+msgstr "Манавату-Уангануї"
 
 #. name for NZ-NTL
-#, fuzzy
 msgid "Northland"
-msgstr "Ð\93олландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80Ñ\82ленд"
 
 #. name for NZ-OTA
 msgid "Otago"
-msgstr ""
+msgstr "Отаго"
 
 #. name for NZ-STL
-#, fuzzy
 msgid "Southland"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "СаÑ\83Ñ\82ленд"
 
 #. name for NZ-TKI
 msgid "Taranaki"
-msgstr ""
+msgstr "Таранакі"
 
 #. name for NZ-WKO
-#, fuzzy
 msgid "Waikato"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "УайкаÑ\82о"
 
 #. name for NZ-WGN
 msgid "Wellington"
-msgstr ""
+msgstr "Веллінгтон"
 
 #. name for NZ-WTC
 msgid "West Coast"
-msgstr ""
+msgstr "Вест-Кост"
 
 #. name for NZ-GIS
 msgid "Gisborne"
-msgstr ""
+msgstr "Гісборн"
 
 #. name for NZ-MBH
 msgid "Marlborough"
-msgstr ""
+msgstr "Марлборо"
 
 #. name for NZ-NSN
 msgid "Nelson"
-msgstr ""
+msgstr "Нельсон"
 
 #. name for NZ-TAS
-#, fuzzy
 msgid "Tasman"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "Тасман"
 
 #. name for OM-DA
 msgid "Ad Dakhillyah"
-msgstr ""
+msgstr "Ед-Дахілія"
 
 #. name for OM-BA
 msgid "Al Batinah"
-msgstr ""
+msgstr "Аль-Батіна"
 
 #. name for OM-WU
-#, fuzzy
 msgid "Al Wusta"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90лÑ\8c\92Ñ\83Ñ\81Ñ\82а"
 
 #. name for OM-SH
 msgid "Ash Sharqlyah"
-msgstr ""
+msgstr "Еш-Шаркія"
 
 #. name for OM-ZA
 msgid "Az Zahirah"
-msgstr ""
+msgstr "Ед-Дахіра"
 
 #. name for OM-JA
-#, fuzzy
 msgid "Al Janblyah"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\95лÑ\8c\94жанблÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for OM-MA
 msgid "Masqat"
-msgstr ""
+msgstr "Маскат"
 
 #. name for OM-MU
 msgid "Musandam"
-msgstr ""
+msgstr "Мусандам"
 
 #. name for PA-1
 msgid "Bocas del Toro"
-msgstr ""
+msgstr "Бокас-дель-Торо"
 
 #. name for PA-2
-#, fuzzy
 msgid "Coclé"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "Ð\9aокле"
 
 #. name for PA-4
 msgid "Chiriquí"
-msgstr ""
+msgstr "Чирикі"
 
 #. name for PA-5
-#, fuzzy
 msgid "Darién"
-msgstr "Ð\9aаÑ\80ибÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ови"
+msgstr "Ð\94аÑ\80Ñ\96ен"
 
 #. name for PA-6
 msgid "Herrera"
-msgstr ""
+msgstr "Геррера"
 
 #. name for PA-7
 msgid "Los Santos"
-msgstr ""
+msgstr "Лос-Сантос"
 
 #. name for PA-8
-#, fuzzy
 msgid "Panamá"
 msgstr "Панама"
 
 #. name for PA-9
-#, fuzzy
 msgid "Veraguas"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\92еÑ\80агаÑ\81"
 
 #. name for PA-0
-#, fuzzy
 msgid "Kuna Yala"
-msgstr "Ð\93ваÑ\82емала"
+msgstr "Ð\9aÑ\83на-Яла"
 
 #. name for PE-CAL
-#, fuzzy
 msgid "El Callao"
-msgstr "Ð\95лÑ\8c-СалÑ\8cвадоÑ\80"
+msgstr "Ð\9aалÑ\8cÑ\8fо"
 
 #. name for PE-ANC
 msgid "Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Анкаш"
 
 #. name for PE-APU
-#, fuzzy
 msgid "Apurímac"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90пÑ\83Ñ\80Ñ\96мак"
 
 #. name for PE-ARE
 msgid "Arequipa"
-msgstr ""
+msgstr "Арекіпа"
 
 #. name for PE-AYA
 msgid "Ayacucho"
-msgstr ""
+msgstr "Аякучо"
 
 #. name for PE-CAJ
-#, fuzzy
 msgid "Cajamarca"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "Ð\9aаÑ\85амаÑ\80ка"
 
 #. name for PE-CUS
 msgid "Cusco"
-msgstr ""
+msgstr "Куско"
 
 #. name for PE-HUV
 msgid "Huancavelica"
-msgstr ""
+msgstr "Уанкавеліка"
 
 #. name for PE-HUC
 msgid "Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Уануко"
 
 #. name for PE-ICA
-#, fuzzy
 msgid "Ica"
-msgstr "Ісландія"
+msgstr "Іка"
 
 #. name for PE-JUN
 msgid "Junín"
-msgstr ""
+msgstr "Хунін"
 
 #. name for PE-LAL, name for SV-LI
 msgid "La Libertad"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Лібертад"
 
 #. name for PE-LAM
 msgid "Lambayeque"
-msgstr ""
+msgstr "Ламбаеке"
 
 #. name for PE-LIM
-#, fuzzy
 msgid "Lima"
-msgstr "Латвія"
+msgstr "Ліма"
 
 #. name for PE-LOR
 msgid "Loreto"
-msgstr ""
+msgstr "Лорето"
 
 #. name for PE-MDD
 msgid "Madre de Dios"
-msgstr ""
+msgstr "Мадре-де-Діос"
 
 #. name for PE-MOQ
 msgid "Moquegua"
-msgstr ""
+msgstr "Мокегуа"
 
 #. name for PE-PAS
 msgid "Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Паско"
 
 #. name for PE-PIU
 msgid "Piura"
-msgstr ""
+msgstr "П'юра"
 
 #. name for PE-PUN
 msgid "Puno"
-msgstr ""
+msgstr "Пуно"
 
 #. name for PE-SAM
-#, fuzzy
 msgid "San Martín"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Сан-Ð\9cаÑ\80Ñ\82Ñ\96н"
 
 #. name for PE-TAC
 msgid "Tacna"
-msgstr ""
+msgstr "Такна"
 
 #. name for PE-TUM
 msgid "Tumbes"
-msgstr ""
+msgstr "Тумбес"
 
 #. name for PE-UCA
 msgid "Ucayali"
-msgstr ""
+msgstr "Укаялі"
 
 #. name for PG-NCD
 msgid "National Capital District (Port Moresby)"
-msgstr ""
+msgstr "Національний Столичний Район (Порт-Морсбі)"
 
 #. name for PG-CPK
 msgid "Chimbu"
-msgstr ""
+msgstr "Чімбу"
 
 #. name for PG-EHG
 msgid "Eastern Highlands"
-msgstr ""
+msgstr "Східне Нагір’я"
 
 #. name for PG-EBR
 msgid "East New Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Східна Нова Британія"
 
 #. name for PG-ESW
 msgid "East Sepik"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Сепік"
 
 #. name for PG-EPW
 msgid "Enga"
-msgstr ""
+msgstr "Енга"
 
 #. name for PG-GPK
 msgid "Gulf"
-msgstr ""
+msgstr "Затока"
 
 #. name for PG-MPM
 msgid "Madang"
-msgstr ""
+msgstr "Маданг"
 
 #. name for PG-MRL
 msgid "Manus"
-msgstr ""
+msgstr "Манус"
 
 #. name for PG-MBA
 msgid "Milne Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Затока Мілна"
 
 #. name for PG-MPL
 msgid "Morobe"
-msgstr ""
+msgstr "Моробе"
 
 #. name for PG-NIK
-#, fuzzy
 msgid "New Ireland"
-msgstr "Ð\9dова Ð\97еландія"
+msgstr "Ð\9dова Ð\86Ñ\80ландія"
 
 #. name for PG-NSA
 msgid "North Solomons"
-msgstr ""
+msgstr "Північні Соломонові Острови"
 
 #. name for PG-SAN
-#, fuzzy
 msgid "Sandaun"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Сандон"
 
 #. name for PG-SHM
-#, fuzzy
 msgid "Southern Highlands"
-msgstr "Ð\93олландÑ\96я"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденне Ð\9dагÑ\96Ñ\80â\80\99я"
 
 #. name for PG-WHM
-#, fuzzy
 msgid "Western Highlands"
-msgstr "Ð\93олландÑ\96я"
+msgstr "Ð\97аÑ\85Ñ\96дне Ð\9dагÑ\96Ñ\80â\80\99я"
 
 #. name for PG-WBK
 msgid "West New Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Західна Нова Британія"
 
 #. name for PH 14
 msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
-msgstr ""
+msgstr "Автономний регіон у Мусульманському Мінданао (АРММ)"
 
 #. name for PH 05
-#, fuzzy
 msgid "Bicol"
-msgstr "Болівія"
+msgstr "Бікольський регіон"
 
 #. name for PH 02
-#, fuzzy
 msgid "Cagayan Valley"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Ð\94олина Ð\9aагаÑ\8fн"
 
 #. name for PH 13
 msgid "CARAGA"
-msgstr ""
+msgstr "Карага"
 
 #. name for PH 03
-#, fuzzy
 msgid "Central Luzon"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cний Ð\9bÑ\83Ñ\81он"
 
 #. name for PH 12
-#, fuzzy
 msgid "Central Mindanao"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cне Ð\9cÑ\96нданао"
 
 #. name for PH 07
-#, fuzzy
 msgid "Central Visayas"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cнÑ\96 Ð\92Ñ\96Ñ\81аÑ\97"
 
 #. name for PH 15
 msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)"
-msgstr ""
+msgstr "Кордільєрський адміністративний регіон (CAR)"
 
 #. name for PH 08
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Visayas"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна"
+msgstr "СÑ\85Ñ\96днÑ\96 Ð\92Ñ\96Ñ\81аÑ\97"
 
 #. name for PH 01
 msgid "Ilocos"
-msgstr ""
+msgstr "Ілокос"
 
 #. name for PH 00
 msgid "National Capital Region (Manila)"
-msgstr ""
+msgstr "Національна столична область (Маніла)"
 
 #. name for PH 10
-#, fuzzy
 msgid "Northern Mindanao"
-msgstr "Ð\93олландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87не Ð\9cÑ\96нданао"
 
 #. name for PH 11
-#, fuzzy
 msgid "Southern Mindanao"
-msgstr "Ð\93олландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденне Ð\9cÑ\96нданао"
 
 #. name for PH 04
-#, fuzzy
 msgid "Southern Tagalog"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ð¿Ñ\96вденна"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденний Ð¢Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð³"
 
 #. name for PH 09
-#, fuzzy
 msgid "Western Mindanao"
-msgstr "Ð\93олландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\97аÑ\85Ñ\96дне Ð\9cÑ\96нданао"
 
 #. name for PH 06
-#, fuzzy
 msgid "Western Visayas"
-msgstr "Ð\93олландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\97аÑ\85Ñ\96днÑ\96 Ð\92Ñ\96Ñ\81аÑ\97"
 
 #. name for PH-ABR
 msgid "Abra"
-msgstr ""
+msgstr "Абра"
 
 #. name for PH-AGN
 msgid "Agusan del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Агусан"
 
 #. name for PH-AGS
 msgid "Agusan del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Агусан"
 
 #. name for PH-AKL
 msgid "Aklan"
-msgstr ""
+msgstr "Аклан"
 
 #. name for PH-ALB
 msgid "Albay"
-msgstr ""
+msgstr "Албай"
 
 #. name for PH-ANT
 msgid "Antique"
-msgstr ""
+msgstr "Антіке"
 
 #. name for PH-APA
-#, fuzzy
 msgid "Apayao"
-msgstr "Ð\86Ñ\82алÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90паÑ\8fо"
 
 #. name for PH-AUR
-#, fuzzy
 msgid "Aurora"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90вÑ\80оÑ\80а"
 
 #. name for PH-BAS
-#, fuzzy
 msgid "Basilan"
-msgstr "ТаÑ\97ланд"
+msgstr "Ð\91аÑ\81Ñ\96лан"
 
 #. name for PH-BAN
 msgid "Batasn"
-msgstr ""
+msgstr "Батаан"
 
 #. name for PH-BTN
 msgid "Batanes"
-msgstr ""
+msgstr "Батанес"
 
 #. name for PH-BTG
-#, fuzzy
 msgid "Batangas"
-msgstr "Ð\90нглÑ\96йÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\91аÑ\82ангаÑ\81"
 
 #. name for PH-BEN
 msgid "Benguet"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгет"
 
 #. name for PH-BIL
-#, fuzzy
 msgid "Biliran"
-msgstr "ТаÑ\97ланд"
+msgstr "Ð\91Ñ\96лÑ\96Ñ\80ан"
 
 #. name for PH-BOH
 msgid "Bohol"
-msgstr ""
+msgstr "Бохоль"
 
 #. name for PH-BUK
 msgid "Bukidnon"
-msgstr ""
+msgstr "Букіднон"
 
 #. name for PH-BUL
-#, fuzzy
 msgid "Bulacan"
-msgstr "Болгарія"
+msgstr "Булакан"
 
 #. name for PH-CAG
-#, fuzzy
 msgid "Cagayan"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Ð\9aагаÑ\8fн"
 
 #. name for PH-CAN
 msgid "Camarines Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Камарінес"
 
 #. name for PH-CAS
 msgid "Camarines Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Камарінас"
 
 #. name for PH-CAM
 msgid "Camiguin"
-msgstr ""
+msgstr "Камігін"
 
 #. name for PH-CAP
 msgid "Capiz"
-msgstr ""
+msgstr "Капіс"
 
 #. name for PH-CAT
 msgid "Catanduanes"
-msgstr ""
+msgstr "Катандуанес"
 
 #. name for PH-CAV
 msgid "Cavite"
-msgstr ""
+msgstr "Кавіте"
 
 #. name for PH-CEB
 msgid "Cebu"
-msgstr ""
+msgstr "Себу"
 
 #. name for PH-COM
 msgid "Compostela Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Долина Компостела"
 
 #. name for PH-DAV
-#, fuzzy
 msgid "Davao del Norte"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ð¿Ñ\96внÑ\96Ñ\87на"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\94авао"
 
 #. name for PH-DAS
 msgid "Davao del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Давао"
 
 #. name for PH-DAO
 msgid "Davao Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Давао"
 
 #. name for PH-EAS
 msgid "Eastern Samar"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Самар"
 
 #. name for PH-GUI
-#, fuzzy
 msgid "Guimaras"
-msgstr "Ð\93Ñ\80енада"
+msgstr "Ð\93Ñ\96маÑ\80аÑ\81"
 
 #. name for PH-IFU
 msgid "Ifugao"
-msgstr ""
+msgstr "Іфугао"
 
 #. name for PH-ILN
 msgid "Ilocos Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Ілокос"
 
 #. name for PH-ILS
 msgid "Ilocos Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Ілокос"
 
 #. name for PH-ILI
 msgid "Iloilo"
-msgstr ""
+msgstr "Ілоіло"
 
 #. name for PH-ISA
-#, fuzzy
 msgid "Isabela"
-msgstr "Ізраїль"
+msgstr "Ісабела"
 
 #. name for PH-KAL
 msgid "Kalinga-Apayso"
-msgstr ""
+msgstr "Калінга"
 
 #. name for PH-LAG
 msgid "Laguna"
-msgstr ""
+msgstr "Лагуна"
 
 #. name for PH-LAN
 msgid "Lanao del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Ланао"
 
 #. name for PH-LAS
 msgid "Lanao del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Ланао"
 
 #. name for PH-LUN
-#, fuzzy
 msgid "La Union"
-msgstr "Ð\9cекÑ\81ика"
+msgstr "Ð\9bа-УнÑ\96он"
 
 #. name for PH-LEY
 msgid "Leyte"
-msgstr ""
+msgstr "Лейте"
 
 #. name for PH-MAG
 msgid "Maguindanao"
-msgstr ""
+msgstr "Магінданао"
 
 #. name for PH-MAD
 msgid "Marinduque"
-msgstr ""
+msgstr "Маріндуке"
 
 #. name for PH-MAS
 msgid "Masbate"
-msgstr ""
+msgstr "Масбате"
 
 #. name for PH-MDC
 msgid "Mindoro Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Міндоро"
 
 #. name for PH-MDR
 msgid "Mindoro Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Міндоро"
 
 #. name for PH-MSC
 msgid "Misamis Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Місаміс"
 
 #. name for PH-MSR
 msgid "Misamis Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Місаміс"
 
 #. name for PH-MOU
 msgid "Mountain Province"
-msgstr ""
+msgstr "Гірська провінція"
 
 #. name for PH-NEC
 msgid "Negroe Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Негрос"
 
 #. name for PH-NER
 msgid "Negros Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Негрос"
 
 #. name for PH-NCO
-#, fuzzy
 msgid "North Cotabato"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð\9aоÑ\82абаÑ\82о"
 
 #. name for PH-NSA
 msgid "Northern Samar"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Самар"
 
 #. name for PH-NUE
 msgid "Nueva Ecija"
-msgstr ""
+msgstr "Нуева-Есіха"
 
 #. name for PH-NUV
 msgid "Nueva Vizcaya"
-msgstr ""
+msgstr "Нуева-Віская"
 
 #. name for PH-PLW
-#, fuzzy
 msgid "Palawan"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9fалаван"
 
 #. name for PH-PAM
-#, fuzzy
 msgid "Pampanga"
-msgstr "Парагвай"
+msgstr "Пампанга"
 
 #. name for PH-PAN
-#, fuzzy
 msgid "Pangasinan"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9fангаÑ\81Ñ\96нан"
 
 #. name for PH-QUE
 msgid "Quezon"
-msgstr ""
+msgstr "Кесон"
 
 #. name for PH-QUI
 msgid "Quirino"
-msgstr ""
+msgstr "Кіріно"
 
 #. name for PH-RIZ
 msgid "Rizal"
-msgstr ""
+msgstr "Рісаль"
 
 #. name for PH-ROM
 msgid "Romblon"
-msgstr ""
+msgstr "Ромблон"
 
 #. name for PH-SAR
-#, fuzzy
 msgid "Sarangani"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СаÑ\80анганÑ\96"
 
 #. name for PH-SIG
 msgid "Siquijor"
-msgstr ""
+msgstr "Сікіхор"
 
 #. name for PH-SOR
 msgid "Sorsogon"
-msgstr ""
+msgstr "Сорсогон"
 
 #. name for PH-SCO
-#, fuzzy
 msgid "South Cotabato"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденний Ð\9aоÑ\82абаÑ\82о"
 
 #. name for PH-SLE
 msgid "Southern Leyte"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Лейте"
 
 #. name for PH-SUK
 msgid "Sultan Kudarat"
-msgstr ""
+msgstr "Султан-Кударат"
 
 #. name for PH-SLU
 msgid "Sulu"
-msgstr ""
+msgstr "Сулу"
 
 #. name for PH-SUN
-#, fuzzy
 msgid "Surigao del Norte"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ð¿Ñ\96внÑ\96Ñ\87на"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87ний Ð¡Ñ\83Ñ\80Ñ\96гао"
 
 #. name for PH-SUR
 msgid "Surigao del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Сурігао"
 
 #. name for PH-TAR
 msgid "Tarlac"
-msgstr ""
+msgstr "Тарлак"
 
 #. name for PH-TAW
 msgid "Tawi-Tawi"
-msgstr ""
+msgstr "Таві-Таві"
 
 #. name for PH-WSA
 msgid "Western Samar"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Самар"
 
 #. name for PH-ZMB
 msgid "Zambales"
-msgstr ""
+msgstr "Замбалес"
 
 #. name for PH-ZAN
 msgid "Zamboanga del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Північна Замбоанга"
 
 #. name for PH-ZAS
 msgid "Zamboanga del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Південна Замбоанга"
 
 #. name for PH-ZSI
 msgid "Zamboanga Sibiguey"
-msgstr ""
+msgstr "Замбоанга-Сібугей"
 
 #. name for PK-IS
 msgid "Islamabad"
-msgstr ""
+msgstr "Ісламабад"
 
 #. name for PK-BA
-#, fuzzy
 msgid "Balochistan"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\91елÑ\83джиÑ\81Ñ\82ан"
 
 #. name for PK-NW
 msgid "North-West Frontier"
-msgstr ""
+msgstr "Північно-Західна Прикордонна Провінція"
 
 #. name for PK-SD
-#, fuzzy
 msgid "Sindh"
-msgstr "ШвеÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "СÑ\96нд"
 
 #. name for PK-TA
 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Федеральна Територія Племен"
 
 #. name for PK-JK
 msgid "Azad Kashmir"
-msgstr ""
+msgstr "Азад Кашмір"
 
 #. name for PK-NA
-#, fuzzy
 msgid "Northern Areas"
-msgstr "Північна Корея"
+msgstr "Північні Області"
 
 #. name for PL-DS
-#, fuzzy
 msgid "Dolnośląskie"
-msgstr "СловаÑ\86Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\9dижнÑ\8cоÑ\81Ñ\96лезÑ\8cке Ð²Ð¾Ñ\94водÑ\81Ñ\82во"
 
 #. name for PL-KP
 msgid "Kujawsko-pomorskie"
-msgstr ""
+msgstr "Куявсько-Поморське воєводство"
 
 #. name for PL-LU
 msgid "Lubelskie"
-msgstr ""
+msgstr "Люблінське воєводство"
 
 #. name for PL-LB
 msgid "Lubuskie"
-msgstr ""
+msgstr "Любуське воєводство"
 
 #. name for PL-LD
 msgid "Łódzkie"
-msgstr ""
+msgstr "Лодзьке воєводство"
 
 #. name for PL-MA
 msgid "Małopolskie"
-msgstr ""
+msgstr "Малопольське воєводство"
 
 #. name for PL-MZ
 msgid "Mazowieckie"
-msgstr ""
+msgstr "Мазовецьке воєводство"
 
 #. name for PL-OP
 msgid "Opolskie"
-msgstr ""
+msgstr "Опольське воєводство"
 
 #. name for PL-PK
 msgid "Podkarpackie"
-msgstr ""
+msgstr "Підкарпатське воєводство"
 
 #. name for PL-PD
 msgid "Podlaskie"
-msgstr ""
+msgstr "Підляське воєводство"
 
 #. name for PL-PM
 msgid "Pomorskie"
-msgstr ""
+msgstr "Поморське воєводство"
 
 #. name for PL-SL
-#, fuzzy
 msgid "Śląskie"
-msgstr "Словацька"
+msgstr "Сілезьке воєводство"
 
 #. name for PL-SK
 msgid "Świętokrzyskie"
-msgstr ""
+msgstr "Свентокшиське воєводство"
 
 #. name for PL-WN
 msgid "Warmińsko-mazurskie"
-msgstr ""
+msgstr "Вармінсько-Мазурське воєводство"
 
 #. name for PL-WP
 msgid "Wielkopolskie"
-msgstr ""
+msgstr "Вєлікопольсе воєводство"
 
 #. name for PL-ZP
 msgid "Zachodniopomorskie"
-msgstr ""
+msgstr "Західнопоморське воєводство"
 
 #. name for PT-01
 msgid "Aveiro"
-msgstr ""
+msgstr "Авейро"
 
 #. name for PT-02
 msgid "Beja"
-msgstr ""
+msgstr "Бежа"
 
 #. name for PT-03
-#, fuzzy
 msgid "Braga"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\91Ñ\80ага"
 
 #. name for PT-04
-#, fuzzy
 msgid "Bragança"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\91Ñ\80аганÑ\81а"
 
 #. name for PT-05
 msgid "Castelo Branco"
-msgstr ""
+msgstr "Каштелу-Бранку"
 
 #. name for PT-06
-#, fuzzy
 msgid "Coimbra"
-msgstr "Колумбія"
+msgstr "Коїмбра"
 
 #. name for PT-07
-#, fuzzy
 msgid "Évora"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\95воÑ\80а"
 
 #. name for PT-08
 msgid "Faro"
-msgstr ""
+msgstr "Фаро"
 
 #. name for PT-09
-#, fuzzy
 msgid "Guarda"
-msgstr "Ð\93Ñ\80енада"
+msgstr "Ð\93Ñ\83аÑ\80да"
 
 #. name for PT-10
-#, fuzzy
 msgid "Leiria"
-msgstr "СеÑ\80бія"
+msgstr "Ð\9bейÑ\80ія"
 
 #. name for PT-11
 msgid "Lisboa"
-msgstr ""
+msgstr "Лісабон"
 
 #. name for PT-12
-#, fuzzy
 msgid "Portalegre"
-msgstr "Португалія"
+msgstr "Порталегре"
 
 #. name for PT-13
-#, fuzzy
 msgid "Porto"
-msgstr "Португалія"
+msgstr "Порту"
 
 #. name for PT-14
-#, fuzzy
 msgid "Santarém"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СанÑ\82аÑ\80ем"
 
 #. name for PT-15
-#, fuzzy
 msgid "Setúbal"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СеÑ\82Ñ\83бал"
 
 #. name for PT-16
 msgid "Viana do Castelo"
-msgstr ""
+msgstr "Віана-ду-Каштелу"
 
 #. name for PT-17
 msgid "Vila Real"
-msgstr ""
+msgstr "Вілья-Реал"
 
 #. name for PT-18
 msgid "Viseu"
-msgstr ""
+msgstr "Візеу"
 
 #. name for PT-20
 msgid "Região Autónoma dos Açores"
-msgstr ""
+msgstr "Автономний регіон Азорські острови"
 
 #. name for PT-30
 msgid "Região Autónoma da Madeira"
-msgstr ""
+msgstr "Автономний регіон острови Мадейра"
 
 #. name for PW-002
 msgid "Aimeliik"
-msgstr ""
+msgstr "Аймеліік"
 
 #. name for PW-004
-#, fuzzy
 msgid "Airai"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "Ð\90йÑ\80аÑ\97"
 
 #. name for PW-010
-#, fuzzy
 msgid "Angaur"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90нгаÑ\83Ñ\80"
 
 #. name for PW-050
 msgid "Hatobohei"
-msgstr ""
+msgstr "Хатохобей"
 
 #. name for PW-100
-#, fuzzy
 msgid "Kayangel"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aаÑ\8fнгел"
 
 #. name for PW-150
-#, fuzzy
 msgid "Koror"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\83галÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\80"
 
 #. name for PW-212
 msgid "Melekeok"
-msgstr ""
+msgstr "Мелекеок"
 
 #. name for PW-214
-#, fuzzy
 msgid "Ngaraard"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dгаÑ\80ааÑ\80д"
 
 #. name for PW-218
-#, fuzzy
 msgid "Ngarchelong"
-msgstr "Ð\9cакедонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dгаÑ\80Ñ\85елонг"
 
 #. name for PW-222
-#, fuzzy
 msgid "Ngardmau"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dгаÑ\80дмаÑ\83"
 
 #. name for PW-224
-#, fuzzy
 msgid "Ngatpang"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dгаÑ\82панг"
 
 #. name for PW-226
 msgid "Ngchesar"
-msgstr ""
+msgstr "Нгхесар"
 
 #. name for PW-227
 msgid "Ngeremlengui"
-msgstr ""
+msgstr "Нгеремленгуї"
 
 #. name for PW-228
-#, fuzzy
 msgid "Ngiwal"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\9dгÑ\96вал"
 
 #. name for PW-350
-#, fuzzy
 msgid "Peleliu"
-msgstr "Перу"
+msgstr "Пелеліу"
 
 #. name for PW-370
 msgid "Sonsorol"
-msgstr ""
+msgstr "Сонсорол"
 
 #. name for PY-ASU
 msgid "Asunción"
-msgstr ""
+msgstr "Асунсьйон"
 
 #. name for PY-16
-#, fuzzy
 msgid "Alto Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
+msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82о Ð\9fаÑ\80агвай"
 
 #. name for PY-10
-#, fuzzy
 msgid "Alto Paraná"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82о Ð\9fаÑ\80ана"
 
 #. name for PY-13
 msgid "Amambay"
-msgstr ""
+msgstr "Амамбай"
 
 #. name for PY-19
 msgid "Boquerón"
-msgstr ""
+msgstr "Бокьєрон"
 
 #. name for PY-5
-#, fuzzy
 msgid "Caaguazú"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\9aаагÑ\83азÑ\83"
 
 #. name for PY-6
-#, fuzzy
 msgid "Caazapá"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Ð\9aаазапа"
 
 #. name for PY-14
 msgid "Canindeyú"
-msgstr ""
+msgstr "Каніндью"
 
 #. name for PY-1
 msgid "Concepción"
-msgstr ""
+msgstr "Консепсьйон"
 
 #. name for PY-3
 msgid "Cordillera"
-msgstr ""
+msgstr "Кордільєра"
 
 #. name for PY-4
-#, fuzzy
 msgid "Guairá"
-msgstr "Ð\9bиÑ\82ва"
+msgstr "Ð\93аÑ\83Ñ\97Ñ\80а"
 
 #. name for PY-7
 msgid "Itapúa"
-msgstr ""
+msgstr "Ітапуа"
 
 #. name for PY-12
 msgid "Ñeembucú"
-msgstr ""
+msgstr "Неембуку"
 
 #. name for PY-9
-#, fuzzy
 msgid "Paraguarí"
-msgstr "Парагвай"
+msgstr "Парагуарі"
 
 #. name for PY-15
 msgid "Presidente Hayes"
-msgstr ""
+msgstr "Презідент-Хайс"
 
 #. name for PY-2
 msgid "San Pedro"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Педро"
 
 #. name for QA-DA
 msgid "Ad Dawhah"
-msgstr ""
+msgstr "Ед-Доха"
 
 #. name for QA-GH
 msgid "Al Ghuwayriyah"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Джуварія"
 
 #. name for QA-JU
 msgid "Al Jumayliyah"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Джумалія"
 
 #. name for QA-KH
 msgid "Al Khawr"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Хор"
 
 #. name for QA-WA
 msgid "Al Wakrah"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Вакра"
 
 #. name for QA-RA
 msgid "Ar Rayyan"
-msgstr ""
+msgstr "Ер-Райян"
 
 #. name for QA-JB
 msgid "Jariyan al Batnah"
-msgstr ""
+msgstr "Джаріян-ель-Батна"
 
 #. name for QA-MS
 msgid "Madinat ash Shamal"
-msgstr ""
+msgstr "Мадінат-еш-Шамаль"
 
 #. name for QA-US
 msgid "Umm Salal"
-msgstr ""
+msgstr "Умм-Салаль"
 
 #. name for RO-AB
 msgid "Alba"
-msgstr ""
+msgstr "Алба"
 
 #. name for RO-AR
 msgid "Arad"
-msgstr ""
+msgstr "Арад"
 
 #. name for RO-AG
-#, fuzzy
 msgid "Argeş"
-msgstr "Ð\90Ñ\80генÑ\82ина"
+msgstr "Ð\90Ñ\80джеÑ\88"
 
 #. name for RO-BC
-#, fuzzy
 msgid "Bacău"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\91акеÑ\83"
 
 #. name for RO-BH
 msgid "Bihor"
-msgstr ""
+msgstr "Біхор"
 
 #. name for RO-BN
 msgid "Bistriţa-Năsăud"
-msgstr ""
+msgstr "Бистріца-Несеуд"
 
 #. name for RO-BT
 msgid "Botoşani"
-msgstr ""
+msgstr "Ботошані"
 
 #. name for RO-BV
-#, fuzzy
 msgid "Braşov"
-msgstr "Бразилія"
+msgstr "Брашов"
 
 #. name for RO-BR
-#, fuzzy
 msgid "Brăila"
-msgstr "Ð\91Ñ\80азилÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91Ñ\80еÑ\97ла"
 
 #. name for RO-BZ
 msgid "Buzău"
-msgstr ""
+msgstr "Бузеу"
 
 #. name for RO-CS
 msgid "Caraş-Severin"
-msgstr ""
+msgstr "Караш-Северін"
 
 #. name for RO-CL
 msgid "Călăraşi"
-msgstr ""
+msgstr "Келераші"
 
 #. name for RO-CJ
 msgid "Cluj"
-msgstr ""
+msgstr "Клуж"
 
 #. name for RO-CT
-#, fuzzy
 msgid "Constanţa"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aонÑ\81Ñ\82анÑ\86а"
 
 #. name for RO-CV
-#, fuzzy
 msgid "Covasna"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Ð\9aоваÑ\81на"
 
 #. name for RO-DB
 msgid "Dâmboviţa"
-msgstr ""
+msgstr "Димбовіца"
 
 #. name for RO-DJ
 msgid "Dolj"
-msgstr ""
+msgstr "Долж"
 
 #. name for RO-GL
-#, fuzzy
 msgid "Galaţi"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\93алаÑ\86"
 
 #. name for RO-GR
 msgid "Giurgiu"
-msgstr ""
+msgstr "Джурджу"
 
 #. name for RO-GJ
 msgid "Gorj"
-msgstr ""
+msgstr "Горж"
 
 #. name for RO-HR
 msgid "Harghita"
-msgstr ""
+msgstr "Харгіта"
 
 #. name for RO-HD
-#, fuzzy
 msgid "Hunedoara"
-msgstr "УгоÑ\80Ñ\89ина"
+msgstr "Ð¥Ñ\83недоаÑ\80а"
 
 #. name for RO-IL
 msgid "Ialomiţa"
-msgstr ""
+msgstr "Яломіца"
 
 #. name for RO-IS
 msgid "Iaşi"
-msgstr ""
+msgstr "Ясси"
 
 #. name for RO-IF
-#, fuzzy
 msgid "Ilfov"
-msgstr "СловенÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\86лÑ\84ов"
 
 #. name for RO-MM
-#, fuzzy
 msgid "Maramureş"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Марамуреш"
 
 #. name for RO-MH
 msgid "Mehedinţi"
-msgstr ""
+msgstr "Мехедінці"
 
 #. name for RO-MS
-#, fuzzy
 msgid "Mureş"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Муреш"
 
 #. name for RO-NT
 msgid "Neamţ"
-msgstr ""
+msgstr "Нямц"
 
 #. name for RO-OT
 msgid "Olt"
-msgstr ""
+msgstr "Олт"
 
 #. name for RO-PH
 msgid "Prahova"
-msgstr ""
+msgstr "Прахова"
 
 #. name for RO-SM
 msgid "Satu Mare"
-msgstr ""
+msgstr "Сату-Маре"
 
 #. name for RO-SJ
 msgid "Sălaj"
-msgstr ""
+msgstr "Селаж"
 
 #. name for RO-SB
 msgid "Sibiu"
-msgstr ""
+msgstr "Сибіу"
 
 #. name for RO-SV
 msgid "Suceava"
-msgstr ""
+msgstr "Сучава"
 
 #. name for RO-TR
-#, fuzzy
 msgid "Teleorman"
-msgstr "Ð\9dÑ\96меÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "ТелеоÑ\80ман"
 
 #. name for RO-TM
 msgid "Timiş"
-msgstr ""
+msgstr "Тіміш"
 
 #. name for RO-TL
 msgid "Tulcea"
-msgstr ""
+msgstr "Тулча"
 
 #. name for RO-VS
 msgid "Vaslui"
-msgstr ""
+msgstr "Васлуй"
 
 #. name for RO-VL
 msgid "Vâlcea"
-msgstr ""
+msgstr "Вилча"
 
 #. name for RO-VN
-#, fuzzy
 msgid "Vrancea"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92Ñ\80анÑ\87а"
 
 #. name for RO-B
 msgid "Bucureşti"
-msgstr ""
+msgstr "Бухарест"
 
 #. name for RS-00
-#, fuzzy
 msgid "Beograd"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91елгÑ\80ад"
 
 #. name for RS KM
 msgid "Kosovo-Metohija"
-msgstr ""
+msgstr "Косово-Метохія"
 
 #. name for RS VO
 msgid "Vojvodina"
-msgstr ""
+msgstr "Воєводіна"
 
 #. name for RS-01
 msgid "Severna Bačka"
-msgstr ""
+msgstr "Північно-Бачський округ"
 
 #. name for RS-06
 msgid "Južna Bačka"
-msgstr ""
+msgstr "Південно-Бачський округ"
 
 #. name for RS-05
-#, fuzzy
 msgid "Zapadna Bačka"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Ð\97аÑ\85Ñ\96дно-Ð\91аÑ\87Ñ\81Ñ\8cкий Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г"
 
 #. name for RS-03
 msgid "Severni Banat"
-msgstr ""
+msgstr "Північно-Банатський округ"
 
 #. name for RS-02
 msgid "Srednji Banat"
-msgstr ""
+msgstr "Середнь-Банатський округ"
 
 #. name for RS-04
 msgid "Južni Banat"
-msgstr ""
+msgstr "Південно-Банатський округ"
 
 #. name for RS-14
-#, fuzzy
 msgid "Bor"
-msgstr "Болівія"
+msgstr "Борський округ"
 
 #. name for RS-11
 msgid "Braničevo"
-msgstr ""
+msgstr "Бранічевський округ"
 
 #. name for RS-23
-#, fuzzy
 msgid "Jablanica"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "ЯбланÑ\96Ñ\86Ñ\8cкий Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г"
 
 #. name for RS-09
-#, fuzzy
 msgid "Kolubara"
-msgstr "Ð\93ондÑ\83Ñ\80аÑ\81"
+msgstr "Ð\9aолÑ\83баÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г"
 
 #. name for RS-25
 msgid "Kosovo"
-msgstr ""
+msgstr "Косівський округ"
 
 #. name for RS-28
 msgid "Kosovska Mitrovica"
-msgstr ""
+msgstr "Косівско-Мітровіцький округ"
 
 #. name for RS-29
 msgid "Kosovo-Pomoravlje"
-msgstr ""
+msgstr "Косівсько-Поморавський округ"
 
 #. name for RS-08
-#, fuzzy
 msgid "Mačva"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Мачванський округ"
 
 #. name for RS-17
-#, fuzzy
 msgid "Moravica"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cоÑ\80авиÑ\86Ñ\8cкий Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г"
 
 #. name for RS-20
-#, fuzzy
 msgid "Nišava"
-msgstr "Норвегія"
+msgstr "Нішавський округ"
 
 #. name for RS-24
-#, fuzzy
 msgid "Pčinja"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Ð\9fÑ\87инÑ\8cÑ\81Ñ\8cкий Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г"
 
 #. name for RS-26
 msgid "Peć"
-msgstr ""
+msgstr "Печський округ"
 
 #. name for RS-22
-#, fuzzy
 msgid "Pirot"
-msgstr "Португалія"
+msgstr "Піротський округ"
 
 #. name for RS-10
 msgid "Podunavlje"
-msgstr ""
+msgstr "Подуйський округ"
 
 #. name for RS-13
-#, fuzzy
 msgid "Pomoravlje"
-msgstr "Португалія"
+msgstr "Поморавський округ"
 
 #. name for RS-27
-#, fuzzy
 msgid "Prizren"
-msgstr "Ð\9aаÑ\80ибÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ови"
+msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\96зÑ\80енÑ\81Ñ\8cкий Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г"
 
 #. name for RS-19
-#, fuzzy
 msgid "Rasina"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\96нÑ\81Ñ\8cкий Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г"
 
 #. name for RS-18
-#, fuzzy
 msgid "Raška"
-msgstr "Румунія"
+msgstr "Рашкинський округ"
 
 #. name for RS-07
-#, fuzzy
 msgid "Srem"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "СÑ\80емÑ\81Ñ\8cкий Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г"
 
 #. name for RS-12
 msgid "Šumadija"
-msgstr ""
+msgstr "Шумадійський округ"
 
 #. name for RS-21
-#, fuzzy
 msgid "Toplica"
-msgstr "Ð\91олÑ\96вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ТоплиÑ\86Ñ\8cкий Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г"
 
 #. name for RS-15
 msgid "Zaječar"
-msgstr ""
+msgstr "Заєчарський округ"
 
 #. name for RS-16
-#, fuzzy
 msgid "Zlatibor"
-msgstr "Ð\9cекÑ\81ика"
+msgstr "Ð\97лаÑ\82Ñ\96боÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г"
 
 #. name for RU-AD
-#, fuzzy
 msgid "Adygeya, Respublika"
-msgstr "Ð\94омÑ\96нÑ\96канÑ\81Ñ\8cка Ñ\80еÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
+msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\90дигеÑ\8f"
 
 #. name for RU-AL
-#, fuzzy
 msgid "Altay, Respublika"
-msgstr "Ð\94омÑ\96нÑ\96канÑ\81Ñ\8cка Ñ\80еÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
+msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\90лÑ\82ай"
 
 #. name for RU-BA
-#, fuzzy
 msgid "Bashkortostan, Respublika"
-msgstr "Ð\94омÑ\96нÑ\96канÑ\81Ñ\8cка Ñ\80еÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
+msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\91аÑ\88коÑ\80Ñ\82оÑ\81Ñ\82ан"
 
 #. name for RU-BU
-#, fuzzy
 msgid "Buryatiya, Respublika"
-msgstr "Ð\94омÑ\96нÑ\96канÑ\81Ñ\8cка Ñ\80еÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
+msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\91Ñ\83Ñ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
 
 #. name for RU-CE
 msgid "Chechenskaya Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Чеченська Республіка"
 
 #. name for RU-CU
 msgid "Chuvashskaya Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Чуваська Республіка"
 
 #. name for RU-DA
-#, fuzzy
 msgid "Dagestan, Respublika"
-msgstr "Ð\94омÑ\96нÑ\96канÑ\81Ñ\8cка Ñ\80еÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
+msgstr "РеÑ\81пÑ\83бÑ\96ка Ð\94агеÑ\81Ñ\82ан"
 
 #. name for RU-IN
-#, fuzzy
 msgid "Respublika Ingushetiya"
-msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9aÑ\80им"
+msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\86нгÑ\83Ñ\88еÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
 
 #. name for RU-KB
 msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Кабардино-Балкарська Республіка"
 
 #. name for RU-KL
-#, fuzzy
 msgid "Kalmykiya, Respublika"
-msgstr "Ð\94омÑ\96нÑ\96канÑ\81Ñ\8cка Ñ\80еÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
+msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9aалмикÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for RU-KC
 msgid "Karachayevo-Cherkesskaya Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Карачаєво-Черкеська республіка"
 
 #. name for RU-KR
-#, fuzzy
 msgid "Kareliya, Respublika"
-msgstr "Ð\94омÑ\96нÑ\96канÑ\81Ñ\8cка Ñ\80еÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
+msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9aаÑ\80елÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for RU-KK
-#, fuzzy
 msgid "Khakasiya, Respublika"
-msgstr "Ð\94омÑ\96нÑ\96канÑ\81Ñ\8cка Ñ\80еÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
+msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð¥Ð°ÐºÐ°Ñ\81Ñ\96Ñ\8f"
 
 #. name for RU-KO
-#, fuzzy
 msgid "Komi, Respublika"
-msgstr "Ð\94омÑ\96нÑ\96канÑ\81Ñ\8cка Ñ\80еÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
+msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9aомÑ\96"
 
 #. name for RU-ME
-#, fuzzy
 msgid "Mariy El, Respublika"
-msgstr "Ð\94омÑ\96нÑ\96канÑ\81Ñ\8cка Ñ\80еÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
+msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9cаÑ\80Ñ\96й Ð\95л"
 
 #. name for RU-MO
-#, fuzzy
 msgid "Mordoviya, Respublika"
-msgstr "Ð\94омÑ\96нÑ\96канÑ\81Ñ\8cка Ñ\80еÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
+msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9cоÑ\80довÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for RU-SA
 msgid "Sakha, Respublika [Yakutiya]"
-msgstr ""
+msgstr "Республіка Саха (Якутія)"
 
 #. name for RU-SE
 msgid "Severnaya Osetiya-Alaniya, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республіка Північна Осетія-Аланія"
 
 #. name for RU-TA
-#, fuzzy
 msgid "Tatarstan, Respublika"
-msgstr "Ð\94омÑ\96нÑ\96канÑ\81Ñ\8cка Ñ\80еÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
+msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð¢Ð°Ñ\82аÑ\80Ñ\81Ñ\82ан"
 
 #. name for RU-TY
-#, fuzzy
 msgid "Tyva, Respublika [Tuva]"
-msgstr "Ð\94омÑ\96нÑ\96канÑ\81Ñ\8cка Ñ\80еÑ\81пÑ\83блÑ\96ка"
+msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð¢Ð¸Ð²Ð° (ТÑ\83ва)"
 
 #. name for RU-UD
-#, fuzzy
 msgid "Udmurtskaya Respublika"
-msgstr "Ð\94омÑ\96нÑ\96канÑ\81Ñ\8cка Ñ\80еспубліка"
+msgstr "УдмÑ\83Ñ\80дÑ\81Ñ\8cка Ð еспубліка"
 
 #. name for RU-ALT
 msgid "Altayskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "Алтайський край"
 
 #. name for RU-KAM
-#, fuzzy
 msgid "Kamchatskiy kray"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "Ð\9aамÑ\87аÑ\82Ñ\81Ñ\8cкий ÐºÑ\80ай"
 
 #. name for RU-KHA
-#, fuzzy
 msgid "Khabarovskiy kray"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ХабаÑ\80овÑ\81Ñ\8cкий ÐºÑ\80ай"
 
 #. name for RU-KDA
-#, fuzzy
 msgid "Krasnodarskiy kray"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Краснодарський край"
 
 #. name for RU-KYA
 msgid "Krasnoyarskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "Красноярський край"
 
 #. name for RU-PER
 msgid "Permskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "Пермський край"
 
 #. name for RU-PRI
-#, fuzzy
 msgid "Primorskiy kray"
-msgstr "Ð\9aаÑ\80ибÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\80ови"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имоÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий ÐºÑ\80ай"
 
 #. name for RU-STA
-#, fuzzy
 msgid "Stavropol'skiy kray"
-msgstr "Севастополь"
+msgstr "Ставропольський край"
 
 #. name for RU-AMU
-#, fuzzy
 msgid "Amurskaya oblast'"
-msgstr "Ð\91Ñ\80еÑ\81Ñ\82ська область"
+msgstr "Ð\90мÑ\83Ñ\80ська область"
 
 #. name for RU-ARK
-#, fuzzy
 msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
-msgstr "Ð\93омельська область"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ангельська область"
 
 #. name for RU-AST
-#, fuzzy
 msgid "Astrakhanskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9bÑ\83ганська область"
+msgstr "Ð\90Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\85анська область"
 
 #. name for RU-BEL
-#, fuzzy
 msgid "Belgorodskaya oblast'"
-msgstr "Ð\93Ñ\80одненська область"
+msgstr "Ð\91Ñ\96лгоÑ\80одська область"
 
 #. name for RU-BRY
-#, fuzzy
 msgid "Bryanskaya oblast'"
-msgstr "Брестська область"
+msgstr "Брянська область"
 
 #. name for RU-CHE
-#, fuzzy
 msgid "Chelyabinskaya oblast'"
-msgstr "Черкаська область"
+msgstr "Челябінська область"
 
 #. name for RU-CHI
-#, fuzzy
 msgid "Chitinskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9cінська область"
+msgstr "ЧиÑ\82інська область"
 
 #. name for RU-IRK
-#, fuzzy
 msgid "Irkutiskaya oblast'"
-msgstr "ХаÑ\80кÑ\96вська область"
+msgstr "Ð\86Ñ\80кÑ\83Ñ\82ська область"
 
 #. name for RU-IVA
-#, fuzzy
 msgid "Ivanovskaya oblast'"
-msgstr "Івано-Франківська область"
+msgstr "Іванівська область"
 
 #. name for RU-KGD
-#, fuzzy
 msgid "Kaliningradskaya oblast'"
-msgstr "Кіровоградська область"
+msgstr "Калінінградська область"
 
 #. name for RU-KLU
-#, fuzzy
 msgid "Kaluzhskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9cогилÑ\8cовÑ\81ька область"
+msgstr "Ð\9aалÑ\83зька область"
 
 #. name for RU-KEM
-#, fuzzy
 msgid "Kemerovskaya oblast'"
-msgstr "ХеÑ\80Ñ\81онська область"
+msgstr "Ð\9aемеÑ\80овська область"
 
 #. name for RU-KIR
-#, fuzzy
 msgid "Kirovskaya oblast'"
-msgstr "Кіровоградська область"
+msgstr "Кіровська область"
 
 #. name for RU-KOS
-#, fuzzy
 msgid "Kostromskaya oblast'"
-msgstr "ХеÑ\80Ñ\81онська область"
+msgstr "Ð\9aоÑ\81Ñ\82Ñ\80омська область"
 
 #. name for RU-KGN
-#, fuzzy
 msgid "Kurganskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9bÑ\83ганська область"
+msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80ганська область"
 
 #. name for RU-KRS
-#, fuzzy
 msgid "Kurskaya oblast'"
-msgstr "СÑ\83мська область"
+msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80ська область"
 
 #. name for RU-LEN
-#, fuzzy
 msgid "Leningradskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9cÑ\96нська область"
+msgstr "Ð\9bенÑ\96нгÑ\80адська область"
 
 #. name for RU-LIP
-#, fuzzy
 msgid "Lipetskaya oblast'"
-msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\82ебÑ\81ька область"
+msgstr "Ð\9bÑ\96пеÑ\86ька область"
 
 #. name for RU-MAG
-#, fuzzy
 msgid "Magadanskaya oblast'"
-msgstr "Мінська область"
+msgstr "Магаданська область"
 
 #. name for RU-MOS
-#, fuzzy
 msgid "Moskovskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9cиколаÑ\97вська область"
+msgstr "Ð\9cоÑ\81ковська область"
 
 #. name for RU-MUR
-#, fuzzy
 msgid "Murmanskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9cÑ\96нська область"
+msgstr "Ð\9cÑ\83Ñ\80манська область"
 
 #. name for RU-NIZ
-#, fuzzy
 msgid "Nizhegorodskaya oblast'"
-msgstr "ХеÑ\80Ñ\81онська область"
+msgstr "Ð\9dÑ\96жегоÑ\80одська область"
 
 #. name for RU-NGR
-#, fuzzy
 msgid "Novgorodskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9aÑ\96Ñ\80овогÑ\80адська область"
+msgstr "Ð\9dовгоÑ\80одська область"
 
 #. name for RU-NVS
-#, fuzzy
 msgid "Novosibirskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9aÑ\96Ñ\80овогÑ\80адська область"
+msgstr "Ð\9dовоÑ\81ибÑ\96Ñ\80ська область"
 
 #. name for RU-OMS
-#, fuzzy
 msgid "Omskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9eдеська область"
+msgstr "Ð\9eмська область"
 
 #. name for RU-ORE
-#, fuzzy
 msgid "Orenburgskaya oblast'"
-msgstr "Ð\93Ñ\80одненÑ\81ька область"
+msgstr "Ð\9eÑ\80енбÑ\83Ñ\80зька область"
 
 #. name for RU-ORL
-#, fuzzy
 msgid "Orlovskaya oblast'"
-msgstr "Ð\92олинська область"
+msgstr "Ð\9eÑ\80ловська область"
 
 #. name for RU-PNZ
-#, fuzzy
 msgid "Penzenskaya oblast'"
-msgstr "РÑ\96вненська область"
+msgstr "Ð\9fензенська область"
 
 #. name for RU-PSK
-#, fuzzy
 msgid "Pskovskaya oblast'"
-msgstr "Полтавська область"
+msgstr "Псковська область"
 
 #. name for RU-ROS
-#, fuzzy
 msgid "Rostovskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9fолÑ\82авська область"
+msgstr "РоÑ\81Ñ\82овська область"
 
 #. name for RU-RYA
-#, fuzzy
 msgid "Ryazanskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9cÑ\96нська область"
+msgstr "РÑ\8fзанська область"
 
 #. name for RU-SAK
-#, fuzzy
 msgid "Sakhalinskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9cінська область"
+msgstr "СаÑ\85алінська область"
 
 #. name for RU-SAM
-#, fuzzy
 msgid "Samaraskaya oblast'"
-msgstr "Ð\97акаÑ\80паÑ\82ська область"
+msgstr "СамаÑ\80ська область"
 
 #. name for RU-SAR
-#, fuzzy
 msgid "Saratovskaya oblast'"
-msgstr "Ð\97акаÑ\80паÑ\82ська область"
+msgstr "СаÑ\80аÑ\82овська область"
 
 #. name for RU-SMO
-#, fuzzy
 msgid "Smolenskaya oblast'"
-msgstr "Ð\93Ñ\80одненська область"
+msgstr "Смоленська область"
 
 #. name for RU-SVE
-#, fuzzy
 msgid "Sverdlovskaya oblast'"
-msgstr "ХеÑ\80Ñ\81онська область"
+msgstr "СвеÑ\80дловська область"
 
 #. name for RU-TAM
-#, fuzzy
 msgid "Tambovskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9fолÑ\82авська область"
+msgstr "Тамбовська область"
 
 #. name for RU-TOM
-#, fuzzy
 msgid "Tomskaya oblast'"
-msgstr "Ð\93омелÑ\8cська область"
+msgstr "Томська область"
 
 #. name for RU-TUL
-#, fuzzy
 msgid "Tul'skaya oblast'"
-msgstr "Ð\93омельська область"
+msgstr "ТÑ\83льська область"
 
 #. name for RU-TVE
-#, fuzzy
 msgid "Tverskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9eдеська область"
+msgstr "ТвеÑ\80ська область"
 
 #. name for RU-TYU
-#, fuzzy
 msgid "Tyumenskaya oblast'"
-msgstr "СÑ\83мська область"
+msgstr "ТÑ\8eменська область"
 
 #. name for RU-ULY
-#, fuzzy
 msgid "Ul'yanovskaya oblast'"
-msgstr "Ð\92олинська область"
+msgstr "УлÑ\8cÑ\8fнÑ\96вська область"
 
 #. name for RU-VLA
-#, fuzzy
 msgid "Vladimirskaya oblast'"
-msgstr "Вітебська область"
+msgstr "Владимирська область"
 
 #. name for RU-VGG
-#, fuzzy
 msgid "Volgogradskaya oblast'"
-msgstr "Ð\92олинська область"
+msgstr "Ð\92олгогÑ\80адська область"
 
 #. name for RU-VLG
-#, fuzzy
 msgid "Vologodskaya oblast'"
-msgstr "Ð\92олинська область"
+msgstr "Ð\92ологодська область"
 
 #. name for RU-VOR
-#, fuzzy
 msgid "Voronezhskaya oblast'"
-msgstr "Ð\94онеÑ\86ька область"
+msgstr "Ð\92оÑ\80онÑ\96зька область"
 
 #. name for RU-YAR
-#, fuzzy
 msgid "Yaroslavskaya oblast'"
-msgstr "Ð\9fолÑ\82авська область"
+msgstr "ЯÑ\80оÑ\81лавська область"
 
 #. name for RU-MOW
 msgid "Moskva"
-msgstr ""
+msgstr "Москва"
 
 #. name for RU-SPE
 msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr ""
+msgstr "Санкт-Петербург"
 
 #. name for RU-YEV
 msgid "Yevreyskaya avtonomnaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Єврейська автономна область"
 
 #. name for RU-AGB
 msgid "Aginsky Buryatskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Агінський Бурятський автономний округ"
 
 #. name for RU-CHU
 msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Чукотський автономний округ"
 
 #. name for RU-KHM
 msgid "Khanty-Mansiysky avtonomnyy okrug-Yugra"
-msgstr ""
+msgstr "Ханти-Мансійський автономний округ-Югра"
 
 #. name for RU-NEN
 msgid "Nenetskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Ненецький автономний округ"
 
 #. name for RU-UOB
 msgid "Ust'-Ordynskiy Buryatskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Усть-Ординський Бурятський автономний округ"
 
 #. name for RU-YAN
 msgid "Yamalo-Nenetskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Ямало-Ненецький автономний округ"
 
 #. name for RW-01
 msgid "Ville de Kigali"
-msgstr ""
+msgstr "Місто Кігалі"
 
 #. name for RW-02
-#, fuzzy
 msgid "Est"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ñ\81Ñ\85Ñ\96дна"
+msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82"
 
 #. name for SA-11
-#, fuzzy
 msgid "Al Bāhah"
-msgstr "Ð\95лÑ\8c¡Ð°Ð»Ñ\8cвадоÑ\80"
+msgstr "Ð\95лÑ\8c\91аÑ\85а"
 
 #. name for SA-08
 msgid "Al Ḥudūd ash Shamāliyah"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Худуд-аш-Шамалія"
 
 #. name for SA-12, name for YE-JA
 msgid "Al Jawf"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Джауф"
 
 #. name for SA-03
-#, fuzzy
 msgid "Al Madīnah"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9cедÑ\96на"
 
 #. name for SA-05
 msgid "Al Qaşīm"
-msgstr ""
+msgstr "Касім"
 
 #. name for SA-01
 msgid "Ar Riyāḍ"
-msgstr ""
+msgstr "Ер-Ріяд"
 
 #. name for SA-14
 msgid "`Asīr"
-msgstr ""
+msgstr "Асір"
 
 #. name for SA-06
 msgid "Ḥā'il"
-msgstr ""
+msgstr "Хаїль"
 
 #. name for SA-09
-#, fuzzy
 msgid "Jīzan"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\94жизан"
 
 #. name for SA-02
 msgid "Makkah"
-msgstr ""
+msgstr "Мекка"
 
 #. name for SA-10
-#, fuzzy
 msgid "Najrān"
-msgstr "ТаÑ\97ланд"
+msgstr "Ð\9dаджÑ\80ан"
 
 #. name for SA-07
 msgid "Tabūk"
-msgstr ""
+msgstr "Табук"
 
 #. name for SB-CT
 msgid "Capital Territory (Honiara)"
-msgstr ""
+msgstr "Столична Територія (Хоніара)"
 
 #. name for SB-CH
-#, fuzzy
 msgid "Choiseul"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ШаÑ\83зÑ\8cол"
 
 #. name for SB-GU
-#, fuzzy
 msgid "Guadalcanal"
-msgstr "Гватемала"
+msgstr "Гуадалканал"
 
 #. name for SB-IS
-#, fuzzy
 msgid "Isabel"
-msgstr "Ізраїль"
+msgstr "Ісабель"
 
 #. name for SB-MK
 msgid "Makira"
-msgstr ""
+msgstr "Макіра"
 
 #. name for SB-ML
-#, fuzzy
 msgid "Malaita"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Малаїта"
 
 #. name for SB-RB
 msgid "Rennell and Bellona"
-msgstr ""
+msgstr "Реннелл і Беллона"
 
 #. name for SB-TE
 msgid "Temotu"
-msgstr ""
+msgstr "Темоту"
 
 #. name for SC-01
 msgid "Anse aux Pins"
-msgstr ""
+msgstr "Анс Пін"
 
 #. name for SC-02
 msgid "Anse Boileau"
-msgstr ""
+msgstr "Анс Боїліо"
 
 #. name for SC-03
 msgid "Anse Étoile"
-msgstr ""
+msgstr "Анс Етуаль"
 
 #. name for SC-04
 msgid "Anse Louis"
-msgstr ""
+msgstr "Анс Луї"
 
 #. name for SC-05
 msgid "Anse Royale"
-msgstr ""
+msgstr "Анс Рояль"
 
 #. name for SC-06
-#, fuzzy
 msgid "Baie Lazare"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91аÑ\97 Ð\9bазаÑ\80"
 
 #. name for SC-07
 msgid "Baie Sainte Anne"
-msgstr ""
+msgstr "Баї Сент-Анн"
 
 #. name for SC-08
 msgid "Beau Vallon"
-msgstr ""
+msgstr "Бо Валлон"
 
 #. name for SC-09
-#, fuzzy
 msgid "Bel Air"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91елÑ\8c Ð\95Ñ\80"
 
 #. name for SC-10
 msgid "Bel Ombre"
-msgstr ""
+msgstr "Бель Омбре"
 
 #. name for SC-11
 msgid "Cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Каскад"
 
 #. name for SC-12
-#, fuzzy
 msgid "Glacis"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\93леÑ\81Ñ\96"
 
 #. name for SC-13
 msgid "Grand' Anse (Mahé)"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд Анс Маха"
 
 #. name for SC-14
-#, fuzzy
 msgid "Grand' Anse (Praslin)"
-msgstr "Ð\93Ñ\80енада"
+msgstr "Ð\93Ñ\80анд Ð\90нÑ\81 Ð\9fÑ\80ален"
 
 #. name for SC-15
 msgid "La Digue"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Діг"
 
 #. name for SC-16
 msgid "La Rivière Anglaise"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Рів’єр-Англес"
 
 #. name for SC-17
-#, fuzzy
 msgid "Mont Buxton"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\9cонÑ\82\91Ñ\83кÑ\81Ñ\82он"
 
 #. name for SC-18
 msgid "Mont Fleuri"
-msgstr ""
+msgstr "Монт-Флері"
 
 #. name for SC-19
-#, fuzzy
 msgid "Plaisance"
-msgstr "Ð\9cакедонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fлезенÑ\81"
 
 #. name for SC-20
 msgid "Pointe La Rue"
-msgstr ""
+msgstr "Пойнт-ла-Ру"
 
 #. name for SC-21
-#, fuzzy
 msgid "Port Glaud"
-msgstr "Польща"
+msgstr "Порт-Глод"
 
 #. name for SC-22
-#, fuzzy
 msgid "Saint Louis"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Сен-Ð\9bÑ\83Ñ\97"
 
 #. name for SC-23
-#, fuzzy
 msgid "Takamaka"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Такамака"
 
 #. name for SD-26
-#, fuzzy
 msgid "Al Baḩr al Aḩmar"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "ЧеÑ\80воне Ð\9cоÑ\80е"
 
 #. name for SD-18
-#, fuzzy
 msgid "Al Buḩayrāt"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9eзеÑ\80ний"
 
 #. name for SD-07
-#, fuzzy
 msgid "Al Jazīrah"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\95лÑ\8c\93езÑ\96Ñ\80а"
 
 #. name for SD-03
 msgid "Al Kharţūm"
-msgstr ""
+msgstr "Хартум"
 
 #. name for SD-06
 msgid "Al Qaḑārif"
-msgstr ""
+msgstr "Гедареф"
 
 #. name for SD-22
-#, fuzzy
 msgid "Al Waḩdah"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\95лÑ\8c\92аÑ\85да (Ð\84днÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c)"
 
 #. name for SD-04
 msgid "An Nīl"
-msgstr ""
+msgstr "Ніл"
 
 #. name for SD-08
 msgid "An Nīl al Abyaḑ"
-msgstr ""
+msgstr "Білий Ніл"
 
 #. name for SD-24
 msgid "An Nīl al Azraq"
-msgstr ""
+msgstr "Блакитний Ніл"
 
 #. name for SD-23
 msgid "A‘ālī an Nīl"
-msgstr ""
+msgstr "Верхній Ніл"
 
 #. name for SD-17
 msgid "Baḩr al Jabal"
-msgstr ""
+msgstr "Центральна Екваторія"
 
 #. name for SD-16
 msgid "Gharb al Istiwā'īyah"
-msgstr ""
+msgstr "Західна Екваторія"
 
 #. name for SD-14
 msgid "Gharb Baḩr al Ghazāl"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Бахр-ель-Газаль"
 
 #. name for SD-12
 msgid "Gharb Dārfūr"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Дарфур"
 
 #. name for SD-11
 msgid "Janūb Dārfūr"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Дарфур"
 
 #. name for SD-13
 msgid "Janūb Kurdufān"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Кордофан"
 
 #. name for SD-20
 msgid "Jūnqalī"
-msgstr ""
+msgstr "Джонглій"
 
 #. name for SD-05
-#, fuzzy
 msgid "Kassalā"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Кассала"
 
 #. name for SD-15
 msgid "Shamāl Baḩr al Ghazāl"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Бахр-ель-Газаль"
 
 #. name for SD-02
 msgid "Shamāl Dārfūr"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Дарфур"
 
 #. name for SD-09
 msgid "Shamāl Kurdufān"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Кордофан"
 
 #. name for SD-19
 msgid "Sharq al Istiwā'īyah"
-msgstr ""
+msgstr "Східна Екваторія"
 
 #. name for SD-25
-#, fuzzy
 msgid "Sinnār"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "СеннаÑ\80"
 
 #. name for SD-21
 msgid "Wārāb"
-msgstr ""
+msgstr "Вараб"
 
 #. name for SE-K
 msgid "Blekinge län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Блекінге"
 
 #. name for SE-W
 msgid "Dalarnas län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Даларна"
 
 #. name for SE-I
 msgid "Gotlands län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Готланд"
 
 #. name for SE-X
 msgid "Gävleborgs län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Евлеборг"
 
 #. name for SE-N
 msgid "Hallands län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Халланд"
 
 #. name for SE-Z
 msgid "Jämtlande län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Емтланд"
 
 #. name for SE-F
 msgid "Jönköpings län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Йончопінг"
 
 #. name for SE-H
-#, fuzzy
 msgid "Kalmar län"
-msgstr "Ð\91аÑ\80бадоÑ\81"
+msgstr "Ð\9eкÑ\80Ñ\83г Ð\9aалÑ\8cмаÑ\80"
 
 #. name for SE-G
 msgid "Kronobergs län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Крунуберг"
 
 #. name for SE-BD
 msgid "Norrbottens län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Норботтен"
 
 #. name for SE-M
 msgid "Skåne län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Сконе"
 
 #. name for SE-AB
 msgid "Stockholms län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Стокгольм"
 
 #. name for SE-D
 msgid "Södermanlands län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Седерманланд"
 
 #. name for SE-C
-#, fuzzy
 msgid "Uppsala län"
-msgstr "Ð\91аÑ\80бадоÑ\81"
+msgstr "Ð\9eкÑ\80Ñ\83г Ð£Ð¿Ð¿Ñ\81ала"
 
 #. name for SE-S
 msgid "Värmlands län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Вермланд"
 
 #. name for SE-AC
 msgid "Västerbottens län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Вестерботтен"
 
 #. name for SE-Y
 msgid "Västernorrlands län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Вестерноррланд"
 
 #. name for SE-U
 msgid "Västmanlands län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Вестманланд"
 
 #. name for SE-Q
 msgid "Västra Götalands län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Вестра-Геталанд"
 
 #. name for SE-T
 msgid "Örebro län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Еребру"
 
 #. name for SE-E
 msgid "Östergötlands län"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Естерготланд"
 
 #. name for SG-01
-#, fuzzy
 msgid "Central Singapore"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ñ\86енÑ\82Ñ\80алÑ\8cна"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cний Ð¡Ñ\96нгапÑ\83Ñ\80"
 
 #. name for SG-02
-#, fuzzy
 msgid "North East"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87но-СÑ\85Ñ\96дний"
 
 #. name for SG-03
-#, fuzzy
 msgid "North West"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\9aоÑ\80ея"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87но-Ð\97аÑ\85Ñ\96дна Ð¿Ñ\80овÑ\96нÑ\86Ñ\96я"
 
 #. name for SG-04
-#, fuzzy
 msgid "South East"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденно-СÑ\85Ñ\96дний"
 
 #. name for SG-05
-#, fuzzy
 msgid "South West"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденно-заÑ\85Ñ\96дний"
 
 #. name for SH-SH
 msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Святої Єлени"
 
 #. name for SH-TA
 msgid "Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Трістан-да-Кунья"
 
 #. name for SH-AC
 msgid "Ascension"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Вознесіння"
 
 #. name for SI-001
 msgid "Ajdovščina"
-msgstr ""
+msgstr "Айдовшчина"
 
 #. name for SI-002
-#, fuzzy
 msgid "Beltinci"
-msgstr "Ð\91елÑ\8cгÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91елÑ\82Ñ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #. name for SI-148
 msgid "Benedikt"
-msgstr ""
+msgstr "Бенедікт"
 
 #. name for SI-149
 msgid "Bistrica ob Sotli"
-msgstr ""
+msgstr "Бистріца-об-Сотлі"
 
 #. name for SI-003
-#, fuzzy
 msgid "Bled"
-msgstr "Бразилія"
+msgstr "Блед"
 
 #. name for SI-150
-#, fuzzy
 msgid "Bloke"
-msgstr "Бразилія"
+msgstr "Блоке"
 
 #. name for SI-004
-#, fuzzy
 msgid "Bohinj"
-msgstr "Бразилія"
+msgstr "Бохінь"
 
 #. name for SI-005
-#, fuzzy
 msgid "Borovnica"
-msgstr "Болівія"
+msgstr "Боровніца"
 
 #. name for SI-006
 msgid "Bovec"
-msgstr ""
+msgstr "Бовец"
 
 #. name for SI-151
-#, fuzzy
 msgid "Braslovče"
-msgstr "Бразилія"
+msgstr "Брасловче"
 
 #. name for SI-007
-#, fuzzy
 msgid "Brda"
-msgstr "Барбадос"
+msgstr "Брда"
 
 #. name for SI-009
-#, fuzzy
 msgid "Brežice"
-msgstr "Ð\91Ñ\80азилÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91Ñ\80ежиÑ\86е"
 
 #. name for SI-008
-#, fuzzy
 msgid "Brezovica"
-msgstr "Болівія"
+msgstr "Брезовіца"
 
 #. name for SI-152
-#, fuzzy
 msgid "Cankova"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Цанкова"
 
 #. name for SI-011
-#, fuzzy
 msgid "Celje"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "ЦелÑ\8cÑ\94"
 
 #. name for SI-012
 msgid "Cerklje na Gorenjskem"
-msgstr ""
+msgstr "Церклє-на-Гореньскем"
 
 #. name for SI-013
-#, fuzzy
 msgid "Cerknica"
-msgstr "ЧеÑ\85Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "ЦеÑ\80кнÑ\96Ñ\86а"
 
 #. name for SI-014
-#, fuzzy
 msgid "Cerkno"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "ЦеÑ\80кно"
 
 #. name for SI-153
 msgid "Cerkvenjak"
-msgstr ""
+msgstr "Церквеняк"
 
 #. name for SI-015
 msgid "Črenšovci"
-msgstr ""
+msgstr "Чреншовці"
 
 #. name for SI-016
 msgid "Črna na Koroškem"
-msgstr ""
+msgstr "Чрна-на-Корошкем"
 
 #. name for SI-017
 msgid "Črnomelj"
-msgstr ""
+msgstr "Чрномель"
 
 #. name for SI-018
-#, fuzzy
 msgid "Destrnik"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ð·Ð°Ñ\85Ñ\96дна"
+msgstr "Ð\94еÑ\81Ñ\82Ñ\80нÑ\96к"
 
 #. name for SI-019
-#, fuzzy
 msgid "Divača"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\94Ñ\96ваÑ\87а"
 
 #. name for SI-154
-#, fuzzy
 msgid "Dobje"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "Ð\94обâ\80\99Ñ\94"
 
 #. name for SI-020
 msgid "Dobrepolje"
-msgstr ""
+msgstr "Добрепольє"
 
 #. name for SI-155
-#, fuzzy
 msgid "Dobrna"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\94обÑ\80на"
 
 #. name for SI-021
 msgid "Dobrova-Polhov Gradec"
-msgstr ""
+msgstr "Доброва-Полхов Градєц"
 
 #. name for SI-156
 msgid "Dobrovnik/Dobronak"
-msgstr ""
+msgstr "Добровнік/Добронак"
 
 #. name for SI-022
 msgid "Dol pri Ljubljani"
-msgstr ""
+msgstr "Дол-прі-Любляні"
 
 #. name for SI-157
 msgid "Dolenjske Toplice"
-msgstr ""
+msgstr "Долєньске Топліце"
 
 #. name for SI-023
-#, fuzzy
 msgid "Domžale"
-msgstr "РÑ\83мÑ\83нÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\94омжале"
 
 #. name for SI-024
 msgid "Dornava"
-msgstr ""
+msgstr "Дорнава"
 
 #. name for SI-025
-#, fuzzy
 msgid "Dravograd"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\94Ñ\80авогÑ\80ад"
 
 #. name for SI-026
 msgid "Duplek"
-msgstr ""
+msgstr "Дуплек"
 
 #. name for SI-027
 msgid "Gorenja vas-Poljane"
-msgstr ""
+msgstr "Горенья-вас-Полянє"
 
 #. name for SI-028
-#, fuzzy
 msgid "Gorišnica"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\96Ñ\88нÑ\96Ñ\86а"
 
 #. name for SI-029
-#, fuzzy
 msgid "Gornja Radgona"
-msgstr "Гренада"
+msgstr "Горня Радгона"
 
 #. name for SI-030
-#, fuzzy
 msgid "Gornji Grad"
-msgstr "Гренада"
+msgstr "Горні Град"
 
 #. name for SI-031
 msgid "Gornji Petrovci"
-msgstr ""
+msgstr "Горні Петровці"
 
 #. name for SI-158
-#, fuzzy
 msgid "Grad"
-msgstr "Ð\93Ñ\80енада"
+msgstr "Ð\93Ñ\80ади"
 
 #. name for SI-032
 msgid "Grosuplje"
-msgstr ""
+msgstr "Гросуплє"
 
 #. name for SI-159
-#, fuzzy
 msgid "Hajdina"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "ХайдÑ\96на"
 
 #. name for SI-160
-#, fuzzy
 msgid "Hoče-Slivnica"
-msgstr "Ð\91олÑ\96вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ХоÑ\87е-СлÑ\96внÑ\96Ñ\86а"
 
 #. name for SI-161
 msgid "Hodoš/Hodos"
-msgstr ""
+msgstr "Ходош/Ходос"
 
 #. name for SI-162
 msgid "Horjul"
-msgstr ""
+msgstr "Хорюл"
 
 #. name for SI-034
 msgid "Hrastnik"
-msgstr ""
+msgstr "Храстнік"
 
 #. name for SI-035
 msgid "Hrpelje-Kozina"
-msgstr ""
+msgstr "Хрпельє-Козіна"
 
 #. name for SI-036
-#, fuzzy
 msgid "Idrija"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\86дÑ\80Ñ\96Ñ\8f"
 
 #. name for SI-037
 msgid "Ig"
-msgstr ""
+msgstr "Іг"
 
 #. name for SI-038
 msgid "Ilirska Bistrica"
-msgstr ""
+msgstr "Ілірска Бистріца"
 
 #. name for SI-039
-#, fuzzy
 msgid "Ivančna Gorica"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\86ванÑ\87на Ð\93оÑ\80Ñ\96Ñ\86а"
 
 #. name for SI-040
-#, fuzzy
 msgid "Izola/Isola"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\86зола/Ð\86Ñ\81ола"
 
 #. name for SI-041
 msgid "Jesenice"
-msgstr ""
+msgstr "Єсеніце"
 
 #. name for SI-163
 msgid "Jezersko"
-msgstr ""
+msgstr "Єзерско"
 
 #. name for SI-042
-#, fuzzy
 msgid "Juršinci"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "ЮÑ\80Ñ\88инÑ\86Ñ\96"
 
 #. name for SI-043
-#, fuzzy
 msgid "Kamnik"
-msgstr "РÑ\83мÑ\83нÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aамнÑ\96к"
 
 #. name for SI-044
-#, fuzzy
 msgid "Kanal"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Ð\9aанал"
 
 #. name for SI-045
 msgid "Kidričevo"
-msgstr ""
+msgstr "Кідрічево"
 
 #. name for SI-046
-#, fuzzy
 msgid "Kobarid"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aобаÑ\80Ñ\96д"
 
 #. name for SI-047
-#, fuzzy
 msgid "Kobilje"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aобилÑ\8cÑ\94"
 
 #. name for SI-048
-#, fuzzy
 msgid "Kočevje"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aоÑ\87евâ\80\99Ñ\94"
 
 #. name for SI-049
-#, fuzzy
 msgid "Komen"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aомен"
 
 #. name for SI-164
-#, fuzzy
 msgid "Komenda"
-msgstr "Ð\93ондÑ\83Ñ\80аÑ\81"
+msgstr "Ð\9aоменда"
 
 #. name for SI-050
 msgid "Koper/Capodistria"
-msgstr ""
+msgstr "Копер/Каподістрія"
 
 #. name for SI-165
-#, fuzzy
 msgid "Kostel"
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82онÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aоÑ\81Ñ\82ел"
 
 #. name for SI-051
-#, fuzzy
 msgid "Kozje"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aозÑ\8cÑ\94"
 
 #. name for SI-052
-#, fuzzy
 msgid "Kranj"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9aÑ\80анÑ\8c"
 
 #. name for SI-053
 msgid "Kranjska Gora"
-msgstr ""
+msgstr "Краньска Гора"
 
 #. name for SI-166
 msgid "Križevci"
-msgstr ""
+msgstr "Кріжевці"
 
 #. name for SI-054
-#, fuzzy
 msgid "Krško"
-msgstr "Ð\91аÑ\80бадоÑ\81"
+msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\88ко"
 
 #. name for SI-055
 msgid "Kungota"
-msgstr ""
+msgstr "Кунгота"
 
 #. name for SI-056
-#, fuzzy
 msgid "Kuzma"
-msgstr "Ð\91олгаÑ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aÑ\83зма"
 
 #. name for SI-057
-#, fuzzy
 msgid "Laško"
-msgstr "Ð\9bиÑ\82ва"
+msgstr "Ð\9bаÑ\88ко"
 
 #. name for SI-058
-#, fuzzy
 msgid "Lenart"
-msgstr "Ð\94анÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9bенаÑ\80Ñ\82"
 
 #. name for SI-059
-#, fuzzy
 msgid "Lendava/Lendva"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9bендава/Ð\9bендва"
 
 #. name for SI-060
-#, fuzzy
 msgid "Litija"
-msgstr "СеÑ\80бія"
+msgstr "Ð\9bÑ\96Ñ\82ія"
 
 #. name for SI-061
-#, fuzzy
 msgid "Ljubljana"
-msgstr "Литва"
+msgstr "Любляна"
 
 #. name for SI-062
 msgid "Ljubno"
-msgstr ""
+msgstr "Любно"
 
 #. name for SI-063
 msgid "Ljutomer"
-msgstr ""
+msgstr "Лютомер"
 
 #. name for SI-064
-#, fuzzy
 msgid "Logatec"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\83галÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9bогаÑ\82еÑ\86"
 
 #. name for SI-065
 msgid "Loška dolina"
-msgstr ""
+msgstr "Лошка доліна"
 
 #. name for SI-066
 msgid "Loški Potok"
-msgstr ""
+msgstr "Лошкі Поток"
 
 #. name for SI-167
 msgid "Lovrenc na Pohorju"
-msgstr ""
+msgstr "Ловренц-на-Погор’ю"
 
 #. name for SI-067
 msgid "Luče"
-msgstr ""
+msgstr "Луче"
 
 #. name for SI-068
-#, fuzzy
 msgid "Lukovica"
-msgstr "Литва"
+msgstr "Луковіца"
 
 #. name for SI-069
-#, fuzzy
 msgid "Majšperk"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\9cайÑ\88пеÑ\80к"
 
 #. name for SI-070
-#, fuzzy
 msgid "Maribor"
-msgstr "Ð\9cекÑ\81ика"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\96боÑ\80"
 
 #. name for SI-168
 msgid "Markovci"
-msgstr ""
+msgstr "Марковці"
 
 #. name for SI-071
 msgid "Medvode"
-msgstr ""
+msgstr "Медводе"
 
 #. name for SI-072
-#, fuzzy
 msgid "Mengeš"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cенгеÑ\88"
 
 #. name for SI-073
-#, fuzzy
 msgid "Metlika"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82лÑ\96ка"
 
 #. name for SI-074
-#, fuzzy
 msgid "Mežica"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cежиÑ\86а"
 
 #. name for SI-169
 msgid "Miklavž na Dravskem polju"
-msgstr ""
+msgstr "Міклавж-на-Дравскем-полю"
 
 #. name for SI-075
 msgid "Miren-Kostanjevica"
-msgstr ""
+msgstr "Мірен-Костанєвіца"
 
 #. name for SI-170
-#, fuzzy
 msgid "Mirna Peč"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\80на-Ð\9fеÑ\87"
 
 #. name for SI-076
-#, fuzzy
 msgid "Mislinja"
-msgstr "РоÑ\81Ñ\96я"
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81лÑ\96ня"
 
 #. name for SI-077
-#, fuzzy
 msgid "Moravče"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cоÑ\80авÑ\87е"
 
 #. name for SI-078
 msgid "Moravske Toplice"
-msgstr ""
+msgstr "Моравске Топліце"
 
 #. name for SI-079
 msgid "Mozirje"
-msgstr ""
+msgstr "Мозирьє"
 
 #. name for SI-080
 msgid "Murska Sobota"
-msgstr ""
+msgstr "Мурска Собота"
 
 #. name for SI-081
-#, fuzzy
 msgid "Muta"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cÑ\83Ñ\82а"
 
 #. name for SI-082
-#, fuzzy
 msgid "Naklo"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9dакло"
 
 #. name for SI-083
 msgid "Nazarje"
-msgstr ""
+msgstr "Назарьє"
 
 #. name for SI-084
-#, fuzzy
 msgid "Nova Gorica"
-msgstr "Норвегія"
+msgstr "Нова-Горіца"
 
 #. name for SI-085
 msgid "Novo mesto"
-msgstr ""
+msgstr "Ново-Мєсто"
 
 #. name for SI-086
-#, fuzzy
 msgid "Odranci"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\9eдÑ\80анÑ\86Ñ\96"
 
 #. name for SI-171
-#, fuzzy
 msgid "Oplotnica"
-msgstr "Ð\91олÑ\96вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9eплоÑ\82нÑ\96Ñ\86а"
 
 #. name for SI-087
 msgid "Ormož"
-msgstr ""
+msgstr "Ормож"
 
 #. name for SI-088
-#, fuzzy
 msgid "Osilnica"
-msgstr "ЧеÑ\85Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\96лнÑ\96Ñ\86а"
 
 #. name for SI-089
-#, fuzzy
 msgid "Pesnica"
-msgstr "Ð\9cакедонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fеÑ\81нÑ\96Ñ\86а"
 
 #. name for SI-090
 msgid "Piran/Pirano"
-msgstr ""
+msgstr "Піран/Пірано"
 
 #. name for SI-091
-#, fuzzy
 msgid "Pivka"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вка"
 
 #. name for SI-092
 msgid "Podčetrtek"
-msgstr ""
+msgstr "Подчетртек"
 
 #. name for SI-172
 msgid "Podlehnik"
-msgstr ""
+msgstr "Подлєхнік"
 
 #. name for SI-093
 msgid "Podvelka"
-msgstr ""
+msgstr "Повелка"
 
 #. name for SI-173
 msgid "Polzela"
-msgstr ""
+msgstr "Ползела"
 
 #. name for SI-094
-#, fuzzy
 msgid "Postojna"
-msgstr "Ð\95Ñ\81Ñ\82онÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ойна"
 
 #. name for SI-174
 msgid "Prebold"
-msgstr ""
+msgstr "Преболд"
 
 #. name for SI-095
 msgid "Preddvor"
-msgstr ""
+msgstr "Преддвор"
 
 #. name for SI-175
-#, fuzzy
 msgid "Prevalje"
-msgstr "Португалія"
+msgstr "Превальє"
 
 #. name for SI-096
 msgid "Ptuj"
-msgstr ""
+msgstr "Птуй"
 
 #. name for SI-097
 msgid "Puconci"
-msgstr ""
+msgstr "Пуцонці"
 
 #. name for SI-098
 msgid "Rače-Fram"
-msgstr ""
+msgstr "Раче-Фрам"
 
 #. name for SI-099
 msgid "Radeče"
-msgstr ""
+msgstr "Радече"
 
 #. name for SI-100
-#, fuzzy
 msgid "Radenci"
-msgstr "СловенÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "РаденÑ\86Ñ\96"
 
 #. name for SI-101
 msgid "Radlje ob Dravi"
-msgstr ""
+msgstr "Радлє-об-Драві"
 
 #. name for SI-102
 msgid "Radovljica"
-msgstr ""
+msgstr "Радовліца"
 
 #. name for SI-103
 msgid "Ravne na Koroškem"
-msgstr ""
+msgstr "Равне-на-Корошкем"
 
 #. name for SI-176
 msgid "Razkrižje"
-msgstr ""
+msgstr "Разкріже"
 
 #. name for SI-104
-#, fuzzy
 msgid "Ribnica"
-msgstr "ЧеÑ\85Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "РибнÑ\96Ñ\86а"
 
 #. name for SI-177
 msgid "Ribnica na Pohorju"
-msgstr ""
+msgstr "Рибніца-на-Погорью"
 
 #. name for SI-106
 msgid "Rogaška Slatina"
-msgstr ""
+msgstr "Роганшка Слатіна"
 
 #. name for SI-105
 msgid "Rogašovci"
-msgstr ""
+msgstr "Рогашовці"
 
 #. name for SI-107
-#, fuzzy
 msgid "Rogatec"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\83галÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "РогаÑ\82Ñ\94Ñ\86"
 
 #. name for SI-108
 msgid "Ruše"
-msgstr ""
+msgstr "Руше"
 
 #. name for SI-033
-#, fuzzy
 msgid "Šalovci"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "ШаловÑ\86Ñ\96"
 
 #. name for SI-178
 msgid "Selnica ob Dravi"
-msgstr ""
+msgstr "Селніца-об-Драві"
 
 #. name for SI-109
-#, fuzzy
 msgid "Semič"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "СемÑ\96Ñ\87"
 
 #. name for SI-183
 msgid "Šempeter-Vrtojba"
-msgstr ""
+msgstr "Шемптер-Вртойба"
 
 #. name for SI-117
 msgid "Šenčur"
-msgstr ""
+msgstr "Шенчур"
 
 #. name for SI-118
 msgid "Šentilj"
-msgstr ""
+msgstr "Шентіль"
 
 #. name for SI-119
 msgid "Šentjernej"
-msgstr ""
+msgstr "Шентєрней"
 
 #. name for SI-120
 msgid "Šentjur pri Celju"
-msgstr ""
+msgstr "Шентюр-прі-Целью"
 
 #. name for SI-110
-#, fuzzy
 msgid "Sevnica"
-msgstr "СловаÑ\86Ñ\8cка"
+msgstr "СевнÑ\96Ñ\86а"
 
 #. name for SI-111
-#, fuzzy
 msgid "Sežana"
-msgstr "Ð\92\94Ñ\82намÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Сежана"
 
 #. name for SI-121
 msgid "Škocjan"
-msgstr ""
+msgstr "Шкоцян"
 
 #. name for SI-122
 msgid "Škofja Loka"
-msgstr ""
+msgstr "Шкофья Лока"
 
 #. name for SI-123
 msgid "Škofljica"
-msgstr ""
+msgstr "Шкофліца"
 
 #. name for SI-112
-#, fuzzy
 msgid "Slovenj Gradec"
-msgstr "Ð\93Ñ\80енада"
+msgstr "СловенÑ\8c Ð\93Ñ\80адÑ\94Ñ\86"
 
 #. name for SI-113
 msgid "Slovenska Bistrica"
-msgstr ""
+msgstr "Словенска Бистріца"
 
 #. name for SI-114
 msgid "Slovenske Konjice"
-msgstr ""
+msgstr "Словенске Коньїце"
 
 #. name for SI-124
 msgid "Šmarje pri Jelšah"
-msgstr ""
+msgstr "Шмарьє-прі-Єльшах"
 
 #. name for SI-125
 msgid "Šmartno ob Paki"
-msgstr ""
+msgstr "Шмартно-об-Пакі"
 
 #. name for SI-194
 msgid "Šmartno pri Litiji"
-msgstr ""
+msgstr "Шмартно-прі-Літії"
 
 #. name for SI-179
-#, fuzzy
 msgid "Sodražica"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СодÑ\80ажиÑ\86а"
 
 #. name for SI-180
-#, fuzzy
 msgid "Solčava"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "СолÑ\87ава"
 
 #. name for SI-126
-#, fuzzy
 msgid "Šoštanj"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "ШоÑ\88Ñ\82анÑ\8c"
 
 #. name for SI-115
-#, fuzzy
 msgid "Starše"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\88е"
 
 #. name for SI-127
-#, fuzzy
 msgid "Štore"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "ШÑ\82оÑ\80е"
 
 #. name for SI-181
 msgid "Sveta Ana"
-msgstr ""
+msgstr "Света Ана"
 
 #. name for SI-182
 msgid "Sveti Andraž v Slovenskih goricah"
-msgstr ""
+msgstr "Свети-Андраж-в-Словенскіх-горіцах"
 
 #. name for SI-116
 msgid "Sveti Jurij"
-msgstr ""
+msgstr "Свети Юрій"
 
 #. name for SI-184
-#, fuzzy
 msgid "Tabor"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "ТабоÑ\80"
 
 #. name for SI-010
-#, fuzzy
 msgid "Tišina"
-msgstr "РоÑ\81Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "ТÑ\96Ñ\88Ñ\96на"
 
 #. name for SI-128
-#, fuzzy
 msgid "Tolmin"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "ТолмÑ\96н"
 
 #. name for SI-129
 msgid "Trbovlje"
-msgstr ""
+msgstr "Трбовлє"
 
 #. name for SI-130
 msgid "Trebnje"
-msgstr ""
+msgstr "Требнє"
 
 #. name for SI-185
 msgid "Trnovska vas"
-msgstr ""
+msgstr "Трновска вас"
 
 #. name for SI-131
 msgid "Tržič"
-msgstr ""
+msgstr "Тржич"
 
 #. name for SI-186
-#, fuzzy
 msgid "Trzin"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "Трзін"
 
 #. name for SI-132
-#, fuzzy
 msgid "Turnišče"
-msgstr "РоÑ\81Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\80нÑ\96Ñ\88Ñ\87е"
 
 #. name for SI-133
-#, fuzzy
 msgid "Velenje"
-msgstr "ШвеÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92еленÑ\8cÑ\94"
 
 #. name for SI-187
 msgid "Velika Polana"
-msgstr ""
+msgstr "Веліка Полана"
 
 #. name for SI-134
 msgid "Velike Lašče"
-msgstr ""
+msgstr "Веліке Лашче"
 
 #. name for SI-188
 msgid "Veržej"
-msgstr ""
+msgstr "Вержей"
 
 #. name for SI-135
-#, fuzzy
 msgid "Videm"
-msgstr "В'єтнамська"
+msgstr "Відем"
 
 #. name for SI-136
-#, fuzzy
 msgid "Vipava"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92Ñ\96пава"
 
 #. name for SI-137
-#, fuzzy
 msgid "Vitanje"
-msgstr "В'єтнамська"
+msgstr "Вітаньє"
 
 #. name for SI-138
-#, fuzzy
 msgid "Vodice"
-msgstr "В'єтнамська"
+msgstr "Водіце"
 
 #. name for SI-139
-#, fuzzy
 msgid "Vojnik"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "Ð\92ойнÑ\96к"
 
 #. name for SI-189
 msgid "Vransko"
-msgstr ""
+msgstr "Вранско"
 
 #. name for SI-140
-#, fuzzy
 msgid "Vrhnika"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Ð\92Ñ\80Ñ\85нÑ\96ка"
 
 #. name for SI-141
-#, fuzzy
 msgid "Vuzenica"
-msgstr "ЧеÑ\85Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зÑ\94нÑ\96Ñ\86а"
 
 #. name for SI-142
 msgid "Zagorje ob Savi"
-msgstr ""
+msgstr "Загорьє-об-Саві"
 
 #. name for SI-190
-#, fuzzy
 msgid "Žalec"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\96алÑ\94Ñ\86"
 
 #. name for SI-143
 msgid "Zavrč"
-msgstr ""
+msgstr "Заврч"
 
 #. name for SI-146
 msgid "Železniki"
-msgstr ""
+msgstr "Железнікі"
 
 #. name for SI-191
-#, fuzzy
 msgid "Žetale"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\96еÑ\82але"
 
 #. name for SI-147
-#, fuzzy
 msgid "Žiri"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\96иÑ\80Ñ\96"
 
 #. name for SI-192
-#, fuzzy
 msgid "Žirovnica"
-msgstr "Ð\91олÑ\96вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\96иÑ\80овнÑ\96Ñ\86а"
 
 #. name for SI-144
-#, fuzzy
 msgid "Zreče"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\97Ñ\80еÑ\87е"
 
 #. name for SI-193
 msgid "Žužemberk"
-msgstr ""
+msgstr "Жужемберк"
 
 #. name for SK-BC
 msgid "Banskobystrický kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Банскобистріцький край"
 
 #. name for SK-BL
 msgid "Bratislavský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Братиславський край"
 
 #. name for SK-KI
 msgid "Košický kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Кошицький край"
 
 #. name for SK-NJ
 msgid "Nitriansky kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Нітранський край"
 
 #. name for SK-PV
 msgid "Prešovský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Пряшівський край"
 
 #. name for SK-TC
 msgid "Trenčiansky kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Тренчинський край"
 
 #. name for SK-TA
 msgid "Trnavský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Трнавський край"
 
 #. name for SK-ZI
 msgid "Žilinský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Жилінський край"
 
 #. name for SL-W
 msgid "Western Area (Freetown)"
-msgstr ""
+msgstr "Західна область (Фрітаун)"
 
 #. name for SL-S
-#, fuzzy
 msgid "Southern (Sierra Leone)"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ð¿Ñ\96вденна"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð¿Ñ\80овÑ\96нÑ\86Ñ\96Ñ\8f (СÑ\8cÑ\94Ñ\80Ñ\80а-Ð\9bеоне)"
 
 #. name for SM-01
 msgid "Acquaviva"
-msgstr ""
+msgstr "Аккуавіва"
 
 #. name for SM-06
 msgid "Borgo Maggiore"
-msgstr ""
+msgstr "Борго-Маджоре"
 
 #. name for SM-02
-#, fuzzy
 msgid "Chiesanuova"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9aÑ\8cÑ\94Ñ\81анÑ\83ова"
 
 #. name for SM-03
 msgid "Domagnano"
-msgstr ""
+msgstr "Доманьяно"
 
 #. name for SM-04
-#, fuzzy
 msgid "Faetano"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "ФаеÑ\82ано"
 
 #. name for SM-05
-#, fuzzy
 msgid "Fiorentino"
-msgstr "Ð\92\94Ñ\82намÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "ФÑ\8cоÑ\80енÑ\82Ñ\96но"
 
 #. name for SM-08
 msgid "Montegiardino"
-msgstr ""
+msgstr "Монтегардіно"
 
 #. name for SM-07
-#, fuzzy
 msgid "San Marino"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Сан-Ð\9cаÑ\80ино"
 
 #. name for SM-09
-#, fuzzy
 msgid "Serravalle"
-msgstr "Сербія"
+msgstr "Серравалле"
 
 #. name for SN-DK
 msgid "Dakar"
-msgstr ""
+msgstr "Дакар"
 
 #. name for SN-DB
 msgid "Diourbel"
-msgstr ""
+msgstr "Діурбель"
 
 #. name for SN-FK
 msgid "Fatick"
-msgstr ""
+msgstr "Фатік"
 
 #. name for SN-KL
 msgid "Kaolack"
-msgstr ""
+msgstr "Каолак"
 
 #. name for SN-KD
 msgid "Kolda"
-msgstr ""
+msgstr "Колда"
 
 #. name for SN-LG
-#, fuzzy
 msgid "Louga"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\83галÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9bÑ\83га"
 
 #. name for SN-MT
-#, fuzzy
 msgid "Matam"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Матам"
 
 #. name for SN-SL
 msgid "Saint-Louis"
-msgstr ""
+msgstr "Сен-Луї"
 
 #. name for SN-TC
 msgid "Tambacounda"
-msgstr ""
+msgstr "Тамбакунда"
 
 #. name for SN-TH
-#, fuzzy
 msgid "Thiès"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "ТÑ\96Ñ\94Ñ\81"
 
 #. name for SN-ZG
 msgid "Ziguinchor"
-msgstr ""
+msgstr "Зигіншор"
 
 #. name for SO-AW
 msgid "Awdal"
-msgstr ""
+msgstr "Авдаль"
 
 #. name for SO-BK
 msgid "Bakool"
-msgstr ""
+msgstr "Бакол"
 
 #. name for SO-BN
 msgid "Banaadir"
-msgstr ""
+msgstr "Бенадір"
 
 #. name for SO-BY
 msgid "Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Бей"
 
 #. name for SO-GA
 msgid "Galguduud"
-msgstr ""
+msgstr "Галгудуд"
 
 #. name for SO-GE
 msgid "Gedo"
-msgstr ""
+msgstr "Гедо"
 
 #. name for SO-HI
 msgid "Hiirsan"
-msgstr ""
+msgstr "Хіран"
 
 #. name for SO-JD
 msgid "Jubbada Dhexe"
-msgstr ""
+msgstr "Середня Джубба"
 
 #. name for SO-JH
 msgid "Jubbada Hoose"
-msgstr ""
+msgstr "Нижня Джубба"
 
 #. name for SO-MU
 msgid "Mudug"
-msgstr ""
+msgstr "Мудуг"
 
 #. name for SO-NU
 msgid "Nugaal"
-msgstr ""
+msgstr "Нугал"
 
 #. name for SO-SA
 msgid "Saneag"
-msgstr ""
+msgstr "Санаг"
 
 #. name for SO-SD
 msgid "Shabeellaha Dhexe"
-msgstr ""
+msgstr "Середня Шабелль"
 
 #. name for SO-SH
 msgid "Shabeellaha Hoose"
-msgstr ""
+msgstr "Нижня Шабелль"
 
 #. name for SO-SO
 msgid "Sool"
-msgstr ""
+msgstr "Сол"
 
 #. name for SO-TO
 msgid "Togdheer"
-msgstr ""
+msgstr "Тогдер"
 
 #. name for SO-WO
 msgid "Woqooyi Galbeed"
-msgstr ""
+msgstr "Вокуй-Гальбід"
 
 #. name for SR-BR
 msgid "Brokopondo"
-msgstr ""
+msgstr "Брокопондо"
 
 #. name for SR-CM
 msgid "Commewijne"
-msgstr ""
+msgstr "Коммервійн"
 
 #. name for SR-CR
 msgid "Coronie"
-msgstr ""
+msgstr "Короні"
 
 #. name for SR-MA
 msgid "Marowijne"
-msgstr ""
+msgstr "Маровіне"
 
 #. name for SR-NI
 msgid "Nickerie"
-msgstr ""
+msgstr "Ніккері"
 
 #. name for SR-PR
-#, fuzzy
 msgid "Para"
-msgstr "Панама"
+msgstr "Пара"
 
 #. name for SR-PM
-#, fuzzy
 msgid "Paramaribo"
-msgstr "Панама"
+msgstr "Парамарибо"
 
 #. name for SR-SA
-#, fuzzy
 msgid "Saramacca"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "СаÑ\80амакка"
 
 #. name for SR-SI
-#, fuzzy
 msgid "Sipaliwini"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СÑ\96палÑ\96вÑ\96нÑ\96"
 
 #. name for SR-WA
-#, fuzzy
 msgid "Wanica"
-msgstr "Ямайка"
+msgstr "Ð\92анÑ\96ка"
 
 #. name for ST-P
 msgid "Príncipe"
-msgstr ""
+msgstr "Прінсіпі"
 
 #. name for ST-S
 msgid "São Tomé"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Томе"
 
 #. name for SV-AH
 msgid "Ahuachapán"
-msgstr ""
+msgstr "Ахуачапан"
 
 #. name for SV-CA
-#, fuzzy
 msgid "Cabañas"
-msgstr "Карибські острови"
+msgstr "Кабаньяс"
 
 #. name for SV-CU
 msgid "Cuscatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Кускатлан"
 
 #. name for SV-CH
 msgid "Chalatenango"
-msgstr ""
+msgstr "Чалатенанго"
 
 #. name for SV-UN
-#, fuzzy
 msgid "La Unión"
-msgstr "Ð\9cекÑ\81ика"
+msgstr "Ð\9bа-ЮнÑ\8cйон"
 
 #. name for SV-MO
-#, fuzzy
 msgid "Morazán"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\9cоÑ\80азан"
 
 #. name for SV-SM
 msgid "San Miguel"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Мігель"
 
 #. name for SV-SS
-#, fuzzy
 msgid "San Salvador"
-msgstr "Ð\95лÑ\8c-Сальвадор"
+msgstr "Сан-Сальвадор"
 
 #. name for SV-SA
 msgid "Santa Ana"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Ана"
 
 #. name for SV-SV
 msgid "San Vicente"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Вінсенте"
 
 #. name for SV-SO
 msgid "Sonsonate"
-msgstr ""
+msgstr "Сонсонате"
 
 #. name for SV-US
 msgid "Usulután"
-msgstr ""
+msgstr "Усулутан"
 
 #. name for SY-HA
 msgid "Al Hasakah"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Хасеке"
 
 #. name for SY-LA
 msgid "Al Ladhiqiyah"
-msgstr ""
+msgstr "Латакія"
 
 #. name for SY-QU
 msgid "Al Qunaytirah"
-msgstr ""
+msgstr "Кунейтра"
 
 #. name for SY-RA
 msgid "Ar Raqqah"
-msgstr ""
+msgstr "Ер-Ракка"
 
 #. name for SY-SU
 msgid "As Suwayda'"
-msgstr ""
+msgstr "Ес-Сувейда"
 
 #. name for SY-DR
 msgid "Dar'a"
-msgstr ""
+msgstr "Дара"
 
 #. name for SY-DY
 msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr ""
+msgstr "Дейр-ез-Зор"
 
 #. name for SY-DI
 msgid "Dimashq"
-msgstr ""
+msgstr "Дамаск"
 
 #. name for SY-HL
-#, fuzzy
 msgid "Halab"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Халеб"
 
 #. name for SY-HM
 msgid "Hamah"
-msgstr ""
+msgstr "Хама"
 
 #. name for SY-HI
-#, fuzzy
 msgid "Homs"
-msgstr "Ð\93ондÑ\83Ñ\80ас"
+msgstr "Хомс"
 
 #. name for SY-ID
-#, fuzzy
 msgid "Idlib"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\86длÑ\96б"
 
 #. name for SY-RD
 msgid "Rif Dimashq"
-msgstr ""
+msgstr "Ріф Дамаск"
 
 #. name for SY-TA
-#, fuzzy
 msgid "Tartus"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "ТаÑ\80Ñ\82Ñ\83Ñ\81"
 
 #. name for SZ-HH
 msgid "Hhohho"
-msgstr ""
+msgstr "Хохо"
 
 #. name for SZ-LU
 msgid "Lubombo"
-msgstr ""
+msgstr "Лубомбо"
 
 #. name for SZ-MA
 msgid "Manzini"
-msgstr ""
+msgstr "Манзіні"
 
 #. name for SZ-SH
 msgid "Shiselweni"
-msgstr ""
+msgstr "Шиселвені"
 
 #. name for TD-BA
-#, fuzzy
 msgid "Batha"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\91аÑ\82Ñ\85а"
 
 #. name for TD-BET
 msgid "Borkou-Ennedi-Tibesti"
-msgstr ""
+msgstr "Борку-Еннеді-Тібесті"
 
 #. name for TD-CB
 msgid "Chari-Baguirmi"
-msgstr ""
+msgstr "Шарі-Багірмі"
 
 #. name for TD-GR
-#, fuzzy
 msgid "Guéra"
-msgstr "Ð\9dÑ\96меÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "Ð\93Ñ\83еÑ\80а"
 
 #. name for TD-HL
 msgid "Hadjer Lamis"
-msgstr ""
+msgstr "Хаджер-Ламі"
 
 #. name for TD-KA
 msgid "Kanem"
-msgstr ""
+msgstr "Канем"
 
 #. name for TD-LC
 msgid "Lac"
-msgstr ""
+msgstr "Лак"
 
 #. name for TD-LO
 msgid "Logone-Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Логон"
 
 #. name for TD-LR
 msgid "Logone-Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Логон"
 
 #. name for TD-MA
-#, fuzzy
 msgid "Mandoul"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cандÑ\83л"
 
 #. name for TD-ME
 msgid "Mayo-Kébbi-Est"
-msgstr ""
+msgstr "Східний Майо-Кебі"
 
 #. name for TD-MO
 msgid "Mayo-Kébbi-Ouest"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Майо-Кебі"
 
 #. name for TD-MC
 msgid "Moyen-Chari"
-msgstr ""
+msgstr "Середнє Шарі"
 
 #. name for TD-ND
-#, fuzzy
 msgid "Ndjamena"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9dджамена"
 
 #. name for TD-OD
-#, fuzzy
 msgid "Ouaddaï"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\92адаÑ\97"
 
 #. name for TD-SA
-#, fuzzy
 msgid "Salamat"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "СаламаÑ\82"
 
 #. name for TD-TA
-#, fuzzy
 msgid "Tandjilé"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "Танджиле"
 
 #. name for TD-WF
 msgid "Wadi Fira"
-msgstr ""
+msgstr "Ваді-Фіра"
 
 #. name for TG-C
 msgid "Région du Centre"
-msgstr ""
+msgstr "Центральна область"
 
 #. name for TG-K
 msgid "Région de la Kara"
-msgstr ""
+msgstr "Кара"
 
 #. name for TG-M
 msgid "Région Maritime"
-msgstr ""
+msgstr "Приморська область"
 
 #. name for TG-P
 msgid "Région des Plateaux"
-msgstr ""
+msgstr "Плато"
 
 #. name for TG-S
 msgid "Région des Savannes"
-msgstr ""
+msgstr "Саван"
 
 #. name for TH-10
 msgid "Krung Thep Maha Nakhon Bangkok"
-msgstr ""
+msgstr "Столичний округ Бангкок"
 
 #. name for TH-S
 msgid "Phatthaya"
-msgstr ""
+msgstr "Пхатая"
 
 #. name for TH-37
 msgid "Amnat Charoen"
-msgstr ""
+msgstr "Амнат Чароен"
 
 #. name for TH-15
 msgid "Ang Thong"
-msgstr ""
+msgstr "Анг Тонг"
 
 #. name for TH-31
-#, fuzzy
 msgid "Buri Ram"
-msgstr "Болгарія"
+msgstr "Бурірам"
 
 #. name for TH-24
 msgid "Chachoengsao"
-msgstr ""
+msgstr "Чачоенгсао"
 
 #. name for TH-18
-#, fuzzy
 msgid "Chai Nat"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "ЧайнаÑ\82"
 
 #. name for TH-36
 msgid "Chaiyaphum"
-msgstr ""
+msgstr "Чайяпум"
 
 #. name for TH-22
 msgid "Chanthaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Чантабурі"
 
 #. name for TH-50
-#, fuzzy
 msgid "Chiang Mai"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Чиангмай"
 
 #. name for TH-57
-#, fuzzy
 msgid "Chiang Rai"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Чианг Ð ай"
 
 #. name for TH-20
 msgid "Chon Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Чонбурі (Паттая)"
 
 #. name for TH-86
 msgid "Chumphon"
-msgstr ""
+msgstr "Чумпон"
 
 #. name for TH-46
 msgid "Kalasin"
-msgstr ""
+msgstr "Каласін"
 
 #. name for TH-62
 msgid "Kamphaeng Phet"
-msgstr ""
+msgstr "Кампаенг Пет"
 
 #. name for TH-71
 msgid "Kanchanaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Канчанабурі"
 
 #. name for TH-40
 msgid "Khon Kaen"
-msgstr ""
+msgstr "Кон Каен"
 
 #. name for TH-81
 msgid "Krabi"
-msgstr ""
+msgstr "Крабі"
 
 #. name for TH-52
-#, fuzzy
 msgid "Lampang"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9bампанг"
 
 #. name for TH-51
 msgid "Lamphun"
-msgstr ""
+msgstr "Лампун"
 
 #. name for TH-42
 msgid "Loei"
-msgstr ""
+msgstr "Лоей"
 
 #. name for TH-16
 msgid "Lop Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Лопбурі"
 
 #. name for TH-58
 msgid "Mae Hong Son"
-msgstr ""
+msgstr "Мае Хонг Сон"
 
 #. name for TH-44
 msgid "Maha Sarakham"
-msgstr ""
+msgstr "Маха Саракам"
 
 #. name for TH-49
-#, fuzzy
 msgid "Mukdahan"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\9cÑ\83кдаÑ\85ан"
 
 #. name for TH-26
 msgid "Nakhon Nayok"
-msgstr ""
+msgstr "Након Найок"
 
 #. name for TH-73
 msgid "Nakhon Pathom"
-msgstr ""
+msgstr "Након Патом"
 
 #. name for TH-48
 msgid "Nakhon Phanom"
-msgstr ""
+msgstr "Након Паком"
 
 #. name for TH-30
 msgid "Nakhon Ratchasima"
-msgstr ""
+msgstr "Након Рачатсіма"
 
 #. name for TH-60
 msgid "Nakhon Sawan"
-msgstr ""
+msgstr "Након Саван"
 
 #. name for TH-80
 msgid "Nakhon Si Thammarat"
-msgstr ""
+msgstr "Након Сі Тамарат"
 
 #. name for TH-55
 msgid "Nan"
-msgstr ""
+msgstr "Нан"
 
 #. name for TH-96
 msgid "Narathiwat"
-msgstr ""
+msgstr "Наратіват"
 
 #. name for TH-39
 msgid "Nong Bua Lam Phu"
-msgstr ""
+msgstr "Нонгбуалампху"
 
 #. name for TH-43
 msgid "Nong Khai"
-msgstr ""
+msgstr "Нонг Кай"
 
 #. name for TH-12
 msgid "Nonthaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Нонтабурі"
 
 #. name for TH-13
 msgid "Pathum Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Патамтані"
 
 #. name for TH-94
 msgid "Pattani"
-msgstr ""
+msgstr "Паттані"
 
 #. name for TH-82
 msgid "Phangnga"
-msgstr ""
+msgstr "Пхангнга"
 
 #. name for TH-93
 msgid "Phatthalung"
-msgstr ""
+msgstr "Патталунг"
 
 #. name for TH-56
 msgid "Phayao"
-msgstr ""
+msgstr "Пайао"
 
 #. name for TH-67
 msgid "Phetchabun"
-msgstr ""
+msgstr "Петчабун"
 
 #. name for TH-76
 msgid "Phetchaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Петчабурі"
 
 #. name for TH-66
 msgid "Phichit"
-msgstr ""
+msgstr "Пічит"
 
 #. name for TH-65
 msgid "Phitsanulok"
-msgstr ""
+msgstr "Пітсанулок"
 
 #. name for TH-54
 msgid "Phrae"
-msgstr ""
+msgstr "Прае"
 
 #. name for TH-14
 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
-msgstr ""
+msgstr "Пра Након Сі Аюттайя"
 
 #. name for TH-83
 msgid "Phuket"
-msgstr ""
+msgstr "Пхукет"
 
 #. name for TH-25
 msgid "Prachin Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Прачинбурі"
 
 #. name for TH-77
 msgid "Prachuap Khiri Khan"
-msgstr ""
+msgstr "Прачуап Кірі Кан"
 
 #. name for TH-85
 msgid "Ranong"
-msgstr ""
+msgstr "Ранонг"
 
 #. name for TH-70
 msgid "Ratchaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Рачабурі"
 
 #. name for TH-21
 msgid "Rayong"
-msgstr ""
+msgstr "Районг"
 
 #. name for TH-45
 msgid "Roi Et"
-msgstr ""
+msgstr "Рой Йот"
 
 #. name for TH-27
 msgid "Sa Kaeo"
-msgstr ""
+msgstr "Сакео"
 
 #. name for TH-47
 msgid "Sakon Nakhon"
-msgstr ""
+msgstr "Сакон Након"
 
 #. name for TH-11
 msgid "Samut Prakan"
-msgstr ""
+msgstr "Самут Пракан"
 
 #. name for TH-74
 msgid "Samut Sakhon"
-msgstr ""
+msgstr "Самут Сакон"
 
 #. name for TH-75
 msgid "Samut Songkhram"
-msgstr ""
+msgstr "Самут Сонгкрам"
 
 #. name for TH-19
 msgid "Saraburi"
-msgstr ""
+msgstr "Сарабурі"
 
 #. name for TH-91
-#, fuzzy
 msgid "Satun"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "СаÑ\82Ñ\83н"
 
 #. name for TH-17
 msgid "Sing Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Сінгбурі"
 
 #. name for TH-33
 msgid "Si Sa Ket"
-msgstr ""
+msgstr "Сі Са Кет"
 
 #. name for TH-90
 msgid "Songkhla"
-msgstr ""
+msgstr "Сонгкла"
 
 #. name for TH-64
 msgid "Sukhothai"
-msgstr ""
+msgstr "Сукотай"
 
 #. name for TH-72
 msgid "Suphan Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Супанбурі"
 
 #. name for TH-84
 msgid "Surat Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Сурат Тані"
 
 #. name for TH-32
-#, fuzzy
 msgid "Surin"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "СÑ\83Ñ\80Ñ\96н"
 
 #. name for TH-63
 msgid "Tak"
-msgstr ""
+msgstr "Так"
 
 #. name for TH-92
 msgid "Trang"
-msgstr ""
+msgstr "Транг"
 
 #. name for TH-23
 msgid "Trat"
-msgstr ""
+msgstr "Трат"
 
 #. name for TH-34
 msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr ""
+msgstr "Убон Ратчатані"
 
 #. name for TH-41
 msgid "Udon Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Удон Тані"
 
 #. name for TH-61
 msgid "Uthai Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Утай Тані"
 
 #. name for TH-53
 msgid "Uttaradit"
-msgstr ""
+msgstr "Уттарадіт"
 
 #. name for TH-95
-#, fuzzy
 msgid "Yala"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\99ала"
 
 #. name for TH-35
 msgid "Yasothon"
-msgstr ""
+msgstr "Ясотсон"
 
 #. name for TJ-GB
 msgid "Gorno-Badakhshan"
-msgstr ""
+msgstr "Гірсько-Бадахшанська область"
 
 #. name for TJ-KT
 msgid "Khatlon"
-msgstr ""
+msgstr "Хатлон"
 
 #. name for TJ-SU
-#, fuzzy
 msgid "Sughd"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Согд"
 
 #. name for TL-AL
-#, fuzzy
 msgid "Aileu"
-msgstr "ЧилÑ\96"
+msgstr "Ð\90йлеÑ\83"
 
 #. name for TL-AN
-#, fuzzy
 msgid "Ainaro"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Ð\90йнаÑ\80Ñ\83"
 
 #. name for TL-BA
-#, fuzzy
 msgid "Baucau"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\91аÑ\83каÑ\83"
 
 #. name for TL-BO
 msgid "Bobonaro"
-msgstr ""
+msgstr "Бобонаро"
 
 #. name for TL-CO
-#, fuzzy
 msgid "Cova Lima"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aова-Ð\9bÑ\96ма"
 
 #. name for TL-DI
 msgid "Dili"
-msgstr ""
+msgstr "Ділі"
 
 #. name for TL-ER
-#, fuzzy
 msgid "Ermera"
-msgstr "Ð\86Ñ\80ландÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\95Ñ\80меÑ\80а"
 
 #. name for TL-LA
-#, fuzzy
 msgid "Lautem"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9bаÑ\83Ñ\82ем"
 
 #. name for TL-LI
-#, fuzzy
 msgid "Liquiça"
-msgstr "Литва"
+msgstr "Лікіса"
 
 #. name for TL-MT
-#, fuzzy
 msgid "Manatuto"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\9cанаÑ\82Ñ\83Ñ\82Ñ\83"
 
 #. name for TL-MF
-#, fuzzy
 msgid "Manufahi"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\9cанÑ\83Ñ\84аÑ\85Ñ\96"
 
 #. name for TL-OE
-#, fuzzy
 msgid "Oecussi"
-msgstr "РоÑ\81Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9eкÑ\83Ñ\81Ñ\96"
 
 #. name for TL-VI
 msgid "Viqueque"
-msgstr ""
+msgstr "Вікеке"
 
 #. name for TM-A
 msgid "Ahal"
-msgstr ""
+msgstr "Ахальський велаят"
 
 #. name for TM-B
 msgid "Balkan"
-msgstr ""
+msgstr "Балканський велаят"
 
 #. name for TM-D
 msgid "Daşoguz"
-msgstr ""
+msgstr "Дашогузький велаят"
 
 #. name for TM-L
 msgid "Lebap"
-msgstr ""
+msgstr "Лебапський велаят"
 
 #. name for TM-M
 msgid "Mary"
-msgstr ""
+msgstr "Марийський велаят"
 
 #. name for TN-31
 msgid "Béja"
-msgstr ""
+msgstr "Беджа"
 
 #. name for TN-13
-#, fuzzy
 msgid "Ben Arous"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91ен-Ð\90Ñ\80Ñ\83Ñ\81"
 
 #. name for TN-23
 msgid "Bizerte"
-msgstr ""
+msgstr "Бізерта"
 
 #. name for TN-81
 msgid "Gabès"
-msgstr ""
+msgstr "Габес"
 
 #. name for TN-71
 msgid "Gafsa"
-msgstr ""
+msgstr "Гафса"
 
 #. name for TN-32
 msgid "Jendouba"
-msgstr ""
+msgstr "Жендуба"
 
 #. name for TN-41
 msgid "Kairouan"
-msgstr ""
+msgstr "Кайруан"
 
 #. name for TN-42
 msgid "Kasserine"
-msgstr ""
+msgstr "Касерин"
 
 #. name for TN-73
 msgid "Kebili"
-msgstr ""
+msgstr "Кебілі"
 
 #. name for TN-12
 msgid "L'Ariana"
-msgstr ""
+msgstr "Аріана"
 
 #. name for TN-33
 msgid "Le Kef"
-msgstr ""
+msgstr "Кеф"
 
 #. name for TN-53
-#, fuzzy
 msgid "Mahdia"
-msgstr "Македонія"
+msgstr "Махдія"
 
 #. name for TN-14
-#, fuzzy
 msgid "La Manouba"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cанÑ\83ба"
 
 #. name for TN-82
 msgid "Medenine"
-msgstr ""
+msgstr "Меденін"
 
 #. name for TN-52
 msgid "Monastir"
-msgstr ""
+msgstr "Монастір"
 
 #. name for TN-21
 msgid "Nabeul"
-msgstr ""
+msgstr "Набуль"
 
 #. name for TN-61
 msgid "Sfax"
-msgstr ""
+msgstr "Сфакс"
 
 #. name for TN-43
 msgid "Sidi Bouzid"
-msgstr ""
+msgstr "Сіді-Бузід"
 
 #. name for TN-34
 msgid "Siliana"
-msgstr ""
+msgstr "Сіліана"
 
 #. name for TN-51
 msgid "Sousse"
-msgstr ""
+msgstr "Сус"
 
 #. name for TN-83
 msgid "Tataouine"
-msgstr ""
+msgstr "Татауїн"
 
 #. name for TN-72
 msgid "Tozeur"
-msgstr ""
+msgstr "Таузар"
 
 #. name for TN-11
 msgid "Tunis"
-msgstr ""
+msgstr "Туніс"
 
 #. name for TN-22
 msgid "Zaghouan"
-msgstr ""
+msgstr "Загуан"
 
 #. name for TO-01
 msgid "'Eua"
-msgstr ""
+msgstr "Еуа"
 
 #. name for TO-02
-#, fuzzy
 msgid "Ha'apai"
-msgstr "ЯпонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ХаапаÑ\97"
 
 #. name for TO-03
-#, fuzzy
 msgid "Niuas"
-msgstr "Норвегія"
+msgstr "Ніуас"
 
 #. name for TO-04
-#, fuzzy
 msgid "Tongatapu"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "ТонгаÑ\82апÑ\83"
 
 #. name for TO-05
-#, fuzzy
 msgid "Vava'u"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92аваÑ\83"
 
 #. name for TR-01
-#, fuzzy
 msgid "Adana"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\90дана"
 
 #. name for TR-02
-#, fuzzy
 msgid "Adıyaman"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\90диÑ\8fман"
 
 #. name for TR-03
 msgid "Afyon"
-msgstr ""
+msgstr "Афьон"
 
 #. name for TR-04
 msgid "Ağrı"
-msgstr ""
+msgstr "Агри"
 
 #. name for TR-68
 msgid "Aksaray"
-msgstr ""
+msgstr "Аксарай"
 
 #. name for TR-05
 msgid "Amasya"
-msgstr ""
+msgstr "Амасья"
 
 #. name for TR-06
 msgid "Ankara"
-msgstr ""
+msgstr "Анкара"
 
 #. name for TR-07
-#, fuzzy
 msgid "Antalya"
-msgstr "Ð\86Ñ\82алÑ\96я"
+msgstr "Ð\90нÑ\82алÑ\8cя"
 
 #. name for TR-75
-#, fuzzy
 msgid "Ardahan"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\90Ñ\80даÑ\85ан"
 
 #. name for TR-08
-#, fuzzy
 msgid "Artvin"
-msgstr "Аргентина"
+msgstr "Артвін"
 
 #. name for TR-09
-#, fuzzy
 msgid "Aydın"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\90йдин"
 
 #. name for TR-10
 msgid "Balıkesir"
-msgstr ""
+msgstr "Баликесір"
 
 #. name for TR-74
-#, fuzzy
 msgid "Bartın"
-msgstr "Ð\91олгаÑ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91аÑ\80Ñ\82ин"
 
 #. name for TR-72
 msgid "Batman"
-msgstr ""
+msgstr "Батман"
 
 #. name for TR-69
 msgid "Bayburt"
-msgstr ""
+msgstr "Байбурт"
 
 #. name for TR-11
 msgid "Bilecik"
-msgstr ""
+msgstr "Білєджик"
 
 #. name for TR-12
 msgid "Bingöl"
-msgstr ""
+msgstr "Бінгьоль"
 
 #. name for TR-13
 msgid "Bitlis"
-msgstr ""
+msgstr "Бітліс"
 
 #. name for TR-14
 msgid "Bolu"
-msgstr ""
+msgstr "Болу"
 
 #. name for TR-15
 msgid "Burdur"
-msgstr ""
+msgstr "Бурдур"
 
 #. name for TR-16
-#, fuzzy
 msgid "Bursa"
-msgstr "Болгарія"
+msgstr "Бурса"
 
 #. name for TR-17
-#, fuzzy
 msgid "Çanakkale"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Чанаккале"
 
 #. name for TR-18
 msgid "Çankırı"
-msgstr ""
+msgstr "Чанкири"
 
 #. name for TR-19
-#, fuzzy
 msgid "Çorum"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ЧоÑ\80Ñ\83м"
 
 #. name for TR-20
 msgid "Denizli"
-msgstr ""
+msgstr "Денізлі"
 
 #. name for TR-21
 msgid "Diyarbakır"
-msgstr ""
+msgstr "Діярбакир"
 
 #. name for TR-81
 msgid "Düzce"
-msgstr ""
+msgstr "Дюздже"
 
 #. name for TR-22
 msgid "Edirne"
-msgstr ""
+msgstr "Едірне"
 
 #. name for TR-23
 msgid "Elazığ"
-msgstr ""
+msgstr "Елязиг"
 
 #. name for TR-24
 msgid "Erzincan"
-msgstr ""
+msgstr "Ерзінджан"
 
 #. name for TR-25
 msgid "Erzurum"
-msgstr ""
+msgstr "Ерзурум"
 
 #. name for TR-26
 msgid "Eskişehir"
-msgstr ""
+msgstr "Ескішехір"
 
 #. name for TR-27
 msgid "Gaziantep"
-msgstr ""
+msgstr "Газіантеп"
 
 #. name for TR-28
 msgid "Giresun"
-msgstr ""
+msgstr "Гіресун"
 
 #. name for TR-29
 msgid "Gümüşhane"
-msgstr ""
+msgstr "Гюмюшхане"
 
 #. name for TR-30
 msgid "Hakkâri"
-msgstr ""
+msgstr "Хаккярі"
 
 #. name for TR-31
-#, fuzzy
 msgid "Hatay"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "ХаÑ\82ай"
 
 #. name for TR-76
 msgid "Iğdır"
-msgstr ""
+msgstr "Игдир"
 
 #. name for TR-32
-#, fuzzy
 msgid "Isparta"
-msgstr "Ð\86зÑ\80аÑ\97лÑ\8c"
+msgstr "Ð\98Ñ\81паÑ\80Ñ\82а"
 
 #. name for TR-33
 msgid "İçel"
-msgstr ""
+msgstr "Мерсін"
 
 #. name for TR-34
-#, fuzzy
 msgid "İstanbul"
-msgstr "Ð\86Ñ\82алÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СÑ\82амбÑ\83л"
 
 #. name for TR-35
 msgid "İzmir"
-msgstr ""
+msgstr "Ізмір"
 
 #. name for TR-46
-#, fuzzy
 msgid "Kahramanmaraş"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9aаÑ\85Ñ\80аманмаÑ\80аÑ\88"
 
 #. name for TR-78
-#, fuzzy
 msgid "Karabük"
-msgstr "Ð\91аÑ\80бадоÑ\81"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80абÑ\8eк"
 
 #. name for TR-70
-#, fuzzy
 msgid "Karaman"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80аман"
 
 #. name for TR-36
 msgid "Kars"
-msgstr ""
+msgstr "Карс"
 
 #. name for TR-37
 msgid "Kastamonu"
-msgstr ""
+msgstr "Кастамону"
 
 #. name for TR-38
 msgid "Kayseri"
-msgstr ""
+msgstr "Кайсері"
 
 #. name for TR-71
 msgid "Kırıkkale"
-msgstr ""
+msgstr "Кириккале"
 
 #. name for TR-39
 msgid "Kırklareli"
-msgstr ""
+msgstr "Киркларелі"
 
 #. name for TR-40
 msgid "Kırşehir"
-msgstr ""
+msgstr "Киршехір"
 
 #. name for TR-79
 msgid "Kilis"
-msgstr ""
+msgstr "Кіліс"
 
 #. name for TR-41
 msgid "Kocaeli"
-msgstr ""
+msgstr "Коджаелі"
 
 #. name for TR-42
 msgid "Konya"
-msgstr ""
+msgstr "Конья"
 
 #. name for TR-43
 msgid "Kütahya"
-msgstr ""
+msgstr "Кютахья"
 
 #. name for TR-44
-#, fuzzy
 msgid "Malatya"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Малатья"
 
 #. name for TR-45
-#, fuzzy
 msgid "Manisa"
-msgstr "Ð\9cакедонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cанÑ\96Ñ\81а"
 
 #. name for TR-47
 msgid "Mardin"
-msgstr ""
+msgstr "Мардін"
 
 #. name for TR-48
-#, fuzzy
 msgid "Muğla"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Мугла"
 
 #. name for TR-49
 msgid "Muş"
-msgstr ""
+msgstr "Муш"
 
 #. name for TR-50
 msgid "Nevşehir"
-msgstr ""
+msgstr "Невшехір"
 
 #. name for TR-51
-#, fuzzy
 msgid "Niğde"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dÑ\96где"
 
 #. name for TR-52
 msgid "Ordu"
-msgstr ""
+msgstr "Орду"
 
 #. name for TR-80
 msgid "Osmaniye"
-msgstr ""
+msgstr "Османіє"
 
 #. name for TR-53
 msgid "Rize"
-msgstr ""
+msgstr "Різе"
 
 #. name for TR-54
 msgid "Sakarya"
-msgstr ""
+msgstr "Сакарья"
 
 #. name for TR-55
 msgid "Samsun"
-msgstr ""
+msgstr "Самсун"
 
 #. name for TR-56
 msgid "Siirt"
-msgstr ""
+msgstr "Сіірт"
 
 #. name for TR-57
-#, fuzzy
 msgid "Sinop"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Синоп"
 
 #. name for TR-58
 msgid "Sivas"
-msgstr ""
+msgstr "Сивас"
 
 #. name for TR-63
 msgid "Şanlıurfa"
-msgstr ""
+msgstr "Шанлиурфа"
 
 #. name for TR-73
 msgid "Şırnak"
-msgstr ""
+msgstr "Ширнак"
 
 #. name for TR-59
 msgid "Tekirdağ"
-msgstr ""
+msgstr "Текірдаг"
 
 #. name for TR-60
 msgid "Tokat"
-msgstr ""
+msgstr "Токат"
 
 #. name for TR-61
 msgid "Trabzon"
-msgstr ""
+msgstr "Трабзон"
 
 #. name for TR-62
 msgid "Tunceli"
-msgstr ""
+msgstr "Тунджелі"
 
 #. name for TR-64
 msgid "Uşak"
-msgstr ""
+msgstr "Ушак"
 
 #. name for TR-65
 msgid "Van"
-msgstr ""
+msgstr "Ван"
 
 #. name for TR-77
 msgid "Yalova"
-msgstr ""
+msgstr "Ялова"
 
 #. name for TR-66
 msgid "Yozgat"
-msgstr ""
+msgstr "Йозгат"
 
 #. name for TR-67
 msgid "Zonguldak"
-msgstr ""
+msgstr "Зонгулдак"
 
 #. name for TT-CTT
 msgid "Couva-Tabaquite-Talparo"
-msgstr ""
+msgstr "Кува-Табакіте-Тальпаро"
 
 #. name for TT-DMN
 msgid "Diego Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Дієго-Мартін"
 
 #. name for TT-ETO
 msgid "Eastern Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Східне Тобаго"
 
 #. name for TT-PED
 msgid "Penal-Debe"
-msgstr ""
+msgstr "Пенал-Дебе"
 
 #. name for TT-PRT
 msgid "Princes Town"
-msgstr ""
+msgstr "Прінсес-Таун"
 
 #. name for TT-RCM
 msgid "Rio Claro-Mayaro"
-msgstr ""
+msgstr "Ріо-Кларо-Маяро"
 
 #. name for TT-SGE
 msgid "Sangre Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Сангре-Гранде"
 
 #. name for TT-SJL
 msgid "San Juan-Laventille"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Хуан-Лавентіль"
 
 #. name for TT-SIP
-#, fuzzy
 msgid "Siparia"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панія"
+msgstr "СÑ\96паÑ\80ія"
 
 #. name for TT-TUP
 msgid "Tunapuna-Piarco"
-msgstr ""
+msgstr "Тунапуна-Піарко"
 
 #. name for TT-WTO
 msgid "Western Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Західне Тобаго"
 
 #. name for TT-ARI
-#, fuzzy
 msgid "Arima"
-msgstr "Австрія"
+msgstr "Аріма"
 
 #. name for TT-CHA
 msgid "Chaguanas"
-msgstr ""
+msgstr "Чагуанас"
 
 #. name for TT-PTF
 msgid "Point Fortin"
-msgstr ""
+msgstr "Пойнт-Фортін"
 
 #. name for TT-POS
 msgid "Port of Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Порт-оф-Спейн"
 
 #. name for TT-SFO
 msgid "San Fernando"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Фернандо"
 
 #. name for TV-FUN
 msgid "Funafuti"
-msgstr ""
+msgstr "Фунафуті"
 
 #. name for TV-NMG
-#, fuzzy
 msgid "Nanumanga"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\9dанÑ\83манга"
 
 #. name for TV-NMA
-#, fuzzy
 msgid "Nanumea"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9dанÑ\83меа"
 
 #. name for TV-NIT
-#, fuzzy
 msgid "Niutao"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dÑ\96Ñ\83Ñ\82ао"
 
 #. name for TV-NIU
 msgid "Nui"
-msgstr ""
+msgstr "Нуї"
 
 #. name for TV-NKF
 msgid "Nukufetau"
-msgstr ""
+msgstr "Нукуфетау"
 
 #. name for TV-NKL
 msgid "Nukulaelae"
-msgstr ""
+msgstr "Нукулеле"
 
 #. name for TV-VAI
 msgid "Vaitupu"
-msgstr ""
+msgstr "Ваїтупу"
 
 #. name for TW-CHA
-#, fuzzy
 msgid "Changhua"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "ЧжанÑ\85Ñ\83а"
 
 #. name for TW-CYQ
-#, fuzzy
 msgid "Chiayi"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "ЦзÑ\8fÑ\97"
 
 #. name for TW-HSQ
 msgid "Hsinchu"
-msgstr ""
+msgstr "Сіньчжу"
 
 #. name for TW-HUA
 msgid "Hualien"
-msgstr ""
+msgstr "Хауалянь"
 
 #. name for TW-ILA
-#, fuzzy
 msgid "Ilan"
-msgstr "Ірландія"
+msgstr "Ілань"
 
 #. name for TW-KHQ
 msgid "Kaohsiung"
-msgstr ""
+msgstr "Гаосюн"
 
 #. name for TW-MIA
 msgid "Miaoli"
-msgstr ""
+msgstr "Мяолі"
 
 #. name for TW-NAN
 msgid "Nantou"
-msgstr ""
+msgstr "Наньтоу"
 
 #. name for TW-PEN
-#, fuzzy
 msgid "Penghu"
-msgstr "Перу"
+msgstr "Пенху"
 
 #. name for TW-PIF
 msgid "Pingtung"
-msgstr ""
+msgstr "Піндун"
 
 #. name for TW-TXQ
 msgid "Taichung"
-msgstr ""
+msgstr "Тайчжун"
 
 #. name for TW-TNQ
-#, fuzzy
 msgid "Tainan"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "Тайнань"
 
 #. name for TW-TPQ
 msgid "Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "Тайбей"
 
 #. name for TW-TTT
-#, fuzzy
 msgid "Taitung"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "ТайдÑ\83н"
 
 #. name for TW-TAO
-#, fuzzy
 msgid "Taoyuan"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "ТаоÑ\8eань"
 
 #. name for TW-YUN
 msgid "Yunlin"
-msgstr ""
+msgstr "Юньлінь"
 
 #. name for TW-CYI
-#, fuzzy
 msgid "Chiay City"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\82о Ð¦Ð·Ñ\8fÑ\96"
 
 #. name for TW-HSZ
 msgid "Hsinchui City"
-msgstr ""
+msgstr "Місто Синьчжу"
 
 #. name for TW-KEE
 msgid "Keelung City"
-msgstr ""
+msgstr "Місто Цзілун"
 
 #. name for TW-TXG
-#, fuzzy
 msgid "Taichung City"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\82о Ð¢Ð°Ð¹Ñ\87жÑ\83н"
 
 #. name for TW-TNN
-#, fuzzy
 msgid "Tainan City"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\82о Ð¢Ð°Ð¹Ð½ань"
 
 #. name for TW-KHH
 msgid "Kaohsiung City"
-msgstr ""
+msgstr "Місто Гаосюн"
 
 #. name for TW-TPE
 msgid "Taipei City"
-msgstr ""
+msgstr "Місто Тайбей"
 
 #. name for TZ-01
-#, fuzzy
 msgid "Arusha"
-msgstr "Австрія"
+msgstr "Аруша"
 
 #. name for TZ-02
 msgid "Dar-es-Salaam"
-msgstr ""
+msgstr "Дар-ес-Салам"
 
 #. name for TZ-03
 msgid "Dodoma"
-msgstr ""
+msgstr "Додома"
 
 #. name for TZ-04
-#, fuzzy
 msgid "Iringa"
-msgstr "Ізраїль"
+msgstr "Ірінга"
 
 #. name for TZ-05
 msgid "Kagera"
-msgstr ""
+msgstr "Кагера"
 
 #. name for TZ-06
 msgid "Kaskazini Pemba"
-msgstr ""
+msgstr "Північна Пемба"
 
 #. name for TZ-07
 msgid "Kaskazini Unguja"
-msgstr ""
+msgstr "Північний Занзібар"
 
 #. name for TZ-08
-#, fuzzy
 msgid "Kigoma"
-msgstr "Ð\93ондÑ\83Ñ\80аÑ\81"
+msgstr "Ð\9aÑ\96гома"
 
 #. name for TZ-09
 msgid "Kilimanjaro"
-msgstr ""
+msgstr "Кіліманджаро"
 
 #. name for TZ-10
 msgid "Kusini Pemba"
-msgstr ""
+msgstr "Південна Пемба"
 
 #. name for TZ-11
 msgid "Kusini Unguja"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Занзібар"
 
 #. name for TZ-12
-#, fuzzy
 msgid "Lindi"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\9bÑ\96ндÑ\96"
 
 #. name for TZ-26
-#, fuzzy
 msgid "Manyara"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cанÑ\8cÑ\8fÑ\80а"
 
 #. name for TZ-13
-#, fuzzy
 msgid "Mara"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Мара"
 
 #. name for TZ-14
 msgid "Mbeya"
-msgstr ""
+msgstr "Мбея"
 
 #. name for TZ-15
 msgid "Mjini Magharibi"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Занзібар"
 
 #. name for TZ-16
 msgid "Morogoro"
-msgstr ""
+msgstr "Морогоро"
 
 #. name for TZ-17
 msgid "Mtwara"
-msgstr ""
+msgstr "Мтвара"
 
 #. name for TZ-19
 msgid "Pwani"
-msgstr ""
+msgstr "Пвані"
 
 #. name for TZ-20
 msgid "Rukwa"
-msgstr ""
+msgstr "Руква"
 
 #. name for TZ-21
 msgid "Ruvuma"
-msgstr ""
+msgstr "Рувума"
 
 #. name for TZ-22
 msgid "Shinyanga"
-msgstr ""
+msgstr "Шиньянга"
 
 #. name for TZ-23
 msgid "Singida"
-msgstr ""
+msgstr "Сінгіда"
 
 #. name for TZ-24
 msgid "Tabora"
-msgstr ""
+msgstr "Табора"
 
 #. name for TZ-25
 msgid "Tanga"
-msgstr ""
+msgstr "Танга"
 
 #. name for UA-71
 msgid "Cherkas'ka Oblast'"
@@ -17530,7 +16371,6 @@ msgid "Kirovohrads'ka Oblast'"
 msgstr "Кіровоградська область"
 
 #. name for UA-32
-#, fuzzy
 msgid "Kyïvs'ka Oblast'"
 msgstr "Київська область"
 
@@ -17543,12 +16383,10 @@ msgid "L'vivs'ka Oblast'"
 msgstr "Львівська область"
 
 #. name for UA-48
-#, fuzzy
 msgid "Mykolaïvs'ka Oblast'"
 msgstr "Миколаївська область"
 
 #. name for UA-51
-#, fuzzy
 msgid "Odes'ka Oblast'"
 msgstr "Одеська область"
 
@@ -17573,7 +16411,6 @@ msgid "Vinnyts'ka Oblast'"
 msgstr "Вінницька область"
 
 #. name for UA-07
-#, fuzzy
 msgid "Volyns'ka Oblast'"
 msgstr "Волинська область"
 
@@ -17591,1372 +16428,1280 @@ msgstr "Житомирська область"
 
 #. name for UA-43
 msgid "Respublika Krym"
-msgstr "Республіка Крим"
+msgstr "Ð\90вÑ\82ономна Ð ÐµÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9aÑ\80им"
 
 #. name for UA-30
 msgid "Kyïvs'ka mis'ka rada"
-msgstr ""
+msgstr "Київ"
 
 #. name for UA-40
-#, fuzzy
 msgid "Sevastopol"
 msgstr "Севастополь"
 
 #. name for UG-317
-#, fuzzy
 msgid "Abim"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90бÑ\96м"
 
 #. name for UG-301
 msgid "Adjumani"
-msgstr ""
+msgstr "Аджумані"
 
 #. name for UG-314
-#, fuzzy
 msgid "Amolatar"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\90молаÑ\82аÑ\80"
 
 #. name for UG-216
-#, fuzzy
 msgid "Amuria"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82рія"
+msgstr "Ð\90мÑ\83рія"
 
 #. name for UG-319
-#, fuzzy
 msgid "Amuru"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90мÑ\83Ñ\80Ñ\83"
 
 #. name for UG-302
 msgid "Apac"
-msgstr ""
+msgstr "Апак"
 
 #. name for UG-303
 msgid "Arua"
-msgstr ""
+msgstr "Аруа"
 
 #. name for UG-217
-#, fuzzy
 msgid "Budaka"
-msgstr "Барбадос"
+msgstr "Будака"
 
 #. name for UG-201
-#, fuzzy
 msgid "Bugiri"
-msgstr "Болгарія"
+msgstr "Бугірі"
 
 #. name for UG-218
-#, fuzzy
 msgid "Bukwa"
-msgstr "Болгарія"
+msgstr "Буква"
 
 #. name for UG-419
-#, fuzzy
 msgid "Bulisa"
-msgstr "Болівія"
+msgstr "Буліса"
 
 #. name for UG-401
 msgid "Bundibugyo"
-msgstr ""
+msgstr "Бундібугйо"
 
 #. name for UG-402
 msgid "Bushenyi"
-msgstr ""
+msgstr "Бушеньї"
 
 #. name for UG-202
-#, fuzzy
 msgid "Busia"
-msgstr "Болгарія"
+msgstr "Бусія"
 
 #. name for UG-219
-#, fuzzy
 msgid "Butaleja"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\91Ñ\83Ñ\82аледжа"
 
 #. name for UG-318
-#, fuzzy
 msgid "Dokolo"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\89а"
+msgstr "Ð\94около"
 
 #. name for UG-304
 msgid "Gulu"
-msgstr ""
+msgstr "Гулу"
 
 #. name for UG-403
 msgid "Hoima"
-msgstr ""
+msgstr "Хойма"
 
 #. name for UG-416
-#, fuzzy
 msgid "Ibanda"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Ð\86банда"
 
 #. name for UG-203
 msgid "Iganga"
-msgstr ""
+msgstr "Іганга"
 
 #. name for UG-417
 msgid "Isingiro"
-msgstr ""
+msgstr "Ісінгіро"
 
 #. name for UG-204
-#, fuzzy
 msgid "Jinja"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82ай"
+msgstr "Ð\94зÑ\96ндзÑ\8f"
 
 #. name for UG-315
-#, fuzzy
 msgid "Kaabong"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aаабонг"
 
 #. name for UG-404
 msgid "Kabale"
-msgstr ""
+msgstr "Кабале"
 
 #. name for UG-405
 msgid "Kabarole"
-msgstr ""
+msgstr "Кабароле"
 
 #. name for UG-213
-#, fuzzy
 msgid "Kaberamaido"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9aабеÑ\80амайдо"
 
 #. name for UG-101
 msgid "Kalangala"
-msgstr ""
+msgstr "Калангала"
 
 #. name for UG-220
-#, fuzzy
 msgid "Kaliro"
-msgstr "Ð\9aиÑ\97в"
+msgstr "Ð\9aалÑ\96Ñ\80о"
 
 #. name for UG-102
-#, fuzzy
 msgid "Kampala"
-msgstr "Ð\93ваÑ\82емала"
+msgstr "Ð\9aампала"
 
 #. name for UG-205
 msgid "Kamuli"
-msgstr ""
+msgstr "Камулі"
 
 #. name for UG-413
-#, fuzzy
 msgid "Kamwenge"
-msgstr "ШвеÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aамвенге"
 
 #. name for UG-414
 msgid "Kanungu"
-msgstr ""
+msgstr "Канунгу"
 
 #. name for UG-206
 msgid "Kapchorwa"
-msgstr ""
+msgstr "Капчорва"
 
 #. name for UG-406
 msgid "Kasese"
-msgstr ""
+msgstr "Касесе"
 
 #. name for UG-207
-#, fuzzy
 msgid "Katakwi"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82аквÑ\96"
 
 #. name for UG-112
-#, fuzzy
 msgid "Kayunga"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aаÑ\8eнга"
 
 #. name for UG-407
-#, fuzzy
 msgid "Kibaale"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9aÑ\96баале"
 
 #. name for UG-103
 msgid "Kiboga"
-msgstr ""
+msgstr "Кібога"
 
 #. name for UG-418
 msgid "Kiruhura"
-msgstr ""
+msgstr "Кірухура"
 
 #. name for UG-408
 msgid "Kisoro"
-msgstr ""
+msgstr "Кісоро"
 
 #. name for UG-305
 msgid "Kitgum"
-msgstr ""
+msgstr "Кітгум"
 
 #. name for UG-316
 msgid "Koboko"
-msgstr ""
+msgstr "Кобоко"
 
 #. name for UG-306
 msgid "Kotido"
-msgstr ""
+msgstr "Котідо"
 
 #. name for UG-208
 msgid "Kumi"
-msgstr ""
+msgstr "Кумі"
 
 #. name for UG-415
 msgid "Kyenjojo"
-msgstr ""
+msgstr "К’єнджоджо"
 
 #. name for UG-307
-#, fuzzy
 msgid "Lira"
-msgstr "Латвія"
+msgstr "Ліра"
 
 #. name for UG-104
 msgid "Luwero"
-msgstr ""
+msgstr "Луверо"
 
 #. name for UG-221
-#, fuzzy
 msgid "Manafwa"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\9cанаÑ\84ва"
 
 #. name for UG-320
-#, fuzzy
 msgid "Maracha"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80аÑ\87а"
 
 #. name for UG-105
 msgid "Masaka"
-msgstr ""
+msgstr "Масака"
 
 #. name for UG-409
 msgid "Masindi"
-msgstr ""
+msgstr "Масінді"
 
 #. name for UG-214
-#, fuzzy
 msgid "Mayuge"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Маюге"
 
 #. name for UG-209
-#, fuzzy
 msgid "Mbale"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "Ð\9cбале"
 
 #. name for UG-410
 msgid "Mbarara"
-msgstr ""
+msgstr "Мбарара"
 
 #. name for UG-114
-#, fuzzy
 msgid "Mityana"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\82Ñ\8cÑ\8fна"
 
 #. name for UG-308
 msgid "Moroto"
-msgstr ""
+msgstr "Морото"
 
 #. name for UG-309
 msgid "Moyo"
-msgstr ""
+msgstr "Мойо"
 
 #. name for UG-106
 msgid "Mpigi"
-msgstr ""
+msgstr "Мпігі"
 
 #. name for UG-107
 msgid "Mubende"
-msgstr ""
+msgstr "Мубенде"
 
 #. name for UG-108
 msgid "Mukono"
-msgstr ""
+msgstr "Муконо"
 
 #. name for UG-311
 msgid "Nakapiripirit"
-msgstr ""
+msgstr "Накапіріпіріт"
 
 #. name for UG-115
 msgid "Nakaseke"
-msgstr ""
+msgstr "Накасеке"
 
 #. name for UG-109
 msgid "Nakasongola"
-msgstr ""
+msgstr "Накасонгола"
 
 #. name for UG-222
-#, fuzzy
 msgid "Namutumba"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9dамÑ\83Ñ\82Ñ\83мба"
 
 #. name for UG-310
 msgid "Nebbi"
-msgstr ""
+msgstr "Неббі"
 
 #. name for UG-411
 msgid "Ntungamo"
-msgstr ""
+msgstr "Нтунгамо"
 
 #. name for UG-321
-#, fuzzy
 msgid "Oyam"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9eÑ\8fм"
 
 #. name for UG-312
-#, fuzzy
 msgid "Pader"
-msgstr "Парагвай"
+msgstr "Падер"
 
 #. name for UG-210
 msgid "Pallisa"
-msgstr ""
+msgstr "Палліса"
 
 #. name for UG-110
 msgid "Rakai"
-msgstr ""
+msgstr "Ракай"
 
 #. name for UG-412
 msgid "Rukungiri"
-msgstr ""
+msgstr "Рукунгірі"
 
 #. name for UG-111
-#, fuzzy
 msgid "Sembabule"
-msgstr "Сербія"
+msgstr "Сембабуле"
 
 #. name for UG-215
-#, fuzzy
 msgid "Sironko"
-msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "СÑ\96Ñ\80онко"
 
 #. name for UG-211
-#, fuzzy
 msgid "Soroti"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "СоÑ\80оÑ\82Ñ\96"
 
 #. name for UG-212
 msgid "Tororo"
-msgstr ""
+msgstr "Тороро"
 
 #. name for UG-113
-#, fuzzy
 msgid "Wakiso"
-msgstr "Ð\9cекÑ\81ика"
+msgstr "Ð\92акÑ\96Ñ\81о"
 
 #. name for UG-313
-#, fuzzy
 msgid "Yumbe"
-msgstr "Ð\9aолÑ\83мбÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Юмбе"
 
 #. name for UM-81
 msgid "Baker Island"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Бейкер"
 
 #. name for UM-84
 msgid "Howland Island"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Хауленд"
 
 #. name for UM-86
 msgid "Jarvis Island"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Джарвіс"
 
 #. name for UM-67
 msgid "Johnston Atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Атол Джонстон"
 
 #. name for UM-89
 msgid "Kingman Reef"
-msgstr ""
+msgstr "Ріф Кінгмен"
 
 #. name for UM-71
 msgid "Midway Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Острови Мідуей"
 
 #. name for UM-76
 msgid "Navassa Island"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Навасса"
 
 #. name for UM-95
 msgid "Palmyra Atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Атол Пальміра"
 
 #. name for UM-79
 msgid "Wake Island"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Вейк"
 
 #. name for US-AL
-#, fuzzy
 msgid "Alabama"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\90лабама"
 
 #. name for US-AK
 msgid "Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "Аляска"
 
 #. name for US-AZ
-#, fuzzy
 msgid "Arizona"
-msgstr "Ð\90Ñ\80генÑ\82ина"
+msgstr "Ð\90Ñ\80изона"
 
 #. name for US-AR
 msgid "Arkansas"
-msgstr ""
+msgstr "Арканзас"
 
 #. name for US-CA
-#, fuzzy
 msgid "California"
-msgstr "Словенія"
+msgstr "Ð\9aалÑ\96Ñ\84оÑ\80нія"
 
 #. name for US-CO
-#, fuzzy
 msgid "Colorado"
-msgstr "Корейська"
+msgstr "Колорадо"
 
 #. name for US-CT
 msgid "Connecticut"
-msgstr ""
+msgstr "Коннектикут"
 
 #. name for US-DE
 msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "Делавер"
 
 #. name for US-FL, name for UY-FD
-#, fuzzy
 msgid "Florida"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ФлоÑ\80ида"
 
 #. name for US-GA
-#, fuzzy
 msgid "Georgia"
-msgstr "СеÑ\80бія"
+msgstr "Ð\94жоÑ\80джія"
 
 #. name for US-HI
 msgid "Hawaii"
-msgstr ""
+msgstr "Гавайї"
 
 #. name for US-ID
-#, fuzzy
 msgid "Idaho"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\90йдаÑ\85о"
 
 #. name for US-IL
 msgid "Illinois"
-msgstr ""
+msgstr "Іллінойс"
 
 #. name for US-IN
-#, fuzzy
 msgid "Indiana"
-msgstr "Ð\9fÑ\96кÑ\82огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\86ндÑ\96ана"
 
 #. name for US-IA
-#, fuzzy
 msgid "Iowa"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вегÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90йова"
 
 #. name for US-KS
 msgid "Kansas"
-msgstr ""
+msgstr "Канзас"
 
 #. name for US-KY
 msgid "Kentucky"
-msgstr ""
+msgstr "Кентуккі"
 
 #. name for US-LA
 msgid "Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "Луїзіана"
 
 #. name for US-ME
-#, fuzzy
 msgid "Maine"
-msgstr "УкÑ\80аÑ\97на"
+msgstr "Ð\9cейн"
 
 #. name for US-MA
 msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
+msgstr "Массачусетс"
 
 #. name for US-MI
 msgid "Michigan"
-msgstr ""
+msgstr "Мічиган"
 
 #. name for US-MN
 msgid "Minnesota"
-msgstr ""
+msgstr "Міннесота"
 
 #. name for US-MS
 msgid "Mississippi"
-msgstr ""
+msgstr "Міссісіпі"
 
 #. name for US-MO
 msgid "Missouri"
-msgstr ""
+msgstr "Міссурі"
 
 #. name for US-NE
 msgid "Nebraska"
-msgstr ""
+msgstr "Небраска"
 
 #. name for US-NV
-#, fuzzy
 msgid "Nevada"
-msgstr "Ð\93Ñ\80енада"
+msgstr "Ð\9dевада"
 
 #. name for US-NH
 msgid "New Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Гемпшир"
 
 #. name for US-NJ
 msgid "New Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Джерсі"
 
 #. name for US-NM
-#, fuzzy
 msgid "New Mexico"
-msgstr "Ð\9cекÑ\81ика"
+msgstr "Ð\9dÑ\8cÑ\8e\9cекÑ\81ико"
 
 #. name for US-NY
 msgid "New York"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Йорк"
 
 #. name for US-NC
-#, fuzzy
 msgid "North Carolina"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aаÑ\80олÑ\96на"
 
 #. name for US-ND
-#, fuzzy
 msgid "North Dakota"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\94акоÑ\82а"
 
 #. name for US-OH
 msgid "Ohio"
-msgstr ""
+msgstr "Огайо"
 
 #. name for US-OK
 msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
+msgstr "Оклахома"
 
 #. name for US-OR
 msgid "Oregon"
-msgstr ""
+msgstr "Орегон"
 
 #. name for US-PA
 msgid "Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "Пенсільванія"
 
 #. name for US-RI
 msgid "Rhode Island"
-msgstr ""
+msgstr "Род-Айленд"
 
 #. name for US-SC
-#, fuzzy
 msgid "South Carolina"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\90Ñ\84Ñ\80ика"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\9aаÑ\80олÑ\96на"
 
 #. name for US-SD
-#, fuzzy
 msgid "South Dakota"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96вденна Ð\94акоÑ\82а"
 
 #. name for US-TN
 msgid "Tennessee"
-msgstr ""
+msgstr "Теннессі"
 
 #. name for US-TX
 msgid "Texas"
-msgstr ""
+msgstr "Техас"
 
 #. name for US-UT
 msgid "Utah"
-msgstr ""
+msgstr "Юта"
 
 #. name for US-VT
 msgid "Vermont"
-msgstr ""
+msgstr "Вермонт"
 
 #. name for US-VA
 msgid "Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "Вірджинія"
 
 #. name for US-WA
 msgid "Washington"
-msgstr ""
+msgstr "Вашингтон"
 
 #. name for US-WV
 msgid "West Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "Західна Вірджинія"
 
 #. name for US-WI
 msgid "Wisconsin"
-msgstr ""
+msgstr "Вісконсин"
 
 #. name for US-WY
 msgid "Wyoming"
-msgstr ""
+msgstr "Вайомінг"
 
 #. name for US-DC
 msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Колумбія"
 
 #. name for US-AS
-#, fuzzy
 msgid "American Samoa"
-msgstr "Африка, північ"
+msgstr "Американське Самоа"
 
 #. name for US-GU
-#, fuzzy
 msgid "Guam"
-msgstr "Гватемала"
+msgstr "Ґуам"
 
 #. name for US-MP
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Північні Маріанські Острови"
 
 #. name for US-PR
 msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Пуерто-Рико"
 
 #. name for US-UM
-#, fuzzy
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "СШÐ\90"
+msgstr "Ð\90меÑ\80иканÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð\9cалÑ\96 Ð\92Ñ\96ддаленÑ\96 Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80ови"
 
 #. name for US-VI
 msgid "Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Віргінські Острови"
 
 #. name for UY-AR
-#, fuzzy
 msgid "Artigas"
-msgstr "Аргентина"
+msgstr "Артигас"
 
 #. name for UY-CA
 msgid "Canelones"
-msgstr ""
+msgstr "Канелонес"
 
 #. name for UY-CL
 msgid "Cerro Largo"
-msgstr ""
+msgstr "Сьєрро-Ларго"
 
 #. name for UY-CO
-#, fuzzy
 msgid "Colonia"
-msgstr "Словенія"
+msgstr "Ð\9aолонія"
 
 #. name for UY-DU
 msgid "Durazno"
-msgstr ""
+msgstr "Дуразно"
 
 #. name for UY-FS
 msgid "Flores"
-msgstr ""
+msgstr "Флорес"
 
 #. name for UY-LA
 msgid "Lavalleja"
-msgstr ""
+msgstr "Лавальєха"
 
 #. name for UY-MA
-#, fuzzy
 msgid "Maldonado"
-msgstr "Ð\9cакедонÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cалÑ\8cдонадо"
 
 #. name for UY-MO
 msgid "Montevideo"
-msgstr ""
+msgstr "Монтевідео"
 
 #. name for UY-PA
 msgid "Paysandú"
-msgstr ""
+msgstr "Пайсанду"
 
 #. name for UY-RN
 msgid "Río Negro"
-msgstr ""
+msgstr "Ріо-Негро"
 
 #. name for UY-RV
 msgid "Rivera"
-msgstr ""
+msgstr "Рівера"
 
 #. name for UY-RO
 msgid "Rocha"
-msgstr ""
+msgstr "Роча"
 
 #. name for UY-SA
-#, fuzzy
 msgid "Salto"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "СалÑ\8cÑ\82о"
 
 #. name for UY-SO
-#, fuzzy
 msgid "Soriano"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "СоÑ\80Ñ\96ано"
 
 #. name for UY-TA
 msgid "Tacuarembó"
-msgstr ""
+msgstr "Такуарембо"
 
 #. name for UY-TT
 msgid "Treinta y Tres"
-msgstr ""
+msgstr "Трейнта-і-Трес"
 
 #. name for UZ-TK, name for UZ-TO
 msgid "Toshkent"
-msgstr ""
+msgstr "Ташкент"
 
 #. name for UZ-AN
 msgid "Andijon"
-msgstr ""
+msgstr "Андижан"
 
 #. name for UZ-BU
-#, fuzzy
 msgid "Buxoro"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\87Ñ\87ина"
+msgstr "Ð\91Ñ\83Ñ\85аÑ\80а"
 
 #. name for UZ-FA
-#, fuzzy
 msgid "Farg'ona"
-msgstr "Франція"
+msgstr "Фергана"
 
 #. name for UZ-JI
 msgid "Jizzax"
-msgstr ""
+msgstr "Джизак"
 
 #. name for UZ-NG
 msgid "Namangan"
-msgstr ""
+msgstr "Наманган"
 
 #. name for UZ-NW
 msgid "Navoiy"
-msgstr ""
+msgstr "Навої"
 
 #. name for UZ-QA
 msgid "Qashqadaryo"
-msgstr ""
+msgstr "Кашкадар’їнська область"
 
 #. name for UZ-SA
 msgid "Samarqand"
-msgstr ""
+msgstr "Самарканд"
 
 #. name for UZ-SI
 msgid "Sirdaryo"
-msgstr ""
+msgstr "Сирдар’їнська область"
 
 #. name for UZ-SU
 msgid "Surxondaryo"
-msgstr ""
+msgstr "Сурхандар’їнська область"
 
 #. name for UZ-XO
-#, fuzzy
 msgid "Xorazm"
-msgstr "РÑ\83мÑ\83нÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "ХоÑ\80езм"
 
 #. name for UZ-QR
 msgid "Qoraqalpog'iston Respublikasi"
-msgstr ""
+msgstr "Каракалпакська Республіка"
 
 #. name for VC-01
 msgid "Charlotte"
-msgstr ""
+msgstr "Шарлотт"
 
 #. name for VC-06
 msgid "Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Гренадини"
 
 #. name for VE-W
 msgid "Dependencias Federales"
-msgstr ""
+msgstr "Федеральна власність"
 
 #. name for VE-B
 msgid "Anzoátegui"
-msgstr ""
+msgstr "Ансоатегі"
 
 #. name for VE-C
 msgid "Apure"
-msgstr ""
+msgstr "Апуре"
 
 #. name for VE-D
-#, fuzzy
 msgid "Aragua"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "Ð\90Ñ\80агÑ\83а"
 
 #. name for VE-E
-#, fuzzy
 msgid "Barinas"
-msgstr "Ð\91олгаÑ\80Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91аÑ\80Ñ\96наÑ\81"
 
 #. name for VE-G
 msgid "Carabobo"
-msgstr ""
+msgstr "Карабобо"
 
 #. name for VE-H
 msgid "Cojedes"
-msgstr ""
+msgstr "Кохедес"
 
 #. name for VE-Y
 msgid "Delta Amacuro"
-msgstr ""
+msgstr "Дельта-Амакуро"
 
 #. name for VE-I
 msgid "Falcón"
-msgstr ""
+msgstr "Фалькон"
 
 #. name for VE-J
 msgid "Guárico"
-msgstr ""
+msgstr "Гуаріко"
 
 #. name for VE-K
-#, fuzzy
 msgid "Lara"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82вÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9bаÑ\80а"
 
 #. name for VE-L
-#, fuzzy
 msgid "Mérida"
-msgstr "СеÑ\80бÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cеÑ\80ида"
 
 #. name for VE-M
-#, fuzzy
 msgid "Miranda"
-msgstr "Ð\9aанада"
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\80анда"
 
 #. name for VE-N
 msgid "Monagas"
-msgstr ""
+msgstr "Монагас"
 
 #. name for VE-O
 msgid "Nueva Esparta"
-msgstr ""
+msgstr "Нуева-Еспарта"
 
 #. name for VE-P
-#, fuzzy
 msgid "Portuguesa"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\83галÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\83геÑ\81а"
 
 #. name for VE-S
-#, fuzzy
 msgid "Táchira"
-msgstr "Тайвань"
+msgstr "Тачира"
 
 #. name for VE-T
 msgid "Trujillo"
-msgstr ""
+msgstr "Трухільо"
 
 #. name for VE-X
-#, fuzzy
 msgid "Vargas"
-msgstr "Ð\91аÑ\80бадос"
+msgstr "Ð\92аÑ\80гас"
 
 #. name for VE-U
-#, fuzzy
 msgid "Yaracuy"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80агвай"
+msgstr "ЯÑ\80акÑ\83й"
 
 #. name for VE-V
-#, fuzzy
 msgid "Zulia"
-msgstr "Ð\91олгаÑ\80ія"
+msgstr "СÑ\83лія"
 
 #. name for VN-44
 msgid "An Giang"
-msgstr ""
+msgstr "Анзянг"
 
 #. name for VN-43
 msgid "Bà Rịa - Vũng Tàu"
-msgstr ""
+msgstr "Баріа-Вунгтау"
 
 #. name for VN-53
 msgid "Bắc Kạn"
-msgstr ""
+msgstr "Баккан"
 
 #. name for VN-54
-#, fuzzy
 msgid "Bắc Giang"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "Ð\91акзÑ\8fнг"
 
 #. name for VN-55
 msgid "Bạc Liêu"
-msgstr ""
+msgstr "Бакльєу"
 
 #. name for VN-56
 msgid "Bắc Ninh"
-msgstr ""
+msgstr "Бакнінь"
 
 #. name for VN-50
 msgid "Bến Tre"
-msgstr ""
+msgstr "Бенче"
 
 #. name for VN-31
 msgid "Bình Định"
-msgstr ""
+msgstr "Біньдінь"
 
 #. name for VN-57
 msgid "Bình Dương"
-msgstr ""
+msgstr "Біньзионг"
 
 #. name for VN-58
 msgid "Bình Phước"
-msgstr ""
+msgstr "Біньфиок"
 
 #. name for VN-40
 msgid "Bình Thuận"
-msgstr ""
+msgstr "Біньтхуан"
 
 #. name for VN-59
 msgid "Cà Mau"
-msgstr ""
+msgstr "Камау"
 
 #. name for VN-48
 msgid "Cần Thơ"
-msgstr ""
+msgstr "Кантхо"
 
 #. name for VN-04
 msgid "Cao Bằng"
-msgstr ""
+msgstr "Каобанг"
 
 #. name for VN-60
 msgid "Đà Nẵng, thành phố"
-msgstr ""
+msgstr "Дананг"
 
 #. name for VN-33
 msgid "Đắc Lắk"
-msgstr ""
+msgstr "Даклак"
 
 #. name for VN-72
 msgid "Đắk Nông"
-msgstr ""
+msgstr "Дакнонг"
 
 #. name for VN-71
 msgid "Điện Biên"
-msgstr ""
+msgstr "Дьєнбьєн"
 
 #. name for VN-39
 msgid "Đồng Nai"
-msgstr ""
+msgstr "Донгнай"
 
 #. name for VN-45
 msgid "Đồng Tháp"
-msgstr ""
+msgstr "Донгтхап"
 
 #. name for VN-30
 msgid "Gia Lai"
-msgstr ""
+msgstr "Зялай"
 
 #. name for VN-03
-#, fuzzy
 msgid "Hà Giang"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "Ð\90нзÑ\8fнг"
 
 #. name for VN-63
 msgid "Hà Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Ханам"
 
 #. name for VN-64
 msgid "Hà Nội, thủ đô"
-msgstr ""
+msgstr "Ханой"
 
 #. name for VN-15
 msgid "Hà Tây"
-msgstr ""
+msgstr "Хатей"
 
 #. name for VN-23
 msgid "Hà Tỉnh"
-msgstr ""
+msgstr "Хатінь"
 
 #. name for VN-61
 msgid "Hải Duong"
-msgstr ""
+msgstr "Хайзионг"
 
 #. name for VN-62
 msgid "Hải Phòng, thành phố"
-msgstr ""
+msgstr "Хайфон"
 
 #. name for VN-73
-#, fuzzy
 msgid "Hậu Giang"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "ХаÑ\83зÑ\8fнг"
 
 #. name for VN-14
 msgid "Hoà Bình"
-msgstr ""
+msgstr "Хоабінь"
 
 #. name for VN-65
 msgid "Hồ Chí Minh, thành phố [Sài Gòn]"
-msgstr ""
+msgstr "Хошимін"
 
 #. name for VN-66
 msgid "Hưng Yên"
-msgstr ""
+msgstr "Хингйен"
 
 #. name for VN-34
 msgid "Khánh Hòa"
-msgstr ""
+msgstr "Кханьхоа"
 
 #. name for VN-47
-#, fuzzy
 msgid "Kiên Giang"
-msgstr "ТайванÑ\8c"
+msgstr "Ð\9aÑ\8cÑ\94нзÑ\8fнг"
 
 #. name for VN-28
 msgid "Kon Tum"
-msgstr ""
+msgstr "Контум"
 
 #. name for VN-01
 msgid "Lai Châu"
-msgstr ""
+msgstr "Лайтяу"
 
 #. name for VN-35
 msgid "Lâm Đồng"
-msgstr ""
+msgstr "Ламдонг"
 
 #. name for VN-09
 msgid "Lạng Sơn"
-msgstr ""
+msgstr "Лангшон"
 
 #. name for VN-02
 msgid "Lào Cai"
-msgstr ""
+msgstr "Лаокай"
 
 #. name for VN-41
 msgid "Long An"
-msgstr ""
+msgstr "Лонган"
 
 #. name for VN-67
 msgid "Nam Định"
-msgstr ""
+msgstr "Намдінь"
 
 #. name for VN-22
 msgid "Nghệ An"
-msgstr ""
+msgstr "Нгеан"
 
 #. name for VN-18
 msgid "Ninh Bình"
-msgstr ""
+msgstr "Ніньбінь"
 
 #. name for VN-36
 msgid "Ninh Thuận"
-msgstr ""
+msgstr "Ніньтуан"
 
 #. name for VN-68
 msgid "Phú Thọ"
-msgstr ""
+msgstr "Футхо"
 
 #. name for VN-32
 msgid "Phú Yên"
-msgstr ""
+msgstr "Хингйен"
 
 #. name for VN-24
 msgid "Quảng Bình"
-msgstr ""
+msgstr "Куангбінь"
 
 #. name for VN-27
 msgid "Quảng Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Куангнам"
 
 #. name for VN-29
 msgid "Quảng Ngãi"
-msgstr ""
+msgstr "Куангнгай"
 
 #. name for VN-13
 msgid "Quảng Ninh"
-msgstr ""
+msgstr "Куангнінь"
 
 #. name for VN-25
 msgid "Quảng Trị"
-msgstr ""
+msgstr "Куангчі"
 
 #. name for VN-52
 msgid "Sóc Trăng"
-msgstr ""
+msgstr "Шокчанг"
 
 #. name for VN-05
 msgid "Sơn La"
-msgstr ""
+msgstr "Шонла"
 
 #. name for VN-37
 msgid "Tây Ninh"
-msgstr ""
+msgstr "Тейнінь"
 
 #. name for VN-20
 msgid "Thái Bình"
-msgstr ""
+msgstr "Тхайбінь"
 
 #. name for VN-69
 msgid "Thái Nguyên"
-msgstr ""
+msgstr "Тхайнгуен"
 
 #. name for VN-21
 msgid "Thanh Hóa"
-msgstr ""
+msgstr "Тханьхоа"
 
 #. name for VN-26
 msgid "Thừa Thiên-Huế"
-msgstr ""
+msgstr "Тхиатхьєн-Хюе"
 
 #. name for VN-46
 msgid "Tiền Giang"
-msgstr ""
+msgstr "Тьєнзянг"
 
 #. name for VN-51
 msgid "Trà Vinh"
-msgstr ""
+msgstr "Чавінь"
 
 #. name for VN-07
 msgid "Tuyên Quang"
-msgstr ""
+msgstr "Туенкуанг"
 
 #. name for VN-49
 msgid "Vĩnh Long"
-msgstr ""
+msgstr "Віньлонг"
 
 #. name for VN-70
 msgid "Vĩnh Phúc"
-msgstr ""
+msgstr "Вінфук"
 
 #. name for VN-06
 msgid "Yên Bái"
-msgstr ""
+msgstr "Єнбай"
 
 #. name for VU-MAP
-#, fuzzy
 msgid "Malampa"
-msgstr "Мальта"
+msgstr "Малампа"
 
 #. name for VU-PAM
-#, fuzzy
 msgid "Pénama"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Ð\9fенама"
 
 #. name for VU-SAM
-#, fuzzy
 msgid "Sanma"
-msgstr "Ð\9fанама"
+msgstr "Санма"
 
 #. name for VU-SEE
-#, fuzzy
 msgid "Shéfa"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "ШеÑ\84а"
 
 #. name for VU-TAE
-#, fuzzy
 msgid "Taféa"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82а"
+msgstr "ТаÑ\84еа"
 
 #. name for VU-TOB
 msgid "Torba"
-msgstr ""
+msgstr "Торба"
 
 #. name for WS-AA
 msgid "A'ana"
-msgstr ""
+msgstr "Аана"
 
 #. name for WS-AL
 msgid "Aiga-i-le-Tai"
-msgstr ""
+msgstr "Аїга-і-ле-Таї"
 
 #. name for WS-AT
 msgid "Atua"
-msgstr ""
+msgstr "Атуа"
 
 #. name for WS-FA
 msgid "Fa'asaleleaga"
-msgstr ""
+msgstr "Фаасалелеага"
 
 #. name for WS-GE
-#, fuzzy
 msgid "Gaga'emauga"
-msgstr "Ð\93ваÑ\82емала"
+msgstr "Ð\93агаемаÑ\83га"
 
 #. name for WS-GI
 msgid "Gagaifomauga"
-msgstr ""
+msgstr "Гагаїфомауга"
 
 #. name for WS-PA
 msgid "Palauli"
-msgstr ""
+msgstr "Палаулі"
 
 #. name for WS-SA
 msgid "Satupa'itea"
-msgstr ""
+msgstr "Сатупаїтеа"
 
 #. name for WS-TU
 msgid "Tuamasaga"
-msgstr ""
+msgstr "Туамасага"
 
 #. name for WS-VF
 msgid "Va'a-o-Fonoti"
-msgstr ""
+msgstr "Ваа-о-Фоноті"
 
 #. name for WS-VS
 msgid "Vaisigano"
-msgstr ""
+msgstr "Ваїсігано"
 
 #. name for YE-AB
-#, fuzzy
 msgid "Abyān"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\90бâ\80\99Ñ\8fн"
 
 #. name for YE-AD
-#, fuzzy
 msgid "'Adan"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\90ден"
 
 #. name for YE-DA
 msgid "Aḑ Ḑāli'"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Далі"
 
 #. name for YE-BA
 msgid "Al Bayḑā'"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Бейда"
 
 #. name for YE-MU
 msgid "Al Ḩudaydah"
-msgstr ""
+msgstr "Ходейда"
 
 #. name for YE-MR
 msgid "Al Mahrah"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Махра"
 
 #. name for YE-MW
 msgid "Al Maḩwīt"
-msgstr ""
+msgstr "Махвіт"
 
 #. name for YE-AM
-#, fuzzy
 msgid "'Amrān"
-msgstr "Ð\97вÑ\83к"
+msgstr "Ð\90мÑ\80ан"
 
 #. name for YE-DH
-#, fuzzy
 msgid "Dhamār"
-msgstr "Ð\94анÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\94амаÑ\80"
 
 #. name for YE-HD
 msgid "Ḩaḑramawt"
-msgstr ""
+msgstr "Хадрамаут"
 
 #. name for YE-HJ
 msgid "Ḩajjah"
-msgstr ""
+msgstr "Хаджа"
 
 #. name for YE-IB
 msgid "Ibb"
-msgstr ""
+msgstr "Ібб"
 
 #. name for YE-LA
 msgid "Laḩij"
-msgstr ""
+msgstr "Лахдж"
 
 #. name for YE-MA
 msgid "Ma'rib"
-msgstr ""
+msgstr "Мааріб"
 
 #. name for YE-SD
 msgid "Şa'dah"
-msgstr ""
+msgstr "Саада"
 
 #. name for YE-SN
 msgid "Şan'ā'"
-msgstr ""
+msgstr "Сана"
 
 #. name for YE-SH
 msgid "Shabwah"
-msgstr ""
+msgstr "Шабва"
 
 #. name for YE-TA
 msgid "Tā'izz"
-msgstr ""
+msgstr "Таїз"
 
 #. name for ZA-EC
 msgid "Eastern Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Східна Капська провінція"
 
 #. name for ZA-FS
 msgid "Free State"
-msgstr ""
+msgstr "Вільна держава"
 
 #. name for ZA-GT
 msgid "Gauteng"
-msgstr ""
+msgstr "Гаутенг"
 
 #. name for ZA-NL
 msgid "Kwazulu-Natal"
-msgstr ""
+msgstr "Квазулу-Наталь"
 
 #. name for ZA-LP
 msgid "Limpopo"
-msgstr ""
+msgstr "Лімпопо"
 
 #. name for ZA-MP
 msgid "Mpumalanga"
-msgstr ""
+msgstr "Мпумаланга"
 
 #. name for ZA-NC
 msgid "Northern Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Північна Капська провінція"
 
 #. name for ZA-NW
-#, fuzzy
 msgid "North-West (South Africa)"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87но-заÑ\85Ñ\96дна (Ð\9fÑ\96вденна Ð\90Ñ\84Ñ\80ика)"
 
 #. name for ZA-WC
 msgid "Western Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Західна Капська провінція"
 
 #. name for ZM-08
 msgid "Copperbelt"
-msgstr ""
+msgstr "Коппербелт"
 
 #. name for ZM-04
 msgid "Luapula"
-msgstr ""
+msgstr "Луапула"
 
 #. name for ZM-09
 msgid "Lusaka"
-msgstr ""
+msgstr "Лусака"
 
 #. name for ZM-06
 msgid "North-Western"
-msgstr ""
+msgstr "Північно-західна"
 
 #. name for ZM-07
-#, fuzzy
 msgid "Southern (Zambia)"
-msgstr "Ð\84вÑ\80опа, Ð¿івденна"
+msgstr "Ð\9fівденна"
 
 #. name for ZW-BU
-#, fuzzy
 msgid "Bulawayo"
-msgstr "Болгарія"
+msgstr "Булавайо"
 
 #. name for ZW-HA
 msgid "Harare"
-msgstr ""
+msgstr "Хараре"
 
 #. name for ZW-MA
-#, fuzzy
 msgid "Manicaland"
-msgstr "ТаÑ\97ланд"
+msgstr "Ð\9cанÑ\96календ"
 
 #. name for ZW-MC
 msgid "Mashonaland Central"
-msgstr ""
+msgstr "Центр Машоналенду"
 
 #. name for ZW-ME
 msgid "Mashonaland East"
-msgstr ""
+msgstr "Схід Машоналенду"
 
 #. name for ZW-MW
 msgid "Mashonaland West"
-msgstr ""
+msgstr "Захід Машоналенду"
 
 #. name for ZW-MV
 msgid "Masvingo"
-msgstr ""
+msgstr "Масвінго"
 
 #. name for ZW-MN
 msgid "Matabeleland North"
-msgstr ""
+msgstr "Північ Матабелеленду"
 
 #. name for ZW-MS
 msgid "Matabeleland South"
-msgstr ""
+msgstr "Південь Матабелеленду"
 
 #. name for ZW-MI
-#, fuzzy
 msgid "Midlands"
-msgstr "ФÑ\96нлÑ\8fндÑ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9cÑ\96длендÑ\81"
index a2da4026b704807f89446e477d7b326d1813bd31..bf95127cd270bad6591c4e5494ee91124c201faf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index c032b877f70fd36b04132026832f95f57ec9d576..099163e739ecfd156fdbe5224e9d4d787bb1a46f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index 629406e08cc86f4750691b230e8cc2a0a520d361..6dc038d398d0e54d8ca0cef8991724dbcef877cf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index e1fb11bf6e4adf51f4cfd084f560bd17b6553be3..52e384a11793ff4b041972e9996afe9369728f39 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Ji YongGang <jungle@soforge.com>, 2007
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n"
index a3b14194dcfc088969212210ddb08a41a855c887..d8a54abb44b974cd40ce49c6ee04bbc6c888aae1 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Denis Arnaud <denisarnuad@yahoo.fr>, 2009
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index eecbfa6fcb9a40062d0c76933bcd3324d19b0468..c8d8fa02d2ed04de9b2b749fdf367f609480307d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 084a1461c4a62726e97cfd4c1a2bd9fb313b276f..2cb035ee490accec2a9a11958354fb595eabf3ce 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004--2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 4e01c95d375c153adc195f2dd032ecf82227f71e..6da78c3d9a8fb676b6d21af283a5481c7181d959 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index aacd446e7dca172a1775b5f2114b5d1d0f5b4282..ba0012e9c1ab3933e9000f9253c8d68d34ba661c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Tobias Quathamer <t.quathamer@gmx.net>, 2006, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 00c7290613c9a4b8ff8d4f3a25cb5612556ec689..ade04e108d8c6d9cc6d5ac9b1d5e40c4110fccd9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 5f415af12d8929f2c3d12d128cd56a7467360c0d..347d69c18f14b323907ad8d071db2fb234f3b008 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>, 2004-2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 9878a47034902c455cac1ddbe5335bac4a3cbbef..3302a9c9c77e4a95e8bb56eb6c5c0ff07e7de7e0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Ain Vagula <avagula@gmail.com>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index cea00a55985f4ca45dd254d04c130d0bc5e1bba1..7689f3182a92e99484235a298f7de185acec6c6d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # http://kotoistus.fi/avoimet/tied_valuuttojen-nimet.htm
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index bc4073ba5a5886b4900b2aad5f77f88cf443978f..0089d6e3e96e0fe766b5c425949fe7a459f539ee 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004, 2005, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index ea716d99e43eaf164311f1c871d5517c8f174ebc..d5086ebff300e7e2e066591e221213bf19341999 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index cad09be7d219d76d7165ee9339c29fae07bc4ae2..40ba33522ea241a4e16e201166145cd312d5dd08 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 5e107d8062a32efd3d2d4f1fe05c59673c6e69dc..616d1cf8ec6d91915ff1d985914421fbe15abe4f 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 0211391823a9e20a764e8ce115a4c288c34fd80e..530f4f282171877396edb4466f9d5ac585491157 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 17c17ef51532e86d5e30985cd20ae34e723cce49..cf1ff98c9cb89c3e37bfdf50dd19b22f5413da9a 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@
 # Le traduzioni con commento /me sono mie, liberamente ispirate
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 94a19ca8dfd0412dd41f42fc2dc325c362051da8..91d34105ea6a2d1dc4b58ea2a757c69ea11cc7e9 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>, 2000, 2001.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 509b220cc2c138a36da54bbd09af7ba25fb0bdad..c707f8d50efa0446eb79d4fc6aa06a23e9144936 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index d61769c09ee07bf0878193f0bdbcc81d68598c18..9e58b7af4d6a09c6f8226fafdc7b8a18f95778c7 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 22297d3dc006a72b6f1be5389c01883dda09e7d4..0d549bff5c7f6ffe71dfc2614c65f273fe86918a 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Badral Sanlig <badral@chinggis.com>
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index dbe13929d2669692403be2c35ead932e5a679e70..3132bfadef98b6a80f506f1502606f010fd75846 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008 (thorough review).
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 45480268bd606689ae4e1a818868a6ea583e848c..e8fdd1195262b5c4c2527a6c225cdbf1cf5ce9b4 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 7da8471f45e5b0948aba9da91aa5e8177ea86f10..f143494c83d8a3066556791b95b97904363931e9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009 (thorough review).
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 33dbd718066d340183fdfd56874a15b44c4b3fa2..3324c421668f41e4b3f2ba896fd2d6bf69cd958c 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index f02b25086d914d89f1986aeb0f449b7a95705555..25672867054c56c850b13609bd890a8a38c9988e 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index c62865a86da4651fd1e3fcb37e2e3e4baf2f7d12..8cee42a9e0575b2603f32163465601ba435e6824 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index d7350bbaf296d0817d53d5be43cf9730835e271b..953ee8df0151c40f87216794ae70e6797a23ad09 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index f2869143dca930c3063e148692b987afcb19c352..1b3dde79eeded25283845f8c0790270e04d3a8bd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 920f025dc500bae5d8fc92024ac9e536ccc8f26b..b75ff82044fe80681e6b89983acfe3b0d4f9b6fb 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Viateur MUGENZI <muvia@hotmail.com>, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 1a2b47cfd3811c1ad915b44f933eeb1b0047d00c..c1f62e48774fdc8107b73e0dcde7c659ac196912 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@
 # Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 85d7fde9ea08877f4861f9b19e7e3e419d4e231a..4956f23dd822f7a552f13f1944c3b30fa631e939 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # $Id: iso_4217-3.9.sl.po,v 1.2 2009/05/05 08:49:17 peterlin Exp $
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 0c6733926e9a409aa31451f2542ba1f1f46f3d67..24a08a85e4355cbaa67c30f1a747591b12b395c1 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index c9fec4371ac3b828e6fb52268712b09f71a5c02c..83766b287efd164f44e097f00860fe385086a250 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2004, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index abbba12a1f007a07e77769979bf8f94e362fec1f..12c4ed111cb5497cfdb4695c3ff6df30d0ee4ab9 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 40ae88db5b51c3b554ffc420637ae8444ccb4849..64c4add8777f72e3d90e18573f8162e1124ba55b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2001-2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 939ffee91a10216d17b7ae74a13338d5af8a6640..7e86602b61075b7d6cab7726f6ee53f79fd1fe60 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index d9a8da1c9a365aa4a1da2473aa3527b9b9933931..1a5ce82eb6149e6d010fa1d28ad297909b4df79f 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index c469ea85fa38b489af729ed5b7502560941b8cc5..00350b8b42d552dadd392f6c1683ef4bacb3517e 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 # please refer to GB/T 12406-1996
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 0e477a1cfb56d23e45c998a58dd60db738fc3044..c2800ab163b8cecfe8e61b1f59e0944c39184cd1 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n"
index 0c744f69da902dae60f5292006cebf410a488521..bc94a66e53a17f39ce52c10a4f49465b02276075 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-1116 22:3+0200\n"
 "Last-Translator: Friedel Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index fe188594d8d59b4ab12ab29729e88b54ebf3228d..4517328aade6d295decfcc9489ac8d4d76d9514b 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 22:10+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Amharic\n"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 3041212959f1a163b2929246f325386b5c0d4c14..2201ebfb302a39a0a9b1b2d01483edb2022a4198 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-04 22:08+0000\n"
 "Last-Translator: Mohammad Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index cb93faeb50e7728e7216bd81107510dc49abe3b2..952141e5ff90b746ad0e8227a883c57edfbbb708 100644 (file)
@@ -1,17 +1,16 @@
 # Asturian translation for iso_639
 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-# Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail.com>, 2008.
+# Marquinos <maacub@gmail.com>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-17 18:10+0100\n"
-"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail."
-"com>\n"
+"Last-Translator: Marquinos <maacub@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -736,7 +735,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Hitita"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Hmong"
 
 #. name for hmo, ho
index f85cb03bd4d4bbc8f2f4a8e13548570d2ecf6041..1ae01db0a310ae250f4158880d2e71bb75c4f381 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-28 11:19GMT+0200\n"
 "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 4ac9c21cefac9ff45ecf2cd57fc57f05593a1776..f43997cf296b70278c54ad005f7ac8ea3cbb85d7 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2007, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-03 18:39+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -735,7 +735,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Хецкая"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Хмонг"
 
 #. name for hmo, ho
index 0fa2333eec9ea95edc7c8d0b640d32dc27d19e39..8b1d117d6d15ae8134837614285fd58bb87da193 100644 (file)
@@ -7,11 +7,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-04 23:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 19:40+0200\n"
 "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for afa
 msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Афро-азиатски езици"
 
 #. name for afh
 msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "Африхили"
 
 #. name for afr, af
 msgid "Afrikaans"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for aka, ak
 msgid "Akan"
-msgstr ""
+msgstr "Акан"
 
 #. name for akk
 msgid "Akkadian"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for div, dv
 msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
-msgstr ""
+msgstr "Дхивехи"
 
 #. name for doi
 msgid "Dogri"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for dzo, dz
 msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Дзонгкха"
 
 #. name for efi
 msgid "Efik"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Естонски"
 
 #. name for ewe, ee
 msgid "Ewe"
-msgstr ""
+msgstr "Еве"
 
 #. name for ewo
 msgid "Ewondo"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for fao, fo
 msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "Фарьорски"
 
 #. name for fat
 msgid "Fanti"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for fij, fj
 msgid "Fijian"
-msgstr ""
+msgstr "Фиджийски"
 
 #. name for fil
 msgid "Filipino; Pilipino"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for gaa
 msgid "Ga"
-msgstr ""
+msgstr "Га"
 
 #. name for gay
 msgid "Gayo"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Германски (Швейцария)"
 
 #. name for guj, gu
 msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Гуджаратски"
 
 #. name for gwi
 msgid "Gwich'in"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Хетски"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for lao, lo
 msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Лаоски"
 
 #. name for lat, la
 msgid "Latin"
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Науруански"
 
 #. name for nav, nv
 msgid "Navajo; Navaho"
-msgstr ""
+msgstr "Навахо"
 
 #. name for nbl, nr
 msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for oci, oc
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Окситански (след 1500)"
 
 #. name for oji, oj
 msgid "Ojibwa"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Запазен за лични употреба"
 
 #. name for que, qu
 msgid "Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Кечуа"
 
 #. name for raj
 msgid "Rajasthani"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for scn
 msgid "Sicilian"
-msgstr ""
+msgstr "Сицилиянски"
 
 #. name for sco
 msgid "Scots"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sin, si
 msgid "Sinhala; Sinhalese"
-msgstr ""
+msgstr "Синхалски"
 
 #. name for sio
 msgid "Siouan languages"
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sit
 msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Сино-тибетски езици"
 
 #. name for sla
 msgid "Slavic languages"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Словенски"
 
 #. name for sma
 msgid "Southern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Южносаамски"
 
 #. name for sme, se
 msgid "Northern Sami"
@@ -1583,15 +1583,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for smj
 msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Луле-саамски"
 
 #. name for smn
 msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Инари-саамски"
 
 #. name for smo, sm
 msgid "Samoan"
-msgstr ""
+msgstr "Самоански"
 
 #. name for sms
 msgid "Skolt Sami"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Испански"
 
 #. name for srd, sc
 msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "Сардински"
 
 #. name for srn
 msgid "Sranan Tongo"
index 3a612cbbc8f4b12905af6b90fdab5bc979c89306..824acaecaa8fd6fd772b25acde2b8e61c63c5103 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-22 15:33+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -739,7 +739,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "হিটাইট"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "মংগ"
 
 #. name for hmo, ho
index 6669931c0f05c770f70d75f343434a377c11f562..9b22a09f0566b4180daaecc6e7cf1e4c2fedc261 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 # Jamy <jamybzh@free.fr>, 2009
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-16 18:42+0000\n"
 "Last-Translator: Breizh <Unknown>\n"
 "Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 93e40b6d4eb5a7821c4bf12d4f23a9843df5456c..b4f90bf696f372f0d73576f06c90dccc7cb28424 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:06:0000\n"
 "Last-Translator: Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>\n"
 "Language-Team: Bosanski <kde@lugbih.org>\n"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 57303fe18575438a738c7c17b9d061e393a8e8a2..563ba22cfc31b1cf38fd27ddf85aa67fbfac1ad9 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Blin\n"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index a3d9d81d318fa36d50b36b7122eeb1fcf7626a6f..05e1868df07744634c66eb7a5580751c28feb30c 100644 (file)
 #   David Planella <david.planella@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-27 13:17+0100\n"
 "Last-Translator: David Planella <david.planella@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
@@ -737,7 +737,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "hitita"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "hmong"
 
 #. name for hmo, ho
index a027b732103ccd0c10bf3218003e699e197e8c50..a8f79b7e563eb329bb6d5e22f61a45ca7f892e89 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Türkçeden çabik uyarlama.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-28 14:29-0600\n"
 "Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Crimean Tatar <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -755,7 +755,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Hittite"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Hmong"
 
 #. name for hmo, ho
index a3d6290385e4e343e614e8c5de0f05b44208bf83..eb336a23d9d09a11486e4be7ef1ea73c52b57d9d 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-13 21:24+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -740,7 +740,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "chetitština"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "hmongština"
 
 #. name for hmo, ho
index 892489f724ce3224d6b66b8c44094ca45bff94a9..08f94e66a0d583c15e35f5dc05d0bcedd890694f 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-14 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Dafydd Tomos <dafydd.tomos@imaginet.co.uk>\n"
 "Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index f7189346eb0405d0897d0d00b449ba0d0e6205b8..eaf4a00aee24201d9b8aeee6411eaf59bd00f185 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-21 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Frederik 'Freso' S. Olesen <freso.dk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -768,7 +768,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Hittisk"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Hmong"
 
 #. name for hmo, ho
index 78398c1f340cfa3c328bd392e2aca8f0089bbbe5..9f4cf86c8251ebc080aa55b4e1ecdc0ab051870c 100644 (file)
 # Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-01 16:19+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -739,7 +739,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Hethitisch"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Miao-Sprachen"
 
 #. name for hmo, ho
index e736b20863e79c8a2281e3838a6b184ee2f9a5d9..1cc272f71b61c00f214b544389cf06db63e659e5 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-04 20:04+0300\n"
 "Last-Translator: Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 41c45fb63b5ccb8014e6d287b49e127938360dc5..b7fb24b827654f97a32d186f569456e23db860e6 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 21:21+0000\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -732,7 +732,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Hitita"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Hmonga"
 
 #. name for hmo, ho
index 286f59df61a036b5d7114ef92c6c94b67f707849..da6042a01e86e7c59d9d789bee8ca090fb840342 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-10 19:37+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -757,7 +757,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Hitita"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Hmong"
 
 #. name for hmo, ho
index 320d347531707a79129d79c5f499aacdea9ae0a2..a98e60e6906b22a43cb7cc4ca8482faee11097c2 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-02 00:10+0200\n"
 "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <leedjarv@interest.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 86eda9ca1d0c6752020417431bd0831620fe5979..9e7a66be6782ff557fd1971fc4eeac4863bd6784 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xd-ISO_639-eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-14 18:20+0200\n"
 "Last-Translator: Xabier Bilbao <xabidu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 99a3967f81086f7e64cc1e78d2794ef5927d5ea3..aa10e9c07a84bd97b728efff5756b10c7a16cb08 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:35+0430\n"
 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
 "Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "هیتی"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index c658d6fc2e69511b308b3d8835ca06a5ae9d0487..dfcc94b1e90780d6ed328292ffddc3ab8f6d3828 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-05 10:43+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -732,7 +732,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "heetti"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "hmong"
 
 #. name for hmo, ho
index 0f0ad60d9090dd4a9d87fdc44f21c5a89d0387b5..359d2496554de02334341190071f6c6a29fc4ee3 100644 (file)
@@ -9,20 +9,20 @@
 #   Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>, 2001.
 #   Cedric De Wilde <daique@tiscalinet.be>, 2001.
 #   Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
-#   Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+#   Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-24 08:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-31 08:27+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
 #. name for aar, aa
@@ -741,7 +741,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Hittite"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Hmong"
 
 #. name for hmo, ho
index 4aabc553e564187138545251367c92b5976066ef..729ac067f8034ae6b449bc06e256aa8452c2f297 100644 (file)
 #   free to fill in gaps but please continue to mark coinages as such.  --KPS
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-05 07:10-0600\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Hitis"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 # Firefox
index 44766e449a350f964935248643302a386a9b01fd..d65a4b026035f6c9d02ae44acf5ea6c7daa3bff6 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Geez\n"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index f8bce5b6f4d901334482d0ab25e4d9705f916751..aa9f7bdc097273b528fdbbeb70ebb82b1b5ad9ed 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:19+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Hitita"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 98ca15e3c67a019808cf373aa144535d798473b3..e575377b38a6f5190316d9dab932a6d118b54985 100644 (file)
@@ -2,25 +2,23 @@
 #
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
-# Copyright (C)
-#
+# Copyright ©
 # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2009.
 # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 17:26+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-19 14:22+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. name for aar, aa
 msgid "Afar"
@@ -28,7 +26,7 @@ msgstr "અફાર"
 
 #. name for abk, ab
 msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
+msgstr "અબ્ક્હઝિયન"
 
 #. name for ace
 msgid "Achinese"
@@ -40,11 +38,11 @@ msgstr "અકોલી"
 
 #. name for ada
 msgid "Adangme"
-msgstr ""
+msgstr "અડૉન્ગ્મે"
 
 #. name for ady
 msgid "Adyghe; Adygei"
-msgstr ""
+msgstr "અદ્યેઘે; અદ્યેગેઇ"
 
 #. name for afa
 msgid "Afro-Asiatic languages"
@@ -60,7 +58,7 @@ msgstr "આફ્રિકન્સ"
 
 #. name for ain
 msgid "Ainu"
-msgstr ""
+msgstr "આઇનુ"
 
 #. name for aka, ak
 msgid "Akan"
@@ -76,15 +74,15 @@ msgstr "અલ્બેનિયન"
 
 #. name for ale
 msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "અલેયુત"
 
 #. name for alg
 msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "અલ્ગોન્કુઇઅન ભાષાઓ"
 
 #. name for alt
 msgid "Southern Altai"
-msgstr ""
+msgstr "દક્ષિણ અલ્તઇ"
 
 #. name for amh, am
 msgid "Amharic"
@@ -108,11 +106,11 @@ msgstr "અરેબિક"
 
 #. name for arc
 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "ઑફિશીયલ અરૉમૈક (700-300 BCE); ઇમ્પેરિયલ અરૉમૈક (700-300 BCE)"
 
 #. name for arg, an
 msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "અરૉગોનિજ"
 
 #. name for hye, hy
 msgid "Armenian"
@@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "અર્મેનિયન"
 
 #. name for arn
 msgid "Mapudungun; Mapuche"
-msgstr ""
+msgstr "મૉપુડુન્ગુન; માપુચે"
 
 #. name for arp
 msgid "Arapaho"
@@ -140,11 +138,11 @@ msgstr "આસામી"
 
 #. name for ast
 msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
-msgstr ""
+msgstr "અસ્ટુરિઅન; બેબલ; લેઓનીસે; અસ્ટુર્લેઓનીજ"
 
 #. name for ath
 msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "અત્હપૉસ્સન ભાષાઓ"
 
 #. name for aus
 msgid "Australian languages"
@@ -164,11 +162,11 @@ msgstr "અવધી"
 
 #. name for aym, ay
 msgid "Aymara"
-msgstr ""
+msgstr "અય્મર"
 
 #. name for aze, az
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
+msgstr "અઝેરબૈજાની"
 
 #. name for bad
 msgid "Banda languages"
@@ -208,7 +206,7 @@ msgstr "બાલ્ટીક ભાષાઓ"
 
 #. name for bej
 msgid "Beja; Bedawiyet"
-msgstr ""
+msgstr "બેજા; બેડાવિયેત"
 
 #. name for bel, be
 msgid "Belarusian"
@@ -241,7 +239,7 @@ msgstr "બીકોલ"
 
 #. name for bin
 msgid "Bini; Edo"
-msgstr ""
+msgstr "બિની; ઇડો"
 
 #. name for bis, bi
 msgid "Bislama"
@@ -273,11 +271,11 @@ msgstr "બટક ભાષાઓ"
 
 #. name for bua
 msgid "Buriat"
-msgstr ""
+msgstr "બુરિઆટ"
 
 #. name for bug
 msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "બુગિનીજ"
 
 #. name for bul, bg
 msgid "Bulgarian"
@@ -289,7 +287,7 @@ msgstr "બર્મિશ"
 
 #. name for byn
 msgid "Blin; Bilin"
-msgstr ""
+msgstr "બ્લીન; બિલીન"
 
 #. name for cad
 msgid "Caddo"
@@ -301,7 +299,7 @@ msgstr "કેન્દ્રિય અમેરિકન ભારતીય ભ
 
 #. name for car
 msgid "Galibi Carib"
-msgstr ""
+msgstr "ગાલીબી કારીબ"
 
 #. name for cat, ca
 msgid "Catalan; Valencian"
@@ -309,7 +307,7 @@ msgstr "કેટેલન; વેલેન્સીઆ"
 
 #. name for cau
 msgid "Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "કૉકેશિયન લૅન્ગુએજેસ"
 
 #. name for ceb
 msgid "Cebuano"
@@ -341,7 +339,7 @@ msgstr "ચીની"
 
 #. name for chk
 msgid "Chuukese"
-msgstr ""
+msgstr "ચૂકેસે"
 
 #. name for chm
 msgid "Mari"
@@ -349,25 +347,25 @@ msgstr "મારી"
 
 #. name for chn
 msgid "Chinook jargon"
-msgstr ""
+msgstr "ચીનુક જાર્ગોન"
 
 #. name for cho
 msgid "Choctaw"
-msgstr ""
+msgstr "ચોક્ટાવ"
 
 #. name for chp
 msgid "Chipewyan; Dene Suline"
-msgstr ""
+msgstr "ચિપેવ્યન; ડેને સુલિને"
 
 #. name for chr
 msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "ચેરોકી"
 
 #. name for chu, cu
 msgid ""
 "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
 "Slavonic"
-msgstr ""
+msgstr "ચર્ચ સ્લૅવિક: જૂનું સ્લૅવોનિક; ચર્ચ સ્લૅવોનિક; જૂની બલ્ગેરિયન; જૂનું ચર્ચ સ્લૅવોનિક"
 
 #. name for chv, cv
 msgid "Chuvash"
@@ -375,7 +373,7 @@ msgstr "ચુવાશ"
 
 #. name for chy
 msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "ચેયેન્ને"
 
 #. name for cmc
 msgid "Chamic languages"
@@ -395,15 +393,15 @@ msgstr "કોર્શિયન"
 
 #. name for cpe
 msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr ""
+msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગીન, અંગ્રેજી આધારિત"
 
 #. name for cpf
 msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr ""
+msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગીન, ફ્રેન્ચ-આધારિત"
 
 #. name for cpp
 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr ""
+msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગીન, પોર્ટુગી-આધારિત"
 
 #. name for cre, cr
 msgid "Cree"
@@ -411,11 +409,11 @@ msgstr "ક્રી"
 
 #. name for crh
 msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "ક્રિમિયન તાતર; ક્રિમિયન ટર્કિશ"
 
 #. name for crp
 msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગીન"
 
 #. name for csb
 msgid "Kashubian"
@@ -427,7 +425,7 @@ msgstr "કુશીટીક ભાષાઓ"
 
 #. name for ces, cs
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "ચેક"
 
 #. name for dak
 msgid "Dakota"
@@ -439,19 +437,19 @@ msgstr "ડેનિશ"
 
 #. name for dar
 msgid "Dargwa"
-msgstr ""
+msgstr "દર્ગ્વા"
 
 #. name for day
 msgid "Land Dayak languages"
-msgstr ""
+msgstr "લૅન્ડ ડાયાક ભાષાઓ"
 
 #. name for del
 msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "ડેલાવારે"
 
 #. name for den
 msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr ""
+msgstr "સ્લેવ (અથાપાસ્કન)"
 
 #. name for dgr
 msgid "Dogrib"
@@ -463,7 +461,7 @@ msgstr "ડિન્કા"
 
 #. name for div, dv
 msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
-msgstr ""
+msgstr "ડિવેહી; ધિવેહી; માલ્દીવીઅન "
 
 #. name for doi
 msgid "Dogri"
@@ -475,15 +473,15 @@ msgstr "દ્રવિડિયન ભાષાઓ"
 
 #. name for dsb
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "લોવર સોર્બિયન"
 
 #. name for dua
 msgid "Duala"
-msgstr ""
+msgstr "ડ્યુલા"
 
 #. name for dum
 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr ""
+msgstr "ડચ, મધ્ય (ca. 1050-1350)"
 
 #. name for nld, nl
 msgid "Dutch; Flemish"
@@ -491,27 +489,27 @@ msgstr "ડચ; ફ્લેમિશ"
 
 #. name for dyu
 msgid "Dyula"
-msgstr ""
+msgstr "ડ્યુલા"
 
 #. name for dzo, dz
 msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "ડ્જોન્ગખા"
 
 #. name for efi
 msgid "Efik"
-msgstr ""
+msgstr "ઇફિક"
 
 #. name for egy
 msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr ""
+msgstr "ઇજિપ્ટિયન (પ્રાચીન)"
 
 #. name for eka
 msgid "Ekajuk"
-msgstr ""
+msgstr "ઇકાજુક"
 
 #. name for elx
 msgid "Elamite"
-msgstr ""
+msgstr "ઇલામાઇટ"
 
 #. name for eng, en
 msgid "English"
@@ -523,19 +521,19 @@ msgstr "અંગ્રેજી, મધ્ય (1100-1500)"
 
 #. name for epo, eo
 msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "ઇસ્પેરાન્ટો"
 
 #. name for est, et
 msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "ઇસ્ટોનિયન"
 
 #. name for ewe, ee
 msgid "Ewe"
-msgstr ""
+msgstr "ઇવે"
 
 #. name for ewo
 msgid "Ewondo"
-msgstr ""
+msgstr "ઇવોન્ડો"
 
 #. name for fan
 msgid "Fang"
@@ -543,7 +541,7 @@ msgstr "ફાન્ગ"
 
 #. name for fao, fo
 msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "ફારોજ"
 
 #. name for fat
 msgid "Fanti"
@@ -551,11 +549,11 @@ msgstr "ફાન્ટી"
 
 #. name for fij, fj
 msgid "Fijian"
-msgstr ""
+msgstr "ફિજીઅન"
 
 #. name for fil
 msgid "Filipino; Pilipino"
-msgstr ""
+msgstr "ફિલિપીનો; પિલિપીનો"
 
 #. name for fin, fi
 msgid "Finnish"
@@ -563,7 +561,7 @@ msgstr "ફિનીશ"
 
 #. name for fiu
 msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr ""
+msgstr "ફિન્નો-યુગ્રિયન ભાષાઓ"
 
 #. name for fon
 msgid "Fon"
@@ -599,7 +597,7 @@ msgstr "ફુલાહ"
 
 #. name for fur
 msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "ફ્રીઉલીયન"
 
 #. name for gaa
 msgid "Ga"
@@ -611,7 +609,7 @@ msgstr "ગાયો"
 
 #. name for gba
 msgid "Gbaya"
-msgstr ""
+msgstr "ગ્બાયા"
 
 #. name for gem
 msgid "Germanic languages"
@@ -619,7 +617,7 @@ msgstr "જર્મેનિક ભાષાઓ"
 
 #. name for kat, ka
 msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "જોર્જિયન"
 
 #. name for deu, de
 msgid "German"
@@ -631,11 +629,11 @@ msgstr "ગીઝ"
 
 #. name for gil
 msgid "Gilbertese"
-msgstr ""
+msgstr "ગિલબેર્ટેજ"
 
 #. name for gla, gd
 msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "ગેલિક; સ્કૉટિશ ગેલિક"
 
 #. name for gle, ga
 msgid "Irish"
@@ -647,15 +645,15 @@ msgstr "ગાલિસીયન"
 
 #. name for glv, gv
 msgid "Manx"
-msgstr ""
+msgstr "મૅન્ક્ષ"
 
 #. name for gmh
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "જર્મન, મધ્ય ઊંચુ (ca. 1050-1500)"
 
 #. name for goh
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr ""
+msgstr "જર્મન, જૂનું ઊંચુ (ca. 750-1050)"
 
 #. name for gon
 msgid "Gondi"
@@ -675,19 +673,19 @@ msgstr "ગ્રેબો"
 
 #. name for grc
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "ગ્રીક, પ્રાચીન (૧૪૫૩ સુધી)"
+msgstr "ગ્રીક, પ્રાચીન (1453 સુધી)"
 
 #. name for ell, el
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr ""
+msgstr "ગ્રીક, મોર્ડન (1453-)"
 
 #. name for grn, gn
 msgid "Guarani"
-msgstr ""
+msgstr "ગૌરાની"
 
 #. name for gsw
 msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
-msgstr ""
+msgstr "સ્વિસ જર્મન; અલ્મેન્નિક; અલ્સેશિયન"
 
 #. name for guj, gu
 msgid "Gujarati"
@@ -695,19 +693,19 @@ msgstr "ગુજરાતી"
 
 #. name for gwi
 msgid "Gwich'in"
-msgstr ""
+msgstr "ગ્વિચીન"
 
 #. name for hai
 msgid "Haida"
-msgstr ""
+msgstr "હૈડા"
 
 #. name for hat, ht
 msgid "Haitian; Haitian Creole"
-msgstr ""
+msgstr "હાયશિયન; હાયશિયન ક્રિઓલ"
 
 #. name for hau, ha
 msgid "Hausa"
-msgstr "હાàª\89સા"
+msgstr "હà«\8cસા"
 
 #. name for haw
 msgid "Hawaiian"
@@ -723,7 +721,7 @@ msgstr "હેરેરો"
 
 #. name for hil
 msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
+msgstr "હિલિગેનૉન"
 
 #. name for him
 msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
@@ -735,11 +733,12 @@ msgstr "હિન્દી"
 
 #. name for hit
 msgid "Hittite"
-msgstr ""
+msgstr "હિટ્ટિટે"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
+msgstr "હ્મોન્ગ"
 
 #. name for hmo, ho
 msgid "Hiri Motu"
@@ -751,7 +750,7 @@ msgstr "ક્રોએટિઅન"
 
 #. name for hsb
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "અપર સોર્બિઅન"
 
 #. name for hun, hu
 msgid "Hungarian"
@@ -771,7 +770,7 @@ msgstr "ઇગ્બો"
 
 #. name for isl, is
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "આઇસલૅન્ડિક"
 
 #. name for ido, io
 msgid "Ido"
@@ -779,7 +778,7 @@ msgstr "ઇડો"
 
 #. name for iii, ii
 msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
-msgstr ""
+msgstr "સિચુઅન યી; નૌસુ"
 
 #. name for ijo
 msgid "Ijo languages"
@@ -787,19 +786,19 @@ msgstr "ઇઝો ભાષાઓ"
 
 #. name for iku, iu
 msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "ઇનુક્ટિટુટ"
 
 #. name for ile, ie
 msgid "Interlingue; Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "ઇન્ટરલિંગ્યુ; ઑસિડેન્ટલ"
 
 #. name for ilo
 msgid "Iloko"
-msgstr ""
+msgstr "ઇલોકો"
 
 #. name for ina, ia
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
 
 #. name for inc
 msgid "Indic languages"
@@ -819,7 +818,7 @@ msgstr "ઇન્ગુશ"
 
 #. name for ipk, ik
 msgid "Inupiaq"
-msgstr ""
+msgstr "ઇનુપિઆક"
 
 #. name for ira
 msgid "Iranian languages"
@@ -827,7 +826,7 @@ msgstr "ઇરાનીયન ભાષાઓ"
 
 #. name for iro
 msgid "Iroquoian languages"
-msgstr ""
+msgstr "ઇરોક્યોઇયન ભાષાઓ"
 
 #. name for ita, it
 msgid "Italian"
@@ -847,27 +846,27 @@ msgstr "જાપાની"
 
 #. name for jpr
 msgid "Judeo-Persian"
-msgstr ""
+msgstr "જુડેઓ-પર્સિયન"
 
 #. name for jrb
 msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "જુડેઓ-અરેબિક"
 
 #. name for kaa
 msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr ""
+msgstr "કારા-ક્લાપક"
 
 #. name for kab
 msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "કબાયલ"
 
 #. name for kac
 msgid "Kachin; Jingpho"
-msgstr ""
+msgstr "કાચીન; જિંગ્ફો"
 
 #. name for kal, kl
 msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
-msgstr ""
+msgstr "કલાલ્લીસુટ; ગ્રીનલૅન્ડિક"
 
 #. name for kam
 msgid "Kamba"
@@ -899,7 +898,7 @@ msgstr "કઝાખ"
 
 #. name for kbd
 msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "કાબાર્ડિઅન"
 
 #. name for kha
 msgid "Khasi"
@@ -915,23 +914,23 @@ msgstr "કેન્દ્રિય ખ્મેર"
 
 #. name for kho
 msgid "Khotanese;Sakan"
-msgstr ""
+msgstr "ખોટાની;સાકાન"
 
 #. name for kik, ki
 msgid "Kikuyu; Gikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "કીકુયુ; ગીકુયુ"
 
 #. name for kin, rw
 msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "કિન્યારવાન્ડા"
 
 #. name for kir, ky
 msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
-msgstr ""
+msgstr "કિરઘિજ; ક્યરગિજ"
 
 #. name for kmb
 msgid "Kimbundu"
-msgstr ""
+msgstr "કિમ્બુન્દુ"
 
 #. name for kok
 msgid "Konkani"
@@ -947,19 +946,19 @@ msgstr "કોન્ગો"
 
 #. name for kor, ko
 msgid "Korean"
-msgstr "àª\95à«\8bરિયાàª\88"
+msgstr "àª\95à«\8bરિયન"
 
 #. name for kos
 msgid "Kosraean"
-msgstr ""
+msgstr "કોસ્રેયન"
 
 #. name for kpe
 msgid "Kpelle"
-msgstr ""
+msgstr "ક્પેલ્લે"
 
 #. name for krc
 msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr ""
+msgstr "કરાચય-બાલકર"
 
 #. name for krl
 msgid "Karelian"
@@ -975,11 +974,11 @@ msgstr "કુરુખ"
 
 #. name for kua, kj
 msgid "Kuanyama; Kwanyama"
-msgstr ""
+msgstr "કુઆન્યામા; ક્વાન્યામા"
 
 #. name for kum
 msgid "Kumyk"
-msgstr ""
+msgstr "કુમ્યક"
 
 #. name for kur, ku
 msgid "Kurdish"
@@ -987,7 +986,7 @@ msgstr "કુર્દીશ"
 
 #. name for kut
 msgid "Kutenai"
-msgstr ""
+msgstr "કુટેનાઇ"
 
 #. name for lad
 msgid "Ladino"
@@ -995,7 +994,7 @@ msgstr "લાદીનો"
 
 #. name for lah
 msgid "Lahnda"
-msgstr ""
+msgstr "લાહન્દા"
 
 #. name for lam
 msgid "Lamba"
@@ -1011,15 +1010,15 @@ msgstr "લેટિન"
 
 #. name for lav, lv
 msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "લૅટવિયન"
 
 #. name for lez
 msgid "Lezghian"
-msgstr ""
+msgstr "લેઝઘીઅન"
 
 #. name for lim, li
 msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
-msgstr ""
+msgstr "લિમ્બર્ગન; લિમ્બર્ગર; લિમ્બુર્ગિશ"
 
 #. name for lin, ln
 msgid "Lingala"
@@ -1027,7 +1026,7 @@ msgstr "લિંગાલા"
 
 #. name for lit, lt
 msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "લિથુઆનીઅન"
 
 #. name for lol
 msgid "Mongo"
@@ -1039,7 +1038,7 @@ msgstr "લોઝી"
 
 #. name for ltz, lb
 msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
-msgstr ""
+msgstr "લુક્જેનબર્ગિશ; લેટ્જીબુર્ગિશ"
 
 #. name for lua
 msgid "Luba-Lulua"
@@ -1047,7 +1046,7 @@ msgstr "લુબા-લુલુઆ"
 
 #. name for lub, lu
 msgid "Luba-Katanga"
-msgstr ""
+msgstr "લુબા-કાટાન્ગા"
 
 #. name for lug, lg
 msgid "Ganda"
@@ -1055,7 +1054,7 @@ msgstr "ગાન્ડા"
 
 #. name for lui
 msgid "Luiseno"
-msgstr ""
+msgstr "લુઇસેનો"
 
 #. name for lun
 msgid "Lunda"
@@ -1063,7 +1062,7 @@ msgstr "લુન્ડા"
 
 #. name for luo
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "લુઓ (કેન્યા અને ટૅન્જાનિયા)"
 
 #. name for lus
 msgid "Lushai"
@@ -1071,11 +1070,11 @@ msgstr "લુશાઇ"
 
 #. name for mkd, mk
 msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "મૅસિડોનિયન"
 
 #. name for mad
 msgid "Madurese"
-msgstr ""
+msgstr "મદુરી"
 
 #. name for mag
 msgid "Magahi"
@@ -1083,7 +1082,7 @@ msgstr "માગાહી"
 
 #. name for mah, mh
 msgid "Marshallese"
-msgstr ""
+msgstr "માર્શલલિજ"
 
 #. name for mai
 msgid "Maithili"
@@ -1099,7 +1098,7 @@ msgstr "મલયાલમ"
 
 #. name for man
 msgid "Mandingo"
-msgstr ""
+msgstr "માન્ડીન્ગો"
 
 #. name for mri, mi
 msgid "Maori"
@@ -1107,7 +1106,7 @@ msgstr "માઓરી    "
 
 #. name for map
 msgid "Austronesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "ઑસ્ટ્રોનેશિયન ભાષાઓ"
 
 #. name for mar, mr
 msgid "Marathi"
@@ -1135,15 +1134,15 @@ msgstr "મેન્દે"
 
 #. name for mga
 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr ""
+msgstr "ઇરિશ, મધ્ય (900-1200)"
 
 #. name for mic
 msgid "Mi'kmaq; Micmac"
-msgstr ""
+msgstr "Mi'kmaq; Micmac"
 
 #. name for min
 msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
+msgstr "મિનાનગ્કબૌ"
 
 #. name for mis
 msgid "Uncoded languages"
@@ -1151,7 +1150,7 @@ msgstr "અનકોડેડ ભાષાઓ"
 
 #. name for mkh
 msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr ""
+msgstr "મોન-ખ્મેર ભાષાઓ"
 
 #. name for mlg, mg
 msgid "Malagasy"
@@ -1159,7 +1158,7 @@ msgstr "માલાગસી"
 
 #. name for mlt, mt
 msgid "Maltese"
-msgstr "માલ્તી"
+msgstr "માલ્તી"
 
 #. name for mnc
 msgid "Manchu"
@@ -1175,11 +1174,11 @@ msgstr "માનોબો ભાષાઓ"
 
 #. name for moh
 msgid "Mohawk"
-msgstr " "
+msgstr "મોહૉક"
 
 #. name for mol, mo
 msgid "Moldavian; Moldovan"
-msgstr ""
+msgstr "મોલ્ડાવિઅન; મોલ્ડોવન"
 
 #. name for mon, mn
 msgid "Mongolian"
@@ -1203,7 +1202,7 @@ msgstr "ક્રીક"
 
 #. name for mwl
 msgid "Mirandese"
-msgstr ""
+msgstr "મિરાનડેજ"
 
 #. name for mwr
 msgid "Marwari"
@@ -1215,11 +1214,11 @@ msgstr "મયન ભાષાઓ"
 
 #. name for myv
 msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "ઇર્જ્યા"
 
 #. name for nah
 msgid "Nahuatl languages"
-msgstr ""
+msgstr "નાહૌટી ભાષાઓ"
 
 #. name for nai
 msgid "North American Indian languages"
@@ -1231,7 +1230,7 @@ msgstr "નીઅપૉલિટન"
 
 #. name for nau, na
 msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "નાઉરુ"
 
 #. name for nav, nv
 msgid "Navajo; Navaho"
@@ -1239,19 +1238,19 @@ msgstr "નાવાજો; નાવાહો"
 
 #. name for nbl, nr
 msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "ન્ડેબેલે, દક્ષિણ; દક્ષિણ ન્ડેબેલે"
 
 #. name for nde, nd
 msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "ન્ડેબેલે, ઉત્તર; ઉત્તર ન્ડેબેલે"
 
 #. name for ndo, ng
 msgid "Ndonga"
-msgstr ""
+msgstr "ન્ડોન્ગા"
 
 #. name for nds
 msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
-msgstr ""
+msgstr "લો જર્મન; લો સૅકસૉન; જર્મન, લો; સૅક્સૉન, લો"
 
 #. name for nep, ne
 msgid "Nepali"
@@ -1267,19 +1266,19 @@ msgstr "નિયાસ"
 
 #. name for nic
 msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "નાયજર-કોર્ડોફાનિયન ભાષાઓ"
 
 #. name for niu
 msgid "Niuean"
-msgstr ""
+msgstr "ન્યૂએન"
 
 #. name for nno, nn
 msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "નોર્વેજિયન નિનોર્સ્ક; નિનોર્સ્ક, નોર્વેજિયન"
 
 #. name for nob, nb
 msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "બોકમાલ, નોર્વેગિયન; નોર્વેગિયન બોકમાલ"
 
 #. name for nog
 msgid "Nogai"
@@ -1287,7 +1286,7 @@ msgstr "નોગાઇ"
 
 #. name for non
 msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
+msgstr "નોર્સ, જૂનું"
 
 #. name for nor, no
 msgid "Norwegian"
@@ -1295,7 +1294,7 @@ msgstr "નોર્વેગિયન"
 
 #. name for nqo
 msgid "N'Ko"
-msgstr ""
+msgstr "N'Ko"
 
 #. name for nso
 msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
@@ -1307,15 +1306,15 @@ msgstr "નુબિયન ભાષાઓ"
 
 #. name for nwc
 msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
-msgstr ""
+msgstr "પ્રાચીન નેવારી; જૂની નેવારી; પ્રાચીન નેપાલ ભાસા"
 
 #. name for nya, ny
 msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
-msgstr ""
+msgstr "ચિચેવા; ચેવા; ન્યાન્જા"
 
 #. name for nym
 msgid "Nyamwezi"
-msgstr ""
+msgstr "ન્યામવેઝી"
 
 #. name for nyn
 msgid "Nyankole"
@@ -1327,11 +1326,11 @@ msgstr "ન્યોરો"
 
 #. name for nzi
 msgid "Nzima"
-msgstr ""
+msgstr "ન્ઝીમા"
 
 #. name for oci, oc
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "ઓસ્સીટન (પોસ્ટ 1500)"
 
 #. name for oji, oj
 msgid "Ojibwa"
@@ -1339,7 +1338,7 @@ msgstr "ઓજીબ્વા"
 
 #. name for ori, or
 msgid "Oriya"
-msgstr "àª\89ડિયા"
+msgstr "àª\93રિયા"
 
 #. name for orm, om
 msgid "Oromo"
@@ -1351,7 +1350,7 @@ msgstr "ઓસાગે"
 
 #. name for oss, os
 msgid "Ossetian; Ossetic"
-msgstr ""
+msgstr "ઓસ્સેટિયન; ઓસ્સેટિક"
 
 #. name for ota
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
@@ -1367,15 +1366,15 @@ msgstr "પાપુઆન ભાષાઓ"
 
 #. name for pag
 msgid "Pangasinan"
-msgstr ""
+msgstr "પાન્ગાસિનન"
 
 #. name for pal
 msgid "Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "પહ્નાવી"
 
 #. name for pam
 msgid "Pampanga; Kapampangan"
-msgstr ""
+msgstr "પામપાન્ગા; કાપમપાન્ગન"
 
 #. name for pan, pa
 msgid "Panjabi; Punjabi"
@@ -1383,15 +1382,15 @@ msgstr "પંજાબી; પંજાબી"
 
 #. name for pap
 msgid "Papiamento"
-msgstr ""
+msgstr "પાપીઆમેન્ટો"
 
 #. name for pau
 msgid "Palauan"
-msgstr ""
+msgstr "પાલાઉઅન"
 
 #. name for peo
 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr ""
+msgstr "પર્સિયન, જૂની (ca. 600-400 B.C.)"
 
 #. name for fas, fa
 msgid "Persian"
@@ -1403,7 +1402,7 @@ msgstr "ફિલિપાઇન ભાષાઓ"
 
 #. name for phn
 msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "કોએનિશિયન"
 
 #. name for pli, pi
 msgid "Pali"
@@ -1415,11 +1414,11 @@ msgstr "પોલિશ"
 
 #. name for pon
 msgid "Pohnpeian"
-msgstr ""
+msgstr "પોહ્નપૈયન"
 
 #. name for por, pt
 msgid "Portuguese"
-msgstr "પોર્ટુગી"
+msgstr "પોર્ટુગી"
 
 #. name for pra
 msgid "Prakrit languages"
@@ -1427,7 +1426,7 @@ msgstr "પ્રક્રીત ભાષાઓ"
 
 #. name for pro
 msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "પ્રોવેન્કલ, જૂનું (1500 સુધી); ઑસ્સીટન, જૂનું (1500 સુધી)"
 
 #. name for pus, ps
 msgid "Pushto; Pashto"
@@ -1439,7 +1438,7 @@ msgstr "સ્થાનિક વપરાશ માટે રાખી મૂ
 
 #. name for que, qu
 msgid "Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "ક્વેચુઆ"
 
 #. name for raj
 msgid "Rajasthani"
@@ -1447,11 +1446,11 @@ msgstr "રાજસ્થાની"
 
 #. name for rap
 msgid "Rapanui"
-msgstr ""
+msgstr "રાપાનુઇ"
 
 #. name for rar
 msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
-msgstr ""
+msgstr "રારોટોન્ગન; કુક આઇસલૅન્ડ માઓરી"
 
 #. name for roa
 msgid "Romance languages"
@@ -1475,7 +1474,7 @@ msgstr "રુન્દી"
 
 #. name for rup
 msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "અરોમાનિયન; અરુમાનિયન; મસેડો-રોમાનિયન"
 
 #. name for rus, ru
 msgid "Russian"
@@ -1483,7 +1482,7 @@ msgstr "રશિયન"
 
 #. name for sad
 msgid "Sandawe"
-msgstr ""
+msgstr "સન્દાવે"
 
 #. name for sag, sg
 msgid "Sango"
@@ -1503,7 +1502,7 @@ msgstr "સેલિશાન ભાષાઓ"
 
 #. name for sam
 msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "સમૅરિટન અરૅમિક"
 
 #. name for san, sa
 msgid "Sanskrit"
@@ -1519,7 +1518,7 @@ msgstr "સાન્તાલી"
 
 #. name for scn
 msgid "Sicilian"
-msgstr ""
+msgstr "સિસીલિયન"
 
 #. name for sco
 msgid "Scots"
@@ -1535,7 +1534,7 @@ msgstr "સેમીટીક ભાષાઓ"
 
 #. name for sga
 msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
+msgstr "ઇરિશ, જૂની (900 સુધી)"
 
 #. name for sgn
 msgid "Sign Languages"
@@ -1555,7 +1554,7 @@ msgstr "સિન્હાલા; સિન્હાલી"
 
 #. name for sio
 msgid "Siouan languages"
-msgstr ""
+msgstr "સિઔન ભાષાઓ"
 
 #. name for sit
 msgid "Sino-Tibetan languages"
@@ -1635,11 +1634,11 @@ msgstr "સ્પેનિશ; કાસ્ટિલીયન"
 
 #. name for srd, sc
 msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "સાર્ડિયન"
 
 #. name for srn
 msgid "Sranan Tongo"
-msgstr ""
+msgstr "સ્રનાન ટૉન્ગો"
 
 #. name for srp, sr
 msgid "Serbian"
@@ -1647,11 +1646,11 @@ msgstr "સર્બિયન"
 
 #. name for srr
 msgid "Serer"
-msgstr ""
+msgstr "સેરેર"
 
 #. name for ssa
 msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr ""
+msgstr "નીલો-સહારાન ભાષાઓ"
 
 #. name for ssw, ss
 msgid "Swati"
@@ -1663,7 +1662,7 @@ msgstr "સુકુમા"
 
 #. name for sun, su
 msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "સુડાનિ"
 
 #. name for sus
 msgid "Susu"
@@ -1683,15 +1682,15 @@ msgstr "સ્વેડિશ"
 
 #. name for syc
 msgid "Classical Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "પ્રાચીન સિરીઆક"
 
 #. name for syr
 msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "સિરીઆક"
 
 #. name for tah, ty
 msgid "Tahitian"
-msgstr ""
+msgstr "તાહિટીયન"
 
 #. name for tai
 msgid "Tai languages"
@@ -1739,11 +1738,11 @@ msgstr "તિબેટન"
 
 #. name for tig
 msgid "Tigre"
-msgstr ""
+msgstr "ટિગ્રે"
 
 #. name for tir, ti
 msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "ટિગ્રીન્યા"
 
 #. name for tiv
 msgid "Tiv"
@@ -1755,15 +1754,15 @@ msgstr "તોકેલાઉ"
 
 #. name for tlh
 msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
-msgstr ""
+msgstr "ક્લિંગન; ત્લ્હિંગન-હોલ"
 
 #. name for tli
 msgid "Tlingit"
-msgstr ""
+msgstr "ત્લિંગિત"
 
 #. name for tmh
 msgid "Tamashek"
-msgstr ""
+msgstr "તમાશેક"
 
 #. name for tog
 msgid "Tonga (Nyasa)"
@@ -1775,19 +1774,19 @@ msgstr "ટોન્ગા (ટોન્ગા ટાપુઓ)"
 
 #. name for tpi
 msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
+msgstr "ટોક પિસીન"
 
 #. name for tsi
 msgid "Tsimshian"
-msgstr ""
+msgstr "ત્સિમ્શિઅન"
 
 #. name for tsn, tn
 msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "ત્સ્વાના"
 
 #. name for tso, ts
 msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "ત્સોન્ગા"
 
 #. name for tuk, tk
 msgid "Turkmen"
@@ -1823,7 +1822,7 @@ msgstr "તુવિનીયન"
 
 #. name for udm
 msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "ઉદમુર્ત"
 
 #. name for uga
 msgid "Ugaritic"
@@ -1831,7 +1830,7 @@ msgstr "ઉગારીટીક"
 
 #. name for uig, ug
 msgid "Uighur; Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "ઉઇઘુર; ઉય્ઘુર"
 
 #. name for ukr, uk
 msgid "Ukrainian"
@@ -1843,7 +1842,7 @@ msgstr "ઉમ્બુન્દુ"
 
 #. name for und
 msgid "Undetermined"
-msgstr ""
+msgstr "નક્કી ન કરેલ"
 
 #. name for urd, ur
 msgid "Urdu"
@@ -1879,7 +1878,7 @@ msgstr "વાકાશન ભાષાઓ"
 
 #. name for wal
 msgid "Wolaitta; Wolaytta"
-msgstr ""
+msgstr "વોલાઇટ્ટા; વોલાયટ્ટા"
 
 #. name for war
 msgid "Waray"
@@ -1907,11 +1906,11 @@ msgstr "વોલોફ "
 
 #. name for xal
 msgid "Kalmyk; Oirat"
-msgstr ""
+msgstr "કાલમ્યક; ઔરાત"
 
 #. name for xho, xh
 msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "ક્સ્હોસા"
 
 #. name for yao
 msgid "Yao"
@@ -1919,11 +1918,11 @@ msgstr "યાઓ"
 
 #. name for yap
 msgid "Yapese"
-msgstr "યાપી"
+msgstr "યાપી"
 
 #. name for yid, yi
 msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "યિડ્ડિશ"
 
 #. name for yor, yo
 msgid "Yoruba"
@@ -1935,11 +1934,11 @@ msgstr "યુપીક ભાષાઓ"
 
 #. name for zap
 msgid "Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "ઝૅપોટેક"
 
 #. name for zbl
 msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
-msgstr ""
+msgstr "બ્લિસસિમ્બૉલસ્; બ્લિસસિમ્બૉલિક્સ્; બ્લિસ"
 
 #. name for zen
 msgid "Zenaga"
@@ -1947,7 +1946,7 @@ msgstr "ઝેનાગા"
 
 #. name for zha, za
 msgid "Zhuang; Chuang"
-msgstr ""
+msgstr "જુઆન્ગ; ચુઆન્ગ"
 
 #. name for znd
 msgid "Zande languages"
@@ -1967,4 +1966,4 @@ msgstr "ભાષાશાસ્ત્રનો સમાવિષ્ટ નથ
 
 #. name for zza
 msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
-msgstr ""
+msgstr "ઝાઝા; દિમિલી; દિમ્લી; કિર્દકી; કિરમન્જકી; ઝાઝાકી"
index cd5b96f86a16e327f147ec878af8f32876d4621c..1d3b2de6739e2912719e0a05b8e448e867e8eb88 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:12+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 83b60ef127f4f9de21ba90c176ea626331aed2bd..44baa8667c16f44b997fc51bcfa26b84cfdb5f36 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Hindi\n"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 11f9607a639977ca7a31c0bb8e8253a9c92246b5..4d13426f639e605e2cfa97406907583574019370 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: Thu Aug 24 2000 13:00:35+0200\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 41fa32c86afb92c48bab24079c26f502430dd846..57931bfea9054ce0e5296252e6bb0db75458512d 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #   Kálmán Kéménczy <kkemenczy@novell.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-13 10:43+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -755,7 +755,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "hettita"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "hmong"
 
 #. name for hmo, ho
index e0f33aaa328c043457f7d8ec719e416e99d7b960..e7f27793ba62ea730ffe048e21e337d333fe9e46 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-08 11:56-0400\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -739,7 +739,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Hittite"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Hmong"
 
 #. name for hmo, ho
index 7fce6272c00d2eff80b5d5bc86820a0202a49d8b..d38055a58419da6c62fe6719285a0515d29c8ac3 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:27+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 18b590c138ba8e368b557f22e431e5a8b0e0281e..fc1e2f983586edb72cafaad168907c0716b27b67 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.10.3\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 56d9e826c6d8b4cc319a248da80103b5fe3821eb..02fa01fb02f74af346718298158c6c6e5a662fe9 100644 (file)
@@ -815,7 +815,7 @@ Source: <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/>
        <iso_639_entry
                iso_639_2B_code="hmn"
                iso_639_2T_code="hmn"
-               name="Hmong" />
+               name="Hmong; Mong" />
        <iso_639_entry
                iso_639_2B_code="hmo"
                iso_639_2T_code="hmo"
index 0b0227432028010a75c063196245f4e5aaa1ade4..fa94b6cefd00a990261968984e0dbb2d35bdf4e5 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-01 14:24+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -735,7 +735,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Ittita"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Hmong"
 
 #. name for hmo, ho
index fdd271666064f76ffa5743498a4ba7115e4d431e..ec93b77be8fd3236a7931f772957fb5b9d8c3754 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-07 19:39+0900\n"
 "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1060,7 +1060,8 @@ msgstr "ヒッタイト語"
 # CLDR訳は「フモン語」
 # モング語とも
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "フモング語"
 
 # CLDR訳
diff --git a/iso_639/kn.po b/iso_639/kn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f4530fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1969 @@
+# Translation of ISO 639 (language names) to Kannada
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright ©
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
+"debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 14:37+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <debian-l10n-kannada@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. name for aar, aa
+msgid "Afar"
+msgstr "ಅಫಾರ್"
+
+#. name for abk, ab
+msgid "Abkhazian"
+msgstr "ಅಬ್‌ಕೇಸಿಯನ್"
+
+#. name for ace
+msgid "Achinese"
+msgstr "ಆಚ್ಚಿನೀಸ್"
+
+#. name for ach
+msgid "Acoli"
+msgstr "ಎಕೊಲಿ"
+
+#. name for ada
+msgid "Adangme"
+msgstr "ಅಡಾಗ್ಮೆ"
+
+#. name for ady
+msgid "Adyghe; Adygei"
+msgstr "ಅಡ್ಯಾಗೆ; ಅಡೈಗಿ"
+
+#. name for afa
+msgid "Afro-Asiatic languages"
+msgstr "ಆಫ್ರೊ-ಏಶಿಯಾಟಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for afh
+msgid "Afrihili"
+msgstr "ಆಫ್ರಿಹಿಲಿ"
+
+#. name for afr, af
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನಾಸ್"
+
+#. name for ain
+msgid "Ainu"
+msgstr "ಏನ್ಯು"
+
+#. name for aka, ak
+msgid "Akan"
+msgstr "ಅಕಾನ್"
+
+#. name for akk
+msgid "Akkadian"
+msgstr "ಅಕೇಡಿಯನ್"
+
+#. name for sqi, sq
+msgid "Albanian"
+msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್"
+
+#. name for ale
+msgid "Aleut"
+msgstr "ಆಲಿಯೂಟ್"
+
+#. name for alg
+msgid "Algonquian languages"
+msgstr "ಅಲ್‌ಗೋಂಕಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for alt
+msgid "Southern Altai"
+msgstr "ಸದರ್ನ್ ಅಲ್ಟಾಯಿ"
+
+#. name for amh, am
+msgid "Amharic"
+msgstr "ಅಮ್ಹೇರಿಕ್"
+
+#. name for ang
+msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಹಳೆಯದು (ca. 450-1100)"
+
+#. name for anp
+msgid "Angika"
+msgstr "ಅಂಗಿಕಾ"
+
+#. name for apa
+msgid "Apache languages"
+msgstr "ಅಪಾಚೆ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for ara, ar
+msgid "Arabic"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
+
+#. name for arc
+msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
+msgstr "ಅಫೀಶಿಯಲ್ ಅರೆಮೀಕ್ (700-300 BCE); ಇಂಪೀರಿಯಲ್ ಅರೆಮೀಕ್ (700-300 BCE)"
+
+#. name for arg, an
+msgid "Aragonese"
+msgstr "ಅರಗನೀ"
+
+#. name for hye, hy
+msgid "Armenian"
+msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್"
+
+#. name for arn
+msgid "Mapudungun; Mapuche"
+msgstr "ಮಾಪುಡಂಗನ್; ಮಾಪಚ್"
+
+#. name for arp
+msgid "Arapaho"
+msgstr "ಅರಾಪಹೊ"
+
+#. name for art
+msgid "Artificial languages"
+msgstr "ನಕಲಿ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for arw
+msgid "Arawak"
+msgstr "ಎರ್ವಾಕ್"
+
+#. name for asm, as
+msgid "Assamese"
+msgstr "ಅಸ್ಸಾಮಿ"
+
+#. name for ast
+msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
+msgstr "ಆಸ್ಟೂರಿಯನ್; ಬ್ಯಾಬಲ್; ಲಿಯೋನೀಸ್; ಆಸ್ಟೂರ್ಲಿಯೊನೀಸ್"
+
+#. name for ath
+msgid "Athapascan languages"
+msgstr "ಅತಬ್ಯಾಸ್ಕನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for aus
+msgid "Australian languages"
+msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for ava, av
+msgid "Avaric"
+msgstr "ಎವಾರಿಕ್"
+
+#. name for ave, ae
+msgid "Avestan"
+msgstr "ಅವೆಸ್ತಾನ್"
+
+#. name for awa
+msgid "Awadhi"
+msgstr "ಅವಧಿ"
+
+#. name for aym, ay
+msgid "Aymara"
+msgstr "ಅಯ್ಮಾರ"
+
+#. name for aze, az
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ"
+
+#. name for bad
+msgid "Banda languages"
+msgstr "ಬಾಂಡಾ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for bai
+msgid "Bamileke languages"
+msgstr "ಬಮಿಲೀಕ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for bak, ba
+msgid "Bashkir"
+msgstr "ಬಶ್ಕೀರ್"
+
+#. name for bal
+msgid "Baluchi"
+msgstr "ಬಲೂಚಿ"
+
+#. name for bam, bm
+msgid "Bambara"
+msgstr "ಬಂಬಾರ"
+
+#. name for ban
+msgid "Balinese"
+msgstr "ಬೆಲನೀಸ್"
+
+#. name for eus, eu
+msgid "Basque"
+msgstr "ಬಾಸ್ಕ್ಯೂ"
+
+#. name for bas
+msgid "Basa"
+msgstr "ಬಾಸಾ"
+
+#. name for bat
+msgid "Baltic languages"
+msgstr "ಬಾಲ್ಟಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for bej
+msgid "Beja; Bedawiyet"
+msgstr "ಬೆಜಾ; ಬೆಡಾವಿಯೆಟ್"
+
+#. name for bel, be
+msgid "Belarusian"
+msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್"
+
+#. name for bem
+msgid "Bemba"
+msgstr "ಬೆಂಬಾ"
+
+#. name for ben, bn
+msgid "Bengali"
+msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ"
+
+#. name for ber
+msgid "Berber languages"
+msgstr "ಬರ್ಬರ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for bho
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr "ಭೋಜ್‌ಪುರಿ"
+
+#. name for bih, bh
+#, fuzzy
+msgid "Bihari languages"
+msgstr "ಟಾಯ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for bik
+msgid "Bikol"
+msgstr "ಬಿಕೋಲ್"
+
+#. name for bin
+msgid "Bini; Edo"
+msgstr "ಬಿನಿ; ಎಡೊಸ"
+
+#. name for bis, bi
+msgid "Bislama"
+msgstr "ಬಿಸ್ಲಾಮ"
+
+#. name for bla
+msgid "Siksika"
+msgstr "ಸಿಕ್ಸಿಕಾ"
+
+#. name for bnt
+msgid "Bantu languages"
+msgstr "ಬಂಟು ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for bos, bs
+msgid "Bosnian"
+msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್"
+
+#. name for bra
+msgid "Braj"
+msgstr "ಬ್ರಜ್"
+
+#. name for bre, br
+msgid "Breton"
+msgstr "ಬ್ರೆಟನ್"
+
+#. name for btk
+msgid "Batak languages"
+msgstr "ಬಾಟಕ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for bua
+msgid "Buriat"
+msgstr "ಬುರಿಯಾತ್"
+
+#. name for bug
+msgid "Buginese"
+msgstr "ಬಗಿನೀಸ್"
+
+#. name for bul, bg
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್"
+
+#. name for mya, my
+msgid "Burmese"
+msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್"
+
+#. name for byn
+msgid "Blin; Bilin"
+msgstr "ಬ್ಲಿನ್; ಬಿಲಿನ್"
+
+#. name for cad
+msgid "Caddo"
+msgstr "ಕಾಡೊ"
+
+#. name for cai
+msgid "Central American Indian languages"
+msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಅಮೇರಿಕಾದ ಇಂಡಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for car
+msgid "Galibi Carib"
+msgstr "ಗಲೀಬಿ ಕಾರಿಬ್"
+
+#. name for cat, ca
+msgid "Catalan; Valencian"
+msgstr "ಕೆಟಲಾನ್; ವೆಲೆನ್ಶಿಯನ್"
+
+#. name for cau
+msgid "Caucasian languages"
+msgstr "ಕಕೇಶಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for ceb
+msgid "Cebuano"
+msgstr "ಶೆಬುವಾನೊ"
+
+#. name for cel
+msgid "Celtic languages"
+msgstr "ಸೆಲ್ಟಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for cha, ch
+msgid "Chamorro"
+msgstr "ಶಮೊರೊ"
+
+#. name for chb
+msgid "Chibcha"
+msgstr "ಶಿಬ್‌ಚಾ"
+
+#. name for che, ce
+msgid "Chechen"
+msgstr "ಶೇಶೆನ್"
+
+#. name for chg
+msgid "Chagatai"
+msgstr "ಚಗಾಟಿ"
+
+#. name for zho, zh
+msgid "Chinese"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್"
+
+#. name for chk
+msgid "Chuukese"
+msgstr "ಚವಾಕೀಸ್"
+
+#. name for chm
+msgid "Mari"
+msgstr "ಮಾರಿ"
+
+#. name for chn
+msgid "Chinook jargon"
+msgstr "ಶಿನೋಕ್ ಜಾರ್ಗಾನ್"
+
+#. name for cho
+msgid "Choctaw"
+msgstr "ಚಾಕ್ಟಾ"
+
+#. name for chp
+msgid "Chipewyan; Dene Suline"
+msgstr "ಚೈಪುವಿನ್‌; ಡ್ನೇ ಸಲೀನ್"
+
+#. name for chr
+msgid "Cherokee"
+msgstr "ಚೆರೊಕೀ"
+
+#. name for chu, cu
+msgid ""
+"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
+"Slavonic"
+msgstr ""
+"ಚರ್ಚ್ ಸ್ಲೇವಿಕ್; ಹಳೆಯ ಸ್ಲೇವೋನಿಕ್; ಚರ್ಚ್ ಸ್ಲೇವೋನಿಕ್; ಹಳೆಯ ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್; ಹಳೆಯ ಚರ್ಚ್ ಸ್ಲೇವೋನಿಕ್"
+
+#. name for chv, cv
+msgid "Chuvash"
+msgstr "ಶುವಾಶ್"
+
+#. name for chy
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "ಶೆಯೇನ್"
+
+#. name for cmc
+msgid "Chamic languages"
+msgstr "ಚಾಮಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for cop
+msgid "Coptic"
+msgstr "ಕಾಪ್ಟಿಕ್"
+
+#. name for cor, kw
+msgid "Cornish"
+msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್"
+
+#. name for cos, co
+msgid "Corsican"
+msgstr "ಕೋರ್ಸಿಕನ್"
+
+#. name for cpe
+msgid "Creoles and pidgins, English based"
+msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ಸ್ ಹಾಗು ಪಿಜಿನ್ಸ್‌, ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಆಧರಿತ"
+
+#. name for cpf
+msgid "Creoles and pidgins, French-based"
+msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ಸ್ ಹಾಗು ಪಿಜಿನ್ಸ್‌, ಫ್ರೆಂಚ್-ಆಧರಿತ"
+
+#. name for cpp
+msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
+msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ಸ್ ಹಾಗು ಪಿಜಿನ್ಸ್‌, ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್-ಆಧರಿತ"
+
+#. name for cre, cr
+msgid "Cree"
+msgstr "ಕ್ರೀ"
+
+#. name for crh
+msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
+msgstr "ಕ್ರಿಮೀನ್ ತಾತಾರ್; ಕ್ರಿಮೀನ್ ಟರ್ಕಿಶ್"
+
+#. name for crp
+msgid "Creoles and pidgins"
+msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ಸ್ ಹಾಗು ಪಿಜಿನ್ಸ್‌"
+
+#. name for csb
+msgid "Kashubian"
+msgstr "ಕಶುಬಿಯನ್"
+
+#. name for cus
+msgid "Cushitic languages"
+msgstr "ಕುಶಿಟಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for ces, cs
+msgid "Czech"
+msgstr "ಜೆಕ್"
+
+#. name for dak
+msgid "Dakota"
+msgstr "ಡಕೋಟ"
+
+#. name for dan, da
+msgid "Danish"
+msgstr "ಡಾನಿಶ್"
+
+#. name for dar
+msgid "Dargwa"
+msgstr "ಡಾರ್ಗ್ವಾ"
+
+#. name for day
+msgid "Land Dayak languages"
+msgstr "ಲ್ಯಾಂಡ್ ಡಯಾಕ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for del
+msgid "Delaware"
+msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್"
+
+#. name for den
+msgid "Slave (Athapascan)"
+msgstr "ಸ್ಲೇವ್ (ಅತಬಾಸ್ಕನ್)"
+
+#. name for dgr
+msgid "Dogrib"
+msgstr "ಡೋಗ್ರಿಬ್"
+
+#. name for din
+msgid "Dinka"
+msgstr "ಡಿಂಕಾ"
+
+#. name for div, dv
+msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
+msgstr "ದಿವೇಹಿ; ಧಿವೇಹಿ; ಮಾಲ್ಡಿವಿಯನ್"
+
+#. name for doi
+msgid "Dogri"
+msgstr "ಡೋಗ್ರಿ"
+
+#. name for dra
+msgid "Dravidian languages"
+msgstr "ದ್ರಾವಿಡ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for dsb
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "ಲೋಯರ್ ಸರ್ಬಿಯನ್"
+
+#. name for dua
+msgid "Duala"
+msgstr "ಡುವಾಲ"
+
+#. name for dum
+msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
+msgstr "ಡಚ್, ಮಿಡಲ್ (ca. 1050-1350)"
+
+#. name for nld, nl
+msgid "Dutch; Flemish"
+msgstr "ಡಚ್, ಫ್ಲೆಮಿಶ್"
+
+#. name for dyu
+msgid "Dyula"
+msgstr "ಡ್ಯೂಲ"
+
+#. name for dzo, dz
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "ಜೋಂಗ್‌ಕಾ"
+
+#. name for efi
+msgid "Efik"
+msgstr "ಇಫಿಕ್"
+
+#. name for egy
+msgid "Egyptian (Ancient)"
+msgstr "ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್ (ಪುರಾತನ)"
+
+#. name for eka
+msgid "Ekajuk"
+msgstr "ಇಕಾಜುಕ್"
+
+#. name for elx
+msgid "Elamite"
+msgstr "ಎಲಾಮೈಟ್"
+
+#. name for eng, en
+msgid "English"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್"
+
+#. name for enm
+msgid "English, Middle (1100-1500)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಮಿಡಲ್ (1100-1500)"
+
+#. name for epo, eo
+msgid "Esperanto"
+msgstr "ಎಸ್ಪರ್ಯಾಂಟೊ"
+
+#. name for est, et
+msgid "Estonian"
+msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್"
+
+#. name for ewe, ee
+msgid "Ewe"
+msgstr "ಎವೆ"
+
+#. name for ewo
+msgid "Ewondo"
+msgstr "ಎವೊಂಡೊ"
+
+#. name for fan
+msgid "Fang"
+msgstr "ಫಾಂಗ್"
+
+#. name for fao, fo
+msgid "Faroese"
+msgstr "ಫರೋಯೀಸ್"
+
+#. name for fat
+msgid "Fanti"
+msgstr "ಫಾಂತಿ"
+
+#. name for fij, fj
+msgid "Fijian"
+msgstr "ಫಿಜಿಯನ್"
+
+#. name for fil
+msgid "Filipino; Pilipino"
+msgstr "ಫಿಲಿಪಿನೊ; ಪಿಲಿಪಿನೊ"
+
+#. name for fin, fi
+msgid "Finnish"
+msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್"
+
+#. name for fiu
+msgid "Finno-Ugrian languages"
+msgstr "ಫಿನೊ-ಉಗ್ರಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for fon
+msgid "Fon"
+msgstr "ಫಾನ್"
+
+#. name for fra, fr
+msgid "French"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್"
+
+#. name for frm
+msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಮಿಡಲ್ (ca. 1400-1600)"
+
+#. name for fro
+msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಹಳೆಯ (842-ca. 1400)"
+
+#. name for frr
+msgid "Northern Frisian"
+msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಫ್ರಿಸಿಯನ್"
+
+#. name for frs
+msgid "Eastern Frisian"
+msgstr "ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಫ್ರಿಸಿಯನ್"
+
+#. name for fry, fy
+msgid "Western Frisian"
+msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಫ್ರಿಸಿಯನ್"
+
+#. name for ful, ff
+msgid "Fulah"
+msgstr "ಫುಲಾಹ್"
+
+#. name for fur
+msgid "Friulian"
+msgstr "ಫ್ರಿಲಿಯನ್"
+
+#. name for gaa
+msgid "Ga"
+msgstr "ಗಾ"
+
+#. name for gay
+msgid "Gayo"
+msgstr "ಗಯೊ"
+
+#. name for gba
+msgid "Gbaya"
+msgstr "ಗಬಾಯ"
+
+#. name for gem
+msgid "Germanic languages"
+msgstr "ಜರ್ಮನಿಯಾಕ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for kat, ka
+msgid "Georgian"
+msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್"
+
+#. name for deu, de
+msgid "German"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್"
+
+#. name for gez
+msgid "Geez"
+msgstr "ಗೀಝ್"
+
+#. name for gil
+msgid "Gilbertese"
+msgstr "ಗಿಲ್ಬರ್ಟೀಸ್"
+
+#. name for gla, gd
+msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
+msgstr "ಗೇಲಿಕ್; ಸ್ಕಾಟಿಶ್ ಗೇಲಿಕ್"
+
+#. name for gle, ga
+msgid "Irish"
+msgstr "ಐರಿಶ್"
+
+#. name for glg, gl
+msgid "Galician"
+msgstr "ಗೆಲಿಸಿಯಾನ್"
+
+#. name for glv, gv
+msgid "Manx"
+msgstr "ಮ್ಯಾಂಕ್ಸ್"
+
+#. name for gmh
+msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಮಿಡಲ್ ಹೈ (ca. 1050-1500)"
+
+#. name for goh
+msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಓಲ್ಡ್ ಹೈ (ca. 750-1050)"
+
+#. name for gon
+msgid "Gondi"
+msgstr "ಗೊಂಡಿ"
+
+#. name for gor
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "ಗೊರೊಂಟಾಲೊ"
+
+#. name for got
+msgid "Gothic"
+msgstr "ಗಾತಿಕ್"
+
+#. name for grb
+msgid "Grebo"
+msgstr "ಗ್ರೆಬೊ"
+
+#. name for grc
+msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
+msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಪುರಾತನ (1453 ವರೆಗೆ)"
+
+#. name for ell, el
+msgid "Greek, Modern (1453-)"
+msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ನವೀನ (1453-)"
+
+#. name for grn, gn
+msgid "Guarani"
+msgstr "ಗ್ವರಾನಿ"
+
+#. name for gsw
+msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
+msgstr "ಸ್ವಿಸ್ ಜರ್ಮನ್; ಅಲೆಮ್ಯಾನಿಕ್; ಅಲ್ಸಾಟಿಯನ್"
+
+#. name for guj, gu
+msgid "Gujarati"
+msgstr "ಗುಜರಾತಿ"
+
+#. name for gwi
+msgid "Gwich'in"
+msgstr "ಗ್ವಿಶಿನ್"
+
+#. name for hai
+msgid "Haida"
+msgstr "ಹೈಡಾ"
+
+#. name for hat, ht
+msgid "Haitian; Haitian Creole"
+msgstr "ಹಯಾತಿನ್; ಹಯಾತಿನ್ ಕ್ರೆಯೋಲ್"
+
+#. name for hau, ha
+msgid "Hausa"
+msgstr "ಹೌಸಾ"
+
+#. name for haw
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "ಹವಾಯಿಯನ್"
+
+#. name for heb, he
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ಹೀಬ್ರೂ"
+
+#. name for her, hz
+msgid "Herero"
+msgstr "ಹೆರೋರೊ"
+
+#. name for hil
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr "ಹಿಲಿಗೇನಾನ್"
+
+#. name for him
+msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
+msgstr ""
+
+#. name for hin, hi
+msgid "Hindi"
+msgstr "ಹಿಂದಿ"
+
+#. name for hit
+msgid "Hittite"
+msgstr "ಹಿಟೇಟಿ"
+
+#. name for hmn
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
+msgstr "ಹಮಾಂಗ್"
+
+#. name for hmo, ho
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr "ಹಿರಿ ಮೋಟು"
+
+#. name for hrv, hr
+msgid "Croatian"
+msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್"
+
+#. name for hsb
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "ಅಪ್ಪರ್ ಸಾರ್ಬಿಯನ್"
+
+#. name for hun, hu
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"
+
+#. name for hup
+msgid "Hupa"
+msgstr "ಹೂಪಾ"
+
+#. name for iba
+msgid "Iban"
+msgstr "ಇಬಾನ್"
+
+#. name for ibo, ig
+msgid "Igbo"
+msgstr "ಇಗ್ಬೊ"
+
+#. name for isl, is
+msgid "Icelandic"
+msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್"
+
+#. name for ido, io
+msgid "Ido"
+msgstr "ಐಡೊ"
+
+#. name for iii, ii
+msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
+msgstr "ಸಿಶುವಾನ್, ಯಿ; ನೌಸು"
+
+#. name for ijo
+msgid "Ijo languages"
+msgstr "ಇಜೊ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for iku, iu
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "ಇನಕ್ಟ್‌ಟುಟ್"
+
+#. name for ile, ie
+msgid "Interlingue; Occidental"
+msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗುವೆ; ಆಕ್ಸಿಡೆಂಟಲ್"
+
+#. name for ilo
+msgid "Iloko"
+msgstr "ಇಲೋಕೊ"
+
+#. name for ina, ia
+msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
+msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗುವಾ (ಅಂತಾರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪೂರಕ ಭಾಷಾ ಸಂಸ್ಥೆ)"
+
+#. name for inc
+msgid "Indic languages"
+msgstr "ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for ind, id
+msgid "Indonesian"
+msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್"
+
+#. name for ine
+msgid "Indo-European languages"
+msgstr "ಇಂಡೊ-ಯುರೋಪಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for inh
+msgid "Ingush"
+msgstr "ಇಂಗುಶ್"
+
+#. name for ipk, ik
+msgid "Inupiaq"
+msgstr "ಇನುಪಿಯಾಕ್"
+
+#. name for ira
+msgid "Iranian languages"
+msgstr "ಇರಾನಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for iro
+msgid "Iroquoian languages"
+msgstr "ಇರೊಕ್ವಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for ita, it
+msgid "Italian"
+msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್"
+
+#. name for jav, jv
+msgid "Javanese"
+msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್"
+
+#. name for jbo
+msgid "Lojban"
+msgstr "ಲಾಜ್ಬಿಯನ್"
+
+#. name for jpn, ja
+msgid "Japanese"
+msgstr "ಜಾಪನೀಸ್"
+
+#. name for jpr
+msgid "Judeo-Persian"
+msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಪರ್ಶಿಯನ್"
+
+#. name for jrb
+msgid "Judeo-Arabic"
+msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಅರೇಬಿಕ್"
+
+#. name for kaa
+msgid "Kara-Kalpak"
+msgstr "ಕರಾ-ಕಲ್ಪಕ್"
+
+#. name for kab
+msgid "Kabyle"
+msgstr "ಕಬೈಲ್"
+
+#. name for kac
+msgid "Kachin; Jingpho"
+msgstr "ಕಚಿನ್; ಜಿಂಗ್‌ಫೊ"
+
+#. name for kal, kl
+msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
+msgstr "ಕಲಾಲಿಸಟ್; ಗ್ರೀನ್‌ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್"
+
+#. name for kam
+msgid "Kamba"
+msgstr "ಕಾಂಬಾ"
+
+#. name for kan, kn
+msgid "Kannada"
+msgstr "ಕನ್ನಡ"
+
+#. name for kar
+msgid "Karen languages"
+msgstr "ಕರೇನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for kas, ks
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ"
+
+#. name for kau, kr
+msgid "Kanuri"
+msgstr "ಕನೂರಿ"
+
+#. name for kaw
+msgid "Kawi"
+msgstr "ಕಾವಿ"
+
+#. name for kaz, kk
+msgid "Kazakh"
+msgstr "ಕಜಕ್"
+
+#. name for kbd
+msgid "Kabardian"
+msgstr "ಕಬಾರ್ಡಿಯನ್"
+
+#. name for kha
+msgid "Khasi"
+msgstr "ಖಾಸಿ"
+
+#. name for khi
+msgid "Khoisan languages"
+msgstr "ಕೋಯಿಸನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for khm, km
+msgid "Central Khmer"
+msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಕಮೇರ್"
+
+#. name for kho
+msgid "Khotanese;Sakan"
+msgstr "ಕೊಟಾನೀಸ್; ಸಕಾನ್"
+
+#. name for kik, ki
+msgid "Kikuyu; Gikuyu"
+msgstr "ಕಿಕುಯು; ಗಿಕುಯು"
+
+#. name for kin, rw
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "ಕಿನ್ಯಾರ್ವಾಂಡ"
+
+#. name for kir, ky
+msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
+msgstr "ಕಿರ್ಗಿಝ್; ಕೈರ್ಗಿಝ್"
+
+#. name for kmb
+msgid "Kimbundu"
+msgstr "ಕಿಂಬುಂಡು"
+
+#. name for kok
+msgid "Konkani"
+msgstr "ಕೊಂಕಣಿ"
+
+#. name for kom, kv
+msgid "Komi"
+msgstr "ಕೋಮಿ"
+
+#. name for kon, kg
+msgid "Kongo"
+msgstr "ಕಾಂಗೊ"
+
+#. name for kor, ko
+msgid "Korean"
+msgstr "ಕೊರಿಯನ್"
+
+#. name for kos
+msgid "Kosraean"
+msgstr "ಕೊಸ್ರಿಯನ್"
+
+#. name for kpe
+msgid "Kpelle"
+msgstr "ಕುಪೆಲ್"
+
+#. name for krc
+msgid "Karachay-Balkar"
+msgstr "ಕರಾಚೆ-ಬಾಲ್ಕರ್"
+
+#. name for krl
+msgid "Karelian"
+msgstr "ಕರೇಲಿಯನ್"
+
+#. name for kro
+msgid "Kru languages"
+msgstr "ಕ್ರು ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for kru
+msgid "Kurukh"
+msgstr "ಕುರುಖ್"
+
+#. name for kua, kj
+msgid "Kuanyama; Kwanyama"
+msgstr "ಕುನ್ಯಾಮ; ಕ್ವನ್ಯಾಮ"
+
+#. name for kum
+msgid "Kumyk"
+msgstr "ಕುಮಿಕ್‌"
+
+#. name for kur, ku
+msgid "Kurdish"
+msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್"
+
+#. name for kut
+msgid "Kutenai"
+msgstr "ಕುಟೆನಾಯ್"
+
+#. name for lad
+msgid "Ladino"
+msgstr "ಲಾಡಿನೊ"
+
+#. name for lah
+msgid "Lahnda"
+msgstr "ಲಾಂಡಾ"
+
+#. name for lam
+msgid "Lamba"
+msgstr "ಲಾಂಬ"
+
+#. name for lao, lo
+msgid "Lao"
+msgstr "ಲಾವೋ"
+
+#. name for lat, la
+msgid "Latin"
+msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್"
+
+#. name for lav, lv
+msgid "Latvian"
+msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್"
+
+#. name for lez
+msgid "Lezghian"
+msgstr "ಲೆಸ್ಗಿಯನ್"
+
+#. name for lim, li
+msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
+msgstr "ಲಿಂಬರ್ಗನ್; ಲಿಂಬರ್ಗರ್; ಲಿಂಬರ್ಗಿಶ್"
+
+#. name for lin, ln
+msgid "Lingala"
+msgstr "ಲಿಂಗಾಲ"
+
+#. name for lit, lt
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್"
+
+#. name for lol
+msgid "Mongo"
+msgstr "ಮೊಂಗೊ"
+
+#. name for loz
+msgid "Lozi"
+msgstr "ಲೋಝಿ"
+
+#. name for ltz, lb
+msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
+msgstr "ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗಿಶ್; ಲೆಟ್ಸ್‌ಬರ್ಗಿಶ್"
+
+#. name for lua
+msgid "Luba-Lulua"
+msgstr "ಲುಬಾ-ಲುಲುವಾ"
+
+#. name for lub, lu
+msgid "Luba-Katanga"
+msgstr "ಲುಬಾ-ಕಟಾಂಗಾ"
+
+#. name for lug, lg
+msgid "Ganda"
+msgstr "ಗಾಂಡಾ"
+
+#. name for lui
+msgid "Luiseno"
+msgstr "ಲುಯಿಸೆನೊ"
+
+#. name for lun
+msgid "Lunda"
+msgstr "ಲುಂಡಾ"
+
+#. name for luo
+msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
+msgstr "ಲುವೊ (ಕೀನ್ಯಾ ಹಾಗು ಟಾಂಜಾನಿಯ)"
+
+#. name for lus
+msgid "Lushai"
+msgstr "ಲುಶಾಯ್"
+
+#. name for mkd, mk
+msgid "Macedonian"
+msgstr "ಮೆಸಡೋನಿಯನ್"
+
+#. name for mad
+msgid "Madurese"
+msgstr "ಮದುರೀಸ್"
+
+#. name for mag
+msgid "Magahi"
+msgstr "ಮಗಾಹಿ"
+
+#. name for mah, mh
+msgid "Marshallese"
+msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ಲೀಸ್"
+
+#. name for mai
+msgid "Maithili"
+msgstr "ಮೈಥಿಲಿ"
+
+#. name for mak
+msgid "Makasar"
+msgstr "ಮಕಾಸರ್"
+
+#. name for mal, ml
+msgid "Malayalam"
+msgstr "ಮಲೆಯಾಳಂ"
+
+#. name for man
+msgid "Mandingo"
+msgstr "ಮ್ಯಾಂಡಿಂಗೊ"
+
+#. name for mri, mi
+msgid "Maori"
+msgstr "ಮವೋರಿ"
+
+#. name for map
+msgid "Austronesian languages"
+msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೋನೇಶಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for mar, mr
+msgid "Marathi"
+msgstr "ಮರಾಠಿ"
+
+#. name for mas
+msgid "Masai"
+msgstr "ಮಸಾಯಿ"
+
+#. name for msa, ms
+msgid "Malay"
+msgstr "ಮಲೇಯ್"
+
+#. name for mdf
+msgid "Moksha"
+msgstr "ಮೋಕ್ಷಾ"
+
+#. name for mdr
+msgid "Mandar"
+msgstr "ಮೆಂಡಾರ್"
+
+#. name for men
+msgid "Mende"
+msgstr "ಮೆಂಡೀ"
+
+#. name for mga
+msgid "Irish, Middle (900-1200)"
+msgstr "ಐರಿಶ್, ಮಿಡಲ್ (900-1200)"
+
+#. name for mic
+msgid "Mi'kmaq; Micmac"
+msgstr "ಮಿಕ್‌ಮ್ಯಾಕ; ಮಿಕ್‌ಮ್ಯಾಕ್"
+
+#. name for min
+msgid "Minangkabau"
+msgstr "ಮಾನಾಂಗಕಾಬೊ"
+
+#. name for mis
+msgid "Uncoded languages"
+msgstr "ಕೋಡ್ ಮಾಡದಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for mkh
+msgid "Mon-Khmer languages"
+msgstr "ಮಾನ್-ಖಮೇರ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for mlg, mg
+msgid "Malagasy"
+msgstr "ಮಲಗಸಿ"
+
+#. name for mlt, mt
+msgid "Maltese"
+msgstr "ಮಾಲ್ಟೀಸ್"
+
+#. name for mnc
+msgid "Manchu"
+msgstr "ಮಂಚು"
+
+#. name for mni
+msgid "Manipuri"
+msgstr "ಮಣಿಪುರಿ"
+
+#. name for mno
+msgid "Manobo languages"
+msgstr "ಮನೊಬೊ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for moh
+msgid "Mohawk"
+msgstr "ಮೊಹಾಕ್"
+
+#. name for mol, mo
+msgid "Moldavian; Moldovan"
+msgstr "ಮಾಲ್ಡೋವಿಯನ್; ಮಾಲ್ಡೋವನ್"
+
+#. name for mon, mn
+msgid "Mongolian"
+msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್"
+
+#. name for mos
+msgid "Mossi"
+msgstr "ಮೋಸಿ"
+
+#. name for mul
+msgid "Multiple languages"
+msgstr "ಅನೇಕ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for mun
+msgid "Munda languages"
+msgstr "ಮುಂಡಾ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for mus
+msgid "Creek"
+msgstr "ಕ್ರೀಕ್"
+
+#. name for mwl
+msgid "Mirandese"
+msgstr "ಮಿರಾಂಡೀಸ್"
+
+#. name for mwr
+msgid "Marwari"
+msgstr "ಮಾರ್ವಾರಿ"
+
+#. name for myn
+msgid "Mayan languages"
+msgstr "ಮಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for myv
+msgid "Erzya"
+msgstr "ಎರ್ಜ್ಯಾ"
+
+#. name for nah
+msgid "Nahuatl languages"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for nai
+msgid "North American Indian languages"
+msgstr "ನಾರ್ತ್ ಅಮೇರಿಕಾದ ಇಂಡಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for nap
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "ನಿಯೋಪಾಲಿಟನ್"
+
+#. name for nau, na
+msgid "Nauru"
+msgstr "ನೌರು"
+
+#. name for nav, nv
+msgid "Navajo; Navaho"
+msgstr "ನವಾ; ನವಾಹೊ"
+
+#. name for nbl, nr
+msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
+msgstr "ಡೆಬೀಲಿ, ಸೌತ್‌; ಸೌತ್‌ ಡೆಬೀಲಿ"
+
+#. name for nde, nd
+msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
+msgstr "ಡೆಬೀಲಿ, ಉತ್ತರ; ಉತ್ತರ ಡೆಬೀಲಿ"
+
+#. name for ndo, ng
+msgid "Ndonga"
+msgstr "ಡೋಂಗ"
+
+#. name for nds
+msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
+msgstr "ಲೋ ಜರ್ಮನ್; ಲೋ ಸ್ಯಾಕ್ಸಾನ್; ಜರ್ಮನ್, ಲೋ; ಸ್ಯಾಕ್ಸಾನ್, ಲೋ"
+
+#. name for nep, ne
+msgid "Nepali"
+msgstr "ನೇಪಾಲಿ"
+
+#. name for new
+msgid "Nepal Bhasa; Newari"
+msgstr "ನೇಪಾಲ್ ಭಾಸಾ; ನೆವಾರಿ"
+
+#. name for nia
+msgid "Nias"
+msgstr "ನಿಯಾಸ್"
+
+#. name for nic
+msgid "Niger-Kordofanian languages"
+msgstr "ನೈಜರ್-ಕೋರ್ಡೋಫೋನಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for niu
+msgid "Niuean"
+msgstr "ನಿಯುವಾನ್"
+
+#. name for nno, nn
+msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
+msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ನೈನೋರ್ಸ್ಕ್; ನೈನೋರ್ಸ್ಕ್, ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್"
+
+#. name for nob, nb
+msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
+msgstr "ಬೋಕ್‌ಮಾಲ್, ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್, ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಬೋಕ್‌ಮಾಲ್"
+
+#. name for nog
+msgid "Nogai"
+msgstr "ನೊಗಾಯಿ"
+
+#. name for non
+msgid "Norse, Old"
+msgstr "ನೋರ್ಸ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for nor, no
+msgid "Norwegian"
+msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್"
+
+#. name for nqo
+msgid "N'Ko"
+msgstr "ಎನ್'ಕೊ"
+
+#. name for nso
+msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
+msgstr "ಪೆಡಿ; ಸೆಪೆಡಿ; ಉತ್ತರ ಸೊತೊ"
+
+#. name for nub
+msgid "Nubian languages"
+msgstr "ನುಬಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for nwc
+msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
+msgstr "ಪ್ರಾಚೀನ ನೆವಾರಿ; ಹಳೆಯ ನೆವಾರಿ; ಪ್ರಾಚೀನ ನೇಪಾಲ್ ಭಾಸಾ"
+
+#. name for nya, ny
+msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
+msgstr "ಶಿಶೇವಾ; ಶೆವಾ; ನಿಂಜಾ"
+
+#. name for nym
+msgid "Nyamwezi"
+msgstr "ನಯಾಮ್ವೆಸಿ"
+
+#. name for nyn
+msgid "Nyankole"
+msgstr "ಅಂಕೋಲ್"
+
+#. name for nyo
+msgid "Nyoro"
+msgstr "ನ್ಯೋರೊ"
+
+#. name for nzi
+msgid "Nzima"
+msgstr "ಝೀಮ"
+
+#. name for oci, oc
+msgid "Occitan (post 1500)"
+msgstr "ಆಕ್ಸೈಟನ್ (1500 ನಂತರ)"
+
+#. name for oji, oj
+msgid "Ojibwa"
+msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ"
+
+#. name for ori, or
+msgid "Oriya"
+msgstr "ಒರಿಯಾ"
+
+#. name for orm, om
+msgid "Oromo"
+msgstr "ಒರೊಮೊ"
+
+#. name for osa
+msgid "Osage"
+msgstr "ಒಸೇಜ್"
+
+#. name for oss, os
+msgid "Ossetian; Ossetic"
+msgstr "ಒಸೇಶಿಯನ್; ಒಸೆಟಿಕ್"
+
+#. name for ota
+msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
+msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಒಟೊಮಾನ್ (1500-1928)"
+
+#. name for oto
+msgid "Otomian languages"
+msgstr "ಒಟೊಮಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for paa
+msgid "Papuan languages"
+msgstr "ಪಪುವನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for pag
+msgid "Pangasinan"
+msgstr "ಪಂಗಾಸಿನನ್"
+
+#. name for pal
+msgid "Pahlavi"
+msgstr "ಪಹ್ಲಾವಿ"
+
+#. name for pam
+msgid "Pampanga; Kapampangan"
+msgstr "ಪಂಪಾಂಗ; ಕಪಾಂಪಾಂಗ"
+
+#. name for pan, pa
+msgid "Panjabi; Punjabi"
+msgstr "ಪಂಜಾಬಿ; ಪಂಜಾಬಿ"
+
+#. name for pap
+msgid "Papiamento"
+msgstr "ಪಪಿಯಮೆಂಟೊ"
+
+#. name for pau
+msgid "Palauan"
+msgstr "ಪಲಾವನ್"
+
+#. name for peo
+msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಹಳೆಯ (ca. 600-400 B.C.)"
+
+#. name for fas, fa
+msgid "Persian"
+msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್"
+
+#. name for phi
+msgid "Philippine languages"
+msgstr "ಫಿಲಿಪ್ಪೀನ್‌ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for phn
+msgid "Phoenician"
+msgstr "ಫಿನಿಶಿನ್"
+
+#. name for pli, pi
+msgid "Pali"
+msgstr "ಪಾಲಿ"
+
+#. name for pol, pl
+msgid "Polish"
+msgstr "ಪೋಲಿಶ್"
+
+#. name for pon
+msgid "Pohnpeian"
+msgstr "ಪೊಂಪೆಯಿಯನ್"
+
+#. name for por, pt
+msgid "Portuguese"
+msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್"
+
+#. name for pra
+msgid "Prakrit languages"
+msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿತ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for pro
+msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
+msgstr "ಪ್ರಾವೆನ್ಸಲ್, ಹಳೆಯ (1500 ವರೆಗೆ); ಆಕ್ಸೈಟನ್, ಹಳೆಯ (1500 ವರೆಗೆ)"
+
+#. name for pus, ps
+msgid "Pushto; Pashto"
+msgstr "ಪುಶ್ತೊ; ಪಾಶ್ತೊ"
+
+#. name for qaa-qtz
+msgid "Reserved for local use"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಕಾದಿರಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#. name for que, qu
+msgid "Quechua"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ"
+
+#. name for raj
+msgid "Rajasthani"
+msgstr "ರಾಜಸ್ತಾನಿ"
+
+#. name for rap
+msgid "Rapanui"
+msgstr "ರಪಾನುಯಿ"
+
+#. name for rar
+msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
+msgstr "ರರೋಟೋಂಗಾನ್; ಕುಕ್ ದ್ವೀಪಗಳು ಮವೋರಿ"
+
+#. name for roa
+msgid "Romance languages"
+msgstr "ರೊಮಾನ್ಸ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for roh, rm
+msgid "Romansh"
+msgstr "ರೊಮಾಂಶ್"
+
+#. name for rom
+msgid "Romany"
+msgstr "ರೊಮಾನಿ"
+
+#. name for ron, ro
+msgid "Romanian"
+msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್"
+
+#. name for run, rn
+msgid "Rundi"
+msgstr "ರುಂಡಿ"
+
+#. name for rup
+msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
+msgstr "ಅರೊಮೇನಿಯನ್; ಅರುಮೇನಿಯನ್; ಮೆಸಿಡೊ-ರೊಮಾನಿಯನ್"
+
+#. name for rus, ru
+msgid "Russian"
+msgstr "ರಶಿಯನ್"
+
+#. name for sad
+msgid "Sandawe"
+msgstr "ಸಂಡಾವೆ"
+
+#. name for sag, sg
+msgid "Sango"
+msgstr "ಸ್ಯಾಂಗೊ"
+
+#. name for sah
+msgid "Yakut"
+msgstr "ಯಕಾಟ್"
+
+#. name for sai
+msgid "South American Indian languages"
+msgstr "ಸೌತ್‌ ಅಮೇರಿಕಾದ ಇಂಡಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for sal
+msgid "Salishan languages"
+msgstr "ಸಾಲಿಶನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for sam
+msgid "Samaritan Aramaic"
+msgstr "ಸಮಾರಿಟನ್ ಅರೆಮೀಕ್"
+
+#. name for san, sa
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ"
+
+#. name for sas
+msgid "Sasak"
+msgstr "ಸಸಾಕ್"
+
+#. name for sat
+msgid "Santali"
+msgstr "ಸಂಟಾಲಿ"
+
+#. name for scn
+msgid "Sicilian"
+msgstr "ಸಿಸಿಲಿಯನ್"
+
+#. name for sco
+msgid "Scots"
+msgstr "ಸ್ಕಾಟ್ಸ್"
+
+#. name for sel
+msgid "Selkup"
+msgstr "ಸೆಲ್ಕಪ್"
+
+#. name for sem
+msgid "Semitic languages"
+msgstr "ಸೆಮಿಟಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for sga
+msgid "Irish, Old (to 900)"
+msgstr "ಐರಿಶ್, ಹಳೆಯ (900 ವರೆಗೆ)"
+
+#. name for sgn
+msgid "Sign Languages"
+msgstr "ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for shn
+msgid "Shan"
+msgstr "ಶಾನ್"
+
+#. name for sid
+msgid "Sidamo"
+msgstr "ಸಿಡಾಮೊ"
+
+#. name for sin, si
+msgid "Sinhala; Sinhalese"
+msgstr "ಸಿಂಹಳ, ಸಿಂಹಳೀಯ"
+
+#. name for sio
+msgid "Siouan languages"
+msgstr "ಸಿಯೋವನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for sit
+msgid "Sino-Tibetan languages"
+msgstr "ಸಿನೊ-ಟಿಬೇಟಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for sla
+msgid "Slavic languages"
+msgstr "ಸ್ಕೇವಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for slk, sk
+msgid "Slovak"
+msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕ್"
+
+#. name for slv, sl
+msgid "Slovenian"
+msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್"
+
+#. name for sma
+msgid "Southern Sami"
+msgstr "ಸದರ್ನ್ ಸಾಮಿ"
+
+#. name for sme, se
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "ಉತ್ತರ ಸಾಮಿ"
+
+#. name for smi
+msgid "Sami languages"
+msgstr "ಸಾಮಿ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for smj
+msgid "Lule Sami"
+msgstr "ಲುಲೆ ಸಾಮಿ"
+
+#. name for smn
+msgid "Inari Sami"
+msgstr "ಇನಾರಿ ಸಾಮಿ"
+
+#. name for smo, sm
+msgid "Samoan"
+msgstr "ಸಮೋವನ್"
+
+#. name for sms
+msgid "Skolt Sami"
+msgstr "ಸ್ಕೋಲ್ಟ್ ಸಮಿ"
+
+#. name for sna, sn
+msgid "Shona"
+msgstr "ಶೋನಾ"
+
+#. name for snd, sd
+msgid "Sindhi"
+msgstr "ಸಿಂಧಿ"
+
+#. name for snk
+msgid "Soninke"
+msgstr "ಸೊನಿಂಕೆ"
+
+#. name for sog
+msgid "Sogdian"
+msgstr "ಸಾಗ್ಡಿಯನ್"
+
+#. name for som, so
+msgid "Somali"
+msgstr "ಸೋಮಾಲಿ"
+
+#. name for son
+msgid "Songhai languages"
+msgstr "ಸೋಂಗಾಯ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for sot, st
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr "ಸೋತೊ, ಸತರ್ನ್"
+
+#. name for spa, es
+msgid "Spanish; Castilian"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಶ್; ಕ್ಯಾಸ್ಟಿಲಿಯನ್"
+
+#. name for srd, sc
+msgid "Sardinian"
+msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್"
+
+#. name for srn
+msgid "Sranan Tongo"
+msgstr "ಸ್ರೊನನ್ ಟೊಂಗೊ"
+
+#. name for srp, sr
+msgid "Serbian"
+msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ"
+
+#. name for srr
+msgid "Serer"
+msgstr "ಸರರ್"
+
+#. name for ssa
+msgid "Nilo-Saharan languages"
+msgstr "ನಿಲೊ-ಸಹಾರನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for ssw, ss
+msgid "Swati"
+msgstr "ಸ್ವಾಟಿ"
+
+#. name for suk
+msgid "Sukuma"
+msgstr "ಸುಕುಮಾ"
+
+#. name for sun, su
+msgid "Sundanese"
+msgstr "ಸುಂಡನೀಸ್"
+
+#. name for sus
+msgid "Susu"
+msgstr "ಸುಸು"
+
+#. name for sux
+msgid "Sumerian"
+msgstr "ಸುಮೇರಿಯನ್‌"
+
+#. name for swa, sw
+msgid "Swahili"
+msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ"
+
+#. name for swe, sv
+msgid "Swedish"
+msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್"
+
+#. name for syc
+msgid "Classical Syriac"
+msgstr "ಪ್ರಾಚೀನ ಸಿರಿಯಾಕ್"
+
+#. name for syr
+msgid "Syriac"
+msgstr "ಸಿರಿಯಾಕ್"
+
+#. name for tah, ty
+msgid "Tahitian"
+msgstr "ತಾಹಿತಿಯನ್"
+
+#. name for tai
+msgid "Tai languages"
+msgstr "ಟಾಯ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for tam, ta
+msgid "Tamil"
+msgstr "ತಮಿಳು"
+
+#. name for tat, tt
+msgid "Tatar"
+msgstr "ತಾತರ್"
+
+#. name for tel, te
+msgid "Telugu"
+msgstr "ತೆಲುಗು"
+
+#. name for tem
+msgid "Timne"
+msgstr "ಟಿಮ್ನ್"
+
+#. name for ter
+msgid "Tereno"
+msgstr "ಟೆರೆನೊ"
+
+#. name for tet
+msgid "Tetum"
+msgstr "ಟೆಟಮ್"
+
+#. name for tgk, tg
+msgid "Tajik"
+msgstr "ತಾಝಿಕ್"
+
+#. name for tgl, tl
+msgid "Tagalog"
+msgstr "ಟೆಗಾಲಾಗ್"
+
+#. name for tha, th
+msgid "Thai"
+msgstr "ಥಾಯ್"
+
+#. name for bod, bo
+msgid "Tibetan"
+msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್"
+
+#. name for tig
+msgid "Tigre"
+msgstr "ಟೀಗ್ರೆ"
+
+#. name for tir, ti
+msgid "Tigrinya"
+msgstr "ಟಿಗ್ರಿನ್ಯ"
+
+#. name for tiv
+msgid "Tiv"
+msgstr "ಟೀವ್"
+
+#. name for tkl
+msgid "Tokelau"
+msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್"
+
+#. name for tlh
+msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
+msgstr "ಕ್ಲಿಂಗನ್; ಟ್ಲಿಂಗನ್-ಹಾಲ್"
+
+#. name for tli
+msgid "Tlingit"
+msgstr "ಟಿಲಿಂಗಿಟ್"
+
+#. name for tmh
+msgid "Tamashek"
+msgstr "ಟಮಾಶಕ್"
+
+#. name for tog
+msgid "Tonga (Nyasa)"
+msgstr "ಟೊಂಗಾ (ನ್ಯಾಸಾ)"
+
+#. name for ton, to
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr "ಟೋಂಗ (ಟೋಂಗ ದ್ವೀಪಗಳು)"
+
+#. name for tpi
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr "ಟೋಕ್ ಪಿಸಿನ್"
+
+#. name for tsi
+msgid "Tsimshian"
+msgstr "ಸಿಮ್ಶಿಯನ್"
+
+#. name for tsn, tn
+msgid "Tswana"
+msgstr "ಸ್ವಾನಾ"
+
+#. name for tso, ts
+msgid "Tsonga"
+msgstr "ಸೋಂಗ"
+
+#. name for tuk, tk
+msgid "Turkmen"
+msgstr "ಟರ್ಕಮೆನ್"
+
+#. name for tum
+msgid "Tumbuka"
+msgstr "ಟುಂಬುಕಾ"
+
+#. name for tup
+msgid "Tupi languages"
+msgstr "ಟುಪಿ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for tur, tr
+msgid "Turkish"
+msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್"
+
+#. name for tut
+msgid "Altaic languages"
+msgstr "ಆಲ್ಟಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for tvl
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "ಟುವಾಲು"
+
+#. name for twi, tw
+msgid "Twi"
+msgstr "ಟ್ವಿ"
+
+#. name for tyv
+msgid "Tuvinian"
+msgstr "ಟುವೀನಿಯನ್"
+
+#. name for udm
+msgid "Udmurt"
+msgstr "ಅಡ್‌ಮರ್ಟ್"
+
+#. name for uga
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "ಯುಗೆರಿಟಿಕ್"
+
+#. name for uig, ug
+msgid "Uighur; Uyghur"
+msgstr "ವಿಗೂರ್; ವಿಗೂರ್"
+
+#. name for ukr, uk
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್"
+
+#. name for umb
+msgid "Umbundu"
+msgstr "ಉಂಬುಂಡು"
+
+#. name for und
+msgid "Undetermined"
+msgstr "ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗದ"
+
+#. name for urd, ur
+msgid "Urdu"
+msgstr "ಉರ್ದು"
+
+#. name for uzb, uz
+msgid "Uzbek"
+msgstr "ಉಜ್ಬೆಕ್"
+
+#. name for vai
+msgid "Vai"
+msgstr "ವೈ"
+
+#. name for ven, ve
+msgid "Venda"
+msgstr "ವೆಂಡಾ"
+
+#. name for vie, vi
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್"
+
+#. name for vol, vo
+msgid "Volapük"
+msgstr "ವೊಲಾಪ್ಯೂಕ್"
+
+#. name for vot
+msgid "Votic"
+msgstr "ವೋಟಿಕ್"
+
+#. name for wak
+msgid "Wakashan languages"
+msgstr "ವಕಾಶನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for wal
+msgid "Wolaitta; Wolaytta"
+msgstr "ವಲೊಯಿಟಾ; ವೊಲಾಯ್ಟಾ"
+
+#. name for war
+msgid "Waray"
+msgstr "ವಾರಿ"
+
+#. name for was
+msgid "Washo"
+msgstr "ವಾಶೊ"
+
+#. name for cym, cy
+msgid "Welsh"
+msgstr "ವೆಲ್ಷ್"
+
+#. name for wen
+msgid "Sorbian languages"
+msgstr "ಸೋರ್ಬಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for wln, wa
+msgid "Walloon"
+msgstr "ವೆಲೋನ್"
+
+#. name for wol, wo
+msgid "Wolof"
+msgstr "ವುಲೋಫ್"
+
+#. name for xal
+msgid "Kalmyk; Oirat"
+msgstr "ಕಾಲ್ಮಿಕ್; ಓಯಿರಾಟ್"
+
+#. name for xho, xh
+msgid "Xhosa"
+msgstr "ಸೋಸಾ"
+
+#. name for yao
+msgid "Yao"
+msgstr "ಯಾವೊ"
+
+#. name for yap
+msgid "Yapese"
+msgstr "ಯಪೀಸ್"
+
+#. name for yid, yi
+msgid "Yiddish"
+msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್‌"
+
+#. name for yor, yo
+msgid "Yoruba"
+msgstr "ಯೊರುಬ"
+
+#. name for ypk
+msgid "Yupik languages"
+msgstr "ಯುಪಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for zap
+msgid "Zapotec"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
+
+#. name for zbl
+msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
+msgstr "ಬ್ಲಿಸಿಂಬಾಲ್ಸ್; ಬ್ಲಿಸಿಂಬಾಲಿಕ್ಸ್; ಬ್ಲಿಸ್"
+
+#. name for zen
+msgid "Zenaga"
+msgstr "ಝನೇಗಾ"
+
+#. name for zha, za
+msgid "Zhuang; Chuang"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್; ಶುವಾಂಗ್"
+
+#. name for znd
+msgid "Zande languages"
+msgstr "ಝಾಂಡಿ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for zul, zu
+msgid "Zulu"
+msgstr "ಝುಲು"
+
+#. name for zun
+msgid "Zuni"
+msgstr "ಜುನಿ"
+
+#. name for zxx
+msgid "No linguistic content; Not applicable"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಭಾಷೆಗೆ ಸಂಬಧಿತವಾದ ವಿಷಯವಿಲ್ಲ; ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
+
+#. name for zza
+msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
+msgstr "ಜ಼ಜ಼: ಡಿಮಿಲಿ; ಡಿಮ್ಲಿ. ಕಿರ್ಡಿಕಿ; ಕಿರಿಮಾಂಜ್ಕಿ; ಜ಼ಜ಼ಕಿ"
index 6a413e21c733b2f0078a26d92c9c2163d049114a..0e520a2f1c9e61933c2e236bd06c6499cc4d4395 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-13 15:46+0900\n"
 "Last-Translator: Eungkyu Song <eungkyu@sparcs.org>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 92ed3f0ec582b3409ef69c4fe5ad63c2797bbf4b..bcaf59b3cd565e8a31e73bed35bdaa1933e513b9 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:10+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Konkani\n"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 3fd6225fa3869503b3c1e87ce49b09d535497466..6b2535c9f392ecc9019addfa429d330915f01324 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-09 10:48+0300\n"
 "Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -737,7 +737,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Hetitų"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Hmong"
 
 #. name for hmo, ho
index 516de81157654cbbbf6d268f8372b961a8ec7a59..803a598d7ad413e368b37924ce9757b5a1bc93ca 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:30+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Latvian\n"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index febba3a44935d44ddff3b81baf052b848465c1ba..bce90f9215676a1a72ffc064353a69a8970c914c 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: James Gasson <james.gasson@clear.net.nz>\n"
 "Language-Team: Maori <james.gasson@clear.net.nz>\n"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 052c4b0e8de420bbae0794647a62093c079a644e..ad4e2604162917591ad21628e96ac055257b51be 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index a7a64b6c0b120e9ae1e21e907c182bd50dfa3a3d..437609f2cc94960737847fa39bfff5d00c4b8d50 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-17 12:05+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index de6e0ec524b56b79025c7cc83250857460c25eea..e39168417f8642ef92f242860c850865fa5b43e4 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-29 16:55+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
@@ -738,7 +738,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "हिट्टिटे"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "ह्मोन्ग"
 
 #. name for hmo, ho
index 92773843baae10a416ed508752b372231aef3b8c..938be588fa0f9917d57f9f408e3b6a6301ad51db 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-10 19:58+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 3c905b9104e67e9732b8486e377bf59b48f7e4e1..609c63481aab41fbf7bc5e9d05736c17ca1489d6 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -799,7 +799,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Ħittit"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Ħmong"
 
 #. name for hmo, ho
index 90f205bd818deaa55e77b18c2ab8773b91dd137b..af6a833fceeac30488e21f7c0f8cb727ed21688f 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 19:40+0000\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 563ac59e3a8f1bcb8943eff342e2fa3344180565..b29caf86c8a8eea5f5fdc95e0cce231300499ba5 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-08 15:57+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -738,7 +738,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Hittitisch"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Hmong"
 
 #. name for hmo, ho
index 09109867d39060151d8b6eea1bf0d6246be719c0..32da94a9c302bd18618140d3bd7d9f3399d7ebb5 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-08 13:49+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Hettittisk"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 7378293ed61c568e3cf23356db935bdf8a8f5bdd..160e09c94bd371a94dd68461de14a3ede5808c14 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-08 11:22+0200\n"
 "Last-Translator: Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Northern Sotho <sepedi@translate.org.za>\n"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 6a1f041935e6491eb54a21291da816f025b9ba94..8d283ff5f9d5d31f603ab4d88825b53a7dcffd85 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:58+0100\n"
 "Last-Translator: Joan Luc Labòrda <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
 "Language-Team: OCCITAN <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 1b1708ba19280457c0edec42cf962fbf06a98dc3..cb605df9aac734b6c47293dc7a9195e2aa90fe03 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 # A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-26 08:21+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -737,7 +737,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "ਹਿਟਿੱਟੇ"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "ਹਮੌਂਗ"
 
 #. name for hmo, ho
index 4a336af54a87719c756a0b63ff629f4435a31455..2540fd9afc57b0f5596069ab46f68343a78ea873 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-05 07:13+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -740,7 +740,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "hetycki"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "hmong"
 
 #. name for hmo, ho
index 5e7cd443012d6bb551f03c094330b000c1c6e0ad..1d43ebecd027391d8112a64e2725b73e6ac8aa82 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Pushto\n"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 09962fea719db2134dc9c40d2c7bb67521ea5c1d..77f30aca2dd3cf6dfa225f7b818fb67ed8ebe2e8 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-02 18:25+0000\n"
 "Last-Translator: Filipe Maia <fmaia@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -797,7 +797,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "hitita"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "hmong"
 
 #. name for hmo, ho
index 08afd6130cc188c615deef0b395a9b75789b755d..b63f913875243f78f4f07816c5eeaf343166076e 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-03 22:02+0300\n"
 "Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 # Sem tradução
index 607482aa7acb549176b2082ea17fe1dc8432e5ca..bf3b140efdc36f72bb01694405bc334d9e040739 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-16 03:03+0200\n"
 "Last-Translator:  Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 969b5ba3791d2449c536ef9e9a507dfbdeb3cff0..72588642156cc15f6ea8e35355b0374ed8970c72 100644 (file)
 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-03 21:14+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -751,7 +751,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "хеттский"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "хмонг"
 
 #. name for hmo, ho
index dc2e12e4abb9e6b3c471b0e8c2d6ebc47595c61d..b7703c8cc50fd05f93d72eb3cfc19449020d434c 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:02+0700\n"
 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -772,7 +772,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Ikinyahitite"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Ikinyahimonge"
 
 #. name for hmo, ho
index 5464eddbb815147c3b307939e984e03e5551e29a..af6c0ed92b04bd294fd03c0cecf9d1acf150cfa8 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-08 14:37+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -761,7 +761,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "chetitčina"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "miaočina"
 
 #. name for hmo, ho
index b4251d9d538a0241d7568b25a39e4d9e4b79e259..51e3135082c845c8107e089f2fd3bc6c53530481 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 # $Id: iso_639-3.11.sl.po,v 1.2 2009/10/09 13:15:34 peterlin Exp $
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-09 15:15+0200\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -735,7 +735,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "hetitščina"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "hmonščina, miaojščina"
 
 #. name for hmo, ho
index 3290791b1b55bd9f746ba35f908dc44b6b8cefbd..6389afc36f63ffb5e062cbcc2bf0f4016014f2f6 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-16 21:27-0500\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -770,7 +770,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "хетски"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "хмонг"
 
 #. name for hmo, ho
index 97a8c89e8fab9feaed8d4b90dacd31884c8a3f43..1a2e794902ec2c47a3a7ef7e62959c7ac2e9d2be 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:59+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -813,7 +813,8 @@ msgstr "Hettitiska språk"
 
 # Libris vill ha det så.
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Hmongspråk"
 
 # Libris vill ha det så.
index e63471a3f13cf577fabc8108ad7fd1b3028dc7ca..d6c412919839501ecf9460e22678b8f93c60e80a 100644 (file)
 # I. Felix <ifelix25@gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-10 14:03+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@gmail.com>>\n"
 "Language-Team: Tamil <gnome-tamil-translation@googlegroups.com>\n"
@@ -743,7 +743,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "ஹிட்டீட்டி"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "ஹமாங்க்"
 
 #. name for hmo, ho
diff --git a/iso_639/te.po b/iso_639/te.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..681dfac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1968 @@
+# Translation of ISO 639 (language names) to Telugu
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright ©
+# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
+"debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-06 18:26+0530\n"
+"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#. name for aar, aa
+msgid "Afar"
+msgstr "అఫర్"
+
+#. name for abk, ab
+msgid "Abkhazian"
+msgstr "అబ్‌ఖజియాన్"
+
+#. name for ace
+msgid "Achinese"
+msgstr "చైనీస్"
+
+#. name for ach
+msgid "Acoli"
+msgstr "అకోలి"
+
+#. name for ada
+msgid "Adangme"
+msgstr "అడన్‌గ్మె"
+
+#. name for ady
+msgid "Adyghe; Adygei"
+msgstr "అడిగె, అడిగై"
+
+#. name for afa
+msgid "Afro-Asiatic languages"
+msgstr "అఫ్రో-ఏసియాటిక్ భాషలు"
+
+#. name for afh
+msgid "Afrihili"
+msgstr "అఫ్రిహిలి"
+
+#. name for afr, af
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "ఆఫ్రికాన్స్"
+
+#. name for ain
+msgid "Ainu"
+msgstr "ఐను"
+
+#. name for aka, ak
+msgid "Akan"
+msgstr "అకన్"
+
+#. name for akk
+msgid "Akkadian"
+msgstr "అక్కడియన్"
+
+#. name for sqi, sq
+msgid "Albanian"
+msgstr "అల్బేనియన్"
+
+#. name for ale
+msgid "Aleut"
+msgstr "అలెయుట్"
+
+#. name for alg
+msgid "Algonquian languages"
+msgstr "అల్గాన్క్వియన్ భాషలు"
+
+#. name for alt
+msgid "Southern Altai"
+msgstr "దక్షిణ అల్టాయ్"
+
+#. name for amh, am
+msgid "Amharic"
+msgstr "అమ్హారిక్"
+
+#. name for ang
+msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
+msgstr "ఇంగ్లీష్, పాత (ca. 450-1100)"
+
+#. name for anp
+msgid "Angika"
+msgstr "అన్జిక"
+
+#. name for apa
+msgid "Apache languages"
+msgstr "అపాచి భాషలు"
+
+#. name for ara, ar
+msgid "Arabic"
+msgstr "అరబిక్"
+
+#. name for arc
+msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
+msgstr "అధికారిక అర్మైక్ (700-300 ‌క్రీ.పూ.); ఇంపీరియల్ అర్మైక్ (700-300 క్రీ.పూ.)"
+
+#. name for arg, an
+msgid "Aragonese"
+msgstr "అర్గోనీస్"
+
+#. name for hye, hy
+msgid "Armenian"
+msgstr "అర్మేనియన్"
+
+#. name for arn
+msgid "Mapudungun; Mapuche"
+msgstr "మపుడున్‌గన్; మపుచె"
+
+#. name for arp
+msgid "Arapaho"
+msgstr "అరపహొ"
+
+#. name for art
+msgid "Artificial languages"
+msgstr "అర్టిఫిషియల్ భాషలు"
+
+#. name for arw
+msgid "Arawak"
+msgstr "అరవక్"
+
+#. name for asm, as
+msgid "Assamese"
+msgstr "అస్సామి"
+
+#. name for ast
+msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
+msgstr "అస్ట్రియన్; బబిల్; లియోనీస్; అస్టర్‌లియోనీస్"
+
+#. name for ath
+msgid "Athapascan languages"
+msgstr "అతపస్కన్ భాషలు"
+
+#. name for aus
+msgid "Australian languages"
+msgstr "ఆస్ట్రేలియన్ భాషలు"
+
+#. name for ava, av
+msgid "Avaric"
+msgstr "అవరిక్"
+
+#. name for ave, ae
+msgid "Avestan"
+msgstr "అవెస్టన్"
+
+#. name for awa
+msgid "Awadhi"
+msgstr "అవధి"
+
+#. name for aym, ay
+msgid "Aymara"
+msgstr "అయ్‌మర"
+
+#. name for aze, az
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "అజెర్‌బైజని"
+
+#. name for bad
+msgid "Banda languages"
+msgstr "బందా భాషలు"
+
+#. name for bai
+msgid "Bamileke languages"
+msgstr "బమిలెకె భాషలు"
+
+#. name for bak, ba
+msgid "Bashkir"
+msgstr "బష్కిర్"
+
+#. name for bal
+msgid "Baluchi"
+msgstr "బలుచి"
+
+#. name for bam, bm
+msgid "Bambara"
+msgstr "బంబర"
+
+#. name for ban
+msgid "Balinese"
+msgstr "బలైనీస్"
+
+#. name for eus, eu
+msgid "Basque"
+msgstr "బస్క్వే"
+
+#. name for bas
+msgid "Basa"
+msgstr "బస"
+
+#. name for bat
+msgid "Baltic languages"
+msgstr "బాల్టిక్ భాషలు"
+
+#. name for bej
+msgid "Beja; Bedawiyet"
+msgstr "బెజ; బెడవియట్"
+
+#. name for bel, be
+msgid "Belarusian"
+msgstr "బెలరూసియన్"
+
+#. name for bem
+msgid "Bemba"
+msgstr "బెంబ"
+
+#. name for ben, bn
+msgid "Bengali"
+msgstr "బెంగాలి"
+
+#. name for ber
+msgid "Berber languages"
+msgstr "బెర్డర్ భాషలు"
+
+#. name for bho
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr "భోజ్‌పురి"
+
+#. name for bih, bh
+#, fuzzy
+msgid "Bihari languages"
+msgstr "థాయ్ భాషలు"
+
+#. name for bik
+msgid "Bikol"
+msgstr "బికొల్"
+
+#. name for bin
+msgid "Bini; Edo"
+msgstr "బిని, ఎడొ"
+
+#. name for bis, bi
+msgid "Bislama"
+msgstr "బిస్లమ"
+
+#. name for bla
+msgid "Siksika"
+msgstr "సిక్‌సికా"
+
+#. name for bnt
+msgid "Bantu languages"
+msgstr "బంటు భాషలు"
+
+#. name for bos, bs
+msgid "Bosnian"
+msgstr "బొస్నియన్"
+
+#. name for bra
+msgid "Braj"
+msgstr "బ్రజ్"
+
+#. name for bre, br
+msgid "Breton"
+msgstr "బ్రెటన్"
+
+#. name for btk
+msgid "Batak languages"
+msgstr "బటక్ భాషలు"
+
+#. name for bua
+msgid "Buriat"
+msgstr "బురియట్"
+
+#. name for bug
+msgid "Buginese"
+msgstr "బుగినీస్"
+
+#. name for bul, bg
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "బల్గేరియన్"
+
+#. name for mya, my
+msgid "Burmese"
+msgstr "బర్మీస్"
+
+#. name for byn
+msgid "Blin; Bilin"
+msgstr "బ్లిన్; బ్లిన్"
+
+#. name for cad
+msgid "Caddo"
+msgstr "కడ్డొ"
+
+#. name for cai
+msgid "Central American Indian languages"
+msgstr "సెంట్రల్ అమెరికన్ ఇండియన్ భాషలు"
+
+#. name for car
+msgid "Galibi Carib"
+msgstr "గలిబి కరిబ్"
+
+#. name for cat, ca
+msgid "Catalan; Valencian"
+msgstr "కాటలాన్; వాలెన్‌సియన్"
+
+#. name for cau
+msgid "Caucasian languages"
+msgstr "కౌకసియన్ భాషలు"
+
+#. name for ceb
+msgid "Cebuano"
+msgstr "సెబుయనో"
+
+#. name for cel
+msgid "Celtic languages"
+msgstr "సెల్టిక్ భాషలు"
+
+#. name for cha, ch
+msgid "Chamorro"
+msgstr "చామొర్రొ"
+
+#. name for chb
+msgid "Chibcha"
+msgstr "చిబ్‌చా"
+
+#. name for che, ce
+msgid "Chechen"
+msgstr "చెచెన్"
+
+#. name for chg
+msgid "Chagatai"
+msgstr "చాగటి"
+
+#. name for zho, zh
+msgid "Chinese"
+msgstr "చైనీస్"
+
+#. name for chk
+msgid "Chuukese"
+msgstr "చుకెసె"
+
+#. name for chm
+msgid "Mari"
+msgstr "మరి"
+
+#. name for chn
+msgid "Chinook jargon"
+msgstr "చినూక్ జర్గాన్"
+
+#. name for cho
+msgid "Choctaw"
+msgstr "చొక్టా"
+
+#. name for chp
+msgid "Chipewyan; Dene Suline"
+msgstr "చెప్వియన్; డెనె సులైన్"
+
+#. name for chr
+msgid "Cherokee"
+msgstr "చెరొకే"
+
+#. name for chu, cu
+msgid ""
+"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
+"Slavonic"
+msgstr "చర్చ్ స్లానిక్; పాత స్లావొనిక్; చర్చ్ స్లవొనిక్; పాత బల్గేరియన్, పాత చర్చ్ స్లవొనిక్"
+
+#. name for chv, cv
+msgid "Chuvash"
+msgstr "చువాష్"
+
+#. name for chy
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "చెయెన్నె"
+
+#. name for cmc
+msgid "Chamic languages"
+msgstr "చమిక్ భాషలు"
+
+#. name for cop
+msgid "Coptic"
+msgstr "కాప్టిక్"
+
+#. name for cor, kw
+msgid "Cornish"
+msgstr "కార్నిష్"
+
+#. name for cos, co
+msgid "Corsican"
+msgstr "కార్సియన్"
+
+#. name for cpe
+msgid "Creoles and pidgins, English based"
+msgstr "క్రియోల్స్ మరియు పడ్గిన్స్, ఇంగ్లీష్ ఆధారిత"
+
+#. name for cpf
+msgid "Creoles and pidgins, French-based"
+msgstr "క్రియోల్స్ మరియు పిడ్గిన్స్, ఫ్రెంచ్-ఆధారిత"
+
+#. name for cpp
+msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
+msgstr "క్రియోల్స్ మరియు పిడ్గిన్స్, పోర్చుగీస్-ఆధారిత"
+
+#. name for cre, cr
+msgid "Cree"
+msgstr "క్రీ"
+
+#. name for crh
+msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
+msgstr "క్రైమీన్ తాతర్; క్రైమీన్ టర్కిష్"
+
+#. name for crp
+msgid "Creoles and pidgins"
+msgstr "క్రియోల్ మరియు పిడ్గిన్స్"
+
+#. name for csb
+msgid "Kashubian"
+msgstr "కషుబియన్"
+
+#. name for cus
+msgid "Cushitic languages"
+msgstr "కుషిటిక్ భాషలు"
+
+#. name for ces, cs
+msgid "Czech"
+msgstr "చెక్"
+
+#. name for dak
+msgid "Dakota"
+msgstr "డకొట"
+
+#. name for dan, da
+msgid "Danish"
+msgstr "డానిష్"
+
+#. name for dar
+msgid "Dargwa"
+msgstr "డర్గ్వా"
+
+#. name for day
+msgid "Land Dayak languages"
+msgstr "లాండ్ డయక్ భాషలు"
+
+#. name for del
+msgid "Delaware"
+msgstr "డెలవరె"
+
+#. name for den
+msgid "Slave (Athapascan)"
+msgstr "స్లేవ్ (అతపస్కాన్)"
+
+#. name for dgr
+msgid "Dogrib"
+msgstr "డొగ్రిబ్"
+
+#. name for din
+msgid "Dinka"
+msgstr "డింకా"
+
+#. name for div, dv
+msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
+msgstr "దివేహి; ధివేహి; మాల్దీవియన్"
+
+#. name for doi
+msgid "Dogri"
+msgstr "డొగ్రి"
+
+#. name for dra
+msgid "Dravidian languages"
+msgstr "ద్రవిడియన్ భాషలు"
+
+#. name for dsb
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "లొయర్ సొర్బియన్"
+
+#. name for dua
+msgid "Duala"
+msgstr "డుయల"
+
+#. name for dum
+msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
+msgstr "డచ్, మిడిల్ (ca. 1050-1350)"
+
+#. name for nld, nl
+msgid "Dutch; Flemish"
+msgstr "డచ్, ఫ్లెమిష్"
+
+#. name for dyu
+msgid "Dyula"
+msgstr "డ్యులా"
+
+#. name for dzo, dz
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "ఝొంఖా"
+
+#. name for efi
+msgid "Efik"
+msgstr "ఎఫిక్"
+
+#. name for egy
+msgid "Egyptian (Ancient)"
+msgstr "ఈజిఫ్టియన్ (పురాతన)"
+
+#. name for eka
+msgid "Ekajuk"
+msgstr "ఎకజుక్"
+
+#. name for elx
+msgid "Elamite"
+msgstr "ఎలమైట్"
+
+#. name for eng, en
+msgid "English"
+msgstr "ఇంగ్లీష్"
+
+#. name for enm
+msgid "English, Middle (1100-1500)"
+msgstr "ఇంగ్లీష్, మిడిల్ (1100-1500)"
+
+#. name for epo, eo
+msgid "Esperanto"
+msgstr "ఎస్పెరాంటొ"
+
+#. name for est, et
+msgid "Estonian"
+msgstr "ఎస్తోనియన్"
+
+#. name for ewe, ee
+msgid "Ewe"
+msgstr "ఈవ్"
+
+#. name for ewo
+msgid "Ewondo"
+msgstr "ఎవండొ"
+
+#. name for fan
+msgid "Fang"
+msgstr "ఫాంగ్"
+
+#. name for fao, fo
+msgid "Faroese"
+msgstr "ఫరోసీ"
+
+#. name for fat
+msgid "Fanti"
+msgstr "ఫాంటి"
+
+#. name for fij, fj
+msgid "Fijian"
+msgstr "ఫిజిని"
+
+#. name for fil
+msgid "Filipino; Pilipino"
+msgstr "ఫిలిపినొ; ఫిలిపినొ"
+
+#. name for fin, fi
+msgid "Finnish"
+msgstr "ఫిన్నిష్"
+
+#. name for fiu
+msgid "Finno-Ugrian languages"
+msgstr "ఫిన్నొ-ఉగ్రైన్ భాషలు"
+
+#. name for fon
+msgid "Fon"
+msgstr "ఫాన్"
+
+#. name for fra, fr
+msgid "French"
+msgstr "ఫ్రెంచ్"
+
+#. name for frm
+msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
+msgstr "ఫ్రెంచ్, మిడిల్ (ca. 1400-1600)"
+
+#. name for fro
+msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
+msgstr "ఫ్రెంచ్, పాత (842-ca. 1400)"
+
+#. name for frr
+msgid "Northern Frisian"
+msgstr "ఉత్తర ఫ్రిసియన్"
+
+#. name for frs
+msgid "Eastern Frisian"
+msgstr "తూర్పు ఫ్రిసియన్"
+
+#. name for fry, fy
+msgid "Western Frisian"
+msgstr "పశ్చిమ ఫ్రిసియన్"
+
+#. name for ful, ff
+msgid "Fulah"
+msgstr "ఫులాహ్"
+
+#. name for fur
+msgid "Friulian"
+msgstr "ఫ్రియులియన్"
+
+#. name for gaa
+msgid "Ga"
+msgstr "గ"
+
+#. name for gay
+msgid "Gayo"
+msgstr "గయొ"
+
+#. name for gba
+msgid "Gbaya"
+msgstr "గబయా"
+
+#. name for gem
+msgid "Germanic languages"
+msgstr "జెర్మనిక్ భాషలు"
+
+#. name for kat, ka
+msgid "Georgian"
+msgstr "జార్జియన్"
+
+#. name for deu, de
+msgid "German"
+msgstr "జెర్మన్"
+
+#. name for gez
+msgid "Geez"
+msgstr "జీజ్"
+
+#. name for gil
+msgid "Gilbertese"
+msgstr "గిల్బర్టీస్"
+
+#. name for gla, gd
+msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
+msgstr "గెయిలిక్; స్కాటిష్ గెయిలిక్"
+
+#. name for gle, ga
+msgid "Irish"
+msgstr "ఐరిష్"
+
+#. name for glg, gl
+msgid "Galician"
+msgstr "గెలిసియన్"
+
+#. name for glv, gv
+msgid "Manx"
+msgstr "మాంక్స్"
+
+#. name for gmh
+msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
+msgstr "జెర్మన్, మిడిల్ హై (ca. 1050-1500)"
+
+#. name for goh
+msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
+msgstr "జెర్మన్, పాత హై (ca. 750-1050)"
+
+#. name for gon
+msgid "Gondi"
+msgstr "గొండి"
+
+#. name for gor
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "గొరోన్‌టలో"
+
+#. name for got
+msgid "Gothic"
+msgstr "గోతిక్"
+
+#. name for grb
+msgid "Grebo"
+msgstr "గ్రెబొ"
+
+#. name for grc
+msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
+msgstr "గ్రీక్, పురాతన (1453)"
+
+#. name for ell, el
+msgid "Greek, Modern (1453-)"
+msgstr "గ్రీక్, ఆధునిక (1453-)"
+
+#. name for grn, gn
+msgid "Guarani"
+msgstr "గురాని"
+
+#. name for gsw
+msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
+msgstr "స్విస్ జెర్మన్; అలెమానిక్; అల్సటియన్"
+
+#. name for guj, gu
+msgid "Gujarati"
+msgstr "గుజరాతి"
+
+#. name for gwi
+msgid "Gwich'in"
+msgstr "గ్విచిన్"
+
+#. name for hai
+msgid "Haida"
+msgstr "హైడ"
+
+#. name for hat, ht
+msgid "Haitian; Haitian Creole"
+msgstr "హైటియన్; హైటియన్ క్రియోల్"
+
+#. name for hau, ha
+msgid "Hausa"
+msgstr "హౌసా"
+
+#. name for haw
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "హవయియన్"
+
+#. name for heb, he
+msgid "Hebrew"
+msgstr "హెబ్రూ"
+
+#. name for her, hz
+msgid "Herero"
+msgstr "హెరెరొ"
+
+#. name for hil
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr "హిలిగేనన్"
+
+#. name for him
+msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
+msgstr ""
+
+#. name for hin, hi
+msgid "Hindi"
+msgstr "హింది"
+
+#. name for hit
+msgid "Hittite"
+msgstr "హిట్టైట్"
+
+#. name for hmn
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
+msgstr "హెమాంగ్"
+
+#. name for hmo, ho
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr "హిరి మొటు"
+
+#. name for hrv, hr
+msgid "Croatian"
+msgstr "క్రౌటైన్"
+
+#. name for hsb
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "అప్పర్ సొర్బియన్"
+
+#. name for hun, hu
+msgid "Hungarian"
+msgstr "హంగేరియన్"
+
+#. name for hup
+msgid "Hupa"
+msgstr "హుప"
+
+#. name for iba
+msgid "Iban"
+msgstr "ఇబాన్"
+
+#. name for ibo, ig
+msgid "Igbo"
+msgstr "ఇగ్బొ"
+
+#. name for isl, is
+msgid "Icelandic"
+msgstr "ఐస్‌లాండిక్"
+
+#. name for ido, io
+msgid "Ido"
+msgstr "ఇడొ"
+
+#. name for iii, ii
+msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
+msgstr "సిచుయన్ యై; నౌసు"
+
+#. name for ijo
+msgid "Ijo languages"
+msgstr "ఇజొ భాషలు"
+
+#. name for iku, iu
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "ఐనుక్తిటట్"
+
+#. name for ile, ie
+msgid "Interlingue; Occidental"
+msgstr "ఇంటర్‌లింగ్వే;ఒకిడెంటల్"
+
+#. name for ilo
+msgid "Iloko"
+msgstr "ల్లొకొ"
+
+#. name for ina, ia
+msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
+msgstr "ఇంటర్‌లింగ్వా (ఇంటర్నేషనల్ ఆగ్జలరి లాంగ్వేజ్ అస్సోసియేషన్)"
+
+#. name for inc
+msgid "Indic languages"
+msgstr "భారతీయ భాషలు (ఇండిక్ లాంగ్వేజస్)"
+
+#. name for ind, id
+msgid "Indonesian"
+msgstr "ఇండోనేషియన్"
+
+#. name for ine
+msgid "Indo-European languages"
+msgstr "ఇండో-యూరోపియన్ భాషలు"
+
+#. name for inh
+msgid "Ingush"
+msgstr "ఇగ్విష్"
+
+#. name for ipk, ik
+msgid "Inupiaq"
+msgstr "ఇనుపియాక్"
+
+#. name for ira
+msgid "Iranian languages"
+msgstr "ఇరానియన్ భాషలు"
+
+#. name for iro
+msgid "Iroquoian languages"
+msgstr "ఇరోక్వొయిన్ భాషలు"
+
+#. name for ita, it
+msgid "Italian"
+msgstr "ఇటాలియన్"
+
+#. name for jav, jv
+msgid "Javanese"
+msgstr "జవనీస్"
+
+#. name for jbo
+msgid "Lojban"
+msgstr "లొజ్బన్"
+
+#. name for jpn, ja
+msgid "Japanese"
+msgstr "జపనీస్"
+
+#. name for jpr
+msgid "Judeo-Persian"
+msgstr "జుడెయొ-పెర్షియన్"
+
+#. name for jrb
+msgid "Judeo-Arabic"
+msgstr "జుడెయొ-అరబిక్"
+
+#. name for kaa
+msgid "Kara-Kalpak"
+msgstr "కర-కల్పక్"
+
+#. name for kab
+msgid "Kabyle"
+msgstr "కబైలె"
+
+#. name for kac
+msgid "Kachin; Jingpho"
+msgstr "కచిన్; జింగ్‌ఫో"
+
+#. name for kal, kl
+msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
+msgstr "కలాల్లిసట్; గ్రీన్‌లాండిక్"
+
+#. name for kam
+msgid "Kamba"
+msgstr "కంబా"
+
+#. name for kan, kn
+msgid "Kannada"
+msgstr "కన్నడ"
+
+#. name for kar
+msgid "Karen languages"
+msgstr "కరెన్ భాషలు"
+
+#. name for kas, ks
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "కాశ్మీరి"
+
+#. name for kau, kr
+msgid "Kanuri"
+msgstr "కనురి"
+
+#. name for kaw
+msgid "Kawi"
+msgstr "కవై"
+
+#. name for kaz, kk
+msgid "Kazakh"
+msgstr "కజఖ్"
+
+#. name for kbd
+msgid "Kabardian"
+msgstr "కబర్డియన్"
+
+#. name for kha
+msgid "Khasi"
+msgstr "ఖసి"
+
+#. name for khi
+msgid "Khoisan languages"
+msgstr "ఖొయిసన్ భాషలు"
+
+#. name for khm, km
+msgid "Central Khmer"
+msgstr "సెంట్రల్ ఖ్మెర్"
+
+#. name for kho
+msgid "Khotanese;Sakan"
+msgstr "ఖొతనీస్;సకన్"
+
+#. name for kik, ki
+msgid "Kikuyu; Gikuyu"
+msgstr "కికుయు; గికుయు"
+
+#. name for kin, rw
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "కిన్యర్‌వండ"
+
+#. name for kir, ky
+msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
+msgstr "కిర్‌ఘిజ్; క్యర్‌గైజ్"
+
+#. name for kmb
+msgid "Kimbundu"
+msgstr "కింబున్దు"
+
+#. name for kok
+msgid "Konkani"
+msgstr "కొంకని"
+
+#. name for kom, kv
+msgid "Komi"
+msgstr "కొమి"
+
+#. name for kon, kg
+msgid "Kongo"
+msgstr "కాంగొ"
+
+#. name for kor, ko
+msgid "Korean"
+msgstr "కొరియన్"
+
+#. name for kos
+msgid "Kosraean"
+msgstr "కొస్రయెన్"
+
+#. name for kpe
+msgid "Kpelle"
+msgstr "కపెల్లె"
+
+#. name for krc
+msgid "Karachay-Balkar"
+msgstr "కరాచి-బల్కర్"
+
+#. name for krl
+msgid "Karelian"
+msgstr "కరెలియన్"
+
+#. name for kro
+msgid "Kru languages"
+msgstr "క్రు భాషలు"
+
+#. name for kru
+msgid "Kurukh"
+msgstr "కురుఖ్"
+
+#. name for kua, kj
+msgid "Kuanyama; Kwanyama"
+msgstr "కుఅన్యమ; కుఅన్యమ"
+
+#. name for kum
+msgid "Kumyk"
+msgstr "కుమిక్"
+
+#. name for kur, ku
+msgid "Kurdish"
+msgstr "కుర్దిష్"
+
+#. name for kut
+msgid "Kutenai"
+msgstr "కుతెనాయ్"
+
+#. name for lad
+msgid "Ladino"
+msgstr "లాడినొ"
+
+#. name for lah
+msgid "Lahnda"
+msgstr "లహ్‌న్డా"
+
+#. name for lam
+msgid "Lamba"
+msgstr "లామ్డా"
+
+#. name for lao, lo
+msgid "Lao"
+msgstr "లౌ"
+
+#. name for lat, la
+msgid "Latin"
+msgstr "లాటిన్"
+
+#. name for lav, lv
+msgid "Latvian"
+msgstr "లాట్విన్"
+
+#. name for lez
+msgid "Lezghian"
+msgstr "లెజ్ఘియన్"
+
+#. name for lim, li
+msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
+msgstr "లింబర్గన్; లింబర్గర్; లింబర్గిష్"
+
+#. name for lin, ln
+msgid "Lingala"
+msgstr "లింగాల"
+
+#. name for lit, lt
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "లిథుయేనియన్"
+
+#. name for lol
+msgid "Mongo"
+msgstr "మాంగొ"
+
+#. name for loz
+msgid "Lozi"
+msgstr "లోజి"
+
+#. name for ltz, lb
+msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
+msgstr "లంగ్జెంబర్గిష్; లెట్జెబర్గెక్"
+
+#. name for lua
+msgid "Luba-Lulua"
+msgstr "లుబా-లులువ"
+
+#. name for lub, lu
+msgid "Luba-Katanga"
+msgstr "లుబా-కటన్గా"
+
+#. name for lug, lg
+msgid "Ganda"
+msgstr "గండా"
+
+#. name for lui
+msgid "Luiseno"
+msgstr "లుయిసెనొ"
+
+#. name for lun
+msgid "Lunda"
+msgstr "లుండా"
+
+#. name for luo
+msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
+msgstr "లవొ (కెన్యా మరియు టాంజానియా)"
+
+#. name for lus
+msgid "Lushai"
+msgstr "లుషై"
+
+#. name for mkd, mk
+msgid "Macedonian"
+msgstr "మెసెడొనియన్"
+
+#. name for mad
+msgid "Madurese"
+msgstr "మదురెసె"
+
+#. name for mag
+msgid "Magahi"
+msgstr "మగాహి"
+
+#. name for mah, mh
+msgid "Marshallese"
+msgstr "మర్షాల్లీస్"
+
+#. name for mai
+msgid "Maithili"
+msgstr "మైథిలి"
+
+#. name for mak
+msgid "Makasar"
+msgstr "మఖసర్"
+
+#. name for mal, ml
+msgid "Malayalam"
+msgstr "మలయాళం"
+
+#. name for man
+msgid "Mandingo"
+msgstr "మండిన్గొ"
+
+#. name for mri, mi
+msgid "Maori"
+msgstr "మౌరి"
+
+#. name for map
+msgid "Austronesian languages"
+msgstr "ఆస్ట్రొనేసియన్ భాషలు"
+
+#. name for mar, mr
+msgid "Marathi"
+msgstr "మరాఠి"
+
+#. name for mas
+msgid "Masai"
+msgstr "మసాయ్"
+
+#. name for msa, ms
+msgid "Malay"
+msgstr "మలయ్"
+
+#. name for mdf
+msgid "Moksha"
+msgstr "మోక్షా"
+
+#. name for mdr
+msgid "Mandar"
+msgstr "మండర్"
+
+#. name for men
+msgid "Mende"
+msgstr "మెండె"
+
+#. name for mga
+msgid "Irish, Middle (900-1200)"
+msgstr "ఐరిష్, మిడిల్ (900-1200)"
+
+#. name for mic
+msgid "Mi'kmaq; Micmac"
+msgstr "మిక్‌మక్; మిక్‌మాక్"
+
+#. name for min
+msgid "Minangkabau"
+msgstr "మినంగ్‌కబౌ"
+
+#. name for mis
+msgid "Uncoded languages"
+msgstr "అన్కోడెడ్ భాషలు"
+
+#. name for mkh
+msgid "Mon-Khmer languages"
+msgstr "మాన్-ఖ్మెర్ భాషలు"
+
+#. name for mlg, mg
+msgid "Malagasy"
+msgstr "మలగసి"
+
+#. name for mlt, mt
+msgid "Maltese"
+msgstr "మాల్టీస్"
+
+#. name for mnc
+msgid "Manchu"
+msgstr "మంచు"
+
+#. name for mni
+msgid "Manipuri"
+msgstr "మణిపురి"
+
+#. name for mno
+msgid "Manobo languages"
+msgstr "మనొబొ భాషలు"
+
+#. name for moh
+msgid "Mohawk"
+msgstr "మొహవక్"
+
+#. name for mol, mo
+msgid "Moldavian; Moldovan"
+msgstr "మాల్డావియన్; మాల్డొవన్"
+
+#. name for mon, mn
+msgid "Mongolian"
+msgstr "మంగోలియన్"
+
+#. name for mos
+msgid "Mossi"
+msgstr "మొస్సి"
+
+#. name for mul
+msgid "Multiple languages"
+msgstr "బహుళ భాషలు"
+
+#. name for mun
+msgid "Munda languages"
+msgstr "మన్డా భాషలు"
+
+#. name for mus
+msgid "Creek"
+msgstr "క్రీక్"
+
+#. name for mwl
+msgid "Mirandese"
+msgstr "మిరాన్డీస్"
+
+#. name for mwr
+msgid "Marwari"
+msgstr "మర్వారి"
+
+#. name for myn
+msgid "Mayan languages"
+msgstr "మయన్ భాషలు"
+
+#. name for myv
+msgid "Erzya"
+msgstr "ఎర్జియ"
+
+#. name for nah
+msgid "Nahuatl languages"
+msgstr "నౌహతల్ భాషలు"
+
+#. name for nai
+msgid "North American Indian languages"
+msgstr "ఉత్తర అమెరికన్ ఇండియా భాషలు"
+
+#. name for nap
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "నియోపొలిటన్"
+
+#. name for nau, na
+msgid "Nauru"
+msgstr "నౌరు"
+
+#. name for nav, nv
+msgid "Navajo; Navaho"
+msgstr "నవజొ; నవహొ"
+
+#. name for nbl, nr
+msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
+msgstr "న్డెబెలె; దక్షిణ; దక్షిణ న్డెబెలె"
+
+#. name for nde, nd
+msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
+msgstr "న్డెబెలె, ఉత్తర, ఉత్తర న్డెబెలె"
+
+#. name for ndo, ng
+msgid "Ndonga"
+msgstr "న్డోన్గా"
+
+#. name for nds
+msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
+msgstr "లో జెర్మన్; లొ సాక్సన్; జెర్మన్, లొ; సాక్సన్, లొ"
+
+#. name for nep, ne
+msgid "Nepali"
+msgstr "నేపాలి"
+
+#. name for new
+msgid "Nepal Bhasa; Newari"
+msgstr "నేపాల్ భాష; నెవారి"
+
+#. name for nia
+msgid "Nias"
+msgstr "నయాస్"
+
+#. name for nic
+msgid "Niger-Kordofanian languages"
+msgstr "నైజర్-కార్డొఫానియన్ భాషలు"
+
+#. name for niu
+msgid "Niuean"
+msgstr "నియుయన్"
+
+#. name for nno, nn
+msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
+msgstr "నార్వేజియన్ నైనొర్‌స్క్; నైనొర్‌స్క్, నార్వేజియన్"
+
+#. name for nob, nb
+msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
+msgstr "బొక్‌మల్, నార్వేజియన్; నార్వేజియన్ బోక్‌మల్"
+
+#. name for nog
+msgid "Nogai"
+msgstr "నొగై"
+
+#. name for non
+msgid "Norse, Old"
+msgstr "నార్స్, పాత్"
+
+#. name for nor, no
+msgid "Norwegian"
+msgstr "నార్వేజియన్"
+
+#. name for nqo
+msgid "N'Ko"
+msgstr "ఎన్కొ"
+
+#. name for nso
+msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
+msgstr "పెడి; సెపెడి; నార్త్రన్ సౌతొ"
+
+#. name for nub
+msgid "Nubian languages"
+msgstr "నుబైన్ భాషలు"
+
+#. name for nwc
+msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
+msgstr "శాస్త్రీయ నెవరి; పాత నెవారి; శాస్త్రీయ నేపాల్ భాస"
+
+#. name for nya, ny
+msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
+msgstr "చిచెవ; చిచెవ; న్యాన్జా"
+
+#. name for nym
+msgid "Nyamwezi"
+msgstr "న్యామ్‌వెజి"
+
+#. name for nyn
+msgid "Nyankole"
+msgstr "న్యాన్‌కొలె"
+
+#. name for nyo
+msgid "Nyoro"
+msgstr "న్యొరొ"
+
+#. name for nzi
+msgid "Nzima"
+msgstr "న్జిమా"
+
+#. name for oci, oc
+msgid "Occitan (post 1500)"
+msgstr "ఆక్టియన్ (పోస్ట్ 1500)"
+
+#. name for oji, oj
+msgid "Ojibwa"
+msgstr "ఒజిబ్వా"
+
+#. name for ori, or
+msgid "Oriya"
+msgstr "ఒరియా"
+
+#. name for orm, om
+msgid "Oromo"
+msgstr "ఒరొమో"
+
+#. name for osa
+msgid "Osage"
+msgstr "ఒసాజె"
+
+#. name for oss, os
+msgid "Ossetian; Ossetic"
+msgstr "ఒస్సెటియన్; ఒస్సెటిక్"
+
+#. name for ota
+msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
+msgstr "టర్కిష్, ఒట్టొమేన్ (1500-1928)"
+
+#. name for oto
+msgid "Otomian languages"
+msgstr "ఒటొమెయిన్ భాషలు"
+
+#. name for paa
+msgid "Papuan languages"
+msgstr "పపుయన్ భాషలు"
+
+#. name for pag
+msgid "Pangasinan"
+msgstr "పాంగాసినన్"
+
+#. name for pal
+msgid "Pahlavi"
+msgstr "పహ్లవి"
+
+#. name for pam
+msgid "Pampanga; Kapampangan"
+msgstr "పంపన్గా; కపమ్‌పన్గన్"
+
+#. name for pan, pa
+msgid "Panjabi; Punjabi"
+msgstr "పంజాబి; పంజాబి"
+
+#. name for pap
+msgid "Papiamento"
+msgstr "పపియామెంటొ"
+
+#. name for pau
+msgid "Palauan"
+msgstr "పలయుయన్"
+
+#. name for peo
+msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr "పర్షియన్, పాత (ca. 600-400 క్రీ.పూ.)"
+
+#. name for fas, fa
+msgid "Persian"
+msgstr "పర్షియన్"
+
+#. name for phi
+msgid "Philippine languages"
+msgstr "ఫిలిప్పైన్ భాషలు"
+
+#. name for phn
+msgid "Phoenician"
+msgstr "ఫొయినిసియన్"
+
+#. name for pli, pi
+msgid "Pali"
+msgstr "పలి"
+
+#. name for pol, pl
+msgid "Polish"
+msgstr "పోలిష్"
+
+#. name for pon
+msgid "Pohnpeian"
+msgstr "పొహ్నెపైయన్"
+
+#. name for por, pt
+msgid "Portuguese"
+msgstr "పోర్చుగీస్"
+
+#. name for pra
+msgid "Prakrit languages"
+msgstr "ప్రక్రిత్ భాషలు"
+
+#. name for pro
+msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
+msgstr "ప్రొవెన్కల్, పాత (1500); ఆక్టైన్, పాత (1500)"
+
+#. name for pus, ps
+msgid "Pushto; Pashto"
+msgstr "పుష్టో; పష్టో"
+
+#. name for qaa-qtz
+msgid "Reserved for local use"
+msgstr "స్థానికి వినియోగం కొరకు వుంచబడింది"
+
+#. name for que, qu
+msgid "Quechua"
+msgstr "క్వెచువా"
+
+#. name for raj
+msgid "Rajasthani"
+msgstr "రాజస్థాని"
+
+#. name for rap
+msgid "Rapanui"
+msgstr "రపనుయ్"
+
+#. name for rar
+msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
+msgstr "రరొటొంగన్; కుక్ ఐలాండ్స్ మౌరి"
+
+#. name for roa
+msgid "Romance languages"
+msgstr "రొమన్స్ భాషలు"
+
+#. name for roh, rm
+msgid "Romansh"
+msgstr "రోమన్ష్"
+
+#. name for rom
+msgid "Romany"
+msgstr "రొమని"
+
+#. name for ron, ro
+msgid "Romanian"
+msgstr "రొమానియన్"
+
+#. name for run, rn
+msgid "Rundi"
+msgstr "రున్డి"
+
+#. name for rup
+msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
+msgstr "అరొమనియన్; అరుమనియన్; మసెడొ-రొమానియన్"
+
+#. name for rus, ru
+msgid "Russian"
+msgstr "రష్యన్"
+
+#. name for sad
+msgid "Sandawe"
+msgstr "సాన్‌డ్వె"
+
+#. name for sag, sg
+msgid "Sango"
+msgstr "సాంగొ"
+
+#. name for sah
+msgid "Yakut"
+msgstr "యకుత్"
+
+#. name for sai
+msgid "South American Indian languages"
+msgstr "దక్షిణ అమెరికన్ ఇండియన్ భాషలు"
+
+#. name for sal
+msgid "Salishan languages"
+msgstr "సాలిషన్ భాషలు"
+
+#. name for sam
+msgid "Samaritan Aramaic"
+msgstr "సమరిటన్ అర్మైక్"
+
+#. name for san, sa
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "సంస్కృతము"
+
+#. name for sas
+msgid "Sasak"
+msgstr "ససక్"
+
+#. name for sat
+msgid "Santali"
+msgstr "సాంథలి"
+
+#. name for scn
+msgid "Sicilian"
+msgstr "సిసిలియన్"
+
+#. name for sco
+msgid "Scots"
+msgstr "స్కాట్స్"
+
+#. name for sel
+msgid "Selkup"
+msgstr "సెల్కప్"
+
+#. name for sem
+msgid "Semitic languages"
+msgstr "సెమిటిక్ భాషలు"
+
+#. name for sga
+msgid "Irish, Old (to 900)"
+msgstr "ఐరిష్, పాత (900)"
+
+#. name for sgn
+msgid "Sign Languages"
+msgstr "సంకేత భాషలు"
+
+#. name for shn
+msgid "Shan"
+msgstr "షాన్"
+
+#. name for sid
+msgid "Sidamo"
+msgstr "సిడమొ"
+
+#. name for sin, si
+msgid "Sinhala; Sinhalese"
+msgstr "సిన్హాలా; సిన్హాలీస్"
+
+#. name for sio
+msgid "Siouan languages"
+msgstr "సియౌన్ భాషలు"
+
+#. name for sit
+msgid "Sino-Tibetan languages"
+msgstr "సినో-టిబెటన్ భాషలు"
+
+#. name for sla
+msgid "Slavic languages"
+msgstr "స్లావిక్ భాషలు"
+
+#. name for slk, sk
+msgid "Slovak"
+msgstr "స్లోవక్"
+
+#. name for slv, sl
+msgid "Slovenian"
+msgstr "స్లవెనియన్"
+
+#. name for sma
+msgid "Southern Sami"
+msgstr "దక్షిణ సమి"
+
+#. name for sme, se
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "ఉత్తర సమి"
+
+#. name for smi
+msgid "Sami languages"
+msgstr "సమి భాషలు"
+
+#. name for smj
+msgid "Lule Sami"
+msgstr "లులె సమి"
+
+#. name for smn
+msgid "Inari Sami"
+msgstr "ఇనారి సమి"
+
+#. name for smo, sm
+msgid "Samoan"
+msgstr "సమొయన్"
+
+#. name for sms
+msgid "Skolt Sami"
+msgstr "స్కోల్ట్ సమి"
+
+#. name for sna, sn
+msgid "Shona"
+msgstr "షోన"
+
+#. name for snd, sd
+msgid "Sindhi"
+msgstr "సింధి"
+
+#. name for snk
+msgid "Soninke"
+msgstr "సొనిన్కె"
+
+#. name for sog
+msgid "Sogdian"
+msgstr "సొగ్డియన్"
+
+#. name for som, so
+msgid "Somali"
+msgstr "సొమాలి"
+
+#. name for son
+msgid "Songhai languages"
+msgstr "షాంఘై భాషలు"
+
+#. name for sot, st
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr "సౌతో, దక్షిణ"
+
+#. name for spa, es
+msgid "Spanish; Castilian"
+msgstr "స్పానిష్; కాస్టిలియన్"
+
+#. name for srd, sc
+msgid "Sardinian"
+msgstr "సార్డీనియన్"
+
+#. name for srn
+msgid "Sranan Tongo"
+msgstr "స్కానన్ టాంగొ"
+
+#. name for srp, sr
+msgid "Serbian"
+msgstr "సెర్బియన్"
+
+#. name for srr
+msgid "Serer"
+msgstr "సెరెర్"
+
+#. name for ssa
+msgid "Nilo-Saharan languages"
+msgstr "నైలొ-సహరన్ భాషలు"
+
+#. name for ssw, ss
+msgid "Swati"
+msgstr "స్వాతి"
+
+#. name for suk
+msgid "Sukuma"
+msgstr "సుకుమ"
+
+#. name for sun, su
+msgid "Sundanese"
+msgstr "సుండనీస్"
+
+#. name for sus
+msgid "Susu"
+msgstr "సుసు"
+
+#. name for sux
+msgid "Sumerian"
+msgstr "సుమెరియన్"
+
+#. name for swa, sw
+msgid "Swahili"
+msgstr "స్వాహిలి"
+
+#. name for swe, sv
+msgid "Swedish"
+msgstr "స్వీడిష్"
+
+#. name for syc
+msgid "Classical Syriac"
+msgstr "శాస్త్రీయ సిరియక్"
+
+#. name for syr
+msgid "Syriac"
+msgstr "సిరియక్"
+
+#. name for tah, ty
+msgid "Tahitian"
+msgstr "తాహితియన్"
+
+#. name for tai
+msgid "Tai languages"
+msgstr "థాయ్ భాషలు"
+
+#. name for tam, ta
+msgid "Tamil"
+msgstr "తమిళం"
+
+#. name for tat, tt
+msgid "Tatar"
+msgstr "తతర్"
+
+#. name for tel, te
+msgid "Telugu"
+msgstr "తెలుగు"
+
+#. name for tem
+msgid "Timne"
+msgstr "తిమ్నె"
+
+#. name for ter
+msgid "Tereno"
+msgstr "తెరెనొ"
+
+#. name for tet
+msgid "Tetum"
+msgstr "తెతుమ్"
+
+#. name for tgk, tg
+msgid "Tajik"
+msgstr "తజిక్"
+
+#. name for tgl, tl
+msgid "Tagalog"
+msgstr "టాగలాగ్"
+
+#. name for tha, th
+msgid "Thai"
+msgstr "థాయ్"
+
+#. name for bod, bo
+msgid "Tibetan"
+msgstr "టిబెటన్"
+
+#. name for tig
+msgid "Tigre"
+msgstr "టిగ్రె"
+
+#. name for tir, ti
+msgid "Tigrinya"
+msgstr "టిగ్రిన్యా"
+
+#. name for tiv
+msgid "Tiv"
+msgstr "టివ్"
+
+#. name for tkl
+msgid "Tokelau"
+msgstr "టొకెలౌ"
+
+#. name for tlh
+msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
+msgstr "క్లింగన్; తల్‌హ్లన్‌గన్-హాల్"
+
+#. name for tli
+msgid "Tlingit"
+msgstr "ట్లిన్గిట్"
+
+#. name for tmh
+msgid "Tamashek"
+msgstr "తమషెక్"
+
+#. name for tog
+msgid "Tonga (Nyasa)"
+msgstr "టాంగొ (న్యాస)"
+
+#. name for ton, to
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr "టాంగొ (టాంగొ ఐలాండ్స్)"
+
+#. name for tpi
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr "టాక్ పిసిన్"
+
+#. name for tsi
+msgid "Tsimshian"
+msgstr "త్సిమ్‌షియన్"
+
+#. name for tsn, tn
+msgid "Tswana"
+msgstr "త్సవన"
+
+#. name for tso, ts
+msgid "Tsonga"
+msgstr "త్సొంగా"
+
+#. name for tuk, tk
+msgid "Turkmen"
+msgstr "టర్క్‌మెన్"
+
+#. name for tum
+msgid "Tumbuka"
+msgstr "తుమ్బుక"
+
+#. name for tup
+msgid "Tupi languages"
+msgstr "తుపి భాషలు"
+
+#. name for tur, tr
+msgid "Turkish"
+msgstr "టర్కిష్"
+
+#. name for tut
+msgid "Altaic languages"
+msgstr "ఆల్టైక్ భాషలు"
+
+#. name for tvl
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "తువలు"
+
+#. name for twi, tw
+msgid "Twi"
+msgstr "త్వై"
+
+#. name for tyv
+msgid "Tuvinian"
+msgstr "తువినియన్"
+
+#. name for udm
+msgid "Udmurt"
+msgstr "ఉడ్ముర్ట్"
+
+#. name for uga
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "ఉగార్టిక్"
+
+#. name for uig, ug
+msgid "Uighur; Uyghur"
+msgstr "ఐఘుర్; ఉయిఘుర్"
+
+#. name for ukr, uk
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ఉక్రైనియన్"
+
+#. name for umb
+msgid "Umbundu"
+msgstr "ఉబున్డు"
+
+#. name for und
+msgid "Undetermined"
+msgstr "నిర్ధారించలేని"
+
+#. name for urd, ur
+msgid "Urdu"
+msgstr "ఉర్దు"
+
+#. name for uzb, uz
+msgid "Uzbek"
+msgstr "ఉజ్బెక్"
+
+#. name for vai
+msgid "Vai"
+msgstr "వాయ్"
+
+#. name for ven, ve
+msgid "Venda"
+msgstr "వెండా"
+
+#. name for vie, vi
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "వియత్నాంసీ"
+
+#. name for vol, vo
+msgid "Volapük"
+msgstr "వొలపుక్"
+
+#. name for vot
+msgid "Votic"
+msgstr "వొటిక్"
+
+#. name for wak
+msgid "Wakashan languages"
+msgstr "వకషన్ భాషలు"
+
+#. name for wal
+msgid "Wolaitta; Wolaytta"
+msgstr "ఒలైట్టా; వొలైట్టా"
+
+#. name for war
+msgid "Waray"
+msgstr "ఒరై"
+
+#. name for was
+msgid "Washo"
+msgstr "వషొ"
+
+#. name for cym, cy
+msgid "Welsh"
+msgstr "వెల్ష్"
+
+#. name for wen
+msgid "Sorbian languages"
+msgstr "సొర్బియన్ భాషలు"
+
+#. name for wln, wa
+msgid "Walloon"
+msgstr "వల్లూన్"
+
+#. name for wol, wo
+msgid "Wolof"
+msgstr "వొలోఫ్"
+
+#. name for xal
+msgid "Kalmyk; Oirat"
+msgstr "కల్మిక్; ఒయిరట్"
+
+#. name for xho, xh
+msgid "Xhosa"
+msgstr "క్సొస"
+
+#. name for yao
+msgid "Yao"
+msgstr "యో"
+
+#. name for yap
+msgid "Yapese"
+msgstr "యపెసె"
+
+#. name for yid, yi
+msgid "Yiddish"
+msgstr "ఇద్దీష్"
+
+#. name for yor, yo
+msgid "Yoruba"
+msgstr "యొరుబ"
+
+#. name for ypk
+msgid "Yupik languages"
+msgstr "యుపిక్ భాషలు"
+
+#. name for zap
+msgid "Zapotec"
+msgstr "జపొటెక్"
+
+#. name for zbl
+msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
+msgstr "బ్లిస్సిమ్‌బొల్స్; బ్లిస్సిమ్‌బొలిక్స్; బ్లిస్"
+
+#. name for zen
+msgid "Zenaga"
+msgstr "జెనగ"
+
+#. name for zha, za
+msgid "Zhuang; Chuang"
+msgstr "ఝువాంగ్; ఛువాంగ్"
+
+#. name for znd
+msgid "Zande languages"
+msgstr "జండె భాషలు"
+
+#. name for zul, zu
+msgid "Zulu"
+msgstr "జులు"
+
+#. name for zun
+msgid "Zuni"
+msgstr "జుని"
+
+#. name for zxx
+msgid "No linguistic content; Not applicable"
+msgstr "ఎటువంటి భాషసంభంద సారములేదు; వర్తింపదు"
+
+#. name for zza
+msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
+msgstr "జాజా; దిమిల్లి; దిమిల్; కిర్దిక్; కిర్మన్జికి; జజకి"
index b63d3d3484347262c5fe9c7f21b1ed5842c7a59d..74bd7d146db47bdff4de7e22ecac405a7e2b391d 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 23:11+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroup.com>\n"
@@ -740,7 +740,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "ฮิตไตต์"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "ม้ง"
 
 #. name for hmo, ho
index 4bfa761e2c9b9deac4681600ecae9564e2ab7401..468c012a3680468d292b6bbee4903595621a307b 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Tigrinya\n"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 100203eb1a88c9e7125743ea4c88b0c5eab67c00..6b48c15cfd3d15d6c470e8923a0cec7f00a4ec8d 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Tigre\n"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 0dc04b72f237c70cffc716978d158a5d485951f2..3dcf5de56715d8cd9789a294aedbb8ea08ff999f 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-05 01:37+0300\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 # src/toolbar.c:237
index 547b8136431e2825986488b1e1ef3c7771daf8ce..fdcb0c4bac2d829e88318b22b3269fe4a5c22f96 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:20+0300\n"
 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tatarish\n"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index efd598465a0f38c995ca86479ac722ac8b003642..e6ddcd4b4aaf8b3de1b8609e259550f285fc71cb 100644 (file)
-# Translation of ISO-639 (language names) to Ukrainian
+# Translation of ISO 639 (language names) to LANGUAGE
 #
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
-# Copyright (C)
-#   Free Software Foundation, Inc., 2000, 2004
-#   Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
-#   Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
-#   Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004.
+# Copyright ©
 #
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-01 14:30+0300\n"
-"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-13 18:21+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. name for aar, aa
 msgid "Afar"
-msgstr "Ð\90фар"
+msgstr "афар"
 
 #. name for abk, ab
 msgid "Abkhazian"
-msgstr "Ð\90бхазька"
+msgstr "абхазька"
 
 #. name for ace
 msgid "Achinese"
-msgstr "Ð\90Ñ\87еÑ\85ська"
+msgstr "аÑ\87еська"
 
 #. name for ach
 msgid "Acoli"
-msgstr "Ð\90чолі"
+msgstr "ачолі"
 
 #. name for ada
 msgid "Adangme"
-msgstr "Ð\90дангме"
+msgstr "адангме"
 
 #. name for ady
 msgid "Adyghe; Adygei"
-msgstr ""
+msgstr "адигейська"
 
 #. name for afa
-#, fuzzy
 msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "Ð\90паÑ\87Ñ\96, мови"
+msgstr "аÑ\84Ñ\80о-азÑ\96йÑ\81Ñ\8cкÑ\96 мови"
 
 #. name for afh
 msgid "Afrihili"
-msgstr "Ð\90Ñ\84Ñ\80Ñ\96Ñ\85ілі"
+msgstr "аÑ\84Ñ\80ингілі"
 
 #. name for afr, af
 msgid "Afrikaans"
-msgstr "Ð\90фрикаанс"
+msgstr "африкаанс"
 
 #. name for ain
 msgid "Ainu"
-msgstr ""
+msgstr "айнська"
 
 #. name for aka, ak
 msgid "Akan"
-msgstr "Ð\90кан"
+msgstr "акан"
 
 #. name for akk
 msgid "Akkadian"
-msgstr "Ð\90ккадська"
+msgstr "аккадська"
 
 #. name for sqi, sq
 msgid "Albanian"
-msgstr "Ð\90лбанська"
+msgstr "албанська"
 
 #. name for ale
 msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "алеутська"
 
 #. name for alg
 msgid "Algonquian languages"
-msgstr "Ð\90лгонкінські мови"
+msgstr "алгонкінські мови"
 
 #. name for alt
 msgid "Southern Altai"
-msgstr ""
+msgstr "південноалтайська"
 
 #. name for amh, am
 msgid "Amharic"
-msgstr "Ð\90мхарська"
+msgstr "амхарська"
 
 #. name for ang
-#, fuzzy
 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "Ð\94авнÑ\8cоанглÑ\96йÑ\81Ñ\8cка (450-1100)"
+msgstr "давнÑ\8cоанглÑ\96йÑ\81Ñ\8cка (бл. 450-1100)"
 
 #. name for anp
-#, fuzzy
 msgid "Angika"
-msgstr "Ð\90кан"
+msgstr "ангÑ\96ка"
 
 #. name for apa
 msgid "Apache languages"
-msgstr "Ð\90паÑ\87Ñ\96, мови"
+msgstr "апаÑ\86Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 мови"
 
 #. name for ara, ar
 msgid "Arabic"
-msgstr "Ð\90рабська"
+msgstr "арабська"
 
 #. name for arc
 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
 msgstr ""
+"офіційна арамейська (700-300 до н.е.); імперська арамейська (700-300 до н.е.)"
 
 #. name for arg, an
 msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "арагонська"
 
 #. name for hye, hy
 msgid "Armenian"
-msgstr "Ð\92ірменська"
+msgstr "вірменська"
 
 #. name for arn
 msgid "Mapudungun; Mapuche"
-msgstr ""
+msgstr "арауканська; мапуче"
 
 #. name for arp
 msgid "Arapaho"
-msgstr "Ð\90рапахо"
+msgstr "арапахо"
 
 #. name for art
-#, fuzzy
 msgid "Artificial languages"
-msgstr "Отомі, мови"
+msgstr "штучні мови"
 
 #. name for arw
 msgid "Arawak"
-msgstr "Ð\90равакська"
+msgstr "аравакська"
 
 #. name for asm, as
 msgid "Assamese"
-msgstr "Ð\90Ñ\81Ñ\81амÑ\96"
+msgstr "аÑ\81Ñ\81амÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for ast
 msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
-msgstr ""
+msgstr "астурійська; бабле; леонська; астурлеонська"
 
 #. name for ath
-#, fuzzy
 msgid "Athapascan languages"
-msgstr "Ð\90Ñ\82апаÑ\81кÑ\81Ñ\8cка Ð¼Ð¾Ð²Ð°"
+msgstr "аÑ\82апаÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for aus
 msgid "Australian languages"
-msgstr "Ð\90встралійські мови"
+msgstr "австралійські мови"
 
 #. name for ava, av
 msgid "Avaric"
-msgstr "Ð\90варська"
+msgstr "аварська"
 
 #. name for ave, ae
 msgid "Avestan"
-msgstr "Ð\90веÑ\81Ñ\82Ñ\96йська"
+msgstr "авеÑ\81Ñ\82анська"
 
 #. name for awa
 msgid "Awadhi"
-msgstr "Ð\90вадхі"
+msgstr "авадхі"
 
 #. name for aym, ay
 msgid "Aymara"
-msgstr "Ð\90ймаÑ\80а"
+msgstr "аймаÑ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for aze, az
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Ð\90зербайджанська"
+msgstr "азербайджанська"
 
 #. name for bad
-#, fuzzy
 msgid "Banda languages"
-msgstr "Ð\9cÑ\83нда, Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "мови Ð±Ð°Ð½Ð´Ð°"
 
 #. name for bai
 msgid "Bamileke languages"
-msgstr "Ð\91амілеке"
+msgstr "мови Ð±амілеке"
 
 #. name for bak, ba
 msgid "Bashkir"
-msgstr "Ð\91аÑ\88кÑ\96рська"
+msgstr "баÑ\88кирська"
 
 #. name for bal
 msgid "Baluchi"
-msgstr "Ð\91алÑ\83Ñ\87Ñ\96"
+msgstr "белÑ\83джÑ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for bam, bm
 msgid "Bambara"
-msgstr "Ð\91амбара"
+msgstr "бамбара"
 
 #. name for ban
 msgid "Balinese"
-msgstr "Ð\91алійська"
+msgstr "балійська"
 
 #. name for eus, eu
 msgid "Basque"
-msgstr "Ð\91аскська"
+msgstr "баскська"
 
 #. name for bas
 msgid "Basa"
-msgstr "Ð\91аса"
+msgstr "баса"
 
 #. name for bat
-#, fuzzy
 msgid "Baltic languages"
-msgstr "Ð\9cаÑ\8fнські мови"
+msgstr "балÑ\82Ñ\96йські мови"
 
 #. name for bej
 msgid "Beja; Bedawiyet"
-msgstr ""
+msgstr "бежа; бедаує"
 
 #. name for bel, be
 msgid "Belarusian"
-msgstr "Ð\91ілоруська"
+msgstr "білоруська"
 
 #. name for bem
 msgid "Bemba"
-msgstr "Ð\91емба"
+msgstr "бемба"
 
 #. name for ben, bn
 msgid "Bengali"
-msgstr "Ð\91енгалÑ\96"
+msgstr "бенгалÑ\8cÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for ber
-#, fuzzy
 msgid "Berber languages"
-msgstr "Ð\9cаÑ\8fнські мови"
+msgstr "беÑ\80беÑ\80ські мови"
 
 #. name for bho
 msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Ð\91ходжпурі"
+msgstr "бходжпурі"
 
 #. name for bih, bh
-#, fuzzy
 msgid "Bihari languages"
-msgstr "ХамÑ\96Ñ\82Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "мови Ð±Ñ\96Ñ\85аÑ\80Ñ\96"
 
 #. name for bik
 msgid "Bikol"
-msgstr "Ð\91ікольська"
+msgstr "бікольська"
 
 #. name for bin
-#, fuzzy
 msgid "Bini; Edo"
-msgstr "Ð\91Ñ\96нÑ\96"
+msgstr "бÑ\96нÑ\96; ÐµÐ´Ð¾"
 
 #. name for bis, bi
 msgid "Bislama"
-msgstr "Ð\91іслама"
+msgstr "біслама"
 
 #. name for bla
 msgid "Siksika"
-msgstr "Блекфут"
+msgstr "сісіка"
 
 #. name for bnt
-#, fuzzy
 msgid "Bantu languages"
-msgstr "Ð\9cÑ\83нда, Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "мови Ð±Ð°Ð½Ñ\82Ñ\83"
 
 #. name for bos, bs
 msgid "Bosnian"
-msgstr "Ð\91оснійська"
+msgstr "боснійська"
 
 #. name for bra
 msgid "Braj"
-msgstr "Ð\91Ñ\80адж"
+msgstr "бÑ\80ай"
 
 #. name for bre, br
 msgid "Breton"
-msgstr "Ð\91ретонська"
+msgstr "бретонська"
 
 #. name for btk
-#, fuzzy
 msgid "Batak languages"
-msgstr "Ð\9cаÑ\8fнські мови"
+msgstr "баÑ\82акські мови"
 
 #. name for bua
 msgid "Buriat"
-msgstr "Ð\91урятська"
+msgstr "бурятська"
 
 #. name for bug
 msgid "Buginese"
-msgstr "Ð\91угійська"
+msgstr "бугійська"
 
 #. name for bul, bg
 msgid "Bulgarian"
-msgstr "Ð\91олгарська"
+msgstr "болгарська"
 
 #. name for mya, my
 msgid "Burmese"
-msgstr "Ð\91ірманська"
+msgstr "бірманська"
 
 #. name for byn
 msgid "Blin; Bilin"
-msgstr ""
+msgstr "блін; білін"
 
 #. name for cad
 msgid "Caddo"
-msgstr "Ð\9aаддо"
+msgstr "каддо"
 
 #. name for cai
-#, fuzzy
 msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cноамеÑ\80иканÑ\81Ñ\8cкиÑ\85 Ñ\96ндÑ\96анÑ\86Ñ\96в (Ñ\96нÑ\88Ñ\96)"
+msgstr "мови Ñ\96ндÑ\96анÑ\86Ñ\96в Ð¦ÐµÐ½Ñ\82Ñ\80алÑ\8cноÑ\97 Ð\90меÑ\80ики"
 
 #. name for car
-#, fuzzy
 msgid "Galibi Carib"
-msgstr "Ð\93алÑ\96Ñ\81Ñ\96йська"
+msgstr "галÑ\96бÑ\96 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\96бська"
 
 #. name for cat, ca
 msgid "Catalan; Valencian"
-msgstr ""
+msgstr "каталонська; валенсійська"
 
 #. name for cau
-#, fuzzy
 msgid "Caucasian languages"
-msgstr "Ð\92акаÑ\88Ñ\81ькі мови"
+msgstr "кавказькі мови"
 
 #. name for ceb
 msgid "Cebuano"
-msgstr "Себуанська"
+msgstr "себуано"
 
 #. name for cel
-#, fuzzy
 msgid "Celtic languages"
-msgstr "ХамÑ\96тські мови"
+msgstr "келÑ\8cтські мови"
 
 #. name for cha, ch
 msgid "Chamorro"
-msgstr "Чаморро"
+msgstr "чаморо"
 
 #. name for chb
 msgid "Chibcha"
-msgstr "Чібча"
+msgstr "чибча"
 
 #. name for che, ce
 msgid "Chechen"
-msgstr "Чеченська"
+msgstr "чеченська"
 
 #. name for chg
 msgid "Chagatai"
-msgstr "Чагатайська"
+msgstr "чагатайська"
 
 #. name for zho, zh
 msgid "Chinese"
-msgstr "Ð\9aитайська"
+msgstr "китайська"
 
 #. name for chk
-#, fuzzy
 msgid "Chuukese"
-msgstr "Чукська"
+msgstr "чуукська"
 
 #. name for chm
 msgid "Mari"
-msgstr "Ð\9cарійська"
+msgstr "марійська"
 
 #. name for chn
 msgid "Chinook jargon"
-msgstr "Чинук, жаргон"
+msgstr "чинук, жаргон"
 
 #. name for cho
 msgid "Choctaw"
-msgstr "Чокто"
+msgstr "чоктау"
 
 #. name for chp
 msgid "Chipewyan; Dene Suline"
-msgstr ""
+msgstr "чипевьян; дінісулін"
 
 #. name for chr
 msgid "Cherokee"
-msgstr "Черокі"
+msgstr "черокі"
 
 #. name for chu, cu
 msgid ""
 "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
 "Slavonic"
 msgstr ""
+"церковнослов’янська; давньослов’янська; давньоболгарська; "
+"давньоцерковнослов’янська"
 
 #. name for chv, cv
 msgid "Chuvash"
-msgstr "Чуваська"
+msgstr "чуваська"
 
 #. name for chy
 msgid "Cheyenne"
-msgstr "Чеєнн"
+msgstr "шаєнн"
 
 #. name for cmc
 msgid "Chamic languages"
-msgstr "Хамітські мови"
+msgstr "чамські мови"
 
 #. name for cop
 msgid "Coptic"
-msgstr "Ð\9aоптська"
+msgstr "коптська"
 
 #. name for cor, kw
 msgid "Cornish"
-msgstr "Ð\9aорнійська"
+msgstr "корнійська"
 
 #. name for cos, co
 msgid "Corsican"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80Ñ\81Ñ\96канська"
+msgstr "коÑ\80Ñ\81иканська"
 
 #. name for cpe
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "Ð\9aÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ñ\82а Ð¿Ñ\96джÑ\96нÑ\96зованÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ (Ñ\96нÑ\88Ñ\96)"
+msgstr "кÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ñ\96 Ð¿Ñ\96джин, Ð·Ð°Ñ\81нованÑ\96 Ð½Ð° Ð°Ð½Ð³Ð»Ñ\96йÑ\81Ñ\8cкÑ\96й"
 
 #. name for cpf
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr "Ð\9aÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ñ\82а Ð¿Ñ\96джÑ\96нÑ\96зованÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ (Ñ\96нÑ\88Ñ\96)"
+msgstr "кÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ñ\96 Ð¿Ñ\96джин, Ð·Ð°Ñ\81нованÑ\96 Ð½Ð° Ñ\84Ñ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\8cкÑ\96й"
 
 #. name for cpp
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr "Ð\9aÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ñ\82а Ð¿Ñ\96джÑ\96нÑ\96зованÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ (Ñ\96нÑ\88Ñ\96)"
+msgstr "кÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ñ\96 Ð¿Ñ\96джин, Ð·Ð°Ñ\81нованÑ\96 Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83галÑ\8cÑ\81Ñ\8cкÑ\96й"
 
 #. name for cre, cr
 msgid "Cree"
-msgstr "Ð\9aрі"
+msgstr "крі"
 
 #. name for crh
 msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "кримськотатарська"
 
 #. name for crp
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "Ð\9aÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ñ\82а Ð¿Ñ\96джÑ\96нÑ\96зованÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ (Ñ\96нÑ\88Ñ\96)"
+msgstr "кÑ\80еолÑ\8cÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ñ\96 Ð¿Ñ\96джин"
 
 #. name for csb
 msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "кашубська"
 
 #. name for cus
-#, fuzzy
 msgid "Cushitic languages"
-msgstr "Хамітські мови"
+msgstr "кÑ\83Ñ\88ітські мови"
 
 #. name for ces, cs
 msgid "Czech"
-msgstr "Чешська"
+msgstr "чеська"
 
 #. name for dak
 msgid "Dakota"
-msgstr "Ð\94акоÑ\82а (Ñ\81Ñ\96Ñ\83)"
+msgstr "дакоÑ\82а"
 
 #. name for dan, da
 msgid "Danish"
-msgstr "Ð\94аÑ\82ська"
+msgstr "данська"
 
 #. name for dar
 msgid "Dargwa"
-msgstr ""
+msgstr "даргва"
 
 #. name for day
-#, fuzzy
 msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "Ð\9cÑ\83нда, мови"
+msgstr "даÑ\8fкÑ\81Ñ\8cкÑ\96 мови"
 
 #. name for del
 msgid "Delaware"
-msgstr "Ð\94елаварська"
+msgstr "делаварська"
 
 #. name for den
 msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Слейв (атапаскська)"
+msgstr "слейві (атабаська)"
 
 #. name for dgr
 msgid "Dogrib"
-msgstr "Ð\94огÑ\80ибÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "догÑ\80Ñ\96б"
 
 #. name for din
 msgid "Dinka"
-msgstr "Ð\94інка"
+msgstr "дінка"
 
 #. name for div, dv
 msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
-msgstr ""
+msgstr "дівехі; дхівехі; мальдівська"
 
 #. name for doi
 msgid "Dogri"
-msgstr "Ð\94огрі"
+msgstr "догрі"
 
 #. name for dra
-#, fuzzy
 msgid "Dravidian languages"
-msgstr "Ð\9bÑ\83жиÑ\86Ñ\8cкÑ\96 (Ñ\81оÑ\80бÑ\81Ñ\8cкÑ\96, Ð²ÐµÐ½Ð´Ñ\81Ñ\8cкÑ\96) мови"
+msgstr "дÑ\80авÑ\96дÑ\81Ñ\8cкÑ\96 мови"
 
 #. name for dsb
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "нижньолужицька"
 
 #. name for dua
 msgid "Duala"
-msgstr "Ð\94уала"
+msgstr "дуала"
 
 #. name for dum
 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "Середньонідерландська (1050-1350)"
+msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)"
 
 #. name for nld, nl
 msgid "Dutch; Flemish"
-msgstr ""
+msgstr "голландська; фламандська"
 
 #. name for dyu
 msgid "Dyula"
-msgstr "Ð\94іула"
+msgstr "діула"
 
 #. name for dzo, dz
 msgid "Dzongkha"
-msgstr "Ð\94зонгÑ\85а"
+msgstr "дзонг-ке"
 
 #. name for efi
 msgid "Efik"
-msgstr "Ð\95фік"
+msgstr "ефік"
 
 #. name for egy
 msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Ð\84гипетська"
+msgstr "давнÑ\8cоÑ\94гипетська"
 
 #. name for eka
 msgid "Ekajuk"
-msgstr ""
+msgstr "екаджук"
 
 #. name for elx
 msgid "Elamite"
-msgstr "Ð\95ламська"
+msgstr "еламська"
 
 #. name for eng, en
 msgid "English"
-msgstr "Ð\90нглійська"
+msgstr "англійська"
 
 #. name for enm
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Середньоанглійська (1100-1500)"
+msgstr "середньоанглійська (1100-1500)"
 
 #. name for epo, eo
 msgid "Esperanto"
-msgstr "Ð\95сперанто"
+msgstr "есперанто"
 
 #. name for est, et
 msgid "Estonian"
-msgstr "Ð\95стонська"
+msgstr "естонська"
 
 #. name for ewe, ee
 msgid "Ewe"
-msgstr "Ð\95ве"
+msgstr "еве"
 
 #. name for ewo
 msgid "Ewondo"
-msgstr "Ð\95вондо"
+msgstr "евондо"
 
 #. name for fan
 msgid "Fang"
-msgstr "Фанг"
+msgstr "фанг"
 
 #. name for fao, fo
 msgid "Faroese"
-msgstr "Фарерська"
+msgstr "фарерська"
 
 #. name for fat
 msgid "Fanti"
-msgstr "Фанті"
+msgstr "фанті"
 
 #. name for fij, fj
 msgid "Fijian"
-msgstr "Фіджі"
+msgstr "фіджійська"
 
 #. name for fil
 msgid "Filipino; Pilipino"
-msgstr ""
+msgstr "філіппінська"
 
 #. name for fin, fi
 msgid "Finnish"
-msgstr "Фінська"
+msgstr "фінська"
 
 #. name for fiu
-#, fuzzy
 msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови"
+msgstr "угро-фінські мови"
 
 #. name for fon
 msgid "Fon"
-msgstr "Фон"
+msgstr "фон"
 
 #. name for fra, fr
 msgid "French"
-msgstr "Французька"
+msgstr "французька"
 
 #. name for frm
-#, fuzzy
 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "Середньофранцузька (1400-1600)"
+msgstr "середньофранцузька (бл. 1400-1600)"
 
 #. name for fro
-#, fuzzy
 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "Ð\94авнÑ\8cоÑ\84Ñ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\8cка (842-1400)"
+msgstr "давнÑ\8cоÑ\84Ñ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\8cка (842-бл. 1400)"
 
 #. name for frr
-#, fuzzy
 msgid "Northern Frisian"
-msgstr "ФÑ\80изька"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87ноÑ\84Ñ\80Ñ\96зька"
 
 #. name for frs
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "Фризька"
+msgstr "східнофрізька"
 
 #. name for fry, fy
-#, fuzzy
 msgid "Western Frisian"
-msgstr "ФÑ\80изька"
+msgstr "заÑ\85Ñ\96дноÑ\84Ñ\80Ñ\96зька"
 
 #. name for ful, ff
 msgid "Fulah"
-msgstr "Фула"
+msgstr "фулах"
 
 #. name for fur
 msgid "Friulian"
-msgstr "Фріульська"
+msgstr "фріульська"
 
 #. name for gaa
 msgid "Ga"
-msgstr "Ð\93а"
+msgstr "га"
 
 #. name for gay
 msgid "Gayo"
-msgstr "Ð\93айо"
+msgstr "гайо"
 
 #. name for gba
 msgid "Gbaya"
-msgstr "Ð\93байа"
+msgstr "гбаÑ\8f"
 
 #. name for gem
-#, fuzzy
 msgid "Germanic languages"
-msgstr "ХамÑ\96Ñ\82ські мови"
+msgstr "геÑ\80манські мови"
 
 #. name for kat, ka
 msgid "Georgian"
-msgstr "Ð\93рузинська"
+msgstr "грузинська"
 
 #. name for deu, de
 msgid "German"
-msgstr "Ð\9dімецька"
+msgstr "німецька"
 
 #. name for gez
 msgid "Geez"
-msgstr "Ð\93Ñ\94ез"
+msgstr "гÑ\96Ñ\96з"
 
 #. name for gil
 msgid "Gilbertese"
-msgstr "Ð\93ільбертська"
+msgstr "гільбертська"
 
 #. name for gla, gd
-#, fuzzy
 msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
-msgstr "Ð\93аелÑ\8cÑ\81Ñ\8cка; Ð¨Ð¾Ñ\82ландська"
+msgstr "гаелÑ\8cÑ\81Ñ\8cка; Ñ\88оÑ\82ландÑ\81Ñ\8cка Ð³Ð°ÐµÐ»Ñ\8cська"
 
 #. name for gle, ga
 msgid "Irish"
-msgstr "Ірландська"
+msgstr "ірландська"
 
 #. name for glg, gl
 msgid "Galician"
-msgstr "Ð\93алісійська"
+msgstr "галісійська"
 
 #. name for glv, gv
 msgid "Manx"
-msgstr "Ð\9cекенÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "манкÑ\81"
 
 #. name for gmh
-#, fuzzy
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "Середньоверхньонімецька (1050-1500)"
+msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)"
 
 #. name for goh
-#, fuzzy
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "давньоверхньонімецька (750-1050)"
+msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)"
 
 #. name for gon
 msgid "Gondi"
-msgstr "Ð\93онді"
+msgstr "гонді"
 
 #. name for gor
 msgid "Gorontalo"
-msgstr "Ð\93оронтало"
+msgstr "горонтало"
 
 #. name for got
 msgid "Gothic"
-msgstr "Ð\93отська"
+msgstr "готська"
 
 #. name for grb
 msgid "Grebo"
-msgstr "Ð\93ребо"
+msgstr "гребо"
 
 #. name for grc
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Ð\94авньогрецька (до 1453)"
+msgstr "давньогрецька (до 1453)"
 
 #. name for ell, el
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Ð\9dовогÑ\80еÑ\86Ñ\8cка (1453- )"
+msgstr "гÑ\80еÑ\86Ñ\8cка (з 1453)"
 
 #. name for grn, gn
 msgid "Guarani"
-msgstr "Ð\93уарані"
+msgstr "гуарані"
 
 #. name for gsw
 msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
-msgstr ""
+msgstr "швейцарська німецька; алеманська; ельзаська"
 
 #. name for guj, gu
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Ð\93уджараті"
+msgstr "гуджараті"
 
 #. name for gwi
-#, fuzzy
 msgid "Gwich'in"
-msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\87Ñ\96н"
+msgstr "гвÑ\96Ñ\87ин"
 
 #. name for hai
 msgid "Haida"
-msgstr "Хайда"
+msgstr "хайда"
 
 #. name for hat, ht
 msgid "Haitian; Haitian Creole"
-msgstr ""
+msgstr "гаїтянська; креольська гаїтянська"
 
 #. name for hau, ha
 msgid "Hausa"
-msgstr "Хауса"
+msgstr "хауса"
 
 #. name for haw
 msgid "Hawaiian"
-msgstr "Ð\93авайська"
+msgstr "гавайська"
 
 #. name for heb, he
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Ð\94авнÑ\8cоÑ\94вÑ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\86вÑ\80иÑ\82"
 
 #. name for her, hz
 msgid "Herero"
-msgstr "Ð\93еÑ\80епо"
+msgstr "геÑ\80еÑ\80о"
 
 #. name for hil
 msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Хілігайон"
+msgstr "хілігайнон"
 
 #. name for him
 msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
-msgstr ""
+msgstr "мови хімачалі; західні пахарські мови"
 
 #. name for hin, hi
 msgid "Hindi"
-msgstr "Хінді"
+msgstr "хінді"
 
 #. name for hit
 msgid "Hittite"
-msgstr "Хітіті"
+msgstr "хетська"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
-msgstr "Хмонг"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
+msgstr "хмонг"
 
 #. name for hmo, ho
-#, fuzzy
 msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Хірі"
+msgstr "хірімоту"
 
 #. name for hrv, hr
 msgid "Croatian"
-msgstr "Хорватська"
+msgstr "хорватська"
 
 #. name for hsb
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "верхньолужицька"
 
 #. name for hun, hu
 msgid "Hungarian"
-msgstr "Угорська"
+msgstr "угорська"
 
 #. name for hup
 msgid "Hupa"
-msgstr "Хупа"
+msgstr "хупа"
 
 #. name for iba
 msgid "Iban"
-msgstr "Ібанська"
+msgstr "ібанська"
 
 #. name for ibo, ig
 msgid "Igbo"
-msgstr "Ігбо"
+msgstr "ігбо"
 
 #. name for isl, is
 msgid "Icelandic"
-msgstr "Ісландська"
+msgstr "ісландська"
 
 #. name for ido, io
 msgid "Ido"
-msgstr "Ідо"
+msgstr "ідо"
 
 #. name for iii, ii
 msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
-msgstr ""
+msgstr "сичуанська ї; носу"
 
 #. name for ijo
-#, fuzzy
 msgid "Ijo languages"
-msgstr "Ð\9cанобо, Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "мови Ñ\96джо"
 
 #. name for iku, iu
 msgid "Inuktitut"
-msgstr "Інуктітут"
+msgstr "інуктітут"
 
 #. name for ile, ie
-#, fuzzy
 msgid "Interlingue; Occidental"
-msgstr "Інтерлінгва"
+msgstr "інтерлінгва; окциденталь"
 
 #. name for ilo
 msgid "Iloko"
-msgstr "Ілоканська"
+msgstr "ілоко"
 
 #. name for ina, ia
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "інтерлінгва (Асоціація міжнародної допоміжної мови)"
 
 #. name for inc
-#, fuzzy
 msgid "Indic languages"
-msgstr "Мунда, мови"
+msgstr "індійські мови"
 
 #. name for ind, id
 msgid "Indonesian"
-msgstr "Індонезійська"
+msgstr "індонезійська"
 
 #. name for ine
-#, fuzzy
 msgid "Indo-European languages"
-msgstr "Ірокезькі (інші)"
+msgstr "індоєвропейські мови"
 
 #. name for inh
 msgid "Ingush"
-msgstr "Інгушська"
+msgstr "інгушська"
 
 #. name for ipk, ik
 msgid "Inupiaq"
-msgstr "Інуп'як"
+msgstr "інупіак"
 
 #. name for ira
-#, fuzzy
 msgid "Iranian languages"
-msgstr "Ірокезькі (інші)"
+msgstr "іранські мови"
 
 #. name for iro
 msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "Ірокезькі (інші)"
+msgstr "ірокезькі мови"
 
 #. name for ita, it
 msgid "Italian"
-msgstr "Італійська"
+msgstr "італійська"
 
 #. name for jav, jv
 msgid "Javanese"
-msgstr "Яванська"
+msgstr "яванська"
 
 #. name for jbo
 msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "ложбан"
 
 #. name for jpn, ja
 msgid "Japanese"
-msgstr "Японський"
+msgstr "японська"
 
 #. name for jpr
 msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Іудео-перська"
+msgstr "єврейсько-перська"
 
 #. name for jrb
 msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Іудео-арабська"
+msgstr "єврейсько-арабська"
 
 #. name for kaa
 msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Ð\9aаÑ\80акалпаÑ\82Ñ\81ька"
+msgstr "каÑ\80акалпаÑ\86ька"
 
 #. name for kab
 msgid "Kabyle"
-msgstr "Ð\9aабильська"
+msgstr "кабильська"
 
 #. name for kac
 msgid "Kachin; Jingpho"
-msgstr ""
+msgstr "качин; джингпо"
 
 #. name for kal, kl
 msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
-msgstr ""
+msgstr "калаллісут; гренландська"
 
 #. name for kam
 msgid "Kamba"
-msgstr "Ð\9aамба"
+msgstr "камба"
 
 #. name for kan, kn
 msgid "Kannada"
-msgstr "Ð\9aаннада"
+msgstr "каннада"
 
 #. name for kar
-#, fuzzy
 msgid "Karen languages"
-msgstr "Ð\9cаÑ\8fнські мови"
+msgstr "каÑ\80енські мови"
 
 #. name for kas, ks
 msgid "Kashmiri"
-msgstr "Ð\9aаÑ\88мÑ\96Ñ\80Ñ\96"
+msgstr "каÑ\88мÑ\96Ñ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for kau, kr
 msgid "Kanuri"
-msgstr "Ð\9aанурі"
+msgstr "канурі"
 
 #. name for kaw
 msgid "Kawi"
-msgstr "Ð\9aаві"
+msgstr "каві"
 
 #. name for kaz, kk
 msgid "Kazakh"
-msgstr "Ð\9aазахська"
+msgstr "казахська"
 
 #. name for kbd
 msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "кабардінська"
 
 #. name for kha
-#, fuzzy
 msgid "Khasi"
-msgstr "Ð\9aхасі"
+msgstr "кхасі"
 
 #. name for khi
-#, fuzzy
 msgid "Khoisan languages"
-msgstr "Отомі, мови"
+msgstr "хойсанські мови"
 
 #. name for khm, km
 msgid "Central Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "центральна кхмерська"
 
 #. name for kho
-#, fuzzy
 msgid "Khotanese;Sakan"
-msgstr "Хотаносакська"
+msgstr "хотанська; сакан"
 
 #. name for kik, ki
-#, fuzzy
 msgid "Kikuyu; Gikuyu"
-msgstr "Ð\9aÑ\96кÑ\83йю"
+msgstr "кÑ\96кÑ\83Ñ\8e; Ð³Ñ\96кÑ\83ю"
 
 #. name for kin, rw
 msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Ð\9aіньяруанда"
+msgstr "кіньяруанда"
 
 #. name for kir, ky
-#, fuzzy
 msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
-msgstr "Ð\9aиÑ\80гÑ\96зька"
+msgstr "киÑ\80гизька"
 
 #. name for kmb
 msgid "Kimbundu"
-msgstr "Ð\9aімбунду"
+msgstr "кімбунду"
 
 #. name for kok
 msgid "Konkani"
-msgstr "Ð\9aонкані"
+msgstr "конкані"
 
 #. name for kom, kv
 msgid "Komi"
-msgstr "Ð\9aомі"
+msgstr "комі"
 
 #. name for kon, kg
 msgid "Kongo"
-msgstr "Ð\93онголезÑ\8cка"
+msgstr "конго"
 
 #. name for kor, ko
 msgid "Korean"
-msgstr "Ð\9aорейська"
+msgstr "корейська"
 
 #. name for kos
 msgid "Kosraean"
-msgstr "Ð\9aоÑ\81Ñ\80ае"
+msgstr "коÑ\81Ñ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for kpe
 msgid "Kpelle"
-msgstr "Ð\9aпелле"
+msgstr "кпелле"
 
 #. name for krc
 msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Ð\9aарачаєво-балкарська"
+msgstr "карачаєво-балкарська"
 
 #. name for krl
-#, fuzzy
 msgid "Karelian"
-msgstr "Ð\9aаÑ\80енська"
+msgstr "каÑ\80елÑ\8cська"
 
 #. name for kro
-#, fuzzy
 msgid "Kru languages"
-msgstr "Ð\9cÑ\83нда, Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "мови ÐºÑ\80Ñ\83"
 
 #. name for kru
 msgid "Kurukh"
-msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\83кх"
+msgstr "кÑ\83Ñ\80Ñ\83х"
 
 #. name for kua, kj
-#, fuzzy
 msgid "Kuanyama; Kwanyama"
-msgstr "Ð\9aÑ\83анама"
+msgstr "кÑ\96нÑ\8cÑ\8fма; ÐºÐ²Ð°Ð½Ñ\8cÑ\8fма"
 
 #. name for kum
 msgid "Kumyk"
-msgstr "Ð\9aумикська"
+msgstr "кумикська"
 
 #. name for kur, ku
 msgid "Kurdish"
-msgstr "Ð\9aурдська"
+msgstr "курдська"
 
 #. name for kut
 msgid "Kutenai"
-msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\82енаÑ\96"
+msgstr "кÑ\83Ñ\82енай"
 
 #. name for lad
 msgid "Ladino"
-msgstr "Ð\9bодіно"
+msgstr "ладіно"
 
 #. name for lah
 msgid "Lahnda"
-msgstr "Ð\9bахнда"
+msgstr "лахнда"
 
 #. name for lam
 msgid "Lamba"
-msgstr "Ð\9bамба"
+msgstr "ламба"
 
 #. name for lao, lo
 msgid "Lao"
-msgstr "Ð\9bаоська"
+msgstr "лаоська"
 
 #. name for lat, la
 msgid "Latin"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82ина"
+msgstr "лаÑ\82инÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for lav, lv
 msgid "Latvian"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82иська"
+msgstr "лаÑ\82вÑ\96йська"
 
 #. name for lez
 msgid "Lezghian"
-msgstr "Ð\9bезгінська"
+msgstr "лезгінська"
 
 #. name for lim, li
 msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
-msgstr ""
+msgstr "лімбурганська; лімбургенська; лімбургійська"
 
 #. name for lin, ln
 msgid "Lingala"
-msgstr "Ð\9bінгала"
+msgstr "лінгала"
 
 #. name for lit, lt
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Ð\9bитовська"
+msgstr "литовська"
 
 #. name for lol
 msgid "Mongo"
-msgstr "Ð\9cонго"
+msgstr "монго"
 
 #. name for loz
 msgid "Lozi"
-msgstr "Ð\9bозі"
+msgstr "лозі"
 
 #. name for ltz, lb
 msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
-msgstr ""
+msgstr "люксембурзька"
 
 #. name for lua
 msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Ð\9bуба-лулуа"
+msgstr "луба-лулуа"
 
 #. name for lub, lu
 msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Ð\9bуба-катанга"
+msgstr "луба-катанга"
 
 #. name for lug, lg
 msgid "Ganda"
-msgstr "Ð\93анда"
+msgstr "ганда"
 
 #. name for lui
 msgid "Luiseno"
-msgstr "Ð\9bÑ\83Ñ\97сеньо"
+msgstr "лÑ\83йсеньо"
 
 #. name for lun
 msgid "Lunda"
-msgstr "Ð\9bунда"
+msgstr "лунда"
 
 #. name for luo
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Ð\9bуо (Кенія і Танзанія)"
+msgstr "луо (Кенія і Танзанія)"
 
 #. name for lus
 msgid "Lushai"
-msgstr "Ð\9bÑ\83Ñ\88ей"
+msgstr "лÑ\83Ñ\88ай"
 
 #. name for mkd, mk
 msgid "Macedonian"
-msgstr "Ð\9cакедонська"
+msgstr "македонська"
 
 #. name for mad
 msgid "Madurese"
-msgstr "Ð\9cадурська"
+msgstr "мадурська"
 
 #. name for mag
 msgid "Magahi"
-msgstr "Ð\9cагадхі"
+msgstr "магахі"
 
 #. name for mah, mh
 msgid "Marshallese"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\88алльська"
+msgstr "маÑ\80Ñ\88альська"
 
 #. name for mai
 msgid "Maithili"
-msgstr "Ð\9cайтхілі"
+msgstr "майтхілі"
 
 #. name for mak
 msgid "Makasar"
-msgstr "Ð\9cакасарська"
+msgstr "макасарська"
 
 #. name for mal, ml
 msgid "Malayalam"
-msgstr "Ð\9cалалаÑ\8fмÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "малаÑ\8fлам"
 
 #. name for man
 msgid "Mandingo"
-msgstr "Ð\9cандінго"
+msgstr "мандінго"
 
 #. name for mri, mi
 msgid "Maori"
-msgstr "Ð\9cаоÑ\80Ñ\96"
+msgstr "маоÑ\80Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for map
-#, fuzzy
 msgid "Austronesian languages"
-msgstr "Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80алійські мови"
+msgstr "авÑ\81Ñ\82Ñ\80онезійські мови"
 
 #. name for mar, mr
 msgid "Marathi"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80аÑ\82Ñ\85і"
+msgstr "маÑ\80аÑ\82і"
 
 #. name for mas
 msgid "Masai"
-msgstr "Ð\9cасаї"
+msgstr "масаї"
 
 #. name for msa, ms
 msgid "Malay"
-msgstr "Ð\9cалайська"
+msgstr "малайська"
 
 #. name for mdf
 msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "мокшанська"
 
 #. name for mdr
 msgid "Mandar"
-msgstr "Ð\9cандарська"
+msgstr "мандарська"
 
 #. name for men
 msgid "Mende"
-msgstr "Ð\9cенде"
+msgstr "менде"
 
 #. name for mga
 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Середньоірландська (900-1200)"
+msgstr "середньоірландська (900-1200)"
 
 #. name for mic
 msgid "Mi'kmaq; Micmac"
-msgstr ""
+msgstr "мікмак"
 
 #. name for min
 msgid "Minangkabau"
-msgstr "Ð\9cінангкабау"
+msgstr "мінангкабау"
 
 #. name for mis
-#, fuzzy
 msgid "Uncoded languages"
-msgstr "Ð\9cÑ\83нда, Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
 
 #. name for mkh
-#, fuzzy
 msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "Ð\9cÑ\83нда, мови"
+msgstr "монкÑ\85меÑ\80Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 мови"
 
 #. name for mlg, mg
 msgid "Malagasy"
-msgstr "Ð\9cалагасійська"
+msgstr "малагасійська"
 
 #. name for mlt, mt
 msgid "Maltese"
-msgstr "Ð\9cальтійська"
+msgstr "мальтійська"
 
 #. name for mnc
 msgid "Manchu"
-msgstr ""
+msgstr "манчжурська"
 
 #. name for mni
-#, fuzzy
 msgid "Manipuri"
-msgstr "Ð\9aанÑ\83Ñ\80Ñ\96"
+msgstr "манÑ\96пÑ\83Ñ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for mno
 msgid "Manobo languages"
-msgstr "Ð\9cанобо, Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "мови Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ð±Ð¾"
 
 #. name for moh
 msgid "Mohawk"
-msgstr "Ð\9cагавк"
+msgstr "моÑ\85аÑ\83к"
 
 #. name for mol, mo
 msgid "Moldavian; Moldovan"
-msgstr "Ð\9cолдавська"
+msgstr "молдавська"
 
 #. name for mon, mn
 msgid "Mongolian"
-msgstr "Ð\9cонгольська"
+msgstr "монгольська"
 
 #. name for mos
 msgid "Mossi"
-msgstr "Ð\9cосі"
+msgstr "мосі"
 
 #. name for mul
 msgid "Multiple languages"
-msgstr "Ð\91агаÑ\82омовнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "мови, Ñ\89о Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ñ\80один"
 
 #. name for mun
 msgid "Munda languages"
-msgstr "Ð\9cÑ\83нда, Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "мови Ð¼Ñ\83нда"
 
 #. name for mus
 msgid "Creek"
-msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\96к"
+msgstr "кÑ\80Ñ\96кÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for mwl
-#, fuzzy
 msgid "Mirandese"
-msgstr "Ð\9cадÑ\83Ñ\80ська"
+msgstr "мÑ\96Ñ\80андська"
 
 #. name for mwr
 msgid "Marwari"
-msgstr "Ð\9cарварі"
+msgstr "марварі"
 
 #. name for myn
 msgid "Mayan languages"
-msgstr "Ð\9cаÑ\8fнÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "мови Ð¼Ð°Ð¹Ñ\8f"
 
 #. name for myv
 msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "ерзянська"
 
 #. name for nah
-#, fuzzy
 msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "Ð\9dÑ\83ба, мови"
+msgstr "аÑ\86Ñ\82еÑ\86Ñ\8cкÑ\96 мови"
 
 #. name for nai
-#, fuzzy
 msgid "North American Indian languages"
-msgstr "Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87ноамеÑ\80иканÑ\81Ñ\8cкиÑ\85 Ñ\96ндÑ\96анÑ\86Ñ\96в (Ñ\96нÑ\88Ñ\96)"
+msgstr "мови Ñ\96ндÑ\96анÑ\86Ñ\96в Ð\9fÑ\96внÑ\96Ñ\87ноÑ\97 Ð\90меÑ\80ики"
 
 #. name for nap
 msgid "Neapolitan"
-msgstr "Ð\9dеаполітанська"
+msgstr "неаполітанська"
 
 #. name for nau, na
 msgid "Nauru"
-msgstr "Ð\9dауру"
+msgstr "науру"
 
 #. name for nav, nv
-#, fuzzy
 msgid "Navajo; Navaho"
-msgstr "Ð\9dавахо"
+msgstr "навахо"
 
 #. name for nbl, nr
-#, fuzzy
 msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
-msgstr "Ð\9dдбеле, Ð¿Ñ\96вденне"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð½Ð´ÐµÐ±ÐµÐ»е"
 
 #. name for nde, nd
-#, fuzzy
 msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
-msgstr "Ð\9dдбеле, Ð¿Ñ\96внÑ\96Ñ\87не"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð½Ð´ÐµÐ±ÐµÐ»е"
 
 #. name for ndo, ng
 msgid "Ndonga"
-msgstr "Ð\9dдонга"
+msgstr "ндонга"
 
 #. name for nds
 msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
-msgstr ""
+msgstr "нижньонімецька; нижньосаксонська"
 
 #. name for nep, ne
 msgid "Nepali"
-msgstr "Ð\9dепалÑ\96"
+msgstr "непалÑ\8cÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for new
 msgid "Nepal Bhasa; Newari"
-msgstr ""
+msgstr "непальська бхаса; неварська"
 
 #. name for nia
 msgid "Nias"
-msgstr "Ð\9dÑ\96аська"
+msgstr "нÑ\96аÑ\81Ñ\96йська"
 
 #. name for nic
-#, fuzzy
 msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "Ð\9dÑ\96геÑ\80о-коÑ\80доÑ\84анÑ\81Ñ\8cкÑ\96 (Ñ\96нÑ\88Ñ\96)"
+msgstr "нÑ\96геÑ\80-коÑ\80доÑ\84анÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
 
 #. name for niu
 msgid "Niuean"
-msgstr "Ð\9dіуе"
+msgstr "ніуе"
 
 #. name for nno, nn
-#, fuzzy
 msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вежÑ\81Ñ\8cка Ð½Ñ\8cÑ\8eноÑ\80Ñ\81к"
+msgstr "ноÑ\80везÑ\8cка Ð½Ñ\8eноÑ\80Ñ\88к"
 
 #. name for nob, nb
 msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "норвезька букмол"
 
 #. name for nog
 msgid "Nogai"
-msgstr ""
+msgstr "ногайська"
 
 #. name for non
 msgid "Norse, Old"
-msgstr "Ð\94авньонорвезька"
+msgstr "давньонорвезька"
 
 #. name for nor, no
 msgid "Norwegian"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вежÑ\81ька"
+msgstr "ноÑ\80везька"
 
 #. name for nqo
 msgid "N'Ko"
-msgstr ""
+msgstr "н’ко"
 
 #. name for nso
 msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "педі; сепеді; північна сото"
 
 #. name for nub
 msgid "Nubian languages"
-msgstr "Ð\9dÑ\83ба, мови"
+msgstr "нÑ\83бÑ\96йÑ\81Ñ\8cкÑ\96 мови"
 
 #. name for nwc
 msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
-msgstr ""
+msgstr "класична неварі; давня неварі; класична непальська бхаса"
 
 #. name for nya, ny
-#, fuzzy
 msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
-msgstr "Ньянджа"
+msgstr "чичева; чева; ньянджа"
 
 #. name for nym
 msgid "Nyamwezi"
-msgstr ""
+msgstr "ньямвезі"
 
 #. name for nyn
 msgid "Nyankole"
-msgstr "Ð\9dÑ\8cÑ\8fмвезÑ\96"
+msgstr "нÑ\8cÑ\8fнколе"
 
 #. name for nyo
 msgid "Nyoro"
-msgstr "Ð\9dьоро"
+msgstr "ньоро"
 
 #. name for nzi
 msgid "Nzima"
-msgstr "Ð\9dзіма"
+msgstr "нзіма"
 
 #. name for oci, oc
-#, fuzzy
 msgid "Occitan (post 1500)"
 msgstr "оксітанська (після 1500)"
 
 #. name for oji, oj
 msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ð\9eджÑ\96бва"
+msgstr "оджибва"
 
 #. name for ori, or
 msgid "Oriya"
-msgstr "Ð\9eрія"
+msgstr "орія"
 
 #. name for orm, om
 msgid "Oromo"
-msgstr "Ð\9eромо"
+msgstr "оромо"
 
 #. name for osa
 msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "оседжі"
 
 #. name for oss, os
-#, fuzzy
 msgid "Ossetian; Ossetic"
-msgstr "Ð\9eсетинська"
+msgstr "осетинська"
 
 #. name for ota
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\86Ñ\8cка, Ð¾Ñ\82оманÑ\81ька (1500-1928)"
+msgstr "оÑ\82Ñ\82оманÑ\81Ñ\8cка Ñ\82Ñ\83Ñ\80еÑ\86ька (1500-1928)"
 
 #. name for oto
 msgid "Otomian languages"
-msgstr "Ð\9eÑ\82омÑ\96, мови"
+msgstr "оÑ\82омÑ\96йÑ\81Ñ\8cкÑ\96 мови"
 
 #. name for paa
-#, fuzzy
 msgid "Papuan languages"
-msgstr "Ð\9cаÑ\8fнські мови"
+msgstr "папÑ\83аські мови"
 
 #. name for pag
 msgid "Pangasinan"
-msgstr "Ð\9fангаÑ\81Ñ\96анÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "пангаÑ\81Ñ\96нан"
 
 #. name for pal
 msgid "Pahlavi"
-msgstr "Ð\9fеÑ\85левÑ\96"
+msgstr "пеÑ\85левÑ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for pam
 msgid "Pampanga; Kapampangan"
-msgstr ""
+msgstr "пампанга; капампанган"
 
 #. name for pan, pa
-#, fuzzy
 msgid "Panjabi; Punjabi"
-msgstr "Ð\9fенджабі"
+msgstr "пенджабÑ\96; Ð¿Ñ\83нджабі"
 
 #. name for pap
 msgid "Papiamento"
-msgstr "Ð\9fапâ\80\99яменто"
+msgstr "папÑ\8cяменто"
 
 #. name for pau
 msgid "Palauan"
-msgstr "Ð\9fалаÑ\83анÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "палаÑ\83"
 
 #. name for peo
-#, fuzzy
 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "Ð\94авнÑ\8cопеÑ\80Ñ\81Ñ\8cка (600-400 Ð´Ð¾ Ð½. е.)"
+msgstr "давнÑ\8cопеÑ\80Ñ\81Ñ\8cка (бл. 600-400 Ð´Ð¾ Ð½.е.)"
 
 #. name for fas, fa
 msgid "Persian"
-msgstr "Ð\9fерська"
+msgstr "перська"
 
 #. name for phi
-#, fuzzy
 msgid "Philippine languages"
-msgstr "Багатомовність"
+msgstr "філіппінські мови"
 
 #. name for phn
 msgid "Phoenician"
-msgstr "Фінікійсько-пунічна"
+msgstr "фінікійська"
 
 #. name for pli, pi
 msgid "Pali"
-msgstr "Ð\9fалі"
+msgstr "палі"
 
 #. name for pol, pl
 msgid "Polish"
-msgstr "Ð\9fольська"
+msgstr "польська"
 
 #. name for pon
 msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Ð\9fонапе"
+msgstr "понапÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for por, pt
 msgid "Portuguese"
-msgstr "Ð\9fортугальська"
+msgstr "португальська"
 
 #. name for pra
 msgid "Prakrit languages"
-msgstr "Ð\9fÑ\80акÑ\80иÑ\82и, мови"
+msgstr "пÑ\80акÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 мови"
 
 #. name for pro
-#, fuzzy
 msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr "Ð\94авнÑ\8cопÑ\80ованÑ\81алÑ\8cська (до 1500)"
+msgstr "давнÑ\8cопÑ\80ованÑ\81алÑ\8cÑ\81Ñ\8cка (до 1500); Ð´Ð°Ð²Ð½Ñ\8cоокÑ\81иÑ\82анська (до 1500)"
 
 #. name for pus, ps
-#, fuzzy
 msgid "Pushto; Pashto"
-msgstr "Ð\9fÑ\83шту"
+msgstr "пÑ\83Ñ\88Ñ\82Ñ\83; Ð¿Ð°шту"
 
 #. name for qaa-qtz
 msgid "Reserved for local use"
-msgstr ""
+msgstr "Зарезервовано для локального використання"
 
 #. name for que, qu
 msgid "Quechua"
-msgstr "Ð\9aечуа"
+msgstr "кечуа"
 
 #. name for raj
 msgid "Rajasthani"
-msgstr "Раджастані"
+msgstr "раджастхані"
 
 #. name for rap
 msgid "Rapanui"
-msgstr "Рапануї"
+msgstr "рапануї"
 
 #. name for rar
 msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
-msgstr ""
+msgstr "раротонзька; маорійська островів Кука"
 
 #. name for roa
-#, fuzzy
 msgid "Romance languages"
-msgstr "Отомі, мови"
+msgstr "романські мови"
 
 #. name for roh, rm
-#, fuzzy
 msgid "Romansh"
-msgstr "Циганська"
+msgstr "ретророманська"
 
 #. name for rom
 msgid "Romany"
-msgstr "Циганська"
+msgstr "ромська"
 
 #. name for ron, ro
 msgid "Romanian"
-msgstr "Румунська"
+msgstr "румунська"
 
 #. name for run, rn
 msgid "Rundi"
-msgstr "Рунді"
+msgstr "рунді"
 
 #. name for rup
 msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "аруминська; аромунська; македоно-румунська"
 
 #. name for rus, ru
 msgid "Russian"
-msgstr "Російська"
+msgstr "російська"
 
 #. name for sad
 msgid "Sandawe"
-msgstr "Сандаве (сандаві)"
+msgstr "сандаве"
 
 #. name for sag, sg
 msgid "Sango"
-msgstr "Санго"
+msgstr "санго"
 
 #. name for sah
 msgid "Yakut"
-msgstr "Якутська"
+msgstr "якутська"
 
 #. name for sai
-#, fuzzy
 msgid "South American Indian languages"
-msgstr "Ð\9fÑ\96вденноамеÑ\80иканÑ\81Ñ\8cкиÑ\85 Ñ\96ндÑ\96анÑ\86Ñ\96в (Ñ\96нÑ\88Ñ\96)"
+msgstr "мови Ñ\96ндÑ\96анÑ\86Ñ\96в Ð\9fÑ\96вденноÑ\97 Ð\90меÑ\80ики"
 
 #. name for sal
 msgid "Salishan languages"
-msgstr "Салішські мови"
+msgstr "салішські мови"
 
 #. name for sam
 msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Самаритянська арамейська"
+msgstr "самаритянська арамейська"
 
 #. name for san, sa
 msgid "Sanskrit"
-msgstr "Санскрит"
+msgstr "санскрит"
 
 #. name for sas
 msgid "Sasak"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr "сасакська"
 
 #. name for sat
 msgid "Santali"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr "санталі"
 
 #. name for scn
-#, fuzzy
 msgid "Sicilian"
-msgstr "Фріульська"
+msgstr "сицилійська"
 
 #. name for sco
 msgid "Scots"
-msgstr "Шотландська"
+msgstr "шотландська"
 
 #. name for sel
 msgid "Selkup"
-msgstr "Селькупська"
+msgstr "селькупська"
 
 #. name for sem
-#, fuzzy
 msgid "Semitic languages"
-msgstr "Хамітські мови"
+msgstr "семітські мови"
 
 #. name for sga
 msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Ð\94авньоірландська (до 900)"
+msgstr "давньоірландська (до 900)"
 
 #. name for sgn
-#, fuzzy
 msgid "Sign Languages"
-msgstr "Ð\97наковÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "мови Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\96в"
 
 #. name for shn
 msgid "Shan"
-msgstr "Шанська"
+msgstr "шанська"
 
 #. name for sid
 msgid "Sidamo"
-msgstr "Сідамо"
+msgstr "сидама"
 
 #. name for sin, si
-#, fuzzy
 msgid "Sinhala; Sinhalese"
-msgstr "Сингальська"
+msgstr "сингала; сингальська"
 
 #. name for sio
 msgid "Siouan languages"
-msgstr "СÑ\96Ñ\83 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "мови Ñ\81Ñ\96Ñ\83"
 
 #. name for sit
-#, fuzzy
 msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "Сіу мови"
+msgstr "сино-тибетські мови"
 
 #. name for sla
-#, fuzzy
 msgid "Slavic languages"
-msgstr "Хамітські мови"
+msgstr "слов’янські мови"
 
 #. name for slk, sk
 msgid "Slovak"
-msgstr "Словацька"
+msgstr "словацька"
 
 #. name for slv, sl
 msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенська"
+msgstr "словенська"
 
 #. name for sma
 msgid "Southern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "південносаамська"
 
 #. name for sme, se
 msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "північносаамська"
 
 #. name for smi
-#, fuzzy
 msgid "Sami languages"
-msgstr "Хамітські мови"
+msgstr "саамські мови"
 
 #. name for smj
 msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "лулесаамська"
 
 #. name for smn
 msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
+msgstr "інарісаамська"
 
 #. name for smo, sm
 msgid "Samoan"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr "самоанська"
 
 #. name for sms
 msgid "Skolt Sami"
-msgstr ""
+msgstr "скольтсаамська"
 
 #. name for sna, sn
 msgid "Shona"
-msgstr "Шона"
+msgstr "шона"
 
 #. name for snd, sd
 msgid "Sindhi"
-msgstr "Сіндхі"
+msgstr "синдхі"
 
 #. name for snk
 msgid "Soninke"
-msgstr "Сонінке"
+msgstr "сонікійська"
 
 #. name for sog
 msgid "Sogdian"
-msgstr "Согдійська"
+msgstr "согдійська"
 
 #. name for som, so
 msgid "Somali"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr "сомалійська"
 
 #. name for son
-#, fuzzy
 msgid "Songhai languages"
-msgstr "Хамітські мови"
+msgstr "сонгхайські мови"
 
 #. name for sot, st
 msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr "сото, південна"
 
 #. name for spa, es
 msgid "Spanish; Castilian"
-msgstr ""
+msgstr "іспанська; кастільська"
 
 #. name for srd, sc
 msgid "Sardinian"
-msgstr "Сардська"
+msgstr "сардинська"
 
 #. name for srn
-#, fuzzy
 msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "Українська"
+msgstr "сранан-тонго"
 
 #. name for srp, sr
 msgid "Serbian"
-msgstr "Сербська"
+msgstr "сербська"
 
 #. name for srr
 msgid "Serer"
-msgstr "Серер"
+msgstr "серер"
 
 #. name for ssa
-#, fuzzy
 msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "СалÑ\96Ñ\88ські мови"
+msgstr "нÑ\96ло-Ñ\81аÑ\85аÑ\80ські мови"
 
 #. name for ssw, ss
 msgid "Swati"
-msgstr "Свазі"
+msgstr "свазі"
 
 #. name for suk
 msgid "Sukuma"
-msgstr ""
+msgstr "сукума"
 
 #. name for sun, su
 msgid "Sundanese"
-msgstr "Сунданська"
+msgstr "сунданська"
 
 #. name for sus
 msgid "Susu"
-msgstr "Сусу"
+msgstr "сусу"
 
 #. name for sux
 msgid "Sumerian"
-msgstr "Шумерська"
+msgstr "шумерська"
 
 #. name for swa, sw
 msgid "Swahili"
-msgstr "Суахілі"
+msgstr "суахілі"
 
 #. name for swe, sv
 msgid "Swedish"
-msgstr "Шведська"
+msgstr "шведська"
 
 #. name for syc
 msgid "Classical Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "класична сирійська"
 
 #. name for syr
 msgid "Syriac"
-msgstr "Старосирійська"
+msgstr "сирійська"
 
 #. name for tah, ty
 msgid "Tahitian"
-msgstr "Таїтянська"
+msgstr "таїтянська"
 
 #. name for tai
-#, fuzzy
 msgid "Tai languages"
-msgstr "Хамітські мови"
+msgstr "тайські мови"
 
 #. name for tam, ta
 msgid "Tamil"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr "тамільська"
 
 #. name for tat, tt
 msgid "Tatar"
-msgstr "Татарська"
+msgstr "татарська"
 
 #. name for tel, te
 msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
+msgstr "телугу"
 
 #. name for tem
 msgid "Timne"
-msgstr "Темне"
+msgstr "тімне"
 
 #. name for ter
 msgid "Tereno"
-msgstr "Терена"
+msgstr "терено"
 
 #. name for tet
 msgid "Tetum"
-msgstr "Теттум"
+msgstr "тетум"
 
 #. name for tgk, tg
 msgid "Tajik"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr "таджицька"
 
 #. name for tgl, tl
 msgid "Tagalog"
-msgstr "Тагальська"
+msgstr "тагалог"
 
 #. name for tha, th
 msgid "Thai"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr "тайська"
 
 #. name for bod, bo
 msgid "Tibetan"
-msgstr "Тибетська"
+msgstr "тибетська"
 
 #. name for tig
 msgid "Tigre"
-msgstr "Тігре (тигре, хаса)"
+msgstr "тігре"
 
 #. name for tir, ti
 msgid "Tigrinya"
-msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)"
+msgstr "тигринійська"
 
 #. name for tiv
 msgid "Tiv"
-msgstr "Тів"
+msgstr "тиві"
 
 #. name for tkl
 msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
+msgstr "токелау"
 
 #. name for tlh
 msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
-msgstr ""
+msgstr "клінгонська"
 
 #. name for tli
-#, fuzzy
 msgid "Tlingit"
-msgstr "Тлінгіт"
+msgstr "тлінгіт"
 
 #. name for tmh
 msgid "Tamashek"
-msgstr "Тамашек"
+msgstr "тамашек"
 
 #. name for tog
 msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Тонга (ньяса)"
+msgstr "тонга (ньяса)"
 
 #. name for ton, to
 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Тонга (островів Тонга)"
+msgstr "тонга (острови Тонга)"
 
 #. name for tpi
 msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Ток-пісін"
+msgstr "ток-пісін"
 
 #. name for tsi
 msgid "Tsimshian"
-msgstr ""
+msgstr "цимшіан"
 
 #. name for tsn, tn
 msgid "Tswana"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr "тсвана"
 
 #. name for tso, ts
 msgid "Tsonga"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr "цонга"
 
 #. name for tuk, tk
 msgid "Turkmen"
-msgstr "Туркменська"
+msgstr "туркменська"
 
 #. name for tum
 msgid "Tumbuka"
-msgstr ""
+msgstr "тумбука"
 
 #. name for tup
 msgid "Tupi languages"
-msgstr ""
+msgstr "мови тупі"
 
 #. name for tur, tr
 msgid "Turkish"
-msgstr "Турецька"
+msgstr "турецька"
 
 #. name for tut
-#, fuzzy
 msgid "Altaic languages"
-msgstr "Ð\90паÑ\87Ñ\96, мови"
+msgstr "алÑ\82айÑ\81Ñ\8cкÑ\96 мови"
 
 #. name for tvl
 msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr "тувалу"
 
 #. name for twi, tw
 msgid "Twi"
-msgstr "Тві"
+msgstr "тві"
 
 #. name for tyv
 msgid "Tuvinian"
-msgstr "Тувинська"
+msgstr "тувінська"
 
 #. name for udm
 msgid "Udmurt"
-msgstr "Удмуртська"
+msgstr "удмурдська"
 
 #. name for uga
 msgid "Ugaritic"
-msgstr "Угаритська"
+msgstr "угаритська"
 
 #. name for uig, ug
-#, fuzzy
 msgid "Uighur; Uyghur"
-msgstr "Уйгурська"
+msgstr "уйгурська"
 
 #. name for ukr, uk
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Українська"
+msgstr "українська"
 
 #. name for umb
 msgid "Umbundu"
-msgstr "Умбунду"
+msgstr "умбунду"
 
 #. name for und
 msgid "Undetermined"
-msgstr "Ð\9dевизначена"
+msgstr "невизначена"
 
 #. name for urd, ur
 msgid "Urdu"
-msgstr "Урду"
+msgstr "урду"
 
 #. name for uzb, uz
 msgid "Uzbek"
-msgstr "Узбецька"
+msgstr "узбецька"
 
 #. name for vai
 msgid "Vai"
-msgstr "Ð\92аÑ\97"
+msgstr "вай"
 
 #. name for ven, ve
 msgid "Venda"
-msgstr "Ð\92енда"
+msgstr "венда"
 
 #. name for vie, vi
 msgid "Vietnamese"
-msgstr "Ð\92'єтнамська"
+msgstr "в'єтнамська"
 
 #. name for vol, vo
-#, fuzzy
 msgid "Volapük"
-msgstr "Ð\92олапâ\80\99юк"
+msgstr "волапюк"
 
 #. name for vot
 msgid "Votic"
-msgstr "Ð\92одÑ\81ька"
+msgstr "воÑ\82Ñ\8fÑ\86ька"
 
 #. name for wak
 msgid "Wakashan languages"
-msgstr "Ð\92акашські мови"
+msgstr "вакашські мови"
 
 #. name for wal
 msgid "Wolaitta; Wolaytta"
-msgstr ""
+msgstr "воламо"
 
 #. name for war
 msgid "Waray"
-msgstr "Ð\92арай"
+msgstr "варай"
 
 #. name for was
 msgid "Washo"
-msgstr "Ð\92ашо"
+msgstr "вашо"
 
 #. name for cym, cy
 msgid "Welsh"
-msgstr "Ð\92аллійська"
+msgstr "валійська"
 
 #. name for wen
 msgid "Sorbian languages"
-msgstr "Ð\9bÑ\83жиÑ\86Ñ\8cкÑ\96 (Ñ\81оÑ\80бÑ\81Ñ\8cкÑ\96, Ð²ÐµÐ½Ð´Ñ\81Ñ\8cкÑ\96) мови"
+msgstr "лÑ\83жиÑ\86Ñ\8cкÑ\96 мови"
 
 #. name for wln, wa
 msgid "Walloon"
-msgstr "Ð\92алонська"
+msgstr "валлонська"
 
 #. name for wol, wo
 msgid "Wolof"
-msgstr "Ð\92олоф"
+msgstr "волоф"
 
 #. name for xal
-#, fuzzy
 msgid "Kalmyk; Oirat"
-msgstr "Ð\9aалмиÑ\86ька"
+msgstr "калмиÑ\86Ñ\8cка; Ð¾Ð¹Ñ\80аÑ\82Ñ\81ька"
 
 #. name for xho, xh
 msgid "Xhosa"
-msgstr "Кхоса (коса)"
+msgstr "хоза"
 
 #. name for yao
 msgid "Yao"
-msgstr "Яо"
+msgstr "яо"
 
 #. name for yap
 msgid "Yapese"
-msgstr "Яп"
+msgstr "япська"
 
 #. name for yid, yi
 msgid "Yiddish"
-msgstr "Їдиш (новоєврейська)"
+msgstr "ідиш"
 
 #. name for yor, yo
 msgid "Yoruba"
-msgstr "Ð\99оруба"
+msgstr "йоруба"
 
 #. name for ypk
 msgid "Yupik languages"
-msgstr "Юпік, мови"
+msgstr "юпікські мови"
 
 #. name for zap
 msgid "Zapotec"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr "сапотецька"
 
 #. name for zbl
 msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
-msgstr ""
+msgstr "бліс-символи; бліс-символіка; бліс"
 
 #. name for zen
 msgid "Zenaga"
-msgstr "Ð\97енага"
+msgstr "зеназÑ\8cка"
 
 #. name for zha, za
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang; Chuang"
-msgstr "Чжуан"
+msgstr "чжуань"
 
 #. name for znd
-#, fuzzy
 msgid "Zande languages"
-msgstr "Ð\9cÑ\83нда, Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "мови Ð·Ð°Ð½Ð´Ñ\96"
 
 #. name for zul, zu
 msgid "Zulu"
-msgstr "Ð\97улуська"
+msgstr "зулуська"
 
 #. name for zun
 msgid "Zuni"
-msgstr "Ð\97Ñ\83нÑ\8cÑ\97"
+msgstr "зÑ\83нÑ\96"
 
 #. name for zxx
 msgid "No linguistic content; Not applicable"
-msgstr ""
+msgstr "немає мовних даних; не застосовується"
 
 #. name for zza
 msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
-msgstr ""
+msgstr "заза; дімілі; дімлі; кірдкі; кірманджикі; зазакі"
index b79758db56eb3f1a40390c09567b42075a5b49a7..2bc47be559de3dbcc1e3c514a6f39e0ee9ca6407 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-07 11:39SAST\n"
 "Last-Translator: Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Venda <venda@translate.org.za>\n"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index fbf9d00c520942d35c6cb8c04ba89079f5aad820..ace51c0b2ead0fe5b497450b1fb88e2e80c757d9 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:36+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -735,7 +735,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Tiếng Hic-tic"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Tiếng Miêu"
 
 #. name for hmo, ho
index ae5d6da89533c5ab435fa55939271ee1c1a785a6..211abd370493a462a32561a9d32fb533e1902995 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-28 14:15+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -755,7 +755,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "Hitite"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "Hmong"
 
 #. name for hmo, ho
index 41f64546c60026b5f4b69435492c3e307b6e5931..b922945bc5c8b4571f9a08409ef279a5991877d2 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-10 14:55SAST\n"
 "Last-Translator: Antoinette Dekeni <antoinette@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 84aec7212f12d07d7307665d9b986a17c5299e12..1dcc817e991acfc05a32a866825074e841fae015 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:47+0800\n"
 "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -737,7 +737,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "赫梯语"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "苗语"
 
 #. name for hmo, ho
index 6b673dc5f51682626df9ee82c4bdab66196cb267..005fe99f33c2e28eed50cbf20eeb67ce87bc1da5 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-05 20:47+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -758,7 +758,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "赫梯語"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "苗語"
 
 #. name for hmo, ho
index c20e8280741ab3d0c1da3fc524b18baca684a698..4a9b6a2f68efadc87fee2f72cc8f296ff54d5667 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-03 00:07+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -740,7 +740,8 @@ msgid "Hittite"
 msgstr "赫梯語"
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+#, fuzzy
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr "苗語"
 
 #. name for hmo, ho
index ac69163db617a294684cee1a8d9c9663f2c3f389..69c5ff34d4b413a4ed55dd404ec78277ff55487b 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-11 13:58SAST\n"
 "Last-Translator: Thobile Mhlongo <thobile@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Zulu <zulu@translate.org.za>\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Hittite"
 msgstr ""
 
 #. name for hmn
-msgid "Hmong"
+msgid "Hmong; Mong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmo, ho
index 4254e8373a53a19d0a629938350c56b397ff4327..18a159a09a47ab5e930adced35cd72b35b9da580 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Frikkie Thirion <frix@engineer.com>, 2001.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 9fc2814120f43389b4ca1b98dd222fae6741fb3b..83a3f57f9a1448bcd877021b48ce3476b59b8aa9 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 444f2c56fde2eb73faff8b03125160858b983ebf..b3d335ebba1fea9246ace1f9b0ad89437c4e35d6 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index e9e1f2df95744dfcd44b91767072e618dfabeb07..76744b15a6c9ed906971385122cef29520d631ab 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index eb66d29454368a00d0d7d0dadcf657212d83a786..871f2be50de4d671d36df2b07cc6b81e87dfd6ce 100644 (file)
@@ -7,11 +7,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-04 20:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 19:40+0200\n"
 "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for afh
 msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "Африхили"
 
 #. name for afi
 msgid "Akrukay"
@@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for div
 msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
+msgstr "Дхивехи"
 
 #. name for diw
 msgid "Dinka, Northwestern"
@@ -6981,7 +6981,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for dzo
 msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Дзонгкха"
 
 #. name for ebg
 msgid "Ebughu"
@@ -7433,7 +7433,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ewe
 msgid "Ewe"
-msgstr ""
+msgstr "Еве"
 
 #. name for ewo
 msgid "Ewondo"
@@ -7505,7 +7505,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for fao
 msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "Фарьорски"
 
 #. name for fap
 msgid "Palor"
@@ -7573,7 +7573,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for fij
 msgid "Fijian"
-msgstr ""
+msgstr "Фиджийски"
 
 #. name for fil
 msgid "Filipino"
@@ -7821,7 +7821,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for gaa
 msgid "Ga"
-msgstr ""
+msgstr "Га"
 
 #. name for gab
 msgid "Gabri"
@@ -8373,7 +8373,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for gjn
 msgid "Gonja"
-msgstr ""
+msgstr "Гоня"
 
 #. name for gju
 msgid "Gujari"
@@ -8865,7 +8865,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for guj
 msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Гуджаратски"
 
 #. name for guk
 msgid "Gumuz"
@@ -13729,7 +13729,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for lao
 msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Лаоски"
 
 #. name for lap
 msgid "Laka (Chad)"
@@ -17677,7 +17677,7 @@ msgstr "Науруански"
 
 #. name for nav
 msgid "Navajo"
-msgstr ""
+msgstr "Навахо"
 
 #. name for naw
 msgid "Nawuri"
@@ -19553,7 +19553,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for oci
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Окситански (след 1500)"
 
 #. name for oco
 msgid "Cornish, Old"
@@ -21553,7 +21553,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for que
 msgid "Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Кечуа"
 
 #. name for quf
 msgid "Quechua, Lambayeque"
@@ -22609,7 +22609,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for scn
 msgid "Sicilian"
-msgstr ""
+msgstr "Сицилиянски"
 
 #. name for sco
 msgid "Scots"
@@ -23061,7 +23061,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sin
 msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Синхалски"
 
 #. name for sip
 msgid "Sikkimese"
@@ -23361,7 +23361,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sma
 msgid "Sami, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Южносаамски"
 
 #. name for smb
 msgid "Simbari"
@@ -23393,7 +23393,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for smj
 msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Луле-саамски"
 
 #. name for smk
 msgid "Bolinao"
@@ -23409,11 +23409,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for smn
 msgid "Sami, Inari"
-msgstr ""
+msgstr "Инари-саамски"
 
 #. name for smo
 msgid "Samoan"
-msgstr ""
+msgstr "Самоански"
 
 #. name for smp
 msgid "Samaritan"
@@ -23789,7 +23789,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for srd
 msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "Сардински"
 
 #. name for sre
 msgid "Sara"
@@ -28989,7 +28989,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for xsm
 msgid "Kasem"
-msgstr ""
+msgstr "Казем"
 
 #. name for xsn
 msgid "Sanga (Nigeria)"
index c4c154b2f554effd75c4d72ed88d30a04cdb5a3b..9068ab4e9f33d7a5146b242d2989be100be935a7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Jamy <jamybzh@free.fr>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 7f90f1a838d9b45e0998ea2dc1743729fde84d1b..b9e79f6a2fd92073fc07b543a4a2e8741c385c1d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index b0ce6a2b0f1360f49a73d0c8459c22f6001257e9..f546105ffa72a87689f7415e640c1b2ca489e557 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index f0f99cd7151dc22f9d2e0b064c64347816614492..9f1880b87e36637607b2fa381f320468e069b2c8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 93e90c91de20f254857886a3423df0ef5ba3ab74..eeafe7bfb2b515bceb2181b66cf0e157f2c62b11 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Türkçeden çabik uyarlama.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index a57d4c3cea9e75c447c6fcb9b074dda8b3e8f8f4..5fa3dcfd974f81646992860e59d0777dc8567431 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 7529025d3d657fb7be8ae466cd3bd0c0d06bb07a..ef0e4b4d60d3d78ca0563127ad3e98b5a3486ba0 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index d6252e2f14f6d16f9659100c2dd10f43f81955b9..4e99ab34fb7c72ffde4f172ba3b8a251e723971e 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@
 # Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index d80c5aab73e312b00a0282003313ac2d4d17730b..e2f732adfaee6b33566702c8df2231bfe0764d11 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 97f6b656badff9b1ee4ea4a10011ccaa052743e4..2c3d755a79f9c046336202f0443306ab29da851a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 607666d5a9b0cc016a7eb3950427519e3e1271be..827e7680af0513d62881c01cd51985f19523e0da 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 97ca7a1385e06c941372142129888d6141b42033..cb144b6fc60e7cd3cb90cb3f34ffc0b1cb9fb2d6 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index bacbcb052823d745444e112cb9a04198930cd018..1fe96c7644f41e7398c8e2c57b7bb18fb5c4600e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 8a1c7b036d30664ecf96d12051acae72bfda649e..f8bce794ac178ae5c1f79c858d1465db237bd353 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #  Marcos Goienetxe <marcos_g@infonegocio.com>
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 7d2d54f2a9166aed1708bef3aa8921e84aefc95c..71e7c4796ace33153f2c2df0335b976f6bef814b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 3abd1ce1828d8955e80e28e88ada9fff0cd537d7..2b2d9b1a717c73cb5623593f720489c69c650f5a 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index b642eb38c2419398dfdde105c1c8d3527571dc76..fae25db13d4abfc5430da03a86aba0af5b5ee93c 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 #   free to fill in gaps but please continue to mark coinages as such.  --KPS
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 52eb47ba32609ddcac4ba36c04adb6b7ff0e5c1c..eee383ea62140f1726d452c8ad8c665d28d4fc68 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index aa9a50b1b330265d4734a6a4c2ba49cfbc85cf1a..977f10af8b7dec6b6d7312fbe28603116820e185 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>, 2005
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 925077901711dc6e52c016ce86d7c1df944622d9..a73e6f691c0ebd1d29684313f8595a4cf42ab253 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 8cd95981f12f48977b035f8858281e67eca81ecb..57ddeb787b311998cc9fed377cc565a28375be07 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #   - translations taken from ICU-3.0
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 5046f23dc1f9a2264b4aedb218f88dfe25b3bc17..8c785db2956064f28dd4495d18bc5496d732cb58 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index cd07c2fbd6803a1f87fbad6aecf2dfafee4dda8a..127179d08eb142c6de9f874f81fea04e6f3af1f1 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #   - translation from ICU-3.0
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 79014e8ae5efd03e3624340fd0727886963fdab6..9d6de5bed3f5dd38e1c9f8c712f15c80c03faa45 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index f2a95b9991f68aec36333959eefb325548cd4008..74a00d12e64aa7a55f3edea906cf32752f37f6a5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #  - Translations from ICU-3.0
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 455ea9c2f5917254d646e98829c728586efc634b..aea80ae7d444b0e0cc2c4237b93614a974de564d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index b3899f774ebba776c1b2a3d2bd8e7aea2ea64bf3..51e8b0b6517bc2a182f7a40e375639e90f786f87 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Italian localization for ISO 639 Language names
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Italian localization for ISO 639_3 Language names
+# Copyright (C) 2001-2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 # Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2001.
 # Marcello Raffa <mrooth@tiscalinet.it>, 2001.
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001,2004
 #
-# Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009.
+# Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-03 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 17:48+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ambrak"
 
 #. name for aah
 msgid "Arapesh, Abu'"
-msgstr "Arapesh (Abu')"
+msgstr "Arapesh abu'"
 
 #. name for aai
 msgid "Arifama-Miniafia"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Anambé"
 
 #. name for aao
 msgid "Arabic, Algerian Saharan"
-msgstr "Arabo (Algerino del Sahara)"
+msgstr "Arabo algerino del Sahara"
 
 #. name for aap
 msgid "Arára, Pará"
@@ -124,9 +124,8 @@ msgid "Ayta, Ambala"
 msgstr "Ayta (Ambala)"
 
 #. name for abd
-#, fuzzy
 msgid "Manide"
-msgstr "Mander"
+msgstr "Manide"
 
 #. name for abe
 msgid "Abnaki, Western"
@@ -173,9 +172,8 @@ msgid "Abon"
 msgstr "Abon"
 
 #. name for abp
-#, fuzzy
 msgid "Ayta, Abellen"
-msgstr "Ayta (Abenlen)"
+msgstr "Ayta (Abellen)"
 
 #. name for abq
 msgid "Abaza"
@@ -199,7 +197,7 @@ msgstr "Abure"
 
 #. name for abv
 msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr "Arabo (Baharna)"
+msgstr "Arabo baharna"
 
 #. name for abw
 msgid "Pal"
@@ -267,7 +265,7 @@ msgstr "Acipa occidentale"
 
 #. name for acq
 msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
-msgstr "Arabo (Ta'izzi-Adeni)"
+msgstr "Arabo ta'izzi-adeni"
 
 #. name for acr
 msgid "Achi"
@@ -291,11 +289,11 @@ msgstr "Achumawi"
 
 #. name for acw
 msgid "Arabic, Hijazi"
-msgstr "Arabo (Hijazi)"
+msgstr "Arabo hijazi"
 
 #. name for acx
 msgid "Arabic, Omani"
-msgstr "Arabo (Omani)"
+msgstr "Arabo omani"
 
 #. name for acy
 msgid "Arabic, Cypriot"
@@ -323,7 +321,7 @@ msgstr "Adele"
 
 #. name for adf
 msgid "Arabic, Dhofari"
-msgstr "Arabo (Dhofari)"
+msgstr "Arabo dhofari"
 
 #. name for adg
 msgid "Andegerebinha"
@@ -403,7 +401,7 @@ msgstr "Arabo tunisino"
 
 #. name for aec
 msgid "Arabic, Saidi"
-msgstr "Arabo (Saidi)"
+msgstr "Arabo saidi"
 
 #. name for aed
 msgid "Argentine Sign Language"
@@ -598,9 +596,8 @@ msgid "Aguacateco"
 msgstr "Aguacateco"
 
 #. name for agv
-#, fuzzy
 msgid "Dumagat, Remontado"
-msgstr "Agta, Remontado"
+msgstr "Dumagat (Remontado)"
 
 #. name for agw
 msgid "Kahua"
@@ -948,7 +945,7 @@ msgstr "Albanese (Gheg)"
 
 #. name for alo
 msgid "Larike-Wakasihu"
-msgstr "Larike-Wakasihu"
+msgstr "Larike-wakasihu"
 
 #. name for alp
 msgid "Alune"
@@ -1008,7 +1005,7 @@ msgstr "Yanesha'"
 
 #. name for amf
 msgid "Hamer-Banna"
-msgstr "Hamer-Banna"
+msgstr "Hamer-banna"
 
 #. name for amg
 msgid "Amarag"
@@ -1287,9 +1284,8 @@ msgid "Bukiyip"
 msgstr "Bukiyip"
 
 #. name for apf
-#, fuzzy
 msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr "Ayta bataan"
+msgstr "Agta (Pahanan)"
 
 #. name for apg
 msgid "Ampanang"
@@ -1396,9 +1392,8 @@ msgid "Arhâ"
 msgstr "Arhâ"
 
 #. name for aqz
-#, fuzzy
 msgid "Akuntsu"
-msgstr "Awutu"
+msgstr "Akuntsu"
 
 #. name for ara
 msgid "Arabic"
@@ -1611,7 +1606,7 @@ msgstr "Atsahuaca"
 
 #. name for atd
 msgid "Manobo, Ata"
-msgstr "Manobo, Ata"
+msgstr "Manobo (Ata)"
 
 #. name for ate
 msgid "Atemble"
@@ -1663,7 +1658,7 @@ msgstr "Waimiri-Atroari"
 
 #. name for ats
 msgid "Gros Ventre"
-msgstr "Gros Ventre"
+msgstr "Gros ventre"
 
 #. name for att
 msgid "Atta, Pamplona"
@@ -1883,7 +1878,7 @@ msgstr "Awera"
 
 #. name for aws
 msgid "Awyu, South"
-msgstr "Awyu (Sud)"
+msgstr "Awyu Sud"
 
 #. name for awt
 msgid "Araweté"
@@ -1935,7 +1930,7 @@ msgstr "Awar"
 
 #. name for ayb
 msgid "Gbe, Ayizo"
-msgstr "Gbe, Ayizo"
+msgstr "Gbe (Ayizo)"
 
 #. name for ayc
 msgid "Aymara, Southern"
@@ -1995,12 +1990,11 @@ msgstr "Aymara centrale"
 
 #. name for ays
 msgid "Ayta, Sorsogon"
-msgstr "Ayta sorsogon"
+msgstr "Ayta (Sorsogon)"
 
 #. name for ayt
-#, fuzzy
 msgid "Ayta, Magbukun"
-msgstr "Ayta, Mag-Indi"
+msgstr "Ayta (Mag-Indi)"
 
 #. name for ayu
 msgid "Ayu"
@@ -2080,7 +2074,7 @@ msgstr "Tuki"
 
 #. name for bah
 msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr "Inglese creolo (Bahamas)"
+msgstr "Creolo inglese (Bahamas)"
 
 #. name for baj
 msgid "Barakai"
@@ -2204,7 +2198,7 @@ msgstr "Bobo Madaré settentrionale"
 
 #. name for bbp
 msgid "Banda, West Central"
-msgstr "Banda (Centro occidentale)"
+msgstr "Banda centro occidentale"
 
 #. name for bbq
 msgid "Bamali"
@@ -2356,7 +2350,7 @@ msgstr "Basap"
 
 #. name for bdc
 msgid "Emberá-Baudó"
-msgstr "Emberá-Baudó"
+msgstr "Emberá-baudó"
 
 #. name for bdd
 msgid "Bunama"
@@ -2367,9 +2361,8 @@ msgid "Bade"
 msgstr "Bade"
 
 #. name for bdf
-#, fuzzy
 msgid "Biage"
-msgstr "Bitare"
+msgstr "Biage"
 
 #. name for bdg
 msgid "Bonggi"
@@ -2433,7 +2426,7 @@ msgstr "Oroko"
 
 #. name for bdv
 msgid "Bodo Parja"
-msgstr "Bodo Parja"
+msgstr "Bodo parja"
 
 #. name for bdw
 msgid "Baham"
@@ -2441,7 +2434,7 @@ msgstr "Baham"
 
 #. name for bdx
 msgid "Budong-Budong"
-msgstr "Budong-Budong"
+msgstr "Budong-budong"
 
 #. name for bdy
 msgid "Bandjalang"
@@ -2461,7 +2454,7 @@ msgstr "Bebele"
 
 #. name for bec
 msgid "Iceve-Maci"
-msgstr "Iceve-Maci"
+msgstr "Iceve-maci"
 
 #. name for bed
 msgid "Bedoanas"
@@ -2597,7 +2590,7 @@ msgstr "Ban khor (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for bfl
 msgid "Banda-Ndélé"
-msgstr "Banda-Ndélé"
+msgstr "Banda-ndélé"
 
 #. name for bfm
 msgid "Mmen"
@@ -2609,7 +2602,7 @@ msgstr "Bunak"
 
 #. name for bfo
 msgid "Birifor, Malba"
-msgstr "Birifor, Malba"
+msgstr "Birifor (Malba)"
 
 #. name for bfp
 msgid "Beba"
@@ -2640,9 +2633,8 @@ msgid "Bondo"
 msgstr "Bondo"
 
 #. name for bfx
-#, fuzzy
 msgid "Bantayanon"
-msgstr "Bantoanon"
+msgstr "Bantayanon"
 
 #. name for bfy
 msgid "Bagheli"
@@ -2654,7 +2646,7 @@ msgstr "Pahari (Mahasu)"
 
 #. name for bga
 msgid "Gwamhi-Wuri"
-msgstr "Gwamhi-Wuri"
+msgstr "Gwamhi-wuri"
 
 #. name for bgb
 msgid "Bobongko"
@@ -2718,7 +2710,7 @@ msgstr "Bagri"
 
 #. name for bgr
 msgid "Chin, Bawm"
-msgstr "Chin, Bawm"
+msgstr "Chin (Bawm)"
 
 #. name for bgs
 msgid "Tagabawa"
@@ -2966,7 +2958,7 @@ msgstr "Bandjigali"
 
 #. name for bje
 msgid "Mien, Biao-Jiao"
-msgstr "Mien, Biao-Jiao"
+msgstr "Mien (Biao-Jiao)"
 
 #. name for bjf
 msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
@@ -2994,7 +2986,7 @@ msgstr "Barok"
 
 #. name for bjl
 msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
-msgstr "Bulu (Papua New Guinea)"
+msgstr "Bulu (Papua Nuova Guinea)"
 
 #. name for bjm
 msgid "Bajelani"
@@ -3006,7 +2998,7 @@ msgstr "Banjar"
 
 #. name for bjo
 msgid "Banda, Mid-Southern"
-msgstr "Mid-Southern Banda"
+msgstr "Banda centro meridionale"
 
 #. name for bjq
 msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
@@ -3113,9 +3105,8 @@ msgid "Bakumpai"
 msgstr "Bakumpai"
 
 #. name for bks
-#, fuzzy
 msgid "Sorsoganon, Northern"
-msgstr "Frisone settentrionale"
+msgstr "Sorsoganon settentrionale"
 
 #. name for bkt
 msgid "Boloki"
@@ -3199,7 +3190,7 @@ msgstr "Beli (Sudan)"
 
 #. name for bln
 msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+msgstr "Bicolano (Catanduanes meridionale)"
 
 #. name for blo
 msgid "Anii"
@@ -3235,7 +3226,7 @@ msgstr "Balangao"
 
 #. name for blx
 msgid "Ayta, Mag-Indi"
-msgstr "Ayta, Mag-Indi"
+msgstr "Ayta (Mag-Indi)"
 
 #. name for bly
 msgid "Notre"
@@ -3327,7 +3318,7 @@ msgstr "Biao mon"
 
 #. name for bmu
 msgid "Burum-Mindik"
-msgstr "Burum-Mindik"
+msgstr "Burum-mindik"
 
 #. name for bmv
 msgid "Bum"
@@ -3358,9 +3349,8 @@ msgid "Bookan"
 msgstr "Bookan"
 
 #. name for bnc
-#, fuzzy
 msgid "Bontok"
-msgstr "Bondo"
+msgstr "Bontok"
 
 #. name for bnd
 msgid "Banda (Indonesia)"
@@ -3416,7 +3406,7 @@ msgstr "Bantik"
 
 #. name for bnr
 msgid "Butmas-Tur"
-msgstr "Butmas-Tur"
+msgstr "Butmas-tur"
 
 #. name for bns
 msgid "Bundeli"
@@ -3500,7 +3490,7 @@ msgstr "Bine"
 
 #. name for boo
 msgid "Bozo, Tiemacèwè"
-msgstr "Bozo, Tiemacèwè"
+msgstr "Bozo (Tiemacèwè)"
 
 #. name for bop
 msgid "Bonkiman"
@@ -3544,7 +3534,7 @@ msgstr "Bodo (Repubblica centro africana)"
 
 #. name for boz
 msgid "Bozo, Tiéyaxo"
-msgstr "Tiéyaxo bozo"
+msgstr "Bozo (Tiéyaxo)"
 
 #. name for bpa
 msgid "Dakaka"
@@ -3556,7 +3546,7 @@ msgstr "Barbacoas"
 
 #. name for bpd
 msgid "Banda-Banda"
-msgstr "Banda-Banda"
+msgstr "Banda-banda"
 
 #. name for bpg
 msgid "Bonggo"
@@ -3604,11 +3594,11 @@ msgstr "Banda malese"
 
 #. name for bpr
 msgid "Blaan, Koronadal"
-msgstr "Koronadal blaan"
+msgstr "Blaan (Koronadal)"
 
 #. name for bps
 msgid "Blaan, Sarangani"
-msgstr "Sarangani blaan"
+msgstr "Blaan (Sarangani)"
 
 #. name for bpt
 msgid "Barrow Point"
@@ -3676,7 +3666,7 @@ msgstr "Bandial"
 
 #. name for bqk
 msgid "Banda-Mbrès"
-msgstr "Banda-Mbrès"
+msgstr "Banda-mbrès"
 
 #. name for bql
 msgid "Bilakura"
@@ -3820,7 +3810,7 @@ msgstr "Bitare"
 
 #. name for bru
 msgid "Bru, Eastern"
-msgstr "Eastern Bru"
+msgstr "Bru orientale"
 
 #. name for brv
 msgid "Bru, Western"
@@ -3848,7 +3838,7 @@ msgstr "Abinomn"
 
 #. name for bsb
 msgid "Bisaya, Brunei"
-msgstr "Brunei bisaya"
+msgstr "Bisaya (Brunei)"
 
 #. name for bsc
 msgid "Bassari"
@@ -3936,7 +3926,7 @@ msgstr "Yangkam"
 
 #. name for bsy
 msgid "Bisaya, Sabah"
-msgstr "Sabah Bisaya"
+msgstr "Bisaya (Sabah)"
 
 #. name for bta
 msgid "Bata"
@@ -3964,7 +3954,7 @@ msgstr "Gagnoa bété"
 
 #. name for bth
 msgid "Bidayuh, Biatah"
-msgstr "Biatah bidayuh"
+msgstr "Bidayuh (Biatah)"
 
 #. name for bti
 msgid "Burate"
@@ -3988,7 +3978,7 @@ msgstr "Ratagnon"
 
 #. name for bto
 msgid "Bikol, Rinconada"
-msgstr ""
+msgstr "Bikol (Rinconada)"
 
 #. name for btp
 msgid "Budibud"
@@ -4064,7 +4054,7 @@ msgstr "Buginese"
 
 #. name for buh
 msgid "Bunu, Younuo"
-msgstr "Younuo Bunu"
+msgstr "Bunu (Younuo)"
 
 #. name for bui
 msgid "Bongili"
@@ -4223,9 +4213,8 @@ msgid "Dibole"
 msgstr "Dibole"
 
 #. name for bvy
-#, fuzzy
 msgid "Baybayanon"
-msgstr "Babango"
+msgstr "Baybayanon"
 
 #. name for bvz
 msgid "Bauzi"
@@ -4269,7 +4258,7 @@ msgstr "Baniwa"
 
 #. name for bwj
 msgid "Bwamu, Láá Láá"
-msgstr "Láá Láá Bwamu"
+msgstr "Bwamu (Láá Láá)"
 
 #. name for bwk
 msgid "Bauwaki"
@@ -4285,7 +4274,7 @@ msgstr "Biwat"
 
 #. name for bwn
 msgid "Bunu, Wunai"
-msgstr "Wunai Bunu"
+msgstr "Bunu (Wunai)"
 
 #. name for bwo
 msgid "Boro (Ethiopia)"
@@ -4321,11 +4310,11 @@ msgstr "Bwa"
 
 #. name for bwx
 msgid "Bunu, Bu-Nao"
-msgstr "Bunu, Bu-Nao"
+msgstr "Bunu (Bu-Nao)"
 
 #. name for bwy
 msgid "Bwamu, Cwi"
-msgstr "Bwamu, Cwi"
+msgstr "Bwamu (Cwi)"
 
 #. name for bwz
 msgid "Bwisi"
@@ -4337,7 +4326,7 @@ msgstr "Bauro"
 
 #. name for bxb
 msgid "Bor, Belanda"
-msgstr "Bor, Belanda"
+msgstr "Bor (Belanda)"
 
 #. name for bxc
 msgid "Molengue"
@@ -4456,9 +4445,8 @@ msgid "Baygo"
 msgstr "Baygo"
 
 #. name for byh
-#, fuzzy
 msgid "Bhujel"
-msgstr "Bhele"
+msgstr "Bhujel"
 
 #. name for byi
 msgid "Buyu"
@@ -4542,7 +4530,7 @@ msgstr "Bribri"
 
 #. name for bze
 msgid "Bozo, Jenaama"
-msgstr "Jenaama Bozo"
+msgstr "Bozo (Jenaama)"
 
 #. name for bzf
 msgid "Boikin"
@@ -4554,7 +4542,7 @@ msgstr "Babuza"
 
 #. name for bzh
 msgid "Buang, Mapos"
-msgstr "Buang, Mapos"
+msgstr "Buang (Mapos)"
 
 #. name for bzi
 msgid "Bisu"
@@ -4566,7 +4554,7 @@ msgstr "Inglese kriol (Belize)"
 
 #. name for bzk
 msgid "Creole English, Nicaragua"
-msgstr "Inglese creolo (Nicaragua)"
+msgstr "Creolo inglese (Nicaragua)"
 
 #. name for bzl
 msgid "Boano (Sulawesi)"
@@ -4618,7 +4606,7 @@ msgstr "Basa (Nigeria)"
 
 #. name for bzx
 msgid "Bozo, Hainyaxo"
-msgstr "Bozo, Hainyaxo"
+msgstr "Bozo (Hainyaxo)"
 
 #. name for bzy
 msgid "Obanliku"
@@ -4694,7 +4682,7 @@ msgstr "Car nicobarese"
 
 #. name for car
 msgid "Carib, Galibi"
-msgstr "Galibi carib"
+msgstr "Carib (Galibi)"
 
 #. name for cas
 msgid "Tsimané"
@@ -4762,7 +4750,7 @@ msgstr "Chavacano"
 
 #. name for cbl
 msgid "Chin, Bualkhaw"
-msgstr "Bualkhaw chin"
+msgstr "Chin (Bualkhaw)"
 
 #. name for cbn
 msgid "Nyahkur"
@@ -4793,9 +4781,8 @@ msgid "Cacua"
 msgstr "Cacua"
 
 #. name for cbw
-#, fuzzy
 msgid "Kinabalian"
-msgstr "Kabardia"
+msgstr "Kinabalian"
 
 #. name for cby
 msgid "Carabayo"
@@ -4811,7 +4798,7 @@ msgstr "Chamicuro"
 
 #. name for ccd
 msgid "Creole, Cafundo"
-msgstr "Cafundo creolo"
+msgstr "Creole (Cafundo)"
 
 #. name for cce
 msgid "Chopi"
@@ -4819,7 +4806,7 @@ msgstr "Chopi"
 
 #. name for ccg
 msgid "Daka, Samba"
-msgstr "Samba daka"
+msgstr "Daka (Samba)"
 
 #. name for cch
 msgid "Atsam"
@@ -4839,7 +4826,7 @@ msgstr "Creolo malese (Malacca)"
 
 #. name for cco
 msgid "Chinantec, Comaltepec"
-msgstr "Comaltepec chinanteco"
+msgstr "Chinanteco (Comaltepec)"
 
 #. name for ccp
 msgid "Chakma"
@@ -4891,11 +4878,11 @@ msgstr "Chaudangsi"
 
 #. name for cdo
 msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr "Min Dong Chinese"
+msgstr "Cinese (Min Dong)"
 
 #. name for cdr
 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
-msgstr "Cinda-Regi-Tiyal"
+msgstr "Cinda-regi-tiyal"
 
 #. name for cds
 msgid "Chadian Sign Language"
@@ -4911,7 +4898,7 @@ msgstr "Koda"
 
 #. name for cea
 msgid "Chehalis, Lower"
-msgstr "Basso chehalis"
+msgstr "Chehalkis inferiore"
 
 #. name for ceb
 msgid "Cebuano"
@@ -4935,7 +4922,7 @@ msgstr "Centúúm"
 
 #. name for cfa
 msgid "Dijim-Bwilim"
-msgstr "Dijim-Bwilim"
+msgstr "Dijim-bwilim"
 
 #. name for cfd
 msgid "Cara"
@@ -4947,7 +4934,7 @@ msgstr "Como karim"
 
 #. name for cfm
 msgid "Chin, Falam"
-msgstr "Falam chin"
+msgstr "Chin (Falam)"
 
 #. name for cga
 msgid "Changriwa"
@@ -5027,7 +5014,7 @@ msgstr "Chipewyan"
 
 #. name for chq
 msgid "Chinantec, Quiotepec"
-msgstr "Quiotepec Chinantec"
+msgstr "Chinanteco (Quiotepec)"
 
 #. name for chr
 msgid "Cherokee"
@@ -5063,7 +5050,7 @@ msgstr "Chinanteco (Ozumacín)"
 
 #. name for cia
 msgid "Cia-Cia"
-msgstr "Cia-Cia"
+msgstr "Cia-cia"
 
 #. name for cib
 msgid "Gbe, Ci"
@@ -5211,7 +5198,7 @@ msgstr "Caka"
 
 #. name for cky
 msgid "Cakfem-Mushere"
-msgstr "Cakfem-Mushere"
+msgstr "Cakfem-mushere"
 
 #. name for ckz
 msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
@@ -5255,7 +5242,7 @@ msgstr "Clallam"
 
 #. name for clo
 msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
-msgstr "Chontal (Oaxaca lowland)"
+msgstr "Chontal (Lowland Oaxaca)"
 
 #. name for clu
 msgid "Caluyanun"
@@ -5283,7 +5270,7 @@ msgstr "Mongolo classico"
 
 #. name for cmi
 msgid "Emberá-Chamí"
-msgstr "Emberà-Chamì"
+msgstr "Emberà-chamì"
 
 #. name for cml
 msgid "Campalagian"
@@ -5319,7 +5306,7 @@ msgstr "Changthang"
 
 #. name for cnb
 msgid "Chin, Chinbon"
-msgstr "Chinbon Chin"
+msgstr "Chin (Chinbon)"
 
 #. name for cnc
 msgid "Côông"
@@ -5383,7 +5370,7 @@ msgstr "Cocopa"
 
 #. name for cod
 msgid "Cocama-Cocamilla"
-msgstr "Cocama-Cocamilla"
+msgstr "Cocama-cocamilla"
 
 #. name for coe
 msgid "Koreguaje"
@@ -5399,7 +5386,7 @@ msgstr "Chong"
 
 #. name for coh
 msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
-msgstr "Chonyi-Dzihana-Kauma"
+msgstr "Chonyi-dzihana-kauma"
 
 #. name for coj
 msgid "Cochimi"
@@ -5411,7 +5398,7 @@ msgstr "Cora (Santa Teresa)"
 
 #. name for col
 msgid "Columbia-Wenatchi"
-msgstr "Columbia-Wenatchi"
+msgstr "Columbia-wenatchi"
 
 #. name for com
 msgid "Comanche"
@@ -5483,7 +5470,7 @@ msgstr "Ajyíninka apurucayali"
 
 #. name for cpg
 msgid "Greek, Cappadocian"
-msgstr "Greco della Cappadocia"
+msgstr "Greco (Cappadocia)"
 
 #. name for cpi
 msgid "Pidgin English, Chinese"
@@ -5523,7 +5510,7 @@ msgstr "Chara"
 
 #. name for crb
 msgid "Carib, Island"
-msgstr "Carib isolano"
+msgstr "Carib (Isola)"
 
 #. name for crc
 msgid "Lonwolwol"
@@ -5615,7 +5602,7 @@ msgstr "Cruzeño"
 
 #. name for csa
 msgid "Chinantec, Chiltepec"
-msgstr "Chiltepec Chinantec"
+msgstr "Chinanteco (Chiltepec)"
 
 #. name for csb
 msgid "Kashubian"
@@ -5663,7 +5650,7 @@ msgstr "Miwok (Sierra centrale)"
 
 #. name for csn
 msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr "Colombiano (linguaggio dei segni della Colombia)"
+msgstr "Colombiano (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for cso
 msgid "Chinantec, Sochiapan"
@@ -5675,7 +5662,7 @@ msgstr "Croato (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for csr
 msgid "Costa Rican Sign Language"
-msgstr "Costa Rica (linguaggio dei segni del Costa Rica)"
+msgstr "Costa Rica (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for css
 msgid "Ohlone, Southern"
@@ -5731,7 +5718,7 @@ msgstr "Chhintange"
 
 #. name for cto
 msgid "Emberá-Catío"
-msgstr "Emberá-Catío"
+msgstr "Emberá-catío"
 
 #. name for ctp
 msgid "Chatino, Western Highland"
@@ -5967,7 +5954,7 @@ msgstr "Dargwa"
 
 #. name for das
 msgid "Daho-Doo"
-msgstr "Daho-Doo"
+msgstr "Daho-doo"
 
 #. name for dau
 msgid "Daju, Dar Sila"
@@ -6083,7 +6070,7 @@ msgstr "Fataluku"
 
 #. name for ddi
 msgid "Goodenough, West"
-msgstr ""
+msgstr "Goodenough dell'Ovest"
 
 #. name for ddj
 msgid "Jaru"
@@ -6103,7 +6090,7 @@ msgstr "Dogon (Donno So)"
 
 #. name for ddw
 msgid "Dawera-Daweloor"
-msgstr "Dawera-Daweloor"
+msgstr "Dawera-daweloor"
 
 #. name for dec
 msgid "Dagik"
@@ -6383,7 +6370,7 @@ msgstr "Dinka Nordorientale"
 
 #. name for dix
 msgid "Dixon Reef"
-msgstr "Dixon Reef"
+msgstr "Dixon reef"
 
 #. name for diy
 msgid "Diuwe"
@@ -6422,9 +6409,8 @@ msgid "Djeebbana"
 msgstr "Djeebbana"
 
 #. name for djk
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Maroon Creole"
-msgstr "Creolo Ngatik Men"
+msgstr "Creolo Maroon occidentale"
 
 #. name for djl
 msgid "Djiwarli"
@@ -6824,7 +6810,7 @@ msgstr "Duna"
 
 #. name for dud
 msgid "Hun-Saare"
-msgstr "Hun-Saare"
+msgstr "Hun-saare"
 
 #. name for due
 msgid "Agta, Umiray Dumaget"
@@ -7003,9 +6989,8 @@ msgid "Ebughu"
 msgstr "Ebughu"
 
 #. name for ebk
-#, fuzzy
 msgid "Bontok, Eastern"
-msgstr "Oromo orientale"
+msgstr "Bontok orientale"
 
 #. name for ebo
 msgid "Teke-Ebo"
@@ -7169,7 +7154,7 @@ msgstr "Elamitico"
 
 #. name for ema
 msgid "Emai-Iuleha-Ora"
-msgstr "Emai-Iuleha-Ora"
+msgstr "Emai-iuleha-ora"
 
 #. name for emb
 msgid "Embaloh"
@@ -7220,13 +7205,12 @@ msgid "Emplawas"
 msgstr "Emplawas"
 
 #. name for emx
-#, fuzzy
 msgid "Erromintxela"
-msgstr "Edomite"
+msgstr "Erromintxela"
 
 #. name for emy
 msgid "Mayan, Epigraphic"
-msgstr "Maya epigrafico"
+msgstr "Maya epigrafica"
 
 #. name for ena
 msgid "Apali"
@@ -7557,9 +7541,8 @@ msgid "Fars, Northwestern"
 msgstr "Fars nordoccidentale"
 
 #. name for fbl
-#, fuzzy
 msgid "Bikol, West Albay"
-msgstr "Albay bicolano"
+msgstr "Bikol (Albay Ovest)"
 
 #. name for fcs
 msgid "Quebec Sign Language"
@@ -7623,7 +7606,7 @@ msgstr "Finlandese (Kven)"
 
 #. name for fla
 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
-msgstr "Kalispel-Pend d'Oreille"
+msgstr "Kalispel-pend d'Oreille"
 
 #. name for flh
 msgid "Foau"
@@ -7639,7 +7622,7 @@ msgstr "Fali del Nord"
 
 #. name for fln
 msgid "Flinders Island"
-msgstr "Isola Flinders"
+msgstr "Flinders (Isola)"
 
 #. name for flr
 msgid "Fuliiru"
@@ -7691,7 +7674,7 @@ msgstr "Siraya"
 
 #. name for fpe
 msgid "Creole English, Fernando Po"
-msgstr "Inglese creolo (Fernando Po)"
+msgstr "Creolo inglese (Fernando Po)"
 
 #. name for fqs
 msgid "Fas"
@@ -7722,9 +7705,8 @@ msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
 msgstr "Francese antico (842-ca. 1400)"
 
 #. name for frp
-#, fuzzy
 msgid "Arpitan"
-msgstr "Arta"
+msgstr "Arpitan"
 
 #. name for frq
 msgid "Forak"
@@ -7756,7 +7738,7 @@ msgstr "Francese (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for fss
 msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr "Finlandese-Svedese (linguaggio dei segni)"
+msgstr "Finlandese-svedese (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for fub
 msgid "Fulfulde, Adamawa"
@@ -7804,7 +7786,7 @@ msgstr "Fulnio"
 
 #. name for fuq
 msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
-msgstr "Fulfulde (Centro-Est Nigeria)"
+msgstr "Fulfulde (Nigeria centro occidentale)"
 
 #. name for fur
 msgid "Friulian"
@@ -7820,7 +7802,7 @@ msgstr "Furu"
 
 #. name for fuv
 msgid "Fulfulde, Nigerian"
-msgstr "Fulfulde nigeriano"
+msgstr "Fulfulde (Nigeria)"
 
 #. name for fuy
 msgid "Fuyug"
@@ -7848,7 +7830,7 @@ msgstr "Gabri"
 
 #. name for gac
 msgid "Great Andamanese, Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Andamanese grande (Misto)"
 
 #. name for gad
 msgid "Gaddang"
@@ -7892,7 +7874,7 @@ msgstr "Kandawo"
 
 #. name for gan
 msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "Gan cinese"
+msgstr "Cinese (Gan)"
 
 #. name for gao
 msgid "Gants"
@@ -7912,7 +7894,7 @@ msgstr "Galeya"
 
 #. name for gas
 msgid "Garasia, Adiwasi"
-msgstr "Adiwasi garasia"
+msgstr "Garasia (Adiwasi)"
 
 #. name for gat
 msgid "Kenati"
@@ -7920,7 +7902,7 @@ msgstr "Kenati"
 
 #. name for gau
 msgid "Gadaba, Mudhili"
-msgstr "Mudhili gadaba"
+msgstr "Gadaba (Mudhili)"
 
 #. name for gaw
 msgid "Nobonob"
@@ -7968,7 +7950,7 @@ msgstr "Gbanziri"
 
 #. name for gbh
 msgid "Gbe, Defi"
-msgstr "Gbe, Defi"
+msgstr "Gbe (Defi)"
 
 #. name for gbi
 msgid "Galela"
@@ -7976,7 +7958,7 @@ msgstr "Galela"
 
 #. name for gbj
 msgid "Gadaba, Bodo"
-msgstr "Gadaba, Bodo"
+msgstr "Gadaba (Bodo)"
 
 #. name for gbk
 msgid "Gaddi"
@@ -8000,11 +7982,11 @@ msgstr "Grebo settentrionale"
 
 #. name for gbp
 msgid "Gbaya-Bossangoa"
-msgstr "Gbaya-Bossangoa"
+msgstr "Gbaya-bossangoa"
 
 #. name for gbq
 msgid "Gbaya-Bozoum"
-msgstr "Gbaya-Bozoum"
+msgstr "Gbaya-bozoum"
 
 #. name for gbr
 msgid "Gbagyi"
@@ -8012,7 +7994,7 @@ msgstr "Gbagyi"
 
 #. name for gbs
 msgid "Gbe, Gbesi"
-msgstr "Gbe, Gbesi"
+msgstr "Gbe (Gbesi)"
 
 #. name for gbu
 msgid "Gagadu"
@@ -8024,7 +8006,7 @@ msgstr "Gbanu"
 
 #. name for gbx
 msgid "Gbe, Eastern Xwla"
-msgstr "Gbe, Xwla orientale"
+msgstr "Gbe (Xwla orientale)"
 
 #. name for gby
 msgid "Gbari"
@@ -8032,7 +8014,7 @@ msgstr "Gbari"
 
 #. name for gbz
 msgid "Dari, Zoroastrian"
-msgstr "Dari, Zoroastrian"
+msgstr "Dari (Zoroastrian)"
 
 #. name for gcc
 msgid "Mali"
@@ -8064,7 +8046,7 @@ msgstr "Creolo francese (Guiana)"
 
 #. name for gct
 msgid "German, Colonia Tovar"
-msgstr "Colonia Tovar German"
+msgstr "Tedesco (Colonia Tovar)"
 
 #. name for gda
 msgid "Lohar, Gade"
@@ -8072,7 +8054,7 @@ msgstr "Gade lohar"
 
 #. name for gdb
 msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
-msgstr "Pottangi ollar gadaba"
+msgstr "Gadaba (Pottangi Ollar)"
 
 #. name for gdc
 msgid "Gugu Badhun"
@@ -8152,7 +8134,7 @@ msgstr "Kire"
 
 #. name for gec
 msgid "Grebo, Gboloo"
-msgstr "Grebo, Gboloo"
+msgstr "Grebo (Gboloo)"
 
 #. name for ged
 msgid "Gade"
@@ -8164,7 +8146,7 @@ msgstr "Gengle"
 
 #. name for geh
 msgid "German, Hutterite"
-msgstr "German, Hutterite"
+msgstr "Tedesco (Hutterite)"
 
 #. name for gei
 msgid "Gebe"
@@ -8188,7 +8170,7 @@ msgstr "Geme"
 
 #. name for ges
 msgid "Geser-Gorom"
-msgstr "Geser-Gorom"
+msgstr "Geser-gorom"
 
 #. name for gew
 msgid "Gera"
@@ -8272,7 +8254,7 @@ msgstr "Ghadamès"
 
 #. name for ghc
 msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
-msgstr "Gaelico hiberno-scozzese"
+msgstr "Gaelico (Hiberno-scozzese)"
 
 #. name for ghe
 msgid "Ghale, Southern"
@@ -8304,11 +8286,11 @@ msgstr "Ghera"
 
 #. name for ghs
 msgid "Guhu-Samane"
-msgstr "Guhu-Samane"
+msgstr "Guhu-samane"
 
 #. name for ght
 msgid "Ghale, Kutang"
-msgstr "Ghale, Kutang"
+msgstr "Ghale (Kutang)"
 
 #. name for gia
 msgid "Kitja"
@@ -8352,15 +8334,15 @@ msgstr "Gimi (Nuova Britannia Ovest)"
 
 #. name for giq
 msgid "Gelao, Green"
-msgstr "Gelao, Green"
+msgstr "Gelao (Green)"
 
 #. name for gir
 msgid "Gelao, Red"
-msgstr "Gelao, Red"
+msgstr "Gelao (Red)"
 
 #. name for gis
 msgid "Giziga, North"
-msgstr "North Giziga"
+msgstr "Giziga del Nord"
 
 #. name for git
 msgid "Gitxsan"
@@ -8368,7 +8350,7 @@ msgstr "Gitxsan"
 
 #. name for giw
 msgid "Gelao, White"
-msgstr "White Gelao"
+msgstr "Gelao (White)"
 
 #. name for gix
 msgid "Gilima"
@@ -8416,7 +8398,7 @@ msgstr "Kpelle guinea"
 
 #. name for gla
 msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr "Gaelic scozzese"
+msgstr "Gaelico (Scozzese)"
 
 #. name for glc
 msgid "Bon Gula"
@@ -8444,7 +8426,7 @@ msgstr "Guliguli"
 
 #. name for glj
 msgid "Gula Iro"
-msgstr "Gula Iro"
+msgstr "Gula iro"
 
 #. name for glk
 msgid "Gilaki"
@@ -8456,7 +8438,7 @@ msgstr "Galambu"
 
 #. name for glr
 msgid "Glaro-Twabo"
-msgstr "Glaro-Twabo"
+msgstr "Glaro-twabo"
 
 #. name for glu
 msgid "Gula (Chad)"
@@ -8496,7 +8478,7 @@ msgstr "Tedesco medio basso"
 
 #. name for gmm
 msgid "Gbaya-Mbodomo"
-msgstr "Gbaya-Mbodomo"
+msgstr "Gbaya-mbodomo"
 
 #. name for gmn
 msgid "Gimnime"
@@ -8516,7 +8498,7 @@ msgstr "Magoma"
 
 #. name for gmy
 msgid "Greek, Mycenaean"
-msgstr "Greco miceneo"
+msgstr "Greco (Miceneo)"
 
 #. name for gna
 msgid "Kaansa"
@@ -8576,7 +8558,7 @@ msgstr "Gana"
 
 #. name for gnr
 msgid "Gureng Gureng"
-msgstr "Gureng Gureng"
+msgstr "Gureng gureng"
 
 #. name for gnt
 msgid "Guntai"
@@ -8588,7 +8570,7 @@ msgstr "Gnau"
 
 #. name for gnw
 msgid "Guaraní, Western Bolivian"
-msgstr "Western Bolivian Guaraní"
+msgstr "Guaraní (Bolivia occidentale)"
 
 #. name for gnz
 msgid "Ganzi"
@@ -8652,7 +8634,7 @@ msgstr "Gondi"
 
 #. name for goo
 msgid "Gone Dau"
-msgstr "Gone Dau"
+msgstr "Gone dau"
 
 #. name for gop
 msgid "Yeretuar"
@@ -8664,7 +8646,7 @@ msgstr "Gorap"
 
 #. name for gor
 msgid "Gorontalo"
-msgstr "gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
 
 #. name for gos
 msgid "Gronings"
@@ -8672,7 +8654,7 @@ msgstr "Gronings"
 
 #. name for got
 msgid "Gothic"
-msgstr "gotico"
+msgstr "Gotico"
 
 #. name for gou
 msgid "Gavar"
@@ -8696,7 +8678,7 @@ msgstr "Gozarkhani"
 
 #. name for gpa
 msgid "Gupa-Abawa"
-msgstr "Gupa-Abawa"
+msgstr "Gupa-abawa"
 
 #. name for gpn
 msgid "Taiap"
@@ -8720,7 +8702,7 @@ msgstr "Gor"
 
 #. name for gra
 msgid "Garasia, Rajput"
-msgstr "Garasia rajput"
+msgstr "Garasia (Rajput)"
 
 #. name for grb
 msgid "Grebo"
@@ -8732,7 +8714,7 @@ msgstr "Greco antico (fino al 1453)"
 
 #. name for grd
 msgid "Guruntum-Mbaaru"
-msgstr "Guruntum-Mbaaru"
+msgstr "Guruntum-mbaaru"
 
 #. name for grg
 msgid "Madi"
@@ -8740,7 +8722,7 @@ msgstr "Madi"
 
 #. name for grh
 msgid "Gbiri-Niragu"
-msgstr "Gbiri-Niragu"
+msgstr "Gbiri-niragu"
 
 #. name for gri
 msgid "Ghari"
@@ -8756,7 +8738,7 @@ msgstr "Kota marudu talantang"
 
 #. name for grn
 msgid "Guarani"
-msgstr "guarana"
+msgstr "Guarani"
 
 #. name for gro
 msgid "Groma"
@@ -8796,7 +8778,7 @@ msgstr "Guriaso"
 
 #. name for gry
 msgid "Grebo, Barclayville"
-msgstr "Grebo barclayville"
+msgstr "Grebo (Barclayville)"
 
 #. name for grz
 msgid "Guramalum"
@@ -8824,7 +8806,7 @@ msgstr "Gusan"
 
 #. name for gso
 msgid "Gbaya, Southwest"
-msgstr "Southwest Gbaya"
+msgstr "Gbaya Sudoccidentale"
 
 #. name for gsp
 msgid "Wasembo"
@@ -8836,7 +8818,7 @@ msgstr "Greco (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for gsw
 msgid "German, Swiss"
-msgstr "Tedesco svizzero"
+msgstr "Tedesco (Svizzera)"
 
 #. name for gta
 msgid "Guató"
@@ -8860,7 +8842,7 @@ msgstr "Wayuu"
 
 #. name for gud
 msgid "Dida, Yocoboué"
-msgstr "Yocoboué Dida"
+msgstr "Dida (Yocoboué)"
 
 #. name for gue
 msgid "Gurinji"
@@ -8872,7 +8854,7 @@ msgstr "Gupapuyngu"
 
 #. name for gug
 msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr "Guaraní paraguaiano"
+msgstr "Guaraní (Paraguaiano)"
 
 #. name for guh
 msgid "Guahibo"
@@ -8880,7 +8862,7 @@ msgstr "Guahibo"
 
 #. name for gui
 msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
-msgstr "Guaraní, Bolivia orientale"
+msgstr "Guaraní (Bolivia orientale)"
 
 #. name for guj
 msgid "Gujarati"
@@ -8892,7 +8874,7 @@ msgstr "Gumuz"
 
 #. name for gul
 msgid "Creole English, Sea Island"
-msgstr "Inglese creolo, Sea Island"
+msgstr "Creolo inglese (Sea Island)"
 
 #. name for gum
 msgid "Guambiano"
@@ -8900,7 +8882,7 @@ msgstr "Guambiano"
 
 #. name for gun
 msgid "Guaraní, Mbyá"
-msgstr "Guaraní, Mbyá"
+msgstr "Guaraní (Mbyá)"
 
 #. name for guo
 msgid "Guayabero"
@@ -8984,7 +8966,7 @@ msgstr "Gavião Do Jiparaná"
 
 #. name for gvp
 msgid "Gavião, Pará"
-msgstr "Gavião, Pará"
+msgstr "Gavião (Pará)"
 
 #. name for gvr
 msgid "Gurung, Western"
@@ -9044,7 +9026,7 @@ msgstr "Gwere"
 
 #. name for gwt
 msgid "Gawar-Bati"
-msgstr "Gawar-Bati"
+msgstr "Gawar-bati"
 
 #. name for gwu
 msgid "Guwamu"
@@ -9100,7 +9082,7 @@ msgstr "Ngäbere"
 
 #. name for gyn
 msgid "Creole English, Guyanese"
-msgstr "Creolo inglese guianese"
+msgstr "Creolo inglese (Guianese)"
 
 #. name for gyr
 msgid "Guarayu"
@@ -9164,7 +9146,7 @@ msgstr "Hajong"
 
 #. name for hak
 msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "Cinese, Hakka"
+msgstr "Cinese (Hakka)"
 
 #. name for hal
 msgid "Halang"
@@ -9200,7 +9182,7 @@ msgstr "Haisla"
 
 #. name for hat
 msgid "Creole, Haitian"
-msgstr "Creolo haitiano"
+msgstr "Creolo (Haitiano)"
 
 #. name for hau
 msgid "Hausa"
@@ -9252,7 +9234,7 @@ msgstr "Habu"
 
 #. name for hca
 msgid "Creole Hindi, Andaman"
-msgstr "Creolo hindi, Andaman"
+msgstr "Creolo hindi (Andaman)"
 
 #. name for hch
 msgid "Huichol"
@@ -9336,7 +9318,7 @@ msgstr "Hidatsa"
 
 #. name for hif
 msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr "Hindi, Fiji"
+msgstr "Hindi (Fiji)"
 
 #. name for hig
 msgid "Kamwe"
@@ -9360,7 +9342,7 @@ msgstr "Seit-kaitetu"
 
 #. name for hil
 msgid "Hiligaynon"
-msgstr "hiligayna"
+msgstr "Hiligayna"
 
 #. name for hin
 msgid "Hindi"
@@ -9452,11 +9434,11 @@ msgstr "Miao, Huishui orientale"
 
 #. name for hmf
 msgid "Hmong Don"
-msgstr "Hmong Don"
+msgstr "Hmong don"
 
 #. name for hmg
 msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
-msgstr "Hmong, Guiyang Sudoccidentale"
+msgstr "Hmong (Guiyang Sudoccidentale)"
 
 #. name for hmh
 msgid "Miao, Southwestern Huishui"
@@ -9484,11 +9466,11 @@ msgstr "Miao, Mashan centrale"
 
 #. name for hmn
 msgid "Hmong"
-msgstr "hmong"
+msgstr "Hmong"
 
 #. name for hmo
 msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hiri Motu"
+msgstr "Hiri motu"
 
 #. name for hmp
 msgid "Miao, Northern Mashan"
@@ -9564,7 +9546,7 @@ msgstr "Hindko settentrionale"
 
 #. name for hns
 msgid "Hindustani, Caribbean"
-msgstr "Hindustani caraibico"
+msgstr "Hindustani (Caraibico)"
 
 #. name for hnu
 msgid "Hung"
@@ -9816,11 +9798,11 @@ msgstr "Humla"
 
 #. name for huu
 msgid "Huitoto, Murui"
-msgstr "Murui Huitoto"
+msgstr "Huitoto (Murui)"
 
 #. name for huv
 msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
-msgstr "Huave, San Mateo del Mar"
+msgstr "Huave (San Mateo del Mar)"
 
 #. name for huw
 msgid "Hukumina"
@@ -9828,7 +9810,7 @@ msgstr "Hukumina"
 
 #. name for hux
 msgid "Huitoto, Nüpode"
-msgstr "Huitoto, Nüpode"
+msgstr "Huitoto (Nüpode)"
 
 #. name for huy
 msgid "Hulaulá"
@@ -9840,11 +9822,11 @@ msgstr "Hunzib"
 
 #. name for hvc
 msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
-msgstr "Vodoun haitiano (linguaggio culturale)"
+msgstr "Haitiano vodoun (linguaggio culturale)"
 
 #. name for hve
 msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
-msgstr "Huave, San Dionisio del Mar"
+msgstr "Huave (San Dionisio del Mar)"
 
 #. name for hvk
 msgid "Haveke"
@@ -9856,7 +9838,7 @@ msgstr "Sabu"
 
 #. name for hvv
 msgid "Huave, Santa María Del Mar"
-msgstr "Huave, Santa María del Mar"
+msgstr "Huave (Santa María del Mar)"
 
 #. name for hwa
 msgid "Wané"
@@ -9864,7 +9846,7 @@ msgstr "Wané"
 
 #. name for hwc
 msgid "Creole English, Hawai'i"
-msgstr "Creole inglese, Hawaii"
+msgstr "Creole inglese (Hawaii)"
 
 #. name for hwo
 msgid "Hwana"
@@ -9896,7 +9878,7 @@ msgstr "Purari"
 
 #. name for iba
 msgid "Iban"
-msgstr "iban"
+msgstr "Iban"
 
 #. name for ibb
 msgid "Ibibio"
@@ -9948,7 +9930,7 @@ msgstr "Ibani"
 
 #. name for ica
 msgid "Ede Ica"
-msgstr "Ede Ica"
+msgstr "Ede ica"
 
 #. name for ich
 msgid "Etkywan"
@@ -9960,11 +9942,11 @@ msgstr "Islandese (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for icr
 msgid "Creole English, Islander"
-msgstr "Creole inglese, Islander"
+msgstr "Creole inglese (Islander)"
 
 #. name for ida
 msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
-msgstr "Idakho-Isukha-Tiriki"
+msgstr "Idakho-isukha-tiriki"
 
 #. name for idb
 msgid "Indo-Portuguese"
@@ -9976,7 +9958,7 @@ msgstr "Idon"
 
 #. name for idd
 msgid "Ede Idaca"
-msgstr "Ede Idaca"
+msgstr "Ede idaca"
 
 #. name for ide
 msgid "Idere"
@@ -9988,7 +9970,7 @@ msgstr "Idi"
 
 #. name for ido
 msgid "Ido"
-msgstr "ido"
+msgstr "Ido"
 
 #. name for idr
 msgid "Indri"
@@ -10008,11 +9990,11 @@ msgstr "Idoma"
 
 #. name for ifa
 msgid "Ifugao, Amganad"
-msgstr "Ifugao, Amganad"
+msgstr "Ifugao (Amganad)"
 
 #. name for ifb
 msgid "Ifugao, Batad"
-msgstr "Ifugao, Batad"
+msgstr "Ifugao (Batad)"
 
 #. name for ife
 msgid "Ifè"
@@ -10024,7 +10006,7 @@ msgstr "Ifo"
 
 #. name for ifk
 msgid "Ifugao, Tuwali"
-msgstr "Ifugao, Tuwali"
+msgstr "Ifugao (Tuwali)"
 
 #. name for ifm
 msgid "Teke-Fuumu"
@@ -10032,7 +10014,7 @@ msgstr "Teke-Fuumu"
 
 #. name for ifu
 msgid "Ifugao, Mayoyao"
-msgstr "Mayoyao Ifugao"
+msgstr "Ifugao (Mayoyao)"
 
 #. name for ify
 msgid "Kallahan, Keley-I"
@@ -10076,7 +10058,7 @@ msgstr "Igwe"
 
 #. name for ihb
 msgid "Iha Based Pidgin"
-msgstr "Iha Based Pidgin"
+msgstr "Iha based pidgin"
 
 #. name for ihi
 msgid "Ihievbe"
@@ -10100,7 +10082,7 @@ msgstr "Biseni"
 
 #. name for ijj
 msgid "Ede Ije"
-msgstr "Ede Ije"
+msgstr "Ede ije"
 
 #. name for ijn
 msgid "Kalabari"
@@ -10112,7 +10094,7 @@ msgstr "Ijo Sudorientale"
 
 #. name for ike
 msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
-msgstr "Inuktitut, Canada orientale"
+msgstr "Inuktitut (Canada orientale)"
 
 #. name for iki
 msgid "Iko"
@@ -10136,7 +10118,7 @@ msgstr "Ikpeshi"
 
 #. name for ikt
 msgid "Inuktitut, Western Canadian"
-msgstr "Inuktitut, Canada occidentale"
+msgstr "Inuktitut (Canada occidentale)"
 
 #. name for iku
 msgid "Inuktitut"
@@ -10144,7 +10126,7 @@ msgstr "inuktitut"
 
 #. name for ikv
 msgid "Iku-Gora-Ankwa"
-msgstr "Iku-Gora-Ankwa"
+msgstr "Iku-gora-ankwa"
 
 #. name for ikw
 msgid "Ikwere"
@@ -10160,7 +10142,7 @@ msgstr "Ikizu"
 
 #. name for ila
 msgid "Ile Ape"
-msgstr "Ile Ape"
+msgstr "Ile ape"
 
 #. name for ilb
 msgid "Ila"
@@ -10172,11 +10154,11 @@ msgstr "Interlingua"
 
 #. name for ilg
 msgid "Garig-Ilgar"
-msgstr "Garig-Ilgar"
+msgstr "Garig-ilgar"
 
 #. name for ili
 msgid "Ili Turki"
-msgstr "Ili Turki"
+msgstr "Ili turki"
 
 #. name for ilk
 msgid "Ilongot"
@@ -10188,11 +10170,11 @@ msgstr "Iranun"
 
 #. name for ilo
 msgid "Iloko"
-msgstr "ilocano"
+msgstr "Ilocano"
 
 #. name for ils
 msgid "International Sign"
-msgstr "Segni internazionali"
+msgstr "Simboli internazionali"
 
 #. name for ilu
 msgid "Ili'uun"
@@ -10264,7 +10246,7 @@ msgstr "Ingush"
 
 #. name for inj
 msgid "Inga, Jungle"
-msgstr "Jungle Inga"
+msgstr "Inga (Giungla)"
 
 #. name for inl
 msgid "Indonesian Sign Language"
@@ -10280,7 +10262,7 @@ msgstr "Isinai"
 
 #. name for ino
 msgid "Inoke-Yate"
-msgstr "Inoke-Yate"
+msgstr "Inoke-yate"
 
 #. name for inp
 msgid "Iñapari"
@@ -10308,7 +10290,7 @@ msgstr "Tuma-Irumu"
 
 #. name for iow
 msgid "Iowa-Oto"
-msgstr "Iowa-Oto"
+msgstr "Iowa-oto"
 
 #. name for ipi
 msgid "Ipili"
@@ -10392,7 +10374,7 @@ msgstr "Nkem-Nkum"
 
 #. name for isk
 msgid "Ishkashimi"
-msgstr ""
+msgstr "Ishkashimi"
 
 #. name for isl
 msgid "Icelandic"
@@ -10420,7 +10402,7 @@ msgstr "Istriot"
 
 #. name for isu
 msgid "Isu (Menchum Division)"
-msgstr "Isu (Divisione Menchum)"
+msgstr "Isu (Menchum Division)"
 
 #. name for ita
 msgid "Italian"
@@ -10428,7 +10410,7 @@ msgstr "Italiano"
 
 #. name for itb
 msgid "Itneg, Binongan"
-msgstr "Itneg, Binongan"
+msgstr "Itneg (Binongan)"
 
 #. name for ite
 msgid "Itene"
@@ -10436,7 +10418,7 @@ msgstr "Itene"
 
 #. name for iti
 msgid "Itneg, Inlaod"
-msgstr "Itneg, Inlaod"
+msgstr "Itneg (Inlaod)"
 
 #. name for itk
 msgid "Judeo-Italian"
@@ -10464,7 +10446,7 @@ msgstr "Isekiri"
 
 #. name for itt
 msgid "Itneg, Maeng"
-msgstr "Itneg, Maeng"
+msgstr "Itneg (Maeng)"
 
 #. name for itv
 msgid "Itawit"
@@ -10479,8 +10461,9 @@ msgid "Itik"
 msgstr "Itik"
 
 #. name for ity
+#, fuzzy
 msgid "Itneg, Moyadan"
-msgstr "Itneg, Moyadan"
+msgstr "Itneg (Moyadan)"
 
 #. name for itz
 msgid "Itzá"
@@ -10488,7 +10471,7 @@ msgstr "Itzá"
 
 #. name for ium
 msgid "Mien, Iu"
-msgstr "Mien, Iu"
+msgstr "Mien (Iu)"
 
 #. name for ivb
 msgid "Ibatan"
@@ -10588,7 +10571,7 @@ msgstr "Yalahatan"
 
 #. name for jam
 msgid "Creole English, Jamaican"
-msgstr "Creolo inglese, giamaicano"
+msgstr "Creolo inglese (Giamaicano)"
 
 #. name for jao
 msgid "Yanyuwa"
@@ -10660,7 +10643,7 @@ msgstr "Jukun Takum"
 
 #. name for jcs
 msgid "Jamaican Country Sign Language"
-msgstr "Giamaicano (linguaggio dei segni)"
+msgstr "Giamaicano interno (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for jct
 msgid "Krymchak"
@@ -10819,9 +10802,8 @@ msgid "Ngile"
 msgstr "Ngile"
 
 #. name for jls
-#, fuzzy
 msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr "Zambia (linguaggio dei segni)"
+msgstr "Giamaicano (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for jma
 msgid "Dima"
@@ -10913,7 +10895,7 @@ msgstr "Jowulu"
 
 #. name for jpa
 msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
-msgstr "Aramaico, ebraico palestinese"
+msgstr "Aramaico ebraico palestinese"
 
 #. name for jpn
 msgid "Japanese"
@@ -11037,7 +11019,7 @@ msgstr "Jiarong"
 
 #. name for jye
 msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr "Arabo, giudeo-yemenita"
+msgstr "Arabo giudeo-yemenita"
 
 #. name for jyy
 msgid "Jaya"
@@ -11204,9 +11186,8 @@ msgid "Keliko"
 msgstr "Keliko"
 
 #. name for kbp
-#, fuzzy
 msgid "Kabiyè"
-msgstr "Kabiyé"
+msgstr "Kabiyè"
 
 #. name for kbq
 msgid "Kamano"
@@ -11682,7 +11663,7 @@ msgstr "Kusunda"
 
 #. name for kgh
 msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr "Kalinga, Tanudan superiore"
+msgstr "Kalinga (Tanudan superiore)"
 
 #. name for kgi
 msgid "Selangor Sign Language"
@@ -12014,7 +11995,7 @@ msgstr "Kunjen"
 
 #. name for kjo
 msgid "Kinnauri, Harijan"
-msgstr "Kinnauri, Harijan"
+msgstr "Kinnauri (Harijan)"
 
 #. name for kjp
 msgid "Karen, Pwo Eastern"
@@ -12078,7 +12059,7 @@ msgstr "Monpa, Kalaktang"
 
 #. name for kkg
 msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
-msgstr "Kalinga, Mabaka Valley"
+msgstr "Kalinga (Valle Mabaka)"
 
 #. name for kkh
 msgid "Khün"
@@ -12122,7 +12103,7 @@ msgstr "Kaiku"
 
 #. name for kkr
 msgid "Kir-Balar"
-msgstr "Kir-Balar"
+msgstr "Kir-balar"
 
 #. name for kks
 msgid "Giiwo"
@@ -12181,9 +12162,8 @@ msgid "Kendeje"
 msgstr "Kendeje"
 
 #. name for klg
-#, fuzzy
 msgid "Tagakaulo"
-msgstr "tagalog"
+msgstr "Tagakaulo"
 
 #. name for klh
 msgid "Weliki"
@@ -12206,9 +12186,8 @@ msgid "Kalagan, Kagan"
 msgstr "Kagan Kalagan"
 
 #. name for klm
-#, fuzzy
 msgid "Migum"
-msgstr "Mogum"
+msgstr "Migum"
 
 #. name for kln
 msgid "Kalenjin"
@@ -12275,9 +12254,8 @@ msgid "Dong, Southern"
 msgstr "Dong meridionale"
 
 #. name for kmd
-#, fuzzy
 msgid "Kalinga, Majukayang"
-msgstr "Kalinga, Madukayang"
+msgstr "Kalinga (Majukayang)"
 
 #. name for kme
 msgid "Bakole"
@@ -12305,11 +12283,11 @@ msgstr "Kumarbhag Paharia"
 
 #. name for kmk
 msgid "Kalinga, Limos"
-msgstr "Kalinga, Limos"
+msgstr "Kalinga (Limos)"
 
 #. name for kml
 msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr "Kalinga, Tanudan inferiore"
+msgstr "Kalinga (Tanudan inferiore)"
 
 #. name for kmm
 msgid "Kom (India)"
@@ -12349,7 +12327,7 @@ msgstr "Kanite"
 
 #. name for kmv
 msgid "Creole French, Karipúna"
-msgstr "Creolo francese, Karipúna"
+msgstr "Creolo francese (Karipúna)"
 
 #. name for kmw
 msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
@@ -12373,7 +12351,7 @@ msgstr "Dera (Nigeria)"
 
 #. name for knb
 msgid "Kalinga, Lubuagan"
-msgstr "Kalinga, Lubuagan"
+msgstr "Kalinga (Lubuagan)"
 
 #. name for knc
 msgid "Kanuri, Central"
@@ -12681,7 +12659,7 @@ msgstr "Kovai"
 
 #. name for kqc
 msgid "Doromu-Koki"
-msgstr "Doromu-Koki"
+msgstr "Doromu-koki"
 
 #. name for kqd
 msgid "Koy Sanjaq Surat"
@@ -12713,7 +12691,7 @@ msgstr "Koromira"
 
 #. name for kqk
 msgid "Gbe, Kotafon"
-msgstr "Gbe, Kotafon"
+msgstr "Gbe (Kotafon)"
 
 #. name for kql
 msgid "Kyenele"
@@ -13493,7 +13471,7 @@ msgstr "Kwaya"
 
 #. name for kyb
 msgid "Kalinga, Butbut"
-msgstr "Kalinga, Butbut"
+msgstr "Kalinga (Butbut)"
 
 #. name for kyc
 msgid "Kyaka"
@@ -13540,9 +13518,8 @@ msgid "Kpatili"
 msgstr "Kpatili"
 
 #. name for kyn
-#, fuzzy
 msgid "Binukidnon, Northern"
-msgstr "Hindko settentrionale"
+msgstr "Binukidnon settentrionale"
 
 #. name for kyo
 msgid "Kelon"
@@ -13666,11 +13643,11 @@ msgstr "Karang"
 
 #. name for kzs
 msgid "Dusun, Sugut"
-msgstr "Dusun, Sugut"
+msgstr "Dusun (Sugut)"
 
 #. name for kzt
 msgid "Dusun, Tambunan"
-msgstr "Dusun, Tambunan"
+msgstr "Dusun (Tambunan)"
 
 #. name for kzu
 msgid "Kayupulau"
@@ -13697,9 +13674,8 @@ msgid "Kalabra"
 msgstr "Kalabra"
 
 #. name for laa
-#, fuzzy
 msgid "Subanen, Southern"
-msgstr "Nuni meridionale"
+msgstr "Subanen meridionale"
 
 #. name for lab
 msgid "Linear A"
@@ -13834,14 +13810,12 @@ msgid "Ladakhi"
 msgstr "Ladakhi"
 
 #. name for lbk
-#, fuzzy
 msgid "Bontok, Central"
-msgstr "Bontoc centrale"
+msgstr "Bontok centrale"
 
 #. name for lbl
-#, fuzzy
 msgid "Bikol, Libon"
-msgstr "Biao mon"
+msgstr "Bikol (Libon)"
 
 #. name for lbm
 msgid "Lodhi"
@@ -14265,7 +14239,7 @@ msgstr "Libido"
 
 #. name for lir
 msgid "English, Liberian"
-msgstr "Inglese della Liberia"
+msgstr "Inglese (Liberia)"
 
 #. name for lis
 msgid "Lisu"
@@ -14568,9 +14542,8 @@ msgid "Lanoh"
 msgstr "Lanoh"
 
 #. name for lni
-#, fuzzy
 msgid "Daantanai'"
-msgstr "Lantanai"
+msgstr "Daantanai'"
 
 #. name for lnj
 msgid "Leningitij"
@@ -14682,7 +14655,7 @@ msgstr "Otuho"
 
 #. name for lou
 msgid "Creole French, Louisiana"
-msgstr "Creolo francese della Louisiana"
+msgstr "Creolo francese (Louisiana)"
 
 #. name for lov
 msgid "Lopi"
@@ -14806,7 +14779,7 @@ msgstr "Lashi"
 
 #. name for lsl
 msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr "Linguaggio dei segni lettone"
+msgstr "Lettone (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for lsm
 msgid "Saamia"
@@ -14814,7 +14787,7 @@ msgstr "Saamia"
 
 #. name for lso
 msgid "Laos Sign Language"
-msgstr "Linguaggio dei segni lao"
+msgstr "Lao (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for lsp
 msgid "Panamanian Sign Language"
@@ -14833,18 +14806,16 @@ msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
 msgstr "Linguaggio dei segni di Trididad e Toabago"
 
 #. name for lsy
-#, fuzzy
 msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr "Maritime (linguaggio dei segni)"
+msgstr "Mauritano (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for ltc
 msgid "Chinese, Late Middle"
-msgstr "Cinese antico"
+msgstr "Cinese tardo antico"
 
 #. name for ltg
-#, fuzzy
 msgid "Latgalian"
-msgstr "Catalano"
+msgstr "Latgalian"
 
 #. name for lti
 msgid "Leti (Indonesia)"
@@ -14944,7 +14915,7 @@ msgstr "Lushai"
 
 #. name for lut
 msgid "Lushootseed"
-msgstr ""
+msgstr "Lushootseed"
 
 #. name for luu
 msgid "Lumba-Yakkha"
@@ -14975,9 +14946,8 @@ msgid "Lavukaleve"
 msgstr "Lavukaleve"
 
 #. name for lvs
-#, fuzzy
 msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "Estone standard"
+msgstr "Lettone standard"
 
 #. name for lvu
 msgid "Levuka"
@@ -15049,7 +15019,7 @@ msgstr "Laz"
 
 #. name for maa
 msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
-msgstr "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
+msgstr "Mazatec (San Jerónimo Tecóatl)"
 
 #. name for mab
 msgid "Mixtec, Yutanduchi"
@@ -15081,7 +15051,7 @@ msgstr "Maithili"
 
 #. name for maj
 msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
-msgstr "Jalapa De Díaz Mazatec"
+msgstr "Mazatec (Jalapa De Díaz)"
 
 #. name for mak
 msgid "Makasar"
@@ -15101,7 +15071,7 @@ msgstr "Mandingo"
 
 #. name for maq
 msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
-msgstr "Chiquihuitlán mazatec"
+msgstr "Mazatec (Chiquihuitlán)"
 
 #. name for mar
 msgid "Marathi"
@@ -15113,11 +15083,11 @@ msgstr "Masai"
 
 #. name for mat
 msgid "Matlatzinca, San Francisco"
-msgstr "San Francisco matlatzinca"
+msgstr "Matlatzinca (San Francisco)"
 
 #. name for mau
 msgid "Mazatec, Huautla"
-msgstr "Huautla mazatec"
+msgstr "Mazatec (Huautla)"
 
 #. name for mav
 msgid "Sateré-Mawé"
@@ -15141,7 +15111,7 @@ msgstr "Higaonon"
 
 #. name for mbb
 msgid "Manobo, Western Bukidnon"
-msgstr "Bukidnon manobo occidentale"
+msgstr "Manobo (Bukidnon occidentale)"
 
 #. name for mbc
 msgid "Macushi"
@@ -15149,7 +15119,7 @@ msgstr "Macushi"
 
 #. name for mbd
 msgid "Manobo, Dibabawon"
-msgstr "Dibabawon manobo"
+msgstr "Manobo (Dibabawon)"
 
 #. name for mbe
 msgid "Molale"
@@ -15165,7 +15135,7 @@ msgstr "Mangseng"
 
 #. name for mbi
 msgid "Manobo, Ilianen"
-msgstr "Manobo ilianen"
+msgstr "Manobo (Ilianen)"
 
 #. name for mbj
 msgid "Nadëb"
@@ -15205,11 +15175,11 @@ msgstr "Nukak makú"
 
 #. name for mbs
 msgid "Manobo, Sarangani"
-msgstr "Manobo sarangani"
+msgstr "Manobo (Sarangani)"
 
 #. name for mbt
 msgid "Manobo, Matigsalug"
-msgstr "Manobo matigsalug"
+msgstr "Manobo (Matigsalug)"
 
 #. name for mbu
 msgid "Mbula-Bwazza"
@@ -15285,7 +15255,7 @@ msgstr "Macaguaje"
 
 #. name for mcm
 msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
-msgstr "Malaccan creolo portoghese"
+msgstr "Creolo portoghese (Malaccan)"
 
 #. name for mcn
 msgid "Masana"
@@ -15317,7 +15287,7 @@ msgstr "Mengisa"
 
 #. name for mcu
 msgid "Mambila, Cameroon"
-msgstr "Mambila, Camerun"
+msgstr "Mambila (Camerun)"
 
 #. name for mcv
 msgid "Minanibai"
@@ -15368,9 +15338,8 @@ msgid "Massalat"
 msgstr "Massalat"
 
 #. name for mdh
-#, fuzzy
 msgid "Maguindanaon"
-msgstr "Maguindanao"
+msgstr "Maguindanaon"
 
 #. name for mdi
 msgid "Mamvu"
@@ -15446,7 +15415,7 @@ msgstr "Menka"
 
 #. name for meb
 msgid "Ikobi-Mena"
-msgstr "Ikobi-Mena"
+msgstr "Ikobi-mena"
 
 #. name for mec
 msgid "Mara"
@@ -15830,7 +15799,7 @@ msgstr "Mandahuaca"
 
 #. name for mhu
 msgid "Deng, Darang"
-msgstr "Deng, Darang"
+msgstr "Deng (Darang)"
 
 #. name for mhw
 msgid "Mbukushu"
@@ -16022,7 +15991,7 @@ msgstr "Sauria Paharia"
 
 #. name for mju
 msgid "Manna-Dora"
-msgstr "Manna-Dora"
+msgstr "Manna-dora"
 
 #. name for mjv
 msgid "Mannan"
@@ -16122,7 +16091,7 @@ msgstr "Vamale"
 
 #. name for mku
 msgid "Maninka, Konyanka"
-msgstr "Konyanka Maninka"
+msgstr "Maninka (Konyanka)"
 
 #. name for mkv
 msgid "Mafea"
@@ -16133,9 +16102,8 @@ msgid "Kituba (Congo)"
 msgstr "Kituba (Congo)"
 
 #. name for mkx
-#, fuzzy
 msgid "Manobo, Kinamiging"
-msgstr "Cinamiguin Manobo"
+msgstr "Manobo (Kinamiging)"
 
 #. name for mky
 msgid "Makian, East"
@@ -16155,7 +16123,7 @@ msgstr "Mbule"
 
 #. name for mlc
 msgid "Cao Lan"
-msgstr "Cao Lan"
+msgstr "Cao lan"
 
 #. name for mld
 msgid "Malakhel"
@@ -16255,7 +16223,7 @@ msgstr "Momina"
 
 #. name for mmc
 msgid "Mazahua, Michoacán"
-msgstr "Mazahua, Michoacán"
+msgstr "Mazahua (Michoacán)"
 
 #. name for mmd
 msgid "Maonan"
@@ -16291,7 +16259,7 @@ msgstr "Mukha-Dora"
 
 #. name for mml
 msgid "Man Met"
-msgstr "Man Met"
+msgstr "Man met"
 
 #. name for mmm
 msgid "Maii"
@@ -16303,7 +16271,7 @@ msgstr "Mamanwa"
 
 #. name for mmo
 msgid "Buang, Mangga"
-msgstr "Mangga Buang"
+msgstr "Buang (Mangga)"
 
 #. name for mmp
 msgid "Siawi"
@@ -16403,7 +16371,7 @@ msgstr "Mnong meridionale"
 
 #. name for mnp
 msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "Cinese Min Bei"
+msgstr "Cinese (Min bei)"
 
 #. name for mnq
 msgid "Minriq"
@@ -16482,9 +16450,8 @@ msgid "Morori"
 msgstr "Morori"
 
 #. name for mom
-#, fuzzy
 msgid "Mangue"
-msgstr "Mang"
+msgstr "Mangue"
 
 #. name for mon
 msgid "Mongolian"
@@ -16676,7 +16643,7 @@ msgstr "Mamasa"
 
 #. name for mqk
 msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
-msgstr "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
+msgstr "Manobo (Rajah Kabunsuwan)"
 
 #. name for mql
 msgid "Mbelime"
@@ -16768,7 +16735,7 @@ msgstr "Miri"
 
 #. name for mrh
 msgid "Chin, Mara"
-msgstr "Mara Chin"
+msgstr "Chin (Mara)"
 
 #. name for mri
 msgid "Maori"
@@ -16792,7 +16759,7 @@ msgstr "Merlav"
 
 #. name for mrn
 msgid "Cheke Holo"
-msgstr "Cheke Holo"
+msgstr "Cheke holo"
 
 #. name for mro
 msgid "Mru"
@@ -16835,9 +16802,8 @@ msgid "Maremgi"
 msgstr "Maremgi"
 
 #. name for mry
-#, fuzzy
 msgid "Mandaya"
-msgstr "Manya"
+msgstr "Mandaya"
 
 #. name for mrz
 msgid "Marind"
@@ -16853,7 +16819,7 @@ msgstr "Masbatenyo"
 
 #. name for msc
 msgid "Maninka, Sankaran"
-msgstr "Maninka, Sankaran"
+msgstr "Maninka (Sankaran)"
 
 #. name for msd
 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
@@ -16893,7 +16859,7 @@ msgstr "Molof"
 
 #. name for msm
 msgid "Manobo, Agusan"
-msgstr "Manobo, Agusan"
+msgstr "Manobo (Agusan)"
 
 #. name for msn
 msgid "Vurës"
@@ -16945,11 +16911,11 @@ msgstr "Momare"
 
 #. name for mta
 msgid "Manobo, Cotabato"
-msgstr "Cotabato Manobo"
+msgstr "Manobo (Cotabato)"
 
 #. name for mtb
 msgid "Anyin Morofo"
-msgstr "Anyin Morofo"
+msgstr "Anyin morofo"
 
 #. name for mtc
 msgid "Munit"
@@ -17032,9 +16998,8 @@ msgid "Asaro'o"
 msgstr "Asaro'o"
 
 #. name for mtw
-#, fuzzy
 msgid "Binukidnon, Southern"
-msgstr "Hindko meridionale"
+msgstr "Binukidnon meridionale"
 
 #. name for mtx
 msgid "Mixtec, Tidaá"
@@ -17274,7 +17239,7 @@ msgstr "Maligo"
 
 #. name for mwk
 msgid "Maninkakan, Kita"
-msgstr "Kita Maninkakan"
+msgstr "Maninkakan (Kita)"
 
 #. name for mwl
 msgid "Mirandese"
@@ -17298,7 +17263,7 @@ msgstr "Kala lagaw ya"
 
 #. name for mwq
 msgid "Chin, Mün"
-msgstr "Chin, Mün"
+msgstr "Chin (Mün)"
 
 #. name for mwr
 msgid "Marwari"
@@ -17322,7 +17287,7 @@ msgstr "Mentawai"
 
 #. name for mww
 msgid "Hmong Daw"
-msgstr "Hmong Daw"
+msgstr "Hmong daw"
 
 #. name for mwx
 msgid "Mediak"
@@ -17374,7 +17339,7 @@ msgstr "Mozarabico"
 
 #. name for mxj
 msgid "Deng, Geman"
-msgstr "Deng, Geman"
+msgstr "Deng (Geman)"
 
 #. name for mxk
 msgid "Monumbo"
@@ -17382,7 +17347,7 @@ msgstr "Monumbo"
 
 #. name for mxl
 msgid "Gbe, Maxi"
-msgstr "Maxi Gbe"
+msgstr "Gbe (Maxi)"
 
 #. name for mxm
 msgid "Meramera"
@@ -17442,7 +17407,7 @@ msgstr "Central Masela"
 
 #. name for mya
 msgid "Burmese"
-msgstr "burmese"
+msgstr "Burmese"
 
 #. name for myb
 msgid "Mbay"
@@ -17502,7 +17467,7 @@ msgstr "Pirahã"
 
 #. name for myq
 msgid "Maninka, Forest"
-msgstr "Maninka, Forest"
+msgstr "Maninka (Foresta)"
 
 #. name for myr
 msgid "Muniche"
@@ -17518,7 +17483,7 @@ msgstr "Mundurukú"
 
 #. name for myv
 msgid "Erzya"
-msgstr "erzya"
+msgstr "Erzya"
 
 #. name for myw
 msgid "Muyuw"
@@ -17566,7 +17531,7 @@ msgstr "Wichí Lhamtés Güisnay"
 
 #. name for mzi
 msgid "Mazatec, Ixcatlán"
-msgstr "Ixcatlán Mazatec"
+msgstr "Mazatec (Ixcatlán)"
 
 #. name for mzj
 msgid "Manya"
@@ -17682,7 +17647,7 @@ msgstr "Nangikurrunggurr"
 
 #. name for nan
 msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr "Cinese, Min Nan"
+msgstr "Cinese (Min nan)"
 
 #. name for nao
 msgid "Naaba"
@@ -18058,7 +18023,7 @@ msgstr "Nyenkha"
 
 #. name for nei
 msgid "Hittite, Neo-"
-msgstr "Hittite, Neo-"
+msgstr "Hittite (Neo-)"
 
 #. name for nej
 msgid "Neko"
@@ -18094,7 +18059,7 @@ msgstr "Yahadian"
 
 #. name for nes
 msgid "Kinnauri, Bhoti"
-msgstr "Kinnauri, Bhoti"
+msgstr "Kinnauri (Bhoti)"
 
 #. name for net
 msgid "Nete"
@@ -18254,7 +18219,7 @@ msgstr "Nahuatl, Tabasco"
 
 #. name for nhd
 msgid "Guaraní, Ava"
-msgstr "Guaraní, Ava"
+msgstr "Guaraní (Ava)"
 
 #. name for nhe
 msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
@@ -18770,7 +18735,7 @@ msgstr "Nancere"
 
 #. name for nnd
 msgid "Ambae, West"
-msgstr "West Ambae"
+msgstr "Ambae Ovest"
 
 #. name for nne
 msgid "Ngandyera"
@@ -18897,9 +18862,8 @@ msgid "Noiri"
 msgstr "Noiri"
 
 #. name for noj
-#, fuzzy
 msgid "Nonuya"
-msgstr "Nkonya"
+msgstr "Nonuya"
 
 #. name for nok
 msgid "Nooksack"
@@ -18994,13 +18958,12 @@ msgid "Napu"
 msgstr "Napu"
 
 #. name for nqg
-#, fuzzy
 msgid "Nago, Southern"
-msgstr "Bai meridionale"
+msgstr "Nago meridionale"
 
 #. name for nqk
 msgid "Ede Nago, Kura"
-msgstr "Ede Nago, Kura"
+msgstr "Ede Nago (Kura)"
 
 #. name for nqm
 msgid "Ndom"
@@ -19176,7 +19139,7 @@ msgstr "Ngaanyatjarra"
 
 #. name for ntk
 msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
-msgstr "Ikoma-Nata-Isenye"
+msgstr "Ikoma-nata-isenye"
 
 #. name for ntm
 msgid "Nateni"
@@ -19364,7 +19327,7 @@ msgstr "Ngando (Repubblica democratica del Congo)"
 
 #. name for nxe
 msgid "Nage"
-msgstr ""
+msgstr "Nage"
 
 #. name for nxg
 msgid "Ngad'a"
@@ -19392,7 +19355,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nxu
 msgid "Narau"
-msgstr ""
+msgstr "Narau"
 
 #. name for nxx
 msgid "Nafri"
@@ -19420,7 +19383,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nyf
 msgid "Giryama"
-msgstr ""
+msgstr "Giryama"
 
 #. name for nyg
 msgid "Nyindu"
@@ -19432,7 +19395,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nyi
 msgid "Ama (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Ama (Sudan)"
 
 #. name for nyj
 msgid "Nyanga"
@@ -19531,9 +19494,8 @@ msgid "Nzakambay"
 msgstr ""
 
 #. name for nzz
-#, fuzzy
 msgid "Dogon, Nanga Dama"
-msgstr "Dogon (Yanda Dom)"
+msgstr "Dogon (Nanga Dama)"
 
 #. name for oaa
 msgid "Orok"
@@ -19545,7 +19507,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for oar
 msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "Aramaico antico (fino al 700 p.e.v.)"
 
 #. name for oav
 msgid "Avar, Old"
@@ -19556,9 +19518,8 @@ msgid "Obispeño"
 msgstr ""
 
 #. name for obk
-#, fuzzy
 msgid "Bontok, Southern"
-msgstr "sotho del sud"
+msgstr "Bontok meridionale"
 
 #. name for obl
 msgid "Oblo"
@@ -19570,15 +19531,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for obo
 msgid "Manobo, Obo"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo (Obo)"
 
 #. name for obr
 msgid "Burmese, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Burmese antico"
 
 #. name for obt
 msgid "Breton, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Bretone antico"
 
 #. name for obu
 msgid "Obulom"
@@ -19590,7 +19551,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for och
 msgid "Chinese, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese antico"
 
 #. name for oci
 msgid "Occitan (post 1500)"
@@ -19598,11 +19559,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for oco
 msgid "Cornish, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Cornish antico"
 
 #. name for ocu
 msgid "Matlatzinca, Atzingo"
-msgstr "Atzingo Matlatzinca"
+msgstr "Matlatzinca (Atzingo)"
 
 #. name for oda
 msgid "Odut"
@@ -19626,7 +19587,7 @@ msgstr "Ofo"
 
 #. name for ofs
 msgid "Frisian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Frisone antico"
 
 #. name for ofu
 msgid "Efutop"
@@ -19642,7 +19603,7 @@ msgstr "Ogbah"
 
 #. name for oge
 msgid "Georgian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Georgiano antico"
 
 #. name for ogg
 msgid "Ogbogolo"
@@ -19658,11 +19619,11 @@ msgstr "Ogbronuagum"
 
 #. name for oht
 msgid "Hittite, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Hittite antico"
 
 #. name for ohu
 msgid "Hungarian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Ungherese antico"
 
 #. name for oia
 msgid "Oirata"
@@ -19754,7 +19715,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for okr
 msgid "Kirike"
-msgstr ""
+msgstr "Kirike"
 
 #. name for oks
 msgid "Oko-Eni-Osayen"
@@ -19802,7 +19763,7 @@ msgstr "Omaha-Ponca"
 
 #. name for omb
 msgid "Ambae, East"
-msgstr ""
+msgstr "Ambae Est"
 
 #. name for omc
 msgid "Mochica"
@@ -19834,11 +19795,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for omo
 msgid "Utarmbung"
-msgstr ""
+msgstr "Utarmbung"
 
 #. name for omp
 msgid "Manipuri, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Manipuri antico"
 
 #. name for omr
 msgid "Marathi, Old"
@@ -20150,12 +20111,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for oub
 msgid "Glio-Oubi"
-msgstr "Glio-Oubi"
+msgstr "Glio-oubi"
 
 #. name for oue
-#, fuzzy
 msgid "Ounge"
-msgstr "Oune"
+msgstr "Ounge"
 
 #. name for oui
 msgid "Uighur, Old"
@@ -20219,7 +20179,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pag
 msgid "Pangasinan"
-msgstr ""
+msgstr "Pangasinan"
 
 #. name for pah
 msgid "Tenharim"
@@ -20231,7 +20191,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pak
 msgid "Parakanã"
-msgstr ""
+msgstr "Parakanã"
 
 #. name for pal
 msgid "Pahlavi"
@@ -20243,7 +20203,7 @@ msgstr "pampanga"
 
 #. name for pan
 msgid "Panjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi"
 
 #. name for pao
 msgid "Paiute, Northern"
@@ -20251,7 +20211,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pap
 msgid "Papiamento"
-msgstr "papiamento"
+msgstr "Papiamento"
 
 #. name for paq
 msgid "Parya"
@@ -20259,15 +20219,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for par
 msgid "Panamint"
-msgstr ""
+msgstr "Panamint"
 
 #. name for pas
 msgid "Papasena"
-msgstr ""
+msgstr "Papasena"
 
 #. name for pat
 msgid "Papitalai"
-msgstr ""
+msgstr "Papitalai"
 
 #. name for pau
 msgid "Palauan"
@@ -20283,7 +20243,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pax
 msgid "Pankararé"
-msgstr ""
+msgstr "Pankararé"
 
 #. name for pay
 msgid "Pech"
@@ -20291,7 +20251,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for paz
 msgid "Pankararú"
-msgstr ""
+msgstr "Pankararú"
 
 #. name for pbb
 msgid "Páez"
@@ -20303,11 +20263,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for pbe
 msgid "Popoloca, Mezontla"
-msgstr "Mezontla Popoloca"
+msgstr "Popoloca (Mezontla)"
 
 #. name for pbf
 msgid "Popoloca, Coyotepec"
-msgstr "Coyotepec Popoloca"
+msgstr "Popoloca (Coyotepec)"
 
 #. name for pbg
 msgid "Paraujano"
@@ -20315,7 +20275,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pbh
 msgid "E'ñapa Woromaipu"
-msgstr ""
+msgstr "E'ñapa woromaipu"
 
 #. name for pbi
 msgid "Parkwa"
@@ -20331,7 +20291,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pbo
 msgid "Papel"
-msgstr ""
+msgstr "Papel"
 
 #. name for pbp
 msgid "Badyara"
@@ -20339,7 +20299,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pbr
 msgid "Pangwa"
-msgstr ""
+msgstr "Pangwa"
 
 #. name for pbs
 msgid "Pame, Central"
@@ -20355,7 +20315,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pbv
 msgid "Pnar"
-msgstr ""
+msgstr "Pnar"
 
 #. name for pby
 msgid "Pyu"
@@ -20391,7 +20351,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pcg
 msgid "Paniya"
-msgstr ""
+msgstr "Paniya"
 
 #. name for pch
 msgid "Pardhan"
@@ -20399,7 +20359,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pci
 msgid "Duruwa"
-msgstr ""
+msgstr "Duruwa"
 
 #. name for pcj
 msgid "Parenga"
@@ -20407,7 +20367,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pck
 msgid "Chin, Paite"
-msgstr "Paite Chin"
+msgstr "Chin (Paite)"
 
 #. name for pcl
 msgid "Pardhi"
@@ -20419,7 +20379,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pcn
 msgid "Piti"
-msgstr ""
+msgstr "Piti"
 
 #. name for pcp
 msgid "Pacahuara"
@@ -20427,7 +20387,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pcr
 msgid "Panang"
-msgstr ""
+msgstr "Panang"
 
 #. name for pcw
 msgid "Pyapun"
@@ -20435,11 +20395,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for pda
 msgid "Anam"
-msgstr ""
+msgstr "Anam"
 
 #. name for pdc
 msgid "German, Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "Tedesco (Pennsylvania)"
 
 #. name for pdi
 msgid "Pa Di"
@@ -20447,7 +20407,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pdn
 msgid "Podena"
-msgstr ""
+msgstr "Podena"
 
 #. name for pdo
 msgid "Padoe"
@@ -20455,7 +20415,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pdt
 msgid "Plautdietsch"
-msgstr ""
+msgstr "Plautdietsch"
 
 #. name for pdu
 msgid "Kayan"
@@ -20463,11 +20423,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for pea
 msgid "Indonesian, Peranakan"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesiano (Peranakan)"
 
 #. name for peb
 msgid "Pomo, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo orientale"
 
 #. name for ped
 msgid "Mala (Papua New Guinea)"
@@ -20479,39 +20439,39 @@ msgstr ""
 
 #. name for pef
 msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo Nordoccidentale"
 
 #. name for peg
 msgid "Pengo"
-msgstr ""
+msgstr "Pengo"
 
 #. name for peh
 msgid "Bonan"
-msgstr ""
+msgstr "Bonan"
 
 #. name for pei
 msgid "Chichimeca-Jonaz"
-msgstr ""
+msgstr "Chichimeca-jonaz"
 
 #. name for pej
 msgid "Pomo, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo settentrionale"
 
 #. name for pek
 msgid "Penchal"
-msgstr ""
+msgstr "Penchal"
 
 #. name for pel
 msgid "Pekal"
-msgstr ""
+msgstr "Pekal"
 
 #. name for pem
 msgid "Phende"
-msgstr ""
+msgstr "Phende"
 
 #. name for peo
 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr ""
+msgstr "Persiano antico (ca. 600-400 A.C.)"
 
 #. name for pep
 msgid "Kunja"
@@ -20519,24 +20479,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for peq
 msgid "Pomo, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo meridionale"
 
 #. name for pes
-#, fuzzy
 msgid "Persian, Iranian"
-msgstr "Persiano manicheo centrale"
+msgstr "Persiano (Iraniano)"
 
 #. name for pev
 msgid "Pémono"
-msgstr ""
+msgstr "Pémono"
 
 #. name for pex
 msgid "Petats"
-msgstr ""
+msgstr "Petats"
 
 #. name for pey
 msgid "Petjo"
-msgstr ""
+msgstr "Petjo"
 
 #. name for pez
 msgid "Penan, Eastern"
@@ -20548,19 +20507,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for pfe
 msgid "Peere"
-msgstr ""
+msgstr "Peere"
 
 #. name for pfl
 msgid "Pfaelzisch"
-msgstr ""
+msgstr "Pfaelzisch"
 
 #. name for pga
 msgid "Creole Arabic, Sudanese"
-msgstr ""
+msgstr "Creole Arabic (Sudanese)"
 
 #. name for pgg
 msgid "Pangwali"
-msgstr ""
+msgstr "Pangwali"
 
 #. name for pgi
 msgid "Pagi"
@@ -20576,7 +20535,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pgs
 msgid "Pangseng"
-msgstr ""
+msgstr "Pangseng"
 
 #. name for pgu
 msgid "Pagu"
@@ -20584,7 +20543,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pgy
 msgid "Pongyong"
-msgstr ""
+msgstr "Pongyong"
 
 #. name for pha
 msgid "Pa-Hng"
@@ -20592,39 +20551,39 @@ msgstr ""
 
 #. name for phd
 msgid "Phudagi"
-msgstr ""
+msgstr "Phudagi"
 
 #. name for phg
 msgid "Phuong"
-msgstr ""
+msgstr "Phuong"
 
 #. name for phh
 msgid "Phukha"
-msgstr ""
+msgstr "Phukha"
 
 #. name for phk
 msgid "Phake"
-msgstr ""
+msgstr "Phake"
 
 #. name for phl
 msgid "Phalura"
-msgstr ""
+msgstr "Phalura"
 
 #. name for phm
 msgid "Phimbi"
-msgstr ""
+msgstr "Phimbi"
 
 #. name for phn
 msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "Fenicio"
 
 #. name for pho
 msgid "Phunoi"
-msgstr ""
+msgstr "Phunoi"
 
 #. name for phq
 msgid "Phana'"
-msgstr ""
+msgstr "Phana'"
 
 #. name for phr
 msgid "Pahari-Potwari"
@@ -20632,11 +20591,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for pht
 msgid "Phu Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Phu thai"
 
 #. name for phu
 msgid "Phuan"
-msgstr ""
+msgstr "Phuan"
 
 #. name for phv
 msgid "Pahlavani"
@@ -20644,11 +20603,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for phw
 msgid "Phangduwali"
-msgstr ""
+msgstr "Phangduwali"
 
 #. name for pia
 msgid "Pima Bajo"
-msgstr ""
+msgstr "Pima bajo"
 
 #. name for pib
 msgid "Yine"
@@ -20656,35 +20615,35 @@ msgstr ""
 
 #. name for pic
 msgid "Pinji"
-msgstr ""
+msgstr "Pinji"
 
 #. name for pid
 msgid "Piaroa"
-msgstr ""
+msgstr "Piaroa"
 
 #. name for pie
 msgid "Piro"
-msgstr ""
+msgstr "Piro"
 
 #. name for pif
 msgid "Pingelapese"
-msgstr ""
+msgstr "Pingelapese"
 
 #. name for pig
 msgid "Pisabo"
-msgstr ""
+msgstr "Pisabo"
 
 #. name for pih
 msgid "Pitcairn-Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn-Norfolk"
 
 #. name for pii
 msgid "Pini"
-msgstr ""
+msgstr "Pini"
 
 #. name for pij
 msgid "Pijao"
-msgstr ""
+msgstr "Pijao"
 
 #. name for pil
 msgid "Yom"
@@ -20692,59 +20651,59 @@ msgstr ""
 
 #. name for pim
 msgid "Powhatan"
-msgstr ""
+msgstr "Powhatan"
 
 #. name for pin
 msgid "Piame"
-msgstr ""
+msgstr "Piame"
 
 #. name for pio
 msgid "Piapoco"
-msgstr ""
+msgstr "Piapoco"
 
 #. name for pip
 msgid "Pero"
-msgstr ""
+msgstr "Pero"
 
 #. name for pir
 msgid "Piratapuyo"
-msgstr ""
+msgstr "Piratapuyo"
 
 #. name for pis
 msgid "Pijin"
-msgstr ""
+msgstr "Pijin"
 
 #. name for pit
 msgid "Pitta Pitta"
-msgstr ""
+msgstr "Pitta Pitta"
 
 #. name for piu
 msgid "Pintupi-Luritja"
-msgstr ""
+msgstr "Pintupi-Luritja"
 
 #. name for piv
 msgid "Pileni"
-msgstr ""
+msgstr "Pileni"
 
 #. name for piw
 msgid "Pimbwe"
-msgstr ""
+msgstr "Pimbwe"
 
 #. name for pix
 msgid "Piu"
-msgstr ""
+msgstr "Piu"
 
 #. name for piy
 msgid "Piya-Kwonci"
-msgstr ""
+msgstr "Piya-Kwonci"
 
 #. name for piz
 msgid "Pije"
-msgstr ""
+msgstr "Pije"
 
 #. name for pjt
 msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "Pitjantjatjara"
 
 #. name for pka
 msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
@@ -20752,7 +20711,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pkb
 msgid "Pokomo"
-msgstr ""
+msgstr "Pokomo"
 
 #. name for pkc
 msgid "Paekche"
@@ -20764,7 +20723,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pkh
 msgid "Pankhu"
-msgstr ""
+msgstr "Pankhu"
 
 #. name for pkn
 msgid "Pakanha"
@@ -20772,11 +20731,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for pko
 msgid "Pökoot"
-msgstr ""
+msgstr "Pökoot"
 
 #. name for pkp
 msgid "Pukapuka"
-msgstr ""
+msgstr "Pukapuka"
 
 #. name for pkr
 msgid "Kurumba, Attapady"
@@ -20800,7 +20759,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for plb
 msgid "Polonombauk"
-msgstr ""
+msgstr "Polonombauk"
 
 #. name for plc
 msgid "Palawano, Central"
@@ -20808,7 +20767,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pld
 msgid "Polari"
-msgstr ""
+msgstr "Polari"
 
 #. name for ple
 msgid "Palu'e"
@@ -20816,7 +20775,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for plg
 msgid "Pilagá"
-msgstr ""
+msgstr "Pilagá"
 
 #. name for plh
 msgid "Paulohi"
@@ -20828,7 +20787,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for plj
 msgid "Polci"
-msgstr ""
+msgstr "Polci"
 
 #. name for plk
 msgid "Shina, Kohistani"
@@ -20880,7 +20839,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ply
 msgid "Bolyu"
-msgstr ""
+msgstr "Bolyu"
 
 #. name for plz
 msgid "Paluan"
@@ -20928,7 +20887,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pmm
 msgid "Pomo"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo"
 
 #. name for pmn
 msgid "Pam"
@@ -20936,7 +20895,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pmo
 msgid "Pom"
-msgstr ""
+msgstr "Pom"
 
 #. name for pmq
 msgid "Pame, Northern"
@@ -20948,7 +20907,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pms
 msgid "Piemontese"
-msgstr ""
+msgstr "Piemontese"
 
 #. name for pmt
 msgid "Tuamotuan"
@@ -20956,7 +20915,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pmu
 msgid "Panjabi, Mirpur"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi (Mirpur)"
 
 #. name for pmw
 msgid "Miwok, Plains"
@@ -20980,11 +20939,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for pnb
 msgid "Panjabi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi occidentale"
 
 #. name for pnc
 msgid "Pannei"
-msgstr ""
+msgstr "Pannei"
 
 #. name for pne
 msgid "Penan, Western"
@@ -20992,15 +20951,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for png
 msgid "Pongu"
-msgstr ""
+msgstr "Pongu"
 
 #. name for pnh
 msgid "Penrhyn"
-msgstr ""
+msgstr "Penrhyn"
 
 #. name for pni
 msgid "Aoheng"
-msgstr ""
+msgstr "Aoheng"
 
 #. name for pnm
 msgid "Punan Batu 1"
@@ -21008,15 +20967,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for pnn
 msgid "Pinai-Hagahai"
-msgstr ""
+msgstr "Pinai-hagahai"
 
 #. name for pno
 msgid "Panobo"
-msgstr ""
+msgstr "Panobo"
 
 #. name for pnp
 msgid "Pancana"
-msgstr ""
+msgstr "Pancana"
 
 #. name for pnq
 msgid "Pana (Burkina Faso)"
@@ -21024,35 +20983,35 @@ msgstr ""
 
 #. name for pnr
 msgid "Panim"
-msgstr ""
+msgstr "Panim"
 
 #. name for pns
 msgid "Ponosakan"
-msgstr ""
+msgstr "Ponosakan"
 
 #. name for pnt
 msgid "Pontic"
-msgstr ""
+msgstr "Pontic"
 
 #. name for pnu
 msgid "Bunu, Jiongnai"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu (Jiongnai)"
 
 #. name for pnv
 msgid "Pinigura"
-msgstr ""
+msgstr "Pinigura"
 
 #. name for pnw
 msgid "Panytyima"
-msgstr ""
+msgstr "Panytyima"
 
 #. name for pnx
 msgid "Phong-Kniang"
-msgstr ""
+msgstr "Phong-kniang"
 
 #. name for pny
 msgid "Pinyin"
-msgstr ""
+msgstr "Pinyin"
 
 #. name for pnz
 msgid "Pana (Central African Republic)"
@@ -21060,11 +21019,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for poc
 msgid "Poqomam"
-msgstr ""
+msgstr "Poqomam"
 
 #. name for pod
 msgid "Ponares"
-msgstr ""
+msgstr "Ponares"
 
 #. name for poe
 msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
@@ -21072,15 +21031,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for pof
 msgid "Poke"
-msgstr ""
+msgstr "Poke"
 
 #. name for pog
 msgid "Potiguára"
-msgstr ""
+msgstr "Potiguára"
 
 #. name for poh
 msgid "Poqomchi'"
-msgstr ""
+msgstr "Poqomchi'"
 
 #. name for poi
 msgid "Popoluca, Highland"
@@ -21088,7 +21047,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pok
 msgid "Pokangá"
-msgstr ""
+msgstr "Pokangá"
 
 #. name for pol
 msgid "Polish"
@@ -21096,15 +21055,15 @@ msgstr "Polacco"
 
 #. name for pom
 msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo Sudoccidentale"
 
 #. name for pon
 msgid "Pohnpeian"
-msgstr ""
+msgstr "Pohnpeian"
 
 #. name for poo
 msgid "Pomo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo centrale"
 
 #. name for pop
 msgid "Pwapwa"
@@ -21124,11 +21083,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for pot
 msgid "Potawatomi"
-msgstr ""
+msgstr "Potawatomi"
 
 #. name for pov
 msgid "Crioulo, Upper Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Crioulo (Guinea superiore)"
 
 #. name for pow
 msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
@@ -21136,19 +21095,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for pox
 msgid "Polabian"
-msgstr ""
+msgstr "Polabian"
 
 #. name for poy
 msgid "Pogolo"
-msgstr ""
+msgstr "Pogolo"
 
 #. name for ppa
 msgid "Pao"
-msgstr ""
+msgstr "Pao"
 
 #. name for ppe
 msgid "Papi"
-msgstr ""
+msgstr "Papi"
 
 #. name for ppi
 msgid "Paipai"
@@ -21156,35 +21115,35 @@ msgstr ""
 
 #. name for ppk
 msgid "Uma"
-msgstr ""
+msgstr "Uma"
 
 #. name for ppl
 msgid "Pipil"
-msgstr ""
+msgstr "Pipil"
 
 #. name for ppm
 msgid "Papuma"
-msgstr ""
+msgstr "Papuma"
 
 #. name for ppn
 msgid "Papapana"
-msgstr ""
+msgstr "Papapana"
 
 #. name for ppo
 msgid "Folopa"
-msgstr ""
+msgstr "Folopa"
 
 #. name for ppp
 msgid "Pelende"
-msgstr ""
+msgstr "Pelende"
 
 #. name for ppq
 msgid "Pei"
-msgstr ""
+msgstr "Pei"
 
 #. name for ppr
 msgid "Piru"
-msgstr ""
+msgstr "Piru"
 
 #. name for pps
 msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
@@ -21196,7 +21155,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ppu
 msgid "Papora"
-msgstr ""
+msgstr "Papora"
 
 #. name for pqa
 msgid "Pa'a"
@@ -21212,7 +21171,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for prc
 msgid "Parachi"
-msgstr ""
+msgstr "Parachi"
 
 #. name for prd
 msgid "Parsi-Dari"
@@ -21220,7 +21179,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pre
 msgid "Principense"
-msgstr ""
+msgstr "Principense"
 
 #. name for prf
 msgid "Paranan"
@@ -21228,11 +21187,11 @@ msgstr "Paranan"
 
 #. name for prg
 msgid "Prussian"
-msgstr ""
+msgstr "Prussiano"
 
 #. name for prh
 msgid "Porohanon"
-msgstr ""
+msgstr "Porohanon"
 
 #. name for pri
 msgid "Paicî"
@@ -21244,15 +21203,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for prl
 msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Peruviano (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for prm
 msgid "Kibiri"
-msgstr ""
+msgstr "Kibiri"
 
 #. name for prn
 msgid "Prasuni"
-msgstr ""
+msgstr "Prasuni"
 
 #. name for pro
 msgid "Provençal, Old (to 1500)"
@@ -21271,13 +21230,12 @@ msgid "Puri"
 msgstr ""
 
 #. name for prs
-#, fuzzy
 msgid "Persian, Afghan"
-msgstr "Persiano"
+msgstr "Persiano (Afgano)"
 
 #. name for prt
 msgid "Phai"
-msgstr ""
+msgstr "Phai"
 
 #. name for pru
 msgid "Puragi"
@@ -21293,7 +21251,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pry
 msgid "Pray 3"
-msgstr ""
+msgstr "Pray 3"
 
 #. name for prz
 msgid "Providencia Sign Language"
@@ -21301,11 +21259,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for psa
 msgid "Awyu, Asue"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu (Asue)"
 
 #. name for psc
 msgid "Persian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Persiano (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for psd
 msgid "Plains Indian Sign Language"
@@ -21337,15 +21295,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for psn
 msgid "Panasuan"
-msgstr ""
+msgstr "Panasuan"
 
 #. name for pso
 msgid "Polish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Polacco (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for psp
 msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Filippino (linguaggio de segni)"
 
 #. name for psq
 msgid "Pasi"
@@ -21353,7 +21311,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for psr
 msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Portoghese (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for pss
 msgid "Kaulong"
@@ -21369,11 +21327,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for psw
 msgid "Port Sandwich"
-msgstr ""
+msgstr "Port Sandwich"
 
 #. name for psy
 msgid "Piscataway"
-msgstr ""
+msgstr "Piscataway"
 
 #. name for pta
 msgid "Pai Tavytera"
@@ -21385,7 +21343,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pti
 msgid "Pintiini"
-msgstr ""
+msgstr "Pintiini"
 
 #. name for ptn
 msgid "Patani"
@@ -21401,11 +21359,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ptr
 msgid "Piamatsina"
-msgstr ""
+msgstr "Piamatsina"
 
 #. name for ptt
 msgid "Enrekang"
-msgstr ""
+msgstr "Enrekang"
 
 #. name for ptu
 msgid "Bambam"
@@ -21413,11 +21371,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ptv
 msgid "Port Vato"
-msgstr ""
+msgstr "Port Vato"
 
 #. name for ptw
 msgid "Pentlatch"
-msgstr ""
+msgstr "Pentlatch"
 
 #. name for pty
 msgid "Pathiya"
@@ -21441,7 +21399,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pue
 msgid "Puelche"
-msgstr ""
+msgstr "Puelche"
 
 #. name for puf
 msgid "Punan Merah"
@@ -21449,11 +21407,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for pug
 msgid "Phuie"
-msgstr ""
+msgstr "Phuie"
 
 #. name for pui
 msgid "Puinave"
-msgstr ""
+msgstr "Puinave"
 
 #. name for puj
 msgid "Punan Tubu"
@@ -21461,11 +21419,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for puk
 msgid "Pu Ko"
-msgstr ""
+msgstr "Pu Ko"
 
 #. name for pum
 msgid "Puma"
-msgstr ""
+msgstr "Puma"
 
 #. name for puo
 msgid "Puoc"
@@ -21473,7 +21431,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pup
 msgid "Pulabu"
-msgstr ""
+msgstr "Pulabu"
 
 #. name for puq
 msgid "Puquina"
@@ -21497,11 +21455,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for puw
 msgid "Puluwatese"
-msgstr ""
+msgstr "Puluwatese"
 
 #. name for pux
 msgid "Puare"
-msgstr ""
+msgstr "Puare"
 
 #. name for puy
 msgid "Purisimeño"
@@ -21517,11 +21475,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for pwb
 msgid "Panawa"
-msgstr ""
+msgstr "Panawa"
 
 #. name for pwg
 msgid "Gapapaiwa"
-msgstr ""
+msgstr "Gapapaiwa"
 
 #. name for pwm
 msgid "Molbog"
@@ -21537,7 +21495,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pwr
 msgid "Powari"
-msgstr ""
+msgstr "Powari"
 
 #. name for pww
 msgid "Karen, Pwo Northern"
@@ -21553,16 +21511,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for pym
 msgid "Fyam"
-msgstr ""
+msgstr "Fyam"
 
 #. name for pyn
 msgid "Poyanáwa"
-msgstr ""
+msgstr "Poyanáwa"
 
 #. name for pys
-#, fuzzy
 msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr "Nicaraguense (linguaggio dei segni)"
+msgstr "Paraguaiano (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for pyu
 msgid "Puyuma"
@@ -21590,7 +21547,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for quc
 msgid "K'iche'"
-msgstr ""
+msgstr "K'iche'"
 
 #. name for qud
 msgid "Quichua, Calderón Highland"
@@ -21742,7 +21699,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for qwm
 msgid "Kuman (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "Kuman (Russia)"
 
 #. name for qws
 msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
@@ -21814,11 +21771,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for raa
 msgid "Dungmali"
-msgstr ""
+msgstr "Dungmali"
 
 #. name for rab
 msgid "Camling"
-msgstr ""
+msgstr "Camling"
 
 #. name for rac
 msgid "Rasawa"
@@ -21858,7 +21815,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ram
 msgid "Canela"
-msgstr ""
+msgstr "Canela"
 
 #. name for ran
 msgid "Riantana"
@@ -21878,7 +21835,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for rar
 msgid "Maori, Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Maori (Isole Cook)"
 
 #. name for ras
 msgid "Tegali"
@@ -21917,17 +21874,16 @@ msgid "Palaung, Rumai"
 msgstr ""
 
 #. name for rbk
-#, fuzzy
 msgid "Bontok, Northern"
-msgstr "Sotho del nord"
+msgstr "Bontok settentrionale"
 
 #. name for rbl
 msgid "Bikol, Miraya"
-msgstr ""
+msgstr "Bikol (Miraya)"
 
 #. name for rcf
 msgid "Creole French, Réunion"
-msgstr ""
+msgstr "Creolo francese (Réunion)"
 
 #. name for rdb
 msgid "Rudbari"
@@ -22019,7 +21975,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for rhp
 msgid "Yahang"
-msgstr ""
+msgstr "Yahang"
 
 #. name for ria
 msgid "Riang (India)"
@@ -22107,11 +22063,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for rmd
 msgid "Danish, Traveller"
-msgstr ""
+msgstr "Danese (Traveller)"
 
 #. name for rme
 msgid "Angloromani"
-msgstr ""
+msgstr "Angloromani"
 
 #. name for rmf
 msgid "Romani, Kalo Finnish"
@@ -22155,7 +22111,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for rmq
 msgid "Caló"
-msgstr ""
+msgstr "Caló"
 
 #. name for rms
 msgid "Romanian Sign Language"
@@ -22163,7 +22119,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for rmt
 msgid "Domari"
-msgstr ""
+msgstr "Domari"
 
 #. name for rmu
 msgid "Romani, Tavringer"
@@ -22275,7 +22231,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for row
 msgid "Dela-Oenale"
-msgstr ""
+msgstr "Dela-oenale"
 
 #. name for rpn
 msgid "Repanbitip"
@@ -22291,7 +22247,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for rro
 msgid "Waima"
-msgstr ""
+msgstr "Waima"
 
 #. name for rsb
 msgid "Romano-Serbian"
@@ -22319,7 +22275,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for rub
 msgid "Gungu"
-msgstr ""
+msgstr "Gungu"
 
 #. name for ruc
 msgid "Ruuli"
@@ -22347,7 +22303,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ruk
 msgid "Che"
-msgstr ""
+msgstr "Che"
 
 #. name for run
 msgid "Rundi"
@@ -22395,7 +22351,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for rwm
 msgid "Amba (Uganda)"
-msgstr ""
+msgstr "Amba (Uganda)"
 
 #. name for rwo
 msgid "Rawa"
@@ -22407,11 +22363,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ryn
 msgid "Amami-Oshima, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Amami-Oshima settentrionale"
 
 #. name for rys
 msgid "Yaeyama"
-msgstr ""
+msgstr "Yaeyama"
 
 #. name for ryu
 msgid "Okinawan, Central"
@@ -22423,7 +22379,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sab
 msgid "Buglere"
-msgstr ""
+msgstr "Buglere"
 
 #. name for sac
 msgid "Meskwaki"
@@ -22439,7 +22395,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for saf
 msgid "Safaliba"
-msgstr ""
+msgstr "Safaliba"
 
 #. name for sag
 msgid "Sango"
@@ -22451,15 +22407,15 @@ msgstr "yakut"
 
 #. name for saj
 msgid "Sahu"
-msgstr ""
+msgstr "Sahu"
 
 #. name for sak
 msgid "Sake"
-msgstr ""
+msgstr "Sake"
 
 #. name for sam
 msgid "Aramaic, Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Aramaico samaritano"
 
 #. name for san
 msgid "Sanskrit"
@@ -22491,7 +22447,7 @@ msgstr "santali"
 
 #. name for sau
 msgid "Saleman"
-msgstr ""
+msgstr "Saleman"
 
 #. name for sav
 msgid "Saafi-Saafi"
@@ -22523,7 +22479,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sbc
 msgid "Kele (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kele (Papua Nuova Guinea)"
 
 #. name for sbd
 msgid "Samo, Southern"
@@ -22531,7 +22487,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sbe
 msgid "Saliba"
-msgstr ""
+msgstr "Saliba"
 
 #. name for sbf
 msgid "Shabo"
@@ -22555,7 +22511,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sbk
 msgid "Safwa"
-msgstr ""
+msgstr "Safwa"
 
 #. name for sbl
 msgid "Sambal, Botolan"
@@ -22563,11 +22519,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for sbm
 msgid "Sagala"
-msgstr ""
+msgstr "Sagala"
 
 #. name for sbn
 msgid "Bhil, Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "Bhil sindhi"
 
 #. name for sbo
 msgid "Sabüm"
@@ -22591,11 +22547,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for sbt
 msgid "Kimki"
-msgstr ""
+msgstr "Kimki"
 
 #. name for sbu
 msgid "Bhoti, Stod"
-msgstr ""
+msgstr "Bhoti stod"
 
 #. name for sbv
 msgid "Sabine"
@@ -22623,15 +22579,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for scb
 msgid "Chut"
-msgstr ""
+msgstr "Chut"
 
 #. name for sce
 msgid "Dongxiang"
-msgstr ""
+msgstr "Dongxiang"
 
 #. name for scf
 msgid "Creole French, San Miguel"
-msgstr ""
+msgstr "Creole francese (San Miguel)"
 
 #. name for scg
 msgid "Sanggau"
@@ -22639,15 +22595,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for sch
 msgid "Sakachep"
-msgstr ""
+msgstr "Sakachep"
 
 #. name for sci
 msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
-msgstr ""
+msgstr "Creolo malese (Sri Lanka)"
 
 #. name for sck
 msgid "Sadri"
-msgstr ""
+msgstr "Sadri"
 
 #. name for scl
 msgid "Shina"
@@ -22663,7 +22619,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for scp
 msgid "Helambu Sherpa"
-msgstr ""
+msgstr "Helambu sherpa"
 
 #. name for scq
 msgid "Sa'och"
@@ -22723,7 +22679,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sdk
 msgid "Sos Kundi"
-msgstr ""
+msgstr "Sos kundi"
 
 #. name for sdl
 msgid "Saudi Arabian Sign Language"
@@ -22739,7 +22695,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sdo
 msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
-msgstr ""
+msgstr "Bidayuh (Bukar-Sadung)"
 
 #. name for sdp
 msgid "Sherdukpen"
@@ -22747,7 +22703,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sdr
 msgid "Sadri, Oraon"
-msgstr ""
+msgstr "Sadri (Oraon)"
 
 #. name for sds
 msgid "Sened"
@@ -22767,7 +22723,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sdz
 msgid "Sallands"
-msgstr ""
+msgstr "Sallands"
 
 #. name for sea
 msgid "Semai"
@@ -22863,15 +22819,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for sez
 msgid "Chin, Senthang"
-msgstr ""
+msgstr "Chin (Senthang)"
 
 #. name for sfb
 msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
-msgstr ""
+msgstr "Linguaggio dei segni del Belgio francofono"
 
 #. name for sfm
 msgid "Miao, Small Flowery"
-msgstr ""
+msgstr "Miao (Small Flowery)"
 
 #. name for sfs
 msgid "South African Sign Language"
@@ -22883,16 +22839,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for sga
 msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "irlandese, antico (fino al ’900)"
+msgstr "Irlandese antico (fino al ’900)"
 
 #. name for sgb
-#, fuzzy
 msgid "Ayta, Mag-antsi"
-msgstr "Ayta, Mag-Indi"
+msgstr "Ayta (Mag-Indi)"
 
 #. name for sgc
 msgid "Kipsigis"
-msgstr ""
+msgstr "Kipsigis"
 
 #. name for sgd
 msgid "Surigaonon"
@@ -22936,11 +22891,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for sgt
 msgid "Brokpake"
-msgstr ""
+msgstr "Brokpake"
 
 #. name for sgu
 msgid "Salas"
-msgstr ""
+msgstr "Salas"
 
 #. name for sgw
 msgid "Sebat Bet Gurage"
@@ -22951,9 +22906,8 @@ msgid "Sierra Leone Sign Language"
 msgstr ""
 
 #. name for sgy
-#, fuzzy
 msgid "Sanglechi"
-msgstr "Shangzhai"
+msgstr "Sanglechi"
 
 #. name for sgz
 msgid "Sursurunga"
@@ -22972,9 +22926,8 @@ msgid "Sonde"
 msgstr ""
 
 #. name for shd
-#, fuzzy
 msgid "Kundal Shahi"
-msgstr "Kudmali"
+msgstr "Kundal shahi"
 
 #. name for she
 msgid "Sheko"
@@ -23022,7 +22975,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for shq
 msgid "Sala"
-msgstr ""
+msgstr "Sala"
 
 #. name for shr
 msgid "Shi"
@@ -23038,7 +22991,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for shu
 msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabo chadian"
 
 #. name for shv
 msgid "Shehri"
@@ -23154,11 +23107,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for sja
 msgid "Epena"
-msgstr ""
+msgstr "Epena"
 
 #. name for sjb
 msgid "Sajau Basap"
-msgstr ""
+msgstr "Sajau basap"
 
 #. name for sjd
 msgid "Sami, Kildin"
@@ -23178,7 +23131,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sjl
 msgid "Sajalong"
-msgstr ""
+msgstr "Sajalong"
 
 #. name for sjm
 msgid "Mapun"
@@ -23222,7 +23175,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for skb
 msgid "Saek"
-msgstr ""
+msgstr "Saek"
 
 #. name for skc
 msgid "Sauk"
@@ -23238,7 +23191,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for skf
 msgid "Sakirabiá"
-msgstr ""
+msgstr "Sakirabiá"
 
 #. name for skg
 msgid "Malagasy, Sakalava"
@@ -23262,7 +23215,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for skm
 msgid "Sakam"
-msgstr ""
+msgstr "Sakam"
 
 #. name for skn
 msgid "Subanon, Kolibugan"
@@ -23290,11 +23243,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for skt
 msgid "Sakata"
-msgstr ""
+msgstr "Sakata"
 
 #. name for sku
 msgid "Sakao"
-msgstr ""
+msgstr "Sakao"
 
 #. name for skv
 msgid "Skou"
@@ -23302,7 +23255,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for skw
 msgid "Creole Dutch, Skepi"
-msgstr "Olandese creolo (Skepi)"
+msgstr "Creolo olandese (Skepi)"
 
 #. name for skx
 msgid "Seko Padang"
@@ -23318,7 +23271,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for slc
 msgid "Sáliba"
-msgstr ""
+msgstr "Sáliba"
 
 #. name for sld
 msgid "Sissala"
@@ -23346,7 +23299,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for slj
 msgid "Salumá"
-msgstr ""
+msgstr "Salumá"
 
 #. name for slk
 msgid "Slovak"
@@ -23354,7 +23307,7 @@ msgstr "Slovacco"
 
 #. name for sll
 msgid "Salt-Yui"
-msgstr ""
+msgstr "Salt-Yui"
 
 #. name for slm
 msgid "Sama, Pangutaran"
@@ -23362,7 +23315,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sln
 msgid "Salinan"
-msgstr ""
+msgstr "Salinan"
 
 #. name for slp
 msgid "Lamaholot"
@@ -23370,11 +23323,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for slq
 msgid "Salchuq"
-msgstr ""
+msgstr "Salchuq"
 
 #. name for slr
 msgid "Salar"
-msgstr ""
+msgstr "Salar"
 
 #. name for sls
 msgid "Singapore Sign Language"
@@ -23398,7 +23351,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for slx
 msgid "Salampasu"
-msgstr ""
+msgstr "Salampasu"
 
 #. name for sly
 msgid "Selayar"
@@ -23406,7 +23359,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for slz
 msgid "Ma'ya"
-msgstr ""
+msgstr "Ma'ya"
 
 #. name for sma
 msgid "Sami, Southern"
@@ -23422,7 +23375,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for smd
 msgid "Sama"
-msgstr ""
+msgstr "Sama"
 
 #. name for sme
 msgid "Sami, Northern"
@@ -23446,7 +23399,7 @@ msgstr "sami lule"
 
 #. name for smk
 msgid "Bolinao"
-msgstr ""
+msgstr "Bolinao"
 
 #. name for sml
 msgid "Sama, Central"
@@ -23526,7 +23479,7 @@ msgstr "sindhi"
 
 #. name for sne
 msgid "Bidayuh, Bau"
-msgstr ""
+msgstr "Bidayuh (Bau)"
 
 #. name for snf
 msgid "Noon"
@@ -23558,7 +23511,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for snm
 msgid "Ma'di, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Ma'di meridionale"
 
 #. name for snn
 msgid "Siona"
@@ -23598,7 +23551,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for snx
 msgid "Sam"
-msgstr ""
+msgstr "Sam"
 
 #. name for sny
 msgid "Saniyo-Hiyewe"
@@ -23634,7 +23587,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for soh
 msgid "Aka"
-msgstr ""
+msgstr "Aka"
 
 #. name for soi
 msgid "Sonha"
@@ -23718,7 +23671,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for spd
 msgid "Saep"
-msgstr ""
+msgstr "Saep"
 
 #. name for spe
 msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
@@ -23766,7 +23719,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for spt
 msgid "Bhoti, Spiti"
-msgstr ""
+msgstr "Bhoti spiti"
 
 #. name for spu
 msgid "Sapuan"
@@ -23774,7 +23727,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for spx
 msgid "Picene, South"
-msgstr ""
+msgstr "Picene del Sud"
 
 #. name for spy
 msgid "Sabaot"
@@ -23810,7 +23763,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sqr
 msgid "Arabic, Siculo"
-msgstr ""
+msgstr "Arabo siculo"
 
 #. name for sqs
 msgid "Sri Lankan Sign Language"
@@ -23866,7 +23819,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for srl
 msgid "Isirawa"
-msgstr ""
+msgstr "Isirawa"
 
 #. name for srm
 msgid "Saramaccan"
@@ -23905,9 +23858,8 @@ msgid "Suruí"
 msgstr ""
 
 #. name for srv
-#, fuzzy
 msgid "Sorsoganon, Southern"
-msgstr "Mnong meridionale"
+msgstr "Sorsoganon meridionale"
 
 #. name for srw
 msgid "Serua"
@@ -23938,9 +23890,8 @@ msgid "Siroi"
 msgstr ""
 
 #. name for sse
-#, fuzzy
 msgid "Sama, Bangingih"
-msgstr "Big Nambas"
+msgstr "Sama (Bangingih)"
 
 #. name for ssf
 msgid "Thao"
@@ -23952,7 +23903,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ssh
 msgid "Arabic, Shihhi"
-msgstr ""
+msgstr "Arabo shihhi"
 
 #. name for ssi
 msgid "Sansi"
@@ -23976,7 +23927,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ssn
 msgid "Waata"
-msgstr ""
+msgstr "Waata"
 
 #. name for sso
 msgid "Sissano"
@@ -24020,7 +23971,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ssy
 msgid "Saho"
-msgstr ""
+msgstr "Saho"
 
 #. name for ssz
 msgid "Sengseng"
@@ -24064,7 +24015,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for stk
 msgid "Arammba"
-msgstr ""
+msgstr "Arammba"
 
 #. name for stl
 msgid "Stellingwerfs"
@@ -24192,11 +24143,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for svb
 msgid "Ulau-Suain"
-msgstr ""
+msgstr "Ulau-suain"
 
 #. name for svc
 msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr ""
+msgstr "Creolo inglese (Vincentian)"
 
 #. name for sve
 msgid "Serili"
@@ -24224,7 +24175,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for swb
 msgid "Comorian, Maore"
-msgstr ""
+msgstr "Comoriano (Maore)"
 
 #. name for swc
 msgid "Swahili, Congo"
@@ -24332,7 +24283,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sxk
 msgid "Kalapuya, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Kalapuya meridionale"
 
 #. name for sxl
 msgid "Selian"
@@ -24364,7 +24315,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sxw
 msgid "Gbe, Saxwe"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe (Saxwe)"
 
 #. name for sya
 msgid "Siang"
@@ -24416,7 +24367,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for syy
 msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Al-Sayyid beduino (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for sza
 msgid "Semelai"
@@ -24456,7 +24407,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for szv
 msgid "Isu (Fako Division)"
-msgstr ""
+msgstr "Isu (Fako Division)"
 
 #. name for szw
 msgid "Sawai"
@@ -24564,7 +24515,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tba
 msgid "Aikanã"
-msgstr ""
+msgstr "Aikanã"
 
 #. name for tbb
 msgid "Tapeba"
@@ -24584,7 +24535,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tbf
 msgid "Mandara"
-msgstr ""
+msgstr "Mandara"
 
 #. name for tbg
 msgid "Tairora, North"
@@ -24596,7 +24547,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tbi
 msgid "Gaam"
-msgstr ""
+msgstr "Gaam"
 
 #. name for tbj
 msgid "Tiang"
@@ -24660,7 +24611,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tbz
 msgid "Ditammari"
-msgstr ""
+msgstr "Ditammari"
 
 #. name for tca
 msgid "Ticuna"
@@ -24672,7 +24623,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tcc
 msgid "Datooga"
-msgstr ""
+msgstr "Datooga"
 
 #. name for tcd
 msgid "Tafi"
@@ -24692,7 +24643,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tch
 msgid "Creole English, Turks And Caicos"
-msgstr ""
+msgstr "Creolo inglese (Turks e Caicos)"
 
 #. name for tci
 msgid "Wára"
@@ -24720,7 +24671,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tcp
 msgid "Chin, Tawr"
-msgstr ""
+msgstr "Chin (Tawr)"
 
 #. name for tcq
 msgid "Kaiy"
@@ -24728,7 +24679,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tcs
 msgid "Creole, Torres Strait"
-msgstr ""
+msgstr "Creolo (Torres Strait)"
 
 #. name for tct
 msgid "T'en"
@@ -24752,7 +24703,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tcz
 msgid "Chin, Thado"
-msgstr ""
+msgstr "Chin (Thado)"
 
 #. name for tda
 msgid "Tagdal"
@@ -24760,20 +24711,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for tdb
 msgid "Panchpargania"
-msgstr ""
+msgstr "Panchpargania"
 
 #. name for tdc
 msgid "Emberá-Tadó"
-msgstr ""
+msgstr "Emberá-tadó"
 
 #. name for tdd
 msgid "Tai Nüa"
 msgstr ""
 
 #. name for tde
-#, fuzzy
 msgid "Dogon, Tiranige Diga"
-msgstr "Dogon (Tene Kan)"
+msgstr "Dogon (Tiranige Diga)"
 
 #. name for tdf
 msgid "Talieng"
@@ -24821,7 +24771,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tds
 msgid "Doutai"
-msgstr ""
+msgstr "Doutai"
 
 #. name for tdt
 msgid "Tetun Dili"
@@ -24829,7 +24779,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tdu
 msgid "Dusun, Tempasuk"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun (Tempasuk)"
 
 #. name for tdv
 msgid "Toro"
@@ -24941,7 +24891,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tfi
 msgid "Gbe, Tofin"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe (Tofin)"
 
 #. name for tfn
 msgid "Tanaina"
@@ -24961,7 +24911,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tga
 msgid "Sagalla"
-msgstr ""
+msgstr "Sagalla"
 
 #. name for tgb
 msgid "Tobilung"
@@ -24973,7 +24923,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tgd
 msgid "Ciwogai"
-msgstr ""
+msgstr "Ciwogai"
 
 #. name for tge
 msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
@@ -24981,7 +24931,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tgf
 msgid "Chalikha"
-msgstr ""
+msgstr "Chalikha"
 
 #. name for tgg
 msgid "Tangga"
@@ -24989,7 +24939,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tgh
 msgid "Creole English, Tobagonian"
-msgstr ""
+msgstr "Creolo inglese (Tobagonian)"
 
 #. name for tgi
 msgid "Lawunuia"
@@ -25004,9 +24954,8 @@ msgid "Tagalog"
 msgstr "tagalog"
 
 #. name for tgn
-#, fuzzy
 msgid "Tandaganon"
-msgstr "Ratagnon"
+msgstr "Tandaganon"
 
 #. name for tgo
 msgid "Sudest"
@@ -25090,7 +25039,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for thm
 msgid "Aheu"
-msgstr ""
+msgstr "Aheu"
 
 #. name for thn
 msgid "Thachanadan"
@@ -25210,7 +25159,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tis
 msgid "Itneg, Masadiit"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg (Masadiit)"
 
 #. name for tit
 msgid "Tinigua"
@@ -25218,7 +25167,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tiu
 msgid "Adasen"
-msgstr ""
+msgstr "Adasen"
 
 #. name for tiv
 msgid "Tiv"
@@ -25278,7 +25227,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tkb
 msgid "Buksa"
-msgstr ""
+msgstr "Buksa"
 
 #. name for tkd
 msgid "Tukudede"
@@ -25454,7 +25403,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tmd
 msgid "Haruai"
-msgstr ""
+msgstr "Haruai"
 
 #. name for tme
 msgid "Tremembé"
@@ -25486,7 +25435,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tml
 msgid "Citak, Tamnim"
-msgstr ""
+msgstr "Citak (Tamnim)"
 
 #. name for tmm
 msgid "Tai Thanh"
@@ -25510,7 +25459,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tmr
 msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr ""
+msgstr "Aramaico ebraico babilonese (ca. 200-1200 e.v.)"
 
 #. name for tms
 msgid "Tima"
@@ -25522,7 +25471,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tmu
 msgid "Iau"
-msgstr ""
+msgstr "Iau"
 
 #. name for tmv
 msgid "Tembo (Motembo)"
@@ -25654,7 +25603,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tof
 msgid "Gizrra"
-msgstr ""
+msgstr "Gizrra"
 
 #. name for tog
 msgid "Tonga (Nyasa)"
@@ -25662,7 +25611,7 @@ msgstr "tonga (nyasa)"
 
 #. name for toh
 msgid "Gitonga"
-msgstr ""
+msgstr "Gitonga"
 
 #. name for toi
 msgid "Tonga (Zambia)"
@@ -25698,7 +25647,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tor
 msgid "Banda, Togbo-Vara"
-msgstr ""
+msgstr "Banda togbo-vara"
 
 #. name for tos
 msgid "Totonac, Highland"
@@ -25882,7 +25831,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for trf
 msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr ""
+msgstr "Creolo inglese (Trinidadian)"
 
 #. name for trg
 msgid "Lishán Didán"
@@ -25950,7 +25899,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for trx
 msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
-msgstr ""
+msgstr "Bidayuh (Tringgus-Sembaan)"
 
 #. name for try
 msgid "Turung"
@@ -26030,7 +25979,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tsr
 msgid "Akei"
-msgstr ""
+msgstr "Akei"
 
 #. name for tss
 msgid "Taiwan Sign Language"
@@ -26066,7 +26015,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ttb
 msgid "Gaa"
-msgstr ""
+msgstr "Gaa"
 
 #. name for ttc
 msgid "Tektiteko"
@@ -26078,7 +26027,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tte
 msgid "Bwanabwana"
-msgstr ""
+msgstr "Bwanabwana"
 
 #. name for ttf
 msgid "Tuotomb"
@@ -26254,7 +26203,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tva
 msgid "Vaghua"
-msgstr ""
+msgstr "Vaghua"
 
 #. name for tvd
 msgid "Tsuvadi"
@@ -26266,7 +26215,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tvk
 msgid "Ambrym, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Ambrym Sudest"
 
 #. name for tvl
 msgid "Tuvalu"
@@ -26354,7 +26303,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for twp
 msgid "Ere"
-msgstr ""
+msgstr "Ere"
 
 #. name for twq
 msgid "Tasawaq"
@@ -26410,7 +26359,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for txi
 msgid "Ikpeng"
-msgstr ""
+msgstr "Ikpeng"
 
 #. name for txm
 msgid "Tomini"
@@ -26438,7 +26387,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for txt
 msgid "Citak"
-msgstr ""
+msgstr "Citak"
 
 #. name for txu
 msgid "Kayapó"
@@ -26562,7 +26511,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ubl
 msgid "Bikol, Buhi'non"
-msgstr ""
+msgstr "Bikol (Buhi'non)"
 
 #. name for ubr
 msgid "Ubir"
@@ -26570,7 +26519,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ubu
 msgid "Umbu-Ungu"
-msgstr ""
+msgstr "Umbu-Ungu"
 
 #. name for uby
 msgid "Ubykh"
@@ -26610,7 +26559,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ues
 msgid "Kioko"
-msgstr ""
+msgstr "Kioko"
 
 #. name for ufi
 msgid "Ufim"
@@ -26646,7 +26595,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for uhn
 msgid "Damal"
-msgstr ""
+msgstr "Damal"
 
 #. name for uig
 msgid "Uighur"
@@ -26658,7 +26607,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for uiv
 msgid "Iyive"
-msgstr ""
+msgstr "Iyive"
 
 #. name for uji
 msgid "Tanjijili"
@@ -26706,23 +26655,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for ula
 msgid "Fungwa"
-msgstr ""
+msgstr "Fungwa"
 
 #. name for ulb
 msgid "Ulukwumi"
-msgstr ""
+msgstr "Ulukwumi"
 
 #. name for ulc
 msgid "Ulch"
-msgstr ""
+msgstr "Ulch"
 
 #. name for ulf
 msgid "Usku"
-msgstr ""
+msgstr "Usku"
 
 #. name for uli
 msgid "Ulithian"
-msgstr ""
+msgstr "Ulithian"
 
 #. name for ulk
 msgid "Meriam"
@@ -26730,28 +26679,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for ull
 msgid "Ullatan"
-msgstr ""
+msgstr "Ullatan"
 
 #. name for ulm
 msgid "Ulumanda'"
-msgstr ""
+msgstr "Ulumanda'"
 
 #. name for uln
 msgid "Unserdeutsch"
-msgstr ""
+msgstr "Unserdeutsch"
 
 #. name for ulu
 msgid "Uma' Lung"
-msgstr ""
+msgstr "Uma' lung"
 
 #. name for ulw
-#, fuzzy
 msgid "Ulwa"
 msgstr "Alawa"
 
 #. name for uma
 msgid "Umatilla"
-msgstr ""
+msgstr "Umatilla"
 
 #. name for umb
 msgid "Umbundu"
@@ -26763,11 +26711,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for umd
 msgid "Umbindhamu"
-msgstr ""
+msgstr "Umbindhamu"
 
 #. name for umg
 msgid "Umbuygamu"
-msgstr ""
+msgstr "Umbuygamu"
 
 #. name for umi
 msgid "Ukit"
@@ -26775,7 +26723,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for umm
 msgid "Umon"
-msgstr ""
+msgstr "Umon"
 
 #. name for umn
 msgid "Naga, Makyan"
@@ -26783,19 +26731,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for umo
 msgid "Umotína"
-msgstr ""
+msgstr "Umotína"
 
 #. name for ump
 msgid "Umpila"
-msgstr ""
+msgstr "Umpila"
 
 #. name for umr
 msgid "Umbugarla"
-msgstr ""
+msgstr "Umbugarla"
 
 #. name for ums
 msgid "Pendau"
-msgstr ""
+msgstr "Pendau"
 
 #. name for umu
 msgid "Munsee"
@@ -26807,11 +26755,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for und
 msgid "Undetermined"
-msgstr ""
+msgstr "Non determinato"
 
 #. name for une
 msgid "Uneme"
-msgstr ""
+msgstr "Uneme"
 
 #. name for ung
 msgid "Ngarinyin"
@@ -26819,11 +26767,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for unk
 msgid "Enawené-Nawé"
-msgstr ""
+msgstr "Enawené-nawé"
 
 #. name for unm
 msgid "Unami"
-msgstr ""
+msgstr "Unami"
 
 #. name for unp
 msgid "Worora"
@@ -26843,27 +26791,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for uok
 msgid "Uokha"
-msgstr ""
+msgstr "Uokha"
 
 #. name for upi
 msgid "Umeda"
-msgstr ""
+msgstr "Umeda"
 
 #. name for upv
 msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
-msgstr ""
+msgstr "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
 
 #. name for ura
 msgid "Urarina"
-msgstr ""
+msgstr "Urarina"
 
 #. name for urb
 msgid "Urubú-Kaapor"
-msgstr ""
+msgstr "Urubú-Kaapor"
 
 #. name for urc
 msgid "Urningangg"
-msgstr ""
+msgstr "Urningangg"
 
 #. name for urd
 msgid "Urdu"
@@ -26871,47 +26819,47 @@ msgstr "urdu"
 
 #. name for ure
 msgid "Uru"
-msgstr ""
+msgstr "Uru"
 
 #. name for urf
 msgid "Uradhi"
-msgstr ""
+msgstr "Uradhi"
 
 #. name for urg
 msgid "Urigina"
-msgstr ""
+msgstr "Urigina"
 
 #. name for urh
 msgid "Urhobo"
-msgstr ""
+msgstr "Urhobo"
 
 #. name for uri
 msgid "Urim"
-msgstr ""
+msgstr "Urim"
 
 #. name for urk
 msgid "Urak Lawoi'"
-msgstr ""
+msgstr "Urak lawoi'"
 
 #. name for url
 msgid "Urali"
-msgstr ""
+msgstr "Urali"
 
 #. name for urm
 msgid "Urapmin"
-msgstr ""
+msgstr "Urapmin"
 
 #. name for urn
 msgid "Uruangnirin"
-msgstr ""
+msgstr "Uruangnirin"
 
 #. name for uro
 msgid "Ura (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Ura (Papua Nuova Guinea)"
 
 #. name for urp
 msgid "Uru-Pa-In"
-msgstr ""
+msgstr "Uru-Pa-In"
 
 #. name for urr
 msgid "Lehalurup"
@@ -26919,15 +26867,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for urt
 msgid "Urat"
-msgstr ""
+msgstr "Urat"
 
 #. name for uru
 msgid "Urumi"
-msgstr ""
+msgstr "Urumi"
 
 #. name for urv
 msgid "Uruava"
-msgstr ""
+msgstr "Uruava"
 
 #. name for urw
 msgid "Sop"
@@ -26935,7 +26883,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for urx
 msgid "Urimo"
-msgstr ""
+msgstr "Urimo"
 
 #. name for ury
 msgid "Orya"
@@ -26943,31 +26891,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for urz
 msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
-msgstr ""
+msgstr "Uru-Eu-Wau-Wau"
 
 #. name for usa
 msgid "Usarufa"
-msgstr ""
+msgstr "Usarufa"
 
 #. name for ush
 msgid "Ushojo"
-msgstr ""
+msgstr "Ushojo"
 
 #. name for usi
 msgid "Usui"
-msgstr ""
+msgstr "Usui"
 
 #. name for usk
 msgid "Usaghade"
-msgstr ""
+msgstr "Usaghade"
 
 #. name for usp
 msgid "Uspanteco"
-msgstr ""
+msgstr "Uspanteco"
 
 #. name for usu
 msgid "Uya"
-msgstr ""
+msgstr "Uya"
 
 #. name for uta
 msgid "Otank"
@@ -26979,27 +26927,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for utp
 msgid "Amba (Solomon Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "Amba (Isole Salomone)"
 
 #. name for utr
 msgid "Etulo"
-msgstr ""
+msgstr "Etulo"
 
 #. name for utu
 msgid "Utu"
-msgstr ""
+msgstr "Utu"
 
 #. name for uum
 msgid "Urum"
-msgstr ""
+msgstr "Urum"
 
 #. name for uun
 msgid "Kulon-Pazeh"
-msgstr ""
+msgstr "Kulon-pazeh"
 
 #. name for uur
 msgid "Ura (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Ura (Vanuatu)"
 
 #. name for uuu
 msgid "U"
@@ -27007,11 +26955,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for uve
 msgid "Uvean, West"
-msgstr ""
+msgstr "Uvean dell'Ovest"
 
 #. name for uvh
 msgid "Uri"
-msgstr ""
+msgstr "Uri"
 
 #. name for uvl
 msgid "Lote"
@@ -27023,83 +26971,83 @@ msgstr ""
 
 #. name for uya
 msgid "Doko-Uyanga"
-msgstr ""
+msgstr "Doko-uyanga"
 
 #. name for uzb
 msgid "Uzbek"
-msgstr "usbeco"
+msgstr "Usbeco"
 
 #. name for uzn
 msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Usbeko settentrionale"
 
 #. name for uzs
 msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Usbeko meridionale"
 
 #. name for vaa
 msgid "Vaagri Booli"
-msgstr ""
+msgstr "Vaagri booli"
 
 #. name for vae
 msgid "Vale"
-msgstr ""
+msgstr "Vale"
 
 #. name for vaf
 msgid "Vafsi"
-msgstr ""
+msgstr "Vafsi"
 
 #. name for vag
 msgid "Vagla"
-msgstr ""
+msgstr "Vagla"
 
 #. name for vah
 msgid "Varhadi-Nagpuri"
-msgstr ""
+msgstr "Varhadi-Nagpuri"
 
 #. name for vai
 msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Vai"
 
 #. name for vaj
 msgid "Vasekela Bushman"
-msgstr ""
+msgstr "Vasekela bushman"
 
 #. name for val
 msgid "Vehes"
-msgstr ""
+msgstr "Vehes"
 
 #. name for vam
 msgid "Vanimo"
-msgstr ""
+msgstr "Vanimo"
 
 #. name for van
 msgid "Valman"
-msgstr ""
+msgstr "Valman"
 
 #. name for vao
 msgid "Vao"
-msgstr ""
+msgstr "Vao"
 
 #. name for vap
 msgid "Vaiphei"
-msgstr ""
+msgstr "Vaiphei"
 
 #. name for var
 msgid "Huarijio"
-msgstr ""
+msgstr "Huarijio"
 
 #. name for vas
 msgid "Vasavi"
-msgstr ""
+msgstr "Vasavi"
 
 #. name for vau
 msgid "Vanuma"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuma"
 
 #. name for vav
 msgid "Varli"
-msgstr ""
+msgstr "Varli"
 
 #. name for vay
 msgid "Wayu"
@@ -27110,25 +27058,24 @@ msgid "Babar, Southeast"
 msgstr ""
 
 #. name for vbk
-#, fuzzy
 msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr "Dinka Sudoccidentale"
+msgstr "Bontok Sudoccidentale"
 
 #. name for vec
 msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Veneziano"
 
 #. name for ved
 msgid "Veddah"
-msgstr ""
+msgstr "Veddah"
 
 #. name for vel
 msgid "Veluws"
-msgstr ""
+msgstr "Veluws"
 
 #. name for vem
 msgid "Vemgo-Mabas"
-msgstr ""
+msgstr "Vemgo-mabas"
 
 #. name for ven
 msgid "Venda"
@@ -27136,11 +27083,11 @@ msgstr "venda"
 
 #. name for veo
 msgid "Ventureño"
-msgstr ""
+msgstr "Ventureño"
 
 #. name for vep
 msgid "Veps"
-msgstr ""
+msgstr "Veps"
 
 #. name for ver
 msgid "Mom Jango"
@@ -27148,19 +27095,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for vgr
 msgid "Vaghri"
-msgstr ""
+msgstr "Vaghri"
 
 #. name for vgt
 msgid "Vlaamse Gebarentaal"
-msgstr ""
+msgstr "Vlaamse gebarentaal"
 
 #. name for vic
 msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Creolo inglese (Isole Vergini)"
 
 #. name for vid
 msgid "Vidunda"
-msgstr ""
+msgstr "Vidunda"
 
 #. name for vie
 msgid "Vietnamese"
@@ -27168,31 +27115,31 @@ msgstr "Vietnamita"
 
 #. name for vif
 msgid "Vili"
-msgstr ""
+msgstr "Vili"
 
 #. name for vig
 msgid "Viemo"
-msgstr ""
+msgstr "Viemo"
 
 #. name for vil
 msgid "Vilela"
-msgstr ""
+msgstr "Vilela"
 
 #. name for vin
 msgid "Vinza"
-msgstr ""
+msgstr "Vinza"
 
 #. name for vis
 msgid "Vishavan"
-msgstr ""
+msgstr "Vishavan"
 
 #. name for vit
 msgid "Viti"
-msgstr ""
+msgstr "Viti"
 
 #. name for viv
 msgid "Iduna"
-msgstr ""
+msgstr "Iduna"
 
 #. name for vka
 msgid "Kariyarra"
@@ -27200,7 +27147,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for vki
 msgid "Ija-Zuba"
-msgstr ""
+msgstr "Ija-zuba"
 
 #. name for vkj
 msgid "Kujarge"
@@ -27212,7 +27159,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for vkl
 msgid "Kulisusu"
-msgstr ""
+msgstr "Kulisusu"
 
 #. name for vkm
 msgid "Kamakan"
@@ -27224,7 +27171,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for vkp
 msgid "Creole Portuguese, Korlai"
-msgstr ""
+msgstr "Creolo portoghese (Korlai)"
 
 #. name for vkt
 msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
@@ -27236,11 +27183,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for vlp
 msgid "Valpei"
-msgstr ""
+msgstr "Valpei"
 
 #. name for vls
 msgid "Vlaams"
-msgstr ""
+msgstr "Vlaams"
 
 #. name for vma
 msgid "Martuyhunira"
@@ -27248,7 +27195,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for vmb
 msgid "Mbabaram"
-msgstr ""
+msgstr "Mbabaram"
 
 #. name for vmc
 msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
@@ -27296,7 +27243,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for vmp
 msgid "Mazatec, Soyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec (Soyaltepec)"
 
 #. name for vmq
 msgid "Mixtec, Soyaltepec"
@@ -27328,51 +27275,51 @@ msgstr ""
 
 #. name for vmy
 msgid "Mazatec, Ayautla"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec (Ayautla)"
 
 #. name for vmz
 msgid "Mazatec, Mazatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec (Mazatlán)"
 
 #. name for vnk
 msgid "Vano"
-msgstr ""
+msgstr "Vano"
 
 #. name for vnm
 msgid "Vinmavis"
-msgstr ""
+msgstr "Vinmavis"
 
 #. name for vnp
 msgid "Vunapu"
-msgstr ""
+msgstr "Vunapu"
 
 #. name for vol
 msgid "Volapük"
-msgstr ""
+msgstr "Volapük"
 
 #. name for vor
 msgid "Voro"
-msgstr ""
+msgstr "Voro"
 
 #. name for vot
 msgid "Votic"
-msgstr "voto"
+msgstr "Votic"
 
 #. name for vra
 msgid "Vera'a"
-msgstr ""
+msgstr "Vera'a"
 
 #. name for vro
 msgid "Võro"
-msgstr ""
+msgstr "Võro"
 
 #. name for vrs
 msgid "Varisi"
-msgstr ""
+msgstr "Varisi"
 
 #. name for vrt
 msgid "Burmbar"
-msgstr ""
+msgstr "Burmbar"
 
 #. name for vsi
 msgid "Moldova Sign Language"
@@ -27380,7 +27327,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for vsl
 msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuelano (linguaggio dei segni)"
 
 #. name for vsv
 msgid "Valencian Sign Language"
@@ -27388,19 +27335,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for vto
 msgid "Vitou"
-msgstr ""
+msgstr "Vitou"
 
 #. name for vum
 msgid "Vumbu"
-msgstr ""
+msgstr "Vumbu"
 
 #. name for vun
 msgid "Vunjo"
-msgstr ""
+msgstr "Vunjo"
 
 #. name for vut
 msgid "Vute"
-msgstr ""
+msgstr "Vute"
 
 #. name for vwa
 msgid "Awa (China)"
@@ -27408,11 +27355,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for waa
 msgid "Walla Walla"
-msgstr ""
+msgstr "Walla walla"
 
 #. name for wab
 msgid "Wab"
-msgstr ""
+msgstr "Wab"
 
 #. name for wac
 msgid "Wasco-Wishram"
@@ -27424,15 +27371,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for wae
 msgid "Walser"
-msgstr ""
+msgstr "Walser"
 
 #. name for waf
 msgid "Wakoná"
-msgstr ""
+msgstr "Wakoná"
 
 #. name for wag
 msgid "Wa'ema"
-msgstr ""
+msgstr "Wa'ema"
 
 #. name for wah
 msgid "Watubela"
@@ -27444,7 +27391,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for waj
 msgid "Waffa"
-msgstr ""
+msgstr "Waffa"
 
 #. name for wal
 msgid "Wolaytta"
@@ -27468,7 +27415,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for waq
 msgid "Wageman"
-msgstr ""
+msgstr "Wageman"
 
 #. name for war
 msgid "Waray (Philippines)"
@@ -27488,11 +27435,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for wav
 msgid "Waka"
-msgstr ""
+msgstr "Waka"
 
 #. name for waw
 msgid "Waiwai"
-msgstr ""
+msgstr "Waiwai"
 
 #. name for wax
 msgid "Watam"
@@ -27512,7 +27459,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for wbb
 msgid "Wabo"
-msgstr ""
+msgstr "Wabo"
 
 #. name for wbe
 msgid "Waritai"
@@ -27528,23 +27475,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for wbi
 msgid "Vwanji"
-msgstr ""
+msgstr "Vwanji"
 
 #. name for wbj
 msgid "Alagwa"
-msgstr ""
+msgstr "Alagwa"
 
 #. name for wbk
 msgid "Waigali"
-msgstr ""
+msgstr "Waigali"
 
 #. name for wbl
 msgid "Wakhi"
-msgstr ""
+msgstr "Wakhi"
 
 #. name for wbm
 msgid "Wa"
-msgstr ""
+msgstr "Wa"
 
 #. name for wbp
 msgid "Warlpiri"
@@ -27552,11 +27499,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for wbq
 msgid "Waddar"
-msgstr ""
+msgstr "Waddar"
 
 #. name for wbr
 msgid "Wagdi"
-msgstr ""
+msgstr "Wagdi"
 
 #. name for wbt
 msgid "Wanman"
@@ -27564,7 +27511,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for wbv
 msgid "Wajarri"
-msgstr ""
+msgstr "Wajarri"
 
 #. name for wbw
 msgid "Woi"
@@ -27576,7 +27523,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for wci
 msgid "Gbe, Waci"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe (Waci)"
 
 #. name for wdd
 msgid "Wandji"
@@ -27584,15 +27531,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for wdg
 msgid "Wadaginam"
-msgstr ""
+msgstr "Wadaginam"
 
 #. name for wdj
 msgid "Wadjiginy"
-msgstr ""
+msgstr "Wadjiginy"
 
 #. name for wdu
 msgid "Wadjigu"
-msgstr ""
+msgstr "Wadjigu"
 
 #. name for wea
 msgid "Wewaw"
@@ -27616,7 +27563,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for wem
 msgid "Gbe, Weme"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe (Weme)"
 
 #. name for weo
 msgid "Wemale, North"
@@ -27632,11 +27579,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for wes
 msgid "Pidgin, Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin (Cameroon)"
 
 #. name for wet
 msgid "Perai"
-msgstr ""
+msgstr "Perai"
 
 #. name for weu
 msgid "Welaung"
@@ -27648,15 +27595,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for wfg
 msgid "Yafi"
-msgstr ""
+msgstr "Yafi"
 
 #. name for wga
 msgid "Wagaya"
-msgstr ""
+msgstr "Wagaya"
 
 #. name for wgb
 msgid "Wagawaga"
-msgstr ""
+msgstr "Wagawaga"
 
 #. name for wgg
 msgid "Wangganguru"
@@ -27664,11 +27611,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for wgi
 msgid "Wahgi"
-msgstr ""
+msgstr "Wahgi"
 
 #. name for wgo
 msgid "Waigeo"
-msgstr ""
+msgstr "Waigeo"
 
 #. name for wgy
 msgid "Warrgamay"
@@ -27676,11 +27623,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for wha
 msgid "Manusela"
-msgstr ""
+msgstr "Manusela"
 
 #. name for whg
 msgid "Wahgi, North"
-msgstr ""
+msgstr "Wahgi del Nord"
 
 #. name for whk
 msgid "Kenyah, Wahau"
@@ -27736,7 +27683,7 @@ msgstr "Wik-Mungkan"
 
 #. name for win
 msgid "Ho-Chunk"
-msgstr "Ho-Chunk"
+msgstr "Ho-chunk"
 
 #. name for wir
 msgid "Wiraféd"
@@ -27800,7 +27747,7 @@ msgstr "Walio"
 
 #. name for wlc
 msgid "Comorian, Mwali"
-msgstr ""
+msgstr "Comoriano (Mwali)"
 
 #. name for wle
 msgid "Wolane"
@@ -27828,7 +27775,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for wln
 msgid "Walloon"
-msgstr ""
+msgstr "Walloon"
 
 #. name for wlo
 msgid "Wolio"
@@ -27896,7 +27843,7 @@ msgstr "Maiwa (Indonesia)"
 
 #. name for wmn
 msgid "Waamwang"
-msgstr ""
+msgstr "Waamwang"
 
 #. name for wmo
 msgid "Wom (Papua New Guinea)"
@@ -27940,7 +27887,7 @@ msgstr "Wanggom"
 
 #. name for wni
 msgid "Comorian, Ndzwani"
-msgstr "Comorian, Ndzwani"
+msgstr "Comoriano (Ndzwani)"
 
 #. name for wnk
 msgid "Wanukaka"
@@ -28020,7 +27967,7 @@ msgstr "Woria"
 
 #. name for wos
 msgid "Hanga Hundi"
-msgstr "Hanga Hundi"
+msgstr "Hanga hundi"
 
 #. name for wow
 msgid "Wawonii"
@@ -28092,7 +28039,7 @@ msgstr "Waruna"
 
 #. name for wrw
 msgid "Gugu Warra"
-msgstr "Gugu Warra"
+msgstr "Gugu warra"
 
 #. name for wrx
 msgid "Wae Rana"
@@ -28192,7 +28139,7 @@ msgstr "Wutung"
 
 #. name for wuu
 msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "Cinese, Wu"
+msgstr "Cinese (Wu)"
 
 #. name for wuv
 msgid "Wuvulu-Aua"
@@ -28292,11 +28239,11 @@ msgstr "Khao"
 
 #. name for xap
 msgid "Apalachee"
-msgstr ""
+msgstr "Apalachee"
 
 #. name for xaq
 msgid "Aquitanian"
-msgstr ""
+msgstr "Aquitanian"
 
 #. name for xar
 msgid "Karami"
@@ -28331,9 +28278,8 @@ msgid "Kamba (Brazil)"
 msgstr "Kamba (Brasile)"
 
 #. name for xbb
-#, fuzzy
 msgid "Burdekin, Lower"
-msgstr "Lusaziano inferiore"
+msgstr "Burdekin inferiore"
 
 #. name for xbc
 msgid "Bactrian"
@@ -28345,16 +28291,15 @@ msgstr "Kombio"
 
 #. name for xbm
 msgid "Breton, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Bretone medio"
 
 #. name for xbn
-#, fuzzy
 msgid "Kenaboi"
-msgstr "Kenati"
+msgstr "Kenaboi"
 
 #. name for xbo
 msgid "Bolgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bolgarian"
 
 #. name for xbr
 msgid "Kambera"
@@ -28370,19 +28315,19 @@ msgstr "Kabixí"
 
 #. name for xcb
 msgid "Cumbric"
-msgstr ""
+msgstr "Cumbric"
 
 #. name for xcc
 msgid "Camunic"
-msgstr ""
+msgstr "Camunic"
 
 #. name for xce
 msgid "Celtiberian"
-msgstr ""
+msgstr "Celtiberian"
 
 #. name for xcg
 msgid "Gaulish, Cisalpine"
-msgstr ""
+msgstr "Gaulish (Cisalpino)"
 
 #. name for xch
 msgid "Chemakum"
@@ -28394,19 +28339,19 @@ msgstr "Armeno classico"
 
 #. name for xcm
 msgid "Comecrudo"
-msgstr ""
+msgstr "Comecrudo"
 
 #. name for xcn
 msgid "Cotoname"
-msgstr ""
+msgstr "Cotoname"
 
 #. name for xco
 msgid "Chorasmian"
-msgstr ""
+msgstr "Chorasmian"
 
 #. name for xcr
 msgid "Carian"
-msgstr ""
+msgstr "Carian"
 
 #. name for xct
 msgid "Tibetan, Classical"
@@ -28414,11 +28359,11 @@ msgstr "Tibetano classico"
 
 #. name for xcu
 msgid "Curonian"
-msgstr ""
+msgstr "Curonian"
 
 #. name for xcv
 msgid "Chuvantsy"
-msgstr ""
+msgstr "Chuvantsy"
 
 #. name for xcw
 msgid "Coahuilteco"
@@ -28426,11 +28371,11 @@ msgstr "Coahuilteco"
 
 #. name for xcy
 msgid "Cayuse"
-msgstr ""
+msgstr "Cayuse"
 
 #. name for xdc
 msgid "Dacian"
-msgstr ""
+msgstr "Dacian"
 
 #. name for xdm
 msgid "Edomite"
@@ -28438,7 +28383,7 @@ msgstr "Edomite"
 
 #. name for xdy
 msgid "Dayak, Malayic"
-msgstr ""
+msgstr "Dayak (Malayic)"
 
 #. name for xeb
 msgid "Eblan"
@@ -28462,7 +28407,7 @@ msgstr "Kembayan"
 
 #. name for xep
 msgid "Epi-Olmec"
-msgstr ""
+msgstr "Epi-olmec"
 
 #. name for xer
 msgid "Xerénte"
@@ -28482,19 +28427,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for xfa
 msgid "Faliscan"
-msgstr ""
+msgstr "Faliscan"
 
 #. name for xga
 msgid "Galatian"
-msgstr ""
+msgstr "Galatian"
 
 #. name for xgf
 msgid "Gabrielino-Fernandeño"
-msgstr ""
+msgstr "Gabrielino-fernandeño"
 
 #. name for xgl
 msgid "Galindan"
-msgstr ""
+msgstr "Galindan"
 
 #. name for xgr
 msgid "Garza"
@@ -28566,7 +28511,7 @@ msgstr "Xiriana"
 
 #. name for xiv
 msgid "Indus Valley Language"
-msgstr ""
+msgstr "Indus (Lingua della valle)"
 
 #. name for xiy
 msgid "Xipaya"
@@ -28577,9 +28522,8 @@ msgid "Kalkoti"
 msgstr "Kalkoti"
 
 #. name for xkb
-#, fuzzy
 msgid "Nago, Northern"
-msgstr "Qiang settentrionale"
+msgstr "Nago settentrionale"
 
 #. name for xkc
 msgid "Kho'ini"
@@ -28667,7 +28611,7 @@ msgstr "Karore"
 
 #. name for xky
 msgid "Uma' Lasan"
-msgstr "Uma' Lasan"
+msgstr "Uma' lasan"
 
 #. name for xkz
 msgid "Kurtokha"
@@ -28703,7 +28647,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for xln
 msgid "Alanic"
-msgstr ""
+msgstr "Alanic"
 
 #. name for xlo
 msgid "Loup A"
@@ -28775,7 +28719,7 @@ msgstr "Malese, Manado"
 
 #. name for xmn
 msgid "Persian, Manichaean Middle"
-msgstr "Persiano manicheo centrale"
+msgstr "Persiano (Manicheo centrale)"
 
 #. name for xmo
 msgid "Morerebi"
@@ -28858,9 +28802,8 @@ msgid "Kanashi"
 msgstr "Kanashi"
 
 #. name for xnt
-#, fuzzy
 msgid "Narragansett"
-msgstr "Karagas"
+msgstr "Narragansett"
 
 #. name for xoc
 msgid "O'chi'chi'"
@@ -28892,7 +28835,7 @@ msgstr "Konkomba"
 
 #. name for xoo
 msgid "Xukurú"
-msgstr "Xukurù"
+msgstr "Xukurú"
 
 #. name for xop
 msgid "Kopar"
@@ -28924,7 +28867,7 @@ msgstr "Pictish"
 
 #. name for xpk
 msgid "Pano, Kulina"
-msgstr "Pano, Kulina"
+msgstr "Pano (Kulina)"
 
 #. name for xpm
 msgid "Pumpokol"
@@ -29000,7 +28943,7 @@ msgstr "Raetic"
 
 #. name for xrt
 msgid "Aranama-Tamique"
-msgstr "Aranama-Tamique"
+msgstr "Aranama-tamique"
 
 #. name for xru
 msgid "Marriammu"
@@ -29108,7 +29051,7 @@ msgstr "Ketengban"
 
 #. name for xtg
 msgid "Gaulish, Transalpine"
-msgstr "Gaulish, Transalpine"
+msgstr "Gaulish (Transalpino)"
 
 #. name for xti
 msgid "Mixtec, Sinicahua"
@@ -29240,7 +29183,7 @@ msgstr "Woccon"
 
 #. name for xwe
 msgid "Gbe, Xwela"
-msgstr "Gbe, Xwela"
+msgstr "Gbe (Xwela)"
 
 #. name for xwg
 msgid "Kwegu"
@@ -29248,7 +29191,7 @@ msgstr "Kwegu"
 
 #. name for xwl
 msgid "Gbe, Western Xwla"
-msgstr "Gbe,Xwla occidentale"
+msgstr "Gbe (Xwla occidentale)"
 
 #. name for xwo
 msgid "Oirat, Written"
@@ -29328,12 +29271,11 @@ msgstr "Yagnobi"
 
 #. name for yaj
 msgid "Banda-Yangere"
-msgstr "Banda-Yangere"
+msgstr "Banda-yangere"
 
 #. name for yak
-#, fuzzy
 msgid "Yakama"
-msgstr "Nakama"
+msgstr "Yakama"
 
 #. name for yal
 msgid "Yalunka"
@@ -29344,9 +29286,8 @@ msgid "Yamba"
 msgstr "Yamba"
 
 #. name for yan
-#, fuzzy
 msgid "Mayangna"
-msgstr "Mayaguduna"
+msgstr "Mayangna"
 
 #. name for yao
 msgid "Yao"
@@ -29562,11 +29503,11 @@ msgstr "Yagwoia"
 
 #. name for yha
 msgid "Buyang, Baha"
-msgstr "Buyang, Baha"
+msgstr "Buyang (Baha)"
 
 #. name for yhd
 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr "Arabo, Giudeo-Iracheno"
+msgstr "Arabo giudeo-iracheno"
 
 #. name for yhl
 msgid "Phowa, Hlepho"
@@ -29701,9 +29642,8 @@ msgid "Yaul"
 msgstr "Yaul"
 
 #. name for ylb
-#, fuzzy
 msgid "Yaleba"
-msgstr "Yareba"
+msgstr "Yaleba"
 
 #. name for yle
 msgid "Yele"
@@ -29727,7 +29667,7 @@ msgstr "Limi"
 
 #. name for yln
 msgid "Buyang, Langnian"
-msgstr "Buyang, Langnian"
+msgstr "Buyang (Langnian)"
 
 #. name for ylo
 msgid "Yi, Naluo"
@@ -29935,11 +29875,11 @@ msgstr "Phuma"
 
 #. name for ypn
 msgid "Phowa, Ani"
-msgstr "Phowa, Ani"
+msgstr "Phowa (Ani)"
 
 #. name for ypo
 msgid "Phola, Alo"
-msgstr "Phola, Alo"
+msgstr "Phola (Alo)"
 
 #. name for ypp
 msgid "Phupa"
@@ -30039,7 +29979,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for yua
 msgid "Maya, Yucatec"
-msgstr "Maya, Yucatec"
+msgstr "Maya (Yucatec)"
 
 #. name for yub
 msgid "Yugambal"
@@ -30051,15 +29991,15 @@ msgstr "Yuchi"
 
 #. name for yud
 msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
-msgstr "Arabo, Giudeo-Tripolitanico"
+msgstr "Arabo giudeo-tripolitanico"
 
 #. name for yue
 msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "Cinese, Yue"
+msgstr "Cinese (Yue)"
 
 #. name for yuf
 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
-msgstr "Havasupai-Walapai-Yavapai"
+msgstr "Havasupai-walapai-yavapai"
 
 #. name for yug
 msgid "Yug"
@@ -30175,7 +30115,7 @@ msgstr "Ayizi"
 
 #. name for yzg
 msgid "Buyang, E'ma"
-msgstr "Buyang, E'ma"
+msgstr "Buyang (E'ma)"
 
 #. name for yzk
 msgid "Zokhuo"
@@ -30291,7 +30231,7 @@ msgstr "Berawan Est"
 
 #. name for zbl
 msgid "Blissymbols"
-msgstr ""
+msgstr "Blissymbols"
 
 #. name for zbt
 msgid "Batui"
@@ -30311,7 +30251,7 @@ msgstr "Zhuang, Hongshuihe centrale"
 
 #. name for zdj
 msgid "Comorian, Ngazidja"
-msgstr "Comorian, Ngazidja"
+msgstr "Comoriano (Ngazidja)"
 
 #. name for zea
 msgid "Zeeuws"
@@ -30742,9 +30682,8 @@ msgid "Mirgan"
 msgstr "Mirgan"
 
 #. name for zrn
-#, fuzzy
 msgid "Zerenkel"
-msgstr "Zirenkel"
+msgstr "Zerenkel"
 
 #. name for zro
 msgid "Záparo"
index 68091f1522ee02b637c88d0d7042bcfc5d7b1cde..c21008ae11e76106139c02cf1e48b73b01dc7b5a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
diff --git a/iso_639_3/kn.po b/iso_639_3/kn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c299562
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30892 @@
+# Translation of ISO 639-3 (language names) to Kannada
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright ©
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
+"debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-12 00:30+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <debian-l10n-kannada@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. name for aaa
+msgid "Ghotuo"
+msgstr "ಗೊಟುವೊ"
+
+#. name for aab
+msgid "Alumu-Tesu"
+msgstr "ಅಲ್ಮು-ಟೆಸು"
+
+#. name for aac
+msgid "Ari"
+msgstr "ಅರಿ"
+
+#. name for aad
+msgid "Amal"
+msgstr "ಅಮಾಲ್"
+
+#. name for aae
+msgid "Albanian, Arbëreshë"
+msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಅರ್ಬರೀಶ್"
+
+#. name for aaf
+msgid "Aranadan"
+msgstr "ಅರಾನಡನ್"
+
+#. name for aag
+msgid "Ambrak"
+msgstr "ಅಂಬರಾಕ್"
+
+#. name for aah
+msgid "Arapesh, Abu'"
+msgstr "ಅರ್ಹಪೇಶ್, ಅಬು"
+
+#. name for aai
+msgid "Arifama-Miniafia"
+msgstr "ಅರಿಫಾಮಾ-ಮಿನಿಯಾಫಿಯ"
+
+#. name for aak
+msgid "Ankave"
+msgstr "ಅಂಕಾವೆ"
+
+#. name for aal
+msgid "Afade"
+msgstr "ಅಫೇಡ್"
+
+#. name for aam
+msgid "Aramanik"
+msgstr "ಅರಾಮನಿಕ್"
+
+#. name for aan
+msgid "Anambé"
+msgstr "ಅನಾನ್ಬೆ"
+
+#. name for aao
+msgid "Arabic, Algerian Saharan"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಅಲ್ಜೀರಿಯನ್ ಸಹಾರನ್"
+
+#. name for aap
+msgid "Arára, Pará"
+msgstr "ಅರಾರ, ಪಾರ"
+
+#. name for aaq
+msgid "Abnaki, Eastern"
+msgstr "ಅಬ್ನಾಕಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for aar
+msgid "Afar"
+msgstr "ಅಫಾರ್"
+
+#. name for aas
+msgid "Aasáx"
+msgstr "ಆಸಾಕ್ಸ್"
+
+#. name for aat
+msgid "Albanian, Arvanitika"
+msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಅರ್ವಾನಿಟಿಕ"
+
+#. name for aau
+msgid "Abau"
+msgstr "ಅಬೌ"
+
+#. name for aaw
+msgid "Solong"
+msgstr "ಸೊಲೊಂಗ್"
+
+#. name for aax
+msgid "Mandobo Atas"
+msgstr "ಮಾಂಡೊಬೊ ಅಟಾಸ್"
+
+#. name for aaz
+msgid "Amarasi"
+msgstr "ಎಮರಾಸಿ"
+
+#. name for aba
+msgid "Abé"
+msgstr "ಅಬ್"
+
+#. name for abb
+msgid "Bankon"
+msgstr "ಬ್ಯಾಂಕಾನ್"
+
+#. name for abc
+msgid "Ayta, Ambala"
+msgstr "ಆಯ್ಟಾ, ಅಂಬಾಲ"
+
+#. name for abd
+#, fuzzy
+msgid "Manide"
+msgstr "ಮಾಂಡೇರ್"
+
+#. name for abe
+msgid "Abnaki, Western"
+msgstr "ಅಬ್ನಾಕಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for abf
+msgid "Abai Sungai"
+msgstr "ಅಬಾಯ್ ಸುಂಗಾಯ್"
+
+#. name for abg
+msgid "Abaga"
+msgstr "ಅಬಾಗಾ"
+
+#. name for abh
+msgid "Arabic, Tajiki"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ತಾಜಿಕ್"
+
+#. name for abi
+msgid "Abidji"
+msgstr "ಅಬಿಜಿ"
+
+#. name for abj
+msgid "Aka-Bea"
+msgstr "ಅಕಾ-ಬಿ"
+
+#. name for abk
+msgid "Abkhazian"
+msgstr "ಅಬ್‌ಕೇಸಿಯನ್"
+
+#. name for abl
+msgid "Lampung Nyo"
+msgstr "ಲಾಂಪುಂಗ್ ನ್ಯೊ"
+
+#. name for abm
+msgid "Abanyom"
+msgstr "ಅಬಾನಿಯೋಮ್"
+
+#. name for abn
+msgid "Abua"
+msgstr "ಅಬುವಾ"
+
+#. name for abo
+msgid "Abon"
+msgstr "ಅಬೋನ್"
+
+#. name for abp
+#, fuzzy
+msgid "Ayta, Abellen"
+msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಅಬೆನ್ಲೆನ್"
+
+#. name for abq
+msgid "Abaza"
+msgstr "ಅಬಾಝಾ"
+
+#. name for abr
+msgid "Abron"
+msgstr "ಆಬ್ರೋನ್"
+
+#. name for abs
+msgid "Malay, Ambonese"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಅಂಬೋನೀಸ್"
+
+#. name for abt
+msgid "Ambulas"
+msgstr "ಅಂಬುಲಸ್"
+
+#. name for abu
+msgid "Abure"
+msgstr "ಅಬುರ್"
+
+#. name for abv
+msgid "Arabic, Baharna"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಬಹಾರ್ನಾ"
+
+#. name for abw
+msgid "Pal"
+msgstr "ಪಾಲ್"
+
+#. name for abx
+msgid "Inabaknon"
+msgstr "ಇನಾಬೆಕ್ನಾನ್"
+
+#. name for aby
+msgid "Aneme Wake"
+msgstr "ಅನೀಮ್ ವೇಕ್"
+
+#. name for abz
+msgid "Abui"
+msgstr "ಅಬುಯ್"
+
+#. name for aca
+msgid "Achagua"
+msgstr "ಅಚಗುವಾ"
+
+#. name for acb
+msgid "Áncá"
+msgstr "ಅಂಕಾ"
+
+#. name for acd
+msgid "Gikyode"
+msgstr "ಗಿಕ್ಯೋಡ್"
+
+#. name for ace
+msgid "Achinese"
+msgstr "ಆಚ್ಚಿನೀಸ್"
+
+#. name for acf
+msgid "Creole French, Saint Lucian"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್. ಸೈಂಟ್ ಲೂಸಿಯನ್"
+
+#. name for ach
+msgid "Acoli"
+msgstr "ಎಕೊಲಿ"
+
+#. name for aci
+msgid "Aka-Cari"
+msgstr "ಅಕಾ-ಕಾರಿ"
+
+#. name for ack
+msgid "Aka-Kora"
+msgstr "ಅಕಾ-ಕೋರ"
+
+#. name for acl
+msgid "Akar-Bale"
+msgstr "ಅಕಾರ್-ಬಾಲ್"
+
+#. name for acm
+msgid "Arabic, Mesopotamian"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಮೆಸೊಪೊಟಮಿಯನ್"
+
+#. name for acn
+msgid "Achang"
+msgstr "ಅಚಾಂಗ್"
+
+#. name for acp
+msgid "Acipa, Eastern"
+msgstr "ಅಚಿಪಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for acq
+msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ ಟೈಝಿ-ಅಡೆನಿ"
+
+#. name for acr
+msgid "Achi"
+msgstr "ಅಶಿ"
+
+#. name for acs
+msgid "Acroá"
+msgstr "ಅಕ್ರೊವ"
+
+#. name for act
+msgid "Achterhoeks"
+msgstr "ಅಕ್ಟೆರ್ಹೋಕ್ಸ್"
+
+#. name for acu
+msgid "Achuar-Shiwiar"
+msgstr "ಅಶುವಾರ್-ಶಿವಿಯಾರ್"
+
+#. name for acv
+msgid "Achumawi"
+msgstr "ಅಶುಮಾವಿ"
+
+#. name for acw
+msgid "Arabic, Hijazi"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಹಿಜಾಝಿ"
+
+#. name for acx
+msgid "Arabic, Omani"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಒಮಾನಿ"
+
+#. name for acy
+msgid "Arabic, Cypriot"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸಿಪ್ರಿಯೋಟ್"
+
+#. name for acz
+msgid "Acheron"
+msgstr "ಅಶೆರಾನ್"
+
+#. name for ada
+msgid "Adangme"
+msgstr "ಅಡಾಗ್ಮೆ"
+
+#. name for adb
+msgid "Adabe"
+msgstr "ಅಡಾಬೆ"
+
+#. name for add
+msgid "Dzodinka"
+msgstr "ಡಿಝೊಡಿಂಕಾ"
+
+#. name for ade
+msgid "Adele"
+msgstr "ಅಡೆಲೆ"
+
+#. name for adf
+msgid "Arabic, Dhofari"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ದೊಫಾರಿ"
+
+#. name for adg
+msgid "Andegerebinha"
+msgstr "ಎಂಡೆಗರ್ಬಿನಾ"
+
+#. name for adh
+msgid "Adhola"
+msgstr "ಅಡೋಲ"
+
+#. name for adi
+msgid "Adi"
+msgstr "ಅದಿ"
+
+#. name for adj
+msgid "Adioukrou"
+msgstr "ಅದಿಯೊಕ್ರು"
+
+#. name for adl
+msgid "Galo"
+msgstr "ಗಲೊ"
+
+#. name for adn
+msgid "Adang"
+msgstr "ಅಡಾಂಗ್"
+
+#. name for ado
+msgid "Abu"
+msgstr "ಅಬು"
+
+#. name for adp
+msgid "Adap"
+msgstr "ಅಡಾಪ್"
+
+#. name for adq
+msgid "Adangbe"
+msgstr "ಅಡಾಂಗ್ಬೆ"
+
+#. name for adr
+msgid "Adonara"
+msgstr "ಅಡೊನರ"
+
+#. name for ads
+msgid "Adamorobe Sign Language"
+msgstr "ಅಡಾಮೊರೊಬೆಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for adt
+msgid "Adnyamathanha"
+msgstr "ಅಡ್ನ್ಯಾಮತಾನಾ"
+
+#. name for adu
+msgid "Aduge"
+msgstr "ಅಡೂಗ್"
+
+#. name for adw
+msgid "Amundava"
+msgstr "ಅಮುಂಡವಾ"
+
+#. name for adx
+msgid "Tibetan, Amdo"
+msgstr "ಟಿಬೆಟಿಯನ್, ಆಮ್ಡೊ"
+
+#. name for ady
+msgid "Adyghe"
+msgstr "ಅಡ್ಯಾಗೆ"
+
+#. name for adz
+msgid "Adzera"
+msgstr "ಅಡ್ಸಿರಾ"
+
+#. name for aea
+msgid "Areba"
+msgstr "ಅರೇಬಾ"
+
+#. name for aeb
+msgid "Arabic, Tunisian"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಟುನಿಶಿಯನ್"
+
+#. name for aec
+msgid "Arabic, Saidi"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸೈದಿ"
+
+#. name for aed
+msgid "Argentine Sign Language"
+msgstr "ಅರ್ಜಂಟೈನಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for aee
+msgid "Pashayi, Northeast"
+msgstr "ಪಶಾಯಿ, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for aek
+msgid "Haeke"
+msgstr "ಹಾಯ್ಕೆ"
+
+#. name for ael
+msgid "Ambele"
+msgstr "ಅಂಬೀಲ್"
+
+#. name for aem
+msgid "Arem"
+msgstr "ಅರೆಮ್"
+
+#. name for aen
+msgid "Armenian Sign Language"
+msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for aeq
+msgid "Aer"
+msgstr "ಏರ್"
+
+#. name for aer
+msgid "Arrernte, Eastern"
+msgstr "ಅರೆಂಟ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for aes
+msgid "Alsea"
+msgstr "ಅಲ್ಸೆ"
+
+#. name for aeu
+msgid "Akeu"
+msgstr "ಅಕೆಯು"
+
+#. name for aew
+msgid "Ambakich"
+msgstr "ಅಂಬಾಕಿಶ್"
+
+#. name for aey
+msgid "Amele"
+msgstr "ಅಮೀಲ್"
+
+#. name for aez
+msgid "Aeka"
+msgstr "ಏಕಾ"
+
+#. name for afb
+msgid "Arabic, Gulf"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಗಲ್ಫ್‌"
+
+#. name for afd
+msgid "Andai"
+msgstr "ಅಂಡಾಯ್"
+
+#. name for afe
+msgid "Putukwam"
+msgstr "ಪುಟುಕ್‌ವಾಮ್"
+
+#. name for afg
+msgid "Afghan Sign Language"
+msgstr "ಅಫ್ಘನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for afh
+msgid "Afrihili"
+msgstr "ಅಫ್ರಿಹಿಲಿ"
+
+#. name for afi
+msgid "Akrukay"
+msgstr "ಅಕ್ರುಕೆ"
+
+#. name for afk
+msgid "Nanubae"
+msgstr "ನನೂಬೆ"
+
+#. name for afn
+msgid "Defaka"
+msgstr "ಡೆಫಾಕ"
+
+#. name for afo
+msgid "Eloyi"
+msgstr "ಎಲೊಯಿ"
+
+#. name for afp
+msgid "Tapei"
+msgstr "ಟಾಪಿ"
+
+#. name for afr
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನಾಸ್"
+
+#. name for afs
+msgid "Creole, Afro-Seminole"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಆಫ್ರೊ-ಸೆಮಿನೋಲ್"
+
+#. name for aft
+msgid "Afitti"
+msgstr "ಅಫಿಟಿ"
+
+#. name for afu
+msgid "Awutu"
+msgstr "ಅವುಟು"
+
+#. name for afz
+msgid "Obokuitai"
+msgstr "ಒಬೊಕುಯಿತಾಯ್"
+
+#. name for aga
+msgid "Aguano"
+msgstr "ಅಗುವಾನೊ"
+
+#. name for agb
+msgid "Legbo"
+msgstr "ಲೆಗ್ಬೊ"
+
+#. name for agc
+msgid "Agatu"
+msgstr "ಅಗಾಟು"
+
+#. name for agd
+msgid "Agarabi"
+msgstr "ಅಗರಾಬಿ"
+
+#. name for age
+msgid "Angal"
+msgstr "ಅಂಗಾಲ್"
+
+#. name for agf
+msgid "Arguni"
+msgstr "ಅರ್ಗುನಿ"
+
+#. name for agg
+msgid "Angor"
+msgstr "ಅಂಗೊರ್"
+
+#. name for agh
+msgid "Ngelima"
+msgstr "ಎನ್‌ಗೆಲಿಮಾ"
+
+#. name for agi
+msgid "Agariya"
+msgstr "ಅಗಾರಿಯ"
+
+#. name for agj
+msgid "Argobba"
+msgstr "ಅರ್ಗೊಬಾ"
+
+#. name for agk
+msgid "Agta, Isarog"
+msgstr "ಅಗ್ತಾ, ಇಸಾರೋಗ್"
+
+#. name for agl
+msgid "Fembe"
+msgstr "ಫೆಂಬ್"
+
+#. name for agm
+msgid "Angaataha"
+msgstr "ಅಂಗಾಟಾ"
+
+#. name for agn
+msgid "Agutaynen"
+msgstr "ಅಗುಟಾಯ್ನೆನ್"
+
+#. name for ago
+msgid "Tainae"
+msgstr "ಟೈನೀ"
+
+#. name for agq
+msgid "Aghem"
+msgstr "ಅಗೆಮ್"
+
+#. name for agr
+msgid "Aguaruna"
+msgstr "ಅಗುವಾರುನ"
+
+#. name for ags
+msgid "Esimbi"
+msgstr "ಎಸಿಂಬಿ"
+
+#. name for agt
+msgid "Agta, Central Cagayan"
+msgstr "ಅಗ್ತಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಚಗಾಯನ್"
+
+#. name for agu
+msgid "Aguacateco"
+msgstr "ಅಗುಕಾಟೆಕೊ"
+
+#. name for agv
+#, fuzzy
+msgid "Dumagat, Remontado"
+msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ರೆಮೊಂಟಾಡೊ"
+
+#. name for agw
+msgid "Kahua"
+msgstr "ಕಹುವಾ"
+
+#. name for agx
+msgid "Aghul"
+msgstr "ಅಗುಲ್"
+
+#. name for agy
+msgid "Alta, Southern"
+msgstr "ಅಲ್ಟಾ, ಸೌತರ್ನ್‌"
+
+#. name for agz
+msgid "Agta, Mt. Iriga"
+msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಮೌ. ಇರಿಗಾ"
+
+#. name for aha
+msgid "Ahanta"
+msgstr "ಅಹಂಟಾ"
+
+#. name for ahb
+msgid "Axamb"
+msgstr "ಅಕ್ಸಾಂಬ್"
+
+#. name for ahg
+msgid "Qimant"
+msgstr "ಕಿಮಾಂತ್"
+
+#. name for ahh
+msgid "Aghu"
+msgstr "ಅಗು"
+
+#. name for ahi
+msgid "Aizi, Tiagbamrin"
+msgstr "ಏಝಿ, ಟಿಯಾಗ್ಬಾಮರಿನ್"
+
+#. name for ahk
+msgid "Akha"
+msgstr "ಅಖಾ"
+
+#. name for ahl
+msgid "Igo"
+msgstr "ಇಗೊ"
+
+#. name for ahm
+msgid "Aizi, Mobumrin"
+msgstr "ಏಝಿ, ಮೊಬುರಿನ್"
+
+#. name for ahn
+msgid "Àhàn"
+msgstr "ಅಹಾನ್"
+
+#. name for aho
+msgid "Ahom"
+msgstr "ಅಹೋಮ್"
+
+#. name for ahp
+msgid "Aizi, Aproumu"
+msgstr "ಏಝಿ, ಅಪ್ರೌಮು"
+
+#. name for ahr
+msgid "Ahirani"
+msgstr "ಹಿರಾನಿ"
+
+#. name for ahs
+msgid "Ashe"
+msgstr "ಆಶ್"
+
+#. name for aht
+msgid "Ahtena"
+msgstr "ಆಟೆನಾ"
+
+#. name for aia
+msgid "Arosi"
+msgstr "ಅರೋಸಿ"
+
+#. name for aib
+msgid "Ainu (China)"
+msgstr "ಏನ್ಯು (ಚೈನಾ)"
+
+#. name for aic
+msgid "Ainbai"
+msgstr "ಏನಾಬಾಯ್"
+
+#. name for aid
+msgid "Alngith"
+msgstr "ಅಲಂಗಿತ್"
+
+#. name for aie
+msgid "Amara"
+msgstr "ಅಮಾರ"
+
+#. name for aif
+msgid "Agi"
+msgstr "ಅಗಿ"
+
+#. name for aig
+msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಆಂಟಿಗುವಾ ಹಾಗು ಬರ್ಬುಡಾ"
+
+#. name for aih
+msgid "Ai-Cham"
+msgstr "ಅಯ್-ಚಮ್"
+
+#. name for aii
+msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
+msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಅಸಿರಿಯಾನ್"
+
+#. name for aij
+msgid "Lishanid Noshan"
+msgstr "ಲಿಶಾನಿಡ್ ನೋಶನ್"
+
+#. name for aik
+msgid "Ake"
+msgstr "ಏಕ್"
+
+#. name for ail
+msgid "Aimele"
+msgstr "ಏಮಿಲಿ"
+
+#. name for aim
+msgid "Aimol"
+msgstr "ಏಮೋಲ್"
+
+#. name for ain
+msgid "Ainu (Japan)"
+msgstr "ಏನ್ಯು (ಜಪಾನ್)"
+
+#. name for aio
+msgid "Aiton"
+msgstr "ಏಟನ್"
+
+#. name for aip
+msgid "Burumakok"
+msgstr "ಬುರುಮಕೋಕ್"
+
+#. name for aiq
+msgid "Aimaq"
+msgstr "ಏಮ್ಯಾಕ್"
+
+#. name for air
+msgid "Airoran"
+msgstr "ಏರೋರನ್"
+
+#. name for ais
+msgid "Amis, Nataoran"
+msgstr "ಆಮಿಸ್. ನಟಾವೋರನ್"
+
+#. name for ait
+msgid "Arikem"
+msgstr "ಅರಿಕೆಮ್"
+
+#. name for aiw
+msgid "Aari"
+msgstr "ಆರಿ"
+
+#. name for aix
+msgid "Aighon"
+msgstr "ಏಗಾನ್"
+
+#. name for aiy
+msgid "Ali"
+msgstr "ಅಲಿ"
+
+#. name for aja
+msgid "Aja (Sudan)"
+msgstr "ಅಜಾ (ಸುಡಾನ್)"
+
+#. name for ajg
+msgid "Aja (Benin)"
+msgstr "ಅಜಾ (ಬೆನಿನ್)"
+
+#. name for aji
+msgid "Ajië"
+msgstr "ಅಜಿ"
+
+#. name for ajp
+msgid "Arabic, South Levantine"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸೌತ್‌ ಲೆವಾಂಟಿನಿ"
+
+#. name for ajt
+msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಟುನೀಶಿಯನ್"
+
+#. name for aju
+msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಮೊರೆಕ್ಕನ್"
+
+#. name for ajw
+msgid "Ajawa"
+msgstr "ಅಜಾವಾ"
+
+#. name for ajz
+msgid "Karbi, Amri"
+msgstr "ಕರ್ಬಿ, ಅಮ್ರಿ"
+
+#. name for aka
+msgid "Akan"
+msgstr "ಅಕಾನ್"
+
+#. name for akb
+msgid "Batak Angkola"
+msgstr "ಬಾಟಕ್ ಆಂಗ್‌ಕೋಲ"
+
+#. name for akc
+msgid "Mpur"
+msgstr "ಮಪುರ್"
+
+#. name for akd
+msgid "Ukpet-Ehom"
+msgstr "ಅಕ್‌ಪೆಟ್-ಎಹೋಮ್"
+
+#. name for ake
+msgid "Akawaio"
+msgstr "ಅಕವಾಯಿಯೊ"
+
+#. name for akf
+msgid "Akpa"
+msgstr "ಅಕ್ಪಾ"
+
+#. name for akg
+msgid "Anakalangu"
+msgstr "ಅನಕಾಲಂಗು"
+
+#. name for akh
+msgid "Angal Heneng"
+msgstr "ಅಂಗಲ್ ಹೆನಂಗ್"
+
+#. name for aki
+msgid "Aiome"
+msgstr "ಐಯೋಮ್"
+
+#. name for akj
+msgid "Aka-Jeru"
+msgstr "ಅಕಾ-ಜೆರು"
+
+#. name for akk
+msgid "Akkadian"
+msgstr "ಅಕೇಡಿಯನ್"
+
+#. name for akl
+msgid "Aklanon"
+msgstr "ಅಕ್ಲಾನನ್"
+
+#. name for akm
+msgid "Aka-Bo"
+msgstr "ಅಕಾ-ಬೊ"
+
+#. name for ako
+msgid "Akurio"
+msgstr "ಅಕುರಿಯೊ"
+
+#. name for akp
+msgid "Siwu"
+msgstr "ಸಿವು"
+
+#. name for akq
+msgid "Ak"
+msgstr "ಅಕ್"
+
+#. name for akr
+msgid "Araki"
+msgstr "ಅರಾಕಿ"
+
+#. name for aks
+msgid "Akaselem"
+msgstr "ಅಕಾಸೆಲಮ್"
+
+#. name for akt
+msgid "Akolet"
+msgstr "ಅಕೋಲೆಟ್"
+
+#. name for aku
+msgid "Akum"
+msgstr "ಅಕಮ್"
+
+#. name for akv
+msgid "Akhvakh"
+msgstr "ಅಕ್ವಾಖ್"
+
+#. name for akw
+msgid "Akwa"
+msgstr "ಅಕ್ವಾ"
+
+#. name for akx
+msgid "Aka-Kede"
+msgstr "ಅಕಾ-ಕೀಡ್"
+
+#. name for aky
+msgid "Aka-Kol"
+msgstr "ಅಕಾ-ಕೋಲ್"
+
+#. name for akz
+msgid "Alabama"
+msgstr "ಅಲಬಾಮ"
+
+#. name for ala
+msgid "Alago"
+msgstr "ಅಲಗೊ"
+
+#. name for alc
+msgid "Qawasqar"
+msgstr "ಕ್ವಾಸ್ಕಾರ್"
+
+#. name for ald
+msgid "Alladian"
+msgstr "ಅಲಾಡಿಯನ್"
+
+#. name for ale
+msgid "Aleut"
+msgstr "ಆಲಿಯೂಟ್"
+
+#. name for alf
+msgid "Alege"
+msgstr "ಅಲೆಗೆ"
+
+#. name for alh
+msgid "Alawa"
+msgstr "ಅಲಾವಾ"
+
+#. name for ali
+msgid "Amaimon"
+msgstr "ಅಮೈಮೋನ್"
+
+#. name for alj
+msgid "Alangan"
+msgstr "ಅಲಾಂಗನ್"
+
+#. name for alk
+msgid "Alak"
+msgstr "ಅಲಾಕ್"
+
+#. name for all
+msgid "Allar"
+msgstr "ಅಲಾರ್"
+
+#. name for alm
+msgid "Amblong"
+msgstr "ಆಂಬ್ಲಾಂಗ್"
+
+#. name for aln
+msgid "Albanian, Gheg"
+msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಗೆಗ್"
+
+#. name for alo
+msgid "Larike-Wakasihu"
+msgstr "ಲರಿಕೆ-ವಕಸಿಹು"
+
+#. name for alp
+msgid "Alune"
+msgstr "ಅಲೂನ್"
+
+#. name for alq
+msgid "Algonquin"
+msgstr "ಅಲ್ಗಾಂಕ್ವಿನ್"
+
+#. name for alr
+msgid "Alutor"
+msgstr "ಅಲೂಟರ್"
+
+#. name for als
+msgid "Albanian, Tosk"
+msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಟೋಸ್ಕ್"
+
+#. name for alt
+msgid "Altai, Southern"
+msgstr "ಅಲ್ಟಾಯ್, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for alu
+msgid "'Are'are"
+msgstr "ಅರೀಯರ್"
+
+#. name for alw
+msgid "Alaba-K’abeena"
+msgstr "ಅಲಬಾ-ಕಬೀನಾ"
+
+#. name for alx
+msgid "Amol"
+msgstr "ಅಮೋಲ್"
+
+#. name for aly
+msgid "Alyawarr"
+msgstr "ಅಲ್ವಾವಾರ್"
+
+#. name for alz
+msgid "Alur"
+msgstr "ಅಲುರ್"
+
+#. name for ama
+msgid "Amanayé"
+msgstr "ಅಮಾನಯಿ"
+
+#. name for amb
+msgid "Ambo"
+msgstr "ಅಂಬೊ"
+
+#. name for amc
+msgid "Amahuaca"
+msgstr "ಅಮಾಹುವಾಕ"
+
+#. name for ame
+msgid "Yanesha'"
+msgstr "ಯನೆಶಾ"
+
+#. name for amf
+msgid "Hamer-Banna"
+msgstr "ಹಮೆರ್-ಬನ್ನಾ"
+
+#. name for amg
+msgid "Amarag"
+msgstr "ಅಮರಾಗ್"
+
+#. name for amh
+msgid "Amharic"
+msgstr "ಅಮ್ಹೇರಿಕ್"
+
+#. name for ami
+msgid "Amis"
+msgstr "ಅಮಿಸ್"
+
+#. name for amj
+msgid "Amdang"
+msgstr "ಅಮ್ಡಾಂಗ್"
+
+#. name for amk
+msgid "Ambai"
+msgstr "ಅಂಬಾಯ್"
+
+#. name for aml
+msgid "War-Jaintia"
+msgstr "ವಾರ್-ಜೈಂಟಿಯಾ"
+
+#. name for amm
+msgid "Ama (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಅಮಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for amn
+msgid "Amanab"
+msgstr "ಅಮಾನಾಬ್"
+
+#. name for amo
+msgid "Amo"
+msgstr "ಅಮೊ"
+
+#. name for amp
+msgid "Alamblak"
+msgstr "ಅಲಾಂಬ್ಲಾಕ್"
+
+#. name for amq
+msgid "Amahai"
+msgstr "ಅಮಾಹಾಯಿ"
+
+#. name for amr
+msgid "Amarakaeri"
+msgstr "ಅಮರಕೇರಿ"
+
+#. name for ams
+msgid "Amami-Oshima, Southern"
+msgstr "ಅಮಾಮಿ-ಒಶಿಮ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for amt
+msgid "Amto"
+msgstr "ಅಮ್ಟೊ"
+
+#. name for amu
+msgid "Amuzgo, Guerrero"
+msgstr "ಅಮುಜ್ಗೊ, ಗ್ವರೆರೊ"
+
+#. name for amv
+msgid "Ambelau"
+msgstr "ಅಂಬೆಲಾವ್"
+
+#. name for amw
+msgid "Neo-Aramaic, Western"
+msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ"
+
+#. name for amx
+msgid "Anmatyerre"
+msgstr "ಅನ್ಮಾಟಿರೀ"
+
+#. name for amy
+msgid "Ami"
+msgstr "ಆಮಿ"
+
+#. name for amz
+msgid "Atampaya"
+msgstr "ಅಟಂಪಾಯ"
+
+#. name for ana
+msgid "Andaqui"
+msgstr "ಅಂಡಾಕಿ"
+
+#. name for anb
+msgid "Andoa"
+msgstr "ಅಂಡೋವ"
+
+#. name for anc
+msgid "Ngas"
+msgstr "ನಗಾಸ್"
+
+#. name for and
+msgid "Ansus"
+msgstr "ಆನ್ಸುಸ್"
+
+#. name for ane
+msgid "Xârâcùù"
+msgstr "ಕ್ಸರಾಕೂ"
+
+#. name for anf
+msgid "Animere"
+msgstr "ಅನಿಮೀರ್"
+
+#. name for ang
+msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಹಳೆಯ (ca. 450-1100)"
+
+#. name for anh
+msgid "Nend"
+msgstr "ನೆಂಡ್"
+
+#. name for ani
+msgid "Andi"
+msgstr "ಆಂಡಿ"
+
+#. name for anj
+msgid "Anor"
+msgstr "ಎನೋರ್"
+
+#. name for ank
+msgid "Goemai"
+msgstr "ಗೊಮಯ್"
+
+#. name for anl
+msgid "Anu"
+msgstr "ಅನು"
+
+#. name for anm
+msgid "Anal"
+msgstr "ಅನಾಲ್"
+
+#. name for ann
+msgid "Obolo"
+msgstr "ಒಬೊಲೊ"
+
+#. name for ano
+msgid "Andoque"
+msgstr "ಆಂಟೋಕ್"
+
+#. name for anp
+msgid "Angika"
+msgstr "ಅಂಗಿಕಾ"
+
+#. name for anq
+msgid "Jarawa (India)"
+msgstr "ಜಾರವ (ಭಾರತ)"
+
+#. name for anr
+msgid "Andh"
+msgstr "ಆಂದ್"
+
+#. name for ans
+msgid "Anserma"
+msgstr "ಅನ್ಸೇರ್ಮಾ"
+
+#. name for ant
+msgid "Antakarinya"
+msgstr "ಅಂಟಾಕರಿನ್ಯಾ"
+
+#. name for anu
+msgid "Anuak"
+msgstr "ಅನುವಾಕ್"
+
+#. name for anv
+msgid "Denya"
+msgstr "ಡೆನ್ಯಾ"
+
+#. name for anw
+msgid "Anaang"
+msgstr "ಅನಾಂಗ್"
+
+#. name for anx
+msgid "Andra-Hus"
+msgstr "ಅಂಡ್ರಾ-ಹಸ್"
+
+#. name for any
+msgid "Anyin"
+msgstr "ಆನ್ಯಿನ್"
+
+#. name for anz
+msgid "Anem"
+msgstr "ಆನೆಮ್"
+
+#. name for aoa
+msgid "Angolar"
+msgstr "ಅಂಗೊಲಾರ್"
+
+#. name for aob
+msgid "Abom"
+msgstr "ಅಬೊಮ್"
+
+#. name for aoc
+msgid "Pemon"
+msgstr "ಪೆಮೋನ್"
+
+#. name for aod
+msgid "Andarum"
+msgstr "ಆಂಡಾರಮ್"
+
+#. name for aoe
+msgid "Angal Enen"
+msgstr "ಅಂಗಾಲ್ ಎನೆನ್"
+
+#. name for aof
+msgid "Bragat"
+msgstr "ಬ್ರಗಟ್"
+
+#. name for aog
+msgid "Angoram"
+msgstr "ಅಂಗೊರಾಮ್"
+
+#. name for aoh
+msgid "Arma"
+msgstr "ಆರ್ಮಾ"
+
+#. name for aoi
+msgid "Anindilyakwa"
+msgstr "ಅನಿಂದಿಲಿಯಾಕ್ವಾ"
+
+#. name for aoj
+msgid "Mufian"
+msgstr "ಮುಫಿಯಾನ್"
+
+#. name for aok
+msgid "Arhö"
+msgstr "ಅರೊ"
+
+#. name for aol
+msgid "Alor"
+msgstr "ಎಲೋರ್"
+
+#. name for aom
+msgid "Ömie"
+msgstr "ಒಮಿ"
+
+#. name for aon
+msgid "Arapesh, Bumbita"
+msgstr "ಅರ್ಹಪೇಶ್, ಬುಂಬೀಟಾ"
+
+#. name for aor
+msgid "Aore"
+msgstr "ಅರೊರ್"
+
+#. name for aos
+msgid "Taikat"
+msgstr "ಟಾಯ್ಕಟ್"
+
+#. name for aot
+msgid "A'tong"
+msgstr "ಎಟೋಂಗ್"
+
+#. name for aox
+msgid "Atorada"
+msgstr "ಅಟೊರಡಾ"
+
+#. name for aoz
+msgid "Uab Meto"
+msgstr "ಉವಾಬ್ ಮೆಟೊ"
+
+#. name for apb
+msgid "Sa'a"
+msgstr "ಸಾ"
+
+#. name for apc
+msgid "Arabic, North Levantine"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ನಾರ್ತ್ ಲೆವಾಂಟೈನ್"
+
+#. name for apd
+msgid "Arabic, Sudanese"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸೂಡಾನೀಸ್"
+
+#. name for ape
+msgid "Bukiyip"
+msgstr "ಬುಕಿಯಿಪ್"
+
+#. name for apf
+#, fuzzy
+msgid "Agta, Pahanan"
+msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಬಟಾನ್"
+
+#. name for apg
+msgid "Ampanang"
+msgstr "ಅಂಪಾನಾಂಗ್"
+
+#. name for aph
+msgid "Athpariya"
+msgstr "ಅತ್‌ಪರಿಯಾ"
+
+#. name for api
+msgid "Apiaká"
+msgstr "ಅಪಿಯಾಕ"
+
+#. name for apj
+msgid "Apache, Jicarilla"
+msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಜಿಕಾರಿಲಾ"
+
+#. name for apk
+msgid "Apache, Kiowa"
+msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಕಿಯೋವ"
+
+#. name for apl
+msgid "Apache, Lipan"
+msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಲಿಪಾನ್"
+
+#. name for apm
+msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
+msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಮಸ್ಕಾಲೆರೊ-ಶಿರಿಚಹುವಾ"
+
+#. name for apn
+msgid "Apinayé"
+msgstr "ಅಪಿನಾಯೆ"
+
+#. name for apo
+msgid "Apalik"
+msgstr "ಅಪಾಲಿಕ್"
+
+#. name for app
+msgid "Apma"
+msgstr "ಅಪ್ಮಾ"
+
+#. name for apq
+msgid "A-Pucikwar"
+msgstr "ಎ-ಪುಚಿಕ್‌ವಾರ್"
+
+#. name for apr
+msgid "Arop-Lokep"
+msgstr "ಅರೋಪ್-ಲೋಕಪ್"
+
+#. name for aps
+msgid "Arop-Sissano"
+msgstr "ಅರೋಪ್-ಸಿಸಾನೊ"
+
+#. name for apt
+msgid "Apatani"
+msgstr "ಅಪಾಟನಿ"
+
+#. name for apu
+msgid "Apurinã"
+msgstr "ಅಪುರಿನಾ"
+
+#. name for apv
+msgid "Alapmunte"
+msgstr "ಅಲಾಪ್‌ಮುಂಟ್"
+
+#. name for apw
+msgid "Apache, Western"
+msgstr "ಅಪಾಚಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for apx
+msgid "Aputai"
+msgstr "ಅಪುಟಾಯಿ"
+
+#. name for apy
+msgid "Apalaí"
+msgstr "ಅಪಲಾಯಿ"
+
+#. name for apz
+msgid "Safeyoka"
+msgstr "ಸಫೆಯೋಕ"
+
+#. name for aqc
+msgid "Archi"
+msgstr "ಆರ್ಚಿ"
+
+#. name for aqg
+msgid "Arigidi"
+msgstr "ಅರಿಗಿಡಿ"
+
+#. name for aqm
+msgid "Atohwaim"
+msgstr "ಅಟೊಹ್ವಾಯಿಮ್"
+
+#. name for aqn
+msgid "Alta, Northern"
+msgstr "ಆಲ್ಟಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for aqp
+msgid "Atakapa"
+msgstr "ಅಟಾಕಪಾ"
+
+#. name for aqr
+msgid "Arhâ"
+msgstr "ಅರ್ಹಾ"
+
+#. name for aqz
+#, fuzzy
+msgid "Akuntsu"
+msgstr "ಅವುಟು"
+
+#. name for ara
+msgid "Arabic"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
+
+#. name for arb
+msgid "Arabic, Standard"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ್"
+
+#. name for arc
+msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
+msgstr "ಅರಮಾಯಿಕ್, ಅಫೀಶಿಯಲ್ (700-300 BCE)"
+
+#. name for ard
+msgid "Arabana"
+msgstr "ಅರಬಾನ"
+
+#. name for are
+msgid "Arrarnta, Western"
+msgstr "ಅರಾಂಟಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for arg
+msgid "Aragonese"
+msgstr "ಅರಗನೀ"
+
+#. name for arh
+msgid "Arhuaco"
+msgstr "ಅರ್ಹುವಾಕೊ"
+
+#. name for ari
+msgid "Arikara"
+msgstr "ಅರಿಕಾರ"
+
+#. name for arj
+msgid "Arapaso"
+msgstr "ಅರಾಪಸೊ"
+
+#. name for ark
+msgid "Arikapú"
+msgstr "ಅರಕಾಪು"
+
+#. name for arl
+msgid "Arabela"
+msgstr "ಅರಬೇಲ"
+
+#. name for arn
+msgid "Mapudungun"
+msgstr "ಮಪುಡಂಗನ್"
+
+#. name for aro
+msgid "Araona"
+msgstr "ಅರವೋನ"
+
+#. name for arp
+msgid "Arapaho"
+msgstr "ಅರಾಪಹೊ"
+
+#. name for arq
+msgid "Arabic, Algerian"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಅಲ್ಜೀರಿಯನ್"
+
+#. name for arr
+msgid "Karo (Brazil)"
+msgstr "ಕಾರೊ (ಬ್ರಝಿಲ್)"
+
+#. name for ars
+msgid "Arabic, Najdi"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ನಾಜ್ಡಿ"
+
+#. name for aru
+msgid "Aruá (Amazonas State)"
+msgstr "ಅರುವಾ (ಅಮೆಝೋನಾಸ್ ಸ್ಟೇಟ್)"
+
+#. name for arv
+msgid "Arbore"
+msgstr "ಅರ್ಬೋರ್"
+
+#. name for arw
+msgid "Arawak"
+msgstr "ಎರ್ವಾಕ್"
+
+#. name for arx
+msgid "Aruá (Rodonia State)"
+msgstr "ಅರುವಾ (ರೊಡೊನಿಯ ಸ್ಟೇಟ್)"
+
+#. name for ary
+msgid "Arabic, Moroccan"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಮೊರಕ್ಕನ್"
+
+#. name for arz
+msgid "Arabic, Egyptian"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್"
+
+#. name for asa
+msgid "Asu (Tanzania)"
+msgstr "ಅಸು (ಟಾನ್ಸಾನಿಯನ್)"
+
+#. name for asb
+msgid "Assiniboine"
+msgstr "ಅಸಿನಿಬೊಯ್ನ್"
+
+#. name for asc
+msgid "Asmat, Casuarina Coast"
+msgstr "ಅಸ್ಮಾತ್, ಕಸುವಾರಿನ ಕೋಸ್ಟ್"
+
+#. name for asd
+msgid "Asas"
+msgstr "ಅಸಾಸ್"
+
+#. name for ase
+msgid "American Sign Language"
+msgstr "ಅಮೇರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for asf
+msgid "Australian Sign Language"
+msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for asg
+msgid "Cishingini"
+msgstr "ಚಿಶಿಂಗಿನಿ"
+
+#. name for ash
+msgid "Abishira"
+msgstr "ಅಬಿಶಿರಾ"
+
+#. name for asi
+msgid "Buruwai"
+msgstr "ಬುರುವಾಯಿ"
+
+#. name for asj
+msgid "Nsari"
+msgstr "ಎನ್‌ಸಾರಿ"
+
+#. name for ask
+msgid "Ashkun"
+msgstr "ಅಶ್ಕನ್"
+
+#. name for asl
+msgid "Asilulu"
+msgstr "ಅಸಿಲಿಲು"
+
+#. name for asm
+msgid "Assamese"
+msgstr "ಅಸ್ಸಾಮಿ"
+
+#. name for asn
+msgid "Asuriní, Xingú"
+msgstr "ಅಸುರಿನಿ, ಕ್ಸಿಂಗು"
+
+#. name for aso
+msgid "Dano"
+msgstr "ಡಾನೊ"
+
+#. name for asp
+msgid "Algerian Sign Language"
+msgstr "ಅಲ್ಜೇರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for asq
+msgid "Austrian Sign Language"
+msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for asr
+msgid "Asuri"
+msgstr "ಅಸೂರಿ"
+
+#. name for ass
+msgid "Ipulo"
+msgstr "ಇಪುಲೊ"
+
+#. name for ast
+msgid "Asturian"
+msgstr "ಆಶ್ಚುರಿಯನ್"
+
+#. name for asu
+msgid "Asurini, Tocantins"
+msgstr "ಅಸುರಿನಿ, ಟೊಕಾಂಟಿನ್ಸ್"
+
+#. name for asv
+msgid "Asoa"
+msgstr "ಅಸೋವ"
+
+#. name for asw
+msgid "Australian Aborigines Sign Language"
+msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯನ್ ಅಬೋರಿಗಿನಿಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for asx
+msgid "Muratayak"
+msgstr "ಮುರಟಯಾಕ್"
+
+#. name for asy
+msgid "Asmat, Yaosakor"
+msgstr "ಅಸ್ಮಾಟ್, ಯವೋಸಕೋರ್"
+
+#. name for asz
+msgid "As"
+msgstr "ಅಸ್‌"
+
+#. name for ata
+msgid "Pele-Ata"
+msgstr "ಪೀಲೆ-ಅಟಾ"
+
+#. name for atb
+msgid "Zaiwa"
+msgstr "ಝೈವಾ"
+
+#. name for atc
+msgid "Atsahuaca"
+msgstr "ಅಟ್ಸಾಹುವಾಕ"
+
+#. name for atd
+msgid "Manobo, Ata"
+msgstr "ಮನೊಬೊ, ಅಟಾ"
+
+#. name for ate
+msgid "Atemble"
+msgstr "ಅಟೆಂಬ್ಲ್"
+
+#. name for atg
+msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
+msgstr "ಇವ್ಬಿ ನಾರ್ತ್-ಒಕ್ಪೆಲಾ-ಅರ್ಹ್"
+
+#. name for ati
+msgid "Attié"
+msgstr "ಅಟಿ"
+
+#. name for atj
+msgid "Atikamekw"
+msgstr "ಅಟಿಕಮೇಕ್"
+
+#. name for atk
+msgid "Ati"
+msgstr "ಅಟಿ"
+
+#. name for atl
+msgid "Agta, Mt. Iraya"
+msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಮೌ. ಇರಾಯ"
+
+#. name for atm
+msgid "Ata"
+msgstr "ಅಟಾ"
+
+#. name for atn
+msgid "Ashtiani"
+msgstr "ಅಶ್ತಿಯಾನಿ"
+
+#. name for ato
+msgid "Atong"
+msgstr "ಅಟಂಗ್"
+
+#. name for atp
+msgid "Atta, Pudtol"
+msgstr "ಅಟಾ, ಪುಡೋಲ್"
+
+#. name for atq
+msgid "Aralle-Tabulahan"
+msgstr "ಅರಾಲ್-ಟಬುಲಹಾನ್"
+
+#. name for atr
+msgid "Waimiri-Atroari"
+msgstr "ವೈಮಿರಿ-ಅಟ್ರೊವಾರಿ"
+
+#. name for ats
+msgid "Gros Ventre"
+msgstr "ಗ್ರೋ ವಾಂಟ್"
+
+#. name for att
+msgid "Atta, Pamplona"
+msgstr "ಅಟಾ, ಪ್ಯಾಂಪ್ಲೋನ"
+
+#. name for atu
+msgid "Reel"
+msgstr "ರೀಲ್"
+
+#. name for atv
+msgid "Altai, Northern"
+msgstr "ಅಲ್ಟಾಯಿ, ತಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for atw
+msgid "Atsugewi"
+msgstr "ಅಟ್ಸುಗೆವಿ"
+
+#. name for atx
+msgid "Arutani"
+msgstr "ಅರುತಾನಿ"
+
+#. name for aty
+msgid "Aneityum"
+msgstr "ಅನಿಟೈಯುಮ್"
+
+#. name for atz
+msgid "Arta"
+msgstr "ಅರ್ಟಾ"
+
+#. name for aua
+msgid "Asumboa"
+msgstr "ಅಸುಂಬೊವ"
+
+#. name for aub
+msgid "Alugu"
+msgstr "ಆಲುಗು"
+
+#. name for auc
+msgid "Waorani"
+msgstr "ವಾವೊರನಿ"
+
+#. name for aud
+msgid "Anuta"
+msgstr "ಅನುಟಾ"
+
+#. name for aue
+msgid "=/Kx'au//'ein"
+msgstr "ಕೌಕೌ"
+
+#. name for aug
+msgid "Aguna"
+msgstr "ಅಗುನಾ"
+
+#. name for auh
+msgid "Aushi"
+msgstr "ಔಶಿ"
+
+#. name for aui
+msgid "Anuki"
+msgstr "ಅನುಕಿ"
+
+#. name for auj
+msgid "Awjilah"
+msgstr "ಅವ್ಜಿಲಾಹ್"
+
+#. name for auk
+msgid "Heyo"
+msgstr "ಹೆಯೊ"
+
+#. name for aul
+msgid "Aulua"
+msgstr "ಔಲಾ"
+
+#. name for aum
+msgid "Asu (Nigeria)"
+msgstr "ಅಸು (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for aun
+msgid "One, Molmo"
+msgstr "ಓನೆ, ಮಾಲ್ಮೊ"
+
+#. name for auo
+msgid "Auyokawa"
+msgstr "ಔಯೊಕಾವ"
+
+#. name for aup
+msgid "Makayam"
+msgstr "ಮಕಾಯಮ್"
+
+#. name for auq
+msgid "Anus"
+msgstr "ಅನೂಸ್"
+
+#. name for aur
+msgid "Aruek"
+msgstr "ಅರುವೇಕ್"
+
+#. name for aut
+msgid "Austral"
+msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಲ್"
+
+#. name for auu
+msgid "Auye"
+msgstr "ಔಯೆ"
+
+#. name for auw
+msgid "Awyi"
+msgstr "ಅವ್ಯಿ"
+
+#. name for aux
+msgid "Aurá"
+msgstr "ಔರಾ"
+
+#. name for auy
+msgid "Awiyaana"
+msgstr "ಅವಿಯಾನ"
+
+#. name for auz
+msgid "Arabic, Uzbeki"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಉಝ್ಬೇಕಿ"
+
+#. name for ava
+msgid "Avaric"
+msgstr "ಅವೇರಿಕ್"
+
+#. name for avb
+msgid "Avau"
+msgstr "ಅವಾಯು"
+
+#. name for avd
+msgid "Alviri-Vidari"
+msgstr "ಅಲ್ವಿರಿ-ವಿಡಾರಿ"
+
+#. name for ave
+msgid "Avestan"
+msgstr "ಅವೆಸ್ತಾನ್"
+
+#. name for avi
+msgid "Avikam"
+msgstr "ಅವಿಕಮ್"
+
+#. name for avk
+msgid "Kotava"
+msgstr "ಕೊಟೊವಾ"
+
+#. name for avl
+msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್ ಬೆಡಾವಿ"
+
+#. name for avn
+msgid "Avatime"
+msgstr "ಅವಾಟೈಮ್"
+
+#. name for avo
+msgid "Agavotaguerra"
+msgstr "ಅಗಾವೊಟಗ್ವೆರಾ"
+
+#. name for avs
+msgid "Aushiri"
+msgstr "ಔಶಿರಿ"
+
+#. name for avt
+msgid "Au"
+msgstr "ಔ"
+
+#. name for avu
+msgid "Avokaya"
+msgstr "ಅವೊಕಾಯ"
+
+#. name for avv
+msgid "Avá-Canoeiro"
+msgstr "ಅವಾ-ಕೆನೋಯಿರಾ"
+
+#. name for awa
+msgid "Awadhi"
+msgstr "ಅವಧಿ"
+
+#. name for awb
+msgid "Awa (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಅವಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for awc
+msgid "Cicipu"
+msgstr "ಸಿಸಿಪು"
+
+#. name for awe
+msgid "Awetí"
+msgstr "ಅವೆಟಿ"
+
+#. name for awh
+msgid "Awbono"
+msgstr "ಅವ್ಬೊನೊ"
+
+#. name for awi
+msgid "Aekyom"
+msgstr "ಏಕ್ಯೋಮ್"
+
+#. name for awk
+msgid "Awabakal"
+msgstr "ಅವಾಬಕಲ್"
+
+#. name for awm
+msgid "Arawum"
+msgstr "ಅರಾವಮ್"
+
+#. name for awn
+msgid "Awngi"
+msgstr "ಅವಂಗಿ"
+
+#. name for awo
+msgid "Awak"
+msgstr "ಅವಾಕ್"
+
+#. name for awr
+msgid "Awera"
+msgstr "ಅವೇರ"
+
+#. name for aws
+msgid "Awyu, South"
+msgstr "ಅವ್ಯು, ಸೌತ್‌"
+
+#. name for awt
+msgid "Araweté"
+msgstr "ಅರಾವೀಟ್"
+
+#. name for awu
+msgid "Awyu, Central"
+msgstr "ಅವ್ಯು, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for awv
+msgid "Awyu, Jair"
+msgstr "ಅವ್ಯು, ಜೈರ್"
+
+#. name for aww
+msgid "Awun"
+msgstr "ಅವನ್"
+
+#. name for awx
+msgid "Awara"
+msgstr "ಅವಾರ"
+
+#. name for awy
+msgid "Awyu, Edera"
+msgstr "ಅವ್ಯು, ಎಡೆರಾ"
+
+#. name for axb
+msgid "Abipon"
+msgstr "ಅಬಿಪಾನ್"
+
+#. name for axg
+msgid "Arára, Mato Grosso"
+msgstr "ಅರಾರ, ಮಾಟೊ ಗ್ರಾಸೊ"
+
+#. name for axk
+msgid "Yaka (Central African Republic)"
+msgstr "ಯಕ (ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
+
+#. name for axm
+msgid "Armenian, Middle"
+msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್, ಮಿಡಲ್"
+
+#. name for axx
+msgid "Xaragure"
+msgstr "ಕ್ಸರಾಗೂರ್"
+
+#. name for aya
+msgid "Awar"
+msgstr "ಅವಾರ್"
+
+#. name for ayb
+msgid "Gbe, Ayizo"
+msgstr "ಗಬೇ, ಅಯಿಸೊ"
+
+#. name for ayc
+msgid "Aymara, Southern"
+msgstr "ಐಮಾರಾ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for ayd
+msgid "Ayabadhu"
+msgstr "ಅಯಾಬದು"
+
+#. name for aye
+msgid "Ayere"
+msgstr "ಅಯೀರ್"
+
+#. name for ayg
+msgid "Ginyanga"
+msgstr "ಗಿನಯಾಂಗಾ"
+
+#. name for ayh
+msgid "Arabic, Hadrami"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಹದ್ರಾಮಿ"
+
+#. name for ayi
+msgid "Leyigha"
+msgstr "ಲೆಯಿಗಾ"
+
+#. name for ayk
+msgid "Akuku"
+msgstr "ಅಕೂಕು"
+
+#. name for ayl
+msgid "Arabic, Libyan"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಲಿಬಿಯನ್"
+
+#. name for aym
+msgid "Aymara"
+msgstr "ಐಮಾರ"
+
+#. name for ayn
+msgid "Arabic, Sanaani"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸನಾನಿ"
+
+#. name for ayo
+msgid "Ayoreo"
+msgstr "ಅಯೋರಿಯೊ"
+
+#. name for ayp
+msgid "Arabic, North Mesopotamian"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ನಾರ್ತ್ ಮೆಸಪಟೋಮಿಯನ್"
+
+#. name for ayq
+msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಅಯಿ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for ayr
+msgid "Aymara, Central"
+msgstr "ಐಮಾರ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for ays
+msgid "Ayta, Sorsogon"
+msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಸೊರ್ಸೊಗೋನ್"
+
+#. name for ayt
+#, fuzzy
+msgid "Ayta, Magbukun"
+msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಮ್ಯಾಗ್-ಇಂಡಿ"
+
+#. name for ayu
+msgid "Ayu"
+msgstr "ಆಯು"
+
+#. name for ayx
+msgid "Ayi (China)"
+msgstr "ಅಯಿ (ಚೈನಾ)"
+
+#. name for ayy
+msgid "Ayta, Tayabas"
+msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಟಯಬಾಸ್"
+
+#. name for ayz
+msgid "Mai Brat"
+msgstr "ಮಾಯ್ ಬ್ರಾಟ್"
+
+#. name for aza
+msgid "Azha"
+msgstr "ಅಝಾ"
+
+#. name for azb
+msgid "Azerbaijani, South"
+msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ, ಸೌತ್‌"
+
+#. name for aze
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ"
+
+#. name for azg
+msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
+msgstr "ಅಮೂಸ್ಗೊ, ಸ್ಯಾನ್ ಪೆಡ್ರೊ ಅಮೂಸ್ಗೊ"
+
+#. name for azj
+msgid "Azerbaijani, North"
+msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for azm
+msgid "Amuzgo, Ipalapa"
+msgstr "ಅಮೂಸ್ಗೊ, ಇಪಾಲಪಾ"
+
+#. name for azo
+msgid "Awing"
+msgstr "ಅವಿಂಗ್"
+
+#. name for azt
+msgid "Atta, Faire"
+msgstr "ಅಟಾ, ಫೈರ್"
+
+#. name for azz
+msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
+
+#. name for baa
+msgid "Babatana"
+msgstr "ಬಬಟಾನ"
+
+#. name for bab
+msgid "Bainouk-Gunyuño"
+msgstr "ಬೈನೌಕ್-ಗುನ್ಯೂನೊ"
+
+#. name for bac
+msgid "Badui"
+msgstr "ಬಡುಯಿ"
+
+#. name for bae
+msgid "Baré"
+msgstr "ಬಾರ್"
+
+#. name for baf
+msgid "Nubaca"
+msgstr "ನುಬಕಾ"
+
+#. name for bag
+msgid "Tuki"
+msgstr "ಟುಕಿ"
+
+#. name for bah
+msgid "Creole English, Bahamas"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಬಹಮಾಸ್"
+
+#. name for baj
+msgid "Barakai"
+msgstr "ಬರಾಕಾಯ್"
+
+#. name for bak
+msgid "Bashkir"
+msgstr "ಬಶ್ಕೀರ್"
+
+#. name for bal
+msgid "Baluchi"
+msgstr "ಬಲೂಚಿ"
+
+#. name for bam
+msgid "Bambara"
+msgstr "ಬಂಬಾರ"
+
+#. name for ban
+msgid "Balinese"
+msgstr "ಬೆಲುನೀಸ್"
+
+#. name for bao
+msgid "Waimaha"
+msgstr "ವೈಮಾಹ"
+
+#. name for bap
+msgid "Bantawa"
+msgstr "ಬಂಟಾವಾ"
+
+#. name for bar
+msgid "Bavarian"
+msgstr "ಬವಾರಿಯನ್"
+
+#. name for bas
+msgid "Basa (Cameroon)"
+msgstr "ಬಾಸಾ (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for bau
+msgid "Bada (Nigeria)"
+msgstr "ಬಾಡ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for bav
+msgid "Vengo"
+msgstr "ವೆಂಗೊ"
+
+#. name for baw
+msgid "Bambili-Bambui"
+msgstr "ಬಾಂಬಿಲಿ-ಬಾಂಬುಯಿ"
+
+#. name for bax
+msgid "Bamun"
+msgstr "ಬಾಮುನ್"
+
+#. name for bay
+msgid "Batuley"
+msgstr "ಬಟುಲೆ"
+
+#. name for baz
+msgid "Tunen"
+msgstr "ಟುನೆನ್"
+
+#. name for bba
+msgid "Baatonum"
+msgstr "ಬಾಟೊನಮ್"
+
+#. name for bbb
+msgid "Barai"
+msgstr "ಬಾರಾಯಿ"
+
+#. name for bbc
+msgid "Batak Toba"
+msgstr "ಬಾಟಕ್ ಟೋಬ"
+
+#. name for bbd
+msgid "Bau"
+msgstr "ಬೌ"
+
+#. name for bbe
+msgid "Bangba"
+msgstr "ಬಾಂಗ್ಬಾ"
+
+#. name for bbf
+msgid "Baibai"
+msgstr "ಬಾಯ್ಬಾಯಿ"
+
+#. name for bbg
+msgid "Barama"
+msgstr "ಬಾರಾಮ"
+
+#. name for bbh
+msgid "Bugan"
+msgstr "ಬುಗಾನ್"
+
+#. name for bbi
+msgid "Barombi"
+msgstr "ಬರೊಂಬಿ"
+
+#. name for bbj
+msgid "Ghomálá'"
+msgstr "ಗೊಮಾಲ"
+
+#. name for bbk
+msgid "Babanki"
+msgstr "ಬಬಾಂಕಿ"
+
+#. name for bbl
+msgid "Bats"
+msgstr "ಬ್ಯಾಟ್ಸ್"
+
+#. name for bbm
+msgid "Babango"
+msgstr "ಬಬಾಂಗೊ"
+
+#. name for bbn
+msgid "Uneapa"
+msgstr "ಉನೀಪಾ"
+
+#. name for bbo
+msgid "Bobo Madaré, Northern"
+msgstr "ಬಾಬೊ ಮ್ಯಾಡಾರ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for bbp
+msgid "Banda, West Central"
+msgstr "ಬಾಂಡಾ, ವೆಸ್ಟ್ ಸೆಂಟ್ರಲ್"
+
+#. name for bbq
+msgid "Bamali"
+msgstr "ಬಮಾಲಿ"
+
+#. name for bbr
+msgid "Girawa"
+msgstr "ಗಿರಾವ"
+
+#. name for bbs
+msgid "Bakpinka"
+msgstr "ಬಾಕ್ಪಿಂಕಾ"
+
+#. name for bbt
+msgid "Mburku"
+msgstr "ಮಬುರ್ಕು"
+
+#. name for bbu
+msgid "Kulung (Nigeria)"
+msgstr "ಕುಲುಂಗ್ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for bbv
+msgid "Karnai"
+msgstr "ಕರ್ನಾಯ್"
+
+#. name for bbw
+msgid "Baba"
+msgstr "ಬಬಾ"
+
+#. name for bbx
+msgid "Bubia"
+msgstr "ಬುಬಿಯಾ"
+
+#. name for bby
+msgid "Befang"
+msgstr "ಬೆಫಾಂಗ್"
+
+#. name for bbz
+msgid "Creole Arabic, Babalia"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಅರೇಬಿಕ್, ಬಬಾಲಿಯ"
+
+#. name for bca
+msgid "Bai, Central"
+msgstr "ಬಾಯ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for bcb
+msgid "Bainouk-Samik"
+msgstr "ಬೈನೋಕ್-ಸಾಮಿಕ್"
+
+#. name for bcc
+msgid "Balochi, Southern"
+msgstr "ಬಲೂಚಿ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for bcd
+msgid "Babar, North"
+msgstr "ಬಾಬರ್, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for bce
+msgid "Bamenyam"
+msgstr "ಬಮೇನ್ಯಾಮ್"
+
+#. name for bcf
+msgid "Bamu"
+msgstr "ಬಮು"
+
+#. name for bcg
+msgid "Baga Binari"
+msgstr "ಬಗಾ ಬಿನಾರಿ"
+
+#. name for bch
+msgid "Bariai"
+msgstr "ಬರಿಯಾಯ್"
+
+#. name for bci
+msgid "Baoulé"
+msgstr "ಬೌಲೆ"
+
+#. name for bcj
+msgid "Bardi"
+msgstr "ಬಾರ್ಡಿ"
+
+#. name for bck
+msgid "Bunaba"
+msgstr "ಬುನಾಬ"
+
+#. name for bcl
+msgid "Bicolano, Central"
+msgstr "ಬಿಕೊಲಾನೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for bcm
+msgid "Bannoni"
+msgstr "ಬನೋನಿ"
+
+#. name for bcn
+msgid "Bali (Nigeria)"
+msgstr "ಬಾಲಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for bco
+msgid "Kaluli"
+msgstr "ಕಲುಲಿ"
+
+#. name for bcp
+msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ಬಾಲಿ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for bcq
+msgid "Bench"
+msgstr "ಬೆಂಚ್"
+
+#. name for bcr
+msgid "Babine"
+msgstr "ಬಬೈನ್"
+
+#. name for bcs
+msgid "Kohumono"
+msgstr "ಕೊಹುಮೋನು"
+
+#. name for bct
+msgid "Bendi"
+msgstr "ಬೆಂಡಿ"
+
+#. name for bcu
+msgid "Awad Bing"
+msgstr "ಅವಾಡ್ ಬಿಂಗ್"
+
+#. name for bcv
+msgid "Shoo-Minda-Nye"
+msgstr "ಶೋ-ಮೈಂಡಾ-ನೈ"
+
+#. name for bcw
+msgid "Bana"
+msgstr "ಬನಾ"
+
+#. name for bcy
+msgid "Bacama"
+msgstr "ಬಕಾಮ"
+
+#. name for bcz
+msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
+msgstr "ಬೈನೋಕ್-ಗುನ್ಯಾಮೊಲೊ"
+
+#. name for bda
+msgid "Bayot"
+msgstr "ಬೆಯೋಟ್"
+
+#. name for bdb
+msgid "Basap"
+msgstr "ಬಸಾಪ್"
+
+#. name for bdc
+msgid "Emberá-Baudó"
+msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಬೌಡೊ"
+
+#. name for bdd
+msgid "Bunama"
+msgstr "ಬುನಾಮ"
+
+#. name for bde
+msgid "Bade"
+msgstr "ಬೇಡ್"
+
+#. name for bdf
+#, fuzzy
+msgid "Biage"
+msgstr "ಬಿಟಾರೆ"
+
+#. name for bdg
+msgid "Bonggi"
+msgstr "ಬೊಂಗಿ"
+
+#. name for bdh
+msgid "Baka (Sudan)"
+msgstr "ಬಕಾ (ಸುಡಾನ್)"
+
+#. name for bdi
+msgid "Burun"
+msgstr "ಬುರುನ್"
+
+#. name for bdj
+msgid "Bai"
+msgstr "ಬಾಯ್"
+
+#. name for bdk
+msgid "Budukh"
+msgstr "ಬುಡುಕ್"
+
+#. name for bdl
+msgid "Bajau, Indonesian"
+msgstr "ಬಜಾವು, ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್"
+
+#. name for bdm
+msgid "Buduma"
+msgstr "ಬುಡುಮ"
+
+#. name for bdn
+msgid "Baldemu"
+msgstr "ಬಾಲ್ಡೆಮು"
+
+#. name for bdo
+msgid "Morom"
+msgstr "ಮೊರೊಮ್"
+
+#. name for bdp
+msgid "Bende"
+msgstr "ಬೆಂಡ್"
+
+#. name for bdq
+msgid "Bahnar"
+msgstr "ಬನಾರ್"
+
+#. name for bdr
+msgid "Bajau, West Coast"
+msgstr "ಬಜಾವು, ವೆಸ್ಟ್‌ ತೀರ"
+
+#. name for bds
+msgid "Burunge"
+msgstr "ಬುರುಂಗ್"
+
+#. name for bdt
+msgid "Bokoto"
+msgstr "ಬೊಕೊಟೊ"
+
+#. name for bdu
+msgid "Oroko"
+msgstr "ಒರೊಕೊ"
+
+#. name for bdv
+msgid "Bodo Parja"
+msgstr "ಬೊಡೊ ಪರ್ಜಾ"
+
+#. name for bdw
+msgid "Baham"
+msgstr "ಬಹಾಮ್"
+
+#. name for bdx
+msgid "Budong-Budong"
+msgstr "ಬುಡೊಂಗ್-ಬುಡೊಂಗ್"
+
+#. name for bdy
+msgid "Bandjalang"
+msgstr "ಬಂಜಾಲಾಂಗ್"
+
+#. name for bdz
+msgid "Badeshi"
+msgstr "ಬಡೆಶಿ"
+
+#. name for bea
+msgid "Beaver"
+msgstr "ಬೀವರ್"
+
+#. name for beb
+msgid "Bebele"
+msgstr "ಬೇಬಿಲ್"
+
+#. name for bec
+msgid "Iceve-Maci"
+msgstr "ಇಸೀವ್-ಮಶಿ"
+
+#. name for bed
+msgid "Bedoanas"
+msgstr "ಬೆಡೋನಸ್"
+
+#. name for bee
+msgid "Byangsi"
+msgstr "ಬ್ಯಾಂಗ್ಸಿ"
+
+#. name for bef
+msgid "Benabena"
+msgstr "ಬೆನಾಬೆನಾ"
+
+#. name for beg
+msgid "Belait"
+msgstr "ಬೆಲಾಯಿಟ್"
+
+#. name for beh
+msgid "Biali"
+msgstr "ಬಿಯಾಲಿ"
+
+#. name for bei
+msgid "Bekati'"
+msgstr "ಬೆಕಾಟಿ"
+
+#. name for bej
+msgid "Beja"
+msgstr "ಬೇಜಾ"
+
+#. name for bek
+msgid "Bebeli"
+msgstr "ಬೀಬಲಿ"
+
+#. name for bel
+msgid "Belarusian"
+msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್"
+
+#. name for bem
+msgid "Bemba (Zambia)"
+msgstr "ಬೆಂಬಾ (ಜಾಂಬಿಯಾ)"
+
+#. name for ben
+msgid "Bengali"
+msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ"
+
+#. name for beo
+msgid "Beami"
+msgstr "ಬೆಯಾಮಿ"
+
+#. name for bep
+msgid "Besoa"
+msgstr "ಬೆಸೋವ"
+
+#. name for beq
+msgid "Beembe"
+msgstr "ಬೀಂಬ್"
+
+#. name for bes
+msgid "Besme"
+msgstr "ಬೆಸ್ಮ್"
+
+#. name for bet
+msgid "Béte, Guiberoua"
+msgstr "ಬಿಟ್, ಗ್ವಿಬೆರೋವ"
+
+#. name for beu
+msgid "Blagar"
+msgstr "ಬ್ಲಗಾರ್"
+
+#. name for bev
+msgid "Bété, Daloa"
+msgstr "ಬೀಟ್, ಡಲೋವ"
+
+#. name for bew
+msgid "Betawi"
+msgstr "ಬೆಟಾವಿ"
+
+#. name for bex
+msgid "Jur Modo"
+msgstr "ಜೂರ್ ಮೊಡೊ"
+
+#. name for bey
+msgid "Beli (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಬೆಲಿ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for bez
+msgid "Bena (Tanzania)"
+msgstr "ಬೆನಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)"
+
+#. name for bfa
+msgid "Bari"
+msgstr "ಬಾರಿ"
+
+#. name for bfb
+msgid "Bareli, Pauri"
+msgstr "ಬರೇಲಿ, ಪೌರಿ"
+
+#. name for bfc
+msgid "Bai, Northern"
+msgstr "ಬಾಯ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for bfd
+msgid "Bafut"
+msgstr "ಬಫುಟ್"
+
+#. name for bfe
+msgid "Betaf"
+msgstr "ಬೆಟಾಫ್"
+
+#. name for bff
+msgid "Bofi"
+msgstr "ಬೋಫಿ"
+
+#. name for bfg
+msgid "Kayan, Busang"
+msgstr "ಕಯಾನ್, ಬುಸಾಂಗ್"
+
+#. name for bfh
+msgid "Blafe"
+msgstr "ಬ್ಲೇಫ್"
+
+#. name for bfi
+msgid "British Sign Language"
+msgstr "ಬ್ರಿಟಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for bfj
+msgid "Bafanji"
+msgstr "ಬಫಾಂಜಿ"
+
+#. name for bfk
+msgid "Ban Khor Sign Language"
+msgstr "ಬಾನ್ ಕೋರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for bfl
+msgid "Banda-Ndélé"
+msgstr "ಬಾಂಡಾ-ಎನ್‌ಡೆಲ್"
+
+#. name for bfm
+msgid "Mmen"
+msgstr "ಮಮೆನ್"
+
+#. name for bfn
+msgid "Bunak"
+msgstr "ಬುನಾಕ್"
+
+#. name for bfo
+msgid "Birifor, Malba"
+msgstr "ಬಿರಿಫೋರ್, ಮಲ್ಬಾ"
+
+#. name for bfp
+msgid "Beba"
+msgstr "ಬೆಬಾ"
+
+#. name for bfq
+msgid "Badaga"
+msgstr "ಬಡಾಗಾ"
+
+#. name for bfr
+msgid "Bazigar"
+msgstr "ಬಾಸಿಗಾರ್"
+
+#. name for bfs
+msgid "Bai, Southern"
+msgstr "ಬಾಯ್, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for bft
+msgid "Balti"
+msgstr "ಬಾಲ್ಟಿ"
+
+#. name for bfu
+msgid "Gahri"
+msgstr "ಗಾಹ್ರಿ"
+
+#. name for bfw
+msgid "Bondo"
+msgstr "ಬೊಂಡೊ"
+
+#. name for bfx
+#, fuzzy
+msgid "Bantayanon"
+msgstr "ಬಂಟೊವ್ನಾನ್"
+
+#. name for bfy
+msgid "Bagheli"
+msgstr "ಬಗೇಲಿ"
+
+#. name for bfz
+msgid "Pahari, Mahasu"
+msgstr "ಪಹಾರಿ, ಮಹಾಸು"
+
+#. name for bga
+msgid "Gwamhi-Wuri"
+msgstr "ಗ್ವಾಮಿ-ವುರಿ"
+
+#. name for bgb
+msgid "Bobongko"
+msgstr "ಬೊಬೊಂಗೊ"
+
+#. name for bgc
+msgid "Haryanvi"
+msgstr "ಹರ್ಯಾನ್ವಿ"
+
+#. name for bgd
+msgid "Bareli, Rathwi"
+msgstr "ಬರೇಲಿ, ರಾತ್ವಿ"
+
+#. name for bge
+msgid "Bauria"
+msgstr "ಬೌರಿಯಾ"
+
+#. name for bgf
+msgid "Bangandu"
+msgstr "ಬಂಗಾಂಡು"
+
+#. name for bgg
+msgid "Bugun"
+msgstr "ಬುಗುನ್"
+
+#. name for bgi
+msgid "Giangan"
+msgstr "ಗಿಯಾಂಗನ್"
+
+#. name for bgj
+msgid "Bangolan"
+msgstr "ಬಂಗೊಲನ್"
+
+#. name for bgk
+msgid "Bit"
+msgstr "ಬಿಟ್"
+
+#. name for bgl
+msgid "Bo (Laos)"
+msgstr "ಬೊ (ಲಾವೋಸ್)"
+
+#. name for bgm
+msgid "Baga Mboteni"
+msgstr "ಬಗಾ ಮಬೋಟಿನಿ"
+
+#. name for bgn
+msgid "Balochi, Western"
+msgstr "ಬಲೂಚಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for bgo
+msgid "Baga Koga"
+msgstr "ಬಗಾ ಕೋಗ"
+
+#. name for bgp
+msgid "Balochi, Eastern"
+msgstr "ಬಲೂಚಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for bgq
+msgid "Bagri"
+msgstr "ಬಾಗ್ರಿ"
+
+#. name for bgr
+msgid "Chin, Bawm"
+msgstr "ಶಿನ್, ಬಾಮ್"
+
+#. name for bgs
+msgid "Tagabawa"
+msgstr "ಟಗಾಬಾವ"
+
+#. name for bgt
+msgid "Bughotu"
+msgstr "ಬುಗೋಟು"
+
+#. name for bgu
+msgid "Mbongno"
+msgstr "ಮಬಾಂಗ್ನೊ"
+
+#. name for bgv
+msgid "Warkay-Bipim"
+msgstr "ವಾರ್ಕೆ-ಬಿಪಿಮ್"
+
+#. name for bgw
+msgid "Bhatri"
+msgstr "ಭಾತ್ರಿ"
+
+#. name for bgx
+msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
+msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಬಾಲ್ಕನ್ ಗಗೌಸ್"
+
+#. name for bgy
+msgid "Benggoi"
+msgstr "ಬೆಂಗೋಯಿ"
+
+#. name for bgz
+msgid "Banggai"
+msgstr "ಬಂಗಾಯಿ"
+
+#. name for bha
+msgid "Bharia"
+msgstr "ಭರಿಯ"
+
+#. name for bhb
+msgid "Bhili"
+msgstr "ಭಿಲಿ"
+
+#. name for bhc
+msgid "Biga"
+msgstr "ಬಿಗಾ"
+
+#. name for bhd
+msgid "Bhadrawahi"
+msgstr "ಬಾದ್ರವಾಹಿ"
+
+#. name for bhe
+msgid "Bhaya"
+msgstr "ಭಾಯಾ"
+
+#. name for bhf
+msgid "Odiai"
+msgstr "ಒಡಿಯಾಯಿ"
+
+#. name for bhg
+msgid "Binandere"
+msgstr "ಬಿನಾಂಡೀರ್"
+
+#. name for bhh
+msgid "Bukharic"
+msgstr "ಬುಕಾರಿಕ್"
+
+#. name for bhi
+msgid "Bhilali"
+msgstr "ಭಿಲಾಲಿ"
+
+#. name for bhj
+msgid "Bahing"
+msgstr "ಬಾಹಿಂಗ್"
+
+#. name for bhl
+msgid "Bimin"
+msgstr "ಬಿಮಿನ್"
+
+#. name for bhm
+msgid "Bathari"
+msgstr "ಬತಾರಿ"
+
+#. name for bhn
+msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
+msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಬೋಟಾನ್"
+
+#. name for bho
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr "ಭೋಜ್‌ಪುರಿ"
+
+#. name for bhp
+msgid "Bima"
+msgstr "ಬಿಮಾ"
+
+#. name for bhq
+msgid "Tukang Besi South"
+msgstr "ಟುಕಾಂಗ್ ಬೆಸಿ ಸೌತ್"
+
+#. name for bhr
+msgid "Malagasy, Bara"
+msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಬರಾ"
+
+#. name for bhs
+msgid "Buwal"
+msgstr "ಬುವಾಲ್"
+
+#. name for bht
+msgid "Bhattiyali"
+msgstr "ಭಟ್ಟಿಯಾಲಿ"
+
+#. name for bhu
+msgid "Bhunjia"
+msgstr "ಭುಂಜಿಯಾ"
+
+#. name for bhv
+msgid "Bahau"
+msgstr "ಬಹಾವ್"
+
+#. name for bhw
+msgid "Biak"
+msgstr "ಬಿಯಾಕ್"
+
+#. name for bhx
+msgid "Bhalay"
+msgstr "ಭಾಲೆ"
+
+#. name for bhy
+msgid "Bhele"
+msgstr "ಭೀಲಿ"
+
+#. name for bhz
+msgid "Bada (Indonesia)"
+msgstr "ಬಾಡಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
+
+#. name for bia
+msgid "Badimaya"
+msgstr "ಬಡಿಮಾಯ"
+
+#. name for bib
+msgid "Bissa"
+msgstr "ಬಿಸಾ"
+
+#. name for bic
+msgid "Bikaru"
+msgstr "ಬಿಕಾರು"
+
+#. name for bid
+msgid "Bidiyo"
+msgstr "ಬಿಡಿಯೊ"
+
+#. name for bie
+msgid "Bepour"
+msgstr "ಬೆಪೋರ್"
+
+#. name for bif
+msgid "Biafada"
+msgstr "ಬಿಯಾಫದಾ"
+
+#. name for big
+msgid "Biangai"
+msgstr "ಬಿಯಂಗಯಿ"
+
+#. name for bij
+msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
+msgstr "ವಗಾಟ್-ಯ-ಬಿಜಿಮ್-ಲೆಗೀರಿ"
+
+#. name for bik
+msgid "Bikol"
+msgstr "ಬಿಕೋಲ್"
+
+#. name for bil
+msgid "Bile"
+msgstr "ಬಿಲೆ"
+
+#. name for bim
+msgid "Bimoba"
+msgstr "ಬಿಮೋಬ"
+
+#. name for bin
+msgid "Bini"
+msgstr "ಬಿನಿ"
+
+#. name for bio
+msgid "Nai"
+msgstr "ನೈ"
+
+#. name for bip
+msgid "Bila"
+msgstr "ಬಿಲಾ"
+
+#. name for biq
+msgid "Bipi"
+msgstr "ಬಿಪಿ"
+
+#. name for bir
+msgid "Bisorio"
+msgstr "ಬಿಸೋರಿಯೊ"
+
+#. name for bis
+msgid "Bislama"
+msgstr "ಬಿಸ್ಲಾಮ"
+
+#. name for bit
+msgid "Berinomo"
+msgstr "ಬೆರಿನೊಮೊ"
+
+#. name for biu
+msgid "Biete"
+msgstr "ಬಿಯೇಟ್"
+
+#. name for biv
+msgid "Birifor, Southern"
+msgstr "ಬಿರಿಫೋರ್, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for biw
+msgid "Kol (Cameroon)"
+msgstr "ಕೋಲ್ (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for bix
+msgid "Bijori"
+msgstr "ಬಿಜೋರಿ"
+
+#. name for biy
+msgid "Birhor"
+msgstr "ಬಿರೋರ್"
+
+#. name for biz
+msgid "Baloi"
+msgstr "ಬಲೋಯ್"
+
+#. name for bja
+msgid "Budza"
+msgstr "ಬುಡ್ಸಾ"
+
+#. name for bjb
+msgid "Banggarla"
+msgstr "ಬಂಗಾರ್ಲಾ"
+
+#. name for bjc
+msgid "Bariji"
+msgstr "ಬರಿಜಿ"
+
+#. name for bjd
+msgid "Bandjigali"
+msgstr "ಬಾಂಜಿಗಲಿ"
+
+#. name for bje
+msgid "Mien, Biao-Jiao"
+msgstr "ಮಿಯೆನ್, ಬಿಯಾವೊ-ಜಿಯಾವೊ"
+
+#. name for bjf
+msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
+msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಬರ್ಜಾನಿ ಜ್ಯೂಯಿಸ್"
+
+#. name for bjg
+msgid "Bidyogo"
+msgstr "ಬಿಡ್ಯೊಗೊ"
+
+#. name for bjh
+msgid "Bahinemo"
+msgstr "ಬಹಿನೆಮೊ"
+
+#. name for bji
+msgid "Burji"
+msgstr "ಬುರ್ಜಿ"
+
+#. name for bjj
+msgid "Kanauji"
+msgstr "ಕನೌಜಿ"
+
+#. name for bjk
+msgid "Barok"
+msgstr "ಬರೋಕ್"
+
+#. name for bjl
+msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಬುಲು (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for bjm
+msgid "Bajelani"
+msgstr "ಬಜೆಲಾನಿ"
+
+#. name for bjn
+msgid "Banjar"
+msgstr "ಬಂಜಾರ್"
+
+#. name for bjo
+msgid "Banda, Mid-Southern"
+msgstr "ಬಾಂಡಾ, ಮಿಡ್‌-ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for bjq
+msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
+msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಸದರ್ನ್‌ ಬೆಟ್ಸಿಮಿಸರಕ"
+
+#. name for bjr
+msgid "Binumarien"
+msgstr "ಬಿನುಮಾರಿಯನ್"
+
+#. name for bjs
+msgid "Bajan"
+msgstr "ಬಜಾನ್"
+
+#. name for bjt
+msgid "Balanta-Ganja"
+msgstr "ಬಲಾಂಟ-ಗಂಜಾ"
+
+#. name for bju
+msgid "Busuu"
+msgstr "ಬುಸು"
+
+#. name for bjv
+msgid "Bedjond"
+msgstr "ಬೆಡೋಂಡ್"
+
+#. name for bjw
+msgid "Bakwé"
+msgstr "ಬಕ್ವೆ"
+
+#. name for bjx
+msgid "Itneg, Banao"
+msgstr "ಇಟ್ನೆಗ್, ಬನಾವೊ"
+
+#. name for bjy
+msgid "Bayali"
+msgstr "ಬಯಾಲಿ"
+
+#. name for bjz
+msgid "Baruga"
+msgstr "ಬರುಗಾ"
+
+#. name for bka
+msgid "Kyak"
+msgstr "ಕ್ಯಾಕ್"
+
+#. name for bkc
+msgid "Baka (Cameroon)"
+msgstr "ಬಕಾ (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for bkd
+msgid "Binukid"
+msgstr "ಬಿನುಕಿಡ್"
+
+#. name for bkf
+msgid "Beeke"
+msgstr "ಬೀಕ್"
+
+#. name for bkg
+msgid "Buraka"
+msgstr "ಬುರಕಾ"
+
+#. name for bkh
+msgid "Bakoko"
+msgstr "ಬಕೊಕೊ"
+
+#. name for bki
+msgid "Baki"
+msgstr "ಬಕಿ"
+
+#. name for bkj
+msgid "Pande"
+msgstr "ಪಂಡೆ"
+
+#. name for bkk
+msgid "Brokskat"
+msgstr "ಬ್ರೊಕ್ಸಾಟ್"
+
+#. name for bkl
+msgid "Berik"
+msgstr "ಬೆರಿಕ್"
+
+#. name for bkm
+msgid "Kom (Cameroon)"
+msgstr "ಕೋಮ್ (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for bkn
+msgid "Bukitan"
+msgstr "ಬುಕಿತಾನ್"
+
+#. name for bko
+msgid "Kwa'"
+msgstr "ಕ್ವಾ"
+
+#. name for bkp
+msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ಬೊಕೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for bkq
+msgid "Bakairí"
+msgstr "ಬಕೈರ್"
+
+#. name for bkr
+msgid "Bakumpai"
+msgstr "ಬಕುಂಪಾಯಿ"
+
+#. name for bks
+#, fuzzy
+msgid "Sorsoganon, Northern"
+msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for bkt
+msgid "Boloki"
+msgstr "ಬೊಲೊಕಿ"
+
+#. name for bku
+msgid "Buhid"
+msgstr "ಬುಹಿದ್"
+
+#. name for bkv
+msgid "Bekwarra"
+msgstr "ಬೆಕ್ವಾರ"
+
+#. name for bkw
+msgid "Bekwil"
+msgstr "ಬೆಕ್ವಿಲ್"
+
+#. name for bkx
+msgid "Baikeno"
+msgstr "ಬೈಕೆನೊ"
+
+#. name for bky
+msgid "Bokyi"
+msgstr "ಬೊಕ್ಯಿ"
+
+#. name for bkz
+msgid "Bungku"
+msgstr "ಬುಂಗು"
+
+#. name for bla
+msgid "Siksika"
+msgstr "ಸಿಕ್ಸಿಕಾ"
+
+#. name for blb
+msgid "Bilua"
+msgstr "ಬಿಲುವಾ"
+
+#. name for blc
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "ಬೆಲ ಕೂಲ"
+
+#. name for bld
+msgid "Bolango"
+msgstr "ಬೊಲೊಂಗೊ"
+
+#. name for ble
+msgid "Balanta-Kentohe"
+msgstr "ಬಲಾಂಟ-ಕೆಂಟೋಹ್"
+
+#. name for blf
+msgid "Buol"
+msgstr "ಬುವೋಲ್"
+
+#. name for blg
+msgid "Balau"
+msgstr "ಬಲಾವ್"
+
+#. name for blh
+msgid "Kuwaa"
+msgstr "ಕುವಾ"
+
+#. name for bli
+msgid "Bolia"
+msgstr "ಬೋಲಿಯ"
+
+#. name for blj
+msgid "Bolongan"
+msgstr "ಬೊಲೊಂಗನ್"
+
+#. name for blk
+msgid "Karen, Pa'o"
+msgstr "ಕರೇನ್, ಪಾವೊ"
+
+#. name for bll
+msgid "Biloxi"
+msgstr "ಬಿಲೋಕ್ಸ್‍"
+
+#. name for blm
+msgid "Beli (Sudan)"
+msgstr "ಬೆಲಿ (ಸುಡಾನ್)"
+
+#. name for bln
+msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgstr "ಬಿಕಾಲನೊ, ಸತರ್ನ್ ಕಟಾಂಡುವೇನ್ಸ್"
+
+#. name for blo
+msgid "Anii"
+msgstr "ಅನಿ"
+
+#. name for blp
+msgid "Blablanga"
+msgstr "ಬ್ಲಬ್ಲಾಂಗ"
+
+#. name for blq
+msgid "Baluan-Pam"
+msgstr "ಬಲುವಾನ್-ಪ್ಯಾಮ್"
+
+#. name for blr
+msgid "Blang"
+msgstr "ಬ್ಲಾಂಗ್"
+
+#. name for bls
+msgid "Balaesang"
+msgstr "ಬಲೇಸಂಗ್"
+
+#. name for blt
+msgid "Tai Dam"
+msgstr "ಟಾಯ್ ಡ್ಯಾಮ್"
+
+#. name for blv
+msgid "Bolo"
+msgstr "ಬೊಲೊ"
+
+#. name for blw
+msgid "Balangao"
+msgstr "ಬಲಾಂಬವೊ"
+
+#. name for blx
+msgid "Ayta, Mag-Indi"
+msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಮ್ಯಾಗ್-ಇಂಡಿ"
+
+#. name for bly
+msgid "Notre"
+msgstr "ನಾಟರ್"
+
+#. name for blz
+msgid "Balantak"
+msgstr "ಬಲಾಂಟಕ್"
+
+#. name for bma
+msgid "Lame"
+msgstr "ಲಾಮೆ"
+
+#. name for bmb
+msgid "Bembe"
+msgstr "ಬೆಂಬ್"
+
+#. name for bmc
+msgid "Biem"
+msgstr "ಬಿಯೆಮ್"
+
+#. name for bmd
+msgid "Manduri, Baga"
+msgstr "ಮಂಡುರಿ, ಬಾಗ"
+
+#. name for bme
+msgid "Limassa"
+msgstr "ಲಿಮಾಸ"
+
+#. name for bmf
+msgid "Bom"
+msgstr "ಬಾಮ್"
+
+#. name for bmg
+msgid "Bamwe"
+msgstr "ಬಾಮ್ವೆ"
+
+#. name for bmh
+msgid "Kein"
+msgstr "ಕೀನ್"
+
+#. name for bmi
+msgid "Bagirmi"
+msgstr "ಬಾಗಿರ್ಮಿ"
+
+#. name for bmj
+msgid "Bote-Majhi"
+msgstr "ಬೊಟೆ-ಮಾಜಿ"
+
+#. name for bmk
+msgid "Ghayavi"
+msgstr "ಗಯಾವಿ"
+
+#. name for bml
+msgid "Bomboli"
+msgstr "ಬಾಂಬೊಲಿ"
+
+#. name for bmm
+msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
+msgstr "ಮಲಗಸಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಬೆಟ್ಸಿಮಿಸರಕ"
+
+#. name for bmn
+msgid "Bina (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಬಿನ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for bmo
+msgid "Bambalang"
+msgstr "ಬಂಬಾಲಾಂಗ್"
+
+#. name for bmp
+msgid "Bulgebi"
+msgstr "ಬುಲ್ಗೆಬಿ"
+
+#. name for bmq
+msgid "Bomu"
+msgstr "ಬೊಮು"
+
+#. name for bmr
+msgid "Muinane"
+msgstr "ಮುಯಿನೇನ್"
+
+#. name for bms
+msgid "Kanuri, Bilma"
+msgstr "ಕನೂರಿ, ಬಿಲ್ಮಾ"
+
+#. name for bmt
+msgid "Biao Mon"
+msgstr "ಬಿಯಾವೊ ಮಾನ್"
+
+#. name for bmu
+msgid "Burum-Mindik"
+msgstr "ಬುರುಮ್-ಮಿಂಡಿಕ್"
+
+#. name for bmv
+msgid "Bum"
+msgstr "ಬಮ್"
+
+#. name for bmw
+msgid "Bomwali"
+msgstr "ಬೊಮ್ವಾಲಿ"
+
+#. name for bmx
+msgid "Baimak"
+msgstr "ಬೈಮಾಕ್"
+
+#. name for bmy
+msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ಬೆಂಬಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for bmz
+msgid "Baramu"
+msgstr "ಬರಮು"
+
+#. name for bna
+msgid "Bonerate"
+msgstr "ಬೊನೆರೇಟ್"
+
+#. name for bnb
+msgid "Bookan"
+msgstr "ಬೂಕನ್"
+
+#. name for bnc
+#, fuzzy
+msgid "Bontok"
+msgstr "ಬೊಂಡೊ"
+
+#. name for bnd
+msgid "Banda (Indonesia)"
+msgstr "ಬಾಂಡಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
+
+#. name for bne
+msgid "Bintauna"
+msgstr "ಬಿಂಟೌನ"
+
+#. name for bnf
+msgid "Masiwang"
+msgstr "ಮಸಿವಾಂಗ್"
+
+#. name for bng
+msgid "Benga"
+msgstr "ಬೆಂಗಾ"
+
+#. name for bni
+msgid "Bangi"
+msgstr "ಬಾಂಗಿ"
+
+#. name for bnj
+msgid "Tawbuid, Eastern"
+msgstr "ಟಾಬುಯಿಡ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for bnk
+msgid "Bierebo"
+msgstr "ಬಿರೆಬೊ"
+
+#. name for bnl
+msgid "Boon"
+msgstr "ಬೂನ್"
+
+#. name for bnm
+msgid "Batanga"
+msgstr "ಬಟಾಂಗಾ"
+
+#. name for bnn
+msgid "Bunun"
+msgstr "ಬುನುನ್"
+
+#. name for bno
+msgid "Bantoanon"
+msgstr "ಬಂಟೊವ್ನಾನ್"
+
+#. name for bnp
+msgid "Bola"
+msgstr "ಬೋಲ"
+
+#. name for bnq
+msgid "Bantik"
+msgstr "ಬಾಂಟಿಕ್"
+
+#. name for bnr
+msgid "Butmas-Tur"
+msgstr "ಬುಟ್ಮಾಸ್-ಟೂರ್"
+
+#. name for bns
+msgid "Bundeli"
+msgstr "ಬುಂಡೇಲಿ"
+
+#. name for bnu
+msgid "Bentong"
+msgstr "ಬೆಂಟೊಂಗ್"
+
+#. name for bnv
+msgid "Bonerif"
+msgstr "ಬೊನೆರಿಫ್"
+
+#. name for bnw
+msgid "Bisis"
+msgstr "ಬಿಸಿಸ್"
+
+#. name for bnx
+msgid "Bangubangu"
+msgstr "ಬಾಂಗುಬಾಂಗು"
+
+#. name for bny
+msgid "Bintulu"
+msgstr "ಬಿಂಟುಲು"
+
+#. name for bnz
+msgid "Beezen"
+msgstr "ಬೀಸನ್"
+
+#. name for boa
+msgid "Bora"
+msgstr "ಬೋರ"
+
+#. name for bob
+msgid "Aweer"
+msgstr "ಅವೀರ್"
+
+#. name for bod
+msgid "Tibetan"
+msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್"
+
+#. name for boe
+msgid "Mundabli"
+msgstr "ಮುಂಡಾಬ್ಲಿ"
+
+#. name for bof
+msgid "Bolon"
+msgstr "ಬೊಲೊನ್"
+
+#. name for bog
+msgid "Bamako Sign Language"
+msgstr "ಬಾಮಾಕೊ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for boh
+msgid "Boma"
+msgstr "ಬೋಮ"
+
+#. name for boi
+msgid "Barbareño"
+msgstr "ಬಾರ್ಬರೆನೊ"
+
+#. name for boj
+msgid "Anjam"
+msgstr "ಅಂಜಾಮ್"
+
+#. name for bok
+msgid "Bonjo"
+msgstr "ಬೊಂಜೊ"
+
+#. name for bol
+msgid "Bole"
+msgstr "ಬೋಲ್"
+
+#. name for bom
+msgid "Berom"
+msgstr "ಬೆರೋಮ್"
+
+#. name for bon
+msgid "Bine"
+msgstr "ಬೈನ್"
+
+#. name for boo
+msgid "Bozo, Tiemacèwè"
+msgstr "ಬೊಸೊ, ಟಿಮ್‌ಶೀವ್"
+
+#. name for bop
+msgid "Bonkiman"
+msgstr "ಬಾಂಕಿಮಾನ್"
+
+#. name for boq
+msgid "Bogaya"
+msgstr "ಬೊಗಾಯ"
+
+#. name for bor
+msgid "Borôro"
+msgstr "ಬೊರೊರೊ"
+
+#. name for bos
+msgid "Bosnian"
+msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್"
+
+#. name for bot
+msgid "Bongo"
+msgstr "ಬೊಂಗೊ"
+
+#. name for bou
+msgid "Bondei"
+msgstr "ಬೋಂಡಿ"
+
+#. name for bov
+msgid "Tuwuli"
+msgstr "ಟುವುಲಿ"
+
+#. name for bow
+msgid "Rema"
+msgstr "ರಿಮಾ"
+
+#. name for box
+msgid "Buamu"
+msgstr "ಬುವಾಮು"
+
+#. name for boy
+msgid "Bodo (Central African Republic)"
+msgstr "ಬೋಡೊ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
+
+#. name for boz
+msgid "Bozo, Tiéyaxo"
+msgstr "ಬೊಸಿ, ಟಿಯಾಕ್ಸೊ"
+
+#. name for bpa
+msgid "Dakaka"
+msgstr "ಡಕಾಕ"
+
+#. name for bpb
+msgid "Barbacoas"
+msgstr "ಬಾರ್ಬಕವೋಸ್"
+
+#. name for bpd
+msgid "Banda-Banda"
+msgstr "ಬಾಂಡಾ-ಬಾಂಡ"
+
+#. name for bpg
+msgid "Bonggo"
+msgstr "ಬಾಂಗೊ"
+
+#. name for bph
+msgid "Botlikh"
+msgstr "ಬಾಟ್ಲಿಕ್"
+
+#. name for bpi
+msgid "Bagupi"
+msgstr "ಬಗುಪಿ"
+
+#. name for bpj
+msgid "Binji"
+msgstr "ಬಿಂಜಿ"
+
+#. name for bpk
+msgid "Orowe"
+msgstr "ಒರೊವ್"
+
+#. name for bpl
+msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
+msgstr "ಬ್ರೋಮ್ ಪರ್ಲಿಂಗ್ ಲಗರ್ ಪಿಡ್ಜಿನ್"
+
+#. name for bpm
+msgid "Biyom"
+msgstr "ಬಿಯೋಮ್"
+
+#. name for bpn
+msgid "Dzao Min"
+msgstr "ಝಾವೊ ಮಿನ್"
+
+#. name for bpo
+msgid "Anasi"
+msgstr "ಅನಾಸಿ"
+
+#. name for bpp
+msgid "Kaure"
+msgstr "ಕೌರ್"
+
+#. name for bpq
+msgid "Malay, Banda"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬಾಂಡಾ"
+
+#. name for bpr
+msgid "Blaan, Koronadal"
+msgstr "ಬ್ಲಾನ್, ಕೊರೊನಾಡಾಲ್"
+
+#. name for bps
+msgid "Blaan, Sarangani"
+msgstr "ಬ್ಲಾನ್, ಸರಂಗನಿ"
+
+#. name for bpt
+msgid "Barrow Point"
+msgstr "ಬಾರೊವ್ ಪಾಯಿಂಟ್"
+
+#. name for bpu
+msgid "Bongu"
+msgstr "ಬೊಂಗು"
+
+#. name for bpv
+msgid "Marind, Bian"
+msgstr "ಮಾರಿಂಡ್, ಬಿಯಾನ್"
+
+#. name for bpw
+msgid "Bo (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಬೊ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for bpx
+msgid "Bareli, Palya"
+msgstr "ಬರೇಲಿ, ಪಾಲ್ಯ"
+
+#. name for bpy
+msgid "Bishnupriya"
+msgstr "ಬಿಶ್ನುಪ್ರಿಯ"
+
+#. name for bpz
+msgid "Bilba"
+msgstr "ಬಿಲ್ಬಾ"
+
+#. name for bqa
+msgid "Tchumbuli"
+msgstr "ಚುಂಬುಲಿ"
+
+#. name for bqb
+msgid "Bagusa"
+msgstr "ಬಹುಸಾ"
+
+#. name for bqc
+msgid "Boko (Benin)"
+msgstr "ಬೊಕೊ (ಬೆನಿನ್)"
+
+#. name for bqd
+msgid "Bung"
+msgstr "ಬುಂಗ್"
+
+#. name for bqf
+msgid "Baga Kaloum"
+msgstr "ಬಗಾ ಕಲೌಮ್"
+
+#. name for bqg
+msgid "Bago-Kusuntu"
+msgstr "ಬಗೊ-ಕುಸುಂಟು"
+
+#. name for bqh
+msgid "Baima"
+msgstr "ಬೈಮಾ"
+
+#. name for bqi
+msgid "Bakhtiari"
+msgstr "ಬೊಕ್ಟಿಯಾರಿ"
+
+#. name for bqj
+msgid "Bandial"
+msgstr "ಬಂಡಿಯಲ್"
+
+#. name for bqk
+msgid "Banda-Mbrès"
+msgstr "ಬಂಡಾ-ಮಬ್ರೆಸ್"
+
+#. name for bql
+msgid "Bilakura"
+msgstr "ಬಿಲಾಕುರ"
+
+#. name for bqm
+msgid "Wumboko"
+msgstr "ವುಂಬೊಕು"
+
+#. name for bqn
+msgid "Bulgarian Sign Language"
+msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for bqo
+msgid "Balo"
+msgstr "ಬಲೊ"
+
+#. name for bqp
+msgid "Busa"
+msgstr "ಬುಸಾ"
+
+#. name for bqq
+msgid "Biritai"
+msgstr "ಬಿರಿಟಾಯ್"
+
+#. name for bqr
+msgid "Burusu"
+msgstr "ಬುರುಸು"
+
+#. name for bqs
+msgid "Bosngun"
+msgstr "ಬೊಸ್ನಗನ್"
+
+#. name for bqt
+msgid "Bamukumbit"
+msgstr "ಬಾಮುಕುಂಬಿಟ್"
+
+#. name for bqu
+msgid "Boguru"
+msgstr "ಬೊಗೂರು"
+
+#. name for bqv
+msgid "Begbere-Ejar"
+msgstr "ಬೆಗ್‌ಬೀರ್-ಎಜಾರ್"
+
+#. name for bqw
+msgid "Buru (Nigeria)"
+msgstr "ಬುರು (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for bqx
+msgid "Baangi"
+msgstr "ಬಾಂಗಿ"
+
+#. name for bqy
+msgid "Bengkala Sign Language"
+msgstr "ಬೆಂಕಾಲದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for bqz
+msgid "Bakaka"
+msgstr "ಬಕಾಕ"
+
+#. name for bra
+msgid "Braj"
+msgstr "ಬ್ರಜ್"
+
+#. name for brb
+msgid "Lave"
+msgstr "ಲೇವ್"
+
+#. name for brc
+msgid "Creole Dutch, Berbice"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಡಚ್, ಬರ್ಬೀಸ್"
+
+#. name for brd
+msgid "Baraamu"
+msgstr "ಬರಾಮು"
+
+#. name for bre
+msgid "Breton"
+msgstr "ಬ್ರೆಟನ್"
+
+#. name for brf
+msgid "Bera"
+msgstr "ಬಿರಾ"
+
+#. name for brg
+msgid "Baure"
+msgstr "ಬೌರ್"
+
+#. name for brh
+msgid "Brahui"
+msgstr "ಬ್ರಹೂಯ್"
+
+#. name for bri
+msgid "Mokpwe"
+msgstr "ಮಾಕ್‌ಪ್ವೆ"
+
+#. name for brj
+msgid "Bieria"
+msgstr "ಬೀಯೆರಿಯ"
+
+#. name for brk
+msgid "Birked"
+msgstr "ಬಿರ್ಕಡ್"
+
+#. name for brl
+msgid "Birwa"
+msgstr "ಬಿರ್ವಾ"
+
+#. name for brm
+msgid "Barambu"
+msgstr "ಬರಾಂಬು"
+
+#. name for brn
+msgid "Boruca"
+msgstr "ಬೊರುಚ"
+
+#. name for bro
+msgid "Brokkat"
+msgstr "ಬ್ರೊಕಟ್"
+
+#. name for brp
+msgid "Barapasi"
+msgstr "ಬರಪಾಸಿ"
+
+#. name for brq
+msgid "Breri"
+msgstr "ಬ್ರೆರಿ"
+
+#. name for brr
+msgid "Birao"
+msgstr "ಬಿರಾವೊ"
+
+#. name for brs
+msgid "Baras"
+msgstr "ಬರಾಸ್"
+
+#. name for brt
+msgid "Bitare"
+msgstr "ಬಿಟಾರೆ"
+
+#. name for bru
+msgid "Bru, Eastern"
+msgstr "ಬ್ರು, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for brv
+msgid "Bru, Western"
+msgstr "ಬ್ರು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for brw
+msgid "Bellari"
+msgstr "ಬೆಲ್ಲಾರಿ"
+
+#. name for brx
+msgid "Bodo (India)"
+msgstr "ಬೊಡೊ (ಭಾರತ)"
+
+#. name for bry
+msgid "Burui"
+msgstr "ಬುರುಯಿ"
+
+#. name for brz
+msgid "Bilbil"
+msgstr "ಬಿಲ್‌ಬಿಲ್"
+
+#. name for bsa
+msgid "Abinomn"
+msgstr "ಅಬಿನಾಮ್"
+
+#. name for bsb
+msgid "Bisaya, Brunei"
+msgstr "ಬಿಸಾಯ, ಬ್ರೂನೈ"
+
+#. name for bsc
+msgid "Bassari"
+msgstr "ಬಸಾರಿ"
+
+#. name for bse
+msgid "Wushi"
+msgstr "ವುಶಿ"
+
+#. name for bsf
+msgid "Bauchi"
+msgstr "ಬೌಶಿ"
+
+#. name for bsg
+msgid "Bashkardi"
+msgstr "ಬಾಶ್ಕಾರ್ಡಿ"
+
+#. name for bsh
+msgid "Kati"
+msgstr "ಕಾಟಿ"
+
+#. name for bsi
+msgid "Bassossi"
+msgstr "ಬಸೋಸಿ"
+
+#. name for bsj
+msgid "Bangwinji"
+msgstr "ಬಾಂಗ್ವಿಂಜಿ"
+
+#. name for bsk
+msgid "Burushaski"
+msgstr "ಬುರುಶಾಸ್ಕಿ"
+
+#. name for bsl
+msgid "Basa-Gumna"
+msgstr "ಬಾಸಾ-ಗುಮ್ನಾ"
+
+#. name for bsm
+msgid "Busami"
+msgstr "ಬುಸಾಮಿ"
+
+#. name for bsn
+msgid "Barasana-Eduria"
+msgstr "ಬರಾಸನಾ-ಎಡುರಿಯ"
+
+#. name for bso
+msgid "Buso"
+msgstr "ಬುಸೊ"
+
+#. name for bsp
+msgid "Baga Sitemu"
+msgstr "ಬಗಾ ಸಿಟೇಮು"
+
+#. name for bsq
+msgid "Bassa"
+msgstr "ಬಸಾ"
+
+#. name for bsr
+msgid "Bassa-Kontagora"
+msgstr "ಬಸಾ-ಕೊಂಟಗೊರೊ"
+
+#. name for bss
+msgid "Akoose"
+msgstr "ಅಕೂಸ್"
+
+#. name for bst
+msgid "Basketo"
+msgstr "ಬಾಸ್ಕೆಟೊ"
+
+#. name for bsu
+msgid "Bahonsuai"
+msgstr "ಬಹೋನ್ಸುವಾಯಿ"
+
+#. name for bsv
+msgid "Baga Sobané"
+msgstr "ಬಗಾ ಸೊಬೇನ್"
+
+#. name for bsw
+msgid "Baiso"
+msgstr "ಬೈಸೊ"
+
+#. name for bsx
+msgid "Yangkam"
+msgstr "ಯಾಂಗ್‌ಕಮ್"
+
+#. name for bsy
+msgid "Bisaya, Sabah"
+msgstr "ಬಿಸಾಯ, ಸಬಾಹ್"
+
+#. name for bta
+msgid "Bata"
+msgstr "ಬಟಾ"
+
+#. name for btc
+msgid "Bati (Cameroon)"
+msgstr "ಬಟಿ (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for btd
+msgid "Batak Dairi"
+msgstr "ಬಾಟಕ್ ಡೈರಿ"
+
+#. name for bte
+msgid "Gamo-Ningi"
+msgstr "ಗಮೊ-ನಿಂಗಿ"
+
+#. name for btf
+msgid "Birgit"
+msgstr "ಬಿರ್ಗಿಟ್"
+
+#. name for btg
+msgid "Bété, Gagnoa"
+msgstr "ಬೀಟ್, ಗಗ್ನೋವ"
+
+#. name for bth
+msgid "Bidayuh, Biatah"
+msgstr "ಬಿಡಾಯುಹ್, ಬಿಯಾಟ"
+
+#. name for bti
+msgid "Burate"
+msgstr "ಬುರೇಟ್"
+
+#. name for btj
+msgid "Malay, Bacanese"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬೆಕಾನೀಸ್"
+
+#. name for btl
+msgid "Bhatola"
+msgstr "ಭಟೋಲ"
+
+#. name for btm
+msgid "Batak Mandailing"
+msgstr "ಬಾಟಕ್ ಮಾಂಡೇಲಿಂಗ್"
+
+#. name for btn
+msgid "Ratagnon"
+msgstr "ರಟಾಗ್ನಾನ್"
+
+#. name for bto
+msgid "Bikol, Rinconada"
+msgstr ""
+
+#. name for btp
+msgid "Budibud"
+msgstr "ಬುಡಿಬುಡ್"
+
+#. name for btq
+msgid "Batek"
+msgstr "ಬಾಟೆಕ್"
+
+#. name for btr
+msgid "Baetora"
+msgstr "ಬೆಟೊರ"
+
+#. name for bts
+msgid "Batak Simalungun"
+msgstr "ಬಾಟಕ್ ಸಿಮಾಲುಂಗನ್"
+
+#. name for btt
+msgid "Bete-Bendi"
+msgstr "ಬೆಟೆ-ಬೆಂಡಿ"
+
+#. name for btu
+msgid "Batu"
+msgstr "ಬಾಟು"
+
+#. name for btv
+msgid "Bateri"
+msgstr "ಬಟೆರಿ"
+
+#. name for btw
+msgid "Butuanon"
+msgstr "ಬುಟುವಾನಾನ್"
+
+#. name for btx
+msgid "Batak Karo"
+msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
+
+#. name for bty
+msgid "Bobot"
+msgstr "ಬೊಬೊಟ್"
+
+#. name for btz
+msgid "Batak Alas-Kluet"
+msgstr "ಬಾಟಕ್ ಅಲಾಸ-ಕ್ಲುಯೆಟ್"
+
+#. name for bua
+msgid "Buriat"
+msgstr "ಬುರಿಯಾತ್"
+
+#. name for bub
+msgid "Bua"
+msgstr "ಬುವಾ"
+
+#. name for buc
+msgid "Bushi"
+msgstr "ಬುಶಿ"
+
+#. name for bud
+msgid "Ntcham"
+msgstr "ಎನ್‌ಚಾಮ್"
+
+#. name for bue
+msgid "Beothuk"
+msgstr "ಬಿಯೋತಕ್"
+
+#. name for buf
+msgid "Bushoong"
+msgstr "ಬುಶೂಂಗ್"
+
+#. name for bug
+msgid "Buginese"
+msgstr "ಬಗಿನೀಸ್"
+
+#. name for buh
+msgid "Bunu, Younuo"
+msgstr "ಬುನು, ಯುನುವೊ"
+
+#. name for bui
+msgid "Bongili"
+msgstr "ಬೊಂಗಿಲಿ"
+
+#. name for buj
+msgid "Basa-Gurmana"
+msgstr "ಬಾಸಾ-ಗುರ್ಮಾನ"
+
+#. name for buk
+msgid "Bugawac"
+msgstr "ಬುಗಾವಾಕ್"
+
+#. name for bul
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್"
+
+#. name for bum
+msgid "Bulu (Cameroon)"
+msgstr "ಬುಲು (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for bun
+msgid "Sherbro"
+msgstr "ಶೆರ್ಬೊ"
+
+#. name for buo
+msgid "Terei"
+msgstr "ಟೆರಿ"
+
+#. name for bup
+msgid "Busoa"
+msgstr "ಬುಸೊವ"
+
+#. name for buq
+msgid "Brem"
+msgstr "ಬ್ರೆಮ್"
+
+#. name for bus
+msgid "Bokobaru"
+msgstr "ಬೊಕೊಬಾರು"
+
+#. name for but
+msgid "Bungain"
+msgstr "ಬುಂಗೇನ್"
+
+#. name for buu
+msgid "Budu"
+msgstr "ಬುಡು"
+
+#. name for buv
+msgid "Bun"
+msgstr "ಬುನ್"
+
+#. name for buw
+msgid "Bubi"
+msgstr "ಬುಬಿ"
+
+#. name for bux
+msgid "Boghom"
+msgstr "ಬೊಗಾಮ್"
+
+#. name for buy
+msgid "Bullom So"
+msgstr "ಬುಲೋಮ್ ಸೊ"
+
+#. name for buz
+msgid "Bukwen"
+msgstr "ಬುಕ್ವನ್"
+
+#. name for bva
+msgid "Barein"
+msgstr "ಬರೇನ್"
+
+#. name for bvb
+msgid "Bube"
+msgstr "ಬುಬೆ"
+
+#. name for bvc
+msgid "Baelelea"
+msgstr "ಬೆಲೆಲಿಯಾ"
+
+#. name for bvd
+msgid "Baeggu"
+msgstr "ಬಯೆಗು"
+
+#. name for bve
+msgid "Malay, Berau"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬೆರೌ"
+
+#. name for bvf
+msgid "Boor"
+msgstr "ಬೂರ್"
+
+#. name for bvg
+msgid "Bonkeng"
+msgstr "ಬೊಂಕೆಂಗ್"
+
+#. name for bvh
+msgid "Bure"
+msgstr "ಬುರೆ"
+
+#. name for bvi
+msgid "Belanda Viri"
+msgstr "ಬೆಲಾಂಡಾ ವಿರಿ"
+
+#. name for bvj
+msgid "Baan"
+msgstr "ಬಾನ್"
+
+#. name for bvk
+msgid "Bukat"
+msgstr "ಬುಕಾಟ್"
+
+#. name for bvl
+msgid "Bolivian Sign Language"
+msgstr "ಬೋಲಿವಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for bvm
+msgid "Bamunka"
+msgstr "ಬಮುಂಕಾ"
+
+#. name for bvn
+msgid "Buna"
+msgstr "ಬುನಾ"
+
+#. name for bvo
+msgid "Bolgo"
+msgstr "ಬೊಲ್ಗೊ"
+
+#. name for bvq
+msgid "Birri"
+msgstr "ಬಿರಿ"
+
+#. name for bvr
+msgid "Burarra"
+msgstr "ಬುರಾರಾ"
+
+#. name for bvt
+msgid "Bati (Indonesia)"
+msgstr "ಬಾಟಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
+
+#. name for bvu
+msgid "Malay, Bukit"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬುಕಿಟ್"
+
+#. name for bvv
+msgid "Baniva"
+msgstr "ಬನಿವಾ"
+
+#. name for bvw
+msgid "Boga"
+msgstr "ಬೋಗಾ"
+
+#. name for bvx
+msgid "Dibole"
+msgstr "ಡಿಬೋಲ್"
+
+#. name for bvy
+#, fuzzy
+msgid "Baybayanon"
+msgstr "ಬಬಾಂಗೊ"
+
+#. name for bvz
+msgid "Bauzi"
+msgstr "ಬೌಝಿ"
+
+#. name for bwa
+msgid "Bwatoo"
+msgstr "ಬ್ವಾಟೊ"
+
+#. name for bwb
+msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
+msgstr "ನಮೋಸಿ-ನೈಟಸಿರಿ-ಸೆರುವಾ"
+
+#. name for bwc
+msgid "Bwile"
+msgstr "ಬಿವಿಲ್"
+
+#. name for bwd
+msgid "Bwaidoka"
+msgstr "ಬ್ವಾಯಿಡೋಕ"
+
+#. name for bwe
+msgid "Karen, Bwe"
+msgstr "ಕರೇನ್, ಬ್ವೆ"
+
+#. name for bwf
+msgid "Boselewa"
+msgstr "ಬೋಸೆಲೆವಾ"
+
+#. name for bwg
+msgid "Barwe"
+msgstr "ಬಾರ್ವೆ"
+
+#. name for bwh
+msgid "Bishuo"
+msgstr "ಬಿಶುವೊ"
+
+#. name for bwi
+msgid "Baniwa"
+msgstr "ಬನಿವಾ"
+
+#. name for bwj
+msgid "Bwamu, Láá Láá"
+msgstr "ಬ್ವಾಮು, ಲಾ ಲಾ"
+
+#. name for bwk
+msgid "Bauwaki"
+msgstr "ಬೌವಕಿ"
+
+#. name for bwl
+msgid "Bwela"
+msgstr "ಬ್ವೆಲಾ"
+
+#. name for bwm
+msgid "Biwat"
+msgstr "ಬಿವಾಟ್"
+
+#. name for bwn
+msgid "Bunu, Wunai"
+msgstr "ಬುನು, ವುನಾಯ್"
+
+#. name for bwo
+msgid "Boro (Ethiopia)"
+msgstr "ಬೊರೊ (ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ)"
+
+#. name for bwp
+msgid "Mandobo Bawah"
+msgstr "ಮಂಡೊಬೊ, ಬವಾಹ್"
+
+#. name for bwq
+msgid "Bobo Madaré, Southern"
+msgstr "ಬೊಬೊ ಮಡಾರೆ, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for bwr
+msgid "Bura-Pabir"
+msgstr "ಬುರಾ-ಪಬಿರ್"
+
+#. name for bws
+msgid "Bomboma"
+msgstr "ಬಾಂಬೊಮ"
+
+#. name for bwt
+msgid "Bafaw-Balong"
+msgstr "ಬಫಾವ-ಬಲಾಂಗ್"
+
+#. name for bwu
+msgid "Buli (Ghana)"
+msgstr "ಬುಲಿ (ಘಾನಾ)"
+
+#. name for bww
+msgid "Bwa"
+msgstr "ಬ್ವಾ"
+
+#. name for bwx
+msgid "Bunu, Bu-Nao"
+msgstr "ಬುನು, ಬು-ನಾವೊ"
+
+#. name for bwy
+msgid "Bwamu, Cwi"
+msgstr "ಬ್ವಾಮು, ಚ್ವಿ"
+
+#. name for bwz
+msgid "Bwisi"
+msgstr "ಬ್ವಿಸಿ"
+
+#. name for bxa
+msgid "Bauro"
+msgstr "ಬೌರೊ"
+
+#. name for bxb
+msgid "Bor, Belanda"
+msgstr "ಬೋರ್, ಬೆಲಂಡಾ"
+
+#. name for bxc
+msgid "Molengue"
+msgstr "ಮೊಲಿಂಗು"
+
+#. name for bxd
+msgid "Pela"
+msgstr "ಪೆಲಾ"
+
+#. name for bxe
+msgid "Birale"
+msgstr "ಬಿರಾಲೆ"
+
+#. name for bxf
+msgid "Bilur"
+msgstr "ಬಿಲುರ್"
+
+#. name for bxg
+msgid "Bangala"
+msgstr "ಬಂಗಾಲಾ"
+
+#. name for bxh
+msgid "Buhutu"
+msgstr "ಬಹುಟು"
+
+#. name for bxi
+msgid "Pirlatapa"
+msgstr "ಪಿರ್ಲಾಟಪಾ"
+
+#. name for bxj
+msgid "Bayungu"
+msgstr "ಬಯುಂಗು"
+
+#. name for bxk
+msgid "Bukusu"
+msgstr "ಬುಕುಸು"
+
+#. name for bxl
+msgid "Jalkunan"
+msgstr "ಜಲ್ಕುನಾನ್"
+
+#. name for bxm
+msgid "Buriat, Mongolia"
+msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ಮಂಗೋಲಿಯಾ"
+
+#. name for bxn
+msgid "Burduna"
+msgstr "ಬುರ್ಡುನಾ"
+
+#. name for bxo
+msgid "Barikanchi"
+msgstr "ಬರಿಕಾಂಚಿ"
+
+#. name for bxp
+msgid "Bebil"
+msgstr "ಬೆಬಿಲ್"
+
+#. name for bxq
+msgid "Beele"
+msgstr "ಬೀಲಿ"
+
+#. name for bxr
+msgid "Buriat, Russia"
+msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ರಷ್ಯಾ"
+
+#. name for bxs
+msgid "Busam"
+msgstr "ಬುಸಾಮ್"
+
+#. name for bxu
+msgid "Buriat, China"
+msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ಚೈನಾ"
+
+#. name for bxv
+msgid "Berakou"
+msgstr "ಬೆರಾಕೌ"
+
+#. name for bxw
+msgid "Bankagooma"
+msgstr "ಬಂಕಾಗೂಮ"
+
+#. name for bxx
+msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ಬೊರ್ನಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for bxz
+msgid "Binahari"
+msgstr "ಬಿನಾಹರಿ"
+
+#. name for bya
+msgid "Batak"
+msgstr "ಬಾಟಕ್"
+
+#. name for byb
+msgid "Bikya"
+msgstr "ಬಿಕ್ಯಾ"
+
+#. name for byc
+msgid "Ubaghara"
+msgstr "ಉಬಾಗರಾ"
+
+#. name for byd
+msgid "Benyadu'"
+msgstr "ಬೆನ್ಯಾದು"
+
+#. name for bye
+msgid "Pouye"
+msgstr "ಪೌಯು"
+
+#. name for byf
+msgid "Bete"
+msgstr "ಬೀಟ್"
+
+#. name for byg
+msgid "Baygo"
+msgstr "ಬಾಯ್ಗೊ"
+
+#. name for byh
+#, fuzzy
+msgid "Bhujel"
+msgstr "ಭೀಲಿ"
+
+#. name for byi
+msgid "Buyu"
+msgstr "ಬುಯು"
+
+#. name for byj
+msgid "Bina (Nigeria)"
+msgstr "ಬಿನಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for byk
+msgid "Biao"
+msgstr "ಬಿಯಾವೊ"
+
+#. name for byl
+msgid "Bayono"
+msgstr "ಬಯಾನೊ"
+
+#. name for bym
+msgid "Bidyara"
+msgstr "ಬಿಡ್ಯಾರ"
+
+#. name for byn
+msgid "Bilin"
+msgstr "ಬಿಲಿನ್"
+
+#. name for byo
+msgid "Biyo"
+msgstr "ಬಿಯೊ"
+
+#. name for byp
+msgid "Bumaji"
+msgstr "ಬುಮಾಜಿ"
+
+#. name for byq
+msgid "Basay"
+msgstr "ಬಸಾಯ್"
+
+#. name for byr
+msgid "Baruya"
+msgstr "ಬರುಯ"
+
+#. name for bys
+msgid "Burak"
+msgstr "ಬುರಾಕ್"
+
+#. name for byt
+msgid "Berti"
+msgstr "ಬರ್ಟಿ"
+
+#. name for byv
+msgid "Medumba"
+msgstr "ಮೆಡುಂಬಾ"
+
+#. name for byw
+msgid "Belhariya"
+msgstr "ಬೆಲ್ಹಾರಿಯಾ"
+
+#. name for byx
+msgid "Qaqet"
+msgstr "ಕಾಕೆಟ್"
+
+#. name for byy
+msgid "Buya"
+msgstr "ಬುಯಾ"
+
+#. name for byz
+msgid "Banaro"
+msgstr "ಬನಾರೊ"
+
+#. name for bza
+msgid "Bandi"
+msgstr "ಬಂಡಿ"
+
+#. name for bzb
+msgid "Andio"
+msgstr "ಅಂಡಿಯೊ"
+
+#. name for bzd
+msgid "Bribri"
+msgstr "ಬ್ರಿಬ್ರಿ"
+
+#. name for bze
+msgid "Bozo, Jenaama"
+msgstr "ಬೊಝೊ, ಜೆನಾಮ"
+
+#. name for bzf
+msgid "Boikin"
+msgstr "ಬೊಯ್ಕಿನ್"
+
+#. name for bzg
+msgid "Babuza"
+msgstr "ಬಬುಝಾ"
+
+#. name for bzh
+msgid "Buang, Mapos"
+msgstr "ಬುವಾಂಗ್, ಮಾಪೋಸ್"
+
+#. name for bzi
+msgid "Bisu"
+msgstr "ಬಿಸು"
+
+#. name for bzj
+msgid "Kriol English, Belize"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಬೆಲೀಸ್"
+
+#. name for bzk
+msgid "Creole English, Nicaragua"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ನಿಕರಾಗುವ"
+
+#. name for bzl
+msgid "Boano (Sulawesi)"
+msgstr "ಬೊವಾನೊ (ಸುಲಾವೆಸಿ)"
+
+#. name for bzm
+msgid "Bolondo"
+msgstr "ಬೊಲಾಂಡೊ"
+
+#. name for bzn
+msgid "Boano (Maluku)"
+msgstr "ಬೊವಾನೊ (ಮಲುಕು)"
+
+#. name for bzo
+msgid "Bozaba"
+msgstr "ಬೊಝೊಬಾ"
+
+#. name for bzp
+msgid "Kemberano"
+msgstr "ಕೆಂಬರಾನೊ"
+
+#. name for bzq
+msgid "Buli (Indonesia)"
+msgstr "ಬುಲಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
+
+#. name for bzr
+msgid "Biri"
+msgstr "ಬಿರಿ"
+
+#. name for bzs
+msgid "Brazilian Sign Language"
+msgstr "ಬ್ರಝಿಲಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for bzt
+msgid "Brithenig"
+msgstr "ಬ್ರಿತೆನಿಗ್"
+
+#. name for bzu
+msgid "Burmeso"
+msgstr "ಬರ್ಮೆಸೊ"
+
+#. name for bzv
+msgid "Bebe"
+msgstr "ಬೆಬೆ"
+
+#. name for bzw
+msgid "Basa (Nigeria)"
+msgstr "ಬಾಸಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for bzx
+msgid "Bozo, Hainyaxo"
+msgstr "ಬೊಝೊ, ಹೈನ್ಯಾಕ್ಸೊ"
+
+#. name for bzy
+msgid "Obanliku"
+msgstr "ಒಬಾನ್ಲಿಕು"
+
+#. name for bzz
+msgid "Evant"
+msgstr "ಎವಾಂಟ್"
+
+#. name for caa
+msgid "Chortí"
+msgstr "ಶೋರ್ಟಿ"
+
+#. name for cab
+msgid "Garifuna"
+msgstr "ಗರಿಫುನಾ"
+
+#. name for cac
+msgid "Chuj"
+msgstr "ಶುಜ್"
+
+#. name for cad
+msgid "Caddo"
+msgstr "ಕಾಡೊ"
+
+#. name for cae
+msgid "Lehar"
+msgstr "ಲೆಹಾರ್"
+
+#. name for caf
+msgid "Carrier, Southern"
+msgstr "ಕ್ಯಾರಿಯರ್, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for cag
+msgid "Nivaclé"
+msgstr "ನಿವಾಕಲ್"
+
+#. name for cah
+msgid "Cahuarano"
+msgstr "ಚಹುವಾರನೊ"
+
+#. name for caj
+msgid "Chané"
+msgstr "ಶಾನೆ"
+
+#. name for cak
+msgid "Kaqchikel"
+msgstr "ಕಕ್ಛಿಕೆಲ್"
+
+#. name for cal
+msgid "Carolinian"
+msgstr "ಕರೋಲಿನಿಯನ್"
+
+#. name for cam
+msgid "Cemuhî"
+msgstr "ಶೆಮುಹಿ"
+
+#. name for can
+msgid "Chambri"
+msgstr "ಶಂಬ್ರಿ"
+
+#. name for cao
+msgid "Chácobo"
+msgstr "ಶಕೊಬೊ"
+
+#. name for cap
+msgid "Chipaya"
+msgstr "ಶಿಪಿಯ"
+
+#. name for caq
+msgid "Nicobarese, Car"
+msgstr "ನಿಕೋಬಾರೀಸ್, ಕಾರ್"
+
+#. name for car
+msgid "Carib, Galibi"
+msgstr "ಚಾರಿಬ್, ಗಾಲಿಬಿ"
+
+#. name for cas
+msgid "Tsimané"
+msgstr "ಸಿಮಾನೆ"
+
+#. name for cat
+msgid "Catalan"
+msgstr "ಕೆಟಲಾನ್"
+
+#. name for cav
+msgid "Cavineña"
+msgstr "ಚವಾನೆನಾ"
+
+#. name for caw
+msgid "Callawalla"
+msgstr "ಕಾಲಾವಾಲಾ"
+
+#. name for cax
+msgid "Chiquitano"
+msgstr "ಶಿಕಿಟಾನೊ"
+
+#. name for cay
+msgid "Cayuga"
+msgstr "ಕೆಯೋಗ"
+
+#. name for caz
+msgid "Canichana"
+msgstr "ಕನಿಶಾನಾ"
+
+#. name for cbb
+msgid "Cabiyarí"
+msgstr "ಚಬಿಯರಿ"
+
+#. name for cbc
+msgid "Carapana"
+msgstr "ಕರಾಪನಾ"
+
+#. name for cbd
+msgid "Carijona"
+msgstr "ಚರಿಜೊನಾ"
+
+#. name for cbe
+msgid "Chipiajes"
+msgstr "ಶಿಪಿಯಾಜಸ್"
+
+#. name for cbg
+msgid "Chimila"
+msgstr "ಶಿಮಿಲಾ"
+
+#. name for cbh
+msgid "Cagua"
+msgstr "ಕಗುವಾ"
+
+#. name for cbi
+msgid "Chachi"
+msgstr "ಚಾಚಿ"
+
+#. name for cbj
+msgid "Ede Cabe"
+msgstr "ಎಡ್ ಕ್ಯಾಬೆ"
+
+#. name for cbk
+msgid "Chavacano"
+msgstr "ಶವಾಕಾನೊ"
+
+#. name for cbl
+msgid "Chin, Bualkhaw"
+msgstr "ಶಿನ್, ಬುವಾಲ್ಕಾವ್"
+
+#. name for cbn
+msgid "Nyahkur"
+msgstr "ನ್ಯಾಕರ್"
+
+#. name for cbo
+msgid "Izora"
+msgstr "ಇಝೊರ"
+
+#. name for cbr
+msgid "Cashibo-Cacataibo"
+msgstr "ಕಾಶಿಬೊ-ಕಾಕಟೈಬೊ"
+
+#. name for cbs
+msgid "Cashinahua"
+msgstr "ಕಶಿನಹುವ"
+
+#. name for cbt
+msgid "Chayahuita"
+msgstr "ಶಯಾಹುಯಿಟ"
+
+#. name for cbu
+msgid "Candoshi-Shapra"
+msgstr "ಚಂಡೋಶಿ-ಶಾಪ್ರಾ"
+
+#. name for cbv
+msgid "Cacua"
+msgstr "ಕಕುವಾ"
+
+#. name for cbw
+#, fuzzy
+msgid "Kinabalian"
+msgstr "ಕಬಾರ್ಡಿಯನ್"
+
+#. name for cby
+msgid "Carabayo"
+msgstr "ಕರಬಯೊ"
+
+#. name for cca
+msgid "Cauca"
+msgstr "ಕೌಕಾ"
+
+#. name for ccc
+msgid "Chamicuro"
+msgstr "ಶಮಿಕುರೊ"
+
+#. name for ccd
+msgid "Creole, Cafundo"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಕಫುಂಡೊ"
+
+#. name for cce
+msgid "Chopi"
+msgstr "ಶೋಪಿ"
+
+#. name for ccg
+msgid "Daka, Samba"
+msgstr "ಡಾಕಾ, ಸಾಂಬಾ"
+
+#. name for cch
+msgid "Atsam"
+msgstr "ಅಟ್ಸಾಮ್"
+
+#. name for ccj
+msgid "Kasanga"
+msgstr "ಕಸಂಗಾ"
+
+#. name for ccl
+msgid "Cutchi-Swahili"
+msgstr "ಕುಚಿ-ಸ್ವಹಿಲಿ"
+
+#. name for ccm
+msgid "Creole Malay, Malaccan"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಮಲೇಯ್, ಮಲಕ್ಕನ್"
+
+#. name for cco
+msgid "Chinantec, Comaltepec"
+msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಕೊಮಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for ccp
+msgid "Chakma"
+msgstr "ಶಕ್ಮಾ"
+
+#. name for ccq
+msgid "Chaungtha"
+msgstr "ಚೌಂಗ್ತಾ"
+
+#. name for ccr
+msgid "Cacaopera"
+msgstr "ಕಕಾವೊಪೆರಾ"
+
+#. name for cda
+msgid "Choni"
+msgstr "ಶೋನಿ"
+
+#. name for cde
+msgid "Chenchu"
+msgstr "ಚೆಂಚು"
+
+#. name for cdf
+msgid "Chiru"
+msgstr "ಶಿರು"
+
+#. name for cdg
+msgid "Chamari"
+msgstr "ಚಮಾರಿ"
+
+#. name for cdh
+msgid "Chambeali"
+msgstr "ಶಂಬೀಲಿ"
+
+#. name for cdi
+msgid "Chodri"
+msgstr "ಚೋದ್ರಿ"
+
+#. name for cdj
+msgid "Churahi"
+msgstr "ಶುರಾಹಿ"
+
+#. name for cdm
+msgid "Chepang"
+msgstr "ಶೆಪಾಂಗ್"
+
+#. name for cdn
+msgid "Chaudangsi"
+msgstr "ಚೌಡಾಂಗ್ಸಿ"
+
+#. name for cdo
+msgid "Chinese, Min Dong"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ಡಾಂಗ್"
+
+#. name for cdr
+msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
+msgstr "ಸಿಂಡಾ-ರೆಗಿ-ತಿಯಾಲ್"
+
+#. name for cds
+msgid "Chadian Sign Language"
+msgstr "ಶಾಡಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for cdy
+msgid "Chadong"
+msgstr "ಶಡೋಂಗ್"
+
+#. name for cdz
+msgid "Koda"
+msgstr "ಕೋಡಾ"
+
+#. name for cea
+msgid "Chehalis, Lower"
+msgstr "ಶೆಹಾಲಿಸ್, ಕೆಳಗಿನ"
+
+#. name for ceb
+msgid "Cebuano"
+msgstr "ಶೆಬುವಾನೊ"
+
+#. name for ceg
+msgid "Chamacoco"
+msgstr "ಶಮಾಕೊಕೊ"
+
+#. name for cen
+msgid "Cen"
+msgstr "ಶೆನ್"
+
+#. name for ces
+msgid "Czech"
+msgstr "ಜೆಕ್"
+
+#. name for cet
+msgid "Centúúm"
+msgstr "ಶೆಂಟೂಮ್"
+
+#. name for cfa
+msgid "Dijim-Bwilim"
+msgstr "ಡಿಜಿಮ್-ಬ್ವಿಲಿಮ್"
+
+#. name for cfd
+msgid "Cara"
+msgstr "ಕಾರ"
+
+#. name for cfg
+msgid "Como Karim"
+msgstr "ಕೊಮೊ ಕರಿಮ್"
+
+#. name for cfm
+msgid "Chin, Falam"
+msgstr "ಶಿನ್, ಫಾಲಮ್"
+
+#. name for cga
+msgid "Changriwa"
+msgstr "ಶಾಂಗ್ರಿವಾ"
+
+#. name for cgc
+msgid "Kagayanen"
+msgstr "ಕಗೇಯಾನೆನ್"
+
+#. name for cgg
+msgid "Chiga"
+msgstr "ಶಿಗಾ"
+
+#. name for cgk
+msgid "Chocangacakha"
+msgstr "ಶೊಕಾಂಗಕಖಾ"
+
+#. name for cha
+msgid "Chamorro"
+msgstr "ಶಮೊರೊ"
+
+#. name for chb
+msgid "Chibcha"
+msgstr "ಶಿಬ್‌ಚಾ"
+
+#. name for chc
+msgid "Catawba"
+msgstr "ಕಟಾವ್ಬಾ"
+
+#. name for chd
+msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
+msgstr "ಶೋಟಾಲ್, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ"
+
+#. name for che
+msgid "Chechen"
+msgstr "ಶೇಶೆನ್"
+
+#. name for chf
+msgid "Chontal, Tabasco"
+msgstr "ಶೋಂಟಾಲ್, ಟಬಾಸ್ಕೋ"
+
+#. name for chg
+msgid "Chagatai"
+msgstr "ಚಗಾಟಿ"
+
+#. name for chh
+msgid "Chinook"
+msgstr "ಶಿನೂಕ್"
+
+#. name for chj
+msgid "Chinantec, Ojitlán"
+msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಒಜಿಟ್ಲಾನ್"
+
+#. name for chk
+msgid "Chuukese"
+msgstr "ಚವಾಕೀಸ್"
+
+#. name for chl
+msgid "Cahuilla"
+msgstr "ಚಹುಯಿಲಾ"
+
+#. name for chm
+msgid "Mari (Russia)"
+msgstr "ಮಾರಿ (ರಷ್ಯಾ)"
+
+#. name for chn
+msgid "Chinook jargon"
+msgstr "ಶಿನೋಕ್ ಜಾರ್ಗಾನ್"
+
+#. name for cho
+msgid "Choctaw"
+msgstr "ಚಾಕ್ಟಾ"
+
+#. name for chp
+msgid "Chipewyan"
+msgstr "ಶಿಪೆವ್ಯಾನ್"
+
+#. name for chq
+msgid "Chinantec, Quiotepec"
+msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಕ್ಯುಯಿಟೋಪೆಕ್"
+
+#. name for chr
+msgid "Cherokee"
+msgstr "ಚೆರೂಕಿ"
+
+#. name for cht
+msgid "Cholón"
+msgstr "ಶೊಲೋನ್"
+
+#. name for chu
+msgid "Slavonic, Old"
+msgstr "ಸ್ಲೆವೋನಿಕ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for chv
+msgid "Chuvash"
+msgstr "ಶುವಾಶ್"
+
+#. name for chw
+msgid "Chuwabu"
+msgstr "ಶುವಾಬು"
+
+#. name for chx
+msgid "Chantyal"
+msgstr "ಶಂಟ್ಯಾಲ್"
+
+#. name for chy
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "ಶೆಯನ್"
+
+#. name for chz
+msgid "Chinantec, Ozumacín"
+msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಒಝುಮಾಶಿನ್"
+
+#. name for cia
+msgid "Cia-Cia"
+msgstr "ಸಿಯಾ-ಸಿಯಾ"
+
+#. name for cib
+msgid "Gbe, Ci"
+msgstr "ಗ್ಬೆ, ಶಿ"
+
+#. name for cic
+msgid "Chickasaw"
+msgstr "ಶಿಕಾಸಾ"
+
+#. name for cid
+msgid "Chimariko"
+msgstr "ಶಿಮಾರಿಕೊ"
+
+#. name for cie
+msgid "Cineni"
+msgstr "ಚಿನೆನಿ"
+
+#. name for cih
+msgid "Chinali"
+msgstr "ಶಿನಾಲಿ"
+
+#. name for cik
+msgid "Kinnauri, Chitkuli"
+msgstr "ಕಿನೌರಿ, ಚಿಟ್ಕುಲಿ"
+
+#. name for cim
+msgid "Cimbrian"
+msgstr "ಚಿಂಬ್ರಿಯಾನ್"
+
+#. name for cin
+msgid "Cinta Larga"
+msgstr "ಸಿಂಟಾ ಲಾರ್ಗ"
+
+#. name for cip
+msgid "Chiapanec"
+msgstr "ಶಿಯಾಪನೆಕ್"
+
+#. name for cir
+msgid "Tiri"
+msgstr "ಟಿರಿ"
+
+#. name for ciw
+msgid "Chippewa"
+msgstr "ಚಿಪುವಾ"
+
+#. name for ciy
+msgid "Chaima"
+msgstr "ಶೈಮಾ"
+
+#. name for cja
+msgid "Cham, Western"
+msgstr "ಚಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for cje
+msgid "Chru"
+msgstr "ಶ್ರು"
+
+#. name for cjh
+msgid "Chehalis, Upper"
+msgstr "ಶೆಹಾಲೀಸ್, ಮೇಲಿನ"
+
+#. name for cji
+msgid "Chamalal"
+msgstr "ಶಮಾಲಾಲ್"
+
+#. name for cjk
+msgid "Chokwe"
+msgstr "ಶೊಕ್ವೆ"
+
+#. name for cjm
+msgid "Cham, Eastern"
+msgstr "ಚಮ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for cjn
+msgid "Chenapian"
+msgstr "ಶೆನಾಪಿಯಾನ್"
+
+#. name for cjo
+msgid "Ashéninka Pajonal"
+msgstr "ಅಶ್ನೆನಿಂಕಾ ಪಜೊನಲ್"
+
+#. name for cjp
+msgid "Cabécar"
+msgstr "ಕಬೆಕಾರ್"
+
+#. name for cjs
+msgid "Shor"
+msgstr "ಶೋರ್"
+
+#. name for cjv
+msgid "Chuave"
+msgstr "ಶೌವೆ"
+
+#. name for cjy
+msgid "Chinese, Jinyu"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಜಿನ್ಯು"
+
+#. name for cka
+msgid "Chin, Khumi Awa"
+msgstr "ಶಿನ್, ಖುಮಿ ಅವಾ"
+
+#. name for ckb
+msgid "Kurdish, Central"
+msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
+
+#. name for ckh
+msgid "Chak"
+msgstr "ಶಾಕ್"
+
+#. name for ckl
+msgid "Cibak"
+msgstr "ಚಿಬಾಕ್"
+
+#. name for cko
+msgid "Anufo"
+msgstr "ಅನುಫೊ"
+
+#. name for ckq
+msgid "Kajakse"
+msgstr "ಕಜಾಕ್ಸೆ"
+
+#. name for ckr
+msgid "Kairak"
+msgstr "ಕೈರಾಕ್"
+
+#. name for cks
+msgid "Tayo"
+msgstr "ಟಯೊ"
+
+#. name for ckt
+msgid "Chukot"
+msgstr "ಶುಕೋಟ್"
+
+#. name for cku
+msgid "Koasati"
+msgstr "ಕೊಯಾಸಟಿ"
+
+#. name for ckv
+msgid "Kavalan"
+msgstr "ಕ್ಯಾವಲನ್"
+
+#. name for ckx
+msgid "Caka"
+msgstr "ಕಕಾ"
+
+#. name for cky
+msgid "Cakfem-Mushere"
+msgstr "ಕಕ್ಫೆಮ್-ಮುಶೆರಿ"
+
+#. name for ckz
+msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
+msgstr "ಕಾಕ್ಶಿಕ್ವೆಲ್-ಕ್ವಿಶೆ ಮಿಶ್ರಿತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for cla
+msgid "Ron"
+msgstr "ರಾನ್"
+
+#. name for clc
+msgid "Chilcotin"
+msgstr "ಶಿಲ್ಕೋಟಿನ್"
+
+#. name for cld
+msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
+msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಶಾಲ್ಡೀನ್"
+
+#. name for cle
+msgid "Chinantec, Lealao"
+msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಲೆಯಾಲವೊ"
+
+#. name for clh
+msgid "Chilisso"
+msgstr "ಶಿಲಿಸೊ"
+
+#. name for cli
+msgid "Chakali"
+msgstr "ಶಕಾಲಿ"
+
+#. name for clk
+msgid "Idu-Mishmi"
+msgstr "ಇಡು-ಮಿಶ್ಮಿ"
+
+#. name for cll
+msgid "Chala"
+msgstr "ಚಾಲಾ"
+
+#. name for clm
+msgid "Clallam"
+msgstr "ಕ್ಲಾಲಮ್"
+
+#. name for clo
+msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
+msgstr "ಶೋಂಟಾಲ್, ಲೋಲ್ಯಾಂಡ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ"
+
+#. name for clu
+msgid "Caluyanun"
+msgstr "ಕಲುಯಾನಮ್"
+
+#. name for clw
+msgid "Chulym"
+msgstr "ಶುಲುಲಿಮ್"
+
+#. name for cly
+msgid "Chatino, Eastern Highland"
+msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for cma
+msgid "Maa"
+msgstr "ಮಾ"
+
+#. name for cme
+msgid "Cerma"
+msgstr "ಶೆರ್ಮಾ"
+
+#. name for cmg
+msgid "Mongolian, Classical"
+msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಪುರಾತನ"
+
+#. name for cmi
+msgid "Emberá-Chamí"
+msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಶಾಮಿ"
+
+#. name for cml
+msgid "Campalagian"
+msgstr "ಕಂಪಾಲಗಿಯಾನ್"
+
+#. name for cmm
+msgid "Michigamea"
+msgstr "ಮಿಚಿಗಮೆಯಾ"
+
+#. name for cmn
+msgid "Chinese, Mandarin"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮ್ಯಾಂಡ್ರಿನ್"
+
+#. name for cmo
+msgid "Mnong, Central"
+msgstr "ನಾಂಗ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for cmr
+msgid "Chin, Mro"
+msgstr "ಶಿನ್, ಮ್ರೊ"
+
+#. name for cms
+msgid "Messapic"
+msgstr "ಮೆಸಾಪಿಕ್"
+
+#. name for cmt
+msgid "Camtho"
+msgstr "ಕಾಮ್ತೊ"
+
+#. name for cna
+msgid "Changthang"
+msgstr "ಚಾಂಗ್‌ತಾಂಗ್"
+
+#. name for cnb
+msgid "Chin, Chinbon"
+msgstr "ಶಿನ್, ಶಿನ್ಬಾನ್"
+
+#. name for cnc
+msgid "Côông"
+msgstr "ಕೂಂಗ್"
+
+#. name for cng
+msgid "Qiang, Northern"
+msgstr "ಕಿಯಾಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for cnh
+msgid "Chin, Haka"
+msgstr "ಶಿನ್, ಹಕಾ"
+
+#. name for cni
+msgid "Asháninka"
+msgstr "ಅಶಾನಿಂಕಾ"
+
+#. name for cnk
+msgid "Chin, Khumi"
+msgstr "ಶಿನ್, ಕುಮಿ"
+
+#. name for cnl
+msgid "Chinantec, Lalana"
+msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಲಾಲನಾ"
+
+#. name for cno
+msgid "Con"
+msgstr "ಕಾನ್"
+
+#. name for cns
+msgid "Asmat, Central"
+msgstr "ಅಸ್ಮಾಟ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for cnt
+msgid "Chinantec, Tepetotutla"
+msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಟೆಪೆಟೊಟುಟ್ಲಾ"
+
+#. name for cnu
+msgid "Chenoua"
+msgstr "ಶೆನೋವ"
+
+#. name for cnw
+msgid "Chin, Ngawn"
+msgstr "ಶಿನ್, ಎನ್‌ಗಾನ್"
+
+#. name for cnx
+msgid "Cornish, Middle"
+msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್, ಮಿಡಲ್"
+
+#. name for coa
+msgid "Malay, Cocos Islands"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕೊಕೋಸ್ ದ್ವೀಪಗಳು"
+
+#. name for cob
+msgid "Chicomuceltec"
+msgstr "ಶಿಕೊಮುಚೆಲ್ಟೆಕ್"
+
+#. name for coc
+msgid "Cocopa"
+msgstr "ಕೊಕೊಪಾ"
+
+#. name for cod
+msgid "Cocama-Cocamilla"
+msgstr "ಕೊಕಮಾ-ಕೊಕಾಮಿಲಾ"
+
+#. name for coe
+msgid "Koreguaje"
+msgstr "ಕೊರೆಗುವಾಜೆ"
+
+#. name for cof
+msgid "Colorado"
+msgstr "ಕೊಲರಾಡೊ"
+
+#. name for cog
+msgid "Chong"
+msgstr "ಶೋಂಗ್"
+
+#. name for coh
+msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
+msgstr "ಶೋನಿ-ಡಿಝಿಹನಾ-ಕೌಮಾ"
+
+#. name for coj
+msgid "Cochimi"
+msgstr "ಚೊಶಿಮಿ"
+
+#. name for cok
+msgid "Cora, Santa Teresa"
+msgstr "ಕೊರ, ಸಾಂಟಾ ಟೆರೆಸಾ"
+
+#. name for col
+msgid "Columbia-Wenatchi"
+msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ-ವೆನಾಚಿ"
+
+#. name for com
+msgid "Comanche"
+msgstr "ಕುಮ್ಯಾಂಚೆ"
+
+#. name for con
+msgid "Cofán"
+msgstr "ಕೊಫಾನ್"
+
+#. name for coo
+msgid "Comox"
+msgstr "ಕೊಮಾಕ್ಸ್‍"
+
+#. name for cop
+msgid "Coptic"
+msgstr "ಕಾಪ್ಟಿಕ್"
+
+#. name for coq
+msgid "Coquille"
+msgstr "ಕೊಕ್ವಿಲ್"
+
+#. name for cor
+msgid "Cornish"
+msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್"
+
+#. name for cos
+msgid "Corsican"
+msgstr "ಕೋರ್ಸಿಕನ್"
+
+#. name for cot
+msgid "Caquinte"
+msgstr "ಕಾಕ್ವಿಂಟ್"
+
+#. name for cou
+msgid "Wamey"
+msgstr "ವಾಮೆಯ್"
+
+#. name for cov
+msgid "Cao Miao"
+msgstr "ಕಾವೊ ಮಿಯಾವೊ"
+
+#. name for cow
+msgid "Cowlitz"
+msgstr "ಕೊವ್ಲಿಸ್"
+
+#. name for cox
+msgid "Nanti"
+msgstr "ನಾಂಟಿ"
+
+#. name for coy
+msgid "Coyaima"
+msgstr "ಕೊಯಾಯಿಮಾ"
+
+#. name for coz
+msgid "Chochotec"
+msgstr "ಶೊಶೊಟೆಕ್"
+
+#. name for cpa
+msgid "Chinantec, Palantla"
+msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಪಲಾಂಟ್ಲಾ"
+
+#. name for cpb
+msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
+msgstr "ಅಶೆನಿಂಕಾ, ಉಕಯಲಿ-ಯುರುವಾ"
+
+#. name for cpc
+msgid "Ajyíninka Apurucayali"
+msgstr "ಅಜಿನಿಂಕಾ ಅಪುರುಕಯಲಿ"
+
+#. name for cpg
+msgid "Greek, Cappadocian"
+msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಕೆಪಾಡೋಶಿಯನ್"
+
+#. name for cpi
+msgid "Pidgin English, Chinese"
+msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಚೈನೀಸ್"
+
+#. name for cpn
+msgid "Cherepon"
+msgstr "ಶೆರೆಪೊನ್"
+
+#. name for cps
+msgid "Capiznon"
+msgstr "ಕಾಪಿಸ್ನೊನ್"
+
+#. name for cpu
+msgid "Ashéninka, Pichis"
+msgstr "ಅಶೆನಿಂಕಾ, ಪಿಶಿಸ್"
+
+#. name for cpx
+msgid "Chinese, Pu-Xian"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಪು-ಕ್ಸಿಯಾನ್"
+
+#. name for cpy
+msgid "Ashéninka, South Ucayali"
+msgstr "ಅಶೆನಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ ಉಕಾಯಲಿ"
+
+#. name for cqd
+msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಶುವಾಂಕ್ವಿಯಾಂಡಿಯನ್ ಕ್ಲಸ್ಟರ್"
+
+#. name for cqu
+msgid "Quechua, Chilean"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಚಿಲಿಯನ್"
+
+#. name for cra
+msgid "Chara"
+msgstr "ಶಾರಾ"
+
+#. name for crb
+msgid "Carib, Island"
+msgstr "ಕಾರಿಬ್, ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for crc
+msgid "Lonwolwol"
+msgstr "ಲೊಂನ್ವೊಲ್ವೊಲ್"
+
+#. name for crd
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr "ಕಾಯರ್ ಡಿ'ಅಲನ್"
+
+#. name for cre
+msgid "Cree"
+msgstr "ಕ್ರೀ"
+
+#. name for crf
+msgid "Caramanta"
+msgstr "ಕರಮಾಂಟ"
+
+#. name for crg
+msgid "Michif"
+msgstr "ಮಿಶ್ಚಿಫ್"
+
+#. name for crh
+msgid "Turkish, Crimean"
+msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಕ್ರಿಮೀನ್"
+
+#. name for cri
+msgid "Sãotomense"
+msgstr "ಸಾವೊಟೊಮೆನ್ಸ್"
+
+#. name for crj
+msgid "Cree, Southern East"
+msgstr "ಕ್ರೀ, ಸದರ್ನ್‌ ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for crk
+msgid "Cree, Plains"
+msgstr "ಕ್ರೀ, ಪ್ಲೈನ್‌ಗಳು"
+
+#. name for crl
+msgid "Cree, Northern East"
+msgstr "ಕ್ರೀ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for crm
+msgid "Cree, Moose"
+msgstr "ಕ್ರೀ, ಮೂಸ್"
+
+#. name for crn
+msgid "Cora, El Nayar"
+msgstr "ಕೊರಾ, ಎಲ್ ನಯಾರ್"
+
+#. name for cro
+msgid "Crow"
+msgstr "ಕ್ರೊ"
+
+#. name for crq
+msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
+msgstr "ಶೊರೋಟ್, ಇಯೊವುಜ್ವಾ"
+
+#. name for crr
+msgid "Algonquian, Carolina"
+msgstr "ಅಲ್ಗೋಂಗ್‌ಕೀವೆನ್, ಕರೋಲಿನಾ"
+
+#. name for crs
+msgid "Creole French, Seselwa"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಸೆಸೆಲ್ವಾ"
+
+#. name for crt
+msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
+msgstr "ಶೊರೋಟ್, ಇಯೊಜ್ವಾಜ್ವಾ"
+
+#. name for crv
+msgid "Chaura"
+msgstr "ಶೌರಾ"
+
+#. name for crw
+msgid "Chrau"
+msgstr "ಶ್ರೌ"
+
+#. name for crx
+msgid "Carrier"
+msgstr "ಕ್ಯಾರಿಯರ್"
+
+#. name for cry
+msgid "Cori"
+msgstr "ಕೊರಿ"
+
+#. name for crz
+msgid "Cruzeño"
+msgstr "ಕ್ರುಸೆನೊ"
+
+#. name for csa
+msgid "Chinantec, Chiltepec"
+msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಶಿಲ್ಟಾಪೆಕ್"
+
+#. name for csb
+msgid "Kashubian"
+msgstr "ಕಶುಬಿಯನ್"
+
+#. name for csc
+msgid "Catalan Sign Language"
+msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for csd
+msgid "Chiangmai Sign Language"
+msgstr "ಶಿಯಾಂಗ್ಮಯಿ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for cse
+msgid "Czech Sign Language"
+msgstr "ಚೆಕ್‌ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for csf
+msgid "Cuba Sign Language"
+msgstr "ಕ್ಯೂಬಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for csg
+msgid "Chilean Sign Language"
+msgstr "ಚಿಲಿಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for csh
+msgid "Chin, Asho"
+msgstr "ಶಿನ್, ಅಶೊ"
+
+#. name for csi
+msgid "Miwok, Coast"
+msgstr "ಮಿವೋಕ್, ಕೋಸ್ಟ್"
+
+#. name for csk
+msgid "Jola-Kasa"
+msgstr "ಜೊಲಾ-ಕಸಾ"
+
+#. name for csl
+msgid "Chinese Sign Language"
+msgstr "ಚೈನಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for csm
+msgid "Miwok, Central Sierra"
+msgstr "ಮಿವೋಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಸಿಯೆರಾ"
+
+#. name for csn
+msgid "Colombian Sign Language"
+msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for cso
+msgid "Chinantec, Sochiapan"
+msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಸೊಶಿಯಾಪನ್"
+
+#. name for csq
+msgid "Croatia Sign Language"
+msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for csr
+msgid "Costa Rican Sign Language"
+msgstr "ಕೋಸ್ಟಾ ರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for css
+msgid "Ohlone, Southern"
+msgstr "ಓಲೋನ್, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for cst
+msgid "Ohlone, Northern"
+msgstr "ಓಲೋನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for csw
+msgid "Cree, Swampy"
+msgstr "ಕ್ರೀ, ಸ್ವಾಂಪಿ"
+
+#. name for csy
+msgid "Chin, Siyin"
+msgstr "ಶಿನ್, ಸಿಯಿನ್"
+
+#. name for csz
+msgid "Coos"
+msgstr "ಕೂಸ್"
+
+#. name for cta
+msgid "Chatino, Tataltepec"
+msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಟಟಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for ctc
+msgid "Chetco"
+msgstr "ಶೆಟ್ಕೊ"
+
+#. name for ctd
+msgid "Chin, Tedim"
+msgstr "ಶಿನ್, ಟೆಡಿಮ್"
+
+#. name for cte
+msgid "Chinantec, Tepinapa"
+msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಟೆಪಿನಪಾ"
+
+#. name for ctg
+msgid "Chittagonian"
+msgstr "ಚಿತ್ತಗೋನಿಯನ್"
+
+#. name for ctl
+msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
+msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಟ್ಲಕೊಟ್ಸಿಂಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for ctm
+msgid "Chitimacha"
+msgstr "ಶಿಟಿಮಾಶಾ"
+
+#. name for ctn
+msgid "Chhintange"
+msgstr "ಶಿಂಟಾಂಗೆ"
+
+#. name for cto
+msgid "Emberá-Catío"
+msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಕಾಟಿಯೊ"
+
+#. name for ctp
+msgid "Chatino, Western Highland"
+msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for cts
+msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgstr "ಬಿಕೊಲಾನೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಕಟಾಂಡುವೇನ್ಸ್"
+
+#. name for ctt
+msgid "Chetti, Wayanad"
+msgstr "ಚೆಟ್ಟಿ, ವಯನಾಡ್"
+
+#. name for ctu
+msgid "Chol"
+msgstr "ಶೊಲ್"
+
+#. name for ctz
+msgid "Chatino, Zacatepec"
+msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಝಕಾಟೆಪಕ್"
+
+#. name for cua
+msgid "Cua"
+msgstr "ಕುವಾ"
+
+#. name for cub
+msgid "Cubeo"
+msgstr "ಕುಬೆಯೊ"
+
+#. name for cuc
+msgid "Chinantec, Usila"
+msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಉಸಿಲಾ"
+
+#. name for cug
+msgid "Cung"
+msgstr "ಕುಂಗ್"
+
+#. name for cuh
+msgid "Chuka"
+msgstr "ಶುಕಾ"
+
+#. name for cui
+msgid "Cuiba"
+msgstr "ಕುಯಿಬಾ"
+
+#. name for cuj
+msgid "Mashco Piro"
+msgstr "ಮಾಶ್ಕೊ ಪಿರೊ"
+
+#. name for cuk
+msgid "Kuna, San Blas"
+msgstr "ಕುನಾ ಸ್ಯಾನ್ ಬ್ಲಾಸ್"
+
+#. name for cul
+msgid "Culina"
+msgstr "ಕುಲಿನಾ"
+
+#. name for cum
+msgid "Cumeral"
+msgstr "ಕುಮೆರಾಲ್"
+
+#. name for cuo
+msgid "Cumanagoto"
+msgstr "ಕುಮಾನಾಗೊಟೊ"
+
+#. name for cup
+msgid "Cupeño"
+msgstr "ಕುಪೆನೊ"
+
+#. name for cuq
+msgid "Cun"
+msgstr "ಕುನ್"
+
+#. name for cur
+msgid "Chhulung"
+msgstr "ಶುಲುಂಗ್"
+
+#. name for cut
+msgid "Cuicatec, Teutila"
+msgstr "ಕುಯಿಕಾಟೆಕ್, ಟೆಯುಟಿಲಾ"
+
+#. name for cuu
+msgid "Tai Ya"
+msgstr "ಟಾಯ್ ಯಾ"
+
+#. name for cuv
+msgid "Cuvok"
+msgstr "ಕುವೊಕ್"
+
+#. name for cuw
+msgid "Chukwa"
+msgstr "ಶುಕ್ವಾ"
+
+#. name for cux
+msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
+msgstr "ಕುಯಿಕಾಟೆಕ್, ಟೆಪೆಯುಕ್ಸಿಲಾ"
+
+#. name for cvg
+msgid "Chug"
+msgstr "ಶುಗ್"
+
+#. name for cvn
+msgid "Chinantec, Valle Nacional"
+msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ವ್ಯಾಲೆ ನ್ಯಾಶನಲ್"
+
+#. name for cwa
+msgid "Kabwa"
+msgstr "ಕಬ್ವಾ"
+
+#. name for cwb
+msgid "Maindo"
+msgstr "ಮಯಿಂಡೊ"
+
+#. name for cwd
+msgid "Cree, Woods"
+msgstr "ಕ್ರೀ, ವುಡ್ಸ್"
+
+#. name for cwe
+msgid "Kwere"
+msgstr "ಕ್ವೆರೆ"
+
+#. name for cwg
+msgid "Chewong"
+msgstr "ಶೆವೊಂಗ್"
+
+#. name for cwt
+msgid "Kuwaataay"
+msgstr "ಕುವಾಟಾಯ್"
+
+#. name for cya
+msgid "Chatino, Nopala"
+msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ನೊಪಾಲ"
+
+#. name for cyb
+msgid "Cayubaba"
+msgstr "ಕಯುಬಾಬ"
+
+#. name for cym
+msgid "Welsh"
+msgstr "ವೆಲ್ಷ್"
+
+#. name for cyo
+msgid "Cuyonon"
+msgstr "ಕುಯೊನೊನ್"
+
+#. name for czh
+msgid "Chinese, Huizhou"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಹುಯ್ಸೌವ್"
+
+#. name for czk
+msgid "Knaanic"
+msgstr "ಕ್ನಾನಿಕ್"
+
+#. name for czn
+msgid "Chatino, Zenzontepec"
+msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಝೆಂಝೊಂಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for czo
+msgid "Chinese, Min Zhong"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ಜಾಂಗ್"
+
+#. name for czt
+msgid "Chin, Zotung"
+msgstr "ಶಿನ್, ಝೊಟುಂಗ್"
+
+#. name for daa
+msgid "Dangaléat"
+msgstr "ಡಂಗಾಲೀಟ್"
+
+#. name for dac
+msgid "Dambi"
+msgstr "ಡಾಂಬಿ"
+
+#. name for dad
+msgid "Marik"
+msgstr "ಮಾರಿಕ್"
+
+#. name for dae
+msgid "Duupa"
+msgstr "ಡೂಪಾ"
+
+#. name for daf
+msgid "Dan"
+msgstr "ಡಾನ್"
+
+#. name for dag
+msgid "Dagbani"
+msgstr "ಡಾಗ್ಬನಿ"
+
+#. name for dah
+msgid "Gwahatike"
+msgstr "ಗ್ವಾಹಾಟಿಕೆ"
+
+#. name for dai
+msgid "Day"
+msgstr "ಡೇ"
+
+#. name for daj
+msgid "Daju, Dar Fur"
+msgstr "ಡಾಜು, ದರ್ ಫುರ್"
+
+#. name for dak
+msgid "Dakota"
+msgstr "ಡಕೋಟ"
+
+#. name for dal
+msgid "Dahalo"
+msgstr "ದಹಾಲೊ"
+
+#. name for dam
+msgid "Damakawa"
+msgstr "ದಮಕಾವ"
+
+#. name for dan
+msgid "Danish"
+msgstr "ಡಾನಿಶ್"
+
+#. name for dao
+msgid "Chin, Daai"
+msgstr "ಶಿಲ್, ಡಾಯಿ"
+
+#. name for dap
+msgid "Nisi (India)"
+msgstr "ನಿಸಿ (ಭಾರತ)"
+
+#. name for daq
+msgid "Maria, Dandami"
+msgstr "ಮಾರಿಯ, ದಂಡಾಮಿ"
+
+#. name for dar
+msgid "Dargwa"
+msgstr "ಡಾರ್ಗ್ವಾ"
+
+#. name for das
+msgid "Daho-Doo"
+msgstr "ದಹೊ-ದೂ"
+
+#. name for dau
+msgid "Daju, Dar Sila"
+msgstr "ದಾಜು, ದರ್ ಸಿಲಾ"
+
+#. name for dav
+msgid "Taita"
+msgstr "ಟೈಟಾ"
+
+#. name for daw
+msgid "Davawenyo"
+msgstr "ಡವಾವೆನ್ಯೊ"
+
+#. name for dax
+msgid "Dayi"
+msgstr "ಡಾಯಿ"
+
+#. name for daz
+msgid "Dao"
+msgstr "ಡಾವೊ"
+
+#. name for dba
+msgid "Bangi Me"
+msgstr "ಬಾಂಗಿ ಮೆ"
+
+#. name for dbb
+msgid "Deno"
+msgstr "ಡೆನೊ"
+
+#. name for dbd
+msgid "Dadiya"
+msgstr "ಡಡಿಯಾ"
+
+#. name for dbe
+msgid "Dabe"
+msgstr "ಡಾಬೆ"
+
+#. name for dbf
+msgid "Edopi"
+msgstr "ಎಡೋಪಿ"
+
+#. name for dbg
+msgid "Dogon, Dogul Dom"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಡೊಗುಲ್ ಡೊಮ್"
+
+#. name for dbi
+msgid "Doka"
+msgstr "ಡೊಕಾ"
+
+#. name for dbj
+msgid "Ida'an"
+msgstr "ಇಡಾನ್"
+
+#. name for dbl
+msgid "Dyirbal"
+msgstr "ಡಿರ್ಬಾಲ್"
+
+#. name for dbm
+msgid "Duguri"
+msgstr "ಡುಗುರಿ"
+
+#. name for dbn
+msgid "Duriankere"
+msgstr "ಡುರಿಯಾಂಕಿರ್"
+
+#. name for dbo
+msgid "Dulbu"
+msgstr "ಡುಲ್ಬು"
+
+#. name for dbp
+msgid "Duwai"
+msgstr "ಡುವಾಯಿ"
+
+#. name for dbq
+msgid "Daba"
+msgstr "ಡಾಬಾ"
+
+#. name for dbr
+msgid "Dabarre"
+msgstr "ಡಾಬಾರೆ"
+
+#. name for dbu
+msgid "Dogon, Bondum Dom"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಬೊಂಡುಮ್ ಡೊಮ್"
+
+#. name for dbv
+msgid "Dungu"
+msgstr "ಡುಂಗು"
+
+#. name for dby
+msgid "Dibiyaso"
+msgstr "ಡಿಬಿಯಾಸೊ"
+
+#. name for dcc
+msgid "Deccan"
+msgstr "ಡೆಕ್ಕನ್"
+
+#. name for dcr
+msgid "Negerhollands"
+msgstr "ನೆಗೆರ್ಹೊಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್"
+
+#. name for ddd
+msgid "Dongotono"
+msgstr "ಡೊಂಗೊಟೊನೊ"
+
+#. name for dde
+msgid "Doondo"
+msgstr "ಡೂಂಡೊ"
+
+#. name for ddg
+msgid "Fataluku"
+msgstr "ಫಟಾಲುಕು"
+
+#. name for ddi
+msgid "Goodenough, West"
+msgstr ""
+
+#. name for ddj
+msgid "Jaru"
+msgstr "ಜಾರು"
+
+#. name for ddn
+msgid "Dendi (Benin)"
+msgstr "ಡೆಂಡಿ (ಬೆನಿನ್)"
+
+#. name for ddo
+msgid "Dido"
+msgstr "ಡಿಡೊ"
+
+#. name for dds
+msgid "Dogon, Donno So"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಡೊನೊ ಸೊ"
+
+#. name for ddw
+msgid "Dawera-Daweloor"
+msgstr "ಡವೆರಾ-ಡವೆಲೂರ್"
+
+#. name for dec
+msgid "Dagik"
+msgstr "ಡಾಗಿಕ್"
+
+#. name for ded
+msgid "Dedua"
+msgstr "ಡೆಡುವಾ"
+
+#. name for dee
+msgid "Dewoin"
+msgstr "ಡವೊಯಿನ್"
+
+#. name for def
+msgid "Dezfuli"
+msgstr "ಡೆಸ್ಫುಲಿ"
+
+#. name for deg
+msgid "Degema"
+msgstr "ಡಗೆಮಾ"
+
+#. name for deh
+msgid "Dehwari"
+msgstr "ದೆವಾರಿ"
+
+#. name for dei
+msgid "Demisa"
+msgstr "ಡೆಮಿಸಾ"
+
+#. name for dek
+msgid "Dek"
+msgstr "ಡೆಕ್"
+
+#. name for del
+msgid "Delaware"
+msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್"
+
+#. name for dem
+msgid "Dem"
+msgstr "ಡೆಮ್"
+
+#. name for den
+msgid "Slave (Athapascan)"
+msgstr "ಸ್ಲೇವ್ (ಅತಬಾಸ್ಕನ್)"
+
+#. name for dep
+msgid "Delaware, Pidgin"
+msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್, ಪಿಡ್ಜಿನ್"
+
+#. name for deq
+msgid "Dendi (Central African Republic)"
+msgstr "ಡೆಂಡಿ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
+
+#. name for der
+msgid "Deori"
+msgstr "ಡಿಯೋರಿ"
+
+#. name for des
+msgid "Desano"
+msgstr "ಡೆಸಾನೊ"
+
+#. name for deu
+msgid "German"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್"
+
+#. name for dev
+msgid "Domung"
+msgstr "ಡೊಮುಂಗ್"
+
+#. name for dez
+msgid "Dengese"
+msgstr "ಡೆಂಗೀಸ್"
+
+#. name for dga
+msgid "Dagaare, Southern"
+msgstr "ದಾಗಾರೆ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for dgb
+msgid "Dogon, Bunoge"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಬುನೋಗ್"
+
+#. name for dgc
+msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
+msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಕಸಿಗುರಾನ್ ಡುಮುಗಾಟ್"
+
+#. name for dgd
+msgid "Dagaari Dioula"
+msgstr "ಡಗಾರಿ ಡಿಯೊಲ"
+
+#. name for dge
+msgid "Degenan"
+msgstr "ಡೆಗೆನಾನ್"
+
+#. name for dgg
+msgid "Doga"
+msgstr "ಡೊಗಾ"
+
+#. name for dgh
+msgid "Dghwede"
+msgstr "ದಗ್ವೆಡ್"
+
+#. name for dgi
+msgid "Dagara, Northern"
+msgstr "ಡಗಾರಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for dgk
+msgid "Dagba"
+msgstr "ಡಾಗ್ಬಾ"
+
+#. name for dgn
+msgid "Dagoman"
+msgstr "ಡಗೊಮಾನ್"
+
+#. name for dgo
+msgid "Dogri (individual language)"
+msgstr "ಡೋಗ್ರಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)"
+
+#. name for dgr
+msgid "Dogrib"
+msgstr "ಡೋಗ್ರಿಬ್"
+
+#. name for dgs
+msgid "Dogoso"
+msgstr "ಡೊಗೊಸೊ"
+
+#. name for dgu
+msgid "Degaru"
+msgstr "ಡೆಗಾರು"
+
+#. name for dgx
+msgid "Doghoro"
+msgstr "ಡೊಗಾರೊ"
+
+#. name for dgz
+msgid "Daga"
+msgstr "ಡಾಗಾ"
+
+#. name for dha
+msgid "Dhanwar (India)"
+msgstr "ದಾನ್ವಾರ್ (ಭಾರತ)"
+
+#. name for dhd
+msgid "Dhundari"
+msgstr "ದುಂಡಾರಿ"
+
+#. name for dhg
+msgid "Dhangu"
+msgstr "ಧಾಂಗು"
+
+#. name for dhi
+msgid "Dhimal"
+msgstr "ಧಿಮಾಲ್"
+
+#. name for dhl
+msgid "Dhalandji"
+msgstr "ಧಲಾಂಜಿ"
+
+#. name for dhm
+msgid "Zemba"
+msgstr "ಝೆಂಬಾ"
+
+#. name for dhn
+msgid "Dhanki"
+msgstr "ಧಾಂಕಿ"
+
+#. name for dho
+msgid "Dhodia"
+msgstr "ದೋಡಿಯ"
+
+#. name for dhr
+msgid "Dhargari"
+msgstr "ದಾರ್ಗಾರಿ"
+
+#. name for dhs
+msgid "Dhaiso"
+msgstr "ಧೈಸೊ"
+
+#. name for dhu
+msgid "Dhurga"
+msgstr "ದುರ್ಗಾ"
+
+#. name for dhv
+msgid "Dehu"
+msgstr "ದೆಹು"
+
+#. name for dhw
+msgid "Dhanwar (Nepal)"
+msgstr "ದಾನ್ವಾರ್ (ನೇಪಾಲ್)"
+
+#. name for dia
+msgid "Dia"
+msgstr "ಡಯಾ"
+
+#. name for dib
+msgid "Dinka, South Central"
+msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ ಸೆಂಟ್ರಲ್"
+
+#. name for dic
+msgid "Dida, Lakota"
+msgstr "ಡಿಡಾ, ಲಕೋಟ"
+
+#. name for did
+msgid "Didinga"
+msgstr "ಡಿಡಿಂಗಾ"
+
+#. name for dif
+msgid "Dieri"
+msgstr "ಡೈಯೆರಿ"
+
+#. name for dig
+msgid "Digo"
+msgstr "ಡಿಗೊ"
+
+#. name for dih
+msgid "Kumiai"
+msgstr "ಕುಮಿಯಾಯಿ"
+
+#. name for dii
+msgid "Dimbong"
+msgstr "ಡಿಂಬೊಂಗ್"
+
+#. name for dij
+msgid "Dai"
+msgstr "ಡಾಯಿ"
+
+#. name for dik
+msgid "Dinka, Southwestern"
+msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for dil
+msgid "Dilling"
+msgstr "ಡಿಲಿಂಗ್"
+
+#. name for dim
+msgid "Dime"
+msgstr "ಡಿಮ್"
+
+#. name for din
+msgid "Dinka"
+msgstr "ಡಿಂಕಾ"
+
+#. name for dio
+msgid "Dibo"
+msgstr "ಡಿಬೊ"
+
+#. name for dip
+msgid "Dinka, Northeastern"
+msgstr "ಡಿಂಕಾ, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for diq
+msgid "Dimli (individual language)"
+msgstr "ಡಿಮ್ಲಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)"
+
+#. name for dir
+msgid "Dirim"
+msgstr "ಡಿರಿಮ್"
+
+#. name for dis
+msgid "Dimasa"
+msgstr "ಡಿಮಾಸ"
+
+#. name for dit
+msgid "Dirari"
+msgstr "ಡಿರಾರಿ"
+
+#. name for diu
+msgid "Diriku"
+msgstr "ಡಿರಿಕು"
+
+#. name for div
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "ದಿವೇಹಿ"
+
+#. name for diw
+msgid "Dinka, Northwestern"
+msgstr "ಡಿಂಕಾ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for dix
+msgid "Dixon Reef"
+msgstr "ಡಿಕ್ಸನ್ ರೀಫ್"
+
+#. name for diy
+msgid "Diuwe"
+msgstr "ಡಿಯುವೆ"
+
+#. name for diz
+msgid "Ding"
+msgstr "ಡಿಂಗ್"
+
+#. name for djb
+msgid "Djinba"
+msgstr "ಡಿಜಿಂಬಾ"
+
+#. name for djc
+msgid "Daju, Dar Daju"
+msgstr "ಡಾಜು, ಡಾರ್ ಡಾಜು"
+
+#. name for djd
+msgid "Djamindjung"
+msgstr "ಡಜಾಮಿಂಡ್ಜಂಗ"
+
+#. name for dje
+msgid "Zarma"
+msgstr "ಝರ್ಮಾ"
+
+#. name for djf
+msgid "Djangun"
+msgstr "ಡಿಜಾಂಗುನ್"
+
+#. name for dji
+msgid "Djinang"
+msgstr "ಡಿಜಿನಾಂಗ್"
+
+#. name for djj
+msgid "Djeebbana"
+msgstr "ಡಜೀಬ್ಬನಾ"
+
+#. name for djk
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Maroon Creole"
+msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್"
+
+#. name for djl
+msgid "Djiwarli"
+msgstr "ಡಜಿವಾರ್ಲಿ"
+
+#. name for djm
+msgid "Dogon, Jamsay"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಜಾಮ್ಸೆ"
+
+#. name for djn
+msgid "Djauan"
+msgstr "ಡಿಜಾವನ್"
+
+#. name for djo
+msgid "Jangkang"
+msgstr "ಜಾಂಗ್‌ಕಾಂಗ್"
+
+#. name for djr
+msgid "Djambarrpuyngu"
+msgstr "ಡಿಜಾಂಬರುಪುಯಂಗು"
+
+#. name for dju
+msgid "Kapriman"
+msgstr "ಕಾಪ್ರಿಮಾನ್"
+
+#. name for djw
+msgid "Djawi"
+msgstr "ಡಿಜಾವಿ"
+
+#. name for dka
+msgid "Dakpakha"
+msgstr "ಡಾಕ್ಪಾಖಾ"
+
+#. name for dkk
+msgid "Dakka"
+msgstr "ಡಾಕಾ"
+
+#. name for dkl
+msgid "Dogon, Kolum So"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಕೊಲುಮ್ ಸೊ"
+
+#. name for dkr
+msgid "Kuijau"
+msgstr "ಕುಯಿಜಾವ್"
+
+#. name for dks
+msgid "Dinka, Southeastern"
+msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for dkx
+msgid "Mazagway"
+msgstr "ಮಝಾಗವೆ"
+
+#. name for dlg
+msgid "Dolgan"
+msgstr "ಡೊಲ್ಗನ್"
+
+#. name for dlm
+msgid "Dalmatian"
+msgstr "ಡಾಲ್ಮೇಶಿಯನ್"
+
+#. name for dln
+msgid "Darlong"
+msgstr "ಡಾರ್ಲೊಂಗ್"
+
+#. name for dma
+msgid "Duma"
+msgstr "ಡುಮಾ"
+
+#. name for dmc
+msgid "Dimir"
+msgstr "ಡಿಮಿರ್"
+
+#. name for dme
+msgid "Dugwor"
+msgstr "ಡುಗ್ವೊರ್"
+
+#. name for dmg
+msgid "Kinabatangan, Upper"
+msgstr "ಕಿನಾಬಟಾಂಗನ್, ಅಪ್ಪರ್"
+
+#. name for dmk
+msgid "Domaaki"
+msgstr "ಡೊಮಾಕಿ"
+
+#. name for dml
+msgid "Dameli"
+msgstr "ದಮೇಲಿ"
+
+#. name for dmm
+msgid "Dama"
+msgstr "ಡಮಾ"
+
+#. name for dmo
+msgid "Kemezung"
+msgstr "ಕೆಮೆಝುಂಗ್"
+
+#. name for dmr
+msgid "Damar, East"
+msgstr "ದಾಮರ್, ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for dms
+msgid "Dampelas"
+msgstr "ಡಾಂಪೆಲಾಸ್"
+
+#. name for dmu
+msgid "Dubu"
+msgstr "ಡುಬು"
+
+#. name for dmv
+msgid "Dumpas"
+msgstr "ಡುಂಪಾಸ್"
+
+#. name for dmx
+msgid "Dema"
+msgstr "ಡೆಮಾ"
+
+#. name for dmy
+msgid "Demta"
+msgstr "ಡೆಂಟಾ"
+
+#. name for dna
+msgid "Dani, Upper Grand Valley"
+msgstr "ದಾನಿ, ಅಪ್ಪರ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ವ್ಯಾಲಿ"
+
+#. name for dnd
+msgid "Daonda"
+msgstr "ಡವೊಂಡಾ"
+
+#. name for dne
+msgid "Ndendeule"
+msgstr "ಎನ್‌ಡೆಂಡೂಲ್"
+
+#. name for dng
+msgid "Dungan"
+msgstr "ಡುಂಗನ್"
+
+#. name for dni
+msgid "Dani, Lower Grand Valley"
+msgstr "ದಾನಿ, ಲೋಯರ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ವ್ಯಾಲಿ"
+
+#. name for dnk
+msgid "Dengka"
+msgstr "ಡೆಂಗ್ಕಾ"
+
+#. name for dnn
+msgid "Dzùùngoo"
+msgstr "ಡಝೂಂಗು"
+
+#. name for dnr
+msgid "Danaru"
+msgstr "ದನಾರು"
+
+#. name for dnt
+msgid "Dani, Mid Grand Valley"
+msgstr "ದಾನಿ, ಮಿಡ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ವ್ಯಾಲಿ"
+
+#. name for dnu
+msgid "Danau"
+msgstr "ದನೌ"
+
+#. name for dnw
+msgid "Dani, Western"
+msgstr "ದಾನಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for dny
+msgid "Dení"
+msgstr "ಡೆನಿ"
+
+#. name for doa
+msgid "Dom"
+msgstr "ಡಾಮ್"
+
+#. name for dob
+msgid "Dobu"
+msgstr "ಡೊಬು"
+
+#. name for doc
+msgid "Dong, Northern"
+msgstr "ಡಾಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for doe
+msgid "Doe"
+msgstr "ಡೊಯಿ"
+
+#. name for dof
+msgid "Domu"
+msgstr "ಡೊಮು"
+
+#. name for doh
+msgid "Dong"
+msgstr "ಡೊಂಗ್"
+
+#. name for doi
+msgid "Dogri (macrolanguage)"
+msgstr "ಡೋಗ್ರಿ (ಮೈಕ್ರೋಭಾಷೆ)"
+
+#. name for dok
+msgid "Dondo"
+msgstr "ಡೊಂಡೊ"
+
+#. name for dol
+msgid "Doso"
+msgstr "ಡೊಸೊ"
+
+#. name for don
+msgid "Toura (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಟೌರ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for doo
+msgid "Dongo"
+msgstr "ಡೊಂಗೊ"
+
+#. name for dop
+msgid "Lukpa"
+msgstr "ಲುಕ್ಪಾ"
+
+#. name for doq
+msgid "Dominican Sign Language"
+msgstr "ಡೊಮಿನಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for dor
+msgid "Dori'o"
+msgstr "ಡೊರಿಯೊ"
+
+#. name for dos
+msgid "Dogosé"
+msgstr "ಡೊಗೊಸ್"
+
+#. name for dot
+msgid "Dass"
+msgstr "ಡಾಸ್"
+
+#. name for dov
+msgid "Dombe"
+msgstr "ಡೊಂಬ್"
+
+#. name for dow
+msgid "Doyayo"
+msgstr "ಡೊಯಾಯೊ"
+
+#. name for dox
+msgid "Bussa"
+msgstr "ಬುಸಾ"
+
+#. name for doy
+msgid "Dompo"
+msgstr "ಡೊಂಪೊ"
+
+#. name for doz
+msgid "Dorze"
+msgstr "ಡೋರ್ಝ್"
+
+#. name for dpp
+msgid "Papar"
+msgstr "ಪಾಪರ್"
+
+#. name for drb
+msgid "Dair"
+msgstr "ಡೈರ್"
+
+#. name for drd
+msgid "Darmiya"
+msgstr "ಡರ್ಮಿಯಾ"
+
+#. name for dre
+msgid "Dolpo"
+msgstr "ಡೊಲ್ಪೊ"
+
+#. name for drg
+msgid "Rungus"
+msgstr "ರುಂಗುಸ್"
+
+#. name for dri
+msgid "C'lela"
+msgstr ""
+
+#. name for drl
+msgid "Darling"
+msgstr "ಡಾರ್ಲಿಂಗ್"
+
+#. name for drn
+msgid "Damar, West"
+msgstr "ದಾಮರ್, ವೆಸ್ಟ್‌"
+
+#. name for dro
+msgid "Melanau, Daro-Matu"
+msgstr "ಮೆಲಾನೌ, ಡಾರೊ-ಮಟು"
+
+#. name for drq
+msgid "Dura"
+msgstr "ಡುರಾ"
+
+#. name for drr
+msgid "Dororo"
+msgstr "ಡೊರೊರೊ"
+
+#. name for drs
+msgid "Gedeo"
+msgstr "ಗೆಡಿಯೊ"
+
+#. name for drt
+msgid "Drents"
+msgstr "ಡ್ರೆಂಟ್ಸ್"
+
+#. name for dru
+msgid "Rukai"
+msgstr "ರುಕಾಯಿ"
+
+#. name for dry
+msgid "Darai"
+msgstr "ಡಾರಯಿ"
+
+#. name for dsb
+msgid "Sorbian, Lower"
+msgstr "ಸೋರ್ಬಿಯನ್, ಲೋಯರ್"
+
+#. name for dse
+msgid "Dutch Sign Language"
+msgstr "ಡಚ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for dsh
+msgid "Daasanach"
+msgstr "ಡಸಾನಶ್"
+
+#. name for dsi
+msgid "Disa"
+msgstr "ಡಿಸಾ"
+
+#. name for dsl
+msgid "Danish Sign Language"
+msgstr "ಡ್ಯಾನಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for dsn
+msgid "Dusner"
+msgstr "ಡುಸ್ನೆರ್"
+
+#. name for dso
+msgid "Desiya"
+msgstr "ಡೆಸಿಯಾ"
+
+#. name for dsq
+msgid "Tadaksahak"
+msgstr ""
+
+#. name for dta
+msgid "Daur"
+msgstr "ಡೌರ್"
+
+#. name for dtb
+msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
+msgstr ""
+
+#. name for dti
+msgid "Dogon, Ana Tinga"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಅನಾ ಟಿಂಗಾ"
+
+#. name for dtk
+msgid "Dogon, Tene Kan"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೆನ್ ಕಾನ್"
+
+#. name for dtm
+msgid "Dogon, Tomo Kan"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೊಮೊ ಕಾನ್"
+
+#. name for dtp
+msgid "Dusun, Central"
+msgstr "ದುಸಾನ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for dtr
+msgid "Lotud"
+msgstr "ಲೊಟುಡ್"
+
+#. name for dts
+msgid "Dogon, Toro So"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೊರೊ ಸೊ"
+
+#. name for dtt
+msgid "Dogon, Toro Tegu"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೊರೊ ಟೆಗು"
+
+#. name for dtu
+msgid "Dogon, Tebul Ure"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೆಬುಲ್ ಉರೆ"
+
+#. name for dua
+msgid "Duala"
+msgstr "ಡುವಾಲ"
+
+#. name for dub
+msgid "Dubli"
+msgstr "ಡುಬ್ಲಿ"
+
+#. name for duc
+msgid "Duna"
+msgstr "ಡುನಾ"
+
+#. name for dud
+msgid "Hun-Saare"
+msgstr "ಹುನ್-ಸಾರೆ"
+
+#. name for due
+msgid "Agta, Umiray Dumaget"
+msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಉಮಿರೆ ಡುಮಾಗೆಟ್"
+
+#. name for duf
+msgid "Dumbea"
+msgstr "ಡುಂಬಿಯಾ"
+
+#. name for dug
+msgid "Duruma"
+msgstr "ಡುರುಮಾ"
+
+#. name for duh
+msgid "Dungra Bhil"
+msgstr "ಡುಂಗ್ರಾ ಭಿಲ್"
+
+#. name for dui
+msgid "Dumun"
+msgstr "ಡುಮುನ್"
+
+#. name for duj
+msgid "Dhuwal"
+msgstr "ಧುವಾಲ್"
+
+#. name for duk
+msgid "Duduela"
+msgstr "ಡುಡುಯೆಲಾ"
+
+#. name for dul
+msgid "Agta, Alabat Island"
+msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಅಲಾಬಟ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for dum
+msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
+msgstr "ಡಚ್, ಮಿಡ್‌ (ca. 1050-1350)"
+
+#. name for dun
+msgid "Dusun Deyah"
+msgstr "ಡುಸುನ್ ಡೆಯಾಹ್"
+
+#. name for duo
+msgid "Agta, Dupaninan"
+msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಡುಪಾನಿನಾನ್"
+
+#. name for dup
+msgid "Duano"
+msgstr "ಡುವಾನೊ"
+
+#. name for duq
+msgid "Dusun Malang"
+msgstr "ಡುಸುನ್ ಮಲಾಂಗ್"
+
+#. name for dur
+msgid "Dii"
+msgstr "ಡಿ"
+
+#. name for dus
+msgid "Dumi"
+msgstr "ಡುಮಿ"
+
+#. name for duu
+msgid "Drung"
+msgstr "ಡ್ರುಂಗ್"
+
+#. name for duv
+msgid "Duvle"
+msgstr "ಡುವ್ಲ್"
+
+#. name for duw
+msgid "Dusun Witu"
+msgstr ""
+
+#. name for dux
+msgid "Duungooma"
+msgstr ""
+
+#. name for duy
+msgid "Agta, Dicamay"
+msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಡಿಕಾಮೆ"
+
+#. name for duz
+msgid "Duli"
+msgstr "ಡುಲಿ"
+
+#. name for dva
+msgid "Duau"
+msgstr "ಡುವಾವು"
+
+#. name for dwa
+msgid "Diri"
+msgstr "ಡಿರಿ"
+
+#. name for dwl
+msgid "Dogon, Walo Kumbe"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ವಾಲೊ ಕುಂಬ್"
+
+#. name for dwr
+msgid "Dawro"
+msgstr "ಡವ್ರೊ"
+
+#. name for dws
+msgid "Dutton World Speedwords"
+msgstr "ಡುಟೊನ್ ವರ್ಲ್ಡ್ ಸ್ಪೀಡ್‌ವರ್ಡ್ಸ್"
+
+#. name for dww
+msgid "Dawawa"
+msgstr "ಡವಾವಾ"
+
+#. name for dya
+msgid "Dyan"
+msgstr "ಡ್ಯಾನ್"
+
+#. name for dyb
+msgid "Dyaberdyaber"
+msgstr ""
+
+#. name for dyd
+msgid "Dyugun"
+msgstr ""
+
+#. name for dyg
+msgid "Agta, Villa Viciosa"
+msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ವಿಲಾ ವಿಕಿಯೊಸ"
+
+#. name for dyi
+msgid "Senoufo, Djimini"
+msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಡಿಜಿಮಿನಿ"
+
+#. name for dym
+msgid "Dogon, Yanda Dom"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಯಂಡಾ ಡಾಮ್"
+
+#. name for dyn
+msgid "Dyangadi"
+msgstr "ಡ್ಯಾಂಗಡಿ"
+
+#. name for dyo
+msgid "Jola-Fonyi"
+msgstr "ಜೋಲಾ-ಫೋನಿ"
+
+#. name for dyu
+msgid "Dyula"
+msgstr "ಡ್ಯೂಲ"
+
+#. name for dyy
+msgid "Dyaabugay"
+msgstr ""
+
+#. name for dza
+msgid "Tunzu"
+msgstr ""
+
+#. name for dzd
+msgid "Daza"
+msgstr "ಡಾಝಾ"
+
+#. name for dzg
+msgid "Dazaga"
+msgstr "ಡಝಾಗ"
+
+#. name for dzl
+msgid "Dzalakha"
+msgstr ""
+
+#. name for dzn
+msgid "Dzando"
+msgstr ""
+
+#. name for dzo
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "ಜೋಂಗ್‌ಕಾ"
+
+#. name for ebg
+msgid "Ebughu"
+msgstr "ಡಬುಗು"
+
+#. name for ebk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Eastern"
+msgstr "ಪೊಮೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for ebo
+msgid "Teke-Ebo"
+msgstr "ಟೆಕೆ-ಎಬೊ"
+
+#. name for ebr
+msgid "Ebrié"
+msgstr "ಎಬ್ರಿ"
+
+#. name for ebu
+msgid "Embu"
+msgstr "ಎಂಬು"
+
+#. name for ecr
+msgid "Eteocretan"
+msgstr ""
+
+#. name for ecs
+msgid "Ecuadorian Sign Language"
+msgstr "ಈಕ್ವೆಡೋರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for ecy
+msgid "Eteocypriot"
+msgstr ""
+
+#. name for eee
+msgid "E"
+msgstr "ಇ"
+
+#. name for efa
+msgid "Efai"
+msgstr "ಎಫಾಲಿ"
+
+#. name for efe
+msgid "Efe"
+msgstr "ಏಫ್"
+
+#. name for efi
+msgid "Efik"
+msgstr "ಇಫಿಕ್"
+
+#. name for ega
+msgid "Ega"
+msgstr "ಎಗಾ"
+
+#. name for egl
+msgid "Emilian"
+msgstr "ಎಮಿಲಿಯನ್"
+
+#. name for ego
+msgid "Eggon"
+msgstr "ಎಗಾನ್"
+
+#. name for egy
+msgid "Egyptian (Ancient)"
+msgstr "ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್ (ಪುರಾತನ)"
+
+#. name for ehu
+msgid "Ehueun"
+msgstr ""
+
+#. name for eip
+msgid "Eipomek"
+msgstr ""
+
+#. name for eit
+msgid "Eitiep"
+msgstr ""
+
+#. name for eiv
+msgid "Askopan"
+msgstr "ಆಸ್ಕೊಪಾನ್"
+
+#. name for eja
+msgid "Ejamat"
+msgstr "ಎಜಾಮೆಟ್"
+
+#. name for eka
+msgid "Ekajuk"
+msgstr "ಇಕಾಜುಕ್"
+
+#. name for eke
+msgid "Ekit"
+msgstr "ಎಕಿಟ್"
+
+#. name for ekg
+msgid "Ekari"
+msgstr "ಎಕಾರಿ"
+
+#. name for eki
+msgid "Eki"
+msgstr "ಎಕಿ"
+
+#. name for ekk
+msgid "Estonian, Standard"
+msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್, ಶಿಷ್ಟ"
+
+#. name for ekl
+msgid "Kol"
+msgstr "ಕೋಲ್"
+
+#. name for ekm
+msgid "Elip"
+msgstr "ಎಲಿಪ್"
+
+#. name for eko
+msgid "Koti"
+msgstr "ಕೋಟಿ"
+
+#. name for ekp
+msgid "Ekpeye"
+msgstr "ಎಕ್ಪೇಯೆ"
+
+#. name for ekr
+msgid "Yace"
+msgstr "ಯಾಚ್"
+
+#. name for eky
+msgid "Kayah, Eastern"
+msgstr "ಕಯಾಹ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for ele
+msgid "Elepi"
+msgstr "ಎಲೆಪಿ"
+
+#. name for elh
+msgid "El Hugeirat"
+msgstr "ಎಲ್‌ ಹುಗೆಯಿರಾಟ್"
+
+#. name for eli
+msgid "Nding"
+msgstr ""
+
+#. name for elk
+msgid "Elkei"
+msgstr "ಎಲ್ಕೆಯಿ"
+
+#. name for ell
+msgid "Greek, Modern (1453-)"
+msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ನವೀನ (1453-)"
+
+#. name for elm
+msgid "Eleme"
+msgstr "ಎಲೀಮ್"
+
+#. name for elo
+msgid "El Molo"
+msgstr "ಎಲ್ ಮೊಲೊ"
+
+#. name for elp
+msgid "Elpaputih"
+msgstr ""
+
+#. name for elu
+msgid "Elu"
+msgstr "ಎಲು"
+
+#. name for elx
+msgid "Elamite"
+msgstr "ಎಲಾಮೈಟ್"
+
+#. name for ema
+msgid "Emai-Iuleha-Ora"
+msgstr ""
+
+#. name for emb
+msgid "Embaloh"
+msgstr "ಎಂಬಾಲೊಹ್"
+
+#. name for eme
+msgid "Emerillon"
+msgstr "ಎಮೆರಿಲಾನ್"
+
+#. name for emg
+msgid "Meohang, Eastern"
+msgstr "ಮಿಯೊಹಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for emi
+msgid "Mussau-Emira"
+msgstr "ಮುಸಾವ್-ಎಮಿರಾ"
+
+#. name for emk
+msgid "Maninkakan, Eastern"
+msgstr "ಮನಿಂಕಾಕನ್. ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for emm
+msgid "Mamulique"
+msgstr ""
+
+#. name for emn
+msgid "Eman"
+msgstr "ಎಮಾನ್"
+
+#. name for emo
+msgid "Emok"
+msgstr "ಎಮೊಕ್"
+
+#. name for emp
+msgid "Emberá, Northern"
+msgstr "ಎಂಬೆರಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for ems
+msgid "Yupik, Pacific Gulf"
+msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಪೆಸಿಫಿಕ್ ಗಲ್ಫ್"
+
+#. name for emu
+msgid "Muria, Eastern"
+msgstr "ಮುರಿಯಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for emw
+msgid "Emplawas"
+msgstr ""
+
+#. name for emx
+#, fuzzy
+msgid "Erromintxela"
+msgstr "ಎಡೋಮಿಟ್"
+
+#. name for emy
+msgid "Mayan, Epigraphic"
+msgstr "ಮಯನ್, ಎಪಿಗ್ರಾಫಿಕ್"
+
+#. name for ena
+msgid "Apali"
+msgstr "ಅಪಾಲಿ"
+
+#. name for enb
+msgid "Markweeta"
+msgstr "ಮಾರ್ಕ್ವೀಟಾ"
+
+#. name for enc
+msgid "En"
+msgstr "ಎನ್"
+
+#. name for end
+msgid "Ende"
+msgstr "ಎಂಡ್"
+
+#. name for enf
+msgid "Enets, Forest"
+msgstr "ಇನೆಟ್ಸ್, ಫಾರೆಸ್ಟ್"
+
+#. name for eng
+msgid "English"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್"
+
+#. name for enh
+msgid "Enets, Tundra"
+msgstr "ಇನೆಟ್ಸ್, ತಂಡ್ರಾ"
+
+#. name for enm
+msgid "English, Middle (1100-1500)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಮಿಡ್‌ (1100-1500)"
+
+#. name for enn
+msgid "Engenni"
+msgstr "ಎಂಗೆನಿ"
+
+#. name for eno
+msgid "Enggano"
+msgstr "ಎಂಗಾನೊ"
+
+#. name for enq
+msgid "Enga"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಾ"
+
+#. name for enr
+msgid "Emumu"
+msgstr "ಎಮುಮು"
+
+#. name for enu
+msgid "Enu"
+msgstr "ಎನು"
+
+#. name for env
+msgid "Enwan (Edu State)"
+msgstr "ಎನ್ವಾನ್ (ಎಡು ಸ್ಟೇಟ್)"
+
+#. name for enw
+msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
+msgstr "ಎನ್ವಾನ್ (ಅಕ್ವಾ ಇಬೊಮ್ ಸ್ಟೇಟ್)"
+
+#. name for eot
+msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
+msgstr "ಬೆಟಿ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)"
+
+#. name for epi
+msgid "Epie"
+msgstr "ಎಪಿ"
+
+#. name for epo
+msgid "Esperanto"
+msgstr "ಎಸ್ಪರ್ಯಾಂಟೊ"
+
+#. name for era
+msgid "Eravallan"
+msgstr "ಎರಾವಾಲನ್"
+
+#. name for erg
+msgid "Sie"
+msgstr "ಸಿಯೆ"
+
+#. name for erh
+msgid "Eruwa"
+msgstr "ಎರುವಾ"
+
+#. name for eri
+msgid "Ogea"
+msgstr "ಒಗೆಯಾ"
+
+#. name for erk
+msgid "Efate, South"
+msgstr "ಎಫೇಟ್, ಸೌತ್‌"
+
+#. name for ero
+msgid "Horpa"
+msgstr "ಹೊರ್ಪಾ"
+
+#. name for err
+msgid "Erre"
+msgstr "ಎರಿ"
+
+#. name for ers
+msgid "Ersu"
+msgstr "ಎರ್ಸು"
+
+#. name for ert
+msgid "Eritai"
+msgstr "ಎರಿಟಯಿ"
+
+#. name for erw
+msgid "Erokwanas"
+msgstr ""
+
+#. name for ese
+msgid "Ese Ejja"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಜ್ಜಾ"
+
+#. name for esh
+msgid "Eshtehardi"
+msgstr ""
+
+#. name for esi
+msgid "Inupiatun, North Alaskan"
+msgstr "ಇನುಪಿಯಾಟನ್, ನಾರ್ತ್ ಅಲಾಸ್ಕನ್"
+
+#. name for esk
+msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
+msgstr "ಇನುಪಿಯಾಟನ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್ ಅಲಸ್ಕಾ"
+
+#. name for esl
+msgid "Egypt Sign Language"
+msgstr "ಈಜಿಪ್ಟಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for esm
+msgid "Esuma"
+msgstr "ಎಸುಮಾ"
+
+#. name for esn
+msgid "Salvadoran Sign Language"
+msgstr "ಸಾಲ್ವೆಡೋರಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for eso
+msgid "Estonian Sign Language"
+msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for esq
+msgid "Esselen"
+msgstr "ಎಸೆಲೆನ್"
+
+#. name for ess
+msgid "Yupik, Central Siberian"
+msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಸೈಬೀರಿಯನ್"
+
+#. name for est
+msgid "Estonian"
+msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್"
+
+#. name for esu
+msgid "Yupik, Central"
+msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
+
+#. name for etb
+msgid "Etebi"
+msgstr ""
+
+#. name for etc
+msgid "Etchemin"
+msgstr ""
+
+#. name for eth
+msgid "Ethiopian Sign Language"
+msgstr "ಇತಿಯೋಪಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for etn
+msgid "Eton (Vanuatu)"
+msgstr "ಏಟನ್ (ವನೌಟು)"
+
+#. name for eto
+msgid "Eton (Cameroon)"
+msgstr "ಏಟನ್ (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for etr
+msgid "Edolo"
+msgstr ""
+
+#. name for ets
+msgid "Yekhee"
+msgstr ""
+
+#. name for ett
+msgid "Etruscan"
+msgstr ""
+
+#. name for etu
+msgid "Ejagham"
+msgstr ""
+
+#. name for etx
+msgid "Eten"
+msgstr ""
+
+#. name for etz
+msgid "Semimi"
+msgstr ""
+
+#. name for eus
+msgid "Basque"
+msgstr "ಬಾಸ್ಕ್ಯೂ"
+
+#. name for eve
+msgid "Even"
+msgstr ""
+
+#. name for evh
+msgid "Uvbie"
+msgstr ""
+
+#. name for evn
+msgid "Evenki"
+msgstr ""
+
+#. name for ewe
+msgid "Ewe"
+msgstr "ಎವೆ"
+
+#. name for ewo
+msgid "Ewondo"
+msgstr "ಎವೊಂಡೊ"
+
+#. name for ext
+msgid "Extremaduran"
+msgstr ""
+
+#. name for eya
+msgid "Eyak"
+msgstr ""
+
+#. name for eyo
+msgid "Keiyo"
+msgstr ""
+
+#. name for eze
+msgid "Uzekwe"
+msgstr ""
+
+#. name for faa
+msgid "Fasu"
+msgstr ""
+
+#. name for fab
+msgid "Fa D'ambu"
+msgstr ""
+
+#. name for fad
+msgid "Wagi"
+msgstr ""
+
+#. name for faf
+msgid "Fagani"
+msgstr ""
+
+#. name for fag
+msgid "Finongan"
+msgstr ""
+
+#. name for fah
+msgid "Fali, Baissa"
+msgstr "ಫಾಲಿ, ಬೈಸಾ"
+
+#. name for fai
+msgid "Faiwol"
+msgstr ""
+
+#. name for faj
+msgid "Faita"
+msgstr ""
+
+#. name for fak
+msgid "Fang (Cameroon)"
+msgstr "ಫಾಂಗ್ (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for fal
+msgid "Fali, South"
+msgstr "ಫಾಲಿ, ಸೌತ್‌"
+
+#. name for fam
+msgid "Fam"
+msgstr ""
+
+#. name for fan
+msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
+msgstr "ಫಾಂಗ್ (ಈಕ್ವೆಟೋರಿಯಲ್ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for fao
+msgid "Faroese"
+msgstr "ಫರೋಯೀಸ್"
+
+#. name for fap
+msgid "Palor"
+msgstr ""
+
+#. name for far
+msgid "Fataleka"
+msgstr ""
+
+#. name for fas
+msgid "Persian"
+msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್"
+
+#. name for fat
+msgid "Fanti"
+msgstr "ಫಾಂತಿ"
+
+#. name for fau
+msgid "Fayu"
+msgstr ""
+
+#. name for fax
+msgid "Fala"
+msgstr ""
+
+#. name for fay
+msgid "Fars, Southwestern"
+msgstr "ಫಾರ್ಸ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್‌"
+
+#. name for faz
+msgid "Fars, Northwestern"
+msgstr "ಫಾರ್ಸ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for fbl
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, West Albay"
+msgstr "ಬಿಕೊಲಾನೊ, ಅಲ್ಬೇ"
+
+#. name for fcs
+msgid "Quebec Sign Language"
+msgstr "ಕ್ಯೂಬೆಕ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for fer
+msgid "Feroge"
+msgstr ""
+
+#. name for ffi
+msgid "Foia Foia"
+msgstr ""
+
+#. name for ffm
+msgid "Fulfulde, Maasina"
+msgstr ""
+
+#. name for fgr
+msgid "Fongoro"
+msgstr ""
+
+#. name for fia
+msgid "Nobiin"
+msgstr ""
+
+#. name for fie
+msgid "Fyer"
+msgstr ""
+
+#. name for fij
+msgid "Fijian"
+msgstr "ಫಿಜಿಯನ್"
+
+#. name for fil
+msgid "Filipino"
+msgstr ""
+
+#. name for fin
+msgid "Finnish"
+msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್"
+
+#. name for fip
+msgid "Fipa"
+msgstr ""
+
+#. name for fir
+msgid "Firan"
+msgstr ""
+
+#. name for fit
+msgid "Finnish, Tornedalen"
+msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್, ಟಾರ್ನೆಡಾಲೆನ್"
+
+#. name for fiw
+msgid "Fiwaga"
+msgstr ""
+
+#. name for fkv
+msgid "Finnish, Kven"
+msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್, "
+
+#. name for fla
+msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
+msgstr ""
+
+#. name for flh
+msgid "Foau"
+msgstr ""
+
+#. name for fli
+msgid "Fali"
+msgstr "ಫಾಲಿ"
+
+#. name for fll
+msgid "Fali, North"
+msgstr "ಫಾಲಿ, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for fln
+msgid "Flinders Island"
+msgstr ""
+
+#. name for flr
+msgid "Fuliiru"
+msgstr ""
+
+#. name for fly
+msgid "Tsotsitaal"
+msgstr ""
+
+#. name for fmp
+msgid "Fe'fe'"
+msgstr ""
+
+#. name for fmu
+msgid "Muria, Far Western"
+msgstr "ಮುರಿಯ, ಫಾರ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for fng
+msgid "Fanagalo"
+msgstr ""
+
+#. name for fni
+msgid "Fania"
+msgstr ""
+
+#. name for fod
+msgid "Foodo"
+msgstr ""
+
+#. name for foi
+msgid "Foi"
+msgstr ""
+
+#. name for fom
+msgid "Foma"
+msgstr ""
+
+#. name for fon
+msgid "Fon"
+msgstr "ಫಾನ್"
+
+#. name for for
+msgid "Fore"
+msgstr ""
+
+#. name for fos
+msgid "Siraya"
+msgstr ""
+
+#. name for fpe
+msgid "Creole English, Fernando Po"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಫರ್ನಾಂಡೊ ಪೊ"
+
+#. name for fqs
+msgid "Fas"
+msgstr ""
+
+#. name for fra
+msgid "French"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್"
+
+#. name for frc
+msgid "French, Cajun"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಚಜುನ್"
+
+#. name for frd
+msgid "Fordata"
+msgstr ""
+
+#. name for frk
+msgid "Frankish"
+msgstr ""
+
+#. name for frm
+msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಮಿಡ್‌ (ca. 1400-1600)"
+
+#. name for fro
+msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಹಳೆಯ (842-ca. 1400)"
+
+#. name for frp
+#, fuzzy
+msgid "Arpitan"
+msgstr "ಅರ್ಟಾ"
+
+#. name for frq
+msgid "Forak"
+msgstr ""
+
+#. name for frr
+msgid "Frisian, Northern"
+msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for frs
+msgid "Frisian, Eastern"
+msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for frt
+msgid "Fortsenal"
+msgstr ""
+
+#. name for fry
+msgid "Frisian, Western"
+msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for fse
+msgid "Finnish Sign Language"
+msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for fsl
+msgid "French Sign Language"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for fss
+msgid "Finland-Swedish Sign Language"
+msgstr "ಫಿನ್ಯಾಂಡ್-ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for fub
+msgid "Fulfulde, Adamawa"
+msgstr ""
+
+#. name for fuc
+msgid "Pulaar"
+msgstr ""
+
+#. name for fud
+msgid "Futuna, East"
+msgstr "ಫುಟುನಾ, ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for fue
+msgid "Fulfulde, Borgu"
+msgstr ""
+
+#. name for fuf
+msgid "Pular"
+msgstr ""
+
+#. name for fuh
+msgid "Fulfulde, Western Niger"
+msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ನೈಜರ್"
+
+#. name for fui
+msgid "Fulfulde, Bagirmi"
+msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ಬಗಿರ್ಮಿ"
+
+#. name for fuj
+msgid "Ko"
+msgstr "ಕೊ"
+
+#. name for ful
+msgid "Fulah"
+msgstr "ಫುಲಾಹ್"
+
+#. name for fum
+msgid "Fum"
+msgstr ""
+
+#. name for fun
+msgid "Fulniô"
+msgstr ""
+
+#. name for fuq
+msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
+msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌-ಈಸ್ಟರ್ನ್ ನೈಜರ್"
+
+#. name for fur
+msgid "Friulian"
+msgstr "ಫ್ರಿಲಿಯನ್"
+
+#. name for fut
+msgid "Futuna-Aniwa"
+msgstr ""
+
+#. name for fuu
+msgid "Furu"
+msgstr ""
+
+#. name for fuv
+msgid "Fulfulde, Nigerian"
+msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ನೈಜೀರೀಯನ್"
+
+#. name for fuy
+msgid "Fuyug"
+msgstr ""
+
+#. name for fvr
+msgid "Fur"
+msgstr ""
+
+#. name for fwa
+msgid "Fwâi"
+msgstr ""
+
+#. name for fwe
+msgid "Fwe"
+msgstr ""
+
+#. name for gaa
+msgid "Ga"
+msgstr "ಗಾ"
+
+#. name for gab
+msgid "Gabri"
+msgstr ""
+
+#. name for gac
+msgid "Great Andamanese, Mixed"
+msgstr ""
+
+#. name for gad
+msgid "Gaddang"
+msgstr ""
+
+#. name for gae
+msgid "Guarequena"
+msgstr ""
+
+#. name for gaf
+msgid "Gende"
+msgstr ""
+
+#. name for gag
+msgid "Gagauz"
+msgstr ""
+
+#. name for gah
+msgid "Alekano"
+msgstr ""
+
+#. name for gai
+msgid "Borei"
+msgstr ""
+
+#. name for gaj
+msgid "Gadsup"
+msgstr ""
+
+#. name for gak
+msgid "Gamkonora"
+msgstr ""
+
+#. name for gal
+msgid "Galoli"
+msgstr ""
+
+#. name for gam
+msgid "Kandawo"
+msgstr ""
+
+#. name for gan
+msgid "Chinese, Gan"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಗಾನ್"
+
+#. name for gao
+msgid "Gants"
+msgstr ""
+
+#. name for gap
+msgid "Gal"
+msgstr ""
+
+#. name for gaq
+msgid "Gata'"
+msgstr ""
+
+#. name for gar
+msgid "Galeya"
+msgstr ""
+
+#. name for gas
+msgid "Garasia, Adiwasi"
+msgstr "ಗರಾಸಿಯ, ಆದಿವಾಸಿ"
+
+#. name for gat
+msgid "Kenati"
+msgstr ""
+
+#. name for gau
+msgid "Gadaba, Mudhili"
+msgstr "ಗಡಾಬಾ, ಮುದಿಲಿ"
+
+#. name for gaw
+msgid "Nobonob"
+msgstr ""
+
+#. name for gax
+msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
+msgstr "ಒರೊಮೊ, ಬೊರಾನ-ಅರ್ಸಿ-ಗುಜಿ"
+
+#. name for gay
+msgid "Gayo"
+msgstr "ಗಯೊ"
+
+#. name for gaz
+msgid "Oromo, West Central"
+msgstr "ಒರೊಮೊ, ವೆಸ್ಟ್‌ ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for gba
+msgid "Gbaya (Central African Republic)"
+msgstr "ಗಬಾಯ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
+
+#. name for gbb
+msgid "Kaytetye"
+msgstr ""
+
+#. name for gbc
+msgid "Garawa"
+msgstr ""
+
+#. name for gbd
+msgid "Karadjeri"
+msgstr ""
+
+#. name for gbe
+msgid "Niksek"
+msgstr ""
+
+#. name for gbf
+msgid "Gaikundi"
+msgstr "ಗಾಯ್ಕುಂಡಿ"
+
+#. name for gbg
+msgid "Gbanziri"
+msgstr ""
+
+#. name for gbh
+msgid "Gbe, Defi"
+msgstr "ಗಬೇ, ಡೆಫಿ"
+
+#. name for gbi
+msgid "Galela"
+msgstr ""
+
+#. name for gbj
+msgid "Gadaba, Bodo"
+msgstr ""
+
+#. name for gbk
+msgid "Gaddi"
+msgstr ""
+
+#. name for gbl
+msgid "Gamit"
+msgstr ""
+
+#. name for gbm
+msgid "Garhwali"
+msgstr ""
+
+#. name for gbn
+msgid "Mo'da"
+msgstr ""
+
+#. name for gbo
+msgid "Grebo, Northern"
+msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for gbp
+msgid "Gbaya-Bossangoa"
+msgstr "ಗಬಾಯ-ಬೊಸಾಂಗೊವ"
+
+#. name for gbq
+msgid "Gbaya-Bozoum"
+msgstr "ಗಬಾಯ-ಬೋಸೌಮ್"
+
+#. name for gbr
+msgid "Gbagyi"
+msgstr ""
+
+#. name for gbs
+msgid "Gbe, Gbesi"
+msgstr "ಗಬೇ, ಗಬೇಸಿ"
+
+#. name for gbu
+msgid "Gagadu"
+msgstr ""
+
+#. name for gbv
+msgid "Gbanu"
+msgstr ""
+
+#. name for gbx
+msgid "Gbe, Eastern Xwla"
+msgstr "ಗಬೇ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಎಕ್ಸವಾಲ"
+
+#. name for gby
+msgid "Gbari"
+msgstr ""
+
+#. name for gbz
+msgid "Dari, Zoroastrian"
+msgstr "ದರಿ, "
+
+#. name for gcc
+msgid "Mali"
+msgstr "ಮಾಲಿ"
+
+#. name for gcd
+msgid "Ganggalida"
+msgstr ""
+
+#. name for gce
+msgid "Galice"
+msgstr ""
+
+#. name for gcf
+msgid "Creole French, Guadeloupean"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಗ್ವಾಡೆಲೌಪಿಯನ್"
+
+#. name for gcl
+msgid "Creole English, Grenadian"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಗ್ರೆನಾಡಿಯನ್"
+
+#. name for gcn
+msgid "Gaina"
+msgstr ""
+
+#. name for gcr
+msgid "Creole French, Guianese"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಗಿನೀಸ್"
+
+#. name for gct
+msgid "German, Colonia Tovar"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಕೊಲೊನಿಯಾ ಟೋವಾರ್"
+
+#. name for gda
+msgid "Lohar, Gade"
+msgstr ""
+
+#. name for gdb
+msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
+msgstr ""
+
+#. name for gdc
+msgid "Gugu Badhun"
+msgstr ""
+
+#. name for gdd
+msgid "Gedaged"
+msgstr ""
+
+#. name for gde
+msgid "Gude"
+msgstr ""
+
+#. name for gdf
+msgid "Guduf-Gava"
+msgstr ""
+
+#. name for gdg
+msgid "Ga'dang"
+msgstr ""
+
+#. name for gdh
+msgid "Gadjerawang"
+msgstr ""
+
+#. name for gdi
+msgid "Gundi"
+msgstr ""
+
+#. name for gdj
+msgid "Gurdjar"
+msgstr ""
+
+#. name for gdk
+msgid "Gadang"
+msgstr ""
+
+#. name for gdl
+msgid "Dirasha"
+msgstr ""
+
+#. name for gdm
+msgid "Laal"
+msgstr ""
+
+#. name for gdn
+msgid "Umanakaina"
+msgstr ""
+
+#. name for gdo
+msgid "Ghodoberi"
+msgstr ""
+
+#. name for gdq
+msgid "Mehri"
+msgstr "ಮೆಹ್ರಿ"
+
+#. name for gdr
+msgid "Wipi"
+msgstr ""
+
+#. name for gdu
+msgid "Gudu"
+msgstr ""
+
+#. name for gdx
+msgid "Godwari"
+msgstr "ಗೋದ್ವಾರಿ"
+
+#. name for gea
+msgid "Geruma"
+msgstr ""
+
+#. name for geb
+msgid "Kire"
+msgstr ""
+
+#. name for gec
+msgid "Grebo, Gboloo"
+msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಗೊಲೊ"
+
+#. name for ged
+msgid "Gade"
+msgstr ""
+
+#. name for geg
+msgid "Gengle"
+msgstr ""
+
+#. name for geh
+msgid "German, Hutterite"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಹುಟರೈಟ್"
+
+#. name for gei
+msgid "Gebe"
+msgstr ""
+
+#. name for gej
+msgid "Gen"
+msgstr ""
+
+#. name for gek
+msgid "Yiwom"
+msgstr ""
+
+#. name for gel
+msgid "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun"
+msgstr ""
+
+#. name for geq
+msgid "Geme"
+msgstr ""
+
+#. name for ges
+msgid "Geser-Gorom"
+msgstr ""
+
+#. name for gew
+msgid "Gera"
+msgstr ""
+
+#. name for gex
+msgid "Garre"
+msgstr ""
+
+#. name for gey
+msgid "Enya"
+msgstr ""
+
+#. name for gez
+msgid "Geez"
+msgstr "ಗೀಝ್"
+
+#. name for gfk
+msgid "Patpatar"
+msgstr ""
+
+#. name for gft
+msgid "Gafat"
+msgstr ""
+
+#. name for gga
+msgid "Gao"
+msgstr ""
+
+#. name for ggb
+msgid "Gbii"
+msgstr ""
+
+#. name for ggd
+msgid "Gugadj"
+msgstr ""
+
+#. name for gge
+msgid "Guragone"
+msgstr ""
+
+#. name for ggg
+msgid "Gurgula"
+msgstr ""
+
+#. name for ggk
+msgid "Kungarakany"
+msgstr ""
+
+#. name for ggl
+msgid "Ganglau"
+msgstr ""
+
+#. name for ggn
+msgid "Gurung, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. name for ggo
+msgid "Gondi, Southern"
+msgstr "ಗೊಂಡಿ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for ggr
+msgid "Aghu Tharnggalu"
+msgstr ""
+
+#. name for ggt
+msgid "Gitua"
+msgstr ""
+
+#. name for ggu
+msgid "Gagu"
+msgstr ""
+
+#. name for ggw
+msgid "Gogodala"
+msgstr ""
+
+#. name for gha
+msgid "Ghadamès"
+msgstr ""
+
+#. name for ghc
+msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
+msgstr ""
+
+#. name for ghe
+msgid "Ghale, Southern"
+msgstr "ಗಾಲೆ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for ghh
+msgid "Ghale, Northern"
+msgstr "ಗಾಲೆ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for ghk
+msgid "Karen, Geko"
+msgstr ""
+
+#. name for ghl
+msgid "Ghulfan"
+msgstr ""
+
+#. name for ghn
+msgid "Ghanongga"
+msgstr ""
+
+#. name for gho
+msgid "Ghomara"
+msgstr ""
+
+#. name for ghr
+msgid "Ghera"
+msgstr ""
+
+#. name for ghs
+msgid "Guhu-Samane"
+msgstr ""
+
+#. name for ght
+msgid "Ghale, Kutang"
+msgstr "ಗಾಲೆ, ಕುಟಾಂಗ್"
+
+#. name for gia
+msgid "Kitja"
+msgstr ""
+
+#. name for gib
+msgid "Gibanawa"
+msgstr ""
+
+#. name for gic
+msgid "Gail"
+msgstr ""
+
+#. name for gid
+msgid "Gidar"
+msgstr ""
+
+#. name for gig
+msgid "Goaria"
+msgstr ""
+
+#. name for gil
+msgid "Gilbertese"
+msgstr "ಗಿಲ್ಬರ್ಟೀಸ್"
+
+#. name for gim
+msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
+msgstr "ಗಿಮಿ (ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್)"
+
+#. name for gin
+msgid "Hinukh"
+msgstr ""
+
+#. name for gio
+msgid "Gelao"
+msgstr ""
+
+#. name for gip
+msgid "Gimi (West New Britain)"
+msgstr "ಗಿಮಿ (ವೆಸ್ಟ್‌ ನ್ಯೂ ಬ್ರಿಟನ್)"
+
+#. name for giq
+msgid "Gelao, Green"
+msgstr ""
+
+#. name for gir
+msgid "Gelao, Red"
+msgstr ""
+
+#. name for gis
+msgid "Giziga, North"
+msgstr "ಗಿಝಿಗ, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for git
+msgid "Gitxsan"
+msgstr ""
+
+#. name for giw
+msgid "Gelao, White"
+msgstr ""
+
+#. name for gix
+msgid "Gilima"
+msgstr "ಗಿಲಿಮಾ"
+
+#. name for giy
+msgid "Giyug"
+msgstr ""
+
+#. name for giz
+msgid "Giziga, South"
+msgstr "ಗಿಝಿಗಾ, ಸೌತ್‌"
+
+#. name for gji
+msgid "Geji"
+msgstr ""
+
+#. name for gjk
+msgid "Koli, Kachi"
+msgstr ""
+
+#. name for gjn
+msgid "Gonja"
+msgstr ""
+
+#. name for gju
+msgid "Gujari"
+msgstr "ಗುಜಾರಿ"
+
+#. name for gka
+msgid "Guya"
+msgstr ""
+
+#. name for gke
+msgid "Ndai"
+msgstr ""
+
+#. name for gkn
+msgid "Gokana"
+msgstr ""
+
+#. name for gkp
+msgid "Kpelle, Guinea"
+msgstr "ಕುಪೆಲ್, ಗಿನಿ"
+
+#. name for gla
+msgid "Gaelic, Scottish"
+msgstr "ಗೇಳಿಕ್, ಸ್ಕಾಟಿಶ್"
+
+#. name for glc
+msgid "Bon Gula"
+msgstr ""
+
+#. name for gld
+msgid "Nanai"
+msgstr ""
+
+#. name for gle
+msgid "Irish"
+msgstr "ಐರಿಶ್"
+
+#. name for glg
+msgid "Galician"
+msgstr "ಗೆಲಿಸಿಯಾನ್"
+
+#. name for glh
+msgid "Pashayi, Northwest"
+msgstr "ಪಶಾಯಿ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್"
+
+#. name for gli
+msgid "Guliguli"
+msgstr ""
+
+#. name for glj
+msgid "Gula Iro"
+msgstr ""
+
+#. name for glk
+msgid "Gilaki"
+msgstr ""
+
+#. name for glo
+msgid "Galambu"
+msgstr ""
+
+#. name for glr
+msgid "Glaro-Twabo"
+msgstr ""
+
+#. name for glu
+msgid "Gula (Chad)"
+msgstr "ಗುಲಾ (ಚಾಡ್)"
+
+#. name for glv
+msgid "Manx"
+msgstr "ಮ್ಯಾಂಕ್ಸ್"
+
+#. name for glw
+msgid "Glavda"
+msgstr ""
+
+#. name for gly
+msgid "Gule"
+msgstr ""
+
+#. name for gma
+msgid "Gambera"
+msgstr ""
+
+#. name for gmb
+msgid "Gula'alaa"
+msgstr ""
+
+#. name for gmd
+msgid "Mághdì"
+msgstr "ಮಗಧಿ"
+
+#. name for gmh
+msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಮಿಡಲ್ ಹೈ (ca. 1050-1500)"
+
+#. name for gml
+msgid "German, Middle Low"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಮಿಡಲ್ ಲೋ"
+
+#. name for gmm
+msgid "Gbaya-Mbodomo"
+msgstr "ಗಬಾಯ-ಬೊಡೊಮೊ"
+
+#. name for gmn
+msgid "Gimnime"
+msgstr ""
+
+#. name for gmu
+msgid "Gumalu"
+msgstr ""
+
+#. name for gmv
+msgid "Gamo"
+msgstr ""
+
+#. name for gmx
+msgid "Magoma"
+msgstr ""
+
+#. name for gmy
+msgid "Greek, Mycenaean"
+msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಮಿಸಿನೀಯನ್"
+
+#. name for gna
+msgid "Kaansa"
+msgstr ""
+
+#. name for gnb
+msgid "Gangte"
+msgstr ""
+
+#. name for gnc
+msgid "Guanche"
+msgstr ""
+
+#. name for gnd
+msgid "Zulgo-Gemzek"
+msgstr ""
+
+#. name for gne
+msgid "Ganang"
+msgstr ""
+
+#. name for gng
+msgid "Ngangam"
+msgstr ""
+
+#. name for gnh
+msgid "Lere"
+msgstr ""
+
+#. name for gni
+msgid "Gooniyandi"
+msgstr ""
+
+#. name for gnk
+msgid "//Gana"
+msgstr ""
+
+#. name for gnl
+msgid "Gangulu"
+msgstr ""
+
+#. name for gnm
+msgid "Ginuman"
+msgstr ""
+
+#. name for gnn
+msgid "Gumatj"
+msgstr ""
+
+#. name for gno
+msgid "Gondi, Northern"
+msgstr "ಗೊಂಡಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for gnq
+msgid "Gana"
+msgstr ""
+
+#. name for gnr
+msgid "Gureng Gureng"
+msgstr ""
+
+#. name for gnt
+msgid "Guntai"
+msgstr ""
+
+#. name for gnu
+msgid "Gnau"
+msgstr ""
+
+#. name for gnw
+msgid "Guaraní, Western Bolivian"
+msgstr "ಗೌರಾನಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಬೊಲಿವಿಯನ್"
+
+#. name for gnz
+msgid "Ganzi"
+msgstr ""
+
+#. name for goa
+msgid "Guro"
+msgstr "ಗೂರೊ"
+
+#. name for gob
+msgid "Playero"
+msgstr ""
+
+#. name for goc
+msgid "Gorakor"
+msgstr ""
+
+#. name for god
+msgid "Godié"
+msgstr ""
+
+#. name for goe
+msgid "Gongduk"
+msgstr ""
+
+#. name for gof
+msgid "Gofa"
+msgstr ""
+
+#. name for gog
+msgid "Gogo"
+msgstr ""
+
+#. name for goh
+msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಓಲ್ಡ್ ಹೈ (ca. 750-1050)"
+
+#. name for goi
+msgid "Gobasi"
+msgstr ""
+
+#. name for goj
+msgid "Gowlan"
+msgstr ""
+
+#. name for gok
+msgid "Gowli"
+msgstr ""
+
+#. name for gol
+msgid "Gola"
+msgstr ""
+
+#. name for gom
+msgid "Konkani, Goan"
+msgstr "ಕೊಂಕಣಿ, ಗೋವನ್"
+
+#. name for gon
+msgid "Gondi"
+msgstr "ಗೊಂಡಿ"
+
+#. name for goo
+msgid "Gone Dau"
+msgstr ""
+
+#. name for gop
+msgid "Yeretuar"
+msgstr ""
+
+#. name for goq
+msgid "Gorap"
+msgstr ""
+
+#. name for gor
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "ಗೊರೊಂಟಾಲೊ"
+
+#. name for gos
+msgid "Gronings"
+msgstr ""
+
+#. name for got
+msgid "Gothic"
+msgstr "ಗಾತಿಕ್"
+
+#. name for gou
+msgid "Gavar"
+msgstr ""
+
+#. name for gow
+msgid "Gorowa"
+msgstr ""
+
+#. name for gox
+msgid "Gobu"
+msgstr ""
+
+#. name for goy
+msgid "Goundo"
+msgstr ""
+
+#. name for goz
+msgid "Gozarkhani"
+msgstr "ಗೋಝರ್ಖಾನಿ"
+
+#. name for gpa
+msgid "Gupa-Abawa"
+msgstr ""
+
+#. name for gpn
+msgid "Taiap"
+msgstr ""
+
+#. name for gqa
+msgid "Ga'anda"
+msgstr ""
+
+#. name for gqi
+msgid "Guiqiong"
+msgstr ""
+
+#. name for gqn
+msgid "Guana (Brazil)"
+msgstr "ಗೌನಾ (ಬ್ರಝಿಲ್)"
+
+#. name for gqr
+msgid "Gor"
+msgstr ""
+
+#. name for gra
+msgid "Garasia, Rajput"
+msgstr "ಗರಾಸಿಯ, ರಾಜ್ಪುತ್"
+
+#. name for grb
+msgid "Grebo"
+msgstr "ಗ್ರೆಬೊ"
+
+#. name for grc
+msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
+msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಪುರಾತನ (1453 ವರೆಗೆ)"
+
+#. name for grd
+msgid "Guruntum-Mbaaru"
+msgstr ""
+
+#. name for grg
+msgid "Madi"
+msgstr ""
+
+#. name for grh
+msgid "Gbiri-Niragu"
+msgstr ""
+
+#. name for gri
+msgid "Ghari"
+msgstr "ಘಾರಿ"
+
+#. name for grj
+msgid "Grebo, Southern"
+msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for grm
+msgid "Kota Marudu Talantang"
+msgstr ""
+
+#. name for grn
+msgid "Guarani"
+msgstr "ಗ್ವರಾನಿ"
+
+#. name for gro
+msgid "Groma"
+msgstr ""
+
+#. name for grq
+msgid "Gorovu"
+msgstr ""
+
+#. name for grr
+msgid "Taznatit"
+msgstr ""
+
+#. name for grs
+msgid "Gresi"
+msgstr ""
+
+#. name for grt
+msgid "Garo"
+msgstr ""
+
+#. name for gru
+msgid "Kistane"
+msgstr ""
+
+#. name for grv
+msgid "Grebo, Central"
+msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for grw
+msgid "Gweda"
+msgstr ""
+
+#. name for grx
+msgid "Guriaso"
+msgstr ""
+
+#. name for gry
+msgid "Grebo, Barclayville"
+msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಬಾರ್ಕ್ಲೆವಿಲ್"
+
+#. name for grz
+msgid "Guramalum"
+msgstr ""
+
+#. name for gse
+msgid "Ghanaian Sign Language"
+msgstr "ಘಾನಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for gsg
+msgid "German Sign Language"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for gsl
+msgid "Gusilay"
+msgstr ""
+
+#. name for gsm
+msgid "Guatemalan Sign Language"
+msgstr "ಗ್ವಾಟೆಮಾಲಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for gsn
+msgid "Gusan"
+msgstr ""
+
+#. name for gso
+msgid "Gbaya, Southwest"
+msgstr "ಗಬಾಯ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌"
+
+#. name for gsp
+msgid "Wasembo"
+msgstr ""
+
+#. name for gss
+msgid "Greek Sign Language"
+msgstr "ಗ್ರೀಕ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for gsw
+msgid "German, Swiss"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಸ್ವಿಸ್"
+
+#. name for gta
+msgid "Guató"
+msgstr ""
+
+#. name for gti
+msgid "Gbati-ri"
+msgstr ""
+
+#. name for gua
+msgid "Shiki"
+msgstr "ಶಿಕಿ"
+
+#. name for gub
+msgid "Guajajára"
+msgstr ""
+
+#. name for guc
+msgid "Wayuu"
+msgstr ""
+
+#. name for gud
+msgid "Dida, Yocoboué"
+msgstr ""
+
+#. name for gue
+msgid "Gurinji"
+msgstr "ಗುರಿಂಜಿ"
+
+#. name for guf
+msgid "Gupapuyngu"
+msgstr ""
+
+#. name for gug
+msgid "Guaraní, Paraguayan"
+msgstr "ಗೌರಾನಿ, ಪರುಗ್ವೆಯನ್"
+
+#. name for guh
+msgid "Guahibo"
+msgstr ""
+
+#. name for gui
+msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
+msgstr "ಗೌರಾನಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಬೊಲಿವಿಯನ್"
+
+#. name for guj
+msgid "Gujarati"
+msgstr "ಗುಜರಾತಿ"
+
+#. name for guk
+msgid "Gumuz"
+msgstr ""
+
+#. name for gul
+msgid "Creole English, Sea Island"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಸೀ ದ್ವೀಪ"
+
+#. name for gum
+msgid "Guambiano"
+msgstr ""
+
+#. name for gun
+msgid "Guaraní, Mbyá"
+msgstr "ಗೌರಾನಿ, ಬ್ಯಾ"
+
+#. name for guo
+msgid "Guayabero"
+msgstr ""
+
+#. name for gup
+msgid "Gunwinggu"
+msgstr ""
+
+#. name for guq
+msgid "Aché"
+msgstr ""
+
+#. name for gur
+msgid "Farefare"
+msgstr ""
+
+#. name for gus
+msgid "Guinean Sign Language"
+msgstr "ಗಿನಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for gut
+msgid "Maléku Jaíka"
+msgstr ""
+
+#. name for guu
+msgid "Yanomamö"
+msgstr ""
+
+#. name for guv
+msgid "Gey"
+msgstr ""
+
+#. name for guw
+msgid "Gun"
+msgstr "ಗುನ್"
+
+#. name for gux
+msgid "Gourmanchéma"
+msgstr ""
+
+#. name for guz
+msgid "Gusii"
+msgstr "ಗೂಸಿ"
+
+#. name for gva
+msgid "Guana (Paraguay)"
+msgstr "ಗ್ವಾನಾ (ಪರುಗ್ವೆ)"
+
+#. name for gvc
+msgid "Guanano"
+msgstr "ಗ್ವಾನಾನೊ"
+
+#. name for gve
+msgid "Duwet"
+msgstr ""
+
+#. name for gvf
+msgid "Golin"
+msgstr "ಗೊಲಿನ್"
+
+#. name for gvj
+msgid "Guajá"
+msgstr "ಗೌಜಾ"
+
+#. name for gvl
+msgid "Gulay"
+msgstr "ಗುಲೇ"
+
+#. name for gvm
+msgid "Gurmana"
+msgstr "ಗುರ್ಮಾನ"
+
+#. name for gvn
+msgid "Kuku-Yalanji"
+msgstr ""
+
+#. name for gvo
+msgid "Gavião Do Jiparaná"
+msgstr ""
+
+#. name for gvp
+msgid "Gavião, Pará"
+msgstr ""
+
+#. name for gvr
+msgid "Gurung, Western"
+msgstr "ಗುರುಂಗ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for gvs
+msgid "Gumawana"
+msgstr ""
+
+#. name for gvy
+msgid "Guyani"
+msgstr "ಗುಯಾನಿ"
+
+#. name for gwa
+msgid "Mbato"
+msgstr ""
+
+#. name for gwb
+msgid "Gwa"
+msgstr ""
+
+#. name for gwc
+msgid "Kalami"
+msgstr "ಕಲಾಮಿ"
+
+#. name for gwd
+msgid "Gawwada"
+msgstr ""
+
+#. name for gwe
+msgid "Gweno"
+msgstr ""
+
+#. name for gwf
+msgid "Gowro"
+msgstr ""
+
+#. name for gwg
+msgid "Moo"
+msgstr ""
+
+#. name for gwi
+msgid "Gwichʼin"
+msgstr ""
+
+#. name for gwj
+msgid "/Gwi"
+msgstr ""
+
+#. name for gwn
+msgid "Gwandara"
+msgstr ""
+
+#. name for gwr
+msgid "Gwere"
+msgstr ""
+
+#. name for gwt
+msgid "Gawar-Bati"
+msgstr ""
+
+#. name for gwu
+msgid "Guwamu"
+msgstr ""
+
+#. name for gww
+msgid "Kwini"
+msgstr ""
+
+#. name for gwx
+msgid "Gua"
+msgstr ""
+
+#. name for gxx
+msgid "Wè Southern"
+msgstr ""
+
+#. name for gya
+msgid "Gbaya, Northwest"
+msgstr "ಗಬಾಯ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್"
+
+#. name for gyb
+msgid "Garus"
+msgstr ""
+
+#. name for gyd
+msgid "Kayardild"
+msgstr ""
+
+#. name for gye
+msgid "Gyem"
+msgstr ""
+
+#. name for gyf
+msgid "Gungabula"
+msgstr ""
+
+#. name for gyg
+msgid "Gbayi"
+msgstr ""
+
+#. name for gyi
+msgid "Gyele"
+msgstr ""
+
+#. name for gyl
+msgid "Gayil"
+msgstr ""
+
+#. name for gym
+msgid "Ngäbere"
+msgstr ""
+
+#. name for gyn
+msgid "Creole English, Guyanese"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಗಯಾನೀಸ್"
+
+#. name for gyr
+msgid "Guarayu"
+msgstr ""
+
+#. name for gyy
+msgid "Gunya"
+msgstr "ಗುನ್ಯಾ"
+
+#. name for gza
+msgid "Ganza"
+msgstr ""
+
+#. name for gzi
+msgid "Gazi"
+msgstr "ಗಾಝಿ"
+
+#. name for gzn
+msgid "Gane"
+msgstr ""
+
+#. name for haa
+msgid "Han"
+msgstr "ಹಾನ್"
+
+#. name for hab
+msgid "Hanoi Sign Language"
+msgstr "ಹನೋಯಿ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for hac
+msgid "Gurani"
+msgstr "ಗುರಾನಿ"
+
+#. name for had
+msgid "Hatam"
+msgstr "ಹತಾಮ್"
+
+#. name for hae
+msgid "Oromo, Eastern"
+msgstr "ಒರೊಮೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for haf
+msgid "Haiphong Sign Language"
+msgstr "ಹೈಪಾಂಗ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for hag
+msgid "Hanga"
+msgstr "ಹಾಂಗಾ"
+
+#. name for hah
+msgid "Hahon"
+msgstr "ಹಹೋನ್"
+
+#. name for hai
+msgid "Haida"
+msgstr "ಹೈಡಾ"
+
+#. name for haj
+msgid "Hajong"
+msgstr "ಹಜೋಂಗ್"
+
+#. name for hak
+msgid "Chinese, Hakka"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಹಕ್ಕಾ"
+
+#. name for hal
+msgid "Halang"
+msgstr "ಹಲಾಂಗ್"
+
+#. name for ham
+msgid "Hewa"
+msgstr ""
+
+#. name for han
+msgid "Hangaza"
+msgstr ""
+
+#. name for hao
+msgid "Hakö"
+msgstr ""
+
+#. name for hap
+msgid "Hupla"
+msgstr ""
+
+#. name for haq
+msgid "Ha"
+msgstr "ಹಾ"
+
+#. name for har
+msgid "Harari"
+msgstr "ಹರಾರಿ"
+
+#. name for has
+msgid "Haisla"
+msgstr "ಹೈಸ್ಲಾ"
+
+#. name for hat
+msgid "Creole, Haitian"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಹೈತಿಯನ್"
+
+#. name for hau
+msgid "Hausa"
+msgstr "ಹೌಸಾ"
+
+#. name for hav
+msgid "Havu"
+msgstr "ಹವು"
+
+#. name for haw
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "ಹವಾಯೆನ್"
+
+#. name for hax
+msgid "Haida, Southern"
+msgstr "ಹೈಡಾ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for hay
+msgid "Haya"
+msgstr "ಹಯಾ"
+
+#. name for haz
+msgid "Hazaragi"
+msgstr "ಹಝಾರಗಿ"
+
+#. name for hba
+msgid "Hamba"
+msgstr "ಹಾಂಬಾ"
+
+#. name for hbb
+msgid "Huba"
+msgstr "ಹ್ಯೂಬ"
+
+#. name for hbn
+msgid "Heiban"
+msgstr "ಹೀಬಿಯನ್"
+
+#. name for hbo
+msgid "Hebrew, Ancient"
+msgstr "ಹೀಬ್ರೂ, ಪುರಾತನ"
+
+#. name for hbs
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "ಸರ್ಬೊ-ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್"
+
+#. name for hbu
+msgid "Habu"
+msgstr "ಹಬು"
+
+#. name for hca
+msgid "Creole Hindi, Andaman"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಹಿಂದಿ, ಅಂಡಮಾನ್"
+
+#. name for hch
+msgid "Huichol"
+msgstr ""
+
+#. name for hdn
+msgid "Haida, Northern"
+msgstr "ಹೈಡಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for hds
+msgid "Honduras Sign Language"
+msgstr "ಹೋಂಡುರಾಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for hdy
+msgid "Hadiyya"
+msgstr ""
+
+#. name for hea
+msgid "Miao, Northern Qiandong"
+msgstr ""
+
+#. name for heb
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ಹೀಬ್ರೂ"
+
+#. name for hed
+msgid "Herdé"
+msgstr ""
+
+#. name for heg
+msgid "Helong"
+msgstr "ಹೆಲಾಂಗ್"
+
+#. name for heh
+msgid "Hehe"
+msgstr "ಹೆಹೆ"
+
+#. name for hei
+msgid "Heiltsuk"
+msgstr ""
+
+#. name for hem
+msgid "Hemba"
+msgstr "ಹೆಂಬಾ"
+
+#. name for her
+msgid "Herero"
+msgstr "ಹೆರೋರೊ"
+
+#. name for hgm
+msgid "Hai//om"
+msgstr ""
+
+#. name for hgw
+msgid "Haigwai"
+msgstr ""
+
+#. name for hhi
+msgid "Hoia Hoia"
+msgstr "ಹೊಯ ಹೋಯ"
+
+#. name for hhr
+msgid "Kerak"
+msgstr "ಕೆರಾಕ್"
+
+#. name for hhy
+msgid "Hoyahoya"
+msgstr "ಹೋಯಹೋಯ"
+
+#. name for hia
+msgid "Lamang"
+msgstr "ಲಮಾಂಗ್"
+
+#. name for hib
+msgid "Hibito"
+msgstr "ಹಿಬಿಟೊ"
+
+#. name for hid
+msgid "Hidatsa"
+msgstr ""
+
+#. name for hif
+msgid "Hindi, Fiji"
+msgstr "ಹಿಂದಿ, ಫಿಜಿ"
+
+#. name for hig
+msgid "Kamwe"
+msgstr ""
+
+#. name for hih
+msgid "Pamosu"
+msgstr ""
+
+#. name for hii
+msgid "Hinduri"
+msgstr "ಹಿಂಡುರಿ"
+
+#. name for hij
+msgid "Hijuk"
+msgstr ""
+
+#. name for hik
+msgid "Seit-Kaitetu"
+msgstr ""
+
+#. name for hil
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr "ಹಿಲಿಗೇನಾನ್"
+
+#. name for hin
+msgid "Hindi"
+msgstr "ಹಿಂದಿ"
+
+#. name for hio
+msgid "Tsoa"
+msgstr ""
+
+#. name for hir
+msgid "Himarimã"
+msgstr "ಹಿಮಾರಿಮಾ"
+
+#. name for hit
+msgid "Hittite"
+msgstr "ಹಿಟೇಟಿ"
+
+#. name for hiw
+msgid "Hiw"
+msgstr ""
+
+#. name for hix
+msgid "Hixkaryána"
+msgstr ""
+
+#. name for hji
+msgid "Haji"
+msgstr "ಹಾಜಿ"
+
+#. name for hka
+msgid "Kahe"
+msgstr "ಕಹೆ"
+
+#. name for hke
+msgid "Hunde"
+msgstr "ಹುಂಡೆ"
+
+#. name for hkk
+msgid "Hunjara-Kaina Ke"
+msgstr "ಹಂಜಾರ-ಕೈನಾ ಕೆ"
+
+#. name for hks
+msgid "Hong Kong Sign Language"
+msgstr "ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for hla
+msgid "Halia"
+msgstr "ಹುಲಿಯ"
+
+#. name for hlb
+msgid "Halbi"
+msgstr "ಹಲ್ಬಿ"
+
+#. name for hld
+msgid "Halang Doan"
+msgstr "ಹಲಾಂಗ್ ಡೋನ್"
+
+#. name for hle
+msgid "Hlersu"
+msgstr ""
+
+#. name for hlt
+msgid "Nga La"
+msgstr ""
+
+#. name for hlu
+msgid "Luwian, Hieroglyphic"
+msgstr ""
+
+#. name for hma
+msgid "Miao, Southern Mashan"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
+
+#. name for hmb
+msgid "Songhay, Humburi Senni"
+msgstr ""
+
+#. name for hmc
+msgid "Miao, Central Huishui"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
+
+#. name for hmd
+msgid "Miao, Large Flowery"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಲಾರ್ಜ್ ಫ್ಲವರಿ"
+
+#. name for hme
+msgid "Miao, Eastern Huishui"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
+
+#. name for hmf
+msgid "Hmong Don"
+msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಡಾನ್"
+
+#. name for hmg
+msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
+msgstr "ಹಮಾಂಗ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
+
+#. name for hmh
+msgid "Miao, Southwestern Huishui"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
+
+#. name for hmi
+msgid "Miao, Northern Huishui"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
+
+#. name for hmj
+msgid "Ge"
+msgstr "ಗಿ"
+
+#. name for hmk
+msgid "Maek"
+msgstr "ಮಯೇಕ್"
+
+#. name for hml
+msgid "Miao, Luopohe"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಲೌಪೋಹ್"
+
+#. name for hmm
+msgid "Miao, Central Mashan"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
+
+#. name for hmn
+msgid "Hmong"
+msgstr "ಹಮಾಂಗ್"
+
+#. name for hmo
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr "ಹಿರಿ ಮೋಟು"
+
+#. name for hmp
+msgid "Miao, Northern Mashan"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ದಕ್ಷಿನ ಮಶಾನ್"
+
+#. name for hmq
+msgid "Miao, Eastern Qiandong"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
+
+#. name for hmr
+msgid "Hmar"
+msgstr ""
+
+#. name for hms
+msgid "Miao, Southern Qiandong"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
+
+#. name for hmt
+msgid "Hamtai"
+msgstr "ಹಮಾಟಾಯಿ"
+
+#. name for hmu
+msgid "Hamap"
+msgstr "ಹಮಾಪ್"
+
+#. name for hmv
+msgid "Hmong Dô"
+msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಡೊ"
+
+#. name for hmw
+msgid "Miao, Western Mashan"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
+
+#. name for hmy
+msgid "Miao, Southern Guiyang"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
+
+#. name for hmz
+msgid "Miao, Sinicized"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸಿನಿಸೈಸಡ್"
+
+#. name for hna
+msgid "Mina (Cameroon)"
+msgstr "ಮಿನಾ (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for hnd
+msgid "Hindko, Southern"
+msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for hne
+msgid "Chhattisgarhi"
+msgstr "ಚತ್ತೀಸ್‌ಗರಿ"
+
+#. name for hnh
+msgid "//Ani"
+msgstr ""
+
+#. name for hni
+msgid "Hani"
+msgstr "ಹನಿ"
+
+#. name for hnj
+msgid "Hmong Njua"
+msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಜುವಾ"
+
+#. name for hnn
+msgid "Hanunoo"
+msgstr "ಹನುನೂ"
+
+#. name for hno
+msgid "Hindko, Northern"
+msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for hns
+msgid "Hindustani, Caribbean"
+msgstr "ಹಿಂದುಸ್ತಾನಿ, ಕೆರೇಬಿಯನ್"
+
+#. name for hnu
+msgid "Hung"
+msgstr "ಹಂಗ್"
+
+#. name for hoa
+msgid "Hoava"
+msgstr "ಹೋವ"
+
+#. name for hob
+msgid "Mari (Madang Province)"
+msgstr "ಮಾರಿ (ಮಡಾಂಗ್ ಪ್ರದೇಶ)"
+
+#. name for hoc
+msgid "Ho"
+msgstr "ಹೊ"
+
+#. name for hod
+msgid "Holma"
+msgstr "ಹೋಲ್ಮಾ"
+
+#. name for hoe
+msgid "Horom"
+msgstr "ಹೊರೊಮ್"
+
+#. name for hoh
+msgid "Hobyót"
+msgstr ""
+
+#. name for hoi
+msgid "Holikachuk"
+msgstr ""
+
+#. name for hoj
+msgid "Hadothi"
+msgstr "ಹಡೊತಿ"
+
+#. name for hol
+msgid "Holu"
+msgstr "ಹೊಲು"
+
+#. name for hom
+msgid "Homa"
+msgstr "ಹೊಮ"
+
+#. name for hoo
+msgid "Holoholo"
+msgstr "ಹೊಲೊಹೊಲೊ"
+
+#. name for hop
+msgid "Hopi"
+msgstr "ಹೋಪಿ"
+
+#. name for hor
+msgid "Horo"
+msgstr "ಹೊರೊ"
+
+#. name for hos
+msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
+msgstr "ಹೋ ಚಿ ಮಿನ್ ಸಿಟಿ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for hot
+msgid "Hote"
+msgstr "ಹೊತೆ"
+
+#. name for hov
+msgid "Hovongan"
+msgstr "ಹೊವಾಂಗನ್"
+
+#. name for how
+msgid "Honi"
+msgstr "ಹೊನಿ"
+
+#. name for hoy
+msgid "Holiya"
+msgstr "ಹೋಲಿಯ"
+
+#. name for hoz
+msgid "Hozo"
+msgstr "ಹೊಝೊ"
+
+#. name for hpo
+msgid "Hpon"
+msgstr ""
+
+#. name for hps
+msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
+msgstr "ಹವಾಯಿ ಪಿಡ್ಜಿನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for hra
+msgid "Hrangkhol"
+msgstr ""
+
+#. name for hre
+msgid "Hre"
+msgstr ""
+
+#. name for hrk
+msgid "Haruku"
+msgstr ""
+
+#. name for hrm
+msgid "Miao, Horned"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಹಾರ್ನಡ್"
+
+#. name for hro
+msgid "Haroi"
+msgstr "ಹರೊಯಿ"
+
+#. name for hrr
+msgid "Horuru"
+msgstr "ಹೊರುರು"
+
+#. name for hrt
+msgid "Hértevin"
+msgstr ""
+
+#. name for hru
+msgid "Hruso"
+msgstr ""
+
+#. name for hrv
+msgid "Croatian"
+msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್"
+
+#. name for hrx
+msgid "Hunsrik"
+msgstr ""
+
+#. name for hrz
+msgid "Harzani"
+msgstr "ಹರ್ಸಾನಿ"
+
+#. name for hsb
+msgid "Sorbian, Upper"
+msgstr "ಸೋರ್ಬಿಯನ್, ಅಪ್ಪರ್"
+
+#. name for hsh
+msgid "Hungarian Sign Language"
+msgstr "ಹಂಗೇರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for hsl
+msgid "Hausa Sign Language"
+msgstr "ಹೌಸಾ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for hsn
+msgid "Chinese, Xiang"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಕ್ಸಿಯಾಂಗ್"
+
+#. name for hss
+msgid "Harsusi"
+msgstr "ಹರ್ಸುಸಿ"
+
+#. name for hti
+msgid "Hoti"
+msgstr "ಹೊತಿ"
+
+#. name for hto
+msgid "Huitoto, Minica"
+msgstr ""
+
+#. name for hts
+msgid "Hadza"
+msgstr "ಹಾಡ್ಜಾ"
+
+#. name for htu
+msgid "Hitu"
+msgstr "ಹಿಟು"
+
+#. name for htx
+msgid "Hittite, Middle"
+msgstr "ಹಿಟೇಟಿ, ಮಿಡಲ್"
+
+#. name for hub
+msgid "Huambisa"
+msgstr ""
+
+#. name for huc
+msgid "=/Hua"
+msgstr ""
+
+#. name for hud
+msgid "Huaulu"
+msgstr ""
+
+#. name for hue
+msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
+msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್"
+
+#. name for huf
+msgid "Humene"
+msgstr "ಹುಮೆನೆ"
+
+#. name for hug
+msgid "Huachipaeri"
+msgstr ""
+
+#. name for huh
+msgid "Huilliche"
+msgstr "ಹುಲೀಶೆ"
+
+#. name for hui
+msgid "Huli"
+msgstr "ಹೂಲಿ"
+
+#. name for huj
+msgid "Miao, Northern Guiyang"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
+
+#. name for huk
+msgid "Hulung"
+msgstr ""
+
+#. name for hul
+msgid "Hula"
+msgstr "ಹುಲಾ"
+
+#. name for hum
+msgid "Hungana"
+msgstr "ಹುಂಗಾನ"
+
+#. name for hun
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"
+
+#. name for huo
+msgid "Hu"
+msgstr "ಹು"
+
+#. name for hup
+msgid "Hupa"
+msgstr "ಹೂಪಾ"
+
+#. name for huq
+msgid "Tsat"
+msgstr ""
+
+#. name for hur
+msgid "Halkomelem"
+msgstr ""
+
+#. name for hus
+msgid "Huastec"
+msgstr ""
+
+#. name for hut
+msgid "Humla"
+msgstr "ಹುಮ್ಲಾ"
+
+#. name for huu
+msgid "Huitoto, Murui"
+msgstr ""
+
+#. name for huv
+msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
+msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಟೆಯೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್"
+
+#. name for huw
+msgid "Hukumina"
+msgstr "ಹುಕುಮಿನ"
+
+#. name for hux
+msgid "Huitoto, Nüpode"
+msgstr ""
+
+#. name for huy
+msgid "Hulaulá"
+msgstr "ಹುಲೌಲಾ"
+
+#. name for huz
+msgid "Hunzib"
+msgstr ""
+
+#. name for hvc
+msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
+msgstr "ಹೈತಿಯನ್ ವೋಡೋನ್ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for hve
+msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
+msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಡಿಯೋನಿಸಿಯೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್"
+
+#. name for hvk
+msgid "Haveke"
+msgstr ""
+
+#. name for hvn
+msgid "Sabu"
+msgstr "ಸಬು"
+
+#. name for hvv
+msgid "Huave, Santa María Del Mar"
+msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಡೆಲ್ ಮಾರ್"
+
+#. name for hwa
+msgid "Wané"
+msgstr ""
+
+#. name for hwc
+msgid "Creole English, Hawai'i"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಹವಾಯಿ"
+
+#. name for hwo
+msgid "Hwana"
+msgstr ""
+
+#. name for hya
+msgid "Hya"
+msgstr ""
+
+#. name for hye
+msgid "Armenian"
+msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್"
+
+#. name for iai
+msgid "Iaai"
+msgstr ""
+
+#. name for ian
+msgid "Iatmul"
+msgstr ""
+
+#. name for iap
+msgid "Iapama"
+msgstr "ಲಪಾಮ"
+
+#. name for iar
+msgid "Purari"
+msgstr "ಪುರಾರಿ"
+
+#. name for iba
+msgid "Iban"
+msgstr "ಇಬಾನ್"
+
+#. name for ibb
+msgid "Ibibio"
+msgstr "ಇಬೀಬಿಯೊ"
+
+#. name for ibd
+msgid "Iwaidja"
+msgstr ""
+
+#. name for ibe
+msgid "Akpes"
+msgstr ""
+
+#. name for ibg
+msgid "Ibanag"
+msgstr ""
+
+#. name for ibi
+msgid "Ibilo"
+msgstr ""
+
+#. name for ibl
+msgid "Ibaloi"
+msgstr ""
+
+#. name for ibm
+msgid "Agoi"
+msgstr "ಅಗೋಯಿ"
+
+#. name for ibn
+msgid "Ibino"
+msgstr ""
+
+#. name for ibo
+msgid "Igbo"
+msgstr "ಇಗ್ಬೊ"
+
+#. name for ibr
+msgid "Ibuoro"
+msgstr ""
+
+#. name for ibu
+msgid "Ibu"
+msgstr ""
+
+#. name for iby
+msgid "Ibani"
+msgstr ""
+
+#. name for ica
+msgid "Ede Ica"
+msgstr ""
+
+#. name for ich
+msgid "Etkywan"
+msgstr ""
+
+#. name for icl
+msgid "Icelandic Sign Language"
+msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for icr
+msgid "Creole English, Islander"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಐಲ್ಯಾಂಡರ್"
+
+#. name for ida
+msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
+msgstr ""
+
+#. name for idb
+msgid "Indo-Portuguese"
+msgstr "ಇಂಡೊ-ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್"
+
+#. name for idc
+msgid "Idon"
+msgstr ""
+
+#. name for idd
+msgid "Ede Idaca"
+msgstr ""
+
+#. name for ide
+msgid "Idere"
+msgstr ""
+
+#. name for idi
+msgid "Idi"
+msgstr "ಐಡಿ"
+
+#. name for ido
+msgid "Ido"
+msgstr "ಐಡೊ"
+
+#. name for idr
+msgid "Indri"
+msgstr "ಇಂಡ್ರಿ"
+
+#. name for ids
+msgid "Idesa"
+msgstr ""
+
+#. name for idt
+msgid "Idaté"
+msgstr ""
+
+#. name for idu
+msgid "Idoma"
+msgstr ""
+
+#. name for ifa
+msgid "Ifugao, Amganad"
+msgstr ""
+
+#. name for ifb
+msgid "Ifugao, Batad"
+msgstr ""
+
+#. name for ife
+msgid "Ifè"
+msgstr ""
+
+#. name for iff
+msgid "Ifo"
+msgstr ""
+
+#. name for ifk
+msgid "Ifugao, Tuwali"
+msgstr ""
+
+#. name for ifm
+msgid "Teke-Fuumu"
+msgstr ""
+
+#. name for ifu
+msgid "Ifugao, Mayoyao"
+msgstr ""
+
+#. name for ify
+msgid "Kallahan, Keley-I"
+msgstr ""
+
+#. name for igb
+msgid "Ebira"
+msgstr ""
+
+#. name for ige
+msgid "Igede"
+msgstr ""
+
+#. name for igg
+msgid "Igana"
+msgstr ""
+
+#. name for igl
+msgid "Igala"
+msgstr ""
+
+#. name for igm
+msgid "Kanggape"
+msgstr ""
+
+#. name for ign
+msgid "Ignaciano"
+msgstr ""
+
+#. name for igo
+msgid "Isebe"
+msgstr ""
+
+#. name for igs
+msgid "Interglossa"
+msgstr ""
+
+#. name for igw
+msgid "Igwe"
+msgstr ""
+
+#. name for ihb
+msgid "Iha Based Pidgin"
+msgstr "ಇಹಾ ಆಧರಿತ ಪಿಡ್ಜಿನ್"
+
+#. name for ihi
+msgid "Ihievbe"
+msgstr ""
+
+#. name for ihp
+msgid "Iha"
+msgstr "ಇಹಾ"
+
+#. name for iii
+msgid "Yi, Sichuan"
+msgstr "ಯಿ, ಸಿಚುವಾನ್"
+
+#. name for ijc
+msgid "Izon"
+msgstr ""
+
+#. name for ije
+msgid "Biseni"
+msgstr ""
+
+#. name for ijj
+msgid "Ede Ije"
+msgstr ""
+
+#. name for ijn
+msgid "Kalabari"
+msgstr ""
+
+#. name for ijs
+msgid "Ijo, Southeast"
+msgstr "ಇಜೊ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for ike
+msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
+msgstr "ಇನಕ್ಟ್‌ಟುಟ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕೆನಡಿಯನ್"
+
+#. name for iki
+msgid "Iko"
+msgstr "ಇಕೊ"
+
+#. name for ikk
+msgid "Ika"
+msgstr "ಇಕಾ"
+
+#. name for ikl
+msgid "Ikulu"
+msgstr "ಇಕುಲು"
+
+#. name for iko
+msgid "Olulumo-Ikom"
+msgstr ""
+
+#. name for ikp
+msgid "Ikpeshi"
+msgstr ""
+
+#. name for ikt
+msgid "Inuktitut, Western Canadian"
+msgstr "ಇನಕ್ಟ್‌ಟುಟ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕೆನಡಿಯನ್"
+
+#. name for iku
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "ಇನಕ್ಟ್‌ಟುಟ್"
+
+#. name for ikv
+msgid "Iku-Gora-Ankwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ikw
+msgid "Ikwere"
+msgstr ""
+
+#. name for ikx
+msgid "Ik"
+msgstr "ಇಕ್"
+
+#. name for ikz
+msgid "Ikizu"
+msgstr ""
+
+#. name for ila
+msgid "Ile Ape"
+msgstr ""
+
+#. name for ilb
+msgid "Ila"
+msgstr ""
+
+#. name for ile
+msgid "Interlingue"
+msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗುವೆ"
+
+#. name for ilg
+msgid "Garig-Ilgar"
+msgstr ""
+
+#. name for ili
+msgid "Ili Turki"
+msgstr ""
+
+#. name for ilk
+msgid "Ilongot"
+msgstr ""
+
+#. name for ill
+msgid "Iranun"
+msgstr "ಇರಾನನ್"
+
+#. name for ilo
+msgid "Iloko"
+msgstr "ಇಲೋಕೊ"
+
+#. name for ils
+msgid "International Sign"
+msgstr "ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಂಕೇಥ"
+
+#. name for ilu
+msgid "Ili'uun"
+msgstr ""
+
+#. name for ilv
+msgid "Ilue"
+msgstr ""
+
+#. name for ilw
+msgid "Talur"
+msgstr ""
+
+#. name for ima
+msgid "Malasar, Mala"
+msgstr "ಮಲಾಸಾರ್, ಮಾಲ"
+
+#. name for ime
+msgid "Imeraguen"
+msgstr ""
+
+#. name for imi
+msgid "Anamgura"
+msgstr ""
+
+#. name for iml
+msgid "Miluk"
+msgstr "ಮೈಲುಕ್"
+
+#. name for imn
+msgid "Imonda"
+msgstr ""
+
+#. name for imo
+msgid "Imbongu"
+msgstr ""
+
+#. name for imr
+msgid "Imroing"
+msgstr ""
+
+#. name for ims
+msgid "Marsian"
+msgstr "ಮಾರ್ಸಿಯನ್"
+
+#. name for imy
+msgid "Milyan"
+msgstr "ಮಿಲ್ಯಾನ್"
+
+#. name for ina
+msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
+msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗುವಾ (ಅಂತಾರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪೂರಕ ಭಾಷಾ ಸಂಸ್ಥೆ)"
+
+#. name for inb
+msgid "Inga"
+msgstr ""
+
+#. name for ind
+msgid "Indonesian"
+msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್"
+
+#. name for ing
+msgid "Degexit'an"
+msgstr ""
+
+#. name for inh
+msgid "Ingush"
+msgstr "ಇಂಗುಶ್"
+
+#. name for inj
+msgid "Inga, Jungle"
+msgstr "ಇಂಗಾ, ಜಂಗಲ್"
+
+#. name for inl
+msgid "Indonesian Sign Language"
+msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for inm
+msgid "Minaean"
+msgstr ""
+
+#. name for inn
+msgid "Isinai"
+msgstr ""
+
+#. name for ino
+msgid "Inoke-Yate"
+msgstr ""
+
+#. name for inp
+msgid "Iñapari"
+msgstr ""
+
+#. name for ins
+msgid "Indian Sign Language"
+msgstr "ಭಾರತೀಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for int
+msgid "Intha"
+msgstr "ಇಂತಾ"
+
+#. name for inz
+msgid "Ineseño"
+msgstr ""
+
+#. name for ior
+msgid "Inor"
+msgstr "ಇನೋರ್"
+
+#. name for iou
+msgid "Tuma-Irumu"
+msgstr ""
+
+#. name for iow
+msgid "Iowa-Oto"
+msgstr "ಅಯೋವ-ಓಟಾ"
+
+#. name for ipi
+msgid "Ipili"
+msgstr ""
+
+#. name for ipk
+msgid "Inupiaq"
+msgstr "ಇನುಪಿಯಾಕ್"
+
+#. name for ipo
+msgid "Ipiko"
+msgstr ""
+
+#. name for iqu
+msgid "Iquito"
+msgstr ""
+
+#. name for ire
+msgid "Iresim"
+msgstr ""
+
+#. name for irh
+msgid "Irarutu"
+msgstr ""
+
+#. name for iri
+msgid "Irigwe"
+msgstr ""
+
+#. name for irk
+msgid "Iraqw"
+msgstr ""
+
+#. name for irn
+msgid "Irántxe"
+msgstr ""
+
+#. name for irr
+msgid "Ir"
+msgstr ""
+
+#. name for iru
+msgid "Irula"
+msgstr ""
+
+#. name for irx
+msgid "Kamberau"
+msgstr ""
+
+#. name for iry
+msgid "Iraya"
+msgstr ""
+
+#. name for isa
+msgid "Isabi"
+msgstr ""
+
+#. name for isc
+msgid "Isconahua"
+msgstr ""
+
+#. name for isd
+msgid "Isnag"
+msgstr ""
+
+#. name for ise
+msgid "Italian Sign Language"
+msgstr "ಇಟಲಿಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for isg
+msgid "Irish Sign Language"
+msgstr "ಐರಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for ish
+msgid "Esan"
+msgstr ""
+
+#. name for isi
+msgid "Nkem-Nkum"
+msgstr ""
+
+#. name for isk
+#, fuzzy
+msgid "Ishkashimi"
+msgstr "ಸಂಗಲೆಶಿ-ಇಶ್ಕಾಶಿಮಿ"
+
+#. name for isl
+msgid "Icelandic"
+msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್"
+
+#. name for ism
+msgid "Masimasi"
+msgstr ""
+
+#. name for isn
+msgid "Isanzu"
+msgstr ""
+
+#. name for iso
+msgid "Isoko"
+msgstr ""
+
+#. name for isr
+msgid "Israeli Sign Language"
+msgstr "ಇಸ್ರೇಲಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for ist
+msgid "Istriot"
+msgstr ""
+
+#. name for isu
+msgid "Isu (Menchum Division)"
+msgstr ""
+
+#. name for ita
+msgid "Italian"
+msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್"
+
+#. name for itb
+msgid "Itneg, Binongan"
+msgstr ""
+
+#. name for ite
+msgid "Itene"
+msgstr ""
+
+#. name for iti
+msgid "Itneg, Inlaod"
+msgstr ""
+
+#. name for itk
+msgid "Judeo-Italian"
+msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಇಟಾಲಿಯನ್"
+
+#. name for itl
+msgid "Itelmen"
+msgstr ""
+
+#. name for itm
+msgid "Itu Mbon Uzo"
+msgstr ""
+
+#. name for ito
+msgid "Itonama"
+msgstr ""
+
+#. name for itr
+msgid "Iteri"
+msgstr ""
+
+#. name for its
+msgid "Isekiri"
+msgstr ""
+
+#. name for itt
+msgid "Itneg, Maeng"
+msgstr ""
+
+#. name for itv
+msgid "Itawit"
+msgstr ""
+
+#. name for itw
+msgid "Ito"
+msgstr ""
+
+#. name for itx
+msgid "Itik"
+msgstr ""
+
+#. name for ity
+msgid "Itneg, Moyadan"
+msgstr ""
+
+#. name for itz
+msgid "Itzá"
+msgstr ""
+
+#. name for ium
+msgid "Mien, Iu"
+msgstr ""
+
+#. name for ivb
+msgid "Ibatan"
+msgstr ""
+
+#. name for ivv
+msgid "Ivatan"
+msgstr ""
+
+#. name for iwk
+msgid "I-Wak"
+msgstr ""
+
+#. name for iwm
+msgid "Iwam"
+msgstr ""
+
+#. name for iwo
+msgid "Iwur"
+msgstr ""
+
+#. name for iws
+msgid "Iwam, Sepik"
+msgstr ""
+
+#. name for ixc
+msgid "Ixcatec"
+msgstr ""
+
+#. name for ixl
+msgid "Ixil"
+msgstr ""
+
+#. name for iya
+msgid "Iyayu"
+msgstr ""
+
+#. name for iyo
+msgid "Mesaka"
+msgstr ""
+
+#. name for iyx
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr "ಯಾಕ (ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for izh
+msgid "Ingrian"
+msgstr ""
+
+#. name for izi
+msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
+msgstr ""
+
+#. name for izr
+msgid "Izere"
+msgstr ""
+
+#. name for jaa
+msgid "Jamamadí"
+msgstr ""
+
+#. name for jab
+msgid "Hyam"
+msgstr ""
+
+#. name for jac
+msgid "Popti'"
+msgstr ""
+
+#. name for jad
+msgid "Jahanka"
+msgstr ""
+
+#. name for jae
+msgid "Yabem"
+msgstr ""
+
+#. name for jaf
+msgid "Jara"
+msgstr ""
+
+#. name for jah
+msgid "Jah Hut"
+msgstr ""
+
+#. name for jaj
+msgid "Zazao"
+msgstr ""
+
+#. name for jak
+msgid "Jakun"
+msgstr ""
+
+#. name for jal
+msgid "Yalahatan"
+msgstr ""
+
+#. name for jam
+msgid "Creole English, Jamaican"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಜಮೈಕನ್"
+
+#. name for jao
+msgid "Yanyuwa"
+msgstr ""
+
+#. name for jaq
+msgid "Yaqay"
+msgstr ""
+
+#. name for jar
+msgid "Jarawa (Nigeria)"
+msgstr "ಜರಾವಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for jas
+msgid "Javanese, New Caledonian"
+msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್, ನ್ಯೂ ಕೆಲಡೋನಿಯನ್"
+
+#. name for jat
+msgid "Jakati"
+msgstr "ಜಕಾಟಿ"
+
+#. name for jau
+msgid "Yaur"
+msgstr ""
+
+#. name for jav
+msgid "Javanese"
+msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್"
+
+#. name for jax
+msgid "Malay, Jambi"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಜಾಂಬಿ"
+
+#. name for jay
+msgid "Yan-nhangu"
+msgstr ""
+
+#. name for jaz
+msgid "Jawe"
+msgstr ""
+
+#. name for jbe
+msgid "Judeo-Berber"
+msgstr ""
+
+#. name for jbj
+msgid "Arandai"
+msgstr ""
+
+#. name for jbn
+msgid "Nafusi"
+msgstr ""
+
+#. name for jbo
+msgid "Lojban"
+msgstr "ಲಾಜ್ಬಿಯನ್"
+
+#. name for jbr
+msgid "Jofotek-Bromnya"
+msgstr ""
+
+#. name for jbt
+msgid "Jabutí"
+msgstr ""
+
+#. name for jbu
+msgid "Jukun Takum"
+msgstr ""
+
+#. name for jcs
+msgid "Jamaican Country Sign Language"
+msgstr "ಜಮೈಕಾದ ದೇಶದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for jct
+msgid "Krymchak"
+msgstr ""
+
+#. name for jda
+msgid "Jad"
+msgstr ""
+
+#. name for jdg
+msgid "Jadgali"
+msgstr ""
+
+#. name for jdt
+msgid "Judeo-Tat"
+msgstr ""
+
+#. name for jeb
+msgid "Jebero"
+msgstr ""
+
+#. name for jee
+msgid "Jerung"
+msgstr ""
+
+#. name for jeg
+msgid "Jeng"
+msgstr ""
+
+#. name for jeh
+msgid "Jeh"
+msgstr ""
+
+#. name for jei
+msgid "Yei"
+msgstr ""
+
+#. name for jek
+msgid "Jeri Kuo"
+msgstr ""
+
+#. name for jel
+msgid "Yelmek"
+msgstr ""
+
+#. name for jen
+msgid "Dza"
+msgstr ""
+
+#. name for jer
+msgid "Jere"
+msgstr ""
+
+#. name for jet
+msgid "Manem"
+msgstr ""
+
+#. name for jeu
+msgid "Jonkor Bourmataguil"
+msgstr ""
+
+#. name for jgb
+msgid "Ngbee"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಬೇ"
+
+#. name for jge
+msgid "Judeo-Georgian"
+msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಜಾರ್ಜಿಯನ್"
+
+#. name for jgo
+msgid "Ngomba"
+msgstr ""
+
+#. name for jhi
+msgid "Jehai"
+msgstr ""
+
+#. name for jhs
+msgid "Jhankot Sign Language"
+msgstr "ಜಾಂಕೋಟ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for jia
+msgid "Jina"
+msgstr ""
+
+#. name for jib
+msgid "Jibu"
+msgstr ""
+
+#. name for jic
+msgid "Tol"
+msgstr ""
+
+#. name for jid
+msgid "Bu"
+msgstr ""
+
+#. name for jie
+msgid "Jilbe"
+msgstr ""
+
+#. name for jig
+msgid "Djingili"
+msgstr ""
+
+#. name for jih
+msgid "Shangzhai"
+msgstr ""
+
+#. name for jii
+msgid "Jiiddu"
+msgstr ""
+
+#. name for jil
+msgid "Jilim"
+msgstr ""
+
+#. name for jim
+msgid "Jimi (Cameroon)"
+msgstr "ಜಿಮಿ (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for jio
+msgid "Jiamao"
+msgstr ""
+
+#. name for jiq
+msgid "Guanyinqiao"
+msgstr ""
+
+#. name for jit
+msgid "Jita"
+msgstr ""
+
+#. name for jiu
+msgid "Jinuo, Youle"
+msgstr ""
+
+#. name for jiv
+msgid "Shuar"
+msgstr "ಶೋವರ್"
+
+#. name for jiy
+msgid "Jinuo, Buyuan"
+msgstr ""
+
+#. name for jko
+msgid "Kubo"
+msgstr ""
+
+#. name for jku
+msgid "Labir"
+msgstr ""
+
+#. name for jle
+msgid "Ngile"
+msgstr ""
+
+#. name for jls
+#, fuzzy
+msgid "Jamaican Sign Language"
+msgstr "ಜಾಂಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for jma
+msgid "Dima"
+msgstr ""
+
+#. name for jmb
+msgid "Zumbun"
+msgstr ""
+
+#. name for jmc
+msgid "Machame"
+msgstr ""
+
+#. name for jmd
+msgid "Yamdena"
+msgstr ""
+
+#. name for jmi
+msgid "Jimi (Nigeria)"
+msgstr "ಜಿಮಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for jml
+msgid "Jumli"
+msgstr ""
+
+#. name for jmn
+msgid "Naga, Makuri"
+msgstr ""
+
+#. name for jmr
+msgid "Kamara"
+msgstr ""
+
+#. name for jms
+msgid "Mashi (Nigeria)"
+msgstr "ಮಾಶಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for jmx
+msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಜಕ್ಸ್‌ಟ್ಲಹುವಾಕಾ"
+
+#. name for jna
+msgid "Jangshung"
+msgstr "ಜಾಂಗ್‌ಶುವಾಂಗ್"
+
+#. name for jnd
+msgid "Jandavra"
+msgstr "ಜಾಂಡಾವ್ರಾ"
+
+#. name for jng
+msgid "Yangman"
+msgstr ""
+
+#. name for jni
+msgid "Janji"
+msgstr ""
+
+#. name for jnj
+msgid "Yemsa"
+msgstr ""
+
+#. name for jnl
+msgid "Rawat"
+msgstr ""
+
+#. name for jns
+msgid "Jaunsari"
+msgstr ""
+
+#. name for job
+msgid "Joba"
+msgstr "ಜೋಬಾ"
+
+#. name for jod
+msgid "Wojenaka"
+msgstr ""
+
+#. name for jor
+msgid "Jorá"
+msgstr "ಜೋರಾ"
+
+#. name for jos
+msgid "Jordanian Sign Language"
+msgstr "ಜೋರ್ಡೋನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for jow
+msgid "Jowulu"
+msgstr "ಜೊವುಲು"
+
+#. name for jpa
+msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
+msgstr "ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಜ್ಯೂಯಿಶ್ ಪ್ಯಾಲಿಸ್ತೀನಿಯನ್"
+
+#. name for jpn
+msgid "Japanese"
+msgstr "ಜಾಪನೀಸ್"
+
+#. name for jpr
+msgid "Judeo-Persian"
+msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಪರ್ಶಿಯನ್"
+
+#. name for jqr
+msgid "Jaqaru"
+msgstr "ಜಕಾರು"
+
+#. name for jra
+msgid "Jarai"
+msgstr "ಜರಾಯ್"
+
+#. name for jrb
+msgid "Judeo-Arabic"
+msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಅರೇಬಿಕ್"
+
+#. name for jrr
+msgid "Jiru"
+msgstr "ಜಿರು"
+
+#. name for jrt
+msgid "Jorto"
+msgstr "ಜೊರ್ಟೊ"
+
+#. name for jru
+msgid "Japrería"
+msgstr ""
+
+#. name for jsl
+msgid "Japanese Sign Language"
+msgstr "ಜಪಾನಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for jua
+msgid "Júma"
+msgstr "ಜೂಮಾ"
+
+#. name for jub
+msgid "Wannu"
+msgstr "ವಾನು"
+
+#. name for juc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
+#. name for jud
+msgid "Worodougou"
+msgstr ""
+
+#. name for juh
+msgid "Hõne"
+msgstr "ಹೋನ್"
+
+#. name for juk
+msgid "Wapan"
+msgstr "ವಾಪನ್"
+
+#. name for jul
+msgid "Jirel"
+msgstr "ಜಿರೆಲ್"
+
+#. name for jum
+msgid "Jumjum"
+msgstr "ಜುಮ್‌ಜುಮ್"
+
+#. name for jun
+msgid "Juang"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್"
+
+#. name for juo
+msgid "Jiba"
+msgstr "ಜಿಬಾ"
+
+#. name for jup
+msgid "Hupdë"
+msgstr ""
+
+#. name for jur
+msgid "Jurúna"
+msgstr "ಜುರುನಾ"
+
+#. name for jus
+msgid "Jumla Sign Language"
+msgstr "ಜುಮ್ಲಾ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for jut
+msgid "Jutish"
+msgstr "ಜುಟಿಶ್"
+
+#. name for juu
+msgid "Ju"
+msgstr ""
+
+#. name for juw
+msgid "Wãpha"
+msgstr ""
+
+#. name for juy
+msgid "Juray"
+msgstr ""
+
+#. name for jvd
+msgid "Javindo"
+msgstr ""
+
+#. name for jvn
+msgid "Javanese, Caribbean"
+msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್, ಕೆರೆಬಿಯನ್"
+
+#. name for jwi
+msgid "Jwira-Pepesa"
+msgstr ""
+
+#. name for jya
+msgid "Jiarong"
+msgstr ""
+
+#. name for jye
+msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಯೆಮಿನಿ"
+
+#. name for jyy
+msgid "Jaya"
+msgstr ""
+
+#. name for kaa
+msgid "Kara-Kalpak"
+msgstr "ಕರಾ-ಕಲ್ಪಕ್"
+
+#. name for kab
+msgid "Kabyle"
+msgstr "ಕಬೈಲ್"
+
+#. name for kac
+msgid "Kachin"
+msgstr ""
+
+#. name for kad
+msgid "Kadara"
+msgstr ""
+
+#. name for kae
+msgid "Ketangalan"
+msgstr ""
+
+#. name for kaf
+msgid "Katso"
+msgstr ""
+
+#. name for kag
+msgid "Kajaman"
+msgstr ""
+
+#. name for kah
+msgid "Kara (Central African Republic)"
+msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
+
+#. name for kai
+msgid "Karekare"
+msgstr ""
+
+#. name for kaj
+msgid "Jju"
+msgstr ""
+
+#. name for kak
+msgid "Kallahan, Kayapa"
+msgstr ""
+
+#. name for kal
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr ""
+
+#. name for kam
+msgid "Kamba (Kenya)"
+msgstr "ಕಾಂಬಾ (ಕೀನ್ಯಾ)"
+
+#. name for kan
+msgid "Kannada"
+msgstr "ಕನ್ನಡ"
+
+#. name for kao
+msgid "Xaasongaxango"
+msgstr ""
+
+#. name for kap
+msgid "Bezhta"
+msgstr ""
+
+#. name for kaq
+msgid "Capanahua"
+msgstr ""
+
+#. name for kas
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ"
+
+#. name for kat
+msgid "Georgian"
+msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್"
+
+#. name for kau
+msgid "Kanuri"
+msgstr "ಕನೂರಿ"
+
+#. name for kav
+msgid "Katukína"
+msgstr ""
+
+#. name for kaw
+msgid "Kawi"
+msgstr "ಕಾವಿ"
+
+#. name for kax
+msgid "Kao"
+msgstr ""
+
+#. name for kay
+msgid "Kamayurá"
+msgstr ""
+
+#. name for kaz
+msgid "Kazakh"
+msgstr "ಕಜಕ್"
+
+#. name for kba
+msgid "Kalarko"
+msgstr ""
+
+#. name for kbb
+msgid "Kaxuiâna"
+msgstr ""
+
+#. name for kbc
+msgid "Kadiwéu"
+msgstr ""
+
+#. name for kbd
+msgid "Kabardian"
+msgstr "ಕಬಾರ್ಡಿಯನ್"
+
+#. name for kbe
+msgid "Kanju"
+msgstr ""
+
+#. name for kbf
+msgid "Kakauhua"
+msgstr ""
+
+#. name for kbg
+msgid "Khamba"
+msgstr ""
+
+#. name for kbh
+msgid "Camsá"
+msgstr ""
+
+#. name for kbi
+msgid "Kaptiau"
+msgstr ""
+
+#. name for kbj
+msgid "Kari"
+msgstr ""
+
+#. name for kbk
+msgid "Koiari, Grass"
+msgstr ""
+
+#. name for kbl
+msgid "Kanembu"
+msgstr ""
+
+#. name for kbm
+msgid "Iwal"
+msgstr ""
+
+#. name for kbn
+msgid "Kare (Central African Republic)"
+msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
+
+#. name for kbo
+msgid "Keliko"
+msgstr ""
+
+#. name for kbp
+#, fuzzy
+msgid "Kabiyè"
+msgstr "ಕಾಯಿಯೆ"
+
+#. name for kbq
+msgid "Kamano"
+msgstr ""
+
+#. name for kbr
+msgid "Kafa"
+msgstr ""
+
+#. name for kbs
+msgid "Kande"
+msgstr ""
+
+#. name for kbt
+msgid "Abadi"
+msgstr ""
+
+#. name for kbu
+msgid "Kabutra"
+msgstr ""
+
+#. name for kbv
+msgid "Dera (Indonesia)"
+msgstr "ಡೆರಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
+
+#. name for kbw
+msgid "Kaiep"
+msgstr ""
+
+#. name for kbx
+msgid "Ap Ma"
+msgstr ""
+
+#. name for kby
+msgid "Kanuri, Manga"
+msgstr "ಕನೂರಿ, ಮಾಂಗಾ"
+
+#. name for kbz
+msgid "Duhwa"
+msgstr ""
+
+#. name for kca
+msgid "Khanty"
+msgstr ""
+
+#. name for kcb
+msgid "Kawacha"
+msgstr ""
+
+#. name for kcc
+msgid "Lubila"
+msgstr ""
+
+#. name for kcd
+msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
+msgstr ""
+
+#. name for kce
+msgid "Kaivi"
+msgstr ""
+
+#. name for kcf
+msgid "Ukaan"
+msgstr ""
+
+#. name for kcg
+msgid "Tyap"
+msgstr ""
+
+#. name for kch
+msgid "Vono"
+msgstr ""
+
+#. name for kci
+msgid "Kamantan"
+msgstr ""
+
+#. name for kcj
+msgid "Kobiana"
+msgstr ""
+
+#. name for kck
+msgid "Kalanga"
+msgstr ""
+
+#. name for kcl
+msgid "Kela (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಕೆಲಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for kcm
+msgid "Gula (Central African Republic)"
+msgstr "ಗುಲಾ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
+
+#. name for kcn
+msgid "Nubi"
+msgstr ""
+
+#. name for kco
+msgid "Kinalakna"
+msgstr ""
+
+#. name for kcp
+msgid "Kanga"
+msgstr ""
+
+#. name for kcq
+msgid "Kamo"
+msgstr ""
+
+#. name for kcr
+msgid "Katla"
+msgstr ""
+
+#. name for kcs
+msgid "Koenoem"
+msgstr ""
+
+#. name for kct
+msgid "Kaian"
+msgstr ""
+
+#. name for kcu
+msgid "Kami (Tanzania)"
+msgstr "ಕಾಮಿ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)"
+
+#. name for kcv
+msgid "Kete"
+msgstr ""
+
+#. name for kcw
+msgid "Kabwari"
+msgstr ""
+
+#. name for kcx
+msgid "Kachama-Ganjule"
+msgstr ""
+
+#. name for kcy
+msgid "Korandje"
+msgstr ""
+
+#. name for kcz
+msgid "Konongo"
+msgstr ""
+
+#. name for kda
+msgid "Worimi"
+msgstr ""
+
+#. name for kdc
+msgid "Kutu"
+msgstr ""
+
+#. name for kdd
+msgid "Yankunytjatjara"
+msgstr ""
+
+#. name for kde
+msgid "Makonde"
+msgstr ""
+
+#. name for kdf
+msgid "Mamusi"
+msgstr ""
+
+#. name for kdg
+msgid "Seba"
+msgstr ""
+
+#. name for kdh
+msgid "Tem"
+msgstr ""
+
+#. name for kdi
+msgid "Kumam"
+msgstr ""
+
+#. name for kdj
+msgid "Karamojong"
+msgstr ""
+
+#. name for kdk
+msgid "Numee"
+msgstr ""
+
+#. name for kdl
+msgid "Tsikimba"
+msgstr ""
+
+#. name for kdm
+msgid "Kagoma"
+msgstr ""
+
+#. name for kdn
+msgid "Kunda"
+msgstr ""
+
+#. name for kdp
+msgid "Kaningdon-Nindem"
+msgstr ""
+
+#. name for kdq
+msgid "Koch"
+msgstr ""
+
+#. name for kdr
+msgid "Karaim"
+msgstr ""
+
+#. name for kdt
+msgid "Kuy"
+msgstr ""
+
+#. name for kdu
+msgid "Kadaru"
+msgstr ""
+
+#. name for kdv
+msgid "Kado"
+msgstr ""
+
+#. name for kdw
+msgid "Koneraw"
+msgstr ""
+
+#. name for kdx
+msgid "Kam"
+msgstr ""
+
+#. name for kdy
+msgid "Keder"
+msgstr ""
+
+#. name for kdz
+msgid "Kwaja"
+msgstr ""
+
+#. name for kea
+msgid "Kabuverdianu"
+msgstr ""
+
+#. name for keb
+msgid "Kélé"
+msgstr ""
+
+#. name for kec
+msgid "Keiga"
+msgstr ""
+
+#. name for ked
+msgid "Kerewe"
+msgstr ""
+
+#. name for kee
+msgid "Keres, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. name for kef
+msgid "Kpessi"
+msgstr ""
+
+#. name for keg
+msgid "Tese"
+msgstr ""
+
+#. name for keh
+msgid "Keak"
+msgstr ""
+
+#. name for kei
+msgid "Kei"
+msgstr ""
+
+#. name for kej
+msgid "Kadar"
+msgstr ""
+
+#. name for kek
+msgid "Kekchí"
+msgstr ""
+
+#. name for kel
+msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ಕೆಲಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for kem
+msgid "Kemak"
+msgstr ""
+
+#. name for ken
+msgid "Kenyang"
+msgstr ""
+
+#. name for keo
+msgid "Kakwa"
+msgstr ""
+
+#. name for kep
+msgid "Kaikadi"
+msgstr ""
+
+#. name for keq
+msgid "Kamar"
+msgstr ""
+
+#. name for ker
+msgid "Kera"
+msgstr ""
+
+#. name for kes
+msgid "Kugbo"
+msgstr ""
+
+#. name for ket
+msgid "Ket"
+msgstr ""
+
+#. name for keu
+msgid "Akebu"
+msgstr ""
+
+#. name for kev
+msgid "Kanikkaran"
+msgstr ""
+
+#. name for kew
+msgid "Kewa, West"
+msgstr "ಕೆವಾ, ವೆಸ್ಟ್‌"
+
+#. name for kex
+msgid "Kukna"
+msgstr ""
+
+#. name for key
+msgid "Kupia"
+msgstr ""
+
+#. name for kez
+msgid "Kukele"
+msgstr ""
+
+#. name for kfa
+msgid "Kodava"
+msgstr ""
+
+#. name for kfb
+msgid "Kolami, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. name for kfc
+msgid "Konda-Dora"
+msgstr ""
+
+#. name for kfd
+msgid "Koraga, Korra"
+msgstr ""
+
+#. name for kfe
+msgid "Kota (India)"
+msgstr "ಕೋಟ (ಭಾರತ)"
+
+#. name for kff
+msgid "Koya"
+msgstr ""
+
+#. name for kfg
+msgid "Kudiya"
+msgstr ""
+
+#. name for kfh
+msgid "Kurichiya"
+msgstr ""
+
+#. name for kfi
+msgid "Kurumba, Kannada"
+msgstr "ಕುರುಂಬ, ಕನ್ನಡ"
+
+#. name for kfj
+msgid "Kemiehua"
+msgstr ""
+
+#. name for kfk
+msgid "Kinnauri"
+msgstr ""
+
+#. name for kfl
+msgid "Kung"
+msgstr "ಕುಂಗ್"
+
+#. name for kfm
+msgid "Khunsari"
+msgstr ""
+
+#. name for kfn
+msgid "Kuk"
+msgstr ""
+
+#. name for kfo
+msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
+msgstr "ಕೊರೊ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)"
+
+#. name for kfp
+msgid "Korwa"
+msgstr ""
+
+#. name for kfq
+msgid "Korku"
+msgstr ""
+
+#. name for kfr
+msgid "Kachchi"
+msgstr ""
+
+#. name for kfs
+msgid "Bilaspuri"
+msgstr ""
+
+#. name for kft
+msgid "Kanjari"
+msgstr ""
+
+#. name for kfu
+msgid "Katkari"
+msgstr ""
+
+#. name for kfv
+msgid "Kurmukar"
+msgstr ""
+
+#. name for kfw
+msgid "Naga, Kharam"
+msgstr ""
+
+#. name for kfx
+msgid "Pahari, Kullu"
+msgstr ""
+
+#. name for kfy
+msgid "Kumaoni"
+msgstr ""
+
+#. name for kfz
+msgid "Koromfé"
+msgstr ""
+
+#. name for kga
+msgid "Koyaga"
+msgstr ""
+
+#. name for kgb
+msgid "Kawe"
+msgstr ""
+
+#. name for kgc
+msgid "Kasseng"
+msgstr ""
+
+#. name for kgd
+msgid "Kataang"
+msgstr ""
+
+#. name for kge
+msgid "Komering"
+msgstr ""
+
+#. name for kgf
+msgid "Kube"
+msgstr ""
+
+#. name for kgg
+msgid "Kusunda"
+msgstr ""
+
+#. name for kgh
+msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
+msgstr "ಕಲಿಂಗಾ, ಅಪ್ಪರ್ ಟನುಡಾನ್"
+
+#. name for kgi
+msgid "Selangor Sign Language"
+msgstr "ಸೆಲಂಗೋರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for kgj
+msgid "Kham, Gamale"
+msgstr ""
+
+#. name for kgk
+msgid "Kaiwá"
+msgstr ""
+
+#. name for kgl
+msgid "Kunggari"
+msgstr ""
+
+#. name for kgm
+msgid "Karipúna"
+msgstr ""
+
+#. name for kgn
+msgid "Karingani"
+msgstr ""
+
+#. name for kgo
+msgid "Krongo"
+msgstr ""
+
+#. name for kgp
+msgid "Kaingang"
+msgstr ""
+
+#. name for kgq
+msgid "Kamoro"
+msgstr ""
+
+#. name for kgr
+msgid "Abun"
+msgstr ""
+
+#. name for kgs
+msgid "Kumbainggar"
+msgstr ""
+
+#. name for kgt
+msgid "Somyev"
+msgstr ""
+
+#. name for kgu
+msgid "Kobol"
+msgstr ""
+
+#. name for kgv
+msgid "Karas"
+msgstr ""
+
+#. name for kgw
+msgid "Karon Dori"
+msgstr ""
+
+#. name for kgx
+msgid "Kamaru"
+msgstr ""
+
+#. name for kgy
+msgid "Kyerung"
+msgstr ""
+
+#. name for kha
+msgid "Khasi"
+msgstr "ಖಾಸಿ"
+
+#. name for khb
+msgid "Lü"
+msgstr ""
+
+#. name for khc
+msgid "Tukang Besi North"
+msgstr ""
+
+#. name for khd
+msgid "Kanum, Bädi"
+msgstr ""
+
+#. name for khe
+msgid "Korowai"
+msgstr ""
+
+#. name for khf
+msgid "Khuen"
+msgstr ""
+
+#. name for khg
+msgid "Tibetan, Khams"
+msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್, ಖಾಂಸ್"
+
+#. name for khh
+msgid "Kehu"
+msgstr ""
+
+#. name for khj
+msgid "Kuturmi"
+msgstr ""
+
+#. name for khk
+msgid "Mongolian, Halh"
+msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಹಾಲ್"
+
+#. name for khl
+msgid "Lusi"
+msgstr ""
+
+#. name for khm
+msgid "Khmer, Central"
+msgstr "ಕಮೇರ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
+
+#. name for khn
+msgid "Khandesi"
+msgstr ""
+
+#. name for kho
+msgid "Khotanese"
+msgstr ""
+
+#. name for khp
+msgid "Kapori"
+msgstr ""
+
+#. name for khq
+msgid "Songhay, Koyra Chiini"
+msgstr ""
+
+#. name for khr
+msgid "Kharia"
+msgstr ""
+
+#. name for khs
+msgid "Kasua"
+msgstr ""
+
+#. name for kht
+msgid "Khamti"
+msgstr ""
+
+#. name for khu
+msgid "Nkhumbi"
+msgstr ""
+
+#. name for khv
+msgid "Khvarshi"
+msgstr ""
+
+#. name for khw
+msgid "Khowar"
+msgstr ""
+
+#. name for khx
+msgid "Kanu"
+msgstr ""
+
+#. name for khy
+msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ಕೆಲೆ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for khz
+msgid "Keapara"
+msgstr ""
+
+#. name for kia
+msgid "Kim"
+msgstr ""
+
+#. name for kib
+msgid "Koalib"
+msgstr ""
+
+#. name for kic
+msgid "Kickapoo"
+msgstr ""
+
+#. name for kid
+msgid "Koshin"
+msgstr ""
+
+#. name for kie
+msgid "Kibet"
+msgstr ""
+
+#. name for kif
+msgid "Kham, Eastern Parbate"
+msgstr ""
+
+#. name for kig
+msgid "Kimaama"
+msgstr ""
+
+#. name for kih
+msgid "Kilmeri"
+msgstr ""
+
+#. name for kii
+msgid "Kitsai"
+msgstr ""
+
+#. name for kij
+msgid "Kilivila"
+msgstr ""
+
+#. name for kik
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
+
+#. name for kil
+msgid "Kariya"
+msgstr ""
+
+#. name for kim
+msgid "Karagas"
+msgstr ""
+
+#. name for kin
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "ಕಿನ್ಯಾರ್ವಾಂಡ"
+
+#. name for kio
+msgid "Kiowa"
+msgstr ""
+
+#. name for kip
+msgid "Kham, Sheshi"
+msgstr ""
+
+#. name for kiq
+msgid "Kosadle"
+msgstr ""
+
+#. name for kir
+msgid "Kirghiz"
+msgstr ""
+
+#. name for kis
+msgid "Kis"
+msgstr "ಕಿಸ್"
+
+#. name for kit
+msgid "Agob"
+msgstr ""
+
+#. name for kiu
+msgid "Kirmanjki (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for kiv
+msgid "Kimbu"
+msgstr ""
+
+#. name for kiw
+msgid "Kiwai, Northeast"
+msgstr "ಕಿವಾಯ್, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for kix
+msgid "Naga, Khiamniungan"
+msgstr ""
+
+#. name for kiy
+msgid "Kirikiri"
+msgstr "ಕಿರಿಕಿರಿ"
+
+#. name for kiz
+msgid "Kisi"
+msgstr "ಕಿಸಿ"
+
+#. name for kja
+msgid "Mlap"
+msgstr ""
+
+#. name for kjb
+msgid "Q'anjob'al"
+msgstr ""
+
+#. name for kjc
+msgid "Konjo, Coastal"
+msgstr "ಕೋಂಜೊ, ಕೋಸ್ಟಲ್"
+
+#. name for kjd
+msgid "Kiwai, Southern"
+msgstr ""
+
+#. name for kje
+msgid "Kisar"
+msgstr "ಕಿಸಾರ್"
+
+#. name for kjf
+msgid "Khalaj"
+msgstr "ಖಲಾಜ್"
+
+#. name for kjg
+msgid "Khmu"
+msgstr ""
+
+#. name for kjh
+msgid "Khakas"
+msgstr ""
+
+#. name for kji
+msgid "Zabana"
+msgstr ""
+
+#. name for kjj
+msgid "Khinalugh"
+msgstr ""
+
+#. name for kjk
+msgid "Konjo, Highland"
+msgstr "ಕೋಜೊ, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for kjl
+msgid "Kham, Western Parbate"
+msgstr "ಖಾಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಪಾರ್ಬೇಟ್"
+
+#. name for kjm
+msgid "Kháng"
+msgstr "ಖಾಂಗ್"
+
+#. name for kjn
+msgid "Kunjen"
+msgstr "ಕುಂಜೆನ್"
+
+#. name for kjo
+msgid "Kinnauri, Harijan"
+msgstr "ಕಿನೌರಿ, ಹರಿಜನ್"
+
+#. name for kjp
+msgid "Karen, Pwo Eastern"
+msgstr ""
+
+#. name for kjq
+msgid "Keres, Western"
+msgstr "ಕೀರ್ಸ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for kjr
+msgid "Kurudu"
+msgstr "ಕುರೂಡ್"
+
+#. name for kjs
+msgid "Kewa, East"
+msgstr "ಕೆವಾ, ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for kjt
+msgid "Karen, Phrae Pwo"
+msgstr "ಕರೇನ್, ಫ್ರಾಯಿ ವೊ"
+
+#. name for kju
+msgid "Kashaya"
+msgstr "ಕಶಾಯ"
+
+#. name for kjx
+msgid "Ramopa"
+msgstr ""
+
+#. name for kjy
+msgid "Erave"
+msgstr ""
+
+#. name for kjz
+msgid "Bumthangkha"
+msgstr ""
+
+#. name for kka
+msgid "Kakanda"
+msgstr "ಕಕಾಂಡ"
+
+#. name for kkb
+msgid "Kwerisa"
+msgstr ""
+
+#. name for kkc
+msgid "Odoodee"
+msgstr ""
+
+#. name for kkd
+msgid "Kinuku"
+msgstr "ಕಿನುಕು"
+
+#. name for kke
+msgid "Kakabe"
+msgstr "ಕಕಾಬೆ"
+
+#. name for kkf
+msgid "Monpa, Kalaktang"
+msgstr ""
+
+#. name for kkg
+msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
+msgstr "ಕಲಿಂಗ, ಮಬಾಕ ಕಣಿವೆ"
+
+#. name for kkh
+msgid "Khün"
+msgstr "ಖುನ್"
+
+#. name for kki
+msgid "Kagulu"
+msgstr "ಕಗುಲು"
+
+#. name for kkj
+msgid "Kako"
+msgstr "ಕಾಕೊ"
+
+#. name for kkk
+msgid "Kokota"
+msgstr "ಕೊಕೊಟಾ"
+
+#. name for kkl
+msgid "Yale, Kosarek"
+msgstr "ಯಾಲೆ, ಕೊಸಾರಕ್"
+
+#. name for kkm
+msgid "Kiong"
+msgstr "ಕಿಯೊಂಗ್"
+
+#. name for kkn
+msgid "Kon Keu"
+msgstr "ಕೊನ್ ಕೆಯು"
+
+#. name for kko
+msgid "Karko"
+msgstr "ಕಾರ್ಕೊ"
+
+#. name for kkp
+msgid "Gugubera"
+msgstr "ಗುಗುಬೆರಾ"
+
+#. name for kkq
+msgid "Kaiku"
+msgstr "ಕೈಕು"
+
+#. name for kkr
+msgid "Kir-Balar"
+msgstr "ಕಿರ್-ಬಲಾರ್"
+
+#. name for kks
+msgid "Giiwo"
+msgstr "ಗೀವೊ"
+
+#. name for kkt
+msgid "Koi"
+msgstr "ಕೋಯಿ"
+
+#. name for kku
+msgid "Tumi"
+msgstr "ಟುಮಿ"
+
+#. name for kkv
+msgid "Kangean"
+msgstr "ಕಂಗೀನ್"
+
+#. name for kkw
+msgid "Teke-Kukuya"
+msgstr ""
+
+#. name for kkx
+msgid "Kohin"
+msgstr "ಕೊಹಿನ್"
+
+#. name for kky
+msgid "Guguyimidjir"
+msgstr ""
+
+#. name for kkz
+msgid "Kaska"
+msgstr "ಕಾಸ್ಕಾ"
+
+#. name for kla
+msgid "Klamath-Modoc"
+msgstr ""
+
+#. name for klb
+msgid "Kiliwa"
+msgstr "ಕಿಲಿವಾ"
+
+#. name for klc
+msgid "Kolbila"
+msgstr "ಕೊಲ್ಬಿಲಾ"
+
+#. name for kld
+msgid "Gamilaraay"
+msgstr ""
+
+#. name for kle
+msgid "Kulung (Nepal)"
+msgstr "ಕುಲುಂಗ್ (ನೇಪಾಲ್)"
+
+#. name for klf
+msgid "Kendeje"
+msgstr "ಕೆಂಡೆಜೆ"
+
+#. name for klg
+#, fuzzy
+msgid "Tagakaulo"
+msgstr "ಟೆಗಾಲಾಗ್"
+
+#. name for klh
+msgid "Weliki"
+msgstr "ವೆೆಲಿಕಿ"
+
+#. name for kli
+msgid "Kalumpang"
+msgstr "ಕಲುಂಪಾಂಗ್"
+
+#. name for klj
+msgid "Khalaj, Turkic"
+msgstr "ಖಲಾಜ್, ಟರ್ಕಿಕ್"
+
+#. name for klk
+msgid "Kono (Nigeria)"
+msgstr "ಕೊನೊ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for kll
+msgid "Kalagan, Kagan"
+msgstr "ಕಲಗನ್, ಕಗನ್"
+
+#. name for klm
+#, fuzzy
+msgid "Migum"
+msgstr "ಮೊಗುಮ್"
+
+#. name for kln
+msgid "Kalenjin"
+msgstr "ಕಲೆಂಜಿನ್"
+
+#. name for klo
+msgid "Kapya"
+msgstr "ಕಪ್ಯಾ"
+
+#. name for klp
+msgid "Kamasa"
+msgstr "ಕಮಾಸ"
+
+#. name for klq
+msgid "Rumu"
+msgstr "ರುಮು"
+
+#. name for klr
+msgid "Khaling"
+msgstr "ಖಾಲಿಂಗ್"
+
+#. name for kls
+msgid "Kalasha"
+msgstr "ಕಲಾಶ"
+
+#. name for klt
+msgid "Nukna"
+msgstr "ನುಕ್ನಾ"
+
+#. name for klu
+msgid "Klao"
+msgstr "ಕ್ಲಾವೊ"
+
+#. name for klv
+msgid "Maskelynes"
+msgstr "ಮಸ್ಕೆಲಿನೆಸ್"
+
+#. name for klw
+msgid "Lindu"
+msgstr "ಲಿಂಡು"
+
+#. name for klx
+msgid "Koluwawa"
+msgstr "ಕೊಲುವಾವ"
+
+#. name for kly
+msgid "Kalao"
+msgstr "ಕಲವೊ"
+
+#. name for klz
+msgid "Kabola"
+msgstr "ಕಬೊಲಾ"
+
+#. name for kma
+msgid "Konni"
+msgstr "ಕೊನ್ನಿ"
+
+#. name for kmb
+msgid "Kimbundu"
+msgstr "ಕಿಂಬುಂಡು"
+
+#. name for kmc
+msgid "Dong, Southern"
+msgstr "ಡೊಂಗ್, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for kmd
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Majukayang"
+msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಮಡುಕಯಾಂಗ್"
+
+#. name for kme
+msgid "Bakole"
+msgstr "ಬಕೋಲ್"
+
+#. name for kmf
+msgid "Kare (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಕರೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for kmg
+msgid "Kâte"
+msgstr "ಕಾಟೆ"
+
+#. name for kmh
+msgid "Kalam"
+msgstr "ಕಲಾಮ್"
+
+#. name for kmi
+msgid "Kami (Nigeria)"
+msgstr "ಕಮಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for kmj
+msgid "Kumarbhag Paharia"
+msgstr "ಕುಮಾರ್ಭಾಗ್ ಪಹಾರಿಯ"
+
+#. name for kmk
+msgid "Kalinga, Limos"
+msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಲಿಮೋಸ್"
+
+#. name for kml
+msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
+msgstr "ಕಲಿಂಗ, ಲೋಯರ್ ಟನುಡಾನ್"
+
+#. name for kmm
+msgid "Kom (India)"
+msgstr "ಕೋಮ್ (ಭಾರತ)"
+
+#. name for kmn
+msgid "Awtuw"
+msgstr ""
+
+#. name for kmo
+msgid "Kwoma"
+msgstr "ಕ್ವೊಮಾ"
+
+#. name for kmp
+msgid "Gimme"
+msgstr "ಗಿಮ್‌"
+
+#. name for kmq
+msgid "Kwama"
+msgstr "ಕ್ವಾಮ"
+
+#. name for kmr
+msgid "Kurdish, Northern"
+msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for kms
+msgid "Kamasau"
+msgstr "ಕಮಾಸೌ"
+
+#. name for kmt
+msgid "Kemtuik"
+msgstr ""
+
+#. name for kmu
+msgid "Kanite"
+msgstr "ಕನೈಟ್"
+
+#. name for kmv
+msgid "Creole French, Karipúna"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಕರಿಪ್ಯೂನ"
+
+#. name for kmw
+msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ಕೊಮೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for kmx
+msgid "Waboda"
+msgstr "ವಬೊಡ"
+
+#. name for kmy
+msgid "Koma"
+msgstr "ಕೊಮ"
+
+#. name for kmz
+msgid "Khorasani Turkish"
+msgstr "ಖೊರಾಸನಿ ಟರ್ಕಿಶ್"
+
+#. name for kna
+msgid "Dera (Nigeria)"
+msgstr "ಡೆರಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for knb
+msgid "Kalinga, Lubuagan"
+msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಲಬುವಾಗನ್"
+
+#. name for knc
+msgid "Kanuri, Central"
+msgstr "ಕನೂರಿ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for knd
+msgid "Konda"
+msgstr "ಕೊಂಡಾ"
+
+#. name for kne
+msgid "Kankanaey"
+msgstr "ಕಂಕಾನಯೆ"
+
+#. name for knf
+msgid "Mankanya"
+msgstr "ಮಂಕಾನ್ಯಾ"
+
+#. name for kng
+msgid "Koongo"
+msgstr "ಕೂಂಗೊ"
+
+#. name for kni
+msgid "Kanufi"
+msgstr "ಕನುಫಿ"
+
+#. name for knj
+msgid "Kanjobal, Western"
+msgstr "ಕಂಜೋಬಾಲ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for knk
+msgid "Kuranko"
+msgstr "ಕುರಾಂಕೊ"
+
+#. name for knl
+msgid "Keninjal"
+msgstr "ಕೆನಿಂಜಾಲ್"
+
+#. name for knm
+msgid "Kanamarí"
+msgstr "ಕನಮಾರಿ"
+
+#. name for knn
+msgid "Konkani (individual language)"
+msgstr "ಕೊಂಕಣಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)"
+
+#. name for kno
+msgid "Kono (Sierra Leone)"
+msgstr "ಕೊನೊ (ಸಿಯೋರ ಲಿಯೋನ್)"
+
+#. name for knp
+msgid "Kwanja"
+msgstr "ಕ್ವಾಂಜಾ"
+
+#. name for knq
+msgid "Kintaq"
+msgstr "ಕಿಂಟಾಕ್"
+
+#. name for knr
+msgid "Kaningra"
+msgstr "ಕನಿಂಗ್ರಾ"
+
+#. name for kns
+msgid "Kensiu"
+msgstr "ಕೆನಿಸು"
+
+#. name for knt
+msgid "Katukína, Panoan"
+msgstr "ಕಟುಕಿನಾ, ಪನೊವನ್"
+
+#. name for knu
+msgid "Kono (Guinea)"
+msgstr "ಕೊನೊ (ಗಿನಿ)"
+
+#. name for knv
+msgid "Tabo"
+msgstr "ಟಾಬೊ"
+
+#. name for knw
+msgid "Kung-Ekoka"
+msgstr "ಕುಂಗ್-ಎಕೋಕ"
+
+#. name for knx
+msgid "Kendayan"
+msgstr "ಕೆಂಡಾಯನ್"
+
+#. name for kny
+msgid "Kanyok"
+msgstr "ಕನ್ಯೊಕ್"
+
+#. name for knz
+msgid "Kalamsé"
+msgstr "ಕಲಾಮ್ಸೆ"
+
+#. name for koa
+msgid "Konomala"
+msgstr "ಕೊನೊಮಲ"
+
+#. name for koc
+msgid "Kpati"
+msgstr "ಕಪಾಟಿ"
+
+#. name for kod
+msgid "Kodi"
+msgstr "ಕೊಡಿ"
+
+#. name for koe
+msgid "Kacipo-Balesi"
+msgstr "ಕಾಚಿಪೊ-ಬಲೆಸಿ"
+
+#. name for kof
+msgid "Kubi"
+msgstr "ಕುಬಿ"
+
+#. name for kog
+msgid "Cogui"
+msgstr ""
+
+#. name for koh
+msgid "Koyo"
+msgstr "ಕೊಯೊ"
+
+#. name for koi
+msgid "Komi-Permyak"
+msgstr "ಕೋಮಿ-ಪೆರ್ಮ್ಯಾಕ್"
+
+#. name for koj
+msgid "Sara Dunjo"
+msgstr "ಸರಾ ಡುಂಜೊ"
+
+#. name for kok
+msgid "Konkani (macrolanguage)"
+msgstr "ಕೊಂಕಣಿ (ಮ್ಯಾಕ್ರೊಭಾಷೆ)"
+
+#. name for kol
+msgid "Kol (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಕೋಲ್ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for kom
+msgid "Komi"
+msgstr "ಕೋಮಿ"
+
+#. name for kon
+msgid "Kongo"
+msgstr "ಕಾಂಗೊ"
+
+#. name for koo
+msgid "Konzo"
+msgstr "ಕೊಂಝೊ"
+
+#. name for kop
+msgid "Kwato"
+msgstr "ಕ್ವಾಟೊ"
+
+#. name for koq
+msgid "Kota (Gabon)"
+msgstr "ಕೋಡಾ (ಗೆಬೋನ್)"
+
+#. name for kor
+msgid "Korean"
+msgstr "ಕೊರಿಯನ್"
+
+#. name for kos
+msgid "Kosraean"
+msgstr "ಕೊಸ್ರಿಯನ್"
+
+#. name for kot
+msgid "Lagwan"
+msgstr "ಲಗ್ವಾನ್"
+
+#. name for kou
+msgid "Koke"
+msgstr "ಕೋಕ್"
+
+#. name for kov
+msgid "Kudu-Camo"
+msgstr "ಕುಡೊ-ಕಾಮೊ"
+
+#. name for kow
+msgid "Kugama"
+msgstr "ಕುಗಮಾ"
+
+#. name for kox
+msgid "Coxima"
+msgstr "ಕೊಕ್ಸಿಮಾ"
+
+#. name for koy
+msgid "Koyukon"
+msgstr "ಕೊಯುಕೊನ್"
+
+#. name for koz
+msgid "Korak"
+msgstr "ಕೊರಾಕ್"
+
+#. name for kpa
+msgid "Kutto"
+msgstr "ಕುಟೊ"
+
+#. name for kpb
+msgid "Kurumba, Mullu"
+msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಮುಲ್ಲು"
+
+#. name for kpc
+msgid "Curripaco"
+msgstr "ಕುರಿಪಾಕೊ"
+
+#. name for kpd
+msgid "Koba"
+msgstr "ಕೊಬಾ"
+
+#. name for kpe
+msgid "Kpelle"
+msgstr "ಕುಪೆಲ್"
+
+#. name for kpf
+msgid "Komba"
+msgstr "ಕೊಂಬಾ"
+
+#. name for kpg
+msgid "Kapingamarangi"
+msgstr "ಕಪಿಂಗಾಮರಾಂಗಿ"
+
+#. name for kph
+msgid "Kplang"
+msgstr "ಕಪ್ಲಾಂಗ್"
+
+#. name for kpi
+msgid "Kofei"
+msgstr "ಕೊಫೆ"
+
+#. name for kpj
+msgid "Karajá"
+msgstr "ಕರಾಜ"
+
+#. name for kpk
+msgid "Kpan"
+msgstr "ಕಪಾನ್"
+
+#. name for kpl
+msgid "Kpala"
+msgstr "ಕಪಾಲ"
+
+#. name for kpm
+msgid "Koho"
+msgstr "ಕೊಹೊ"
+
+#. name for kpn
+msgid "Kepkiriwát"
+msgstr "ಕೆಪ್‌ಕಿರಿವಾಟ್"
+
+#. name for kpo
+msgid "Ikposo"
+msgstr "ಇಕ್‌ಪೊಸೊ"
+
+#. name for kpp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "ಕರೆನ್, ಪಾಕು"
+
+#. name for kpq
+msgid "Korupun-Sela"
+msgstr "ಕೊರುಪನ್-ಸೆಲಾ"
+
+#. name for kpr
+msgid "Korafe-Yegha"
+msgstr "ಕೊರಾಫ್-ಯೆಗಾ"
+
+#. name for kps
+msgid "Tehit"
+msgstr "ಟೆರಿಟ್"
+
+#. name for kpt
+msgid "Karata"
+msgstr "ಕರಾಟ"
+
+#. name for kpu
+msgid "Kafoa"
+msgstr "ಕಫೋಯ"
+
+#. name for kpv
+msgid "Komi-Zyrian"
+msgstr "ಕೋಮಿ-ಝಿರಿಯಾನ್"
+
+#. name for kpw
+msgid "Kobon"
+msgstr "ಕೊಬೊನ್"
+
+#. name for kpx
+msgid "Koiali, Mountain"
+msgstr "ಕೊಯಿಯಾಲಿ, ಮೌಟೇನ್"
+
+#. name for kpy
+msgid "Koryak"
+msgstr "ಕೊರ್ಯಾಕ್"
+
+#. name for kpz
+msgid "Kupsabiny"
+msgstr "ಕುಪ್ಸಬಿನಿ"
+
+#. name for kqa
+msgid "Mum"
+msgstr "ಮುಮ್"
+
+#. name for kqb
+msgid "Kovai"
+msgstr "ಕೊವಾಯಿ"
+
+#. name for kqc
+msgid "Doromu-Koki"
+msgstr "ಡೊರೊಮು-ಕೊಕಿ"
+
+#. name for kqd
+msgid "Koy Sanjaq Surat"
+msgstr "ಕೊಯ್ ಸಂಜಾಕ್ ಸೂರತ್"
+
+#. name for kqe
+msgid "Kalagan"
+msgstr "ಕಲಾಗನ್"
+
+#. name for kqf
+msgid "Kakabai"
+msgstr "ಕಕಾಬಾಯಿ"
+
+#. name for kqg
+msgid "Khe"
+msgstr "ಖೆ"
+
+#. name for kqh
+msgid "Kisankasa"
+msgstr "ಕಿಸಂಕಸಾ"
+
+#. name for kqi
+msgid "Koitabu"
+msgstr "ಕೊಯಿಟಬು"
+
+#. name for kqj
+msgid "Koromira"
+msgstr "ಕೊರೊಮಿರಾ"
+
+#. name for kqk
+msgid "Gbe, Kotafon"
+msgstr "ಗಬೇ, ಕೊಟಾಫನ್"
+
+#. name for kql
+msgid "Kyenele"
+msgstr "ಕೈನೀಲ್"
+
+#. name for kqm
+msgid "Khisa"
+msgstr "ಖಿಸಾ"
+
+#. name for kqn
+msgid "Kaonde"
+msgstr "ಕವೋಂಡ್"
+
+#. name for kqo
+msgid "Krahn, Eastern"
+msgstr "ಕ್ರಾನ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for kqp
+msgid "Kimré"
+msgstr "ಕಿಮ್ರೆ"
+
+#. name for kqq
+msgid "Krenak"
+msgstr "ಕ್ರೆನಾಕ್"
+
+#. name for kqr
+msgid "Kimaragang"
+msgstr "ಕಿಮರಗಾಂಗ್"
+
+#. name for kqs
+msgid "Kissi, Northern"
+msgstr "ಕಿಸ್ಸಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for kqt
+msgid "Kadazan, Klias River"
+msgstr "ಕಡಾಝನ್, ಕ್ಲಿಯಾಸ್ ರಿವರ್"
+
+#. name for kqu
+msgid "Seroa"
+msgstr "ಸೆರೊವ"
+
+#. name for kqv
+msgid "Okolod"
+msgstr "ಒಕೊಲೊಡ್"
+
+#. name for kqw
+msgid "Kandas"
+msgstr "ಕಂಡಾಸ್"
+
+#. name for kqx
+msgid "Mser"
+msgstr "ಮ್ಸೆರ್"
+
+#. name for kqy
+msgid "Koorete"
+msgstr "ಕೂರೆಟ್"
+
+#. name for kqz
+msgid "Korana"
+msgstr "ಕೊರಾನ"
+
+#. name for kra
+msgid "Kumhali"
+msgstr "ಕುಮಾಲಿ"
+
+#. name for krb
+msgid "Karkin"
+msgstr "ಕರ್ಕಿನ್"
+
+#. name for krc
+msgid "Karachay-Balkar"
+msgstr "ಕರಾಚೆ-ಬಾಲ್ಕರ್"
+
+#. name for krd
+msgid "Kairui-Midiki"
+msgstr "ಕೈರುಯಿ-ಮಿಡಿಕಿ"
+
+#. name for kre
+msgid "Panará"
+msgstr "ಪನಾರ"
+
+#. name for krf
+msgid "Koro (Vanuatu)"
+msgstr "ಕೊರೊ (ವನೌಟು)"
+
+#. name for krh
+msgid "Kurama"
+msgstr "ಕುರುಮಾ"
+
+#. name for kri
+msgid "Krio"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೊ"
+
+#. name for krj
+msgid "Kinaray-A"
+msgstr "ಕಿನಾರೆ-A"
+
+#. name for krk
+msgid "Kerek"
+msgstr "ಕೆರಿಕ್"
+
+#. name for krl
+msgid "Karelian"
+msgstr "ಕರೇಲಿಯನ್"
+
+#. name for krm
+msgid "Krim"
+msgstr "ಕ್ರಿಮ್"
+
+#. name for krn
+msgid "Sapo"
+msgstr "ಸಾಪೊ"
+
+#. name for krp
+msgid "Korop"
+msgstr "ಕೊರೊಪ್"
+
+#. name for krr
+msgid "Kru'ng 2"
+msgstr "ಕ್ರುಂಗ್ 2"
+
+#. name for krs
+msgid "Gbaya (Sudan)"
+msgstr "ಗಬಾಯ (ಸುಡಾನ್)"
+
+#. name for krt
+msgid "Kanuri, Tumari"
+msgstr "ಕನೂರಿ, ಟುಮರಿ"
+
+#. name for kru
+msgid "Kurukh"
+msgstr "ಕುರುಖ್"
+
+#. name for krv
+msgid "Kavet"
+msgstr "ಕವೆಟ್"
+
+#. name for krw
+msgid "Krahn, Western"
+msgstr "ಕ್ರಾನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for krx
+msgid "Karon"
+msgstr "ಕರೊನ್"
+
+#. name for kry
+msgid "Kryts"
+msgstr "ಕ್ರಿಟ್ಸ್"
+
+#. name for krz
+msgid "Kanum, Sota"
+msgstr "ಕನುಮ್, ಸೋಟ"
+
+#. name for ksa
+msgid "Shuwa-Zamani"
+msgstr "ಶುವಾ-ಝಮಾನಿ"
+
+#. name for ksb
+msgid "Shambala"
+msgstr "ಶಾಂಬಲಾ"
+
+#. name for ksc
+msgid "Kalinga, Southern"
+msgstr "ಕಳಿಂಗ, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for ksd
+msgid "Kuanua"
+msgstr "ಕುವಾನುವಾ"
+
+#. name for kse
+msgid "Kuni"
+msgstr "ಕುನಿ"
+
+#. name for ksf
+msgid "Bafia"
+msgstr "ಬಫಿಯಾ"
+
+#. name for ksg
+msgid "Kusaghe"
+msgstr "ಕುಸಗೆ"
+
+#. name for ksh
+msgid "Kölsch"
+msgstr "ಕೊಲ್ಶ್"
+
+#. name for ksi
+msgid "Krisa"
+msgstr "ಕ್ರಿಸಾ"
+
+#. name for ksj
+msgid "Uare"
+msgstr "ಉಯರೆ"
+
+#. name for ksk
+msgid "Kansa"
+msgstr "ಕನ್ಸಾ"
+
+#. name for ksl
+msgid "Kumalu"
+msgstr "ಕುಮಲು"
+
+#. name for ksm
+msgid "Kumba"
+msgstr "ಕುಂಬಾ"
+
+#. name for ksn
+msgid "Kasiguranin"
+msgstr "ಕಸಿಗುರಾನಿನ್"
+
+#. name for kso
+msgid "Kofa"
+msgstr "ಕೊಫಾ"
+
+#. name for ksp
+msgid "Kaba"
+msgstr "ಕಬಾ"
+
+#. name for ksq
+msgid "Kwaami"
+msgstr "ಕ್ವಾಮಿ"
+
+#. name for ksr
+msgid "Borong"
+msgstr "ಬೊರೊಂಗ್"
+
+#. name for kss
+msgid "Kisi, Southern"
+msgstr "ಕಿಸಿ, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for kst
+msgid "Winyé"
+msgstr "ವಿನ್ಯೆ"
+
+#. name for ksu
+msgid "Khamyang"
+msgstr "ಖಮ್ಯಾಂಗ್"
+
+#. name for ksv
+msgid "Kusu"
+msgstr "ಕುಸು"
+
+#. name for ksw
+msgid "Karen, S'gaw"
+msgstr "ಕರೆನ್, ಸಗಾವ್"
+
+#. name for ksx
+msgid "Kedang"
+msgstr "ಕೆಡಾಂಗ್"
+
+#. name for ksy
+msgid "Kharia Thar"
+msgstr "ಖಾರಿಯಾ ತಾರ್"
+
+#. name for ksz
+msgid "Kodaku"
+msgstr "ಕೊಡಾಕು"
+
+#. name for kta
+msgid "Katua"
+msgstr "ಕಟುವಾ"
+
+#. name for ktb
+msgid "Kambaata"
+msgstr "ಕಂಬಾಟ"
+
+#. name for ktc
+msgid "Kholok"
+msgstr "ಕೊಲೊಕ್"
+
+#. name for ktd
+msgid "Kokata"
+msgstr "ಕೊಕಾಟ"
+
+#. name for kte
+msgid "Nubri"
+msgstr "ನುಬ್ರಿ"
+
+#. name for ktf
+msgid "Kwami"
+msgstr "ಕ್ವಾಮಿ"
+
+#. name for ktg
+msgid "Kalkutung"
+msgstr "ಕಲ್ಕುಟುಂಗ್"
+
+#. name for kth
+msgid "Karanga"
+msgstr "ಕರಾಂಗಾ"
+
+#. name for kti
+msgid "Muyu, North"
+msgstr "ಮುಯು, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for ktj
+msgid "Krumen, Plapo"
+msgstr "ಕ್ರುಮೆನ್, ಪ್ಲಾಪೊ"
+
+#. name for ktk
+msgid "Kaniet"
+msgstr "ಕನಿಯೆಟ್"
+
+#. name for ktl
+msgid "Koroshi"
+msgstr "ಕೊರೊಶಿ"
+
+#. name for ktm
+msgid "Kurti"
+msgstr "ಕುರ್ಟಿ"
+
+#. name for ktn
+msgid "Karitiâna"
+msgstr "ಕರಿಟಿಯಾನ"
+
+#. name for kto
+msgid "Kuot"
+msgstr "ಕುವೋಟ್"
+
+#. name for ktp
+msgid "Kaduo"
+msgstr "ಕಡುವೊ"
+
+#. name for ktq
+msgid "Katabaga"
+msgstr "ಕಟಾಬಗಾ"
+
+#. name for ktr
+msgid "Kota Marudu Tinagas"
+msgstr "ಕೊಟು ಮರುಡು ಟಿನಾಗಾಸ್"
+
+#. name for kts
+msgid "Muyu, South"
+msgstr "ಮುಯು, ಸೌತ್‌"
+
+#. name for ktt
+msgid "Ketum"
+msgstr "ಕೆಟಮ್"
+
+#. name for ktu
+msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ಕಿಟುಬಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for ktv
+msgid "Katu, Eastern"
+msgstr "ಕಾಟು, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for ktw
+msgid "Kato"
+msgstr "ಕಾಟೊ"
+
+#. name for ktx
+msgid "Kaxararí"
+msgstr "ಕಕ್ಸರರಿ"
+
+#. name for kty
+msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
+msgstr "ಕಾಂಗೊ (ಬಸ್-ಉಯೆಲೆ ಜಿಲ್ಲೆ)"
+
+#. name for ktz
+msgid "Ju/'hoan"
+msgstr ""
+
+#. name for kua
+msgid "Kuanyama"
+msgstr "ಕುಯನ್ಯಮಾ"
+
+#. name for kub
+msgid "Kutep"
+msgstr "ಕುಟೆಪ್"
+
+#. name for kuc
+msgid "Kwinsu"
+msgstr "ಕ್ವಿನ್ಸು"
+
+#. name for kud
+msgid "'Auhelawa"
+msgstr "ಔಹೆಲವಾ"
+
+#. name for kue
+msgid "Kuman"
+msgstr "ಕುಮಾನ್"
+
+#. name for kuf
+msgid "Katu, Western"
+msgstr "ಕಟು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for kug
+msgid "Kupa"
+msgstr "ಕುಪಾ"
+
+#. name for kuh
+msgid "Kushi"
+msgstr "ಕುಶಿ"
+
+#. name for kui
+msgid "Kuikúro-Kalapálo"
+msgstr "ಕುಯಿಕುರೊ-ಕಲಾಪಾಲೊ"
+
+#. name for kuj
+msgid "Kuria"
+msgstr "ಕುರಿಯಾ"
+
+#. name for kuk
+msgid "Kepo'"
+msgstr "ಕೆಪೊ"
+
+#. name for kul
+msgid "Kulere"
+msgstr "ಕುಲೇರ್"
+
+#. name for kum
+msgid "Kumyk"
+msgstr "ಕುಮಿಕ್‌"
+
+#. name for kun
+msgid "Kunama"
+msgstr "ಕುನಾಮ"
+
+#. name for kuo
+msgid "Kumukio"
+msgstr "ಕುಮುಕಿಯೊ"
+
+#. name for kup
+msgid "Kunimaipa"
+msgstr "ಕುನಿಮೈಪಾ"
+
+#. name for kuq
+msgid "Karipuna"
+msgstr "ಕರಿಪುನಾ"
+
+#. name for kur
+msgid "Kurdish"
+msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್"
+
+#. name for kus
+msgid "Kusaal"
+msgstr "ಕುಸಾಲ್"
+
+#. name for kut
+msgid "Kutenai"
+msgstr "ಕುಟೆನಾಯ್"
+
+#. name for kuu
+msgid "Kuskokwim, Upper"
+msgstr "ಕುಸ್ಕೊಕ್ವಿಮ್, ಅಪ್ಪರ್"
+
+#. name for kuv
+msgid "Kur"
+msgstr "ಕೂರ್"
+
+#. name for kuw
+msgid "Kpagua"
+msgstr "ಕಪಗುವಾ"
+
+#. name for kux
+msgid "Kukatja"
+msgstr "ಕುಕಾಟ್ಜಾ"
+
+#. name for kuy
+msgid "Kuuku-Ya'u"
+msgstr "ಕೂಕು-ಯಾವು"
+
+#. name for kuz
+msgid "Kunza"
+msgstr "ಕುಂಝಾ"
+
+#. name for kva
+msgid "Bagvalal"
+msgstr "ಬಗ್ವಾಲಾಲ್"
+
+#. name for kvb
+msgid "Kubu"
+msgstr "ಕುಬು"
+
+#. name for kvc
+msgid "Kove"
+msgstr "ಕೋವ್"
+
+#. name for kvd
+msgid "Kui (Indonesia)"
+msgstr "ಕುಯಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
+
+#. name for kve
+msgid "Kalabakan"
+msgstr "ಕಲಾಬಾಕನ್"
+
+#. name for kvf
+msgid "Kabalai"
+msgstr "ಕಬಾಲಾಯಿ"
+
+#. name for kvg
+msgid "Kuni-Boazi"
+msgstr "ಕುನಿ-ಬೊಯಾಝಿ"
+
+#. name for kvh
+msgid "Komodo"
+msgstr "ಕೊಮೊಡೊ"
+
+#. name for kvi
+msgid "Kwang"
+msgstr "ಕ್ವಾಂಗ್"
+
+#. name for kvj
+msgid "Psikye"
+msgstr "ಪ್ಸಿಕ್ಯೆ"
+
+#. name for kvk
+msgid "Korean Sign Language"
+msgstr "ಕೊರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for kvl
+msgid "Karen, Brek"
+msgstr "ಕರೆನ್, ಬ್ರೆಕ್"
+
+#. name for kvm
+msgid "Kendem"
+msgstr "ಕೆಂಡೆಮ್"
+
+#. name for kvn
+msgid "Kuna, Border"
+msgstr "ಕುನಾ, ಬಾರ್ಡರ್"
+
+#. name for kvo
+msgid "Dobel"
+msgstr "ಡೊಬೆಲ್"
+
+#. name for kvp
+msgid "Kompane"
+msgstr "ಕೊಂಪಾನೆ"
+
+#. name for kvq
+msgid "Karen, Geba"
+msgstr "ಕರೆನ್, ಗೆಬಾ"
+
+#. name for kvr
+msgid "Kerinci"
+msgstr "ಕೆರಿಂಕಿ"
+
+#. name for kvs
+msgid "Kunggara"
+msgstr "ಕುಂಗಾರಾ"
+
+#. name for kvt
+msgid "Karen, Lahta"
+msgstr "ಕರೆನ್, ಲಾಹ್ಟಾ"
+
+#. name for kvu
+msgid "Karen, Yinbaw"
+msgstr "ಕರೆನ್, ಯಿನ್ವಾವ್"
+
+#. name for kvv
+msgid "Kola"
+msgstr "ಕೊಲಾ"
+
+#. name for kvw
+msgid "Wersing"
+msgstr "ವರ್ಸಿಂಗ್"
+
+#. name for kvx
+msgid "Koli, Parkari"
+msgstr "ಕೊಲಿ, ಪರ್ಕಾರಿ"
+
+#. name for kvy
+msgid "Karen, Yintale"
+msgstr "ಕರೆನ್, ಯಿಂಟೇಲ್"
+
+#. name for kvz
+msgid "Tsakwambo"
+msgstr "ಟ್ಸಕ್ವಾಂಬೊ"
+
+#. name for kwa
+msgid "Dâw"
+msgstr "ಡಾವ್"
+
+#. name for kwb
+msgid "Kwa"
+msgstr "ಕ್ವಾ"
+
+#. name for kwc
+msgid "Likwala"
+msgstr "ಲಿಕ್ವಾಲ"
+
+#. name for kwd
+msgid "Kwaio"
+msgstr "ಕ್ವಾಯಿಯೊ"
+
+#. name for kwe
+msgid "Kwerba"
+msgstr "ಕ್ವೆರ್ಬಾ"
+
+#. name for kwf
+msgid "Kwara'ae"
+msgstr "ಕ್ವಾರಾಯೆ"
+
+#. name for kwg
+msgid "Sara Kaba Deme"
+msgstr "ಸರಾ ಕಾಬಾ ಡೆಮೆ"
+
+#. name for kwh
+msgid "Kowiai"
+msgstr "ಕೊವುಯಾಯಿ"
+
+#. name for kwi
+msgid "Awa-Cuaiquer"
+msgstr "ಅವಾ-ಕುಯಿಕ್ವೆರ್"
+
+#. name for kwj
+msgid "Kwanga"
+msgstr "ಕ್ವಾಂಗಾ"
+
+#. name for kwk
+msgid "Kwakiutl"
+msgstr "ಕ್ವಾಕಿಯೋಡಲ್"
+
+#. name for kwl
+msgid "Kofyar"
+msgstr "ಕೊಫ್ಯಾರ್"
+
+#. name for kwm
+msgid "Kwambi"
+msgstr "ಕ್ವಾಂಬಿ"
+
+#. name for kwn
+msgid "Kwangali"
+msgstr "ಕ್ವಾಂಗಾಲಿ"
+
+#. name for kwo
+msgid "Kwomtari"
+msgstr "ಕ್ವೊಂಟಾರಿ"
+
+#. name for kwp
+msgid "Kodia"
+msgstr "ಕೋಡಿಯ"
+
+#. name for kwq
+msgid "Kwak"
+msgstr "ಕ್ವಾಕ್"
+
+#. name for kwr
+msgid "Kwer"
+msgstr "ಕ್ವೆರ್"
+
+#. name for kws
+msgid "Kwese"
+msgstr "ಕ್ವೀಸ್"
+
+#. name for kwt
+msgid "Kwesten"
+msgstr "ಕ್ವೆಸ್ಟೆನ್"
+
+#. name for kwu
+msgid "Kwakum"
+msgstr "ಕ್ವಾಕುಮ್"
+
+#. name for kwv
+msgid "Sara Kaba Náà"
+msgstr "ಸರಾ ಕಾನಾ ನಾ"
+
+#. name for kww
+msgid "Kwinti"
+msgstr "ಕ್ವಿಂಟಿ"
+
+#. name for kwx
+msgid "Khirwar"
+msgstr "ಕಿರ್ವಾರ್"
+
+#. name for kwy
+msgid "Kongo, San Salvador"
+msgstr "ಕಾಂಗೊ, ಸ್ಯಾನ್ ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್"
+
+#. name for kwz
+msgid "Kwadi"
+msgstr "ಕ್ವಾಡಿ"
+
+#. name for kxa
+msgid "Kairiru"
+msgstr "ಕೈರಿರು"
+
+#. name for kxb
+msgid "Krobu"
+msgstr "ಕ್ರೊಬು"
+
+#. name for kxc
+msgid "Konso"
+msgstr "ಕೊನ್ಸೊ"
+
+#. name for kxd
+msgid "Brunei"
+msgstr "ಬ್ರೂನೈ"
+
+#. name for kxe
+msgid "Kakihum"
+msgstr "ಕಕಿಹುಮ್"
+
+#. name for kxf
+msgid "Karen, Manumanaw"
+msgstr "ಕರೆನ್, ಮನುಮಾನವ್"
+
+#. name for kxh
+msgid "Karo (Ethiopia)"
+msgstr "ಕರೊ (ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ)"
+
+#. name for kxi
+msgid "Murut, Keningau"
+msgstr "ಮುರುಟ್, ಕೆನಿಂಗೌ"
+
+#. name for kxj
+msgid "Kulfa"
+msgstr "ಕುಲ್ಫಾ"
+
+#. name for kxk
+msgid "Karen, Zayein"
+msgstr "ಕರೆನ್, ಝಯೆನ್"
+
+#. name for kxl
+msgid "Kurux, Nepali"
+msgstr "ಕುರುಕ್ಸ್, ನೇಪಾಲಿ"
+
+#. name for kxm
+msgid "Khmer, Northern"
+msgstr "ಕಮೇರ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for kxn
+msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
+msgstr "ಮೆಲಾನೌ, ಕನೊವಿಟ್-ಟಂಜೊಂಗ್"
+
+#. name for kxo
+msgid "Kanoé"
+msgstr "ಕನೊಯಿ"
+
+#. name for kxp
+msgid "Koli, Wadiyara"
+msgstr "ಕೊಲಿ, ವಡಿಯಾರ"
+
+#. name for kxq
+msgid "Kanum, Smärky"
+msgstr "ಕಾನುಮ್, ಸ್ಮಾರ್ಕಿ"
+
+#. name for kxr
+msgid "Koro (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಕೊರೊ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for kxs
+msgid "Kangjia"
+msgstr "ಕಾಂಗ್ಜಿಯಾ"
+
+#. name for kxt
+msgid "Koiwat"
+msgstr "ಕೊಯಿವಾಟ್"
+
+#. name for kxu
+msgid "Kui (India)"
+msgstr "ಕುಯಿ (ಭಾರತ)"
+
+#. name for kxv
+msgid "Kuvi"
+msgstr "ಕುವಿ"
+
+#. name for kxw
+msgid "Konai"
+msgstr "ಕೊನಾಯಿ"
+
+#. name for kxx
+msgid "Likuba"
+msgstr "ಲಿಕುಬಾ"
+
+#. name for kxy
+msgid "Kayong"
+msgstr "ಕೆಯೊಂಗ್"
+
+#. name for kxz
+msgid "Kerewo"
+msgstr "ಕೆರೆವೊ"
+
+#. name for kya
+msgid "Kwaya"
+msgstr "ಕ್ವಾಯಾ"
+
+#. name for kyb
+msgid "Kalinga, Butbut"
+msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಬುಟ್‌ಬುಟ್"
+
+#. name for kyc
+msgid "Kyaka"
+msgstr "ಕ್ಯಾಕಾ"
+
+#. name for kyd
+msgid "Karey"
+msgstr "ಕರೇಯ್"
+
+#. name for kye
+msgid "Krache"
+msgstr "ಕ್ರಾಶೆ"
+
+#. name for kyf
+msgid "Kouya"
+msgstr "ಕೌಯಾ"
+
+#. name for kyg
+msgid "Keyagana"
+msgstr "ಕೆಯಾಗಾನ"
+
+#. name for kyh
+msgid "Karok"
+msgstr "ಕರೊಕ್"
+
+#. name for kyi
+msgid "Kiput"
+msgstr "ಕಿಪುಟ್"
+
+#. name for kyj
+msgid "Karao"
+msgstr "ಕರಾವೊ"
+
+#. name for kyk
+msgid "Kamayo"
+msgstr "ಕಮಾಯೊ"
+
+#. name for kyl
+msgid "Kalapuya"
+msgstr "ಕಲಾಪುಯಾ"
+
+#. name for kym
+msgid "Kpatili"
+msgstr "ಕಪಾಟಿಲಿ"
+
+#. name for kyn
+#, fuzzy
+msgid "Binukidnon, Northern"
+msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for kyo
+msgid "Kelon"
+msgstr "ಕೆಲೊನ್"
+
+#. name for kyp
+msgid "Kang"
+msgstr "ಕಾಂಗ್"
+
+#. name for kyq
+msgid "Kenga"
+msgstr "ಕೆಂಗಾ"
+
+#. name for kyr
+msgid "Kuruáya"
+msgstr "ಕುರುವಯಾ"
+
+#. name for kys
+msgid "Kayan, Baram"
+msgstr "ಕಯಾನ್, ಬಾರಾಮ್"
+
+#. name for kyt
+msgid "Kayagar"
+msgstr "ಕಯಾಗರ್"
+
+#. name for kyu
+msgid "Kayah, Western"
+msgstr "ಕಯಾಹ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for kyv
+msgid "Kayort"
+msgstr "ಕೆಯೋರ್ಟ್"
+
+#. name for kyw
+msgid "Kudmali"
+msgstr "ಕುಡ್ಮಾಲಿ"
+
+#. name for kyx
+msgid "Rapoisi"
+msgstr "ರಪೊಯಿಸಿ"
+
+#. name for kyy
+msgid "Kambaira"
+msgstr "ಕಂಬೈರಾ"
+
+#. name for kyz
+msgid "Kayabí"
+msgstr "ಕಯಾಬಿ"
+
+#. name for kza
+msgid "Karaboro, Western"
+msgstr "ಕರಬೊರೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for kzb
+msgid "Kaibobo"
+msgstr "ಕೈಬೊಬೊ"
+
+#. name for kzc
+msgid "Kulango, Bondoukou"
+msgstr "ಕುಲಾಂಗೊ, ಬೊಂಡೌಕೊ"
+
+#. name for kzd
+msgid "Kadai"
+msgstr "ಕಡಾಯಿ"
+
+#. name for kze
+msgid "Kosena"
+msgstr "ಕೊಸೆನಾ"
+
+#. name for kzf
+msgid "Kaili, Da'a"
+msgstr "ಕೈಲಿ, ಡಾ"
+
+#. name for kzg
+msgid "Kikai"
+msgstr "ಕಿಕಾಯ್"
+
+#. name for kzh
+msgid "Kenuzi-Dongola"
+msgstr "ಕೆನುಝಿ-ಡೊಂಗೊಲಾ"
+
+#. name for kzi
+msgid "Kelabit"
+msgstr "ಕೆಲಾಬಿಟ್"
+
+#. name for kzj
+msgid "Kadazan, Coastal"
+msgstr "ಕಡಾಝನ್, ಕೋಸ್ಟಲ್"
+
+#. name for kzk
+msgid "Kazukuru"
+msgstr "ಕಝುಕುರು"
+
+#. name for kzl
+msgid "Kayeli"
+msgstr "ಕಯೆಲಿ"
+
+#. name for kzm
+msgid "Kais"
+msgstr "ಕೈಸ್"
+
+#. name for kzn
+msgid "Kokola"
+msgstr "ಕೊಕೊಲಾ"
+
+#. name for kzo
+msgid "Kaningi"
+msgstr "ಕನಿಂಗಿ"
+
+#. name for kzp
+msgid "Kaidipang"
+msgstr "ಕೈಡಿಪಾಂಗ್"
+
+#. name for kzq
+msgid "Kaike"
+msgstr "ಕೈಕೆ"
+
+#. name for kzr
+msgid "Karang"
+msgstr "ಕರಾಂಗ್"
+
+#. name for kzs
+msgid "Dusun, Sugut"
+msgstr "ಡುಸನ್, ಸುಗುಟ್"
+
+#. name for kzt
+msgid "Dusun, Tambunan"
+msgstr "ಡುಸುನ್, ಟಂಬುನಾನ್"
+
+#. name for kzu
+msgid "Kayupulau"
+msgstr "ಕಯುಪುಲಾವ್"
+
+#. name for kzv
+msgid "Komyandaret"
+msgstr "ಕೊಮ್ಯಾಂಡರೆಟ್"
+
+#. name for kzw
+msgid "Karirí-Xocó"
+msgstr "ಕರಿರೊ-ಕ್ಸೊಕೊ"
+
+#. name for kzx
+msgid "Kamarian"
+msgstr "ಕಮಾರಿಯನ್"
+
+#. name for kzy
+msgid "Kango (Tshopo District)"
+msgstr "ಕಾಂಗೊ (ತ್ಶೊಪೊ ಜಿಲ್ಲೆ)"
+
+#. name for kzz
+msgid "Kalabra"
+msgstr "ಕಲಾಬ್ರಾ"
+
+#. name for laa
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Southern"
+msgstr "ಸುಬಾನೆನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for lab
+msgid "Linear A"
+msgstr "ಲೀನಿಯರ್ A"
+
+#. name for lac
+msgid "Lacandon"
+msgstr "ಲಕಾಂಡನ್"
+
+#. name for lad
+msgid "Ladino"
+msgstr "ಲಾಡಿನೊ"
+
+#. name for lae
+msgid "Pattani"
+msgstr "ಪಟಾನಿ"
+
+#. name for laf
+msgid "Lafofa"
+msgstr "ಲಫೋಫಾ"
+
+#. name for lag
+msgid "Langi"
+msgstr "ಲಾಂಗಿ"
+
+#. name for lah
+msgid "Lahnda"
+msgstr "ಲಾಂಡಾ"
+
+#. name for lai
+msgid "Lambya"
+msgstr "ಲಾಂಬ್ಯಾ"
+
+#. name for laj
+msgid "Lango (Uganda)"
+msgstr "ಲಾಂಗೊ (ಉಗಾಂಡ)"
+
+#. name for lak
+msgid "Laka (Nigeria)"
+msgstr "ಲಾಕಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for lal
+msgid "Lalia"
+msgstr "ಲಾಲಿಯಾ"
+
+#. name for lam
+msgid "Lamba"
+msgstr "ಲಾಂಬ"
+
+#. name for lan
+msgid "Laru"
+msgstr "ಲಾರು"
+
+#. name for lao
+msgid "Lao"
+msgstr "ಲಾವೋ"
+
+#. name for lap
+msgid "Laka (Chad)"
+msgstr "ಲಾಕಾ (ಚಾಡ್)"
+
+#. name for laq
+msgid "Qabiao"
+msgstr "ಕಾಬಿಯೊ"
+
+#. name for lar
+msgid "Larteh"
+msgstr "ಲಾರ್ಟೆ"
+
+#. name for las
+msgid "Lama (Togo)"
+msgstr "ಲಾಮಾ (ಟೊಗೊ)"
+
+#. name for lat
+msgid "Latin"
+msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್"
+
+#. name for lau
+msgid "Laba"
+msgstr "ಲಬಾ"
+
+#. name for lav
+msgid "Latvian"
+msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್"
+
+#. name for law
+msgid "Lauje"
+msgstr "ಲೌಜೆ"
+
+#. name for lax
+msgid "Tiwa"
+msgstr "ಟಿವಾ"
+
+#. name for lay
+msgid "Lama (Myanmar)"
+msgstr "ಲಾಮಾ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)"
+
+#. name for laz
+msgid "Aribwatsa"
+msgstr "ಅರಿಬ್ವಾಟ್ಸಾ"
+
+#. name for lba
+msgid "Lui"
+msgstr "ಲುಯಿ"
+
+#. name for lbb
+msgid "Label"
+msgstr "ಲೇಬಲ್"
+
+#. name for lbc
+msgid "Lakkia"
+msgstr "ಲಕ್ಕಿಯಾ"
+
+#. name for lbe
+msgid "Lak"
+msgstr "ಲಾಕ್"
+
+#. name for lbf
+msgid "Tinani"
+msgstr "ಟಿನಾನಿ"
+
+#. name for lbg
+msgid "Laopang"
+msgstr "ಲಾವೊಪಾಂಗ್"
+
+#. name for lbi
+msgid "La'bi"
+msgstr "ಲಾ'ಅಬಿ"
+
+#. name for lbj
+msgid "Ladakhi"
+msgstr "ಲಡಾಕಿ"
+
+#. name for lbk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Central"
+msgstr "ಬೊಂಟಾಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for lbl
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Libon"
+msgstr "ಬಿಯಾವೊ ಮಾನ್"
+
+#. name for lbm
+msgid "Lodhi"
+msgstr "ಲೋಧಿ"
+
+#. name for lbn
+msgid "Lamet"
+msgstr "ಲಾಮೆಟ್"
+
+#. name for lbo
+msgid "Laven"
+msgstr "ಲಾವೆನ್"
+
+#. name for lbq
+msgid "Wampar"
+msgstr "ವಾಂಪಾರ್"
+
+#. name for lbr
+msgid "Lorung, Northern"
+msgstr "ಲೊರುಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for lbs
+msgid "Libyan Sign Language"
+msgstr "ಲಿಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for lbt
+msgid "Lachi"
+msgstr "ಲಾಶಿ"
+
+#. name for lbu
+msgid "Labu"
+msgstr "ಲಾಬು"
+
+#. name for lbv
+msgid "Lavatbura-Lamusong"
+msgstr "ಲವಾಟ್ಬುರಾ-ಲಮುಸೊಂಗ್"
+
+#. name for lbw
+msgid "Tolaki"
+msgstr "ಟೊಲಾಕಿ"
+
+#. name for lbx
+msgid "Lawangan"
+msgstr "ಲವಾಂಗನ್"
+
+#. name for lby
+msgid "Lamu-Lamu"
+msgstr "ಲಾಮು-ಲಾಮು"
+
+#. name for lbz
+msgid "Lardil"
+msgstr "ಲಾರ್ಡಿಲ್"
+
+#. name for lcc
+msgid "Legenyem"
+msgstr "ಲೆಗೆನ್ಯೆಮ್"
+
+#. name for lcd
+msgid "Lola"
+msgstr "ಲೊಲಾ"
+
+#. name for lce
+msgid "Loncong"
+msgstr "ಲೊಂಕೊಂಗ್"
+
+#. name for lcf
+msgid "Lubu"
+msgstr "ಲುಬು"
+
+#. name for lch
+msgid "Luchazi"
+msgstr "ಲುಶಾಸಿ"
+
+#. name for lcl
+msgid "Lisela"
+msgstr "ಲಿಸೆಲಾ"
+
+#. name for lcm
+msgid "Tungag"
+msgstr "ಟುಂಗಾಗ್"
+
+#. name for lcp
+msgid "Lawa, Western"
+msgstr "ಲಾವಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for lcq
+msgid "Luhu"
+msgstr "ಲುಹು"
+
+#. name for lcs
+msgid "Lisabata-Nuniali"
+msgstr "ಲಿಸಾಬಟಾ-ನುನಿಯಾಲಿ"
+
+#. name for ldb
+msgid "Idun"
+msgstr "ಇಡುನ್"
+
+#. name for ldd
+msgid "Luri"
+msgstr "ಲುರಿ"
+
+#. name for ldg
+msgid "Lenyima"
+msgstr "ಲೆನ್ಯಿಮಾ"
+
+#. name for ldh
+msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
+msgstr "ಲಂಜಾ-ಡೆಂಗ್ಸಾ-ಟೊಲಾ"
+
+#. name for ldi
+msgid "Laari"
+msgstr "ಲಾರಿ"
+
+#. name for ldj
+msgid "Lemoro"
+msgstr "ಲೆಮೊರೊ"
+
+#. name for ldk
+msgid "Leelau"
+msgstr "ಲೆಲಾವ್"
+
+#. name for ldl
+msgid "Kaan"
+msgstr "ಕಾನ್"
+
+#. name for ldm
+msgid "Landoma"
+msgstr "ಲಾಂಡೊಮ"
+
+#. name for ldn
+msgid "Láadan"
+msgstr "ಲಾಡಾನ್"
+
+#. name for ldo
+msgid "Loo"
+msgstr "ಲೂ"
+
+#. name for ldp
+msgid "Tso"
+msgstr "ತ್ಸೊ"
+
+#. name for ldq
+msgid "Lufu"
+msgstr "ಲುಫು"
+
+#. name for lea
+msgid "Lega-Shabunda"
+msgstr "ಲೆಗಾ-ಶಾಬುಂಡಾ"
+
+#. name for leb
+msgid "Lala-Bisa"
+msgstr "ಲಾಲಾ-ಬಿಸಾ"
+
+#. name for lec
+msgid "Leco"
+msgstr "ಲೆಕೊ"
+
+#. name for led
+msgid "Lendu"
+msgstr "ಲೆಂಡು"
+
+#. name for lee
+msgid "Lyélé"
+msgstr "ಲೈಯೆಲಿ"
+
+#. name for lef
+msgid "Lelemi"
+msgstr "ಲೆಲೆಮಿ"
+
+#. name for leg
+msgid "Lengua"
+msgstr "ಲೆಂಗುವಾ"
+
+#. name for leh
+msgid "Lenje"
+msgstr "ಲೆಂಜೆ"
+
+#. name for lei
+msgid "Lemio"
+msgstr "ಲೆಮಿಯೊ"
+
+#. name for lej
+msgid "Lengola"
+msgstr "ಲೆಂಗೊಲ"
+
+#. name for lek
+msgid "Leipon"
+msgstr "ಲಿಪೊನ್"
+
+#. name for lel
+msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ಲೆಲೆ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for lem
+msgid "Nomaande"
+msgstr "ನೊಮಾಂಡ್"
+
+#. name for len
+msgid "Lenca"
+msgstr "ಲೆಂಕಾ"
+
+#. name for leo
+msgid "Leti (Cameroon)"
+msgstr "ಲೆಟಿ (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for lep
+msgid "Lepcha"
+msgstr "ಲೆಪ್ಚ"
+
+#. name for leq
+msgid "Lembena"
+msgstr "ಲೆಂಬೆಲಾ"
+
+#. name for ler
+msgid "Lenkau"
+msgstr "ಲೆಂಕೌ"
+
+#. name for les
+msgid "Lese"
+msgstr "ಲೆಸೆ"
+
+#. name for let
+msgid "Lesing-Gelimi"
+msgstr "ಲೆಸಿಂಗ್-ಗೆಲಿಮಿ"
+
+#. name for leu
+msgid "Kara (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಕರಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for lev
+msgid "Lamma"
+msgstr "ಲಾಮಾ"
+
+#. name for lew
+msgid "Kaili, Ledo"
+msgstr "ಕೈಲಿ, ಲೆಡೊ"
+
+#. name for lex
+msgid "Luang"
+msgstr "ಲುವಾಂಗ್"
+
+#. name for ley
+msgid "Lemolang"
+msgstr "ಲೆಮೊಲಾಂಗ್"
+
+#. name for lez
+msgid "Lezghian"
+msgstr "ಲೆಸ್ಗಿಯನ್"
+
+#. name for lfa
+msgid "Lefa"
+msgstr "ಲೆಫಾ"
+
+#. name for lfn
+msgid "Lingua Franca Nova"
+msgstr "ಲಿಂಗುವಾ ಫ್ರಾಂಕಾ ನೋವಾ"
+
+#. name for lga
+msgid "Lungga"
+msgstr "ಲುಂಗಾ"
+
+#. name for lgb
+msgid "Laghu"
+msgstr "ಲಗು"
+
+#. name for lgg
+msgid "Lugbara"
+msgstr "ಲುಗ್ಬರಾ"
+
+#. name for lgh
+msgid "Laghuu"
+msgstr "ಲಗೂ"
+
+#. name for lgi
+msgid "Lengilu"
+msgstr "ಲೆಂಗಿಲು"
+
+#. name for lgk
+msgid "Lingarak"
+msgstr "ಲಿಂಗಾರಾಕ್"
+
+#. name for lgl
+msgid "Wala"
+msgstr "ವಲಾ"
+
+#. name for lgm
+msgid "Lega-Mwenga"
+msgstr "ಲೆಗಾ-ಮ್ವೆಂಗಾ"
+
+#. name for lgn
+msgid "Opuuo"
+msgstr "ಒಪುವೊ"
+
+#. name for lgq
+msgid "Logba"
+msgstr "ಲೊಗ್ಬಾ"
+
+#. name for lgr
+msgid "Lengo"
+msgstr "ಲೆಂಗೊ"
+
+#. name for lgt
+msgid "Pahi"
+msgstr "ಪಾಹಿ"
+
+#. name for lgu
+msgid "Longgu"
+msgstr "ಲೊಂಗು"
+
+#. name for lgz
+msgid "Ligenza"
+msgstr "ಲಿಗೆಂಝಾ"
+
+#. name for lha
+msgid "Laha (Viet Nam)"
+msgstr "ಲಹಾ (ವಿಯೆಟ್ ನಾಮ್)"
+
+#. name for lhh
+msgid "Laha (Indonesia)"
+msgstr "ಲಹಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
+
+#. name for lhi
+msgid "Lahu Shi"
+msgstr "ಲಾಹೂ, ಶಿ"
+
+#. name for lhl
+msgid "Lohar, Lahul"
+msgstr "ಲೊಹಾರ್, ಲಹುಲ್"
+
+#. name for lhm
+msgid "Lhomi"
+msgstr "ಲೋಮಿ"
+
+#. name for lhn
+msgid "Lahanan"
+msgstr "ಲಹಾನಾನ್"
+
+#. name for lhp
+msgid "Lhokpu"
+msgstr "ಲೊಕ್ಪು"
+
+#. name for lhs
+msgid "Mlahsö"
+msgstr "ಮ್ಲಾಹ್ಸೊ"
+
+#. name for lht
+msgid "Lo-Toga"
+msgstr "ಲೊ-ಟೊಗಾ"
+
+#. name for lhu
+msgid "Lahu"
+msgstr "ಲಾಹು"
+
+#. name for lia
+msgid "Limba, West-Central"
+msgstr "ಲಿಂಬಾ, ವೆಸ್ಟ್‌-ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for lib
+msgid "Likum"
+msgstr "ಲಿಕುಮ್"
+
+#. name for lic
+msgid "Hlai"
+msgstr "ಹ್ಲಾಯ್"
+
+#. name for lid
+msgid "Nyindrou"
+msgstr "ನಿಯಿಂಡ್ರೊವ್"
+
+#. name for lie
+msgid "Likila"
+msgstr "ಲಿಕಿಲಾ"
+
+#. name for lif
+msgid "Limbu"
+msgstr "ಲಿಂಬು"
+
+#. name for lig
+msgid "Ligbi"
+msgstr "ಲಿಗ್ಬಿ"
+
+#. name for lih
+msgid "Lihir"
+msgstr "ಲಿಹಿರ್"
+
+#. name for lii
+msgid "Lingkhim"
+msgstr "ಲಿಂಗ್ಕಿಮ್"
+
+#. name for lij
+msgid "Ligurian"
+msgstr "ಲಿಗುರಿಯಾನ್"
+
+#. name for lik
+msgid "Lika"
+msgstr "ಲಿಕಾ"
+
+#. name for lil
+msgid "Lillooet"
+msgstr "ಲಿಲೊಯೆಟ್"
+
+#. name for lim
+msgid "Limburgan"
+msgstr "ಲಿಂಬುರ್ಗಾನ್"
+
+#. name for lin
+msgid "Lingala"
+msgstr "ಲಿಂಗಾಲ"
+
+#. name for lio
+msgid "Liki"
+msgstr "ಲಿಕಿ"
+
+#. name for lip
+msgid "Sekpele"
+msgstr "ಸೆಕ್ಪೇಲ್"
+
+#. name for liq
+msgid "Libido"
+msgstr "ಲಿಬಿಡೊ"
+
+#. name for lir
+msgid "English, Liberian"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಲಿಬಿರಿಯನ್"
+
+#. name for lis
+msgid "Lisu"
+msgstr "ಲಿಸು"
+
+#. name for lit
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್"
+
+#. name for liu
+msgid "Logorik"
+msgstr "ಲೊಗೊರಿಕ್"
+
+#. name for liv
+msgid "Liv"
+msgstr "ಲಿವ್"
+
+#. name for liw
+msgid "Col"
+msgstr "ಕೊಲ್"
+
+#. name for lix
+msgid "Liabuku"
+msgstr "ಲಿಯಾಬುಕು"
+
+#. name for liy
+msgid "Banda-Bambari"
+msgstr "ಬಾಂಡಾ-ಬಂಬಾರಿ"
+
+#. name for liz
+msgid "Libinza"
+msgstr "ಲಿಬಿಂಝಾ"
+
+#. name for lje
+msgid "Rampi"
+msgstr "ರಾಂಪಿ"
+
+#. name for lji
+msgid "Laiyolo"
+msgstr "ಲೈಯೊಲೊ"
+
+#. name for ljl
+msgid "Li'o"
+msgstr "ಲಿಯೊ"
+
+#. name for ljp
+msgid "Lampung Api"
+msgstr "ಲಾಂಪುಂಗ್ ಅಪಿ"
+
+#. name for lka
+msgid "Lakalei"
+msgstr "ಲಕಾಲೆ"
+
+#. name for lkb
+msgid "Kabras"
+msgstr "ಕಬ್ರಾಸ್"
+
+#. name for lkc
+msgid "Kucong"
+msgstr "ಕುಚೊಂಗ್"
+
+#. name for lkd
+msgid "Lakondê"
+msgstr "ಲಕೊಂಡ್"
+
+#. name for lke
+msgid "Kenyi"
+msgstr "ಕೆನ್ಯಿ"
+
+#. name for lkh
+msgid "Lakha"
+msgstr "ಲಾಖಾ"
+
+#. name for lki
+msgid "Laki"
+msgstr "ಲಾಕಿ"
+
+#. name for lkj
+msgid "Remun"
+msgstr "ರೆಮುನ್"
+
+#. name for lkl
+msgid "Laeko-Libuat"
+msgstr "ಲಯೆಕೊ-ಲಿಬುವಾಟ್"
+
+#. name for lkn
+msgid "Lakon"
+msgstr "ಲಕೊನ್"
+
+#. name for lko
+msgid "Khayo"
+msgstr "ಖಾಯೊ"
+
+#. name for lkr
+msgid "Päri"
+msgstr "ಪಾರಿ"
+
+#. name for lks
+msgid "Kisa"
+msgstr "ಕಿಸಾ"
+
+#. name for lkt
+msgid "Lakota"
+msgstr "ಲಕೊಟಾ"
+
+#. name for lky
+msgid "Lokoya"
+msgstr "ಲೊಕೊಯಾ"
+
+#. name for lla
+msgid "Lala-Roba"
+msgstr "ಲಾಲಾ-ರೊಬಾ"
+
+#. name for llb
+msgid "Lolo"
+msgstr "ಲೊಲೊ"
+
+#. name for llc
+msgid "Lele (Guinea)"
+msgstr "ಲೆಲೆ (ಗಿನಿ)"
+
+#. name for lld
+msgid "Ladin"
+msgstr "ಲಾಡಿನ್"
+
+#. name for lle
+msgid "Lele (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಲೆಲೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for llf
+msgid "Hermit"
+msgstr "ಹರ್ಮಿಟ್"
+
+#. name for llg
+msgid "Lole"
+msgstr "ಲೋಲ್"
+
+#. name for llh
+msgid "Lamu"
+msgstr "ಲಾಮು"
+
+#. name for lli
+msgid "Teke-Laali"
+msgstr "ಟೆಕೆ-ಲಾಲಿ"
+
+#. name for llk
+msgid "Lelak"
+msgstr "ಲೆಲಾಕ್"
+
+#. name for lll
+msgid "Lilau"
+msgstr "ಲಿಲೌ"
+
+#. name for llm
+msgid "Lasalimu"
+msgstr "ಲಸಾಲಿಮು"
+
+#. name for lln
+msgid "Lele (Chad)"
+msgstr "ಲೆಲೆ (ಚಾಡ್)"
+
+#. name for llo
+msgid "Khlor"
+msgstr "ಕ್ಲೊರ್"
+
+#. name for llp
+msgid "Efate, North"
+msgstr "ಎಫೇಟ್, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for llq
+msgid "Lolak"
+msgstr "ಲೊಲಾಕ್"
+
+#. name for lls
+msgid "Lithuanian Sign Language"
+msgstr "ಲಿತುವಾನಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for llu
+msgid "Lau"
+msgstr "ಲೌ"
+
+#. name for llx
+msgid "Lauan"
+msgstr "ಲೌವಾನ್"
+
+#. name for lma
+msgid "Limba, East"
+msgstr "ಲಿಂಬಾ, ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for lmb
+msgid "Merei"
+msgstr "ಮಿರೇ"
+
+#. name for lmc
+msgid "Limilngan"
+msgstr "ಲಿಮಿಲಂಗನ್"
+
+#. name for lmd
+msgid "Lumun"
+msgstr "ಲುಮುನ್"
+
+#. name for lme
+msgid "Pévé"
+msgstr "ಪೀವ್"
+
+#. name for lmf
+msgid "Lembata, South"
+msgstr "ಲೆಂಬಾಟ, ಸೌತ್‌"
+
+#. name for lmg
+msgid "Lamogai"
+msgstr "ಲಮೊಗಾಯಿ"
+
+#. name for lmh
+msgid "Lambichhong"
+msgstr "ಲಾಂಬಿಶೋಂಗ್"
+
+#. name for lmi
+msgid "Lombi"
+msgstr "ಲೊಂಬಿ"
+
+#. name for lmj
+msgid "Lembata, West"
+msgstr "ಲೆಂಬಾಟ, ವೆಸ್ಟ್‌"
+
+#. name for lmk
+msgid "Lamkang"
+msgstr "ಲಮ್ಕಾಂಗ್"
+
+#. name for lml
+msgid "Hano"
+msgstr "ಹನೊ"
+
+#. name for lmm
+msgid "Lamam"
+msgstr "ಲಾಮಾಮ್"
+
+#. name for lmn
+msgid "Lambadi"
+msgstr "ಲಂಬಾಡಿ"
+
+#. name for lmo
+msgid "Lombard"
+msgstr "ಲೊಂಬಾರ್ಡ್"
+
+#. name for lmp
+msgid "Limbum"
+msgstr "ಲಿಂಬುಮ್"
+
+#. name for lmq
+msgid "Lamatuka"
+msgstr "ಲಮಾಟುಕಾ"
+
+#. name for lmr
+msgid "Lamalera"
+msgstr "ಲಮಾಲೆರಾ"
+
+#. name for lmu
+msgid "Lamenu"
+msgstr "ಲಮೆನು"
+
+#. name for lmv
+msgid "Lomaiviti"
+msgstr "ಲೊಮಾಯಿಟಿ"
+
+#. name for lmw
+msgid "Miwok, Lake"
+msgstr "ಮಿವೊಕ್, ಲೇಕ್"
+
+#. name for lmx
+msgid "Laimbue"
+msgstr "ಲಾಯಿಂಬು"
+
+#. name for lmy
+msgid "Lamboya"
+msgstr "ಲಂಬೋಯಾ"
+
+#. name for lmz
+msgid "Lumbee"
+msgstr "ಲುಂಬೀ"
+
+#. name for lna
+msgid "Langbashe"
+msgstr "ಲಾಂಗ್ಬಾಶೆ"
+
+#. name for lnb
+msgid "Mbalanhu"
+msgstr "ಮಬಾಲನು"
+
+#. name for lnd
+msgid "Lundayeh"
+msgstr "ಲುಂಡೆಯೆಹ್"
+
+#. name for lng
+msgid "Langobardic"
+msgstr "ಲಾಂಗೊಬಾರ್ಡಿಕ್"
+
+#. name for lnh
+msgid "Lanoh"
+msgstr "ಲಾನೊಹ್"
+
+#. name for lni
+#, fuzzy
+msgid "Daantanai'"
+msgstr "ಲಂಟಾನಾಯ್"
+
+#. name for lnj
+msgid "Leningitij"
+msgstr "ಲೆನಿಂಗಿಟಿಜ್"
+
+#. name for lnl
+msgid "Banda, South Central"
+msgstr "ಬಾಂಡಾ, ಸೌತ್‌ ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for lnm
+msgid "Langam"
+msgstr "ಲಾಂಗಾಮ್"
+
+#. name for lnn
+msgid "Lorediakarkar"
+msgstr "ಲೊರೆಡಿಯಕಾರ್ಕಾರ್"
+
+#. name for lno
+msgid "Lango (Sudan)"
+msgstr "ಲ್ಯಾಂಗೊ (ಸುಡಾನ್)"
+
+#. name for lns
+msgid "Lamnso'"
+msgstr "ಲಾಂನ್ಸೊ"
+
+#. name for lnu
+msgid "Longuda"
+msgstr "ಲೊಂಗುಡಾ"
+
+#. name for lnz
+msgid "Lonzo"
+msgstr "ಲೊಂಝೊ"
+
+#. name for loa
+msgid "Loloda"
+msgstr "ಲೊಲುಡಾ"
+
+#. name for lob
+msgid "Lobi"
+msgstr "ಲೊಬಿ"
+
+#. name for loc
+msgid "Inonhan"
+msgstr "ಇನೊಂಹನ್"
+
+#. name for loe
+msgid "Coastal"
+msgstr "ಕೋಸ್ಟಲ್"
+
+#. name for lof
+msgid "Logol"
+msgstr "ಲೊಗೋಲ್"
+
+#. name for log
+msgid "Logo"
+msgstr "ಲೋಗೊ"
+
+#. name for loh
+msgid "Narim"
+msgstr "ನಾರಿಮ್"
+
+#. name for loi
+msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
+msgstr "ಲೋಮಾ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)"
+
+#. name for loj
+msgid "Lou"
+msgstr "ಲೌ"
+
+#. name for lok
+msgid "Loko"
+msgstr "ಲೊಕೊ"
+
+#. name for lol
+msgid "Mongo"
+msgstr "ಮುಂಗೊ"
+
+#. name for lom
+msgid "Loma (Liberia)"
+msgstr "ಲೋಮ (ಲಿಬಿರಿಯಾ)"
+
+#. name for lon
+msgid "Lomwe, Malawi"
+msgstr "ಲೋಮ್ವೆ, ಮಲಾವಿ"
+
+#. name for loo
+msgid "Lombo"
+msgstr "ಲೋಂಬಾ"
+
+#. name for lop
+msgid "Lopa"
+msgstr "ಲೋಪಾ"
+
+#. name for loq
+msgid "Lobala"
+msgstr "ಲೊಬಾಲ"
+
+#. name for lor
+msgid "Téén"
+msgstr "ಟೀನ್"
+
+#. name for los
+msgid "Loniu"
+msgstr "ಲೊನಿಯು"
+
+#. name for lot
+msgid "Otuho"
+msgstr "ಒಟುಹೊ"
+
+#. name for lou
+msgid "Creole French, Louisiana"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಲೌಸಿಯಾನ"
+
+#. name for lov
+msgid "Lopi"
+msgstr "ಲೊಪಿ"
+
+#. name for low
+msgid "Lobu, Tampias"
+msgstr "ಲೊಬು, ಟಂಪಿಯಾಸ್"
+
+#. name for lox
+msgid "Loun"
+msgstr "ಲೌನ್"
+
+#. name for loy
+msgid "Lowa"
+msgstr "ಲೋವಾ"
+
+#. name for loz
+msgid "Lozi"
+msgstr "ಲೋಝಿ"
+
+#. name for lpa
+msgid "Lelepa"
+msgstr "ಲೆಲೆಪಾ"
+
+#. name for lpe
+msgid "Lepki"
+msgstr "ಲೆಪ್ಕಿ"
+
+#. name for lpn
+msgid "Naga, Long Phuri"
+msgstr "ನಾಗಾ, ಲಾಂಗ್ ಫುರಿ"
+
+#. name for lpo
+msgid "Lipo"
+msgstr "ಲಿಪೊ"
+
+#. name for lpx
+msgid "Lopit"
+msgstr "ಲೊಪಿಟ್"
+
+#. name for lra
+msgid "Rara Bakati'"
+msgstr "ರಾರಾ ಬಕಾಟಿ"
+
+#. name for lrc
+msgid "Luri, Northern"
+msgstr "ಲುರಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for lre
+msgid "Laurentian"
+msgstr "ಲೌರೆಂಶಿಯನ್"
+
+#. name for lrg
+msgid "Laragia"
+msgstr "ಲರಾಗಿಯ"
+
+#. name for lri
+msgid "Marachi"
+msgstr "ಮರಾಚಿ"
+
+#. name for lrk
+msgid "Loarki"
+msgstr "ಲೊವಾರ್ಕಿ"
+
+#. name for lrl
+msgid "Lari"
+msgstr "ಲಾರಿ"
+
+#. name for lrm
+msgid "Marama"
+msgstr "ಮರಾಮಾ"
+
+#. name for lrn
+msgid "Lorang"
+msgstr "ಲೊರಾಂಗ್"
+
+#. name for lro
+msgid "Laro"
+msgstr "ಲಾರೊ"
+
+#. name for lrr
+msgid "Lorung, Southern"
+msgstr "ಲೊರುಂಗ್, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for lrt
+msgid "Malay, Larantuka"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಲಾರಾಂಟುಕ"
+
+#. name for lrv
+msgid "Larevat"
+msgstr "ಲರೆವಟ್"
+
+#. name for lrz
+msgid "Lemerig"
+msgstr "ಲೆಮೆರಿಗ್"
+
+#. name for lsa
+msgid "Lasgerdi"
+msgstr "ಲಸ್ಗೆರ್ಡಿ"
+
+#. name for lsd
+msgid "Lishana Deni"
+msgstr "ಲಿಶಾನಾ ಡೆನಿ"
+
+#. name for lse
+msgid "Lusengo"
+msgstr "ಲುಸೆಂಗೊ"
+
+#. name for lsg
+msgid "Lyons Sign Language"
+msgstr "ಲಿಯೋನ್ಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for lsh
+msgid "Lish"
+msgstr "ಲಿಶ್"
+
+#. name for lsi
+msgid "Lashi"
+msgstr "ಲಶಿ"
+
+#. name for lsl
+msgid "Latvian Sign Language"
+msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for lsm
+msgid "Saamia"
+msgstr "ಸಾಮಿಯ"
+
+#. name for lso
+msgid "Laos Sign Language"
+msgstr "ಲಾವೋಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for lsp
+msgid "Panamanian Sign Language"
+msgstr "ಪನಾಮೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for lsr
+msgid "Aruop"
+msgstr "ಅರೌಪ್"
+
+#. name for lss
+msgid "Lasi"
+msgstr "ಲಾಸಿ"
+
+#. name for lst
+msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
+msgstr "ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್ ಹಾಗು ಟೊಬ್ಯಾಗೊ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for lsy
+#, fuzzy
+msgid "Mauritian Sign Language"
+msgstr "ಮಾರಿಟೈಮ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for ltc
+msgid "Chinese, Late Middle"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಲೇಟ್ ಮಿಡಲ್"
+
+#. name for ltg
+#, fuzzy
+msgid "Latgalian"
+msgstr "ಕೆಟಲಾನ್"
+
+#. name for lti
+msgid "Leti (Indonesia)"
+msgstr "ಲೆಟಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯ)"
+
+#. name for ltn
+msgid "Latundê"
+msgstr "ಲಟುಂಡೆ"
+
+#. name for lto
+msgid "Tsotso"
+msgstr "ಟ್ಸೊಟ್ಸೊ"
+
+#. name for lts
+msgid "Tachoni"
+msgstr "ಟಶೋನಿ"
+
+#. name for ltu
+msgid "Latu"
+msgstr "ಲಾಟು"
+
+#. name for ltz
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "ಲಕ್ಷೆಂಬರ್ಗಿಶ್"
+
+#. name for lua
+msgid "Luba-Lulua"
+msgstr "ಲುಬಾ-ಲುಲುವಾ"
+
+#. name for lub
+msgid "Luba-Katanga"
+msgstr "ಲುಬಾ-ಕಟಾಂಗಾ"
+
+#. name for luc
+msgid "Aringa"
+msgstr "ಅರಿಂಗಾ"
+
+#. name for lud
+msgid "Ludian"
+msgstr "ಲುಡಿಯಾನ್"
+
+#. name for lue
+msgid "Luvale"
+msgstr "ಲುವಾಲೆ"
+
+#. name for luf
+msgid "Laua"
+msgstr "ಲೌವಾ"
+
+#. name for lug
+msgid "Ganda"
+msgstr "ಗಾಂಡಾ"
+
+#. name for lui
+msgid "Luiseno"
+msgstr "ಲುಯಿಸೆನೊ"
+
+#. name for luj
+msgid "Luna"
+msgstr "ಲುನಾ"
+
+#. name for luk
+msgid "Lunanakha"
+msgstr "ಲುನಾನಖಾ"
+
+#. name for lul
+msgid "Olu'bo"
+msgstr "ಒಲುಬೊ"
+
+#. name for lum
+msgid "Luimbi"
+msgstr "ಲುಯಿಂಬಿ"
+
+#. name for lun
+msgid "Lunda"
+msgstr "ಲುಂಡಾ"
+
+#. name for luo
+msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
+msgstr "ಲುವೊ (ಕೀನ್ಯಾ ಹಾಗು ಟಾಂಜಾನಿಯ)"
+
+#. name for lup
+msgid "Lumbu"
+msgstr "ಲುಂಬು"
+
+#. name for luq
+msgid "Lucumi"
+msgstr "ಲುಕುಮಿ"
+
+#. name for lur
+msgid "Laura"
+msgstr "ಲೌರಾ"
+
+#. name for lus
+msgid "Lushai"
+msgstr "ಲುಶಾಯ್"
+
+#. name for lut
+msgid "Lushootseed"
+msgstr "ಲುಶೂಟ್ಸೀಡ್"
+
+#. name for luu
+msgid "Lumba-Yakkha"
+msgstr "ಲುಂಬಾ-ಯಾಕಾ"
+
+#. name for luv
+msgid "Luwati"
+msgstr "ಲುವಾಟಿ"
+
+#. name for luw
+msgid "Luo (Cameroon)"
+msgstr "ಲುವೊ (ಕೆಮರೋನ್)"
+
+#. name for luy
+msgid "Luyia"
+msgstr "ಲುಯಿಯಾ"
+
+#. name for luz
+msgid "Luri, Southern"
+msgstr "ಲುರಿ, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for lva
+msgid "Maku'a"
+msgstr "ಮಕುವಾ"
+
+#. name for lvk
+msgid "Lavukaleve"
+msgstr "ಲವುಕಾಲೀವ್"
+
+#. name for lvs
+#, fuzzy
+msgid "Latvian, Standard"
+msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್, ಶಿಷ್ಟ"
+
+#. name for lvu
+msgid "Levuka"
+msgstr "ಲೆವುಕಾ"
+
+#. name for lwa
+msgid "Lwalu"
+msgstr "ಲ್ವಾಲು"
+
+#. name for lwe
+msgid "Lewo Eleng"
+msgstr "ಲೆವೊ ಎಲೆಂಗ್"
+
+#. name for lwg
+msgid "Wanga"
+msgstr "ವಾಂಗಾ"
+
+#. name for lwh
+msgid "Lachi, White"
+msgstr "ಲಾಚಿ, ವೈಟ್"
+
+#. name for lwl
+msgid "Lawa, Eastern"
+msgstr "ಲವಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for lwm
+msgid "Laomian"
+msgstr "ಲಾವೊಮಿಯಾನ್"
+
+#. name for lwo
+msgid "Luwo"
+msgstr "ಲುವೊ"
+
+#. name for lwt
+msgid "Lewotobi"
+msgstr "ಲೆವೊಟೊಬಿ"
+
+#. name for lww
+msgid "Lewo"
+msgstr "ಲೆವೊ"
+
+#. name for lya
+msgid "Layakha"
+msgstr "ಲಿಯಾಖ"
+
+#. name for lyg
+msgid "Lyngngam"
+msgstr "ಲಿಂಗ್‌ಗಾಮ್"
+
+#. name for lyn
+msgid "Luyana"
+msgstr "ಲುಯಾನ"
+
+#. name for lzh
+msgid "Chinese, Literary"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಲಿಟರರಿ"
+
+#. name for lzl
+msgid "Litzlitz"
+msgstr "ಲಿಟ್ಸ್‌ಲಿಟ್ಸ್‌"
+
+#. name for lzn
+msgid "Naga, Leinong"
+msgstr "ನಗಾ, ಲಿನೊಂಗ್"
+
+#. name for lzz
+msgid "Laz"
+msgstr "ಲಾಸ್"
+
+#. name for maa
+msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
+msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜೆರೊನಿಮೊ ಟೆಕೊಟ್ಲ್"
+
+#. name for mab
+msgid "Mixtec, Yutanduchi"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯುಟಾಂಡುಶಿ"
+
+#. name for mad
+msgid "Madurese"
+msgstr "ಮದುರೀಸ್"
+
+#. name for mae
+msgid "Bo-Rukul"
+msgstr "ಬೊ-ರುಕುಲ್"
+
+#. name for maf
+msgid "Mafa"
+msgstr "ಮಫಾ"
+
+#. name for mag
+msgid "Magahi"
+msgstr "ಮಗಾಹಿ"
+
+#. name for mah
+msgid "Marshallese"
+msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ಲೀಸ್"
+
+#. name for mai
+msgid "Maithili"
+msgstr "ಮೈಥಿಲಿ"
+
+#. name for maj
+msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
+msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಜಲಾಪಾ ಡೆ ಡಿಯಾಸ್"
+
+#. name for mak
+msgid "Makasar"
+msgstr "ಮಕಾಸರ್"
+
+#. name for mal
+msgid "Malayalam"
+msgstr "ಮಲೆಯಾಳಂ"
+
+#. name for mam
+msgid "Mam"
+msgstr "ಮಾಮ್"
+
+#. name for man
+msgid "Mandingo"
+msgstr "ಮ್ಯಾಂಡಿಂಗೊ"
+
+#. name for maq
+msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
+msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಶಿಕ್ವಿಹುಯಿಟ್ಲಾನ್"
+
+#. name for mar
+msgid "Marathi"
+msgstr "ಮರಾಠಿ"
+
+#. name for mas
+msgid "Masai"
+msgstr "ಮಸಾಯಿ"
+
+#. name for mat
+msgid "Matlatzinca, San Francisco"
+msgstr "ಮಾಟ್ಲಾಟ್ಸಿಂಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ"
+
+#. name for mau
+msgid "Mazatec, Huautla"
+msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಹುವಾಟ್ಲಾ"
+
+#. name for mav
+msgid "Sateré-Mawé"
+msgstr "ಸಾಟೀರ್-ಮಾವ್"
+
+#. name for maw
+msgid "Mampruli"
+msgstr "ಮಾಂಪ್ರುಲಿ"
+
+#. name for max
+msgid "Malay, North Moluccan"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ನಾರ್ತ್ ಮೊಲಕ್ಕನ್"
+
+#. name for maz
+msgid "Mazahua, Central"
+msgstr "ಮಝುವಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
+
+#. name for mba
+msgid "Higaonon"
+msgstr "ಹಿಗವೊನೊನ್"
+
+#. name for mbb
+msgid "Manobo, Western Bukidnon"
+msgstr "ಮನೊಬೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಬುಕಿಡಾನ್"
+
+#. name for mbc
+msgid "Macushi"
+msgstr "ಮಕುಶಿ"
+
+#. name for mbd
+msgid "Manobo, Dibabawon"
+msgstr "ಮನೊಬೊ, ಡಿಬಾಬವೊನ್"
+
+#. name for mbe
+msgid "Molale"
+msgstr "ಮೊಲಾಲ್"
+
+#. name for mbf
+msgid "Malay, Baba"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬಾಬಾ"
+
+#. name for mbh
+msgid "Mangseng"
+msgstr "ಮಾಂಗ್ಸೆಂಗ್"
+
+#. name for mbi
+msgid "Manobo, Ilianen"
+msgstr "ಮನೊಬೊ, ಇಲಿಯಾನೆನ್"
+
+#. name for mbj
+msgid "Nadëb"
+msgstr "ನಾಡೆಬ್"
+
+#. name for mbk
+msgid "Malol"
+msgstr "ಮಲೊಲ್"
+
+#. name for mbl
+msgid "Maxakalí"
+msgstr "ಮಾಕ್ಸಾಕಲಿ"
+
+#. name for mbm
+msgid "Ombamba"
+msgstr "ಒಂಬಾಂಬಾ"
+
+#. name for mbn
+msgid "Macaguán"
+msgstr "ಮಕಾಗುವಾನ್"
+
+#. name for mbo
+msgid "Mbo (Cameroon)"
+msgstr "ಬೊ (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for mbp
+msgid "Malayo"
+msgstr "ಮಲಯೊ"
+
+#. name for mbq
+msgid "Maisin"
+msgstr "ಮೈಸಿನ್"
+
+#. name for mbr
+msgid "Nukak Makú"
+msgstr "ನುಕುಕ್ ಮಾಕು"
+
+#. name for mbs
+msgid "Manobo, Sarangani"
+msgstr "ಮನೋಬೊ, ಸರಂಗಾನಿ"
+
+#. name for mbt
+msgid "Manobo, Matigsalug"
+msgstr "ಮನೊಬೊ, ಮಟಿಗ್ಸಾಲುಗ್"
+
+#. name for mbu
+msgid "Mbula-Bwazza"
+msgstr "ಮಬುಲಾ-ಬ್ವಾಝಾ"
+
+#. name for mbv
+msgid "Mbulungish"
+msgstr "ಮಬುಲುಂಗಿಶ್"
+
+#. name for mbw
+msgid "Maring"
+msgstr "ಮಾರಿಂಗ್"
+
+#. name for mbx
+msgid "Mari (East Sepik Province)"
+msgstr "ಮಾರಿ (ಈಸ್ಟ್ ಸೆಪಿಕ್ ಪ್ರದೇಶ)"
+
+#. name for mby
+msgid "Memoni"
+msgstr "ಮೆಮೊನಿ"
+
+#. name for mbz
+msgid "Mixtec, Amoltepec"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಮೋಲ್ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for mca
+msgid "Maca"
+msgstr "ಮಕಾ"
+
+#. name for mcb
+msgid "Machiguenga"
+msgstr "ಮಶಿಗ್ವೆಂಗಾ"
+
+#. name for mcc
+msgid "Bitur"
+msgstr "ಬಿಟುರ್"
+
+#. name for mcd
+msgid "Sharanahua"
+msgstr "ಶರಾನಹುವಾ"
+
+#. name for mce
+msgid "Mixtec, Itundujia"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಇಟುಂಡುಜಿಯ"
+
+#. name for mcf
+msgid "Matsés"
+msgstr "ಮಟ್ಸೀಸ್"
+
+#. name for mcg
+msgid "Mapoyo"
+msgstr "ಮಪೊಯೊ"
+
+#. name for mch
+msgid "Maquiritari"
+msgstr "ಮಕ್ವಿರಿಟಾರಿ"
+
+#. name for mci
+msgid "Mese"
+msgstr "ಮೀಸ್"
+
+#. name for mcj
+msgid "Mvanip"
+msgstr "ಮ್ವಾನಿಪ್"
+
+#. name for mck
+msgid "Mbunda"
+msgstr "ಮಬುಂಡಾ"
+
+#. name for mcl
+msgid "Macaguaje"
+msgstr "ಮಕಾಗುವಾಜ್"
+
+#. name for mcm
+msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್, ಮಲಕ್ಕಾನ್"
+
+#. name for mcn
+msgid "Masana"
+msgstr "ಮಸಾನಾ"
+
+#. name for mco
+msgid "Mixe, Coatlán"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಕೊಯಟ್ಲಾನ್"
+
+#. name for mcp
+msgid "Makaa"
+msgstr "ಮಕಾ"
+
+#. name for mcq
+msgid "Ese"
+msgstr "ಎಸಿ"
+
+#. name for mcr
+msgid "Menya"
+msgstr "ಮೆನ್ಯಾ"
+
+#. name for mcs
+msgid "Mambai"
+msgstr "ಮಂಬಾಯಿ"
+
+#. name for mct
+msgid "Mengisa"
+msgstr "ಮೆಂಗಿಸಾ"
+
+#. name for mcu
+msgid "Mambila, Cameroon"
+msgstr "ಮಾಂಬಿಲಾ, ಕೆಮರೂನ್"
+
+#. name for mcv
+msgid "Minanibai"
+msgstr "ಮಿನಾನಿಬಾಯಿ"
+
+#. name for mcw
+msgid "Mawa (Chad)"
+msgstr "ಮವಾ (ಚಾಡ್)"
+
+#. name for mcx
+msgid "Mpiemo"
+msgstr "ಮಪಿಯೆಮೊ"
+
+#. name for mcy
+msgid "Watut, South"
+msgstr "ವಟುಟ್, ಸೌತ್‌"
+
+#. name for mcz
+msgid "Mawan"
+msgstr "ಮವಾನ್"
+
+#. name for mda
+msgid "Mada (Nigeria)"
+msgstr "ಮಾಡಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for mdb
+msgid "Morigi"
+msgstr "ಮೊರಿಗಿ"
+
+#. name for mdc
+msgid "Male (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಮಲೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for mdd
+msgid "Mbum"
+msgstr "ಮಬುಮ್"
+
+#. name for mde
+msgid "Maba (Chad)"
+msgstr "ಮಬಾ (ಚಾಡ್)"
+
+#. name for mdf
+msgid "Moksha"
+msgstr "ಮೋಕ್ಷಾ"
+
+#. name for mdg
+msgid "Massalat"
+msgstr "ಮಸಾಲಟ್"
+
+#. name for mdh
+#, fuzzy
+msgid "Maguindanaon"
+msgstr "ಮಗುಯಿಂಡನವೊ"
+
+#. name for mdi
+msgid "Mamvu"
+msgstr "ಮಾಮ್ವು"
+
+#. name for mdj
+msgid "Mangbetu"
+msgstr "ಮಾಂಗ್ಬೆಟು"
+
+#. name for mdk
+msgid "Mangbutu"
+msgstr "ಮಾಂಗ್ಬುಟು"
+
+#. name for mdl
+msgid "Maltese Sign Language"
+msgstr "ಮಾಲ್ಟೀಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for mdm
+msgid "Mayogo"
+msgstr "ಮಯೊಗೊ"
+
+#. name for mdn
+msgid "Mbati"
+msgstr "ಮಬಾಟಿ"
+
+#. name for mdp
+msgid "Mbala"
+msgstr "ಮಬಾಲ"
+
+#. name for mdq
+msgid "Mbole"
+msgstr "ಮಬೊಲ್"
+
+#. name for mdr
+msgid "Mandar"
+msgstr "ಮೆಂಡಾರ್"
+
+#. name for mds
+msgid "Maria (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಮರಿಯ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for mdt
+msgid "Mbere"
+msgstr "ಮಬೇರ್"
+
+#. name for mdu
+msgid "Mboko"
+msgstr "ಮಬೊಕೊ"
+
+#. name for mdv
+msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಲೂಸಿಯ ಮೊಂಟೆವರ್ಡ್"
+
+#. name for mdw
+msgid "Mbosi"
+msgstr "ಮಬೊಸಿ"
+
+#. name for mdx
+msgid "Dizin"
+msgstr "ಡಿಝಿನ್"
+
+#. name for mdy
+msgid "Male (Ethiopia)"
+msgstr "ಮಲೆ (ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ)"
+
+#. name for mdz
+msgid "Suruí Do Pará"
+msgstr "ಸುರುಯಿ ಡೊ ಪಾರಾ"
+
+#. name for mea
+msgid "Menka"
+msgstr "ಮೆಂಕಾ"
+
+#. name for meb
+msgid "Ikobi-Mena"
+msgstr "ಇಕೋಬಿ-ಮೆನಾ"
+
+#. name for mec
+msgid "Mara"
+msgstr "ಮಾರಾ"
+
+#. name for med
+msgid "Melpa"
+msgstr "ಮೆಲ್ಪಾ"
+
+#. name for mee
+msgid "Mengen"
+msgstr "ಮೆಂಗೆನ್"
+
+#. name for mef
+msgid "Megam"
+msgstr "ಮೆಗಾಮ್"
+
+#. name for meg
+msgid "Mea"
+msgstr "ಮಿಯಾ"
+
+#. name for meh
+msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಟ್ಲಾಕ್ಸಿಯಾಕೊ"
+
+#. name for mei
+msgid "Midob"
+msgstr "ಮಿಡೋಬ್"
+
+#. name for mej
+msgid "Meyah"
+msgstr "ಮೆಯಾಹ್"
+
+#. name for mek
+msgid "Mekeo"
+msgstr "ಮಿಕಿಯೊ"
+
+#. name for mel
+msgid "Melanau, Central"
+msgstr "ಮೆಲಾವು, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
+
+#. name for mem
+msgid "Mangala"
+msgstr "ಮಂಗಾಲಾ"
+
+#. name for men
+msgid "Mende (Sierra Leone)"
+msgstr "ಮೆಂಡೀ (ಸಿಯೋರ ಲಿಯೋನ್)"
+
+#. name for meo
+msgid "Malay, Kedah"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕೆಡಾಹ್"
+
+#. name for mep
+msgid "Miriwung"
+msgstr "ಮಿರಿವುಂಗ್"
+
+#. name for meq
+msgid "Merey"
+msgstr "ಮೆರೆಯ್"
+
+#. name for mer
+msgid "Meru"
+msgstr "ಮೆರು"
+
+#. name for mes
+msgid "Masmaje"
+msgstr "ಮಸ್ಮಜೆ"
+
+#. name for met
+msgid "Mato"
+msgstr "ಮಾಟೊ"
+
+#. name for meu
+msgid "Motu"
+msgstr "ಮೊಟು"
+
+#. name for mev
+msgid "Mann"
+msgstr "ಮಾನ್"
+
+#. name for mew
+msgid "Maaka"
+msgstr "ಮಾಕಾ"
+
+#. name for mey
+msgid "Hassaniyya"
+msgstr "ಹಸಾನಿಯಾ"
+
+#. name for mez
+msgid "Menominee"
+msgstr "ಮೆನೋಮಿನೀ"
+
+#. name for mfa
+msgid "Malay, Pattani"
+msgstr "ಮಲಯ, ಪಟ್ಟಾನಿ"
+
+#. name for mfb
+msgid "Bangka"
+msgstr "ಬಂಗ್ಕಾ"
+
+#. name for mfc
+msgid "Mba"
+msgstr "ಮಬಾ"
+
+#. name for mfd
+msgid "Mendankwe-Nkwen"
+msgstr "ಮೆಂಡಾಂಕ್ವೆ-ನಕ್ವೆನ್"
+
+#. name for mfe
+msgid "Morisyen"
+msgstr "ಮೊರಿಸಿನ್"
+
+#. name for mff
+msgid "Naki"
+msgstr "ನಾಕಿ"
+
+#. name for mfg
+msgid "Mixifore"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಿಫೋರ್"
+
+#. name for mfh
+msgid "Matal"
+msgstr "ಮಾಟಾಲ್"
+
+#. name for mfi
+msgid "Wandala"
+msgstr "ವಾಂಡಾಲಾ"
+
+#. name for mfj
+msgid "Mefele"
+msgstr "ಮೆಫೇಲ್"
+
+#. name for mfk
+msgid "Mofu, North"
+msgstr "ಮೋಫು, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for mfl
+msgid "Putai"
+msgstr "ಪುಟಾಯಿ"
+
+#. name for mfm
+msgid "Marghi South"
+msgstr "ಮಾರ್ಗಿ ಸೌತ್‌"
+
+#. name for mfn
+msgid "Mbembe, Cross River"
+msgstr "ಮಬೆಂಬೆ, ಕ್ರಾಸ್ ರಿವರ್"
+
+#. name for mfo
+msgid "Mbe"
+msgstr ""
+
+#. name for mfp
+msgid "Malay, Makassar"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಮಕಸಾರ್"
+
+#. name for mfq
+msgid "Moba"
+msgstr "ಮೊಬಾ"
+
+#. name for mfr
+msgid "Marithiel"
+msgstr "ಮರಿತೆಲ್"
+
+#. name for mfs
+msgid "Mexican Sign Language"
+msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for mft
+msgid "Mokerang"
+msgstr "ಮೊಕೆರಾಂಗ್"
+
+#. name for mfu
+msgid "Mbwela"
+msgstr "ಮಬ್ವೆಲಾ"
+
+#. name for mfv
+msgid "Mandjak"
+msgstr "ಮಾಂಡ್ಜಾಕ್"
+
+#. name for mfw
+msgid "Mulaha"
+msgstr "ಮುಲಾಹಾ"
+
+#. name for mfx
+msgid "Melo"
+msgstr "ಮೆಲೊ"
+
+#. name for mfy
+msgid "Mayo"
+msgstr "ಮಯೊ"
+
+#. name for mfz
+msgid "Mabaan"
+msgstr "ಮಬಾನ್"
+
+#. name for mga
+msgid "Irish, Middle (900-1200)"
+msgstr "ಐರಿಶ್, ಮಿಡ್‌ (900-1200)"
+
+#. name for mgb
+msgid "Mararit"
+msgstr "ಮರಾರಿಟ್"
+
+#. name for mgc
+msgid "Morokodo"
+msgstr "ಮೊರೊಕೊಡೊ"
+
+#. name for mgd
+msgid "Moru"
+msgstr "ಮೊರು"
+
+#. name for mge
+msgid "Mango"
+msgstr "ಮ್ಯಾಂಗೊ"
+
+#. name for mgf
+msgid "Maklew"
+msgstr "ಮಾಕ್ಲೀವ್"
+
+#. name for mgg
+msgid "Mpongmpong"
+msgstr "ಮಪಾಂಗ್‌ಮಪಾಂಗ್"
+
+#. name for mgh
+msgid "Makhuwa-Meetto"
+msgstr "ಮಖುವಾ-ಮೀಟೊ"
+
+#. name for mgi
+msgid "Lijili"
+msgstr "ಲಿಜಿಲಿ"
+
+#. name for mgj
+msgid "Abureni"
+msgstr "ಅಬುರೆನಿ"
+
+#. name for mgk
+msgid "Mawes"
+msgstr "ಮಾವೆಸ್"
+
+#. name for mgl
+msgid "Maleu-Kilenge"
+msgstr "ಮಲೆಯು-ಕಿಲೆಂಗ್"
+
+#. name for mgm
+msgid "Mambae"
+msgstr "ಮಂಬಾಯೆ"
+
+#. name for mgn
+msgid "Mbangi"
+msgstr "ಮಬಾಂಗಿ"
+
+#. name for mgo
+msgid "Meta'"
+msgstr "ಮೆಟಾ"
+
+#. name for mgp
+msgid "Magar, Eastern"
+msgstr "ಮಾಗಾರ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for mgq
+msgid "Malila"
+msgstr "ಮಲಿಲಾ"
+
+#. name for mgr
+msgid "Mambwe-Lungu"
+msgstr "ಮಾಂಬ್ವೆ-ಲುಂಗು"
+
+#. name for mgs
+msgid "Manda (Tanzania)"
+msgstr "ಮಾಂಡಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)"
+
+#. name for mgt
+msgid "Mongol"
+msgstr "ಮೊಂಗೊಲ್"
+
+#. name for mgu
+msgid "Mailu"
+msgstr "ಮೈಲು"
+
+#. name for mgv
+msgid "Matengo"
+msgstr "ಮಟೆಂಗೊ"
+
+#. name for mgw
+msgid "Matumbi"
+msgstr "ಮಟುಂಬಿ"
+
+#. name for mgx
+msgid "Omati"
+msgstr "ಒಮಾಟಿ"
+
+#. name for mgy
+msgid "Mbunga"
+msgstr "ಮಬುಂಗಾ"
+
+#. name for mgz
+msgid "Mbugwe"
+msgstr "ಮಬುಬ್ವೆ"
+
+#. name for mha
+msgid "Manda (India)"
+msgstr "ಮಾಂಡಾ (ಭಾರತ)"
+
+#. name for mhb
+msgid "Mahongwe"
+msgstr "ಮಹಾಂಗ್ವೆ"
+
+#. name for mhc
+msgid "Mocho"
+msgstr "ಮೊಶೊ"
+
+#. name for mhd
+msgid "Mbugu"
+msgstr "ಮಬುಗು"
+
+#. name for mhe
+msgid "Besisi"
+msgstr "ಬೆಸಿಸಿ"
+
+#. name for mhf
+msgid "Mamaa"
+msgstr "ಮಾಮಾ"
+
+#. name for mhg
+msgid "Margu"
+msgstr "ಮಾರ್ಗು"
+
+#. name for mhh
+msgid "Maskoy Pidgin"
+msgstr "ಮಸ್ಕೊಯ್ ಪಿಡ್ಜಿನ್"
+
+#. name for mhi
+msgid "Ma'di"
+msgstr "ಮಾಡಿ"
+
+#. name for mhj
+msgid "Mogholi"
+msgstr "ಮೊಗೊಲಿ"
+
+#. name for mhk
+msgid "Mungaka"
+msgstr "ಮುಂಗಾಕಾ"
+
+#. name for mhl
+msgid "Mauwake"
+msgstr "ಮೌವಾಕ್"
+
+#. name for mhm
+msgid "Makhuwa-Moniga"
+msgstr "ಮಕುವಾ-ಮೊನಿಗಾ"
+
+#. name for mhn
+msgid "Mócheno"
+msgstr "ಮೊಶೆನೊ"
+
+#. name for mho
+msgid "Mashi (Zambia)"
+msgstr "ಮಾಶಿ (ಜಾಂಬಿಯಾ)"
+
+#. name for mhp
+msgid "Malay, Balinese"
+msgstr "ಮಲಯ್, ಬೆಲುನೀಸ್"
+
+#. name for mhq
+msgid "Mandan"
+msgstr "ಮಂಡಾನ್"
+
+#. name for mhr
+msgid "Mari, Eastern"
+msgstr "ಮಾರಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for mhs
+msgid "Buru (Indonesia)"
+msgstr "ಬುರು (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
+
+#. name for mht
+msgid "Mandahuaca"
+msgstr "ಮಂಡಾಹುವಕ"
+
+#. name for mhu
+msgid "Deng, Darang"
+msgstr "ಡೆಂಗ್ ಡರಾಂಗ್"
+
+#. name for mhw
+msgid "Mbukushu"
+msgstr ""
+
+#. name for mhx
+msgid "Maru"
+msgstr "ಮಾರು"
+
+#. name for mhy
+msgid "Ma'anyan"
+msgstr "ಮಾನ್ಯಾನ್"
+
+#. name for mhz
+msgid "Mor (Mor Islands)"
+msgstr "ಮೊರ್ (ಮೊರ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್)"
+
+#. name for mia
+msgid "Miami"
+msgstr "ಮಿಯಾಮಿ"
+
+#. name for mib
+msgid "Mixtec, Atatláhuca"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಟಾಟ್ಲಾಹುಕಾ"
+
+#. name for mic
+msgid "Mi'kmaq"
+msgstr "ಮಿಕ್‌ಮ್ಯಾಕ್"
+
+#. name for mid
+msgid "Mandaic"
+msgstr "ಮಂಡಾಯಿಕ್"
+
+#. name for mie
+msgid "Mixtec, Ocotepec"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಒಕೊಟೆಪಕ್"
+
+#. name for mif
+msgid "Mofu-Gudur"
+msgstr "ಮೊಫು-ಗುಡುರ್"
+
+#. name for mig
+msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಮಿಗೆಲ್ ಎಲ್ ಗ್ರಾಂಡ್"
+
+#. name for mih
+msgid "Mixtec, Chayuco"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಶಯುಕೊ"
+
+#. name for mii
+msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಶಿಗ್ಮೆಕ್ಯಾಟಿಟ್ಲಾನ್"
+
+#. name for mij
+msgid "Abar"
+msgstr "ಅಬಾರ್"
+
+#. name for mik
+msgid "Mikasuki"
+msgstr "ಮಿಕಾಸುಕಿ"
+
+#. name for mil
+msgid "Mixtec, Peñoles"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಪೆನೋಲ್ಸ್"
+
+#. name for mim
+msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಲಾಕಟ್ಲಾಟ್ಸಲಾ"
+
+#. name for min
+msgid "Minangkabau"
+msgstr "ಮಾನಾಂಗಕಾಬೊ"
+
+#. name for mio
+msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಪಿನೊಟೆಪಾ ನ್ಯಾಶನಲ್"
+
+#. name for mip
+msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಪಾಸ್ಕೊ-ಅಪೊಲಾ"
+
+#. name for miq
+msgid "Mískito"
+msgstr "ಮಿಸ್ಕಿಟೊ"
+
+#. name for mir
+msgid "Mixe, Isthmus"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಇಸ್ತಮಸ್"
+
+#. name for mis
+msgid "Uncoded languages"
+msgstr "ಕೋಡ್ ಮಾಡದಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for mit
+msgid "Mixtec, Southern Puebla"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸದರ್ನ್‌ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
+
+#. name for miu
+msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಕಕಾಲೋಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for miw
+msgid "Akoye"
+msgstr "ಅಕೋಯೆ"
+
+#. name for mix
+msgid "Mixtec, Mixtepec"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for miy
+msgid "Mixtec, Ayutla"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಯುಟ್"
+
+#. name for miz
+msgid "Mixtec, Coatzospan"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಕೋಟ್ಸೊಸ್ಪಾನ್"
+
+#. name for mja
+msgid "Mahei"
+msgstr "ಮಹೆಯಿ"
+
+#. name for mjc
+msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಕೊಲರಾಡೊ"
+
+#. name for mjd
+msgid "Maidu, Northwest"
+msgstr "ಮೈಡು, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್"
+
+#. name for mje
+msgid "Muskum"
+msgstr "ಮುಸ್ಕುಮ್"
+
+#. name for mjg
+msgid "Tu"
+msgstr "ಟು"
+
+#. name for mjh
+msgid "Mwera (Nyasa)"
+msgstr "ಮ್ವೆರಾ (ನ್ಯಾಸ)"
+
+#. name for mji
+msgid "Kim Mun"
+msgstr "ಕಿಮ್ ಮುನ್"
+
+#. name for mjj
+msgid "Mawak"
+msgstr "ಮವಾಕ್"
+
+#. name for mjk
+msgid "Matukar"
+msgstr "ಮಟುಕಾರ್"
+
+#. name for mjl
+msgid "Mandeali"
+msgstr "ಮಾಂಡೇಲಿ"
+
+#. name for mjm
+msgid "Medebur"
+msgstr "ಮಿಡೆಬುರ್"
+
+#. name for mjn
+msgid "Ma (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಮಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for mjo
+msgid "Malankuravan"
+msgstr "ಮಲಾಂಕುರವಾನ್"
+
+#. name for mjp
+msgid "Malapandaram"
+msgstr "ಮಲಾಪಂಡಾರಮ್"
+
+#. name for mjq
+msgid "Malaryan"
+msgstr "ಮಲಾರ್ಯಾನ್"
+
+#. name for mjr
+msgid "Malavedan"
+msgstr "ಮಲಾವೆಡನ್"
+
+#. name for mjs
+msgid "Miship"
+msgstr "ಮಿಶಿಪ್"
+
+#. name for mjt
+msgid "Sauria Paharia"
+msgstr "ಸೌರಿಯಾ ಪಹಾರಿಯಾ"
+
+#. name for mju
+msgid "Manna-Dora"
+msgstr "ಮನಾ-ಡೊರಾ"
+
+#. name for mjv
+msgid "Mannan"
+msgstr "ಮನಾನ್"
+
+#. name for mjw
+msgid "Karbi"
+msgstr "ಕರ್ಬಿ"
+
+#. name for mjx
+msgid "Mahali"
+msgstr "ಮಹಾಲಿ"
+
+#. name for mjy
+msgid "Mahican"
+msgstr "ಮಹಿಕನ್"
+
+#. name for mjz
+msgid "Majhi"
+msgstr "ಮಾಜಿ"
+
+#. name for mka
+msgid "Mbre"
+msgstr ""
+
+#. name for mkb
+msgid "Mal Paharia"
+msgstr "ಮಾಲ್ ಪಹಾರಿಯ"
+
+#. name for mkc
+msgid "Siliput"
+msgstr "ಸಿಲಿಪುಟ್"
+
+#. name for mkd
+msgid "Macedonian"
+msgstr "ಮೆಸಡೋನಿಯನ್"
+
+#. name for mke
+msgid "Mawchi"
+msgstr "ಮಾವ್ಚಿ"
+
+#. name for mkf
+msgid "Miya"
+msgstr "ಮಿಯಾ"
+
+#. name for mkg
+msgid "Mak (China)"
+msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ (ಚೈನಾ)"
+
+#. name for mki
+msgid "Dhatki"
+msgstr "ದಾಟ್ಕಿ"
+
+#. name for mkj
+msgid "Mokilese"
+msgstr "ಮೊಕಿಲೀಸ್"
+
+#. name for mkk
+msgid "Byep"
+msgstr "ಬೈಯೆಪ್"
+
+#. name for mkl
+msgid "Mokole"
+msgstr "ಮೊಕೊಲ್"
+
+#. name for mkm
+msgid "Moklen"
+msgstr "ಮೊಕ್ಲೆನ್"
+
+#. name for mkn
+msgid "Malay, Kupang"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕುಪಾಂಗ್"
+
+#. name for mko
+msgid "Mingang Doso"
+msgstr "ಮಿಂಗಾಂಗ್ ಡೊಸೊ"
+
+#. name for mkp
+msgid "Moikodi"
+msgstr "ಮೊಯಿಕೊಡಿ"
+
+#. name for mkq
+msgid "Miwok, Bay"
+msgstr "ಮಿವೊಕ್, ಬೇ"
+
+#. name for mkr
+msgid "Malas"
+msgstr "ಮಲಾಸ್"
+
+#. name for mks
+msgid "Mixtec, Silacayoapan"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಿಲಾಕೆಯೊಪಾನ್"
+
+#. name for mkt
+msgid "Vamale"
+msgstr "ವಮೇಲ್"
+
+#. name for mku
+msgid "Maninka, Konyanka"
+msgstr "ಮನಿಂಕಾ, ಕೊನ್ಯಾಂಕಾ"
+
+#. name for mkv
+msgid "Mafea"
+msgstr "ಮಫೆಯಾ"
+
+#. name for mkw
+msgid "Kituba (Congo)"
+msgstr "ಕಿಟುಬಾ (ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for mkx
+#, fuzzy
+msgid "Manobo, Kinamiging"
+msgstr "ಮನೊಬೊ, ಸಿನಾಮಿಗುಯಿನ್"
+
+#. name for mky
+msgid "Makian, East"
+msgstr "ಮಕಿಯಾನ್, ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for mkz
+msgid "Makasae"
+msgstr "ಮಕಾಸೆ"
+
+#. name for mla
+msgid "Malo"
+msgstr "ಮಾಲೊ"
+
+#. name for mlb
+msgid "Mbule"
+msgstr "ಮಬುಲ್"
+
+#. name for mlc
+msgid "Cao Lan"
+msgstr "ಕವೊ ಲಾನ್"
+
+#. name for mld
+msgid "Malakhel"
+msgstr "ಮಲಾಕೆಲ್"
+
+#. name for mle
+msgid "Manambu"
+msgstr "ಮನಾಂಬು"
+
+#. name for mlf
+msgid "Mal"
+msgstr "ಮಾಲ್"
+
+#. name for mlg
+msgid "Malagasy"
+msgstr "ಮಲಗಸಿ"
+
+#. name for mlh
+msgid "Mape"
+msgstr "ಮಾಪೆ"
+
+#. name for mli
+msgid "Malimpung"
+msgstr "ಮಲಿಂಪುಂಗ್"
+
+#. name for mlj
+msgid "Miltu"
+msgstr "ಮಿಲ್ಟು"
+
+#. name for mlk
+msgid "Ilwana"
+msgstr "ಇಲ್ವಾನ"
+
+#. name for mll
+msgid "Malua Bay"
+msgstr "ಮಲುವಾ ಬೇ"
+
+#. name for mlm
+msgid "Mulam"
+msgstr "ಮುಲಾಮ್"
+
+#. name for mln
+msgid "Malango"
+msgstr "ಮಲಂಗೊ"
+
+#. name for mlo
+msgid "Mlomp"
+msgstr "ಮ್ಲಾಂಪ್"
+
+#. name for mlp
+msgid "Bargam"
+msgstr "ಬರ್ಗಾಮ್"
+
+#. name for mlq
+msgid "Maninkakan, Western"
+msgstr "ಮಾನಿಂಕಾಕನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for mlr
+msgid "Vame"
+msgstr "ವೇಮ್"
+
+#. name for mls
+msgid "Masalit"
+msgstr "ಮಸಾಲಿಟ್"
+
+#. name for mlt
+msgid "Maltese"
+msgstr "ಮಾಲ್ಟೀಸ್"
+
+#. name for mlu
+msgid "To'abaita"
+msgstr "ಟೊವಾಬೈಟಾ"
+
+#. name for mlv
+msgid "Motlav"
+msgstr "ಮೊಟ್ಲಾವ್"
+
+#. name for mlw
+msgid "Moloko"
+msgstr "ಮೊಲೊಕೊ"
+
+#. name for mlx
+msgid "Malfaxal"
+msgstr "ಮಲ್ಫಾಕ್ಸಾನ್"
+
+#. name for mlz
+msgid "Malaynon"
+msgstr "ಮಲಯ್ನೊನ್"
+
+#. name for mma
+msgid "Mama"
+msgstr "ಮಾಮಾ"
+
+#. name for mmb
+msgid "Momina"
+msgstr "ಮೊಮಿನಾ"
+
+#. name for mmc
+msgid "Mazahua, Michoacán"
+msgstr "ಮಝಹುವ, ಮಿಚಾವೊಕಾನ್"
+
+#. name for mmd
+msgid "Maonan"
+msgstr "ಮವೊನಾನ್"
+
+#. name for mme
+msgid "Mae"
+msgstr "ಮಯೆ"
+
+#. name for mmf
+msgid "Mundat"
+msgstr "ಮುಂಡಾಟ್"
+
+#. name for mmg
+msgid "Ambrym, North"
+msgstr "ಆಂಬ್ರಿಮ್, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for mmh
+msgid "Mehináku"
+msgstr "ಮೆಹಿನಾಕು"
+
+#. name for mmi
+msgid "Musar"
+msgstr "ಮುಸಾರ್"
+
+#. name for mmj
+msgid "Majhwar"
+msgstr "ಮಜ್‌ವಾರ್"
+
+#. name for mmk
+msgid "Mukha-Dora"
+msgstr "ಮುಖಾ-ಡೋರ"
+
+#. name for mml
+msgid "Man Met"
+msgstr "ಮಾನ್ ಮೆಟ್"
+
+#. name for mmm
+msgid "Maii"
+msgstr "ಮಾಯಿ"
+
+#. name for mmn
+msgid "Mamanwa"
+msgstr "ಮಮಾನ್ವಾ"
+
+#. name for mmo
+msgid "Buang, Mangga"
+msgstr "ಬುವಾಂಗ್, ಮಾಂಗಾ"
+
+#. name for mmp
+msgid "Siawi"
+msgstr "ಸಿಯಾವಿ"
+
+#. name for mmq
+msgid "Musak"
+msgstr "ಮುಸಾಕ್"
+
+#. name for mmr
+msgid "Miao, Western Xiangxi"
+msgstr "ಮಿಯಾವು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸಿಯಾಂಗ್ಸಿ"
+
+#. name for mmt
+msgid "Malalamai"
+msgstr "ಮಾಲಾಲಾಮೈ"
+
+#. name for mmu
+msgid "Mmaala"
+msgstr "ಮಮಾಲ"
+
+#. name for mmv
+msgid "Miriti"
+msgstr "ಮಿರಿಟಿ"
+
+#. name for mmw
+msgid "Emae"
+msgstr "ಎಮಾಯೆ"
+
+#. name for mmx
+msgid "Madak"
+msgstr "ಮಡಾಕ್"
+
+#. name for mmy
+msgid "Migaama"
+msgstr "ಮಿಗಾಮಾ"
+
+#. name for mmz
+msgid "Mabaale"
+msgstr "ಮಬಾಲೆ"
+
+#. name for mna
+msgid "Mbula"
+msgstr "ಮಬುಲಾ"
+
+#. name for mnb
+msgid "Muna"
+msgstr "ಮುನಾ"
+
+#. name for mnc
+msgid "Manchu"
+msgstr "ಮಂಚು"
+
+#. name for mnd
+msgid "Mondé"
+msgstr "ಮೊಂಡ್"
+
+#. name for mne
+msgid "Naba"
+msgstr "ನಬಾ"
+
+#. name for mnf
+msgid "Mundani"
+msgstr "ಮುಂಡಾನಿ"
+
+#. name for mng
+msgid "Mnong, Eastern"
+msgstr "ಮನಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for mnh
+msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ಮೊನೊ (ಡೆಮೋಕ್ರಾಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೊ)"
+
+#. name for mni
+msgid "Manipuri"
+msgstr "ಮಣಿಪುರಿ"
+
+#. name for mnj
+msgid "Munji"
+msgstr "ಮುಂಜಿ"
+
+#. name for mnk
+msgid "Mandinka"
+msgstr "ಮಂಡಿಂಕಾ"
+
+#. name for mnl
+msgid "Tiale"
+msgstr "ಟಿಯಾಲ್"
+
+#. name for mnm
+msgid "Mapena"
+msgstr "ಮಪೆನಾ"
+
+#. name for mnn
+msgid "Mnong, Southern"
+msgstr "ಮನಾಂಗ್, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for mnp
+msgid "Chinese, Min Bei"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ಬಿ"
+
+#. name for mnq
+msgid "Minriq"
+msgstr "ಮಿನ್ರಿಕ್"
+
+#. name for mnr
+msgid "Mono (USA)"
+msgstr "ಮೋನೊ (USA)"
+
+#. name for mns
+msgid "Mansi"
+msgstr "ಮಾನ್ಸಿ"
+
+#. name for mnt
+msgid "Maykulan"
+msgstr "ಮಯ್ಕುಲಾನ್"
+
+#. name for mnu
+msgid "Mer"
+msgstr "ಮೆರ್"
+
+#. name for mnv
+msgid "Rennell-Bellona"
+msgstr "ರೆನೆಲ್-ಬೆಲೊನಾ"
+
+#. name for mnw
+msgid "Mon"
+msgstr "ಮೊನ್"
+
+#. name for mnx
+msgid "Manikion"
+msgstr "ಮನಿಕಿಯೊನ್"
+
+#. name for mny
+msgid "Manyawa"
+msgstr "ಮನ್ಯಾವಾ"
+
+#. name for mnz
+msgid "Moni"
+msgstr "ಮೊನಿ"
+
+#. name for moa
+msgid "Mwan"
+msgstr ""
+
+#. name for moc
+msgid "Mocoví"
+msgstr "ಮೊಕೊವಿ"
+
+#. name for mod
+msgid "Mobilian"
+msgstr "ಮೊಬಿಲಿಯನ್"
+
+#. name for moe
+msgid "Montagnais"
+msgstr "ಮಾಂಟನ್ಯೇಯ್"
+
+#. name for mog
+msgid "Mongondow"
+msgstr "ಮೊಂಗೊಂಡೊವ್"
+
+#. name for moh
+msgid "Mohawk"
+msgstr "ಮೊಹಾಕ್"
+
+#. name for moi
+msgid "Mboi"
+msgstr ""
+
+#. name for moj
+msgid "Monzombo"
+msgstr "ಮೊಂಝೊಂಬೊ"
+
+#. name for mok
+msgid "Morori"
+msgstr "ಮೊರೊರಿ"
+
+#. name for mom
+#, fuzzy
+msgid "Mangue"
+msgstr "ಮಾಂಗ್"
+
+#. name for mon
+msgid "Mongolian"
+msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್"
+
+#. name for moo
+msgid "Monom"
+msgstr "ಮೊನೊಮ್"
+
+#. name for mop
+msgid "Mopán Maya"
+msgstr "ಮೊಪಾನ್ ಮಯಾ"
+
+#. name for moq
+msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
+msgstr "ಮೊರ್ (ಬೊಂಬೆರಾಯಿ ಪೆನಿನ್ಸುಲಾ)"
+
+#. name for mor
+msgid "Moro"
+msgstr "ಮೊರೊ"
+
+#. name for mos
+msgid "Mossi"
+msgstr "ಮೋಸಿ"
+
+#. name for mot
+msgid "Barí"
+msgstr "ಬಾರಿ"
+
+#. name for mou
+msgid "Mogum"
+msgstr "ಮೊಗುಮ್"
+
+#. name for mov
+msgid "Mohave"
+msgstr "ಮೊಹಾವೆ"
+
+#. name for mow
+msgid "Moi (Congo)"
+msgstr "ಮೊಯಿ (ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for mox
+msgid "Molima"
+msgstr "ಮೊಲಿಮಾ"
+
+#. name for moy
+msgid "Shekkacho"
+msgstr "ಶೆಕಾಶೊ"
+
+#. name for moz
+msgid "Mukulu"
+msgstr "ಮುಕುಲು"
+
+#. name for mpa
+msgid "Mpoto"
+msgstr ""
+
+#. name for mpb
+msgid "Mullukmulluk"
+msgstr "ಮುಲುಕ್ಮುಲುಕ್"
+
+#. name for mpc
+msgid "Mangarayi"
+msgstr "ಮಂಗಾರಯಿ"
+
+#. name for mpd
+msgid "Machinere"
+msgstr "ಮಶಿನೀರ್"
+
+#. name for mpe
+msgid "Majang"
+msgstr "ಮಜಾಂಗ್"
+
+#. name for mpg
+msgid "Marba"
+msgstr "ಮಾರ್ಬಾ"
+
+#. name for mph
+msgid "Maung"
+msgstr "ಮವುಂಗ್"
+
+#. name for mpi
+msgid "Mpade"
+msgstr ""
+
+#. name for mpj
+msgid "Martu Wangka"
+msgstr "ಮಾರ್ಟು ವಾಂಗ್ಕಾ"
+
+#. name for mpk
+msgid "Mbara (Chad)"
+msgstr "ಬಾರಾ (ಚಾಡ್)"
+
+#. name for mpl
+msgid "Watut, Middle"
+msgstr "ವಟೌಟ್, ಮಿಡಲ್"
+
+#. name for mpm
+msgid "Mixtec, Yosondúa"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯೊಸೊಂಡುವ"
+
+#. name for mpn
+msgid "Mindiri"
+msgstr "ಮಿಂಡಿರಿ"
+
+#. name for mpo
+msgid "Miu"
+msgstr "ಮಿಯು"
+
+#. name for mpp
+msgid "Migabac"
+msgstr "ಮಿಗಾಬ್ಯಾಕ್"
+
+#. name for mpq
+msgid "Matís"
+msgstr "ಮಾಟಿಸ್"
+
+#. name for mpr
+msgid "Vangunu"
+msgstr "ವಾಂಗುನು"
+
+#. name for mps
+msgid "Dadibi"
+msgstr "ಡಾಡಿಬಿ"
+
+#. name for mpt
+msgid "Mian"
+msgstr "ಮಿಯಾನ್"
+
+#. name for mpu
+msgid "Makuráp"
+msgstr "ಮಕುರಾಪ್"
+
+#. name for mpv
+msgid "Mungkip"
+msgstr "ಮುಂಗ್‌ಕಿಪ್"
+
+#. name for mpw
+msgid "Mapidian"
+msgstr "ಮಪಿಡಿಯನ್"
+
+#. name for mpx
+msgid "Misima-Paneati"
+msgstr "ಮಿಸಿಮಾ-ಪನೇಟಿ"
+
+#. name for mpy
+msgid "Mapia"
+msgstr "ಮಾಪಿಯಾ"
+
+#. name for mpz
+msgid "Mpi"
+msgstr ""
+
+#. name for mqa
+msgid "Maba (Indonesia)"
+msgstr "ಮಾಬಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
+
+#. name for mqb
+msgid "Mbuko"
+msgstr ""
+
+#. name for mqc
+msgid "Mangole"
+msgstr "ಮಂಗೊಲ್"
+
+#. name for mqe
+msgid "Matepi"
+msgstr "ಮಟೆಪಿ"
+
+#. name for mqf
+msgid "Momuna"
+msgstr "ಮೊಮುನಾ"
+
+#. name for mqg
+msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕೊಟ ಬಾಂಗನ್ ಕುಟಾಯಿ"
+
+#. name for mqh
+msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟ್ಲಾಝೊಯಾಲ್ಟಪಕ್"
+
+#. name for mqi
+msgid "Mariri"
+msgstr "ಮರಿರಿ"
+
+#. name for mqj
+msgid "Mamasa"
+msgstr "ಮಮಾಸ"
+
+#. name for mqk
+msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
+msgstr "ಮನೊಬೊ, ರಾಜಾಹ್ ಕಬುನ್ಸುವಾನ್"
+
+#. name for mql
+msgid "Mbelime"
+msgstr ""
+
+#. name for mqm
+msgid "Marquesan, South"
+msgstr "ಮಾರ್ಕೇಸನ್, ಸೌತ್‌"
+
+#. name for mqn
+msgid "Moronene"
+msgstr "ಮೊರೊನೀನ್"
+
+#. name for mqo
+msgid "Modole"
+msgstr "ಮೊಡೊಲ್"
+
+#. name for mqp
+msgid "Manipa"
+msgstr "ಮನಿಪಾ"
+
+#. name for mqq
+msgid "Minokok"
+msgstr "ಮಿನೋಕೊಕ್"
+
+#. name for mqr
+msgid "Mander"
+msgstr "ಮಾಂಡೇರ್"
+
+#. name for mqs
+msgid "Makian, West"
+msgstr "ಮಕಿಯಾನ್, ವೆಸ್ಟ್‌"
+
+#. name for mqt
+msgid "Mok"
+msgstr "ಮೋಕ್"
+
+#. name for mqu
+msgid "Mandari"
+msgstr "ಮಂಡಾರಿ"
+
+#. name for mqv
+msgid "Mosimo"
+msgstr "ಮೊಸಿಮೊ"
+
+#. name for mqw
+msgid "Murupi"
+msgstr "ಮುರುಪಿ"
+
+#. name for mqx
+msgid "Mamuju"
+msgstr "ಮಮುಜು"
+
+#. name for mqy
+msgid "Manggarai"
+msgstr "ಮಾಂಗಾರಯಿ"
+
+#. name for mqz
+msgid "Malasanga"
+msgstr "ಮಲಸಂಗಾ"
+
+#. name for mra
+msgid "Mlabri"
+msgstr "ಮ್ಲಾಬ್ರಿ"
+
+#. name for mrb
+msgid "Marino"
+msgstr "ಮರಿನೊ"
+
+#. name for mrc
+msgid "Maricopa"
+msgstr "ಮರಿಕೊಪಾ"
+
+#. name for mrd
+msgid "Magar, Western"
+msgstr "ಮಗರ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for mre
+msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
+msgstr "ಮಾರ್ತಾಸ್ ವೈನ್‌ಯಾರ್ಡ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for mrf
+msgid "Elseng"
+msgstr "ಎಲ್ಸೆಂಗ್"
+
+#. name for mrg
+msgid "Miri"
+msgstr "ಮಿರಿ"
+
+#. name for mrh
+msgid "Chin, Mara"
+msgstr "ಶಿನ್, ಮಾರ"
+
+#. name for mri
+msgid "Maori"
+msgstr "ಮವೋರಿ"
+
+#. name for mrj
+msgid "Mari, Western"
+msgstr "ಮಾರಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for mrk
+msgid "Hmwaveke"
+msgstr ""
+
+#. name for mrl
+msgid "Mortlockese"
+msgstr "ಮೊರ್ಟ್ಲೊಕೀಸ್"
+
+#. name for mrm
+msgid "Merlav"
+msgstr "ಮರ್ಲಾವ್"
+
+#. name for mrn
+msgid "Cheke Holo"
+msgstr "ಶೆಕೆ, ಹೊಲೊ"
+
+#. name for mro
+msgid "Mru"
+msgstr "ಮ್ರು"
+
+#. name for mrp
+msgid "Morouas"
+msgstr "ಮೊರೊಯುಸ್"
+
+#. name for mrq
+msgid "Marquesan, North"
+msgstr "ಮಾರ್ಕೇಸನ್, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for mrr
+msgid "Maria (India)"
+msgstr "ಮಾರಿಯ (ಭಾರತ)"
+
+#. name for mrs
+msgid "Maragus"
+msgstr "ಮರಾಗುಸ್"
+
+#. name for mrt
+msgid "Marghi Central"
+msgstr "ಮಾರ್ಗಿ ಸೆಂಟ್ರಲ್"
+
+#. name for mru
+msgid "Mono (Cameroon)"
+msgstr "ಮೋನೊ (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for mrv
+msgid "Mangareva"
+msgstr "ಮಂಗಾರೆವಾ"
+
+#. name for mrw
+msgid "Maranao"
+msgstr "ಮರಾನವೊ"
+
+#. name for mrx
+msgid "Maremgi"
+msgstr "ಮರೆಮ್ಗಿ"
+
+#. name for mry
+#, fuzzy
+msgid "Mandaya"
+msgstr "ಮಂಡಾರ"
+
+#. name for mrz
+msgid "Marind"
+msgstr "ಮಾರಿಂಡ್"
+
+#. name for msa
+msgid "Malay (macrolanguage)"
+msgstr "ಮಲೇಯ್ (ಮ್ಯಾಕ್ರೊಭಾಷೆ)"
+
+#. name for msb
+msgid "Masbatenyo"
+msgstr "ಮಸ್ಬಾಟೆನ್ಯೊ"
+
+#. name for msc
+msgid "Maninka, Sankaran"
+msgstr "ಮನಿಂಕಾ, ಸಂಕರನ್"
+
+#. name for msd
+msgid "Yucatec Maya Sign Language"
+msgstr "ಯುಕಾಟೆಕ್ ಮಯಾ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for mse
+msgid "Musey"
+msgstr "ಮುಸೆ"
+
+#. name for msf
+msgid "Mekwei"
+msgstr "ಮೆಕ್ವೆಯಿ"
+
+#. name for msg
+msgid "Moraid"
+msgstr "ಮೊರಾಯಿಡ್"
+
+#. name for msh
+msgid "Malagasy, Masikoro"
+msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಮಸಿಕೊರೊ"
+
+#. name for msi
+msgid "Malay, Sabah"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಸಬಾಹ್"
+
+#. name for msj
+msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ಮಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for msk
+msgid "Mansaka"
+msgstr "ಮನ್ಸಾಕಾ"
+
+#. name for msl
+msgid "Molof"
+msgstr "ಮೊಲೊಫ್"
+
+#. name for msm
+msgid "Manobo, Agusan"
+msgstr "ಮನೊಬೊ, ಅಗುಸಾನ್"
+
+#. name for msn
+msgid "Vurës"
+msgstr "ವೂರ್ಸ್"
+
+#. name for mso
+msgid "Mombum"
+msgstr "ಮೊಂಬಮ್"
+
+#. name for msp
+msgid "Maritsauá"
+msgstr "ಮಾರಿಟ್ಸವುವಾ"
+
+#. name for msq
+msgid "Caac"
+msgstr "ಕಾಕ್"
+
+#. name for msr
+msgid "Mongolian Sign Language"
+msgstr "ಮಾಂಗೋಲಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for mss
+msgid "Masela, West"
+msgstr "ಮಸೇಲ, ವೆಸ್ಟ್‌"
+
+#. name for msu
+msgid "Musom"
+msgstr "ಮುಸೊಮ್"
+
+#. name for msv
+msgid "Maslam"
+msgstr "ಮಸ್ಲಾಮ್"
+
+#. name for msw
+msgid "Mansoanka"
+msgstr "ಮನ್ಸೊಂಕಾ"
+
+#. name for msx
+msgid "Moresada"
+msgstr "ಮೊರೆಸಾಡಾ"
+
+#. name for msy
+msgid "Aruamu"
+msgstr "ಅರುವಾಮು"
+
+#. name for msz
+msgid "Momare"
+msgstr "ಮೊಮಾರೆ"
+
+#. name for mta
+msgid "Manobo, Cotabato"
+msgstr "ಮನೊಬೊ, ಕೊಟಾಬಾಟೊ"
+
+#. name for mtb
+msgid "Anyin Morofo"
+msgstr "ಅನ್ಯಿನ್ ಮೊರೊಫೊ"
+
+#. name for mtc
+msgid "Munit"
+msgstr "ಮೂನಿಟ್"
+
+#. name for mtd
+msgid "Mualang"
+msgstr "ಮುವಾಲಾಂಗ್"
+
+#. name for mte
+msgid "Mono (Solomon Islands)"
+msgstr "ಮೋನೊ (ಸಾಲೋಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು)"
+
+#. name for mtf
+msgid "Murik (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಮುರಿಕ್ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for mtg
+msgid "Una"
+msgstr "ಉನಾ"
+
+#. name for mth
+msgid "Munggui"
+msgstr "ಮುಂಗುಯಿ"
+
+#. name for mti
+msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಮೈವಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for mtj
+msgid "Moskona"
+msgstr "ಮೊಸ್ಕೊನಾ"
+
+#. name for mtk
+msgid "Mbe'"
+msgstr "ಮಬೆ"
+
+#. name for mtl
+msgid "Montol"
+msgstr "ಮೊಂಟೊಲ್"
+
+#. name for mtm
+msgid "Mator"
+msgstr "ಮೇಟರ್"
+
+#. name for mtn
+msgid "Matagalpa"
+msgstr "ಮಟಾಗಾಲ್ಪಾ"
+
+#. name for mto
+msgid "Mixe, Totontepec"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಟೊಟೊಂಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for mtp
+msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
+msgstr "ವಿಶಿ ಲಾಮ್ಟೆಸ್ ನೋಕ್ಟೆನ್"
+
+#. name for mtq
+msgid "Muong"
+msgstr "ಮುವೊಂಗ್"
+
+#. name for mtr
+msgid "Mewari"
+msgstr "ಮೇವಾರಿ"
+
+#. name for mts
+msgid "Yora"
+msgstr "ಯೋರ"
+
+#. name for mtt
+msgid "Mota"
+msgstr "ಮೊಟಾ"
+
+#. name for mtu
+msgid "Mixtec, Tututepec"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟುಟುಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for mtv
+msgid "Asaro'o"
+msgstr "ಅಸಾರೊ"
+
+#. name for mtw
+#, fuzzy
+msgid "Binukidnon, Southern"
+msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for mtx
+msgid "Mixtec, Tidaá"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಿಡಾ"
+
+#. name for mty
+msgid "Nabi"
+msgstr "ನಾಬಿ"
+
+#. name for mua
+msgid "Mundang"
+msgstr "ಮುಂಡಾಂಗ್"
+
+#. name for mub
+msgid "Mubi"
+msgstr "ಮುಬಿ"
+
+#. name for muc
+msgid "Mbu'"
+msgstr ""
+
+#. name for mud
+msgid "Aleut, Mednyj"
+msgstr "ಆಲಿಯೂಟ್, ಮೆಡ್ನಿ"
+
+#. name for mue
+msgid "Media Lengua"
+msgstr "ಮೀಡಿಯ ಲೆಂಗುವ"
+
+#. name for mug
+msgid "Musgu"
+msgstr "ಮಸ್ಗು"
+
+#. name for muh
+msgid "Mündü"
+msgstr "ಮುಂಡು"
+
+#. name for mui
+msgid "Musi"
+msgstr "ಮುಸಿ"
+
+#. name for muj
+msgid "Mabire"
+msgstr "ಮಾಬಿರ್"
+
+#. name for muk
+msgid "Mugom"
+msgstr "ಮುಗೊಮ್"
+
+#. name for mul
+msgid "Multiple languages"
+msgstr "ಅನೇಕ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#. name for mum
+msgid "Maiwala"
+msgstr "ಮಾಯಿವಾಲ"
+
+#. name for muo
+msgid "Nyong"
+msgstr "ನ್ಯೊಂಗ್"
+
+#. name for mup
+msgid "Malvi"
+msgstr "ಮಾಲ್ವಿ"
+
+#. name for muq
+msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
+msgstr "ಮಿಯಾಯೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸಿಯಾಂಗ್ಸಿ"
+
+#. name for mur
+msgid "Murle"
+msgstr "ಮುರ್ಲ್"
+
+#. name for mus
+msgid "Creek"
+msgstr "ಕ್ರೀಕ್"
+
+#. name for mut
+msgid "Muria, Western"
+msgstr "ಮುರಿಯ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for muu
+msgid "Yaaku"
+msgstr "ಯಾಕು"
+
+#. name for muv
+msgid "Muthuvan"
+msgstr "ಮುತುವಾನ್"
+
+#. name for mux
+msgid "Bo-Ung"
+msgstr "ಬೊ-ಉಂಗ್"
+
+#. name for muy
+msgid "Muyang"
+msgstr "ಮುಯಾಂಗ್"
+
+#. name for muz
+msgid "Mursi"
+msgstr "ಮುರ್ಸಿ"
+
+#. name for mva
+msgid "Manam"
+msgstr "ಮನಾಮ್"
+
+#. name for mvb
+msgid "Mattole"
+msgstr "ಮಾಟೊಲ್"
+
+#. name for mvd
+msgid "Mamboru"
+msgstr "ಮಾಂಬೊರು"
+
+#. name for mve
+msgid "Marwari (Pakistan)"
+msgstr "ಮಾರ್ವಾರಿ (ಪಾಕಿಸ್ತಾನ್)"
+
+#. name for mvf
+msgid "Mongolian, Peripheral"
+msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಪೆರಿಫೆರಲ್"
+
+#. name for mvg
+msgid "Mixtec, Yucuañe"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯುಚುವಾನ್"
+
+#. name for mvh
+msgid "Mire"
+msgstr "ಮಿರ್"
+
+#. name for mvi
+msgid "Miyako"
+msgstr "ಮಿಯಾಕೊ"
+
+#. name for mvk
+msgid "Mekmek"
+msgstr "ಮೆಕ್ಮೆಕ್"
+
+#. name for mvl
+msgid "Mbara (Australia)"
+msgstr "ಬಾರ (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)"
+
+#. name for mvm
+msgid "Muya"
+msgstr "ಮುಯಾ"
+
+#. name for mvn
+msgid "Minaveha"
+msgstr "ಮಿನಾವೆಹಾ"
+
+#. name for mvo
+msgid "Marovo"
+msgstr "ಮಾರೊವೊ"
+
+#. name for mvp
+msgid "Duri"
+msgstr "ದುರಿ"
+
+#. name for mvq
+msgid "Moere"
+msgstr "ಮೊಯಿರೆ"
+
+#. name for mvr
+msgid "Marau"
+msgstr "ಮಾರೌ"
+
+#. name for mvs
+msgid "Massep"
+msgstr "ಮಾಸೆಪ್"
+
+#. name for mvt
+msgid "Mpotovoro"
+msgstr ""
+
+#. name for mvu
+msgid "Marfa"
+msgstr "ಮಾರ್ಫಾ"
+
+#. name for mvv
+msgid "Murut, Tagal"
+msgstr "ಮುರುಟ್, ಟಾಗಲ್"
+
+#. name for mvw
+msgid "Machinga"
+msgstr "ಮಚಿಂಗಾ"
+
+#. name for mvx
+msgid "Meoswar"
+msgstr "ಮಿಯೊಸ್ವಾರ್"
+
+#. name for mvy
+msgid "Kohistani, Indus"
+msgstr "ಕೋಹಿಸ್ತಾನಿ, ಇಂಡಸ್"
+
+#. name for mvz
+msgid "Mesqan"
+msgstr "ಮೆಸ್ಕಾನ್"
+
+#. name for mwa
+msgid "Mwatebu"
+msgstr "ಮವಾಟೆಬು"
+
+#. name for mwb
+msgid "Juwal"
+msgstr "ಜುವಾಲ್"
+
+#. name for mwc
+msgid "Are"
+msgstr "ಅರೆ"
+
+#. name for mwd
+msgid "Mudbura"
+msgstr "ಮುಡ್‌ಬುರಾ"
+
+#. name for mwe
+msgid "Mwera (Chimwera)"
+msgstr "ಮವೆರಾ (ಶಿಮ್ವೆರಾ)"
+
+#. name for mwf
+msgid "Murrinh-Patha"
+msgstr "ಮುರಿನ್-ಪಾತಾ"
+
+#. name for mwg
+msgid "Aiklep"
+msgstr "ಏಕ್ಲೆಪ್"
+
+#. name for mwh
+msgid "Mouk-Aria"
+msgstr "ಮೌಕ್-ಅರಿಯಾ"
+
+#. name for mwi
+msgid "Labo"
+msgstr "ಲಾಬೊ"
+
+#. name for mwj
+msgid "Maligo"
+msgstr "ಮಲಿಗೊ"
+
+#. name for mwk
+msgid "Maninkakan, Kita"
+msgstr "ಮನಿಂಕಾಕನ್, ಕಿಟಾ"
+
+#. name for mwl
+msgid "Mirandese"
+msgstr "ಮಿರಾಂಡೀಸ್"
+
+#. name for mwm
+msgid "Sar"
+msgstr "ಸಾರ್"
+
+#. name for mwn
+msgid "Nyamwanga"
+msgstr "ನ್ಯಾಮ್ವಾಂಗಾ"
+
+#. name for mwo
+msgid "Maewo, Central"
+msgstr "ಮಯೆವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
+
+#. name for mwp
+msgid "Kala Lagaw Ya"
+msgstr "ಕಾಲಾ ಲಾಗಾವ್ ಯಾ"
+
+#. name for mwq
+msgid "Chin, Mün"
+msgstr "ಶಿನ್, ಮುನ್"
+
+#. name for mwr
+msgid "Marwari"
+msgstr "ಮಾರ್ವಾರಿ"
+
+#. name for mws
+msgid "Mwimbi-Muthambi"
+msgstr ""
+
+#. name for mwt
+msgid "Moken"
+msgstr "ಮೊಕೆನ್"
+
+#. name for mwu
+msgid "Mittu"
+msgstr "ಮಿಟು"
+
+#. name for mwv
+msgid "Mentawai"
+msgstr "ಮೆಂಟಾವಾಯಿ"
+
+#. name for mww
+msgid "Hmong Daw"
+msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಡಾವ್"
+
+#. name for mwx
+msgid "Mediak"
+msgstr "ಮೆಡಿಯಾಕ್"
+
+#. name for mwy
+msgid "Mosiro"
+msgstr "ಮೊಸಿರೊ"
+
+#. name for mwz
+msgid "Moingi"
+msgstr "ಮೊಯಿಂಗಿ"
+
+#. name for mxa
+msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ"
+
+#. name for mxb
+msgid "Mixtec, Tezoatlán"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟೆಝೊಟ್ಲಾನ್"
+
+#. name for mxc
+msgid "Manyika"
+msgstr "ಮನ್ಯಿಕಾ"
+
+#. name for mxd
+msgid "Modang"
+msgstr "ಮೊಡಾಂಗ್"
+
+#. name for mxe
+msgid "Mele-Fila"
+msgstr "ಮೀಲ್-ಫಿಲಾ"
+
+#. name for mxf
+msgid "Malgbe"
+msgstr "ಮಲಾಗ್ಬೆ"
+
+#. name for mxg
+msgid "Mbangala"
+msgstr ""
+
+#. name for mxh
+msgid "Mvuba"
+msgstr ""
+
+#. name for mxi
+msgid "Mozarabic"
+msgstr "ಮೊಝಾರಬಿಕ್"
+
+#. name for mxj
+msgid "Deng, Geman"
+msgstr "ಡೆಂಗ್, ಗೆಮಾನ್"
+
+#. name for mxk
+msgid "Monumbo"
+msgstr "ಮೊನುಂಬೊ"
+
+#. name for mxl
+msgid "Gbe, Maxi"
+msgstr "ಗಬೇ, ಮಾಕ್ಸಿ"
+
+#. name for mxm
+msgid "Meramera"
+msgstr "ಮೆರಾಮೆರಾ"
+
+#. name for mxn
+msgid "Moi (Indonesia)"
+msgstr "ಮೊಯಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
+
+#. name for mxo
+msgid "Mbowe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxp
+msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಟ್ಲಾಹುಯಿಟೊಲ್ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for mxq
+msgid "Mixe, Juquila"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಜುಕ್ವಿಲಾ"
+
+#. name for mxr
+msgid "Murik (Malaysia)"
+msgstr "ಮುರಿಕ್ (ಮಲೇಶಿಯಾ)"
+
+#. name for mxs
+msgid "Mixtec, Huitepec"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಹುಯಿಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for mxt
+msgid "Mixtec, Jamiltepec"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಜಾಮಿಲ್ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for mxu
+msgid "Mada (Cameroon)"
+msgstr "ಮಡಾ (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for mxv
+msgid "Mixtec, Metlatónoc"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಮೆಟ್ಲಾಟೊನೊಕ್"
+
+#. name for mxw
+msgid "Namo"
+msgstr "ನಾಮೊ"
+
+#. name for mxx
+msgid "Mahou"
+msgstr "ಮಹಾವ್"
+
+#. name for mxy
+msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ನಾಶಿಕ್ಸಟ್ಲಾನ್"
+
+#. name for mxz
+msgid "Masela, Central"
+msgstr "ಮಸೆಲಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
+
+#. name for mya
+msgid "Burmese"
+msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್"
+
+#. name for myb
+msgid "Mbay"
+msgstr "ಮಬೇ"
+
+#. name for myc
+msgid "Mayeka"
+msgstr "ಮಯೇಕ"
+
+#. name for myd
+msgid "Maramba"
+msgstr "ಮರಾಂಬಾ"
+
+#. name for mye
+msgid "Myene"
+msgstr "ಮೈಯೆನೆ"
+
+#. name for myf
+msgid "Bambassi"
+msgstr "ಬಂಬಾಸಿ"
+
+#. name for myg
+msgid "Manta"
+msgstr "ಮಾಂಟಾ"
+
+#. name for myh
+msgid "Makah"
+msgstr "ಮಕಾಹ್"
+
+#. name for myi
+msgid "Mina (India)"
+msgstr "ಮಿನಾ (ಭಾರತ)"
+
+#. name for myj
+msgid "Mangayat"
+msgstr "ಮಂಗಾಯಟ್"
+
+#. name for myk
+msgid "Senoufo, Mamara"
+msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಮಮಾರ"
+
+#. name for myl
+msgid "Moma"
+msgstr "ಮೊಮಾ"
+
+#. name for mym
+msgid "Me'en"
+msgstr "ಮಿಯೆನ್"
+
+#. name for myo
+msgid "Anfillo"
+msgstr "ಅಂಫಿಲೊ"
+
+#. name for myp
+msgid "Pirahã"
+msgstr "ಪಿರಾಹಾ"
+
+#. name for myq
+msgid "Maninka, Forest"
+msgstr "ಮನಿಂಕಾ, ಫಾರೆಸ್ಟ್"
+
+#. name for myr
+msgid "Muniche"
+msgstr "ಮುನಿಶೆ"
+
+#. name for mys
+msgid "Mesmes"
+msgstr "ಮೆಸ್ಮೆಸ್"
+
+#. name for myu
+msgid "Mundurukú"
+msgstr "ಮುಂಡುರುಕು"
+
+#. name for myv
+msgid "Erzya"
+msgstr "ಎರ್ಜ್ಯಾ"
+
+#. name for myw
+msgid "Muyuw"
+msgstr "ಮುಯುವ್"
+
+#. name for myx
+msgid "Masaaba"
+msgstr "ಮಸಾಬ"
+
+#. name for myy
+msgid "Macuna"
+msgstr "ಮಚುನಾ"
+
+#. name for myz
+msgid "Mandaic, Classical"
+msgstr "ಮಂಡಾಯಿಕ್, ಪುರಾತನ"
+
+#. name for mza
+msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಝಕಾಟಿಪೆಕ್"
+
+#. name for mzb
+msgid "Tumzabt"
+msgstr ""
+
+#. name for mzc
+msgid "Madagascar Sign Language"
+msgstr "ಮಡಗಾಸ್ಕರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for mzd
+msgid "Malimba"
+msgstr "ಮಲಿಂಬಾ"
+
+#. name for mze
+msgid "Morawa"
+msgstr "ಮೊರವಾ"
+
+#. name for mzg
+msgid "Monastic Sign Language"
+msgstr "ಮೊನಾಸ್ಟಿಕ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for mzh
+msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
+msgstr "ವಿಶಿ ಲಾಮ್ಟೆಸ್ ಗುಯಿಸ್ನೆ"
+
+#. name for mzi
+msgid "Mazatec, Ixcatlán"
+msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಇಕ್ಸಕಟ್ಲಾನ್"
+
+#. name for mzj
+msgid "Manya"
+msgstr "ಮನ್ಯಾ"
+
+#. name for mzk
+msgid "Mambila, Nigeria"
+msgstr "ಮಂಬಿಲಾ, ನೈಜೀರಿಯಾ"
+
+#. name for mzl
+msgid "Mixe, Mazatlán"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸ್, ಮಝಾಟ್‌ಲಾನ್"
+
+#. name for mzm
+msgid "Mumuye"
+msgstr "ಮುಮುಯೆ"
+
+#. name for mzn
+msgid "Mazanderani"
+msgstr "ಮಝಾಂಡೆರಾನಿ"
+
+#. name for mzo
+msgid "Matipuhy"
+msgstr "ಮಾಟಿಪುಹಿ"
+
+#. name for mzp
+msgid "Movima"
+msgstr "ಮೊವಿಮಾ"
+
+#. name for mzq
+msgid "Mori Atas"
+msgstr "ಮೋರಿ ಅಟಾಸ್"
+
+#. name for mzr
+msgid "Marúbo"
+msgstr "ಮರುಬೊ"
+
+#. name for mzs
+msgid "Macanese"
+msgstr "ಮಕಾನೀಸ್"
+
+#. name for mzt
+msgid "Mintil"
+msgstr "ಮಿಂಟಿಲ್"
+
+#. name for mzu
+msgid "Inapang"
+msgstr "ಇನಾಪಾಂಗ್"
+
+#. name for mzv
+msgid "Manza"
+msgstr "ಮಂಝಾ"
+
+#. name for mzw
+msgid "Deg"
+msgstr "ಡೆಗ್"
+
+#. name for mzx
+msgid "Mawayana"
+msgstr "ಮವಾಯಾನ"
+
+#. name for mzy
+msgid "Mozambican Sign Language"
+msgstr "ಮೊಝಾಂಬಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for mzz
+msgid "Maiadomu"
+msgstr "ಮೈಯಾಡೊಮು"
+
+#. name for naa
+msgid "Namla"
+msgstr "ನಾಮ್ಲಾ"
+
+#. name for nab
+msgid "Nambikuára, Southern"
+msgstr "ನಂಬಿಕುವಾರಾ, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for nac
+msgid "Narak"
+msgstr "ನಾರಾಕ್"
+
+#. name for nad
+msgid "Nijadali"
+msgstr "ನಿಜಾಡಾಲಿ"
+
+#. name for nae
+msgid "Naka'ela"
+msgstr "ನಕಾಯೆಲಾ"
+
+#. name for naf
+msgid "Nabak"
+msgstr "ನಬಾಕ್"
+
+#. name for nag
+msgid "Naga Pidgin"
+msgstr "ನಗಾ ಪಿಡ್ಜಿನ್"
+
+#. name for naj
+msgid "Nalu"
+msgstr "ನಾಲು"
+
+#. name for nak
+msgid "Nakanai"
+msgstr "ನಾಕಾನಯಿ"
+
+#. name for nal
+msgid "Nalik"
+msgstr "ನಾಲಿಕ್"
+
+#. name for nam
+msgid "Nangikurrunggurr"
+msgstr ""
+
+#. name for nan
+msgid "Chinese, Min Nan"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ನಾನ್"
+
+#. name for nao
+msgid "Naaba"
+msgstr "ನಾಬಾ"
+
+#. name for nap
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "ನಿಯೋಪಾಲಿಟನ್"
+
+#. name for naq
+msgid "Nama (Namibia)"
+msgstr "ನಾಮಾ (ನಮೀಬಿಯಾ)"
+
+#. name for nar
+msgid "Iguta"
+msgstr "ಇಗುಟಾ"
+
+#. name for nas
+msgid "Naasioi"
+msgstr "ನಾಸಿಯೊಯಿ"
+
+#. name for nat
+msgid "Hungworo"
+msgstr "ಹುಂಗ್ವೊರೊ"
+
+#. name for nau
+msgid "Nauru"
+msgstr "ನೌರು"
+
+#. name for nav
+msgid "Navajo"
+msgstr "ನವಾಹೊ"
+
+#. name for naw
+msgid "Nawuri"
+msgstr "ನವುರಿ"
+
+#. name for nax
+msgid "Nakwi"
+msgstr "ನಾಕ್ವಿ"
+
+#. name for nay
+msgid "Narrinyeri"
+msgstr "ನರಿನ್ಯೆರಿ"
+
+#. name for naz
+msgid "Nahuatl, Coatepec"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಕೊಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for nba
+msgid "Nyemba"
+msgstr "ನಿಯೆಂಬಾ"
+
+#. name for nbb
+msgid "Ndoe"
+msgstr "ಎನ್‌ಡೋಯಿ"
+
+#. name for nbc
+msgid "Naga, Chang"
+msgstr "ನಗಾ, ಶಾಂಗ್"
+
+#. name for nbd
+msgid "Ngbinda"
+msgstr "ಎನ್‌ಜಬಿಂಡಾ"
+
+#. name for nbe
+msgid "Naga, Konyak"
+msgstr "ನಗಾ, ಕೊನ್ಯಾಕ್"
+
+#. name for nbf
+msgid "Naxi"
+msgstr "ನಾಕ್ಸಿ"
+
+#. name for nbg
+msgid "Nagarchal"
+msgstr "ನಗಾರ್ಶಲ್"
+
+#. name for nbh
+msgid "Ngamo"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಾಮೊ"
+
+#. name for nbi
+msgid "Naga, Mao"
+msgstr "ನಗಾ, ಮಾವೊ"
+
+#. name for nbj
+msgid "Ngarinman"
+msgstr "ಎನ್‌ಗರಿನ್‌ಮಾನ್"
+
+#. name for nbk
+msgid "Nake"
+msgstr "ನೇಕ್"
+
+#. name for nbl
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr "ಡೆಬೆಲೆ, ಸೌತ್‌"
+
+#. name for nbm
+msgid "Ngbaka Ma'bo"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಬಾಕ ಮಾಬೊ"
+
+#. name for nbn
+msgid "Kuri"
+msgstr "ಕುರಿ"
+
+#. name for nbo
+msgid "Nkukoli"
+msgstr "ಎನ್‌ಕುಕೊಲಿ"
+
+#. name for nbp
+msgid "Nnam"
+msgstr "ಎನ್‌ನಾಮ್"
+
+#. name for nbq
+msgid "Nggem"
+msgstr "ಎನ್‌ಗೆಮ್"
+
+#. name for nbr
+msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
+msgstr "ನುಮಾನ-ನುಂಕು-ಗಬಾಂಟು-ನುಂಬು"
+
+#. name for nbs
+msgid "Namibian Sign Language"
+msgstr "ನಮೀಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for nbt
+msgid "Na"
+msgstr "ನಾ"
+
+#. name for nbu
+msgid "Naga, Rongmei"
+msgstr "ನಗಾ, ರೊಂಗ್ಮೆ"
+
+#. name for nbv
+msgid "Ngamambo"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಮಾಂಬೊ"
+
+#. name for nbw
+msgid "Ngbandi, Southern"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಬಂಡಿ, ಸತರ್ನ್"
+
+#. name for nbx
+msgid "Ngura"
+msgstr "ಎನ್‌ಗುರಾ"
+
+#. name for nby
+msgid "Ningera"
+msgstr "ನಿಂಗೆರಾ"
+
+#. name for nca
+msgid "Iyo"
+msgstr "ಇಯೊ"
+
+#. name for ncb
+msgid "Nicobarese, Central"
+msgstr "ನಿಕೊಬಾರೀಸ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
+
+#. name for ncc
+msgid "Ponam"
+msgstr "ಪೊನಮ್"
+
+#. name for ncd
+msgid "Nachering"
+msgstr "ನಶೆರಿಂಗ್"
+
+#. name for nce
+msgid "Yale"
+msgstr "ಯಾಲೆ"
+
+#. name for ncf
+msgid "Notsi"
+msgstr "ನೋಟ್ಸಿ"
+
+#. name for ncg
+msgid "Nisga'a"
+msgstr "ನಿಸ್ಗಾ"
+
+#. name for nch
+msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಹೌಸ್ಟೆಕ"
+
+#. name for nci
+msgid "Nahuatl, Classical"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಪುರಾತನ"
+
+#. name for ncj
+msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
+
+#. name for nck
+msgid "Nakara"
+msgstr "ನಾಕಾರಾ"
+
+#. name for ncl
+msgid "Nahuatl, Michoacán"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಮಿಚಾವೊಕಾನ್"
+
+#. name for ncm
+msgid "Nambo"
+msgstr "ನಾಂಬೊ"
+
+#. name for ncn
+msgid "Nauna"
+msgstr "ನೌನಾ"
+
+#. name for nco
+msgid "Sibe"
+msgstr "ಸಿಬೆ"
+
+#. name for ncp
+msgid "Ndaktup"
+msgstr "ಎನ್‌ಡಕ್ಟುಪ್"
+
+#. name for ncr
+msgid "Ncane"
+msgstr "ಎನ್‌ಕಾನೆ"
+
+#. name for ncs
+msgid "Nicaraguan Sign Language"
+msgstr "ನಿಕರಾಗುವಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for nct
+msgid "Naga, Chothe"
+msgstr "ನಾಗಾ, ಚೋತೆ"
+
+#. name for ncu
+msgid "Chumburung"
+msgstr "ಶುಂಬುರುಂಗ್"
+
+#. name for ncx
+msgid "Nahuatl, Central Puebla"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
+
+#. name for ncz
+msgid "Natchez"
+msgstr "ನಾಚೆಝ್"
+
+#. name for nda
+msgid "Ndasa"
+msgstr "ಎನ್‌ಡಸಾ"
+
+#. name for ndb
+msgid "Kenswei Nsei"
+msgstr "ಕೆನ್ಸೆವಿ ಎನ್‌ಸೆ"
+
+#. name for ndc
+msgid "Ndau"
+msgstr "ಎನ್‌ಡೌ"
+
+#. name for ndd
+msgid "Nde-Nsele-Nta"
+msgstr "ಎನ್ಡೆ-ಎನ್‌ಸೆಲ್-ಎನ್ಟಾ"
+
+#. name for nde
+msgid "Ndebele, North"
+msgstr "ಡೆಬೆಲೆ, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for ndf
+msgid "Nadruvian"
+msgstr "ನಡ್ರುವಿಯನ್"
+
+#. name for ndg
+msgid "Ndengereko"
+msgstr "ಎನ್‌ಡೆಂಗೆರೆಕೊ"
+
+#. name for ndh
+msgid "Ndali"
+msgstr "ಎನ್‌ಡಾಲಿ"
+
+#. name for ndi
+msgid "Samba Leko"
+msgstr "ಸಾಂಬಾ ಲೆಕೊ"
+
+#. name for ndj
+msgid "Ndamba"
+msgstr "ಎನ್‌ಡಂಬಾ"
+
+#. name for ndk
+msgid "Ndaka"
+msgstr "ಎನ್‌ಡಕಾ"
+
+#. name for ndl
+msgid "Ndolo"
+msgstr "ಎನ್‌ಡೊಲೊ"
+
+#. name for ndm
+msgid "Ndam"
+msgstr "ಎನ್‌ಡಾಮ್"
+
+#. name for ndn
+msgid "Ngundi"
+msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಡಿ"
+
+#. name for ndo
+msgid "Ndonga"
+msgstr "ಡೋಂಗ"
+
+#. name for ndp
+msgid "Ndo"
+msgstr "ಎನ್ಡೊ"
+
+#. name for ndq
+msgid "Ndombe"
+msgstr "ಎನ್‌ಡೊಂಬ್"
+
+#. name for ndr
+msgid "Ndoola"
+msgstr "ಎನ್‌ಡೂಲಾ"
+
+#. name for nds
+msgid "Saxon, Low"
+msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ಸೋನ್, ಲೋ"
+
+#. name for ndt
+msgid "Ndunga"
+msgstr "ಎನ್‌ಡುಂಗಾ"
+
+#. name for ndu
+msgid "Dugun"
+msgstr "ಡುಗುನ್"
+
+#. name for ndv
+msgid "Ndut"
+msgstr "ಎನ್‌ಡುಟ್"
+
+#. name for ndw
+msgid "Ndobo"
+msgstr "ಎನ್‌ಡೊಬೊ"
+
+#. name for ndx
+msgid "Nduga"
+msgstr "ಎನ್‌ಡುಗಾ"
+
+#. name for ndy
+msgid "Lutos"
+msgstr "ಲುಟೋಸ್"
+
+#. name for ndz
+msgid "Ndogo"
+msgstr "ಎನ್‌ಡೊಗೊ"
+
+#. name for nea
+msgid "Ngad'a, Eastern"
+msgstr "ಎನ್ಗಡಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for neb
+msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
+msgstr "ಟೌರಾ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)"
+
+#. name for nec
+msgid "Nedebang"
+msgstr "ನೆಡೆಬಾಂಗ್"
+
+#. name for ned
+msgid "Nde-Gbite"
+msgstr "ಎನ್‌ಡೆ-ಗಿಬೈಟ್"
+
+#. name for nee
+msgid "Kumak"
+msgstr "ಕುಮಾಕ್"
+
+#. name for nef
+msgid "Nefamese"
+msgstr "ನೆಫಾಮೀಸ್"
+
+#. name for neg
+msgid "Negidal"
+msgstr "ನೆಗಿಡಾಲ್"
+
+#. name for neh
+msgid "Nyenkha"
+msgstr "ನ್ಯೆಂಕಾ"
+
+#. name for nei
+msgid "Hittite, Neo-"
+msgstr "ಹಿಟೇಟಿ, ನಿಯೊ-"
+
+#. name for nej
+msgid "Neko"
+msgstr "ನೆಕೊ"
+
+#. name for nek
+msgid "Neku"
+msgstr "ನೆಕು"
+
+#. name for nem
+msgid "Nemi"
+msgstr "ನೆಮಿ"
+
+#. name for nen
+msgid "Nengone"
+msgstr "ನೆಂಗೋನ್"
+
+#. name for neo
+msgid "Ná-Meo"
+msgstr "ನಾ-ಮಿಯೊ"
+
+#. name for nep
+msgid "Nepali"
+msgstr "ನೇಪಾಲಿ"
+
+#. name for neq
+msgid "Mixe, North Central"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಿ, ನಾರ್ತ್ ಸೆಂಟ್ರಲ್"
+
+#. name for ner
+msgid "Yahadian"
+msgstr "ಯಹಾಡಿನ್"
+
+#. name for nes
+msgid "Kinnauri, Bhoti"
+msgstr "ಕಿನೂರಿ, ಭೊಟಿ"
+
+#. name for net
+msgid "Nete"
+msgstr "ನಿಟ್"
+
+#. name for nev
+msgid "Nyaheun"
+msgstr "ನ್ಯಾಹೆಯುನ್"
+
+#. name for new
+msgid "Bhasa, Nepal"
+msgstr "ಭಾಸಾ, ನೇಪಾಲ್"
+
+#. name for nex
+msgid "Neme"
+msgstr "ನೆಮೆ"
+
+#. name for ney
+msgid "Neyo"
+msgstr "ನೆಯೊ"
+
+#. name for nez
+msgid "Nez Perce"
+msgstr "ನೆಸ್ ಪೆರ್ಸ್"
+
+#. name for nfa
+msgid "Dhao"
+msgstr "ದಾವೊ"
+
+#. name for nfd
+msgid "Ahwai"
+msgstr "ಅಹ್ವಾಯಿ"
+
+#. name for nfl
+msgid "Ayiwo"
+msgstr "ಅಯಿವೊ"
+
+#. name for nfr
+msgid "Nafaanra"
+msgstr "ನಫಾನ್ರಾ"
+
+#. name for nfu
+msgid "Mfumte"
+msgstr "ಮಫುಮ್ಟ್"
+
+#. name for nga
+msgid "Ngbaka"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಬಕಾ"
+
+#. name for ngb
+msgid "Ngbandi, Northern"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಬಾಂಡಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for ngc
+msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ನಗೊಂಬೆ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for ngd
+msgid "Ngando (Central African Republic)"
+msgstr "ನಗಾಂಡೊ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
+
+#. name for nge
+msgid "Ngemba"
+msgstr "ನಗೆಂಬಾ"
+
+#. name for ngg
+msgid "Ngbaka Manza"
+msgstr "ಎನ್‌ಗ್ಬಾಕ ಮಾಂಝಾ"
+
+#. name for ngh
+msgid "N/u"
+msgstr "N/u"
+
+#. name for ngi
+msgid "Ngizim"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಿಝಿಮ್"
+
+#. name for ngj
+msgid "Ngie"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಿ"
+
+#. name for ngk
+msgid "Ngalkbun"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಲ್ಕಬುನ್"
+
+#. name for ngl
+msgid "Lomwe"
+msgstr "ಲೊಮ್ವೆ"
+
+#. name for ngm
+msgid "Ngatik Men's Creole"
+msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್"
+
+#. name for ngn
+msgid "Ngwo"
+msgstr "ಎನ್‌ಗ್ವೊ"
+
+#. name for ngo
+msgid "Ngoni"
+msgstr "ಎನ್‌ಗೊನಿ"
+
+#. name for ngp
+msgid "Ngulu"
+msgstr "ಎನ್‌ಗುಲು"
+
+#. name for ngq
+msgid "Ngurimi"
+msgstr "ಎನ್‌ಗುರಿಮಿ"
+
+#. name for ngr
+msgid "Nanggu"
+msgstr "ನಂಗು"
+
+#. name for ngs
+msgid "Gvoko"
+msgstr "ಗ್ವೊಕೊ"
+
+#. name for ngt
+msgid "Ngeq"
+msgstr "ಎನ್‌ಗೆಕ್"
+
+#. name for ngu
+msgid "Nahuatl, Guerrero"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಗ್ವರೆರೊ"
+
+#. name for ngv
+msgid "Nagumi"
+msgstr "ನಗುಮಿ"
+
+#. name for ngw
+msgid "Ngwaba"
+msgstr "ಎನ್‌ಗವಾಬ"
+
+#. name for ngx
+msgid "Nggwahyi"
+msgstr "ಎನ್‌ಗ್ವಾಯಿ"
+
+#. name for ngy
+msgid "Tibea"
+msgstr "ಟಿಬೆಯಾ"
+
+#. name for ngz
+msgid "Ngungwel"
+msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಗ್ವೆಲ್"
+
+#. name for nha
+msgid "Nhanda"
+msgstr "ಎನ್‌ಹಾಂಡಾ"
+
+#. name for nhb
+msgid "Beng"
+msgstr "ಬೆಂಗ್"
+
+#. name for nhc
+msgid "Nahuatl, Tabasco"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಟಬಾಸ್ಕೋ"
+
+#. name for nhd
+msgid "Guaraní, Ava"
+msgstr "ಗ್ವಾರಾನಿ, ಅವಾ"
+
+#. name for nhe
+msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೌಸ್ಟೆಕ"
+
+#. name for nhf
+msgid "Nhuwala"
+msgstr "ಎನ್‌ಹುವಲಾ"
+
+#. name for nhg
+msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಟೆಟೆಲ್ಯಾಂಚಿಂಗೊ"
+
+#. name for nhh
+msgid "Nahari"
+msgstr "ನಹಾರಿ"
+
+#. name for nhi
+msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
+msgstr "ನಹುವಾಟ್ಲ್, ಝಕಾಟ್ಲಾನ್-ಅಹುವಾಕಟ್ಲಾನ್-ಟೆಪೆಟ್ಸಿಂಟ್ಲಾ"
+
+#. name for nhk
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಇಸ್ತಮಸ್-ಕೊಸೊಲಿಚಕ್"
+
+#. name for nhm
+msgid "Nahuatl, Morelos"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಮೊರೆಲಾಸ್"
+
+#. name for nhn
+msgid "Nahuatl, Central"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for nho
+msgid "Takuu"
+msgstr "ಟಾಕು"
+
+#. name for nhp
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಇಸ್ತಮಸ್-ಪಜಾಪನ್"
+
+#. name for nhq
+msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಹೌಕ್ಸಾಲೆಚಾ"
+
+#. name for nhr
+msgid "Naro"
+msgstr "ನಾರೊ"
+
+#. name for nht
+msgid "Nahuatl, Ometepec"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಒಮೆಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for nhu
+msgid "Noone"
+msgstr "ನೂನ್"
+
+#. name for nhv
+msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಟೆಮಾಸ್ಕಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for nhw
+msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹೌಸ್ಟೆಕ"
+
+#. name for nhx
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಇಶ್ತಮಸ್-ಮೆಚಾಯಪನ್"
+
+#. name for nhy
+msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ"
+
+#. name for nhz
+msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಲಾ ಅಲ್ಟಾ"
+
+#. name for nia
+msgid "Nias"
+msgstr "ನಿಯಾಸ್"
+
+#. name for nib
+msgid "Nakama"
+msgstr "ನಕಾಮ"
+
+#. name for nid
+msgid "Ngandi"
+msgstr "ಎನ್ಗಾಂಡಿ"
+
+#. name for nie
+msgid "Niellim"
+msgstr "ನಿಯೆಲಿಮ್"
+
+#. name for nif
+msgid "Nek"
+msgstr "ನೆಕ್"
+
+#. name for nig
+msgid "Ngalakan"
+msgstr "ಎನ್ಗಲಾಕನ್"
+
+#. name for nih
+msgid "Nyiha (Tanzania)"
+msgstr "ನಿಹಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)"
+
+#. name for nii
+msgid "Nii"
+msgstr "ನೈಯಿ"
+
+#. name for nij
+msgid "Ngaju"
+msgstr "ಎನ್ಗಾಜು"
+
+#. name for nik
+msgid "Nicobarese, Southern"
+msgstr "ನಿಕೊಬಾರೀಸ್, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for nil
+msgid "Nila"
+msgstr "ನಿಲಾ"
+
+#. name for nim
+msgid "Nilamba"
+msgstr "ನಿಲಾಂಬಾ"
+
+#. name for nin
+msgid "Ninzo"
+msgstr "ನಿಂಝೊ"
+
+#. name for nio
+msgid "Nganasan"
+msgstr "ಎನ್‌ಗನಸನ್"
+
+#. name for niq
+msgid "Nandi"
+msgstr "ನಾಂಡಿ"
+
+#. name for nir
+msgid "Nimboran"
+msgstr "ನಿಂಬೊರಾನ್"
+
+#. name for nis
+msgid "Nimi"
+msgstr "ನಿಮಿ"
+
+#. name for nit
+msgid "Kolami, Southeastern"
+msgstr "ಕೊಲಾಮಿ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for niu
+msgid "Niuean"
+msgstr "ನಿಯುವಾನ್"
+
+#. name for niv
+msgid "Gilyak"
+msgstr "ಗಿಲ್ಯಾಕ್"
+
+#. name for niw
+msgid "Nimo"
+msgstr "ನಿಮೊ"
+
+#. name for nix
+msgid "Hema"
+msgstr "ಹೆಮಾ"
+
+#. name for niy
+msgid "Ngiti"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಿಟಿ"
+
+#. name for niz
+msgid "Ningil"
+msgstr "ನಿಂಗಿಲ್"
+
+#. name for nja
+msgid "Nzanyi"
+msgstr "ಎನ್‌ಜನ್ಯಿ"
+
+#. name for njb
+msgid "Naga, Nocte"
+msgstr "ನಗಾ, ನೋಚ್ಟ್"
+
+#. name for njd
+msgid "Ndonde Hamba"
+msgstr "ನಡೊಂಡ್ ಹಾಂಬಾ"
+
+#. name for njh
+msgid "Naga, Lotha"
+msgstr "ನಗಾ, ಲೋತ"
+
+#. name for nji
+msgid "Gudanji"
+msgstr "ಗುಡಾಂಜಿ"
+
+#. name for njj
+msgid "Njen"
+msgstr "ಎನ್‌ಜೆನ್"
+
+#. name for njl
+msgid "Njalgulgule"
+msgstr "ಎನ್‌ಜಲ್ಗುಲ್ಗುಲೆ"
+
+#. name for njm
+msgid "Naga, Angami"
+msgstr "ನಗಾ, ಅಂಗಾಮಿ"
+
+#. name for njn
+msgid "Naga, Liangmai"
+msgstr "ನಗಾ, ಲಿಯಂಗ್ಮಾಯಿ"
+
+#. name for njo
+msgid "Naga, Ao"
+msgstr "ನಗಾ, ಎವೊ"
+
+#. name for njr
+msgid "Njerep"
+msgstr "ಎನ್‌ಜೆರೆಪ್"
+
+#. name for njs
+msgid "Nisa"
+msgstr "ನಿಸಾ"
+
+#. name for njt
+msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
+msgstr "ಎನ್‌ಡ್ಯುಕಾ-ಟ್ರಿಯೊ ಪಿಡ್ಜಿನ್"
+
+#. name for nju
+msgid "Ngadjunmaya"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಜೂನ್ಮಯಾ"
+
+#. name for njx
+msgid "Kunyi"
+msgstr "ಕುನ್ಯಿ"
+
+#. name for njy
+msgid "Njyem"
+msgstr "ಎನ್‌ಜಿಯೆಮ್"
+
+#. name for nka
+msgid "Nkoya"
+msgstr "ಎನ್‌ಕೊಯಾ"
+
+#. name for nkb
+msgid "Naga, Khoibu"
+msgstr "ನಗಾ, ಕೊಯಿಬು"
+
+#. name for nkc
+msgid "Nkongho"
+msgstr "ಎನ್‌ಕೊಂಗೊ"
+
+#. name for nkd
+msgid "Koireng"
+msgstr "ಕೊಯಿರೆಂಗ್"
+
+#. name for nke
+msgid "Duke"
+msgstr "ಡೂಕ್"
+
+#. name for nkf
+msgid "Naga, Inpui"
+msgstr "ನಗಾ, ಇಂಪುಯಿ"
+
+#. name for nkg
+msgid "Nekgini"
+msgstr "ನೆಕ್ಗಿನಿ"
+
+#. name for nkh
+msgid "Naga, Khezha"
+msgstr "ನಗಾ, ಕೆಝಾ"
+
+#. name for nki
+msgid "Naga, Thangal"
+msgstr "ನಗಾ, ತಾಂಗಲ್"
+
+#. name for nkj
+msgid "Nakai"
+msgstr "ನಕಾಯಿ"
+
+#. name for nkk
+msgid "Nokuku"
+msgstr "ನೊಕುಕು"
+
+#. name for nkm
+msgid "Namat"
+msgstr "ನಮಾಟ್"
+
+#. name for nkn
+msgid "Nkangala"
+msgstr "ಎನ್ಕಾಂಗಲಾ"
+
+#. name for nko
+msgid "Nkonya"
+msgstr "ಎನ್‌ಕೊನ್ಯಾ"
+
+#. name for nkp
+msgid "Niuatoputapu"
+msgstr "ನಿಯುಟೊಪುಟಾಪು"
+
+#. name for nkr
+msgid "Nukuoro"
+msgstr "ನುಕುವೊರೊ"
+
+#. name for nks
+msgid "Asmat, North"
+msgstr "ಅಸ್ಮಾಟ್, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for nkt
+msgid "Nyika (Tanzania)"
+msgstr "ನ್ಯಿಕಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)"
+
+#. name for nku
+msgid "Kulango, Bouna"
+msgstr "ಕುಲಾಂಗೊ, ಬುವುನಾ"
+
+#. name for nkv
+msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
+msgstr "ನ್ಯಿಕಾ (ಮಲಾವಿ ಹಾಗು ಜಾಂಬಿಯಾ)"
+
+#. name for nkw
+msgid "Nkutu"
+msgstr "ಎನ್‌ಕುಟು"
+
+#. name for nkx
+msgid "Nkoroo"
+msgstr "ಎನ್‌ಕೂರೊ"
+
+#. name for nkz
+msgid "Nkari"
+msgstr "ಎನ್‌ಕರಿ"
+
+#. name for nla
+msgid "Ngombale"
+msgstr "ಎನ್‌ಗೊಂಬೇಲ್"
+
+#. name for nlc
+msgid "Nalca"
+msgstr "ನಾಲ್ಕಾ"
+
+#. name for nld
+msgid "Dutch"
+msgstr "ಡಚ್"
+
+#. name for nle
+msgid "Nyala, East"
+msgstr "ನ್ಯಾಲ, ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for nlg
+msgid "Gela"
+msgstr "ಗೆಲಾ"
+
+#. name for nli
+msgid "Grangali"
+msgstr "ಗ್ರಾಂಗಲಿ"
+
+#. name for nlj
+msgid "Nyali"
+msgstr "ನ್ಯಾಲಿ"
+
+#. name for nlk
+msgid "Yali, Ninia"
+msgstr "ಯಾಲಿ, ನಿನಿಯಾ"
+
+#. name for nll
+msgid "Nihali"
+msgstr "ನಿಹಾಲಿ"
+
+#. name for nln
+msgid "Nahuatl, Durango"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಡರಾಂಗೊ"
+
+#. name for nlo
+msgid "Ngul"
+msgstr "ಎನ್ಗುಲ್"
+
+#. name for nlr
+msgid "Ngarla"
+msgstr "ಎನ್ಗಾರ್ಲಾ"
+
+#. name for nlu
+msgid "Nchumbulu"
+msgstr "ಎನ್‌ಚುಂಬುಲು"
+
+#. name for nlv
+msgid "Nahuatl, Orizaba"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಓರ್ಝಿಬಾ"
+
+#. name for nlx
+msgid "Nahali"
+msgstr "ನಹಾಲಿ"
+
+#. name for nly
+msgid "Nyamal"
+msgstr "ನಿಯಾಮಲ್"
+
+#. name for nlz
+msgid "Nalögo"
+msgstr "ನಲೊಗೊ"
+
+#. name for nma
+msgid "Naga, Maram"
+msgstr "ನಗಾ, ಮಾರಮ್"
+
+#. name for nmb
+msgid "Nambas, Big"
+msgstr "ನಾಂಬಸ್, ಬಿಗ್"
+
+#. name for nmc
+msgid "Ngam"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಾಮ್"
+
+#. name for nmd
+msgid "Ndumu"
+msgstr "ಎನ್‌ಡುಮು"
+
+#. name for nme
+msgid "Naga, Mzieme"
+msgstr "ನಗಾ, ಮಝಿಮ್"
+
+#. name for nmf
+msgid "Naga, Tangkhul"
+msgstr "ನಗಾ, ಟಾಂಗ್‌ಕುಲ್"
+
+#. name for nmg
+msgid "Kwasio"
+msgstr "ಕ್ವಾಸಿಯೊ"
+
+#. name for nmh
+msgid "Naga, Monsang"
+msgstr "ನಗಾ, ಮೊನ್ಸಾಂಗ್"
+
+#. name for nmi
+msgid "Nyam"
+msgstr "ನ್ಯಾಮ್"
+
+#. name for nmj
+msgid "Ngombe (Central African Republic)"
+msgstr "ನಗೊಂಬೆ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
+
+#. name for nmk
+msgid "Namakura"
+msgstr "ನಮಾಕುರಾ"
+
+#. name for nml
+msgid "Ndemli"
+msgstr "ಎನ್‌ಡೆಮ್ಲಿ"
+
+#. name for nmm
+msgid "Manangba"
+msgstr "ಮನಾಂಗ್ಬಾ"
+
+#. name for nmn
+msgid "!Xóõ"
+msgstr ""
+
+#. name for nmo
+msgid "Naga, Moyon"
+msgstr "ನಗಾ, ಮೊಯೊನ್"
+
+#. name for nmp
+msgid "Nimanbur"
+msgstr "ನಿಮಾಂಬರ್"
+
+#. name for nmq
+msgid "Nambya"
+msgstr "ನಂಬ್ಯಾ"
+
+#. name for nmr
+msgid "Nimbari"
+msgstr "ನಿಂಬಾರಿ"
+
+#. name for nms
+msgid "Letemboi"
+msgstr "ಲೆಟೆಂಬೊಯಿ"
+
+#. name for nmt
+msgid "Namonuito"
+msgstr "ನಮೊನುಯಿಟೊ"
+
+#. name for nmu
+msgid "Maidu, Northeast"
+msgstr "ಮೈಡು, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for nmv
+msgid "Ngamini"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಾಮಿನಿ"
+
+#. name for nmw
+msgid "Nimoa"
+msgstr "ನಿಮೊಯ"
+
+#. name for nmx
+msgid "Nama (Papua New Guinea)"
+msgstr "ನಾಮ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for nmy
+msgid "Namuyi"
+msgstr "ನಮುಯಿ"
+
+#. name for nmz
+msgid "Nawdm"
+msgstr "ನಾವ್ಡಮ್"
+
+#. name for nna
+msgid "Nyangumarta"
+msgstr "ನ್ಯಾಂಗುಮಾರ್ಟಾ"
+
+#. name for nnb
+msgid "Nande"
+msgstr "ನಾಂಡ್"
+
+#. name for nnc
+msgid "Nancere"
+msgstr "ನಾನ್ಸೀರ್"
+
+#. name for nnd
+msgid "Ambae, West"
+msgstr "ಅಂಬೆ, ವೆಸ್ಟ್‌"
+
+#. name for nne
+msgid "Ngandyera"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಂಡ್ಯೆರಾ"
+
+#. name for nnf
+msgid "Ngaing"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಿಯಾಂಗ್"
+
+#. name for nng
+msgid "Naga, Maring"
+msgstr "ನಗಾ, ಮಾರಿಂಗ್"
+
+#. name for nnh
+msgid "Ngiemboon"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಿಂಬೂನ್"
+
+#. name for nni
+msgid "Nuaulu, North"
+msgstr "ನುವಾಲು, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for nnj
+msgid "Nyangatom"
+msgstr "ನ್ಯಾಂಗಟಾಮ್"
+
+#. name for nnk
+msgid "Nankina"
+msgstr "ನಾನ್ಕಿನಾ"
+
+#. name for nnl
+msgid "Naga, Northern Rengma"
+msgstr "ನಗಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ರೆಂಗ್ಮಾ"
+
+#. name for nnm
+msgid "Namia"
+msgstr "ನಮಿಯ"
+
+#. name for nnn
+msgid "Ngete"
+msgstr "ಎನ್‌ಗೆಟ್"
+
+#. name for nno
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ನಿನೋರ್ಸ್ಕ್"
+
+#. name for nnp
+msgid "Naga, Wancho"
+msgstr "ನಗಾ, ವಾಂಚೊ"
+
+#. name for nnq
+msgid "Ngindo"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಿಂಡೊ"
+
+#. name for nnr
+msgid "Narungga"
+msgstr "ನರುಂಗಾ"
+
+#. name for nns
+msgid "Ningye"
+msgstr "ನಿಂಗ್ಯೆ"
+
+#. name for nnt
+msgid "Nanticoke"
+msgstr "ನಾನ್ಟಿಕೋಕ್"
+
+#. name for nnu
+msgid "Dwang"
+msgstr "ಡ್ವಾಂಗ್"
+
+#. name for nnv
+msgid "Nugunu (Australia)"
+msgstr "ನುಗುನು (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)"
+
+#. name for nnw
+msgid "Nuni, Southern"
+msgstr "ನುನಿ, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for nnx
+msgid "Ngong"
+msgstr "ಎನ್‌ಗೊಂಗ್"
+
+#. name for nny
+msgid "Nyangga"
+msgstr "ನಿಯಾಂಗಾ"
+
+#. name for nnz
+msgid "Nda'nda'"
+msgstr "ಎನ್‌ಡಾಂಡಾ"
+
+#. name for noa
+msgid "Woun Meu"
+msgstr "ವೌನ್ ಮ್ಯು"
+
+#. name for nob
+msgid "Norwegian Bokmål"
+msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಬೋಕ್ಮಾಲ್"
+
+#. name for noc
+msgid "Nuk"
+msgstr "ನೂಕ್"
+
+#. name for nod
+msgid "Thai, Northern"
+msgstr "ಥಾಯ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for noe
+msgid "Nimadi"
+msgstr "ನಿಮಾಡಿ"
+
+#. name for nof
+msgid "Nomane"
+msgstr "ನೊಮಾನೆ"
+
+#. name for nog
+msgid "Nogai"
+msgstr "ನೊಗಾಯಿ"
+
+#. name for noh
+msgid "Nomu"
+msgstr "ನೋಮು"
+
+#. name for noi
+msgid "Noiri"
+msgstr "ನೊಯಿರಿ"
+
+#. name for noj
+#, fuzzy
+msgid "Nonuya"
+msgstr "ಎನ್‌ಕೊನ್ಯಾ"
+
+#. name for nok
+msgid "Nooksack"
+msgstr "ನೂಕ್ಸಾಕ್"
+
+#. name for nom
+msgid "Nocamán"
+msgstr "ನೊಕಾಮಾನ್"
+
+#. name for non
+msgid "Norse, Old"
+msgstr "ನೋರ್ಸ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for noo
+msgid "Nootka"
+msgstr "ನೋಟ್ಕಾ"
+
+#. name for nop
+msgid "Numanggang"
+msgstr "ನುಮಾಂಗಾಂಗ್"
+
+#. name for noq
+msgid "Ngongo"
+msgstr "ಎನ್‌ಗೊಂಗೊ"
+
+#. name for nor
+msgid "Norwegian"
+msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್"
+
+#. name for nos
+msgid "Nisu, Eastern"
+msgstr "ನಿಸು, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for not
+msgid "Nomatsiguenga"
+msgstr "ನೊಮಾಟ್ಸಿಗುಯೆಂಗಾ"
+
+#. name for nou
+msgid "Ewage-Notu"
+msgstr "ಎವಾಗ್-ನೊಟು"
+
+#. name for nov
+msgid "Novial"
+msgstr "ನೊವಿಯಲ್"
+
+#. name for now
+msgid "Nyambo"
+msgstr "ನ್ಯಾಂಬೊ"
+
+#. name for noy
+msgid "Noy"
+msgstr "ನೊಯ್"
+
+#. name for noz
+msgid "Nayi"
+msgstr "ನಯಿ"
+
+#. name for npa
+msgid "Nar Phu"
+msgstr "ನಾರ್ ಫು"
+
+#. name for npb
+msgid "Nupbikha"
+msgstr "ನುಪ್‌ಬಿಕಾ"
+
+#. name for nph
+msgid "Naga, Phom"
+msgstr "ನಗಾ, ಫೋಮ್"
+
+#. name for npl
+msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
+
+#. name for npn
+msgid "Mondropolon"
+msgstr "ಮೊಂಡ್ರೊಪೊಲೊನ್"
+
+#. name for npo
+msgid "Naga, Pochuri"
+msgstr "ನಗಾ, ಪೊಚುರಿ"
+
+#. name for nps
+msgid "Nipsan"
+msgstr "ನಿಪ್ಸಾನ್"
+
+#. name for npu
+msgid "Naga, Puimei"
+msgstr "ನಗಾ, ಪುಯಿಮಿ"
+
+#. name for npy
+msgid "Napu"
+msgstr "ನಪು"
+
+#. name for nqg
+#, fuzzy
+msgid "Nago, Southern"
+msgstr "ಸಮೊ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for nqk
+msgid "Ede Nago, Kura"
+msgstr "ಎಡ್ ನಗೊ, ಕುರಾ"
+
+#. name for nqm
+msgid "Ndom"
+msgstr "ಎನ್‌ಡೊಮ್"
+
+#. name for nqn
+msgid "Nen"
+msgstr "ನೆನ್"
+
+#. name for nqo
+msgid "N'Ko"
+msgstr "ಎನ್' ಕೊ"
+
+#. name for nra
+msgid "Ngom"
+msgstr "ಎನ್‌ಗೊಮ್"
+
+#. name for nrb
+msgid "Nara"
+msgstr "ನಾರಾ"
+
+#. name for nrc
+msgid "Noric"
+msgstr "ನೋರಿಕ್"
+
+#. name for nre
+msgid "Naga, Southern Rengma"
+msgstr "ನಗಾ, ಸತರ್ನ್ ರೆಂಗ್ಮಾ"
+
+#. name for nrg
+msgid "Narango"
+msgstr "ನರಾಂಗೊ"
+
+#. name for nri
+msgid "Naga, Chokri"
+msgstr "ನಾಗಾ, ಚೋಕ್ರಿ"
+
+#. name for nrl
+msgid "Ngarluma"
+msgstr "ಎನ್‌ಗರ್ಲುಮಾ"
+
+#. name for nrm
+msgid "Narom"
+msgstr "ನರೋಮ್"
+
+#. name for nrn
+msgid "Norn"
+msgstr "ನಾರ್ನ್"
+
+#. name for nrp
+msgid "Picene, North"
+msgstr "ಪಿಚಿನಿ, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for nrr
+msgid "Norra"
+msgstr "ನೋರಾ"
+
+#. name for nrt
+msgid "Kalapuya, Northern"
+msgstr "ಕಲಾಪುಯಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for nrx
+msgid "Ngurmbur"
+msgstr "ಎನ್‌ಗುರ್ಮಬರ್"
+
+#. name for nrz
+msgid "Lala"
+msgstr "ಲಲಾ"
+
+#. name for nsa
+msgid "Naga, Sangtam"
+msgstr "ನಗಾ, ಸಂಗ್ಟಾಮ್"
+
+#. name for nsc
+msgid "Nshi"
+msgstr "ಎನ್‌ಶಿ"
+
+#. name for nsd
+msgid "Nisu, Southern"
+msgstr "ನಿಸು, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for nse
+msgid "Nsenga"
+msgstr "ಎನ್‌ಸೆಂಗಾ"
+
+#. name for nsg
+msgid "Ngasa"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಸಾ"
+
+#. name for nsh
+msgid "Ngoshie"
+msgstr "ಎನ್‌ಗೊಶಿ"
+
+#. name for nsi
+msgid "Nigerian Sign Language"
+msgstr "ನೈಜೀರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for nsk
+msgid "Naskapi"
+msgstr "ನಾಸ್ಕಾಪಿ"
+
+#. name for nsl
+msgid "Norwegian Sign Language"
+msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for nsm
+msgid "Naga, Sumi"
+msgstr "ನಗಾ, ಸುಮಿ"
+
+#. name for nsn
+msgid "Nehan"
+msgstr "ನೆಹಾನ್"
+
+#. name for nso
+msgid "Sotho, Northern"
+msgstr "ಸೊತೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for nsp
+msgid "Nepalese Sign Language"
+msgstr "ನೇಪಾಳದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for nsq
+msgid "Miwok, Northern Sierra"
+msgstr "ಮಿವೊಕ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಸಿಯೆರಾ"
+
+#. name for nsr
+msgid "Maritime Sign Language"
+msgstr "ಮಾರಿಟೈಮ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for nss
+msgid "Nali"
+msgstr "ನಲಿ"
+
+#. name for nst
+msgid "Naga, Tase"
+msgstr "ನಗಾ, ಟೇಸ್"
+
+#. name for nsu
+msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸಿಯೆರಾ ನೆಗ್ರಾ"
+
+#. name for nsv
+msgid "Nisu, Southwestern"
+msgstr "ನಿಸು, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for nsw
+msgid "Navut"
+msgstr "ನವುಟ್"
+
+#. name for nsx
+msgid "Nsongo"
+msgstr "ಎನ್‌ಸೊಂಗೊ"
+
+#. name for nsy
+msgid "Nasal"
+msgstr "ನಸಾಲ್"
+
+#. name for nsz
+msgid "Nisenan"
+msgstr "ನಿಸೆನಾನ್"
+
+#. name for nte
+msgid "Nathembo"
+msgstr "ನತೆಂಬೊ"
+
+#. name for nti
+msgid "Natioro"
+msgstr "ನಟಿಯೊರ"
+
+#. name for ntj
+msgid "Ngaanyatjarra"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಾನ್ಯಾಜರಾ"
+
+#. name for ntk
+msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
+msgstr "ಇಕೊಮ-ನಟಾ-ಇಸೆನ್ಯೆ"
+
+#. name for ntm
+msgid "Nateni"
+msgstr "ನಟೆನಿ"
+
+#. name for nto
+msgid "Ntomba"
+msgstr "ಎನ್‌ಟೊಂಬ"
+
+#. name for ntp
+msgid "Tepehuan, Northern"
+msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for ntr
+msgid "Delo"
+msgstr "ಡೆಲೊ"
+
+#. name for nts
+msgid "Natagaimas"
+msgstr "ನಟಾಗೈಮಾಸ್"
+
+#. name for ntu
+msgid "Natügu"
+msgstr "ನಟೂಗು"
+
+#. name for ntw
+msgid "Nottoway"
+msgstr "ನೊಟೊವೆ"
+
+#. name for nty
+msgid "Mantsi"
+msgstr "ಮಾಂಟ್ಸಿ"
+
+#. name for ntz
+msgid "Natanzi"
+msgstr "ನಟಾಂಝಿ"
+
+#. name for nua
+msgid "Yuaga"
+msgstr "ಯುವಾಗ"
+
+#. name for nuc
+msgid "Nukuini"
+msgstr "ನುಕುಯಿನಿ"
+
+#. name for nud
+msgid "Ngala"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಲಾ"
+
+#. name for nue
+msgid "Ngundu"
+msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಡು"
+
+#. name for nuf
+msgid "Nusu"
+msgstr "ನುಸು"
+
+#. name for nug
+msgid "Nungali"
+msgstr "ನೂಂಗಾಲಿ"
+
+#. name for nuh
+msgid "Ndunda"
+msgstr "ಎನ್‌ಡುಂಡಾ"
+
+#. name for nui
+msgid "Ngumbi"
+msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಬಿ"
+
+#. name for nuj
+msgid "Nyole"
+msgstr "ನ್ಯೋಲ್"
+
+#. name for nul
+msgid "Nusa Laut"
+msgstr "ನುಸಾ ಲೌಟ್"
+
+#. name for num
+msgid "Niuafo'ou"
+msgstr "ನಿಯಾಫೊವೌ"
+
+#. name for nun
+msgid "Nung (Myanmar)"
+msgstr "ನುಂಗ್ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)"
+
+#. name for nuo
+msgid "Nguôn"
+msgstr "ಎನ್‌ಗುವೋನ್"
+
+#. name for nup
+msgid "Nupe-Nupe-Tako"
+msgstr "ನ್ಯೂಪ್-ನ್ಯೂಪ್-ಟಾಕೊ"
+
+#. name for nuq
+msgid "Nukumanu"
+msgstr "ನುಕುಮಾನು"
+
+#. name for nur
+msgid "Nukuria"
+msgstr "ನುಕುರಿಯಾ"
+
+#. name for nus
+msgid "Nuer"
+msgstr "ನೂಯೆರ್"
+
+#. name for nut
+msgid "Nung (Viet Nam)"
+msgstr "ನುಂಗ್ (ವಿಯೆಟ್ ನಾಮ್)"
+
+#. name for nuu
+msgid "Ngbundu"
+msgstr "ಎನ್‌ಗ್ಬುಂಡು"
+
+#. name for nuv
+msgid "Nuni, Northern"
+msgstr "ನುನಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for nuw
+msgid "Nguluwan"
+msgstr "ಎನ್‌ಗುಲುವನ್"
+
+#. name for nux
+msgid "Mehek"
+msgstr "ಮೆಹೆಕ್"
+
+#. name for nuy
+msgid "Nunggubuyu"
+msgstr "ನುಂಗುಬುಯು"
+
+#. name for nuz
+msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
+msgstr "ನಹಾಟ್ಲ್, ಟ್ಲಮಾಕಸಾಪಾ"
+
+#. name for nvh
+msgid "Nasarian"
+msgstr "ನಸಾರಿಯನ್"
+
+#. name for nvm
+msgid "Namiae"
+msgstr "ನಮಿಯೆ"
+
+#. name for nwa
+msgid "Nawathinehena"
+msgstr "ನವಾತಿನೆಹೆನಾ"
+
+#. name for nwb
+msgid "Nyabwa"
+msgstr "ನ್ಯಾಬ್ವಾ"
+
+#. name for nwc
+msgid "Newari, Old"
+msgstr "ನೆವಾರಿ, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for nwe
+msgid "Ngwe"
+msgstr "ಎನ್‌ಗ್ವೆ"
+
+#. name for nwi
+msgid "Tanna, Southwest"
+msgstr "ಟಾನಾ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌"
+
+#. name for nwm
+msgid "Nyamusa-Molo"
+msgstr "ನ್ಯಮುಸಾ-ಮೊಲೊ"
+
+#. name for nwr
+msgid "Nawaru"
+msgstr "ನವಾರು"
+
+#. name for nwx
+msgid "Newar, Middle"
+msgstr "ನೆವಾರ್, ಮಿಡಲ್"
+
+#. name for nwy
+msgid "Nottoway-Meherrin"
+msgstr "ನೊಟೊವೇ-ಮೆಹೆರಿನ್"
+
+#. name for nxa
+msgid "Nauete"
+msgstr "ನೌಯೆಟ್"
+
+#. name for nxd
+msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ನಗಾಂಡೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for nxe
+msgid "Nage"
+msgstr "ನೇಗ್"
+
+#. name for nxg
+msgid "Ngad'a"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಡಾ"
+
+#. name for nxi
+msgid "Nindi"
+msgstr "ನಿಂಡಿ"
+
+#. name for nxl
+msgid "Nuaulu, South"
+msgstr "ನುವಾವ್ಲು, ಸೌತ್‌"
+
+#. name for nxm
+msgid "Numidian"
+msgstr "ನುಮಿಡಿಯನ್"
+
+#. name for nxn
+msgid "Ngawun"
+msgstr "ಎನ್‌ಗವುನ್"
+
+#. name for nxr
+msgid "Ninggerum"
+msgstr "ನಿಂಗೆರಮ್"
+
+#. name for nxu
+msgid "Narau"
+msgstr "ನರೌ"
+
+#. name for nxx
+msgid "Nafri"
+msgstr "ನಾಫ್ರಿ"
+
+#. name for nya
+msgid "Nyanja"
+msgstr "ನಿಂಜಾ"
+
+#. name for nyb
+msgid "Nyangbo"
+msgstr "ನ್ಯಾಂಗ್ಬೊ"
+
+#. name for nyc
+msgid "Nyanga-li"
+msgstr "ನ್ಯಾಂಗಾ-ಲಿ"
+
+#. name for nyd
+msgid "Nyore"
+msgstr "ನ್ಯೊರ್"
+
+#. name for nye
+msgid "Nyengo"
+msgstr "ನ್ಯೆಂಗೊ"
+
+#. name for nyf
+msgid "Giryama"
+msgstr "ಗಿರ್ಯಾಮ"
+
+#. name for nyg
+msgid "Nyindu"
+msgstr "ನ್ಯಿಂಡು"
+
+#. name for nyh
+msgid "Nyigina"
+msgstr "ನ್ಯಿಗಿನಾ"
+
+#. name for nyi
+msgid "Ama (Sudan)"
+msgstr "ಅಮಾ (ಸುಡಾನ್)"
+
+#. name for nyj
+msgid "Nyanga"
+msgstr "ನ್ಯಾಂಗಾ"
+
+#. name for nyk
+msgid "Nyaneka"
+msgstr "ನ್ಯನೆಕಾ"
+
+#. name for nyl
+msgid "Nyeu"
+msgstr "ನ್ಯು"
+
+#. name for nym
+msgid "Nyamwezi"
+msgstr "ನಯಾಮ್ವೆಸಿ"
+
+#. name for nyn
+msgid "Nyankole"
+msgstr "ಅಂಕೋಲ್"
+
+#. name for nyo
+msgid "Nyoro"
+msgstr "ನ್ಯೋರೊ"
+
+#. name for nyp
+msgid "Nyang'i"
+msgstr "ನ್ಯಾಂಗಿ"
+
+#. name for nyq
+msgid "Nayini"
+msgstr "ನಯಿನಿ"
+
+#. name for nyr
+msgid "Nyiha (Malawi)"
+msgstr "ನ್ಯಿಹಾ (ಮಲಾವಿ)"
+
+#. name for nys
+msgid "Nyunga"
+msgstr "ನ್ಯುಂಗಾ"
+
+#. name for nyt
+msgid "Nyawaygi"
+msgstr "ನ್ಯವಾಯ್ಗಿ"
+
+#. name for nyu
+msgid "Nyungwe"
+msgstr "ನ್ಯುಂಗ್ವೆ"
+
+#. name for nyv
+msgid "Nyulnyul"
+msgstr "ನ್ಯುಲ್ನಿಲ್"
+
+#. name for nyw
+msgid "Nyaw"
+msgstr "ನ್ಯಾವ್"
+
+#. name for nyx
+msgid "Nganyaywana"
+msgstr "ಎನ್‌ಗನ್ಯಾಯ್ವನಾ"
+
+#. name for nyy
+msgid "Nyakyusa-Ngonde"
+msgstr "ನ್ಯಕ್ಯುಸಾ-ಎನ್‌ಗೊಂಡ್"
+
+#. name for nza
+msgid "Mbembe, Tigon"
+msgstr "ಮಬೆಂಬೆ, ಟಿಗೊನ್"
+
+#. name for nzb
+msgid "Njebi"
+msgstr "ಎನ್‌ಜೆಬಿ"
+
+#. name for nzi
+msgid "Nzima"
+msgstr "ಝೀಮ"
+
+#. name for nzk
+msgid "Nzakara"
+msgstr "ಎನ್‌ಝಕಾರ"
+
+#. name for nzm
+msgid "Naga, Zeme"
+msgstr "ನಗಾ, ಝಿಮಿ"
+
+#. name for nzs
+msgid "New Zealand Sign Language"
+msgstr "ನ್ಯೂಜಿಲ್ಯಾಂಡಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for nzu
+msgid "Teke-Nzikou"
+msgstr "ಟೀಕ್-ಎನ್‌ಝಿಕೌ"
+
+#. name for nzy
+msgid "Nzakambay"
+msgstr "ಎನ್‌ಝಕಾಂಬೆ"
+
+#. name for nzz
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Nanga Dama"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಯಂಡಾ ಡಾಮ್"
+
+#. name for oaa
+msgid "Orok"
+msgstr "ಒರೊಕ್ಸ"
+
+#. name for oac
+msgid "Oroch"
+msgstr "ಒರೊಚ್"
+
+#. name for oar
+msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
+msgstr "ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಹಳೆಯ (700 BCE ವರೆಗೆ)"
+
+#. name for oav
+msgid "Avar, Old"
+msgstr "ಅವಾರ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for obi
+msgid "Obispeño"
+msgstr "ಒಬಿಸ್ಪೆನೊ"
+
+#. name for obk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Southern"
+msgstr "ಸೋತೊ, ಸತರ್ನ್"
+
+#. name for obl
+msgid "Oblo"
+msgstr "ಒಬ್ಲೊ"
+
+#. name for obm
+msgid "Moabite"
+msgstr "ಮೊವಾಬೈಟ್"
+
+#. name for obo
+msgid "Manobo, Obo"
+msgstr "ಮನೊಬೊ, ಒಬೊ"
+
+#. name for obr
+msgid "Burmese, Old"
+msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for obt
+msgid "Breton, Old"
+msgstr "ಬ್ರೆಟನ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for obu
+msgid "Obulom"
+msgstr "ಒಬುಲಾಮ್"
+
+#. name for oca
+msgid "Ocaina"
+msgstr "ಒಶಾಯಿನಾ"
+
+#. name for och
+msgid "Chinese, Old"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for oci
+msgid "Occitan (post 1500)"
+msgstr "ಆಕ್ಸೈಟನ್ (1500 ನಂತರ)"
+
+#. name for oco
+msgid "Cornish, Old"
+msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for ocu
+msgid "Matlatzinca, Atzingo"
+msgstr "ಮಟ್ಲಾಟ್ಸಿಂಕಾ, ಅಟ್ಸಿಂಗೊ"
+
+#. name for oda
+msgid "Odut"
+msgstr "ಒಡುಟ್"
+
+#. name for odk
+msgid "Od"
+msgstr "ಒಡ್"
+
+#. name for odt
+msgid "Dutch, Old"
+msgstr "ಡಚ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for odu
+msgid "Odual"
+msgstr "ಒಡುವಾಲ್"
+
+#. name for ofo
+msgid "Ofo"
+msgstr "ಒಫೊ"
+
+#. name for ofs
+msgid "Frisian, Old"
+msgstr "ಫ್ರಿಶಿಯನ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for ofu
+msgid "Efutop"
+msgstr "ಎಫುಟಾಪ್"
+
+#. name for ogb
+msgid "Ogbia"
+msgstr "ಒಗ್ಬಿಯಾ"
+
+#. name for ogc
+msgid "Ogbah"
+msgstr "ಒಗ್ಬಾಹ್"
+
+#. name for oge
+msgid "Georgian, Old"
+msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for ogg
+msgid "Ogbogolo"
+msgstr "ಒಗ್ಬೊಗೊಲೊ"
+
+#. name for ogo
+msgid "Khana"
+msgstr "ಖಾನಾ"
+
+#. name for ogu
+msgid "Ogbronuagum"
+msgstr "ಒಗ್‌ಬ್ರೊನುವಾಗಮ್"
+
+#. name for oht
+msgid "Hittite, Old"
+msgstr "ಹಿಟೇಟಿ, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for ohu
+msgid "Hungarian, Old"
+msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for oia
+msgid "Oirata"
+msgstr "ಒಯಿರಾಟಾ"
+
+#. name for oin
+msgid "One, Inebu"
+msgstr "ಒನ್, ಇನೆಬು"
+
+#. name for ojb
+msgid "Ojibwa, Northwestern"
+msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for ojc
+msgid "Ojibwa, Central"
+msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for ojg
+msgid "Ojibwa, Eastern"
+msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for oji
+msgid "Ojibwa"
+msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ"
+
+#. name for ojp
+msgid "Japanese, Old"
+msgstr "ಜಾಪನೀಸ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for ojs
+msgid "Ojibwa, Severn"
+msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ಸವರ್ನ್"
+
+#. name for ojv
+msgid "Ontong Java"
+msgstr "ಒಂಟೊಂಗ್ ಜಾವಾ"
+
+#. name for ojw
+msgid "Ojibwa, Western"
+msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for oka
+msgid "Okanagan"
+msgstr "ಒಕಾನಗಾನ್"
+
+#. name for okb
+msgid "Okobo"
+msgstr "ಒಕೊಬೊ"
+
+#. name for okd
+msgid "Okodia"
+msgstr "ಒಕೊಡಿಯ"
+
+#. name for oke
+msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
+msgstr "ಒಕ್ಪೆ (ಸೌತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಎಡೊ)"
+
+#. name for okh
+msgid "Koresh-e Rostam"
+msgstr "ಕೊರೇಶ್-ಇ ರೋಸ್ತಮ್"
+
+#. name for oki
+msgid "Okiek"
+msgstr "ಒಕಿಯೆಕ್"
+
+#. name for okj
+msgid "Oko-Juwoi"
+msgstr "ಒಕೊ-ಜುವೊಯಿ"
+
+#. name for okk
+msgid "One, Kwamtim"
+msgstr "ಒನ್, ಕ್ವಾಂಟಿಮ್"
+
+#. name for okl
+msgid "Kentish Sign Language, Old"
+msgstr "ಕೆಂಟಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for okm
+msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
+msgstr "ಕೊರಿಯನ್, ಮಿಡ್‌ (10ನೆ-16ನೆ ಶತಮಾನ)"
+
+#. name for okn
+msgid "Oki-No-Erabu"
+msgstr "ಒಕಿ-ನೊ-ಎರಾಬು"
+
+#. name for oko
+msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
+msgstr "ಕೊರಿಯನ್, ಹಳೆಯ (3 ನೆಯ - 9 ನೆಯ ಶತಮಾನ)"
+
+#. name for okr
+msgid "Kirike"
+msgstr "ಕಿರಿಕೆ"
+
+#. name for oks
+msgid "Oko-Eni-Osayen"
+msgstr "ಒಕೊ-ಎನಿ-ಒಸಾಯೆನ್"
+
+#. name for oku
+msgid "Oku"
+msgstr "ಒಕು"
+
+#. name for okv
+msgid "Orokaiva"
+msgstr "ಒರೊಕೈವಾ"
+
+#. name for okx
+msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
+msgstr "ಒಕ್ಪೆ (ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಎಡೊ)"
+
+#. name for ola
+msgid "Walungge"
+msgstr "ವಾಲುಂಗ್"
+
+#. name for old
+msgid "Mochi"
+msgstr "ಮೋಶಿ"
+
+#. name for ole
+msgid "Olekha"
+msgstr "ಒಲೆಖಾ"
+
+#. name for olm
+msgid "Oloma"
+msgstr "ಒಲೊಮಾ"
+
+#. name for olo
+msgid "Livvi"
+msgstr "ಲಿವಿ"
+
+#. name for olr
+msgid "Olrat"
+msgstr "ಒಲ್ರಾಟ್"
+
+#. name for oma
+msgid "Omaha-Ponca"
+msgstr "ಒಮಾಹಾ-ಪೋಂಕಾ"
+
+#. name for omb
+msgid "Ambae, East"
+msgstr "ಅಂಬೇ, ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for omc
+msgid "Mochica"
+msgstr "ಮೊಶಿಕಾ"
+
+#. name for ome
+msgid "Omejes"
+msgstr "ಒಮಿಜಿಸ್"
+
+#. name for omg
+msgid "Omagua"
+msgstr "ಒಮಾಗುವಾ"
+
+#. name for omi
+msgid "Omi"
+msgstr "ಒಮಿ"
+
+#. name for omk
+msgid "Omok"
+msgstr "ಒಮೊಕ್"
+
+#. name for oml
+msgid "Ombo"
+msgstr "ಒಂಬೊ"
+
+#. name for omn
+msgid "Minoan"
+msgstr "ಮಿನೊವನ್"
+
+#. name for omo
+msgid "Utarmbung"
+msgstr "ಉಟಾರ್ಮಬಂಗ್"
+
+#. name for omp
+msgid "Manipuri, Old"
+msgstr "ಮಣಿಪುರಿ, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for omr
+msgid "Marathi, Old"
+msgstr "ಮರಾಠಿ, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for omt
+msgid "Omotik"
+msgstr "ಒಮೊಟಿಕ್"
+
+#. name for omu
+msgid "Omurano"
+msgstr "ಒಮುರಾನೊ"
+
+#. name for omw
+msgid "Tairora, South"
+msgstr "ಟೈರೋರ, ಸೌತ್‌"
+
+#. name for omx
+msgid "Mon, Old"
+msgstr "ಮಾನ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for ona
+msgid "Ona"
+msgstr "ಒನಾ"
+
+#. name for onb
+msgid "Lingao"
+msgstr "ಲಿಂಗಾವೊ"
+
+#. name for one
+msgid "Oneida"
+msgstr "ಒನೆಡಾ"
+
+#. name for ong
+msgid "Olo"
+msgstr "ಒಲೊ"
+
+#. name for oni
+msgid "Onin"
+msgstr "ಒನಿನ್"
+
+#. name for onj
+msgid "Onjob"
+msgstr "ಒಂಜಾಬ್"
+
+#. name for onk
+msgid "One, Kabore"
+msgstr "ಒನ್, ಕಬೋರ್"
+
+#. name for onn
+msgid "Onobasulu"
+msgstr "ಒನೊಬಸುಲು"
+
+#. name for ono
+msgid "Onondaga"
+msgstr "ಒನೊಂಡಗಾ"
+
+#. name for onp
+msgid "Sartang"
+msgstr "ಸರ್ಟಾಂಗ್"
+
+#. name for onr
+msgid "One, Northern"
+msgstr "ಒನ್ ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for ons
+msgid "Ono"
+msgstr "ಒನೊ"
+
+#. name for ont
+msgid "Ontenu"
+msgstr "ಒಂಟೆನು"
+
+#. name for onu
+msgid "Unua"
+msgstr "ಉನುವಾ"
+
+#. name for onw
+msgid "Nubian, Old"
+msgstr "ನುಬಿಯನ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for onx
+msgid "Onin Based Pidgin"
+msgstr "ಓನಿನ್ ಆಧರಿತವಾದ ಪಿಡ್ಜಿನ್"
+
+#. name for ood
+msgid "Tohono O'odham"
+msgstr "ಟೊಹೊನೊ ಒದಾಮ್"
+
+#. name for oog
+msgid "Ong"
+msgstr "ಓಂಗ್"
+
+#. name for oon
+msgid "Önge"
+msgstr "ಒಂಗ್"
+
+#. name for oor
+msgid "Oorlams"
+msgstr "ಓರ್ಲಾಮ್ಸ್"
+
+#. name for oos
+msgid "Ossetic, Old"
+msgstr "ಒಸೆಟಿಕ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for opa
+msgid "Okpamheri"
+msgstr "ಒಕ್ಪಾಮೆರಿ"
+
+#. name for opk
+msgid "Kopkaka"
+msgstr "ಕೊಪ್ಕಕಾ"
+
+#. name for opm
+msgid "Oksapmin"
+msgstr "ಒಕ್ಸಾಪ್‌ಮಿನ್"
+
+#. name for opo
+msgid "Opao"
+msgstr "ಒಪಾವೊ"
+
+#. name for opt
+msgid "Opata"
+msgstr "ಒಪಾಟ"
+
+#. name for opy
+msgid "Ofayé"
+msgstr "ಒಫಾಯೆ"
+
+#. name for ora
+msgid "Oroha"
+msgstr "ಒರೊಹಾ"
+
+#. name for orc
+msgid "Orma"
+msgstr "ಒರ್ಮಾ"
+
+#. name for ore
+msgid "Orejón"
+msgstr "ಒರೆಜಾನ್"
+
+#. name for org
+msgid "Oring"
+msgstr "ಒರಿಂಗ್"
+
+#. name for orh
+msgid "Oroqen"
+msgstr "ಒರೊಕ್ವೆನ್"
+
+#. name for ori
+msgid "Oriya"
+msgstr "ಒರಿಯಾ"
+
+#. name for orm
+msgid "Oromo"
+msgstr "ಒರೊಮೊ"
+
+#. name for orn
+msgid "Orang Kanaq"
+msgstr "ಒರಾಂಗ್ ಕನಾಕ್"
+
+#. name for oro
+msgid "Orokolo"
+msgstr "ಒರೊಕೊಲೊ"
+
+#. name for orr
+msgid "Oruma"
+msgstr "ಒರುಮಾ"
+
+#. name for ors
+msgid "Orang Seletar"
+msgstr "ಒರಾಂಗ್ ಸೆಲೆಟಾರ್"
+
+#. name for ort
+msgid "Oriya, Adivasi"
+msgstr "ಒರಿಯಾ, ಆದಿವಾಸಿ"
+
+#. name for oru
+msgid "Ormuri"
+msgstr "ಒರ್ಮುರಿ"
+
+#. name for orv
+msgid "Russian, Old"
+msgstr "ರಶಿಯನ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for orw
+msgid "Oro Win"
+msgstr "ಒರೊ ವಿನ್"
+
+#. name for orx
+msgid "Oro"
+msgstr "ಒರೊ"
+
+#. name for orz
+msgid "Ormu"
+msgstr "ಒರ್ಮು"
+
+#. name for osa
+msgid "Osage"
+msgstr "ಒಸೇಜ್"
+
+#. name for osc
+msgid "Oscan"
+msgstr "ಒಸ್ಕಾನ್"
+
+#. name for osi
+msgid "Osing"
+msgstr "ಓಸಿಂಗ್"
+
+#. name for oso
+msgid "Ososo"
+msgstr "ಒಸೊಸೊ"
+
+#. name for osp
+msgid "Spanish, Old"
+msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for oss
+msgid "Ossetian"
+msgstr "ಒಸೆಟಿಯನ್"
+
+#. name for ost
+msgid "Osatu"
+msgstr "ಒಸಾಟು"
+
+#. name for osu
+msgid "One, Southern"
+msgstr "ಒನ್, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for osx
+msgid "Saxon, Old"
+msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ಸಾನ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for ota
+msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
+msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಒಟೊಮಾನ್ (1500-1928)"
+
+#. name for otb
+msgid "Tibetan, Old"
+msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for otd
+msgid "Ot Danum"
+msgstr "ಒಟ್ ಡನುಮ್"
+
+#. name for ote
+msgid "Otomi, Mezquital"
+msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಮೆಸ್‌ಕ್ವಿಟಾಲ್"
+
+#. name for oti
+msgid "Oti"
+msgstr "ಒಟಿ"
+
+#. name for otk
+msgid "Turkish, Old"
+msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for otl
+msgid "Otomi, Tilapa"
+msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟಿಲಾಪ"
+
+#. name for otm
+msgid "Otomi, Eastern Highland"
+msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for otn
+msgid "Otomi, Tenango"
+msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟೆನಾಂಗೊ"
+
+#. name for otq
+msgid "Otomi, Querétaro"
+msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಕ್ಯೂರೆಟರೊ"
+
+#. name for otr
+msgid "Otoro"
+msgstr "ಒಟೊರೊ"
+
+#. name for ots
+msgid "Otomi, Estado de México"
+msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಎಸ್ಟಾಡೊ ಡಿ ಮೆಕ್ಸಿಕೊ"
+
+#. name for ott
+msgid "Otomi, Temoaya"
+msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟೆಮೊಯಾ"
+
+#. name for otu
+msgid "Otuke"
+msgstr "ಒಟೂಕ್"
+
+#. name for otw
+msgid "Ottawa"
+msgstr "ಒಟ್ಟಾವ"
+
+#. name for otx
+msgid "Otomi, Texcatepec"
+msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟೆಕ್ಸಾಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for oty
+msgid "Tamil, Old"
+msgstr "ತಮಿಳು, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for otz
+msgid "Otomi, Ixtenco"
+msgstr "ಒಟಾಮಿ, ಇಕ್ಸಟೆಂಕೊ"
+
+#. name for oua
+msgid "Tagargrent"
+msgstr "ಟಗಾರ್ಗೆಂಟ್"
+
+#. name for oub
+msgid "Glio-Oubi"
+msgstr "ಗಿಲೊ-ಔಬಿ"
+
+#. name for oue
+#, fuzzy
+msgid "Ounge"
+msgstr "ಔನೆ"
+
+#. name for oui
+msgid "Uighur, Old"
+msgstr "ಉಯಿಗುರ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for oum
+msgid "Ouma"
+msgstr "ಔಮಾ"
+
+#. name for oun
+msgid "!O!ung"
+msgstr "ಒವುಂಗ್"
+
+#. name for owi
+msgid "Owiniga"
+msgstr "ಒವಿಂಗಾ"
+
+#. name for owl
+msgid "Welsh, Old"
+msgstr "ವೆಲ್ಷ್, ಹಳೆಯ"
+
+#. name for oyb
+msgid "Oy"
+msgstr "ಒಯ್"
+
+#. name for oyd
+msgid "Oyda"
+msgstr "ಒಯ್ಡಾ"
+
+#. name for oym
+msgid "Wayampi"
+msgstr "ವಯಾಂಪಿ"
+
+#. name for oyy
+msgid "Oya'oya"
+msgstr "ಓಯ'ಓಯಾ"
+
+#. name for ozm
+msgid "Koonzime"
+msgstr "ಕೂಂಸಿಮ್"
+
+#. name for pab
+msgid "Parecís"
+msgstr "ಪರೆಸಿಸ್"
+
+#. name for pac
+msgid "Pacoh"
+msgstr "ಪಕೋಹ್"
+
+#. name for pad
+msgid "Paumarí"
+msgstr "ಪೌಮಾರಿ"
+
+#. name for pae
+msgid "Pagibete"
+msgstr "ಪಗಿಬೀಟ್"
+
+#. name for paf
+msgid "Paranawát"
+msgstr "ಪರಾನವಾಟ್"
+
+#. name for pag
+msgid "Pangasinan"
+msgstr "ಪಂಗಾಸಿನನ್"
+
+#. name for pah
+msgid "Tenharim"
+msgstr "ಟೆನಾರಿಮ್"
+
+#. name for pai
+msgid "Pe"
+msgstr "ಪೆ"
+
+#. name for pak
+msgid "Parakanã"
+msgstr "ಪರಾಕನಾ"
+
+#. name for pal
+msgid "Pahlavi"
+msgstr "ಪಹ್ಲಾವಿ"
+
+#. name for pam
+msgid "Pampanga"
+msgstr "ಪಂಪಾಂಗಾ"
+
+#. name for pan
+msgid "Panjabi"
+msgstr "ಪಂಜಾಬಿ"
+
+#. name for pao
+msgid "Paiute, Northern"
+msgstr "ಪಯಿಯುಟ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for pap
+msgid "Papiamento"
+msgstr "ಪಪಿಯಮೆಂಟೊ"
+
+#. name for paq
+msgid "Parya"
+msgstr "ಪಾರ್ಯಾ"
+
+#. name for par
+msgid "Panamint"
+msgstr "ಪನಾಮಿಂಟ್"
+
+#. name for pas
+msgid "Papasena"
+msgstr "ಪಪಾಸೆನಾ"
+
+#. name for pat
+msgid "Papitalai"
+msgstr "ಪಪಿಟಾಲಾಯಿ"
+
+#. name for pau
+msgid "Palauan"
+msgstr "ಪಲಾವನ್"
+
+#. name for pav
+msgid "Pakaásnovos"
+msgstr "ಪಕಾಸ್ನೊವೊಸ್"
+
+#. name for paw
+msgid "Pawnee"
+msgstr "ಪಾವ್ನಿ"
+
+#. name for pax
+msgid "Pankararé"
+msgstr "ಪಂಕಾರೇರ್"
+
+#. name for pay
+msgid "Pech"
+msgstr "ಪೆಚ್"
+
+#. name for paz
+msgid "Pankararú"
+msgstr "ಪಂಕಾರರು"
+
+#. name for pbb
+msgid "Páez"
+msgstr "ಪಯೀಸ್"
+
+#. name for pbc
+msgid "Patamona"
+msgstr "ಪಟಾಮೊನಾ"
+
+#. name for pbe
+msgid "Popoloca, Mezontla"
+msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಮೆಸೋಂಟ್ಲಾ"
+
+#. name for pbf
+msgid "Popoloca, Coyotepec"
+msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಕೊಯಾಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for pbg
+msgid "Paraujano"
+msgstr "ಪರೌಜಾನೊ"
+
+#. name for pbh
+msgid "E'ñapa Woromaipu"
+msgstr "ಇನಪು ವೊರೊಮೈಪು"
+
+#. name for pbi
+msgid "Parkwa"
+msgstr "ಪರ್ಕ್ವಾ"
+
+#. name for pbl
+msgid "Mak (Nigeria)"
+msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for pbn
+msgid "Kpasam"
+msgstr "ಕಪಾಸಮ್"
+
+#. name for pbo
+msgid "Papel"
+msgstr "ಪಾಪೆಲ್"
+
+#. name for pbp
+msgid "Badyara"
+msgstr "ಬಡಿಯಾರ"
+
+#. name for pbr
+msgid "Pangwa"
+msgstr "ಪಂಗ್ವಾ"
+
+#. name for pbs
+msgid "Pame, Central"
+msgstr "ಪಾಮೆ, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
+
+#. name for pbt
+msgid "Pashto, Southern"
+msgstr "ಪಾಶ್ತೊ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for pbu
+msgid "Pashto, Northern"
+msgstr "ಪಾಶ್ತೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for pbv
+msgid "Pnar"
+msgstr "ಪನಾರ್"
+
+#. name for pby
+msgid "Pyu"
+msgstr "ಪ್ಯು"
+
+#. name for pbz
+msgid "Palu"
+msgstr "ಪಾಲು"
+
+#. name for pca
+msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
+msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸಾಂಟಾ ಇನೀಸ್ ಅಹುವಾಟೆಂಪನ್"
+
+#. name for pcb
+msgid "Pear"
+msgstr "ಪಿಯರ್"
+
+#. name for pcc
+msgid "Bouyei"
+msgstr "ಬೊಯೆ"
+
+#. name for pcd
+msgid "Picard"
+msgstr "ಪಿಕಾರ್ಡ್"
+
+#. name for pce
+msgid "Palaung, Ruching"
+msgstr "ಪಲೌಂಗ್, ರುಶಿಂಗ್"
+
+#. name for pcf
+msgid "Paliyan"
+msgstr "ಪಲಿಯನ್"
+
+#. name for pcg
+msgid "Paniya"
+msgstr "ಪನಿಯಾ"
+
+#. name for pch
+msgid "Pardhan"
+msgstr "ಪರ್ಧನ್"
+
+#. name for pci
+msgid "Duruwa"
+msgstr "ದುರುವಾ"
+
+#. name for pcj
+msgid "Parenga"
+msgstr "ಪರೆಂಗಾ"
+
+#. name for pck
+msgid "Chin, Paite"
+msgstr "ಶಿನ್, ಪೈಟೆ"
+
+#. name for pcl
+msgid "Pardhi"
+msgstr "ಪರ್ದಿ"
+
+#. name for pcm
+msgid "Pidgin, Nigerian"
+msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್, ನೈಜೀರಿಯನ್"
+
+#. name for pcn
+msgid "Piti"
+msgstr "ಪಿಟಿ"
+
+#. name for pcp
+msgid "Pacahuara"
+msgstr "ಅಕಾಹುವಾರ"
+
+#. name for pcr
+msgid "Panang"
+msgstr "ಪನಾಂಗ್"
+
+#. name for pcw
+msgid "Pyapun"
+msgstr "ಪ್ಯಾಪುನ್"
+
+#. name for pda
+msgid "Anam"
+msgstr "ಅನಾಮ್"
+
+#. name for pdc
+msgid "German, Pennsylvania"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಪೆನಿನ್‍ಸಿಲ್ವೇನಿಯಾ"
+
+#. name for pdi
+msgid "Pa Di"
+msgstr "ಪಾ ಡಿ"
+
+#. name for pdn
+msgid "Podena"
+msgstr "ಪೊಡೆನಾ"
+
+#. name for pdo
+msgid "Padoe"
+msgstr "ಪಡೊಯೆ"
+
+#. name for pdt
+msgid "Plautdietsch"
+msgstr "ಪ್ಲೌಡಿಶ್"
+
+#. name for pdu
+msgid "Kayan"
+msgstr "ಕಯಾನ್"
+
+#. name for pea
+msgid "Indonesian, Peranakan"
+msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್, ಪೆರನಾಕನ್"
+
+#. name for peb
+msgid "Pomo, Eastern"
+msgstr "ಪೊಮೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for ped
+msgid "Mala (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಮಾಲ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for pee
+msgid "Taje"
+msgstr "ತಾಜೆ"
+
+#. name for pef
+msgid "Pomo, Northeastern"
+msgstr "ಪೊಮೊ, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for peg
+msgid "Pengo"
+msgstr "ಪೆಂಗೊ"
+
+#. name for peh
+msgid "Bonan"
+msgstr "ಬೊನಾನ್"
+
+#. name for pei
+msgid "Chichimeca-Jonaz"
+msgstr "ಚಿಚಿಮೆಕಾ-ಜೊನಾಸ್"
+
+#. name for pej
+msgid "Pomo, Northern"
+msgstr "ಪೊಮೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for pek
+msgid "Penchal"
+msgstr "ಪೆಂಚಾಲ್"
+
+#. name for pel
+msgid "Pekal"
+msgstr "ಪೆಕಾಲ್"
+
+#. name for pem
+msgid "Phende"
+msgstr "ಫೆಂಡೆ"
+
+#. name for peo
+msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಹಳೆಯ (ca. 600-400 B.C.)"
+
+#. name for pep
+msgid "Kunja"
+msgstr "ಕುಂಜಾ"
+
+#. name for peq
+msgid "Pomo, Southern"
+msgstr "ಪೊಮೊ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for pes
+#, fuzzy
+msgid "Persian, Iranian"
+msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಮನಿಶೀನ್ ಮಿಡಲ್"
+
+#. name for pev
+msgid "Pémono"
+msgstr "ಪೆಮೊನೊ"
+
+#. name for pex
+msgid "Petats"
+msgstr "ಪೆಟಾಟ್ಸ್"
+
+#. name for pey
+msgid "Petjo"
+msgstr "ಪೆಜೊ"
+
+#. name for pez
+msgid "Penan, Eastern"
+msgstr "ಪೆನಾನ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for pfa
+msgid "Pááfang"
+msgstr "ಪಾಫಾಂಗ್"
+
+#. name for pfe
+msgid "Peere"
+msgstr "ಪೇರ್"
+
+#. name for pfl
+msgid "Pfaelzisch"
+msgstr "ಫೇಲ್ಝಿಶ್"
+
+#. name for pga
+msgid "Creole Arabic, Sudanese"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಅರೇಬಿಕ್, ಸುಡಾನೀಸ್"
+
+#. name for pgg
+msgid "Pangwali"
+msgstr "ಪಾಂಗ್ವಲಿ"
+
+#. name for pgi
+msgid "Pagi"
+msgstr "ಪಾಗಿ"
+
+#. name for pgk
+msgid "Rerep"
+msgstr "ರೆರೆಪ್"
+
+#. name for pgn
+msgid "Paelignian"
+msgstr "ಪಯೆಲಿಗ್ನಿಯನ್"
+
+#. name for pgs
+msgid "Pangseng"
+msgstr "ಪಾಂಗ್ಸೆಂಗ್"
+
+#. name for pgu
+msgid "Pagu"
+msgstr "ಪಾಗು"
+
+#. name for pgy
+msgid "Pongyong"
+msgstr "ಪೊಂಗ್ಯೊಂಗ್"
+
+#. name for pha
+msgid "Pa-Hng"
+msgstr "ಪಾ-ಹಿಂಗ್"
+
+#. name for phd
+msgid "Phudagi"
+msgstr "ಫುಡಾಗಿ"
+
+#. name for phg
+msgid "Phuong"
+msgstr "ಫುವೊಂಗ್"
+
+#. name for phh
+msgid "Phukha"
+msgstr "ಫುಕಾ"
+
+#. name for phk
+msgid "Phake"
+msgstr "ಫಾಕೆ"
+
+#. name for phl
+msgid "Phalura"
+msgstr "ಫಲುರಾ"
+
+#. name for phm
+msgid "Phimbi"
+msgstr "ಫಿಂಬಿ"
+
+#. name for phn
+msgid "Phoenician"
+msgstr "ಫಿನಿಶಿನ್"
+
+#. name for pho
+msgid "Phunoi"
+msgstr "ಫುನೊಯಿ"
+
+#. name for phq
+msgid "Phana'"
+msgstr "ಫಾನಾ"
+
+#. name for phr
+msgid "Pahari-Potwari"
+msgstr "ಪಹಾರಿ-ಪೋಟ್ವಾರಿ"
+
+#. name for pht
+msgid "Phu Thai"
+msgstr "ಫು ಥಾಯ್"
+
+#. name for phu
+msgid "Phuan"
+msgstr "ಫುವಾನ್"
+
+#. name for phv
+msgid "Pahlavani"
+msgstr "ಪಾಹ್ಲಾವನಿ"
+
+#. name for phw
+msgid "Phangduwali"
+msgstr "ಫಂಗ್ಡುವಾಲಿ"
+
+#. name for pia
+msgid "Pima Bajo"
+msgstr "ಪಿಮಾ ಬಜೊ"
+
+#. name for pib
+msgid "Yine"
+msgstr "ಯಿನ್"
+
+#. name for pic
+msgid "Pinji"
+msgstr "ಪಿಂಜಿ"
+
+#. name for pid
+msgid "Piaroa"
+msgstr "ಪಿಯಾರವೊ"
+
+#. name for pie
+msgid "Piro"
+msgstr "ಪಿರೊ"
+
+#. name for pif
+msgid "Pingelapese"
+msgstr "ಪಿಂಗೆಲಾಪೇಸ್"
+
+#. name for pig
+msgid "Pisabo"
+msgstr "ಪಿಸಾಬೊ"
+
+#. name for pih
+msgid "Pitcairn-Norfolk"
+msgstr "ಪಿಟ್‍ಕೈರ್ನ್-ನೋರ್ಫೋಲ್ಕ್‍"
+
+#. name for pii
+msgid "Pini"
+msgstr "ಪಿನಿ"
+
+#. name for pij
+msgid "Pijao"
+msgstr "ಪಿಜಾವೊ"
+
+#. name for pil
+msgid "Yom"
+msgstr "ಯೊಮ್"
+
+#. name for pim
+msgid "Powhatan"
+msgstr "ಪೊವಾಟನ್"
+
+#. name for pin
+msgid "Piame"
+msgstr "ಪಿಯಾಮೆ"
+
+#. name for pio
+msgid "Piapoco"
+msgstr "ಪಿಯಾಪೊಕೊ"
+
+#. name for pip
+msgid "Pero"
+msgstr "ಪೆರೊ"
+
+#. name for pir
+msgid "Piratapuyo"
+msgstr "ಪಿರಾಟಪುಯೊ"
+
+#. name for pis
+msgid "Pijin"
+msgstr "ಪಿಜಿನ್"
+
+#. name for pit
+msgid "Pitta Pitta"
+msgstr "ಪಿಟ್ಟಾ ಪಿಟ್ಟಾ"
+
+#. name for piu
+msgid "Pintupi-Luritja"
+msgstr "ಪಿಂಟುಪಿ-ಲುರಿಟ್ಜಾ"
+
+#. name for piv
+msgid "Pileni"
+msgstr "ಪಿಲೆನಿ"
+
+#. name for piw
+msgid "Pimbwe"
+msgstr "ಪಿಂಬ್ವೆ"
+
+#. name for pix
+msgid "Piu"
+msgstr "ಪಿಯು"
+
+#. name for piy
+msgid "Piya-Kwonci"
+msgstr "ಪಿಯಾ-ಕ್ವೊಂಕಿ"
+
+#. name for piz
+msgid "Pije"
+msgstr "ಪಿಜೆ"
+
+#. name for pjt
+msgid "Pitjantjatjara"
+msgstr "ಪಿಟ್ಜಾಂಜಜಾರ"
+
+#. name for pka
+msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
+msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿತ್, ಅರ್ಧಮಗಧಿ"
+
+#. name for pkb
+msgid "Pokomo"
+msgstr "ಪೊಕೊಮೊ"
+
+#. name for pkc
+msgid "Paekche"
+msgstr "ಪಯೆಕ್ಶೆ"
+
+#. name for pkg
+msgid "Pak-Tong"
+msgstr "ಪಾಕ್-ಟಾಂಗ್"
+
+#. name for pkh
+msgid "Pankhu"
+msgstr "ಪಂಕು"
+
+#. name for pkn
+msgid "Pakanha"
+msgstr "ಪಕಾನಾ"
+
+#. name for pko
+msgid "Pökoot"
+msgstr "ಪೊಕೂಟ್"
+
+#. name for pkp
+msgid "Pukapuka"
+msgstr "ಪುಕಪುಕ"
+
+#. name for pkr
+msgid "Kurumba, Attapady"
+msgstr "ಕುರುಂಬ, ಅಟ್ಟಪಾಡಿ"
+
+#. name for pks
+msgid "Pakistan Sign Language"
+msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for pkt
+msgid "Maleng"
+msgstr "ಮಲೆಂಗ್"
+
+#. name for pku
+msgid "Paku"
+msgstr "ಪಾಕು"
+
+#. name for pla
+msgid "Miani"
+msgstr "ಮಿಯಾನಿ"
+
+#. name for plb
+msgid "Polonombauk"
+msgstr "ಪೊಲೊನಂಬಾಕ್"
+
+#. name for plc
+msgid "Palawano, Central"
+msgstr "ಪಾಲಾವನೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for pld
+msgid "Polari"
+msgstr "ಪೊಲಾರಿ"
+
+#. name for ple
+msgid "Palu'e"
+msgstr "ಪಲುವೆ"
+
+#. name for plg
+msgid "Pilagá"
+msgstr "ಪಿಲಾಂಗ"
+
+#. name for plh
+msgid "Paulohi"
+msgstr "ಪೌಲೋಹಿ"
+
+#. name for pli
+msgid "Pali"
+msgstr "ಪಾಲಿ"
+
+#. name for plj
+msgid "Polci"
+msgstr "ಪೊಲ್ಸಿ"
+
+#. name for plk
+msgid "Shina, Kohistani"
+msgstr "ಶಿನಾ, ಕೋಹಿಸ್ತಾನಿ"
+
+#. name for pll
+msgid "Palaung, Shwe"
+msgstr "ಪಲಾವುಂಗ್, ಶ್ವೆ"
+
+#. name for pln
+msgid "Palenquero"
+msgstr "ಪಲೆಂಕ್ವೆರೊ"
+
+#. name for plo
+msgid "Popoluca, Oluta"
+msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಒಲುಟಾ"
+
+#. name for plp
+msgid "Palpa"
+msgstr "ಪಾಲ್ಪಾ"
+
+#. name for plq
+msgid "Palaic"
+msgstr "ಪಲಾಯಿಕ್"
+
+#. name for plr
+msgid "Senoufo, Palaka"
+msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಪಲಾಕ"
+
+#. name for pls
+msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
+msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಕೋಸ್ ಟ್ಲಾಲ್ಕೊಯಾಲ್ಕೊ"
+
+#. name for plt
+msgid "Malagasy, Plateau"
+msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಪ್ಲೇಟು"
+
+#. name for plu
+msgid "Palikúr"
+msgstr "ಪಲಿಕುರ್"
+
+#. name for plv
+msgid "Palawano, Southwest"
+msgstr "ಪಾಲಾವನೊ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌"
+
+#. name for plw
+msgid "Palawano, Brooke's Point"
+msgstr "ಪಾಲಾವನೊ, ಬ್ರೂಕ್ಸ್ ಪಾಯಿಂಟ್"
+
+#. name for ply
+msgid "Bolyu"
+msgstr "ಬೊಲ್ಯು"
+
+#. name for plz
+msgid "Paluan"
+msgstr "ಪಲಾವನ್"
+
+#. name for pma
+msgid "Paama"
+msgstr "ಪಾಮಾ"
+
+#. name for pmb
+msgid "Pambia"
+msgstr "ಪಾಂಬಿಯ"
+
+#. name for pmc
+msgid "Palumata"
+msgstr "ಪಲುಮಟಾ"
+
+#. name for pme
+msgid "Pwaamei"
+msgstr "ಪ್ವಾಮೆ"
+
+#. name for pmf
+msgid "Pamona"
+msgstr "ಪಮೋನ"
+
+#. name for pmh
+msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
+msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿತ್, ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರಿ"
+
+#. name for pmi
+msgid "Pumi, Northern"
+msgstr "ಪುಮಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for pmj
+msgid "Pumi, Southern"
+msgstr "ಪುಮಿ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for pmk
+msgid "Pamlico"
+msgstr "ಪಮ್ಲಿಕೊ"
+
+#. name for pml
+msgid "Lingua Franca"
+msgstr "ಲಿಂಗುವಾ ಫ್ರಾಂಕಾ"
+
+#. name for pmm
+msgid "Pomo"
+msgstr "ಪೊಮೊ"
+
+#. name for pmn
+msgid "Pam"
+msgstr "ಪ್ಯಾಮ್"
+
+#. name for pmo
+msgid "Pom"
+msgstr "ಪಾಮ್"
+
+#. name for pmq
+msgid "Pame, Northern"
+msgstr "ಪೇಮ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for pmr
+msgid "Paynamar"
+msgstr "ಪಯನ್ಮಾರ್"
+
+#. name for pms
+msgid "Piemontese"
+msgstr "ಪೈಮೊಂಟೀಸ್"
+
+#. name for pmt
+msgid "Tuamotuan"
+msgstr "ಟುವಾಮೊಟುವಾನ್"
+
+#. name for pmu
+msgid "Panjabi, Mirpur"
+msgstr "ಪಂಜಾಬಿ, ಮಿರ್ಪುರ್"
+
+#. name for pmw
+msgid "Miwok, Plains"
+msgstr "ಮಿವೊಕ್, ಪ್ಲೇನ್ಸ್"
+
+#. name for pmx
+msgid "Naga, Poumei"
+msgstr "ನಗಾ, ಪೌಮಿ"
+
+#. name for pmy
+msgid "Malay, Papuan"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಪಪುವನ್"
+
+#. name for pmz
+msgid "Pame, Southern"
+msgstr "ಪೇಮ್, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for pna
+msgid "Punan Bah-Biau"
+msgstr "ಪುನಾನ್ ಬಾಹ್-ಬಿಯಾವು"
+
+#. name for pnb
+msgid "Panjabi, Western"
+msgstr "ಪಂಜಾಬಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for pnc
+msgid "Pannei"
+msgstr "ಪನೆಯಿ"
+
+#. name for pne
+msgid "Penan, Western"
+msgstr "ಪೆನಾನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for png
+msgid "Pongu"
+msgstr "ಪೊಂಗು"
+
+#. name for pnh
+msgid "Penrhyn"
+msgstr "ಪೆನ್ರಿನ್"
+
+#. name for pni
+msgid "Aoheng"
+msgstr "ಅವೊಹೆಂಗ್"
+
+#. name for pnm
+msgid "Punan Batu 1"
+msgstr "ಪುನಾನ್ ಬಾಟು 1"
+
+#. name for pnn
+msgid "Pinai-Hagahai"
+msgstr "ಪಿನಾಯಿ-ಹಗಾಹಾಯ್"
+
+#. name for pno
+msgid "Panobo"
+msgstr "ಪನೊಬೊ"
+
+#. name for pnp
+msgid "Pancana"
+msgstr "ಪಂಕಾನಾ"
+
+#. name for pnq
+msgid "Pana (Burkina Faso)"
+msgstr "ಪನಾ (ಬುರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೊ)"
+
+#. name for pnr
+msgid "Panim"
+msgstr "ಪನಿಮ್"
+
+#. name for pns
+msgid "Ponosakan"
+msgstr "ಪೊನೊಸಕಾನ್"
+
+#. name for pnt
+msgid "Pontic"
+msgstr "ಪೊಂಟಿಕ್"
+
+#. name for pnu
+msgid "Bunu, Jiongnai"
+msgstr "ಬುನು, ಜಿಯೊಂಗ್ನಾನಿ"
+
+#. name for pnv
+msgid "Pinigura"
+msgstr "ಪಿನಿಗುರಾ"
+
+#. name for pnw
+msgid "Panytyima"
+msgstr "ಪನಿಟೈಯಿಮಾ"
+
+#. name for pnx
+msgid "Phong-Kniang"
+msgstr "ಫಾಂಗ್-ಕ್ನಿಯಾಂಗ್"
+
+#. name for pny
+msgid "Pinyin"
+msgstr "ಪಿನಿಯಿನ್"
+
+#. name for pnz
+msgid "Pana (Central African Republic)"
+msgstr "ಪನಾ (ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
+
+#. name for poc
+msgid "Poqomam"
+msgstr "ಪೊಕೊಮಾಮ್"
+
+#. name for pod
+msgid "Ponares"
+msgstr "ಪೊನಾರೆಸ್"
+
+#. name for poe
+msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
+msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಅಟ್ಸಿಂಗೊ"
+
+#. name for pof
+msgid "Poke"
+msgstr "ಪೋಕ್"
+
+#. name for pog
+msgid "Potiguára"
+msgstr "ಪೊಟಿಗ್ವಾರ"
+
+#. name for poh
+msgid "Poqomchi'"
+msgstr "ಪೊಕೊಂಚಿ"
+
+#. name for poi
+msgid "Popoluca, Highland"
+msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for pok
+msgid "Pokangá"
+msgstr "ಪೊಕಾಂಗಾ"
+
+#. name for pol
+msgid "Polish"
+msgstr "ಪೋಲಿಶ್"
+
+#. name for pom
+msgid "Pomo, Southeastern"
+msgstr "ಪೊಮೊ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for pon
+msgid "Pohnpeian"
+msgstr "ಪೊಂಪೆಯಿಯನ್"
+
+#. name for poo
+msgid "Pomo, Central"
+msgstr "ಪೊಮೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for pop
+msgid "Pwapwa"
+msgstr "ಪ್ವಾಪ್ವಾ"
+
+#. name for poq
+msgid "Popoluca, Texistepec"
+msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಟೆಕ್ಸಿಸ್ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for por
+msgid "Portuguese"
+msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್"
+
+#. name for pos
+msgid "Popoluca, Sayula"
+msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಸಯುಲಾ"
+
+#. name for pot
+msgid "Potawatomi"
+msgstr "ಪೊಟಾವಟೊಮಿ"
+
+#. name for pov
+msgid "Crioulo, Upper Guinea"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೊಲೊ, ಅಪ್ಪರ್ ಗಿನಿ"
+
+#. name for pow
+msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
+msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಫೆಲಿಪ್ ಒಟ್ಲಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for pox
+msgid "Polabian"
+msgstr "ಪೊಲಾಬಿಯಾನ್"
+
+#. name for poy
+msgid "Pogolo"
+msgstr "ಪೊಗೊಲೊ"
+
+#. name for ppa
+msgid "Pao"
+msgstr "ಪಾವೊ"
+
+#. name for ppe
+msgid "Papi"
+msgstr "ಪಪಿ"
+
+#. name for ppi
+msgid "Paipai"
+msgstr "ಪೈಪೈಶ"
+
+#. name for ppk
+msgid "Uma"
+msgstr "ಯುಮಾ"
+
+#. name for ppl
+msgid "Pipil"
+msgstr "ಪಿಪಿಲ್"
+
+#. name for ppm
+msgid "Papuma"
+msgstr "ಪಪುಮಾ"
+
+#. name for ppn
+msgid "Papapana"
+msgstr "ಪಪಾಪನಾ"
+
+#. name for ppo
+msgid "Folopa"
+msgstr "ಫೊಲೊಪಾ"
+
+#. name for ppp
+msgid "Pelende"
+msgstr "ಪೆಲೆಂಡ್"
+
+#. name for ppq
+msgid "Pei"
+msgstr "ಪೀ"
+
+#. name for ppr
+msgid "Piru"
+msgstr "ಪಿರು"
+
+#. name for pps
+msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
+msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಲುಯಿಸ್ ಟೆಮಾಲಕಯುಕಾ"
+
+#. name for ppt
+msgid "Pare"
+msgstr "ಪರೆ"
+
+#. name for ppu
+msgid "Papora"
+msgstr "ಪಪೋರ"
+
+#. name for pqa
+msgid "Pa'a"
+msgstr "ಪಾ"
+
+#. name for pqm
+msgid "Malecite-Passamaquoddy"
+msgstr "ಮಲೆಸಿಟ್-ಪಸಾಮಾಕೊಡಿ"
+
+#. name for prb
+msgid "Lua'"
+msgstr "ಲುವಾ"
+
+#. name for prc
+msgid "Parachi"
+msgstr "ಪರಾಚಿ"
+
+#. name for prd
+msgid "Parsi-Dari"
+msgstr "ಪಾರ್ಸಿ-ದರಿ"
+
+#. name for pre
+msgid "Principense"
+msgstr "ಪ್ರಿನ್ಸಿಪೆನ್ಸ್"
+
+#. name for prf
+msgid "Paranan"
+msgstr "ಪರಾನಾನ್"
+
+#. name for prg
+msgid "Prussian"
+msgstr "ಪ್ರಶಿಯನ್"
+
+#. name for prh
+msgid "Porohanon"
+msgstr "ಪೊರೊಹನೊನ್"
+
+#. name for pri
+msgid "Paicî"
+msgstr "ಪೈಚಿ"
+
+#. name for prk
+msgid "Parauk"
+msgstr "ಪರೌಕ್"
+
+#. name for prl
+msgid "Peruvian Sign Language"
+msgstr "ಪೆರುವಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for prm
+msgid "Kibiri"
+msgstr "ಕಿಬಿರಿ"
+
+#. name for prn
+msgid "Prasuni"
+msgstr "ಪ್ರಸುನಿ"
+
+#. name for pro
+msgid "Provençal, Old (to 1500)"
+msgstr "ಪ್ರಾವೆನ್ಶಿಯಲ್, ಹಳೆಯದು (1500 ವರೆಗೆ)"
+
+#. name for prp
+msgid "Parsi"
+msgstr "ಪಾರ್ಸಿ"
+
+#. name for prq
+msgid "Ashéninka Perené"
+msgstr "ಅಶ್ನೆನಿನಿಂಕಾ ಪೆರೀನ್"
+
+#. name for prr
+msgid "Puri"
+msgstr "ಪುರಿ"
+
+#. name for prs
+#, fuzzy
+msgid "Persian, Afghan"
+msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್"
+
+#. name for prt
+msgid "Phai"
+msgstr "ಫಾಯಿ"
+
+#. name for pru
+msgid "Puragi"
+msgstr "ಪುರಾಗಿ"
+
+#. name for prw
+msgid "Parawen"
+msgstr "ಪರಾವೆನ್"
+
+#. name for prx
+msgid "Purik"
+msgstr "ಪುರಿಕ್"
+
+#. name for pry
+msgid "Pray 3"
+msgstr "ಪ್ರೇ 3"
+
+#. name for prz
+msgid "Providencia Sign Language"
+msgstr "ಪ್ರೊವೆಡೆನ್ಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for psa
+msgid "Awyu, Asue"
+msgstr "ಅವ್ಯು, ಅಸುವೆ"
+
+#. name for psc
+msgid "Persian Sign Language"
+msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for psd
+msgid "Plains Indian Sign Language"
+msgstr "ಪ್ಲೈನ್ಸ್ ಇಂಡಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for pse
+msgid "Malay, Central"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for psg
+msgid "Penang Sign Language"
+msgstr "ಪೆನಾಂಗ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for psh
+msgid "Pashayi, Southwest"
+msgstr "ಪಶಾಯಿ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌"
+
+#. name for psi
+msgid "Pashayi, Southeast"
+msgstr "ಪಶಾಯಿ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for psl
+msgid "Puerto Rican Sign Language"
+msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for psm
+msgid "Pauserna"
+msgstr "ಪೌಸೆರ್ನಾ"
+
+#. name for psn
+msgid "Panasuan"
+msgstr "ಪನಾಸುವಾನ್"
+
+#. name for pso
+msgid "Polish Sign Language"
+msgstr "ಪೋಲಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for psp
+msgid "Philippine Sign Language"
+msgstr "ಫಿಲಿಪೀನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for psq
+msgid "Pasi"
+msgstr "ಪಾಸಿ"
+
+#. name for psr
+msgid "Portuguese Sign Language"
+msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for pss
+msgid "Kaulong"
+msgstr "ಕೌಲೊಂಗ್"
+
+#. name for pst
+msgid "Pashto, Central"
+msgstr "ಪಾಶ್ತೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for psu
+msgid "Prākrit, Sauraseni"
+msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿತಿ, ಸೌರಾಸೆನಿ"
+
+#. name for psw
+msgid "Port Sandwich"
+msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಸ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಚ್‌"
+
+#. name for psy
+msgid "Piscataway"
+msgstr "ಪಿಸ್ಕಾಟವೆ"
+
+#. name for pta
+msgid "Pai Tavytera"
+msgstr "ಪಾಯಿ ಟವಿಟೆರಾ"
+
+#. name for pth
+msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
+msgstr "ಪಟಾಕ್ಸೊ ಹಾ-ಹ-ಹಯೆ"
+
+#. name for pti
+msgid "Pintiini"
+msgstr "ಪಿಂಟಿನಿ"
+
+#. name for ptn
+msgid "Patani"
+msgstr "ಪಟಾನಿ"
+
+#. name for pto
+msgid "Zo'é"
+msgstr "ಸೊಯಿ"
+
+#. name for ptp
+msgid "Patep"
+msgstr "ಪಟೆಪ್"
+
+#. name for ptr
+msgid "Piamatsina"
+msgstr "ಪಿಯಾಮಟ್ಸಿನಾ"
+
+#. name for ptt
+msgid "Enrekang"
+msgstr "ಎನ್ರೆಕಾಂಗ್"
+
+#. name for ptu
+msgid "Bambam"
+msgstr "ಬಂಬಾಮ್"
+
+#. name for ptv
+msgid "Port Vato"
+msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ವಾಟೊ"
+
+#. name for ptw
+msgid "Pentlatch"
+msgstr "ಪೆಂಟ್ಲಾಚ್"
+
+#. name for pty
+msgid "Pathiya"
+msgstr "ಪತಿಯಾ"
+
+#. name for pua
+msgid "Purepecha, Western Highland"
+msgstr "ಪುರೆಪೆಶಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for pub
+msgid "Purum"
+msgstr "ಪುರುಮ್"
+
+#. name for puc
+msgid "Punan Merap"
+msgstr "ಪುನಾನ್ ಮೆರಾಪ್"
+
+#. name for pud
+msgid "Punan Aput"
+msgstr "ಪುನಾನ್ ಅಪುಟ್"
+
+#. name for pue
+msgid "Puelche"
+msgstr "ಪ್ಯುಲ್ಚೆ"
+
+#. name for puf
+msgid "Punan Merah"
+msgstr "ಪುನಾನ್ ಮೆರಾಹ್"
+
+#. name for pug
+msgid "Phuie"
+msgstr "ಫುಯೆ"
+
+#. name for pui
+msgid "Puinave"
+msgstr "ಪುಯಿನೇವ್"
+
+#. name for puj
+msgid "Punan Tubu"
+msgstr "ಪುನಾನ್ ಟುಬು"
+
+#. name for puk
+msgid "Pu Ko"
+msgstr "ಪು ಕೊ"
+
+#. name for pum
+msgid "Puma"
+msgstr "ಪುಮಾ"
+
+#. name for puo
+msgid "Puoc"
+msgstr "ಪುವೊಕ್"
+
+#. name for pup
+msgid "Pulabu"
+msgstr "ಪುಲಾಬು"
+
+#. name for puq
+msgid "Puquina"
+msgstr "ಪುಕ್ವಿನಾ"
+
+#. name for pur
+msgid "Puruborá"
+msgstr "ಪುರುಬೊರ"
+
+#. name for pus
+msgid "Pushto"
+msgstr "ಪುಶ್ತೊ"
+
+#. name for put
+msgid "Putoh"
+msgstr "ಪುಟೊಹ್"
+
+#. name for puu
+msgid "Punu"
+msgstr "ಪುನು"
+
+#. name for puw
+msgid "Puluwatese"
+msgstr "ಪುಲುವಾಟೀಸ್"
+
+#. name for pux
+msgid "Puare"
+msgstr "ಪುವಾರೆ"
+
+#. name for puy
+msgid "Purisimeño"
+msgstr "ಪುರಿಸಿಮೆನೊ"
+
+#. name for puz
+msgid "Naga, Purum"
+msgstr "ನಗಾ, ಪುರುಮ್"
+
+#. name for pwa
+msgid "Pawaia"
+msgstr "ಪಾವಿಯ"
+
+#. name for pwb
+msgid "Panawa"
+msgstr "ಪನಾವ"
+
+#. name for pwg
+msgid "Gapapaiwa"
+msgstr "ಗಪಾಪೈವಾ"
+
+#. name for pwm
+msgid "Molbog"
+msgstr "ಮಾಲ್ಬೊಗ್"
+
+#. name for pwn
+msgid "Paiwan"
+msgstr "ಪೈವಾನ್"
+
+#. name for pwo
+msgid "Karen, Pwo Western"
+msgstr "ಕರೇನ್, ಪ್ವೊ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for pwr
+msgid "Powari"
+msgstr "ಪೊವಾರಿ"
+
+#. name for pww
+msgid "Karen, Pwo Northern"
+msgstr "ಕರೆನ್, ಪ್ವೊ ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for pxm
+msgid "Mixe, Quetzaltepec"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸ್, ಕ್ಯುಟ್ಸಾಲ್ಟೆಪಕ್"
+
+#. name for pye
+msgid "Krumen, Pye"
+msgstr "ಕ್ರುಮೆನ್, ಪಿಯೆ"
+
+#. name for pym
+msgid "Fyam"
+msgstr "ಫ್ಯಾಮ್"
+
+#. name for pyn
+msgid "Poyanáwa"
+msgstr "ಪೊಯಾನವಾ"
+
+#. name for pys
+#, fuzzy
+msgid "Paraguayan Sign Language"
+msgstr "ಉರುಗ್ವೆಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for pyu
+msgid "Puyuma"
+msgstr "ಪುಯುಮಾ"
+
+#. name for pyx
+msgid "Pyu (Myanmar)"
+msgstr "ಪ್ಯು (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)"
+
+#. name for pyy
+msgid "Pyen"
+msgstr "ಪ್ಯೆನ್"
+
+#. name for pzn
+msgid "Naga, Para"
+msgstr "ನಾಗಾ, ಪರಾ"
+
+#. name for qua
+msgid "Quapaw"
+msgstr "ಕ್ವಾಪಾ"
+
+#. name for qub
+msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹೌಲಾಗಾ, ಹುವಾನುಕೊ"
+
+#. name for quc
+msgid "K'iche'"
+msgstr "ಕಿಶೆ"
+
+#. name for qud
+msgid "Quichua, Calderón Highland"
+msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಕ್ಯಾಲ್ಡೆರಾನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for que
+msgid "Quechua"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ"
+
+#. name for quf
+msgid "Quechua, Lambayeque"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಲ್ಯಾಂಬಯೇಕ್"
+
+#. name for qug
+msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
+msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಶಿಂಬೊರಾಜಾ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for quh
+msgid "Quechua, South Bolivian"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸೌತ್‌ ಬೊಲಿವಿಯನ್"
+
+#. name for qui
+msgid "Quileute"
+msgstr "ಕ್ವಿಲೂಟ್"
+
+#. name for quk
+msgid "Quechua, Chachapoyas"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಶಶಾಪೊಯಾಸ್"
+
+#. name for qul
+msgid "Quechua, North Bolivian"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾರ್ತ್ ಬೊಲಿವಿಯನ್"
+
+#. name for qum
+msgid "Sipacapense"
+msgstr "ಸಿಪಾಕಪಿನ್ಸ್"
+
+#. name for qun
+msgid "Quinault"
+msgstr "ಕ್ವಿನಾಲ್ಟ್"
+
+#. name for qup
+msgid "Quechua, Southern Pastaza"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸದರ್ನ್‌ ಪಸ್ಟಾಜ"
+
+#. name for quq
+msgid "Quinqui"
+msgstr "ಕ್ವಿಂಕ್ವಿ"
+
+#. name for qur
+msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ,ಯನಾಹುವಾಂಕ ಪಾಸ್ಕೋ"
+
+#. name for qus
+msgid "Quichua, Santiago del Estero"
+msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಡೆಲ್ ಎಸ್ಟೆರೊ"
+
+#. name for quv
+msgid "Sacapulteco"
+msgstr "ಸಕಾಪುಲ್ಟೆಕೊ"
+
+#. name for quw
+msgid "Quichua, Tena Lowland"
+msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಟೆನಾ ಲೋಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for qux
+msgid "Quechua, Yauyos"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಯಯೋಸ್"
+
+#. name for quy
+msgid "Quechua, Ayacucho"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಅಯಾಕುಚೊ"
+
+#. name for quz
+msgid "Quechua, Cusco"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕುಸ್ಕೋ"
+
+#. name for qva
+msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ,ಅಂಬೊ-ಅಪಾಸ್ಕೋ"
+
+#. name for qvc
+msgid "Quechua, Cajamarca"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕಜಮಾರ್ಕಾ"
+
+#. name for qve
+msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಅಪುರಿಯಾಮಿಕ್"
+
+#. name for qvh
+msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹ್ಯುಮಾಲೀಸ್-ಡಾಸ್ ಡಿ ಮಯೊ ಹುವಾನುಕೊ"
+
+#. name for qvi
+msgid "Quichua, Imbabura Highland"
+msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಇಂಬಬುರಾ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for qvj
+msgid "Quichua, Loja Highland"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಲೋಜ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for qvl
+msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕಜಟಾಂಬೊ ನಾರ್ತ್ ಲಿಮಾ"
+
+#. name for qvm
+msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಮಾರ್ಗೋಸ್-ಯರೊವಿಲ್ಕಾ-ಲೌರಿಚೊಶಾ"
+
+#. name for qvn
+msgid "Quechua, North Junín"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾರ್ತ್ ಜುನಿನ್"
+
+#. name for qvo
+msgid "Quechua, Napo Lowland"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾಪೊ ಲೋಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for qvp
+msgid "Quechua, Pacaraos"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಪಕಾರವೋಸ್"
+
+#. name for qvs
+msgid "Quechua, San Martín"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಟಿನ್"
+
+#. name for qvw
+msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹುಯ್ಲಾ ವಾಂಕಾ"
+
+#. name for qvy
+msgid "Queyu"
+msgstr "ಕ್ಯೆಯು"
+
+#. name for qvz
+msgid "Quichua, Northern Pastaza"
+msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಪಾಸ್ಟಜಾ"
+
+#. name for qwa
+msgid "Quechua, Corongo Ancash"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕೊರೊಂಗೊ ಅಂಕಾಶ್"
+
+#. name for qwc
+msgid "Quechua, Classical"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕ್ಲಾಸಿಕಲ್"
+
+#. name for qwh
+msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹುಯ್ಲಾಸ್ ಅಂಕಾಶ್"
+
+#. name for qwm
+msgid "Kuman (Russia)"
+msgstr "ಕುಮಾನ್ (ರಷ್ಯಾ)"
+
+#. name for qws
+msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸಿಹುವಾಸ್ ಅಂಕಾಶ್"
+
+#. name for qwt
+msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
+msgstr "ಕ್ವಾಲಿಯೊಕ-ಟ್ಲಟ್ಸಕಾನಾಯಿ"
+
+#. name for qxa
+msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಶಿಕಿವಾನ್ ಅಂಕಾಶ್"
+
+#. name for qxc
+msgid "Quechua, Chincha"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಶಿಂಶಾ"
+
+#. name for qxh
+msgid "Quechua, Panao Huánuco"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಪನಾವೊ ಹುವಾನುಕೊ"
+
+#. name for qxl
+msgid "Quichua, Salasaca Highland"
+msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಸಲಾಸಕಾ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for qxn
+msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಕಾಂಶುಕೋಸ್ ಅಂಕಾಶ್"
+
+#. name for qxo
+msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸದರ್ನ್‌ ಕಾಂಶುಕೋಸ್ ಅಂಕಾಶ್"
+
+#. name for qxp
+msgid "Quechua, Puno"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಪುನೊ"
+
+#. name for qxq
+msgid "Qashqa'i"
+msgstr "ಕಶ್ಕಾಯಿ"
+
+#. name for qxr
+msgid "Quichua, Cañar Highland"
+msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಕೆನ್ಯಾರ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for qxs
+msgid "Qiang, Southern"
+msgstr "ಕ್ವಿಯಾಂಗ್, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for qxt
+msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸಾಂಟಾ ಅನಾ ಡಿ ಟುಸಿ ಪಾಸ್ಕೋ"
+
+#. name for qxu
+msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಅರೆಕೀಪಾ-ಲಾ ಯೂನಿಯನ್"
+
+#. name for qxw
+msgid "Quechua, Jauja Wanca"
+msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಜೌಜಾ ವಾಂಕಾ"
+
+#. name for qya
+msgid "Quenya"
+msgstr "ಕ್ವೆನ್ಯಾ"
+
+#. name for qyp
+msgid "Quiripi"
+msgstr "ಕ್ವಿರಿಪಿ"
+
+#. name for raa
+msgid "Dungmali"
+msgstr "ಡಂಗ್ಮಾಲಿ"
+
+#. name for rab
+msgid "Camling"
+msgstr "ಕ್ಯಾಮ್ಲಿಂಗ್"
+
+#. name for rac
+msgid "Rasawa"
+msgstr "ರಸಾವ"
+
+#. name for rad
+msgid "Rade"
+msgstr "ರಾಡೆ"
+
+#. name for raf
+msgid "Meohang, Western"
+msgstr "ಮಿಯಿಹಾಂಗ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for rag
+msgid "Logooli"
+msgstr "ಲೊಗೂಲಿ"
+
+#. name for rah
+msgid "Rabha"
+msgstr "ರಬಾಹ"
+
+#. name for rai
+msgid "Ramoaaina"
+msgstr "ರಮೊವಾಯಿನಾ"
+
+#. name for raj
+msgid "Rajasthani"
+msgstr "ರಾಜಸ್ತಾನಿ"
+
+#. name for rak
+msgid "Tulu-Bohuai"
+msgstr "ಟುಲು-ಬೊಹುವಾಯಿ"
+
+#. name for ral
+msgid "Ralte"
+msgstr "ರಾಲ್ಟೆ"
+
+#. name for ram
+msgid "Canela"
+msgstr "ಕೆನೆಲಾ"
+
+#. name for ran
+msgid "Riantana"
+msgstr "ರಿಯಾಂಟನಾ"
+
+#. name for rao
+msgid "Rao"
+msgstr "ರಾವೊ"
+
+#. name for rap
+msgid "Rapanui"
+msgstr "ರಪಾನುಯಿ"
+
+#. name for raq
+msgid "Saam"
+msgstr "ಸಾಮ್"
+
+#. name for rar
+msgid "Maori, Cook Islands"
+msgstr "ಮವೋರಿ, ಕುಕ್ ದ್ವೀಪಗಳು"
+
+#. name for ras
+msgid "Tegali"
+msgstr "ಟೆಗಾಲಿ"
+
+#. name for rat
+msgid "Razajerdi"
+msgstr "ರಸಾಜೆರ್ಡಿ"
+
+#. name for rau
+msgid "Raute"
+msgstr "ರೌಟ್"
+
+#. name for rav
+msgid "Sampang"
+msgstr "ಸಂಪಾಂಗ್"
+
+#. name for raw
+msgid "Rawang"
+msgstr "ರವಾಂಗ್"
+
+#. name for rax
+msgid "Rang"
+msgstr "ರಾಂಗ"
+
+#. name for ray
+msgid "Rapa"
+msgstr "ರಪಾ"
+
+#. name for raz
+msgid "Rahambuu"
+msgstr "ರಹಾಂಬು"
+
+#. name for rbb
+msgid "Palaung, Rumai"
+msgstr "ಪಲೌಂಗ್, ರುಮಾಯಿ"
+
+#. name for rbk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Northern"
+msgstr "ಸೊತೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for rbl
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Miraya"
+msgstr "ಸಮೊ, ಮಯ"
+
+#. name for rcf
+msgid "Creole French, Réunion"
+msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ರಿಯೂನಿಯನ್"
+
+#. name for rdb
+msgid "Rudbari"
+msgstr "ರುದ್ಬಾರಿ"
+
+#. name for rea
+msgid "Rerau"
+msgstr "ರೆರಾವ್"
+
+#. name for reb
+msgid "Rembong"
+msgstr "ರೆಂಬೊಂಗ್"
+
+#. name for ree
+msgid "Kayan, Rejang"
+msgstr "ಕಯಾನ್, ರೆಜಂಗ್"
+
+#. name for reg
+msgid "Kara (Tanzania)"
+msgstr "ಕಾರಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)"
+
+#. name for rei
+msgid "Reli"
+msgstr "ರೆಲಿ"
+
+#. name for rej
+msgid "Rejang"
+msgstr "ರೆಜಂಗ್"
+
+#. name for rel
+msgid "Rendille"
+msgstr "ರೆಂಡಿಲ್"
+
+#. name for rem
+msgid "Remo"
+msgstr "ರೆಮೊ"
+
+#. name for ren
+msgid "Rengao"
+msgstr "ರೆಂಗಾವೊ"
+
+#. name for rer
+msgid "Rer Bare"
+msgstr "ರೆರ್ ಬರೆ"
+
+#. name for res
+msgid "Reshe"
+msgstr "ರೆಶೆ"
+
+#. name for ret
+msgid "Retta"
+msgstr "ರೆಟಾ"
+
+#. name for rey
+msgid "Reyesano"
+msgstr "ರೆಯೆಸಾನೊ"
+
+#. name for rga
+msgid "Roria"
+msgstr "ರೋರಿಯ"
+
+#. name for rge
+msgid "Romano-Greek"
+msgstr "ರೊಮಾನೊ-ಗ್ರೀಕ್"
+
+#. name for rgk
+msgid "Rangkas"
+msgstr "ರಾಂಗ್ಕಾಸ್"
+
+#. name for rgn
+msgid "Romagnol"
+msgstr "ರೊಮಾಗ್ನಾಲ್"
+
+#. name for rgr
+msgid "Resígaro"
+msgstr "ರೆಸಿಗಾರೊ"
+
+#. name for rgs
+msgid "Roglai, Southern"
+msgstr "ರೊಗ್ಲಾಯಿ, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for rgu
+msgid "Ringgou"
+msgstr "ರಿಂಗೊವ್"
+
+#. name for rhg
+msgid "Rohingya"
+msgstr "ರೊಹಿಂಗ್ಯಾ"
+
+#. name for rhp
+msgid "Yahang"
+msgstr "ಯಹಾಂಗ್"
+
+#. name for ria
+msgid "Riang (India)"
+msgstr "ರಿಯಾಂಗ್ (ಭಾರತ)"
+
+#. name for rie
+msgid "Rien"
+msgstr "ರಿಯೆನ್"
+
+#. name for rif
+msgid "Tarifit"
+msgstr "ಟಾರಿಫಿಟ್"
+
+#. name for ril
+msgid "Riang (Myanmar)"
+msgstr "ರಿಯಾಂಗ್ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)"
+
+#. name for rim
+msgid "Nyaturu"
+msgstr "ನ್ಯಯಾಟುರು"
+
+#. name for rin
+msgid "Nungu"
+msgstr "ನೂಂಗು"
+
+#. name for rir
+msgid "Ribun"
+msgstr "ರಿಬುನ್"
+
+#. name for rit
+msgid "Ritarungo"
+msgstr "ರಿಟಾರಂಗೊ"
+
+#. name for riu
+msgid "Riung"
+msgstr "ರಿಯುಂಗ್"
+
+#. name for rjg
+msgid "Rajong"
+msgstr "ರಜೋಂಗ್"
+
+#. name for rji
+msgid "Raji"
+msgstr "ರಾಜಿ"
+
+#. name for rjs
+msgid "Rajbanshi"
+msgstr "ರಾಜ್ಬಾನ್ಶಿ"
+
+#. name for rka
+msgid "Kraol"
+msgstr "ಕ್ರವೋಲ್"
+
+#. name for rkb
+msgid "Rikbaktsa"
+msgstr "ರಿಕಾಬಕ್ಸಾ"
+
+#. name for rkh
+msgid "Rakahanga-Manihiki"
+msgstr "ರಕಾಹಾಂಗಾ-ಮಾನಿಹಿಕಿ"
+
+#. name for rki
+msgid "Rakhine"
+msgstr "ರಖೀನ್"
+
+#. name for rkm
+msgid "Marka"
+msgstr "ಮಾರ್ಕಾ"
+
+#. name for rkt
+msgid "Rangpuri"
+msgstr "ರಂಗ್ಪುರಿ"
+
+#. name for rma
+msgid "Rama"
+msgstr "ರಮಾ"
+
+#. name for rmb
+msgid "Rembarunga"
+msgstr "ರೆಂಬಾರುಂಗಾ"
+
+#. name for rmc
+msgid "Romani, Carpathian"
+msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಕಾರ್ಪಾತಿಯನ್"
+
+#. name for rmd
+msgid "Danish, Traveller"
+msgstr "ಡಾನಿಶ್, ಟ್ರಾವೆಲರ್"
+
+#. name for rme
+msgid "Angloromani"
+msgstr "ಆಂಗ್ಲೊರೊಮಾನಿ"
+
+#. name for rmf
+msgid "Romani, Kalo Finnish"
+msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಕಾಲೊ ಫಿನ್ನಿಶ್"
+
+#. name for rmg
+msgid "Norwegian, Traveller"
+msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್, ಟ್ರಾವೆಲರ್"
+
+#. name for rmh
+msgid "Murkim"
+msgstr "ಮುರ್ಕಿಮ್"
+
+#. name for rmi
+msgid "Lomavren"
+msgstr "ಲೊಮಾವ್ರೆನ್"
+
+#. name for rmk
+msgid "Romkun"
+msgstr "ರೊಮ್ಕುನ್"
+
+#. name for rml
+msgid "Romani, Baltic"
+msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಬಾಲ್ಟಿಕ್"
+
+#. name for rmm
+msgid "Roma"
+msgstr "ರೋಮಾ"
+
+#. name for rmn
+msgid "Romani, Balkan"
+msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಬಾಲ್ಕನ್"
+
+#. name for rmo
+msgid "Romani, Sinte"
+msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಸಿಂಟೆ"
+
+#. name for rmp
+msgid "Rempi"
+msgstr "ರೆಂಪಿ"
+
+#. name for rmq
+msgid "Caló"
+msgstr "ಕಾಲೊ"
+
+#. name for rms
+msgid "Romanian Sign Language"
+msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for rmt
+msgid "Domari"
+msgstr "ದೊಮಾರಿ"
+
+#. name for rmu
+msgid "Romani, Tavringer"
+msgstr "ರೊಮಾನಿ, ತವ್ರಿಂಜರ್"
+
+#. name for rmv
+msgid "Romanova"
+msgstr "ರೊಮನೋವ"
+
+#. name for rmw
+msgid "Romani, Welsh"
+msgstr "ರೊಮಾನಿ, ವೆಲ್ಷ್"
+
+#. name for rmx
+msgid "Romam"
+msgstr "ರೋಮಾಮ್"
+
+#. name for rmy
+msgid "Romani, Vlax"
+msgstr "ರೊಮಾನಿ, ವ್ಲಾಕ್ಸ್"
+
+#. name for rmz
+msgid "Marma"
+msgstr "ಮಾರ್ಮಾ"
+
+#. name for rna
+msgid "Runa"
+msgstr "ರುನಾ"
+
+#. name for rnd
+msgid "Ruund"
+msgstr "ರೂಡ್"
+
+#. name for rng
+msgid "Ronga"
+msgstr "ರೊಂಗಾ"
+
+#. name for rnl
+msgid "Ranglong"
+msgstr "ರಾಂಗ್ಲಾಂಗ್"
+
+#. name for rnn
+msgid "Roon"
+msgstr "ರೂನ್"
+
+#. name for rnp
+msgid "Rongpo"
+msgstr "ರೊಂಗ್ಪೊ"
+
+#. name for rnw
+msgid "Rungwa"
+msgstr "ರುಂಗ್ವಾ"
+
+#. name for rob
+msgid "Tae'"
+msgstr "ಟಯೆ"
+
+#. name for roc
+msgid "Roglai, Cacgia"
+msgstr "ರೊಗ್ಲಾಯಿ, ಕಗಿಯ"
+
+#. name for rod
+msgid "Rogo"
+msgstr "ರೊಗೊ"
+
+#. name for roe
+msgid "Ronji"
+msgstr "ರೊಂಜಿ"
+
+#. name for rof
+msgid "Rombo"
+msgstr "ರೊಂಬೊ"
+
+#. name for rog
+msgid "Roglai, Northern"
+msgstr "ರೊಗ್ಲಾಯಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for roh
+msgid "Romansh"
+msgstr "ರೊಮಾಂಶ್"
+
+#. name for rol
+msgid "Romblomanon"
+msgstr "ರೊಂಬ್ಲೊಮೆನನ್"
+
+#. name for rom
+msgid "Romany"
+msgstr "ರೊಮಾನಿ"
+
+#. name for ron
+msgid "Romanian"
+msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್"
+
+#. name for roo
+msgid "Rotokas"
+msgstr "ರೊಟೊಕಾಸ್"
+
+#. name for rop
+msgid "Kriol"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್"
+
+#. name for ror
+msgid "Rongga"
+msgstr "ರೋಂಗಾ"
+
+#. name for rou
+msgid "Runga"
+msgstr "ರುಂಗಾ"
+
+#. name for row
+msgid "Dela-Oenale"
+msgstr "ಡೆಲಾ-ಒಯಿನೇಲ್"
+
+#. name for rpn
+msgid "Repanbitip"
+msgstr "ರೆಪಾನ್ಬಿಟಿಪ್"
+
+#. name for rpt
+msgid "Rapting"
+msgstr "ರಾಪ್ಟಿಂಗ್"
+
+#. name for rri
+msgid "Ririo"
+msgstr "ರಿರಿಯೊ"
+
+#. name for rro
+msgid "Waima"
+msgstr "ವೈಮಾ"
+
+#. name for rsb
+msgid "Romano-Serbian"
+msgstr "ರೊಮಾನೊ-ಸರ್ಬಿಯಾ"
+
+#. name for rsi
+msgid "Rennellese Sign Language"
+msgstr "ರೆನಲೀಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for rsl
+msgid "Russian Sign Language"
+msgstr "ರಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for rth
+msgid "Ratahan"
+msgstr "ರಟಾಹನ್"
+
+#. name for rtm
+msgid "Rotuman"
+msgstr "ರೊಟುಮಾನ್"
+
+#. name for rtw
+msgid "Rathawi"
+msgstr "ರತಾವಿ"
+
+#. name for rub
+msgid "Gungu"
+msgstr "ಗುಂಗು"
+
+#. name for ruc
+msgid "Ruuli"
+msgstr "ರೂಲಿ"
+
+#. name for rue
+msgid "Rusyn"
+msgstr "ರುಸಿನ್"
+
+#. name for ruf
+msgid "Luguru"
+msgstr "ಲುಗುರು"
+
+#. name for rug
+msgid "Roviana"
+msgstr "ರೊವಿಯಾನ"
+
+#. name for ruh
+msgid "Ruga"
+msgstr "ರುಗಾ"
+
+#. name for rui
+msgid "Rufiji"
+msgstr "ರುಫಿಜಿ"
+
+#. name for ruk
+msgid "Che"
+msgstr "ಶೆ"
+
+#. name for run
+msgid "Rundi"
+msgstr "ರುಂಡಿ"
+
+#. name for ruo
+msgid "Romanian, Istro"
+msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್, ಇಸ್ಟ್ರೊ"
+
+#. name for rup
+msgid "Romanian, Macedo-"
+msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್, ಮಸೆಡೊ"
+
+#. name for ruq
+msgid "Romanian, Megleno"
+msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್, ಮೆಗ್ಲೆನೊ"
+
+#. name for rus
+msgid "Russian"
+msgstr "ರಶಿಯನ್"
+
+#. name for rut
+msgid "Rutul"
+msgstr "ರುಟುಲ್"
+
+#. name for ruu
+msgid "Lobu, Lanas"
+msgstr "ಲೊಬು, ಲಾನಾಸ್"
+
+#. name for ruy
+msgid "Mala (Nigeria)"
+msgstr "ಮಲಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for ruz
+msgid "Ruma"
+msgstr "ರುಮಾ"
+
+#. name for rwa
+msgid "Rawo"
+msgstr "ರವೊ"
+
+#. name for rwk
+msgid "Rwa"
+msgstr "ರವಾ"
+
+#. name for rwm
+msgid "Amba (Uganda)"
+msgstr "ಅಂಬಾ (ಉಗಾಂಡ)"
+
+#. name for rwo
+msgid "Rawa"
+msgstr "ರಾವಾ"
+
+#. name for rwr
+msgid "Marwari (India)"
+msgstr "ಮಾರ್ವಾರಿ (ಭಾರತ)"
+
+#. name for ryn
+msgid "Amami-Oshima, Northern"
+msgstr "ಅಮಾಮಿ-ಒಶಿಮಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for rys
+msgid "Yaeyama"
+msgstr "ಯಯೆಮಾ"
+
+#. name for ryu
+msgid "Okinawan, Central"
+msgstr "ಓಕಿನಾವನ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
+
+#. name for saa
+msgid "Saba"
+msgstr "ಸಬಾ"
+
+#. name for sab
+msgid "Buglere"
+msgstr "ಬುಗ್ಲೆರ್"
+
+#. name for sac
+msgid "Meskwaki"
+msgstr "ಮೆಸ್ಕ್ವಾಕಿ"
+
+#. name for sad
+msgid "Sandawe"
+msgstr "ಸಂಡಾವೆ"
+
+#. name for sae
+msgid "Sabanê"
+msgstr "ಸಬಾನೆ"
+
+#. name for saf
+msgid "Safaliba"
+msgstr "ಸಫಾಲಿಬಾ"
+
+#. name for sag
+msgid "Sango"
+msgstr "ಸ್ಯಾಂಗೊ"
+
+#. name for sah
+msgid "Yakut"
+msgstr "ಯಕಾಟ್"
+
+#. name for saj
+msgid "Sahu"
+msgstr "ಸಾಹು"
+
+#. name for sak
+msgid "Sake"
+msgstr "ಸೇಕ್"
+
+#. name for sam
+msgid "Aramaic, Samaritan"
+msgstr "ಅರೇಮಿಕ್, ಸಮರಿಟಾನ್"
+
+#. name for san
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ"
+
+#. name for sao
+msgid "Sause"
+msgstr "ಸೌಸೆ"
+
+#. name for sap
+msgid "Sanapaná"
+msgstr "ಸನಾಪನಾ"
+
+#. name for saq
+msgid "Samburu"
+msgstr "ಸಂಬುರು"
+
+#. name for sar
+msgid "Saraveca"
+msgstr "ಸರಾವೆಕಾ"
+
+#. name for sas
+msgid "Sasak"
+msgstr "ಸಸಾಕ್"
+
+#. name for sat
+msgid "Santali"
+msgstr "ಸಂಟಾಲಿ"
+
+#. name for sau
+msgid "Saleman"
+msgstr "ಸಲೆಮಾನ್"
+
+#. name for sav
+msgid "Saafi-Saafi"
+msgstr "ಸಾಫಿ-ಸಾಫಿ"
+
+#. name for saw
+msgid "Sawi"
+msgstr "ಸಾವಿ"
+
+#. name for sax
+msgid "Sa"
+msgstr "ಸಾ"
+
+#. name for say
+msgid "Saya"
+msgstr "ಸಯಾ"
+
+#. name for saz
+msgid "Saurashtra"
+msgstr "ಸೌರಾಷ್ಟ್ರ"
+
+#. name for sba
+msgid "Ngambay"
+msgstr "ನಗಾಂಬೆ"
+
+#. name for sbb
+msgid "Simbo"
+msgstr "ಸಿಂಬಾ"
+
+#. name for sbc
+msgid "Kele (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಕೆಲೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for sbd
+msgid "Samo, Southern"
+msgstr "ಸಮೊ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for sbe
+msgid "Saliba"
+msgstr "ಸಲಿಬಾ"
+
+#. name for sbf
+msgid "Shabo"
+msgstr "ಶಾಬೊ"
+
+#. name for sbg
+msgid "Seget"
+msgstr "ಸೆಗೆಟ್"
+
+#. name for sbh
+msgid "Sori-Harengan"
+msgstr "ಸೊರಿ-ಹರೆಂಗಾನ್"
+
+#. name for sbi
+msgid "Seti"
+msgstr "ಸೆಟಿ"
+
+#. name for sbj
+msgid "Surbakhal"
+msgstr "ಸರ್ಬಖಾಲ್"
+
+#. name for sbk
+msgid "Safwa"
+msgstr "ಸಫ್ವಾ"
+
+#. name for sbl
+msgid "Sambal, Botolan"
+msgstr "ಸಂಬಾಲ್, ಬೊಟೊಲಾನ್"
+
+#. name for sbm
+msgid "Sagala"
+msgstr "ಸಗಾಲ"
+
+#. name for sbn
+msgid "Bhil, Sindhi"
+msgstr "ಭಿಲ್, ಸಿಂಧಿ"
+
+#. name for sbo
+msgid "Sabüm"
+msgstr "ಸಾಬೂಮ್"
+
+#. name for sbp
+msgid "Sangu (Tanzania)"
+msgstr "ಸಾಂಗು (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)"
+
+#. name for sbq
+msgid "Sileibi"
+msgstr "ಸಿಲೆಬಿ"
+
+#. name for sbr
+msgid "Sembakung Murut"
+msgstr "ಸೆಂಬಾಕಂಗ್ ಮುರುಟ್"
+
+#. name for sbs
+msgid "Subiya"
+msgstr "ಸುಬಿಯಾ"
+
+#. name for sbt
+msgid "Kimki"
+msgstr "ಕಿಮ್ಕಿ"
+
+#. name for sbu
+msgid "Bhoti, Stod"
+msgstr "ಭೋಟಿ, ಸ್ಟಾಡ್"
+
+#. name for sbv
+msgid "Sabine"
+msgstr "ಸಬೈನ್"
+
+#. name for sbw
+msgid "Simba"
+msgstr "ಸಿಂಬಾ"
+
+#. name for sbx
+msgid "Seberuang"
+msgstr "ಸೆಬೆರುವಾಂಗ್"
+
+#. name for sby
+msgid "Soli"
+msgstr "ಸೊಲಿ"
+
+#. name for sbz
+msgid "Sara Kaba"
+msgstr "ಸಾರ ಕಾಬ"
+
+#. name for sca
+msgid "Sansu"
+msgstr "ಸನ್ಸು"
+
+#. name for scb
+msgid "Chut"
+msgstr "ಶುಟ್"
+
+#. name for sce
+msgid "Dongxiang"
+msgstr "ಡಾಂಕ್ಸಿಯಾಂಗ್"
+
+#. name for scf
+msgid "Creole French, San Miguel"
+msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಸ್ಯಾನ್ ಮಿಗೆಲ್"
+
+#. name for scg
+msgid "Sanggau"
+msgstr "ಸಂಗಾವ್"
+
+#. name for sch
+msgid "Sakachep"
+msgstr "ಸಕಾಶೆಪ್"
+
+#. name for sci
+msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಮಲೇಯ್, ಶ್ರೀಲಂಕನ್"
+
+#. name for sck
+msgid "Sadri"
+msgstr "ಸಾದ್ರಿ"
+
+#. name for scl
+msgid "Shina"
+msgstr "ಶೈನಾ"
+
+#. name for scn
+msgid "Sicilian"
+msgstr "ಸಿಸಿಲಿಯನ್"
+
+#. name for sco
+msgid "Scots"
+msgstr "ಸ್ಕಾಟ್ಸ್"
+
+#. name for scp
+msgid "Helambu Sherpa"
+msgstr "ಹೆಲಾಂಬು ಶೆರ್ಪಾ"
+
+#. name for scq
+msgid "Sa'och"
+msgstr "ಸವೊಶ್"
+
+#. name for scs
+msgid "Slavey, North"
+msgstr "ಸ್ಲೇವಿ, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for scu
+msgid "Shumcho"
+msgstr "ಶುಮ್ಚೊ"
+
+#. name for scv
+msgid "Sheni"
+msgstr "ಶೇನಿ"
+
+#. name for scw
+msgid "Sha"
+msgstr "ಶಾ"
+
+#. name for scx
+msgid "Sicel"
+msgstr "ಸಿಚೆಲ್"
+
+#. name for sda
+msgid "Toraja-Sa'dan"
+msgstr "ಟೊರಾಜಾ-ಸಾಡಾನ್"
+
+#. name for sdb
+msgid "Shabak"
+msgstr "ಶಬಾಕ್"
+
+#. name for sdc
+msgid "Sardinian, Sassarese"
+msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಸಸಾರೀಸ್"
+
+#. name for sde
+msgid "Surubu"
+msgstr "ಸುರುಬು"
+
+#. name for sdf
+msgid "Sarli"
+msgstr "ಸಾರ್ಲಿ"
+
+#. name for sdg
+msgid "Savi"
+msgstr "ಸಾವಿ"
+
+#. name for sdh
+msgid "Kurdish, Southern"
+msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for sdj
+msgid "Suundi"
+msgstr "ಸೂಂಡಿ"
+
+#. name for sdk
+msgid "Sos Kundi"
+msgstr "ಸಾಸ್ ಕಂಡಿ"
+
+#. name for sdl
+msgid "Saudi Arabian Sign Language"
+msgstr "ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for sdm
+msgid "Semandang"
+msgstr "ಸೆಮಾಂಡಂಗ್"
+
+#. name for sdn
+msgid "Sardinian, Gallurese"
+msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಗಲುರೀಸ್"
+
+#. name for sdo
+msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
+msgstr "ಬಿಡಾಯುಹ್, ಬುಕಾರ್-ಸಾಡುಂಗ್"
+
+#. name for sdp
+msgid "Sherdukpen"
+msgstr "ಶೆರ್ಡುಕ್ಪೆನ್"
+
+#. name for sdr
+msgid "Sadri, Oraon"
+msgstr "ಸಾದ್ರಿ, ಓರಾವನ್"
+
+#. name for sds
+msgid "Sened"
+msgstr "ಸೆನೆಡ್"
+
+#. name for sdt
+msgid "Shuadit"
+msgstr "ಶುವಾಡಿಟ್"
+
+#. name for sdu
+msgid "Sarudu"
+msgstr "ಸರುಡು"
+
+#. name for sdx
+msgid "Melanau, Sibu"
+msgstr "ಮೆಲಾನೌ, ಸಿಬು"
+
+#. name for sdz
+msgid "Sallands"
+msgstr "ಸಲಾಂಡ್ಸ್"
+
+#. name for sea
+msgid "Semai"
+msgstr "ಸೆಮಾಯಿ"
+
+#. name for seb
+msgid "Senoufo, Shempire"
+msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಶೆಂಪೀರ್"
+
+#. name for sec
+msgid "Sechelt"
+msgstr "ಸೆಶೆಲ್ಟ್"
+
+#. name for sed
+msgid "Sedang"
+msgstr "ಸೆಡಾಂಗ್"
+
+#. name for see
+msgid "Seneca"
+msgstr "ಸೆನಿಕ್"
+
+#. name for sef
+msgid "Senoufo, Cebaara"
+msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಚೆಬಾರ"
+
+#. name for seg
+msgid "Segeju"
+msgstr "ಸೆಗೆಜು"
+
+#. name for seh
+msgid "Sena"
+msgstr "ಸೆನಾ"
+
+#. name for sei
+msgid "Seri"
+msgstr "ಸೆರಿ"
+
+#. name for sej
+msgid "Sene"
+msgstr "ಸೆನ್"
+
+#. name for sek
+msgid "Sekani"
+msgstr "ಸೆಕಾನಿ"
+
+#. name for sel
+msgid "Selkup"
+msgstr "ಸೆಲ್ಕಪ್"
+
+#. name for sen
+msgid "Sénoufo, Nanerigé"
+msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ನನೆರಿಗ್"
+
+#. name for seo
+msgid "Suarmin"
+msgstr "ಸುವಾರ್ಮಿನ್"
+
+#. name for sep
+msgid "Sénoufo, Sìcìté"
+msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸಿಚಿಟ್"
+
+#. name for seq
+msgid "Sénoufo, Senara"
+msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸೆನಾರ"
+
+#. name for ser
+msgid "Serrano"
+msgstr "ಸೆರಾನೊ"
+
+#. name for ses
+msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
+msgstr "ಸೊಂಗಾಯಿ, ಕೊಯ್ರಾಬೊರೊ ಸೆನಿ"
+
+#. name for set
+msgid "Sentani"
+msgstr "ಸೆಂಟಾನಿ"
+
+#. name for seu
+msgid "Serui-Laut"
+msgstr "ಸೆರುಯಿ-ಲೌಟ್"
+
+#. name for sev
+msgid "Senoufo, Nyarafolo"
+msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ನಿಯಾರಾಫೊಲೊ"
+
+#. name for sew
+msgid "Sewa Bay"
+msgstr "ಸೆವಾ ಬೇ"
+
+#. name for sey
+msgid "Secoya"
+msgstr "ಸೆಕೊಯಾ"
+
+#. name for sez
+msgid "Chin, Senthang"
+msgstr "ಶಿನ್, ಸೆಂತಾಂಗ್"
+
+#. name for sfb
+msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
+msgstr "ಲಾಂಜೆ ಡೆಸ್ ಸೈನ್ಸ್ ಡಿ ಬೆಲ್ಜಿಕ್ ಫ್ರಾಂಕೊಫೊನ್"
+
+#. name for sfm
+msgid "Miao, Small Flowery"
+msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸ್ಮಾಲ್ ಫ್ಲವರಿ"
+
+#. name for sfs
+msgid "South African Sign Language"
+msgstr "ಸೌತ್‌ ಆಫ್ರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for sfw
+msgid "Sehwi"
+msgstr "ಸೆಹ್ವಿ"
+
+#. name for sga
+msgid "Irish, Old (to 900)"
+msgstr "ಐರಿಶ್, ಹಳೆಯ (900 ವರೆಗೆ)"
+
+#. name for sgb
+#, fuzzy
+msgid "Ayta, Mag-antsi"
+msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಮ್ಯಾಗ್-ಇಂಡಿ"
+
+#. name for sgc
+msgid "Kipsigis"
+msgstr "ಕಿಪ್ಸಿಗಿಸ್"
+
+#. name for sgd
+msgid "Surigaonon"
+msgstr "ಸುರಿಗೋನನ್"
+
+#. name for sge
+msgid "Segai"
+msgstr "ಸೆಗಾಯ್"
+
+#. name for sgg
+msgid "Swiss-German Sign Language"
+msgstr "ಸ್ವಿಸ್-ಜರ್ಮನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for sgh
+msgid "Shughni"
+msgstr "ಶುಗ್ನಿ"
+
+#. name for sgi
+msgid "Suga"
+msgstr "ಸುಗಾ"
+
+#. name for sgk
+msgid "Sangkong"
+msgstr "ಸಾಂಗ್‌ಕಾಂಗ್"
+
+#. name for sgm
+msgid "Singa"
+msgstr "ಸಿಂಗಾ"
+
+#. name for sgo
+msgid "Songa"
+msgstr "ಸೋಂಗ"
+
+#. name for sgp
+msgid "Singpho"
+msgstr "ಸಿಂಗ್‌ಫೊ"
+
+#. name for sgr
+msgid "Sangisari"
+msgstr "ಸಂಗಿಸಾರಿ"
+
+#. name for sgt
+msgid "Brokpake"
+msgstr "ಬ್ರೊಕ್ಪಾಕ್"
+
+#. name for sgu
+msgid "Salas"
+msgstr "ಸಲಾಸ್"
+
+#. name for sgw
+msgid "Sebat Bet Gurage"
+msgstr "ಸೆಬಾಟ್ ಬೆಟ್ ಗುರೇಜ್"
+
+#. name for sgx
+msgid "Sierra Leone Sign Language"
+msgstr "ಸಿಯೋರ ಲಿಯೋನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for sgy
+#, fuzzy
+msgid "Sanglechi"
+msgstr "ಸಂಗಿಲ್"
+
+#. name for sgz
+msgid "Sursurunga"
+msgstr "ಸುರ್ಸುರುಂಗಾ"
+
+#. name for sha
+msgid "Shall-Zwall"
+msgstr "ಶಾಲ್-ಸ್ವಾಲ್"
+
+#. name for shb
+msgid "Ninam"
+msgstr "ನಿನಾಮ್"
+
+#. name for shc
+msgid "Sonde"
+msgstr "ಸೊಂಡ್"
+
+#. name for shd
+#, fuzzy
+msgid "Kundal Shahi"
+msgstr "ಕುಡ್ಮಾಲಿ"
+
+#. name for she
+msgid "Sheko"
+msgstr "ಶೆಕೊ"
+
+#. name for shg
+msgid "Shua"
+msgstr "ಶುವಾ"
+
+#. name for shh
+msgid "Shoshoni"
+msgstr "ಶೊಶೊನಿ"
+
+#. name for shi
+msgid "Tachelhit"
+msgstr "ಟಾಶೆಲ್ಹಿಟ್"
+
+#. name for shj
+msgid "Shatt"
+msgstr "ಶಟ್"
+
+#. name for shk
+msgid "Shilluk"
+msgstr "ಶಿಲುಕ್"
+
+#. name for shl
+msgid "Shendu"
+msgstr "ಶೇಂಡು"
+
+#. name for shm
+msgid "Shahrudi"
+msgstr "ಶಾಹ್ರುಡಿ"
+
+#. name for shn
+msgid "Shan"
+msgstr "ಶಾನ್"
+
+#. name for sho
+msgid "Shanga"
+msgstr "ಶಾಂಗಾ"
+
+#. name for shp
+msgid "Shipibo-Conibo"
+msgstr "ಶಿಪಿಬೊ-ಕಾನಿಬೊ"
+
+#. name for shq
+msgid "Sala"
+msgstr "ಸಲಾ"
+
+#. name for shr
+msgid "Shi"
+msgstr "ಶಿ"
+
+#. name for shs
+msgid "Shuswap"
+msgstr "ಶುಸ್ವಾಪ್"
+
+#. name for sht
+msgid "Shasta"
+msgstr "ಶಾಸ್ತಾ"
+
+#. name for shu
+msgid "Arabic, Chadian"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಶಾಡಿಯನ್"
+
+#. name for shv
+msgid "Shehri"
+msgstr "ಶೆಹ್ರಿ"
+
+#. name for shw
+msgid "Shwai"
+msgstr "ಶ್ವಾಯಿ"
+
+#. name for shx
+msgid "She"
+msgstr "ಶೆ"
+
+#. name for shy
+msgid "Tachawit"
+msgstr "ಟಶಾವಿಟ್"
+
+#. name for shz
+msgid "Senoufo, Syenara"
+msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸಿಯೆನಾರ"
+
+#. name for sia
+msgid "Sami, Akkala"
+msgstr "ಸಾಮಿ, ಅಕಾಲಾ"
+
+#. name for sib
+msgid "Sebop"
+msgstr "ಸೆಬೊಪ್"
+
+#. name for sid
+msgid "Sidamo"
+msgstr "ಸಿಡಾಮೊ"
+
+#. name for sie
+msgid "Simaa"
+msgstr "ಸಿಮಾ"
+
+#. name for sif
+msgid "Siamou"
+msgstr "ಸಿಯಾಮೌ"
+
+#. name for sig
+msgid "Paasaal"
+msgstr "ಪಾಸಾಲ್"
+
+#. name for sih
+msgid "Zire"
+msgstr "ಝೈರೆ"
+
+#. name for sii
+msgid "Shom Peng"
+msgstr "ಶೋಮ್ ಪೆಂಗ್"
+
+#. name for sij
+msgid "Numbami"
+msgstr "ನುಂಬಾಮಿ"
+
+#. name for sik
+msgid "Sikiana"
+msgstr "ಸಿಕಿಯಾನ"
+
+#. name for sil
+msgid "Sisaala, Tumulung"
+msgstr "ಸಿಸಾಲ, ಟುಮುಲಂಗ್"
+
+#. name for sim
+msgid "Mende (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಮೆಂಡೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for sin
+msgid "Sinhala"
+msgstr "ಸಿಂಹಳ"
+
+#. name for sip
+msgid "Sikkimese"
+msgstr "ಸಿಕ್ಕಿಮೀಸ್"
+
+#. name for siq
+msgid "Sonia"
+msgstr "ಸೋನಿಯ"
+
+#. name for sir
+msgid "Siri"
+msgstr "ಸಿರಿ"
+
+#. name for sis
+msgid "Siuslaw"
+msgstr "ಸಿಯುಸ್ಲಾವ್"
+
+#. name for siu
+msgid "Sinagen"
+msgstr "ಸಿನಾಜೆನ್"
+
+#. name for siv
+msgid "Sumariup"
+msgstr "ಸುಮಾರಿಯಪ್"
+
+#. name for siw
+msgid "Siwai"
+msgstr "ಸಿವಾಯಿ"
+
+#. name for six
+msgid "Sumau"
+msgstr "ಸುಮಾವು"
+
+#. name for siy
+msgid "Sivandi"
+msgstr "ಸಿವಂದಿ"
+
+#. name for siz
+msgid "Siwi"
+msgstr "ಸಿವಿ"
+
+#. name for sja
+msgid "Epena"
+msgstr "ಎಪೆನಾ"
+
+#. name for sjb
+msgid "Sajau Basap"
+msgstr "ಸಜಾವ್ ಬಸಪ್"
+
+#. name for sjd
+msgid "Sami, Kildin"
+msgstr "ಸಮಿ, ಕಿಲ್ಡಿನ್"
+
+#. name for sje
+msgid "Sami, Pite"
+msgstr "ಸಮಿ, ಪಿಟ್"
+
+#. name for sjg
+msgid "Assangori"
+msgstr "ಅಸಂಗೊರಿ"
+
+#. name for sjk
+msgid "Sami, Kemi"
+msgstr "ಸಮಿ, ಕೆಮಿ"
+
+#. name for sjl
+msgid "Sajalong"
+msgstr "ಸಜಾಲೊಂಗ್"
+
+#. name for sjm
+msgid "Mapun"
+msgstr "ಮಾಪುನ್"
+
+#. name for sjn
+msgid "Sindarin"
+msgstr "ಸಿಂದಾರಿನ್"
+
+#. name for sjo
+msgid "Xibe"
+msgstr "ಕ್ಸೈಬ್"
+
+#. name for sjp
+msgid "Surjapuri"
+msgstr "ಸರ್ಜಾಪುರಿ"
+
+#. name for sjr
+msgid "Siar-Lak"
+msgstr "ಸಿಯಾರ್-ಲಾಕ್"
+
+#. name for sjs
+msgid "Senhaja De Srair"
+msgstr "ಸೆನ್ಹಜಾ ಡಿ ಸ್ರಾರ್"
+
+#. name for sjt
+msgid "Sami, Ter"
+msgstr "ಸಾಮಿ, ಟೆರ್"
+
+#. name for sju
+msgid "Sami, Ume"
+msgstr "ಸಾಮಿ, ಯಮೆ"
+
+#. name for sjw
+msgid "Shawnee"
+msgstr "ಶಾನೀ"
+
+#. name for ska
+msgid "Skagit"
+msgstr "ಸ್ಕಾಗಿಟ್"
+
+#. name for skb
+msgid "Saek"
+msgstr "ಸಯೀಕ್"
+
+#. name for skc
+msgid "Sauk"
+msgstr "ಸೌಕ್"
+
+#. name for skd
+msgid "Miwok, Southern Sierra"
+msgstr "ಮಿವೋಕ್, ಸದರ್ನ್‌ ಸಿಯೆರಾ"
+
+#. name for ske
+msgid "Seke (Vanuatu)"
+msgstr "ಸೀಕೆ (ವನೌಟು)"
+
+#. name for skf
+msgid "Sakirabiá"
+msgstr "ಸಕಿರಾಬಿಯಾ"
+
+#. name for skg
+msgid "Malagasy, Sakalava"
+msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಸಕಲವಾ"
+
+#. name for skh
+msgid "Sikule"
+msgstr "ಸಿಕುಲ"
+
+#. name for ski
+msgid "Sika"
+msgstr "ಸಿಕಾ"
+
+#. name for skj
+msgid "Seke (Nepal)"
+msgstr "ಸೀಕೆ (ನೇಪಾಲ್)"
+
+#. name for skk
+msgid "Sok"
+msgstr "ಸೋಕ್"
+
+#. name for skm
+msgid "Sakam"
+msgstr "ಸಕಾಮ್"
+
+#. name for skn
+msgid "Subanon, Kolibugan"
+msgstr "ಸುಬಾನೋನ್, ಕೊಲಿಬುಗಾನ್"
+
+#. name for sko
+msgid "Seko Tengah"
+msgstr "ಸೆಕೊ ಟೆಂಗಾಹ್"
+
+#. name for skp
+msgid "Sekapan"
+msgstr "ಸೆಕಾಪನ್"
+
+#. name for skq
+msgid "Sininkere"
+msgstr "ಸಿನಿಂಕೆರ್"
+
+#. name for skr
+msgid "Seraiki"
+msgstr "ಸೆರಾಯಿಕಿ"
+
+#. name for sks
+msgid "Maia"
+msgstr "ಮಾಯಿಯಾ"
+
+#. name for skt
+msgid "Sakata"
+msgstr "ಸಕಾಟ"
+
+#. name for sku
+msgid "Sakao"
+msgstr "ಸಕಾವೊ"
+
+#. name for skv
+msgid "Skou"
+msgstr "ಸ್ಕೊವು"
+
+#. name for skw
+msgid "Creole Dutch, Skepi"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಡಚ್, ಸ್ಕೆಪಿ"
+
+#. name for skx
+msgid "Seko Padang"
+msgstr "ಸೆಕೊ ಪಡಾಂಗ್"
+
+#. name for sky
+msgid "Sikaiana"
+msgstr "ಸಿಕಾಯನಾ"
+
+#. name for skz
+msgid "Sekar"
+msgstr "ಸೆಕರ್"
+
+#. name for slc
+msgid "Sáliba"
+msgstr "ಸಾಲಿಬಾ"
+
+#. name for sld
+msgid "Sissala"
+msgstr "ಸಿಸಾಲ"
+
+#. name for sle
+msgid "Sholaga"
+msgstr "ಶೊಲಾಗ"
+
+#. name for slf
+msgid "Swiss-Italian Sign Language"
+msgstr "ಸ್ವಿಸ್-ಇಟಾಲಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for slg
+msgid "Selungai Murut"
+msgstr "ಸೆಲುಂಗಾಯಿ ಮುರುಟ್"
+
+#. name for slh
+msgid "Salish, Southern Puget Sound"
+msgstr "ಸಾಲಿಶ್, ಸದರ್ನ್‌ ಪುಗೆಟ್ ಧ್ವನಿ"
+
+#. name for sli
+msgid "Silesian, Lower"
+msgstr "ಸಿಲೇಸಿಯಾನ್, ಕೆಳಗಿನ"
+
+#. name for slj
+msgid "Salumá"
+msgstr "ಸಲುಮಾ"
+
+#. name for slk
+msgid "Slovak"
+msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕ್"
+
+#. name for sll
+msgid "Salt-Yui"
+msgstr "ಸಾಲ್ಟ್-ಯುಯಿ"
+
+#. name for slm
+msgid "Sama, Pangutaran"
+msgstr "ಸಮಾ, ಪಂಗುಟಾರನ್"
+
+#. name for sln
+msgid "Salinan"
+msgstr "ಸಲಿನಾನ್"
+
+#. name for slp
+msgid "Lamaholot"
+msgstr "ಲಮಾಹೊಲೊಟ್"
+
+#. name for slq
+msgid "Salchuq"
+msgstr "ಸಲ್ಶುಕ್"
+
+#. name for slr
+msgid "Salar"
+msgstr "ಸಲಾರ್"
+
+#. name for sls
+msgid "Singapore Sign Language"
+msgstr "ಸಿಂಗಪೂರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for slt
+msgid "Sila"
+msgstr "ಸಿಲಾ"
+
+#. name for slu
+msgid "Selaru"
+msgstr "ಸೆಲಾರು"
+
+#. name for slv
+msgid "Slovenian"
+msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್"
+
+#. name for slw
+msgid "Sialum"
+msgstr "ಸಿಯಾಲಮ್"
+
+#. name for slx
+msgid "Salampasu"
+msgstr "ಸಲಾಂಪಸು"
+
+#. name for sly
+msgid "Selayar"
+msgstr "ಸೆಲಾಯಾರ್"
+
+#. name for slz
+msgid "Ma'ya"
+msgstr "ಮಾಯಾ"
+
+#. name for sma
+msgid "Sami, Southern"
+msgstr "ಸಮಿ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for smb
+msgid "Simbari"
+msgstr "ಸಿಂಬಾರಿ"
+
+#. name for smc
+msgid "Som"
+msgstr "ಸಾಮ್"
+
+#. name for smd
+msgid "Sama"
+msgstr "ಸಮಾ"
+
+#. name for sme
+msgid "Sami, Northern"
+msgstr "ಸಮಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for smf
+msgid "Auwe"
+msgstr "ಔವೆ"
+
+#. name for smg
+msgid "Simbali"
+msgstr "ಸಿಂಬಾಲಿ"
+
+#. name for smh
+msgid "Samei"
+msgstr "ಸಮಯೆಯಿ"
+
+#. name for smj
+msgid "Lule Sami"
+msgstr "ಲುಲೆ ಸಾಮಿ"
+
+#. name for smk
+msgid "Bolinao"
+msgstr "ಬೋಲಿನಾವೊ"
+
+#. name for sml
+msgid "Sama, Central"
+msgstr "ಸಮಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for smm
+msgid "Musasa"
+msgstr "ಮುಸಾಸ"
+
+#. name for smn
+msgid "Sami, Inari"
+msgstr "ಸಾಮಿ, ಇನಾರಿ"
+
+#. name for smo
+msgid "Samoan"
+msgstr "ಸಮೋವನ್"
+
+#. name for smp
+msgid "Samaritan"
+msgstr "ಸಮಾರಿಟನ್"
+
+#. name for smq
+msgid "Samo"
+msgstr "ಸಮೊ"
+
+#. name for smr
+msgid "Simeulue"
+msgstr "ಸಿಮೆಯುಲು"
+
+#. name for sms
+msgid "Sami, Skolt"
+msgstr "ಸಾಮಿ, ಸ್ಕೋಲ್ಟ್"
+
+#. name for smt
+msgid "Simte"
+msgstr "ಸಿಂಟ್"
+
+#. name for smu
+msgid "Somray"
+msgstr "ಸೊಮ್ರೆ"
+
+#. name for smv
+msgid "Samvedi"
+msgstr "ಸಂವೇದಿ"
+
+#. name for smw
+msgid "Sumbawa"
+msgstr "ಸುಂಬವಾ"
+
+#. name for smx
+msgid "Samba"
+msgstr "ಸಾಂಬಾ"
+
+#. name for smy
+msgid "Semnani"
+msgstr "ಸೆಮ್ನಾನಿ"
+
+#. name for smz
+msgid "Simeku"
+msgstr "ಸಿಮೆಕು"
+
+#. name for sna
+msgid "Shona"
+msgstr "ಶೋನಾ"
+
+#. name for snb
+msgid "Sebuyau"
+msgstr "ಸೆಬುಯೌ"
+
+#. name for snc
+msgid "Sinaugoro"
+msgstr "ಸಿನೌಗೊರೊ"
+
+#. name for snd
+msgid "Sindhi"
+msgstr "ಸಿಂಧಿ"
+
+#. name for sne
+msgid "Bidayuh, Bau"
+msgstr "ಬಿಡಾಯುಹ್, ಬಾವ್"
+
+#. name for snf
+msgid "Noon"
+msgstr "ನೂನ್"
+
+#. name for sng
+msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ಸಾಂಗಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for snh
+msgid "Shinabo"
+msgstr "ಶಿನಾಬೊ"
+
+#. name for sni
+msgid "Sensi"
+msgstr "ಸೆನ್ಸಿ"
+
+#. name for snj
+msgid "Sango, Riverain"
+msgstr "ಸ್ಯಾಂಗೊ, ರಿವರೇನ್"
+
+#. name for snk
+msgid "Soninke"
+msgstr "ಸೊನಿಂಕೆ"
+
+#. name for snl
+msgid "Sangil"
+msgstr "ಸಂಗಿಲ್"
+
+#. name for snm
+msgid "Ma'di, Southern"
+msgstr "ಮಾಡಿ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for snn
+msgid "Siona"
+msgstr "ಸಿಯೋನ"
+
+#. name for sno
+msgid "Snohomish"
+msgstr "ಸ್ನೊಹೊಮಿಶ್"
+
+#. name for snp
+msgid "Siane"
+msgstr "ಸಿಯಾನೆ"
+
+#. name for snq
+msgid "Sangu (Gabon)"
+msgstr "ಸಾಂಗು (ಗೆಬಾನ್)"
+
+#. name for snr
+msgid "Sihan"
+msgstr "ಸಿಹಾನ್"
+
+#. name for sns
+msgid "South West Bay"
+msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
+
+#. name for snu
+msgid "Senggi"
+msgstr "ಸೆಂಗಿ"
+
+#. name for snv
+msgid "Sa'ban"
+msgstr "ಸಾಬಾನ್"
+
+#. name for snw
+msgid "Selee"
+msgstr "ಸೆಲೀ"
+
+#. name for snx
+msgid "Sam"
+msgstr "ಸಾಮ್"
+
+#. name for sny
+msgid "Saniyo-Hiyewe"
+msgstr "ಸನಿಯೊ-ಹಿಯೆವ್"
+
+#. name for snz
+msgid "Sinsauru"
+msgstr "ಸಿನ್ಸೌರು"
+
+#. name for soa
+msgid "Thai Song"
+msgstr "ಥಾಯ್ ಸಾಂಗ್"
+
+#. name for sob
+msgid "Sobei"
+msgstr "ಸೋಬಿ"
+
+#. name for soc
+msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ಸೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for sod
+msgid "Songoora"
+msgstr "ಸೋಂಗೂರ"
+
+#. name for soe
+msgid "Songomeno"
+msgstr "ಸೋಂಗೊಮೆನೊ"
+
+#. name for sog
+msgid "Sogdian"
+msgstr "ಸಾಗ್ಡಿಯನ್"
+
+#. name for soh
+msgid "Aka"
+msgstr "ಅಕಾ"
+
+#. name for soi
+msgid "Sonha"
+msgstr "ಸೊನ್ಹಾ"
+
+#. name for soj
+msgid "Soi"
+msgstr "ಸೋಯಿ"
+
+#. name for sok
+msgid "Sokoro"
+msgstr "ಸೊಕೊರೊ"
+
+#. name for sol
+msgid "Solos"
+msgstr "ಸೊಲೋಸ್"
+
+#. name for som
+msgid "Somali"
+msgstr "ಸೋಮಾಲಿ"
+
+#. name for soo
+msgid "Songo"
+msgstr "ಸೋಂಗೊ"
+
+#. name for sop
+msgid "Songe"
+msgstr "ಸೋಂಗೆ"
+
+#. name for soq
+msgid "Kanasi"
+msgstr "ಕನಾಸಿ"
+
+#. name for sor
+msgid "Somrai"
+msgstr "ಸೊಮ್ರಾಯಿ"
+
+#. name for sos
+msgid "Seeku"
+msgstr "ಸೀಕು"
+
+#. name for sot
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr "ಸೋತೊ, ಸತರ್ನ್"
+
+#. name for sou
+msgid "Thai, Southern"
+msgstr "ಥಾಯ್, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for sov
+msgid "Sonsorol"
+msgstr "ಸಾನ್ಸೊರೊಲ್"
+
+#. name for sow
+msgid "Sowanda"
+msgstr "ಸೊವಾಂಡಾ"
+
+#. name for sox
+msgid "So (Cameroon)"
+msgstr "ಸೊ (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for soy
+msgid "Miyobe"
+msgstr "ಮಿಯೋಬೆ"
+
+#. name for soz
+msgid "Temi"
+msgstr "ಟೆಮಿ"
+
+#. name for spa
+msgid "Spanish"
+msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್"
+
+#. name for spb
+msgid "Sepa (Indonesia)"
+msgstr "ಸೆಪಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
+
+#. name for spc
+msgid "Sapé"
+msgstr "ಸಾಪೆ"
+
+#. name for spd
+msgid "Saep"
+msgstr "ಸಯೀಪ್"
+
+#. name for spe
+msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಸೆಪ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for spg
+msgid "Sian"
+msgstr "ಸಿಯಾನ್"
+
+#. name for spi
+msgid "Saponi"
+msgstr "ಸಪೋನಿ"
+
+#. name for spk
+msgid "Sengo"
+msgstr "ಸೆಂಗೊ"
+
+#. name for spl
+msgid "Selepet"
+msgstr "ಸೆಲೆಪೆಟ್"
+
+#. name for spm
+msgid "Sepen"
+msgstr "ಸೆಪೆನ್"
+
+#. name for spo
+msgid "Spokane"
+msgstr "ಸ್ಪೊಕೇನ್"
+
+#. name for spp
+msgid "Senoufo, Supyire"
+msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸುಪೈರ್"
+
+#. name for spq
+msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
+msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್, ಲೊರೆಟೊ-ಉಕಾಯಲಿ"
+
+#. name for spr
+msgid "Saparua"
+msgstr "ಸಪುರುವಾ"
+
+#. name for sps
+msgid "Saposa"
+msgstr "ಸಪೋಸ"
+
+#. name for spt
+msgid "Bhoti, Spiti"
+msgstr "ಭೊಟಿ, ಸ್ಪಿಟಿ"
+
+#. name for spu
+msgid "Sapuan"
+msgstr "ಸಪುವಾನ್"
+
+#. name for spx
+msgid "Picene, South"
+msgstr "ಪಿಚಿನಿ, ಸೌತ್‌"
+
+#. name for spy
+msgid "Sabaot"
+msgstr "ಸಬಾವೋಟ್"
+
+#. name for sqa
+msgid "Shama-Sambuga"
+msgstr "ಶಮಾ-ಸಂಬುಗಾ"
+
+#. name for sqh
+msgid "Shau"
+msgstr "ಶಾವ್"
+
+#. name for sqi
+msgid "Albanian"
+msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್ನರು"
+
+#. name for sqm
+msgid "Suma"
+msgstr "ಸುಮಾ"
+
+#. name for sqn
+msgid "Susquehannock"
+msgstr "ಸುಸ್ಕ್ವೆಹಾನಕ್"
+
+#. name for sqo
+msgid "Sorkhei"
+msgstr "ಸೊರ್ಕಿ"
+
+#. name for sqq
+msgid "Sou"
+msgstr "ಸೋ"
+
+#. name for sqr
+msgid "Arabic, Siculo"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸಿಕುಲೊ"
+
+#. name for sqs
+msgid "Sri Lankan Sign Language"
+msgstr "ಶ್ರೀಲಂಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for sqt
+msgid "Soqotri"
+msgstr "ಸಕೋಟ್ರಿ"
+
+#. name for squ
+msgid "Squamish"
+msgstr "ಸ್ಕ್ವಾಮಿಶ್"
+
+#. name for sra
+msgid "Saruga"
+msgstr "ಸರುಗಾ"
+
+#. name for srb
+msgid "Sora"
+msgstr "ಸೋರಾ"
+
+#. name for src
+msgid "Sardinian, Logudorese"
+msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಲೊಗುಡೊರೀಸ್"
+
+#. name for srd
+msgid "Sardinian"
+msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್"
+
+#. name for sre
+msgid "Sara"
+msgstr "ಸರಾ"
+
+#. name for srf
+msgid "Nafi"
+msgstr "ನಾಫಿ"
+
+#. name for srg
+msgid "Sulod"
+msgstr "ಸುಲೋಡ್"
+
+#. name for srh
+msgid "Sarikoli"
+msgstr "ಸರಿಕೋಲಿ"
+
+#. name for sri
+msgid "Siriano"
+msgstr "ಸಿರಿಯೊನೊ"
+
+#. name for srk
+msgid "Serudung Murut"
+msgstr "ಸೆರುಡುಂಗ್ ಮುರುಟ್"
+
+#. name for srl
+msgid "Isirawa"
+msgstr "ಇಸಿರಾವಾ"
+
+#. name for srm
+msgid "Saramaccan"
+msgstr "ಸರಾಮಾಚ್ಚನ್"
+
+#. name for srn
+msgid "Sranan Tongo"
+msgstr "ಸ್ರೊನನ್ ಟೊಂಗೊ"
+
+#. name for sro
+msgid "Sardinian, Campidanese"
+msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಕ್ಯಾಂಪಿಡನೀಸ್"
+
+#. name for srp
+msgid "Serbian"
+msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ"
+
+#. name for srq
+msgid "Sirionó"
+msgstr "ಸಿರಿಯೋನೊ"
+
+#. name for srr
+msgid "Serer"
+msgstr "ಸರರ್"
+
+#. name for srs
+msgid "Sarsi"
+msgstr "ಸಾರ್ಸಿ"
+
+#. name for srt
+msgid "Sauri"
+msgstr "ಸೌರಿ"
+
+#. name for sru
+msgid "Suruí"
+msgstr "ಸುರುಯಿ"
+
+#. name for srv
+#, fuzzy
+msgid "Sorsoganon, Southern"
+msgstr "ಸಮೊ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for srw
+msgid "Serua"
+msgstr "ಸೆರುವಾ"
+
+#. name for srx
+msgid "Sirmauri"
+msgstr "ಸಿರ್ಮೌರಿ"
+
+#. name for sry
+msgid "Sera"
+msgstr "ಸೆರಾ"
+
+#. name for srz
+msgid "Shahmirzadi"
+msgstr "ಶಾಹ್ಮಿರ್ಝಾದಿ"
+
+#. name for ssb
+msgid "Sama, Southern"
+msgstr "ಸಾಮಾ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for ssc
+msgid "Suba-Simbiti"
+msgstr "ಸುಬಾ-ಸಿಂಬಿತಿ"
+
+#. name for ssd
+msgid "Siroi"
+msgstr "ಸಿರೋಯಿ"
+
+#. name for sse
+#, fuzzy
+msgid "Sama, Bangingih"
+msgstr "ಸಮಾ, ಪಂಗುಟಾರನ್"
+
+#. name for ssf
+msgid "Thao"
+msgstr "ತಾವೊ"
+
+#. name for ssg
+msgid "Seimat"
+msgstr "ಸೆಯಿಮಾಟ್"
+
+#. name for ssh
+msgid "Arabic, Shihhi"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಶಿಹಿ"
+
+#. name for ssi
+msgid "Sansi"
+msgstr "ಸಾನ್ಸಿ"
+
+#. name for ssj
+msgid "Sausi"
+msgstr "ಸೌಸಿ"
+
+#. name for ssk
+msgid "Sunam"
+msgstr "ಸುನಾಮ್"
+
+#. name for ssl
+msgid "Sisaala, Western"
+msgstr "ಸಿಸಾಲಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for ssm
+msgid "Semnam"
+msgstr "ಸೆಮ್ನಾಮ್"
+
+#. name for ssn
+msgid "Waata"
+msgstr "ವಾಟಾ"
+
+#. name for sso
+msgid "Sissano"
+msgstr "ಸಿಸಾನೊ"
+
+#. name for ssp
+msgid "Spanish Sign Language"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for ssq
+msgid "So'a"
+msgstr "ಸೋವ"
+
+#. name for ssr
+msgid "Swiss-French Sign Language"
+msgstr "ಸ್ವಿಸ್‌-ಫ್ರೆಂಚ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for sss
+msgid "Sô"
+msgstr "ಸೊ"
+
+#. name for sst
+msgid "Sinasina"
+msgstr "ಸಿನಾಸಿನ"
+
+#. name for ssu
+msgid "Susuami"
+msgstr "ಸುಸೌಮಿ"
+
+#. name for ssv
+msgid "Shark Bay"
+msgstr "ಶಾರ್ಕ್ ಬೇ"
+
+#. name for ssw
+msgid "Swati"
+msgstr "ಸ್ವಾಟಿ"
+
+#. name for ssx
+msgid "Samberigi"
+msgstr "ಸಾಂಬೆರಿಗಿ"
+
+#. name for ssy
+msgid "Saho"
+msgstr "ಸಾಹೊ"
+
+#. name for ssz
+msgid "Sengseng"
+msgstr "ಸೆಂಗ್ಸೆಂಗ್"
+
+#. name for sta
+msgid "Settla"
+msgstr "ಸೆಟ್ಲಾ"
+
+#. name for stb
+msgid "Subanen, Northern"
+msgstr "ಸುಬಾನೆನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for std
+msgid "Sentinel"
+msgstr "ಸೆಂಟಿನಲ್"
+
+#. name for ste
+msgid "Liana-Seti"
+msgstr "ಲಿಯಾನ್-ಸೆಟಿ"
+
+#. name for stf
+msgid "Seta"
+msgstr "ಸೆಟಾ"
+
+#. name for stg
+msgid "Trieng"
+msgstr "ಟ್ರಿಯೆಂಗ್"
+
+#. name for sth
+msgid "Shelta"
+msgstr "ಶೆಲ್ಟಾ"
+
+#. name for sti
+msgid "Stieng, Bulo"
+msgstr "ಸ್ಟಿಯೆಂಗ್, ಬುಲೊ"
+
+#. name for stj
+msgid "Samo, Matya"
+msgstr "ಸಮೊ, ಮಾಟ್ಯಾ"
+
+#. name for stk
+msgid "Arammba"
+msgstr "ಅರಾಂಬಾ"
+
+#. name for stl
+msgid "Stellingwerfs"
+msgstr "ಸ್ಟೆಲಿಂಗ್‌ವರ್ಫಸ್"
+
+#. name for stm
+msgid "Setaman"
+msgstr "ಸೆಟಾಮಾನ್"
+
+#. name for stn
+msgid "Owa"
+msgstr "ಒವಾ"
+
+#. name for sto
+msgid "Stoney"
+msgstr "ಸ್ಟೋನಿ"
+
+#. name for stp
+msgid "Tepehuan, Southeastern"
+msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾನ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for stq
+msgid "Saterfriesisch"
+msgstr "ಸಟರ್ಫ್ರಿಸಿಶ್"
+
+#. name for str
+msgid "Salish, Straits"
+msgstr "ಸಾಲಿಶ್, ಸ್ಟ್ರೇಟ್ಸ್"
+
+#. name for sts
+msgid "Shumashti"
+msgstr "ಶುಮಾಸ್ಟಿ"
+
+#. name for stt
+msgid "Stieng, Budeh"
+msgstr "ಸ್ಟಿಯೆಂಗ್, ಬುಡೆಹ್"
+
+#. name for stu
+msgid "Samtao"
+msgstr "ಸಮ್ಟಾವೊ"
+
+#. name for stv
+msgid "Silt'e"
+msgstr "ಸಿಲ್ಟ್ ಇ"
+
+#. name for stw
+msgid "Satawalese"
+msgstr "ಸಟಾವಾಲೀಸ್"
+
+#. name for sua
+msgid "Sulka"
+msgstr "ಸುಲ್ಕಾ"
+
+#. name for sub
+msgid "Suku"
+msgstr "ಸುಕು"
+
+#. name for suc
+msgid "Subanon, Western"
+msgstr "ಸುಬನಾನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for sue
+msgid "Suena"
+msgstr "ಸುವೆನಾ"
+
+#. name for sug
+msgid "Suganga"
+msgstr "ಸುಗಂಗಾ"
+
+#. name for sui
+msgid "Suki"
+msgstr "ಸುಕಿ"
+
+#. name for suj
+msgid "Shubi"
+msgstr "ಶುಬಿ"
+
+#. name for suk
+msgid "Sukuma"
+msgstr "ಸುಕುಮಾ"
+
+#. name for sun
+msgid "Sundanese"
+msgstr "ಸುಂಡನೀಸ್"
+
+#. name for suq
+msgid "Suri"
+msgstr "ಸುರಿ"
+
+#. name for sur
+msgid "Mwaghavul"
+msgstr "ಮ್ವಾಗವುಲ್"
+
+#. name for sus
+msgid "Susu"
+msgstr "ಸುಸು"
+
+#. name for sut
+msgid "Subtiaba"
+msgstr "ಸಬ್ಟಿಯಾಬ"
+
+#. name for suv
+msgid "Sulung"
+msgstr "ಸುಲುಂಗ್"
+
+#. name for suw
+msgid "Sumbwa"
+msgstr "ಸುಂಬ್ವಾ"
+
+#. name for sux
+msgid "Sumerian"
+msgstr "ಸುಮೇರಿಯನ್‌"
+
+#. name for suy
+msgid "Suyá"
+msgstr "ಸೂಯ"
+
+#. name for suz
+msgid "Sunwar"
+msgstr "ಸುನ್ವಾರ್"
+
+#. name for sva
+msgid "Svan"
+msgstr "ಸ್ವಾನ್"
+
+#. name for svb
+msgid "Ulau-Suain"
+msgstr "ಉಲಾವ್-ಸುವಾಯಿನ್"
+
+#. name for svc
+msgid "Creole English, Vincentian"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ವಿನ್ಸೆನ್ಶಿಯನ್"
+
+#. name for sve
+msgid "Serili"
+msgstr "ಸೆರಿಲ್"
+
+#. name for svk
+msgid "Slovakian Sign Language"
+msgstr "ಸ್ಲೋವೇಕಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for svr
+msgid "Savara"
+msgstr "ಸಾವಾರಾ"
+
+#. name for svs
+msgid "Savosavo"
+msgstr "ಸಾವೊಸಾವೊ"
+
+#. name for svx
+msgid "Skalvian"
+msgstr "ಸ್ಕಾಲ್ವಿಯನ್"
+
+#. name for swa
+msgid "Swahili (macrolanguage)"
+msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಮೈಕ್ರೋಭಾಷೆ)"
+
+#. name for swb
+msgid "Comorian, Maore"
+msgstr "ಕೊಮೊರಿಯನ್, ಮಾವೊರೆ"
+
+#. name for swc
+msgid "Swahili, Congo"
+msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ, ಕಾಂಗೋ"
+
+#. name for swe
+msgid "Swedish"
+msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್"
+
+#. name for swf
+msgid "Sere"
+msgstr "ಸೆರೆ"
+
+#. name for swg
+msgid "Swabian"
+msgstr "ಸ್ವಾಬಿಯನ್"
+
+#. name for swh
+msgid "Swahili (individual language)"
+msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)"
+
+#. name for swi
+msgid "Sui"
+msgstr "ಸೂಯಿ"
+
+#. name for swj
+msgid "Sira"
+msgstr "ಸಿರಾ"
+
+#. name for swk
+msgid "Sena, Malawi"
+msgstr "ಸೇನ, ಮಲಾವಿ"
+
+#. name for swl
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for swm
+msgid "Samosa"
+msgstr "ಸಮೂಸಾ"
+
+#. name for swn
+msgid "Sawknah"
+msgstr "ಸಾಕ್ನಾ"
+
+#. name for swo
+msgid "Shanenawa"
+msgstr "ಶನೆನವಾ"
+
+#. name for swp
+msgid "Suau"
+msgstr "ಸುವಾವ್"
+
+#. name for swq
+msgid "Sharwa"
+msgstr "ಶಾರ್ವಾ"
+
+#. name for swr
+msgid "Saweru"
+msgstr "ಸವೇರು"
+
+#. name for sws
+msgid "Seluwasan"
+msgstr "ಸೆಲುವಾಸನ್"
+
+#. name for swt
+msgid "Sawila"
+msgstr "ಸವೀಲಾ"
+
+#. name for swu
+msgid "Suwawa"
+msgstr "ಸುವಾವಾ"
+
+#. name for swv
+msgid "Shekhawati"
+msgstr "ಶೇಖಾವತಿ"
+
+#. name for sww
+msgid "Sowa"
+msgstr "ಸೋವಾ"
+
+#. name for swx
+msgid "Suruahá"
+msgstr "ಸುರುವಾಹಾ"
+
+#. name for swy
+msgid "Sarua"
+msgstr "ಸರೂವಾ"
+
+#. name for sxb
+msgid "Suba"
+msgstr "ಸೂಬಾ"
+
+#. name for sxc
+msgid "Sicanian"
+msgstr "ಸಿಚಿಯಾನಿಯನ್"
+
+#. name for sxe
+msgid "Sighu"
+msgstr "ಸಿಗು"
+
+#. name for sxg
+msgid "Shixing"
+msgstr "ಶಿಕ್ಸಿಂಗ್"
+
+#. name for sxk
+msgid "Kalapuya, Southern"
+msgstr "ಕಲಾಪುಯಾ, ಸದರ್ನ್‌"
+
+#. name for sxl
+msgid "Selian"
+msgstr "ಸೆಲಿಯಾನ್"
+
+#. name for sxm
+msgid "Samre"
+msgstr "ಸಾಮ್ರೆ"
+
+#. name for sxn
+msgid "Sangir"
+msgstr "ಸಾಂಗಿರ್"
+
+#. name for sxo
+msgid "Sorothaptic"
+msgstr "ಸೊರೊತಾಪ್ಟಿಕ್"
+
+#. name for sxr
+msgid "Saaroa"
+msgstr "ಸಾರೋವ್"
+
+#. name for sxs
+msgid "Sasaru"
+msgstr "ಸಸಾರು"
+
+#. name for sxu
+msgid "Saxon, Upper"
+msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ಸನ್, ಮೇಲಿನ"
+
+#. name for sxw
+msgid "Gbe, Saxwe"
+msgstr "ಗಬೇ, ಸಾಕ್ಸವೆ"
+
+#. name for sya
+msgid "Siang"
+msgstr "ಸಿಯಾಂಗ್"
+
+#. name for syb
+msgid "Subanen, Central"
+msgstr "ಸುಬಾನೆನ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for syc
+msgid "Syriac, Classical"
+msgstr "ಸಿರಿಯಾಕ್, ಪ್ರಾಚೀನ"
+
+#. name for syi
+msgid "Seki"
+msgstr "ಸೆಕಿ"
+
+#. name for syk
+msgid "Sukur"
+msgstr "ಸುಕುರ್"
+
+#. name for syl
+msgid "Sylheti"
+msgstr "ಸಿಲ್ಹೆಟಿ"
+
+#. name for sym
+msgid "Samo, Maya"
+msgstr "ಸಮೊ, ಮಯ"
+
+#. name for syn
+msgid "Senaya"
+msgstr "ಸೆನಾಯ"
+
+#. name for syo
+msgid "Suoy"
+msgstr "ಸುವೋಯ್"
+
+#. name for syr
+msgid "Syriac"
+msgstr "ಸಿರಿಯಾಕ್"
+
+#. name for sys
+msgid "Sinyar"
+msgstr "ಸಿನ್ಯಾರ್"
+
+#. name for syw
+msgid "Kagate"
+msgstr "ಕಗಾಟ್"
+
+#. name for syy
+msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
+msgstr "ಅಲ್‌-ಸಯ್ಯಿದ ಬೆಡುವಿನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for sza
+msgid "Semelai"
+msgstr "ಸೆಮೆಲಾಯ್"
+
+#. name for szb
+msgid "Ngalum"
+msgstr "ನಗಾಲುಮ್"
+
+#. name for szc
+msgid "Semaq Beri"
+msgstr "ಸೆಮಾಕ್ ಬೆರಿ"
+
+#. name for szd
+msgid "Seru"
+msgstr "ಸೆರು"
+
+#. name for sze
+msgid "Seze"
+msgstr "ಸೀಸ್"
+
+#. name for szg
+msgid "Sengele"
+msgstr "ಸೆನೆಗೆಲೆ"
+
+#. name for szl
+msgid "Silesian"
+msgstr "ಸಿಲೆಸಿಯನ್"
+
+#. name for szn
+msgid "Sula"
+msgstr "ಸುಲಾ"
+
+#. name for szp
+msgid "Suabo"
+msgstr "ಸುವಾಬೊ"
+
+#. name for szv
+msgid "Isu (Fako Division)"
+msgstr "ಇಸು (ಫಾಕೊ ಡಿವಿಶನ್)"
+
+#. name for szw
+msgid "Sawai"
+msgstr "ಸವಾಯಿ"
+
+#. name for taa
+msgid "Tanana, Lower"
+msgstr "ಟನಾನ, ಕೆಳಗಿನ"
+
+#. name for tab
+msgid "Tabassaran"
+msgstr "ಟಬಸಾರನ್"
+
+#. name for tac
+msgid "Tarahumara, Lowland"
+msgstr "ಟರುಹುಮಾರ, ಕೆಳಪ್ರದೇಶ"
+
+#. name for tad
+msgid "Tause"
+msgstr "ಟೌಸ್"
+
+#. name for tae
+msgid "Tariana"
+msgstr "ಟರಿಯಾನ"
+
+#. name for taf
+msgid "Tapirapé"
+msgstr "ಟಪಿರಾಪೆ"
+
+#. name for tag
+msgid "Tagoi"
+msgstr "ಟಗೋಯ್"
+
+#. name for tah
+msgid "Tahitian"
+msgstr "ತಾಹಿತಿಯನ್"
+
+#. name for taj
+msgid "Tamang, Eastern"
+msgstr "ತಮಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for tak
+msgid "Tala"
+msgstr "ಟಲ"
+
+#. name for tal
+msgid "Tal"
+msgstr "ಟಾಲ್"
+
+#. name for tam
+msgid "Tamil"
+msgstr "ತಮಿಳು"
+
+#. name for tan
+msgid "Tangale"
+msgstr "ಟಾಂಗಲ್ಸ"
+
+#. name for tao
+msgid "Yami"
+msgstr "ಯಮಿ"
+
+#. name for tap
+msgid "Taabwa"
+msgstr "ಟಾಬ್ವಾ"
+
+#. name for taq
+msgid "Tamasheq"
+msgstr "ಟಮಾಶೆಕ್"
+
+#. name for tar
+msgid "Tarahumara, Central"
+msgstr "ತರುಹುಮರ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for tas
+msgid "Tay Boi"
+msgstr "ಟೆ ಬೋಯ್"
+
+#. name for tat
+msgid "Tatar"
+msgstr "ತಾತರ್"
+
+#. name for tau
+msgid "Tanana, Upper"
+msgstr "ಟನಾನ, ಮೇಲಿನ"
+
+#. name for tav
+msgid "Tatuyo"
+msgstr "ಟಟುಯೊ"
+
+#. name for taw
+msgid "Tai"
+msgstr "ಟಾಯ್"
+
+#. name for tax
+msgid "Tamki"
+msgstr "ಟಾಮ್ಕಿಿ"
+
+#. name for tay
+msgid "Atayal"
+msgstr "ಅಟಯಾಲ್"
+
+#. name for taz
+msgid "Tocho"
+msgstr "ಟೊಶೊ"
+
+#. name for tba
+msgid "Aikanã"
+msgstr "ಎಕಾನ"
+
+#. name for tbb
+msgid "Tapeba"
+msgstr "ಟಪೆಬಾ"
+
+#. name for tbc
+msgid "Takia"
+msgstr "ಟಕಿಯ"
+
+#. name for tbd
+msgid "Kaki Ae"
+msgstr "ಕಕಿ ಎ"
+
+#. name for tbe
+msgid "Tanimbili"
+msgstr "ಟನಿಂಬಲಿ"
+
+#. name for tbf
+msgid "Mandara"
+msgstr "ಮಂಡಾರ"
+
+#. name for tbg
+msgid "Tairora, North"
+msgstr "ತೈರೋರ, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for tbh
+msgid "Thurawal"
+msgstr "ತುರವಾಲ್"
+
+#. name for tbi
+msgid "Gaam"
+msgstr "ಗಾಮ್"
+
+#. name for tbj
+msgid "Tiang"
+msgstr "ಟಿಯಾಂಗ್"
+
+#. name for tbk
+msgid "Tagbanwa, Calamian"
+msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಬಾನ್ವಾ, ಕಲಾಮಿಯನ್"
+
+#. name for tbl
+msgid "Tboli"
+msgstr "ಟಬೊಲಿ"
+
+#. name for tbm
+msgid "Tagbu"
+msgstr "ಟಗ್ಬು"
+
+#. name for tbn
+msgid "Tunebo, Barro Negro"
+msgstr "ಟುನೆಬೊ, ಬಾರೊ ನೆಗ್ರೊ"
+
+#. name for tbo
+msgid "Tawala"
+msgstr "ಟವಾಲ"
+
+#. name for tbp
+msgid "Taworta"
+msgstr "ಟವೋರ್ಟಾ"
+
+#. name for tbr
+msgid "Tumtum"
+msgstr "ಟುಮ್‌ಟುಮ್"
+
+#. name for tbs
+msgid "Tanguat"
+msgstr "ಟಂಗುವಾಟ್"
+
+#. name for tbt
+msgid "Tembo (Kitembo)"
+msgstr "ಟೆಂಬೊ (ಕಿಟೆಂಬೊ)"
+
+#. name for tbu
+msgid "Tubar"
+msgstr "ಟುಬಾರ್"
+
+#. name for tbv
+msgid "Tobo"
+msgstr "ಟೊಬೊ"
+
+#. name for tbw
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಬಾನ್ವಾ"
+
+#. name for tbx
+msgid "Kapin"
+msgstr "ಕಪಿನ್"
+
+#. name for tby
+msgid "Tabaru"
+msgstr "ಟಬಾರು"
+
+#. name for tbz
+msgid "Ditammari"
+msgstr "ಡಿಟಾಮರಿ"
+
+#. name for tca
+msgid "Ticuna"
+msgstr "ಟಿಕುನಾ"
+
+#. name for tcb
+msgid "Tanacross"
+msgstr "ಟನಾಕ್ರಾಸ್"
+
+#. name for tcc
+msgid "Datooga"
+msgstr "ಡಟೋಗ"
+
+#. name for tcd
+msgid "Tafi"
+msgstr "ಟಫಿ"
+
+#. name for tce
+msgid "Tutchone, Southern"
+msgstr "ಟುಟ್ಶೋನ್, ಸತರ್ನ್"
+
+#. name for tcf
+msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
+msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಮಲಿನಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for tcg
+msgid "Tamagario"
+msgstr "ಟಮಾಗರಿಯೊ"
+
+#. name for tch
+msgid "Creole English, Turks And Caicos"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಟರ್ಕ್ಸ್ ಹಾಗು ಕೈಕೋಸ್"
+
+#. name for tci
+msgid "Wára"
+msgstr "ವಾರಾ"
+
+#. name for tck
+msgid "Tchitchege"
+msgstr "ಟಿಶಿಟ್ಶಿಗ್"
+
+#. name for tcl
+msgid "Taman (Myanmar)"
+msgstr "ತಮಾನ್ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)"
+
+#. name for tcm
+msgid "Tanahmerah"
+msgstr "ಟನಾಹ್‌ಮೆರಾಹ್"
+
+#. name for tcn
+msgid "Tichurong"
+msgstr "ಟಿಚುರೊಂಗ್"
+
+#. name for tco
+msgid "Taungyo"
+msgstr "ಟೌಂಗ್ಯೊ"
+
+#. name for tcp
+msgid "Chin, Tawr"
+msgstr "ಶಿನ್, ಟಾರ್"
+
+#. name for tcq
+msgid "Kaiy"
+msgstr "ಕಾಯಿಯೆ"
+
+#. name for tcs
+msgid "Creole, Torres Strait"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಟೋರ್ಸ್ ಸ್ಟ್ರೇಟ್"
+
+#. name for tct
+msgid "T'en"
+msgstr "ಟಿಎನ್"
+
+#. name for tcu
+msgid "Tarahumara, Southeastern"
+msgstr "ತರುಹುಮಾರ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for tcw
+msgid "Totonac, Tecpatlán"
+msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಟೆಕ್ಪಾಟ್ಲಾನ್"
+
+#. name for tcx
+msgid "Toda"
+msgstr "ಟೋಡ"
+
+#. name for tcy
+msgid "Tulu"
+msgstr "ತುಳು"
+
+#. name for tcz
+msgid "Chin, Thado"
+msgstr "ಶಿನ್, ತಾಡೊ"
+
+#. name for tda
+msgid "Tagdal"
+msgstr "ಟಗಾಡಲ್"
+
+#. name for tdb
+msgid "Panchpargania"
+msgstr "ಪಂಚ್‌ಪಾರ್ಗನಿಯ"
+
+#. name for tdc
+msgid "Emberá-Tadó"
+msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಟಾಡೊ"
+
+#. name for tdd
+msgid "Tai Nüa"
+msgstr "ಟಾಯ್ ನುವಾ"
+
+#. name for tde
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tiranige Diga"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೆನ್ ಕಾನ್"
+
+#. name for tdf
+msgid "Talieng"
+msgstr "ಟೆಲಿಂಗ್"
+
+#. name for tdg
+msgid "Tamang, Western"
+msgstr "ತಮಾಂಗ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for tdh
+msgid "Thulung"
+msgstr "ತುಲಾಂಗ್"
+
+#. name for tdi
+msgid "Tomadino"
+msgstr "ಟಮಾಡಿನೊ"
+
+#. name for tdj
+msgid "Tajio"
+msgstr "ಟಜಿಯೊ"
+
+#. name for tdk
+msgid "Tambas"
+msgstr "ಟಂಬಾಸ್"
+
+#. name for tdl
+msgid "Sur"
+msgstr "ಸೂರ್"
+
+#. name for tdn
+msgid "Tondano"
+msgstr "ಟೊಂಡಾನೊ"
+
+#. name for tdo
+msgid "Teme"
+msgstr "ಟೀಮ್"
+
+#. name for tdq
+msgid "Tita"
+msgstr "ಟಿಟಾ"
+
+#. name for tdr
+msgid "Todrah"
+msgstr "ತೊಡ್ರಾಹ್"
+
+#. name for tds
+msgid "Doutai"
+msgstr "ಡೌಟಾಯಿ"
+
+#. name for tdt
+msgid "Tetun Dili"
+msgstr "ಟೆಟುನ್ ಡಿಲಿ"
+
+#. name for tdu
+msgid "Dusun, Tempasuk"
+msgstr "ಡುಸುನ್, ಟೆಂಪಾಸುಕ್"
+
+#. name for tdv
+msgid "Toro"
+msgstr "ಟೊರೊ"
+
+#. name for tdx
+msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
+msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಟಾಂಡ್ರೋಯ್-ಮಹಾಫಲಿ"
+
+#. name for tdy
+msgid "Tadyawan"
+msgstr "ಟಡಿಯಾವಾನ್"
+
+#. name for tea
+msgid "Temiar"
+msgstr "ಟೆಮಿಯಾರ್"
+
+#. name for teb
+msgid "Tetete"
+msgstr "ಟೆಟೀಟ್"
+
+#. name for tec
+msgid "Terik"
+msgstr "ಟೆರಿಕ್"
+
+#. name for ted
+msgid "Krumen, Tepo"
+msgstr "ಕ್ರುಮೆನ್, ಟೆಪೊ"
+
+#. name for tee
+msgid "Tepehua, Huehuetla"
+msgstr "ಟಪೆಹುವಾ, ಹುಹುವೆಟ್ಲಾ"
+
+#. name for tef
+msgid "Teressa"
+msgstr "ಟೆರೆಸಾ"
+
+#. name for teg
+msgid "Teke-Tege"
+msgstr "ಟೆಕೆ-ಟೀಗ್"
+
+#. name for teh
+msgid "Tehuelche"
+msgstr "ಟೆಹುವೆಲ್ಶ್"
+
+#. name for tei
+msgid "Torricelli"
+msgstr "ಟೊರಿಸಿಲೆ"
+
+#. name for tek
+msgid "Teke, Ibali"
+msgstr "ಟೆಕೆ, ಇಬಾಲಿ"
+
+#. name for tel
+msgid "Telugu"
+msgstr "ತೆಲುಗು"
+
+#. name for tem
+msgid "Timne"
+msgstr "ಟಿಮ್ನ್"
+
+#. name for ten
+msgid "Tama (Colombia)"
+msgstr "ಟಮಾ (ಕೊಲಂಬಿಯಾ)"
+
+#. name for teo
+msgid "Teso"
+msgstr "ಟೆಸೊ"
+
+#. name for tep
+msgid "Tepecano"
+msgstr "ಟೆಪೆಕಾನೊ"
+
+#. name for teq
+msgid "Temein"
+msgstr "ಟೆಮಿಯನ್"
+
+#. name for ter
+msgid "Tereno"
+msgstr "ಟೆರೆನೊ"
+
+#. name for tes
+msgid "Tengger"
+msgstr "ಟೆಂಗರ್"
+
+#. name for tet
+msgid "Tetum"
+msgstr "ಟೆಟಮ್"
+
+#. name for teu
+msgid "Soo"
+msgstr "ಸೂ"
+
+#. name for tev
+msgid "Teor"
+msgstr "ಟಿಯೋರ್"
+
+#. name for tew
+msgid "Tewa (USA)"
+msgstr "ಟೆವಾ (ಯುಎಸ್‌ಎ)"
+
+#. name for tex
+msgid "Tennet"
+msgstr "ಟೆನೆಟ್"
+
+#. name for tey
+msgid "Tulishi"
+msgstr "ಟುಲಿಶಿ"
+
+#. name for tfi
+msgid "Gbe, Tofin"
+msgstr "ಗಬೇ, ಟೊಫಿನ್"
+
+#. name for tfn
+msgid "Tanaina"
+msgstr "ಟನೈನಾ"
+
+#. name for tfo
+msgid "Tefaro"
+msgstr "ಟೆಫಾರೊ"
+
+#. name for tfr
+msgid "Teribe"
+msgstr "ಟೆರಿಬ್"
+
+#. name for tft
+msgid "Ternate"
+msgstr "ಟೆರ್ನೇಟ್"
+
+#. name for tga
+msgid "Sagalla"
+msgstr "ಸಗಾಲಾ"
+
+#. name for tgb
+msgid "Tobilung"
+msgstr "ಟೊಬಿಲುಂಗ್"
+
+#. name for tgc
+msgid "Tigak"
+msgstr "ಟಿಗಾಕ್"
+
+#. name for tgd
+msgid "Ciwogai"
+msgstr "ಚಿವೊಗಾಯಿ"
+
+#. name for tge
+msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
+msgstr "ತಮಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಗೋರ್ಖಾ"
+
+#. name for tgf
+msgid "Chalikha"
+msgstr "ಚಲಿಖಾ"
+
+#. name for tgg
+msgid "Tangga"
+msgstr "ಟಾಂಗಾ"
+
+#. name for tgh
+msgid "Creole English, Tobagonian"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಟೊಬಾಗೋನಿಯನ್"
+
+#. name for tgi
+msgid "Lawunuia"
+msgstr "ಲವುನುಯಿಯಾ"
+
+#. name for tgk
+msgid "Tajik"
+msgstr "ತಾಝಿಕ್"
+
+#. name for tgl
+msgid "Tagalog"
+msgstr "ಟೆಗಾಲಾಗ್"
+
+#. name for tgn
+#, fuzzy
+msgid "Tandaganon"
+msgstr "ಟೊಂಡಾನೊ"
+
+#. name for tgo
+msgid "Sudest"
+msgstr "ಸುಡೆಸ್ಟ್"
+
+#. name for tgp
+msgid "Tangoa"
+msgstr "ಟಂಗೊವ"
+
+#. name for tgq
+msgid "Tring"
+msgstr "ಟ್ರಿಂಗ್"
+
+#. name for tgr
+msgid "Tareng"
+msgstr "ಟರೆಂಗ್"
+
+#. name for tgs
+msgid "Nume"
+msgstr "ನ್ಯೂಮ್"
+
+#. name for tgt
+msgid "Tagbanwa, Central"
+msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಬಾನ್ವಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for tgu
+msgid "Tanggu"
+msgstr "ಟಾಂಗು"
+
+#. name for tgv
+msgid "Tingui-Boto"
+msgstr "ಟಿಂಗುಯಿ-ಬೊಟೊ"
+
+#. name for tgw
+msgid "Senoufo, Tagwana"
+msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಟಗ್ವಾನ"
+
+#. name for tgx
+msgid "Tagish"
+msgstr "ಟ್ಯಾಗಿಶ್"
+
+#. name for tgy
+msgid "Togoyo"
+msgstr "ಟೊಗೊಯೊ"
+
+#. name for tha
+msgid "Thai"
+msgstr "ಥಾಯ್"
+
+#. name for thc
+msgid "Tai Hang Tong"
+msgstr "ಟಾಯ್ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಟೋಂಗ್"
+
+#. name for thd
+msgid "Thayore"
+msgstr "ತಯೋರ್"
+
+#. name for the
+msgid "Tharu, Chitwania"
+msgstr "ತಾರು, ಶಿಟ್ವಾನಿಯ"
+
+#. name for thf
+msgid "Thangmi"
+msgstr "ತಾಂಗ್ಮಿ"
+
+#. name for thh
+msgid "Tarahumara, Northern"
+msgstr "ತಾರಹುಮಾರ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for thi
+msgid "Tai Long"
+msgstr "ಟಾಯ್ ಲಾಂಗ್"
+
+#. name for thk
+msgid "Tharaka"
+msgstr "ತರಾಕ"
+
+#. name for thl
+msgid "Tharu, Dangaura"
+msgstr "ತಾರು, ಡಂಗೌರಾ"
+
+#. name for thm
+msgid "Aheu"
+msgstr "ಅಹೆಯು"
+
+#. name for thn
+msgid "Thachanadan"
+msgstr "ತಚಾಂದನ್"
+
+#. name for thp
+msgid "Thompson"
+msgstr "ಥಾಮ್ಸನ್"
+
+#. name for thq
+msgid "Tharu, Kochila"
+msgstr "ತಾರು, ಕೊಶಿಲಾ"
+
+#. name for thr
+msgid "Tharu, Rana"
+msgstr "ತಾರು, ರಾನ"
+
+#. name for ths
+msgid "Thakali"
+msgstr "ತಕಾಲಿ"
+
+#. name for tht
+msgid "Tahltan"
+msgstr "ಟಹಾಲ್ಟಾನ್"
+
+#. name for thu
+msgid "Thuri"
+msgstr "ತುರಿ"
+
+#. name for thv
+msgid "Tamahaq, Tahaggart"
+msgstr "ಟಮಾಹಕ್, ಟಹಾಗರ್ಟ್"
+
+#. name for thw
+msgid "Thudam"
+msgstr "ತುಡಾಮ್"
+
+#. name for thx
+msgid "The"
+msgstr "ತಿ"
+
+#. name for thy
+msgid "Tha"
+msgstr "ತಾ"
+
+#. name for thz
+msgid "Tamajeq, Tayart"
+msgstr "ಟಮಾಜೆಕ್, ಟಯಾರ್ಟ್"
+
+#. name for tia
+msgid "Tamazight, Tidikelt"
+msgstr "ತಮಾಸೈಟ್, ಟಿಡಿಕಲ್ಟ್"
+
+#. name for tic
+msgid "Tira"
+msgstr "ಟಿರಾ"
+
+#. name for tid
+msgid "Tidong"
+msgstr "ಟಿಡೊಂಗ್"
+
+#. name for tie
+msgid "Tingal"
+msgstr "ಟಿಂಗಾಲ್"
+
+#. name for tif
+msgid "Tifal"
+msgstr "ಟಿಫಾಲ್"
+
+#. name for tig
+msgid "Tigre"
+msgstr "ಟೀಗ್ರೆ"
+
+#. name for tih
+msgid "Murut, Timugon"
+msgstr "ಮುರುಟ್, ಟಿಮುಗೊನ್"
+
+#. name for tii
+msgid "Tiene"
+msgstr "ಟಿಯೆನೆ"
+
+#. name for tij
+msgid "Tilung"
+msgstr "ಟಿಲುಂಗ್"
+
+#. name for tik
+msgid "Tikar"
+msgstr "ಟಿಕಾರ್"
+
+#. name for til
+msgid "Tillamook"
+msgstr "ಟಿಲಾಮೂಕ್"
+
+#. name for tim
+msgid "Timbe"
+msgstr "ಟಿಂಬೆ"
+
+#. name for tin
+msgid "Tindi"
+msgstr "ಟಿಂಡಿ"
+
+#. name for tio
+msgid "Teop"
+msgstr "ಟೆಯೋಪ್"
+
+#. name for tip
+msgid "Trimuris"
+msgstr "ಟ್ರಿಮುರಿಸ್"
+
+#. name for tiq
+msgid "Tiéfo"
+msgstr "ಟಿಯೆಫೊ"
+
+#. name for tir
+msgid "Tigrinya"
+msgstr "ಟಿಗ್ರಿನ್ಯ"
+
+#. name for tis
+msgid "Itneg, Masadiit"
+msgstr "ಇಟ್ನೆಗ್, ಮಸಾಡೀಟ್"
+
+#. name for tit
+msgid "Tinigua"
+msgstr "ಟಿನಿಗುವಾ"
+
+#. name for tiu
+msgid "Adasen"
+msgstr "ಅಡಾಸೆನ್"
+
+#. name for tiv
+msgid "Tiv"
+msgstr "ಟೀವ್"
+
+#. name for tiw
+msgid "Tiwi"
+msgstr "ಟಿವಿ"
+
+#. name for tix
+msgid "Tiwa, Southern"
+msgstr "ಟಿವಾ, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for tiy
+msgid "Tiruray"
+msgstr "ಟಿರುರೆ"
+
+#. name for tiz
+msgid "Tai Hongjin"
+msgstr "ಟಾಯ್ ಹಾಂಗ್ಜಿನ್"
+
+#. name for tja
+msgid "Tajuasohn"
+msgstr "ಟಜುವಾಸೊನ್"
+
+#. name for tjg
+msgid "Tunjung"
+msgstr "ಟುಂಜುಂಗ್"
+
+#. name for tji
+msgid "Tujia, Northern"
+msgstr "ಟುಜಿಯಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for tjm
+msgid "Timucua"
+msgstr "ಟಿಮುಚುವಾ"
+
+#. name for tjn
+msgid "Tonjon"
+msgstr "ಟೊಂಜೊನ್"
+
+#. name for tjo
+msgid "Tamazight, Temacine"
+msgstr "ತಮಾಸೈಟ್, ಟೆಮಾಚಿನ್"
+
+#. name for tjs
+msgid "Tujia, Southern"
+msgstr "ಟುಜಿಯಾ, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for tju
+msgid "Tjurruru"
+msgstr "ಟಜುರುರು"
+
+#. name for tka
+msgid "Truká"
+msgstr "ಟ್ರುಕಾ"
+
+#. name for tkb
+msgid "Buksa"
+msgstr "ಬುಕ್ಸಾ"
+
+#. name for tkd
+msgid "Tukudede"
+msgstr "ಟುಕುಡೇಡ್"
+
+#. name for tke
+msgid "Takwane"
+msgstr "ಟಕ್ವಾನ್"
+
+#. name for tkf
+msgid "Tukumanféd"
+msgstr "ಟುಕುಮಾಂಫೆಡ್"
+
+#. name for tkk
+msgid "Takpa"
+msgstr "ಟಕ್ಪಾ"
+
+#. name for tkl
+msgid "Tokelau"
+msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್"
+
+#. name for tkm
+msgid "Takelma"
+msgstr "ಟಕೆಲ್ಮಾ"
+
+#. name for tkn
+msgid "Toku-No-Shima"
+msgstr "ಟೊಕು-ನೊ-ಶಿಮಾ"
+
+#. name for tkp
+msgid "Tikopia"
+msgstr "ಟಿಕೊಪಿಯಾ"
+
+#. name for tkq
+msgid "Tee"
+msgstr "ಟೀ"
+
+#. name for tkr
+msgid "Tsakhur"
+msgstr "ಸಾಖುರ್"
+
+#. name for tks
+msgid "Takestani"
+msgstr "ಟಕೆಸ್ತಾನಿ"
+
+#. name for tkt
+msgid "Tharu, Kathoriya"
+msgstr "ತಾರು, ಕತೋರಿಯ"
+
+#. name for tku
+msgid "Totonac, Upper Necaxa"
+msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಮೇಲಿನ ನೆಕಾಕ್ಸಾ"
+
+#. name for tkw
+msgid "Teanu"
+msgstr "ಟೆಯಾನು"
+
+#. name for tkx
+msgid "Tangko"
+msgstr "ಟಾಂಗ್ಕೊ"
+
+#. name for tkz
+msgid "Takua"
+msgstr "ಟಕುವಾ"
+
+#. name for tla
+msgid "Tepehuan, Southwestern"
+msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾನ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for tlb
+msgid "Tobelo"
+msgstr "ಟೊಬೆಲೊ"
+
+#. name for tlc
+msgid "Totonac, Yecuatla"
+msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಯೆಕುವಾಟ್ಲಾ"
+
+#. name for tld
+msgid "Talaud"
+msgstr "ಟಲೌಡ್"
+
+#. name for tlf
+msgid "Telefol"
+msgstr "ಟೆಲಿಫೋಲ್"
+
+#. name for tlg
+msgid "Tofanma"
+msgstr "ಟೊಫಾನ್ಮಾ"
+
+#. name for tlh
+msgid "Klingon"
+msgstr "ಕ್ಲಿಂಗನ್"
+
+#. name for tli
+msgid "Tlingit"
+msgstr "ಟ್ಲಿಂಗಿಟ್"
+
+#. name for tlj
+msgid "Talinga-Bwisi"
+msgstr "ಟಲಿಂಗಾ-ಬ್ವಿಸಿ"
+
+#. name for tlk
+msgid "Taloki"
+msgstr "ಟಲೊಕಿ"
+
+#. name for tll
+msgid "Tetela"
+msgstr "ಟೆಟೆಲಾ"
+
+#. name for tlm
+msgid "Tolomako"
+msgstr "ಟೊಲೊಮಾಕೊ"
+
+#. name for tln
+msgid "Talondo'"
+msgstr "ಟಲೊಂಡೊ"
+
+#. name for tlo
+msgid "Talodi"
+msgstr "ಟಲೊಡಿ"
+
+#. name for tlp
+msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
+msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಫಿಲೊಮೆನಾ ಮಟಾ-ಕೊವಾಹುಯಿಟ್ಲಾನ್"
+
+#. name for tlq
+msgid "Tai Loi"
+msgstr "ಟಾಯ್ ಲೋಯ್"
+
+#. name for tlr
+msgid "Talise"
+msgstr "ಟಲೀಸ್"
+
+#. name for tls
+msgid "Tambotalo"
+msgstr "ಟಂಬೊಟಾಲೊ"
+
+#. name for tlt
+msgid "Teluti"
+msgstr "ಟೆಲುತಿ"
+
+#. name for tlu
+msgid "Tulehu"
+msgstr "ಟುಲೆಹು"
+
+#. name for tlv
+msgid "Taliabu"
+msgstr "ಟಲಿಯಾಬು"
+
+#. name for tlw
+msgid "Wemale, South"
+msgstr "ವಮೇಲ್, ಸೌತ್‌"
+
+#. name for tlx
+msgid "Khehek"
+msgstr "ಖೆಹೆಕ್"
+
+#. name for tly
+msgid "Talysh"
+msgstr "ಟಾಲಿಶ್"
+
+#. name for tma
+msgid "Tama (Chad)"
+msgstr "ತಮಾ (ಚಾಡ್)"
+
+#. name for tmb
+msgid "Katbol"
+msgstr "ಕಟ್ಬೋಲ್"
+
+#. name for tmc
+msgid "Tumak"
+msgstr "ಟುಮಾಕ್"
+
+#. name for tmd
+msgid "Haruai"
+msgstr "ಹರುವಾಯಿ"
+
+#. name for tme
+msgid "Tremembé"
+msgstr "ಟ್ರೆಮೆಂಬೆ"
+
+#. name for tmf
+msgid "Toba-Maskoy"
+msgstr "ಟೊಬಾ-ಮಾಸ್ಕೋಯ್"
+
+#. name for tmg
+msgid "Ternateño"
+msgstr "ಟೆರ್ನಾಟೆನೊ"
+
+#. name for tmh
+msgid "Tamashek"
+msgstr "ಟಮಾಶಕ್"
+
+#. name for tmi
+msgid "Tutuba"
+msgstr "ಟುಟುಬಾ"
+
+#. name for tmj
+msgid "Samarokena"
+msgstr "ಸಮಾರೊಕೆನಾ"
+
+#. name for tmk
+msgid "Tamang, Northwestern"
+msgstr "ತಮಾಂಗ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for tml
+msgid "Citak, Tamnim"
+msgstr "ಸಿಟಾಕ್, ಟಾಮ್ನಿಮ್"
+
+#. name for tmm
+msgid "Tai Thanh"
+msgstr "ಟಾಯ್ ತಾನ್"
+
+#. name for tmn
+msgid "Taman (Indonesia)"
+msgstr "ತಮಾನ್ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
+
+#. name for tmo
+msgid "Temoq"
+msgstr "ಟೆಮೊಕ್"
+
+#. name for tmp
+msgid "Tai Mène"
+msgstr "ಟಾಯ್ ಮೀನ್"
+
+#. name for tmq
+msgid "Tumleo"
+msgstr "ಟುಮೆಲಿಯೊ"
+
+#. name for tmr
+msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
+msgstr "ಅರೇಮಿಕ್, ಜ್ಯೂವಿಶ್ ಬ್ಯಾಬಿಲೋನಿಯನ್ (ca. 200-1200 CE)"
+
+#. name for tms
+msgid "Tima"
+msgstr "ಟಿಮಾ"
+
+#. name for tmt
+msgid "Tasmate"
+msgstr "ಟಾಸ್ಮೇಟ್"
+
+#. name for tmu
+msgid "Iau"
+msgstr "ಲೌ"
+
+#. name for tmv
+msgid "Tembo (Motembo)"
+msgstr "ಟೆಂಬೊ (ಮೊಟೆಂಬೊ)"
+
+#. name for tmw
+msgid "Temuan"
+msgstr "ಟೆಮುವಾನ್"
+
+#. name for tmy
+msgid "Tami"
+msgstr "ಟಾಮಿ"
+
+#. name for tmz
+msgid "Tamanaku"
+msgstr "ಟಮಾನಕು"
+
+#. name for tna
+msgid "Tacana"
+msgstr "ಟಕಾನಾ"
+
+#. name for tnb
+msgid "Tunebo, Western"
+msgstr "ಟುನೆಬೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for tnc
+msgid "Tanimuca-Retuarã"
+msgstr "ಟನಿಮುಕಾ-ರೆಟುವಾರ"
+
+#. name for tnd
+msgid "Tunebo, Angosturas"
+msgstr "ಟುನೆಬೊ, ಅಂಗೊಶ್ಚುರಾಸ್"
+
+#. name for tne
+msgid "Kallahan, Tinoc"
+msgstr "ಕಲಹನ್, ಟಿನೋಕ್"
+
+#. name for tng
+msgid "Tobanga"
+msgstr "ಟೊಬಾಂಗಾ"
+
+#. name for tnh
+msgid "Maiani"
+msgstr "ಮೈಯಾನಿ"
+
+#. name for tni
+msgid "Tandia"
+msgstr "ಟಾಂಡಿಯಾ"
+
+#. name for tnk
+msgid "Kwamera"
+msgstr "ಕ್ವಾಮೆರಾ"
+
+#. name for tnl
+msgid "Lenakel"
+msgstr "ಲೆನಾಕೆಲ್"
+
+#. name for tnm
+msgid "Tabla"
+msgstr "ಟಾಬ್ಲಾ"
+
+#. name for tnn
+msgid "Tanna, North"
+msgstr "ಟನಾ, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for tno
+msgid "Toromono"
+msgstr "ಟೊರೊಮೊನೊ"
+
+#. name for tnp
+msgid "Whitesands"
+msgstr "ವೈಟ್‌ಸ್ಯಾಂಡ್ಸ್"
+
+#. name for tnq
+msgid "Taino"
+msgstr "ಟೈನೊ"
+
+#. name for tnr
+msgid "Bedik"
+msgstr "ಬೆಡಿಕ್"
+
+#. name for tns
+msgid "Tenis"
+msgstr "ಟೆನಿಸ್"
+
+#. name for tnt
+msgid "Tontemboan"
+msgstr "ಟೊಂಟೆಂಬೋನ್"
+
+#. name for tnu
+msgid "Tay Khang"
+msgstr "ಟೆಯ್ ಖಾಂಗ್"
+
+#. name for tnv
+msgid "Tangchangya"
+msgstr "ಟಂಗ್ಶಾಂಗ್ಯಾ"
+
+#. name for tnw
+msgid "Tonsawang"
+msgstr "ಟೊನ್ಸಾವಾಂಗ್"
+
+#. name for tnx
+msgid "Tanema"
+msgstr "ಟನೆಮಾ"
+
+#. name for tny
+msgid "Tongwe"
+msgstr "ಟೊಂಗ್ವೆ"
+
+#. name for tnz
+msgid "Tonga (Thailand)"
+msgstr "ಟೊಂಗಾ (ಥಾಯ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್)"
+
+#. name for tob
+msgid "Toba"
+msgstr "ಟೊಬಾ"
+
+#. name for toc
+msgid "Totonac, Coyutla"
+msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಕೊಯುಟ್ಲಾ"
+
+#. name for tod
+msgid "Toma"
+msgstr "ಟೊಮ"
+
+#. name for toe
+msgid "Tomedes"
+msgstr "ಟೊಮಿಡಿಸ್"
+
+#. name for tof
+msgid "Gizrra"
+msgstr "ಗಿಸ್ರಾ"
+
+#. name for tog
+msgid "Tonga (Nyasa)"
+msgstr "ಟೊಂಗಾ (ನ್ಯಾಸಾ)"
+
+#. name for toh
+msgid "Gitonga"
+msgstr "ಗಿಟೊಂಗಾ"
+
+#. name for toi
+msgid "Tonga (Zambia)"
+msgstr "ಟೊಂಗಾ (ಜಾಂಬಿಯಾ)"
+
+#. name for toj
+msgid "Tojolabal"
+msgstr "ಟೊಜೊಲಾಬಾಲ್"
+
+#. name for tol
+msgid "Tolowa"
+msgstr "ಟೊಲೊವಾ"
+
+#. name for tom
+msgid "Tombulu"
+msgstr "ಟೊಂಬುಲು"
+
+#. name for ton
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr "ಟೋಂಗ (ಟೋಂಗ ದ್ವೀಪಗಳು)"
+
+#. name for too
+msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
+msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಕ್ಸಿಕೊಟೆಪೆಕ್ ಡಿ ಜುವಾರೆಸ್"
+
+#. name for top
+msgid "Totonac, Papantla"
+msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಪಪಾಂಟ್ಲಾ"
+
+#. name for toq
+msgid "Toposa"
+msgstr "ಟೊಪೊಸ"
+
+#. name for tor
+msgid "Banda, Togbo-Vara"
+msgstr "ಬಾಂಡಾ, ಟೊಗ್ಬೊ-ವರಾ"
+
+#. name for tos
+msgid "Totonac, Highland"
+msgstr "ಟೊಟಾನ್ಯಾಕ್, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for tou
+msgid "Tho"
+msgstr "ತೊ"
+
+#. name for tov
+msgid "Taromi, Upper"
+msgstr "ಟರೋಮಿ, ಮೇಲಿನ"
+
+#. name for tow
+msgid "Jemez"
+msgstr "ಜೆಮೆಸ್"
+
+#. name for tox
+msgid "Tobian"
+msgstr "ಟೊಬಿಯಾನ್"
+
+#. name for toy
+msgid "Topoiyo"
+msgstr "ಟೊಪೊಯಿಯೊ"
+
+#. name for toz
+msgid "To"
+msgstr "ಟು"
+
+#. name for tpa
+msgid "Taupota"
+msgstr "ಟೌಪೊಟ"
+
+#. name for tpc
+msgid "Tlapanec, Azoyú"
+msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಅಸೊಯು"
+
+#. name for tpe
+msgid "Tippera"
+msgstr "ಟಿಪೆರಾ"
+
+#. name for tpf
+msgid "Tarpia"
+msgstr "ಟಾರ್ಪಿಯಾ"
+
+#. name for tpg
+msgid "Kula"
+msgstr "ಕುಲಾ"
+
+#. name for tpi
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr "ಟೋಕ್ ಪಿಸಿನ್"
+
+#. name for tpj
+msgid "Tapieté"
+msgstr "ಟಪಿಯೇಟ್"
+
+#. name for tpk
+msgid "Tupinikin"
+msgstr "ಟುಪಿನಿಕಿನ್"
+
+#. name for tpl
+msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
+msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಟ್ಲಕೋಪಾ"
+
+#. name for tpm
+msgid "Tampulma"
+msgstr "ಟಂಪುಲ್ಮಾ"
+
+#. name for tpn
+msgid "Tupinambá"
+msgstr "ಟುಪಿನಾಂಬಾ"
+
+#. name for tpo
+msgid "Tai Pao"
+msgstr "ಟಾಯ್ ಪಾವೊ"
+
+#. name for tpp
+msgid "Tepehua, Pisaflores"
+msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾ, ಪಿಸಾಫ್ಲೊರ್ಸ್"
+
+#. name for tpq
+msgid "Tukpa"
+msgstr "ಟುಕ್ಪಾ"
+
+#. name for tpr
+msgid "Tuparí"
+msgstr "ಟುಪಾರಿ"
+
+#. name for tpt
+msgid "Tepehua, Tlachichilco"
+msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾ, ಟ್ಲಾಶಿಶಿಲ್ಕೊ"
+
+#. name for tpu
+msgid "Tampuan"
+msgstr "ಟಂಪುವಾನ್"
+
+#. name for tpv
+msgid "Tanapag"
+msgstr "ಟನಾಪಾಗ್"
+
+#. name for tpw
+msgid "Tupí"
+msgstr "ಟುಪಿ"
+
+#. name for tpx
+msgid "Tlapanec, Acatepec"
+msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಅಕಾಟೆಪಕ್"
+
+#. name for tpy
+msgid "Trumai"
+msgstr "ಟ್ರುಮಾಯಿ"
+
+#. name for tpz
+msgid "Tinputz"
+msgstr "ಟಿಂಪುಟ್ಸ್"
+
+#. name for tqb
+msgid "Tembé"
+msgstr "ಟೆಂಬ್"
+
+#. name for tql
+msgid "Lehali"
+msgstr "ಲೆಹಾಲಿ"
+
+#. name for tqm
+msgid "Turumsa"
+msgstr "ಟುರುಂಸಾ"
+
+#. name for tqn
+msgid "Tenino"
+msgstr "ಟೆನಿನೊ"
+
+#. name for tqo
+msgid "Toaripi"
+msgstr "ಟೊವಾರಿಪಿ"
+
+#. name for tqp
+msgid "Tomoip"
+msgstr "ಟೊಮೊಯಿಪ್"
+
+#. name for tqq
+msgid "Tunni"
+msgstr "ಟುನಿ"
+
+#. name for tqr
+msgid "Torona"
+msgstr "ಟೊರೊನ"
+
+#. name for tqt
+msgid "Totonac, Western"
+msgstr "ಟೊಟೋನ್ಯಾಕ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for tqu
+msgid "Touo"
+msgstr "ಟೊವು"
+
+#. name for tqw
+msgid "Tonkawa"
+msgstr "ಟೊಂಕಾವ"
+
+#. name for tra
+msgid "Tirahi"
+msgstr "ಟಿರಾಹಿ"
+
+#. name for trb
+msgid "Terebu"
+msgstr "ಟೆರೆಬು"
+
+#. name for trc
+msgid "Triqui, Copala"
+msgstr "ಟ್ರಿಕಿ, ಕೊಪಾಲ"
+
+#. name for trd
+msgid "Turi"
+msgstr "ಟುರಿ"
+
+#. name for tre
+msgid "Tarangan, East"
+msgstr "ಟರಂಗನ್, ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for trf
+msgid "Creole English, Trinidadian"
+msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಟ್ರಿನಿಡಾಡಿಯನ್"
+
+#. name for trg
+msgid "Lishán Didán"
+msgstr "ಲಿಶಾನ್ ಡಿಡಾನ್"
+
+#. name for trh
+msgid "Turaka"
+msgstr "ಟುರಾಕ"
+
+#. name for tri
+msgid "Trió"
+msgstr "ಟ್ರಿಯೊ"
+
+#. name for trj
+msgid "Toram"
+msgstr "ಟೊರಾಮ್"
+
+#. name for trl
+msgid "Scottish, Traveller"
+msgstr "ಸ್ಕಾಟಿಶ್, ಟ್ರಾವೆಲರ್"
+
+#. name for trm
+msgid "Tregami"
+msgstr "ಟ್ರೆಗಾಮಿ"
+
+#. name for trn
+msgid "Trinitario"
+msgstr "ಟ್ರಿನಿಟಾರಿಯೊ"
+
+#. name for tro
+msgid "Naga, Tarao"
+msgstr "ನಾಗಾ, ಟರಾವೊ"
+
+#. name for trp
+msgid "Kok Borok"
+msgstr "ಕೋಕ್ ಬೊರೊಕ್"
+
+#. name for trq
+msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
+msgstr "ಟ್ರಿಕಿ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಟಿನ್ ಇಟುನ್ಯೊಸೊ"
+
+#. name for trr
+msgid "Taushiro"
+msgstr "ಟೌಶಿರೊ"
+
+#. name for trs
+msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
+msgstr "ಟ್ರಿಕಿ, ಶಿಕಾಹುವಾಕ್ಸ್ಲಾ"
+
+#. name for trt
+msgid "Tunggare"
+msgstr "ಟುಂಗೇರ್"
+
+#. name for tru
+msgid "Turoyo"
+msgstr "ಟುರೊಯೊ"
+
+#. name for trv
+msgid "Taroko"
+msgstr "ಟೊರೊಕೊ"
+
+#. name for trw
+msgid "Torwali"
+msgstr "ಟೊರ್ವಾಲಿ"
+
+#. name for trx
+msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
+msgstr "ಬಡಾಯು, ಟ್ರಿಂಗುಸ್-ಸೆಂಬಾನ್"
+
+#. name for try
+msgid "Turung"
+msgstr "ಟುರುಂಗ್"
+
+#. name for trz
+msgid "Torá"
+msgstr "ಟೋರ"
+
+#. name for tsa
+msgid "Tsaangi"
+msgstr "ಸಾಂಗಿ"
+
+#. name for tsb
+msgid "Tsamai"
+msgstr "ಸಾಮಯಿ"
+
+#. name for tsc
+msgid "Tswa"
+msgstr "ಸ್ವಾ"
+
+#. name for tsd
+msgid "Tsakonian"
+msgstr "ಸಕೊನಿಯನ್"
+
+#. name for tse
+msgid "Tunisian Sign Language"
+msgstr "ಟುನೆಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for tsf
+msgid "Tamang, Southwestern"
+msgstr "ಟಮಾಂಗ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for tsg
+msgid "Tausug"
+msgstr "ಟೌಸುಗ್"
+
+#. name for tsh
+msgid "Tsuvan"
+msgstr "ಸುವಾನ್"
+
+#. name for tsi
+msgid "Tsimshian"
+msgstr "ಸಿಮ್ಶಿಯನ್"
+
+#. name for tsj
+msgid "Tshangla"
+msgstr "ಶಾಂಗ್ಲಾ"
+
+#. name for tsk
+msgid "Tseku"
+msgstr "ಸೆಕು"
+
+#. name for tsl
+msgid "Ts'ün-Lao"
+msgstr "ಸುನ್-ಲಾವೋ"
+
+#. name for tsm
+msgid "Turkish Sign Language"
+msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for tsn
+msgid "Tswana"
+msgstr "ಸ್ವಾನಾ"
+
+#. name for tso
+msgid "Tsonga"
+msgstr "ಸೋಂಗ"
+
+#. name for tsp
+msgid "Toussian, Northern"
+msgstr "ಟೌಸೇನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for tsq
+msgid "Thai Sign Language"
+msgstr "ತಾಯ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for tsr
+msgid "Akei"
+msgstr "ಅಕೆ"
+
+#. name for tss
+msgid "Taiwan Sign Language"
+msgstr "ತೈವಾನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for tsu
+msgid "Tsou"
+msgstr "ಸೌ"
+
+#. name for tsv
+msgid "Tsogo"
+msgstr "ಸೊಗೊ"
+
+#. name for tsw
+msgid "Tsishingini"
+msgstr "ಸಿಶಿಂಗಿನಿ"
+
+#. name for tsx
+msgid "Mubami"
+msgstr "ಮುಬಾಮಿ"
+
+#. name for tsy
+msgid "Tebul Sign Language"
+msgstr "ಟೆಬುಲ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for tsz
+msgid "Purepecha"
+msgstr "ಪುರೆಪೆಚಾ"
+
+#. name for tta
+msgid "Tutelo"
+msgstr "ಟುಟೆಲೊ"
+
+#. name for ttb
+msgid "Gaa"
+msgstr "ಗಾ"
+
+#. name for ttc
+msgid "Tektiteko"
+msgstr "ಟೆಕ್ಟಿಟೆಕೊ"
+
+#. name for ttd
+msgid "Tauade"
+msgstr "ಟೌಡೆ"
+
+#. name for tte
+msgid "Bwanabwana"
+msgstr "ಬ್ವಾನಬ್ವಾನಾ"
+
+#. name for ttf
+msgid "Tuotomb"
+msgstr "ಟಟೊಂಬ್"
+
+#. name for ttg
+msgid "Tutong"
+msgstr "ಟುಟೋಂಗ್"
+
+#. name for tth
+msgid "Ta'oih, Upper"
+msgstr "ತಾಹೋಯ್‌, ಮೇಲಿನ"
+
+#. name for tti
+msgid "Tobati"
+msgstr "ಟೊಬಾಟಿ"
+
+#. name for ttj
+msgid "Tooro"
+msgstr "ಟೂರೊ"
+
+#. name for ttk
+msgid "Totoro"
+msgstr "ಟೊಟೊರೊ"
+
+#. name for ttl
+msgid "Totela"
+msgstr "ಟೊಟೆಲಾ"
+
+#. name for ttm
+msgid "Tutchone, Northern"
+msgstr "ಟುಟ್ಚೋನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for ttn
+msgid "Towei"
+msgstr "ಟೋವೆಯ್"
+
+#. name for tto
+msgid "Ta'oih, Lower"
+msgstr "ತಾಹೋಯ್‌, ಕೆಳಗಿನ"
+
+#. name for ttp
+msgid "Tombelala"
+msgstr "ಟೊಂಬೆಲಾಲ"
+
+#. name for ttq
+msgid "Tamajaq, Tawallammat"
+msgstr "ಟಮಾಜಾಕ್, ಟವಾಲಮಟ್"
+
+#. name for ttr
+msgid "Tera"
+msgstr "ಟೆರಾ"
+
+#. name for tts
+msgid "Thai, Northeastern"
+msgstr "ತಾಯ್, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for ttt
+msgid "Tat, Muslim"
+msgstr "ಟಾಟ್, ಮುಸ್ಲಿನ್"
+
+#. name for ttu
+msgid "Torau"
+msgstr "ಟೊರಾವ್"
+
+#. name for ttv
+msgid "Titan"
+msgstr "ಟೈಟನ್"
+
+#. name for ttw
+msgid "Long Wat"
+msgstr "ಲಾಂಗ್ ವಾಟ್"
+
+#. name for tty
+msgid "Sikaritai"
+msgstr "ಸಿಕಾರಿಟಾಯ್"
+
+#. name for ttz
+msgid "Tsum"
+msgstr "ಟ್ಸುಮ್"
+
+#. name for tua
+msgid "Wiarumus"
+msgstr "ವಿಯಾರುಮಸ್"
+
+#. name for tub
+msgid "Tübatulabal"
+msgstr "ಟುಬಾಟುಲಾಬಾಲ್"
+
+#. name for tuc
+msgid "Mutu"
+msgstr "ಮುಟು"
+
+#. name for tud
+msgid "Tuxá"
+msgstr "ಟುಕ್ಸಾ"
+
+#. name for tue
+msgid "Tuyuca"
+msgstr "ಟುಯುಕಾ"
+
+#. name for tuf
+msgid "Tunebo, Central"
+msgstr "ಟುನೆಬೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for tug
+msgid "Tunia"
+msgstr "ಟುನಿಯಾ"
+
+#. name for tuh
+msgid "Taulil"
+msgstr "ಟೌಲಿಲ್"
+
+#. name for tui
+msgid "Tupuri"
+msgstr "ತುಪುರಿ"
+
+#. name for tuj
+msgid "Tugutil"
+msgstr "ಟುಗುಟಿಲ್"
+
+#. name for tuk
+msgid "Turkmen"
+msgstr "ಟರ್ಕಮೆನ್"
+
+#. name for tul
+msgid "Tula"
+msgstr "ಟುಲಾ"
+
+#. name for tum
+msgid "Tumbuka"
+msgstr "ಟುಂಬುಕಾ"
+
+#. name for tun
+msgid "Tunica"
+msgstr "ಟುನಿಕಾ"
+
+#. name for tuo
+msgid "Tucano"
+msgstr "ಟುಕಾನೊ"
+
+#. name for tuq
+msgid "Tedaga"
+msgstr "ಟೆಡಾಗ"
+
+#. name for tur
+msgid "Turkish"
+msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್"
+
+#. name for tus
+msgid "Tuscarora"
+msgstr "ಟಸ್ಕಾರೋರ"
+
+#. name for tuu
+msgid "Tututni"
+msgstr "ಟುಟುಟ್ನಿ"
+
+#. name for tuv
+msgid "Turkana"
+msgstr "ಟುರ್ಕಾನ"
+
+#. name for tux
+msgid "Tuxináwa"
+msgstr "ಟಕ್ಸಿನವಾ"
+
+#. name for tuy
+msgid "Tugen"
+msgstr "ಟುಗೆನ್"
+
+#. name for tuz
+msgid "Turka"
+msgstr "ಟುರ್ಕಾ"
+
+#. name for tva
+msgid "Vaghua"
+msgstr "ವಗುವಾ"
+
+#. name for tvd
+msgid "Tsuvadi"
+msgstr "ಸುವಾಡಿ"
+
+#. name for tve
+msgid "Te'un"
+msgstr "ಟೆಯುನ್"
+
+#. name for tvk
+msgid "Ambrym, Southeast"
+msgstr "ಆಂಬ್ರಿಮ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for tvl
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "ಟುವಾಲು"
+
+#. name for tvm
+msgid "Tela-Masbuar"
+msgstr "ಟೆಲಾ-ಮಸಾಬೌರ"
+
+#. name for tvn
+msgid "Tavoyan"
+msgstr "ಟವೊಯಾನ್"
+
+#. name for tvo
+msgid "Tidore"
+msgstr "ಟಿಡೋರ್"
+
+#. name for tvs
+msgid "Taveta"
+msgstr "ಟವೆಟಾ"
+
+#. name for tvt
+msgid "Naga, Tutsa"
+msgstr "ನಗಾ, ಟುಟ್ಸಾ"
+
+#. name for tvw
+msgid "Sedoa"
+msgstr "ಸೆಡೊವ"
+
+#. name for tvy
+msgid "Pidgin, Timor"
+msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್, ತಿಮೋರ್"
+
+#. name for twa
+msgid "Twana"
+msgstr "ಟ್ವಾನಾ"
+
+#. name for twb
+msgid "Tawbuid, Western"
+msgstr "ಟಾಬ್ಯೂಡ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for twc
+msgid "Teshenawa"
+msgstr "ಟೆಶೆನವಾ"
+
+#. name for twd
+msgid "Twents"
+msgstr "ಟ್ವೆಂಟ್ಸ್"
+
+#. name for twe
+msgid "Tewa (Indonesia)"
+msgstr "ಟೆವಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
+
+#. name for twf
+msgid "Tiwa, Northern"
+msgstr "ಟಿವಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for twg
+msgid "Tereweng"
+msgstr "ಟೆರೆವೆಂಗ್"
+
+#. name for twh
+msgid "Tai Dón"
+msgstr "ಟಾಯ್ ಡಾನ್"
+
+#. name for twi
+msgid "Twi"
+msgstr "ಟ್ವಿ"
+
+#. name for twl
+msgid "Tawara"
+msgstr "ಟವಾರ"
+
+#. name for twm
+msgid "Monpa, Tawang"
+msgstr "ಮೊನ್ಪಾ, ಟವಾಂಗ್"
+
+#. name for twn
+msgid "Twendi"
+msgstr "ಟ್ವೆಂಡಿ"
+
+#. name for two
+msgid "Tswapong"
+msgstr "ಸ್ವಾಪೊಂಗ್"
+
+#. name for twp
+msgid "Ere"
+msgstr "ಎರ್"
+
+#. name for twq
+msgid "Tasawaq"
+msgstr "ಟಸಾವಾಕ್"
+
+#. name for twr
+msgid "Tarahumara, Southwestern"
+msgstr "ಟರಾಹುಮಾರ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for twt
+msgid "Turiwára"
+msgstr "ಟುರಿವಾರ"
+
+#. name for twu
+msgid "Termanu"
+msgstr "ಟರ್ಮಾನು"
+
+#. name for tww
+msgid "Tuwari"
+msgstr "ಟುವಾರಿ"
+
+#. name for twx
+msgid "Tewe"
+msgstr "ಟೆವೆ"
+
+#. name for twy
+msgid "Tawoyan"
+msgstr "ಟವೊಯಾನ್"
+
+#. name for txa
+msgid "Tombonuo"
+msgstr "ಟೊಂಬೊನೊ"
+
+#. name for txb
+msgid "Tokharian B"
+msgstr "ಟೊಕಾರಿಯನ್ ಬಿ"
+
+#. name for txc
+msgid "Tsetsaut"
+msgstr "ಸೆಟ್ಸಾಟ್"
+
+#. name for txe
+msgid "Totoli"
+msgstr "ಟೊಟೊಲಿ"
+
+#. name for txg
+msgid "Tangut"
+msgstr "ಟಾಂಗುಟ್"
+
+#. name for txh
+msgid "Thracian"
+msgstr "ತ್ರಾಸಿಯನ್"
+
+#. name for txi
+msgid "Ikpeng"
+msgstr "ಇಲ್‌ಪೆಂಗ್"
+
+#. name for txm
+msgid "Tomini"
+msgstr "ಟೊಮಿನಿ"
+
+#. name for txn
+msgid "Tarangan, West"
+msgstr "ಟರಂಗನ್, ವೆಸ್ಟ್‌"
+
+#. name for txo
+msgid "Toto"
+msgstr "ಟೊಟೊ"
+
+#. name for txq
+msgid "Tii"
+msgstr "ಟೀ"
+
+#. name for txr
+msgid "Tartessian"
+msgstr "ಟಾರ್ಟೆಸಿಯನ್"
+
+#. name for txs
+msgid "Tonsea"
+msgstr "ಟೊನ್ಸೆ"
+
+#. name for txt
+msgid "Citak"
+msgstr "ಸಿಟಾಕ್"
+
+#. name for txu
+msgid "Kayapó"
+msgstr "ಕಯಾಪೊ"
+
+#. name for txx
+msgid "Tatana"
+msgstr "ಟಟನಾ"
+
+#. name for txy
+msgid "Malagasy, Tanosy"
+msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಟನೋಸೆ"
+
+#. name for tya
+msgid "Tauya"
+msgstr "ಟೌಯಾ"
+
+#. name for tye
+msgid "Kyenga"
+msgstr "ಕ್ಯೆಂಗಾ"
+
+#. name for tyh
+msgid "O'du"
+msgstr "ಓಡು"
+
+#. name for tyi
+msgid "Teke-Tsaayi"
+msgstr "ಟೆಕೆ-ತ್ಸಾಯಿ"
+
+#. name for tyj
+msgid "Tai Do"
+msgstr "ಟಾಯ್ ಡೊ"
+
+#. name for tyl
+msgid "Thu Lao"
+msgstr "ಟು ಲಾವೋ"
+
+#. name for tyn
+msgid "Kombai"
+msgstr "ಕೊಂಬಾಯಿ"
+
+#. name for typ
+msgid "Thaypan"
+msgstr "ತಯಾಪನ್"
+
+#. name for tyr
+msgid "Tai Daeng"
+msgstr "ಟಾಯ್ ಡಯಿಂಗ್"
+
+#. name for tys
+msgid "Tày Sa Pa"
+msgstr "ಟೇ ಸಾ ಪಾ"
+
+#. name for tyt
+msgid "Tày Tac"
+msgstr "ಟೇ ಟ್ಯಾಕ್"
+
+#. name for tyu
+msgid "Kua"
+msgstr "ಕುವಾ"
+
+#. name for tyv
+msgid "Tuvinian"
+msgstr "ಟುವೀನಿಯನ್"
+
+#. name for tyx
+msgid "Teke-Tyee"
+msgstr "ಟೆಕೆ-ಟೆಯೀ"
+
+#. name for tyz
+msgid "Tày"
+msgstr "ಟೇ"
+
+#. name for tza
+msgid "Tanzanian Sign Language"
+msgstr "ಟಾಂಜಾನಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for tzh
+msgid "Tzeltal"
+msgstr "ಸೆಲ್ಟಾಲ್"
+
+#. name for tzj
+msgid "Tz'utujil"
+msgstr "ಸುಟುಜಿಲ್"
+
+#. name for tzm
+msgid "Tamazight, Central Atlas"
+msgstr "ಟಮಾಸೈಟ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಅಟ್ಲಾಸ್"
+
+#. name for tzn
+msgid "Tugun"
+msgstr "ಟುಗುನ್"
+
+#. name for tzo
+msgid "Tzotzil"
+msgstr "ತ್ಸೊಟ್ಸಿಲ್"
+
+#. name for tzx
+msgid "Tabriak"
+msgstr "ತಾಬ್ರಿಯಾಕ್"
+
+#. name for uam
+msgid "Uamué"
+msgstr "ಉವಾಮುವೆ"
+
+#. name for uan
+msgid "Kuan"
+msgstr "ಕುವಾನ್"
+
+#. name for uar
+msgid "Tairuma"
+msgstr "ತೈರುಮಾ"
+
+#. name for uba
+msgid "Ubang"
+msgstr "ಉಬಾಂಗ್"
+
+#. name for ubi
+msgid "Ubi"
+msgstr "ಉಬಿ"
+
+#. name for ubl
+msgid "Bikol, Buhi'non"
+msgstr ""
+
+#. name for ubr
+msgid "Ubir"
+msgstr "ಉಬಿರ್"
+
+#. name for ubu
+msgid "Umbu-Ungu"
+msgstr "ಉಂಬು-ಉಂಗು"
+
+#. name for uby
+msgid "Ubykh"
+msgstr "ಉಬಿಕ್"
+
+#. name for uda
+msgid "Uda"
+msgstr "ಉದಾ"
+
+#. name for ude
+msgid "Udihe"
+msgstr "ಉದಿಹೆ"
+
+#. name for udg
+msgid "Muduga"
+msgstr "ಮುಡುಗಾ"
+
+#. name for udi
+msgid "Udi"
+msgstr "ಉದಿ"
+
+#. name for udj
+msgid "Ujir"
+msgstr "ಉಜಿರ್"
+
+#. name for udl
+msgid "Wuzlam"
+msgstr "ವುಸ್ಲಾಮ್"
+
+#. name for udm
+msgid "Udmurt"
+msgstr "ಅಡ್‌ಮರ್ಟ್"
+
+#. name for udu
+msgid "Uduk"
+msgstr "ಉಡುಕ್"
+
+#. name for ues
+msgid "Kioko"
+msgstr "ಕಿಯೊಕೊ"
+
+#. name for ufi
+msgid "Ufim"
+msgstr "ಉಫಿಮ್"
+
+#. name for uga
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "ಯುಗೆರಿಟಿಕ್"
+
+#. name for ugb
+msgid "Kuku-Ugbanh"
+msgstr "ಕುಕು-ಉಗ್ಬಾನ್"
+
+#. name for uge
+msgid "Ughele"
+msgstr "ಉಗೆಲ್"
+
+#. name for ugn
+msgid "Ugandan Sign Language"
+msgstr "ಉಗಾಂಡಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for ugo
+msgid "Ugong"
+msgstr "ಉಗೊಂಗ್"
+
+#. name for ugy
+msgid "Uruguayan Sign Language"
+msgstr "ಉರುಗ್ವೆಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for uha
+msgid "Uhami"
+msgstr "ಉಹಾಮಿ"
+
+#. name for uhn
+msgid "Damal"
+msgstr "ಡಮಾಲ್"
+
+#. name for uig
+msgid "Uighur"
+msgstr "ಉಯಿಗುರ್"
+
+#. name for uis
+msgid "Uisai"
+msgstr "ಉಯಿಸಾಯಿ"
+
+#. name for uiv
+msgid "Iyive"
+msgstr "ಇಯಿವೆ"
+
+#. name for uji
+msgid "Tanjijili"
+msgstr "ಟಾಂಜಿಜಿಲಿ"
+
+#. name for uka
+msgid "Kaburi"
+msgstr "ಕಬೂರಿ"
+
+#. name for ukg
+msgid "Ukuriguma"
+msgstr "ಉಕುರಿಗುಮಾ"
+
+#. name for ukh
+msgid "Ukhwejo"
+msgstr "ಉಕ್ವೆಜೊ"
+
+#. name for ukl
+msgid "Ukrainian Sign Language"
+msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for ukp
+msgid "Ukpe-Bayobiri"
+msgstr "ಉಕ್ಪೆ-ಬಯೋಬಿರಿ"
+
+#. name for ukq
+msgid "Ukwa"
+msgstr "ಉಕ್ವಾ"
+
+#. name for ukr
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್"
+
+#. name for uks
+msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
+msgstr "ಉರುಬು-ಕಾಪುರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for uku
+msgid "Ukue"
+msgstr "ಉಕುವೆ"
+
+#. name for ukw
+msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
+msgstr "ಉಕ್ವುವಾನಿ-ಅಬೊಹ್-ಎನ್‌ಡೊನಿ"
+
+#. name for ula
+msgid "Fungwa"
+msgstr "ಫುಂಗ್ವಾ"
+
+#. name for ulb
+msgid "Ulukwumi"
+msgstr "ಉಲುಕ್ವುಮಿ"
+
+#. name for ulc
+msgid "Ulch"
+msgstr "ಉಲ್ಚ್"
+
+#. name for ulf
+msgid "Usku"
+msgstr "ಉಸ್ಕು"
+
+#. name for uli
+msgid "Ulithian"
+msgstr "ಉಲಿತಿಯನ್"
+
+#. name for ulk
+msgid "Meriam"
+msgstr "ಮೆರಿಯಮ್"
+
+#. name for ull
+msgid "Ullatan"
+msgstr "ಉಲಾಟನ್"
+
+#. name for ulm
+msgid "Ulumanda'"
+msgstr "ಉಲುಮಾಂಡಾ"
+
+#. name for uln
+msgid "Unserdeutsch"
+msgstr "ಅನ್ಸರ್ಡಾಯಿಶ್"
+
+#. name for ulu
+msgid "Uma' Lung"
+msgstr "ಯುಮಾ ಲಂಗ್"
+
+#. name for ulw
+#, fuzzy
+msgid "Ulwa"
+msgstr "ಉಕ್ವಾ"
+
+#. name for uma
+msgid "Umatilla"
+msgstr "ಉಮಾಟಿಲಾ"
+
+#. name for umb
+msgid "Umbundu"
+msgstr "ಉಂಬುಂಡು"
+
+#. name for umc
+msgid "Marrucinian"
+msgstr "ಮರುಚಿನಿಯನ್"
+
+#. name for umd
+msgid "Umbindhamu"
+msgstr "ಉಂಬಿಂದಾಮು"
+
+#. name for umg
+msgid "Umbuygamu"
+msgstr "ಉಂಬುಯ್ಗಾಮು"
+
+#. name for umi
+msgid "Ukit"
+msgstr "ಉಕಿಟ್"
+
+#. name for umm
+msgid "Umon"
+msgstr "ಉಮೋನ್"
+
+#. name for umn
+msgid "Naga, Makyan"
+msgstr "ನಗಾ, ಮಕ್ಯಾನ್"
+
+#. name for umo
+msgid "Umotína"
+msgstr "ಉಮೊಟಿನಾ"
+
+#. name for ump
+msgid "Umpila"
+msgstr "ಉಂಪಿಲಾ"
+
+#. name for umr
+msgid "Umbugarla"
+msgstr "ಉಂಬುಗರ್ಲಾ"
+
+#. name for ums
+msgid "Pendau"
+msgstr "ಪೆಂಡಾವು"
+
+#. name for umu
+msgid "Munsee"
+msgstr "ಮುನ್ಸೀ"
+
+#. name for una
+msgid "Watut, North"
+msgstr "ವಟುಟ್, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for und
+msgid "Undetermined"
+msgstr "ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗದ"
+
+#. name for une
+msgid "Uneme"
+msgstr "ಉನೀಮ್"
+
+#. name for ung
+msgid "Ngarinyin"
+msgstr "ಎನ್‌ಗಾರಿನಿನ್"
+
+#. name for unk
+msgid "Enawené-Nawé"
+msgstr "ಎನಾವೆನ್-ನವೆ"
+
+#. name for unm
+msgid "Unami"
+msgstr "ಉನಾಮಿ"
+
+#. name for unp
+msgid "Worora"
+msgstr "ವೊರೊರಾ"
+
+#. name for unr
+msgid "Mundari"
+msgstr "ಮುಂಡಾರಿ"
+
+#. name for unx
+msgid "Munda"
+msgstr "ಮುಂಡಾ"
+
+#. name for unz
+msgid "Kaili, Unde"
+msgstr "ಕೈಲಿ, ಉಂಡ್"
+
+#. name for uok
+msgid "Uokha"
+msgstr "ವೋಖಾ"
+
+#. name for upi
+msgid "Umeda"
+msgstr "ಉಮೆಡಾ"
+
+#. name for upv
+msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
+msgstr "ಉರಿಪಿವ್-ವಾಲಾ-ರಾನೊ-ಆಚಿನ್"
+
+#. name for ura
+msgid "Urarina"
+msgstr "ಉರಾರಿನಾ"
+
+#. name for urb
+msgid "Urubú-Kaapor"
+msgstr "ಉರುಬು-ಕಾಪೋರ್"
+
+#. name for urc
+msgid "Urningangg"
+msgstr "ಉರ್ನಿಂಗಾಂಗ್"
+
+#. name for urd
+msgid "Urdu"
+msgstr "ಉರ್ದು"
+
+#. name for ure
+msgid "Uru"
+msgstr "ಉರು"
+
+#. name for urf
+msgid "Uradhi"
+msgstr "ಉರಾದಿ"
+
+#. name for urg
+msgid "Urigina"
+msgstr "ಉರಿಗಿನಾ"
+
+#. name for urh
+msgid "Urhobo"
+msgstr "ಉರೊಬೊ"
+
+#. name for uri
+msgid "Urim"
+msgstr "ಉರಿಮ್"
+
+#. name for urk
+msgid "Urak Lawoi'"
+msgstr "ಉರಾಕ್ ಲವೋಯಿ"
+
+#. name for url
+msgid "Urali"
+msgstr "ಉರಾಲಿ"
+
+#. name for urm
+msgid "Urapmin"
+msgstr "ಉರುವಾಪ್ಮಿನ್"
+
+#. name for urn
+msgid "Uruangnirin"
+msgstr "ಉರುವಾಂಗ್ನಿರಿನ್"
+
+#. name for uro
+msgid "Ura (Papua New Guinea)"
+msgstr "ಉರಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for urp
+msgid "Uru-Pa-In"
+msgstr "ಉರು-ಪಾ-ಇನ್"
+
+#. name for urr
+msgid "Lehalurup"
+msgstr "ಲೆಹಾಲುರುಪ್"
+
+#. name for urt
+msgid "Urat"
+msgstr "ಉರಾಟ್"
+
+#. name for uru
+msgid "Urumi"
+msgstr "ಉರುಮಿ"
+
+#. name for urv
+msgid "Uruava"
+msgstr "ಉರುವಾವ"
+
+#. name for urw
+msgid "Sop"
+msgstr "ಸಾಪ್"
+
+#. name for urx
+msgid "Urimo"
+msgstr "ಯುರಿಮೊ"
+
+#. name for ury
+msgid "Orya"
+msgstr "ಒರ್ಯಾ"
+
+#. name for urz
+msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
+msgstr "ಉರು-ಯು-ವಾವು-ವಾವು"
+
+#. name for usa
+msgid "Usarufa"
+msgstr "ಉಸಾರುಫಾ"
+
+#. name for ush
+msgid "Ushojo"
+msgstr "ಉಶೊಜೊ"
+
+#. name for usi
+msgid "Usui"
+msgstr "ಉಸುಯಿ"
+
+#. name for usk
+msgid "Usaghade"
+msgstr "ಉಸಾಗಡೆ"
+
+#. name for usp
+msgid "Uspanteco"
+msgstr "ಉಸ್ಪಾಂಟೆಕೊ"
+
+#. name for usu
+msgid "Uya"
+msgstr "ಉಯಾ"
+
+#. name for uta
+msgid "Otank"
+msgstr "ಒಟಾಂಕ್"
+
+#. name for ute
+msgid "Ute-Southern Paiute"
+msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
+
+#. name for utp
+msgid "Amba (Solomon Islands)"
+msgstr "ಅಂಬಾ (ಸಾಲೊಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು)"
+
+#. name for utr
+msgid "Etulo"
+msgstr "ಎಟುಲೊ"
+
+#. name for utu
+msgid "Utu"
+msgstr "ಉಟು"
+
+#. name for uum
+msgid "Urum"
+msgstr "ಉರುಮ್"
+
+#. name for uun
+msgid "Kulon-Pazeh"
+msgstr "ಕುಲೋನ್-ಪಸೇಹ್"
+
+#. name for uur
+msgid "Ura (Vanuatu)"
+msgstr "ಉರ (ವನೌಟು)"
+
+#. name for uuu
+msgid "U"
+msgstr "ಯು"
+
+#. name for uve
+msgid "Uvean, West"
+msgstr "ಉವಿಯನ್‌, ವೆಸ್ಟ್‌"
+
+#. name for uvh
+msgid "Uri"
+msgstr "ಯುರಿ"
+
+#. name for uvl
+msgid "Lote"
+msgstr "ಲೋಟ್"
+
+#. name for uwa
+msgid "Kuku-Uwanh"
+msgstr "ಕುಕು-ಉವಾನ್"
+
+#. name for uya
+msgid "Doko-Uyanga"
+msgstr "ಡೊಕೊ-ಉಯಾಂಗ"
+
+#. name for uzb
+msgid "Uzbek"
+msgstr "ಉಜ್ಬೆಕ್"
+
+#. name for uzn
+msgid "Uzbek, Northern"
+msgstr "ಉಝ್ಬೇಕಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for uzs
+msgid "Uzbek, Southern"
+msgstr "ಉಝ್ಬೇಕಿ, ಸೌತರ್ನ್‌"
+
+#. name for vaa
+msgid "Vaagri Booli"
+msgstr "ವಾಗ್ರಿ ಬೋಲಿ"
+
+#. name for vae
+msgid "Vale"
+msgstr "ವಾಲೆ"
+
+#. name for vaf
+msgid "Vafsi"
+msgstr "ವಾಫ್ಸಿ"
+
+#. name for vag
+msgid "Vagla"
+msgstr "ವಾಗ್ಲಾ"
+
+#. name for vah
+msgid "Varhadi-Nagpuri"
+msgstr "ವರ್ಹಾದಿ-ನಾಗ್ಪುರಿ"
+
+#. name for vai
+msgid "Vai"
+msgstr "ವೈ"
+
+#. name for vaj
+msgid "Vasekela Bushman"
+msgstr "ವಸೆಕೆಲಾ ಬುಶ್‌ಮ್ಯಾನ್"
+
+#. name for val
+msgid "Vehes"
+msgstr "ವೆಹೆಸ್"
+
+#. name for vam
+msgid "Vanimo"
+msgstr "ವನಿಮೊ"
+
+#. name for van
+msgid "Valman"
+msgstr "ವಾಲ್ಮಾನ್"
+
+#. name for vao
+msgid "Vao"
+msgstr "ವಾಯೊ"
+
+#. name for vap
+msgid "Vaiphei"
+msgstr "ವೈಫೆ"
+
+#. name for var
+msgid "Huarijio"
+msgstr "ಹುವಾರಿಜಿಯೊ"
+
+#. name for vas
+msgid "Vasavi"
+msgstr "ವಸಾವಿ"
+
+#. name for vau
+msgid "Vanuma"
+msgstr "ವನುಮಾ"
+
+#. name for vav
+msgid "Varli"
+msgstr "ವಾರ್ಲಿ"
+
+#. name for vay
+msgid "Wayu"
+msgstr "ವಯು"
+
+#. name for vbb
+msgid "Babar, Southeast"
+msgstr "ಬಾಬರ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್‌"
+
+#. name for vbk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Southwestern"
+msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for vec
+msgid "Venetian"
+msgstr "ವೆನಿಶಿಯನ್"
+
+#. name for ved
+msgid "Veddah"
+msgstr "ವೆಡಾಹ್"
+
+#. name for vel
+msgid "Veluws"
+msgstr "ವೆಲುವ್ಸ್"
+
+#. name for vem
+msgid "Vemgo-Mabas"
+msgstr "ವೆಂಗೊ-ಮಬಾಸ್"
+
+#. name for ven
+msgid "Venda"
+msgstr "ವೆಂಡಾ"
+
+#. name for veo
+msgid "Ventureño"
+msgstr "ವೆಂಚುರೆನೊ"
+
+#. name for vep
+msgid "Veps"
+msgstr "ವೆಪ್ಸ್"
+
+#. name for ver
+msgid "Mom Jango"
+msgstr "ಮೋಮ್ ಜಾಂಗೊ"
+
+#. name for vgr
+msgid "Vaghri"
+msgstr "ವಾಗ್ರಿ"
+
+#. name for vgt
+msgid "Vlaamse Gebarentaal"
+msgstr "ವ್ಲಾಮ್ಸೆ ಗೆಬಾರೆಂಟಾಲ್"
+
+#. name for vic
+msgid "Creole English, Virgin Islands"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್, ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
+
+#. name for vid
+msgid "Vidunda"
+msgstr "ವಿಡುಂಡಾ"
+
+#. name for vie
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್"
+
+#. name for vif
+msgid "Vili"
+msgstr "ವಿಲಿ"
+
+#. name for vig
+msgid "Viemo"
+msgstr "ವಿಯೆಮೊ"
+
+#. name for vil
+msgid "Vilela"
+msgstr "ವಿಲೆಲಾ"
+
+#. name for vin
+msgid "Vinza"
+msgstr "ವಿನ್ಸಾ"
+
+#. name for vis
+msgid "Vishavan"
+msgstr "ವಿಶಾವನ್"
+
+#. name for vit
+msgid "Viti"
+msgstr "ವಿಟಿ"
+
+#. name for viv
+msgid "Iduna"
+msgstr "ಇಡುನಾ"
+
+#. name for vka
+msgid "Kariyarra"
+msgstr "ಕರಿಯಾರಾ"
+
+#. name for vki
+msgid "Ija-Zuba"
+msgstr "ಇಜಾ-ಸುಬಾ"
+
+#. name for vkj
+msgid "Kujarge"
+msgstr "ಕುಜಾರ್ಗೆ"
+
+#. name for vkk
+msgid "Kaur"
+msgstr "ಕೌರ್"
+
+#. name for vkl
+msgid "Kulisusu"
+msgstr "ಕುಲಿಸುಸು"
+
+#. name for vkm
+msgid "Kamakan"
+msgstr "ಕಮಾಕನ್"
+
+#. name for vko
+msgid "Kodeoha"
+msgstr "ಕೊಡೊಹ"
+
+#. name for vkp
+msgid "Creole Portuguese, Korlai"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್, ಕೊರ್ಲಾಯ್"
+
+#. name for vkt
+msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಟೆಂಗಾರೋಂಗ್ ಕುಟಾಯಿ"
+
+#. name for vku
+msgid "Kurrama"
+msgstr "ಕುರಾಮಾ"
+
+#. name for vlp
+msgid "Valpei"
+msgstr "ವಲ್ಪೆ"
+
+#. name for vls
+msgid "Vlaams"
+msgstr "ವ್ಲಾಂಸ್"
+
+#. name for vma
+msgid "Martuyhunira"
+msgstr "ಮರ್ಟುಯುನಿರಾ"
+
+#. name for vmb
+msgid "Mbabaram"
+msgstr "ಮಬಾಬರಾಮ್"
+
+#. name for vmc
+msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಜಕ್ಸ್‌ಟ್ಲಹುವಾಕಾ"
+
+#. name for vmd
+msgid "Koraga, Mudu"
+msgstr "ಕೊರಗಾ, ಮುಡು"
+
+#. name for vme
+msgid "Masela, East"
+msgstr "ಮಸೆಲಾ, ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for vmf
+msgid "Mainfränkisch"
+msgstr "ಮೇನ್‌ಫ್ರಾಂಕಿಶ್"
+
+#. name for vmg
+msgid "Minigir"
+msgstr "ಮಿನಿಗಿರ್"
+
+#. name for vmh
+msgid "Maraghei"
+msgstr "ಮರಾಗೆ"
+
+#. name for vmi
+msgid "Miwa"
+msgstr "ಮಿವಾ"
+
+#. name for vmj
+msgid "Mixtec, Ixtayutla"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಇಕ್ಸ್ಟಾಯುಟ್ಲಾ"
+
+#. name for vmk
+msgid "Makhuwa-Shirima"
+msgstr "ಮಖುವಾ-ಶಿರಿಮಾ"
+
+#. name for vml
+msgid "Malgana"
+msgstr "ಮಲ್ಗನಾ"
+
+#. name for vmm
+msgid "Mixtec, Mitlatongo"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮಿಟ್ಲಾಟೊಂಗಾ"
+
+#. name for vmp
+msgid "Mazatec, Soyaltepec"
+msgstr "ಮಸಾಟೆಕ್, ಸೊಯಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for vmq
+msgid "Mixtec, Soyaltepec"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸೊಯಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for vmr
+msgid "Marenje"
+msgstr "ಮರೆಂಜೆ"
+
+#. name for vms
+msgid "Moksela"
+msgstr "ಮೊಕ್ಸೆಲಾ"
+
+#. name for vmu
+msgid "Muluridyi"
+msgstr "ಮುಲುರಿಡ್ಯಿ"
+
+#. name for vmv
+msgid "Maidu, Valley"
+msgstr "ಮೈದು, ಕಣಿವೆ"
+
+#. name for vmw
+msgid "Makhuwa"
+msgstr "ಮಖುವಾ"
+
+#. name for vmx
+msgid "Mixtec, Tamazola"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಮಾಝೊಲ"
+
+#. name for vmy
+msgid "Mazatec, Ayautla"
+msgstr "ಮಾಸಾಟೆಕ್, ಅಯಾವುಟ್ಲಾ"
+
+#. name for vmz
+msgid "Mazatec, Mazatlán"
+msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಮಝಾಟ್‌ಲಾನ್"
+
+#. name for vnk
+msgid "Vano"
+msgstr "ವಾನೊ"
+
+#. name for vnm
+msgid "Vinmavis"
+msgstr "ವಿನ್ಮಾವಿಸ್"
+
+#. name for vnp
+msgid "Vunapu"
+msgstr "ವುನಾಪು"
+
+#. name for vol
+msgid "Volapük"
+msgstr "ವೊಲಾಪ್ಯೂಕ್"
+
+#. name for vor
+msgid "Voro"
+msgstr "ವೊರೊ"
+
+#. name for vot
+msgid "Votic"
+msgstr "ವೋಟಿಕ್"
+
+#. name for vra
+msgid "Vera'a"
+msgstr "ವೆರಾಹ್"
+
+#. name for vro
+msgid "Võro"
+msgstr "ವೊರೊ"
+
+#. name for vrs
+msgid "Varisi"
+msgstr "ವಾರಿಸಿ"
+
+#. name for vrt
+msgid "Burmbar"
+msgstr "ಬುರ್ಮಬಾರ್"
+
+#. name for vsi
+msgid "Moldova Sign Language"
+msgstr "ಮಾಲ್ಡೋವ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for vsl
+msgid "Venezuelan Sign Language"
+msgstr "ವೆನಿಜುವಲಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for vsv
+msgid "Valencian Sign Language"
+msgstr "ವೆಲಿನ್ಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for vto
+msgid "Vitou"
+msgstr "ವಿಟೊ"
+
+#. name for vum
+msgid "Vumbu"
+msgstr "ವುಂಬು"
+
+#. name for vun
+msgid "Vunjo"
+msgstr "ವುಂಜೊ"
+
+#. name for vut
+msgid "Vute"
+msgstr "ವ್ಯೂಟ್"
+
+#. name for vwa
+msgid "Awa (China)"
+msgstr "ವಾ (ಚೈನಾ)"
+
+#. name for waa
+msgid "Walla Walla"
+msgstr "ವಾಲಾ ವಾಲಾ"
+
+#. name for wab
+msgid "Wab"
+msgstr "ವ್ಯಾಬ್"
+
+#. name for wac
+msgid "Wasco-Wishram"
+msgstr "ವಾಸ್ಕೊ-ವಿಶ್ರಾಮ್"
+
+#. name for wad
+msgid "Wandamen"
+msgstr "ವಾಂಡಾಮೆನ್"
+
+#. name for wae
+msgid "Walser"
+msgstr "ವಾಲ್ಸರ್"
+
+#. name for waf
+msgid "Wakoná"
+msgstr "ವಕೋನ"
+
+#. name for wag
+msgid "Wa'ema"
+msgstr "ವಯೇಮಾ"
+
+#. name for wah
+msgid "Watubela"
+msgstr "ವ್ಯಾಟುಬೆಲಾ"
+
+#. name for wai
+msgid "Wares"
+msgstr "ವೇರ್ಸ್"
+
+#. name for waj
+msgid "Waffa"
+msgstr "ವಾಫಾ"
+
+#. name for wal
+msgid "Wolaytta"
+msgstr "ವೊಲಾಯ್ಟಾ"
+
+#. name for wam
+msgid "Wampanoag"
+msgstr "ವ್ಯಾಂಪನೋಗ್"
+
+#. name for wan
+msgid "Wan"
+msgstr "ವಾನ್"
+
+#. name for wao
+msgid "Wappo"
+msgstr "ವಾಪೊ"
+
+#. name for wap
+msgid "Wapishana"
+msgstr "ವಾಪಿಶಾನ"
+
+#. name for waq
+msgid "Wageman"
+msgstr "ವಾಗೆಮಾನ್"
+
+#. name for war
+msgid "Waray (Philippines)"
+msgstr "ವಾರೈ (ಫಿಲಿಪ್ಪೀನ್ಸ್‍)"
+
+#. name for was
+msgid "Washo"
+msgstr "ವಾಶೊ"
+
+#. name for wat
+msgid "Kaninuwa"
+msgstr "ಕನಿನುವಾ"
+
+#. name for wau
+msgid "Waurá"
+msgstr "ವೌರಾ"
+
+#. name for wav
+msgid "Waka"
+msgstr "ವಾಕಾ"
+
+#. name for waw
+msgid "Waiwai"
+msgstr "ವಾಯ್‌ವಾಯಿ"
+
+#. name for wax
+msgid "Watam"
+msgstr "ವಾಟಮ್"
+
+#. name for way
+msgid "Wayana"
+msgstr "ವಯಾನಾ"
+
+#. name for waz
+msgid "Wampur"
+msgstr "ವಾಂಪುರ್"
+
+#. name for wba
+msgid "Warao"
+msgstr "ವರಾವೊ"
+
+#. name for wbb
+msgid "Wabo"
+msgstr "ವಾಬೊ"
+
+#. name for wbe
+msgid "Waritai"
+msgstr "ವಾರಿಟಾಯಿ"
+
+#. name for wbf
+msgid "Wara"
+msgstr "ವಾರಾ"
+
+#. name for wbh
+msgid "Wanda"
+msgstr "ವಾಂಡಾ"
+
+#. name for wbi
+msgid "Vwanji"
+msgstr "ವಾಂಜಿ"
+
+#. name for wbj
+msgid "Alagwa"
+msgstr "ಅಲಗ್ವಾ"
+
+#. name for wbk
+msgid "Waigali"
+msgstr "ವೈಗಾಲಿ"
+
+#. name for wbl
+msgid "Wakhi"
+msgstr "ವಾಖಿ"
+
+#. name for wbm
+msgid "Wa"
+msgstr "ವಾ"
+
+#. name for wbp
+msgid "Warlpiri"
+msgstr "ವಾರ್ಲ್ಪಿರಿ"
+
+#. name for wbq
+msgid "Waddar"
+msgstr "ವಾಡಾರ್"
+
+#. name for wbr
+msgid "Wagdi"
+msgstr "ವಾಗ್ಡಿ"
+
+#. name for wbt
+msgid "Wanman"
+msgstr "ವಾನ್ಮಾನ್"
+
+#. name for wbv
+msgid "Wajarri"
+msgstr "ವಜಾರಿ"
+
+#. name for wbw
+msgid "Woi"
+msgstr "ವೊಯಿ"
+
+#. name for wca
+msgid "Yanomámi"
+msgstr "ಯನೋಮಾಮಿ"
+
+#. name for wci
+msgid "Gbe, Waci"
+msgstr "ಜಿಬಿ, ವಾಚಿ"
+
+#. name for wdd
+msgid "Wandji"
+msgstr "ವಾಂಜಿ"
+
+#. name for wdg
+msgid "Wadaginam"
+msgstr "ವಡಾಗಿನಾಮ್"
+
+#. name for wdj
+msgid "Wadjiginy"
+msgstr "ವಾಜಿಗಿನಿ"
+
+#. name for wdu
+msgid "Wadjigu"
+msgstr "ವಾಜಿಗು"
+
+#. name for wea
+msgid "Wewaw"
+msgstr "ವೆವಾವ್"
+
+#. name for wec
+msgid "Wè Western"
+msgstr "ವೆ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for wed
+msgid "Wedau"
+msgstr "ವೆಡಾವ್"
+
+#. name for weh
+msgid "Weh"
+msgstr "ವೇಹ್"
+
+#. name for wei
+msgid "Were"
+msgstr "ವೆರೆ"
+
+#. name for wem
+msgid "Gbe, Weme"
+msgstr "ಜಿಬಿ, ವೇಮ್"
+
+#. name for weo
+msgid "Wemale, North"
+msgstr "ವೆಮೇಲ್, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for wep
+msgid "Westphalien"
+msgstr "ವೆಸ್ಟ್‌ಫಾಲಿನ್"
+
+#. name for wer
+msgid "Weri"
+msgstr "ವೆರಿ"
+
+#. name for wes
+msgid "Pidgin, Cameroon"
+msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್. ಕ್ಯಾಮೆರೂನ್"
+
+#. name for wet
+msgid "Perai"
+msgstr "ಪೆರಾಯಿ"
+
+#. name for weu
+msgid "Welaung"
+msgstr "ವೆಲೌಂಗ್"
+
+#. name for wew
+msgid "Wejewa"
+msgstr "ವೆಜೆವಾ"
+
+#. name for wfg
+msgid "Yafi"
+msgstr "ಯಾಫಿ"
+
+#. name for wga
+msgid "Wagaya"
+msgstr "ವಗಾಯ"
+
+#. name for wgb
+msgid "Wagawaga"
+msgstr "ವಗಾವಗಾ"
+
+#. name for wgg
+msgid "Wangganguru"
+msgstr "ವಾಂಗಾಂಗುರು"
+
+#. name for wgi
+msgid "Wahgi"
+msgstr "ವಾಗಿ"
+
+#. name for wgo
+msgid "Waigeo"
+msgstr "ವೈಗಿಯೊ"
+
+#. name for wgy
+msgid "Warrgamay"
+msgstr "ವರ್ಗಮೇ"
+
+#. name for wha
+msgid "Manusela"
+msgstr "ಮನುಸೆಲಾ"
+
+#. name for whg
+msgid "Wahgi, North"
+msgstr "ವಾಗಿ, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for whk
+msgid "Kenyah, Wahau"
+msgstr "ಕೇನ್ಯಾಹ್, ವಹಾವು"
+
+#. name for whu
+msgid "Kayan, Wahau"
+msgstr "ಕಯಾನ್, ವಹಾವು"
+
+#. name for wib
+msgid "Toussian, Southern"
+msgstr "ಟುಸಿಯಾನ್, ಸತರ್ನ್"
+
+#. name for wic
+msgid "Wichita"
+msgstr "ವಿಚಿಟಾ"
+
+#. name for wie
+msgid "Wik-Epa"
+msgstr "ವಿಕ್-ಎಪಾ"
+
+#. name for wif
+msgid "Wik-Keyangan"
+msgstr "ವಿಕ್-ಕೆಯಾಂಗನ್"
+
+#. name for wig
+msgid "Wik-Ngathana"
+msgstr "ವಿಕ್-ಎನ್‌ಗತಾನ"
+
+#. name for wih
+msgid "Wik-Me'anha"
+msgstr "ವಿಕ್-ಮಿಯಾನಾ"
+
+#. name for wii
+msgid "Minidien"
+msgstr "ಮಿನಿಡಿನ್"
+
+#. name for wij
+msgid "Wik-Iiyanh"
+msgstr "ವಿಕ್-ಲಿಯಾನ್"
+
+#. name for wik
+msgid "Wikalkan"
+msgstr "ವಿಕಾಲ್ಕನ್"
+
+#. name for wil
+msgid "Wilawila"
+msgstr "ವಿಲಾವಿಲಾ"
+
+#. name for wim
+msgid "Wik-Mungkan"
+msgstr "ವಿಕ್-ಮುಂಗ್‌ಕನ್"
+
+#. name for win
+msgid "Ho-Chunk"
+msgstr "ಹೊ-ಶಂಕ್"
+
+#. name for wir
+msgid "Wiraféd"
+msgstr "ವಿರಾಫೆಡ್"
+
+#. name for wit
+msgid "Wintu"
+msgstr "ವಿಂಟು"
+
+#. name for wiu
+msgid "Wiru"
+msgstr "ವಿರು"
+
+#. name for wiv
+msgid "Muduapa"
+msgstr "ಮುಡೌಪಾ"
+
+#. name for wiw
+msgid "Wirangu"
+msgstr "ವಿರಾಂಗು"
+
+#. name for wiy
+msgid "Wiyot"
+msgstr "ವಿಯೋಟ್"
+
+#. name for wja
+msgid "Waja"
+msgstr "ವಾಜಾ"
+
+#. name for wji
+msgid "Warji"
+msgstr "ವಾರ್ಜಿ"
+
+#. name for wka
+msgid "Kw'adza"
+msgstr "ಕ್ವಾಝಾ"
+
+#. name for wkb
+msgid "Kumbaran"
+msgstr "ಕುಂಬಾರನ್"
+
+#. name for wkd
+msgid "Wakde"
+msgstr "ವಕೇಡ್"
+
+#. name for wkl
+msgid "Kalanadi"
+msgstr "ಕಲಾನದಿ"
+
+#. name for wku
+msgid "Kunduvadi"
+msgstr "ಕುಂಡುವಾಡಿ"
+
+#. name for wkw
+msgid "Wakawaka"
+msgstr "ವಕಾವಕಾ"
+
+#. name for wla
+msgid "Walio"
+msgstr "ವಾಲಿಯೊ"
+
+#. name for wlc
+msgid "Comorian, Mwali"
+msgstr "ಕೊಮೊರಿಯನ್, ಮವಾಲಿ"
+
+#. name for wle
+msgid "Wolane"
+msgstr "ವೊಲಾನ್"
+
+#. name for wlg
+msgid "Kunbarlang"
+msgstr "ಕುನ್ಬಾರ್ಲಾಂಗ್"
+
+#. name for wli
+msgid "Waioli"
+msgstr "ವೈಯೋಲಿ"
+
+#. name for wlk
+msgid "Wailaki"
+msgstr "ವೈಲಾಕಿ"
+
+#. name for wll
+msgid "Wali (Sudan)"
+msgstr "ವಲಿ (ಸುಡಾನ್)"
+
+#. name for wlm
+msgid "Welsh, Middle"
+msgstr "ವೆಲ್ಷ್, ಮಿಡ್‌"
+
+#. name for wln
+msgid "Walloon"
+msgstr "ವೆಲೋನ್"
+
+#. name for wlo
+msgid "Wolio"
+msgstr "ವೊಲಿಯೊ"
+
+#. name for wlr
+msgid "Wailapa"
+msgstr "ವೈಲಾಪ"
+
+#. name for wls
+msgid "Wallisian"
+msgstr "ವಲಿಸಿಯಾನ್"
+
+#. name for wlu
+msgid "Wuliwuli"
+msgstr "ವುಲಿವುಲಿ"
+
+#. name for wlv
+msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
+msgstr "ವಿಶಿ ಲಾಮ್ಟಿಸ್ ವೆಜೋಸ್"
+
+#. name for wlw
+msgid "Walak"
+msgstr "ವಾಲಾಕ್"
+
+#. name for wlx
+msgid "Wali (Ghana)"
+msgstr "ವಲಿ (ಘಾನಾ)"
+
+#. name for wly
+msgid "Waling"
+msgstr "ವಾಲಿಂಗ್"
+
+#. name for wma
+msgid "Mawa (Nigeria)"
+msgstr "ಮವಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for wmb
+msgid "Wambaya"
+msgstr "ವಂಬಾಯ"
+
+#. name for wmc
+msgid "Wamas"
+msgstr "ವಮಾಸ್"
+
+#. name for wmd
+msgid "Mamaindé"
+msgstr "ಮಮೈಂಡೆ"
+
+#. name for wme
+msgid "Wambule"
+msgstr "ವಾಂಬೂಲ್"
+
+#. name for wmh
+msgid "Waima'a"
+msgstr "ವೈಮಾ"
+
+#. name for wmi
+msgid "Wamin"
+msgstr "ವಾಮಿನ್"
+
+#. name for wmm
+msgid "Maiwa (Indonesia)"
+msgstr "ಮೈವಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯ)"
+
+#. name for wmn
+msgid "Waamwang"
+msgstr "ವಾಮ್ವಾಂಗ್"
+
+#. name for wmo
+msgid "Wom (Papua New Guinea)"
+msgstr "ವೋಮ್ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
+
+#. name for wms
+msgid "Wambon"
+msgstr "ವ್ಯಾಂಬೋನ್"
+
+#. name for wmt
+msgid "Walmajarri"
+msgstr "ವಲ್ಮಾಜರಿ"
+
+#. name for wmw
+msgid "Mwani"
+msgstr "ಮ್ವಾನಿ"
+
+#. name for wmx
+msgid "Womo"
+msgstr "ವೊಮೊ"
+
+#. name for wnb
+msgid "Wanambre"
+msgstr "ವನಾಂಬ್ರೆ"
+
+#. name for wnc
+msgid "Wantoat"
+msgstr "ವಾಂಟೋಟ್"
+
+#. name for wnd
+msgid "Wandarang"
+msgstr "ವಾಂಡರಾಂಗ್"
+
+#. name for wne
+msgid "Waneci"
+msgstr "ವಾನೆಚಿ"
+
+#. name for wng
+msgid "Wanggom"
+msgstr "ವ್ಯಾಂಗಾಮ್"
+
+#. name for wni
+msgid "Comorian, Ndzwani"
+msgstr "ಕೆಮೊರಿಯನ್, ಶಿಂಡ್ಸುವಾನಿ"
+
+#. name for wnk
+msgid "Wanukaka"
+msgstr "ವುನಕಕ"
+
+#. name for wnm
+msgid "Wanggamala"
+msgstr "ವಂಗಮಾಲ"
+
+#. name for wno
+msgid "Wano"
+msgstr "ವನೊ"
+
+#. name for wnp
+msgid "Wanap"
+msgstr "ವನಾಪ್"
+
+#. name for wnu
+msgid "Usan"
+msgstr "ಉಸಾನ್"
+
+#. name for woa
+msgid "Tyaraity"
+msgstr "ಟಿಯಾರೈಟಿ"
+
+#. name for wob
+msgid "Wè Northern"
+msgstr "ವೆ ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for woc
+msgid "Wogeo"
+msgstr "ವೊಗೆಯೊ"
+
+#. name for wod
+msgid "Wolani"
+msgstr "ವೊಲಾನಿ"
+
+#. name for woe
+msgid "Woleaian"
+msgstr "ವೊಲೆಯಿಯನ್"
+
+#. name for wof
+msgid "Wolof, Gambian"
+msgstr "ವುಲೋಫ್, ಗ್ಯಾಂಬಿಯನ್"
+
+#. name for wog
+msgid "Wogamusin"
+msgstr "ವೊಗಾಮುಸಿನ್"
+
+#. name for woi
+msgid "Kamang"
+msgstr "ಕಮಾಂಗ್"
+
+#. name for wok
+msgid "Longto"
+msgstr "ಲಾಂಗ್ಟೊ"
+
+#. name for wol
+msgid "Wolof"
+msgstr "ವುಲೋಫ್"
+
+#. name for wom
+msgid "Wom (Nigeria)"
+msgstr "ವೋಮ್ (ನೈಜೀರಿಯ)"
+
+#. name for won
+msgid "Wongo"
+msgstr "ವೊಂಗೊ"
+
+#. name for woo
+msgid "Manombai"
+msgstr "ಮನೊಂಬಾಯ್"
+
+#. name for wor
+msgid "Woria"
+msgstr "ವೊರಿಯ"
+
+#. name for wos
+msgid "Hanga Hundi"
+msgstr "ಹಾಂಗಾ ಹುಂಡಿ"
+
+#. name for wow
+msgid "Wawonii"
+msgstr "ವವೊನಿ"
+
+#. name for woy
+msgid "Weyto"
+msgstr "ವಯೆಟೊ"
+
+#. name for wpc
+msgid "Maco"
+msgstr "ಮಾಕೊ"
+
+#. name for wra
+msgid "Warapu"
+msgstr "ವರಾಪು"
+
+#. name for wrb
+msgid "Warluwara"
+msgstr "ವರ್ಲುವಾರ"
+
+#. name for wrd
+msgid "Warduji"
+msgstr "ವರ್ಡುಜಿ"
+
+#. name for wrg
+msgid "Warungu"
+msgstr "ವರುಂಗು"
+
+#. name for wrh
+msgid "Wiradhuri"
+msgstr "ವಿರಾದುರಿ"
+
+#. name for wri
+msgid "Wariyangga"
+msgstr "ವರಿಯಂಗಾ"
+
+#. name for wrl
+msgid "Warlmanpa"
+msgstr "ವರ್ಲ್ಮನ್ಪ"
+
+#. name for wrm
+msgid "Warumungu"
+msgstr "ವರುಮುಂಗು"
+
+#. name for wrn
+msgid "Warnang"
+msgstr "ವರ್ನಾಂಗ್"
+
+#. name for wrp
+msgid "Waropen"
+msgstr "ವರೊಪನ್"
+
+#. name for wrr
+msgid "Wardaman"
+msgstr "ವರ್ಡಾಮಾನ್"
+
+#. name for wrs
+msgid "Waris"
+msgstr "ವಾರಿಸ್"
+
+#. name for wru
+msgid "Waru"
+msgstr "ವಾರು"
+
+#. name for wrv
+msgid "Waruna"
+msgstr "ವರುನಾ"
+
+#. name for wrw
+msgid "Gugu Warra"
+msgstr "ಗುಗು ವಾರಾ"
+
+#. name for wrx
+msgid "Wae Rana"
+msgstr "ವೆ ರನಾ"
+
+#. name for wry
+msgid "Merwari"
+msgstr "ಮೆರ್ವಾರಿ"
+
+#. name for wrz
+msgid "Waray (Australia)"
+msgstr "ವರೇ (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)"
+
+#. name for wsa
+msgid "Warembori"
+msgstr "ವರೆಂಬೊರಿ"
+
+#. name for wsi
+msgid "Wusi"
+msgstr "ವುಸಿ"
+
+#. name for wsk
+msgid "Waskia"
+msgstr "ವಸ್ಕಿಯ"
+
+#. name for wsr
+msgid "Owenia"
+msgstr "ಒವೇನಿಯ"
+
+#. name for wss
+msgid "Wasa"
+msgstr "ವಸಾ"
+
+#. name for wsu
+msgid "Wasu"
+msgstr "ವಸು"
+
+#. name for wsv
+msgid "Wotapuri-Katarqalai"
+msgstr "ವೊತಪುರಿ-ಕತರ್ಕಲೈ"
+
+#. name for wtf
+msgid "Dumpu"
+msgstr "ಡುಂಪು"
+
+#. name for wti
+msgid "Berta"
+msgstr "ಬೆರ್ಟಾ"
+
+#. name for wtk
+msgid "Watakataui"
+msgstr "ವಟಾಕಟಾಯಿ"
+
+#. name for wtm
+msgid "Mewati"
+msgstr "ಮೆವಾಟಿ"
+
+#. name for wtw
+msgid "Wotu"
+msgstr "ವೊಟು"
+
+#. name for wua
+msgid "Wikngenchera"
+msgstr "ವಿಕ್ನೆಂಚೆರಾಸ"
+
+#. name for wub
+msgid "Wunambal"
+msgstr "ವುನಾಂಬಲ್"
+
+#. name for wud
+msgid "Wudu"
+msgstr "ವುಡು"
+
+#. name for wuh
+msgid "Wutunhua"
+msgstr "ವುಟುನ್ಹುವಾ"
+
+#. name for wul
+msgid "Silimo"
+msgstr "ಸಿಲಿಮೊ"
+
+#. name for wum
+msgid "Wumbvu"
+msgstr "ವುಂಬ್ವು"
+
+#. name for wun
+msgid "Bungu"
+msgstr "ಬುಂಗು"
+
+#. name for wur
+msgid "Wurrugu"
+msgstr "ವುರುಗು"
+
+#. name for wut
+msgid "Wutung"
+msgstr "ವುಟುಂಗ್"
+
+#. name for wuu
+msgid "Chinese, Wu"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ವು"
+
+#. name for wuv
+msgid "Wuvulu-Aua"
+msgstr "ವುವುಲು-ಔವಾ"
+
+#. name for wux
+msgid "Wulna"
+msgstr "ವುಲ್ನಾ"
+
+#. name for wuy
+msgid "Wauyai"
+msgstr "ವೌಯಾಯಿ"
+
+#. name for wwa
+msgid "Waama"
+msgstr "ವಾಮಾ"
+
+#. name for wwo
+msgid "Wetamut"
+msgstr "ವೆಟಾಮಟ್"
+
+#. name for wwr
+msgid "Warrwa"
+msgstr "ವಾರ್ವಾ"
+
+#. name for www
+msgid "Wawa"
+msgstr "ವಾವಾ"
+
+#. name for wxa
+msgid "Waxianghua"
+msgstr "ವ್ಯಾಕ್ಸಿಯಾಂಗುವ"
+
+#. name for wya
+msgid "Wyandot"
+msgstr "ವಿಯಾನ್‌ಡಾಟ್"
+
+#. name for wyb
+msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
+msgstr "ವಾಂಗಾಯ್‌ಬುವಾನ್-ಎನ್‌ಗಿಯಾಂಬಾ"
+
+#. name for wym
+msgid "Wymysorys"
+msgstr "ವೈಮಿಸೋರಿಸ್"
+
+#. name for wyr
+msgid "Wayoró"
+msgstr "ವಯೋರೊ"
+
+#. name for wyy
+msgid "Fijian, Western"
+msgstr "ಫಿಜಿಯನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for xaa
+msgid "Arabic, Andalusian"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಅಂಡಾಲೂಸಿಯನ್"
+
+#. name for xab
+msgid "Sambe"
+msgstr "ಸಾಂಬೆ"
+
+#. name for xac
+msgid "Kachari"
+msgstr "ಕಚಾರಿ"
+
+#. name for xad
+msgid "Adai"
+msgstr "ಅಡಾಯಿ"
+
+#. name for xae
+msgid "Aequian"
+msgstr "ಏಕ್ವಿಯನ್"
+
+#. name for xag
+msgid "Aghwan"
+msgstr "ಅಗ್ವಾನ್"
+
+#. name for xai
+msgid "Kaimbé"
+msgstr "ಕೈಂಬಿ"
+
+#. name for xal
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "ಕಾಲ್ಮಿಕ್"
+
+#. name for xam
+msgid "/Xam"
+msgstr "ಕ್ಸಾಮ್"
+
+#. name for xan
+msgid "Xamtanga"
+msgstr "ಕ್ಸಾಮ್‌ಟಂಗಾ"
+
+#. name for xao
+msgid "Khao"
+msgstr "ಖವೊ"
+
+#. name for xap
+msgid "Apalachee"
+msgstr "ಅಪಾಲಶೀ"
+
+#. name for xaq
+msgid "Aquitanian"
+msgstr "ಅಕ್ವಿಟೇನಿಯನ್"
+
+#. name for xar
+msgid "Karami"
+msgstr "ಕರಾಮಿ"
+
+#. name for xas
+msgid "Kamas"
+msgstr "ಕಮಾಸ್"
+
+#. name for xat
+msgid "Katawixi"
+msgstr "ಕಟಾವಿಕ್ಸಿ"
+
+#. name for xau
+msgid "Kauwera"
+msgstr "ಕೌವೆರಾ"
+
+#. name for xav
+msgid "Xavánte"
+msgstr "ಕ್ಸಾವೆಂಟ್"
+
+#. name for xaw
+msgid "Kawaiisu"
+msgstr "ಕವೈಸು"
+
+#. name for xay
+msgid "Kayan Mahakam"
+msgstr "ಕಯಾನ್ ಮಾಕಮ್"
+
+#. name for xba
+msgid "Kamba (Brazil)"
+msgstr "ಕಾಂಬಾ (ಬ್ರಝಿಲ್)"
+
+#. name for xbb
+#, fuzzy
+msgid "Burdekin, Lower"
+msgstr "ಸೋರ್ಬಿಯನ್, ಲೋಯರ್"
+
+#. name for xbc
+msgid "Bactrian"
+msgstr "ಬಾಕ್ಟಿರಿಯನ್"
+
+#. name for xbi
+msgid "Kombio"
+msgstr "ಕೊಂಬಿಯೊ"
+
+#. name for xbm
+msgid "Breton, Middle"
+msgstr "ಬ್ರೆಟನ್, ಮಿಡಲ್"
+
+#. name for xbn
+#, fuzzy
+msgid "Kenaboi"
+msgstr "ಕುಟೆನಾಯ್"
+
+#. name for xbo
+msgid "Bolgarian"
+msgstr "ಬೊಲ್ಗೇರಿಯನ್"
+
+#. name for xbr
+msgid "Kambera"
+msgstr "ಕಂಬೆರಾ"
+
+#. name for xbw
+msgid "Kambiwá"
+msgstr "ಕಂಬಿವಾ"
+
+#. name for xbx
+msgid "Kabixí"
+msgstr "ಕಬಿಕ್ಸಿ"
+
+#. name for xcb
+msgid "Cumbric"
+msgstr "ಕುಂಬ್ರಿಕ್"
+
+#. name for xcc
+msgid "Camunic"
+msgstr "ಕಮೂನಿಕ್"
+
+#. name for xce
+msgid "Celtiberian"
+msgstr "ಸೆಲ್ಟಿಬೆರಿಯನ್"
+
+#. name for xcg
+msgid "Gaulish, Cisalpine"
+msgstr "ಗ್ವಾಲಿಶ್, ಸಿಸಾಲ್ಪೈನ್"
+
+#. name for xch
+msgid "Chemakum"
+msgstr "ಶೆಮಾಕಮ್"
+
+#. name for xcl
+msgid "Armenian, Classical"
+msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್, ಪಾರಂಪರಿಕ"
+
+#. name for xcm
+msgid "Comecrudo"
+msgstr "ಕೋಮ್‌ಕ್ರುಡೊ"
+
+#. name for xcn
+msgid "Cotoname"
+msgstr "ಕೆಟೋನೇಮ್"
+
+#. name for xco
+msgid "Chorasmian"
+msgstr "ಶೊರಾಸ್ಮಿಯನ್"
+
+#. name for xcr
+msgid "Carian"
+msgstr "ಕರಿಯನ್"
+
+#. name for xct
+msgid "Tibetan, Classical"
+msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್, ಪಾರಂಪರಿಕ"
+
+#. name for xcu
+msgid "Curonian"
+msgstr "ಕುರೋನಿಯನ್"
+
+#. name for xcv
+msgid "Chuvantsy"
+msgstr "ಶುವಾಂಟ್ಸಿ"
+
+#. name for xcw
+msgid "Coahuilteco"
+msgstr "ಕೊಯಾಹುಲ್ಟೆಕೊ"
+
+#. name for xcy
+msgid "Cayuse"
+msgstr "ಕಯೂಸ್"
+
+#. name for xdc
+msgid "Dacian"
+msgstr "ಡೇಶಿಯನ್"
+
+#. name for xdm
+msgid "Edomite"
+msgstr "ಎಡೋಮಿಟ್"
+
+#. name for xdy
+msgid "Dayak, Malayic"
+msgstr "ದಯಾಕ್, ಮಲೇಯಿಕ್"
+
+#. name for xeb
+msgid "Eblan"
+msgstr "ಎಬ್ಲಾನ್"
+
+#. name for xed
+msgid "Hdi"
+msgstr "ಹೆಡಿ"
+
+#. name for xeg
+msgid "//Xegwi"
+msgstr "ಗಿಕ್ಸ್‌ಗಿವಿ"
+
+#. name for xel
+msgid "Kelo"
+msgstr "ಕೆಲೊ"
+
+#. name for xem
+msgid "Kembayan"
+msgstr "ಕೆಂಬಯಾನ್"
+
+#. name for xep
+msgid "Epi-Olmec"
+msgstr "ಎಪಿ-ಆಲ್ಮೆಕ್"
+
+#. name for xer
+msgid "Xerénte"
+msgstr "ಕ್ಸೆರೆಂಟ್"
+
+#. name for xes
+msgid "Kesawai"
+msgstr "ಕೆಸವಾಯಿ"
+
+#. name for xet
+msgid "Xetá"
+msgstr "ಕ್ಸೀಟಾ"
+
+#. name for xeu
+msgid "Keoru-Ahia"
+msgstr "ಕಿಯೊರು-ಅಹಿಯಾ"
+
+#. name for xfa
+msgid "Faliscan"
+msgstr "ಫಲಿಸ್ಕಾನ್"
+
+#. name for xga
+msgid "Galatian"
+msgstr "ಗಲಾಟಿಯನ್"
+
+#. name for xgf
+msgid "Gabrielino-Fernandeño"
+msgstr "ಗೆಬ್ರಿಲಿನೊ-ಫರ್ನ್ಯಾಂಡಿನೊ"
+
+#. name for xgl
+msgid "Galindan"
+msgstr "ಗಲಾಂಡಿನ್"
+
+#. name for xgr
+msgid "Garza"
+msgstr "ಗಾರ್ಝಾ"
+
+#. name for xha
+msgid "Harami"
+msgstr "ಹಾರಾಮಿ"
+
+#. name for xhc
+msgid "Hunnic"
+msgstr "ಹೂನಿಕ್"
+
+#. name for xhd
+msgid "Hadrami"
+msgstr "ಹದ್ರಾಮಿ"
+
+#. name for xhe
+msgid "Khetrani"
+msgstr "ಖೆತ್ರಾನಿ"
+
+#. name for xho
+msgid "Xhosa"
+msgstr "ಸೋಸಾ"
+
+#. name for xhr
+msgid "Hernican"
+msgstr "ಹರ್ನಿಕನ್"
+
+#. name for xht
+msgid "Hattic"
+msgstr "ಹಾಟಿಕ್"
+
+#. name for xhu
+msgid "Hurrian"
+msgstr "ಹರಿಯನ್"
+
+#. name for xhv
+msgid "Khua"
+msgstr "ಕುವಾ"
+
+#. name for xia
+msgid "Xiandao"
+msgstr "ಕ್ಸಿಯಾಂಡಾವೊ"
+
+#. name for xib
+msgid "Iberian"
+msgstr "ಇಬೇರಿಯನ್"
+
+#. name for xii
+msgid "Xiri"
+msgstr "ಕ್ಸಿರಿ"
+
+#. name for xil
+msgid "Illyrian"
+msgstr "ಇಲಿರಿಯಾನ್"
+
+#. name for xin
+msgid "Xinca"
+msgstr "ಕ್ಸಿಂಕಾ"
+
+#. name for xip
+msgid "Xipináwa"
+msgstr "ಕ್ಸಿಪಿನವಾ"
+
+#. name for xir
+msgid "Xiriâna"
+msgstr "ಕ್ಸಿರಿಯಾನ"
+
+#. name for xiv
+msgid "Indus Valley Language"
+msgstr "ಇಂಡಸ್ ಕಣಿವೆ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for xiy
+msgid "Xipaya"
+msgstr "ಕ್ಸಿಪಾಯ"
+
+#. name for xka
+msgid "Kalkoti"
+msgstr "ಕಲ್ಕೋಟಿ"
+
+#. name for xkb
+#, fuzzy
+msgid "Nago, Northern"
+msgstr "ಕಿಯಾಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for xkc
+msgid "Kho'ini"
+msgstr "ಕೊಯಿನಿ"
+
+#. name for xkd
+msgid "Kayan, Mendalam"
+msgstr "ಕಯಾನ್, ಮೆಂಡಾಲಮ್"
+
+#. name for xke
+msgid "Kereho"
+msgstr "ಕೆರೆಹೊ"
+
+#. name for xkf
+msgid "Khengkha"
+msgstr "ಕೆಂಗಾ"
+
+#. name for xkg
+msgid "Kagoro"
+msgstr "ಕಗೊರೊ"
+
+#. name for xkh
+msgid "Karahawyana"
+msgstr "ಕರಾಹವ್ಯಾನ"
+
+#. name for xki
+msgid "Kenyan Sign Language"
+msgstr "ಕೀನ್ಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for xkj
+msgid "Kajali"
+msgstr "ಕಜಾಲಿ"
+
+#. name for xkk
+msgid "Kaco'"
+msgstr "ಕಾಕೊ"
+
+#. name for xkl
+msgid "Mainstream Kenyah"
+msgstr "ಮೈನ್‌ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಕೇನ್ಯಾಹ್"
+
+#. name for xkn
+msgid "Kayan, Kayan River"
+msgstr "ಕಯಾನ್, ಕಯಾನ್ ರಿವರ್"
+
+#. name for xko
+msgid "Kiorr"
+msgstr "ಕಿಯೋರ್"
+
+#. name for xkp
+msgid "Kabatei"
+msgstr "ಕಬಾಟೆ"
+
+#. name for xkq
+msgid "Koroni"
+msgstr "ಕೊರೊನಿ"
+
+#. name for xkr
+msgid "Xakriabá"
+msgstr "ಕ್ಸಕ್ರಿಯಾಬ"
+
+#. name for xks
+msgid "Kumbewaha"
+msgstr "ಕುಂಬೆವಾಹ"
+
+#. name for xkt
+msgid "Kantosi"
+msgstr "ಕಂಟೋಸಿ"
+
+#. name for xku
+msgid "Kaamba"
+msgstr "ಕಾಂಬಾ"
+
+#. name for xkv
+msgid "Kgalagadi"
+msgstr "ಕಲಾಗಡಿ"
+
+#. name for xkw
+msgid "Kembra"
+msgstr "ಕೆಂಬ್ರಾ"
+
+#. name for xkx
+msgid "Karore"
+msgstr "ಕರೋರ್"
+
+#. name for xky
+msgid "Uma' Lasan"
+msgstr "ಯುಮಾ ಲಾಸಾನ್"
+
+#. name for xkz
+msgid "Kurtokha"
+msgstr "ಕುರ್ಟೋಖಾ"
+
+#. name for xla
+msgid "Kamula"
+msgstr "ಕಮುಲಾ"
+
+#. name for xlb
+msgid "Loup B"
+msgstr "ಲೌಪ್ ಬಿ"
+
+#. name for xlc
+msgid "Lycian"
+msgstr "ಲೀಸಿಯನ್"
+
+#. name for xld
+msgid "Lydian"
+msgstr "ಲೀಡಿಯನ್"
+
+#. name for xle
+msgid "Lemnian"
+msgstr "ಲೆಮ್ನಿಯಾನ್"
+
+#. name for xlg
+msgid "Ligurian (Ancient)"
+msgstr "ಲಿಗುರಿಯನ್ (ಪುರಾತನ)"
+
+#. name for xli
+msgid "Liburnian"
+msgstr "ಲಿಬರ್ನಿಯನ್"
+
+#. name for xln
+msgid "Alanic"
+msgstr "ಅಲಾನಿಕ್"
+
+#. name for xlo
+msgid "Loup A"
+msgstr "ಲೌಪ್ ಎ"
+
+#. name for xlp
+msgid "Lepontic"
+msgstr "ಲೆಪೋಂಟಿಕ್"
+
+#. name for xls
+msgid "Lusitanian"
+msgstr "ಲುಸಿಟಾನಿಯನ್"
+
+#. name for xlu
+msgid "Luwian, Cuneiform"
+msgstr "ಲುವಿಯನ್, ಕ್ಯುನೀಯಫಾರ್ಮ್"
+
+#. name for xly
+msgid "Elymian"
+msgstr "ಎಲಿಮಿಯಾನ್"
+
+#. name for xma
+msgid "Mushungulu"
+msgstr "ಮುಶುಂಗುಲು"
+
+#. name for xmb
+msgid "Mbonga"
+msgstr "ಮಬೋಂಗಾ"
+
+#. name for xmc
+msgid "Makhuwa-Marrevone"
+msgstr "ಮಕುವಾ-ಮರೆವೋನ್"
+
+#. name for xmd
+msgid "Mbedam"
+msgstr "ಮಬೇಡಮ್"
+
+#. name for xme
+msgid "Median"
+msgstr "ಮೀಡಿಯನ್"
+
+#. name for xmf
+msgid "Mingrelian"
+msgstr "ಮಿಂಗ್ರೆಲಿಯಾನ್"
+
+#. name for xmg
+msgid "Mengaka"
+msgstr "ಮೆಂಗಾಕ"
+
+#. name for xmh
+msgid "Kuku-Muminh"
+msgstr "ಕುಕು-ಮಮಿನ್"
+
+#. name for xmj
+msgid "Majera"
+msgstr "ಮಜೆರಾ"
+
+#. name for xmk
+msgid "Macedonian, Ancient"
+msgstr "ಮೆಸಿಡೋನಿಯನ್, ಪುರಾತನ"
+
+#. name for xml
+msgid "Malaysian Sign Language"
+msgstr "ಮಲೇಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for xmm
+msgid "Malay, Manado"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಮನಾಡೊ"
+
+#. name for xmn
+msgid "Persian, Manichaean Middle"
+msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಮನಿಶೀನ್ ಮಿಡಲ್"
+
+#. name for xmo
+msgid "Morerebi"
+msgstr "ಮೊರೆರೆಬಿ"
+
+#. name for xmp
+msgid "Kuku-Mu'inh"
+msgstr "ಕುಕು-ಮುಯಿನ್"
+
+#. name for xmq
+msgid "Kuku-Mangk"
+msgstr "ಕುಕು-ಮಾಂಗ್"
+
+#. name for xmr
+msgid "Meroitic"
+msgstr "ಮೆರೊಯಿಟಿಕ್"
+
+#. name for xms
+msgid "Moroccan Sign Language"
+msgstr "ಮೊರೊಕ್ಕೋದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for xmt
+msgid "Matbat"
+msgstr "ಮಟ್ಬಾಟ್"
+
+#. name for xmu
+msgid "Kamu"
+msgstr "ಕಮು"
+
+#. name for xmv
+msgid "Malagasy, Antankarana"
+msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಅಂಟಾಂಕರಾನಾ"
+
+#. name for xmw
+msgid "Malagasy, Tsimihety"
+msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಸಿಮಿಹೆಟಿ"
+
+#. name for xmx
+msgid "Maden"
+msgstr "ಮಾಡೆನ್"
+
+#. name for xmy
+msgid "Mayaguduna"
+msgstr "ಮಯಾಗುಡುನಾ"
+
+#. name for xmz
+msgid "Mori Bawah"
+msgstr "ಮೋರಿ ಬಾವಾ"
+
+#. name for xna
+msgid "North Arabian, Ancient"
+msgstr "ನಾರ್ತ್ ಅರೇಬಿಯನ್, ಪುರಾತನ"
+
+#. name for xnb
+msgid "Kanakanabu"
+msgstr "ಕನಾಕನಾಬು"
+
+#. name for xng
+msgid "Mongolian, Middle"
+msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಮಿಡ್‌"
+
+#. name for xnh
+msgid "Kuanhua"
+msgstr "ಕುವಾನುವಾ"
+
+#. name for xnn
+msgid "Kankanay, Northern"
+msgstr "ಕಂಕಾನೆ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for xno
+msgid "Anglo-Norman"
+msgstr "ಆಂಗ್ಲೊ-ನಾರ್ಮನ್"
+
+#. name for xnr
+msgid "Kangri"
+msgstr "ಕಾಂಗ್ರಿ"
+
+#. name for xns
+msgid "Kanashi"
+msgstr "ಕನಾಶಿ"
+
+#. name for xnt
+#, fuzzy
+msgid "Narragansett"
+msgstr "ಟರಂಗನ್, ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for xoc
+msgid "O'chi'chi'"
+msgstr "ಒಚಿಚಿ"
+
+#. name for xod
+msgid "Kokoda"
+msgstr "ಕೊಕೊಡಾ"
+
+#. name for xog
+msgid "Soga"
+msgstr "ಸೋಗ"
+
+#. name for xoi
+msgid "Kominimung"
+msgstr "ಕೊಮಿನಿಮಂಗ್"
+
+#. name for xok
+msgid "Xokleng"
+msgstr "ಕ್ಸೊಕ್ಲೆಂಗ್"
+
+#. name for xom
+msgid "Komo (Sudan)"
+msgstr "ಕೋಮೊ (ಸುಡಾನ್)"
+
+#. name for xon
+msgid "Konkomba"
+msgstr "ಕೊಂಕೊಂಬಾ"
+
+#. name for xoo
+msgid "Xukurú"
+msgstr "ಕ್ಸುಕುರು"
+
+#. name for xop
+msgid "Kopar"
+msgstr "ಕೋಪಾರ್"
+
+#. name for xor
+msgid "Korubo"
+msgstr "ಕೊರುಬೊ"
+
+#. name for xow
+msgid "Kowaki"
+msgstr "ಕೊವಾಕಿ"
+
+#. name for xpc
+msgid "Pecheneg"
+msgstr "ಪೆಶೆನೆಗ್"
+
+#. name for xpe
+msgid "Kpelle, Liberia"
+msgstr "ಕುಪೆಲ್, ಲೈಬೀರಿಯ"
+
+#. name for xpg
+msgid "Phrygian"
+msgstr "ಫ್ರಿಗಿಯನ್"
+
+#. name for xpi
+msgid "Pictish"
+msgstr "ಪಿಕ್ಟಿಶ್"
+
+#. name for xpk
+msgid "Pano, Kulina"
+msgstr "ಪನೊ, ಕುಲಿನಾ"
+
+#. name for xpm
+msgid "Pumpokol"
+msgstr "ಪಂಪೊಕೊಲ್"
+
+#. name for xpn
+msgid "Kapinawá"
+msgstr "ಕಪೀನವಾ"
+
+#. name for xpo
+msgid "Pochutec"
+msgstr "ಪೊಶುಟೆಕ್"
+
+#. name for xpp
+msgid "Puyo-Paekche"
+msgstr "ಪುಯೊ-ಪಯಿಕ್ಚೆ"
+
+#. name for xpq
+msgid "Mohegan-Pequot"
+msgstr ""
+
+#. name for xpr
+msgid "Parthian"
+msgstr "ಪಾರ್ತಿಯನ್"
+
+#. name for xps
+msgid "Pisidian"
+msgstr "ಪಿಸಿಡಿಯನ್"
+
+#. name for xpu
+msgid "Punic"
+msgstr "ಪ್ಯೂನಿಕ್"
+
+#. name for xpy
+msgid "Puyo"
+msgstr "ಪುಯೊ"
+
+#. name for xqa
+msgid "Karakhanid"
+msgstr "ಕರಾಕನಿಡ್"
+
+#. name for xqt
+msgid "Qatabanian"
+msgstr "ಕಟಾಬನಿಯನ್"
+
+#. name for xra
+msgid "Krahô"
+msgstr "ಕ್ರಹೊ"
+
+#. name for xrb
+msgid "Karaboro, Eastern"
+msgstr "ಕರಾಬೊರೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for xre
+msgid "Kreye"
+msgstr "ಕ್ರೆಯೆ"
+
+#. name for xri
+msgid "Krikati-Timbira"
+msgstr "ಕ್ರಿಕಾಟಿ-ಟಿಂಬಿರಾ"
+
+#. name for xrm
+msgid "Armazic"
+msgstr "ಅರ್ಮಾಝಿಕ್"
+
+#. name for xrn
+msgid "Arin"
+msgstr "ಅರಿನ್"
+
+#. name for xrr
+msgid "Raetic"
+msgstr "ರಯೀಟಿಕ್"
+
+#. name for xrt
+msgid "Aranama-Tamique"
+msgstr "ಅರಾನಮಾ-ಟಾಮಿಕ್"
+
+#. name for xru
+msgid "Marriammu"
+msgstr "ಮರಿಯಮ್ಮು"
+
+#. name for xrw
+msgid "Karawa"
+msgstr "ಕರಾವ"
+
+#. name for xsa
+msgid "Sabaean"
+msgstr "ಸಬಿಯಾನ್"
+
+#. name for xsb
+msgid "Sambal, Tinà"
+msgstr "ಸಂಬಾಲ್, ಟಿನಾ"
+
+#. name for xsc
+msgid "Scythian"
+msgstr "ಸ್ಕೈತಿಯಾನ್"
+
+#. name for xsd
+msgid "Sidetic"
+msgstr "ಸೈಡೆಟಿಕ್"
+
+#. name for xse
+msgid "Sempan"
+msgstr "ಸೆಂಪಾನ್"
+
+#. name for xsh
+msgid "Shamang"
+msgstr "ಶಮಾಂಗ್"
+
+#. name for xsi
+msgid "Sio"
+msgstr "ಸಿಯೊ"
+
+#. name for xsj
+msgid "Subi"
+msgstr "ಸುಬಿ"
+
+#. name for xsl
+msgid "Slavey, South"
+msgstr "ಸ್ಲೇವಿ, ಸೌತ್‌"
+
+#. name for xsm
+msgid "Kasem"
+msgstr "ಕಸೆಮ್"
+
+#. name for xsn
+msgid "Sanga (Nigeria)"
+msgstr "ಸಾಂಗಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for xso
+msgid "Solano"
+msgstr "ಸೊಲಾನೊ"
+
+#. name for xsp
+msgid "Silopi"
+msgstr "ಸಿಲೋಪಿ"
+
+#. name for xsq
+msgid "Makhuwa-Saka"
+msgstr "ಮಖುವಾ-ಸಕಾ"
+
+#. name for xsr
+msgid "Sherpa"
+msgstr "ಶೆರ್ಪಾ"
+
+#. name for xss
+msgid "Assan"
+msgstr "ಅಸಾನ್"
+
+#. name for xsu
+msgid "Sanumá"
+msgstr "ಸನೂಮ"
+
+#. name for xsv
+msgid "Sudovian"
+msgstr "ಸುಡೋವಿಯನ್"
+
+#. name for xsy
+msgid "Saisiyat"
+msgstr "ಸೈಸಿಯಾಟ್"
+
+#. name for xta
+msgid "Mixtec, Alcozauca"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಲ್ಕೊಸುವಾ"
+
+#. name for xtb
+msgid "Mixtec, Chazumba"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಶಶುಂಬಾ"
+
+#. name for xtc
+msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
+msgstr "ಕಚ್ಚಾ-ಕಡುಗ್ಲಿ-ಮಿರಿ"
+
+#. name for xtd
+msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಡುಕ್ಸಿ-ಟಿಲಾಟೊಂಗೊ"
+
+#. name for xte
+msgid "Ketengban"
+msgstr "ಕೆಟೆಂಗ್ಬಾನ್"
+
+#. name for xtg
+msgid "Gaulish, Transalpine"
+msgstr "ಗೌಲಿಶ್, ಟ್ರಾನ್ಸಾಲ್ಪೈನ್"
+
+#. name for xti
+msgid "Mixtec, Sinicahua"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಿನಿಚಹುವ"
+
+#. name for xtj
+msgid "Mixtec, San Juan Teita"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಟೀಟಾ"
+
+#. name for xtl
+msgid "Mixtec, Tijaltepec"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಿಜಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for xtm
+msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮೆಗ್ಡಲಿನಾ ಪೆನಾಸ್ಕೊ"
+
+#. name for xtn
+msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಟ್ಲಾಕ್ಸಿಯಾಕೊ"
+
+#. name for xto
+msgid "Tokharian A"
+msgstr "ಟೊಕಾರೇನ್ ಎ"
+
+#. name for xtp
+msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾಣ್ ಮಿಗೆಲ್ ಪಿಡ್ರಾಸ್"
+
+#. name for xtq
+msgid "Tumshuqese"
+msgstr "ಟುಮ್ಶುಕೀಸ್"
+
+#. name for xtr
+msgid "Tripuri, Early"
+msgstr "ತ್ರಿಪುರಿ, ಮುಂಚಿನದು"
+
+#. name for xts
+msgid "Mixtec, Sindihui"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಿಂದಿಹು"
+
+#. name for xtt
+msgid "Mixtec, Tacahua"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಚಾಹುವ"
+
+#. name for xtu
+msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಚುಯಾಮೆಕಾಲ್ಕೊ"
+
+#. name for xtw
+msgid "Tawandê"
+msgstr "ಟವಾಂಡೆ"
+
+#. name for xty
+msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
+msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯೊಲೊಕ್ಸೊಚಿಟ್ಲ್"
+
+#. name for xtz
+msgid "Tasmanian"
+msgstr "ಟಾಸ್ಮೇನಿಯನ್"
+
+#. name for xua
+msgid "Kurumba, Alu"
+msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಅಲು"
+
+#. name for xub
+msgid "Kurumba, Betta"
+msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಬೆಟ್ಟಾ"
+
+#. name for xug
+msgid "Kunigami"
+msgstr "ಕುನಿಗಾಮಿ"
+
+#. name for xuj
+msgid "Kurumba, Jennu"
+msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಜೆನ್ನು"
+
+#. name for xum
+msgid "Umbrian"
+msgstr "ಅಂಬರೈನ್"
+
+#. name for xuo
+msgid "Kuo"
+msgstr "ಕುಯೊ"
+
+#. name for xup
+msgid "Umpqua, Upper"
+msgstr "ಉಂಪ್‌ಕ್ವಾ, ಅಪ್ಪರ್"
+
+#. name for xur
+msgid "Urartian"
+msgstr "ಉರಾಟಿಯನ್"
+
+#. name for xut
+msgid "Kuthant"
+msgstr "ಕುತಾಂಟ್"
+
+#. name for xuu
+msgid "Kxoe"
+msgstr "ಕ್ಸೋಯಿ"
+
+#. name for xve
+msgid "Venetic"
+msgstr "ವೆನೆಟಿಕ್"
+
+#. name for xvi
+msgid "Kamviri"
+msgstr "ಕಾಮ್‌ವಿರಿ"
+
+#. name for xvn
+msgid "Vandalic"
+msgstr "ವೆಂಡಾಲಿಕ್"
+
+#. name for xvo
+msgid "Volscian"
+msgstr "ವೋಲ್ಸಿಯನ್"
+
+#. name for xvs
+msgid "Vestinian"
+msgstr "ವೆಸ್ಟಿನಿಯನ್"
+
+#. name for xwa
+msgid "Kwaza"
+msgstr "ಕ್ವಾಝಾ"
+
+#. name for xwc
+msgid "Woccon"
+msgstr "ವೊಕೂನ್"
+
+#. name for xwe
+msgid "Gbe, Xwela"
+msgstr "ಗಿಬೆ, ಕ್ಸೆವೆಲಾ"
+
+#. name for xwg
+msgid "Kwegu"
+msgstr "ಕ್ವೆಗು"
+
+#. name for xwl
+msgid "Gbe, Western Xwla"
+msgstr "ಗಬೆ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸವ್ಲಾ"
+
+#. name for xwo
+msgid "Oirat, Written"
+msgstr "ಒಯಿರಾಟ್, ರಿಟನ್"
+
+#. name for xwr
+msgid "Kwerba Mamberamo"
+msgstr "ಕ್ವೆರ್ಬಾ ಮಂಬೆರಾಮೊ"
+
+#. name for xxb
+msgid "Boro (Ghana)"
+msgstr "ಬೊರೊ (ಘಾನಾ)"
+
+#. name for xxk
+msgid "Ke'o"
+msgstr "ಕಿಯೊ"
+
+#. name for xxr
+msgid "Koropó"
+msgstr "ಕೊರೊಪೊ"
+
+#. name for xxt
+msgid "Tambora"
+msgstr "ಟಂಬೋರಾ"
+
+#. name for xyl
+msgid "Yalakalore"
+msgstr "ಯಲಾಕಲೋರ್"
+
+#. name for xzh
+msgid "Zhang-Zhung"
+msgstr "ಝಾಂಗ್-ಝುಂಗ್"
+
+#. name for xzm
+msgid "Zemgalian"
+msgstr "ಝೆಮಗಾಲಿಯನ್"
+
+#. name for xzp
+msgid "Zapotec, Ancient"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಪುರಾತನ"
+
+#. name for yaa
+msgid "Yaminahua"
+msgstr "ಯಮಿನಹುವ"
+
+#. name for yab
+msgid "Yuhup"
+msgstr "ಯಹುಪ್"
+
+#. name for yac
+msgid "Yali, Pass Valley"
+msgstr "ಯಾಲಿ, ಪಾಸ್ ಕಣಿವೆ"
+
+#. name for yad
+msgid "Yagua"
+msgstr "ಯಗುವಾ"
+
+#. name for yae
+msgid "Pumé"
+msgstr "ಪ್ಯೂಮ್"
+
+#. name for yaf
+msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ಯಕಾ (ಡೆಮೋಕ್ರಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೊ)"
+
+#. name for yag
+msgid "Yámana"
+msgstr "ಯಮಾನ"
+
+#. name for yah
+msgid "Yazgulyam"
+msgstr "ಯಸ್ಗುಲ್ಯಾಮ್"
+
+#. name for yai
+msgid "Yagnobi"
+msgstr "ಯಗ್ನೋಬಿ"
+
+#. name for yaj
+msgid "Banda-Yangere"
+msgstr "ಬಂಡಾ-ಯಾಂಗೆರೆ"
+
+#. name for yak
+#, fuzzy
+msgid "Yakama"
+msgstr "ನಕಾಮ"
+
+#. name for yal
+msgid "Yalunka"
+msgstr "ಯಲುಂಕಾ"
+
+#. name for yam
+msgid "Yamba"
+msgstr "ಯಂಬಾ"
+
+#. name for yan
+#, fuzzy
+msgid "Mayangna"
+msgstr "ಮಯಾಗುಡುನಾ"
+
+#. name for yao
+msgid "Yao"
+msgstr "ಯಾವೊ"
+
+#. name for yap
+msgid "Yapese"
+msgstr "ಯಪೀಸ್"
+
+#. name for yaq
+msgid "Yaqui"
+msgstr "ಯಾಕಿ"
+
+#. name for yar
+msgid "Yabarana"
+msgstr "ಯಬರಾನ"
+
+#. name for yas
+msgid "Nugunu (Cameroon)"
+msgstr "ನುಗುನು (ಕೆಮರೂನ್)"
+
+#. name for yat
+msgid "Yambeta"
+msgstr "ಯಂಬೆಟಾ"
+
+#. name for yau
+msgid "Yuwana"
+msgstr "ಯುವಾನ"
+
+#. name for yav
+msgid "Yangben"
+msgstr "ಯಾಂಗ್ಬೆನ್"
+
+#. name for yaw
+msgid "Yawalapití"
+msgstr "ಯವಾಲಪಿಟಿ"
+
+#. name for yax
+msgid "Yauma"
+msgstr "ಯೌಮಾ"
+
+#. name for yay
+msgid "Agwagwune"
+msgstr "ಅಗ್ವಾಗ್ವೂನ್"
+
+#. name for yaz
+msgid "Lokaa"
+msgstr "ಲೋಕಾ"
+
+#. name for yba
+msgid "Yala"
+msgstr "ಯಾಲ"
+
+#. name for ybb
+msgid "Yemba"
+msgstr "ಯೆಂಬಾ"
+
+#. name for ybd
+msgid "Yangbye"
+msgstr "ಯಾಂಗ್ಬೆ"
+
+#. name for ybe
+msgid "Yugur, West"
+msgstr "ಯಗುರ್, ವೆಸ್ಟ್‌"
+
+#. name for ybh
+msgid "Yakha"
+msgstr "ಯಖಾ"
+
+#. name for ybi
+msgid "Yamphu"
+msgstr "ಯಂಫು"
+
+#. name for ybj
+msgid "Hasha"
+msgstr "ಹಶಾ"
+
+#. name for ybk
+msgid "Bokha"
+msgstr "ಬೊಖಾ"
+
+#. name for ybl
+msgid "Yukuben"
+msgstr "ಯಕುಬೆನ್"
+
+#. name for ybm
+msgid "Yaben"
+msgstr "ಯಬೀನ್"
+
+#. name for ybn
+msgid "Yabaâna"
+msgstr "ಯಬಾನಾ"
+
+#. name for ybo
+msgid "Yabong"
+msgstr "ಯಬಾಂಗ್"
+
+#. name for ybx
+msgid "Yawiyo"
+msgstr "ಯವಿಯೊ"
+
+#. name for yby
+msgid "Yaweyuha"
+msgstr "ಯವ್ಯುಹಾ"
+
+#. name for ych
+msgid "Chesu"
+msgstr "ಶೆಸು"
+
+#. name for ycl
+msgid "Lolopo"
+msgstr "ಲೊಲೊಪೊ"
+
+#. name for ycn
+msgid "Yucuna"
+msgstr "ಯಕುನಾ"
+
+#. name for ycp
+msgid "Chepya"
+msgstr "ಶೆಪ್ಯಾ"
+
+#. name for ydd
+msgid "Yiddish, Eastern"
+msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for yde
+msgid "Yangum Dey"
+msgstr "ಯಂಗಮ್ ಡೆ"
+
+#. name for ydg
+msgid "Yidgha"
+msgstr "ಯಿಡ್ಗಾ"
+
+#. name for ydk
+msgid "Yoidik"
+msgstr "ಯೋಡಿಕ್"
+
+#. name for yds
+msgid "Yiddish Sign Language"
+msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for yea
+msgid "Ravula"
+msgstr "ರವುಲಾ"
+
+#. name for yec
+msgid "Yeniche"
+msgstr "ಯೆನಿಶೆ"
+
+#. name for yee
+msgid "Yimas"
+msgstr "ಯಿಮಾಸ್"
+
+#. name for yei
+msgid "Yeni"
+msgstr "ಯೆನಿ"
+
+#. name for yej
+msgid "Yevanic"
+msgstr "ಯೆವಾನಿಕ್"
+
+#. name for yel
+msgid "Yela"
+msgstr "ಯೆಲಾ"
+
+#. name for yen
+msgid "Yendang"
+msgstr "ಯೆಂಡಾಂಗ್"
+
+#. name for yer
+msgid "Tarok"
+msgstr "ತರೋಕ್"
+
+#. name for yes
+msgid "Yeskwa"
+msgstr "ಯೆಸ್ಕ್ವಾ"
+
+#. name for yet
+msgid "Yetfa"
+msgstr "ಯೆಟ್ಫಾ"
+
+#. name for yeu
+msgid "Yerukula"
+msgstr "ಯೆರುಕುಲಾ"
+
+#. name for yev
+msgid "Yapunda"
+msgstr "ಯಪುಂಡಾ"
+
+#. name for yey
+msgid "Yeyi"
+msgstr "ಯೆಯಿ"
+
+#. name for ygl
+msgid "Yangum Gel"
+msgstr "ಯಂಗಮ್ ಗಲ್"
+
+#. name for ygm
+msgid "Yagomi"
+msgstr "ಯಗೊಮಿ"
+
+#. name for ygp
+msgid "Gepo"
+msgstr "ಗೆಪೊ"
+
+#. name for ygr
+msgid "Yagaria"
+msgstr "ಯಗಾರಿಯ"
+
+#. name for ygw
+msgid "Yagwoia"
+msgstr "ಯಗ್ವೋಯಿಯ"
+
+#. name for yha
+msgid "Buyang, Baha"
+msgstr "ಬುಯಾಂಗ್, ಬಹಾ"
+
+#. name for yhd
+msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಇರಾಕಿ"
+
+#. name for yhl
+msgid "Phowa, Hlepho"
+msgstr "ಫೂವಾ, ಲೆಫೊ"
+
+#. name for yia
+msgid "Yinggarda"
+msgstr "ಯಿಂಗಾರ್ಡಾ"
+
+#. name for yid
+msgid "Yiddish"
+msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್‌"
+
+#. name for yif
+msgid "Ache"
+msgstr "ಆಶೆ"
+
+#. name for yig
+msgid "Nasu, Wusa"
+msgstr "ನಸು, ವುಸಾ"
+
+#. name for yih
+msgid "Yiddish, Western"
+msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for yii
+msgid "Yidiny"
+msgstr "ಯಿಡಿನಿ"
+
+#. name for yij
+msgid "Yindjibarndi"
+msgstr "ಯಿಂಡ್ಜಿಬಾಂರ್ಡಿ"
+
+#. name for yik
+msgid "Lalo, Dongshanba"
+msgstr "ಲಾಲೊ, ಡೋಂಗ್‌ಶಾನ್ಬಾ"
+
+#. name for yil
+msgid "Yindjilandji"
+msgstr "ಯಿಂಡ್ಜಿಲಾಂಜಿ"
+
+#. name for yim
+msgid "Naga, Yimchungru"
+msgstr "ನಗಾ, ಯಿಮ್ಚುಂಗ್ರು"
+
+#. name for yin
+msgid "Yinchia"
+msgstr "ಯಿಂಚಿಯ"
+
+#. name for yip
+msgid "Pholo"
+msgstr "ಫೊಲೊ"
+
+#. name for yiq
+msgid "Miqie"
+msgstr "ಮಿಕಿ"
+
+#. name for yir
+msgid "Awyu, North"
+msgstr "ಆವ್ಯು, ನಾರ್ತ್"
+
+#. name for yis
+msgid "Yis"
+msgstr "ಯಿಸ್"
+
+#. name for yit
+msgid "Lalu, Eastern"
+msgstr "ಲಾಲು, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for yiu
+msgid "Awu"
+msgstr "ಅವು"
+
+#. name for yiv
+msgid "Nisu, Northern"
+msgstr "ನಿಸು, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for yix
+msgid "Yi, Axi"
+msgstr "ಯಿ, ಆಕ್ಸಿ"
+
+#. name for yiy
+msgid "Yir Yoront"
+msgstr "ಯಿರ್ ಯೋರೊಂಟ್"
+
+#. name for yiz
+msgid "Azhe"
+msgstr "ಅಝೆ"
+
+#. name for yka
+msgid "Yakan"
+msgstr "ಯಕಾನ್"
+
+#. name for ykg
+msgid "Yukaghir, Northern"
+msgstr "ಯುಕಾಗಿರ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for yki
+msgid "Yoke"
+msgstr "ಯೋಕ್"
+
+#. name for ykk
+msgid "Yakaikeke"
+msgstr "ಯಕೈಕೆಕೆ"
+
+#. name for ykl
+msgid "Khlula"
+msgstr "ಕ್ಲುಲಾ"
+
+#. name for ykm
+msgid "Kap"
+msgstr "ಕಾಪ್"
+
+#. name for yko
+msgid "Yasa"
+msgstr "ಯಾಸ"
+
+#. name for ykr
+msgid "Yekora"
+msgstr "ಯಕೊರಾ"
+
+#. name for ykt
+msgid "Kathu"
+msgstr "ಕಾತು"
+
+#. name for yky
+msgid "Yakoma"
+msgstr "ಯಕೋಮ"
+
+#. name for yla
+msgid "Yaul"
+msgstr "ಯೌಲ್"
+
+#. name for ylb
+#, fuzzy
+msgid "Yaleba"
+msgstr "ಯರೆಬಾ"
+
+#. name for yle
+msgid "Yele"
+msgstr "ಯೆಲೆ"
+
+#. name for ylg
+msgid "Yelogu"
+msgstr "ಯೆಲೊಗು"
+
+#. name for yli
+msgid "Yali, Angguruk"
+msgstr "ಯಾಲಿ, ಆಂಗುರುಕ್"
+
+#. name for yll
+msgid "Yil"
+msgstr "ಯಿಲ್"
+
+#. name for ylm
+msgid "Limi"
+msgstr "ಲಿಮಿ"
+
+#. name for yln
+msgid "Buyang, Langnian"
+msgstr "ಬುಯಾಂಗ್, ಲಾಂಗ್ನಿಯನ್"
+
+#. name for ylo
+msgid "Yi, Naluo"
+msgstr "ಯಿ, ನಲಾವೊ"
+
+#. name for ylr
+msgid "Yalarnnga"
+msgstr "ಯಲಾರಂಗಾ"
+
+#. name for ylu
+msgid "Aribwaung"
+msgstr "ಅರಿಬ್ವಾವುಂಗ್"
+
+#. name for yly
+msgid "Nyâlayu"
+msgstr "ನ್ಯಾಲಾಯು"
+
+#. name for yma
+msgid "Yamphe"
+msgstr "ಯಾಂಫೆ"
+
+#. name for ymb
+msgid "Yambes"
+msgstr "ಯಾಂಬೆಸ್"
+
+#. name for ymc
+msgid "Muji, Southern"
+msgstr "ಮುಜಿ ದಕ್ಷಿಣ"
+
+#. name for ymd
+msgid "Muda"
+msgstr "ಮುಡಾ"
+
+#. name for yme
+msgid "Yameo"
+msgstr "ಯಮೊಯಿ"
+
+#. name for ymg
+msgid "Yamongeri"
+msgstr "ಯಮೊಂಗೆರಿ"
+
+#. name for ymh
+msgid "Mili"
+msgstr "ಮಿಲಿ"
+
+#. name for ymi
+msgid "Moji"
+msgstr "ಮೋಜಿ"
+
+#. name for ymk
+msgid "Makwe"
+msgstr "ಮಾಕ್ವೆ"
+
+#. name for yml
+msgid "Iamalele"
+msgstr "ಇಯಾಮಲೇಲ್"
+
+#. name for ymm
+msgid "Maay"
+msgstr "ಮಾಯ್"
+
+#. name for ymn
+msgid "Yamna"
+msgstr "ಯಾಮ್ನಾ"
+
+#. name for ymo
+msgid "Yangum Mon"
+msgstr "ಯಾಂಗಮ್ ಮಾನ್"
+
+#. name for ymp
+msgid "Yamap"
+msgstr "ಯಮಾಪ್"
+
+#. name for ymq
+msgid "Muji, Qila"
+msgstr "ಮುಜಿ, ಕಿಲಾ"
+
+#. name for ymr
+msgid "Malasar"
+msgstr "ಮಲಾಸಾರ್"
+
+#. name for yms
+msgid "Mysian"
+msgstr "ಮಿಸಿಯನ್"
+
+#. name for ymt
+msgid "Mator-Taygi-Karagas"
+msgstr "ಮೇಟರ್-ಟಯಾಗಿ-ಕರಗಾಸ್"
+
+#. name for ymx
+msgid "Muji, Northern"
+msgstr "ಮುಜಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+
+#. name for ymz
+msgid "Muzi"
+msgstr "ಮುಝಿ"
+
+#. name for yna
+msgid "Aluo"
+msgstr "ಅಲೌ"
+
+#. name for ynd
+msgid "Yandruwandha"
+msgstr "ಯಾಂಡ್ರುವಾಂಡಾ"
+
+#. name for yne
+msgid "Lang'e"
+msgstr "ಲ್ಯಾಂಗೆ"
+
+#. name for yng
+msgid "Yango"
+msgstr "ಯಾಂಗೊ"
+
+#. name for ynh
+msgid "Yangho"
+msgstr "ಯಾಂಗು"
+
+#. name for ynk
+msgid "Yupik, Naukan"
+msgstr "ಯುಪಿಕ್, ನೌಕಾನ್"
+
+#. name for ynl
+msgid "Yangulam"
+msgstr "ಯಾಂಗಲಮ್"
+
+#. name for ynn
+msgid "Yana"
+msgstr "ಯಾನಾ"
+
+#. name for yno
+msgid "Yong"
+msgstr "ಯೋಂಗ್"
+
+#. name for yns
+msgid "Yansi"
+msgstr "ಯಾನ್ಸಿ"
+
+#. name for ynu
+msgid "Yahuna"
+msgstr "ಯಹುನಾ"
+
+#. name for yob
+msgid "Yoba"
+msgstr "ಯೊಬಾ"
+
+#. name for yog
+msgid "Yogad"
+msgstr "ಯೊಗಾಡ್"
+
+#. name for yoi
+msgid "Yonaguni"
+msgstr "ಯುನಾಗುನಿ"
+
+#. name for yok
+msgid "Yokuts"
+msgstr "ಯೋಕಟ್ಸ್"
+
+#. name for yol
+msgid "Yola"
+msgstr "ಯೋಲ"
+
+#. name for yom
+msgid "Yombe"
+msgstr "ಯಾಂಬೆ"
+
+#. name for yon
+msgid "Yonggom"
+msgstr "ಯಾಂಗಾಮ್"
+
+#. name for yor
+msgid "Yoruba"
+msgstr "ಯೊರುಬ"
+
+#. name for yos
+msgid "Yos"
+msgstr "ಯೋಸ್"
+
+#. name for yox
+msgid "Yoron"
+msgstr "ಯೊರೊನ್"
+
+#. name for yoy
+msgid "Yoy"
+msgstr "ಯೋಯ್"
+
+#. name for ypa
+msgid "Phala"
+msgstr "ಫಾಲಾ"
+
+#. name for ypb
+msgid "Phowa, Labo"
+msgstr "ಫೂವಾ, ಲಾಬೊ"
+
+#. name for ypg
+msgid "Phola"
+msgstr "ಫೋಲಾ"
+
+#. name for yph
+msgid "Phupha"
+msgstr "ಫುಫಾ"
+
+#. name for ypm
+msgid "Phuma"
+msgstr "ಫುಮಾ"
+
+#. name for ypn
+msgid "Phowa, Ani"
+msgstr "ಫೋವಾ, ಅನಿ"
+
+#. name for ypo
+msgid "Phola, Alo"
+msgstr "ಫೋಲಾ, ಅಲೊ"
+
+#. name for ypp
+msgid "Phupa"
+msgstr "ಫುಪಾ"
+
+#. name for ypz
+msgid "Phuza"
+msgstr "ಫುಝಾ"
+
+#. name for yra
+msgid "Yerakai"
+msgstr "ಯೆರಾಕೈ"
+
+#. name for yrb
+msgid "Yareba"
+msgstr "ಯರೆಬಾ"
+
+#. name for yre
+msgid "Yaouré"
+msgstr "ಯೌರೆ"
+
+#. name for yri
+msgid "Yarí"
+msgstr "ಯರಿ"
+
+#. name for yrk
+msgid "Nenets"
+msgstr "ನೆನಟ್ಟ್"
+
+#. name for yrl
+msgid "Nhengatu"
+msgstr "ನೆಂಗಾಟು"
+
+#. name for yrn
+msgid "Yerong"
+msgstr "ಯೆರೊಂಗ್"
+
+#. name for yrs
+msgid "Yarsun"
+msgstr "ಯಾರ್ಸನ್"
+
+#. name for yrw
+msgid "Yarawata"
+msgstr "ಯರಾವಾಟ"
+
+#. name for ysc
+msgid "Yassic"
+msgstr "ಯಾಸಿಕ್"
+
+#. name for ysd
+msgid "Samatao"
+msgstr "ಸಮಾಟವೊ"
+
+#. name for ysl
+msgid "Yugoslavian Sign Language"
+msgstr "ಯುಗೋಸ್ಲೋವಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for ysn
+msgid "Sani"
+msgstr "ಸಾನಿ"
+
+#. name for yso
+msgid "Nisi (China)"
+msgstr "ನಿಸಿ (ಚೈನಾ)"
+
+#. name for ysp
+msgid "Lolopo, Southern"
+msgstr "ಲೊಲೊಪೊ, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for ysr
+msgid "Yupik, Sirenik"
+msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಸೈರೆನಿಕ್"
+
+#. name for yss
+msgid "Yessan-Mayo"
+msgstr "ಯೆಸಾನ್-ಮಯೊ"
+
+#. name for ysy
+msgid "Sanie"
+msgstr "ಸಾನೈ"
+
+#. name for yta
+msgid "Talu"
+msgstr "ಟಾಲು"
+
+#. name for ytl
+msgid "Tanglang"
+msgstr "ಟ್ಯಾಂಗ್ಲಾಂಗ್"
+
+#. name for ytp
+msgid "Thopho"
+msgstr "ತೊಫೊ"
+
+#. name for ytw
+msgid "Yout Wam"
+msgstr ""
+
+#. name for yua
+msgid "Maya, Yucatec"
+msgstr "ಮಯಾ, ಯುಕಾಟೆಕ್"
+
+#. name for yub
+msgid "Yugambal"
+msgstr "ಯುಗಾಂಬಲ್"
+
+#. name for yuc
+msgid "Yuchi"
+msgstr "ಯುಶಿ"
+
+#. name for yud
+msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಟ್ರೈಪೋಲಿಟಾನಿಯನ್"
+
+#. name for yue
+msgid "Chinese, Yue"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಯುವೆ"
+
+#. name for yuf
+msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
+msgstr "ಹವಾಸುಪಾಯಿ-ವಾಲಾಪಯಿ-ಯವಾಪಯಿ"
+
+#. name for yug
+msgid "Yug"
+msgstr "ಯುಗ"
+
+#. name for yui
+msgid "Yurutí"
+msgstr "ಯುರುಟಿ"
+
+#. name for yuj
+msgid "Karkar-Yuri"
+msgstr "ಕಾರ್ಕಾರ್-ಯುರಿ"
+
+#. name for yuk
+msgid "Yuki"
+msgstr "ಯುಕಿ"
+
+#. name for yul
+msgid "Yulu"
+msgstr "ಯುಲು"
+
+#. name for yum
+msgid "Quechan"
+msgstr "ಕ್ಚೆಶಾನ್"
+
+#. name for yun
+msgid "Bena (Nigeria)"
+msgstr "ಬೆನಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#. name for yup
+msgid "Yukpa"
+msgstr "ಯುಕ್ಪಾ"
+
+#. name for yuq
+msgid "Yuqui"
+msgstr "ಯುಕಿ"
+
+#. name for yur
+msgid "Yurok"
+msgstr "ಯುರೊಕ್"
+
+#. name for yut
+msgid "Yopno"
+msgstr "ಯೊಪೊನೊ"
+
+#. name for yuu
+msgid "Yugh"
+msgstr "ಯಗ್"
+
+#. name for yuw
+msgid "Yau (Morobe Province)"
+msgstr "ಯಾವು (ಮೊರೊಬೆ ಪ್ರದೇಶ)"
+
+#. name for yux
+msgid "Yukaghir, Southern"
+msgstr "ಯುಕಾಗಿರ್, ಸದರ್ನ್"
+
+#. name for yuy
+msgid "Yugur, East"
+msgstr "ಯುಗರ್, ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for yuz
+msgid "Yuracare"
+msgstr "ಯುರಾಕೇರ್"
+
+#. name for yva
+msgid "Yawa"
+msgstr "ಯಾವಾ"
+
+#. name for yvt
+msgid "Yavitero"
+msgstr "ಯವಾಟೆರೊ"
+
+#. name for ywa
+msgid "Kalou"
+msgstr "ಕಲಾವು"
+
+#. name for ywl
+msgid "Lalu, Western"
+msgstr "ಲಾಲು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
+#. name for ywn
+msgid "Yawanawa"
+msgstr "ಯಾವಾನಾವ"
+
+#. name for ywq
+msgid "Yi, Wuding-Luquan"
+msgstr "ಯಿ ವುಡಿಂಗ್-ಲುಕಾನ್"
+
+#. name for ywr
+msgid "Yawuru"
+msgstr "ಯಾವಾರು"
+
+#. name for ywt
+msgid "Lalo, Xishanba"
+msgstr "ಲಾಲೊ, ಕ್ಸಿಶಾಂಬಾ"
+
+#. name for ywu
+msgid "Nasu, Wumeng"
+msgstr "ನಾಸು, ವುಮೆಂಗ್"
+
+#. name for yww
+msgid "Yawarawarga"
+msgstr "ಯವಾರಾವಾರ್ಗಾ"
+
+#. name for yyu
+msgid "Yau (Sandaun Province)"
+msgstr "ಯಾವು (ಸಂಡಾನ್ ಪ್ರದೇಶ)"
+
+#. name for yyz
+msgid "Ayizi"
+msgstr "ಅಯಿಝಿ"
+
+#. name for yzg
+msgid "Buyang, E'ma"
+msgstr "ಬುಯಾಂಗ್, ಈಮಾ"
+
+#. name for yzk
+msgid "Zokhuo"
+msgstr "ಝೋಖುವಾ"
+
+#. name for zaa
+msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಿಯೆರಾ ಡಿ ಜುವಾರೆಸ್"
+
+#. name for zab
+msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಗ್ವೆಲಾವಿಯಾ"
+
+#. name for zac
+msgid "Zapotec, Ocotlán"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಒಚೊಟ್ಲಾನ್"
+
+#. name for zad
+msgid "Zapotec, Cajonos"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಚಜೊನೋಸ್"
+
+#. name for zae
+msgid "Zapotec, Yareni"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯರೇನಿ"
+
+#. name for zaf
+msgid "Zapotec, Ayoquesco"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಯೋಕ್ವೆಸ್ಕೊ"
+
+#. name for zag
+msgid "Zaghawa"
+msgstr "ಝಗಾವ"
+
+#. name for zah
+msgid "Zangwal"
+msgstr "ಝಂಗ್ವಾಲ್"
+
+#. name for zai
+msgid "Zapotec, Isthmus"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಇಸ್ತಮಸ್"
+
+#. name for zaj
+msgid "Zaramo"
+msgstr "ಝಾರಮೊ"
+
+#. name for zak
+msgid "Zanaki"
+msgstr "ಝಾನಾಕಿ"
+
+#. name for zal
+msgid "Zauzou"
+msgstr "ಝೌಝು"
+
+#. name for zam
+msgid "Zapotec, Miahuatlán"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಯಾಹುಟ್ಲಾನ್"
+
+#. name for zao
+msgid "Zapotec, Ozolotepec"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಒಝೊಲೊಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for zap
+msgid "Zapotec"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
+
+#. name for zaq
+msgid "Zapotec, Aloápam"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಲೋಪಾಮ್"
+
+#. name for zar
+msgid "Zapotec, Rincón"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ರಿಂಕೋನ್"
+
+#. name for zas
+msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾಂಟೊ ಡೊಮಿಂಗೊ ಅಲ್ಬರಾಡಸ್"
+
+#. name for zat
+msgid "Zapotec, Tabaa"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟಾಬಾ"
+
+#. name for zau
+msgid "Zangskari"
+msgstr "ಝಂಗ್‌ಸ್ಕಾರಿ"
+
+#. name for zav
+msgid "Zapotec, Yatzachi"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯಾಜಾಚಿ"
+
+#. name for zaw
+msgid "Zapotec, Mitla"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಟ್ಲಾ"
+
+#. name for zax
+msgid "Zapotec, Xadani"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಡಾನಿ"
+
+#. name for zay
+msgid "Zayse-Zergulla"
+msgstr "ಝಯ್ಸೆ-ಝರ್ಗುಲಾ"
+
+#. name for zaz
+msgid "Zari"
+msgstr "ಝಾರಿ"
+
+#. name for zbc
+msgid "Berawan, Central"
+msgstr "ಬರವಾನ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
+
+#. name for zbe
+msgid "Berawan, East"
+msgstr "ಬರವಾನ್, ಈಸ್ಟ್"
+
+#. name for zbl
+msgid "Blissymbols"
+msgstr "ಬ್ಲಿಸಿಂಬಾಲ್ಸ್"
+
+#. name for zbt
+msgid "Batui"
+msgstr "ಬಟುಯಿ"
+
+#. name for zbw
+msgid "Berawan, West"
+msgstr "ಬೆರವಾನ್, ವೆಸ್ಟ್‌"
+
+#. name for zca
+msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕೋಟೆಕಾಸ್ ಅಟ್ಲಾಸ್"
+
+#. name for zch
+msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಹಾಂಗ್ಶುಹೆ"
+
+#. name for zdj
+msgid "Comorian, Ngazidja"
+msgstr "ಕೊಮೊರಿಯನ್, ನಗಾಝಿಜಾ"
+
+#. name for zea
+msgid "Zeeuws"
+msgstr "ಝೀವ್ಸ್"
+
+#. name for zeg
+msgid "Zenag"
+msgstr "ಝೆನಾಗ್"
+
+#. name for zeh
+msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹಾಂಗ್‌ಶುಯಿಹೆ"
+
+#. name for zen
+msgid "Zenaga"
+msgstr "ಝನೇಗಾ"
+
+#. name for zga
+msgid "Kinga"
+msgstr "ಕಿಂಗಾ"
+
+#. name for zgb
+msgid "Zhuang, Guibei"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಗುಯಿಬಿ"
+
+#. name for zgm
+msgid "Zhuang, Minz"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಮಿಂಝ್"
+
+#. name for zgn
+msgid "Zhuang, Guibian"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಗಿಬಿಯನ್"
+
+#. name for zgr
+msgid "Magori"
+msgstr "ಮಗೊರಿ"
+
+#. name for zha
+msgid "Zhuang"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್"
+
+#. name for zhb
+msgid "Zhaba"
+msgstr "ಝಾಬಾ"
+
+#. name for zhd
+msgid "Zhuang, Dai"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಡಾಯ್"
+
+#. name for zhi
+msgid "Zhire"
+msgstr "ಝೈರೆ"
+
+#. name for zhn
+msgid "Zhuang, Nong"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ನಾಂಗ್"
+
+#. name for zho
+msgid "Chinese"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್"
+
+#. name for zhw
+msgid "Zhoa"
+msgstr "ಝೋವ"
+
+#. name for zia
+msgid "Zia"
+msgstr "ಝಿಯ"
+
+#. name for zib
+msgid "Zimbabwe Sign Language"
+msgstr "ಜಿಂಬಾಬ್ವೆಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for zik
+msgid "Zimakani"
+msgstr "ಝಿಮ್ಕಾನಿ"
+
+#. name for zim
+msgid "Mesme"
+msgstr "ಮೆಸ್ಮ್"
+
+#. name for zin
+msgid "Zinza"
+msgstr "ಝಿಂಝಾ"
+
+#. name for zir
+msgid "Ziriya"
+msgstr "ಝಿರಿಯ"
+
+#. name for ziw
+msgid "Zigula"
+msgstr "ಝಿಗುಲ"
+
+#. name for ziz
+msgid "Zizilivakan"
+msgstr "ಝಿಝಿಲಿವಾಕನ್"
+
+#. name for zka
+msgid "Kaimbulawa"
+msgstr "ಕೈಂಬುಲಾವ"
+
+#. name for zkb
+msgid "Koibal"
+msgstr "ಕೊಯಿಬಾಲ್"
+
+#. name for zkg
+msgid "Koguryo"
+msgstr "ಕೊಗುರ್ಯೊ"
+
+#. name for zkh
+msgid "Khorezmian"
+msgstr "ಕೊರೇಝ್ಮೈನ್"
+
+#. name for zkk
+msgid "Karankawa"
+msgstr "ಕರಾಂಕಾವ"
+
+#. name for zko
+msgid "Kott"
+msgstr "ಕೋಟ್"
+
+#. name for zkp
+msgid "Kaingáng, São Paulo"
+msgstr "ಕಯಿಗಾಂಗ್, ಸಾವೊ ಪೌಲೊ"
+
+#. name for zkr
+msgid "Zakhring"
+msgstr "ಝಕ್ರಿಂಗ್"
+
+#. name for zkt
+msgid "Kitan"
+msgstr "ಕಿಟಾನ್"
+
+#. name for zku
+msgid "Kaurna"
+msgstr "ಕೌರ್ನಾ"
+
+#. name for zkv
+msgid "Krevinian"
+msgstr "ಕ್ರೆವಿನಿಯನ್"
+
+#. name for zkz
+msgid "Khazar"
+msgstr "ಖಾಜಾರ್"
+
+#. name for zlj
+msgid "Zhuang, Liujiang"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಲಿಯುಜಿಯಾಂಗ್"
+
+#. name for zlm
+msgid "Malay (individual language)"
+msgstr "ಮಲಯ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)"
+
+#. name for zln
+msgid "Zhuang, Lianshan"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಲಿಯಾನ್ಶಾನ್"
+
+#. name for zlq
+msgid "Zhuang, Liuqian"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಲಿಕ್ವಿಯಾನ್"
+
+#. name for zma
+msgid "Manda (Australia)"
+msgstr "ಮಾಂಡಾ (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯ)"
+
+#. name for zmb
+msgid "Zimba"
+msgstr "ಝಿಂಬಾ"
+
+#. name for zmc
+msgid "Margany"
+msgstr "ಮಾರ್ಗೆನಿ"
+
+#. name for zmd
+msgid "Maridan"
+msgstr "ಮರಿಡಾನ್"
+
+#. name for zme
+msgid "Mangerr"
+msgstr "ಮ್ಯಾಂಗರ್"
+
+#. name for zmf
+msgid "Mfinu"
+msgstr "ಮಫಿನು"
+
+#. name for zmg
+msgid "Marti Ke"
+msgstr "ಮಾರ್ಟಿ ಕೆ"
+
+#. name for zmh
+msgid "Makolkol"
+msgstr "ಮಕೊಲ್ಕೋಲ್"
+
+#. name for zmi
+msgid "Negeri Sembilan Malay"
+msgstr "ನಿಗೆರಿ ಸೆಂಬಿಲಾನ್ ಮಲೇಯ್"
+
+#. name for zmj
+msgid "Maridjabin"
+msgstr "ಮರಿಜಾಬಿನ್"
+
+#. name for zmk
+msgid "Mandandanyi"
+msgstr "ಮಂಡಾಂಡಾನ್ಯಿ"
+
+#. name for zml
+msgid "Madngele"
+msgstr "ಮಡಂಗೆಲೆ"
+
+#. name for zmm
+msgid "Marimanindji"
+msgstr "ಮರಿಮಾಂಜಿ"
+
+#. name for zmn
+msgid "Mbangwe"
+msgstr "ಬಾಂಗ್ವೆ"
+
+#. name for zmo
+msgid "Molo"
+msgstr "ಮೊಲೊ"
+
+#. name for zmp
+msgid "Mpuono"
+msgstr "ಮಪೂನೊ"
+
+#. name for zmq
+msgid "Mituku"
+msgstr "ಮಿಟುಕು"
+
+#. name for zmr
+msgid "Maranunggu"
+msgstr "ಮರಾನುಂಗು"
+
+#. name for zms
+msgid "Mbesa"
+msgstr "ಮಬೇಸ"
+
+#. name for zmt
+msgid "Maringarr"
+msgstr "ಮರಿಂಗರ್"
+
+#. name for zmu
+msgid "Muruwari"
+msgstr "ಮುರುವಾರಿ"
+
+#. name for zmv
+msgid "Mbariman-Gudhinma"
+msgstr "ಮಬರಿಮನ್-ಗುದಿನ್ಮಾ"
+
+#. name for zmw
+msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr "ಮಬೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
+
+#. name for zmx
+msgid "Bomitaba"
+msgstr "ಬೊಮಿಟಾಬ"
+
+#. name for zmy
+msgid "Mariyedi"
+msgstr "ಮರಿಯೆಡಿ"
+
+#. name for zmz
+msgid "Mbandja"
+msgstr "ಮಬಡಾಂಜಾ"
+
+#. name for zna
+msgid "Zan Gula"
+msgstr "ಝಾನ್ ಗುಲಾ"
+
+#. name for zne
+msgid "Zande (individual language)"
+msgstr "ಝಾಂಡಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)"
+
+#. name for zng
+msgid "Mang"
+msgstr "ಮಾಂಗ್"
+
+#. name for znk
+msgid "Manangkari"
+msgstr "ಮನಾಂಗ್‌ಕಾರಿ"
+
+#. name for zns
+msgid "Mangas"
+msgstr "ಮಾಂಗಾಸ್"
+
+#. name for zoc
+msgid "Zoque, Copainalá"
+msgstr "ಝೋಕ್, ಕೊಪೈನಾಲ"
+
+#. name for zoh
+msgid "Zoque, Chimalapa"
+msgstr "ಝೋಕ್, ಶಿಮಲಾಪ"
+
+#. name for zom
+msgid "Zou"
+msgstr "ಝೊ"
+
+#. name for zoo
+msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಸುನ್‍ಸಿಯೋನ್ ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for zoq
+msgid "Zoque, Tabasco"
+msgstr "ಝೋಕ್, ಟಬಾಸ್ಕೋ"
+
+#. name for zor
+msgid "Zoque, Rayón"
+msgstr "ಝೋಕ್, ರೆಯಾನ್"
+
+#. name for zos
+msgid "Zoque, Francisco León"
+msgstr "ಝೋಕ್, ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ ಲಿಯೋನ್"
+
+#. name for zpa
+msgid "Zapotec, Lachiguiri"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲಾಶಿಗಿರಿ"
+
+#. name for zpb
+msgid "Zapotec, Yautepec"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯೌಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for zpc
+msgid "Zapotec, Choapan"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಶೊಪಾನ್"
+
+#. name for zpd
+msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಇಕ್ಸಿಲಾನ್"
+
+#. name for zpe
+msgid "Zapotec, Petapa"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಪಟೆಪಾ"
+
+#. name for zpf
+msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಪೆಡ್ರೊ ಕ್ವಿಟೋನಿ"
+
+#. name for zpg
+msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಗ್ವೆವೀಯ ಡೆ ಹಂಬೋಲ್ಟ್"
+
+#. name for zph
+msgid "Zapotec, Totomachapan"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟೊಟೊಮಾಶಪನ್"
+
+#. name for zpi
+msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಕ್ವಿಗೊಲನಿ"
+
+#. name for zpj
+msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕ್ವಿವಿಕುಶಾಸ್"
+
+#. name for zpk
+msgid "Zapotec, Tlacolulita"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲೆಕೊಲುಲಿಟಾ"
+
+#. name for zpl
+msgid "Zapotec, Lachixío"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲಾಶಿಕ್ಸಿಯೊ"
+
+#. name for zpm
+msgid "Zapotec, Mixtepec"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for zpn
+msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಇನೀಸ್ ಯಾಶೀಚಿ"
+
+#. name for zpo
+msgid "Zapotec, Amatlán"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಮಾಟ್ಲಾನ್"
+
+#. name for zpp
+msgid "Zapotec, El Alto"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಎಲ್ ಅಲ್ಟೊ"
+
+#. name for zpq
+msgid "Zapotec, Zoogocho"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಝುಗೂಚಾ"
+
+#. name for zpr
+msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಕ್ಸಾಂಟಿಕಾ"
+
+#. name for zps
+msgid "Zapotec, Coatlán"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕೊಯಾಟ್ಲನ್"
+
+#. name for zpt
+msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ವಿಸೆಂಟ್ ಕೊಯಾಟ್ಲನ್"
+
+#. name for zpu
+msgid "Zapotec, Yalálag"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯಲಾಗ್"
+
+#. name for zpv
+msgid "Zapotec, Chichicapan"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಶಿಶಿಕಾಪನ್"
+
+#. name for zpw
+msgid "Zapotec, Zaniza"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಝಾನಿಝಾ"
+
+#. name for zpx
+msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಬಾಲ್ಟಾಝಾರ್ ಲೋಕ್ಸಿಶಾ"
+
+#. name for zpy
+msgid "Zapotec, Mazaltepec"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಝಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for zpz
+msgid "Zapotec, Texmelucan"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟಕ್ಸೆಮೆಲುಕನ್"
+
+#. name for zqe
+msgid "Zhuang, Qiubei"
+msgstr "ಜುಯಾಂಗ್, ಕ್ವಿಬಿ"
+
+#. name for zra
+msgid "Kara (Korea)"
+msgstr "ಕಾರ (ಕೋರಿಯ)"
+
+#. name for zrg
+msgid "Mirgan"
+msgstr "ಮಿರ್ಗಾನ್"
+
+#. name for zrn
+#, fuzzy
+msgid "Zerenkel"
+msgstr "ಝಿರೆಂಕೆಲ್"
+
+#. name for zro
+msgid "Záparo"
+msgstr "ಝಪಾರೊ"
+
+#. name for zrp
+msgid "Zarphatic"
+msgstr "ಝರ್ಫಾಟಿಕ್"
+
+#. name for zrs
+msgid "Mairasi"
+msgstr "ಮೈರಾಸಿ"
+
+#. name for zsa
+msgid "Sarasira"
+msgstr "ಸರಾಸಿರ"
+
+#. name for zsk
+msgid "Kaskean"
+msgstr "ಕಾಸ್ಕೀನ್"
+
+#. name for zsl
+msgid "Zambian Sign Language"
+msgstr "ಜಾಂಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
+#. name for zsm
+msgid "Malay, Standard"
+msgstr "ಮಲೇಯ್, ಶಿಷ್ಟ"
+
+#. name for zsr
+msgid "Zapotec, Southern Rincon"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸೌತರ್ನ್‌ ರಿಂಕೋನ್"
+
+#. name for zsu
+msgid "Sukurum"
+msgstr "ಸುಕುರುಮ್"
+
+#. name for zte
+msgid "Zapotec, Elotepec"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಎಲೊಟ್‌ಪೆಕ್"
+
+#. name for ztg
+msgid "Zapotec, Xanaguía"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕ್ಸನಾಗುಯ"
+
+#. name for ztl
+msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲಪಾಗುಯಿ-ಗುಯಿವಿನಿ"
+
+#. name for ztm
+msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಅಗಸ್ಟಿನ್ ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
+
+#. name for ztn
+msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಕಟಾರಿನ ಅಲ್ಬರಡಾಸ್"
+
+#. name for ztp
+msgid "Zapotec, Loxicha"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲೋಕ್ಸಿಶಾ"
+
+#. name for ztq
+msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕ್ವೊಕ್ವಿಟಾನಿ-ಕ್ವಿಯರಿ"
+
+#. name for zts
+msgid "Zapotec, Tilquiapan"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟಿಲ್‌ಕ್ವಿಪಾನ್"
+
+#. name for ztt
+msgid "Zapotec, Tejalapan"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟೆಜಾಲಾಪನ್"
+
+#. name for ztu
+msgid "Zapotec, Güilá"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಗುಯಿಲಾ"
+
+#. name for ztx
+msgid "Zapotec, Zaachila"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಶಿಲಾ"
+
+#. name for zty
+msgid "Zapotec, Yatee"
+msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯಾಟೀ"
+
+#. name for zua
+msgid "Zeem"
+msgstr "ಝೀಮ್"
+
+#. name for zuh
+msgid "Tokano"
+msgstr "ಟೊಕಾನೊ"
+
+#. name for zul
+msgid "Zulu"
+msgstr "ಝುಲು"
+
+#. name for zum
+msgid "Kumzari"
+msgstr "ಕುಂಝಾರಿ"
+
+#. name for zun
+msgid "Zuni"
+msgstr "ಜುನಿ"
+
+#. name for zuy
+msgid "Zumaya"
+msgstr "ಝುಮಯ"
+
+#. name for zwa
+msgid "Zay"
+msgstr "ಝೇ"
+
+#. name for zxx
+msgid "No linguistic content"
+msgstr "ಭಾಷಾ ಸಂಬಂಧಿ ವಿಷಯವಿಲ್ಲ"
+
+#. name for zyb
+msgid "Zhuang, Yongbei"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯಂಗ್ಬೆ"
+
+#. name for zyg
+msgid "Zhuang, Yang"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯಾಂಗ್"
+
+#. name for zyj
+msgid "Zhuang, Youjiang"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯೊಜಿಯಾಂಗ್"
+
+#. name for zyn
+msgid "Zhuang, Yongnan"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯೊಂಗನ್"
+
+#. name for zyp
+msgid "Zyphe"
+msgstr "ಝೈಫೆ"
+
+#. name for zza
+msgid "Zaza"
+msgstr "ಝಾಝಾ"
+
+#. name for zzj
+msgid "Zhuang, Zuojiang"
+msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಜುಜಿಯಾಂಗ್"
index ca93fbb952a70109cf6e9dd1dcb7a5dbd9ddc1f1..3c862e652f6ff513117f6d5d927b4b4e29019726 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index f029dcc71f932dc114f1a91bf7e5f3807269668b..d948e3a536fa743087ad9dcbecab4e14cadea871 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 3a6fa5c6d37278b21975e7408dccadfc04c6ee29..cffc09807d5373711e495c6ed598b9cb50a76d02 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index be7eacd9eaea7d77982a72c35eab7a6e0ed6fb6c..383b41327a34ae172e00c1ce409adefa90bafca3 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #   Alastair McKinstry - translations from ICU-3.0
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 93ed55f791c0cf2d338a4185c2bdc5add1af173b..fad080e4c96e07cb15d2f595d323b7995ca2a265 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index d04ab21bc0be58e7a5b892fc3ce2f072da1fdede..59ace6006704ed98baa36d27799ddbb41fb94d60 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Alastair McKinstry - translations from ICU-3.0
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 06a1d93e0c0de83335aa691658e48ec23c7a54cc..1d333bd78712f6bfd479bb192bf892299b751c95 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 002bf7a28dedc584f2e91ff9915012e49e5369e0..50ec704e0fbf2997c7c67c9045e1a092891e2ea8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 9124a8d7984c18f6a39efd0cfb325b5a61524165..50ef182ac4088a9fae255e3d0b0122b5ef1a6076 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 9710cdb5024ed7e1bf16f66f3c766065ba02cd3e..c7e01932cc19ce72e2c222625822e9c7a47aa998 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index c1648cf0145e87adb6d54dda70f3fad0607f28e7..7c1a5fe88fc0e96e9595fe498ace53b08a342257 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Alastair McKinstry - translations from ICU-3.0
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 4b1e1fa27d1833539bb44e6a2b0d66f2ea9e2f47..5c7c620f654aaf851a13756c2f1e0f4e8869e51b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_639_3-3.13.po to Dutch
+# translation of iso_639_3-3.14.nl.po to Dutch
 # Dutch translation of iso_639.
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
@@ -8,11 +8,11 @@
 # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-21 15:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:51+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3351,9 +3351,8 @@ msgid "Bookan"
 msgstr "Bookan"
 
 #. name for bnc
-#, fuzzy
 msgid "Bontok"
-msgstr "Bondo"
+msgstr "Bontok"
 
 #. name for bnd
 msgid "Banda (Indonesia)"
@@ -4136,9 +4135,8 @@ msgid "Bube"
 msgstr "Bube"
 
 #. name for bvc
-#, fuzzy
 msgid "Baelelea"
-msgstr "Balinees"
+msgstr "Baelelea"
 
 #. name for bvd
 msgid "Baeggu"
@@ -4271,14 +4269,12 @@ msgid "Bauwaki"
 msgstr "Arawak"
 
 #. name for bwl
-#, fuzzy
 msgid "Bwela"
-msgstr "Beja"
+msgstr "Bwela"
 
 #. name for bwm
-#, fuzzy
 msgid "Biwat"
-msgstr "Boeriaats"
+msgstr "Biwat"
 
 #. name for bwn
 msgid "Bunu, Wunai"
@@ -4303,9 +4299,8 @@ msgid "Bura-Pabir"
 msgstr ""
 
 #. name for bws
-#, fuzzy
 msgid "Bomboma"
-msgstr "Bemba"
+msgstr "Bomboma"
 
 #. name for bwt
 msgid "Bafaw-Balong"
@@ -4328,14 +4323,12 @@ msgid "Bwamu, Cwi"
 msgstr ""
 
 #. name for bwz
-#, fuzzy
 msgid "Bwisi"
-msgstr "Bini"
+msgstr "Bwisi"
 
 #. name for bxa
-#, fuzzy
 msgid "Bauro"
-msgstr "Nauruaans"
+msgstr "Bauro"
 
 #. name for bxb
 #, fuzzy
@@ -4343,23 +4336,20 @@ msgid "Bor, Belanda"
 msgstr "Banda"
 
 #. name for bxc
-#, fuzzy
 msgid "Molengue"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Molengue"
 
 #. name for bxd
 msgid "Pela"
 msgstr ""
 
 #. name for bxe
-#, fuzzy
 msgid "Birale"
-msgstr "Braj"
+msgstr "Birale"
 
 #. name for bxf
-#, fuzzy
 msgid "Bilur"
-msgstr "Bikol"
+msgstr "Bilur"
 
 #. name for bxg
 #, fuzzy
@@ -4379,14 +4369,12 @@ msgid "Bayungu"
 msgstr ""
 
 #. name for bxk
-#, fuzzy
 msgid "Bukusu"
-msgstr "Susu"
+msgstr "Bukusu"
 
 #. name for bxl
-#, fuzzy
 msgid "Jalkunan"
-msgstr "Palauaans"
+msgstr "Jalkunan"
 
 #. name for bxm
 #, fuzzy
@@ -4413,19 +4401,16 @@ msgid "Beele"
 msgstr ""
 
 #. name for bxr
-#, fuzzy
 msgid "Buriat, Russia"
-msgstr "Boeriaats"
+msgstr "Buriat, Rusland"
 
 #. name for bxs
-#, fuzzy
 msgid "Busam"
-msgstr "Bislama"
+msgstr "Busam"
 
 #. name for bxu
-#, fuzzy
 msgid "Buriat, China"
-msgstr "Boeriaats"
+msgstr "Buriat, China"
 
 #. name for bxv
 msgid "Berakou"
@@ -4440,19 +4425,16 @@ msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for bxz
-#, fuzzy
 msgid "Binahari"
-msgstr "Bihari"
+msgstr "Binahari"
 
 #. name for bya
-#, fuzzy
 msgid "Batak"
-msgstr "Basa"
+msgstr "Batak"
 
 #. name for byb
-#, fuzzy
 msgid "Bikya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Bikya"
 
 #. name for byc
 msgid "Ubaghara"
@@ -4469,7 +4451,7 @@ msgstr ""
 #. name for byf
 #, fuzzy
 msgid "Bete"
-msgstr "Bretons, Bretoens"
+msgstr "Bete"
 
 #. name for byg
 #, fuzzy
@@ -4633,9 +4615,8 @@ msgid "Kemberano"
 msgstr "Cebuano"
 
 #. name for bzq
-#, fuzzy
 msgid "Buli (Indonesia)"
-msgstr "Batak (Indonesië)"
+msgstr "Buli (Indonesië)"
 
 #. name for bzr
 #, fuzzy
@@ -4643,9 +4624,8 @@ msgid "Biri"
 msgstr "Bihari"
 
 #. name for bzs
-#, fuzzy
 msgid "Brazilian Sign Language"
-msgstr "Australische talen"
+msgstr "Braziliaanse gebarentaal"
 
 #. name for bzt
 #, fuzzy
@@ -4986,19 +4966,16 @@ msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
 msgstr ""
 
 #. name for cds
-#, fuzzy
 msgid "Chadian Sign Language"
-msgstr "Gebarentalen"
+msgstr "Tsjaadse gebarentaal"
 
 #. name for cdy
-#, fuzzy
 msgid "Chadong"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Chadong"
 
 #. name for cdz
-#, fuzzy
 msgid "Koda"
-msgstr "Koreaans"
+msgstr "Koda"
 
 #. name for cea
 msgid "Chehalis, Lower"
@@ -5009,14 +4986,12 @@ msgid "Cebuano"
 msgstr "Cebuano"
 
 #. name for ceg
-#, fuzzy
 msgid "Chamacoco"
-msgstr "Chamorro"
+msgstr "Chamacoco"
 
 #. name for cen
-#, fuzzy
 msgid "Cen"
-msgstr "Chinees"
+msgstr "Cen"
 
 #. name for ces
 msgid "Czech"
@@ -5031,9 +5006,8 @@ msgid "Dijim-Bwilim"
 msgstr ""
 
 #. name for cfd
-#, fuzzy
 msgid "Cara"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Cara"
 
 #. name for cfg
 msgid "Como Karim"
@@ -5052,9 +5026,8 @@ msgid "Kagayanen"
 msgstr ""
 
 #. name for cgg
-#, fuzzy
 msgid "Chiga"
-msgstr "Tsjibtsja"
+msgstr "Chiga"
 
 #. name for cgk
 msgid "Chocangacakha"
@@ -5069,9 +5042,8 @@ msgid "Chibcha"
 msgstr "Tsjibtsja"
 
 #. name for chc
-#, fuzzy
 msgid "Catawba"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Catawba"
 
 #. name for chd
 msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
@@ -5090,27 +5062,24 @@ msgid "Chagatai"
 msgstr "Chagatai"
 
 #. name for chh
-#, fuzzy
 msgid "Chinook"
-msgstr "Chinook-jargon"
+msgstr "Chinook"
 
 #. name for chj
 msgid "Chinantec, Ojitlán"
 msgstr ""
 
 #. name for chk
-#, fuzzy
 msgid "Chuukese"
-msgstr "Tsjoekees"
+msgstr "Chukees"
 
 #. name for chl
 msgid "Cahuilla"
 msgstr ""
 
 #. name for chm
-#, fuzzy
 msgid "Mari (Russia)"
-msgstr "Russisch"
+msgstr "Mari (Russisch)"
 
 #. name for chn
 msgid "Chinook jargon"
@@ -5137,9 +5106,8 @@ msgid "Cholón"
 msgstr ""
 
 #. name for chu
-#, fuzzy
 msgid "Slavonic, Old"
-msgstr "Noors, Oud"
+msgstr "Slavisch, Oud Kerk"
 
 #. name for chv
 msgid "Chuvash"
@@ -5150,9 +5118,8 @@ msgid "Chuwabu"
 msgstr ""
 
 #. name for chx
-#, fuzzy
 msgid "Chantyal"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Chantyal"
 
 #. name for chy
 msgid "Cheyenne"
@@ -8940,7 +8907,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for glu
 msgid "Gula (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Gula (Tsjaad)"
 
 #. name for glv
 msgid "Manx"
@@ -14592,9 +14559,8 @@ msgid "Karen, Zayein"
 msgstr ""
 
 #. name for kxl
-#, fuzzy
 msgid "Kurux, Nepali"
-msgstr "Nepalees"
+msgstr "Kurux, Nepalees"
 
 #. name for kxm
 #, fuzzy
@@ -14969,7 +14935,7 @@ msgstr "Lao"
 
 #. name for lap
 msgid "Laka (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Laka (Tsjaad)"
 
 #. name for laq
 msgid "Qabiao"
@@ -15728,7 +15694,7 @@ msgstr "Masai"
 
 #. name for lln
 msgid "Lele (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Lele (Tsjaad)"
 
 #. name for llo
 #, fuzzy
@@ -16759,7 +16725,7 @@ msgstr "Minangkabau"
 
 #. name for mcw
 msgid "Mawa (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Mawa (Tsjaad)"
 
 #. name for mcx
 msgid "Mpiemo"
@@ -16793,7 +16759,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mde
 msgid "Maba (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Maba (Tsjaad)"
 
 #. name for mdf
 msgid "Moksha"
@@ -18188,7 +18154,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mpk
 msgid "Mbara (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbara (Tsjaad)"
 
 #. name for mpl
 msgid "Watut, Middle"
@@ -19891,9 +19857,8 @@ msgid "Mixe, North Central"
 msgstr ""
 
 #. name for ner
-#, fuzzy
 msgid "Yahadian"
-msgstr "Kabardisch, Tsjerkessisch"
+msgstr "Yahadian"
 
 #. name for nes
 msgid "Kinnauri, Bhoti"
@@ -19916,18 +19881,16 @@ msgid "Neme"
 msgstr ""
 
 #. name for ney
-#, fuzzy
 msgid "Neyo"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Neyo"
 
 #. name for nez
 msgid "Nez Perce"
 msgstr ""
 
 #. name for nfa
-#, fuzzy
 msgid "Dhao"
-msgstr "Dakota"
+msgstr "Dhao"
 
 #. name for nfd
 #, fuzzy
@@ -25448,9 +25411,8 @@ msgid "Shasta"
 msgstr "Sasaaks"
 
 #. name for shu
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr "Araucaniaans"
+msgstr "Arabisch, Tsjaads"
 
 #. name for shv
 #, fuzzy
@@ -28186,7 +28148,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tma
 msgid "Tama (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Tama (Tsjaad)"
 
 #. name for tmb
 #, fuzzy
index f7aecf07628d2506b1f4a11c2a49cbcb1134ce14..79eacf686e66dd4635a1d3cdaf0e91d410248f53 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index ceaed538209d6338c5237573a7c17f5c184e9f20..35ab67f2621dcc8446835efa9821face05e878d8 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 #   Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>, 2002
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index b16a161efb13a266c3bb6152b5d54f7855d3d213..2bde9c3ea58efd846cb7e1deff0f0507b9b0ae8d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 17d2b4c487e7580d2a2d9d95e45051b779455f4c..3285a819c207ae4dc068d7023cfee7ba45a1ff81 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@
 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 77172c45195fba05228829ba0b91a4b4394d3f9c..188a3199009bcc72d2ad59217eb2b13058616818 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 14fe553d20cf854c3532971ef049dd24d7d39c65..7f6b9abd90cf4f392a541c3c9e58c73544d46b2d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index fc6ca7d435e7b509e97642c5ccb61f928e799777..d2354c0ce545954984bec7ed88160d1a52e448ff 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 3a7d84a9c6018aaebe724daf8e0a417048648290..85a7123c5eb9342b2e972c2ac380b1741e88d486 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 85dfddd67dfb52a42f7a27c72cdfb437d05c2449..4fef6cfc8357e3dde96a451807b8599410dc869c 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #  - translations from ICU-3.0
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 4697cc8f35f5b73d9ce1401e29d64cd6a109e31a..ac94335c98046b167343646e955caac80074d42e 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 1ab5d5719083544b44c78a57f5c0e2cf6484b2f8..dbe6352c32d0df22252c330a2ab011665b4f4f5d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # #  Note: Steve Murphy is not a translator-- he is a technical coordinator
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 7b2767e9e27b1af5c9d2e65832ba59d084aab97b..8d262f3e6ad80c810a3060694c751456251e039f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #  - translations from ICU-3.0
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 305f1ca077e149651e606fe91a13f7e6f0ad982f..2c265a06f56270106b8698c84796a68798733e1f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # $Id$
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 0f6c2e65ad915eb0ea263ef958599ed2f26a0f90..34482afba921a28a91c822e757a50341c6e0bf2e 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index f86f0b5e310a08443909433f291c5ac34cffc54e..3632d9d686b210528fb7f32ced9067ec2aa4f766 100644 (file)
@@ -26,7 +26,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index ea766b18cfe2c2b1e9ff20783a3d9eaa39acf24e..0be17a91f2f68ba9b57dae7d37969800ae723448 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 # I. Felix <ifelix25@gmail.com>>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 04765df09fb46ad42cac82be2df79bd7cdc9ae2f..e9c5f22b34f984ee0bfd841b6128ed76c18fa511 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 3c7c8f42c0df7ff328c9dbe1c0d7c2c0230516b7..cad42b823c454644a9038659ddd615d8f7492e1f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 4d3fcbd228c225317306a74614ddfa22693f2d4b..1342fb746bbe2c970a3e5692f2aa2901ef732426 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index b56dc660b7872a058731dc6a9fd415a7cbb7527a..c6b5b298d2cef3bdd1cbea7dda42f2825ba26589 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #  - translations from ICU-3.0
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 52a128c9bf0f36adac445ca9eded40c0fd40eb96..d8d9e184539f57637f01dda0c8835d766b49755e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index d2bae1f94323b1a60f01977114cf948fc24933e0..9ad41bede1585a8431dfbe95ea674413eefc5b65 100644 (file)
@@ -1,82 +1,74 @@
-# translation of iso_639.po to Ukrainian
-# translation of uk.po to Ukrainian
-# Ukranian translations of ISO 639 Language names
-# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
-# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
-# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004.
-# Alastair McKinstry - translations from ICU-3.0
+# Translation of ISO 639-3 (language names) to Ukrainian
 #
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
+# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-01 14:30+0300\n"
-"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 13:43+0200\n"
+"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. name for aaa
 msgid "Ghotuo"
-msgstr ""
+msgstr "готуо"
 
 #. name for aab
 msgid "Alumu-Tesu"
-msgstr ""
+msgstr "алуму-тесу"
 
 #. name for aac
-#, fuzzy
 msgid "Ari"
-msgstr "Ð\90ваÑ\80Ñ\81Ñ\8cка"
+msgstr "аÑ\80Ñ\96"
 
 #. name for aad
-#, fuzzy
 msgid "Amal"
-msgstr "СомалÑ\96"
+msgstr "амал"
 
 #. name for aae
 msgid "Albanian, Arbëreshë"
-msgstr ""
+msgstr "албанська, арбереше"
 
 #. name for aaf
-#, fuzzy
 msgid "Aranadan"
-msgstr "Ð\9aаннада"
+msgstr "аÑ\80анаданÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for aag
-#, fuzzy
 msgid "Ambrak"
-msgstr "Ð\90ймаÑ\80а"
+msgstr "амбÑ\80ак"
 
 #. name for aah
 msgid "Arapesh, Abu'"
-msgstr ""
+msgstr "арапеш"
 
 #. name for aai
 msgid "Arifama-Miniafia"
 msgstr ""
 
 #. name for aak
-#, fuzzy
 msgid "Ankave"
-msgstr "Акан"
+msgstr ""
 
 #. name for aal
-#, fuzzy
 msgid "Afade"
-msgstr "Афар"
+msgstr ""
 
 #. name for aam
-#, fuzzy
 msgid "Aramanik"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for aan
 msgid "Anambé"
@@ -96,7 +88,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for aar
 msgid "Afar"
-msgstr "Ð\90фар"
+msgstr "афар"
 
 #. name for aas
 msgid "Aasáx"
@@ -111,19 +103,16 @@ msgid "Abau"
 msgstr ""
 
 #. name for aaw
-#, fuzzy
 msgid "Solong"
-msgstr "Сонгай"
+msgstr ""
 
 #. name for aax
-#, fuzzy
 msgid "Mandobo Atas"
-msgstr "Манобо, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for aaz
-#, fuzzy
 msgid "Amarasi"
-msgstr "Аймара"
+msgstr ""
 
 #. name for aba
 msgid "Abé"
@@ -138,9 +127,8 @@ msgid "Ayta, Ambala"
 msgstr ""
 
 #. name for abd
-#, fuzzy
 msgid "Manide"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for abe
 msgid "Abnaki, Western"
@@ -151,14 +139,12 @@ msgid "Abai Sungai"
 msgstr ""
 
 #. name for abg
-#, fuzzy
 msgid "Abaga"
-msgstr "Албанська"
+msgstr ""
 
 #. name for abh
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr "Арабська"
+msgstr ""
 
 #. name for abi
 msgid "Abidji"
@@ -170,12 +156,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for abk
 msgid "Abkhazian"
-msgstr "Ð\90бхазька"
+msgstr "абхазька"
 
 #. name for abl
-#, fuzzy
 msgid "Lampung Nyo"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for abm
 msgid "Abanyom"
@@ -194,9 +179,8 @@ msgid "Ayta, Abellen"
 msgstr ""
 
 #. name for abq
-#, fuzzy
 msgid "Abaza"
-msgstr "Абхазька"
+msgstr ""
 
 #. name for abr
 msgid "Abron"
@@ -215,33 +199,28 @@ msgid "Abure"
 msgstr ""
 
 #. name for abv
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr "Арауканська"
+msgstr ""
 
 #. name for abw
-#, fuzzy
 msgid "Pal"
-msgstr "Ð\9fалÑ\96"
+msgstr "пал"
 
 #. name for abx
-#, fuzzy
 msgid "Inabaknon"
-msgstr "Ібанська"
+msgstr ""
 
 #. name for aby
 msgid "Aneme Wake"
 msgstr ""
 
 #. name for abz
-#, fuzzy
 msgid "Abui"
-msgstr "Арабська"
+msgstr ""
 
 #. name for aca
-#, fuzzy
 msgid "Achagua"
-msgstr "Апачі, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for acb
 msgid "Áncá"
@@ -253,7 +232,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ace
 msgid "Achinese"
-msgstr "Ð\90Ñ\87еÑ\85ська"
+msgstr "аÑ\87еська"
 
 #. name for acf
 msgid "Creole French, Saint Lucian"
@@ -261,12 +240,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ach
 msgid "Acoli"
-msgstr "Ð\90чолі"
+msgstr "ачолі"
 
 #. name for aci
-#, fuzzy
 msgid "Aka-Cari"
-msgstr "Карібська"
+msgstr ""
 
 #. name for ack
 msgid "Aka-Kora"
@@ -281,9 +259,8 @@ msgid "Arabic, Mesopotamian"
 msgstr ""
 
 #. name for acn
-#, fuzzy
 msgid "Achang"
-msgstr "Адангме"
+msgstr ""
 
 #. name for acp
 msgid "Acipa, Eastern"
@@ -294,9 +271,8 @@ msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
 msgstr ""
 
 #. name for acr
-#, fuzzy
 msgid "Achi"
-msgstr "Ачехська"
+msgstr ""
 
 #. name for acs
 msgid "Acroá"
@@ -315,14 +291,12 @@ msgid "Achumawi"
 msgstr ""
 
 #. name for acw
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Hijazi"
-msgstr "Арабська"
+msgstr ""
 
 #. name for acx
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Omani"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for acy
 msgid "Arabic, Cypriot"
@@ -334,22 +308,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for ada
 msgid "Adangme"
-msgstr "Ð\90дангме"
+msgstr "адангме"
 
 #. name for adb
-#, fuzzy
 msgid "Adabe"
-msgstr "Адангме"
+msgstr ""
 
 #. name for add
-#, fuzzy
 msgid "Dzodinka"
-msgstr "Дінка"
+msgstr ""
 
 #. name for ade
-#, fuzzy
 msgid "Adele"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for adf
 msgid "Arabic, Dhofari"
@@ -364,23 +335,20 @@ msgid "Adhola"
 msgstr ""
 
 #. name for adi
-#, fuzzy
 msgid "Adi"
-msgstr "Авадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for adj
 msgid "Adioukrou"
 msgstr ""
 
 #. name for adl
-#, fuzzy
 msgid "Galo"
-msgstr "Га"
+msgstr ""
 
 #. name for adn
-#, fuzzy
 msgid "Adang"
-msgstr "Адангме"
+msgstr ""
 
 #. name for ado
 msgid "Abu"
@@ -391,67 +359,56 @@ msgid "Adap"
 msgstr ""
 
 #. name for adq
-#, fuzzy
 msgid "Adangbe"
-msgstr "Адангме"
+msgstr ""
 
 #. name for adr
-#, fuzzy
 msgid "Adonara"
-msgstr "Аймара"
+msgstr ""
 
 #. name for ads
-#, fuzzy
 msgid "Adamorobe Sign Language"
-msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови"
+msgstr ""
 
 #. name for adt
 msgid "Adnyamathanha"
 msgstr ""
 
 #. name for adu
-#, fuzzy
 msgid "Aduge"
-msgstr "Адангме"
+msgstr ""
 
 #. name for adw
-#, fuzzy
 msgid "Amundava"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for adx
-#, fuzzy
 msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr "Тибетська"
+msgstr ""
 
 #. name for ady
-#, fuzzy
 msgid "Adyghe"
-msgstr "Адангме"
+msgstr ""
 
 #. name for adz
 msgid "Adzera"
 msgstr ""
 
 #. name for aea
-#, fuzzy
 msgid "Areba"
-msgstr "Вірменська"
+msgstr ""
 
 #. name for aeb
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Tunisian"
-msgstr "Арауканська"
+msgstr ""
 
 #. name for aec
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Saidi"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for aed
-#, fuzzy
 msgid "Argentine Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for aee
 msgid "Pashayi, Northeast"
@@ -470,9 +427,8 @@ msgid "Arem"
 msgstr ""
 
 #. name for aen
-#, fuzzy
 msgid "Armenian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for aeq
 msgid "Aer"
@@ -483,141 +439,120 @@ msgid "Arrernte, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. name for aes
-#, fuzzy
 msgid "Alsea"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for aeu
-#, fuzzy
 msgid "Akeu"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for aew
-#, fuzzy
 msgid "Ambakich"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for aey
-#, fuzzy
 msgid "Amele"
-msgstr "Ассамі"
+msgstr ""
 
 #. name for aez
-#, fuzzy
 msgid "Aeka"
-msgstr "Акан"
+msgstr ""
 
 #. name for afb
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Gulf"
-msgstr "Арабська"
+msgstr ""
 
 #. name for afd
-#, fuzzy
 msgid "Andai"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for afe
 msgid "Putukwam"
 msgstr ""
 
 #. name for afg
-#, fuzzy
 msgid "Afghan Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for afh
 msgid "Afrihili"
-msgstr "Ð\90Ñ\84Ñ\80Ñ\96Ñ\85ілі"
+msgstr "аÑ\84Ñ\80ингілі"
 
 #. name for afi
 msgid "Akrukay"
 msgstr ""
 
 #. name for afk
-#, fuzzy
 msgid "Nanubae"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for afn
-#, fuzzy
 msgid "Defaka"
-msgstr "Дакота (сіу)"
+msgstr ""
 
 #. name for afo
 msgid "Eloyi"
 msgstr ""
 
 #. name for afp
-#, fuzzy
 msgid "Tapei"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for afr
 msgid "Afrikaans"
-msgstr "Ð\90фрикаанс"
+msgstr "африкаанс"
 
 #. name for afs
 msgid "Creole, Afro-Seminole"
 msgstr ""
 
 #. name for aft
-#, fuzzy
 msgid "Afitti"
-msgstr "Хітіті"
+msgstr ""
 
 #. name for afu
-#, fuzzy
 msgid "Awutu"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for afz
 msgid "Obokuitai"
 msgstr ""
 
 #. name for aga
-#, fuzzy
 msgid "Aguano"
-msgstr "Себуанська"
+msgstr ""
 
 #. name for agb
-#, fuzzy
 msgid "Legbo"
-msgstr "Ігбо"
+msgstr ""
 
 #. name for agc
 msgid "Agatu"
 msgstr ""
 
 #. name for agd
-#, fuzzy
 msgid "Agarabi"
-msgstr "Арабська"
+msgstr ""
 
 #. name for age
-#, fuzzy
 msgid "Angal"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for agf
-#, fuzzy
 msgid "Arguni"
-msgstr "Арауканська"
+msgstr ""
 
 #. name for agg
-#, fuzzy
 msgid "Angor"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for agh
-#, fuzzy
 msgid "Ngelima"
-msgstr "Нзіма"
+msgstr ""
 
 #. name for agi
-#, fuzzy
 msgid "Agariya"
-msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)"
+msgstr ""
 
 #. name for agj
 msgid "Argobba"
@@ -628,23 +563,20 @@ msgid "Agta, Isarog"
 msgstr ""
 
 #. name for agl
-#, fuzzy
 msgid "Fembe"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for agm
-#, fuzzy
 msgid "Angaataha"
-msgstr "Тлінгіт"
+msgstr ""
 
 #. name for agn
 msgid "Agutaynen"
 msgstr ""
 
 #. name for ago
-#, fuzzy
 msgid "Tainae"
-msgstr "Темне"
+msgstr ""
 
 #. name for agq
 msgid "Aghem"
@@ -671,55 +603,48 @@ msgid "Dumagat, Remontado"
 msgstr ""
 
 #. name for agw
-#, fuzzy
 msgid "Kahua"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for agx
 msgid "Aghul"
 msgstr ""
 
 #. name for agy
-#, fuzzy
 msgid "Alta, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for agz
 msgid "Agta, Mt. Iriga"
 msgstr ""
 
 #. name for aha
-#, fuzzy
 msgid "Ahanta"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for ahb
-#, fuzzy
 msgid "Axamb"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for ahg
 msgid "Qimant"
 msgstr ""
 
 #. name for ahh
-#, fuzzy
 msgid "Aghu"
-msgstr "Уйгурська"
+msgstr ""
 
 #. name for ahi
 msgid "Aizi, Tiagbamrin"
 msgstr ""
 
 #. name for ahk
-#, fuzzy
 msgid "Akha"
-msgstr "Акан"
+msgstr ""
 
 #. name for ahl
-#, fuzzy
 msgid "Igo"
-msgstr "Ігбо"
+msgstr ""
 
 #. name for ahm
 msgid "Aizi, Mobumrin"
@@ -738,42 +663,36 @@ msgid "Aizi, Aproumu"
 msgstr ""
 
 #. name for ahr
-#, fuzzy
 msgid "Ahirani"
-msgstr "Абхазька"
+msgstr ""
 
 #. name for ahs
 msgid "Ashe"
 msgstr ""
 
 #. name for aht
-#, fuzzy
 msgid "Ahtena"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for aia
-#, fuzzy
 msgid "Arosi"
-msgstr "Мосі"
+msgstr ""
 
 #. name for aib
 msgid "Ainu (China)"
 msgstr ""
 
 #. name for aic
-#, fuzzy
 msgid "Ainbai"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for aid
-#, fuzzy
 msgid "Alngith"
-msgstr "Тлінгіт"
+msgstr ""
 
 #. name for aie
-#, fuzzy
 msgid "Amara"
-msgstr "Аймара"
+msgstr ""
 
 #. name for aif
 msgid "Agi"
@@ -792,9 +711,8 @@ msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
 msgstr ""
 
 #. name for aij
-#, fuzzy
 msgid "Lishanid Noshan"
-msgstr "Литовська"
+msgstr ""
 
 #. name for aik
 msgid "Ake"
@@ -805,9 +723,8 @@ msgid "Aimele"
 msgstr ""
 
 #. name for aim
-#, fuzzy
 msgid "Aimol"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for ain
 msgid "Ainu (Japan)"
@@ -822,14 +739,12 @@ msgid "Burumakok"
 msgstr ""
 
 #. name for aiq
-#, fuzzy
 msgid "Aimaq"
-msgstr "Нзіма"
+msgstr ""
 
 #. name for air
-#, fuzzy
 msgid "Airoran"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for ais
 msgid "Amis, Nataoran"
@@ -840,19 +755,16 @@ msgid "Arikem"
 msgstr ""
 
 #. name for aiw
-#, fuzzy
 msgid "Aari"
-msgstr "Аварська"
+msgstr ""
 
 #. name for aix
-#, fuzzy
 msgid "Aighon"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for aiy
-#, fuzzy
 msgid "Ali"
-msgstr "Ачолі"
+msgstr ""
 
 #. name for aja
 msgid "Aja (Sudan)"
@@ -867,9 +779,8 @@ msgid "Ajië"
 msgstr ""
 
 #. name for ajp
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, South Levantine"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for ajt
 msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
@@ -880,23 +791,20 @@ msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
 msgstr ""
 
 #. name for ajw
-#, fuzzy
 msgid "Ajawa"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for ajz
-#, fuzzy
 msgid "Karbi, Amri"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for aka
 msgid "Akan"
-msgstr "Ð\90кан"
+msgstr "акан"
 
 #. name for akb
-#, fuzzy
 msgid "Batak Angkola"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for akc
 msgid "Mpur"
@@ -907,14 +815,12 @@ msgid "Ukpet-Ehom"
 msgstr ""
 
 #. name for ake
-#, fuzzy
 msgid "Akawaio"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for akf
-#, fuzzy
 msgid "Akpa"
-msgstr "Акан"
+msgstr ""
 
 #. name for akg
 msgid "Anakalangu"
@@ -925,9 +831,8 @@ msgid "Angal Heneng"
 msgstr ""
 
 #. name for aki
-#, fuzzy
 msgid "Aiome"
-msgstr "Темне"
+msgstr ""
 
 #. name for akj
 msgid "Aka-Jeru"
@@ -935,44 +840,39 @@ msgstr ""
 
 #. name for akk
 msgid "Akkadian"
-msgstr "Ð\90ккадська"
+msgstr "аккадська"
 
 #. name for akl
-#, fuzzy
 msgid "Aklanon"
-msgstr "Акан"
+msgstr ""
 
 #. name for akm
-#, fuzzy
 msgid "Aka-Bo"
-msgstr "Акан"
+msgstr ""
 
 #. name for ako
 msgid "Akurio"
-msgstr ""
+msgstr "акуріо"
 
 #. name for akp
 msgid "Siwu"
-msgstr ""
+msgstr "сіву"
 
 #. name for akq
-#, fuzzy
 msgid "Ak"
-msgstr "Ð\90кан"
+msgstr "ак"
 
 #. name for akr
-#, fuzzy
 msgid "Araki"
-msgstr "Арабська"
+msgstr ""
 
 #. name for aks
 msgid "Akaselem"
 msgstr ""
 
 #. name for akt
-#, fuzzy
 msgid "Akolet"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for aku
 msgid "Akum"
@@ -983,9 +883,8 @@ msgid "Akhvakh"
 msgstr ""
 
 #. name for akw
-#, fuzzy
 msgid "Akwa"
-msgstr "Акан"
+msgstr ""
 
 #. name for akx
 msgid "Aka-Kede"
@@ -996,97 +895,80 @@ msgid "Aka-Kol"
 msgstr ""
 
 #. name for akz
-#, fuzzy
 msgid "Alabama"
-msgstr "Ð\90лбанÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "алабама"
 
 #. name for ala
-#, fuzzy
 msgid "Alago"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for alc
-#, fuzzy
 msgid "Qawasqar"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for ald
-#, fuzzy
 msgid "Alladian"
-msgstr "Аккадська"
+msgstr ""
 
 #. name for ale
 msgid "Aleut"
-msgstr "Ð\90леутська"
+msgstr "алеутська"
 
 #. name for alf
-#, fuzzy
 msgid "Alege"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for alh
-#, fuzzy
 msgid "Alawa"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for ali
-#, fuzzy
 msgid "Amaimon"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for alj
-#, fuzzy
 msgid "Alangan"
-msgstr "Албанська"
+msgstr ""
 
 #. name for alk
-#, fuzzy
 msgid "Alak"
-msgstr "Словацька"
+msgstr ""
 
 #. name for all
-#, fuzzy
 msgid "Allar"
-msgstr "Афар"
+msgstr ""
 
 #. name for alm
-#, fuzzy
 msgid "Amblong"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for aln
-#, fuzzy
 msgid "Albanian, Gheg"
-msgstr "Албанська"
+msgstr ""
 
 #. name for alo
 msgid "Larike-Wakasihu"
 msgstr ""
 
 #. name for alp
-#, fuzzy
 msgid "Alune"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for alq
-#, fuzzy
 msgid "Algonquin"
-msgstr "Ð\90лгонкÑ\96нÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "алгонкÑ\96нÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for alr
-#, fuzzy
 msgid "Alutor"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for als
-#, fuzzy
 msgid "Albanian, Tosk"
-msgstr "Албанська"
+msgstr ""
 
 #. name for alt
-#, fuzzy
 msgid "Altai, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for alu
 msgid "'Are'are"
@@ -1097,19 +979,16 @@ msgid "Alaba-K’abeena"
 msgstr ""
 
 #. name for alx
-#, fuzzy
 msgid "Amol"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for aly
-#, fuzzy
 msgid "Alyawarr"
-msgstr "Делаварська"
+msgstr ""
 
 #. name for alz
-#, fuzzy
 msgid "Alur"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for ama
 msgid "Amanayé"
@@ -1120,9 +999,8 @@ msgid "Ambo"
 msgstr ""
 
 #. name for amc
-#, fuzzy
 msgid "Amahuaca"
-msgstr "Амхарська"
+msgstr ""
 
 #. name for ame
 msgid "Yanesha'"
@@ -1133,60 +1011,52 @@ msgid "Hamer-Banna"
 msgstr ""
 
 #. name for amg
-#, fuzzy
 msgid "Amarag"
-msgstr "Аймара"
+msgstr ""
 
 #. name for amh
 msgid "Amharic"
-msgstr "Ð\90мхарська"
+msgstr "амхарська"
 
 #. name for ami
 msgid "Amis"
 msgstr ""
 
 #. name for amj
-#, fuzzy
 msgid "Amdang"
-msgstr "Адангме"
+msgstr ""
 
 #. name for amk
-#, fuzzy
 msgid "Ambai"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for aml
-#, fuzzy
 msgid "War-Jaintia"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for amm
 msgid "Ama (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for amn
-#, fuzzy
 msgid "Amanab"
-msgstr "Аймара"
+msgstr ""
 
 #. name for amo
 msgid "Amo"
 msgstr ""
 
 #. name for amp
-#, fuzzy
 msgid "Alamblak"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for amq
-#, fuzzy
 msgid "Amahai"
-msgstr "Амхарська"
+msgstr ""
 
 #. name for amr
-#, fuzzy
 msgid "Amarakaeri"
-msgstr "Аймара"
+msgstr ""
 
 #. name for ams
 msgid "Amami-Oshima, Southern"
@@ -1205,37 +1075,32 @@ msgid "Ambelau"
 msgstr ""
 
 #. name for amw
-#, fuzzy
 msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr "Фризька"
+msgstr ""
 
 #. name for amx
 msgid "Anmatyerre"
 msgstr ""
 
 #. name for amy
-#, fuzzy
 msgid "Ami"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for amz
-#, fuzzy
 msgid "Atampaya"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for ana
 msgid "Andaqui"
 msgstr ""
 
 #. name for anb
-#, fuzzy
 msgid "Andoa"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for anc
-#, fuzzy
 msgid "Ngas"
-msgstr "Ніаська"
+msgstr ""
 
 #. name for and
 msgid "Ansus"
@@ -1250,28 +1115,24 @@ msgid "Animere"
 msgstr ""
 
 #. name for ang
-#, fuzzy
 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "Ð\94авнÑ\8cоанглÑ\96йÑ\81Ñ\8cка (450-1100)"
+msgstr "давнÑ\8cоанглÑ\96йÑ\81Ñ\8cка (бл. 450-1100)"
 
 #. name for anh
-#, fuzzy
 msgid "Nend"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for ani
-#, fuzzy
 msgid "Andi"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for anj
 msgid "Anor"
 msgstr ""
 
 #. name for ank
-#, fuzzy
 msgid "Goemai"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for anl
 msgid "Anu"
@@ -1282,33 +1143,28 @@ msgid "Anal"
 msgstr ""
 
 #. name for ann
-#, fuzzy
 msgid "Obolo"
-msgstr "Волоф"
+msgstr ""
 
 #. name for ano
 msgid "Andoque"
 msgstr ""
 
 #. name for anp
-#, fuzzy
 msgid "Angika"
-msgstr "Ð\90кан"
+msgstr "ангÑ\96ка"
 
 #. name for anq
-#, fuzzy
 msgid "Jarawa (India)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for anr
-#, fuzzy
 msgid "Andh"
-msgstr "Сіндхі"
+msgstr ""
 
 #. name for ans
-#, fuzzy
 msgid "Anserma"
-msgstr "Німецька"
+msgstr ""
 
 #. name for ant
 msgid "Antakarinya"
@@ -1319,73 +1175,64 @@ msgid "Anuak"
 msgstr ""
 
 #. name for anv
-#, fuzzy
 msgid "Denya"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for anw
-#, fuzzy
 msgid "Anaang"
-msgstr "Адангме"
+msgstr ""
 
 #. name for anx
 msgid "Andra-Hus"
 msgstr ""
 
 #. name for any
-#, fuzzy
 msgid "Anyin"
-msgstr "Албанська"
+msgstr ""
 
 #. name for anz
 msgid "Anem"
 msgstr ""
 
 #. name for aoa
-#, fuzzy
 msgid "Angolar"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr ""
 
 #. name for aob
 msgid "Abom"
 msgstr ""
 
 #. name for aoc
-#, fuzzy
 msgid "Pemon"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for aod
-#, fuzzy
 msgid "Andarum"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for aoe
 msgid "Angal Enen"
 msgstr ""
 
 #. name for aof
-#, fuzzy
 msgid "Bragat"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for aog
 msgid "Angoram"
 msgstr ""
 
 #. name for aoh
-#, fuzzy
 msgid "Arma"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for aoi
 msgid "Anindilyakwa"
 msgstr ""
 
 #. name for aoj
-#, fuzzy
 msgid "Mufian"
-msgstr "Російська"
+msgstr ""
 
 #. name for aok
 msgid "Arhö"
@@ -1404,66 +1251,56 @@ msgid "Arapesh, Bumbita"
 msgstr ""
 
 #. name for aor
-#, fuzzy
 msgid "Aore"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for aos
-#, fuzzy
 msgid "Taikat"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr ""
 
 #. name for aot
 msgid "A'tong"
 msgstr ""
 
 #. name for aox
-#, fuzzy
 msgid "Atorada"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for aoz
 msgid "Uab Meto"
 msgstr ""
 
 #. name for apb
-#, fuzzy
 msgid "Sa'a"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for apc
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for apd
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr "Яванська"
+msgstr ""
 
 #. name for ape
 msgid "Bukiyip"
 msgstr ""
 
 #. name for apf
-#, fuzzy
 msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr "Арауканська"
+msgstr ""
 
 #. name for apg
-#, fuzzy
 msgid "Ampanang"
-msgstr "Албанська"
+msgstr ""
 
 #. name for aph
-#, fuzzy
 msgid "Athpariya"
-msgstr "Амхарська"
+msgstr ""
 
 #. name for api
-#, fuzzy
 msgid "Apiaká"
-msgstr "Непалі"
+msgstr ""
 
 #. name for apj
 msgid "Apache, Jicarilla"
@@ -1474,9 +1311,8 @@ msgid "Apache, Kiowa"
 msgstr ""
 
 #. name for apl
-#, fuzzy
 msgid "Apache, Lipan"
-msgstr "Апачі, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for apm
 msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
@@ -1487,14 +1323,12 @@ msgid "Apinayé"
 msgstr ""
 
 #. name for apo
-#, fuzzy
 msgid "Apalik"
-msgstr "Непалі"
+msgstr ""
 
 #. name for app
-#, fuzzy
 msgid "Apma"
-msgstr "Аймара"
+msgstr ""
 
 #. name for apq
 msgid "A-Pucikwar"
@@ -1517,18 +1351,16 @@ msgid "Apurinã"
 msgstr ""
 
 #. name for apv
-#, fuzzy
 msgid "Alapmunte"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for apw
 msgid "Apache, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for apx
-#, fuzzy
 msgid "Aputai"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for apy
 msgid "Apalaí"
@@ -1539,23 +1371,20 @@ msgid "Safeyoka"
 msgstr ""
 
 #. name for aqc
-#, fuzzy
 msgid "Archi"
-msgstr "Ачехська"
+msgstr ""
 
 #. name for aqg
-#, fuzzy
 msgid "Arigidi"
-msgstr "Афріхілі"
+msgstr ""
 
 #. name for aqm
 msgid "Atohwaim"
 msgstr ""
 
 #. name for aqn
-#, fuzzy
 msgid "Alta, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for aqp
 msgid "Atakapa"
@@ -1566,13 +1395,12 @@ msgid "Arhâ"
 msgstr ""
 
 #. name for aqz
-#, fuzzy
 msgid "Akuntsu"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for ara
 msgid "Arabic"
-msgstr "Ð\90рабська"
+msgstr "арабська"
 
 #. name for arb
 msgid "Arabic, Standard"
@@ -1583,9 +1411,8 @@ msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
 msgstr ""
 
 #. name for ard
-#, fuzzy
 msgid "Arabana"
-msgstr "Арауканська"
+msgstr ""
 
 #. name for are
 msgid "Arrarnta, Western"
@@ -1593,45 +1420,39 @@ msgstr ""
 
 #. name for arg
 msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "арагонська"
 
 #. name for arh
-#, fuzzy
 msgid "Arhuaco"
-msgstr "Арабська"
+msgstr ""
 
 #. name for ari
-#, fuzzy
 msgid "Arikara"
-msgstr "Африкаанс"
+msgstr ""
 
 #. name for arj
-#, fuzzy
 msgid "Arapaso"
-msgstr "Арапахо"
+msgstr ""
 
 #. name for ark
 msgid "Arikapú"
 msgstr ""
 
 #. name for arl
-#, fuzzy
 msgid "Arabela"
-msgstr "Арабська"
+msgstr ""
 
 #. name for arn
-#, fuzzy
 msgid "Mapudungun"
-msgstr "Мекенська"
+msgstr ""
 
 #. name for aro
-#, fuzzy
 msgid "Araona"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for arp
 msgid "Arapaho"
-msgstr "Ð\90рапахо"
+msgstr "арапахо"
 
 #. name for arq
 msgid "Arabic, Algerian"
@@ -1642,9 +1463,8 @@ msgid "Karo (Brazil)"
 msgstr ""
 
 #. name for ars
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Najdi"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for aru
 msgid "Aruá (Amazonas State)"
@@ -1656,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for arw
 msgid "Arawak"
-msgstr "Ð\90равакська"
+msgstr "аравакська"
 
 #. name for arx
 msgid "Aruá (Rodonia State)"
@@ -1671,9 +1491,8 @@ msgid "Arabic, Egyptian"
 msgstr ""
 
 #. name for asa
-#, fuzzy
 msgid "Asu (Tanzania)"
-msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)"
+msgstr ""
 
 #. name for asb
 msgid "Assiniboine"
@@ -1684,19 +1503,16 @@ msgid "Asmat, Casuarina Coast"
 msgstr ""
 
 #. name for asd
-#, fuzzy
 msgid "Asas"
-msgstr "Ассамі"
+msgstr ""
 
 #. name for ase
-#, fuzzy
 msgid "American Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for asf
-#, fuzzy
 msgid "Australian Sign Language"
-msgstr "Австралійські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for asg
 msgid "Cishingini"
@@ -1707,19 +1523,16 @@ msgid "Abishira"
 msgstr ""
 
 #. name for asi
-#, fuzzy
 msgid "Buruwai"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for asj
-#, fuzzy
 msgid "Nsari"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for ask
-#, fuzzy
 msgid "Ashkun"
-msgstr "Акан"
+msgstr ""
 
 #. name for asl
 msgid "Asilulu"
@@ -1727,54 +1540,47 @@ msgstr ""
 
 #. name for asm
 msgid "Assamese"
-msgstr "Ð\90Ñ\81Ñ\81амÑ\96"
+msgstr "аÑ\81Ñ\81амÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for asn
 msgid "Asuriní, Xingú"
 msgstr ""
 
 #. name for aso
-#, fuzzy
 msgid "Dano"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for asp
-#, fuzzy
 msgid "Algerian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for asq
-#, fuzzy
 msgid "Austrian Sign Language"
-msgstr "Австралійські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for asr
 msgid "Asuri"
 msgstr ""
 
 #. name for ass
-#, fuzzy
 msgid "Ipulo"
-msgstr "Ілоканська"
+msgstr ""
 
 #. name for ast
-#, fuzzy
 msgid "Asturian"
-msgstr "Ð\90веÑ\81Ñ\82ійська"
+msgstr "аÑ\81Ñ\82Ñ\83Ñ\80ійська"
 
 #. name for asu
 msgid "Asurini, Tocantins"
 msgstr ""
 
 #. name for asv
-#, fuzzy
 msgid "Asoa"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for asw
-#, fuzzy
 msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr "Австралійські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for asx
 msgid "Muratayak"
@@ -1793,9 +1599,8 @@ msgid "Pele-Ata"
 msgstr ""
 
 #. name for atb
-#, fuzzy
 msgid "Zaiwa"
-msgstr "Хайда"
+msgstr ""
 
 #. name for atc
 msgid "Atsahuaca"
@@ -1823,26 +1628,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for atk
 msgid "Ati"
-msgstr ""
+msgstr "аті"
 
 #. name for atl
 msgid "Agta, Mt. Iraya"
 msgstr ""
 
 #. name for atm
-#, fuzzy
 msgid "Ata"
-msgstr "Авестійська"
+msgstr ""
 
 #. name for atn
-#, fuzzy
 msgid "Ashtiani"
-msgstr "Авестійська"
+msgstr ""
 
 #. name for ato
-#, fuzzy
 msgid "Atong"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for atp
 msgid "Atta, Pudtol"
@@ -1853,9 +1655,8 @@ msgid "Aralle-Tabulahan"
 msgstr ""
 
 #. name for atr
-#, fuzzy
 msgid "Waimiri-Atroari"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for ats
 msgid "Gros Ventre"
@@ -1870,80 +1671,68 @@ msgid "Reel"
 msgstr ""
 
 #. name for atv
-#, fuzzy
 msgid "Altai, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for atw
 msgid "Atsugewi"
 msgstr ""
 
 #. name for atx
-#, fuzzy
 msgid "Arutani"
-msgstr "Арауканська"
+msgstr ""
 
 #. name for aty
-#, fuzzy
 msgid "Aneityum"
-msgstr "Теттум"
+msgstr ""
 
 #. name for atz
-#, fuzzy
 msgid "Arta"
-msgstr "Ð\90ймаÑ\80а"
+msgstr "аÑ\80Ñ\82а"
 
 #. name for aua
 msgid "Asumboa"
 msgstr ""
 
 #. name for aub
-#, fuzzy
 msgid "Alugu"
-msgstr "Телугу"
+msgstr ""
 
 #. name for auc
-#, fuzzy
 msgid "Waorani"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for aud
-#, fuzzy
 msgid "Anuta"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for aue
 msgid "=/Kx'au//'ein"
 msgstr ""
 
 #. name for aug
-#, fuzzy
 msgid "Aguna"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for auh
-#, fuzzy
 msgid "Aushi"
-msgstr "Лушей"
+msgstr ""
 
 #. name for aui
 msgid "Anuki"
 msgstr ""
 
 #. name for auj
-#, fuzzy
 msgid "Awjilah"
-msgstr "Авадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for auk
-#, fuzzy
 msgid "Heyo"
-msgstr "Герепо"
+msgstr ""
 
 #. name for aul
-#, fuzzy
 msgid "Aulua"
-msgstr "Зулуська"
+msgstr ""
 
 #. name for aum
 msgid "Asu (Nigeria)"
@@ -1958,19 +1747,16 @@ msgid "Auyokawa"
 msgstr ""
 
 #. name for aup
-#, fuzzy
 msgid "Makayam"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for auq
-#, fuzzy
 msgid "Anus"
-msgstr "Інгушська"
+msgstr ""
 
 #. name for aur
-#, fuzzy
 msgid "Aruek"
-msgstr "Крік"
+msgstr ""
 
 #. name for aut
 msgid "Austral"
@@ -1981,32 +1767,28 @@ msgid "Auye"
 msgstr ""
 
 #. name for auw
-#, fuzzy
 msgid "Awyi"
-msgstr "Авадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for aux
 msgid "Aurá"
 msgstr ""
 
 #. name for auy
-#, fuzzy
 msgid "Awiyaana"
-msgstr "Кіньяруанда"
+msgstr ""
 
 #. name for auz
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "Арабська"
+msgstr ""
 
 #. name for ava
 msgid "Avaric"
-msgstr "Ð\90варська"
+msgstr "аварська"
 
 #. name for avb
-#, fuzzy
 msgid "Avau"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr ""
 
 #. name for avd
 msgid "Alviri-Vidari"
@@ -2014,39 +1796,35 @@ msgstr ""
 
 #. name for ave
 msgid "Avestan"
-msgstr "Ð\90веÑ\81Ñ\82Ñ\96йська"
+msgstr "авеÑ\81Ñ\82анська"
 
 #. name for avi
-#, fuzzy
 msgid "Avikam"
-msgstr "Акан"
+msgstr ""
 
 #. name for avk
-#, fuzzy
 msgid "Kotava"
-msgstr "Хауса"
+msgstr ""
 
 #. name for avl
 msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
 msgstr ""
 
 #. name for avn
-#, fuzzy
 msgid "Avatime"
-msgstr "Аварська"
+msgstr ""
 
 #. name for avo
 msgid "Agavotaguerra"
 msgstr ""
 
 #. name for avs
-#, fuzzy
 msgid "Aushiri"
-msgstr "Кашмірі"
+msgstr ""
 
 #. name for avt
 msgid "Au"
-msgstr ""
+msgstr "ау"
 
 #. name for avu
 msgid "Avokaya"
@@ -2058,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for awa
 msgid "Awadhi"
-msgstr "Ð\90вадхі"
+msgstr "авадхі"
 
 #. name for awb
 msgid "Awa (Papua New Guinea)"
@@ -2073,9 +1851,8 @@ msgid "Awetí"
 msgstr ""
 
 #. name for awh
-#, fuzzy
 msgid "Awbono"
-msgstr "Евондо"
+msgstr ""
 
 #. name for awi
 msgid "Aekyom"
@@ -2086,18 +1863,16 @@ msgid "Awabakal"
 msgstr ""
 
 #. name for awm
-#, fuzzy
 msgid "Arawum"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for awn
 msgid "Awngi"
 msgstr ""
 
 #. name for awo
-#, fuzzy
 msgid "Awak"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for awr
 msgid "Awera"
@@ -2124,9 +1899,8 @@ msgid "Awun"
 msgstr ""
 
 #. name for awx
-#, fuzzy
 msgid "Awara"
-msgstr "Аймара"
+msgstr ""
 
 #. name for awy
 msgid "Awyu, Edera"
@@ -2145,74 +1919,64 @@ msgid "Yaka (Central African Republic)"
 msgstr ""
 
 #. name for axm
-#, fuzzy
 msgid "Armenian, Middle"
-msgstr "Вірменська"
+msgstr ""
 
 #. name for axx
 msgid "Xaragure"
 msgstr ""
 
 #. name for aya
-#, fuzzy
 msgid "Awar"
-msgstr "Афар"
+msgstr ""
 
 #. name for ayb
 msgid "Gbe, Ayizo"
 msgstr ""
 
 #. name for ayc
-#, fuzzy
 msgid "Aymara, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for ayd
 msgid "Ayabadhu"
 msgstr ""
 
 #. name for aye
-#, fuzzy
 msgid "Ayere"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for ayg
-#, fuzzy
 msgid "Ginyanga"
-msgstr "Мінангкабау"
+msgstr ""
 
 #. name for ayh
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Hadrami"
-msgstr "Хайда"
+msgstr ""
 
 #. name for ayi
-#, fuzzy
 msgid "Leyigha"
-msgstr "Лезгінська"
+msgstr ""
 
 #. name for ayk
 msgid "Akuku"
 msgstr ""
 
 #. name for ayl
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Libyan"
-msgstr "Апачі, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for aym
 msgid "Aymara"
-msgstr "Ð\90ймаÑ\80а"
+msgstr "аймаÑ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for ayn
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Sanaani"
-msgstr "Арауканська"
+msgstr ""
 
 #. name for ayo
-#, fuzzy
 msgid "Ayoreo"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for ayp
 msgid "Arabic, North Mesopotamian"
@@ -2247,32 +2011,28 @@ msgid "Ayta, Tayabas"
 msgstr ""
 
 #. name for ayz
-#, fuzzy
 msgid "Mai Brat"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for aza
-#, fuzzy
 msgid "Azha"
-msgstr "Ð\90кан"
+msgstr "азÑ\85а"
 
 #. name for azb
-#, fuzzy
 msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr "Азербайджанська"
+msgstr ""
 
 #. name for aze
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Ð\90зербайджанська"
+msgstr "азербайджанська"
 
 #. name for azg
 msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
 msgstr ""
 
 #. name for azj
-#, fuzzy
 msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr "Азербайджанська"
+msgstr ""
 
 #. name for azm
 msgid "Amuzgo, Ipalapa"
@@ -2291,18 +2051,16 @@ msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
 msgstr ""
 
 #. name for baa
-#, fuzzy
 msgid "Babatana"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for bab
 msgid "Bainouk-Gunyuño"
 msgstr ""
 
 #. name for bac
-#, fuzzy
 msgid "Badui"
-msgstr "Балучі"
+msgstr ""
 
 #. name for bae
 msgid "Baré"
@@ -2313,49 +2071,44 @@ msgid "Nubaca"
 msgstr ""
 
 #. name for bag
-#, fuzzy
 msgid "Tuki"
-msgstr "Турецька"
+msgstr ""
 
 #. name for bah
 msgid "Creole English, Bahamas"
 msgstr ""
 
 #. name for baj
-#, fuzzy
 msgid "Barakai"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bak
 msgid "Bashkir"
-msgstr "Ð\91аÑ\88кÑ\96рська"
+msgstr "баÑ\88кирська"
 
 #. name for bal
 msgid "Baluchi"
-msgstr "Ð\91алÑ\83Ñ\87Ñ\96"
+msgstr "белÑ\83джÑ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for bam
 msgid "Bambara"
-msgstr "Ð\91амбара"
+msgstr "бамбара"
 
 #. name for ban
 msgid "Balinese"
-msgstr "Ð\91алійська"
+msgstr "балійська"
 
 #. name for bao
-#, fuzzy
 msgid "Waimaha"
-msgstr "Хімачалі"
+msgstr ""
 
 #. name for bap
-#, fuzzy
 msgid "Bantawa"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bar
-#, fuzzy
 msgid "Bavarian"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for bas
 msgid "Basa (Cameroon)"
@@ -2366,71 +2119,60 @@ msgid "Bada (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. name for bav
-#, fuzzy
 msgid "Vengo"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for baw
 msgid "Bambili-Bambui"
 msgstr ""
 
 #. name for bax
-#, fuzzy
 msgid "Bamun"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bay
-#, fuzzy
 msgid "Batuley"
-msgstr "Баскська"
+msgstr ""
 
 #. name for baz
-#, fuzzy
 msgid "Tunen"
-msgstr "Туркменська"
+msgstr ""
 
 #. name for bba
 msgid "Baatonum"
 msgstr ""
 
 #. name for bbb
-#, fuzzy
 msgid "Barai"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bbc
 msgid "Batak Toba"
 msgstr ""
 
 #. name for bbd
-#, fuzzy
 msgid "Bau"
-msgstr "Баскська"
+msgstr ""
 
 #. name for bbe
-#, fuzzy
 msgid "Bangba"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bbf
-#, fuzzy
 msgid "Baibai"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bbg
-#, fuzzy
 msgid "Barama"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for bbh
-#, fuzzy
 msgid "Bugan"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for bbi
-#, fuzzy
 msgid "Barombi"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bbj
 msgid "Ghomálá'"
@@ -2441,42 +2183,36 @@ msgid "Babanki"
 msgstr ""
 
 #. name for bbl
-#, fuzzy
 msgid "Bats"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for bbm
-#, fuzzy
 msgid "Babango"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for bbn
 msgid "Uneapa"
 msgstr ""
 
 #. name for bbo
-#, fuzzy
 msgid "Bobo Madaré, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for bbp
 msgid "Banda, West Central"
 msgstr ""
 
 #. name for bbq
-#, fuzzy
 msgid "Bamali"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for bbr
-#, fuzzy
 msgid "Girawa"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for bbs
-#, fuzzy
 msgid "Bakpinka"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bbt
 msgid "Mburku"
@@ -2487,24 +2223,20 @@ msgid "Kulung (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. name for bbv
-#, fuzzy
 msgid "Karnai"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for bbw
-#, fuzzy
 msgid "Baba"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for bbx
-#, fuzzy
 msgid "Bubia"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for bby
-#, fuzzy
 msgid "Befang"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for bbz
 msgid "Creole Arabic, Babalia"
@@ -2519,47 +2251,40 @@ msgid "Bainouk-Samik"
 msgstr ""
 
 #. name for bcc
-#, fuzzy
 msgid "Balochi, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for bcd
-#, fuzzy
 msgid "Babar, North"
-msgstr "Ндбеле, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for bce
-#, fuzzy
 msgid "Bamenyam"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for bcf
-#, fuzzy
 msgid "Bamu"
-msgstr "Баскська"
+msgstr ""
 
 #. name for bcg
 msgid "Baga Binari"
 msgstr ""
 
 #. name for bch
-#, fuzzy
 msgid "Bariai"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for bci
 msgid "Baoulé"
 msgstr ""
 
 #. name for bcj
-#, fuzzy
 msgid "Bardi"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bck
-#, fuzzy
 msgid "Bunaba"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for bcl
 msgid "Bicolano, Central"
@@ -2570,119 +2295,100 @@ msgid "Bannoni"
 msgstr ""
 
 #. name for bcn
-#, fuzzy
 msgid "Bali (Nigeria)"
-msgstr "Балтійська (інша)"
+msgstr ""
 
 #. name for bco
-#, fuzzy
 msgid "Kaluli"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for bcp
 msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for bcq
-#, fuzzy
 msgid "Bench"
-msgstr "Французька"
+msgstr ""
 
 #. name for bcr
-#, fuzzy
 msgid "Babine"
-msgstr "Балійська"
+msgstr ""
 
 #. name for bcs
-#, fuzzy
 msgid "Kohumono"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for bct
-#, fuzzy
 msgid "Bendi"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for bcu
-#, fuzzy
 msgid "Awad Bing"
-msgstr "Авадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for bcv
 msgid "Shoo-Minda-Nye"
 msgstr ""
 
 #. name for bcw
-#, fuzzy
 msgid "Bana"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bcy
-#, fuzzy
 msgid "Bacama"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for bcz
 msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
 msgstr ""
 
 #. name for bda
-#, fuzzy
 msgid "Bayot"
-msgstr "Гайо"
+msgstr ""
 
 #. name for bdb
-#, fuzzy
 msgid "Basap"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for bdc
 msgid "Emberá-Baudó"
 msgstr ""
 
 #. name for bdd
-#, fuzzy
 msgid "Bunama"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for bde
-#, fuzzy
 msgid "Bade"
-msgstr "Занде"
+msgstr ""
 
 #. name for bdf
-#, fuzzy
 msgid "Biage"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bdg
-#, fuzzy
 msgid "Bonggi"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for bdh
 msgid "Baka (Sudan)"
 msgstr ""
 
 #. name for bdi
-#, fuzzy
 msgid "Burun"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for bdj
-#, fuzzy
 msgid "Bai"
-msgstr "Ваї"
+msgstr ""
 
 #. name for bdk
-#, fuzzy
 msgid "Budukh"
-msgstr "Курукх"
+msgstr ""
 
 #. name for bdl
-#, fuzzy
 msgid "Bajau, Indonesian"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for bdm
 msgid "Buduma"
@@ -2693,19 +2399,16 @@ msgid "Baldemu"
 msgstr ""
 
 #. name for bdo
-#, fuzzy
 msgid "Morom"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for bdp
-#, fuzzy
 msgid "Bende"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for bdq
-#, fuzzy
 msgid "Bahnar"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bdr
 msgid "Bajau, West Coast"
@@ -2720,37 +2423,32 @@ msgid "Bokoto"
 msgstr ""
 
 #. name for bdu
-#, fuzzy
 msgid "Oroko"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for bdv
 msgid "Bodo Parja"
 msgstr ""
 
 #. name for bdw
-#, fuzzy
 msgid "Baham"
-msgstr "Ð\91аÑ\81а"
+msgstr "баÑ\85ам"
 
 #. name for bdx
 msgid "Budong-Budong"
 msgstr ""
 
 #. name for bdy
-#, fuzzy
 msgid "Bandjalang"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bdz
-#, fuzzy
 msgid "Badeshi"
-msgstr "Башкірська"
+msgstr ""
 
 #. name for bea
-#, fuzzy
 msgid "Beaver"
-msgstr "Ð\91еджа"
+msgstr "бÑ\96веÑ\80"
 
 #. name for beb
 msgid "Bebele"
@@ -2761,28 +2459,24 @@ msgid "Iceve-Maci"
 msgstr ""
 
 #. name for bed
-#, fuzzy
 msgid "Bedoanas"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bee
 msgid "Byangsi"
 msgstr ""
 
 #. name for bef
-#, fuzzy
 msgid "Benabena"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for beg
-#, fuzzy
 msgid "Belait"
-msgstr "Ð\91Ñ\96лоÑ\80Ñ\83Ñ\81Ñ\8cка"
+msgstr "белайÑ\82"
 
 #. name for beh
-#, fuzzy
 msgid "Biali"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bei
 msgid "Bekati'"
@@ -2790,16 +2484,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for bej
 msgid "Beja"
-msgstr "Ð\91еджа"
+msgstr "бежа"
 
 #. name for bek
-#, fuzzy
 msgid "Bebeli"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for bel
 msgid "Belarusian"
-msgstr "Ð\91ілоруська"
+msgstr "білоруська"
 
 #. name for bem
 msgid "Bemba (Zambia)"
@@ -2807,45 +2500,39 @@ msgstr ""
 
 #. name for ben
 msgid "Bengali"
-msgstr "Ð\91енгалÑ\96"
+msgstr "бенгалÑ\8cÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for beo
-#, fuzzy
 msgid "Beami"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for bep
-#, fuzzy
 msgid "Besoa"
-msgstr "Беджа"
+msgstr ""
 
 #. name for beq
-#, fuzzy
 msgid "Beembe"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for bes
-#, fuzzy
 msgid "Besme"
-msgstr "Бірманська"
+msgstr ""
 
 #. name for bet
 msgid "Béte, Guiberoua"
 msgstr ""
 
 #. name for beu
-#, fuzzy
 msgid "Blagar"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for bev
 msgid "Bété, Daloa"
 msgstr ""
 
 #. name for bew
-#, fuzzy
 msgid "Betawi"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for bex
 msgid "Jur Modo"
@@ -2856,33 +2543,28 @@ msgid "Beli (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for bez
-#, fuzzy
 msgid "Bena (Tanzania)"
-msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)"
+msgstr ""
 
 #. name for bfa
-#, fuzzy
 msgid "Bari"
-msgstr "Ð\91Ñ\96Ñ\85арі"
+msgstr "барі"
 
 #. name for bfb
 msgid "Bareli, Pauri"
 msgstr ""
 
 #. name for bfc
-#, fuzzy
 msgid "Bai, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for bfd
-#, fuzzy
 msgid "Bafut"
-msgstr "Якутська"
+msgstr ""
 
 #. name for bfe
-#, fuzzy
 msgid "Betaf"
-msgstr "Беджа"
+msgstr ""
 
 #. name for bff
 msgid "Bofi"
@@ -2897,81 +2579,68 @@ msgid "Blafe"
 msgstr ""
 
 #. name for bfi
-#, fuzzy
 msgid "British Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for bfj
 msgid "Bafanji"
 msgstr ""
 
 #. name for bfk
-#, fuzzy
 msgid "Ban Khor Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for bfl
 msgid "Banda-Ndélé"
 msgstr ""
 
 #. name for bfm
-#, fuzzy
 msgid "Mmen"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for bfn
-#, fuzzy
 msgid "Bunak"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for bfo
 msgid "Birifor, Malba"
 msgstr ""
 
 #. name for bfp
-#, fuzzy
 msgid "Beba"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for bfq
-#, fuzzy
 msgid "Badaga"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bfr
-#, fuzzy
 msgid "Bazigar"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bfs
-#, fuzzy
 msgid "Bai, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for bft
-#, fuzzy
 msgid "Balti"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for bfu
-#, fuzzy
 msgid "Gahri"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for bfw
-#, fuzzy
 msgid "Bondo"
-msgstr "Евондо"
+msgstr ""
 
 #. name for bfx
-#, fuzzy
 msgid "Bantayanon"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bfy
-#, fuzzy
 msgid "Bagheli"
-msgstr "Магадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for bfz
 msgid "Pahari, Mahasu"
@@ -2982,48 +2651,40 @@ msgid "Gwamhi-Wuri"
 msgstr ""
 
 #. name for bgb
-#, fuzzy
 msgid "Bobongko"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for bgc
-#, fuzzy
 msgid "Haryanvi"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for bgd
 msgid "Bareli, Rathwi"
 msgstr ""
 
 #. name for bge
-#, fuzzy
 msgid "Bauria"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for bgf
-#, fuzzy
 msgid "Bangandu"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bgg
-#, fuzzy
 msgid "Bugun"
-msgstr "Бугійська"
+msgstr ""
 
 #. name for bgi
-#, fuzzy
 msgid "Giangan"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for bgj
-#, fuzzy
 msgid "Bangolan"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr ""
 
 #. name for bgk
-#, fuzzy
 msgid "Bit"
-msgstr "Ð\91Ñ\83Ñ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8cка"
+msgstr "бÑ\96Ñ\82"
 
 #. name for bgl
 msgid "Bo (Laos)"
@@ -3038,18 +2699,16 @@ msgid "Balochi, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for bgo
-#, fuzzy
 msgid "Baga Koga"
-msgstr "Тагальська"
+msgstr ""
 
 #. name for bgp
 msgid "Balochi, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. name for bgq
-#, fuzzy
 msgid "Bagri"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bgr
 msgid "Chin, Bawm"
@@ -3064,93 +2723,76 @@ msgid "Bughotu"
 msgstr ""
 
 #. name for bgu
-#, fuzzy
 msgid "Mbongno"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for bgv
 msgid "Warkay-Bipim"
 msgstr ""
 
 #. name for bgw
-#, fuzzy
 msgid "Bhatri"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bgx
-#, fuzzy
 msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for bgy
-#, fuzzy
 msgid "Benggoi"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for bgz
-#, fuzzy
 msgid "Banggai"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for bha
-#, fuzzy
 msgid "Bharia"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bhb
-#, fuzzy
 msgid "Bhili"
-msgstr "Суахілі"
+msgstr ""
 
 #. name for bhc
-#, fuzzy
 msgid "Biga"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for bhd
-#, fuzzy
 msgid "Bhadrawahi"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bhe
-#, fuzzy
 msgid "Bhaya"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for bhf
-#, fuzzy
 msgid "Odiai"
-msgstr "Орія"
+msgstr ""
 
 #. name for bhg
-#, fuzzy
 msgid "Binandere"
-msgstr "Мадурська"
+msgstr ""
 
 #. name for bhh
-#, fuzzy
 msgid "Bukharic"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bhi
-#, fuzzy
 msgid "Bhilali"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bhj
-#, fuzzy
 msgid "Bahing"
-msgstr "Качін"
+msgstr ""
 
 #. name for bhl
-#, fuzzy
 msgid "Bimin"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for bhm
-#, fuzzy
 msgid "Bathari"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bhn
 msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
@@ -3158,93 +2800,79 @@ msgstr ""
 
 #. name for bho
 msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Ð\91ходжпурі"
+msgstr "бходжпурі"
 
 #. name for bhp
-#, fuzzy
 msgid "Bima"
-msgstr "Біслама"
+msgstr ""
 
 #. name for bhq
 msgid "Tukang Besi South"
 msgstr ""
 
 #. name for bhr
-#, fuzzy
 msgid "Malagasy, Bara"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for bhs
-#, fuzzy
 msgid "Buwal"
-msgstr "Дуала"
+msgstr ""
 
 #. name for bht
 msgid "Bhattiyali"
 msgstr ""
 
 #. name for bhu
-#, fuzzy
 msgid "Bhunjia"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for bhv
-#, fuzzy
 msgid "Bahau"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for bhw
-#, fuzzy
 msgid "Biak"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for bhx
-#, fuzzy
 msgid "Bhalay"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for bhy
 msgid "Bhele"
 msgstr ""
 
 #. name for bhz
-#, fuzzy
 msgid "Bada (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for bia
-#, fuzzy
 msgid "Badimaya"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for bib
-#, fuzzy
 msgid "Bissa"
-msgstr "Біслама"
+msgstr ""
 
 #. name for bic
-#, fuzzy
 msgid "Bikaru"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bid
-#, fuzzy
 msgid "Bidiyo"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for bie
 msgid "Bepour"
 msgstr ""
 
 #. name for bif
-#, fuzzy
 msgid "Biafada"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for big
-#, fuzzy
 msgid "Biangai"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for bij
 msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
@@ -3252,99 +2880,83 @@ msgstr ""
 
 #. name for bik
 msgid "Bikol"
-msgstr "Ð\91ікольська"
+msgstr "бікольська"
 
 #. name for bil
-#, fuzzy
 msgid "Bile"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for bim
-#, fuzzy
 msgid "Bimoba"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for bin
 msgid "Bini"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for bio
-#, fuzzy
 msgid "Nai"
-msgstr "Ваї"
+msgstr ""
 
 #. name for bip
-#, fuzzy
 msgid "Bila"
-msgstr "Біслама"
+msgstr ""
 
 #. name for biq
-#, fuzzy
 msgid "Bipi"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for bir
-#, fuzzy
 msgid "Bisorio"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bis
 msgid "Bislama"
-msgstr "Ð\91іслама"
+msgstr "біслама"
 
 #. name for bit
-#, fuzzy
 msgid "Berinomo"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for biu
-#, fuzzy
 msgid "Biete"
-msgstr "Балійська"
+msgstr ""
 
 #. name for biv
-#, fuzzy
 msgid "Birifor, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for biw
 msgid "Kol (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for bix
-#, fuzzy
 msgid "Bijori"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for biy
-#, fuzzy
 msgid "Birhor"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for biz
-#, fuzzy
 msgid "Baloi"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for bja
-#, fuzzy
 msgid "Budza"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for bjb
-#, fuzzy
 msgid "Banggarla"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for bjc
-#, fuzzy
 msgid "Bariji"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bjd
-#, fuzzy
 msgid "Bandjigali"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for bje
 msgid "Mien, Biao-Jiao"
@@ -3359,19 +2971,16 @@ msgid "Bidyogo"
 msgstr ""
 
 #. name for bjh
-#, fuzzy
 msgid "Bahinemo"
-msgstr "Балійська"
+msgstr ""
 
 #. name for bji
-#, fuzzy
 msgid "Burji"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for bjj
-#, fuzzy
 msgid "Kanauji"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for bjk
 msgid "Barok"
@@ -3386,9 +2995,8 @@ msgid "Bajelani"
 msgstr ""
 
 #. name for bjn
-#, fuzzy
 msgid "Banjar"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bjo
 msgid "Banda, Mid-Southern"
@@ -3399,28 +3007,24 @@ msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
 msgstr ""
 
 #. name for bjr
-#, fuzzy
 msgid "Binumarien"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for bjs
-#, fuzzy
 msgid "Bajan"
-msgstr "Брадж"
+msgstr ""
 
 #. name for bjt
 msgid "Balanta-Ganja"
 msgstr ""
 
 #. name for bju
-#, fuzzy
 msgid "Busuu"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for bjv
-#, fuzzy
 msgid "Bedjond"
-msgstr "Бретонська"
+msgstr ""
 
 #. name for bjw
 msgid "Bakwé"
@@ -3431,70 +3035,60 @@ msgid "Itneg, Banao"
 msgstr ""
 
 #. name for bjy
-#, fuzzy
 msgid "Bayali"
-msgstr "Балучі"
+msgstr ""
 
 #. name for bjz
-#, fuzzy
 msgid "Baruga"
-msgstr "Білоруська"
+msgstr ""
 
 #. name for bka
-#, fuzzy
 msgid "Kyak"
-msgstr "Кумикська"
+msgstr ""
 
 #. name for bkc
 msgid "Baka (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for bkd
-#, fuzzy
 msgid "Binukid"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for bkf
-#, fuzzy
 msgid "Beeke"
-msgstr "Крік"
+msgstr ""
 
 #. name for bkg
-#, fuzzy
 msgid "Buraka"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for bkh
 msgid "Bakoko"
 msgstr ""
 
 #. name for bki
-#, fuzzy
 msgid "Baki"
-msgstr "Башкірська"
+msgstr ""
 
 #. name for bkj
-#, fuzzy
 msgid "Pande"
-msgstr "Занде"
+msgstr ""
 
 #. name for bkk
 msgid "Brokskat"
 msgstr ""
 
 #. name for bkl
-#, fuzzy
 msgid "Berik"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for bkm
 msgid "Kom (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for bkn
-#, fuzzy
 msgid "Bukitan"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for bko
 msgid "Kwa'"
@@ -3505,27 +3099,24 @@ msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for bkq
-#, fuzzy
 msgid "Bakairí"
-msgstr "Башкірська"
+msgstr ""
 
 #. name for bkr
 msgid "Bakumpai"
 msgstr ""
 
 #. name for bks
-#, fuzzy
 msgid "Sorsoganon, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for bkt
 msgid "Boloki"
 msgstr ""
 
 #. name for bku
-#, fuzzy
 msgid "Buhid"
-msgstr "Ð\91алÑ\83Ñ\87Ñ\96"
+msgstr "бÑ\83Ñ\85Ñ\96д"
 
 #. name for bkv
 msgid "Bekwarra"
@@ -3536,9 +3127,8 @@ msgid "Bekwil"
 msgstr ""
 
 #. name for bkx
-#, fuzzy
 msgid "Baikeno"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for bky
 msgid "Bokyi"
@@ -3550,60 +3140,51 @@ msgstr ""
 
 #. name for bla
 msgid "Siksika"
-msgstr "Блекфут"
+msgstr "сісіка"
 
 #. name for blb
-#, fuzzy
 msgid "Bilua"
-msgstr "Біслама"
+msgstr ""
 
 #. name for blc
 msgid "Bella Coola"
 msgstr ""
 
 #. name for bld
-#, fuzzy
 msgid "Bolango"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for ble
 msgid "Balanta-Kentohe"
 msgstr ""
 
 #. name for blf
-#, fuzzy
 msgid "Buol"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for blg
-#, fuzzy
 msgid "Balau"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for blh
-#, fuzzy
 msgid "Kuwaa"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for bli
-#, fuzzy
 msgid "Bolia"
-msgstr "Боснійська"
+msgstr ""
 
 #. name for blj
-#, fuzzy
 msgid "Bolongan"
-msgstr "РаÑ\80оÑ\82онга"
+msgstr "болонган"
 
 #. name for blk
-#, fuzzy
 msgid "Karen, Pa'o"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for bll
-#, fuzzy
 msgid "Biloxi"
-msgstr "Ð\91Ñ\96ні"
+msgstr "бÑ\96локÑ\81і"
 
 #. name for blm
 msgid "Beli (Sudan)"
@@ -3618,71 +3199,60 @@ msgid "Anii"
 msgstr ""
 
 #. name for blp
-#, fuzzy
 msgid "Blablanga"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for blq
 msgid "Baluan-Pam"
 msgstr ""
 
 #. name for blr
-#, fuzzy
 msgid "Blang"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for bls
-#, fuzzy
 msgid "Balaesang"
-msgstr "Білоруська"
+msgstr ""
 
 #. name for blt
 msgid "Tai Dam"
 msgstr ""
 
 #. name for blv
-#, fuzzy
 msgid "Bolo"
-msgstr "Волоф"
+msgstr ""
 
 #. name for blw
-#, fuzzy
 msgid "Balangao"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for blx
 msgid "Ayta, Mag-Indi"
 msgstr ""
 
 #. name for bly
-#, fuzzy
 msgid "Notre"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for blz
-#, fuzzy
 msgid "Balantak"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bma
-#, fuzzy
 msgid "Lame"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for bmb
-#, fuzzy
 msgid "Bembe"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for bmc
-#, fuzzy
 msgid "Biem"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for bmd
-#, fuzzy
 msgid "Manduri, Baga"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for bme
 msgid "Limassa"
@@ -3697,28 +3267,24 @@ msgid "Bamwe"
 msgstr ""
 
 #. name for bmh
-#, fuzzy
 msgid "Kein"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for bmi
-#, fuzzy
 msgid "Bagirmi"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bmj
 msgid "Bote-Majhi"
 msgstr ""
 
 #. name for bmk
-#, fuzzy
 msgid "Ghayavi"
-msgstr "Гбайа"
+msgstr ""
 
 #. name for bml
-#, fuzzy
 msgid "Bomboli"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for bmm
 msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
@@ -3729,28 +3295,24 @@ msgid "Bina (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for bmo
-#, fuzzy
 msgid "Bambalang"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for bmp
-#, fuzzy
 msgid "Bulgebi"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for bmq
 msgid "Bomu"
 msgstr ""
 
 #. name for bmr
-#, fuzzy
 msgid "Muinane"
-msgstr "Тувинська"
+msgstr ""
 
 #. name for bms
-#, fuzzy
 msgid "Kanuri, Bilma"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for bmt
 msgid "Biao Mon"
@@ -3761,86 +3323,72 @@ msgid "Burum-Mindik"
 msgstr ""
 
 #. name for bmv
-#, fuzzy
 msgid "Bum"
-msgstr "Бірманська"
+msgstr ""
 
 #. name for bmw
-#, fuzzy
 msgid "Bomwali"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for bmx
-#, fuzzy
 msgid "Baimak"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for bmy
 msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for bmz
-#, fuzzy
 msgid "Baramu"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for bna
 msgid "Bonerate"
 msgstr ""
 
 #. name for bnb
-#, fuzzy
 msgid "Bookan"
-msgstr "Боснійська"
+msgstr ""
 
 #. name for bnc
-#, fuzzy
 msgid "Bontok"
-msgstr "Евондо"
+msgstr ""
 
 #. name for bnd
-#, fuzzy
 msgid "Banda (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for bne
-#, fuzzy
 msgid "Bintauna"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bnf
-#, fuzzy
 msgid "Masiwang"
-msgstr "Мандінго"
+msgstr ""
 
 #. name for bng
-#, fuzzy
 msgid "Benga"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for bni
-#, fuzzy
 msgid "Bangi"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for bnj
 msgid "Tawbuid, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. name for bnk
-#, fuzzy
 msgid "Bierebo"
-msgstr "Гребо"
+msgstr ""
 
 #. name for bnl
-#, fuzzy
 msgid "Boon"
-msgstr "Бретонська"
+msgstr ""
 
 #. name for bnm
-#, fuzzy
 msgid "Batanga"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for bnn
 msgid "Bunun"
@@ -3851,37 +3399,32 @@ msgid "Bantoanon"
 msgstr ""
 
 #. name for bnp
-#, fuzzy
 msgid "Bola"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for bnq
-#, fuzzy
 msgid "Bantik"
-msgstr "Фанті"
+msgstr ""
 
 #. name for bnr
 msgid "Butmas-Tur"
 msgstr ""
 
 #. name for bns
-#, fuzzy
 msgid "Bundeli"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for bnu
-#, fuzzy
 msgid "Bentong"
-msgstr "Бретонська"
+msgstr ""
 
 #. name for bnv
 msgid "Bonerif"
 msgstr ""
 
 #. name for bnw
-#, fuzzy
 msgid "Bisis"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for bnx
 msgid "Bangubangu"
@@ -3892,43 +3435,36 @@ msgid "Bintulu"
 msgstr ""
 
 #. name for bnz
-#, fuzzy
 msgid "Beezen"
-msgstr "Гєез"
+msgstr ""
 
 #. name for boa
-#, fuzzy
 msgid "Bora"
-msgstr "Брадж"
+msgstr ""
 
 #. name for bob
-#, fuzzy
 msgid "Aweer"
-msgstr "Афар"
+msgstr ""
 
 #. name for bod
 msgid "Tibetan"
-msgstr "Тибетська"
+msgstr "тибетська"
 
 #. name for boe
-#, fuzzy
 msgid "Mundabli"
-msgstr "Пенджабі"
+msgstr ""
 
 #. name for bof
-#, fuzzy
 msgid "Bolon"
-msgstr "Волоф"
+msgstr ""
 
 #. name for bog
-#, fuzzy
 msgid "Bamako Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for boh
-#, fuzzy
 msgid "Boma"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for boi
 msgid "Barbareño"
@@ -3939,38 +3475,32 @@ msgid "Anjam"
 msgstr ""
 
 #. name for bok
-#, fuzzy
 msgid "Bonjo"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for bol
-#, fuzzy
 msgid "Bole"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for bom
-#, fuzzy
 msgid "Berom"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for bon
-#, fuzzy
 msgid "Bine"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for boo
 msgid "Bozo, Tiemacèwè"
 msgstr ""
 
 #. name for bop
-#, fuzzy
 msgid "Bonkiman"
-msgstr "Боснійська"
+msgstr ""
 
 #. name for boq
-#, fuzzy
 msgid "Bogaya"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for bor
 msgid "Borôro"
@@ -3978,27 +3508,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for bos
 msgid "Bosnian"
-msgstr "Ð\91оснійська"
+msgstr "боснійська"
 
 #. name for bot
-#, fuzzy
 msgid "Bongo"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for bou
-#, fuzzy
 msgid "Bondei"
-msgstr "Гонді"
+msgstr ""
 
 #. name for bov
-#, fuzzy
 msgid "Tuwuli"
-msgstr "Тві"
+msgstr ""
 
 #. name for bow
-#, fuzzy
 msgid "Rema"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for box
 msgid "Buamu"
@@ -4013,72 +3539,60 @@ msgid "Bozo, Tiéyaxo"
 msgstr ""
 
 #. name for bpa
-#, fuzzy
 msgid "Dakaka"
-msgstr "Дакота (сіу)"
+msgstr ""
 
 #. name for bpb
-#, fuzzy
 msgid "Barbacoas"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for bpd
-#, fuzzy
 msgid "Banda-Banda"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bpg
-#, fuzzy
 msgid "Bonggo"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for bph
-#, fuzzy
 msgid "Botlikh"
-msgstr "Польська"
+msgstr ""
 
 #. name for bpi
-#, fuzzy
 msgid "Bagupi"
-msgstr "Балучі"
+msgstr ""
 
 #. name for bpj
-#, fuzzy
 msgid "Binji"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for bpk
-#, fuzzy
 msgid "Orowe"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for bpl
 msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
 msgstr ""
 
 #. name for bpm
-#, fuzzy
 msgid "Biyom"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for bpn
 msgid "Dzao Min"
 msgstr ""
 
 #. name for bpo
-#, fuzzy
 msgid "Anasi"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for bpp
-#, fuzzy
 msgid "Kaure"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for bpq
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Banda"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for bpr
 msgid "Blaan, Koronadal"
@@ -4093,14 +3607,12 @@ msgid "Barrow Point"
 msgstr ""
 
 #. name for bpu
-#, fuzzy
 msgid "Bongu"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for bpv
-#, fuzzy
 msgid "Marind, Bian"
-msgstr "Сардська"
+msgstr ""
 
 #. name for bpw
 msgid "Bo (Papua New Guinea)"
@@ -4115,18 +3627,16 @@ msgid "Bishnupriya"
 msgstr ""
 
 #. name for bpz
-#, fuzzy
 msgid "Bilba"
-msgstr "Біслама"
+msgstr ""
 
 #. name for bqa
 msgid "Tchumbuli"
 msgstr ""
 
 #. name for bqb
-#, fuzzy
 msgid "Bagusa"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for bqc
 msgid "Boko (Benin)"
@@ -4145,62 +3655,52 @@ msgid "Bago-Kusuntu"
 msgstr ""
 
 #. name for bqh
-#, fuzzy
 msgid "Baima"
-msgstr "Біслама"
+msgstr ""
 
 #. name for bqi
-#, fuzzy
 msgid "Bakhtiari"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bqj
-#, fuzzy
 msgid "Bandial"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bqk
 msgid "Banda-Mbrès"
 msgstr ""
 
 #. name for bql
-#, fuzzy
 msgid "Bilakura"
-msgstr "Біслама"
+msgstr ""
 
 #. name for bqm
 msgid "Wumboko"
 msgstr ""
 
 #. name for bqn
-#, fuzzy
 msgid "Bulgarian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for bqo
-#, fuzzy
 msgid "Balo"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for bqp
-#, fuzzy
 msgid "Busa"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for bqq
-#, fuzzy
 msgid "Biritai"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bqr
-#, fuzzy
 msgid "Burusu"
-msgstr "Бірманська"
+msgstr ""
 
 #. name for bqs
-#, fuzzy
 msgid "Bosngun"
-msgstr "Боснійська"
+msgstr ""
 
 #. name for bqt
 msgid "Bamukumbit"
@@ -4219,23 +3719,20 @@ msgid "Buru (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. name for bqx
-#, fuzzy
 msgid "Baangi"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for bqy
-#, fuzzy
 msgid "Bengkala Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for bqz
-#, fuzzy
 msgid "Bakaka"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for bra
 msgid "Braj"
-msgstr "Ð\91Ñ\80адж"
+msgstr "бÑ\80ай"
 
 #. name for brb
 msgid "Lave"
@@ -4251,78 +3748,67 @@ msgstr ""
 
 #. name for bre
 msgid "Breton"
-msgstr "Ð\91ретонська"
+msgstr "бретонська"
 
 #. name for brf
-#, fuzzy
 msgid "Bera"
-msgstr "Беджа"
+msgstr ""
 
 #. name for brg
-#, fuzzy
 msgid "Baure"
-msgstr "Баскська"
+msgstr ""
 
 #. name for brh
-#, fuzzy
 msgid "Brahui"
-msgstr "Башкірська"
+msgstr ""
 
 #. name for bri
 msgid "Mokpwe"
 msgstr ""
 
 #. name for brj
-#, fuzzy
 msgid "Bieria"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for brk
 msgid "Birked"
 msgstr ""
 
 #. name for brl
-#, fuzzy
 msgid "Birwa"
-msgstr "Брадж"
+msgstr ""
 
 #. name for brm
 msgid "Barambu"
 msgstr ""
 
 #. name for brn
-#, fuzzy
 msgid "Boruca"
-msgstr "Йоруба"
+msgstr ""
 
 #. name for bro
-#, fuzzy
 msgid "Brokkat"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for brp
 msgid "Barapasi"
 msgstr ""
 
 #. name for brq
-#, fuzzy
 msgid "Breri"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for brr
-#, fuzzy
 msgid "Birao"
-msgstr "Ð\91Ñ\80адж"
+msgstr "бÑ\96Ñ\80ао"
 
 #. name for brs
-#, fuzzy
 msgid "Baras"
-msgstr "Брадж"
+msgstr ""
 
 #. name for brt
-#, fuzzy
 msgid "Bitare"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bru
 msgid "Bru, Eastern"
@@ -4333,24 +3819,20 @@ msgid "Bru, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for brw
-#, fuzzy
 msgid "Bellari"
-msgstr "Білоруська"
+msgstr ""
 
 #. name for brx
-#, fuzzy
 msgid "Bodo (India)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for bry
-#, fuzzy
 msgid "Burui"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for brz
-#, fuzzy
 msgid "Bilbil"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for bsa
 msgid "Abinomn"
@@ -4361,72 +3843,60 @@ msgid "Bisaya, Brunei"
 msgstr ""
 
 #. name for bsc
-#, fuzzy
 msgid "Bassari"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for bse
-#, fuzzy
 msgid "Wushi"
-msgstr "Лушей"
+msgstr ""
 
 #. name for bsf
-#, fuzzy
 msgid "Bauchi"
-msgstr "Ð\91алучі"
+msgstr "баучі"
 
 #. name for bsg
-#, fuzzy
 msgid "Bashkardi"
-msgstr "Башкірська"
+msgstr ""
 
 #. name for bsh
-#, fuzzy
 msgid "Kati"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for bsi
-#, fuzzy
 msgid "Bassossi"
-msgstr "Мосі"
+msgstr ""
 
 #. name for bsj
-#, fuzzy
 msgid "Bangwinji"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for bsk
-#, fuzzy
 msgid "Burushaski"
-msgstr "Лушей"
+msgstr ""
 
 #. name for bsl
 msgid "Basa-Gumna"
 msgstr ""
 
 #. name for bsm
-#, fuzzy
 msgid "Busami"
-msgstr "Лушей"
+msgstr ""
 
 #. name for bsn
-#, fuzzy
 msgid "Barasana-Eduria"
-msgstr "Білоруська"
+msgstr ""
 
 #. name for bso
-#, fuzzy
 msgid "Buso"
-msgstr "Пушту"
+msgstr ""
 
 #. name for bsp
 msgid "Baga Sitemu"
 msgstr ""
 
 #. name for bsq
-#, fuzzy
 msgid "Bassa"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for bsr
 msgid "Bassa-Kontagora"
@@ -4437,23 +3907,20 @@ msgid "Akoose"
 msgstr ""
 
 #. name for bst
-#, fuzzy
 msgid "Basketo"
-msgstr "Баскська"
+msgstr ""
 
 #. name for bsu
-#, fuzzy
 msgid "Bahonsuai"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for bsv
 msgid "Baga Sobané"
 msgstr ""
 
 #. name for bsw
-#, fuzzy
 msgid "Baiso"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for bsx
 msgid "Yangkam"
@@ -4464,14 +3931,12 @@ msgid "Bisaya, Sabah"
 msgstr ""
 
 #. name for bta
-#, fuzzy
 msgid "Bata"
-msgstr "Ð\91аÑ\81а"
+msgstr "баÑ\82а"
 
 #. name for btc
-#, fuzzy
 msgid "Bati (Cameroon)"
-msgstr "Балтійська (інша)"
+msgstr ""
 
 #. name for btd
 msgid "Batak Dairi"
@@ -4482,9 +3947,8 @@ msgid "Gamo-Ningi"
 msgstr ""
 
 #. name for btf
-#, fuzzy
 msgid "Birgit"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for btg
 msgid "Bété, Gagnoa"
@@ -4495,9 +3959,8 @@ msgid "Bidayuh, Biatah"
 msgstr ""
 
 #. name for bti
-#, fuzzy
 msgid "Burate"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for btj
 msgid "Malay, Bacanese"
@@ -4528,9 +3991,8 @@ msgid "Batek"
 msgstr ""
 
 #. name for btr
-#, fuzzy
 msgid "Baetora"
-msgstr "Бретонська"
+msgstr ""
 
 #. name for bts
 msgid "Batak Simalungun"
@@ -4541,14 +4003,12 @@ msgid "Bete-Bendi"
 msgstr ""
 
 #. name for btu
-#, fuzzy
 msgid "Batu"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for btv
-#, fuzzy
 msgid "Bateri"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for btw
 msgid "Butuanon"
@@ -4568,17 +4028,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for bua
 msgid "Buriat"
-msgstr "Ð\91урятська"
+msgstr "бурятська"
 
 #. name for bub
-#, fuzzy
 msgid "Bua"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for buc
-#, fuzzy
 msgid "Bushi"
-msgstr "Лушей"
+msgstr ""
 
 #. name for bud
 msgid "Ntcham"
@@ -4594,62 +4052,55 @@ msgstr ""
 
 #. name for bug
 msgid "Buginese"
-msgstr "Ð\91угійська"
+msgstr "бугійська"
 
 #. name for buh
 msgid "Bunu, Younuo"
 msgstr ""
 
 #. name for bui
-#, fuzzy
 msgid "Bongili"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for buj
 msgid "Basa-Gurmana"
 msgstr ""
 
 #. name for buk
-#, fuzzy
 msgid "Bugawac"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for bul
 msgid "Bulgarian"
-msgstr "Ð\91олгарська"
+msgstr "болгарська"
 
 #. name for bum
 msgid "Bulu (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for bun
-#, fuzzy
 msgid "Sherbro"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for buo
-#, fuzzy
 msgid "Terei"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for bup
-#, fuzzy
 msgid "Busoa"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for buq
-#, fuzzy
 msgid "Brem"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for bus
 msgid "Bokobaru"
 msgstr ""
 
 #. name for but
-#, fuzzy
 msgid "Bungain"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for buu
 msgid "Budu"
@@ -4660,9 +4111,8 @@ msgid "Bun"
 msgstr ""
 
 #. name for buw
-#, fuzzy
 msgid "Bubi"
-msgstr "Ð\91Ñ\83Ñ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8cка"
+msgstr "бÑ\83бÑ\96"
 
 #. name for bux
 msgid "Boghom"
@@ -4673,24 +4123,20 @@ msgid "Bullom So"
 msgstr ""
 
 #. name for buz
-#, fuzzy
 msgid "Bukwen"
-msgstr "Туркменська"
+msgstr ""
 
 #. name for bva
-#, fuzzy
 msgid "Barein"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for bvb
-#, fuzzy
 msgid "Bube"
-msgstr "Баскська"
+msgstr ""
 
 #. name for bvc
-#, fuzzy
 msgid "Baelelea"
-msgstr "Балійська"
+msgstr ""
 
 #. name for bvd
 msgid "Baeggu"
@@ -4709,86 +4155,72 @@ msgid "Bonkeng"
 msgstr ""
 
 #. name for bvh
-#, fuzzy
 msgid "Bure"
-msgstr "Бірманська"
+msgstr ""
 
 #. name for bvi
 msgid "Belanda Viri"
 msgstr ""
 
 #. name for bvj
-#, fuzzy
 msgid "Baan"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for bvk
-#, fuzzy
 msgid "Bukat"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for bvl
-#, fuzzy
 msgid "Bolivian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for bvm
-#, fuzzy
 msgid "Bamunka"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bvn
-#, fuzzy
 msgid "Buna"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for bvo
-#, fuzzy
 msgid "Bolgo"
-msgstr "Волоф"
+msgstr ""
 
 #. name for bvq
-#, fuzzy
 msgid "Birri"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bvr
-#, fuzzy
 msgid "Burarra"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for bvt
-#, fuzzy
 msgid "Bati (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for bvu
 msgid "Malay, Bukit"
 msgstr ""
 
 #. name for bvv
-#, fuzzy
 msgid "Baniva"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bvw
-#, fuzzy
 msgid "Boga"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for bvx
 msgid "Dibole"
 msgstr ""
 
 #. name for bvy
-#, fuzzy
 msgid "Baybayanon"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for bvz
-#, fuzzy
 msgid "Bauzi"
-msgstr "Балучі"
+msgstr ""
 
 #. name for bwa
 msgid "Bwatoo"
@@ -4799,56 +4231,48 @@ msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
 msgstr ""
 
 #. name for bwc
-#, fuzzy
 msgid "Bwile"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for bwd
-#, fuzzy
 msgid "Bwaidoka"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bwe
-#, fuzzy
 msgid "Karen, Bwe"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for bwf
 msgid "Boselewa"
 msgstr ""
 
 #. name for bwg
-#, fuzzy
 msgid "Barwe"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for bwh
 msgid "Bishuo"
 msgstr ""
 
 #. name for bwi
-#, fuzzy
 msgid "Baniwa"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bwj
 msgid "Bwamu, Láá Láá"
 msgstr ""
 
 #. name for bwk
-#, fuzzy
 msgid "Bauwaki"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for bwl
-#, fuzzy
 msgid "Bwela"
-msgstr "Беджа"
+msgstr ""
 
 #. name for bwm
-#, fuzzy
 msgid "Biwat"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for bwn
 msgid "Bunu, Wunai"
@@ -4859,23 +4283,20 @@ msgid "Boro (Ethiopia)"
 msgstr ""
 
 #. name for bwp
-#, fuzzy
 msgid "Mandobo Bawah"
-msgstr "Манобо, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for bwq
-#, fuzzy
 msgid "Bobo Madaré, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for bwr
 msgid "Bura-Pabir"
 msgstr ""
 
 #. name for bws
-#, fuzzy
 msgid "Bomboma"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for bwt
 msgid "Bafaw-Balong"
@@ -4898,43 +4319,36 @@ msgid "Bwamu, Cwi"
 msgstr ""
 
 #. name for bwz
-#, fuzzy
 msgid "Bwisi"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for bxa
-#, fuzzy
 msgid "Bauro"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for bxb
-#, fuzzy
 msgid "Bor, Belanda"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bxc
-#, fuzzy
 msgid "Molengue"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for bxd
 msgid "Pela"
 msgstr ""
 
 #. name for bxe
-#, fuzzy
 msgid "Birale"
-msgstr "Брадж"
+msgstr ""
 
 #. name for bxf
-#, fuzzy
 msgid "Bilur"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for bxg
-#, fuzzy
 msgid "Bangala"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for bxh
 msgid "Buhutu"
@@ -4949,53 +4363,44 @@ msgid "Bayungu"
 msgstr ""
 
 #. name for bxk
-#, fuzzy
 msgid "Bukusu"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for bxl
-#, fuzzy
 msgid "Jalkunan"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for bxm
-#, fuzzy
 msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr ""
 
 #. name for bxn
-#, fuzzy
 msgid "Burduna"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for bxo
-#, fuzzy
 msgid "Barikanchi"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for bxp
-#, fuzzy
 msgid "Bebil"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for bxq
 msgid "Beele"
 msgstr ""
 
 #. name for bxr
-#, fuzzy
 msgid "Buriat, Russia"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for bxs
-#, fuzzy
 msgid "Busam"
-msgstr "Біслама"
+msgstr ""
 
 #. name for bxu
-#, fuzzy
 msgid "Buriat, China"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for bxv
 msgid "Berakou"
@@ -5010,19 +4415,16 @@ msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for bxz
-#, fuzzy
 msgid "Binahari"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bya
-#, fuzzy
 msgid "Batak"
-msgstr "Ð\91аÑ\81а"
+msgstr "баÑ\82ак"
 
 #. name for byb
-#, fuzzy
 msgid "Bikya"
-msgstr "Орія"
+msgstr ""
 
 #. name for byc
 msgid "Ubaghara"
@@ -5037,139 +4439,116 @@ msgid "Pouye"
 msgstr ""
 
 #. name for byf
-#, fuzzy
 msgid "Bete"
-msgstr "Бретонська"
+msgstr ""
 
 #. name for byg
-#, fuzzy
 msgid "Baygo"
-msgstr "Гайо"
+msgstr ""
 
 #. name for byh
-#, fuzzy
 msgid "Bhujel"
-msgstr "Магадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for byi
-#, fuzzy
 msgid "Buyu"
-msgstr "Кікуйю"
+msgstr ""
 
 #. name for byj
 msgid "Bina (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. name for byk
-#, fuzzy
 msgid "Biao"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for byl
-#, fuzzy
 msgid "Bayono"
-msgstr "Гайо"
+msgstr ""
 
 #. name for bym
-#, fuzzy
 msgid "Bidyara"
-msgstr "Аймара"
+msgstr ""
 
 #. name for byn
-#, fuzzy
 msgid "Bilin"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for byo
-#, fuzzy
 msgid "Biyo"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for byp
-#, fuzzy
 msgid "Bumaji"
-msgstr "Брадж"
+msgstr ""
 
 #. name for byq
-#, fuzzy
 msgid "Basay"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for byr
-#, fuzzy
 msgid "Baruya"
-msgstr "Білоруська"
+msgstr ""
 
 #. name for bys
-#, fuzzy
 msgid "Burak"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for byt
 msgid "Berti"
 msgstr ""
 
 #. name for byv
-#, fuzzy
 msgid "Medumba"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for byw
-#, fuzzy
 msgid "Belhariya"
-msgstr "Білоруська"
+msgstr ""
 
 #. name for byx
 msgid "Qaqet"
 msgstr ""
 
 #. name for byy
-#, fuzzy
 msgid "Buya"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for byz
-#, fuzzy
 msgid "Banaro"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bza
-#, fuzzy
 msgid "Bandi"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for bzb
-#, fuzzy
 msgid "Andio"
-msgstr "Мандінго"
+msgstr ""
 
 #. name for bzd
-#, fuzzy
 msgid "Bribri"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bze
 msgid "Bozo, Jenaama"
 msgstr ""
 
 #. name for bzf
-#, fuzzy
 msgid "Boikin"
-msgstr "Боснійська"
+msgstr ""
 
 #. name for bzg
-#, fuzzy
 msgid "Babuza"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for bzh
 msgid "Buang, Mapos"
 msgstr ""
 
 #. name for bzi
-#, fuzzy
 msgid "Bisu"
-msgstr "Баскська"
+msgstr ""
 
 #. name for bzj
 msgid "Kriol English, Belize"
@@ -5184,53 +4563,44 @@ msgid "Boano (Sulawesi)"
 msgstr ""
 
 #. name for bzm
-#, fuzzy
 msgid "Bolondo"
-msgstr "Евондо"
+msgstr ""
 
 #. name for bzn
 msgid "Boano (Maluku)"
 msgstr ""
 
 #. name for bzo
-#, fuzzy
 msgid "Bozaba"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for bzp
-#, fuzzy
 msgid "Kemberano"
-msgstr "Себуанська"
+msgstr ""
 
 #. name for bzq
-#, fuzzy
 msgid "Buli (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for bzr
-#, fuzzy
 msgid "Biri"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for bzs
-#, fuzzy
 msgid "Brazilian Sign Language"
-msgstr "Австралійські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for bzt
-#, fuzzy
 msgid "Brithenig"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for bzu
-#, fuzzy
 msgid "Burmeso"
-msgstr "Бірманська"
+msgstr ""
 
 #. name for bzv
-#, fuzzy
 msgid "Bebe"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for bzw
 msgid "Basa (Nigeria)"
@@ -5245,79 +4615,68 @@ msgid "Obanliku"
 msgstr ""
 
 #. name for bzz
-#, fuzzy
 msgid "Evant"
-msgstr "Фанті"
+msgstr ""
 
 #. name for caa
 msgid "Chortí"
 msgstr ""
 
 #. name for cab
-#, fuzzy
 msgid "Garifuna"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for cac
-#, fuzzy
 msgid "Chuj"
-msgstr "Чібча"
+msgstr ""
 
 #. name for cad
 msgid "Caddo"
-msgstr "Ð\9aаддо"
+msgstr "каддо"
 
 #. name for cae
-#, fuzzy
 msgid "Lehar"
-msgstr "Лезгінська"
+msgstr ""
 
 #. name for caf
-#, fuzzy
 msgid "Carrier, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for cag
 msgid "Nivaclé"
 msgstr ""
 
 #. name for cah
-#, fuzzy
 msgid "Cahuarano"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for caj
-#, fuzzy
 msgid "Chané"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for cak
-#, fuzzy
 msgid "Kaqchikel"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for cal
-#, fuzzy
 msgid "Carolinian"
-msgstr "Сардська"
+msgstr ""
 
 #. name for cam
 msgid "Cemuhî"
 msgstr ""
 
 #. name for can
-#, fuzzy
 msgid "Chambri"
-msgstr "Чаморро"
+msgstr ""
 
 #. name for cao
 msgid "Chácobo"
 msgstr ""
 
 #. name for cap
-#, fuzzy
 msgid "Chipaya"
-msgstr "Чіпев'ян"
+msgstr ""
 
 #. name for caq
 msgid "Nicobarese, Car"
@@ -5328,22 +4687,20 @@ msgid "Carib, Galibi"
 msgstr ""
 
 #. name for cas
-#, fuzzy
 msgid "Tsimané"
-msgstr "Темне"
+msgstr ""
 
 #. name for cat
 msgid "Catalan"
-msgstr "Ð\9aаталонська"
+msgstr "каталонська"
 
 #. name for cav
 msgid "Cavineña"
 msgstr ""
 
 #. name for caw
-#, fuzzy
 msgid "Callawalla"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for cax
 msgid "Chiquitano"
@@ -5354,60 +4711,52 @@ msgid "Cayuga"
 msgstr ""
 
 #. name for caz
-#, fuzzy
 msgid "Canichana"
-msgstr "Чібча"
+msgstr ""
 
 #. name for cbb
 msgid "Cabiyarí"
 msgstr ""
 
 #. name for cbc
-#, fuzzy
 msgid "Carapana"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for cbd
-#, fuzzy
 msgid "Carijona"
-msgstr "Карібська"
+msgstr ""
 
 #. name for cbe
-#, fuzzy
 msgid "Chipiajes"
-msgstr "Китайська"
+msgstr ""
 
 #. name for cbg
 msgid "Chimila"
 msgstr ""
 
 #. name for cbh
-#, fuzzy
 msgid "Cagua"
-msgstr "Чагатайська"
+msgstr ""
 
 #. name for cbi
-#, fuzzy
 msgid "Chachi"
-msgstr "Качін"
+msgstr ""
 
 #. name for cbj
 msgid "Ede Cabe"
 msgstr ""
 
 #. name for cbk
-#, fuzzy
 msgid "Chavacano"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for cbl
 msgid "Chin, Bualkhaw"
 msgstr ""
 
 #. name for cbn
-#, fuzzy
 msgid "Nyahkur"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for cbo
 msgid "Izora"
@@ -5422,67 +4771,56 @@ msgid "Cashinahua"
 msgstr ""
 
 #. name for cbt
-#, fuzzy
 msgid "Chayahuita"
-msgstr "Чагатайська"
+msgstr ""
 
 #. name for cbu
 msgid "Candoshi-Shapra"
 msgstr ""
 
 #. name for cbv
-#, fuzzy
 msgid "Cacua"
-msgstr "Хауса"
+msgstr ""
 
 #. name for cbw
-#, fuzzy
 msgid "Kinabalian"
-msgstr "Кіньяруанда"
+msgstr ""
 
 #. name for cby
-#, fuzzy
 msgid "Carabayo"
-msgstr "Карібська"
+msgstr ""
 
 #. name for cca
-#, fuzzy
 msgid "Cauca"
-msgstr "ХаÑ\83Ñ\81а"
+msgstr "каÑ\83ка"
 
 #. name for ccc
-#, fuzzy
 msgid "Chamicuro"
-msgstr "Чаморро"
+msgstr ""
 
 #. name for ccd
 msgid "Creole, Cafundo"
 msgstr ""
 
 #. name for cce
-#, fuzzy
 msgid "Chopi"
-msgstr "Коптська"
+msgstr ""
 
 #. name for ccg
-#, fuzzy
 msgid "Daka, Samba"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for cch
-#, fuzzy
 msgid "Atsam"
-msgstr "Ассамі"
+msgstr ""
 
 #. name for ccj
-#, fuzzy
 msgid "Kasanga"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for ccl
-#, fuzzy
 msgid "Cutchi-Swahili"
-msgstr "Суахілі"
+msgstr ""
 
 #. name for ccm
 msgid "Creole Malay, Malaccan"
@@ -5494,54 +4832,47 @@ msgstr ""
 
 #. name for ccp
 msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "чакмійська"
 
 #. name for ccq
-#, fuzzy
 msgid "Chaungtha"
-msgstr "Чагатайська"
+msgstr ""
 
 #. name for ccr
 msgid "Cacaopera"
 msgstr ""
 
 #. name for cda
-#, fuzzy
 msgid "Choni"
-msgstr "Корнійська"
+msgstr ""
 
 #. name for cde
-#, fuzzy
 msgid "Chenchu"
-msgstr "Чеченська"
+msgstr ""
 
 #. name for cdf
 msgid "Chiru"
 msgstr ""
 
 #. name for cdg
-#, fuzzy
 msgid "Chamari"
-msgstr "Чагатайська"
+msgstr ""
 
 #. name for cdh
 msgid "Chambeali"
 msgstr ""
 
 #. name for cdi
-#, fuzzy
 msgid "Chodri"
-msgstr "Корнійська"
+msgstr ""
 
 #. name for cdj
-#, fuzzy
 msgid "Churahi"
-msgstr "Чуваська"
+msgstr ""
 
 #. name for cdm
-#, fuzzy
 msgid "Chepang"
-msgstr "Чіпев'ян"
+msgstr ""
 
 #. name for cdn
 msgid "Chaudangsi"
@@ -5556,19 +4887,16 @@ msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
 msgstr ""
 
 #. name for cds
-#, fuzzy
 msgid "Chadian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for cdy
-#, fuzzy
 msgid "Chadong"
-msgstr "Шона"
+msgstr ""
 
 #. name for cdz
-#, fuzzy
 msgid "Koda"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for cea
 msgid "Chehalis, Lower"
@@ -5576,21 +4904,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for ceb
 msgid "Cebuano"
-msgstr "Себуанська"
+msgstr "себуано"
 
 #. name for ceg
-#, fuzzy
 msgid "Chamacoco"
-msgstr "Чаморро"
+msgstr ""
 
 #. name for cen
-#, fuzzy
 msgid "Cen"
-msgstr "Китайська"
+msgstr ""
 
 #. name for ces
 msgid "Czech"
-msgstr "Чешська"
+msgstr "чеська"
 
 #. name for cet
 msgid "Centúúm"
@@ -5601,9 +4927,8 @@ msgid "Dijim-Bwilim"
 msgstr ""
 
 #. name for cfd
-#, fuzzy
 msgid "Cara"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for cfg
 msgid "Como Karim"
@@ -5622,9 +4947,8 @@ msgid "Kagayanen"
 msgstr ""
 
 #. name for cgg
-#, fuzzy
 msgid "Chiga"
-msgstr "Чібча"
+msgstr ""
 
 #. name for cgk
 msgid "Chocangacakha"
@@ -5632,16 +4956,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for cha
 msgid "Chamorro"
-msgstr "Чаморро"
+msgstr "чаморо"
 
 #. name for chb
 msgid "Chibcha"
-msgstr "Чібча"
+msgstr "чибча"
 
 #. name for chc
-#, fuzzy
 msgid "Catawba"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for chd
 msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
@@ -5649,7 +4972,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for che
 msgid "Chechen"
-msgstr "Чеченська"
+msgstr "чеченська"
 
 #. name for chf
 msgid "Chontal, Tabasco"
@@ -5657,42 +4980,39 @@ msgstr ""
 
 #. name for chg
 msgid "Chagatai"
-msgstr "Чагатайська"
+msgstr "чагатайська"
 
 #. name for chh
-#, fuzzy
 msgid "Chinook"
-msgstr "Чинук, жаргон"
+msgstr "чинук"
 
 #. name for chj
 msgid "Chinantec, Ojitlán"
 msgstr ""
 
 #. name for chk
-#, fuzzy
 msgid "Chuukese"
-msgstr "Чукська"
+msgstr "чуукська"
 
 #. name for chl
 msgid "Cahuilla"
 msgstr ""
 
 #. name for chm
-#, fuzzy
 msgid "Mari (Russia)"
-msgstr "Російська"
+msgstr ""
 
 #. name for chn
 msgid "Chinook jargon"
-msgstr "Чинук, жаргон"
+msgstr "чинук, жаргон"
 
 #. name for cho
 msgid "Choctaw"
-msgstr "Чокто"
+msgstr "чоктау"
 
 #. name for chp
 msgid "Chipewyan"
-msgstr "Чіпев'ян"
+msgstr ""
 
 #. name for chq
 msgid "Chinantec, Quiotepec"
@@ -5700,33 +5020,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for chr
 msgid "Cherokee"
-msgstr "Черокі"
+msgstr "черокі"
 
 #. name for cht
 msgid "Cholón"
 msgstr ""
 
 #. name for chu
-#, fuzzy
 msgid "Slavonic, Old"
-msgstr "Давньонорвезька"
+msgstr ""
 
 #. name for chv
 msgid "Chuvash"
-msgstr "Чуваська"
+msgstr "чуваська"
 
 #. name for chw
 msgid "Chuwabu"
 msgstr ""
 
 #. name for chx
-#, fuzzy
 msgid "Chantyal"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for chy
 msgid "Cheyenne"
-msgstr "Чеєнн"
+msgstr "шаєнн"
 
 #. name for chz
 msgid "Chinantec, Ozumacín"
@@ -5741,18 +5059,16 @@ msgid "Gbe, Ci"
 msgstr ""
 
 #. name for cic
-#, fuzzy
 msgid "Chickasaw"
-msgstr "Чібча"
+msgstr ""
 
 #. name for cid
 msgid "Chimariko"
 msgstr ""
 
 #. name for cie
-#, fuzzy
 msgid "Cineni"
-msgstr "Китайська"
+msgstr ""
 
 #. name for cih
 msgid "Chinali"
@@ -5763,33 +5079,28 @@ msgid "Kinnauri, Chitkuli"
 msgstr ""
 
 #. name for cim
-#, fuzzy
 msgid "Cimbrian"
-msgstr "Корсіканська"
+msgstr ""
 
 #. name for cin
 msgid "Cinta Larga"
 msgstr ""
 
 #. name for cip
-#, fuzzy
 msgid "Chiapanec"
-msgstr "Чіпев'ян"
+msgstr ""
 
 #. name for cir
-#, fuzzy
 msgid "Tiri"
-msgstr "Хірі"
+msgstr ""
 
 #. name for ciw
-#, fuzzy
 msgid "Chippewa"
-msgstr "Чіпев'ян"
+msgstr ""
 
 #. name for ciy
-#, fuzzy
 msgid "Chaima"
-msgstr "Чібча"
+msgstr ""
 
 #. name for cja
 msgid "Cham, Western"
@@ -5804,23 +5115,20 @@ msgid "Chehalis, Upper"
 msgstr ""
 
 #. name for cji
-#, fuzzy
 msgid "Chamalal"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for cjk
-#, fuzzy
 msgid "Chokwe"
-msgstr "Черокі"
+msgstr ""
 
 #. name for cjm
 msgid "Cham, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. name for cjn
-#, fuzzy
 msgid "Chenapian"
-msgstr "Понапе"
+msgstr ""
 
 #. name for cjo
 msgid "Ashéninka Pajonal"
@@ -5831,77 +5139,64 @@ msgid "Cabécar"
 msgstr ""
 
 #. name for cjs
-#, fuzzy
 msgid "Shor"
-msgstr "Шона"
+msgstr ""
 
 #. name for cjv
-#, fuzzy
 msgid "Chuave"
-msgstr "Чукська"
+msgstr ""
 
 #. name for cjy
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "Китайська"
+msgstr ""
 
 #. name for cka
 msgid "Chin, Khumi Awa"
 msgstr ""
 
 #. name for ckb
-#, fuzzy
 msgid "Kurdish, Central"
-msgstr "Курдська"
+msgstr ""
 
 #. name for ckh
-#, fuzzy
 msgid "Chak"
-msgstr "Магавк"
+msgstr ""
 
 #. name for ckl
-#, fuzzy
 msgid "Cibak"
-msgstr "Чібча"
+msgstr ""
 
 #. name for cko
 msgid "Anufo"
 msgstr ""
 
 #. name for ckq
-#, fuzzy
 msgid "Kajakse"
-msgstr "Казахська"
+msgstr ""
 
 #. name for ckr
-#, fuzzy
 msgid "Kairak"
-msgstr "Казахська"
+msgstr ""
 
 #. name for cks
-#, fuzzy
 msgid "Tayo"
-msgstr "Гайо"
+msgstr ""
 
 #. name for ckt
-#, fuzzy
 msgid "Chukot"
-msgstr "Чукська"
+msgstr ""
 
 #. name for cku
-#, fuzzy
 msgid "Koasati"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for ckv
-#, fuzzy
 msgid "Kavalan"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for ckx
-#, fuzzy
 msgid "Caka"
-msgstr "Дакота (сіу)"
+msgstr ""
 
 #. name for cky
 msgid "Cakfem-Mushere"
@@ -5912,18 +5207,16 @@ msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
 msgstr ""
 
 #. name for cla
-#, fuzzy
 msgid "Ron"
-msgstr "Циганська"
+msgstr ""
 
 #. name for clc
 msgid "Chilcotin"
 msgstr ""
 
 #. name for cld
-#, fuzzy
 msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for cle
 msgid "Chinantec, Lealao"
@@ -5934,32 +5227,28 @@ msgid "Chilisso"
 msgstr ""
 
 #. name for cli
-#, fuzzy
 msgid "Chakali"
-msgstr "Чагатайська"
+msgstr ""
 
 #. name for clk
 msgid "Idu-Mishmi"
 msgstr ""
 
 #. name for cll
-#, fuzzy
 msgid "Chala"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for clm
-#, fuzzy
 msgid "Clallam"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for clo
 msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
 msgstr ""
 
 #. name for clu
-#, fuzzy
 msgid "Caluyanun"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for clw
 msgid "Chulym"
@@ -5970,33 +5259,28 @@ msgid "Chatino, Eastern Highland"
 msgstr ""
 
 #. name for cma
-#, fuzzy
 msgid "Maa"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for cme
-#, fuzzy
 msgid "Cerma"
-msgstr "Німецька"
+msgstr ""
 
 #. name for cmg
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr ""
 
 #. name for cmi
 msgid "Emberá-Chamí"
 msgstr ""
 
 #. name for cml
-#, fuzzy
 msgid "Campalagian"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for cmm
-#, fuzzy
 msgid "Michigamea"
-msgstr "Мікмак"
+msgstr ""
 
 #. name for cmn
 msgid "Chinese, Mandarin"
@@ -6007,23 +5291,20 @@ msgid "Mnong, Central"
 msgstr ""
 
 #. name for cmr
-#, fuzzy
 msgid "Chin, Mro"
-msgstr "Чинук, жаргон"
+msgstr ""
 
 #. name for cms
-#, fuzzy
 msgid "Messapic"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for cmt
 msgid "Camtho"
 msgstr ""
 
 #. name for cna
-#, fuzzy
 msgid "Changthang"
-msgstr "Чжуан"
+msgstr ""
 
 #. name for cnb
 msgid "Chin, Chinbon"
@@ -6034,9 +5315,8 @@ msgid "Côông"
 msgstr ""
 
 #. name for cng
-#, fuzzy
 msgid "Qiang, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for cnh
 msgid "Chin, Haka"
@@ -6055,9 +5335,8 @@ msgid "Chinantec, Lalana"
 msgstr ""
 
 #. name for cno
-#, fuzzy
 msgid "Con"
-msgstr "Фон"
+msgstr ""
 
 #. name for cns
 msgid "Asmat, Central"
@@ -6076,9 +5355,8 @@ msgid "Chin, Ngawn"
 msgstr ""
 
 #. name for cnx
-#, fuzzy
 msgid "Cornish, Middle"
-msgstr "Корнійська"
+msgstr ""
 
 #. name for coa
 msgid "Malay, Cocos Islands"
@@ -6089,28 +5367,24 @@ msgid "Chicomuceltec"
 msgstr ""
 
 #. name for coc
-#, fuzzy
 msgid "Cocopa"
-msgstr "Чокто"
+msgstr ""
 
 #. name for cod
 msgid "Cocama-Cocamilla"
 msgstr ""
 
 #. name for coe
-#, fuzzy
 msgid "Koreguaje"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for cof
-#, fuzzy
 msgid "Colorado"
-msgstr "Ð\9aаддо"
+msgstr "колоÑ\80адо"
 
 #. name for cog
-#, fuzzy
 msgid "Chong"
-msgstr "Шона"
+msgstr ""
 
 #. name for coh
 msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
@@ -6129,22 +5403,20 @@ msgid "Columbia-Wenatchi"
 msgstr ""
 
 #. name for com
-#, fuzzy
 msgid "Comanche"
-msgstr "Романські (інші)"
+msgstr ""
 
 #. name for con
 msgid "Cofán"
 msgstr ""
 
 #. name for coo
-#, fuzzy
 msgid "Comox"
-msgstr "Ð\9eÑ\80омо"
+msgstr "комокÑ\81"
 
 #. name for cop
 msgid "Coptic"
-msgstr "Ð\9aоптська"
+msgstr "коптська"
 
 #. name for coq
 msgid "Coquille"
@@ -6152,20 +5424,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for cor
 msgid "Cornish"
-msgstr "Ð\9aорнійська"
+msgstr "корнійська"
 
 #. name for cos
 msgid "Corsican"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80Ñ\81Ñ\96канська"
+msgstr "коÑ\80Ñ\81иканська"
 
 #. name for cot
 msgid "Caquinte"
 msgstr ""
 
 #. name for cou
-#, fuzzy
 msgid "Wamey"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for cov
 msgid "Cao Miao"
@@ -6176,19 +5447,16 @@ msgid "Cowlitz"
 msgstr ""
 
 #. name for cox
-#, fuzzy
 msgid "Nanti"
-msgstr "Фанті"
+msgstr ""
 
 #. name for coy
-#, fuzzy
 msgid "Coyaima"
-msgstr "Хорватська"
+msgstr ""
 
 #. name for coz
-#, fuzzy
 msgid "Chochotec"
-msgstr "Чеченська"
+msgstr ""
 
 #. name for cpa
 msgid "Chinantec, Palantla"
@@ -6211,9 +5479,8 @@ msgid "Pidgin English, Chinese"
 msgstr ""
 
 #. name for cpn
-#, fuzzy
 msgid "Cherepon"
-msgstr "Чеченська"
+msgstr ""
 
 #. name for cps
 msgid "Capiznon"
@@ -6224,9 +5491,8 @@ msgid "Ashéninka, Pichis"
 msgstr ""
 
 #. name for cpx
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr "Китайська"
+msgstr ""
 
 #. name for cpy
 msgid "Ashéninka, South Ucayali"
@@ -6237,14 +5503,12 @@ msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
 msgstr ""
 
 #. name for cqu
-#, fuzzy
 msgid "Quechua, Chilean"
-msgstr "Кечуа"
+msgstr ""
 
 #. name for cra
-#, fuzzy
 msgid "Chara"
-msgstr "Чаморро"
+msgstr "хара"
 
 #. name for crb
 msgid "Carib, Island"
@@ -6260,40 +5524,35 @@ msgstr ""
 
 #. name for cre
 msgid "Cree"
-msgstr "Ð\9aрі"
+msgstr "крі"
 
 #. name for crf
-#, fuzzy
 msgid "Caramanta"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for crg
-#, fuzzy
 msgid "Michif"
-msgstr "Кучін"
+msgstr ""
 
 #. name for crh
-#, fuzzy
 msgid "Turkish, Crimean"
-msgstr "Турецька"
+msgstr ""
 
 #. name for cri
 msgid "Sãotomense"
 msgstr ""
 
 #. name for crj
-#, fuzzy
 msgid "Cree, Southern East"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for crk
 msgid "Cree, Plains"
 msgstr ""
 
 #. name for crl
-#, fuzzy
 msgid "Cree, Northern East"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for crm
 msgid "Cree, Moose"
@@ -6312,9 +5571,8 @@ msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
 msgstr ""
 
 #. name for crr
-#, fuzzy
 msgid "Algonquian, Carolina"
-msgstr "Алгонкінські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for crs
 msgid "Creole French, Seselwa"
@@ -6325,23 +5583,20 @@ msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
 msgstr ""
 
 #. name for crv
-#, fuzzy
 msgid "Chaura"
-msgstr "Чуваська"
+msgstr ""
 
 #. name for crw
 msgid "Chrau"
 msgstr ""
 
 #. name for crx
-#, fuzzy
 msgid "Carrier"
-msgstr "Ð\9aаÑ\80Ñ\96бÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "каÑ\80Ñ\96Ñ\94Ñ\80"
 
 #. name for cry
-#, fuzzy
 msgid "Cori"
-msgstr "Корнійська"
+msgstr ""
 
 #. name for crz
 msgid "Cruzeño"
@@ -6353,32 +5608,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for csb
 msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "кашубська"
 
 #. name for csc
-#, fuzzy
 msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr "Австралійські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for csd
-#, fuzzy
 msgid "Chiangmai Sign Language"
-msgstr "Хамітські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for cse
-#, fuzzy
 msgid "Czech Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for csf
-#, fuzzy
 msgid "Cuba Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for csg
-#, fuzzy
 msgid "Chilean Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for csh
 msgid "Chin, Asho"
@@ -6393,42 +5643,36 @@ msgid "Jola-Kasa"
 msgstr ""
 
 #. name for csl
-#, fuzzy
 msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for csm
 msgid "Miwok, Central Sierra"
 msgstr ""
 
 #. name for csn
-#, fuzzy
 msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr "Отомі, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for cso
 msgid "Chinantec, Sochiapan"
 msgstr ""
 
 #. name for csq
-#, fuzzy
 msgid "Croatia Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for csr
-#, fuzzy
 msgid "Costa Rican Sign Language"
-msgstr "Австралійські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for css
-#, fuzzy
 msgid "Ohlone, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for cst
-#, fuzzy
 msgid "Ohlone, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for csw
 msgid "Cree, Swampy"
@@ -6447,9 +5691,8 @@ msgid "Chatino, Tataltepec"
 msgstr ""
 
 #. name for ctc
-#, fuzzy
 msgid "Chetco"
-msgstr "Чеченська"
+msgstr ""
 
 #. name for ctd
 msgid "Chin, Tedim"
@@ -6460,18 +5703,16 @@ msgid "Chinantec, Tepinapa"
 msgstr ""
 
 #. name for ctg
-#, fuzzy
 msgid "Chittagonian"
-msgstr "Литовська"
+msgstr ""
 
 #. name for ctl
 msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
 msgstr ""
 
 #. name for ctm
-#, fuzzy
 msgid "Chitimacha"
-msgstr "Чібча"
+msgstr ""
 
 #. name for ctn
 msgid "Chhintange"
@@ -6494,18 +5735,16 @@ msgid "Chetti, Wayanad"
 msgstr ""
 
 #. name for ctu
-#, fuzzy
 msgid "Chol"
-msgstr "Фон"
+msgstr ""
 
 #. name for ctz
 msgid "Chatino, Zacatepec"
 msgstr ""
 
 #. name for cua
-#, fuzzy
 msgid "Cua"
-msgstr "Чуваська"
+msgstr ""
 
 #. name for cub
 msgid "Cubeo"
@@ -6520,14 +5759,12 @@ msgid "Cung"
 msgstr ""
 
 #. name for cuh
-#, fuzzy
 msgid "Chuka"
-msgstr "Чуваська"
+msgstr ""
 
 #. name for cui
-#, fuzzy
 msgid "Cuiba"
-msgstr "Чібча"
+msgstr ""
 
 #. name for cuj
 msgid "Mashco Piro"
@@ -6542,9 +5779,8 @@ msgid "Culina"
 msgstr ""
 
 #. name for cum
-#, fuzzy
 msgid "Cumeral"
-msgstr "Шумерська"
+msgstr ""
 
 #. name for cuo
 msgid "Cumanagoto"
@@ -6555,9 +5791,8 @@ msgid "Cupeño"
 msgstr ""
 
 #. name for cuq
-#, fuzzy
 msgid "Cun"
-msgstr "Себуанська"
+msgstr ""
 
 #. name for cur
 msgid "Chhulung"
@@ -6568,55 +5803,48 @@ msgid "Cuicatec, Teutila"
 msgstr ""
 
 #. name for cuu
-#, fuzzy
 msgid "Tai Ya"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for cuv
 msgid "Cuvok"
 msgstr ""
 
 #. name for cuw
-#, fuzzy
 msgid "Chukwa"
-msgstr "Чукська"
+msgstr ""
 
 #. name for cux
 msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
 msgstr ""
 
 #. name for cvg
-#, fuzzy
 msgid "Chug"
-msgstr "Чібча"
+msgstr ""
 
 #. name for cvn
 msgid "Chinantec, Valle Nacional"
 msgstr ""
 
 #. name for cwa
-#, fuzzy
 msgid "Kabwa"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for cwb
-#, fuzzy
 msgid "Maindo"
-msgstr "Мандінго"
+msgstr ""
 
 #. name for cwd
 msgid "Cree, Woods"
 msgstr ""
 
 #. name for cwe
-#, fuzzy
 msgid "Kwere"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for cwg
-#, fuzzy
 msgid "Chewong"
-msgstr "Чіпев'ян"
+msgstr ""
 
 #. name for cwt
 msgid "Kuwaataay"
@@ -6632,21 +5860,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for cym
 msgid "Welsh"
-msgstr "Ð\92аллійська"
+msgstr "валійська"
 
 #. name for cyo
 msgid "Cuyonon"
 msgstr ""
 
 #. name for czh
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr "Китайська"
+msgstr ""
 
 #. name for czk
-#, fuzzy
 msgid "Knaanic"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for czn
 msgid "Chatino, Zenzontepec"
@@ -6657,38 +5883,32 @@ msgid "Chinese, Min Zhong"
 msgstr ""
 
 #. name for czt
-#, fuzzy
 msgid "Chin, Zotung"
-msgstr "Чжуан"
+msgstr ""
 
 #. name for daa
 msgid "Dangaléat"
 msgstr ""
 
 #. name for dac
-#, fuzzy
 msgid "Dambi"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for dad
-#, fuzzy
 msgid "Marik"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for dae
-#, fuzzy
 msgid "Duupa"
-msgstr "Хупа"
+msgstr ""
 
 #. name for daf
-#, fuzzy
 msgid "Dan"
-msgstr "Ð\94аÑ\82Ñ\81Ñ\8cка"
+msgstr "над"
 
 #. name for dag
-#, fuzzy
 msgid "Dagbani"
-msgstr "Ð\94аÑ\82Ñ\81Ñ\8cка"
+msgstr "дагбанÑ\96"
 
 #. name for dah
 msgid "Gwahatike"
@@ -6696,7 +5916,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for dai
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "дей"
 
 #. name for daj
 msgid "Daju, Dar Fur"
@@ -6704,30 +5924,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for dak
 msgid "Dakota"
-msgstr "Ð\94акоÑ\82а (Ñ\81Ñ\96Ñ\83)"
+msgstr "дакоÑ\82а"
 
 #. name for dal
-#, fuzzy
 msgid "Dahalo"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for dam
-#, fuzzy
 msgid "Damakawa"
-msgstr "Дакота (сіу)"
+msgstr ""
 
 #. name for dan
 msgid "Danish"
-msgstr "Ð\94аÑ\82ська"
+msgstr "данська"
 
 #. name for dao
 msgid "Chin, Daai"
 msgstr ""
 
 #. name for dap
-#, fuzzy
 msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for daq
 msgid "Maria, Dandami"
@@ -6735,7 +5952,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for dar
 msgid "Dargwa"
-msgstr ""
+msgstr "даргва"
 
 #. name for das
 msgid "Daho-Doo"
@@ -6746,42 +5963,36 @@ msgid "Daju, Dar Sila"
 msgstr ""
 
 #. name for dav
-#, fuzzy
 msgid "Taita"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for daw
 msgid "Davawenyo"
-msgstr ""
+msgstr "дававеньйо"
 
 #. name for dax
-#, fuzzy
 msgid "Dayi"
-msgstr "Ð\94аÑ\82Ñ\81Ñ\8cка"
+msgstr "даÑ\97"
 
 #. name for daz
-#, fuzzy
 msgid "Dao"
-msgstr "Яо"
+msgstr "дао"
 
 #. name for dba
-#, fuzzy
 msgid "Bangi Me"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for dbb
-#, fuzzy
 msgid "Deno"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for dbd
 msgid "Dadiya"
 msgstr ""
 
 #. name for dbe
-#, fuzzy
 msgid "Dabe"
-msgstr "Кабильська"
+msgstr ""
 
 #. name for dbf
 msgid "Edopi"
@@ -6792,47 +6003,40 @@ msgid "Dogon, Dogul Dom"
 msgstr ""
 
 #. name for dbi
-#, fuzzy
 msgid "Doka"
-msgstr "Дзонгха"
+msgstr ""
 
 #. name for dbj
-#, fuzzy
 msgid "Ida'an"
-msgstr "Італійська"
+msgstr ""
 
 #. name for dbl
 msgid "Dyirbal"
 msgstr ""
 
 #. name for dbm
-#, fuzzy
 msgid "Duguri"
-msgstr "Догрі"
+msgstr ""
 
 #. name for dbn
 msgid "Duriankere"
 msgstr ""
 
 #. name for dbo
-#, fuzzy
 msgid "Dulbu"
-msgstr "Зулуська"
+msgstr ""
 
 #. name for dbp
-#, fuzzy
 msgid "Duwai"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for dbq
-#, fuzzy
 msgid "Daba"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for dbr
-#, fuzzy
 msgid "Dabarre"
-msgstr "Делаварська"
+msgstr ""
 
 #. name for dbu
 msgid "Dogon, Bondum Dom"
@@ -6859,9 +6063,8 @@ msgid "Dongotono"
 msgstr ""
 
 #. name for dde
-#, fuzzy
 msgid "Doondo"
-msgstr "Евондо"
+msgstr ""
 
 #. name for ddg
 msgid "Fataluku"
@@ -6872,18 +6075,16 @@ msgid "Goodenough, West"
 msgstr ""
 
 #. name for ddj
-#, fuzzy
 msgid "Jaru"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for ddn
 msgid "Dendi (Benin)"
 msgstr ""
 
 #. name for ddo
-#, fuzzy
 msgid "Dido"
-msgstr "Сідамо"
+msgstr ""
 
 #. name for dds
 msgid "Dogon, Donno So"
@@ -6894,14 +6095,12 @@ msgid "Dawera-Daweloor"
 msgstr ""
 
 #. name for dec
-#, fuzzy
 msgid "Dagik"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr ""
 
 #. name for ded
-#, fuzzy
 msgid "Dedua"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for dee
 msgid "Dewoin"
@@ -6916,9 +6115,8 @@ msgid "Degema"
 msgstr ""
 
 #. name for deh
-#, fuzzy
 msgid "Dehwari"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for dei
 msgid "Demisa"
@@ -6930,7 +6128,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for del
 msgid "Delaware"
-msgstr "Ð\94елаварська"
+msgstr "делаварська"
 
 #. name for dem
 msgid "Dem"
@@ -6938,30 +6136,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for den
 msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Слейв (атапаскська)"
+msgstr "слейві (атабаська)"
 
 #. name for dep
-#, fuzzy
 msgid "Delaware, Pidgin"
-msgstr "Делаварська"
+msgstr ""
 
 #. name for deq
 msgid "Dendi (Central African Republic)"
 msgstr ""
 
 #. name for der
-#, fuzzy
 msgid "Deori"
-msgstr "Догрі"
+msgstr ""
 
 #. name for des
-#, fuzzy
 msgid "Desano"
-msgstr "Авестійська"
+msgstr ""
 
 #. name for deu
 msgid "German"
-msgstr "Ð\9dімецька"
+msgstr "німецька"
 
 #. name for dev
 msgid "Domung"
@@ -6972,9 +6167,8 @@ msgid "Dengese"
 msgstr ""
 
 #. name for dga
-#, fuzzy
 msgid "Dagaare, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for dgb
 msgid "Dogon, Bunoge"
@@ -6993,28 +6187,24 @@ msgid "Degenan"
 msgstr ""
 
 #. name for dgg
-#, fuzzy
 msgid "Doga"
-msgstr "Дзонгха"
+msgstr ""
 
 #. name for dgh
 msgid "Dghwede"
 msgstr ""
 
 #. name for dgi
-#, fuzzy
 msgid "Dagara, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for dgk
-#, fuzzy
 msgid "Dagba"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for dgn
-#, fuzzy
 msgid "Dagoman"
-msgstr "Дакота (сіу)"
+msgstr ""
 
 #. name for dgo
 msgid "Dogri (individual language)"
@@ -7022,7 +6212,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for dgr
 msgid "Dogrib"
-msgstr "Ð\94огÑ\80ибÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "догÑ\80Ñ\96б"
 
 #. name for dgs
 msgid "Dogoso"
@@ -7033,29 +6223,24 @@ msgid "Degaru"
 msgstr ""
 
 #. name for dgx
-#, fuzzy
 msgid "Doghoro"
-msgstr "Догрі"
+msgstr ""
 
 #. name for dgz
-#, fuzzy
 msgid "Daga"
-msgstr "Дуала"
+msgstr ""
 
 #. name for dha
-#, fuzzy
 msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for dhd
-#, fuzzy
 msgid "Dhundari"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for dhg
-#, fuzzy
 msgid "Dhangu"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for dhi
 msgid "Dhimal"
@@ -7066,85 +6251,72 @@ msgid "Dhalandji"
 msgstr ""
 
 #. name for dhm
-#, fuzzy
 msgid "Zemba"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for dhn
-#, fuzzy
 msgid "Dhanki"
-msgstr "Датська"
+msgstr ""
 
 #. name for dho
-#, fuzzy
 msgid "Dhodia"
-msgstr "Согдійська"
+msgstr ""
 
 #. name for dhr
-#, fuzzy
 msgid "Dhargari"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for dhs
-#, fuzzy
 msgid "Dhaiso"
-msgstr "Датська"
+msgstr ""
 
 #. name for dhu
 msgid "Dhurga"
 msgstr ""
 
 #. name for dhv
-#, fuzzy
 msgid "Dehu"
-msgstr "Дівехі"
+msgstr ""
 
 #. name for dhw
 msgid "Dhanwar (Nepal)"
 msgstr ""
 
 #. name for dia
-#, fuzzy
 msgid "Dia"
-msgstr "Ð\94Ñ\96нка"
+msgstr "дÑ\96а"
 
 #. name for dib
 msgid "Dinka, South Central"
 msgstr ""
 
 #. name for dic
-#, fuzzy
 msgid "Dida, Lakota"
-msgstr "Дакота (сіу)"
+msgstr ""
 
 #. name for did
-#, fuzzy
 msgid "Didinga"
-msgstr "Дінка"
+msgstr ""
 
 #. name for dif
-#, fuzzy
 msgid "Dieri"
-msgstr "Дівехі"
+msgstr ""
 
 #. name for dig
 msgid "Digo"
 msgstr ""
 
 #. name for dih
-#, fuzzy
 msgid "Kumiai"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for dii
-#, fuzzy
 msgid "Dimbong"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for dij
-#, fuzzy
 msgid "Dai"
-msgstr "Ваї"
+msgstr ""
 
 #. name for dik
 msgid "Dinka, Southwestern"
@@ -7155,52 +6327,44 @@ msgid "Dilling"
 msgstr ""
 
 #. name for dim
-#, fuzzy
 msgid "Dime"
-msgstr "Темне"
+msgstr ""
 
 #. name for din
 msgid "Dinka"
-msgstr "Ð\94інка"
+msgstr "дінка"
 
 #. name for dio
-#, fuzzy
 msgid "Dibo"
-msgstr "Догрибська"
+msgstr ""
 
 #. name for dip
 msgid "Dinka, Northeastern"
 msgstr ""
 
 #. name for diq
-#, fuzzy
 msgid "Dimli (individual language)"
-msgstr "Маянські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for dir
-#, fuzzy
 msgid "Dirim"
-msgstr "Хірі"
+msgstr ""
 
 #. name for dis
-#, fuzzy
 msgid "Dimasa"
-msgstr "Ніаська"
+msgstr ""
 
 #. name for dit
-#, fuzzy
 msgid "Dirari"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for diu
-#, fuzzy
 msgid "Diriku"
-msgstr "Хірі"
+msgstr ""
 
 #. name for div
-#, fuzzy
 msgid "Dhivehi"
-msgstr "Дівехі"
+msgstr ""
 
 #. name for diw
 msgid "Dinka, Northwestern"
@@ -7215,14 +6379,12 @@ msgid "Diuwe"
 msgstr ""
 
 #. name for diz
-#, fuzzy
 msgid "Ding"
-msgstr "Ð\94Ñ\96нка"
+msgstr "дÑ\96нг"
 
 #. name for djb
-#, fuzzy
 msgid "Djinba"
-msgstr "Дінка"
+msgstr ""
 
 #. name for djc
 msgid "Daju, Dar Daju"
@@ -7233,18 +6395,16 @@ msgid "Djamindjung"
 msgstr ""
 
 #. name for dje
-#, fuzzy
 msgid "Zarma"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for djf
 msgid "Djangun"
 msgstr ""
 
 #. name for dji
-#, fuzzy
 msgid "Djinang"
-msgstr "Дінка"
+msgstr ""
 
 #. name for djj
 msgid "Djeebbana"
@@ -7263,37 +6423,32 @@ msgid "Dogon, Jamsay"
 msgstr ""
 
 #. name for djn
-#, fuzzy
 msgid "Djauan"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for djo
-#, fuzzy
 msgid "Jangkang"
-msgstr "Мандінго"
+msgstr ""
 
 #. name for djr
 msgid "Djambarrpuyngu"
 msgstr ""
 
 #. name for dju
-#, fuzzy
 msgid "Kapriman"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for djw
-#, fuzzy
 msgid "Djawi"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for dka
 msgid "Dakpakha"
 msgstr ""
 
 #. name for dkk
-#, fuzzy
 msgid "Dakka"
-msgstr "Дакота (сіу)"
+msgstr ""
 
 #. name for dkl
 msgid "Dogon, Kolum So"
@@ -7308,28 +6463,24 @@ msgid "Dinka, Southeastern"
 msgstr ""
 
 #. name for dkx
-#, fuzzy
 msgid "Mazagway"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for dlg
-#, fuzzy
 msgid "Dolgan"
-msgstr "Согдійська"
+msgstr ""
 
 #. name for dlm
-#, fuzzy
 msgid "Dalmatian"
-msgstr "Італійська"
+msgstr ""
 
 #. name for dln
 msgid "Darlong"
 msgstr ""
 
 #. name for dma
-#, fuzzy
 msgid "Duma"
-msgstr "Діула"
+msgstr ""
 
 #. name for dmc
 msgid "Dimir"
@@ -7344,19 +6495,16 @@ msgid "Kinabatangan, Upper"
 msgstr ""
 
 #. name for dmk
-#, fuzzy
 msgid "Domaaki"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for dml
-#, fuzzy
 msgid "Dameli"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for dmm
-#, fuzzy
 msgid "Dama"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for dmo
 msgid "Kemezung"
@@ -7367,73 +6515,64 @@ msgid "Damar, East"
 msgstr ""
 
 #. name for dms
-#, fuzzy
 msgid "Dampelas"
-msgstr "Дуала"
+msgstr ""
 
 #. name for dmu
 msgid "Dubu"
 msgstr ""
 
 #. name for dmv
-#, fuzzy
 msgid "Dumpas"
-msgstr "Хупа"
+msgstr ""
 
 #. name for dmx
-#, fuzzy
 msgid "Dema"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for dmy
-#, fuzzy
 msgid "Demta"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for dna
 msgid "Dani, Upper Grand Valley"
 msgstr ""
 
 #. name for dnd
-#, fuzzy
 msgid "Daonda"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for dne
 msgid "Ndendeule"
 msgstr ""
 
 #. name for dng
-#, fuzzy
 msgid "Dungan"
-msgstr "Угорська"
+msgstr ""
 
 #. name for dni
 msgid "Dani, Lower Grand Valley"
 msgstr ""
 
 #. name for dnk
-#, fuzzy
 msgid "Dengka"
-msgstr "Дінка"
+msgstr ""
 
 #. name for dnn
 msgid "Dzùùngoo"
 msgstr ""
 
 #. name for dnr
-#, fuzzy
 msgid "Danaru"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for dnt
 msgid "Dani, Mid Grand Valley"
 msgstr ""
 
 #. name for dnu
-#, fuzzy
 msgid "Danau"
-msgstr "Ð\93анда"
+msgstr "данаÑ\83"
 
 #. name for dnw
 msgid "Dani, Western"
@@ -7441,21 +6580,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for dny
 msgid "Dení"
-msgstr ""
+msgstr "дені"
 
 #. name for doa
 msgid "Dom"
-msgstr ""
+msgstr "дом"
 
 #. name for dob
-#, fuzzy
 msgid "Dobu"
-msgstr "Ð\94огÑ\80ибÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "добÑ\83"
 
 #. name for doc
-#, fuzzy
 msgid "Dong, Northern"
-msgstr "СоÑ\82о, Ð¿Ñ\96внÑ\96Ñ\87не"
+msgstr "донг, Ð¿Ñ\96внÑ\96Ñ\87на"
 
 #. name for doe
 msgid "Doe"
@@ -7463,21 +6600,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for dof
 msgid "Domu"
-msgstr ""
+msgstr "дому"
 
 #. name for doh
-#, fuzzy
 msgid "Dong"
-msgstr "Ð\9cонго"
+msgstr "донг"
 
 #. name for doi
 msgid "Dogri (macrolanguage)"
 msgstr ""
 
 #. name for dok
-#, fuzzy
 msgid "Dondo"
-msgstr "Евондо"
+msgstr ""
 
 #. name for dol
 msgid "Doso"
@@ -7488,82 +6623,68 @@ msgid "Toura (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for doo
-#, fuzzy
 msgid "Dongo"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for dop
-#, fuzzy
 msgid "Lukpa"
-msgstr "Хупа"
+msgstr ""
 
 #. name for doq
-#, fuzzy
 msgid "Dominican Sign Language"
-msgstr "Отомі, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for dor
-#, fuzzy
 msgid "Dori'o"
-msgstr "Догрі"
+msgstr ""
 
 #. name for dos
 msgid "Dogosé"
 msgstr ""
 
 #. name for dot
-#, fuzzy
 msgid "Dass"
-msgstr "Датська"
+msgstr ""
 
 #. name for dov
 msgid "Dombe"
 msgstr ""
 
 #. name for dow
-#, fuzzy
 msgid "Doyayo"
-msgstr "Гайо"
+msgstr ""
 
 #. name for dox
-#, fuzzy
 msgid "Bussa"
-msgstr "Російська"
+msgstr ""
 
 #. name for doy
-#, fuzzy
 msgid "Dompo"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for doz
-#, fuzzy
 msgid "Dorze"
-msgstr "Догрі"
+msgstr ""
 
 #. name for dpp
-#, fuzzy
 msgid "Papar"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for drb
-#, fuzzy
 msgid "Dair"
-msgstr "Датська"
+msgstr ""
 
 #. name for drd
-#, fuzzy
 msgid "Darmiya"
-msgstr "Орія"
+msgstr ""
 
 #. name for dre
-#, fuzzy
 msgid "Dolpo"
-msgstr "Волоф"
+msgstr ""
 
 #. name for drg
-#, fuzzy
 msgid "Rungus"
-msgstr "Інгушська"
+msgstr ""
 
 #. name for dri
 msgid "C'lela"
@@ -7582,75 +6703,64 @@ msgid "Melanau, Daro-Matu"
 msgstr ""
 
 #. name for drq
-#, fuzzy
 msgid "Dura"
-msgstr "Діула"
+msgstr ""
 
 #. name for drr
 msgid "Dororo"
 msgstr ""
 
 #. name for drs
-#, fuzzy
 msgid "Gedeo"
-msgstr "Гєез"
+msgstr ""
 
 #. name for drt
 msgid "Drents"
 msgstr ""
 
 #. name for dru
-#, fuzzy
 msgid "Rukai"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for dry
-#, fuzzy
 msgid "Darai"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for dsb
-#, fuzzy
 msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr "Нижньонімецька"
+msgstr ""
 
 #. name for dse
-#, fuzzy
 msgid "Dutch Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for dsh
 msgid "Daasanach"
 msgstr ""
 
 #. name for dsi
-#, fuzzy
 msgid "Disa"
-msgstr "Дінка"
+msgstr ""
 
 #. name for dsl
-#, fuzzy
 msgid "Danish Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for dsn
 msgid "Dusner"
 msgstr ""
 
 #. name for dso
-#, fuzzy
 msgid "Desiya"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for dsq
-#, fuzzy
 msgid "Tadaksahak"
-msgstr "Тамашек"
+msgstr ""
 
 #. name for dta
-#, fuzzy
 msgid "Daur"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for dtb
 msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
@@ -7673,9 +6783,8 @@ msgid "Dusun, Central"
 msgstr ""
 
 #. name for dtr
-#, fuzzy
 msgid "Lotud"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for dts
 msgid "Dogon, Toro So"
@@ -7691,17 +6800,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for dua
 msgid "Duala"
-msgstr "Ð\94уала"
+msgstr "дуала"
 
 #. name for dub
-#, fuzzy
 msgid "Dubli"
-msgstr "Діула"
+msgstr ""
 
 #. name for duc
-#, fuzzy
 msgid "Duna"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for dud
 msgid "Hun-Saare"
@@ -7728,46 +6835,40 @@ msgid "Dumun"
 msgstr ""
 
 #. name for duj
-#, fuzzy
 msgid "Dhuwal"
-msgstr "Дуала"
+msgstr ""
 
 #. name for duk
-#, fuzzy
 msgid "Duduela"
-msgstr "Діула"
+msgstr ""
 
 #. name for dul
 msgid "Agta, Alabat Island"
 msgstr ""
 
 #. name for dum
-#, fuzzy
 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "Середньонідерландська (1050-1350)"
+msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)"
 
 #. name for dun
 msgid "Dusun Deyah"
 msgstr ""
 
 #. name for duo
-#, fuzzy
 msgid "Agta, Dupaninan"
-msgstr "Арауканська"
+msgstr ""
 
 #. name for dup
-#, fuzzy
 msgid "Duano"
-msgstr "Себуанська"
+msgstr ""
 
 #. name for duq
 msgid "Dusun Malang"
 msgstr ""
 
 #. name for dur
-#, fuzzy
 msgid "Dii"
-msgstr "Дівехі"
+msgstr ""
 
 #. name for dus
 msgid "Dumi"
@@ -7778,9 +6879,8 @@ msgid "Drung"
 msgstr ""
 
 #. name for duv
-#, fuzzy
 msgid "Duvle"
-msgstr "Діула"
+msgstr ""
 
 #. name for duw
 msgid "Dusun Witu"
@@ -7795,28 +6895,24 @@ msgid "Agta, Dicamay"
 msgstr ""
 
 #. name for duz
-#, fuzzy
 msgid "Duli"
-msgstr "Діула"
+msgstr ""
 
 #. name for dva
-#, fuzzy
 msgid "Duau"
-msgstr "Діула"
+msgstr ""
 
 #. name for dwa
-#, fuzzy
 msgid "Diri"
-msgstr "Хірі"
+msgstr ""
 
 #. name for dwl
 msgid "Dogon, Walo Kumbe"
 msgstr ""
 
 #. name for dwr
-#, fuzzy
 msgid "Dawro"
-msgstr "Яо"
+msgstr ""
 
 #. name for dws
 msgid "Dutton World Speedwords"
@@ -7827,9 +6923,8 @@ msgid "Dawawa"
 msgstr ""
 
 #. name for dya
-#, fuzzy
 msgid "Dyan"
-msgstr "Діула"
+msgstr ""
 
 #. name for dyb
 msgid "Dyaberdyaber"
@@ -7861,30 +6956,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for dyu
 msgid "Dyula"
-msgstr "Ð\94іула"
+msgstr "діула"
 
 #. name for dyy
 msgid "Dyaabugay"
 msgstr ""
 
 #. name for dza
-#, fuzzy
 msgid "Tunzu"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr ""
 
 #. name for dzd
-#, fuzzy
 msgid "Daza"
-msgstr "Дуала"
+msgstr ""
 
 #. name for dzg
 msgid "Dazaga"
 msgstr ""
 
 #. name for dzl
-#, fuzzy
 msgid "Dzalakha"
-msgstr "Дзонгха"
+msgstr ""
 
 #. name for dzn
 msgid "Dzando"
@@ -7892,16 +6984,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for dzo
 msgid "Dzongkha"
-msgstr "Ð\94зонгÑ\85а"
+msgstr "дзонг-ке"
 
 #. name for ebg
 msgid "Ebughu"
 msgstr ""
 
 #. name for ebk
-#, fuzzy
 msgid "Bontok, Eastern"
-msgstr "Фризька"
+msgstr ""
 
 #. name for ebo
 msgid "Teke-Ebo"
@@ -7916,14 +7007,12 @@ msgid "Embu"
 msgstr ""
 
 #. name for ecr
-#, fuzzy
 msgid "Eteocretan"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for ecs
-#, fuzzy
 msgid "Ecuadorian Sign Language"
-msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови"
+msgstr ""
 
 #. name for ecy
 msgid "Eteocypriot"
@@ -7931,30 +7020,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for eee
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "е"
 
 #. name for efa
-#, fuzzy
 msgid "Efai"
-msgstr "Ефік"
+msgstr ""
 
 #. name for efe
-#, fuzzy
 msgid "Efe"
-msgstr "Еве"
+msgstr ""
 
 #. name for efi
 msgid "Efik"
-msgstr "Ð\95фік"
+msgstr "ефік"
 
 #. name for ega
 msgid "Ega"
 msgstr ""
 
 #. name for egl
-#, fuzzy
 msgid "Emilian"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for ego
 msgid "Eggon"
@@ -7962,7 +7048,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for egy
 msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Ð\84гипетська"
+msgstr "давнÑ\8cоÑ\94гипетська"
 
 #. name for ehu
 msgid "Ehueun"
@@ -7973,64 +7059,56 @@ msgid "Eipomek"
 msgstr ""
 
 #. name for eit
-#, fuzzy
 msgid "Eitiep"
-msgstr "Еламська"
+msgstr ""
 
 #. name for eiv
-#, fuzzy
 msgid "Askopan"
-msgstr "Акан"
+msgstr ""
 
 #. name for eja
-#, fuzzy
 msgid "Ejamat"
-msgstr "Еламська"
+msgstr ""
 
 #. name for eka
 msgid "Ekajuk"
-msgstr ""
+msgstr "екаджук"
 
 #. name for eke
 msgid "Ekit"
 msgstr ""
 
 #. name for ekg
-#, fuzzy
 msgid "Ekari"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for eki
 msgid "Eki"
 msgstr ""
 
 #. name for ekk
-#, fuzzy
 msgid "Estonian, Standard"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for ekl
-#, fuzzy
 msgid "Kol"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for ekm
 msgid "Elip"
 msgstr ""
 
 #. name for eko
-#, fuzzy
 msgid "Koti"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for ekp
 msgid "Ekpeye"
 msgstr ""
 
 #. name for ekr
-#, fuzzy
 msgid "Yace"
-msgstr "Яп"
+msgstr ""
 
 #. name for eky
 msgid "Kayah, Eastern"
@@ -8045,9 +7123,8 @@ msgid "El Hugeirat"
 msgstr ""
 
 #. name for eli
-#, fuzzy
 msgid "Nding"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for elk
 msgid "Elkei"
@@ -8055,12 +7132,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ell
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Ð\9dовогÑ\80еÑ\86Ñ\8cка (1453- )"
+msgstr "гÑ\80еÑ\86Ñ\8cка (з 1453)"
 
 #. name for elm
-#, fuzzy
 msgid "Eleme"
-msgstr "Еламська"
+msgstr ""
 
 #. name for elo
 msgid "El Molo"
@@ -8076,7 +7152,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for elx
 msgid "Elamite"
-msgstr "Ð\95ламська"
+msgstr "еламська"
 
 #. name for ema
 msgid "Emai-Iuleha-Ora"
@@ -8107,18 +7183,16 @@ msgid "Mamulique"
 msgstr ""
 
 #. name for emn
-#, fuzzy
 msgid "Eman"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for emo
 msgid "Emok"
 msgstr ""
 
 #. name for emp
-#, fuzzy
 msgid "Emberá, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for ems
 msgid "Yupik, Pacific Gulf"
@@ -8133,32 +7207,28 @@ msgid "Emplawas"
 msgstr ""
 
 #. name for emx
-#, fuzzy
 msgid "Erromintxela"
-msgstr "Еламська"
+msgstr ""
 
 #. name for emy
 msgid "Mayan, Epigraphic"
 msgstr ""
 
 #. name for ena
-#, fuzzy
 msgid "Apali"
-msgstr "Ð\9dепалі"
+msgstr "апалі"
 
 #. name for enb
-#, fuzzy
 msgid "Markweeta"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80ваÑ\80Ñ\96"
+msgstr "маÑ\80квееÑ\82а"
 
 #. name for enc
 msgid "En"
-msgstr ""
+msgstr "ен"
 
 #. name for end
-#, fuzzy
 msgid "Ende"
-msgstr "Занде"
+msgstr ""
 
 #. name for enf
 msgid "Enets, Forest"
@@ -8166,7 +7236,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for eng
 msgid "English"
-msgstr "Ð\90нглійська"
+msgstr "англійська"
 
 #. name for enh
 msgid "Enets, Tundra"
@@ -8174,7 +7244,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for enm
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Середньоанглійська (1100-1500)"
+msgstr "середньоанглійська (1100-1500)"
 
 #. name for enn
 msgid "Engenni"
@@ -8185,9 +7255,8 @@ msgid "Enggano"
 msgstr ""
 
 #. name for enq
-#, fuzzy
 msgid "Enga"
-msgstr "Ð\97енага"
+msgstr "енга"
 
 #. name for enr
 msgid "Emumu"
@@ -8215,17 +7284,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for epo
 msgid "Esperanto"
-msgstr "Ð\95сперанто"
+msgstr "есперанто"
 
 #. name for era
-#, fuzzy
 msgid "Eravallan"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for erg
-#, fuzzy
 msgid "Sie"
-msgstr "Сонінке"
+msgstr ""
 
 #. name for erh
 msgid "Eruwa"
@@ -8236,14 +7303,12 @@ msgid "Ogea"
 msgstr ""
 
 #. name for erk
-#, fuzzy
 msgid "Efate, South"
-msgstr "Ндбеле, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for ero
-#, fuzzy
 msgid "Horpa"
-msgstr "Хупа"
+msgstr ""
 
 #. name for err
 msgid "Erre"
@@ -8278,23 +7343,20 @@ msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
 msgstr ""
 
 #. name for esl
-#, fuzzy
 msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for esm
 msgid "Esuma"
 msgstr ""
 
 #. name for esn
-#, fuzzy
 msgid "Salvadoran Sign Language"
-msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови"
+msgstr ""
 
 #. name for eso
-#, fuzzy
 msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for esq
 msgid "Esselen"
@@ -8306,7 +7368,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for est
 msgid "Estonian"
-msgstr "Ð\95стонська"
+msgstr "естонська"
 
 #. name for esu
 msgid "Yupik, Central"
@@ -8314,16 +7376,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for etb
 msgid "Etebi"
-msgstr ""
+msgstr "етебі"
 
 #. name for etc
 msgid "Etchemin"
 msgstr ""
 
 #. name for eth
-#, fuzzy
 msgid "Ethiopian Sign Language"
-msgstr "Отомі, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for etn
 msgid "Eton (Vanuatu)"
@@ -8334,18 +7395,16 @@ msgid "Eton (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for etr
-#, fuzzy
 msgid "Edolo"
-msgstr "Ð\92олоÑ\84"
+msgstr "едоло"
 
 #. name for ets
 msgid "Yekhee"
 msgstr ""
 
 #. name for ett
-#, fuzzy
 msgid "Etruscan"
-msgstr "Корсіканська"
+msgstr ""
 
 #. name for etu
 msgid "Ejagham"
@@ -8361,16 +7420,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for eus
 msgid "Basque"
-msgstr "Ð\91аскська"
+msgstr "баскська"
 
 #. name for eve
 msgid "Even"
 msgstr ""
 
 #. name for evh
-#, fuzzy
 msgid "Uvbie"
-msgstr "Узбецька"
+msgstr ""
 
 #. name for evn
 msgid "Evenki"
@@ -8378,11 +7436,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ewe
 msgid "Ewe"
-msgstr "Ð\95ве"
+msgstr "еве"
 
 #. name for ewo
 msgid "Ewondo"
-msgstr "Ð\95вондо"
+msgstr "евондо"
 
 #. name for ext
 msgid "Extremaduran"
@@ -8393,60 +7451,52 @@ msgid "Eyak"
 msgstr ""
 
 #. name for eyo
-#, fuzzy
 msgid "Keiyo"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for eze
-#, fuzzy
 msgid "Uzekwe"
-msgstr "Узбецька"
+msgstr ""
 
 #. name for faa
-#, fuzzy
 msgid "Fasu"
-msgstr "Баскська"
+msgstr ""
 
 #. name for fab
 msgid "Fa D'ambu"
 msgstr ""
 
 #. name for fad
-#, fuzzy
 msgid "Wagi"
-msgstr "Магадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for faf
-#, fuzzy
 msgid "Fagani"
-msgstr "Фанті"
+msgstr ""
 
 #. name for fag
 msgid "Finongan"
 msgstr ""
 
 #. name for fah
-#, fuzzy
 msgid "Fali, Baissa"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for fai
 msgid "Faiwol"
 msgstr ""
 
 #. name for faj
-#, fuzzy
 msgid "Faita"
-msgstr "Таїтянська"
+msgstr ""
 
 #. name for fak
 msgid "Fang (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for fal
-#, fuzzy
 msgid "Fali, South"
-msgstr "Ндбеле, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for fam
 msgid "Fam"
@@ -8458,58 +7508,51 @@ msgstr ""
 
 #. name for fao
 msgid "Faroese"
-msgstr "Фарерська"
+msgstr "фарерська"
 
 #. name for fap
-#, fuzzy
 msgid "Palor"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for far
-#, fuzzy
 msgid "Fataleka"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for fas
 msgid "Persian"
-msgstr "Ð\9fерська"
+msgstr "перська"
 
 #. name for fat
 msgid "Fanti"
-msgstr "Фанті"
+msgstr "фанті"
 
 #. name for fau
 msgid "Fayu"
 msgstr ""
 
 #. name for fax
-#, fuzzy
 msgid "Fala"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for fay
-#, fuzzy
 msgid "Fars, Southwestern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for faz
-#, fuzzy
 msgid "Fars, Northwestern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for fbl
 msgid "Bikol, West Albay"
 msgstr ""
 
 #. name for fcs
-#, fuzzy
 msgid "Quebec Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for fer
-#, fuzzy
 msgid "Feroge"
-msgstr "Фарерська"
+msgstr ""
 
 #. name for ffi
 msgid "Foia Foia"
@@ -8520,9 +7563,8 @@ msgid "Fulfulde, Maasina"
 msgstr ""
 
 #. name for fgr
-#, fuzzy
 msgid "Fongoro"
-msgstr "Монго"
+msgstr "фонгоро"
 
 #. name for fia
 msgid "Nobiin"
@@ -8534,40 +7576,35 @@ msgstr ""
 
 #. name for fij
 msgid "Fijian"
-msgstr "Фіджі"
+msgstr "фіджійська"
 
 #. name for fil
-#, fuzzy
 msgid "Filipino"
-msgstr "Фріульська"
+msgstr "філіппінська"
 
 #. name for fin
 msgid "Finnish"
-msgstr "Фінська"
+msgstr "фінська"
 
 #. name for fip
-#, fuzzy
 msgid "Fipa"
-msgstr "Фіджі"
+msgstr ""
 
 #. name for fir
-#, fuzzy
 msgid "Firan"
-msgstr "Фіджі"
+msgstr ""
 
 #. name for fit
 msgid "Finnish, Tornedalen"
 msgstr ""
 
 #. name for fiw
-#, fuzzy
 msgid "Fiwaga"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for fkv
-#, fuzzy
 msgid "Finnish, Kven"
-msgstr "Фінська"
+msgstr ""
 
 #. name for fla
 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
@@ -8578,14 +7615,12 @@ msgid "Foau"
 msgstr ""
 
 #. name for fli
-#, fuzzy
 msgid "Fali"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for fll
-#, fuzzy
 msgid "Fali, North"
-msgstr "Ндбеле, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for fln
 msgid "Flinders Island"
@@ -8608,37 +7643,32 @@ msgid "Muria, Far Western"
 msgstr ""
 
 #. name for fng
-#, fuzzy
 msgid "Fanagalo"
-msgstr "Тагальська"
+msgstr ""
 
 #. name for fni
-#, fuzzy
 msgid "Fania"
-msgstr "Фанті"
+msgstr ""
 
 #. name for fod
 msgid "Foodo"
 msgstr ""
 
 #. name for foi
-#, fuzzy
 msgid "Foi"
-msgstr "Фон"
+msgstr ""
 
 #. name for fom
-#, fuzzy
 msgid "Foma"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for fon
 msgid "Fon"
-msgstr "Фон"
+msgstr "фон"
 
 #. name for for
-#, fuzzy
 msgid "Fore"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for fos
 msgid "Siraya"
@@ -8649,89 +7679,76 @@ msgid "Creole English, Fernando Po"
 msgstr ""
 
 #. name for fqs
-#, fuzzy
 msgid "Fas"
-msgstr "Фарерська"
+msgstr ""
 
 #. name for fra
 msgid "French"
-msgstr "Французька"
+msgstr "французька"
 
 #. name for frc
-#, fuzzy
 msgid "French, Cajun"
-msgstr "Французька"
+msgstr ""
 
 #. name for frd
 msgid "Fordata"
 msgstr ""
 
 #. name for frk
-#, fuzzy
 msgid "Frankish"
-msgstr "Датська"
+msgstr ""
 
 #. name for frm
-#, fuzzy
 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "Середньофранцузька (1400-1600)"
+msgstr "середньофранцузька (бл. 1400-1600)"
 
 #. name for fro
-#, fuzzy
 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "Ð\94авнÑ\8cоÑ\84Ñ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\8cка (842-1400)"
+msgstr "давнÑ\8cоÑ\84Ñ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\8cка (842-бл. 1400)"
 
 #. name for frp
-#, fuzzy
 msgid "Arpitan"
-msgstr "Аймара"
+msgstr ""
 
 #. name for frq
 msgid "Forak"
 msgstr ""
 
 #. name for frr
-#, fuzzy
 msgid "Frisian, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for frs
-#, fuzzy
 msgid "Frisian, Eastern"
-msgstr "Фризька"
+msgstr ""
 
 #. name for frt
 msgid "Fortsenal"
 msgstr ""
 
 #. name for fry
-#, fuzzy
 msgid "Frisian, Western"
-msgstr "Фризька"
+msgstr ""
 
 #. name for fse
-#, fuzzy
 msgid "Finnish Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for fsl
-#, fuzzy
 msgid "French Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for fss
-#, fuzzy
 msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for fub
 msgid "Fulfulde, Adamawa"
 msgstr ""
 
 #. name for fuc
-#, fuzzy
 msgid "Pulaar"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for fud
 msgid "Futuna, East"
@@ -8742,9 +7759,8 @@ msgid "Fulfulde, Borgu"
 msgstr ""
 
 #. name for fuf
-#, fuzzy
 msgid "Pular"
-msgstr "Фула"
+msgstr ""
 
 #. name for fuh
 msgid "Fulfulde, Western Niger"
@@ -8755,13 +7771,12 @@ msgid "Fulfulde, Bagirmi"
 msgstr ""
 
 #. name for fuj
-#, fuzzy
 msgid "Ko"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for ful
 msgid "Fulah"
-msgstr "Фула"
+msgstr "фулах"
 
 #. name for fum
 msgid "Fum"
@@ -8777,16 +7792,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for fur
 msgid "Friulian"
-msgstr "Фріульська"
+msgstr "фріульська"
 
 #. name for fut
 msgid "Futuna-Aniwa"
 msgstr ""
 
 #. name for fuu
-#, fuzzy
 msgid "Furu"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for fuv
 msgid "Fulfulde, Nigerian"
@@ -8805,50 +7819,44 @@ msgid "Fwâi"
 msgstr ""
 
 #. name for fwe
-#, fuzzy
 msgid "Fwe"
-msgstr "Еве"
+msgstr ""
 
 #. name for gaa
 msgid "Ga"
-msgstr "Ð\93а"
+msgstr "га"
 
 #. name for gab
-#, fuzzy
 msgid "Gabri"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for gac
 msgid "Great Andamanese, Mixed"
 msgstr ""
 
 #. name for gad
-#, fuzzy
 msgid "Gaddang"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gae
 msgid "Guarequena"
 msgstr ""
 
 #. name for gaf
-#, fuzzy
 msgid "Gende"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for gag
 msgid "Gagauz"
 msgstr ""
 
 #. name for gah
-#, fuzzy
 msgid "Alekano"
-msgstr "Акан"
+msgstr ""
 
 #. name for gai
-#, fuzzy
 msgid "Borei"
-msgstr "Бходжпурі"
+msgstr ""
 
 #. name for gaj
 msgid "Gadsup"
@@ -8859,48 +7867,40 @@ msgid "Gamkonora"
 msgstr ""
 
 #. name for gal
-#, fuzzy
 msgid "Galoli"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for gam
-#, fuzzy
 msgid "Kandawo"
-msgstr "Каннада"
+msgstr ""
 
 #. name for gan
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "Китайська"
+msgstr ""
 
 #. name for gao
-#, fuzzy
 msgid "Gants"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gap
-#, fuzzy
 msgid "Gal"
-msgstr "Ð\93а"
+msgstr "гал"
 
 #. name for gaq
-#, fuzzy
 msgid "Gata'"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for gar
-#, fuzzy
 msgid "Galeya"
-msgstr "Гбайа"
+msgstr ""
 
 #. name for gas
 msgid "Garasia, Adiwasi"
 msgstr ""
 
 #. name for gat
-#, fuzzy
 msgid "Kenati"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for gau
 msgid "Gadaba, Mudhili"
@@ -8916,7 +7916,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for gay
 msgid "Gayo"
-msgstr "Ð\93айо"
+msgstr "гайо"
 
 #. name for gaz
 msgid "Oromo, West Central"
@@ -8931,24 +7931,20 @@ msgid "Kaytetye"
 msgstr ""
 
 #. name for gbc
-#, fuzzy
 msgid "Garawa"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for gbd
-#, fuzzy
 msgid "Karadjeri"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for gbe
-#, fuzzy
 msgid "Niksek"
-msgstr "Блекфут"
+msgstr ""
 
 #. name for gbf
-#, fuzzy
 msgid "Gaikundi"
-msgstr "Гонді"
+msgstr ""
 
 #. name for gbg
 msgid "Gbanziri"
@@ -8967,28 +7963,24 @@ msgid "Gadaba, Bodo"
 msgstr ""
 
 #. name for gbk
-#, fuzzy
 msgid "Gaddi"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gbl
-#, fuzzy
 msgid "Gamit"
-msgstr "Еламська"
+msgstr ""
 
 #. name for gbm
-#, fuzzy
 msgid "Garhwali"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for gbn
 msgid "Mo'da"
 msgstr ""
 
 #. name for gbo
-#, fuzzy
 msgid "Grebo, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for gbp
 msgid "Gbaya-Bossangoa"
@@ -8999,9 +7991,8 @@ msgid "Gbaya-Bozoum"
 msgstr ""
 
 #. name for gbr
-#, fuzzy
 msgid "Gbagyi"
-msgstr "Гбайа"
+msgstr ""
 
 #. name for gbs
 msgid "Gbe, Gbesi"
@@ -9012,37 +8003,32 @@ msgid "Gagadu"
 msgstr ""
 
 #. name for gbv
-#, fuzzy
 msgid "Gbanu"
-msgstr "Ібанська"
+msgstr ""
 
 #. name for gbx
 msgid "Gbe, Eastern Xwla"
 msgstr ""
 
 #. name for gby
-#, fuzzy
 msgid "Gbari"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for gbz
 msgid "Dari, Zoroastrian"
 msgstr ""
 
 #. name for gcc
-#, fuzzy
 msgid "Mali"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80ійська"
+msgstr "малійська"
 
 #. name for gcd
-#, fuzzy
 msgid "Ganggalida"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gce
-#, fuzzy
 msgid "Galice"
-msgstr "Галісійська"
+msgstr ""
 
 #. name for gcf
 msgid "Creole French, Guadeloupean"
@@ -9053,9 +8039,8 @@ msgid "Creole English, Grenadian"
 msgstr ""
 
 #. name for gcn
-#, fuzzy
 msgid "Gaina"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gcr
 msgid "Creole French, Guianese"
@@ -9090,52 +8075,44 @@ msgid "Guduf-Gava"
 msgstr ""
 
 #. name for gdg
-#, fuzzy
 msgid "Ga'dang"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gdh
 msgid "Gadjerawang"
 msgstr ""
 
 #. name for gdi
-#, fuzzy
 msgid "Gundi"
-msgstr "Гонді"
+msgstr ""
 
 #. name for gdj
-#, fuzzy
 msgid "Gurdjar"
-msgstr "Гуджараті"
+msgstr ""
 
 #. name for gdk
-#, fuzzy
 msgid "Gadang"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gdl
-#, fuzzy
 msgid "Dirasha"
-msgstr "Датська"
+msgstr ""
 
 #. name for gdm
-#, fuzzy
 msgid "Laal"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for gdn
-#, fuzzy
 msgid "Umanakaina"
-msgstr "Українська"
+msgstr ""
 
 #. name for gdo
 msgid "Ghodoberi"
 msgstr ""
 
 #. name for gdq
-#, fuzzy
 msgid "Mehri"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for gdr
 msgid "Wipi"
@@ -9146,48 +8123,40 @@ msgid "Gudu"
 msgstr ""
 
 #. name for gdx
-#, fuzzy
 msgid "Godwari"
-msgstr "Гонді"
+msgstr ""
 
 #. name for gea
-#, fuzzy
 msgid "Geruma"
-msgstr "Німецька"
+msgstr ""
 
 #. name for geb
-#, fuzzy
 msgid "Kire"
-msgstr "Тігре (тигре, хаса)"
+msgstr ""
 
 #. name for gec
 msgid "Grebo, Gboloo"
 msgstr ""
 
 #. name for ged
-#, fuzzy
 msgid "Gade"
-msgstr "Занде"
+msgstr ""
 
 #. name for geg
-#, fuzzy
 msgid "Gengle"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for geh
-#, fuzzy
 msgid "German, Hutterite"
-msgstr "Германські (інші)"
+msgstr ""
 
 #. name for gei
-#, fuzzy
 msgid "Gebe"
-msgstr "Гєез"
+msgstr ""
 
 #. name for gej
-#, fuzzy
 msgid "Gen"
-msgstr "Німецька"
+msgstr "ґен"
 
 #. name for gek
 msgid "Yiwom"
@@ -9198,23 +8167,20 @@ msgid "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun"
 msgstr ""
 
 #. name for geq
-#, fuzzy
 msgid "Geme"
-msgstr "Гєез"
+msgstr ""
 
 #. name for ges
 msgid "Geser-Gorom"
 msgstr ""
 
 #. name for gew
-#, fuzzy
 msgid "Gera"
-msgstr "Ð\9dÑ\96меÑ\86Ñ\8cка"
+msgstr "геÑ\80а"
 
 #. name for gex
-#, fuzzy
 msgid "Garre"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for gey
 msgid "Enya"
@@ -9222,22 +8188,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for gez
 msgid "Geez"
-msgstr "Ð\93Ñ\94ез"
+msgstr "гÑ\96Ñ\96з"
 
 #. name for gfk
-#, fuzzy
 msgid "Patpatar"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for gft
-#, fuzzy
 msgid "Gafat"
-msgstr "Гуджараті"
+msgstr ""
 
 #. name for gga
-#, fuzzy
 msgid "Gao"
-msgstr "Ð\93айо"
+msgstr "гао"
 
 #. name for ggb
 msgid "Gbii"
@@ -9248,32 +8211,28 @@ msgid "Gugadj"
 msgstr ""
 
 #. name for gge
-#, fuzzy
 msgid "Guragone"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for ggg
 msgid "Gurgula"
 msgstr ""
 
 #. name for ggk
-#, fuzzy
 msgid "Kungarakany"
-msgstr "Угорська"
+msgstr ""
 
 #. name for ggl
-#, fuzzy
 msgid "Ganglau"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for ggn
 msgid "Gurung, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. name for ggo
-#, fuzzy
 msgid "Gondi, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for ggr
 msgid "Aghu Tharnggalu"
@@ -9284,9 +8243,8 @@ msgid "Gitua"
 msgstr ""
 
 #. name for ggu
-#, fuzzy
 msgid "Gagu"
-msgstr "Га"
+msgstr ""
 
 #. name for ggw
 msgid "Gogodala"
@@ -9297,24 +8255,20 @@ msgid "Ghadamès"
 msgstr ""
 
 #. name for ghc
-#, fuzzy
 msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
-msgstr "Гаельська; Шотландська"
+msgstr ""
 
 #. name for ghe
-#, fuzzy
 msgid "Ghale, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for ghh
-#, fuzzy
 msgid "Ghale, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for ghk
-#, fuzzy
 msgid "Karen, Geko"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for ghl
 msgid "Ghulfan"
@@ -9325,14 +8279,12 @@ msgid "Ghanongga"
 msgstr ""
 
 #. name for gho
-#, fuzzy
 msgid "Ghomara"
-msgstr "Аймара"
+msgstr ""
 
 #. name for ghr
-#, fuzzy
 msgid "Ghera"
-msgstr "Німецька"
+msgstr ""
 
 #. name for ghs
 msgid "Guhu-Samane"
@@ -9347,28 +8299,24 @@ msgid "Kitja"
 msgstr ""
 
 #. name for gib
-#, fuzzy
 msgid "Gibanawa"
-msgstr "Гбайа"
+msgstr ""
 
 #. name for gic
-#, fuzzy
 msgid "Gail"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for gid
-#, fuzzy
 msgid "Gidar"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gig
-#, fuzzy
 msgid "Goaria"
-msgstr "Грузинська"
+msgstr ""
 
 #. name for gil
 msgid "Gilbertese"
-msgstr "Ð\93ільбертська"
+msgstr "гільбертська"
 
 #. name for gim
 msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
@@ -9379,9 +8327,8 @@ msgid "Hinukh"
 msgstr ""
 
 #. name for gio
-#, fuzzy
 msgid "Gelao"
-msgstr "Гайо"
+msgstr ""
 
 #. name for gip
 msgid "Gimi (West New Britain)"
@@ -9408,9 +8355,8 @@ msgid "Gelao, White"
 msgstr ""
 
 #. name for gix
-#, fuzzy
 msgid "Gilima"
-msgstr "Біслама"
+msgstr ""
 
 #. name for giy
 msgid "Giyug"
@@ -9429,66 +8375,56 @@ msgid "Koli, Kachi"
 msgstr ""
 
 #. name for gjn
-#, fuzzy
 msgid "Gonja"
-msgstr "Шона"
+msgstr ""
 
 #. name for gju
-#, fuzzy
 msgid "Gujari"
-msgstr "Гуджараті"
+msgstr ""
 
 #. name for gka
-#, fuzzy
 msgid "Guya"
-msgstr "Гбайа"
+msgstr ""
 
 #. name for gke
-#, fuzzy
 msgid "Ndai"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for gkn
-#, fuzzy
 msgid "Gokana"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gkp
-#, fuzzy
 msgid "Kpelle, Guinea"
-msgstr "Кпелле"
+msgstr ""
 
 #. name for gla
-#, fuzzy
 msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr "Гаельська; Шотландська"
+msgstr ""
 
 #. name for glc
 msgid "Bon Gula"
 msgstr ""
 
 #. name for gld
-#, fuzzy
 msgid "Nanai"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for gle
 msgid "Irish"
-msgstr "Ірландська"
+msgstr "ірландська"
 
 #. name for glg
-#, fuzzy
 msgid "Galician"
-msgstr "Ð\93алісійська"
+msgstr "галісійська"
 
 #. name for glh
 msgid "Pashayi, Northwest"
 msgstr ""
 
 #. name for gli
-#, fuzzy
 msgid "Guliguli"
-msgstr "Тлінгіт"
+msgstr ""
 
 #. name for glj
 msgid "Gula Iro"
@@ -9499,9 +8435,8 @@ msgid "Gilaki"
 msgstr ""
 
 #. name for glo
-#, fuzzy
 msgid "Galambu"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for glr
 msgid "Glaro-Twabo"
@@ -9513,21 +8448,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for glv
 msgid "Manx"
-msgstr "Ð\9cекенÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "манкÑ\81"
 
 #. name for glw
-#, fuzzy
 msgid "Glavda"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gly
 msgid "Gule"
 msgstr ""
 
 #. name for gma
-#, fuzzy
 msgid "Gambera"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for gmb
 msgid "Gula'alaa"
@@ -9538,52 +8471,44 @@ msgid "Mághdì"
 msgstr ""
 
 #. name for gmh
-#, fuzzy
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "Середньоверхньонімецька (1050-1500)"
+msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)"
 
 #. name for gml
-#, fuzzy
 msgid "German, Middle Low"
-msgstr "Вірменська"
+msgstr ""
 
 #. name for gmm
 msgid "Gbaya-Mbodomo"
 msgstr ""
 
 #. name for gmn
-#, fuzzy
 msgid "Gimnime"
-msgstr "Темне"
+msgstr ""
 
 #. name for gmu
-#, fuzzy
 msgid "Gumalu"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr ""
 
 #. name for gmv
-#, fuzzy
 msgid "Gamo"
-msgstr "Гайо"
+msgstr ""
 
 #. name for gmx
-#, fuzzy
 msgid "Magoma"
-msgstr "Магадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for gmy
 msgid "Greek, Mycenaean"
 msgstr ""
 
 #. name for gna
-#, fuzzy
 msgid "Kaansa"
-msgstr "Каннада"
+msgstr ""
 
 #. name for gnb
-#, fuzzy
 msgid "Gangte"
-msgstr "Адангме"
+msgstr ""
 
 #. name for gnc
 msgid "Guanche"
@@ -9594,114 +8519,96 @@ msgid "Zulgo-Gemzek"
 msgstr ""
 
 #. name for gne
-#, fuzzy
 msgid "Ganang"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gng
-#, fuzzy
 msgid "Ngangam"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for gnh
-#, fuzzy
 msgid "Lere"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for gni
-#, fuzzy
 msgid "Gooniyandi"
-msgstr "Гонді"
+msgstr ""
 
 #. name for gnk
-#, fuzzy
 msgid "//Gana"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gnl
 msgid "Gangulu"
 msgstr ""
 
 #. name for gnm
-#, fuzzy
 msgid "Ginuman"
-msgstr "Німецька"
+msgstr ""
 
 #. name for gnn
 msgid "Gumatj"
 msgstr ""
 
 #. name for gno
-#, fuzzy
 msgid "Gondi, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for gnq
-#, fuzzy
 msgid "Gana"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gnr
 msgid "Gureng Gureng"
 msgstr ""
 
 #. name for gnt
-#, fuzzy
 msgid "Guntai"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for gnu
-#, fuzzy
 msgid "Gnau"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gnw
 msgid "Guaraní, Western Bolivian"
 msgstr ""
 
 #. name for gnz
-#, fuzzy
 msgid "Ganzi"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for goa
-#, fuzzy
 msgid "Guro"
-msgstr "Гребо"
+msgstr ""
 
 #. name for gob
 msgid "Playero"
 msgstr ""
 
 #. name for goc
-#, fuzzy
 msgid "Gorakor"
-msgstr "Горонтало"
+msgstr ""
 
 #. name for god
-#, fuzzy
 msgid "Godié"
-msgstr "Гонді"
+msgstr ""
 
 #. name for goe
-#, fuzzy
 msgid "Gongduk"
-msgstr "Гонді"
+msgstr ""
 
 #. name for gof
-#, fuzzy
 msgid "Gofa"
-msgstr "Га"
+msgstr ""
 
 #. name for gog
-#, fuzzy
 msgid "Gogo"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for goh
-#, fuzzy
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "давньоверхньонімецька (750-1050)"
+msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)"
 
 #. name for goi
 msgid "Gobasi"
@@ -9712,88 +8619,76 @@ msgid "Gowlan"
 msgstr ""
 
 #. name for gok
-#, fuzzy
 msgid "Gowli"
-msgstr "Гонді"
+msgstr ""
 
 #. name for gol
-#, fuzzy
 msgid "Gola"
-msgstr "Га"
+msgstr ""
 
 #. name for gom
-#, fuzzy
 msgid "Konkani, Goan"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for gon
 msgid "Gondi"
-msgstr "Ð\93онді"
+msgstr "гонді"
 
 #. name for goo
 msgid "Gone Dau"
 msgstr ""
 
 #. name for gop
-#, fuzzy
 msgid "Yeretuar"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for goq
-#, fuzzy
 msgid "Gorap"
-msgstr "Грузинська"
+msgstr ""
 
 #. name for gor
 msgid "Gorontalo"
-msgstr "Ð\93оронтало"
+msgstr "горонтало"
 
 #. name for gos
-#, fuzzy
 msgid "Gronings"
-msgstr "Гонді"
+msgstr ""
 
 #. name for got
 msgid "Gothic"
-msgstr "Ð\93отська"
+msgstr "готська"
 
 #. name for gou
-#, fuzzy
 msgid "Gavar"
-msgstr "ТаÑ\82аÑ\80Ñ\81Ñ\8cка"
+msgstr "гаваÑ\80"
 
 #. name for gow
-#, fuzzy
 msgid "Gorowa"
-msgstr "Горонтало"
+msgstr ""
 
 #. name for gox
 msgid "Gobu"
 msgstr ""
 
 #. name for goy
-#, fuzzy
 msgid "Goundo"
-msgstr "Гонді"
+msgstr ""
 
 #. name for goz
-#, fuzzy
 msgid "Gozarkhani"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for gpa
 msgid "Gupa-Abawa"
 msgstr ""
 
 #. name for gpn
-#, fuzzy
 msgid "Taiap"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for gqa
-#, fuzzy
 msgid "Ga'anda"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gqi
 msgid "Guiqiong"
@@ -9813,34 +8708,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for grb
 msgid "Grebo"
-msgstr "Ð\93ребо"
+msgstr "гребо"
 
 #. name for grc
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Ð\94авньогрецька (до 1453)"
+msgstr "давньогрецька (до 1453)"
 
 #. name for grd
 msgid "Guruntum-Mbaaru"
 msgstr ""
 
 #. name for grg
-#, fuzzy
 msgid "Madi"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for grh
 msgid "Gbiri-Niragu"
 msgstr ""
 
 #. name for gri
-#, fuzzy
 msgid "Ghari"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for grj
-#, fuzzy
 msgid "Grebo, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for grm
 msgid "Kota Marudu Talantang"
@@ -9848,51 +8740,43 @@ msgstr ""
 
 #. name for grn
 msgid "Guarani"
-msgstr "Ð\93уарані"
+msgstr "гуарані"
 
 #. name for gro
-#, fuzzy
 msgid "Groma"
-msgstr "Німецька"
+msgstr ""
 
 #. name for grq
 msgid "Gorovu"
 msgstr ""
 
 #. name for grr
-#, fuzzy
 msgid "Taznatit"
-msgstr "Фанті"
+msgstr ""
 
 #. name for grs
-#, fuzzy
 msgid "Gresi"
-msgstr "Гребо"
+msgstr ""
 
 #. name for grt
-#, fuzzy
 msgid "Garo"
-msgstr "Гайо"
+msgstr ""
 
 #. name for gru
-#, fuzzy
 msgid "Kistane"
-msgstr "Хотаносакська"
+msgstr ""
 
 #. name for grv
-#, fuzzy
 msgid "Grebo, Central"
-msgstr "Горонтало"
+msgstr ""
 
 #. name for grw
-#, fuzzy
 msgid "Gweda"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for grx
-#, fuzzy
 msgid "Guriaso"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for gry
 msgid "Grebo, Barclayville"
@@ -9903,47 +8787,40 @@ msgid "Guramalum"
 msgstr ""
 
 #. name for gse
-#, fuzzy
 msgid "Ghanaian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for gsg
-#, fuzzy
 msgid "German Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for gsl
 msgid "Gusilay"
 msgstr ""
 
 #. name for gsm
-#, fuzzy
 msgid "Guatemalan Sign Language"
-msgstr "Австралійські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for gsn
-#, fuzzy
 msgid "Gusan"
-msgstr "Російська"
+msgstr ""
 
 #. name for gso
 msgid "Gbaya, Southwest"
 msgstr ""
 
 #. name for gsp
-#, fuzzy
 msgid "Wasembo"
-msgstr "Вашо"
+msgstr ""
 
 #. name for gss
-#, fuzzy
 msgid "Greek Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for gsw
-#, fuzzy
 msgid "German, Swiss"
-msgstr "Німецька"
+msgstr ""
 
 #. name for gta
 msgid "Guató"
@@ -9954,28 +8831,24 @@ msgid "Gbati-ri"
 msgstr ""
 
 #. name for gua
-#, fuzzy
 msgid "Shiki"
-msgstr "Суахілі"
+msgstr ""
 
 #. name for gub
-#, fuzzy
 msgid "Guajajára"
-msgstr "Гуджараті"
+msgstr ""
 
 #. name for guc
-#, fuzzy
 msgid "Wayuu"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for gud
 msgid "Dida, Yocoboué"
 msgstr ""
 
 #. name for gue
-#, fuzzy
 msgid "Gurinji"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for guf
 msgid "Gupapuyngu"
@@ -9995,7 +8868,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for guj
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Ð\93уджараті"
+msgstr "гуджараті"
 
 #. name for guk
 msgid "Gumuz"
@@ -10006,18 +8879,16 @@ msgid "Creole English, Sea Island"
 msgstr ""
 
 #. name for gum
-#, fuzzy
 msgid "Guambiano"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for gun
 msgid "Guaraní, Mbyá"
 msgstr ""
 
 #. name for guo
-#, fuzzy
 msgid "Guayabero"
-msgstr "Гайо"
+msgstr ""
 
 #. name for gup
 msgid "Gunwinggu"
@@ -10028,14 +8899,12 @@ msgid "Aché"
 msgstr ""
 
 #. name for gur
-#, fuzzy
 msgid "Farefare"
-msgstr "Фарерська"
+msgstr ""
 
 #. name for gus
-#, fuzzy
 msgid "Guinean Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for gut
 msgid "Maléku Jaíka"
@@ -10050,9 +8919,8 @@ msgid "Gey"
 msgstr ""
 
 #. name for guw
-#, fuzzy
 msgid "Gun"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for gux
 msgid "Gourmanchéma"
@@ -10067,33 +8935,28 @@ msgid "Guana (Paraguay)"
 msgstr ""
 
 #. name for gvc
-#, fuzzy
 msgid "Guanano"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for gve
-#, fuzzy
 msgid "Duwet"
-msgstr "Голандська"
+msgstr ""
 
 #. name for gvf
-#, fuzzy
 msgid "Golin"
-msgstr "Грузинська"
+msgstr ""
 
 #. name for gvj
 msgid "Guajá"
 msgstr ""
 
 #. name for gvl
-#, fuzzy
 msgid "Gulay"
-msgstr "Гайо"
+msgstr ""
 
 #. name for gvm
-#, fuzzy
 msgid "Gurmana"
-msgstr "Німецька"
+msgstr ""
 
 #. name for gvn
 msgid "Kuku-Yalanji"
@@ -10112,130 +8975,108 @@ msgid "Gurung, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for gvs
-#, fuzzy
 msgid "Gumawana"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for gvy
-#, fuzzy
 msgid "Guyani"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for gwa
-#, fuzzy
 msgid "Mbato"
-msgstr "Маорі"
+msgstr ""
 
 #. name for gwb
-#, fuzzy
 msgid "Gwa"
-msgstr "Га"
+msgstr ""
 
 #. name for gwc
-#, fuzzy
 msgid "Kalami"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for gwd
-#, fuzzy
 msgid "Gawwada"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gwe
-#, fuzzy
 msgid "Gweno"
-msgstr "Гребо"
+msgstr ""
 
 #. name for gwf
-#, fuzzy
 msgid "Gowro"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for gwg
-#, fuzzy
 msgid "Moo"
-msgstr "Ð\9cонго"
+msgstr "мÑ\83"
 
 #. name for gwi
-#, fuzzy
 msgid "Gwichʼin"
-msgstr "Кучін"
+msgstr ""
 
 #. name for gwj
 msgid "/Gwi"
 msgstr ""
 
 #. name for gwn
-#, fuzzy
 msgid "Gwandara"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gwr
-#, fuzzy
 msgid "Gwere"
-msgstr "Гєез"
+msgstr ""
 
 #. name for gwt
-#, fuzzy
 msgid "Gawar-Bati"
-msgstr "Гуджараті"
+msgstr ""
 
 #. name for gwu
 msgid "Guwamu"
 msgstr ""
 
 #. name for gww
-#, fuzzy
 msgid "Kwini"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for gwx
-#, fuzzy
 msgid "Gua"
-msgstr "Га"
+msgstr ""
 
 #. name for gxx
-#, fuzzy
 msgid "Wè Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for gya
 msgid "Gbaya, Northwest"
 msgstr ""
 
 #. name for gyb
-#, fuzzy
 msgid "Garus"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for gyd
 msgid "Kayardild"
 msgstr ""
 
 #. name for gye
-#, fuzzy
 msgid "Gyem"
-msgstr "Німецька"
+msgstr ""
 
 #. name for gyf
-#, fuzzy
 msgid "Gungabula"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for gyg
-#, fuzzy
 msgid "Gbayi"
-msgstr "Гбайа"
+msgstr ""
 
 #. name for gyi
-#, fuzzy
 msgid "Gyele"
-msgstr "Гєез"
+msgstr ""
 
 #. name for gyl
-#, fuzzy
 msgid "Gayil"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for gym
 msgid "Ngäbere"
@@ -10246,298 +9087,252 @@ msgid "Creole English, Guyanese"
 msgstr ""
 
 #. name for gyr
-#, fuzzy
 msgid "Guarayu"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for gyy
-#, fuzzy
 msgid "Gunya"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for gza
-#, fuzzy
 msgid "Ganza"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for gzi
-#, fuzzy
 msgid "Gazi"
-msgstr "Кхасі"
+msgstr ""
 
 #. name for gzn
-#, fuzzy
 msgid "Gane"
-msgstr "Занде"
+msgstr ""
 
 #. name for haa
 msgid "Han"
-msgstr ""
+msgstr "хань"
 
 #. name for hab
-#, fuzzy
 msgid "Hanoi Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for hac
-#, fuzzy
 msgid "Gurani"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for had
-#, fuzzy
 msgid "Hatam"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for hae
 msgid "Oromo, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. name for haf
-#, fuzzy
 msgid "Haiphong Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for hag
-#, fuzzy
 msgid "Hanga"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for hah
-#, fuzzy
 msgid "Hahon"
-msgstr "Вашо"
+msgstr ""
 
 #. name for hai
 msgid "Haida"
-msgstr "Хайда"
+msgstr "хайда"
 
 #. name for haj
-#, fuzzy
 msgid "Hajong"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for hak
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "Китайська"
+msgstr ""
 
 #. name for hal
-#, fuzzy
 msgid "Halang"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for ham
-#, fuzzy
 msgid "Hewa"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for han
-#, fuzzy
 msgid "Hangaza"
-msgstr "Угорська"
+msgstr ""
 
 #. name for hao
 msgid "Hakö"
 msgstr ""
 
 #. name for hap
-#, fuzzy
 msgid "Hupla"
-msgstr "Хупа"
+msgstr ""
 
 #. name for haq
-#, fuzzy
 msgid "Ha"
-msgstr "Хупа"
+msgstr "хаа"
 
 #. name for har
-#, fuzzy
 msgid "Harari"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for has
-#, fuzzy
 msgid "Haisla"
-msgstr "Хайда"
+msgstr ""
 
 #. name for hat
-#, fuzzy
 msgid "Creole, Haitian"
-msgstr "Хорватська"
+msgstr ""
 
 #. name for hau
 msgid "Hausa"
-msgstr "Хауса"
+msgstr "хауса"
 
 #. name for hav
-#, fuzzy
 msgid "Havu"
-msgstr "Хауса"
+msgstr ""
 
 #. name for haw
 msgid "Hawaiian"
-msgstr "Ð\93авайська"
+msgstr "гавайська"
 
 #. name for hax
-#, fuzzy
 msgid "Haida, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for hay
-#, fuzzy
 msgid "Haya"
-msgstr "Хауса"
+msgstr ""
 
 #. name for haz
 msgid "Hazaragi"
 msgstr ""
 
 #. name for hba
-#, fuzzy
 msgid "Hamba"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for hbb
-#, fuzzy
 msgid "Huba"
-msgstr "Хупа"
+msgstr ""
 
 #. name for hbn
-#, fuzzy
 msgid "Heiban"
-msgstr "Себуанська"
+msgstr ""
 
 #. name for hbo
 msgid "Hebrew, Ancient"
 msgstr ""
 
 #. name for hbs
-#, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Хорватська"
+msgstr ""
 
 #. name for hbu
-#, fuzzy
 msgid "Habu"
-msgstr "Хауса"
+msgstr ""
 
 #. name for hca
 msgid "Creole Hindi, Andaman"
 msgstr ""
 
 #. name for hch
-#, fuzzy
 msgid "Huichol"
-msgstr "Хімачалі"
+msgstr ""
 
 #. name for hdn
-#, fuzzy
 msgid "Haida, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for hds
-#, fuzzy
 msgid "Honduras Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for hdy
-#, fuzzy
 msgid "Hadiyya"
-msgstr "Хайда"
+msgstr ""
 
 #. name for hea
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Northern Qiandong"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for heb
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Давньоєврейська"
+msgstr "іврит"
 
 #. name for hed
 msgid "Herdé"
 msgstr ""
 
 #. name for heg
-#, fuzzy
 msgid "Helong"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for heh
-#, fuzzy
 msgid "Hehe"
-msgstr "Герепо"
+msgstr ""
 
 #. name for hei
 msgid "Heiltsuk"
 msgstr ""
 
 #. name for hem
-#, fuzzy
 msgid "Hemba"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for her
 msgid "Herero"
-msgstr "Ð\93еÑ\80епо"
+msgstr "геÑ\80еÑ\80о"
 
 #. name for hgm
 msgid "Hai//om"
 msgstr ""
 
 #. name for hgw
-#, fuzzy
 msgid "Haigwai"
-msgstr "Гавайська"
+msgstr ""
 
 #. name for hhi
 msgid "Hoia Hoia"
 msgstr ""
 
 #. name for hhr
-#, fuzzy
 msgid "Kerak"
-msgstr "Кхмерська"
+msgstr ""
 
 #. name for hhy
-#, fuzzy
 msgid "Hoyahoya"
-msgstr "Хауса"
+msgstr ""
 
 #. name for hia
-#, fuzzy
 msgid "Lamang"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for hib
-#, fuzzy
 msgid "Hibito"
-msgstr "Хітіті"
+msgstr ""
 
 #. name for hid
-#, fuzzy
 msgid "Hidatsa"
-msgstr "Хауса"
+msgstr ""
 
 #. name for hif
-#, fuzzy
 msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr "Хінді"
+msgstr ""
 
 #. name for hig
-#, fuzzy
 msgid "Kamwe"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for hih
 msgid "Pamosu"
 msgstr ""
 
 #. name for hii
-#, fuzzy
 msgid "Hinduri"
-msgstr "Хінді"
+msgstr ""
 
 #. name for hij
 msgid "Hijuk"
@@ -10549,25 +9344,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for hil
 msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Хілігайон"
+msgstr "хілігайнон"
 
 #. name for hin
 msgid "Hindi"
-msgstr "Хінді"
+msgstr "хінді"
 
 #. name for hio
-#, fuzzy
 msgid "Tsoa"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for hir
-#, fuzzy
 msgid "Himarimã"
-msgstr "Хірі"
+msgstr ""
 
 #. name for hit
 msgid "Hittite"
-msgstr "Хітіті"
+msgstr "хетська"
 
 #. name for hiw
 msgid "Hiw"
@@ -10578,47 +9371,40 @@ msgid "Hixkaryána"
 msgstr ""
 
 #. name for hji
-#, fuzzy
 msgid "Haji"
-msgstr "Хінді"
+msgstr ""
 
 #. name for hka
-#, fuzzy
 msgid "Kahe"
-msgstr "Кхмерська"
+msgstr ""
 
 #. name for hke
-#, fuzzy
 msgid "Hunde"
-msgstr "Занде"
+msgstr ""
 
 #. name for hkk
 msgid "Hunjara-Kaina Ke"
 msgstr ""
 
 #. name for hks
-#, fuzzy
 msgid "Hong Kong Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for hla
-#, fuzzy
 msgid "Halia"
-msgstr "Хайда"
+msgstr ""
 
 #. name for hlb
-#, fuzzy
 msgid "Halbi"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for hld
 msgid "Halang Doan"
 msgstr ""
 
 #. name for hle
-#, fuzzy
 msgid "Hlersu"
-msgstr "Хауса"
+msgstr ""
 
 #. name for hlt
 msgid "Nga La"
@@ -10629,9 +9415,8 @@ msgid "Luwian, Hieroglyphic"
 msgstr ""
 
 #. name for hma
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Southern Mashan"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for hmb
 msgid "Songhay, Humburi Senni"
@@ -10650,95 +9435,80 @@ msgid "Miao, Eastern Huishui"
 msgstr ""
 
 #. name for hmf
-#, fuzzy
 msgid "Hmong Don"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for hmg
 msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
 msgstr ""
 
 #. name for hmh
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Southwestern Huishui"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for hmi
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Northern Huishui"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for hmj
-#, fuzzy
 msgid "Ge"
-msgstr "Ð\9dÑ\96меÑ\86Ñ\8cка"
+msgstr "ге"
 
 #. name for hmk
-#, fuzzy
 msgid "Maek"
-msgstr "Ð\9cагавк"
+msgstr "маек"
 
 #. name for hml
 msgid "Miao, Luopohe"
 msgstr ""
 
 #. name for hmm
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Central Mashan"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for hmn
 msgid "Hmong"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr "хмонг"
 
 #. name for hmo
-#, fuzzy
 msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Хірі"
+msgstr "хірімоту"
 
 #. name for hmp
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Northern Mashan"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for hmq
 msgid "Miao, Eastern Qiandong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmr
-#, fuzzy
 msgid "Hmar"
-msgstr "Аймара"
+msgstr ""
 
 #. name for hms
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Southern Qiandong"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for hmt
-#, fuzzy
 msgid "Hamtai"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for hmu
-#, fuzzy
 msgid "Hamap"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for hmv
-#, fuzzy
 msgid "Hmong Dô"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for hmw
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Western Mashan"
-msgstr "Фризька"
+msgstr ""
 
 #. name for hmy
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Southern Guiyang"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for hmz
 msgid "Miao, Sinicized"
@@ -10749,50 +9519,44 @@ msgid "Mina (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for hnd
-#, fuzzy
 msgid "Hindko, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for hne
 msgid "Chhattisgarhi"
-msgstr ""
+msgstr "чхатісгарі"
 
 #. name for hnh
 msgid "//Ani"
 msgstr ""
 
 #. name for hni
-#, fuzzy
 msgid "Hani"
-msgstr "Хінді"
+msgstr ""
 
 #. name for hnj
-#, fuzzy
 msgid "Hmong Njua"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for hnn
 msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
+msgstr "хануну"
 
 #. name for hno
-#, fuzzy
 msgid "Hindko, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for hns
 msgid "Hindustani, Caribbean"
 msgstr ""
 
 #. name for hnu
-#, fuzzy
 msgid "Hung"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for hoa
-#, fuzzy
 msgid "Hoava"
-msgstr "Хауса"
+msgstr ""
 
 #. name for hob
 msgid "Mari (Madang Province)"
@@ -10807,9 +9571,8 @@ msgid "Holma"
 msgstr ""
 
 #. name for hoe
-#, fuzzy
 msgid "Horom"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for hoh
 msgid "Hobyót"
@@ -10820,32 +9583,28 @@ msgid "Holikachuk"
 msgstr ""
 
 #. name for hoj
-#, fuzzy
 msgid "Hadothi"
-msgstr "Водська"
+msgstr ""
 
 #. name for hol
 msgid "Holu"
 msgstr ""
 
 #. name for hom
-#, fuzzy
 msgid "Homa"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for hoo
 msgid "Holoholo"
 msgstr ""
 
 #. name for hop
-#, fuzzy
 msgid "Hopi"
-msgstr "Коптська"
+msgstr ""
 
 #. name for hor
-#, fuzzy
 msgid "Horo"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for hos
 msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
@@ -10856,14 +9615,12 @@ msgid "Hote"
 msgstr ""
 
 #. name for hov
-#, fuzzy
 msgid "Hovongan"
-msgstr "Раротонга"
+msgstr ""
 
 #. name for how
-#, fuzzy
 msgid "Honi"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for hoy
 msgid "Holiya"
@@ -10874,9 +9631,8 @@ msgid "Hozo"
 msgstr ""
 
 #. name for hpo
-#, fuzzy
 msgid "Hpon"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for hps
 msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
@@ -10887,9 +9643,8 @@ msgid "Hrangkhol"
 msgstr ""
 
 #. name for hre
-#, fuzzy
 msgid "Hre"
-msgstr "Герепо"
+msgstr ""
 
 #. name for hrk
 msgid "Haruku"
@@ -10900,9 +9655,8 @@ msgid "Miao, Horned"
 msgstr ""
 
 #. name for hro
-#, fuzzy
 msgid "Haroi"
-msgstr "Хірі"
+msgstr ""
 
 #. name for hrr
 msgid "Horuru"
@@ -10913,99 +9667,84 @@ msgid "Hértevin"
 msgstr ""
 
 #. name for hru
-#, fuzzy
 msgid "Hruso"
-msgstr "Хауса"
+msgstr ""
 
 #. name for hrv
 msgid "Croatian"
-msgstr "Хорватська"
+msgstr "хорватська"
 
 #. name for hrx
-#, fuzzy
 msgid "Hunsrik"
-msgstr "Санскрит"
+msgstr ""
 
 #. name for hrz
-#, fuzzy
 msgid "Harzani"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for hsb
 msgid "Sorbian, Upper"
 msgstr ""
 
 #. name for hsh
-#, fuzzy
 msgid "Hungarian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for hsl
-#, fuzzy
 msgid "Hausa Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for hsn
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr "Китайська"
+msgstr ""
 
 #. name for hss
-#, fuzzy
 msgid "Harsusi"
-msgstr "Хауса"
+msgstr ""
 
 #. name for hti
-#, fuzzy
 msgid "Hoti"
-msgstr "Водська"
+msgstr ""
 
 #. name for hto
 msgid "Huitoto, Minica"
 msgstr ""
 
 #. name for hts
-#, fuzzy
 msgid "Hadza"
-msgstr "Хайда"
+msgstr ""
 
 #. name for htu
 msgid "Hitu"
 msgstr ""
 
 #. name for htx
-#, fuzzy
 msgid "Hittite, Middle"
-msgstr "Хітіті"
+msgstr ""
 
 #. name for hub
-#, fuzzy
 msgid "Huambisa"
-msgstr "Хайда"
+msgstr ""
 
 #. name for huc
-#, fuzzy
 msgid "=/Hua"
-msgstr "Хупа"
+msgstr ""
 
 #. name for hud
-#, fuzzy
 msgid "Huaulu"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr ""
 
 #. name for hue
 msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
 msgstr ""
 
 #. name for huf
-#, fuzzy
 msgid "Humene"
-msgstr "Бірманська"
+msgstr ""
 
 #. name for hug
-#, fuzzy
 msgid "Huachipaeri"
-msgstr "Хімачалі"
+msgstr ""
 
 #. name for huh
 msgid "Huilliche"
@@ -11016,56 +9755,48 @@ msgid "Huli"
 msgstr ""
 
 #. name for huj
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Northern Guiyang"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for huk
-#, fuzzy
 msgid "Hulung"
-msgstr "Зулуська"
+msgstr ""
 
 #. name for hul
-#, fuzzy
 msgid "Hula"
-msgstr "Хупа"
+msgstr ""
 
 #. name for hum
-#, fuzzy
 msgid "Hungana"
-msgstr "Угорська"
+msgstr ""
 
 #. name for hun
 msgid "Hungarian"
-msgstr "Угорська"
+msgstr "угорська"
 
 #. name for huo
-#, fuzzy
 msgid "Hu"
-msgstr "Хупа"
+msgstr "ху"
 
 #. name for hup
 msgid "Hupa"
-msgstr "Хупа"
+msgstr "хупа"
 
 #. name for huq
-#, fuzzy
 msgid "Tsat"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for hur
 msgid "Halkomelem"
 msgstr ""
 
 #. name for hus
-#, fuzzy
 msgid "Huastec"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for hut
-#, fuzzy
 msgid "Humla"
-msgstr "Хупа"
+msgstr ""
 
 #. name for huu
 msgid "Huitoto, Murui"
@@ -11088,9 +9819,8 @@ msgid "Hulaulá"
 msgstr ""
 
 #. name for huz
-#, fuzzy
 msgid "Hunzib"
-msgstr "Зуньї"
+msgstr ""
 
 #. name for hvc
 msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
@@ -11121,9 +9851,8 @@ msgid "Creole English, Hawai'i"
 msgstr ""
 
 #. name for hwo
-#, fuzzy
 msgid "Hwana"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for hya
 msgid "Hya"
@@ -11131,12 +9860,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for hye
 msgid "Armenian"
-msgstr "Ð\92ірменська"
+msgstr "вірменська"
 
 #. name for iai
-#, fuzzy
 msgid "Iaai"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for ian
 msgid "Iatmul"
@@ -11147,70 +9875,60 @@ msgid "Iapama"
 msgstr ""
 
 #. name for iar
-#, fuzzy
 msgid "Purari"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for iba
 msgid "Iban"
-msgstr "Ібанська"
+msgstr "ібанська"
 
 #. name for ibb
-#, fuzzy
 msgid "Ibibio"
-msgstr "Ігбо"
+msgstr ""
 
 #. name for ibd
-#, fuzzy
 msgid "Iwaidja"
-msgstr "Хайда"
+msgstr ""
 
 #. name for ibe
 msgid "Akpes"
 msgstr ""
 
 #. name for ibg
-#, fuzzy
 msgid "Ibanag"
-msgstr "Ібанська"
+msgstr ""
 
 #. name for ibi
-#, fuzzy
 msgid "Ibilo"
-msgstr "Ігбо"
+msgstr ""
 
 #. name for ibl
-#, fuzzy
 msgid "Ibaloi"
-msgstr "Італійська"
+msgstr ""
 
 #. name for ibm
-#, fuzzy
 msgid "Agoi"
-msgstr "Ачолі"
+msgstr ""
 
 #. name for ibn
-#, fuzzy
 msgid "Ibino"
-msgstr "Ігбо"
+msgstr ""
 
 #. name for ibo
 msgid "Igbo"
-msgstr "Ігбо"
+msgstr "ігбо"
 
 #. name for ibr
-#, fuzzy
 msgid "Ibuoro"
-msgstr "Ігбо"
+msgstr ""
 
 #. name for ibu
 msgid "Ibu"
 msgstr ""
 
 #. name for iby
-#, fuzzy
 msgid "Ibani"
-msgstr "Ібанська"
+msgstr ""
 
 #. name for ica
 msgid "Ede Ica"
@@ -11221,9 +9939,8 @@ msgid "Etkywan"
 msgstr ""
 
 #. name for icl
-#, fuzzy
 msgid "Icelandic Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for icr
 msgid "Creole English, Islander"
@@ -11234,51 +9951,44 @@ msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
 msgstr ""
 
 #. name for idb
-#, fuzzy
 msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr "Португальська"
+msgstr ""
 
 #. name for idc
-#, fuzzy
 msgid "Idon"
-msgstr "Ідо"
+msgstr ""
 
 #. name for idd
 msgid "Ede Idaca"
 msgstr ""
 
 #. name for ide
-#, fuzzy
 msgid "Idere"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for idi
-#, fuzzy
 msgid "Idi"
-msgstr "Ідо"
+msgstr ""
 
 #. name for ido
 msgid "Ido"
-msgstr "Ідо"
+msgstr "ідо"
 
 #. name for idr
-#, fuzzy
 msgid "Indri"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for ids
-#, fuzzy
 msgid "Idesa"
-msgstr "Індонезійська"
+msgstr ""
 
 #. name for idt
 msgid "Idaté"
 msgstr ""
 
 #. name for idu
-#, fuzzy
 msgid "Idoma"
-msgstr "Ідо"
+msgstr ""
 
 #. name for ifa
 msgid "Ifugao, Amganad"
@@ -11293,9 +10003,8 @@ msgid "Ifè"
 msgstr ""
 
 #. name for iff
-#, fuzzy
 msgid "Ifo"
-msgstr "Іджо"
+msgstr ""
 
 #. name for ifk
 msgid "Ifugao, Tuwali"
@@ -11318,37 +10027,32 @@ msgid "Ebira"
 msgstr ""
 
 #. name for ige
-#, fuzzy
 msgid "Igede"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for igg
-#, fuzzy
 msgid "Igana"
-msgstr "Ібанська"
+msgstr ""
 
 #. name for igl
-#, fuzzy
 msgid "Igala"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for igm
 msgid "Kanggape"
 msgstr ""
 
 #. name for ign
-#, fuzzy
 msgid "Ignaciano"
-msgstr "Італійська"
+msgstr ""
 
 #. name for igo
 msgid "Isebe"
 msgstr ""
 
 #. name for igs
-#, fuzzy
 msgid "Interglossa"
-msgstr "Інтерлінгва"
+msgstr ""
 
 #. name for igw
 msgid "Igwe"
@@ -11375,41 +10079,36 @@ msgid "Izon"
 msgstr ""
 
 #. name for ije
-#, fuzzy
 msgid "Biseni"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for ijj
 msgid "Ede Ije"
 msgstr ""
 
 #. name for ijn
-#, fuzzy
 msgid "Kalabari"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for ijs
-#, fuzzy
 msgid "Ijo, Southeast"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for ike
 msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
 msgstr ""
 
 #. name for iki
-#, fuzzy
 msgid "Iko"
-msgstr "Ілоканська"
+msgstr ""
 
 #. name for ikk
 msgid "Ika"
 msgstr ""
 
 #. name for ikl
-#, fuzzy
 msgid "Ikulu"
-msgstr "Зулуська"
+msgstr ""
 
 #. name for iko
 msgid "Olulumo-Ikom"
@@ -11425,7 +10124,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for iku
 msgid "Inuktitut"
-msgstr "Інуктітут"
+msgstr "інуктітут"
 
 #. name for ikv
 msgid "Iku-Gora-Ankwa"
@@ -11448,36 +10147,32 @@ msgid "Ile Ape"
 msgstr ""
 
 #. name for ilb
-#, fuzzy
 msgid "Ila"
-msgstr "Італійська"
+msgstr ""
 
 #. name for ile
 msgid "Interlingue"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80лÑ\96нгва"
+msgstr "окÑ\86иденÑ\82алÑ\8c"
 
 #. name for ilg
 msgid "Garig-Ilgar"
 msgstr ""
 
 #. name for ili
-#, fuzzy
 msgid "Ili Turki"
-msgstr "Турецька"
+msgstr ""
 
 #. name for ilk
-#, fuzzy
 msgid "Ilongot"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for ill
-#, fuzzy
 msgid "Iranun"
-msgstr "Ібанська"
+msgstr ""
 
 #. name for ilo
 msgid "Iloko"
-msgstr "Ілоканська"
+msgstr "ілоко"
 
 #. name for ils
 msgid "International Sign"
@@ -11492,19 +10187,16 @@ msgid "Ilue"
 msgstr ""
 
 #. name for ilw
-#, fuzzy
 msgid "Talur"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr ""
 
 #. name for ima
-#, fuzzy
 msgid "Malasar, Mala"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for ime
-#, fuzzy
 msgid "Imeraguen"
-msgstr "Інтерлінгва"
+msgstr ""
 
 #. name for imi
 msgid "Anamgura"
@@ -11519,37 +10211,32 @@ msgid "Imonda"
 msgstr ""
 
 #. name for imo
-#, fuzzy
 msgid "Imbongu"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for imr
-#, fuzzy
 msgid "Imroing"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for ims
-#, fuzzy
 msgid "Marsian"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for imy
-#, fuzzy
 msgid "Milyan"
-msgstr "Мекенська"
+msgstr ""
 
 #. name for ina
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "інтерлінгва (Асоціація міжнародної допоміжної мови)"
 
 #. name for inb
-#, fuzzy
 msgid "Inga"
-msgstr "Зенага"
+msgstr ""
 
 #. name for ind
 msgid "Indonesian"
-msgstr "Індонезійська"
+msgstr "індонезійська"
 
 #. name for ing
 msgid "Degexit'an"
@@ -11557,26 +10244,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for inh
 msgid "Ingush"
-msgstr "Інгушська"
+msgstr "інгушська"
 
 #. name for inj
 msgid "Inga, Jungle"
 msgstr ""
 
 #. name for inl
-#, fuzzy
 msgid "Indonesian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for inm
-#, fuzzy
 msgid "Minaean"
-msgstr "Ніуе"
+msgstr ""
 
 #. name for inn
-#, fuzzy
 msgid "Isinai"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for ino
 msgid "Inoke-Yate"
@@ -11587,9 +10271,8 @@ msgid "Iñapari"
 msgstr ""
 
 #. name for ins
-#, fuzzy
 msgid "Indian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for int
 msgid "Intha"
@@ -11617,12 +10300,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ipk
 msgid "Inupiaq"
-msgstr "Інуп'як"
+msgstr "інупіак"
 
 #. name for ipo
-#, fuzzy
 msgid "Ipiko"
-msgstr "Ілоканська"
+msgstr ""
 
 #. name for iqu
 msgid "Iquito"
@@ -11650,27 +10332,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for irr
 msgid "Ir"
-msgstr ""
+msgstr "ір"
 
 #. name for iru
-#, fuzzy
 msgid "Irula"
-msgstr "Фріульська"
+msgstr ""
 
 #. name for irx
-#, fuzzy
 msgid "Kamberau"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for iry
-#, fuzzy
 msgid "Iraya"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for isa
-#, fuzzy
 msgid "Isabi"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for isc
 msgid "Isconahua"
@@ -11681,19 +10359,16 @@ msgid "Isnag"
 msgstr ""
 
 #. name for ise
-#, fuzzy
 msgid "Italian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for isg
-#, fuzzy
 msgid "Irish Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for ish
-#, fuzzy
 msgid "Esan"
-msgstr "Естонська"
+msgstr ""
 
 #. name for isi
 msgid "Nkem-Nkum"
@@ -11705,27 +10380,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for isl
 msgid "Icelandic"
-msgstr "Ісландська"
+msgstr "ісландська"
 
 #. name for ism
-#, fuzzy
 msgid "Masimasi"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for isn
-#, fuzzy
 msgid "Isanzu"
-msgstr "Ібанська"
+msgstr ""
 
 #. name for iso
-#, fuzzy
 msgid "Isoko"
-msgstr "Ілоканська"
+msgstr ""
 
 #. name for isr
-#, fuzzy
 msgid "Israeli Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for ist
 msgid "Istriot"
@@ -11737,25 +10408,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for ita
 msgid "Italian"
-msgstr "Італійська"
+msgstr "італійська"
 
 #. name for itb
 msgid "Itneg, Binongan"
 msgstr ""
 
 #. name for ite
-#, fuzzy
 msgid "Itene"
-msgstr "Інтерлінгва"
+msgstr ""
 
 #. name for iti
 msgid "Itneg, Inlaod"
 msgstr ""
 
 #. name for itk
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Italian"
-msgstr "Італійська"
+msgstr ""
 
 #. name for itl
 msgid "Itelmen"
@@ -11770,9 +10439,8 @@ msgid "Itonama"
 msgstr ""
 
 #. name for itr
-#, fuzzy
 msgid "Iteri"
-msgstr "Інтерлінгва"
+msgstr ""
 
 #. name for its
 msgid "Isekiri"
@@ -11783,14 +10451,12 @@ msgid "Itneg, Maeng"
 msgstr ""
 
 #. name for itv
-#, fuzzy
 msgid "Itawit"
-msgstr "Італійська"
+msgstr ""
 
 #. name for itw
-#, fuzzy
 msgid "Ito"
-msgstr "Іджо"
+msgstr ""
 
 #. name for itx
 msgid "Itik"
@@ -11809,14 +10475,12 @@ msgid "Mien, Iu"
 msgstr ""
 
 #. name for ivb
-#, fuzzy
 msgid "Ibatan"
-msgstr "Ібанська"
+msgstr ""
 
 #. name for ivv
-#, fuzzy
 msgid "Ivatan"
-msgstr "Авестійська"
+msgstr ""
 
 #. name for iwk
 msgid "I-Wak"
@@ -11839,36 +10503,32 @@ msgid "Ixcatec"
 msgstr ""
 
 #. name for ixl
-#, fuzzy
 msgid "Ixil"
-msgstr "Ігбо"
+msgstr ""
 
 #. name for iya
 msgid "Iyayu"
 msgstr ""
 
 #. name for iyo
-#, fuzzy
 msgid "Mesaka"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for iyx
 msgid "Yaka (Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for izh
-#, fuzzy
 msgid "Ingrian"
-msgstr "Угорська"
+msgstr ""
 
 #. name for izi
 msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
 msgstr ""
 
 #. name for izr
-#, fuzzy
 msgid "Izere"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for jaa
 msgid "Jamamadí"
@@ -11879,23 +10539,20 @@ msgid "Hyam"
 msgstr ""
 
 #. name for jac
-#, fuzzy
 msgid "Popti'"
-msgstr "Коптська"
+msgstr ""
 
 #. name for jad
-#, fuzzy
 msgid "Jahanka"
-msgstr "Лахнда"
+msgstr ""
 
 #. name for jae
 msgid "Yabem"
 msgstr ""
 
 #. name for jaf
-#, fuzzy
 msgid "Jara"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for jah
 msgid "Jah Hut"
@@ -11906,14 +10563,12 @@ msgid "Zazao"
 msgstr ""
 
 #. name for jak
-#, fuzzy
 msgid "Jakun"
-msgstr "Якутська"
+msgstr ""
 
 #. name for jal
-#, fuzzy
 msgid "Yalahatan"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for jam
 msgid "Creole English, Jamaican"
@@ -11924,9 +10579,8 @@ msgid "Yanyuwa"
 msgstr ""
 
 #. name for jaq
-#, fuzzy
 msgid "Yaqay"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for jar
 msgid "Jarawa (Nigeria)"
@@ -11937,51 +10591,44 @@ msgid "Javanese, New Caledonian"
 msgstr ""
 
 #. name for jat
-#, fuzzy
 msgid "Jakati"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for jau
-#, fuzzy
 msgid "Yaur"
-msgstr "Якутська"
+msgstr ""
 
 #. name for jav
 msgid "Javanese"
-msgstr "Яванська"
+msgstr "яванська"
 
 #. name for jax
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Jambi"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for jay
-#, fuzzy
 msgid "Yan-nhangu"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for jaz
 msgid "Jawe"
 msgstr ""
 
 #. name for jbe
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Berber"
-msgstr "Іудео-арабська"
+msgstr ""
 
 #. name for jbj
-#, fuzzy
 msgid "Arandai"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for jbn
-#, fuzzy
 msgid "Nafusi"
-msgstr "Ніаська"
+msgstr ""
 
 #. name for jbo
 msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "ложбан"
 
 #. name for jbr
 msgid "Jofotek-Bromnya"
@@ -12000,37 +10647,32 @@ msgid "Jamaican Country Sign Language"
 msgstr ""
 
 #. name for jct
-#, fuzzy
 msgid "Krymchak"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for jda
 msgid "Jad"
 msgstr ""
 
 #. name for jdg
-#, fuzzy
 msgid "Jadgali"
-msgstr "Магадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for jdt
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Tat"
-msgstr "Іудео-арабська"
+msgstr ""
 
 #. name for jeb
-#, fuzzy
 msgid "Jebero"
-msgstr "Герепо"
+msgstr ""
 
 #. name for jee
 msgid "Jerung"
 msgstr ""
 
 #. name for jeg
-#, fuzzy
 msgid "Jeng"
-msgstr "Зенага"
+msgstr ""
 
 #. name for jeh
 msgid "Jeh"
@@ -12053,14 +10695,12 @@ msgid "Dza"
 msgstr ""
 
 #. name for jer
-#, fuzzy
 msgid "Jere"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for jet
-#, fuzzy
 msgid "Manem"
-msgstr "Мекенська"
+msgstr ""
 
 #. name for jeu
 msgid "Jonkor Bourmataguil"
@@ -12071,37 +10711,32 @@ msgid "Ngbee"
 msgstr ""
 
 #. name for jge
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Georgian"
-msgstr "Іудео-перська"
+msgstr ""
 
 #. name for jgo
 msgid "Ngomba"
 msgstr ""
 
 #. name for jhi
-#, fuzzy
 msgid "Jehai"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for jhs
-#, fuzzy
 msgid "Jhankot Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for jia
-#, fuzzy
 msgid "Jina"
-msgstr "Дінка"
+msgstr ""
 
 #. name for jib
 msgid "Jibu"
 msgstr ""
 
 #. name for jic
-#, fuzzy
 msgid "Tol"
-msgstr "Токелау"
+msgstr ""
 
 #. name for jid
 msgid "Bu"
@@ -12112,14 +10747,12 @@ msgid "Jilbe"
 msgstr ""
 
 #. name for jig
-#, fuzzy
 msgid "Djingili"
-msgstr "Тлінгіт"
+msgstr ""
 
 #. name for jih
-#, fuzzy
 msgid "Shangzhai"
-msgstr "Сонгай"
+msgstr ""
 
 #. name for jii
 msgid "Jiiddu"
@@ -12134,9 +10767,8 @@ msgid "Jimi (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for jio
-#, fuzzy
 msgid "Jiamao"
-msgstr "Сідамо"
+msgstr ""
 
 #. name for jiq
 msgid "Guanyinqiao"
@@ -12151,9 +10783,8 @@ msgid "Jinuo, Youle"
 msgstr ""
 
 #. name for jiv
-#, fuzzy
 msgid "Shuar"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for jiy
 msgid "Jinuo, Buyuan"
@@ -12164,28 +10795,24 @@ msgid "Kubo"
 msgstr ""
 
 #. name for jku
-#, fuzzy
 msgid "Labir"
-msgstr "Латина"
+msgstr ""
 
 #. name for jle
 msgid "Ngile"
 msgstr ""
 
 #. name for jls
-#, fuzzy
 msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for jma
-#, fuzzy
 msgid "Dima"
-msgstr "Нзіма"
+msgstr ""
 
 #. name for jmb
-#, fuzzy
 msgid "Zumbun"
-msgstr "Умбунду"
+msgstr ""
 
 #. name for jmc
 msgid "Machame"
@@ -12204,14 +10831,12 @@ msgid "Jumli"
 msgstr ""
 
 #. name for jmn
-#, fuzzy
 msgid "Naga, Makuri"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for jmr
-#, fuzzy
 msgid "Kamara"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for jms
 msgid "Mashi (Nigeria)"
@@ -12222,44 +10847,36 @@ msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
 msgstr ""
 
 #. name for jna
-#, fuzzy
 msgid "Jangshung"
-msgstr "Чжуан"
+msgstr ""
 
 #. name for jnd
-#, fuzzy
 msgid "Jandavra"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for jng
-#, fuzzy
 msgid "Yangman"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for jni
-#, fuzzy
 msgid "Janji"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr ""
 
 #. name for jnj
-#, fuzzy
 msgid "Yemsa"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for jnl
-#, fuzzy
 msgid "Rawat"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for jns
-#, fuzzy
 msgid "Jaunsari"
-msgstr "Санскрит"
+msgstr ""
 
 #. name for job
-#, fuzzy
 msgid "Joba"
-msgstr "Йоруба"
+msgstr ""
 
 #. name for jod
 msgid "Wojenaka"
@@ -12270,14 +10887,12 @@ msgid "Jorá"
 msgstr ""
 
 #. name for jos
-#, fuzzy
 msgid "Jordanian Sign Language"
-msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови"
+msgstr ""
 
 #. name for jow
-#, fuzzy
 msgid "Jowulu"
-msgstr "Зулуська"
+msgstr ""
 
 #. name for jpa
 msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
@@ -12285,42 +10900,39 @@ msgstr ""
 
 #. name for jpn
 msgid "Japanese"
-msgstr "Японський"
+msgstr "японська"
 
 #. name for jpr
 msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Іудео-перська"
+msgstr "єврейсько-перська"
 
 #. name for jqr
 msgid "Jaqaru"
 msgstr ""
 
 #. name for jra
-#, fuzzy
 msgid "Jarai"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for jrb
 msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Іудео-арабська"
+msgstr "єврейсько-арабська"
 
 #. name for jrr
 msgid "Jiru"
 msgstr ""
 
 #. name for jrt
-#, fuzzy
 msgid "Jorto"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for jru
 msgid "Japrería"
 msgstr ""
 
 #. name for jsl
-#, fuzzy
 msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for jua
 msgid "Júma"
@@ -12343,47 +10955,40 @@ msgid "Hõne"
 msgstr ""
 
 #. name for juk
-#, fuzzy
 msgid "Wapan"
-msgstr "Рапануї"
+msgstr ""
 
 #. name for jul
-#, fuzzy
 msgid "Jirel"
-msgstr "Тігре (тигре, хаса)"
+msgstr ""
 
 #. name for jum
 msgid "Jumjum"
 msgstr ""
 
 #. name for jun
-#, fuzzy
 msgid "Juang"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for juo
-#, fuzzy
 msgid "Jiba"
-msgstr "Оджібва"
+msgstr ""
 
 #. name for jup
-#, fuzzy
 msgid "Hupdë"
-msgstr "Хупа"
+msgstr ""
 
 #. name for jur
 msgid "Jurúna"
 msgstr ""
 
 #. name for jus
-#, fuzzy
 msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for jut
-#, fuzzy
 msgid "Jutish"
-msgstr "Курдська"
+msgstr ""
 
 #. name for juu
 msgid "Ju"
@@ -12394,14 +10999,12 @@ msgid "Wãpha"
 msgstr ""
 
 #. name for juy
-#, fuzzy
 msgid "Juray"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for jvd
-#, fuzzy
 msgid "Javindo"
-msgstr "Мандінго"
+msgstr ""
 
 #. name for jvn
 msgid "Javanese, Caribbean"
@@ -12420,50 +11023,44 @@ msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
 msgstr ""
 
 #. name for jyy
-#, fuzzy
 msgid "Jaya"
-msgstr "Гбайа"
+msgstr ""
 
 #. name for kaa
 msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Ð\9aаÑ\80акалпаÑ\82Ñ\81ька"
+msgstr "каÑ\80акалпаÑ\86ька"
 
 #. name for kab
 msgid "Kabyle"
-msgstr "Ð\9aабильська"
+msgstr "кабильська"
 
 #. name for kac
 msgid "Kachin"
-msgstr "Ð\9aаÑ\87Ñ\96н"
+msgstr "каÑ\87ин"
 
 #. name for kad
-#, fuzzy
 msgid "Kadara"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for kae
-#, fuzzy
 msgid "Ketangalan"
-msgstr "Пангасіанська"
+msgstr ""
 
 #. name for kaf
-#, fuzzy
 msgid "Katso"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for kag
-#, fuzzy
 msgid "Kajaman"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for kah
 msgid "Kara (Central African Republic)"
 msgstr ""
 
 #. name for kai
-#, fuzzy
 msgid "Karekare"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for kaj
 msgid "Jju"
@@ -12474,9 +11071,8 @@ msgid "Kallahan, Kayapa"
 msgstr ""
 
 #. name for kal
-#, fuzzy
 msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Ð\93Ñ\80енландÑ\81Ñ\8cка (Ð\9aалаалÑ\96Ñ\81Ñ\83Ñ\82)"
+msgstr "калаалÑ\96Ñ\81Ñ\83Ñ\82"
 
 #. name for kam
 msgid "Kamba (Kenya)"
@@ -12484,33 +11080,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for kan
 msgid "Kannada"
-msgstr "Ð\9aаннада"
+msgstr "каннада"
 
 #. name for kao
 msgid "Xaasongaxango"
 msgstr ""
 
 #. name for kap
-#, fuzzy
 msgid "Bezhta"
-msgstr "Ð\91еджа"
+msgstr "бежÑ\82а"
 
 #. name for kaq
-#, fuzzy
 msgid "Capanahua"
-msgstr "РапанÑ\83Ñ\97"
+msgstr "капанагÑ\83а"
 
 #. name for kas
 msgid "Kashmiri"
-msgstr "Ð\9aаÑ\88мÑ\96Ñ\80Ñ\96"
+msgstr "каÑ\88мÑ\96Ñ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for kat
 msgid "Georgian"
-msgstr "Ð\93рузинська"
+msgstr "грузинська"
 
 #. name for kau
 msgid "Kanuri"
-msgstr "Ð\9aанурі"
+msgstr "канурі"
 
 #. name for kav
 msgid "Katukína"
@@ -12518,12 +11112,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for kaw
 msgid "Kawi"
-msgstr "Ð\9aаві"
+msgstr "каві"
 
 #. name for kax
-#, fuzzy
 msgid "Kao"
-msgstr "Яо"
+msgstr ""
 
 #. name for kay
 msgid "Kamayurá"
@@ -12531,12 +11124,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for kaz
 msgid "Kazakh"
-msgstr "Ð\9aазахська"
+msgstr "казахська"
 
 #. name for kba
-#, fuzzy
 msgid "Kalarko"
-msgstr "Казахська"
+msgstr ""
 
 #. name for kbb
 msgid "Kaxuiâna"
@@ -12548,44 +11140,39 @@ msgstr ""
 
 #. name for kbd
 msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "кабардінська"
 
 #. name for kbe
-#, fuzzy
 msgid "Kanju"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for kbf
 msgid "Kakauhua"
 msgstr ""
 
 #. name for kbg
-#, fuzzy
 msgid "Khamba"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kbh
 msgid "Camsá"
 msgstr ""
 
 #. name for kbi
-#, fuzzy
 msgid "Kaptiau"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for kbj
-#, fuzzy
 msgid "Kari"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for kbk
 msgid "Koiari, Grass"
 msgstr ""
 
 #. name for kbl
-#, fuzzy
 msgid "Kanembu"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kbm
 msgid "Iwal"
@@ -12600,111 +11187,92 @@ msgid "Keliko"
 msgstr ""
 
 #. name for kbp
-#, fuzzy
 msgid "Kabiyè"
-msgstr "Кабильська"
+msgstr ""
 
 #. name for kbq
-#, fuzzy
 msgid "Kamano"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kbr
-#, fuzzy
 msgid "Kafa"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kbs
-#, fuzzy
 msgid "Kande"
-msgstr "Занде"
+msgstr ""
 
 #. name for kbt
-#, fuzzy
 msgid "Abadi"
-msgstr "Авадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for kbu
-#, fuzzy
 msgid "Kabutra"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kbv
-#, fuzzy
 msgid "Dera (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for kbw
-#, fuzzy
 msgid "Kaiep"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for kbx
 msgid "Ap Ma"
 msgstr ""
 
 #. name for kby
-#, fuzzy
 msgid "Kanuri, Manga"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for kbz
-#, fuzzy
 msgid "Duhwa"
-msgstr "Діула"
+msgstr ""
 
 #. name for kca
-#, fuzzy
 msgid "Khanty"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for kcb
-#, fuzzy
 msgid "Kawacha"
-msgstr "Качін"
+msgstr ""
 
 #. name for kcc
-#, fuzzy
 msgid "Lubila"
-msgstr "Луба-лулуа"
+msgstr ""
 
 #. name for kcd
 msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
 msgstr ""
 
 #. name for kce
-#, fuzzy
 msgid "Kaivi"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for kcf
-#, fuzzy
 msgid "Ukaan"
-msgstr "Українська"
+msgstr ""
 
 #. name for kcg
 msgid "Tyap"
 msgstr ""
 
 #. name for kch
-#, fuzzy
 msgid "Vono"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for kci
-#, fuzzy
 msgid "Kamantan"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for kcj
-#, fuzzy
 msgid "Kobiana"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for kck
-#, fuzzy
 msgid "Kalanga"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for kcl
 msgid "Kela (Papua New Guinea)"
@@ -12719,180 +11287,148 @@ msgid "Nubi"
 msgstr ""
 
 #. name for kco
-#, fuzzy
 msgid "Kinalakna"
-msgstr "Кіньяруанда"
+msgstr ""
 
 #. name for kcp
-#, fuzzy
 msgid "Kanga"
-msgstr "Каннада"
+msgstr ""
 
 #. name for kcq
-#, fuzzy
 msgid "Kamo"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kcr
-#, fuzzy
 msgid "Katla"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for kcs
-#, fuzzy
 msgid "Koenoem"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for kct
-#, fuzzy
 msgid "Kaian"
-msgstr "Качін"
+msgstr ""
 
 #. name for kcu
-#, fuzzy
 msgid "Kami (Tanzania)"
-msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)"
+msgstr ""
 
 #. name for kcv
-#, fuzzy
 msgid "Kete"
-msgstr "Кпелле"
+msgstr ""
 
 #. name for kcw
-#, fuzzy
 msgid "Kabwari"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for kcx
 msgid "Kachama-Ganjule"
 msgstr ""
 
 #. name for kcy
-#, fuzzy
 msgid "Korandje"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for kcz
-#, fuzzy
 msgid "Konongo"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for kda
-#, fuzzy
 msgid "Worimi"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for kdc
-#, fuzzy
 msgid "Kutu"
-msgstr "Курукх"
+msgstr ""
 
 #. name for kdd
 msgid "Yankunytjatjara"
 msgstr ""
 
 #. name for kde
-#, fuzzy
 msgid "Makonde"
-msgstr "Ð\97анде"
+msgstr "маконде"
 
 #. name for kdf
-#, fuzzy
 msgid "Mamusi"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for kdg
-#, fuzzy
 msgid "Seba"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for kdh
-#, fuzzy
 msgid "Tem"
-msgstr "Теттум"
+msgstr ""
 
 #. name for kdi
-#, fuzzy
 msgid "Kumam"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for kdj
-#, fuzzy
 msgid "Karamojong"
-msgstr "Раротонга"
+msgstr ""
 
 #. name for kdk
-#, fuzzy
 msgid "Numee"
-msgstr "Бірманська"
+msgstr ""
 
 #. name for kdl
 msgid "Tsikimba"
 msgstr ""
 
 #. name for kdm
-#, fuzzy
 msgid "Kagoma"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kdn
-#, fuzzy
 msgid "Kunda"
-msgstr "Ð\9bунда"
+msgstr "кунда"
 
 #. name for kdp
 msgid "Kaningdon-Nindem"
 msgstr ""
 
 #. name for kdq
-#, fuzzy
 msgid "Koch"
-msgstr "Качін"
+msgstr ""
 
 #. name for kdr
-#, fuzzy
 msgid "Karaim"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for kdt
-#, fuzzy
 msgid "Kuy"
-msgstr "Кумикська"
+msgstr ""
 
 #. name for kdu
-#, fuzzy
 msgid "Kadaru"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for kdv
-#, fuzzy
 msgid "Kado"
-msgstr "Каддо"
+msgstr ""
 
 #. name for kdw
-#, fuzzy
 msgid "Koneraw"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for kdx
-#, fuzzy
 msgid "Kam"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kdy
-#, fuzzy
 msgid "Keder"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for kdz
-#, fuzzy
 msgid "Kwaja"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kea
-#, fuzzy
 msgid "Kabuverdianu"
-msgstr "Шумерська"
+msgstr ""
 
 #. name for keb
 msgid "Kélé"
@@ -12903,9 +11439,8 @@ msgid "Keiga"
 msgstr ""
 
 #. name for ked
-#, fuzzy
 msgid "Kerewe"
-msgstr "Давньоєврейська"
+msgstr ""
 
 #. name for kee
 msgid "Keres, Eastern"
@@ -12916,24 +11451,20 @@ msgid "Kpessi"
 msgstr ""
 
 #. name for keg
-#, fuzzy
 msgid "Tese"
-msgstr "Яп"
+msgstr ""
 
 #. name for keh
-#, fuzzy
 msgid "Keak"
-msgstr "Кхмерська"
+msgstr ""
 
 #. name for kei
-#, fuzzy
 msgid "Kei"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for kej
-#, fuzzy
 msgid "Kadar"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for kek
 msgid "Kekchí"
@@ -12944,47 +11475,40 @@ msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for kem
-#, fuzzy
 msgid "Kemak"
-msgstr "Кумикська"
+msgstr ""
 
 #. name for ken
-#, fuzzy
 msgid "Kenyang"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for keo
-#, fuzzy
 msgid "Kakwa"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for kep
 msgid "Kaikadi"
 msgstr ""
 
 #. name for keq
-#, fuzzy
 msgid "Kamar"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for ker
-#, fuzzy
 msgid "Kera"
-msgstr "Кхмерська"
+msgstr ""
 
 #. name for kes
-#, fuzzy
 msgid "Kugbo"
-msgstr "Ігбо"
+msgstr ""
 
 #. name for ket
 msgid "Ket"
 msgstr ""
 
 #. name for keu
-#, fuzzy
 msgid "Akebu"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for kev
 msgid "Kanikkaran"
@@ -12995,29 +11519,24 @@ msgid "Kewa, West"
 msgstr ""
 
 #. name for kex
-#, fuzzy
 msgid "Kukna"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for key
-#, fuzzy
 msgid "Kupia"
-msgstr "Інуп'як"
+msgstr ""
 
 #. name for kez
-#, fuzzy
 msgid "Kukele"
-msgstr "Кпелле"
+msgstr ""
 
 #. name for kfa
-#, fuzzy
 msgid "Kodava"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for kfb
-#, fuzzy
 msgid "Kolami, Northwestern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for kfc
 msgid "Konda-Dora"
@@ -13028,92 +11547,76 @@ msgid "Koraga, Korra"
 msgstr ""
 
 #. name for kfe
-#, fuzzy
 msgid "Kota (India)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for kff
-#, fuzzy
 msgid "Koya"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for kfg
-#, fuzzy
 msgid "Kudiya"
-msgstr "Курдська"
+msgstr ""
 
 #. name for kfh
-#, fuzzy
 msgid "Kurichiya"
-msgstr "Курдська"
+msgstr ""
 
 #. name for kfi
-#, fuzzy
 msgid "Kurumba, Kannada"
-msgstr "Каннада"
+msgstr ""
 
 #. name for kfj
 msgid "Kemiehua"
 msgstr ""
 
 #. name for kfk
-#, fuzzy
 msgid "Kinnauri"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for kfl
-#, fuzzy
 msgid "Kung"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for kfm
-#, fuzzy
 msgid "Khunsari"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for kfn
-#, fuzzy
 msgid "Kuk"
-msgstr "Кумикська"
+msgstr ""
 
 #. name for kfo
 msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
 msgstr ""
 
 #. name for kfp
-#, fuzzy
 msgid "Korwa"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for kfq
-#, fuzzy
 msgid "Korku"
-msgstr "Кру"
+msgstr ""
 
 #. name for kfr
-#, fuzzy
 msgid "Kachchi"
-msgstr "Качін"
+msgstr ""
 
 #. name for kfs
-#, fuzzy
 msgid "Bilaspuri"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for kft
-#, fuzzy
 msgid "Kanjari"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for kfu
-#, fuzzy
 msgid "Katkari"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for kfv
-#, fuzzy
 msgid "Kurmukar"
-msgstr "Курукх"
+msgstr ""
 
 #. name for kfw
 msgid "Naga, Kharam"
@@ -13124,9 +11627,8 @@ msgid "Pahari, Kullu"
 msgstr ""
 
 #. name for kfy
-#, fuzzy
 msgid "Kumaoni"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for kfz
 msgid "Koromfé"
@@ -13137,81 +11639,68 @@ msgid "Koyaga"
 msgstr ""
 
 #. name for kgb
-#, fuzzy
 msgid "Kawe"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for kgc
-#, fuzzy
 msgid "Kasseng"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for kgd
-#, fuzzy
 msgid "Kataang"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for kge
-#, fuzzy
 msgid "Komering"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for kgf
-#, fuzzy
 msgid "Kube"
-msgstr "Кабильська"
+msgstr ""
 
 #. name for kgg
-#, fuzzy
 msgid "Kusunda"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for kgh
 msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
 msgstr ""
 
 #. name for kgi
-#, fuzzy
 msgid "Selangor Sign Language"
-msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови"
+msgstr ""
 
 #. name for kgj
 msgid "Kham, Gamale"
 msgstr ""
 
 #. name for kgk
-#, fuzzy
 msgid "Kaiwá"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for kgl
-#, fuzzy
 msgid "Kunggari"
-msgstr "Угорська"
+msgstr ""
 
 #. name for kgm
 msgid "Karipúna"
 msgstr ""
 
 #. name for kgn
-#, fuzzy
 msgid "Karingani"
-msgstr "Сардська"
+msgstr ""
 
 #. name for kgo
-#, fuzzy
 msgid "Krongo"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for kgp
-#, fuzzy
 msgid "Kaingang"
-msgstr "Раротонга"
+msgstr ""
 
 #. name for kgq
-#, fuzzy
 msgid "Kamoro"
-msgstr "Чаморро"
+msgstr ""
 
 #. name for kgr
 msgid "Abun"
@@ -13226,34 +11715,28 @@ msgid "Somyev"
 msgstr ""
 
 #. name for kgu
-#, fuzzy
 msgid "Kobol"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for kgv
-#, fuzzy
 msgid "Karas"
-msgstr "Ð\92аÑ\80ай"
+msgstr "каÑ\80аÑ\81"
 
 #. name for kgw
-#, fuzzy
 msgid "Karon Dori"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for kgx
-#, fuzzy
 msgid "Kamaru"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kgy
-#, fuzzy
 msgid "Kyerung"
-msgstr "Кру"
+msgstr ""
 
 #. name for kha
-#, fuzzy
 msgid "Khasi"
-msgstr "Ð\9aхасі"
+msgstr "кхасі"
 
 #. name for khb
 msgid "Lü"
@@ -13268,94 +11751,80 @@ msgid "Kanum, Bädi"
 msgstr ""
 
 #. name for khe
-#, fuzzy
 msgid "Korowai"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for khf
-#, fuzzy
 msgid "Khuen"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for khg
-#, fuzzy
 msgid "Tibetan, Khams"
-msgstr "Тибетська"
+msgstr ""
 
 #. name for khh
 msgid "Kehu"
 msgstr ""
 
 #. name for khj
-#, fuzzy
 msgid "Kuturmi"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for khk
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian, Halh"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr ""
 
 #. name for khl
-#, fuzzy
 msgid "Lusi"
-msgstr "Лушей"
+msgstr ""
 
 #. name for khm
-#, fuzzy
 msgid "Khmer, Central"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for khn
-#, fuzzy
 msgid "Khandesi"
-msgstr "Хотаносакська"
+msgstr ""
 
 #. name for kho
 msgid "Khotanese"
-msgstr "Хотаносакська"
+msgstr ""
 
 #. name for khp
-#, fuzzy
 msgid "Kapori"
-msgstr "Маорі"
+msgstr ""
 
 #. name for khq
 msgid "Songhay, Koyra Chiini"
 msgstr ""
 
 #. name for khr
-#, fuzzy
 msgid "Kharia"
-msgstr "Кхасі"
+msgstr ""
 
 #. name for khs
-#, fuzzy
 msgid "Kasua"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for kht
-#, fuzzy
 msgid "Khamti"
-msgstr "Кхасі"
+msgstr ""
 
 #. name for khu
 msgid "Nkhumbi"
 msgstr ""
 
 #. name for khv
-#, fuzzy
 msgid "Khvarshi"
-msgstr "Чуваська"
+msgstr ""
 
 #. name for khw
 msgid "Khowar"
 msgstr ""
 
 #. name for khx
-#, fuzzy
 msgid "Kanu"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for khy
 msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
@@ -13370,42 +11839,36 @@ msgid "Kim"
 msgstr ""
 
 #. name for kib
-#, fuzzy
 msgid "Koalib"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for kic
 msgid "Kickapoo"
 msgstr ""
 
 #. name for kid
-#, fuzzy
 msgid "Koshin"
-msgstr "Качін"
+msgstr ""
 
 #. name for kie
-#, fuzzy
 msgid "Kibet"
-msgstr "Тибетська"
+msgstr ""
 
 #. name for kif
 msgid "Kham, Eastern Parbate"
 msgstr ""
 
 #. name for kig
-#, fuzzy
 msgid "Kimaama"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for kih
-#, fuzzy
 msgid "Kilmeri"
-msgstr "Кхмерська"
+msgstr ""
 
 #. name for kii
-#, fuzzy
 msgid "Kitsai"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for kij
 msgid "Kilivila"
@@ -13413,21 +11876,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for kik
 msgid "Kikuyu"
-msgstr "Ð\9aікуйю"
+msgstr "кікуйю"
 
 #. name for kil
-#, fuzzy
 msgid "Kariya"
-msgstr "Орія"
+msgstr ""
 
 #. name for kim
-#, fuzzy
 msgid "Karagas"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for kin
 msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Ð\9aіньяруанда"
+msgstr "кіньяруанда"
 
 #. name for kio
 msgid "Kiowa"
@@ -13438,32 +11899,28 @@ msgid "Kham, Sheshi"
 msgstr ""
 
 #. name for kiq
-#, fuzzy
 msgid "Kosadle"
-msgstr "Косрае"
+msgstr ""
 
 #. name for kir
 msgid "Kirghiz"
-msgstr "Ð\9aиÑ\80гÑ\96зька"
+msgstr "киÑ\80гизька"
 
 #. name for kis
-#, fuzzy
 msgid "Kis"
-msgstr "Курдська"
+msgstr ""
 
 #. name for kit
 msgid "Agob"
 msgstr ""
 
 #. name for kiu
-#, fuzzy
 msgid "Kirmanjki (individual language)"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for kiv
-#, fuzzy
 msgid "Kimbu"
-msgstr "Кімбунду"
+msgstr ""
 
 #. name for kiw
 msgid "Kiwai, Northeast"
@@ -13482,9 +11939,8 @@ msgid "Kisi"
 msgstr ""
 
 #. name for kja
-#, fuzzy
 msgid "Mlap"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for kjb
 msgid "Q'anjob'al"
@@ -13495,33 +11951,28 @@ msgid "Konjo, Coastal"
 msgstr ""
 
 #. name for kjd
-#, fuzzy
 msgid "Kiwai, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for kje
-#, fuzzy
 msgid "Kisar"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for kjf
 msgid "Khalaj"
 msgstr ""
 
 #. name for kjg
-#, fuzzy
 msgid "Khmu"
-msgstr "Кхмерська"
+msgstr ""
 
 #. name for kjh
-#, fuzzy
 msgid "Khakas"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for kji
-#, fuzzy
 msgid "Zabana"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for kjj
 msgid "Khinalugh"
@@ -13540,9 +11991,8 @@ msgid "Kháng"
 msgstr ""
 
 #. name for kjn
-#, fuzzy
 msgid "Kunjen"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for kjo
 msgid "Kinnauri, Harijan"
@@ -13557,9 +12007,8 @@ msgid "Keres, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for kjr
-#, fuzzy
 msgid "Kurudu"
-msgstr "Курукх"
+msgstr ""
 
 #. name for kjs
 msgid "Kewa, East"
@@ -13574,9 +12023,8 @@ msgid "Kashaya"
 msgstr ""
 
 #. name for kjx
-#, fuzzy
 msgid "Ramopa"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for kjy
 msgid "Erave"
@@ -13587,9 +12035,8 @@ msgid "Bumthangkha"
 msgstr ""
 
 #. name for kka
-#, fuzzy
 msgid "Kakanda"
-msgstr "Каннада"
+msgstr ""
 
 #. name for kkb
 msgid "Kwerisa"
@@ -13600,19 +12047,16 @@ msgid "Odoodee"
 msgstr ""
 
 #. name for kkd
-#, fuzzy
 msgid "Kinuku"
-msgstr "Кікуйю"
+msgstr ""
 
 #. name for kke
-#, fuzzy
 msgid "Kakabe"
-msgstr "Кабильська"
+msgstr ""
 
 #. name for kkf
-#, fuzzy
 msgid "Monpa, Kalaktang"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for kkg
 msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
@@ -13623,88 +12067,76 @@ msgid "Khün"
 msgstr ""
 
 #. name for kki
-#, fuzzy
 msgid "Kagulu"
-msgstr "Зулуська"
+msgstr ""
 
 #. name for kkj
-#, fuzzy
 msgid "Kako"
-msgstr "Казахська"
+msgstr ""
 
 #. name for kkk
-#, fuzzy
 msgid "Kokota"
-msgstr "Дакота (сіу)"
+msgstr ""
 
 #. name for kkl
 msgid "Yale, Kosarek"
 msgstr ""
 
 #. name for kkm
-#, fuzzy
 msgid "Kiong"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for kkn
 msgid "Kon Keu"
 msgstr ""
 
 #. name for kko
-#, fuzzy
 msgid "Karko"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for kkp
 msgid "Gugubera"
 msgstr ""
 
 #. name for kkq
-#, fuzzy
 msgid "Kaiku"
-msgstr "Кікуйю"
+msgstr ""
 
 #. name for kkr
-#, fuzzy
 msgid "Kir-Balar"
-msgstr "Карачаєво-балкарська"
+msgstr ""
 
 #. name for kks
 msgid "Giiwo"
 msgstr ""
 
 #. name for kkt
-#, fuzzy
 msgid "Koi"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for kku
-#, fuzzy
 msgid "Tumi"
-msgstr "Теттум"
+msgstr ""
 
 #. name for kkv
-#, fuzzy
 msgid "Kangean"
-msgstr "Косрае"
+msgstr ""
 
 #. name for kkw
 msgid "Teke-Kukuya"
 msgstr ""
 
 #. name for kkx
-#, fuzzy
 msgid "Kohin"
-msgstr "Качін"
+msgstr ""
 
 #. name for kky
 msgid "Guguyimidjir"
 msgstr ""
 
 #. name for kkz
-#, fuzzy
 msgid "Kaska"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for kla
 msgid "Klamath-Modoc"
@@ -13727,23 +12159,20 @@ msgid "Kulung (Nepal)"
 msgstr ""
 
 #. name for klf
-#, fuzzy
 msgid "Kendeje"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for klg
-#, fuzzy
 msgid "Tagakaulo"
-msgstr "Тагальська"
+msgstr ""
 
 #. name for klh
 msgid "Weliki"
 msgstr ""
 
 #. name for kli
-#, fuzzy
 msgid "Kalumpang"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for klj
 msgid "Khalaj, Turkic"
@@ -13758,95 +12187,80 @@ msgid "Kalagan, Kagan"
 msgstr ""
 
 #. name for klm
-#, fuzzy
 msgid "Migum"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for kln
-#, fuzzy
 msgid "Kalenjin"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for klo
-#, fuzzy
 msgid "Kapya"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for klp
-#, fuzzy
 msgid "Kamasa"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for klq
 msgid "Rumu"
 msgstr ""
 
 #. name for klr
-#, fuzzy
 msgid "Khaling"
-msgstr "Кхасі"
+msgstr ""
 
 #. name for kls
-#, fuzzy
 msgid "Kalasha"
-msgstr "Казахська"
+msgstr ""
 
 #. name for klt
-#, fuzzy
 msgid "Nukna"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for klu
-#, fuzzy
 msgid "Klao"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for klv
 msgid "Maskelynes"
 msgstr ""
 
 #. name for klw
-#, fuzzy
 msgid "Lindu"
-msgstr "Кімбунду"
+msgstr ""
 
 #. name for klx
 msgid "Koluwawa"
 msgstr ""
 
 #. name for kly
-#, fuzzy
 msgid "Kalao"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for klz
-#, fuzzy
 msgid "Kabola"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kma
-#, fuzzy
 msgid "Konni"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for kmb
 msgid "Kimbundu"
-msgstr "Ð\9aімбунду"
+msgstr "кімбунду"
 
 #. name for kmc
-#, fuzzy
 msgid "Dong, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for kmd
-#, fuzzy
 msgid "Kalinga, Majukayang"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for kme
-#, fuzzy
 msgid "Bakole"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for kmf
 msgid "Kare (Papua New Guinea)"
@@ -13857,9 +12271,8 @@ msgid "Kâte"
 msgstr ""
 
 #. name for kmh
-#, fuzzy
 msgid "Kalam"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for kmi
 msgid "Kami (Nigeria)"
@@ -13886,38 +12299,32 @@ msgid "Awtuw"
 msgstr ""
 
 #. name for kmo
-#, fuzzy
 msgid "Kwoma"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for kmp
-#, fuzzy
 msgid "Gimme"
-msgstr "Темне"
+msgstr ""
 
 #. name for kmq
-#, fuzzy
 msgid "Kwama"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kmr
-#, fuzzy
 msgid "Kurdish, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for kms
-#, fuzzy
 msgid "Kamasau"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kmt
 msgid "Kemtuik"
 msgstr ""
 
 #. name for kmu
-#, fuzzy
 msgid "Kanite"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for kmv
 msgid "Creole French, Karipúna"
@@ -13932,9 +12339,8 @@ msgid "Waboda"
 msgstr ""
 
 #. name for kmy
-#, fuzzy
 msgid "Koma"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for kmz
 msgid "Khorasani Turkish"
@@ -13953,75 +12359,64 @@ msgid "Kanuri, Central"
 msgstr ""
 
 #. name for knd
-#, fuzzy
 msgid "Konda"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for kne
-#, fuzzy
 msgid "Kankanaey"
-msgstr "Каннада"
+msgstr ""
 
 #. name for knf
-#, fuzzy
 msgid "Mankanya"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for kng
-#, fuzzy
 msgid "Koongo"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for kni
-#, fuzzy
 msgid "Kanufi"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for knj
 msgid "Kanjobal, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for knk
-#, fuzzy
 msgid "Kuranko"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for knl
 msgid "Keninjal"
 msgstr ""
 
 #. name for knm
-#, fuzzy
 msgid "Kanamarí"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for knn
-#, fuzzy
 msgid "Konkani (individual language)"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for kno
 msgid "Kono (Sierra Leone)"
 msgstr ""
 
 #. name for knp
-#, fuzzy
 msgid "Kwanja"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for knq
 msgid "Kintaq"
 msgstr ""
 
 #. name for knr
-#, fuzzy
 msgid "Kaningra"
-msgstr "Каннада"
+msgstr ""
 
 #. name for kns
-#, fuzzy
 msgid "Kensiu"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for knt
 msgid "Katukína, Panoan"
@@ -14040,52 +12435,44 @@ msgid "Kung-Ekoka"
 msgstr ""
 
 #. name for knx
-#, fuzzy
 msgid "Kendayan"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for kny
-#, fuzzy
 msgid "Kanyok"
-msgstr "Гайо"
+msgstr ""
 
 #. name for knz
 msgid "Kalamsé"
 msgstr ""
 
 #. name for koa
-#, fuzzy
 msgid "Konomala"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for koc
-#, fuzzy
 msgid "Kpati"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for kod
-#, fuzzy
 msgid "Kodi"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for koe
 msgid "Kacipo-Balesi"
 msgstr ""
 
 #. name for kof
-#, fuzzy
 msgid "Kubi"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for kog
-#, fuzzy
 msgid "Cogui"
-msgstr "Догрі"
+msgstr ""
 
 #. name for koh
-#, fuzzy
 msgid "Koyo"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for koi
 msgid "Komi-Permyak"
@@ -14096,9 +12483,8 @@ msgid "Sara Dunjo"
 msgstr ""
 
 #. name for kok
-#, fuzzy
 msgid "Konkani (macrolanguage)"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for kol
 msgid "Kol (Papua New Guinea)"
@@ -14106,21 +12492,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for kom
 msgid "Komi"
-msgstr "Ð\9aомі"
+msgstr "комі"
 
 #. name for kon
 msgid "Kongo"
-msgstr "Ð\93онголезÑ\8cка"
+msgstr "конго"
 
 #. name for koo
-#, fuzzy
 msgid "Konzo"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for kop
-#, fuzzy
 msgid "Kwato"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for koq
 msgid "Kota (Gabon)"
@@ -14128,30 +12512,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for kor
 msgid "Korean"
-msgstr "Ð\9aорейська"
+msgstr "корейська"
 
 #. name for kos
 msgid "Kosraean"
-msgstr "Ð\9aоÑ\81Ñ\80ае"
+msgstr "коÑ\81Ñ\80ейÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for kot
-#, fuzzy
 msgid "Lagwan"
-msgstr "Латиська"
+msgstr ""
 
 #. name for kou
-#, fuzzy
 msgid "Koke"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for kov
 msgid "Kudu-Camo"
 msgstr ""
 
 #. name for kow
-#, fuzzy
 msgid "Kugama"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kox
 msgid "Coxima"
@@ -14162,9 +12543,8 @@ msgid "Koyukon"
 msgstr ""
 
 #. name for koz
-#, fuzzy
 msgid "Korak"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for kpa
 msgid "Kutto"
@@ -14179,51 +12559,44 @@ msgid "Curripaco"
 msgstr ""
 
 #. name for kpd
-#, fuzzy
 msgid "Koba"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kpe
 msgid "Kpelle"
-msgstr "Ð\9aпелле"
+msgstr "кпелле"
 
 #. name for kpf
-#, fuzzy
 msgid "Komba"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kpg
 msgid "Kapingamarangi"
 msgstr ""
 
 #. name for kph
-#, fuzzy
 msgid "Kplang"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for kpi
-#, fuzzy
 msgid "Kofei"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for kpj
 msgid "Karajá"
 msgstr ""
 
 #. name for kpk
-#, fuzzy
 msgid "Kpan"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for kpl
-#, fuzzy
 msgid "Kpala"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for kpm
-#, fuzzy
 msgid "Koho"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for kpn
 msgid "Kepkiriwát"
@@ -14234,51 +12607,44 @@ msgid "Ikposo"
 msgstr ""
 
 #. name for kpp
-#, fuzzy
 msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for kpq
 msgid "Korupun-Sela"
 msgstr ""
 
 #. name for kpr
-#, fuzzy
 msgid "Korafe-Yegha"
-msgstr "Косрае"
+msgstr ""
 
 #. name for kps
-#, fuzzy
 msgid "Tehit"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for kpt
-#, fuzzy
 msgid "Karata"
-msgstr "Каннада"
+msgstr ""
 
 #. name for kpu
-#, fuzzy
 msgid "Kafoa"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kpv
 msgid "Komi-Zyrian"
 msgstr ""
 
 #. name for kpw
-#, fuzzy
 msgid "Kobon"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for kpx
 msgid "Koiali, Mountain"
 msgstr ""
 
 #. name for kpy
-#, fuzzy
 msgid "Koryak"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for kpz
 msgid "Kupsabiny"
@@ -14289,9 +12655,8 @@ msgid "Mum"
 msgstr ""
 
 #. name for kqb
-#, fuzzy
 msgid "Kovai"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for kqc
 msgid "Doromu-Koki"
@@ -14302,52 +12667,44 @@ msgid "Koy Sanjaq Surat"
 msgstr ""
 
 #. name for kqe
-#, fuzzy
 msgid "Kalagan"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for kqf
-#, fuzzy
 msgid "Kakabai"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kqg
-#, fuzzy
 msgid "Khe"
-msgstr "Кхмерська"
+msgstr ""
 
 #. name for kqh
-#, fuzzy
 msgid "Kisankasa"
-msgstr "Каннада"
+msgstr ""
 
 #. name for kqi
 msgid "Koitabu"
 msgstr ""
 
 #. name for kqj
-#, fuzzy
 msgid "Koromira"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for kqk
 msgid "Gbe, Kotafon"
 msgstr ""
 
 #. name for kql
-#, fuzzy
 msgid "Kyenele"
-msgstr "Кабильська"
+msgstr ""
 
 #. name for kqm
-#, fuzzy
 msgid "Khisa"
-msgstr "Кхоса (коса)"
+msgstr ""
 
 #. name for kqn
-#, fuzzy
 msgid "Kaonde"
-msgstr "Занде"
+msgstr ""
 
 #. name for kqo
 msgid "Krahn, Eastern"
@@ -14358,117 +12715,100 @@ msgid "Kimré"
 msgstr ""
 
 #. name for kqq
-#, fuzzy
 msgid "Krenak"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for kqr
 msgid "Kimaragang"
 msgstr ""
 
 #. name for kqs
-#, fuzzy
 msgid "Kissi, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for kqt
 msgid "Kadazan, Klias River"
 msgstr ""
 
 #. name for kqu
-#, fuzzy
 msgid "Seroa"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for kqv
 msgid "Okolod"
 msgstr ""
 
 #. name for kqw
-#, fuzzy
 msgid "Kandas"
-msgstr "Каннада"
+msgstr ""
 
 #. name for kqx
 msgid "Mser"
 msgstr ""
 
 #. name for kqy
-#, fuzzy
 msgid "Koorete"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for kqz
-#, fuzzy
 msgid "Korana"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for kra
-#, fuzzy
 msgid "Kumhali"
-msgstr "Кхасі"
+msgstr ""
 
 #. name for krb
-#, fuzzy
 msgid "Karkin"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for krc
 msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Ð\9aарачаєво-балкарська"
+msgstr "карачаєво-балкарська"
 
 #. name for krd
 msgid "Kairui-Midiki"
 msgstr ""
 
 #. name for kre
-#, fuzzy
 msgid "Panará"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for krf
 msgid "Koro (Vanuatu)"
 msgstr ""
 
 #. name for krh
-#, fuzzy
 msgid "Kurama"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kri
-#, fuzzy
 msgid "Krio"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for krj
-#, fuzzy
 msgid "Kinaray-A"
-msgstr "Кіньяруанда"
+msgstr ""
 
 #. name for krk
-#, fuzzy
 msgid "Kerek"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for krl
-#, fuzzy
 msgid "Karelian"
-msgstr "Ð\9aаÑ\80енська"
+msgstr "каÑ\80елÑ\8cська"
 
 #. name for krm
-#, fuzzy
 msgid "Krim"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for krn
-#, fuzzy
 msgid "Sapo"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for krp
-#, fuzzy
 msgid "Korop"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for krr
 msgid "Kru'ng 2"
@@ -14479,27 +12819,24 @@ msgid "Gbaya (Sudan)"
 msgstr ""
 
 #. name for krt
-#, fuzzy
 msgid "Kanuri, Tumari"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for kru
 msgid "Kurukh"
-msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\83кх"
+msgstr "кÑ\83Ñ\80Ñ\83х"
 
 #. name for krv
-#, fuzzy
 msgid "Kavet"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for krw
 msgid "Krahn, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for krx
-#, fuzzy
 msgid "Karon"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for kry
 msgid "Kryts"
@@ -14514,29 +12851,24 @@ msgid "Shuwa-Zamani"
 msgstr ""
 
 #. name for ksb
-#, fuzzy
 msgid "Shambala"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for ksc
-#, fuzzy
 msgid "Kalinga, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for ksd
-#, fuzzy
 msgid "Kuanua"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for kse
-#, fuzzy
 msgid "Kuni"
-msgstr "Зуньї"
+msgstr ""
 
 #. name for ksf
-#, fuzzy
 msgid "Bafia"
-msgstr "Ð\91аÑ\81а"
+msgstr "баÑ\84Ñ\96Ñ\8f"
 
 #. name for ksg
 msgid "Kusaghe"
@@ -14547,129 +12879,108 @@ msgid "Kölsch"
 msgstr ""
 
 #. name for ksi
-#, fuzzy
 msgid "Krisa"
-msgstr "Курдська"
+msgstr ""
 
 #. name for ksj
-#, fuzzy
 msgid "Uare"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for ksk
-#, fuzzy
 msgid "Kansa"
-msgstr "Каннада"
+msgstr ""
 
 #. name for ksl
-#, fuzzy
 msgid "Kumalu"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr ""
 
 #. name for ksm
-#, fuzzy
 msgid "Kumba"
-msgstr "Ð\9aамба"
+msgstr "кÑ\83мба"
 
 #. name for ksn
-#, fuzzy
 msgid "Kasiguranin"
-msgstr "Кашмірі"
+msgstr ""
 
 #. name for kso
-#, fuzzy
 msgid "Kofa"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for ksp
-#, fuzzy
 msgid "Kaba"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for ksq
-#, fuzzy
 msgid "Kwaami"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for ksr
-#, fuzzy
 msgid "Borong"
-msgstr "Бретонська"
+msgstr ""
 
 #. name for kss
-#, fuzzy
 msgid "Kisi, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for kst
 msgid "Winyé"
 msgstr ""
 
 #. name for ksu
-#, fuzzy
 msgid "Khamyang"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for ksv
-#, fuzzy
 msgid "Kusu"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for ksw
 msgid "Karen, S'gaw"
 msgstr ""
 
 #. name for ksx
-#, fuzzy
 msgid "Kedang"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for ksy
 msgid "Kharia Thar"
 msgstr ""
 
 #. name for ksz
-#, fuzzy
 msgid "Kodaku"
-msgstr "Кру"
+msgstr ""
 
 #. name for kta
-#, fuzzy
 msgid "Katua"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for ktb
-#, fuzzy
 msgid "Kambaata"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for ktc
 msgid "Kholok"
 msgstr ""
 
 #. name for ktd
-#, fuzzy
 msgid "Kokata"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for kte
-#, fuzzy
 msgid "Nubri"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for ktf
-#, fuzzy
 msgid "Kwami"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for ktg
 msgid "Kalkutung"
 msgstr ""
 
 #. name for kth
-#, fuzzy
 msgid "Karanga"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for kti
 msgid "Muyu, North"
@@ -14680,18 +12991,16 @@ msgid "Krumen, Plapo"
 msgstr ""
 
 #. name for ktk
-#, fuzzy
 msgid "Kaniet"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for ktl
 msgid "Koroshi"
 msgstr ""
 
 #. name for ktm
-#, fuzzy
 msgid "Kurti"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for ktn
 msgid "Karitiâna"
@@ -14702,14 +13011,12 @@ msgid "Kuot"
 msgstr ""
 
 #. name for ktp
-#, fuzzy
 msgid "Kaduo"
-msgstr "Каддо"
+msgstr ""
 
 #. name for ktq
-#, fuzzy
 msgid "Katabaga"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for ktr
 msgid "Kota Marudu Tinagas"
@@ -14720,9 +13027,8 @@ msgid "Muyu, South"
 msgstr ""
 
 #. name for ktt
-#, fuzzy
 msgid "Ketum"
-msgstr "Теттум"
+msgstr ""
 
 #. name for ktu
 msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
@@ -14750,49 +13056,43 @@ msgstr ""
 
 #. name for kua
 msgid "Kuanyama"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for kub
-#, fuzzy
 msgid "Kutep"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for kuc
-#, fuzzy
 msgid "Kwinsu"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for kud
 msgid "'Auhelawa"
 msgstr ""
 
 #. name for kue
-#, fuzzy
 msgid "Kuman"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for kuf
 msgid "Katu, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for kug
-#, fuzzy
 msgid "Kupa"
-msgstr "Хупа"
+msgstr ""
 
 #. name for kuh
-#, fuzzy
 msgid "Kushi"
-msgstr "Лушей"
+msgstr ""
 
 #. name for kui
 msgid "Kuikúro-Kalapálo"
 msgstr ""
 
 #. name for kuj
-#, fuzzy
 msgid "Kuria"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for kuk
 msgid "Kepo'"
@@ -14804,31 +13104,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for kum
 msgid "Kumyk"
-msgstr "Ð\9aумикська"
+msgstr "кумикська"
 
 #. name for kun
-#, fuzzy
 msgid "Kunama"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for kuo
-#, fuzzy
 msgid "Kumukio"
-msgstr "Кумикська"
+msgstr ""
 
 #. name for kup
-#, fuzzy
 msgid "Kunimaipa"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for kuq
-#, fuzzy
 msgid "Karipuna"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for kur
 msgid "Kurdish"
-msgstr "Ð\9aурдська"
+msgstr "курдська"
 
 #. name for kus
 msgid "Kusaal"
@@ -14836,16 +13132,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for kut
 msgid "Kutenai"
-msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\82енаÑ\96"
+msgstr "кÑ\83Ñ\82енай"
 
 #. name for kuu
 msgid "Kuskokwim, Upper"
 msgstr ""
 
 #. name for kuv
-#, fuzzy
 msgid "Kur"
-msgstr "Курукх"
+msgstr ""
 
 #. name for kuw
 msgid "Kpagua"
@@ -14860,71 +13155,60 @@ msgid "Kuuku-Ya'u"
 msgstr ""
 
 #. name for kuz
-#, fuzzy
 msgid "Kunza"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for kva
 msgid "Bagvalal"
 msgstr ""
 
 #. name for kvb
-#, fuzzy
 msgid "Kubu"
-msgstr "Курукх"
+msgstr ""
 
 #. name for kvc
-#, fuzzy
 msgid "Kove"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for kvd
-#, fuzzy
 msgid "Kui (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for kve
-#, fuzzy
 msgid "Kalabakan"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for kvf
-#, fuzzy
 msgid "Kabalai"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kvg
 msgid "Kuni-Boazi"
 msgstr ""
 
 #. name for kvh
-#, fuzzy
 msgid "Komodo"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for kvi
-#, fuzzy
 msgid "Kwang"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for kvj
 msgid "Psikye"
 msgstr ""
 
 #. name for kvk
-#, fuzzy
 msgid "Korean Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for kvl
-#, fuzzy
 msgid "Karen, Brek"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for kvm
-#, fuzzy
 msgid "Kendem"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for kvn
 msgid "Kuna, Border"
@@ -14935,23 +13219,20 @@ msgid "Dobel"
 msgstr ""
 
 #. name for kvp
-#, fuzzy
 msgid "Kompane"
-msgstr "Хотаносакська"
+msgstr ""
 
 #. name for kvq
-#, fuzzy
 msgid "Karen, Geba"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for kvr
 msgid "Kerinci"
 msgstr ""
 
 #. name for kvs
-#, fuzzy
 msgid "Kunggara"
-msgstr "Угорська"
+msgstr ""
 
 #. name for kvt
 msgid "Karen, Lahta"
@@ -14962,14 +13243,12 @@ msgid "Karen, Yinbaw"
 msgstr ""
 
 #. name for kvv
-#, fuzzy
 msgid "Kola"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for kvw
-#, fuzzy
 msgid "Wersing"
-msgstr "Перська"
+msgstr ""
 
 #. name for kvx
 msgid "Koli, Parkari"
@@ -14992,83 +13271,68 @@ msgid "Kwa"
 msgstr ""
 
 #. name for kwc
-#, fuzzy
 msgid "Likwala"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for kwd
-#, fuzzy
 msgid "Kwaio"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for kwe
-#, fuzzy
 msgid "Kwerba"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for kwf
-#, fuzzy
 msgid "Kwara'ae"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for kwg
-#, fuzzy
 msgid "Sara Kaba Deme"
-msgstr "Каракалпатська"
+msgstr ""
 
 #. name for kwh
-#, fuzzy
 msgid "Kowiai"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for kwi
 msgid "Awa-Cuaiquer"
 msgstr ""
 
 #. name for kwj
-#, fuzzy
 msgid "Kwanga"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for kwk
-#, fuzzy
 msgid "Kwakiutl"
-msgstr "Якутська"
+msgstr ""
 
 #. name for kwl
-#, fuzzy
 msgid "Kofyar"
-msgstr "Афар"
+msgstr ""
 
 #. name for kwm
-#, fuzzy
 msgid "Kwambi"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kwn
-#, fuzzy
 msgid "Kwangali"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for kwo
-#, fuzzy
 msgid "Kwomtari"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for kwp
-#, fuzzy
 msgid "Kodia"
-msgstr "Согдійська"
+msgstr ""
 
 #. name for kwq
-#, fuzzy
 msgid "Kwak"
-msgstr "Казахська"
+msgstr ""
 
 #. name for kwr
-#, fuzzy
 msgid "Kwer"
-msgstr "Кхмерська"
+msgstr ""
 
 #. name for kws
 msgid "Kwese"
@@ -15083,14 +13347,12 @@ msgid "Kwakum"
 msgstr ""
 
 #. name for kwv
-#, fuzzy
 msgid "Sara Kaba Náà"
-msgstr "Каракалпатська"
+msgstr ""
 
 #. name for kww
-#, fuzzy
 msgid "Kwinti"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for kwx
 msgid "Khirwar"
@@ -15101,34 +13363,28 @@ msgid "Kongo, San Salvador"
 msgstr ""
 
 #. name for kwz
-#, fuzzy
 msgid "Kwadi"
-msgstr "Авадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for kxa
-#, fuzzy
 msgid "Kairiru"
-msgstr "Кашмірі"
+msgstr ""
 
 #. name for kxb
-#, fuzzy
 msgid "Krobu"
-msgstr "Кру"
+msgstr ""
 
 #. name for kxc
-#, fuzzy
 msgid "Konso"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for kxd
-#, fuzzy
 msgid "Brunei"
-msgstr "Ð\97Ñ\83нÑ\8cÑ\97"
+msgstr "бÑ\80Ñ\83ней"
 
 #. name for kxe
-#, fuzzy
 msgid "Kakihum"
-msgstr "Казахська"
+msgstr ""
 
 #. name for kxf
 msgid "Karen, Manumanaw"
@@ -15143,28 +13399,24 @@ msgid "Murut, Keningau"
 msgstr ""
 
 #. name for kxj
-#, fuzzy
 msgid "Kulfa"
-msgstr "Фула"
+msgstr ""
 
 #. name for kxk
 msgid "Karen, Zayein"
 msgstr ""
 
 #. name for kxl
-#, fuzzy
 msgid "Kurux, Nepali"
-msgstr "Непалі"
+msgstr ""
 
 #. name for kxm
-#, fuzzy
 msgid "Khmer, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for kxn
-#, fuzzy
 msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for kxo
 msgid "Kanoé"
@@ -15183,125 +13435,104 @@ msgid "Koro (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for kxs
-#, fuzzy
 msgid "Kangjia"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for kxt
-#, fuzzy
 msgid "Koiwat"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for kxu
 msgid "Kui (India)"
 msgstr ""
 
 #. name for kxv
-#, fuzzy
 msgid "Kuvi"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for kxw
-#, fuzzy
 msgid "Konai"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for kxx
 msgid "Likuba"
 msgstr ""
 
 #. name for kxy
-#, fuzzy
 msgid "Kayong"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for kxz
-#, fuzzy
 msgid "Kerewo"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for kya
-#, fuzzy
 msgid "Kwaya"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for kyb
 msgid "Kalinga, Butbut"
 msgstr ""
 
 #. name for kyc
-#, fuzzy
 msgid "Kyaka"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for kyd
-#, fuzzy
 msgid "Karey"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for kye
-#, fuzzy
 msgid "Krache"
-msgstr "Качін"
+msgstr ""
 
 #. name for kyf
-#, fuzzy
 msgid "Kouya"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for kyg
-#, fuzzy
 msgid "Keyagana"
-msgstr "Кіньяруанда"
+msgstr ""
 
 #. name for kyh
-#, fuzzy
 msgid "Karok"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for kyi
 msgid "Kiput"
 msgstr ""
 
 #. name for kyj
-#, fuzzy
 msgid "Karao"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for kyk
-#, fuzzy
 msgid "Kamayo"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for kyl
-#, fuzzy
 msgid "Kalapuya"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for kym
-#, fuzzy
 msgid "Kpatili"
-msgstr "Майтхілі"
+msgstr ""
 
 #. name for kyn
-#, fuzzy
 msgid "Binukidnon, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for kyo
-#, fuzzy
 msgid "Kelon"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for kyp
-#, fuzzy
 msgid "Kang"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for kyq
-#, fuzzy
 msgid "Kenga"
-msgstr "Зенага"
+msgstr ""
 
 #. name for kyr
 msgid "Kuruáya"
@@ -15312,32 +13543,28 @@ msgid "Kayan, Baram"
 msgstr ""
 
 #. name for kyt
-#, fuzzy
 msgid "Kayagar"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for kyu
 msgid "Kayah, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for kyv
-#, fuzzy
 msgid "Kayort"
-msgstr "Гайо"
+msgstr ""
 
 #. name for kyw
-#, fuzzy
 msgid "Kudmali"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for kyx
 msgid "Rapoisi"
 msgstr ""
 
 #. name for kyy
-#, fuzzy
 msgid "Kambaira"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for kyz
 msgid "Kayabí"
@@ -15356,23 +13583,20 @@ msgid "Kulango, Bondoukou"
 msgstr ""
 
 #. name for kzd
-#, fuzzy
 msgid "Kadai"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for kze
-#, fuzzy
 msgid "Kosena"
-msgstr "Косрае"
+msgstr ""
 
 #. name for kzf
 msgid "Kaili, Da'a"
 msgstr ""
 
 #. name for kzg
-#, fuzzy
 msgid "Kikai"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for kzh
 msgid "Kenuzi-Dongola"
@@ -15387,43 +13611,36 @@ msgid "Kadazan, Coastal"
 msgstr ""
 
 #. name for kzk
-#, fuzzy
 msgid "Kazukuru"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for kzl
-#, fuzzy
 msgid "Kayeli"
-msgstr "Кабильська"
+msgstr ""
 
 #. name for kzm
-#, fuzzy
 msgid "Kais"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for kzn
-#, fuzzy
 msgid "Kokola"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for kzo
-#, fuzzy
 msgid "Kaningi"
-msgstr "Мандінго"
+msgstr ""
 
 #. name for kzp
 msgid "Kaidipang"
 msgstr ""
 
 #. name for kzq
-#, fuzzy
 msgid "Kaike"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for kzr
-#, fuzzy
 msgid "Karang"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for kzs
 msgid "Dusun, Sugut"
@@ -15446,28 +13663,24 @@ msgid "Karirí-Xocó"
 msgstr ""
 
 #. name for kzx
-#, fuzzy
 msgid "Kamarian"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for kzy
 msgid "Kango (Tshopo District)"
 msgstr ""
 
 #. name for kzz
-#, fuzzy
 msgid "Kalabra"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for laa
-#, fuzzy
 msgid "Subanen, Southern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for lab
-#, fuzzy
 msgid "Linear A"
-msgstr "Ð\9bÑ\96нгала"
+msgstr "лÑ\96нÑ\96йна Ð¿Ð¸Ñ\81емнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c A"
 
 #. name for lac
 msgid "Lacandon"
@@ -15475,56 +13688,51 @@ msgstr ""
 
 #. name for lad
 msgid "Ladino"
-msgstr "Ð\9bодіно"
+msgstr "ладіно"
 
 #. name for lae
 msgid "Pattani"
-msgstr ""
+msgstr "паттані"
 
 #. name for laf
-#, fuzzy
 msgid "Lafofa"
-msgstr "Лаоська"
+msgstr "Лафофа"
 
 #. name for lag
-#, fuzzy
 msgid "Langi"
-msgstr "Фанг"
+msgstr "Ð\9bангÑ\96"
 
 #. name for lah
 msgid "Lahnda"
-msgstr "Ð\9bахнда"
+msgstr "лахнда"
 
 #. name for lai
-#, fuzzy
 msgid "Lambya"
-msgstr "Ламба"
+msgstr "Ламб’я"
 
 #. name for laj
 msgid "Lango (Uganda)"
-msgstr ""
+msgstr "Ланго (Уганда)"
 
 #. name for lak
 msgid "Laka (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "лака (Нігерія)"
 
 #. name for lal
-#, fuzzy
 msgid "Lalia"
-msgstr "Ð\9fалÑ\96"
+msgstr "лалÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for lam
 msgid "Lamba"
-msgstr "Ð\9bамба"
+msgstr "ламба"
 
 #. name for lan
-#, fuzzy
 msgid "Laru"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for lao
 msgid "Lao"
-msgstr "Ð\9bаоська"
+msgstr "лаоська"
 
 #. name for lap
 msgid "Laka (Chad)"
@@ -15535,9 +13743,8 @@ msgid "Qabiao"
 msgstr ""
 
 #. name for lar
-#, fuzzy
 msgid "Larteh"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for las
 msgid "Lama (Togo)"
@@ -15545,25 +13752,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for lat
 msgid "Latin"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82ина"
+msgstr "лаÑ\82инÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for lau
-#, fuzzy
 msgid "Laba"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for lav
 msgid "Latvian"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82иська"
+msgstr "лаÑ\82вÑ\96йська"
 
 #. name for law
 msgid "Lauje"
 msgstr ""
 
 #. name for lax
-#, fuzzy
 msgid "Tiwa"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for lay
 msgid "Lama (Myanmar)"
@@ -15574,116 +13779,96 @@ msgid "Aribwatsa"
 msgstr ""
 
 #. name for lba
-#, fuzzy
 msgid "Lui"
-msgstr "Лушей"
+msgstr ""
 
 #. name for lbb
-#, fuzzy
 msgid "Label"
-msgstr "Ð\9bамба"
+msgstr "лабел"
 
 #. name for lbc
-#, fuzzy
 msgid "Lakkia"
-msgstr "Латиська"
+msgstr ""
 
 #. name for lbe
-#, fuzzy
 msgid "Lak"
-msgstr "Ð\9bаоÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "лак"
 
 #. name for lbf
-#, fuzzy
 msgid "Tinani"
-msgstr "Тувинська"
+msgstr ""
 
 #. name for lbg
-#, fuzzy
 msgid "Laopang"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for lbi
-#, fuzzy
 msgid "La'bi"
-msgstr "Латина"
+msgstr ""
 
 #. name for lbj
-#, fuzzy
 msgid "Ladakhi"
-msgstr "Авадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for lbk
-#, fuzzy
 msgid "Bontok, Central"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for lbl
 msgid "Bikol, Libon"
 msgstr ""
 
 #. name for lbm
-#, fuzzy
 msgid "Lodhi"
-msgstr "Лозі"
+msgstr ""
 
 #. name for lbn
-#, fuzzy
 msgid "Lamet"
-msgstr "Латина"
+msgstr ""
 
 #. name for lbo
-#, fuzzy
 msgid "Laven"
-msgstr "Латиська"
+msgstr ""
 
 #. name for lbq
-#, fuzzy
 msgid "Wampar"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for lbr
-#, fuzzy
 msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for lbs
-#, fuzzy
 msgid "Libyan Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for lbt
-#, fuzzy
 msgid "Lachi"
-msgstr "Качін"
+msgstr ""
 
 #. name for lbu
-#, fuzzy
 msgid "Labu"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for lbv
 msgid "Lavatbura-Lamusong"
 msgstr ""
 
 #. name for lbw
-#, fuzzy
 msgid "Tolaki"
-msgstr "Токелау"
+msgstr ""
 
 #. name for lbx
-#, fuzzy
 msgid "Lawangan"
-msgstr "Гавайська"
+msgstr ""
 
 #. name for lby
 msgid "Lamu-Lamu"
 msgstr ""
 
 #. name for lbz
-#, fuzzy
 msgid "Lardil"
-msgstr "Лодіно"
+msgstr ""
 
 #. name for lcc
 msgid "Legenyem"
@@ -15691,7 +13876,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for lcd
 msgid "Lola"
-msgstr ""
+msgstr "лола"
 
 #. name for lce
 msgid "Loncong"
@@ -15702,28 +13887,24 @@ msgid "Lubu"
 msgstr ""
 
 #. name for lch
-#, fuzzy
 msgid "Luchazi"
-msgstr "Лушей"
+msgstr ""
 
 #. name for lcl
-#, fuzzy
 msgid "Lisela"
-msgstr "Біслама"
+msgstr ""
 
 #. name for lcm
-#, fuzzy
 msgid "Tungag"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for lcp
 msgid "Lawa, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for lcq
-#, fuzzy
 msgid "Luhu"
-msgstr "Лушей"
+msgstr ""
 
 #. name for lcs
 msgid "Lisabata-Nuniali"
@@ -15734,9 +13915,8 @@ msgid "Idun"
 msgstr ""
 
 #. name for ldd
-#, fuzzy
 msgid "Luri"
-msgstr "Лушей"
+msgstr ""
 
 #. name for ldg
 msgid "Lenyima"
@@ -15747,52 +13927,44 @@ msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
 msgstr ""
 
 #. name for ldi
-#, fuzzy
 msgid "Laari"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for ldj
 msgid "Lemoro"
 msgstr ""
 
 #. name for ldk
-#, fuzzy
 msgid "Leelau"
-msgstr "Токелау"
+msgstr ""
 
 #. name for ldl
-#, fuzzy
 msgid "Kaan"
-msgstr "Косрае"
+msgstr ""
 
 #. name for ldm
-#, fuzzy
 msgid "Landoma"
-msgstr "Лахнда"
+msgstr ""
 
 #. name for ldn
-#, fuzzy
 msgid "Láadan"
-msgstr "Лодіно"
+msgstr ""
 
 #. name for ldo
-#, fuzzy
 msgid "Loo"
-msgstr "Лаоська"
+msgstr ""
 
 #. name for ldp
-#, fuzzy
 msgid "Tso"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for ldq
 msgid "Lufu"
 msgstr ""
 
 #. name for lea
-#, fuzzy
 msgid "Lega-Shabunda"
-msgstr "Лахнда"
+msgstr ""
 
 #. name for leb
 msgid "Lala-Bisa"
@@ -15803,9 +13975,8 @@ msgid "Leco"
 msgstr ""
 
 #. name for led
-#, fuzzy
 msgid "Lendu"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for lee
 msgid "Lyélé"
@@ -15816,23 +13987,20 @@ msgid "Lelemi"
 msgstr ""
 
 #. name for leg
-#, fuzzy
 msgid "Lengua"
-msgstr "Зенага"
+msgstr ""
 
 #. name for leh
-#, fuzzy
 msgid "Lenje"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for lei
 msgid "Lemio"
 msgstr ""
 
 #. name for lej
-#, fuzzy
 msgid "Lengola"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for lek
 msgid "Leipon"
@@ -15843,37 +14011,32 @@ msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for lem
-#, fuzzy
 msgid "Nomaande"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for len
-#, fuzzy
 msgid "Lenca"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for leo
 msgid "Leti (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for lep
-#, fuzzy
 msgid "Lepcha"
-msgstr "Ð\9aеÑ\87Ñ\83а"
+msgstr "лепÑ\87а"
 
 #. name for leq
-#, fuzzy
 msgid "Lembena"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for ler
 msgid "Lenkau"
 msgstr ""
 
 #. name for les
-#, fuzzy
 msgid "Lese"
-msgstr "Яп"
+msgstr ""
 
 #. name for let
 msgid "Lesing-Gelimi"
@@ -15884,50 +14047,44 @@ msgid "Kara (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for lev
-#, fuzzy
 msgid "Lamma"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for lew
 msgid "Kaili, Ledo"
 msgstr ""
 
 #. name for lex
-#, fuzzy
 msgid "Luang"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for ley
-#, fuzzy
 msgid "Lemolang"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for lez
 msgid "Lezghian"
-msgstr "Ð\9bезгінська"
+msgstr "лезгінська"
 
 #. name for lfa
 msgid "Lefa"
 msgstr ""
 
 #. name for lfn
-#, fuzzy
 msgid "Lingua Franca Nova"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for lga
-#, fuzzy
 msgid "Lungga"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for lgb
 msgid "Laghu"
 msgstr ""
 
 #. name for lgg
-#, fuzzy
 msgid "Lugbara"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for lgh
 msgid "Laghuu"
@@ -15938,14 +14095,12 @@ msgid "Lengilu"
 msgstr ""
 
 #. name for lgk
-#, fuzzy
 msgid "Lingarak"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for lgl
-#, fuzzy
 msgid "Wala"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for lgm
 msgid "Lega-Mwenga"
@@ -15956,19 +14111,16 @@ msgid "Opuuo"
 msgstr ""
 
 #. name for lgq
-#, fuzzy
 msgid "Logba"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for lgr
-#, fuzzy
 msgid "Lengo"
-msgstr "Луїсеньо"
+msgstr ""
 
 #. name for lgt
-#, fuzzy
 msgid "Pahi"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for lgu
 msgid "Longgu"
@@ -15983,9 +14135,8 @@ msgid "Laha (Viet Nam)"
 msgstr ""
 
 #. name for lhh
-#, fuzzy
 msgid "Laha (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for lhi
 msgid "Lahu Shi"
@@ -15996,14 +14147,12 @@ msgid "Lohar, Lahul"
 msgstr ""
 
 #. name for lhm
-#, fuzzy
 msgid "Lhomi"
-msgstr "Лозі"
+msgstr ""
 
 #. name for lhn
-#, fuzzy
 msgid "Lahanan"
-msgstr "Лахнда"
+msgstr ""
 
 #. name for lhp
 msgid "Lhokpu"
@@ -16014,14 +14163,12 @@ msgid "Mlahsö"
 msgstr ""
 
 #. name for lht
-#, fuzzy
 msgid "Lo-Toga"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for lhu
-#, fuzzy
 msgid "Lahu"
-msgstr "Лахнда"
+msgstr ""
 
 #. name for lia
 msgid "Limba, West-Central"
@@ -16032,24 +14179,20 @@ msgid "Likum"
 msgstr ""
 
 #. name for lic
-#, fuzzy
 msgid "Hlai"
-msgstr "Хайда"
+msgstr ""
 
 #. name for lid
-#, fuzzy
 msgid "Nyindrou"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for lie
-#, fuzzy
 msgid "Likila"
-msgstr "Блекфут"
+msgstr ""
 
 #. name for lif
-#, fuzzy
 msgid "Limbu"
-msgstr "Ð\9aÑ\96мбÑ\83нду"
+msgstr "лÑ\96мбу"
 
 #. name for lig
 msgid "Ligbi"
@@ -16064,36 +14207,32 @@ msgid "Lingkhim"
 msgstr ""
 
 #. name for lij
-#, fuzzy
 msgid "Ligurian"
-msgstr "Литовська"
+msgstr ""
 
 #. name for lik
-#, fuzzy
 msgid "Lika"
-msgstr "Дінка"
+msgstr ""
 
 #. name for lil
 msgid "Lillooet"
-msgstr ""
+msgstr "лілует"
 
 #. name for lim
-#, fuzzy
 msgid "Limburgan"
-msgstr "Ð\9bиÑ\82овська"
+msgstr "лÑ\96мбÑ\83Ñ\80ганська"
 
 #. name for lin
 msgid "Lingala"
-msgstr "Ð\9bінгала"
+msgstr "лінгала"
 
 #. name for lio
 msgid "Liki"
 msgstr ""
 
 #. name for lip
-#, fuzzy
 msgid "Sekpele"
-msgstr "Кпелле"
+msgstr ""
 
 #. name for liq
 msgid "Libido"
@@ -16105,126 +14244,107 @@ msgstr ""
 
 #. name for lis
 msgid "Lisu"
-msgstr ""
+msgstr "лісу"
 
 #. name for lit
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Ð\9bитовська"
+msgstr "литовська"
 
 #. name for liu
-#, fuzzy
 msgid "Logorik"
-msgstr "Догрі"
+msgstr ""
 
 #. name for liv
-#, fuzzy
 msgid "Liv"
-msgstr "Тів"
+msgstr ""
 
 #. name for liw
-#, fuzzy
 msgid "Col"
-msgstr "Фон"
+msgstr "кол"
 
 #. name for lix
 msgid "Liabuku"
 msgstr ""
 
 #. name for liy
-#, fuzzy
 msgid "Banda-Bambari"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for liz
 msgid "Libinza"
 msgstr ""
 
 #. name for lje
-#, fuzzy
 msgid "Rampi"
-msgstr "Рапануї"
+msgstr ""
 
 #. name for lji
-#, fuzzy
 msgid "Laiyolo"
-msgstr "Лодіно"
+msgstr ""
 
 #. name for ljl
-#, fuzzy
 msgid "Li'o"
-msgstr "Лодіно"
+msgstr ""
 
 #. name for ljp
-#, fuzzy
 msgid "Lampung Api"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for lka
 msgid "Lakalei"
 msgstr ""
 
 #. name for lkb
-#, fuzzy
 msgid "Kabras"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for lkc
-#, fuzzy
 msgid "Kucong"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for lkd
-#, fuzzy
 msgid "Lakondê"
-msgstr "Лаоська"
+msgstr ""
 
 #. name for lke
-#, fuzzy
 msgid "Kenyi"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for lkh
-#, fuzzy
 msgid "Lakha"
-msgstr "Лахнда"
+msgstr ""
 
 #. name for lki
-#, fuzzy
 msgid "Laki"
-msgstr "Латина"
+msgstr ""
 
 #. name for lkj
-#, fuzzy
 msgid "Remun"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for lkl
 msgid "Laeko-Libuat"
 msgstr ""
 
 #. name for lkn
-#, fuzzy
 msgid "Lakon"
-msgstr "Лаоська"
+msgstr ""
 
 #. name for lko
-#, fuzzy
 msgid "Khayo"
-msgstr "Кхасі"
+msgstr ""
 
 #. name for lkr
 msgid "Päri"
 msgstr ""
 
 #. name for lks
-#, fuzzy
 msgid "Kisa"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for lkt
-#, fuzzy
 msgid "Lakota"
-msgstr "Ð\94акоÑ\82а (Ñ\81Ñ\96Ñ\83)"
+msgstr "лакоÑ\82а"
 
 #. name for lky
 msgid "Lokoya"
@@ -16235,36 +14355,32 @@ msgid "Lala-Roba"
 msgstr ""
 
 #. name for llb
-#, fuzzy
 msgid "Lolo"
-msgstr "Ð\92олоÑ\84"
+msgstr "лоло"
 
 #. name for llc
 msgid "Lele (Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for lld
-#, fuzzy
 msgid "Ladin"
-msgstr "Лодіно"
+msgstr ""
 
 #. name for lle
 msgid "Lele (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for llf
-#, fuzzy
 msgid "Hermit"
-msgstr "Хірі"
+msgstr ""
 
 #. name for llg
 msgid "Lole"
 msgstr ""
 
 #. name for llh
-#, fuzzy
 msgid "Lamu"
-msgstr "Лаоська"
+msgstr ""
 
 #. name for lli
 msgid "Teke-Laali"
@@ -16275,133 +14391,112 @@ msgid "Lelak"
 msgstr ""
 
 #. name for lll
-#, fuzzy
 msgid "Lilau"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for llm
-#, fuzzy
 msgid "Lasalimu"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for lln
 msgid "Lele (Chad)"
 msgstr ""
 
 #. name for llo
-#, fuzzy
 msgid "Khlor"
-msgstr "Кхмерська"
+msgstr ""
 
 #. name for llp
-#, fuzzy
 msgid "Efate, North"
-msgstr "Ндбеле, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for llq
-#, fuzzy
 msgid "Lolak"
-msgstr "Волап’юк"
+msgstr ""
 
 #. name for lls
-#, fuzzy
 msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for llu
-#, fuzzy
 msgid "Lau"
-msgstr "Лаоська"
+msgstr ""
 
 #. name for llx
-#, fuzzy
 msgid "Lauan"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for lma
 msgid "Limba, East"
 msgstr ""
 
 #. name for lmb
-#, fuzzy
 msgid "Merei"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for lmc
-#, fuzzy
 msgid "Limilngan"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for lmd
-#, fuzzy
 msgid "Lumun"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for lme
 msgid "Pévé"
 msgstr ""
 
 #. name for lmf
-#, fuzzy
 msgid "Lembata, South"
-msgstr "Ндбеле, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for lmg
-#, fuzzy
 msgid "Lamogai"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for lmh
 msgid "Lambichhong"
 msgstr ""
 
 #. name for lmi
-#, fuzzy
 msgid "Lombi"
-msgstr "Лозі"
+msgstr ""
 
 #. name for lmj
 msgid "Lembata, West"
 msgstr ""
 
 #. name for lmk
-#, fuzzy
 msgid "Lamkang"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for lml
-#, fuzzy
 msgid "Hano"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for lmm
-#, fuzzy
 msgid "Lamam"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for lmn
-#, fuzzy
 msgid "Lambadi"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for lmo
-#, fuzzy
 msgid "Lombard"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for lmp
 msgid "Limbum"
 msgstr ""
 
 #. name for lmq
-#, fuzzy
 msgid "Lamatuka"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for lmr
-#, fuzzy
 msgid "Lamalera"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for lmu
 msgid "Lamenu"
@@ -16416,47 +14511,40 @@ msgid "Miwok, Lake"
 msgstr ""
 
 #. name for lmx
-#, fuzzy
 msgid "Laimbue"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for lmy
-#, fuzzy
 msgid "Lamboya"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for lmz
-#, fuzzy
 msgid "Lumbee"
-msgstr "Бірманська"
+msgstr ""
 
 #. name for lna
 msgid "Langbashe"
 msgstr ""
 
 #. name for lnb
-#, fuzzy
 msgid "Mbalanhu"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for lnd
-#, fuzzy
 msgid "Lundayeh"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for lng
 msgid "Langobardic"
 msgstr ""
 
 #. name for lnh
-#, fuzzy
 msgid "Lanoh"
-msgstr "Лаоська"
+msgstr ""
 
 #. name for lni
-#, fuzzy
 msgid "Daantanai'"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for lnj
 msgid "Leningitij"
@@ -16467,9 +14555,8 @@ msgid "Banda, South Central"
 msgstr ""
 
 #. name for lnm
-#, fuzzy
 msgid "Langam"
-msgstr "Лахнда"
+msgstr ""
 
 #. name for lnn
 msgid "Lorediakarkar"
@@ -16480,71 +14567,60 @@ msgid "Lango (Sudan)"
 msgstr ""
 
 #. name for lns
-#, fuzzy
 msgid "Lamnso'"
-msgstr "Лодіно"
+msgstr ""
 
 #. name for lnu
-#, fuzzy
 msgid "Longuda"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for lnz
-#, fuzzy
 msgid "Lonzo"
-msgstr "Лозі"
+msgstr ""
 
 #. name for loa
 msgid "Loloda"
 msgstr ""
 
 #. name for lob
-#, fuzzy
 msgid "Lobi"
-msgstr "Лозі"
+msgstr ""
 
 #. name for loc
-#, fuzzy
 msgid "Inonhan"
-msgstr "Індонезійська"
+msgstr ""
 
 #. name for loe
-#, fuzzy
 msgid "Coastal"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for lof
-#, fuzzy
 msgid "Logol"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for log
-#, fuzzy
 msgid "Logo"
-msgstr "Ð\9cонго"
+msgstr "лого"
 
 #. name for loh
-#, fuzzy
 msgid "Narim"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for loi
 msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
 msgstr ""
 
 #. name for loj
-#, fuzzy
 msgid "Lou"
-msgstr "Лаоська"
+msgstr ""
 
 #. name for lok
-#, fuzzy
 msgid "Loko"
-msgstr "Ілоканська"
+msgstr ""
 
 #. name for lol
 msgid "Mongo"
-msgstr "Ð\9cонго"
+msgstr "монго"
 
 #. name for lom
 msgid "Loma (Liberia)"
@@ -16555,27 +14631,24 @@ msgid "Lomwe, Malawi"
 msgstr ""
 
 #. name for loo
-#, fuzzy
 msgid "Lombo"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for lop
 msgid "Lopa"
 msgstr ""
 
 #. name for loq
-#, fuzzy
 msgid "Lobala"
-msgstr "Луба-лулуа"
+msgstr ""
 
 #. name for lor
 msgid "Téén"
 msgstr ""
 
 #. name for los
-#, fuzzy
 msgid "Loniu"
-msgstr "Лозі"
+msgstr ""
 
 #. name for lot
 msgid "Otuho"
@@ -16586,18 +14659,16 @@ msgid "Creole French, Louisiana"
 msgstr ""
 
 #. name for lov
-#, fuzzy
 msgid "Lopi"
-msgstr "Лозі"
+msgstr ""
 
 #. name for low
 msgid "Lobu, Tampias"
 msgstr ""
 
 #. name for lox
-#, fuzzy
 msgid "Loun"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for loy
 msgid "Lowa"
@@ -16605,7 +14676,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for loz
 msgid "Lozi"
-msgstr "Ð\9bозі"
+msgstr "лозі"
 
 #. name for lpa
 msgid "Lelepa"
@@ -16616,234 +14687,196 @@ msgid "Lepki"
 msgstr ""
 
 #. name for lpn
-#, fuzzy
 msgid "Naga, Long Phuri"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for lpo
-#, fuzzy
 msgid "Lipo"
-msgstr "Лодіно"
+msgstr ""
 
 #. name for lpx
-#, fuzzy
 msgid "Lopit"
-msgstr "Лозі"
+msgstr ""
 
 #. name for lra
-#, fuzzy
 msgid "Rara Bakati'"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for lrc
-#, fuzzy
 msgid "Luri, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for lre
-#, fuzzy
 msgid "Laurentian"
-msgstr "Латиська"
+msgstr ""
 
 #. name for lrg
 msgid "Laragia"
 msgstr ""
 
 #. name for lri
-#, fuzzy
 msgid "Marachi"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for lrk
-#, fuzzy
 msgid "Loarki"
-msgstr "Лозі"
+msgstr ""
 
 #. name for lrl
-#, fuzzy
 msgid "Lari"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "лаÑ\80Ñ\96"
 
 #. name for lrm
-#, fuzzy
 msgid "Marama"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for lrn
-#, fuzzy
 msgid "Lorang"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for lro
-#, fuzzy
 msgid "Laro"
-msgstr "Лаоська"
+msgstr ""
 
 #. name for lrr
-#, fuzzy
 msgid "Lorung, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for lrt
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Larantuka"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for lrv
 msgid "Larevat"
 msgstr ""
 
 #. name for lrz
-#, fuzzy
 msgid "Lemerig"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for lsa
 msgid "Lasgerdi"
 msgstr ""
 
 #. name for lsd
-#, fuzzy
 msgid "Lishana Deni"
-msgstr "Литовська"
+msgstr ""
 
 #. name for lse
-#, fuzzy
 msgid "Lusengo"
-msgstr "Луїсеньо"
+msgstr ""
 
 #. name for lsg
-#, fuzzy
 msgid "Lyons Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for lsh
-#, fuzzy
 msgid "Lish"
-msgstr "Ірландська"
+msgstr ""
 
 #. name for lsi
-#, fuzzy
 msgid "Lashi"
-msgstr "Лушей"
+msgstr ""
 
 #. name for lsl
-#, fuzzy
 msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for lsm
-#, fuzzy
 msgid "Saamia"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for lso
-#, fuzzy
 msgid "Laos Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for lsp
-#, fuzzy
 msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for lsr
 msgid "Aruop"
 msgstr ""
 
 #. name for lss
-#, fuzzy
 msgid "Lasi"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for lst
-#, fuzzy
 msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for lsy
-#, fuzzy
 msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for ltc
 msgid "Chinese, Late Middle"
 msgstr ""
 
 #. name for ltg
-#, fuzzy
 msgid "Latgalian"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for lti
-#, fuzzy
 msgid "Leti (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for ltn
-#, fuzzy
 msgid "Latundê"
-msgstr "Латина"
+msgstr ""
 
 #. name for lto
-#, fuzzy
 msgid "Tsotso"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for lts
-#, fuzzy
 msgid "Tachoni"
-msgstr "Корнійська"
+msgstr ""
 
 #. name for ltu
-#, fuzzy
 msgid "Latu"
-msgstr "Латина"
+msgstr ""
 
 #. name for ltz
 msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "люксембурзька"
 
 #. name for lua
 msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Ð\9bуба-лулуа"
+msgstr "луба-лулуа"
 
 #. name for lub
 msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Ð\9bуба-катанга"
+msgstr "луба-катанга"
 
 #. name for luc
-#, fuzzy
 msgid "Aringa"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for lud
-#, fuzzy
 msgid "Ludian"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for lue
-#, fuzzy
 msgid "Luvale"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr ""
 
 #. name for luf
-#, fuzzy
 msgid "Laua"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for lug
 msgid "Ganda"
-msgstr "Ð\93анда"
+msgstr "ганда"
 
 #. name for lui
 msgid "Luiseno"
-msgstr "Ð\9bÑ\83Ñ\97сеньо"
+msgstr "лÑ\83йсеньо"
 
 #. name for luj
-#, fuzzy
 msgid "Luna"
-msgstr "Ð\9bÑ\83нда"
+msgstr "лÑ\83на"
 
 #. name for luk
 msgid "Lunanakha"
@@ -16859,29 +14892,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for lun
 msgid "Lunda"
-msgstr "Ð\9bунда"
+msgstr "лунда"
 
 #. name for luo
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Ð\9bуо (Кенія і Танзанія)"
+msgstr "луо (Кенія і Танзанія)"
 
 #. name for lup
-#, fuzzy
 msgid "Lumbu"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for luq
 msgid "Lucumi"
 msgstr ""
 
 #. name for lur
-#, fuzzy
 msgid "Laura"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for lus
 msgid "Lushai"
-msgstr "Ð\9bÑ\83Ñ\88ей"
+msgstr "лÑ\83Ñ\88ай"
 
 #. name for lut
 msgid "Lushootseed"
@@ -16892,38 +14923,32 @@ msgid "Lumba-Yakkha"
 msgstr ""
 
 #. name for luv
-#, fuzzy
 msgid "Luwati"
-msgstr "Латина"
+msgstr ""
 
 #. name for luw
-#, fuzzy
 msgid "Luo (Cameroon)"
-msgstr "Балтійська (інша)"
+msgstr ""
 
 #. name for luy
-#, fuzzy
 msgid "Luyia"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for luz
-#, fuzzy
 msgid "Luri, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for lva
-#, fuzzy
 msgid "Maku'a"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for lvk
 msgid "Lavukaleve"
 msgstr ""
 
 #. name for lvs
-#, fuzzy
 msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for lvu
 msgid "Levuka"
@@ -16938,9 +14963,8 @@ msgid "Lewo Eleng"
 msgstr ""
 
 #. name for lwg
-#, fuzzy
 msgid "Wanga"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for lwh
 msgid "Lachi, White"
@@ -16951,9 +14975,8 @@ msgid "Lawa, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. name for lwm
-#, fuzzy
 msgid "Laomian"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for lwo
 msgid "Luwo"
@@ -16968,38 +14991,32 @@ msgid "Lewo"
 msgstr ""
 
 #. name for lya
-#, fuzzy
 msgid "Layakha"
-msgstr "Казахська"
+msgstr ""
 
 #. name for lyg
-#, fuzzy
 msgid "Lyngngam"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for lyn
-#, fuzzy
 msgid "Luyana"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for lzh
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Literary"
-msgstr "Китайська"
+msgstr ""
 
 #. name for lzl
 msgid "Litzlitz"
 msgstr ""
 
 #. name for lzn
-#, fuzzy
 msgid "Naga, Leinong"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for lzz
-#, fuzzy
 msgid "Laz"
-msgstr "Лаоська"
+msgstr ""
 
 #. name for maa
 msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
@@ -17011,29 +15028,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for mad
 msgid "Madurese"
-msgstr "Ð\9cадурська"
+msgstr "мадурська"
 
 #. name for mae
 msgid "Bo-Rukul"
 msgstr ""
 
 #. name for maf
-#, fuzzy
 msgid "Mafa"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mag
 msgid "Magahi"
-msgstr "Ð\9cагадхі"
+msgstr "магахі"
 
 #. name for mah
-#, fuzzy
 msgid "Marshallese"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\88алльська"
+msgstr "маÑ\80Ñ\88альська"
 
 #. name for mai
 msgid "Maithili"
-msgstr "Ð\9cайтхілі"
+msgstr "майтхілі"
 
 #. name for maj
 msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
@@ -17041,20 +15056,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for mak
 msgid "Makasar"
-msgstr "Ð\9cакасарська"
+msgstr "макасарська"
 
 #. name for mal
 msgid "Malayalam"
-msgstr "Ð\9cалалаÑ\8fмÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "малаÑ\8fлам"
 
 #. name for mam
-#, fuzzy
 msgid "Mam"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for man
 msgid "Mandingo"
-msgstr "Ð\9cандінго"
+msgstr "мандінго"
 
 #. name for maq
 msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
@@ -17062,11 +15076,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for mar
 msgid "Marathi"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80аÑ\82Ñ\85і"
+msgstr "маÑ\80аÑ\82і"
 
 #. name for mas
 msgid "Masai"
-msgstr "Ð\9cасаї"
+msgstr "масаї"
 
 #. name for mat
 msgid "Matlatzinca, San Francisco"
@@ -17081,74 +15095,64 @@ msgid "Sateré-Mawé"
 msgstr ""
 
 #. name for maw
-#, fuzzy
 msgid "Mampruli"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for max
 msgid "Malay, North Moluccan"
 msgstr ""
 
 #. name for maz
-#, fuzzy
 msgid "Mazahua, Central"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for mba
-#, fuzzy
 msgid "Higaonon"
-msgstr "Хілігайон"
+msgstr ""
 
 #. name for mbb
 msgid "Manobo, Western Bukidnon"
 msgstr ""
 
 #. name for mbc
-#, fuzzy
 msgid "Macushi"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for mbd
 msgid "Manobo, Dibabawon"
 msgstr ""
 
 #. name for mbe
-#, fuzzy
 msgid "Molale"
-msgstr "Мальтійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mbf
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Baba"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for mbh
-#, fuzzy
 msgid "Mangseng"
-msgstr "Мандінго"
+msgstr ""
 
 #. name for mbi
-#, fuzzy
 msgid "Manobo, Ilianen"
-msgstr "Манобо, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for mbj
 msgid "Nadëb"
 msgstr ""
 
 #. name for mbk
-#, fuzzy
 msgid "Malol"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mbl
 msgid "Maxakalí"
 msgstr ""
 
 #. name for mbm
-#, fuzzy
 msgid "Ombamba"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for mbn
 msgid "Macaguán"
@@ -17159,28 +15163,24 @@ msgid "Mbo (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for mbp
-#, fuzzy
 msgid "Malayo"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mbq
-#, fuzzy
 msgid "Maisin"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for mbr
 msgid "Nukak Makú"
 msgstr ""
 
 #. name for mbs
-#, fuzzy
 msgid "Manobo, Sarangani"
-msgstr "Манобо, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for mbt
-#, fuzzy
 msgid "Manobo, Matigsalug"
-msgstr "Манобо, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for mbu
 msgid "Mbula-Bwazza"
@@ -17191,27 +15191,24 @@ msgid "Mbulungish"
 msgstr ""
 
 #. name for mbw
-#, fuzzy
 msgid "Maring"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mbx
 msgid "Mari (East Sepik Province)"
 msgstr ""
 
 #. name for mby
-#, fuzzy
 msgid "Memoni"
-msgstr "Македонська"
+msgstr ""
 
 #. name for mbz
 msgid "Mixtec, Amoltepec"
 msgstr ""
 
 #. name for mca
-#, fuzzy
 msgid "Maca"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mcb
 msgid "Machiguenga"
@@ -17234,29 +15231,24 @@ msgid "Matsés"
 msgstr ""
 
 #. name for mcg
-#, fuzzy
 msgid "Mapoyo"
-msgstr "Гайо"
+msgstr ""
 
 #. name for mch
-#, fuzzy
 msgid "Maquiritari"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for mci
-#, fuzzy
 msgid "Mese"
-msgstr "Мальтійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mcj
-#, fuzzy
 msgid "Mvanip"
-msgstr "Мекенська"
+msgstr ""
 
 #. name for mck
-#, fuzzy
 msgid "Mbunda"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for mcl
 msgid "Macaguaje"
@@ -17267,47 +15259,40 @@ msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
 msgstr ""
 
 #. name for mcn
-#, fuzzy
 msgid "Masana"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for mco
 msgid "Mixe, Coatlán"
 msgstr ""
 
 #. name for mcp
-#, fuzzy
 msgid "Makaa"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mcq
-#, fuzzy
 msgid "Ese"
-msgstr "Ð\95ве"
+msgstr "еÑ\81е"
 
 #. name for mcr
-#, fuzzy
 msgid "Menya"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for mcs
-#, fuzzy
 msgid "Mambai"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for mct
-#, fuzzy
 msgid "Mengisa"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr ""
 
 #. name for mcu
 msgid "Mambila, Cameroon"
 msgstr ""
 
 #. name for mcv
-#, fuzzy
 msgid "Minanibai"
-msgstr "Мінангкабау"
+msgstr ""
 
 #. name for mcw
 msgid "Mawa (Chad)"
@@ -17322,18 +15307,16 @@ msgid "Watut, South"
 msgstr ""
 
 #. name for mcz
-#, fuzzy
 msgid "Mawan"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for mda
 msgid "Mada (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. name for mdb
-#, fuzzy
 msgid "Morigi"
-msgstr "Маорі"
+msgstr ""
 
 #. name for mdc
 msgid "Male (Papua New Guinea)"
@@ -17349,51 +15332,43 @@ msgstr ""
 
 #. name for mdf
 msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "мокшанська"
 
 #. name for mdg
-#, fuzzy
 msgid "Massalat"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for mdh
-#, fuzzy
 msgid "Maguindanaon"
-msgstr "Мандінго"
+msgstr ""
 
 #. name for mdi
 msgid "Mamvu"
 msgstr ""
 
 #. name for mdj
-#, fuzzy
 msgid "Mangbetu"
-msgstr "Мінангкабау"
+msgstr ""
 
 #. name for mdk
-#, fuzzy
 msgid "Mangbutu"
-msgstr "Мінангкабау"
+msgstr ""
 
 #. name for mdl
-#, fuzzy
 msgid "Maltese Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for mdm
-#, fuzzy
 msgid "Mayogo"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mdn
-#, fuzzy
 msgid "Mbati"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for mdp
-#, fuzzy
 msgid "Mbala"
-msgstr "Ð\9cалайÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "мбала"
 
 #. name for mdq
 msgid "Mbole"
@@ -17401,35 +15376,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for mdr
 msgid "Mandar"
-msgstr "Ð\9cандарська"
+msgstr "мандарська"
 
 #. name for mds
 msgid "Maria (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for mdt
-#, fuzzy
 msgid "Mbere"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for mdu
-#, fuzzy
 msgid "Mboko"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mdv
 msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
 msgstr ""
 
 #. name for mdw
-#, fuzzy
 msgid "Mbosi"
-msgstr "Мосі"
+msgstr ""
 
 #. name for mdx
-#, fuzzy
 msgid "Dizin"
-msgstr "Дівехі"
+msgstr ""
 
 #. name for mdy
 msgid "Male (Ethiopia)"
@@ -17440,28 +15411,24 @@ msgid "Suruí Do Pará"
 msgstr ""
 
 #. name for mea
-#, fuzzy
 msgid "Menka"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for meb
 msgid "Ikobi-Mena"
 msgstr ""
 
 #. name for mec
-#, fuzzy
 msgid "Mara"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "маÑ\80а"
 
 #. name for med
-#, fuzzy
 msgid "Melpa"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mee
-#, fuzzy
 msgid "Mengen"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for mef
 msgid "Megam"
@@ -17469,7 +15436,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for meg
 msgid "Mea"
-msgstr ""
+msgstr "меa"
 
 #. name for meh
 msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
@@ -17484,19 +15451,16 @@ msgid "Meyah"
 msgstr ""
 
 #. name for mek
-#, fuzzy
 msgid "Mekeo"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for mel
-#, fuzzy
 msgid "Melanau, Central"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for mem
-#, fuzzy
 msgid "Mangala"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for men
 msgid "Mende (Sierra Leone)"
@@ -17511,37 +15475,32 @@ msgid "Miriwung"
 msgstr ""
 
 #. name for meq
-#, fuzzy
 msgid "Merey"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for mer
 msgid "Meru"
 msgstr ""
 
 #. name for mes
-#, fuzzy
 msgid "Masmaje"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for met
-#, fuzzy
 msgid "Mato"
-msgstr "Маорі"
+msgstr ""
 
 #. name for meu
 msgid "Motu"
 msgstr ""
 
 #. name for mev
-#, fuzzy
 msgid "Mann"
-msgstr "Мекенська"
+msgstr ""
 
 #. name for mew
-#, fuzzy
 msgid "Maaka"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mey
 msgid "Hassaniyya"
@@ -17552,14 +15511,12 @@ msgid "Menominee"
 msgstr ""
 
 #. name for mfa
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Pattani"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for mfb
-#, fuzzy
 msgid "Bangka"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for mfc
 msgid "Mba"
@@ -17570,42 +15527,36 @@ msgid "Mendankwe-Nkwen"
 msgstr ""
 
 #. name for mfe
-#, fuzzy
 msgid "Morisyen"
-msgstr "Маорі"
+msgstr ""
 
 #. name for mff
-#, fuzzy
 msgid "Naki"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for mfg
 msgid "Mixifore"
 msgstr ""
 
 #. name for mfh
-#, fuzzy
 msgid "Matal"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for mfi
-#, fuzzy
 msgid "Wandala"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for mfj
 msgid "Mefele"
 msgstr ""
 
 #. name for mfk
-#, fuzzy
 msgid "Mofu, North"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for mfl
-#, fuzzy
 msgid "Putai"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for mfm
 msgid "Marghi South"
@@ -17620,90 +15571,76 @@ msgid "Mbe"
 msgstr ""
 
 #. name for mfp
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Makassar"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mfq
-#, fuzzy
 msgid "Moba"
-msgstr "Йоруба"
+msgstr ""
 
 #. name for mfr
-#, fuzzy
 msgid "Marithiel"
-msgstr "Майтхілі"
+msgstr ""
 
 #. name for mfs
-#, fuzzy
 msgid "Mexican Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for mft
-#, fuzzy
 msgid "Mokerang"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mfu
 msgid "Mbwela"
 msgstr ""
 
 #. name for mfv
-#, fuzzy
 msgid "Mandjak"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mfw
-#, fuzzy
 msgid "Mulaha"
-msgstr "Фула"
+msgstr ""
 
 #. name for mfx
 msgid "Melo"
-msgstr ""
+msgstr "мело"
 
 #. name for mfy
-#, fuzzy
 msgid "Mayo"
-msgstr "Ð\93айо"
+msgstr "майо"
 
 #. name for mfz
-#, fuzzy
 msgid "Mabaan"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for mga
 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Середньоірландська (900-1200)"
+msgstr "середньоірландська (900-1200)"
 
 #. name for mgb
-#, fuzzy
 msgid "Mararit"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for mgc
 msgid "Morokodo"
 msgstr ""
 
 #. name for mgd
-#, fuzzy
 msgid "Moru"
-msgstr "Маорі"
+msgstr ""
 
 #. name for mge
-#, fuzzy
 msgid "Mango"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mgf
-#, fuzzy
 msgid "Maklew"
-msgstr "Мальтійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mgg
-#, fuzzy
 msgid "Mpongmpong"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mgh
 msgid "Makhuwa-Meetto"
@@ -17714,74 +15651,64 @@ msgid "Lijili"
 msgstr ""
 
 #. name for mgj
-#, fuzzy
 msgid "Abureni"
-msgstr "Вірменська"
+msgstr ""
 
 #. name for mgk
-#, fuzzy
 msgid "Mawes"
-msgstr "Мальтійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mgl
 msgid "Maleu-Kilenge"
 msgstr ""
 
 #. name for mgm
-#, fuzzy
 msgid "Mambae"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for mgn
-#, fuzzy
 msgid "Mbangi"
-msgstr "Магадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for mgo
 msgid "Meta'"
-msgstr ""
+msgstr "метаа"
 
 #. name for mgp
 msgid "Magar, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. name for mgq
-#, fuzzy
 msgid "Malila"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mgr
 msgid "Mambwe-Lungu"
 msgstr ""
 
 #. name for mgs
-#, fuzzy
 msgid "Manda (Tanzania)"
-msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)"
+msgstr ""
 
 #. name for mgt
-#, fuzzy
 msgid "Mongol"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mgu
-#, fuzzy
 msgid "Mailu"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mgv
-#, fuzzy
 msgid "Matengo"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for mgw
 msgid "Matumbi"
 msgstr ""
 
 #. name for mgx
-#, fuzzy
 msgid "Omati"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for mgy
 msgid "Mbunga"
@@ -17792,62 +15719,52 @@ msgid "Mbugwe"
 msgstr ""
 
 #. name for mha
-#, fuzzy
 msgid "Manda (India)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for mhb
-#, fuzzy
 msgid "Mahongwe"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mhc
-#, fuzzy
 msgid "Mocho"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mhd
 msgid "Mbugu"
 msgstr ""
 
 #. name for mhe
-#, fuzzy
 msgid "Besisi"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for mhf
-#, fuzzy
 msgid "Mamaa"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mhg
-#, fuzzy
 msgid "Margu"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mhh
 msgid "Maskoy Pidgin"
 msgstr ""
 
 #. name for mhi
-#, fuzzy
 msgid "Ma'di"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mhj
-#, fuzzy
 msgid "Mogholi"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr ""
 
 #. name for mhk
-#, fuzzy
 msgid "Mungaka"
-msgstr "Угорська"
+msgstr ""
 
 #. name for mhl
-#, fuzzy
 msgid "Mauwake"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for mhm
 msgid "Makhuwa-Moniga"
@@ -17862,28 +15779,24 @@ msgid "Mashi (Zambia)"
 msgstr ""
 
 #. name for mhp
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Balinese"
-msgstr "Балійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mhq
-#, fuzzy
 msgid "Mandan"
-msgstr "Ð\9cандаÑ\80Ñ\81Ñ\8cка"
+msgstr "мандан"
 
 #. name for mhr
 msgid "Mari, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. name for mhs
-#, fuzzy
 msgid "Buru (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for mht
-#, fuzzy
 msgid "Mandahuaca"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mhu
 msgid "Deng, Darang"
@@ -17894,38 +15807,32 @@ msgid "Mbukushu"
 msgstr ""
 
 #. name for mhx
-#, fuzzy
 msgid "Maru"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mhy
-#, fuzzy
 msgid "Ma'anyan"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mhz
-#, fuzzy
 msgid "Mor (Mor Islands)"
-msgstr "Тонга (островів Тонга)"
+msgstr ""
 
 #. name for mia
-#, fuzzy
 msgid "Miami"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "майамÑ\96"
 
 #. name for mib
 msgid "Mixtec, Atatláhuca"
 msgstr ""
 
 #. name for mic
-#, fuzzy
 msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Нзіма"
+msgstr ""
 
 #. name for mid
-#, fuzzy
 msgid "Mandaic"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mie
 msgid "Mixtec, Ocotepec"
@@ -17948,14 +15855,12 @@ msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
 msgstr ""
 
 #. name for mij
-#, fuzzy
 msgid "Abar"
-msgstr "Афар"
+msgstr ""
 
 #. name for mik
-#, fuzzy
 msgid "Mikasuki"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for mil
 msgid "Mixtec, Peñoles"
@@ -17967,7 +15872,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for min
 msgid "Minangkabau"
-msgstr "Ð\9cінангкабау"
+msgstr "мінангкабау"
 
 #. name for mio
 msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
@@ -17986,9 +15891,8 @@ msgid "Mixe, Isthmus"
 msgstr ""
 
 #. name for mis
-#, fuzzy
 msgid "Uncoded languages"
-msgstr "Ð\91агаÑ\82омовнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "мови Ð±ÐµÐ· ÐºÐ¾Ð´Ñ\83"
 
 #. name for mit
 msgid "Mixtec, Southern Puebla"
@@ -18015,9 +15919,8 @@ msgid "Mixtec, Coatzospan"
 msgstr ""
 
 #. name for mja
-#, fuzzy
 msgid "Mahei"
-msgstr "Магадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for mjc
 msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
@@ -18028,67 +15931,56 @@ msgid "Maidu, Northwest"
 msgstr ""
 
 #. name for mje
-#, fuzzy
 msgid "Muskum"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for mjg
 msgid "Tu"
-msgstr ""
+msgstr "ту"
 
 #. name for mjh
-#, fuzzy
 msgid "Mwera (Nyasa)"
-msgstr "Тонга (ньяса)"
+msgstr ""
 
 #. name for mji
-#, fuzzy
 msgid "Kim Mun"
-msgstr "Кімбунду"
+msgstr ""
 
 #. name for mjj
-#, fuzzy
 msgid "Mawak"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for mjk
-#, fuzzy
 msgid "Matukar"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mjl
-#, fuzzy
 msgid "Mandeali"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mjm
-#, fuzzy
 msgid "Medebur"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for mjn
 msgid "Ma (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for mjo
-#, fuzzy
 msgid "Malankuravan"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for mjp
-#, fuzzy
 msgid "Malapandaram"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mjq
-#, fuzzy
 msgid "Malaryan"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mjr
-#, fuzzy
 msgid "Malavedan"
-msgstr "Молдавська"
+msgstr ""
 
 #. name for mjs
 msgid "Miship"
@@ -18099,44 +15991,36 @@ msgid "Sauria Paharia"
 msgstr ""
 
 #. name for mju
-#, fuzzy
 msgid "Manna-Dora"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mjv
-#, fuzzy
 msgid "Mannan"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mjw
-#, fuzzy
 msgid "Karbi"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for mjx
-#, fuzzy
 msgid "Mahali"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for mjy
-#, fuzzy
 msgid "Mahican"
-msgstr "Таїтянська"
+msgstr ""
 
 #. name for mjz
-#, fuzzy
 msgid "Majhi"
-msgstr "Магадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for mka
-#, fuzzy
 msgid "Mbre"
-msgstr "Давньоєврейська"
+msgstr ""
 
 #. name for mkb
-#, fuzzy
 msgid "Mal Paharia"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for mkc
 msgid "Siliput"
@@ -18144,31 +16028,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for mkd
 msgid "Macedonian"
-msgstr "Ð\9cакедонська"
+msgstr "македонська"
 
 #. name for mke
-#, fuzzy
 msgid "Mawchi"
-msgstr "Магадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for mkf
-#, fuzzy
 msgid "Miya"
-msgstr "Орія"
+msgstr ""
 
 #. name for mkg
 msgid "Mak (China)"
 msgstr ""
 
 #. name for mki
-#, fuzzy
 msgid "Dhatki"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for mkj
-#, fuzzy
 msgid "Mokilese"
-msgstr "Мальтійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mkk
 msgid "Byep"
@@ -18183,9 +16063,8 @@ msgid "Moklen"
 msgstr ""
 
 #. name for mkn
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Kupang"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for mko
 msgid "Mingang Doso"
@@ -18200,9 +16079,8 @@ msgid "Miwok, Bay"
 msgstr ""
 
 #. name for mkr
-#, fuzzy
 msgid "Malas"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mks
 msgid "Mixtec, Silacayoapan"
@@ -18217,65 +16095,56 @@ msgid "Maninka, Konyanka"
 msgstr ""
 
 #. name for mkv
-#, fuzzy
 msgid "Mafea"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mkw
 msgid "Kituba (Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for mkx
-#, fuzzy
 msgid "Manobo, Kinamiging"
-msgstr "Манобо, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for mky
 msgid "Makian, East"
 msgstr ""
 
 #. name for mkz
-#, fuzzy
 msgid "Makasae"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mla
-#, fuzzy
 msgid "Malo"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mlb
 msgid "Mbule"
 msgstr ""
 
 #. name for mlc
-#, fuzzy
 msgid "Cao Lan"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for mld
-#, fuzzy
 msgid "Malakhel"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mle
-#, fuzzy
 msgid "Manambu"
-msgstr "Мінангкабау"
+msgstr ""
 
 #. name for mlf
-#, fuzzy
 msgid "Mal"
-msgstr "Ð\9cалайÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "мал"
 
 #. name for mlg
 msgid "Malagasy"
-msgstr "Ð\9cалагасійська"
+msgstr "малагасійська"
 
 #. name for mlh
-#, fuzzy
 msgid "Mape"
-msgstr "Яп"
+msgstr ""
 
 #. name for mli
 msgid "Malimpung"
@@ -18286,33 +16155,28 @@ msgid "Miltu"
 msgstr ""
 
 #. name for mlk
-#, fuzzy
 msgid "Ilwana"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for mll
-#, fuzzy
 msgid "Malua Bay"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mlm
-#, fuzzy
 msgid "Mulam"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mln
-#, fuzzy
 msgid "Malango"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for mlo
 msgid "Mlomp"
 msgstr ""
 
 #. name for mlp
-#, fuzzy
 msgid "Bargam"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for mlq
 msgid "Maninkakan, Western"
@@ -18323,66 +16187,56 @@ msgid "Vame"
 msgstr ""
 
 #. name for mls
-#, fuzzy
 msgid "Masalit"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for mlt
 msgid "Maltese"
-msgstr "Ð\9cальтійська"
+msgstr "мальтійська"
 
 #. name for mlu
 msgid "To'abaita"
 msgstr ""
 
 #. name for mlv
-#, fuzzy
 msgid "Motlav"
-msgstr "Молдавська"
+msgstr ""
 
 #. name for mlw
-#, fuzzy
 msgid "Moloko"
-msgstr "Ілоканська"
+msgstr ""
 
 #. name for mlx
-#, fuzzy
 msgid "Malfaxal"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for mlz
-#, fuzzy
 msgid "Malaynon"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mma
-#, fuzzy
 msgid "Mama"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mmb
-#, fuzzy
 msgid "Momina"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for mmc
 msgid "Mazahua, Michoacán"
 msgstr ""
 
 #. name for mmd
-#, fuzzy
 msgid "Maonan"
-msgstr "Македонська"
+msgstr ""
 
 #. name for mme
-#, fuzzy
 msgid "Mae"
-msgstr "Мальтійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mmf
-#, fuzzy
 msgid "Mundat"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for mmg
 msgid "Ambrym, North"
@@ -18393,14 +16247,12 @@ msgid "Mehináku"
 msgstr ""
 
 #. name for mmi
-#, fuzzy
 msgid "Musar"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mmj
-#, fuzzy
 msgid "Majhwar"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for mmk
 msgid "Mukha-Dora"
@@ -18411,94 +16263,80 @@ msgid "Man Met"
 msgstr ""
 
 #. name for mmm
-#, fuzzy
 msgid "Maii"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mmn
-#, fuzzy
 msgid "Mamanwa"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for mmo
 msgid "Buang, Mangga"
 msgstr ""
 
 #. name for mmp
-#, fuzzy
 msgid "Siawi"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for mmq
-#, fuzzy
 msgid "Musak"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for mmr
 msgid "Miao, Western Xiangxi"
 msgstr ""
 
 #. name for mmt
-#, fuzzy
 msgid "Malalamai"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for mmu
-#, fuzzy
 msgid "Mmaala"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mmv
-#, fuzzy
 msgid "Miriti"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for mmw
 msgid "Emae"
 msgstr ""
 
 #. name for mmx
-#, fuzzy
 msgid "Madak"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mmy
-#, fuzzy
 msgid "Migaama"
-msgstr "Мікмак"
+msgstr ""
 
 #. name for mmz
-#, fuzzy
 msgid "Mabaale"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for mna
-#, fuzzy
 msgid "Mbula"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mnb
-#, fuzzy
 msgid "Muna"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for mnc
 msgid "Manchu"
-msgstr ""
+msgstr "манчжурська"
 
 #. name for mnd
 msgid "Mondé"
 msgstr ""
 
 #. name for mne
-#, fuzzy
 msgid "Naba"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for mnf
-#, fuzzy
 msgid "Mundani"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for mng
 msgid "Mnong, Eastern"
@@ -18509,58 +16347,48 @@ msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for mni
-#, fuzzy
 msgid "Manipuri"
-msgstr "Ð\9aанÑ\83Ñ\80Ñ\96"
+msgstr "манÑ\96пÑ\83Ñ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for mnj
-#, fuzzy
 msgid "Munji"
-msgstr "Зуньї"
+msgstr ""
 
 #. name for mnk
-#, fuzzy
 msgid "Mandinka"
-msgstr "Мандінго"
+msgstr ""
 
 #. name for mnl
-#, fuzzy
 msgid "Tiale"
-msgstr "Тігре (тигре, хаса)"
+msgstr ""
 
 #. name for mnm
-#, fuzzy
 msgid "Mapena"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mnn
-#, fuzzy
 msgid "Mnong, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for mnp
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "Китайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mnq
-#, fuzzy
 msgid "Minriq"
-msgstr "Хірі"
+msgstr ""
 
 #. name for mnr
 msgid "Mono (USA)"
 msgstr ""
 
 #. name for mns
-#, fuzzy
 msgid "Mansi"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for mnt
-#, fuzzy
 msgid "Maykulan"
-msgstr "Діула"
+msgstr ""
 
 #. name for mnu
 msgid "Mer"
@@ -18571,81 +16399,68 @@ msgid "Rennell-Bellona"
 msgstr ""
 
 #. name for mnw
-#, fuzzy
 msgid "Mon"
-msgstr "Ð\9cонго"
+msgstr "мон"
 
 #. name for mnx
-#, fuzzy
 msgid "Manikion"
-msgstr "Ð\9cандÑ\96нго"
+msgstr "манÑ\96кÑ\96он"
 
 #. name for mny
-#, fuzzy
 msgid "Manyawa"
-msgstr "Ð\9aÑ\83анама"
+msgstr "манÑ\8cÑ\8fва"
 
 #. name for mnz
-#, fuzzy
 msgid "Moni"
-msgstr "Ð\9cоÑ\81і"
+msgstr "моні"
 
 #. name for moa
-#, fuzzy
 msgid "Mwan"
-msgstr "Ð\9cекенÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "мван"
 
 #. name for moc
 msgid "Mocoví"
-msgstr ""
+msgstr "мокові"
 
 #. name for mod
-#, fuzzy
 msgid "Mobilian"
-msgstr "Ð\9cолдавська"
+msgstr "мобÑ\96лÑ\96анська"
 
 #. name for moe
-#, fuzzy
 msgid "Montagnais"
-msgstr "Ð\9cагадÑ\85Ñ\96"
+msgstr "монÑ\82анÑ\8cÑ\94Ñ\81"
 
 #. name for mog
-#, fuzzy
 msgid "Mongondow"
-msgstr "Ð\9cонго"
+msgstr "монгодоÑ\83"
 
 #. name for moh
 msgid "Mohawk"
-msgstr "Ð\9cагавк"
+msgstr "моÑ\85аÑ\83к"
 
 #. name for moi
-#, fuzzy
 msgid "Mboi"
-msgstr "Мосі"
+msgstr ""
 
 #. name for moj
-#, fuzzy
 msgid "Monzombo"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mok
-#, fuzzy
 msgid "Morori"
-msgstr "Маорі"
+msgstr ""
 
 #. name for mom
-#, fuzzy
 msgid "Mangue"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for mon
 msgid "Mongolian"
-msgstr "Ð\9cонгольська"
+msgstr "монгольська"
 
 #. name for moo
-#, fuzzy
 msgid "Monom"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mop
 msgid "Mopán Maya"
@@ -18656,85 +16471,72 @@ msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
 msgstr ""
 
 #. name for mor
-#, fuzzy
 msgid "Moro"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for mos
 msgid "Mossi"
-msgstr "Ð\9cосі"
+msgstr "мосі"
 
 #. name for mot
 msgid "Barí"
 msgstr ""
 
 #. name for mou
-#, fuzzy
 msgid "Mogum"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mov
-#, fuzzy
 msgid "Mohave"
-msgstr "Магавк"
+msgstr ""
 
 #. name for mow
-#, fuzzy
 msgid "Moi (Congo)"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mox
-#, fuzzy
 msgid "Molima"
-msgstr "Мікмак"
+msgstr ""
 
 #. name for moy
 msgid "Shekkacho"
 msgstr ""
 
 #. name for moz
-#, fuzzy
 msgid "Mukulu"
-msgstr "Зулуська"
+msgstr ""
 
 #. name for mpa
-#, fuzzy
 msgid "Mpoto"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mpb
 msgid "Mullukmulluk"
 msgstr ""
 
 #. name for mpc
-#, fuzzy
 msgid "Mangarayi"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mpd
-#, fuzzy
 msgid "Machinere"
-msgstr "Ачехська"
+msgstr ""
 
 #. name for mpe
-#, fuzzy
 msgid "Majang"
-msgstr "Мекенська"
+msgstr ""
 
 #. name for mpg
-#, fuzzy
 msgid "Marba"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for mph
-#, fuzzy
 msgid "Maung"
-msgstr "Мекенська"
+msgstr ""
 
 #. name for mpi
-#, fuzzy
 msgid "Mpade"
-msgstr "Мадурська"
+msgstr ""
 
 #. name for mpj
 msgid "Martu Wangka"
@@ -18753,23 +16555,20 @@ msgid "Mixtec, Yosondúa"
 msgstr ""
 
 #. name for mpn
-#, fuzzy
 msgid "Mindiri"
-msgstr "Хінді"
+msgstr ""
 
 #. name for mpo
 msgid "Miu"
 msgstr ""
 
 #. name for mpp
-#, fuzzy
 msgid "Migabac"
-msgstr "Мінангкабау"
+msgstr ""
 
 #. name for mpq
-#, fuzzy
 msgid "Matís"
-msgstr "Мальтійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mpr
 msgid "Vangunu"
@@ -18780,55 +16579,48 @@ msgid "Dadibi"
 msgstr ""
 
 #. name for mpt
-#, fuzzy
 msgid "Mian"
-msgstr "Мекенська"
+msgstr ""
 
 #. name for mpu
 msgid "Makuráp"
 msgstr ""
 
 #. name for mpv
-#, fuzzy
 msgid "Mungkip"
-msgstr "Зуньї"
+msgstr ""
 
 #. name for mpw
-#, fuzzy
 msgid "Mapidian"
-msgstr "Македонська"
+msgstr ""
 
 #. name for mpx
 msgid "Misima-Paneati"
 msgstr ""
 
 #. name for mpy
-#, fuzzy
 msgid "Mapia"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mpz
 msgid "Mpi"
 msgstr ""
 
 #. name for mqa
-#, fuzzy
 msgid "Maba (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for mqb
 msgid "Mbuko"
 msgstr ""
 
 #. name for mqc
-#, fuzzy
 msgid "Mangole"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for mqe
-#, fuzzy
 msgid "Matepi"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for mqf
 msgid "Momuna"
@@ -18843,14 +16635,12 @@ msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
 msgstr ""
 
 #. name for mqi
-#, fuzzy
 msgid "Mariri"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mqj
-#, fuzzy
 msgid "Mamasa"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mqk
 msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
@@ -18865,80 +16655,68 @@ msgid "Marquesan, South"
 msgstr ""
 
 #. name for mqn
-#, fuzzy
 msgid "Moronene"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for mqo
 msgid "Modole"
 msgstr ""
 
 #. name for mqp
-#, fuzzy
 msgid "Manipa"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mqq
 msgid "Minokok"
 msgstr ""
 
 #. name for mqr
-#, fuzzy
 msgid "Mander"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mqs
 msgid "Makian, West"
 msgstr ""
 
 #. name for mqt
-#, fuzzy
 msgid "Mok"
-msgstr "Магавк"
+msgstr ""
 
 #. name for mqu
-#, fuzzy
 msgid "Mandari"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mqv
-#, fuzzy
 msgid "Mosimo"
-msgstr "Мосі"
+msgstr ""
 
 #. name for mqw
-#, fuzzy
 msgid "Murupi"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mqx
 msgid "Mamuju"
-msgstr ""
+msgstr "мамуджу"
 
 #. name for mqy
-#, fuzzy
 msgid "Manggarai"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mqz
-#, fuzzy
 msgid "Malasanga"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mra
-#, fuzzy
 msgid "Mlabri"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mrb
-#, fuzzy
 msgid "Marino"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mrc
-#, fuzzy
 msgid "Maricopa"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mrd
 msgid "Magar, Western"
@@ -18953,9 +16731,8 @@ msgid "Elseng"
 msgstr ""
 
 #. name for mrg
-#, fuzzy
 msgid "Miri"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mrh
 msgid "Chin, Mara"
@@ -18963,7 +16740,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mri
 msgid "Maori"
-msgstr "Ð\9cаоÑ\80Ñ\96"
+msgstr "маоÑ\80Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for mrj
 msgid "Mari, Western"
@@ -18986,28 +16763,24 @@ msgid "Cheke Holo"
 msgstr ""
 
 #. name for mro
-#, fuzzy
 msgid "Mru"
-msgstr "Ð\9aру"
+msgstr "мру"
 
 #. name for mrp
-#, fuzzy
 msgid "Morouas"
-msgstr "Йоруба"
+msgstr ""
 
 #. name for mrq
 msgid "Marquesan, North"
 msgstr ""
 
 #. name for mrr
-#, fuzzy
 msgid "Maria (India)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for mrs
-#, fuzzy
 msgid "Maragus"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mrt
 msgid "Marghi Central"
@@ -19018,29 +16791,24 @@ msgid "Mono (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for mrv
-#, fuzzy
 msgid "Mangareva"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mrw
-#, fuzzy
 msgid "Maranao"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mrx
-#, fuzzy
 msgid "Maremgi"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mry
-#, fuzzy
 msgid "Mandaya"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mrz
-#, fuzzy
 msgid "Marind"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for msa
 msgid "Malay (macrolanguage)"
@@ -19055,52 +16823,44 @@ msgid "Maninka, Sankaran"
 msgstr ""
 
 #. name for msd
-#, fuzzy
 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
-msgstr "Маянські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for mse
-#, fuzzy
 msgid "Musey"
-msgstr "Мадурська"
+msgstr ""
 
 #. name for msf
 msgid "Mekwei"
 msgstr ""
 
 #. name for msg
-#, fuzzy
 msgid "Moraid"
-msgstr "Маорі"
+msgstr ""
 
 #. name for msh
-#, fuzzy
 msgid "Malagasy, Masikoro"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for msi
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Sabah"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for msj
 msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for msk
-#, fuzzy
 msgid "Mansaka"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for msl
-#, fuzzy
 msgid "Molof"
-msgstr "Волоф"
+msgstr ""
 
 #. name for msm
-#, fuzzy
 msgid "Manobo, Agusan"
-msgstr "Манобо, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for msn
 msgid "Vurës"
@@ -19119,9 +16879,8 @@ msgid "Caac"
 msgstr ""
 
 #. name for msr
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for mss
 msgid "Masela, West"
@@ -19132,28 +16891,24 @@ msgid "Musom"
 msgstr ""
 
 #. name for msv
-#, fuzzy
 msgid "Maslam"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for msw
-#, fuzzy
 msgid "Mansoanka"
-msgstr "Мінангкабау"
+msgstr ""
 
 #. name for msx
 msgid "Moresada"
 msgstr ""
 
 #. name for msy
-#, fuzzy
 msgid "Aruamu"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for msz
-#, fuzzy
 msgid "Momare"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mta
 msgid "Manobo, Cotabato"
@@ -19164,19 +16919,16 @@ msgid "Anyin Morofo"
 msgstr ""
 
 #. name for mtc
-#, fuzzy
 msgid "Munit"
-msgstr "Зуньї"
+msgstr ""
 
 #. name for mtd
-#, fuzzy
 msgid "Mualang"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mte
-#, fuzzy
 msgid "Mono (Solomon Islands)"
-msgstr "Тонга (островів Тонга)"
+msgstr ""
 
 #. name for mtf
 msgid "Murik (Papua New Guinea)"
@@ -19184,7 +16936,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mtg
 msgid "Una"
-msgstr ""
+msgstr "уна"
 
 #. name for mth
 msgid "Munggui"
@@ -19195,28 +16947,24 @@ msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for mtj
-#, fuzzy
 msgid "Moskona"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for mtk
 msgid "Mbe'"
 msgstr ""
 
 #. name for mtl
-#, fuzzy
 msgid "Montol"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mtm
-#, fuzzy
 msgid "Mator"
-msgstr "Маорі"
+msgstr ""
 
 #. name for mtn
-#, fuzzy
 msgid "Matagalpa"
-msgstr "Ð\9cалалаÑ\8fмÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "маÑ\82агалÑ\8cпа"
 
 #. name for mto
 msgid "Mixe, Totontepec"
@@ -19227,24 +16975,20 @@ msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
 msgstr ""
 
 #. name for mtq
-#, fuzzy
 msgid "Muong"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mtr
-#, fuzzy
 msgid "Mewari"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for mts
-#, fuzzy
 msgid "Yora"
-msgstr "Йоруба"
+msgstr ""
 
 #. name for mtt
-#, fuzzy
 msgid "Mota"
-msgstr "Магавк"
+msgstr ""
 
 #. name for mtu
 msgid "Mixtec, Tututepec"
@@ -19255,23 +16999,20 @@ msgid "Asaro'o"
 msgstr ""
 
 #. name for mtw
-#, fuzzy
 msgid "Binukidnon, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for mtx
 msgid "Mixtec, Tidaá"
 msgstr ""
 
 #. name for mty
-#, fuzzy
 msgid "Nabi"
-msgstr "Ð\9dеваÑ\80і"
+msgstr "набі"
 
 #. name for mua
-#, fuzzy
 msgid "Mundang"
-msgstr "Мандінго"
+msgstr ""
 
 #. name for mub
 msgid "Mubi"
@@ -19290,120 +17031,104 @@ msgid "Media Lengua"
 msgstr ""
 
 #. name for mug
-#, fuzzy
 msgid "Musgu"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for muh
 msgid "Mündü"
 msgstr ""
 
 #. name for mui
-#, fuzzy
 msgid "Musi"
-msgstr "Мосі"
+msgstr ""
 
 #. name for muj
-#, fuzzy
 msgid "Mabire"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for muk
-#, fuzzy
 msgid "Mugom"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mul
 msgid "Multiple languages"
-msgstr "Ð\91агаÑ\82омовнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "мови, Ñ\89о Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ñ\80один"
 
 #. name for mum
-#, fuzzy
 msgid "Maiwala"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for muo
-#, fuzzy
 msgid "Nyong"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for mup
-#, fuzzy
 msgid "Malvi"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for muq
 msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
 msgstr ""
 
 #. name for mur
-#, fuzzy
 msgid "Murle"
-msgstr "Мадурська"
+msgstr ""
 
 #. name for mus
 msgid "Creek"
-msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\96к"
+msgstr "кÑ\80Ñ\96кÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for mut
 msgid "Muria, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for muu
-#, fuzzy
 msgid "Yaaku"
-msgstr "Якутська"
+msgstr ""
 
 #. name for muv
 msgid "Muthuvan"
 msgstr ""
 
 #. name for mux
-#, fuzzy
 msgid "Bo-Ung"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for muy
-#, fuzzy
 msgid "Muyang"
-msgstr "Мекенська"
+msgstr ""
 
 #. name for muz
-#, fuzzy
 msgid "Mursi"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mva
-#, fuzzy
 msgid "Manam"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mvb
 msgid "Mattole"
 msgstr ""
 
 #. name for mvd
-#, fuzzy
 msgid "Mamboru"
-msgstr "Маорі"
+msgstr ""
 
 #. name for mve
 msgid "Marwari (Pakistan)"
 msgstr ""
 
 #. name for mvf
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian, Peripheral"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr ""
 
 #. name for mvg
 msgid "Mixtec, Yucuañe"
 msgstr ""
 
 #. name for mvh
-#, fuzzy
 msgid "Mire"
-msgstr "Тігре (тигре, хаса)"
+msgstr ""
 
 #. name for mvi
 msgid "Miyako"
@@ -19426,70 +17151,60 @@ msgid "Minaveha"
 msgstr ""
 
 #. name for mvo
-#, fuzzy
 msgid "Marovo"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mvp
-#, fuzzy
 msgid "Duri"
-msgstr "Догрі"
+msgstr ""
 
 #. name for mvq
-#, fuzzy
 msgid "Moere"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for mvr
-#, fuzzy
 msgid "Marau"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for mvs
-#, fuzzy
 msgid "Massep"
-msgstr "Мальтійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mvt
 msgid "Mpotovoro"
 msgstr ""
 
 #. name for mvu
-#, fuzzy
 msgid "Marfa"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for mvv
 msgid "Murut, Tagal"
 msgstr ""
 
 #. name for mvw
-#, fuzzy
 msgid "Machinga"
-msgstr "Ð\9aаÑ\87Ñ\96н"
+msgstr "маÑ\87Ñ\96нга"
 
 #. name for mvx
-#, fuzzy
 msgid "Meoswar"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for mvy
 msgid "Kohistani, Indus"
 msgstr ""
 
 #. name for mvz
-#, fuzzy
 msgid "Mesqan"
-msgstr "Авестійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mwa
 msgid "Mwatebu"
 msgstr ""
 
 #. name for mwb
-#, fuzzy
 msgid "Juwal"
-msgstr "Дуала"
+msgstr ""
 
 #. name for mwc
 msgid "Are"
@@ -19516,32 +17231,28 @@ msgid "Mouk-Aria"
 msgstr ""
 
 #. name for mwi
-#, fuzzy
 msgid "Labo"
-msgstr "Лаоська"
+msgstr ""
 
 #. name for mwj
-#, fuzzy
 msgid "Maligo"
-msgstr "Мандінго"
+msgstr ""
 
 #. name for mwk
 msgid "Maninkakan, Kita"
 msgstr ""
 
 #. name for mwl
-#, fuzzy
 msgid "Mirandese"
-msgstr "Ð\9cадÑ\83Ñ\80ська"
+msgstr "мÑ\96Ñ\80андська"
 
 #. name for mwm
 msgid "Sar"
-msgstr ""
+msgstr "сар"
 
 #. name for mwn
-#, fuzzy
 msgid "Nyamwanga"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for mwo
 msgid "Maewo, Central"
@@ -19557,45 +17268,39 @@ msgstr ""
 
 #. name for mwr
 msgid "Marwari"
-msgstr "Ð\9cарварі"
+msgstr "марварі"
 
 #. name for mws
 msgid "Mwimbi-Muthambi"
 msgstr ""
 
 #. name for mwt
-#, fuzzy
 msgid "Moken"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for mwu
 msgid "Mittu"
 msgstr ""
 
 #. name for mwv
-#, fuzzy
 msgid "Mentawai"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for mww
-#, fuzzy
 msgid "Hmong Daw"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for mwx
-#, fuzzy
 msgid "Mediak"
-msgstr "Македонська"
+msgstr ""
 
 #. name for mwy
-#, fuzzy
 msgid "Mosiro"
-msgstr "Мосі"
+msgstr ""
 
 #. name for mwz
-#, fuzzy
 msgid "Moingi"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mxa
 msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
@@ -19606,61 +17311,52 @@ msgid "Mixtec, Tezoatlán"
 msgstr ""
 
 #. name for mxc
-#, fuzzy
 msgid "Manyika"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mxd
-#, fuzzy
 msgid "Modang"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mxe
 msgid "Mele-Fila"
 msgstr ""
 
 #. name for mxf
-#, fuzzy
 msgid "Malgbe"
-msgstr "Мальтійська"
+msgstr ""
 
 #. name for mxg
-#, fuzzy
 msgid "Mbangala"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for mxh
 msgid "Mvuba"
 msgstr ""
 
 #. name for mxi
-#, fuzzy
 msgid "Mozarabic"
-msgstr "Арабська"
+msgstr ""
 
 #. name for mxj
-#, fuzzy
 msgid "Deng, Geman"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for mxk
-#, fuzzy
 msgid "Monumbo"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for mxl
 msgid "Gbe, Maxi"
 msgstr ""
 
 #. name for mxm
-#, fuzzy
 msgid "Meramera"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for mxn
-#, fuzzy
 msgid "Moi (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for mxo
 msgid "Mbowe"
@@ -19675,9 +17371,8 @@ msgid "Mixe, Juquila"
 msgstr ""
 
 #. name for mxr
-#, fuzzy
 msgid "Murik (Malaysia)"
-msgstr "Російська"
+msgstr ""
 
 #. name for mxs
 msgid "Mixtec, Huitepec"
@@ -19696,14 +17391,12 @@ msgid "Mixtec, Metlatónoc"
 msgstr ""
 
 #. name for mxw
-#, fuzzy
 msgid "Namo"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for mxx
-#, fuzzy
 msgid "Mahou"
-msgstr "Вашо"
+msgstr ""
 
 #. name for mxy
 msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
@@ -19715,66 +17408,55 @@ msgstr ""
 
 #. name for mya
 msgid "Burmese"
-msgstr "Ð\91ірманська"
+msgstr "бірманська"
 
 #. name for myb
-#, fuzzy
 msgid "Mbay"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for myc
-#, fuzzy
 msgid "Mayeka"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for myd
-#, fuzzy
 msgid "Maramba"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for mye
-#, fuzzy
 msgid "Myene"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for myf
-#, fuzzy
 msgid "Bambassi"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for myg
-#, fuzzy
 msgid "Manta"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for myh
-#, fuzzy
 msgid "Makah"
-msgstr "Магадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for myi
-#, fuzzy
 msgid "Mina (India)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for myj
-#, fuzzy
 msgid "Mangayat"
-msgstr "Мінангкабау"
+msgstr ""
 
 #. name for myk
 msgid "Senoufo, Mamara"
 msgstr ""
 
 #. name for myl
-#, fuzzy
 msgid "Moma"
-msgstr "Мікмак"
+msgstr ""
 
 #. name for mym
-#, fuzzy
 msgid "Me'en"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for myo
 msgid "Anfillo"
@@ -19793,9 +17475,8 @@ msgid "Muniche"
 msgstr ""
 
 #. name for mys
-#, fuzzy
 msgid "Mesmes"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8cÑ\82Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "меÑ\81меÑ\81"
 
 #. name for myu
 msgid "Mundurukú"
@@ -19803,21 +17484,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for myv
 msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "ерзянська"
 
 #. name for myw
 msgid "Muyuw"
 msgstr ""
 
 #. name for myx
-#, fuzzy
 msgid "Masaaba"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for myy
-#, fuzzy
 msgid "Macuna"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for myz
 msgid "Mandaic, Classical"
@@ -19832,24 +17511,20 @@ msgid "Tumzabt"
 msgstr ""
 
 #. name for mzc
-#, fuzzy
 msgid "Madagascar Sign Language"
-msgstr "Атапаскська мова"
+msgstr ""
 
 #. name for mzd
-#, fuzzy
 msgid "Malimba"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for mze
-#, fuzzy
 msgid "Morawa"
-msgstr "Магавк"
+msgstr ""
 
 #. name for mzg
-#, fuzzy
 msgid "Monastic Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for mzh
 msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
@@ -19860,9 +17535,8 @@ msgid "Mazatec, Ixcatlán"
 msgstr ""
 
 #. name for mzj
-#, fuzzy
 msgid "Manya"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mzk
 msgid "Mambila, Nigeria"
@@ -19885,9 +17559,8 @@ msgid "Matipuhy"
 msgstr ""
 
 #. name for mzp
-#, fuzzy
 msgid "Movima"
-msgstr "Мікмак"
+msgstr ""
 
 #. name for mzq
 msgid "Mori Atas"
@@ -19898,56 +17571,48 @@ msgid "Marúbo"
 msgstr ""
 
 #. name for mzs
-#, fuzzy
 msgid "Macanese"
-msgstr "Яванська"
+msgstr ""
 
 #. name for mzt
-#, fuzzy
 msgid "Mintil"
-msgstr "Майтхілі"
+msgstr ""
 
 #. name for mzu
-#, fuzzy
 msgid "Inapang"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for mzv
-#, fuzzy
 msgid "Manza"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for mzw
 msgid "Deg"
-msgstr ""
+msgstr "дег"
 
 #. name for mzx
-#, fuzzy
 msgid "Mawayana"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for mzy
-#, fuzzy
 msgid "Mozambican Sign Language"
-msgstr "Отомі, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for mzz
 msgid "Maiadomu"
 msgstr ""
 
 #. name for naa
-#, fuzzy
 msgid "Namla"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for nab
 msgid "Nambikuára, Southern"
 msgstr ""
 
 #. name for nac
-#, fuzzy
 msgid "Narak"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for nad
 msgid "Nijadali"
@@ -19958,45 +17623,40 @@ msgid "Naka'ela"
 msgstr ""
 
 #. name for naf
-#, fuzzy
 msgid "Nabak"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for nag
 msgid "Naga Pidgin"
 msgstr ""
 
 #. name for naj
-#, fuzzy
 msgid "Nalu"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for nak
 msgid "Nakanai"
 msgstr ""
 
 #. name for nal
-#, fuzzy
 msgid "Nalik"
-msgstr "Непалі"
+msgstr ""
 
 #. name for nam
 msgid "Nangikurrunggurr"
 msgstr ""
 
 #. name for nan
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr "Китайська"
+msgstr ""
 
 #. name for nao
-#, fuzzy
 msgid "Naaba"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for nap
 msgid "Neapolitan"
-msgstr "Ð\9dеаполітанська"
+msgstr "неаполітанська"
 
 #. name for naq
 msgid "Nama (Namibia)"
@@ -20007,9 +17667,8 @@ msgid "Iguta"
 msgstr ""
 
 #. name for nas
-#, fuzzy
 msgid "Naasioi"
-msgstr "Навахо"
+msgstr ""
 
 #. name for nat
 msgid "Hungworo"
@@ -20017,22 +17676,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for nau
 msgid "Nauru"
-msgstr "Ð\9dауру"
+msgstr "науру"
 
 #. name for nav
-#, fuzzy
 msgid "Navajo"
-msgstr "Ð\9dавахо"
+msgstr "навахо"
 
 #. name for naw
-#, fuzzy
 msgid "Nawuri"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for nax
-#, fuzzy
 msgid "Nakwi"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for nay
 msgid "Narrinyeri"
@@ -20043,14 +17699,12 @@ msgid "Nahuatl, Coatepec"
 msgstr ""
 
 #. name for nba
-#, fuzzy
 msgid "Nyemba"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for nbb
-#, fuzzy
 msgid "Ndoe"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for nbc
 msgid "Naga, Chang"
@@ -20065,14 +17719,12 @@ msgid "Naga, Konyak"
 msgstr ""
 
 #. name for nbf
-#, fuzzy
 msgid "Naxi"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for nbg
-#, fuzzy
 msgid "Nagarchal"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for nbh
 msgid "Ngamo"
@@ -20083,36 +17735,32 @@ msgid "Naga, Mao"
 msgstr ""
 
 #. name for nbj
-#, fuzzy
 msgid "Ngarinman"
-msgstr "Сардська"
+msgstr ""
 
 #. name for nbk
-#, fuzzy
 msgid "Nake"
-msgstr "Ньямвезі"
+msgstr ""
 
 #. name for nbl
 msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ð\9dдбеле, Ð¿Ñ\96вденне"
+msgstr "пÑ\96вденна Ð½Ð´ÐµÐ±ÐµÐ»е"
 
 #. name for nbm
 msgid "Ngbaka Ma'bo"
 msgstr ""
 
 #. name for nbn
-#, fuzzy
 msgid "Kuri"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for nbo
 msgid "Nkukoli"
 msgstr ""
 
 #. name for nbp
-#, fuzzy
 msgid "Nnam"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for nbq
 msgid "Nggem"
@@ -20123,14 +17771,12 @@ msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
 msgstr ""
 
 #. name for nbs
-#, fuzzy
 msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr "Нуба, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for nbt
-#, fuzzy
 msgid "Na"
-msgstr "Ð\9dÑ\96аÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "на"
 
 #. name for nbu
 msgid "Naga, Rongmei"
@@ -20141,48 +17787,40 @@ msgid "Ngamambo"
 msgstr ""
 
 #. name for nbw
-#, fuzzy
 msgid "Ngbandi, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for nbx
-#, fuzzy
 msgid "Ngura"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for nby
-#, fuzzy
 msgid "Ningera"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for nca
-#, fuzzy
 msgid "Iyo"
-msgstr "Іджо"
+msgstr ""
 
 #. name for ncb
 msgid "Nicobarese, Central"
 msgstr ""
 
 #. name for ncc
-#, fuzzy
 msgid "Ponam"
-msgstr "Шона"
+msgstr ""
 
 #. name for ncd
-#, fuzzy
 msgid "Nachering"
-msgstr "Качін"
+msgstr ""
 
 #. name for nce
-#, fuzzy
 msgid "Yale"
-msgstr "Яп"
+msgstr ""
 
 #. name for ncf
-#, fuzzy
 msgid "Notsi"
-msgstr "Водська"
+msgstr ""
 
 #. name for ncg
 msgid "Nisga'a"
@@ -20201,23 +17839,20 @@ msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
 msgstr ""
 
 #. name for nck
-#, fuzzy
 msgid "Nakara"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for ncl
 msgid "Nahuatl, Michoacán"
 msgstr ""
 
 #. name for ncm
-#, fuzzy
 msgid "Nambo"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for ncn
-#, fuzzy
 msgid "Nauna"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for nco
 msgid "Sibe"
@@ -20228,14 +17863,12 @@ msgid "Ndaktup"
 msgstr ""
 
 #. name for ncr
-#, fuzzy
 msgid "Ncane"
-msgstr "Ньямвезі"
+msgstr ""
 
 #. name for ncs
-#, fuzzy
 msgid "Nicaraguan Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for nct
 msgid "Naga, Chothe"
@@ -20251,21 +17884,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for ncz
 msgid "Natchez"
-msgstr ""
+msgstr "натчес"
 
 #. name for nda
-#, fuzzy
 msgid "Ndasa"
-msgstr "Ніаська"
+msgstr ""
 
 #. name for ndb
 msgid "Kenswei Nsei"
 msgstr ""
 
 #. name for ndc
-#, fuzzy
 msgid "Ndau"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for ndd
 msgid "Nde-Nsele-Nta"
@@ -20273,105 +17904,91 @@ msgstr ""
 
 #. name for nde
 msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ð\9dдбеле, Ð¿Ñ\96внÑ\96Ñ\87не"
+msgstr "пÑ\96внÑ\96Ñ\87на Ð½Ð´ÐµÐ±ÐµÐ»е"
 
 #. name for ndf
-#, fuzzy
 msgid "Nadruvian"
-msgstr "Білоруська"
+msgstr ""
 
 #. name for ndg
 msgid "Ndengereko"
 msgstr ""
 
 #. name for ndh
-#, fuzzy
 msgid "Ndali"
-msgstr "Непалі"
+msgstr ""
 
 #. name for ndi
 msgid "Samba Leko"
 msgstr ""
 
 #. name for ndj
-#, fuzzy
 msgid "Ndamba"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for ndk
 msgid "Ndaka"
 msgstr ""
 
 #. name for ndl
-#, fuzzy
 msgid "Ndolo"
-msgstr "Волоф"
+msgstr ""
 
 #. name for ndm
-#, fuzzy
 msgid "Ndam"
-msgstr "Сідамо"
+msgstr ""
 
 #. name for ndn
-#, fuzzy
 msgid "Ngundi"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for ndo
 msgid "Ndonga"
-msgstr "Ð\9dдонга"
+msgstr "ндонга"
 
 #. name for ndp
-#, fuzzy
 msgid "Ndo"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for ndq
 msgid "Ndombe"
 msgstr ""
 
 #. name for ndr
-#, fuzzy
 msgid "Ndoola"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for nds
-#, fuzzy
 msgid "Saxon, Low"
-msgstr "Давньонорвезька"
+msgstr ""
 
 #. name for ndt
-#, fuzzy
 msgid "Ndunga"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for ndu
 msgid "Dugun"
 msgstr ""
 
 #. name for ndv
-#, fuzzy
 msgid "Ndut"
-msgstr "Удмуртська"
+msgstr ""
 
 #. name for ndw
-#, fuzzy
 msgid "Ndobo"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for ndx
-#, fuzzy
 msgid "Nduga"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for ndy
 msgid "Lutos"
 msgstr ""
 
 #. name for ndz
-#, fuzzy
 msgid "Ndogo"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for nea
 msgid "Ngad'a, Eastern"
@@ -20390,42 +18007,36 @@ msgid "Nde-Gbite"
 msgstr ""
 
 #. name for nee
-#, fuzzy
 msgid "Kumak"
-msgstr "Кумикська"
+msgstr ""
 
 #. name for nef
-#, fuzzy
 msgid "Nefamese"
-msgstr "В'єтнамська"
+msgstr ""
 
 #. name for neg
-#, fuzzy
 msgid "Negidal"
-msgstr "Норвежська"
+msgstr ""
 
 #. name for neh
 msgid "Nyenkha"
 msgstr ""
 
 #. name for nei
-#, fuzzy
 msgid "Hittite, Neo-"
-msgstr "Хітіті"
+msgstr ""
 
 #. name for nej
 msgid "Neko"
-msgstr ""
+msgstr "неко"
 
 #. name for nek
-#, fuzzy
 msgid "Neku"
-msgstr "Селькупська"
+msgstr ""
 
 #. name for nem
-#, fuzzy
 msgid "Nemi"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for nen
 msgid "Nengone"
@@ -20437,16 +18048,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for nep
 msgid "Nepali"
-msgstr "Ð\9dепалÑ\96"
+msgstr "непалÑ\8cÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for neq
 msgid "Mixe, North Central"
 msgstr ""
 
 #. name for ner
-#, fuzzy
 msgid "Yahadian"
-msgstr "Аккадська"
+msgstr ""
 
 #. name for nes
 msgid "Kinnauri, Bhoti"
@@ -20469,23 +18079,20 @@ msgid "Neme"
 msgstr ""
 
 #. name for ney
-#, fuzzy
 msgid "Neyo"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for nez
 msgid "Nez Perce"
 msgstr ""
 
 #. name for nfa
-#, fuzzy
 msgid "Dhao"
-msgstr "Дакота (сіу)"
+msgstr ""
 
 #. name for nfd
-#, fuzzy
 msgid "Ahwai"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for nfl
 msgid "Ayiwo"
@@ -20504,9 +18111,8 @@ msgid "Ngbaka"
 msgstr ""
 
 #. name for ngb
-#, fuzzy
 msgid "Ngbandi, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for ngc
 msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
@@ -20517,9 +18123,8 @@ msgid "Ngando (Central African Republic)"
 msgstr ""
 
 #. name for nge
-#, fuzzy
 msgid "Ngemba"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for ngg
 msgid "Ngbaka Manza"
@@ -20530,14 +18135,12 @@ msgid "N/u"
 msgstr ""
 
 #. name for ngi
-#, fuzzy
 msgid "Ngizim"
-msgstr "Нзіма"
+msgstr ""
 
 #. name for ngj
-#, fuzzy
 msgid "Ngie"
-msgstr "Ніуе"
+msgstr ""
 
 #. name for ngk
 msgid "Ngalkbun"
@@ -20556,32 +18159,28 @@ msgid "Ngwo"
 msgstr ""
 
 #. name for ngo
-#, fuzzy
 msgid "Ngoni"
-msgstr "Гонді"
+msgstr ""
 
 #. name for ngp
-#, fuzzy
 msgid "Ngulu"
-msgstr "Зулуська"
+msgstr ""
 
 #. name for ngq
 msgid "Ngurimi"
 msgstr ""
 
 #. name for ngr
-#, fuzzy
 msgid "Nanggu"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for ngs
-#, fuzzy
 msgid "Gvoko"
-msgstr "Ілоканська"
+msgstr ""
 
 #. name for ngt
 msgid "Ngeq"
-msgstr ""
+msgstr "нгек"
 
 #. name for ngu
 msgid "Nahuatl, Guerrero"
@@ -20600,51 +18199,44 @@ msgid "Nggwahyi"
 msgstr ""
 
 #. name for ngy
-#, fuzzy
 msgid "Tibea"
-msgstr "Тибетська"
+msgstr ""
 
 #. name for ngz
 msgid "Ngungwel"
 msgstr ""
 
 #. name for nha
-#, fuzzy
 msgid "Nhanda"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for nhb
-#, fuzzy
 msgid "Beng"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for nhc
-#, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Tabasco"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for nhd
-#, fuzzy
 msgid "Guaraní, Ava"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for nhe
 msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
 msgstr ""
 
 #. name for nhf
-#, fuzzy
 msgid "Nhuwala"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for nhg
 msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
 msgstr ""
 
 #. name for nhh
-#, fuzzy
 msgid "Nahari"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for nhi
 msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
@@ -20655,19 +18247,16 @@ msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
 msgstr ""
 
 #. name for nhm
-#, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Morelos"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for nhn
-#, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Central"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for nho
-#, fuzzy
 msgid "Takuu"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr ""
 
 #. name for nhp
 msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
@@ -20678,18 +18267,16 @@ msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
 msgstr ""
 
 #. name for nhr
-#, fuzzy
 msgid "Naro"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for nht
 msgid "Nahuatl, Ometepec"
 msgstr ""
 
 #. name for nhu
-#, fuzzy
 msgid "Noone"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for nhv
 msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
@@ -20713,116 +18300,99 @@ msgstr ""
 
 #. name for nia
 msgid "Nias"
-msgstr "Ð\9dÑ\96аська"
+msgstr "нÑ\96аÑ\81Ñ\96йська"
 
 #. name for nib
-#, fuzzy
 msgid "Nakama"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for nid
 msgid "Ngandi"
 msgstr ""
 
 #. name for nie
-#, fuzzy
 msgid "Niellim"
-msgstr "Непалі"
+msgstr ""
 
 #. name for nif
 msgid "Nek"
 msgstr ""
 
 #. name for nig
-#, fuzzy
 msgid "Ngalakan"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for nih
-#, fuzzy
 msgid "Nyiha (Tanzania)"
-msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)"
+msgstr ""
 
 #. name for nii
 msgid "Nii"
 msgstr ""
 
 #. name for nij
-#, fuzzy
 msgid "Ngaju"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for nik
-#, fuzzy
 msgid "Nicobarese, Southern"
-msgstr "Ндбеле, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for nil
-#, fuzzy
 msgid "Nila"
-msgstr "Ніаська"
+msgstr ""
 
 #. name for nim
-#, fuzzy
 msgid "Nilamba"
-msgstr "Біслама"
+msgstr ""
 
 #. name for nin
 msgid "Ninzo"
 msgstr ""
 
 #. name for nio
-#, fuzzy
 msgid "Nganasan"
-msgstr "Пангасіанська"
+msgstr ""
 
 #. name for niq
-#, fuzzy
 msgid "Nandi"
-msgstr "Ð\91анда"
+msgstr "нандÑ\96"
 
 #. name for nir
-#, fuzzy
 msgid "Nimboran"
-msgstr "Нзіма"
+msgstr ""
 
 #. name for nis
-#, fuzzy
 msgid "Nimi"
-msgstr "Нзіма"
+msgstr ""
 
 #. name for nit
-#, fuzzy
 msgid "Kolami, Southeastern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for niu
 msgid "Niuean"
-msgstr "Ð\9dіуе"
+msgstr "ніуе"
 
 #. name for niv
 msgid "Gilyak"
 msgstr ""
 
 #. name for niw
-#, fuzzy
 msgid "Nimo"
-msgstr "Нзіма"
+msgstr ""
 
 #. name for nix
-#, fuzzy
 msgid "Hema"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for niy
-#, fuzzy
 msgid "Ngiti"
-msgstr "Угаритська"
+msgstr ""
 
 #. name for niz
-#, fuzzy
 msgid "Ningil"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for nja
 msgid "Nzanyi"
@@ -20841,14 +18411,12 @@ msgid "Naga, Lotha"
 msgstr ""
 
 #. name for nji
-#, fuzzy
 msgid "Gudanji"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for njj
-#, fuzzy
 msgid "Njen"
-msgstr "Ніуе"
+msgstr ""
 
 #. name for njl
 msgid "Njalgulgule"
@@ -20871,9 +18439,8 @@ msgid "Njerep"
 msgstr ""
 
 #. name for njs
-#, fuzzy
 msgid "Nisa"
-msgstr "Ніаська"
+msgstr ""
 
 #. name for njt
 msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
@@ -20884,9 +18451,8 @@ msgid "Ngadjunmaya"
 msgstr ""
 
 #. name for njx
-#, fuzzy
 msgid "Kunyi"
-msgstr "Зуньї"
+msgstr ""
 
 #. name for njy
 msgid "Njyem"
@@ -20901,14 +18467,12 @@ msgid "Naga, Khoibu"
 msgstr ""
 
 #. name for nkc
-#, fuzzy
 msgid "Nkongho"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for nkd
-#, fuzzy
 msgid "Koireng"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for nke
 msgid "Duke"
@@ -20919,9 +18483,8 @@ msgid "Naga, Inpui"
 msgstr ""
 
 #. name for nkg
-#, fuzzy
 msgid "Nekgini"
-msgstr "Норвежська"
+msgstr ""
 
 #. name for nkh
 msgid "Naga, Khezha"
@@ -20932,46 +18495,40 @@ msgid "Naga, Thangal"
 msgstr ""
 
 #. name for nkj
-#, fuzzy
 msgid "Nakai"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for nkk
 msgid "Nokuku"
 msgstr ""
 
 #. name for nkm
-#, fuzzy
 msgid "Namat"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for nkn
-#, fuzzy
 msgid "Nkangala"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for nko
-#, fuzzy
 msgid "Nkonya"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for nkp
 msgid "Niuatoputapu"
 msgstr ""
 
 #. name for nkr
-#, fuzzy
 msgid "Nukuoro"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for nks
 msgid "Asmat, North"
 msgstr ""
 
 #. name for nkt
-#, fuzzy
 msgid "Nyika (Tanzania)"
-msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)"
+msgstr ""
 
 #. name for nku
 msgid "Kulango, Bouna"
@@ -20982,98 +18539,84 @@ msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
 msgstr ""
 
 #. name for nkw
-#, fuzzy
 msgid "Nkutu"
-msgstr "Якутська"
+msgstr ""
 
 #. name for nkx
-#, fuzzy
 msgid "Nkoroo"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for nkz
-#, fuzzy
 msgid "Nkari"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for nla
 msgid "Ngombale"
 msgstr ""
 
 #. name for nlc
-#, fuzzy
 msgid "Nalca"
-msgstr "Галісійська"
+msgstr ""
 
 #. name for nld
 msgid "Dutch"
-msgstr "Ð\93оландська"
+msgstr "голландська"
 
 #. name for nle
 msgid "Nyala, East"
 msgstr ""
 
 #. name for nlg
-#, fuzzy
 msgid "Gela"
-msgstr "Га"
+msgstr ""
 
 #. name for nli
-#, fuzzy
 msgid "Grangali"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for nlj
-#, fuzzy
 msgid "Nyali"
-msgstr "Непалі"
+msgstr ""
 
 #. name for nlk
 msgid "Yali, Ninia"
 msgstr ""
 
 #. name for nll
-#, fuzzy
 msgid "Nihali"
-msgstr "Непалі"
+msgstr ""
 
 #. name for nln
-#, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for nlo
 msgid "Ngul"
 msgstr ""
 
 #. name for nlr
-#, fuzzy
 msgid "Ngarla"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for nlu
 msgid "Nchumbulu"
 msgstr ""
 
 #. name for nlv
-#, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Orizaba"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for nlx
-#, fuzzy
 msgid "Nahali"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for nly
-#, fuzzy
 msgid "Nyamal"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for nlz
-#, fuzzy
 msgid "Nalögo"
-msgstr "Мандінго"
+msgstr ""
 
 #. name for nma
 msgid "Naga, Maram"
@@ -21084,14 +18627,12 @@ msgid "Nambas, Big"
 msgstr ""
 
 #. name for nmc
-#, fuzzy
 msgid "Ngam"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for nmd
-#, fuzzy
 msgid "Ndumu"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for nme
 msgid "Naga, Mzieme"
@@ -21102,9 +18643,8 @@ msgid "Naga, Tangkhul"
 msgstr ""
 
 #. name for nmg
-#, fuzzy
 msgid "Kwasio"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for nmh
 msgid "Naga, Monsang"
@@ -21119,19 +18659,16 @@ msgid "Ngombe (Central African Republic)"
 msgstr ""
 
 #. name for nmk
-#, fuzzy
 msgid "Namakura"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for nml
-#, fuzzy
 msgid "Ndemli"
-msgstr "Непалі"
+msgstr ""
 
 #. name for nmm
-#, fuzzy
 msgid "Manangba"
-msgstr "Мінангкабау"
+msgstr ""
 
 #. name for nmn
 msgid "!Xóõ"
@@ -21142,19 +18679,16 @@ msgid "Naga, Moyon"
 msgstr ""
 
 #. name for nmp
-#, fuzzy
 msgid "Nimanbur"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for nmq
-#, fuzzy
 msgid "Nambya"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for nmr
-#, fuzzy
 msgid "Nimbari"
-msgstr "Нзіма"
+msgstr ""
 
 #. name for nms
 msgid "Letemboi"
@@ -21173,9 +18707,8 @@ msgid "Ngamini"
 msgstr ""
 
 #. name for nmw
-#, fuzzy
 msgid "Nimoa"
-msgstr "Нзіма"
+msgstr ""
 
 #. name for nmx
 msgid "Nama (Papua New Guinea)"
@@ -21194,9 +18727,8 @@ msgid "Nyangumarta"
 msgstr ""
 
 #. name for nnb
-#, fuzzy
 msgid "Nande"
-msgstr "Занде"
+msgstr ""
 
 #. name for nnc
 msgid "Nancere"
@@ -21211,9 +18743,8 @@ msgid "Ngandyera"
 msgstr ""
 
 #. name for nnf
-#, fuzzy
 msgid "Ngaing"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for nng
 msgid "Naga, Maring"
@@ -21224,9 +18755,8 @@ msgid "Ngiemboon"
 msgstr ""
 
 #. name for nni
-#, fuzzy
 msgid "Nuaulu, North"
-msgstr "Ндбеле, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for nnj
 msgid "Nyangatom"
@@ -21234,24 +18764,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for nnk
 msgid "Nankina"
-msgstr ""
+msgstr "нанкіна"
 
 #. name for nnl
 msgid "Naga, Northern Rengma"
 msgstr ""
 
 #. name for nnm
-#, fuzzy
 msgid "Namia"
-msgstr "Ð\9dÑ\96аÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "намÑ\96Ñ\8f"
 
 #. name for nnn
 msgid "Ngete"
-msgstr ""
+msgstr "нгете"
 
 #. name for nno
 msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вежÑ\81Ñ\8cка Ð½Ñ\8cÑ\8eноÑ\80Ñ\81к"
+msgstr "ноÑ\80везÑ\8cка Ð½Ñ\8eноÑ\80Ñ\88к"
 
 #. name for nnp
 msgid "Naga, Wancho"
@@ -21262,9 +18791,8 @@ msgid "Ngindo"
 msgstr ""
 
 #. name for nnr
-#, fuzzy
 msgid "Narungga"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for nns
 msgid "Ningye"
@@ -21275,83 +18803,72 @@ msgid "Nanticoke"
 msgstr ""
 
 #. name for nnu
-#, fuzzy
 msgid "Dwang"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for nnv
 msgid "Nugunu (Australia)"
 msgstr ""
 
 #. name for nnw
-#, fuzzy
 msgid "Nuni, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for nnx
-#, fuzzy
 msgid "Ngong"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for nny
-#, fuzzy
 msgid "Nyangga"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for nnz
-#, fuzzy
 msgid "Nda'nda'"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for noa
 msgid "Woun Meu"
 msgstr ""
 
 #. name for nob
-#, fuzzy
 msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вежÑ\81Ñ\8cка Ð½Ñ\8cÑ\8eноÑ\80Ñ\81к"
+msgstr "ноÑ\80везÑ\8cка Ð±Ñ\83кмол"
 
 #. name for noc
 msgid "Nuk"
 msgstr ""
 
 #. name for nod
-#, fuzzy
 msgid "Thai, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for noe
-#, fuzzy
 msgid "Nimadi"
-msgstr "Нзіма"
+msgstr ""
 
 #. name for nof
-#, fuzzy
 msgid "Nomane"
-msgstr "Циганська"
+msgstr ""
 
 #. name for nog
 msgid "Nogai"
-msgstr ""
+msgstr "ногайська"
 
 #. name for noh
 msgid "Nomu"
 msgstr ""
 
 #. name for noi
-#, fuzzy
 msgid "Noiri"
-msgstr "Ð¥Ñ\96рі"
+msgstr "ноÑ\97рі"
 
 #. name for noj
-#, fuzzy
 msgid "Nonuya"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for nok
 msgid "Nooksack"
-msgstr ""
+msgstr "нууксак"
 
 #. name for nom
 msgid "Nocamán"
@@ -21359,7 +18876,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for non
 msgid "Norse, Old"
-msgstr "Ð\94авньонорвезька"
+msgstr "давньонорвезька"
 
 #. name for noo
 msgid "Nootka"
@@ -21370,18 +18887,16 @@ msgid "Numanggang"
 msgstr ""
 
 #. name for noq
-#, fuzzy
 msgid "Ngongo"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for nor
 msgid "Norwegian"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80вежÑ\81ька"
+msgstr "ноÑ\80везька"
 
 #. name for nos
-#, fuzzy
 msgid "Nisu, Eastern"
-msgstr "Фризька"
+msgstr ""
 
 #. name for not
 msgid "Nomatsiguenga"
@@ -21392,9 +18907,8 @@ msgid "Ewage-Notu"
 msgstr ""
 
 #. name for nov
-#, fuzzy
 msgid "Novial"
-msgstr "Ніаська"
+msgstr ""
 
 #. name for now
 msgid "Nyambo"
@@ -21405,259 +18919,220 @@ msgid "Noy"
 msgstr ""
 
 #. name for noz
-#, fuzzy
 msgid "Nayi"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for npa
-#, fuzzy
 msgid "Nar Phu"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for npb
 msgid "Nupbikha"
 msgstr ""
 
 #. name for nph
-#, fuzzy
 msgid "Naga, Phom"
-msgstr "Навахо"
+msgstr ""
 
 #. name for npl
 msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
 msgstr ""
 
 #. name for npn
-#, fuzzy
 msgid "Mondropolon"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr ""
 
 #. name for npo
 msgid "Naga, Pochuri"
 msgstr ""
 
 #. name for nps
-#, fuzzy
 msgid "Nipsan"
-msgstr "Ніуе"
+msgstr ""
 
 #. name for npu
 msgid "Naga, Puimei"
 msgstr ""
 
 #. name for npy
-#, fuzzy
 msgid "Napu"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for nqg
-#, fuzzy
 msgid "Nago, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for nqk
 msgid "Ede Nago, Kura"
 msgstr ""
 
 #. name for nqm
-#, fuzzy
 msgid "Ndom"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for nqn
-#, fuzzy
 msgid "Nen"
-msgstr "Ніуе"
+msgstr ""
 
 #. name for nqo
-#, fuzzy
 msgid "N'Ko"
-msgstr "Ð\9aомÑ\96"
+msgstr "нâ\80\99ко"
 
 #. name for nra
 msgid "Ngom"
 msgstr ""
 
 #. name for nrb
-#, fuzzy
 msgid "Nara"
-msgstr "Ð\92аÑ\80ай"
+msgstr "наÑ\80а"
 
 #. name for nrc
-#, fuzzy
 msgid "Noric"
-msgstr "Корсіканська"
+msgstr ""
 
 #. name for nre
 msgid "Naga, Southern Rengma"
 msgstr ""
 
 #. name for nrg
-#, fuzzy
 msgid "Narango"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for nri
 msgid "Naga, Chokri"
 msgstr ""
 
 #. name for nrl
-#, fuzzy
 msgid "Ngarluma"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for nrm
-#, fuzzy
 msgid "Narom"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for nrn
-#, fuzzy
 msgid "Norn"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for nrp
-#, fuzzy
 msgid "Picene, North"
-msgstr "Ндбеле, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for nrr
-#, fuzzy
 msgid "Norra"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for nrt
-#, fuzzy
 msgid "Kalapuya, Northern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for nrx
-#, fuzzy
 msgid "Ngurmbur"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for nrz
-#, fuzzy
 msgid "Lala"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for nsa
 msgid "Naga, Sangtam"
 msgstr ""
 
 #. name for nsc
-#, fuzzy
 msgid "Nshi"
-msgstr "Лушей"
+msgstr ""
 
 #. name for nsd
-#, fuzzy
 msgid "Nisu, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for nse
-#, fuzzy
 msgid "Nsenga"
-msgstr "Зенага"
+msgstr ""
 
 #. name for nsg
-#, fuzzy
 msgid "Ngasa"
-msgstr "Ніаська"
+msgstr ""
 
 #. name for nsh
 msgid "Ngoshie"
 msgstr ""
 
 #. name for nsi
-#, fuzzy
 msgid "Nigerian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for nsk
-#, fuzzy
 msgid "Naskapi"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for nsl
-#, fuzzy
 msgid "Norwegian Sign Language"
-msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови"
+msgstr ""
 
 #. name for nsm
 msgid "Naga, Sumi"
 msgstr ""
 
 #. name for nsn
-#, fuzzy
 msgid "Nehan"
-msgstr "Ніуе"
+msgstr ""
 
 #. name for nso
 msgid "Sotho, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for nsp
-#, fuzzy
 msgid "Nepalese Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for nsq
 msgid "Miwok, Northern Sierra"
 msgstr ""
 
 #. name for nsr
-#, fuzzy
 msgid "Maritime Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for nss
-#, fuzzy
 msgid "Nali"
-msgstr "Непалі"
+msgstr ""
 
 #. name for nst
 msgid "Naga, Tase"
 msgstr ""
 
 #. name for nsu
-#, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for nsv
-#, fuzzy
 msgid "Nisu, Southwestern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for nsw
-#, fuzzy
 msgid "Navut"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for nsx
-#, fuzzy
 msgid "Nsongo"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for nsy
-#, fuzzy
 msgid "Nasal"
-msgstr "Ніаська"
+msgstr ""
 
 #. name for nsz
-#, fuzzy
 msgid "Nisenan"
-msgstr "Ніуе"
+msgstr ""
 
 #. name for nte
 msgid "Nathembo"
 msgstr ""
 
 #. name for nti
-#, fuzzy
 msgid "Natioro"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for ntj
 msgid "Ngaanyatjarra"
@@ -21668,18 +19143,16 @@ msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
 msgstr ""
 
 #. name for ntm
-#, fuzzy
 msgid "Nateni"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for nto
 msgid "Ntomba"
 msgstr ""
 
 #. name for ntp
-#, fuzzy
 msgid "Tepehuan, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for ntr
 msgid "Delo"
@@ -21690,65 +19163,56 @@ msgid "Natagaimas"
 msgstr ""
 
 #. name for ntu
-#, fuzzy
 msgid "Natügu"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for ntw
 msgid "Nottoway"
 msgstr ""
 
 #. name for nty
-#, fuzzy
 msgid "Mantsi"
-msgstr "Фанті"
+msgstr ""
 
 #. name for ntz
 msgid "Natanzi"
 msgstr ""
 
 #. name for nua
-#, fuzzy
 msgid "Yuaga"
-msgstr "Дуала"
+msgstr ""
 
 #. name for nuc
 msgid "Nukuini"
 msgstr ""
 
 #. name for nud
-#, fuzzy
 msgid "Ngala"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for nue
-#, fuzzy
 msgid "Ngundu"
-msgstr "Умбунду"
+msgstr ""
 
 #. name for nuf
-#, fuzzy
 msgid "Nusu"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for nug
-#, fuzzy
 msgid "Nungali"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for nuh
-#, fuzzy
 msgid "Ndunda"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for nui
 msgid "Ngumbi"
 msgstr ""
 
 #. name for nuj
-#, fuzzy
 msgid "Nyole"
-msgstr "Ньямвезі"
+msgstr ""
 
 #. name for nul
 msgid "Nusa Laut"
@@ -21775,37 +19239,32 @@ msgid "Nukumanu"
 msgstr ""
 
 #. name for nur
-#, fuzzy
 msgid "Nukuria"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for nus
-#, fuzzy
 msgid "Nuer"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for nut
 msgid "Nung (Viet Nam)"
 msgstr ""
 
 #. name for nuu
-#, fuzzy
 msgid "Ngbundu"
-msgstr "Умбунду"
+msgstr ""
 
 #. name for nuv
-#, fuzzy
 msgid "Nuni, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for nuw
 msgid "Nguluwan"
 msgstr ""
 
 #. name for nux
-#, fuzzy
 msgid "Mehek"
-msgstr "Крік"
+msgstr ""
 
 #. name for nuy
 msgid "Nunggubuyu"
@@ -21816,14 +19275,12 @@ msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
 msgstr ""
 
 #. name for nvh
-#, fuzzy
 msgid "Nasarian"
-msgstr "Гавайська"
+msgstr ""
 
 #. name for nvm
-#, fuzzy
 msgid "Namiae"
-msgstr "Еламська"
+msgstr ""
 
 #. name for nwa
 msgid "Nawathinehena"
@@ -21834,9 +19291,8 @@ msgid "Nyabwa"
 msgstr ""
 
 #. name for nwc
-#, fuzzy
 msgid "Newari, Old"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for nwe
 msgid "Ngwe"
@@ -21851,23 +19307,20 @@ msgid "Nyamusa-Molo"
 msgstr ""
 
 #. name for nwr
-#, fuzzy
 msgid "Nawaru"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for nwx
-#, fuzzy
 msgid "Newar, Middle"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for nwy
 msgid "Nottoway-Meherrin"
 msgstr ""
 
 #. name for nxa
-#, fuzzy
 msgid "Nauete"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for nxd
 msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
@@ -21882,19 +19335,16 @@ msgid "Ngad'a"
 msgstr ""
 
 #. name for nxi
-#, fuzzy
 msgid "Nindi"
-msgstr "Хінді"
+msgstr ""
 
 #. name for nxl
-#, fuzzy
 msgid "Nuaulu, South"
-msgstr "Ндбеле, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for nxm
-#, fuzzy
 msgid "Numidian"
-msgstr "Шумерська"
+msgstr ""
 
 #. name for nxn
 msgid "Ngawun"
@@ -21905,66 +19355,56 @@ msgid "Ninggerum"
 msgstr ""
 
 #. name for nxu
-#, fuzzy
 msgid "Narau"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for nxx
-#, fuzzy
 msgid "Nafri"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for nya
-#, fuzzy
 msgid "Nyanja"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for nyb
-#, fuzzy
 msgid "Nyangbo"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for nyc
-#, fuzzy
 msgid "Nyanga-li"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for nyd
-#, fuzzy
 msgid "Nyore"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for nye
 msgid "Nyengo"
 msgstr ""
 
 #. name for nyf
-#, fuzzy
 msgid "Giryama"
-msgstr "Німецька"
+msgstr ""
 
 #. name for nyg
 msgid "Nyindu"
 msgstr ""
 
 #. name for nyh
-#, fuzzy
 msgid "Nyigina"
-msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)"
+msgstr ""
 
 #. name for nyi
 msgid "Ama (Sudan)"
 msgstr ""
 
 #. name for nyj
-#, fuzzy
 msgid "Nyanga"
-msgstr "Ð\9dдонга"
+msgstr "нâ\80\99Ñ\8fнга"
 
 #. name for nyk
-#, fuzzy
 msgid "Nyaneka"
-msgstr "Ньямвезі"
+msgstr ""
 
 #. name for nyl
 msgid "Nyeu"
@@ -21972,34 +19412,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for nym
 msgid "Nyamwezi"
-msgstr ""
+msgstr "ньямвезі"
 
 #. name for nyn
 msgid "Nyankole"
-msgstr "Ð\9dÑ\8cÑ\8fмвезÑ\96"
+msgstr "нÑ\8cÑ\8fнколе"
 
 #. name for nyo
 msgid "Nyoro"
-msgstr "Ð\9dьоро"
+msgstr "ньоро"
 
 #. name for nyp
 msgid "Nyang'i"
 msgstr ""
 
 #. name for nyq
-#, fuzzy
 msgid "Nayini"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for nyr
-#, fuzzy
 msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr "Непалі"
+msgstr ""
 
 #. name for nys
-#, fuzzy
 msgid "Nyunga"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for nyt
 msgid "Nyawaygi"
@@ -22018,9 +19455,8 @@ msgid "Nyaw"
 msgstr ""
 
 #. name for nyx
-#, fuzzy
 msgid "Nganyaywana"
-msgstr "Кіньяруанда"
+msgstr ""
 
 #. name for nyy
 msgid "Nyakyusa-Ngonde"
@@ -22036,7 +19472,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nzi
 msgid "Nzima"
-msgstr "Ð\9dзіма"
+msgstr "нзіма"
 
 #. name for nzk
 msgid "Nzakara"
@@ -22047,9 +19483,8 @@ msgid "Naga, Zeme"
 msgstr ""
 
 #. name for nzs
-#, fuzzy
 msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for nzu
 msgid "Teke-Nzikou"
@@ -22064,33 +19499,28 @@ msgid "Dogon, Nanga Dama"
 msgstr ""
 
 #. name for oaa
-#, fuzzy
 msgid "Orok"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for oac
-#, fuzzy
 msgid "Oroch"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for oar
-#, fuzzy
 msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
-msgstr "Давньоірландська (до 900)"
+msgstr ""
 
 #. name for oav
-#, fuzzy
 msgid "Avar, Old"
-msgstr "Давньонорвезька"
+msgstr ""
 
 #. name for obi
 msgid "Obispeño"
 msgstr ""
 
 #. name for obk
-#, fuzzy
 msgid "Bontok, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for obl
 msgid "Oblo"
@@ -22105,14 +19535,12 @@ msgid "Manobo, Obo"
 msgstr ""
 
 #. name for obr
-#, fuzzy
 msgid "Burmese, Old"
-msgstr "Бірманська"
+msgstr ""
 
 #. name for obt
-#, fuzzy
 msgid "Breton, Old"
-msgstr "Бретонська"
+msgstr ""
 
 #. name for obu
 msgid "Obulom"
@@ -22123,92 +19551,80 @@ msgid "Ocaina"
 msgstr ""
 
 #. name for och
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Old"
-msgstr "Китайська"
+msgstr ""
 
 #. name for oci
-#, fuzzy
 msgid "Occitan (post 1500)"
 msgstr "оксітанська (після 1500)"
 
 #. name for oco
-#, fuzzy
 msgid "Cornish, Old"
-msgstr "Корнійська"
+msgstr ""
 
 #. name for ocu
 msgid "Matlatzinca, Atzingo"
 msgstr ""
 
 #. name for oda
-#, fuzzy
 msgid "Odut"
-msgstr "Удмуртська"
+msgstr ""
 
 #. name for odk
 msgid "Od"
 msgstr ""
 
 #. name for odt
-#, fuzzy
 msgid "Dutch, Old"
-msgstr "Голандська"
+msgstr ""
 
 #. name for odu
-#, fuzzy
 msgid "Odual"
-msgstr "Дуала"
+msgstr ""
 
 #. name for ofo
 msgid "Ofo"
 msgstr ""
 
 #. name for ofs
-#, fuzzy
 msgid "Frisian, Old"
-msgstr "Фризька"
+msgstr ""
 
 #. name for ofu
 msgid "Efutop"
 msgstr ""
 
 #. name for ogb
-#, fuzzy
 msgid "Ogbia"
-msgstr "Орія"
+msgstr ""
 
 #. name for ogc
 msgid "Ogbah"
 msgstr ""
 
 #. name for oge
-#, fuzzy
 msgid "Georgian, Old"
-msgstr "Грузинська"
+msgstr ""
 
 #. name for ogg
 msgid "Ogbogolo"
 msgstr ""
 
 #. name for ogo
-#, fuzzy
 msgid "Khana"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for ogu
 msgid "Ogbronuagum"
 msgstr ""
 
 #. name for oht
-#, fuzzy
 msgid "Hittite, Old"
-msgstr "Хітіті"
+msgstr ""
 
 #. name for ohu
-#, fuzzy
 msgid "Hungarian, Old"
-msgstr "Угорська"
+msgstr ""
 
 #. name for oia
 msgid "Oirata"
@@ -22232,17 +19648,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for oji
 msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ð\9eджÑ\96бва"
+msgstr "оджибва"
 
 #. name for ojp
-#, fuzzy
 msgid "Japanese, Old"
-msgstr "Японський"
+msgstr ""
 
 #. name for ojs
-#, fuzzy
 msgid "Ojibwa, Severn"
-msgstr "Оджібва"
+msgstr ""
 
 #. name for ojv
 msgid "Ontong Java"
@@ -22257,14 +19671,12 @@ msgid "Okanagan"
 msgstr ""
 
 #. name for okb
-#, fuzzy
 msgid "Okobo"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for okd
-#, fuzzy
 msgid "Okodia"
-msgstr "Согдійська"
+msgstr ""
 
 #. name for oke
 msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
@@ -22287,28 +19699,24 @@ msgid "One, Kwamtim"
 msgstr ""
 
 #. name for okl
-#, fuzzy
 msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for okm
-#, fuzzy
 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr "Середньофранцузька (1400-1600)"
+msgstr ""
 
 #. name for okn
 msgid "Oki-No-Erabu"
 msgstr ""
 
 #. name for oko
-#, fuzzy
 msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr "Середньофранцузька (1400-1600)"
+msgstr ""
 
 #. name for okr
-#, fuzzy
 msgid "Kirike"
-msgstr "Киргізька"
+msgstr ""
 
 #. name for oks
 msgid "Oko-Eni-Osayen"
@@ -22319,9 +19727,8 @@ msgid "Oku"
 msgstr ""
 
 #. name for okv
-#, fuzzy
 msgid "Orokaiva"
-msgstr "Хорватська"
+msgstr ""
 
 #. name for okx
 msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
@@ -22332,27 +19739,24 @@ msgid "Walungge"
 msgstr ""
 
 #. name for old
-#, fuzzy
 msgid "Mochi"
-msgstr "Мосі"
+msgstr ""
 
 #. name for ole
 msgid "Olekha"
 msgstr ""
 
 #. name for olm
-#, fuzzy
 msgid "Oloma"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for olo
 msgid "Livvi"
 msgstr ""
 
 #. name for olr
-#, fuzzy
 msgid "Olrat"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for oma
 msgid "Omaha-Ponca"
@@ -22363,9 +19767,8 @@ msgid "Ambae, East"
 msgstr ""
 
 #. name for omc
-#, fuzzy
 msgid "Mochica"
-msgstr "Готська"
+msgstr ""
 
 #. name for ome
 msgid "Omejes"
@@ -22380,33 +19783,28 @@ msgid "Omi"
 msgstr ""
 
 #. name for omk
-#, fuzzy
 msgid "Omok"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for oml
-#, fuzzy
 msgid "Ombo"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for omn
-#, fuzzy
 msgid "Minoan"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr ""
 
 #. name for omo
-#, fuzzy
 msgid "Utarmbung"
-msgstr "Умбунду"
+msgstr ""
 
 #. name for omp
 msgid "Manipuri, Old"
 msgstr ""
 
 #. name for omr
-#, fuzzy
 msgid "Marathi, Old"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for omt
 msgid "Omotik"
@@ -22421,18 +19819,16 @@ msgid "Tairora, South"
 msgstr ""
 
 #. name for omx
-#, fuzzy
 msgid "Mon, Old"
-msgstr "Давньонорвезька"
+msgstr ""
 
 #. name for ona
 msgid "Ona"
 msgstr ""
 
 #. name for onb
-#, fuzzy
 msgid "Lingao"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for one
 msgid "Oneida"
@@ -22463,14 +19859,12 @@ msgid "Onondaga"
 msgstr ""
 
 #. name for onp
-#, fuzzy
 msgid "Sartang"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for onr
-#, fuzzy
 msgid "One, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for ons
 msgid "Ono"
@@ -22509,9 +19903,8 @@ msgid "Oorlams"
 msgstr ""
 
 #. name for oos
-#, fuzzy
 msgid "Ossetic, Old"
-msgstr "Давньонорвезька"
+msgstr ""
 
 #. name for opa
 msgid "Okpamheri"
@@ -22530,32 +19923,28 @@ msgid "Opao"
 msgstr ""
 
 #. name for opt
-#, fuzzy
 msgid "Opata"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for opy
 msgid "Ofayé"
 msgstr ""
 
 #. name for ora
-#, fuzzy
 msgid "Oroha"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for orc
-#, fuzzy
 msgid "Orma"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for ore
 msgid "Orejón"
 msgstr ""
 
 #. name for org
-#, fuzzy
 msgid "Oring"
-msgstr "Орія"
+msgstr ""
 
 #. name for orh
 msgid "Oroqen"
@@ -22563,25 +19952,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for ori
 msgid "Oriya"
-msgstr "Ð\9eрія"
+msgstr "орія"
 
 #. name for orm
 msgid "Oromo"
-msgstr "Ð\9eромо"
+msgstr "оромо"
 
 #. name for orn
 msgid "Orang Kanaq"
 msgstr ""
 
 #. name for oro
-#, fuzzy
 msgid "Orokolo"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for orr
-#, fuzzy
 msgid "Oruma"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for ors
 msgid "Orang Seletar"
@@ -22596,80 +19983,68 @@ msgid "Ormuri"
 msgstr ""
 
 #. name for orv
-#, fuzzy
 msgid "Russian, Old"
-msgstr "Російська"
+msgstr ""
 
 #. name for orw
 msgid "Oro Win"
 msgstr ""
 
 #. name for orx
-#, fuzzy
 msgid "Oro"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for orz
-#, fuzzy
 msgid "Ormu"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for osa
 msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "оседжі"
 
 #. name for osc
-#, fuzzy
 msgid "Oscan"
-msgstr "Корсіканська"
+msgstr ""
 
 #. name for osi
-#, fuzzy
 msgid "Osing"
-msgstr "Осетинська"
+msgstr ""
 
 #. name for oso
-#, fuzzy
 msgid "Ososo"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for osp
-#, fuzzy
 msgid "Spanish, Old"
-msgstr "Іспанська"
+msgstr ""
 
 #. name for oss
-#, fuzzy
 msgid "Ossetian"
-msgstr "РоÑ\81Ñ\96йська"
+msgstr "оÑ\81еÑ\82инська"
 
 #. name for ost
 msgid "Osatu"
 msgstr ""
 
 #. name for osu
-#, fuzzy
 msgid "One, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for osx
-#, fuzzy
 msgid "Saxon, Old"
-msgstr "Давньонорвезька"
+msgstr ""
 
 #. name for ota
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\86Ñ\8cка, Ð¾Ñ\82оманÑ\81ька (1500-1928)"
+msgstr "оÑ\82Ñ\82оманÑ\81Ñ\8cка Ñ\82Ñ\83Ñ\80еÑ\86ька (1500-1928)"
 
 #. name for otb
-#, fuzzy
 msgid "Tibetan, Old"
-msgstr "Тибетська"
+msgstr ""
 
 #. name for otd
-#, fuzzy
 msgid "Ot Danum"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for ote
 msgid "Otomi, Mezquital"
@@ -22680,14 +20055,12 @@ msgid "Oti"
 msgstr ""
 
 #. name for otk
-#, fuzzy
 msgid "Turkish, Old"
-msgstr "Турецька"
+msgstr ""
 
 #. name for otl
-#, fuzzy
 msgid "Otomi, Tilapa"
-msgstr "Отомі, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for otm
 msgid "Otomi, Eastern Highland"
@@ -22702,9 +20075,8 @@ msgid "Otomi, Querétaro"
 msgstr ""
 
 #. name for otr
-#, fuzzy
 msgid "Otoro"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for ots
 msgid "Otomi, Estado de México"
@@ -22720,16 +20092,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for otw
 msgid "Ottawa"
-msgstr ""
+msgstr "оттава"
 
 #. name for otx
 msgid "Otomi, Texcatepec"
 msgstr ""
 
 #. name for oty
-#, fuzzy
 msgid "Tamil, Old"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for otz
 msgid "Otomi, Ixtenco"
@@ -22744,14 +20115,12 @@ msgid "Glio-Oubi"
 msgstr ""
 
 #. name for oue
-#, fuzzy
 msgid "Ounge"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for oui
-#, fuzzy
 msgid "Uighur, Old"
-msgstr "Уйгурська"
+msgstr ""
 
 #. name for oum
 msgid "Ouma"
@@ -22766,23 +20135,20 @@ msgid "Owiniga"
 msgstr ""
 
 #. name for owl
-#, fuzzy
 msgid "Welsh, Old"
-msgstr "Валлійська"
+msgstr ""
 
 #. name for oyb
 msgid "Oy"
 msgstr ""
 
 #. name for oyd
-#, fuzzy
 msgid "Oyda"
-msgstr "Орія"
+msgstr ""
 
 #. name for oym
-#, fuzzy
 msgid "Wayampi"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for oyy
 msgid "Oya'oya"
@@ -22814,67 +20180,59 @@ msgstr ""
 
 #. name for pag
 msgid "Pangasinan"
-msgstr "Ð\9fангаÑ\81Ñ\96анÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "пангаÑ\81Ñ\96нан"
 
 #. name for pah
-#, fuzzy
 msgid "Tenharim"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for pai
 msgid "Pe"
 msgstr ""
 
 #. name for pak
-#, fuzzy
 msgid "Parakanã"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for pal
 msgid "Pahlavi"
-msgstr "Ð\9fеÑ\85левÑ\96"
+msgstr "пеÑ\85левÑ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for pam
 msgid "Pampanga"
-msgstr "Ð\9fампанга"
+msgstr "пампанга"
 
 #. name for pan
-#, fuzzy
 msgid "Panjabi"
-msgstr "Пенджабі"
+msgstr ""
 
 #. name for pao
-#, fuzzy
 msgid "Paiute, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for pap
 msgid "Papiamento"
-msgstr "Ð\9fапâ\80\99яменто"
+msgstr "папÑ\8cяменто"
 
 #. name for paq
-#, fuzzy
 msgid "Parya"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for par
-#, fuzzy
 msgid "Panamint"
-msgstr "Пап’яменто"
+msgstr ""
 
 #. name for pas
-#, fuzzy
 msgid "Papasena"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for pat
-#, fuzzy
 msgid "Papitalai"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for pau
 msgid "Palauan"
-msgstr "Ð\9fалаÑ\83анÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "палаÑ\83"
 
 #. name for pav
 msgid "Pakaásnovos"
@@ -22889,9 +20247,8 @@ msgid "Pankararé"
 msgstr ""
 
 #. name for pay
-#, fuzzy
 msgid "Pech"
-msgstr "Чешська"
+msgstr ""
 
 #. name for paz
 msgid "Pankararú"
@@ -22902,9 +20259,8 @@ msgid "Páez"
 msgstr ""
 
 #. name for pbc
-#, fuzzy
 msgid "Patamona"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for pbe
 msgid "Popoloca, Mezontla"
@@ -22915,79 +20271,68 @@ msgid "Popoloca, Coyotepec"
 msgstr ""
 
 #. name for pbg
-#, fuzzy
 msgid "Paraujano"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for pbh
 msgid "E'ñapa Woromaipu"
 msgstr ""
 
 #. name for pbi
-#, fuzzy
 msgid "Parkwa"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for pbl
 msgid "Mak (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. name for pbn
-#, fuzzy
 msgid "Kpasam"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for pbo
-#, fuzzy
 msgid "Papel"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for pbp
-#, fuzzy
 msgid "Badyara"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for pbr
-#, fuzzy
 msgid "Pangwa"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for pbs
 msgid "Pame, Central"
 msgstr ""
 
 #. name for pbt
-#, fuzzy
 msgid "Pashto, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for pbu
-#, fuzzy
 msgid "Pashto, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for pbv
-#, fuzzy
 msgid "Pnar"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for pby
 msgid "Pyu"
 msgstr ""
 
 #. name for pbz
-#, fuzzy
 msgid "Palu"
-msgstr "Ð\9fалÑ\96"
+msgstr "палÑ\83"
 
 #. name for pca
 msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
 msgstr ""
 
 #. name for pcb
-#, fuzzy
 msgid "Pear"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for pcc
 msgid "Bouyei"
@@ -22998,42 +20343,36 @@ msgid "Picard"
 msgstr ""
 
 #. name for pce
-#, fuzzy
 msgid "Palaung, Ruching"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for pcf
-#, fuzzy
 msgid "Paliyan"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for pcg
-#, fuzzy
 msgid "Paniya"
-msgstr "Пангасіанська"
+msgstr ""
 
 #. name for pch
-#, fuzzy
 msgid "Pardhan"
-msgstr "Сардська"
+msgstr ""
 
 #. name for pci
 msgid "Duruwa"
 msgstr ""
 
 #. name for pcj
-#, fuzzy
 msgid "Parenga"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for pck
 msgid "Chin, Paite"
 msgstr ""
 
 #. name for pcl
-#, fuzzy
 msgid "Pardhi"
-msgstr "Авадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for pcm
 msgid "Pidgin, Nigerian"
@@ -23044,19 +20383,16 @@ msgid "Piti"
 msgstr ""
 
 #. name for pcp
-#, fuzzy
 msgid "Pacahuara"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for pcr
-#, fuzzy
 msgid "Panang"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for pcw
-#, fuzzy
 msgid "Pyapun"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for pda
 msgid "Anam"
@@ -23067,33 +20403,28 @@ msgid "German, Pennsylvania"
 msgstr ""
 
 #. name for pdi
-#, fuzzy
 msgid "Pa Di"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for pdn
-#, fuzzy
 msgid "Podena"
-msgstr "Фінікійсько-пунічна"
+msgstr ""
 
 #. name for pdo
-#, fuzzy
 msgid "Padoe"
-msgstr "Занде"
+msgstr ""
 
 #. name for pdt
 msgid "Plautdietsch"
 msgstr ""
 
 #. name for pdu
-#, fuzzy
 msgid "Kayan"
-msgstr "Косрае"
+msgstr ""
 
 #. name for pea
-#, fuzzy
 msgid "Indonesian, Peranakan"
-msgstr "Індонезійська"
+msgstr ""
 
 #. name for peb
 msgid "Pomo, Eastern"
@@ -23104,68 +20435,56 @@ msgid "Mala (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for pee
-#, fuzzy
 msgid "Taje"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr ""
 
 #. name for pef
-#, fuzzy
 msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for peg
-#, fuzzy
 msgid "Pengo"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for peh
-#, fuzzy
 msgid "Bonan"
-msgstr "Боснійська"
+msgstr ""
 
 #. name for pei
 msgid "Chichimeca-Jonaz"
 msgstr ""
 
 #. name for pej
-#, fuzzy
 msgid "Pomo, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for pek
-#, fuzzy
 msgid "Penchal"
-msgstr "Французька"
+msgstr ""
 
 #. name for pel
-#, fuzzy
 msgid "Pekal"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for pem
-#, fuzzy
 msgid "Phende"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for peo
-#, fuzzy
 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "Ð\94авнÑ\8cопеÑ\80Ñ\81Ñ\8cка (600-400 Ð´Ð¾ Ð½. е.)"
+msgstr "давнÑ\8cопеÑ\80Ñ\81Ñ\8cка (бл. 600-400 Ð´Ð¾ Ð½.е.)"
 
 #. name for pep
-#, fuzzy
 msgid "Kunja"
-msgstr "Пенджабі"
+msgstr ""
 
 #. name for peq
-#, fuzzy
 msgid "Pomo, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for pes
-#, fuzzy
 msgid "Persian, Iranian"
-msgstr "Індонезійська"
+msgstr ""
 
 #. name for pev
 msgid "Pémono"
@@ -23188,57 +20507,48 @@ msgid "Pááfang"
 msgstr ""
 
 #. name for pfe
-#, fuzzy
 msgid "Peere"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for pfl
-#, fuzzy
 msgid "Pfaelzisch"
-msgstr "Польська"
+msgstr ""
 
 #. name for pga
 msgid "Creole Arabic, Sudanese"
 msgstr ""
 
 #. name for pgg
-#, fuzzy
 msgid "Pangwali"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for pgi
-#, fuzzy
 msgid "Pagi"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for pgk
-#, fuzzy
 msgid "Rerep"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for pgn
-#, fuzzy
 msgid "Paelignian"
-msgstr "Галісійська"
+msgstr ""
 
 #. name for pgs
-#, fuzzy
 msgid "Pangseng"
-msgstr "Пангасіанська"
+msgstr ""
 
 #. name for pgu
 msgid "Pagu"
 msgstr ""
 
 #. name for pgy
-#, fuzzy
 msgid "Pongyong"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for pha
-#, fuzzy
 msgid "Pa-Hng"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for phd
 msgid "Phudagi"
@@ -23249,18 +20559,16 @@ msgid "Phuong"
 msgstr ""
 
 #. name for phh
-#, fuzzy
 msgid "Phukha"
-msgstr "Чуваська"
+msgstr ""
 
 #. name for phk
 msgid "Phake"
 msgstr ""
 
 #. name for phl
-#, fuzzy
 msgid "Phalura"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for phm
 msgid "Phimbi"
@@ -23268,36 +20576,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for phn
 msgid "Phoenician"
-msgstr "Фінікійсько-пунічна"
+msgstr "фінікійська"
 
 #. name for pho
-#, fuzzy
 msgid "Phunoi"
-msgstr "Пенджабі"
+msgstr ""
 
 #. name for phq
-#, fuzzy
 msgid "Phana'"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for phr
 msgid "Pahari-Potwari"
 msgstr ""
 
 #. name for pht
-#, fuzzy
 msgid "Phu Thai"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for phu
-#, fuzzy
 msgid "Phuan"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for phv
-#, fuzzy
 msgid "Pahlavani"
-msgstr "Пехлеві"
+msgstr ""
 
 #. name for phw
 msgid "Phangduwali"
@@ -23308,14 +20611,12 @@ msgid "Pima Bajo"
 msgstr ""
 
 #. name for pib
-#, fuzzy
 msgid "Yine"
-msgstr "Темне"
+msgstr ""
 
 #. name for pic
-#, fuzzy
 msgid "Pinji"
-msgstr "Пенджабі"
+msgstr ""
 
 #. name for pid
 msgid "Piaroa"
@@ -23338,46 +20639,40 @@ msgid "Pitcairn-Norfolk"
 msgstr ""
 
 #. name for pii
-#, fuzzy
 msgid "Pini"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for pij
 msgid "Pijao"
 msgstr ""
 
 #. name for pil
-#, fuzzy
 msgid "Yom"
-msgstr "Яо"
+msgstr ""
 
 #. name for pim
-#, fuzzy
 msgid "Powhatan"
-msgstr "Хорватська"
+msgstr ""
 
 #. name for pin
-#, fuzzy
 msgid "Piame"
-msgstr "Пап’яменто"
+msgstr ""
 
 #. name for pio
 msgid "Piapoco"
 msgstr ""
 
 #. name for pip
-#, fuzzy
 msgid "Pero"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for pir
 msgid "Piratapuyo"
 msgstr ""
 
 #. name for pis
-#, fuzzy
 msgid "Pijin"
-msgstr "Фіджі"
+msgstr ""
 
 #. name for pit
 msgid "Pitta Pitta"
@@ -23388,9 +20683,8 @@ msgid "Pintupi-Luritja"
 msgstr ""
 
 #. name for piv
-#, fuzzy
 msgid "Pileni"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for piw
 msgid "Pimbwe"
@@ -23417,9 +20711,8 @@ msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
 msgstr ""
 
 #. name for pkb
-#, fuzzy
 msgid "Pokomo"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for pkc
 msgid "Paekche"
@@ -23434,9 +20727,8 @@ msgid "Pankhu"
 msgstr ""
 
 #. name for pkn
-#, fuzzy
 msgid "Pakanha"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for pko
 msgid "Pökoot"
@@ -23451,24 +20743,20 @@ msgid "Kurumba, Attapady"
 msgstr ""
 
 #. name for pks
-#, fuzzy
 msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for pkt
-#, fuzzy
 msgid "Maleng"
-msgstr "Мальтійська"
+msgstr ""
 
 #. name for pku
-#, fuzzy
 msgid "Paku"
-msgstr "Якутська"
+msgstr ""
 
 #. name for pla
-#, fuzzy
 msgid "Miani"
-msgstr "Мекенська"
+msgstr ""
 
 #. name for plb
 msgid "Polonombauk"
@@ -23479,41 +20767,36 @@ msgid "Palawano, Central"
 msgstr ""
 
 #. name for pld
-#, fuzzy
 msgid "Polari"
-msgstr "Польська"
+msgstr ""
 
 #. name for ple
-#, fuzzy
 msgid "Palu'e"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for plg
 msgid "Pilagá"
 msgstr ""
 
 #. name for plh
-#, fuzzy
 msgid "Paulohi"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for pli
 msgid "Pali"
-msgstr "Ð\9fалі"
+msgstr "палі"
 
 #. name for plj
-#, fuzzy
 msgid "Polci"
-msgstr "Польська"
+msgstr ""
 
 #. name for plk
 msgid "Shina, Kohistani"
 msgstr ""
 
 #. name for pll
-#, fuzzy
 msgid "Palaung, Shwe"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for pln
 msgid "Palenquero"
@@ -23524,14 +20807,12 @@ msgid "Popoluca, Oluta"
 msgstr ""
 
 #. name for plp
-#, fuzzy
 msgid "Palpa"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for plq
-#, fuzzy
 msgid "Palaic"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for plr
 msgid "Senoufo, Palaka"
@@ -23542,14 +20823,12 @@ msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
 msgstr ""
 
 #. name for plt
-#, fuzzy
 msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for plu
-#, fuzzy
 msgid "Palikúr"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for plv
 msgid "Palawano, Southwest"
@@ -23560,95 +20839,80 @@ msgid "Palawano, Brooke's Point"
 msgstr ""
 
 #. name for ply
-#, fuzzy
 msgid "Bolyu"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for plz
-#, fuzzy
 msgid "Paluan"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for pma
-#, fuzzy
 msgid "Paama"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for pmb
-#, fuzzy
 msgid "Pambia"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for pmc
-#, fuzzy
 msgid "Palumata"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for pme
 msgid "Pwaamei"
 msgstr ""
 
 #. name for pmf
-#, fuzzy
 msgid "Pamona"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for pmh
 msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
 msgstr ""
 
 #. name for pmi
-#, fuzzy
 msgid "Pumi, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for pmj
-#, fuzzy
 msgid "Pumi, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for pmk
-#, fuzzy
 msgid "Pamlico"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for pml
-#, fuzzy
 msgid "Lingua Franca"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for pmm
-#, fuzzy
 msgid "Pomo"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for pmn
 msgid "Pam"
-msgstr ""
+msgstr "пам"
 
 #. name for pmo
 msgid "Pom"
 msgstr ""
 
 #. name for pmq
-#, fuzzy
 msgid "Pame, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for pmr
-#, fuzzy
 msgid "Paynamar"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for pms
-#, fuzzy
 msgid "Piemontese"
-msgstr "В'єтнамська"
+msgstr ""
 
 #. name for pmt
-#, fuzzy
 msgid "Tuamotuan"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for pmu
 msgid "Panjabi, Mirpur"
@@ -23663,14 +20927,12 @@ msgid "Naga, Poumei"
 msgstr ""
 
 #. name for pmy
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Papuan"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for pmz
-#, fuzzy
 msgid "Pame, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for pna
 msgid "Punan Bah-Biau"
@@ -23681,18 +20943,16 @@ msgid "Panjabi, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for pnc
-#, fuzzy
 msgid "Pannei"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for pne
 msgid "Penan, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for png
-#, fuzzy
 msgid "Pongu"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for pnh
 msgid "Penrhyn"
@@ -23715,28 +20975,24 @@ msgid "Panobo"
 msgstr ""
 
 #. name for pnp
-#, fuzzy
 msgid "Pancana"
-msgstr "Пангасіанська"
+msgstr ""
 
 #. name for pnq
 msgid "Pana (Burkina Faso)"
 msgstr ""
 
 #. name for pnr
-#, fuzzy
 msgid "Panim"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for pns
-#, fuzzy
 msgid "Ponosakan"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for pnt
-#, fuzzy
 msgid "Pontic"
-msgstr "Водська"
+msgstr ""
 
 #. name for pnu
 msgid "Bunu, Jiongnai"
@@ -23751,23 +21007,20 @@ msgid "Panytyima"
 msgstr ""
 
 #. name for pnx
-#, fuzzy
 msgid "Phong-Kniang"
-msgstr "Фінікійсько-пунічна"
+msgstr ""
 
 #. name for pny
-#, fuzzy
 msgid "Pinyin"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for pnz
 msgid "Pana (Central African Republic)"
 msgstr ""
 
 #. name for poc
-#, fuzzy
 msgid "Poqomam"
-msgstr "Шона"
+msgstr ""
 
 #. name for pod
 msgid "Ponares"
@@ -23799,16 +21052,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for pol
 msgid "Polish"
-msgstr "Ð\9fольська"
+msgstr "польська"
 
 #. name for pom
-#, fuzzy
 msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for pon
 msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Ð\9fонапе"
+msgstr "понапе"
 
 #. name for poo
 msgid "Pomo, Central"
@@ -23824,7 +21076,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for por
 msgid "Portuguese"
-msgstr "Ð\9fортугальська"
+msgstr "португальська"
 
 #. name for pos
 msgid "Popoluca, Sayula"
@@ -23843,28 +21095,24 @@ msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
 msgstr ""
 
 #. name for pox
-#, fuzzy
 msgid "Polabian"
-msgstr "Молдавська"
+msgstr ""
 
 #. name for poy
 msgid "Pogolo"
 msgstr ""
 
 #. name for ppa
-#, fuzzy
 msgid "Pao"
-msgstr "Яо"
+msgstr "фао"
 
 #. name for ppe
-#, fuzzy
 msgid "Papi"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for ppi
-#, fuzzy
 msgid "Paipai"
-msgstr "Пехлеві"
+msgstr ""
 
 #. name for ppk
 msgid "Uma"
@@ -23875,28 +21123,24 @@ msgid "Pipil"
 msgstr ""
 
 #. name for ppm
-#, fuzzy
 msgid "Papuma"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for ppn
-#, fuzzy
 msgid "Papapana"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for ppo
 msgid "Folopa"
 msgstr ""
 
 #. name for ppp
-#, fuzzy
 msgid "Pelende"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for ppq
-#, fuzzy
 msgid "Pei"
-msgstr "Перська"
+msgstr ""
 
 #. name for ppr
 msgid "Piru"
@@ -23907,9 +21151,8 @@ msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
 msgstr ""
 
 #. name for ppt
-#, fuzzy
 msgid "Pare"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for ppu
 msgid "Papora"
@@ -23924,14 +21167,12 @@ msgid "Malecite-Passamaquoddy"
 msgstr ""
 
 #. name for prb
-#, fuzzy
 msgid "Lua'"
-msgstr "Ð\9bÑ\83нда"
+msgstr "лÑ\83аа"
 
 #. name for prc
-#, fuzzy
 msgid "Parachi"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for prd
 msgid "Parsi-Dari"
@@ -23942,81 +21183,68 @@ msgid "Principense"
 msgstr ""
 
 #. name for prf
-#, fuzzy
 msgid "Paranan"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for prg
-#, fuzzy
 msgid "Prussian"
-msgstr "Перська"
+msgstr ""
 
 #. name for prh
 msgid "Porohanon"
 msgstr ""
 
 #. name for pri
-#, fuzzy
 msgid "Paicî"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for prk
-#, fuzzy
 msgid "Parauk"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for prl
-#, fuzzy
 msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for prm
-#, fuzzy
 msgid "Kibiri"
-msgstr "Киргізька"
+msgstr ""
 
 #. name for prn
 msgid "Prasuni"
 msgstr ""
 
 #. name for pro
-#, fuzzy
 msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "Давньопровансальська (до 1500)"
+msgstr ""
 
 #. name for prp
-#, fuzzy
 msgid "Parsi"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for prq
 msgid "Ashéninka Perené"
 msgstr ""
 
 #. name for prr
-#, fuzzy
 msgid "Puri"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for prs
-#, fuzzy
 msgid "Persian, Afghan"
-msgstr "Перська"
+msgstr ""
 
 #. name for prt
-#, fuzzy
 msgid "Phai"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for pru
-#, fuzzy
 msgid "Puragi"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for prw
-#, fuzzy
 msgid "Parawen"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for prx
 msgid "Purik"
@@ -24027,32 +21255,28 @@ msgid "Pray 3"
 msgstr ""
 
 #. name for prz
-#, fuzzy
 msgid "Providencia Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for psa
 msgid "Awyu, Asue"
 msgstr ""
 
 #. name for psc
-#, fuzzy
 msgid "Persian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for psd
 msgid "Plains Indian Sign Language"
 msgstr ""
 
 #. name for pse
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Central"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for psg
-#, fuzzy
 msgid "Penang Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for psh
 msgid "Pashayi, Southwest"
@@ -24063,44 +21287,36 @@ msgid "Pashayi, Southeast"
 msgstr ""
 
 #. name for psl
-#, fuzzy
 msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr "Отомі, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for psm
-#, fuzzy
 msgid "Pauserna"
-msgstr "Хауса"
+msgstr ""
 
 #. name for psn
-#, fuzzy
 msgid "Panasuan"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for pso
-#, fuzzy
 msgid "Polish Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for psp
-#, fuzzy
 msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for psq
-#, fuzzy
 msgid "Pasi"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for psr
-#, fuzzy
 msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for pss
-#, fuzzy
 msgid "Kaulong"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for pst
 msgid "Pashto, Central"
@@ -24131,9 +21347,8 @@ msgid "Pintiini"
 msgstr ""
 
 #. name for ptn
-#, fuzzy
 msgid "Patani"
-msgstr "Раджастані"
+msgstr ""
 
 #. name for pto
 msgid "Zo'é"
@@ -24144,18 +21359,16 @@ msgid "Patep"
 msgstr ""
 
 #. name for ptr
-#, fuzzy
 msgid "Piamatsina"
-msgstr "Пангасіанська"
+msgstr ""
 
 #. name for ptt
 msgid "Enrekang"
 msgstr ""
 
 #. name for ptu
-#, fuzzy
 msgid "Bambam"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for ptv
 msgid "Port Vato"
@@ -24166,18 +21379,16 @@ msgid "Pentlatch"
 msgstr ""
 
 #. name for pty
-#, fuzzy
 msgid "Pathiya"
-msgstr "Перська"
+msgstr ""
 
 #. name for pua
 msgid "Purepecha, Western Highland"
 msgstr ""
 
 #. name for pub
-#, fuzzy
 msgid "Purum"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for puc
 msgid "Punan Merap"
@@ -24216,14 +21427,12 @@ msgid "Puma"
 msgstr ""
 
 #. name for puo
-#, fuzzy
 msgid "Puoc"
-msgstr "Пушту"
+msgstr ""
 
 #. name for pup
-#, fuzzy
 msgid "Pulabu"
-msgstr "Пенджабі"
+msgstr ""
 
 #. name for puq
 msgid "Puquina"
@@ -24235,45 +21444,39 @@ msgstr ""
 
 #. name for pus
 msgid "Pushto"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\88Ñ\82Ñ\83"
+msgstr "пÑ\83Ñ\88Ñ\82Ñ\83нÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for put
-#, fuzzy
 msgid "Putoh"
-msgstr "Пушту"
+msgstr ""
 
 #. name for puu
 msgid "Punu"
 msgstr ""
 
 #. name for puw
-#, fuzzy
 msgid "Puluwatese"
-msgstr "Португальська"
+msgstr ""
 
 #. name for pux
-#, fuzzy
 msgid "Puare"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for puy
 msgid "Purisimeño"
 msgstr ""
 
 #. name for puz
-#, fuzzy
 msgid "Naga, Purum"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for pwa
-#, fuzzy
 msgid "Pawaia"
-msgstr "Гавайська"
+msgstr ""
 
 #. name for pwb
-#, fuzzy
 msgid "Panawa"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for pwg
 msgid "Gapapaiwa"
@@ -24284,18 +21487,16 @@ msgid "Molbog"
 msgstr ""
 
 #. name for pwn
-#, fuzzy
 msgid "Paiwan"
-msgstr "Пангасіанська"
+msgstr ""
 
 #. name for pwo
 msgid "Karen, Pwo Western"
 msgstr ""
 
 #. name for pwr
-#, fuzzy
 msgid "Powari"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for pww
 msgid "Karen, Pwo Northern"
@@ -24318,9 +21519,8 @@ msgid "Poyanáwa"
 msgstr ""
 
 #. name for pys
-#, fuzzy
 msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for pyu
 msgid "Puyuma"
@@ -24335,23 +21535,20 @@ msgid "Pyen"
 msgstr ""
 
 #. name for pzn
-#, fuzzy
 msgid "Naga, Para"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for qua
-#, fuzzy
 msgid "Quapaw"
-msgstr "Хупа"
+msgstr ""
 
 #. name for qub
 msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
 msgstr ""
 
 #. name for quc
-#, fuzzy
 msgid "K'iche'"
-msgstr "Качін"
+msgstr ""
 
 #. name for qud
 msgid "Quichua, Calderón Highland"
@@ -24359,7 +21556,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for que
 msgid "Quechua"
-msgstr "Ð\9aечуа"
+msgstr "кечуа"
 
 #. name for quf
 msgid "Quechua, Lambayeque"
@@ -24374,9 +21571,8 @@ msgid "Quechua, South Bolivian"
 msgstr ""
 
 #. name for qui
-#, fuzzy
 msgid "Quileute"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for quk
 msgid "Quechua, Chachapoyas"
@@ -24419,18 +21615,16 @@ msgid "Quichua, Tena Lowland"
 msgstr ""
 
 #. name for qux
-#, fuzzy
 msgid "Quechua, Yauyos"
-msgstr "Кечуа"
+msgstr ""
 
 #. name for quy
 msgid "Quechua, Ayacucho"
 msgstr ""
 
 #. name for quz
-#, fuzzy
 msgid "Quechua, Cusco"
-msgstr "Кечуа"
+msgstr ""
 
 #. name for qva
 msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
@@ -24485,9 +21679,8 @@ msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
 msgstr ""
 
 #. name for qvy
-#, fuzzy
 msgid "Queyu"
-msgstr "Кечуа"
+msgstr ""
 
 #. name for qvz
 msgid "Quichua, Northern Pastaza"
@@ -24522,9 +21715,8 @@ msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
 msgstr ""
 
 #. name for qxc
-#, fuzzy
 msgid "Quechua, Chincha"
-msgstr "Кечуа"
+msgstr ""
 
 #. name for qxh
 msgid "Quechua, Panao Huánuco"
@@ -24543,23 +21735,20 @@ msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
 msgstr ""
 
 #. name for qxp
-#, fuzzy
 msgid "Quechua, Puno"
-msgstr "Кечуа"
+msgstr ""
 
 #. name for qxq
-#, fuzzy
 msgid "Qashqa'i"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for qxr
 msgid "Quichua, Cañar Highland"
 msgstr ""
 
 #. name for qxs
-#, fuzzy
 msgid "Qiang, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for qxt
 msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
@@ -24574,128 +21763,108 @@ msgid "Quechua, Jauja Wanca"
 msgstr ""
 
 #. name for qya
-#, fuzzy
 msgid "Quenya"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for qyp
-#, fuzzy
 msgid "Quiripi"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for raa
-#, fuzzy
 msgid "Dungmali"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for rab
 msgid "Camling"
 msgstr ""
 
 #. name for rac
-#, fuzzy
 msgid "Rasawa"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for rad
-#, fuzzy
 msgid "Rade"
-msgstr "Занде"
+msgstr ""
 
 #. name for raf
 msgid "Meohang, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for rag
-#, fuzzy
 msgid "Logooli"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr ""
 
 #. name for rah
-#, fuzzy
 msgid "Rabha"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for rai
-#, fuzzy
 msgid "Ramoaaina"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for raj
 msgid "Rajasthani"
-msgstr "Раджастані"
+msgstr "раджастхані"
 
 #. name for rak
 msgid "Tulu-Bohuai"
 msgstr ""
 
 #. name for ral
-#, fuzzy
 msgid "Ralte"
-msgstr "Мальтійська"
+msgstr ""
 
 #. name for ram
-#, fuzzy
 msgid "Canela"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for ran
-#, fuzzy
 msgid "Riantana"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for rao
-#, fuzzy
 msgid "Rao"
-msgstr "Яо"
+msgstr ""
 
 #. name for rap
 msgid "Rapanui"
-msgstr "Рапануї"
+msgstr "рапануї"
 
 #. name for raq
-#, fuzzy
 msgid "Saam"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr "саамська"
 
 #. name for rar
-#, fuzzy
 msgid "Maori, Cook Islands"
-msgstr "Тонга (островів Тонга)"
+msgstr ""
 
 #. name for ras
-#, fuzzy
 msgid "Tegali"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for rat
 msgid "Razajerdi"
 msgstr ""
 
 #. name for rau
-#, fuzzy
 msgid "Raute"
-msgstr "Якутська"
+msgstr ""
 
 #. name for rav
-#, fuzzy
 msgid "Sampang"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for raw
-#, fuzzy
 msgid "Rawang"
-msgstr "Рапануї"
+msgstr ""
 
 #. name for rax
-#, fuzzy
 msgid "Rang"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for ray
-#, fuzzy
 msgid "Rapa"
-msgstr "Рапануї"
+msgstr ""
 
 #. name for raz
 msgid "Rahambuu"
@@ -24706,74 +21875,64 @@ msgid "Palaung, Rumai"
 msgstr ""
 
 #. name for rbk
-#, fuzzy
 msgid "Bontok, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for rbl
-#, fuzzy
 msgid "Bikol, Miraya"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for rcf
 msgid "Creole French, Réunion"
 msgstr ""
 
 #. name for rdb
-#, fuzzy
 msgid "Rudbari"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for rea
 msgid "Rerau"
 msgstr ""
 
 #. name for reb
-#, fuzzy
 msgid "Rembong"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for ree
 msgid "Kayan, Rejang"
 msgstr ""
 
 #. name for reg
-#, fuzzy
 msgid "Kara (Tanzania)"
-msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)"
+msgstr ""
 
 #. name for rei
-#, fuzzy
 msgid "Reli"
-msgstr "Непалі"
+msgstr ""
 
 #. name for rej
-#, fuzzy
 msgid "Rejang"
-msgstr "Фанг"
+msgstr "реджан"
 
 #. name for rel
-#, fuzzy
 msgid "Rendille"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for rem
 msgid "Remo"
 msgstr ""
 
 #. name for ren
-#, fuzzy
 msgid "Rengao"
-msgstr "Зенага"
+msgstr ""
 
 #. name for rer
 msgid "Rer Bare"
 msgstr ""
 
 #. name for res
-#, fuzzy
 msgid "Reshe"
-msgstr "Валлійська"
+msgstr ""
 
 #. name for ret
 msgid "Retta"
@@ -24784,9 +21943,8 @@ msgid "Reyesano"
 msgstr ""
 
 #. name for rga
-#, fuzzy
 msgid "Roria"
-msgstr "Корсіканська"
+msgstr ""
 
 #. name for rge
 msgid "Romano-Greek"
@@ -24797,42 +21955,36 @@ msgid "Rangkas"
 msgstr ""
 
 #. name for rgn
-#, fuzzy
 msgid "Romagnol"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for rgr
 msgid "Resígaro"
 msgstr ""
 
 #. name for rgs
-#, fuzzy
 msgid "Roglai, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for rgu
 msgid "Ringgou"
 msgstr ""
 
 #. name for rhg
-#, fuzzy
 msgid "Rohingya"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for rhp
-#, fuzzy
 msgid "Yahang"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for ria
-#, fuzzy
 msgid "Riang (India)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for rie
-#, fuzzy
 msgid "Rien"
-msgstr "Ніуе"
+msgstr ""
 
 #. name for rif
 msgid "Tarifit"
@@ -24843,43 +21995,36 @@ msgid "Riang (Myanmar)"
 msgstr ""
 
 #. name for rim
-#, fuzzy
 msgid "Nyaturu"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for rin
-#, fuzzy
 msgid "Nungu"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for rir
-#, fuzzy
 msgid "Ribun"
-msgstr "Кімбунду"
+msgstr ""
 
 #. name for rit
 msgid "Ritarungo"
 msgstr ""
 
 #. name for riu
-#, fuzzy
 msgid "Riung"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for rjg
-#, fuzzy
 msgid "Rajong"
-msgstr "Раротонга"
+msgstr ""
 
 #. name for rji
-#, fuzzy
 msgid "Raji"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr ""
 
 #. name for rjs
-#, fuzzy
 msgid "Rajbanshi"
-msgstr "Раджастані"
+msgstr ""
 
 #. name for rka
 msgid "Kraol"
@@ -24894,34 +22039,28 @@ msgid "Rakahanga-Manihiki"
 msgstr ""
 
 #. name for rki
-#, fuzzy
 msgid "Rakhine"
-msgstr "Балійська"
+msgstr "ракхайн"
 
 #. name for rkm
-#, fuzzy
 msgid "Marka"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for rkt
-#, fuzzy
 msgid "Rangpuri"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for rma
-#, fuzzy
 msgid "Rama"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for rmb
-#, fuzzy
 msgid "Rembarunga"
-msgstr "Раротонга"
+msgstr ""
 
 #. name for rmc
-#, fuzzy
 msgid "Romani, Carpathian"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for rmd
 msgid "Danish, Traveller"
@@ -24936,121 +22075,100 @@ msgid "Romani, Kalo Finnish"
 msgstr ""
 
 #. name for rmg
-#, fuzzy
 msgid "Norwegian, Traveller"
-msgstr "Норвежська"
+msgstr ""
 
 #. name for rmh
-#, fuzzy
 msgid "Murkim"
-msgstr "Туркменська"
+msgstr ""
 
 #. name for rmi
-#, fuzzy
 msgid "Lomavren"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for rmk
-#, fuzzy
 msgid "Romkun"
-msgstr "Циганська"
+msgstr ""
 
 #. name for rml
-#, fuzzy
 msgid "Romani, Baltic"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for rmm
-#, fuzzy
 msgid "Roma"
-msgstr "Циганська"
+msgstr "рома"
 
 #. name for rmn
-#, fuzzy
 msgid "Romani, Balkan"
-msgstr "Румунська"
+msgstr "ромська, Балкани"
 
 #. name for rmo
-#, fuzzy
 msgid "Romani, Sinte"
-msgstr "Румунська"
+msgstr "ромська, сінте"
 
 #. name for rmp
 msgid "Rempi"
-msgstr ""
+msgstr "ремпі"
 
 #. name for rmq
 msgid "Caló"
 msgstr ""
 
 #. name for rms
-#, fuzzy
 msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for rmt
-#, fuzzy
 msgid "Domari"
-msgstr "Догрі"
+msgstr ""
 
 #. name for rmu
-#, fuzzy
 msgid "Romani, Tavringer"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for rmv
-#, fuzzy
 msgid "Romanova"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for rmw
 msgid "Romani, Welsh"
 msgstr ""
 
 #. name for rmx
-#, fuzzy
 msgid "Romam"
-msgstr "Циганська"
+msgstr ""
 
 #. name for rmy
-#, fuzzy
 msgid "Romani, Vlax"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for rmz
-#, fuzzy
 msgid "Marma"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for rna
-#, fuzzy
 msgid "Runa"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for rnd
-#, fuzzy
 msgid "Ruund"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for rng
-#, fuzzy
 msgid "Ronga"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for rnl
-#, fuzzy
 msgid "Ranglong"
-msgstr "Раротонга"
+msgstr ""
 
 #. name for rnn
-#, fuzzy
 msgid "Roon"
-msgstr "Циганська"
+msgstr ""
 
 #. name for rnp
-#, fuzzy
 msgid "Rongpo"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for rnw
 msgid "Rungwa"
@@ -25065,138 +22183,116 @@ msgid "Roglai, Cacgia"
 msgstr ""
 
 #. name for rod
-#, fuzzy
 msgid "Rogo"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for roe
-#, fuzzy
 msgid "Ronji"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for rof
-#, fuzzy
 msgid "Rombo"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for rog
-#, fuzzy
 msgid "Roglai, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for roh
-#, fuzzy
 msgid "Romansh"
-msgstr "Циганська"
+msgstr "ретророманська"
 
 #. name for rol
-#, fuzzy
 msgid "Romblomanon"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for rom
 msgid "Romany"
-msgstr "Циганська"
+msgstr "ромська"
 
 #. name for ron
 msgid "Romanian"
-msgstr "Румунська"
+msgstr "румунська"
 
 #. name for roo
 msgid "Rotokas"
 msgstr ""
 
 #. name for rop
-#, fuzzy
 msgid "Kriol"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for ror
-#, fuzzy
 msgid "Rongga"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for rou
-#, fuzzy
 msgid "Runga"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for row
-#, fuzzy
 msgid "Dela-Oenale"
-msgstr "Делаварська"
+msgstr ""
 
 #. name for rpn
 msgid "Repanbitip"
 msgstr ""
 
 #. name for rpt
-#, fuzzy
 msgid "Rapting"
-msgstr "Латина"
+msgstr ""
 
 #. name for rri
-#, fuzzy
 msgid "Ririo"
-msgstr "Хірі"
+msgstr ""
 
 #. name for rro
-#, fuzzy
 msgid "Waima"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for rsb
-#, fuzzy
 msgid "Romano-Serbian"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for rsi
-#, fuzzy
 msgid "Rennellese Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for rsl
-#, fuzzy
 msgid "Russian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for rth
-#, fuzzy
 msgid "Ratahan"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for rtm
-#, fuzzy
 msgid "Rotuman"
-msgstr "Циганська"
+msgstr ""
 
 #. name for rtw
-#, fuzzy
 msgid "Rathawi"
-msgstr "Раджастані"
+msgstr ""
 
 #. name for rub
 msgid "Gungu"
 msgstr ""
 
 #. name for ruc
-#, fuzzy
 msgid "Ruuli"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for rue
-#, fuzzy
 msgid "Rusyn"
-msgstr "Російська"
+msgstr ""
 
 #. name for ruf
 msgid "Luguru"
 msgstr ""
 
 #. name for rug
-#, fuzzy
 msgid "Roviana"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for ruh
 msgid "Ruga"
@@ -25207,32 +22303,28 @@ msgid "Rufiji"
 msgstr ""
 
 #. name for ruk
-#, fuzzy
 msgid "Che"
-msgstr "Чукська"
+msgstr ""
 
 #. name for run
 msgid "Rundi"
-msgstr "Рунді"
+msgstr "рунді"
 
 #. name for ruo
-#, fuzzy
 msgid "Romanian, Istro"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for rup
-#, fuzzy
 msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for ruq
-#, fuzzy
 msgid "Romanian, Megleno"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for rus
 msgid "Russian"
-msgstr "Російська"
+msgstr "російська"
 
 #. name for rut
 msgid "Rutul"
@@ -25247,9 +22339,8 @@ msgid "Mala (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. name for ruz
-#, fuzzy
 msgid "Ruma"
-msgstr "Циганська"
+msgstr ""
 
 #. name for rwa
 msgid "Rawo"
@@ -25264,73 +22355,64 @@ msgid "Amba (Uganda)"
 msgstr ""
 
 #. name for rwo
-#, fuzzy
 msgid "Rawa"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for rwr
-#, fuzzy
 msgid "Marwari (India)"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for ryn
 msgid "Amami-Oshima, Northern"
 msgstr ""
 
 #. name for rys
-#, fuzzy
 msgid "Yaeyama"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for ryu
 msgid "Okinawan, Central"
 msgstr ""
 
 #. name for saa
-#, fuzzy
 msgid "Saba"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for sab
-#, fuzzy
 msgid "Buglere"
-msgstr "Бугійська"
+msgstr ""
 
 #. name for sac
-#, fuzzy
 msgid "Meskwaki"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for sad
 msgid "Sandawe"
-msgstr "Сандаве (сандаві)"
+msgstr "сандаве"
 
 #. name for sae
-#, fuzzy
 msgid "Sabanê"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for saf
-#, fuzzy
 msgid "Safaliba"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for sag
 msgid "Sango"
-msgstr "Санго"
+msgstr "санго"
 
 #. name for sah
 msgid "Yakut"
-msgstr "Якутська"
+msgstr "якутська"
 
 #. name for saj
 msgid "Sahu"
 msgstr ""
 
 #. name for sak
-#, fuzzy
 msgid "Sake"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for sam
 msgid "Aramaic, Samaritan"
@@ -25338,21 +22420,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for san
 msgid "Sanskrit"
-msgstr "Санскрит"
+msgstr "санскрит"
 
 #. name for sao
-#, fuzzy
 msgid "Sause"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for sap
 msgid "Sanapaná"
 msgstr ""
 
 #. name for saq
-#, fuzzy
 msgid "Samburu"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for sar
 msgid "Saraveca"
@@ -25360,114 +22440,99 @@ msgstr ""
 
 #. name for sas
 msgid "Sasak"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr "сасакська"
 
 #. name for sat
 msgid "Santali"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr "санталі"
 
 #. name for sau
-#, fuzzy
 msgid "Saleman"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for sav
 msgid "Saafi-Saafi"
 msgstr ""
 
 #. name for saw
-#, fuzzy
 msgid "Sawi"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for sax
-#, fuzzy
 msgid "Sa"
-msgstr "Шанська"
+msgstr "са"
 
 #. name for say
-#, fuzzy
 msgid "Saya"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for saz
 msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "саураштра"
 
 #. name for sba
-#, fuzzy
 msgid "Ngambay"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for sbb
-#, fuzzy
 msgid "Simbo"
-msgstr "Сідамо"
+msgstr ""
 
 #. name for sbc
 msgid "Kele (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for sbd
-#, fuzzy
 msgid "Samo, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for sbe
-#, fuzzy
 msgid "Saliba"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for sbf
-#, fuzzy
 msgid "Shabo"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for sbg
-#, fuzzy
 msgid "Seget"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for sbh
 msgid "Sori-Harengan"
 msgstr ""
 
 #. name for sbi
-#, fuzzy
 msgid "Seti"
-msgstr "Свазі"
+msgstr "сетхі"
 
 #. name for sbj
 msgid "Surbakhal"
 msgstr ""
 
 #. name for sbk
-#, fuzzy
 msgid "Safwa"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for sbl
 msgid "Sambal, Botolan"
 msgstr ""
 
 #. name for sbm
-#, fuzzy
 msgid "Sagala"
-msgstr "Каталонська"
+msgstr ""
 
 #. name for sbn
-#, fuzzy
 msgid "Bhil, Sindhi"
-msgstr "Сіндхі"
+msgstr ""
 
 #. name for sbo
 msgid "Sabüm"
 msgstr ""
 
 #. name for sbp
-#, fuzzy
 msgid "Sangu (Tanzania)"
-msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)"
+msgstr ""
 
 #. name for sbq
 msgid "Sileibi"
@@ -25478,94 +22543,80 @@ msgid "Sembakung Murut"
 msgstr ""
 
 #. name for sbs
-#, fuzzy
 msgid "Subiya"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for sbt
-#, fuzzy
 msgid "Kimki"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for sbu
 msgid "Bhoti, Stod"
 msgstr ""
 
 #. name for sbv
-#, fuzzy
 msgid "Sabine"
-msgstr "Сандаве (сандаві)"
+msgstr ""
 
 #. name for sbw
-#, fuzzy
 msgid "Simba"
-msgstr "Нзіма"
+msgstr ""
 
 #. name for sbx
-#, fuzzy
 msgid "Seberuang"
-msgstr "Себуанська"
+msgstr ""
 
 #. name for sby
-#, fuzzy
 msgid "Soli"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for sbz
-#, fuzzy
 msgid "Sara Kaba"
-msgstr "Каракалпатська"
+msgstr ""
 
 #. name for sca
-#, fuzzy
 msgid "Sansu"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for scb
 msgid "Chut"
 msgstr ""
 
 #. name for sce
-#, fuzzy
 msgid "Dongxiang"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr ""
 
 #. name for scf
 msgid "Creole French, San Miguel"
 msgstr ""
 
 #. name for scg
-#, fuzzy
 msgid "Sanggau"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for sch
-#, fuzzy
 msgid "Sakachep"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for sci
 msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
 msgstr ""
 
 #. name for sck
-#, fuzzy
 msgid "Sadri"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for scl
-#, fuzzy
 msgid "Shina"
-msgstr "Шона"
+msgstr ""
 
 #. name for scn
-#, fuzzy
 msgid "Sicilian"
-msgstr "Фріульська"
+msgstr "сицилійська"
 
 #. name for sco
 msgid "Scots"
-msgstr "Шотландська"
+msgstr "шотландська"
 
 #. name for scp
 msgid "Helambu Sherpa"
@@ -25576,87 +22627,72 @@ msgid "Sa'och"
 msgstr ""
 
 #. name for scs
-#, fuzzy
 msgid "Slavey, North"
-msgstr "Ндбеле, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for scu
 msgid "Shumcho"
 msgstr ""
 
 #. name for scv
-#, fuzzy
 msgid "Sheni"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for scw
-#, fuzzy
 msgid "Sha"
-msgstr "Шанська"
+msgstr "ша"
 
 #. name for scx
-#, fuzzy
 msgid "Sicel"
-msgstr "Фріульська"
+msgstr ""
 
 #. name for sda
 msgid "Toraja-Sa'dan"
 msgstr ""
 
 #. name for sdb
-#, fuzzy
 msgid "Shabak"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for sdc
-#, fuzzy
 msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "Сардська"
+msgstr ""
 
 #. name for sde
-#, fuzzy
 msgid "Surubu"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for sdf
-#, fuzzy
 msgid "Sarli"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for sdg
-#, fuzzy
 msgid "Savi"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for sdh
-#, fuzzy
 msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for sdj
-#, fuzzy
 msgid "Suundi"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for sdk
-#, fuzzy
 msgid "Sos Kundi"
-msgstr "Рунді"
+msgstr ""
 
 #. name for sdl
-#, fuzzy
 msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови"
+msgstr ""
 
 #. name for sdm
-#, fuzzy
 msgid "Semandang"
-msgstr "Сандаве (сандаві)"
+msgstr ""
 
 #. name for sdn
-#, fuzzy
 msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "Сардська"
+msgstr ""
 
 #. name for sdo
 msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
@@ -25671,32 +22707,28 @@ msgid "Sadri, Oraon"
 msgstr ""
 
 #. name for sds
-#, fuzzy
 msgid "Sened"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for sdt
 msgid "Shuadit"
 msgstr ""
 
 #. name for sdu
-#, fuzzy
 msgid "Sarudu"
-msgstr "Урду"
+msgstr ""
 
 #. name for sdx
-#, fuzzy
 msgid "Melanau, Sibu"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for sdz
 msgid "Sallands"
 msgstr ""
 
 #. name for sea
-#, fuzzy
 msgid "Semai"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for seb
 msgid "Senoufo, Shempire"
@@ -25704,12 +22736,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for sec
 msgid "Sechelt"
-msgstr ""
+msgstr "сечелт"
 
 #. name for sed
-#, fuzzy
 msgid "Sedang"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for see
 msgid "Seneca"
@@ -25724,37 +22755,32 @@ msgid "Segeju"
 msgstr ""
 
 #. name for seh
-#, fuzzy
 msgid "Sena"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for sei
-#, fuzzy
 msgid "Seri"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for sej
-#, fuzzy
 msgid "Sene"
-msgstr "Серер"
+msgstr "сене"
 
 #. name for sek
-#, fuzzy
 msgid "Sekani"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for sel
 msgid "Selkup"
-msgstr "Селькупська"
+msgstr "селькупська"
 
 #. name for sen
 msgid "Sénoufo, Nanerigé"
 msgstr ""
 
 #. name for seo
-#, fuzzy
 msgid "Suarmin"
-msgstr "Шумерська"
+msgstr ""
 
 #. name for sep
 msgid "Sénoufo, Sìcìté"
@@ -25765,18 +22791,16 @@ msgid "Sénoufo, Senara"
 msgstr ""
 
 #. name for ser
-#, fuzzy
 msgid "Serrano"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for ses
 msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
 msgstr ""
 
 #. name for set
-#, fuzzy
 msgid "Sentani"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for seu
 msgid "Serui-Laut"
@@ -25807,42 +22831,36 @@ msgid "Miao, Small Flowery"
 msgstr ""
 
 #. name for sfs
-#, fuzzy
 msgid "South African Sign Language"
-msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови"
+msgstr ""
 
 #. name for sfw
-#, fuzzy
 msgid "Sehwi"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for sga
 msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Ð\94авньоірландська (до 900)"
+msgstr "давньоірландська (до 900)"
 
 #. name for sgb
 msgid "Ayta, Mag-antsi"
 msgstr ""
 
 #. name for sgc
-#, fuzzy
 msgid "Kipsigis"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for sgd
-#, fuzzy
 msgid "Surigaonon"
-msgstr "Шумерська"
+msgstr ""
 
 #. name for sge
-#, fuzzy
 msgid "Segai"
-msgstr "Сонгай"
+msgstr ""
 
 #. name for sgg
-#, fuzzy
 msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for sgh
 msgid "Shughni"
@@ -25853,52 +22871,44 @@ msgid "Suga"
 msgstr ""
 
 #. name for sgk
-#, fuzzy
 msgid "Sangkong"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for sgm
-#, fuzzy
 msgid "Singa"
-msgstr "Сонгай"
+msgstr ""
 
 #. name for sgo
-#, fuzzy
 msgid "Songa"
-msgstr "Сонгай"
+msgstr ""
 
 #. name for sgp
-#, fuzzy
 msgid "Singpho"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for sgr
-#, fuzzy
 msgid "Sangisari"
-msgstr "Санскрит"
+msgstr ""
 
 #. name for sgt
 msgid "Brokpake"
 msgstr ""
 
 #. name for sgu
-#, fuzzy
 msgid "Salas"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for sgw
 msgid "Sebat Bet Gurage"
 msgstr ""
 
 #. name for sgx
-#, fuzzy
 msgid "Sierra Leone Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for sgy
-#, fuzzy
 msgid "Sanglechi"
-msgstr "Сонгай"
+msgstr ""
 
 #. name for sgz
 msgid "Sursurunga"
@@ -25909,52 +22919,44 @@ msgid "Shall-Zwall"
 msgstr ""
 
 #. name for shb
-#, fuzzy
 msgid "Ninam"
-msgstr "Ніаська"
+msgstr ""
 
 #. name for shc
-#, fuzzy
 msgid "Sonde"
-msgstr "Сонінке"
+msgstr ""
 
 #. name for shd
-#, fuzzy
 msgid "Kundal Shahi"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for she
-#, fuzzy
 msgid "Sheko"
-msgstr "Шона"
+msgstr ""
 
 #. name for shg
-#, fuzzy
 msgid "Shua"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for shh
-#, fuzzy
 msgid "Shoshoni"
-msgstr "Шона"
+msgstr ""
 
 #. name for shi
 msgid "Tachelhit"
 msgstr ""
 
 #. name for shj
-#, fuzzy
 msgid "Shatt"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for shk
 msgid "Shilluk"
 msgstr ""
 
 #. name for shl
-#, fuzzy
 msgid "Shendu"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for shm
 msgid "Shahrudi"
@@ -25962,59 +22964,51 @@ msgstr ""
 
 #. name for shn
 msgid "Shan"
-msgstr "Шанська"
+msgstr "шан"
 
 #. name for sho
-#, fuzzy
 msgid "Shanga"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for shp
 msgid "Shipibo-Conibo"
 msgstr ""
 
 #. name for shq
-#, fuzzy
 msgid "Sala"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for shr
-#, fuzzy
 msgid "Shi"
-msgstr "Сіндхі"
+msgstr ""
 
 #. name for shs
 msgid "Shuswap"
 msgstr ""
 
 #. name for sht
-#, fuzzy
 msgid "Shasta"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for shu
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr "Арауканська"
+msgstr ""
 
 #. name for shv
-#, fuzzy
 msgid "Shehri"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for shw
-#, fuzzy
 msgid "Shwai"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for shx
 msgid "She"
 msgstr ""
 
 #. name for shy
-#, fuzzy
 msgid "Tachawit"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for shz
 msgid "Senoufo, Syenara"
@@ -26025,32 +23019,28 @@ msgid "Sami, Akkala"
 msgstr ""
 
 #. name for sib
-#, fuzzy
 msgid "Sebop"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for sid
 msgid "Sidamo"
-msgstr "Сідамо"
+msgstr "сидама"
 
 #. name for sie
-#, fuzzy
 msgid "Simaa"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for sif
-#, fuzzy
 msgid "Siamou"
-msgstr "Сідамо"
+msgstr ""
 
 #. name for sig
 msgid "Paasaal"
 msgstr ""
 
 #. name for sih
-#, fuzzy
 msgid "Zire"
-msgstr "Тігре (тигре, хаса)"
+msgstr ""
 
 #. name for sii
 msgid "Shom Peng"
@@ -26061,9 +23051,8 @@ msgid "Numbami"
 msgstr ""
 
 #. name for sik
-#, fuzzy
 msgid "Sikiana"
-msgstr "Блекфут"
+msgstr ""
 
 #. name for sil
 msgid "Sisaala, Tumulung"
@@ -26074,71 +23063,60 @@ msgid "Mende (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for sin
-#, fuzzy
 msgid "Sinhala"
-msgstr "Сунданська"
+msgstr "сингалійська"
 
 #. name for sip
 msgid "Sikkimese"
 msgstr ""
 
 #. name for siq
-#, fuzzy
 msgid "Sonia"
-msgstr "Шона"
+msgstr ""
 
 #. name for sir
-#, fuzzy
 msgid "Siri"
-msgstr "Хірі"
+msgstr ""
 
 #. name for sis
 msgid "Siuslaw"
 msgstr ""
 
 #. name for siu
-#, fuzzy
 msgid "Sinagen"
-msgstr "Сардська"
+msgstr ""
 
 #. name for siv
-#, fuzzy
 msgid "Sumariup"
-msgstr "Шумерська"
+msgstr ""
 
 #. name for siw
-#, fuzzy
 msgid "Siwai"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for six
-#, fuzzy
 msgid "Sumau"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for siy
-#, fuzzy
 msgid "Sivandi"
-msgstr "Сіндхі"
+msgstr ""
 
 #. name for siz
-#, fuzzy
 msgid "Siwi"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for sja
-#, fuzzy
 msgid "Epena"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for sjb
 msgid "Sajau Basap"
 msgstr ""
 
 #. name for sjd
-#, fuzzy
 msgid "Sami, Kildin"
-msgstr "Фріульська"
+msgstr ""
 
 #. name for sje
 msgid "Sami, Pite"
@@ -26153,33 +23131,28 @@ msgid "Sami, Kemi"
 msgstr ""
 
 #. name for sjl
-#, fuzzy
 msgid "Sajalong"
-msgstr "Тагальська"
+msgstr ""
 
 #. name for sjm
-#, fuzzy
 msgid "Mapun"
-msgstr "Мекенська"
+msgstr ""
 
 #. name for sjn
-#, fuzzy
 msgid "Sindarin"
-msgstr "Сіндхі"
+msgstr ""
 
 #. name for sjo
 msgid "Xibe"
 msgstr ""
 
 #. name for sjp
-#, fuzzy
 msgid "Surjapuri"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for sjr
-#, fuzzy
 msgid "Siar-Lak"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for sjs
 msgid "Senhaja De Srair"
@@ -26194,23 +23167,20 @@ msgid "Sami, Ume"
 msgstr ""
 
 #. name for sjw
-#, fuzzy
 msgid "Shawnee"
-msgstr "Шанська"
+msgstr "шоні"
 
 #. name for ska
 msgid "Skagit"
 msgstr ""
 
 #. name for skb
-#, fuzzy
 msgid "Saek"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for skc
-#, fuzzy
 msgid "Sauk"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for skd
 msgid "Miwok, Southern Sierra"
@@ -26225,33 +23195,28 @@ msgid "Sakirabiá"
 msgstr ""
 
 #. name for skg
-#, fuzzy
 msgid "Malagasy, Sakalava"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for skh
-#, fuzzy
 msgid "Sikule"
-msgstr "Сонінке"
+msgstr ""
 
 #. name for ski
-#, fuzzy
 msgid "Sika"
-msgstr "Блекфут"
+msgstr ""
 
 #. name for skj
 msgid "Seke (Nepal)"
 msgstr ""
 
 #. name for skk
-#, fuzzy
 msgid "Sok"
-msgstr "Словацька"
+msgstr ""
 
 #. name for skm
-#, fuzzy
 msgid "Sakam"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for skn
 msgid "Subanon, Kolibugan"
@@ -26262,38 +23227,32 @@ msgid "Seko Tengah"
 msgstr ""
 
 #. name for skp
-#, fuzzy
 msgid "Sekapan"
-msgstr "Селькупська"
+msgstr ""
 
 #. name for skq
-#, fuzzy
 msgid "Sininkere"
-msgstr "Сонінке"
+msgstr ""
 
 #. name for skr
 msgid "Seraiki"
 msgstr ""
 
 #. name for sks
-#, fuzzy
 msgid "Maia"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "майÑ\8f"
 
 #. name for skt
-#, fuzzy
 msgid "Sakata"
-msgstr "Дакота (сіу)"
+msgstr ""
 
 #. name for sku
-#, fuzzy
 msgid "Sakao"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for skv
-#, fuzzy
 msgid "Skou"
-msgstr "Селькупська"
+msgstr ""
 
 #. name for skw
 msgid "Creole Dutch, Skepi"
@@ -26304,14 +23263,12 @@ msgid "Seko Padang"
 msgstr ""
 
 #. name for sky
-#, fuzzy
 msgid "Sikaiana"
-msgstr "Блекфут"
+msgstr ""
 
 #. name for skz
-#, fuzzy
 msgid "Sekar"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for slc
 msgid "Sáliba"
@@ -26322,14 +23279,12 @@ msgid "Sissala"
 msgstr ""
 
 #. name for sle
-#, fuzzy
 msgid "Sholaga"
-msgstr "Шона"
+msgstr ""
 
 #. name for slf
-#, fuzzy
 msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr "Австралійські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for slg
 msgid "Selungai Murut"
@@ -26340,9 +23295,8 @@ msgid "Salish, Southern Puget Sound"
 msgstr ""
 
 #. name for sli
-#, fuzzy
 msgid "Silesian, Lower"
-msgstr "Нижньонімецька"
+msgstr ""
 
 #. name for slj
 msgid "Salumá"
@@ -26350,21 +23304,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for slk
 msgid "Slovak"
-msgstr "Словацька"
+msgstr "словацька"
 
 #. name for sll
-#, fuzzy
 msgid "Salt-Yui"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for slm
 msgid "Sama, Pangutaran"
 msgstr ""
 
 #. name for sln
-#, fuzzy
 msgid "Salinan"
-msgstr "Сардська"
+msgstr ""
 
 #. name for slp
 msgid "Lamaholot"
@@ -26375,169 +23327,144 @@ msgid "Salchuq"
 msgstr ""
 
 #. name for slr
-#, fuzzy
 msgid "Salar"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for sls
-#, fuzzy
 msgid "Singapore Sign Language"
-msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови"
+msgstr ""
 
 #. name for slt
-#, fuzzy
 msgid "Sila"
-msgstr "Фріульська"
+msgstr ""
 
 #. name for slu
-#, fuzzy
 msgid "Selaru"
-msgstr "Селькупська"
+msgstr ""
 
 #. name for slv
 msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенська"
+msgstr "словенська"
 
 #. name for slw
-#, fuzzy
 msgid "Sialum"
-msgstr "Сідамо"
+msgstr ""
 
 #. name for slx
 msgid "Salampasu"
 msgstr ""
 
 #. name for sly
-#, fuzzy
 msgid "Selayar"
-msgstr "Делаварська"
+msgstr ""
 
 #. name for slz
-#, fuzzy
 msgid "Ma'ya"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for sma
-#, fuzzy
 msgid "Sami, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for smb
-#, fuzzy
 msgid "Simbari"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for smc
-#, fuzzy
 msgid "Som"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr "сом"
 
 #. name for smd
-#, fuzzy
 msgid "Sama"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for sme
-#, fuzzy
 msgid "Sami, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for smf
 msgid "Auwe"
 msgstr ""
 
 #. name for smg
-#, fuzzy
 msgid "Simbali"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for smh
-#, fuzzy
 msgid "Samei"
-msgstr "Шумерська"
+msgstr ""
 
 #. name for smj
 msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "лулесаамська"
 
 #. name for smk
 msgid "Bolinao"
 msgstr ""
 
 #. name for sml
-#, fuzzy
 msgid "Sama, Central"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for smm
-#, fuzzy
 msgid "Musasa"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for smn
-#, fuzzy
 msgid "Sami, Inari"
-msgstr "Сіндхі"
+msgstr ""
 
 #. name for smo
 msgid "Samoan"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr "самоанська"
 
 #. name for smp
-#, fuzzy
 msgid "Samaritan"
-msgstr "Шумерська"
+msgstr "самаритянська"
 
 #. name for smq
-#, fuzzy
 msgid "Samo"
-msgstr "Сідамо"
+msgstr "само"
 
 #. name for smr
 msgid "Simeulue"
 msgstr ""
 
 #. name for sms
-#, fuzzy
 msgid "Sami, Skolt"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for smt
-#, fuzzy
 msgid "Simte"
-msgstr "Темне"
+msgstr "сімте"
 
 #. name for smu
-#, fuzzy
 msgid "Somray"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr "сомрей"
 
 #. name for smv
 msgid "Samvedi"
-msgstr ""
+msgstr "самведі"
 
 #. name for smw
 msgid "Sumbawa"
-msgstr ""
+msgstr "сумбава"
 
 #. name for smx
-#, fuzzy
 msgid "Samba"
-msgstr "Камба"
+msgstr "самба"
 
 #. name for smy
-#, fuzzy
 msgid "Semnani"
-msgstr "Словенська"
+msgstr ""
 
 #. name for smz
-#, fuzzy
 msgid "Simeku"
-msgstr "Селькупська"
+msgstr ""
 
 #. name for sna
 msgid "Shona"
-msgstr "Шона"
+msgstr "шона"
 
 #. name for snb
 msgid "Sebuyau"
@@ -26549,30 +23476,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for snd
 msgid "Sindhi"
-msgstr "Сіндхі"
+msgstr "синдхі"
 
 #. name for sne
 msgid "Bidayuh, Bau"
 msgstr ""
 
 #. name for snf
-#, fuzzy
 msgid "Noon"
-msgstr "Ð\9dÑ\8cоÑ\80о"
+msgstr "нÑ\83Ñ\83н"
 
 #. name for sng
 msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for snh
-#, fuzzy
 msgid "Shinabo"
-msgstr "Шона"
+msgstr ""
 
 #. name for sni
-#, fuzzy
 msgid "Sensi"
-msgstr "Санскрит"
+msgstr ""
 
 #. name for snj
 msgid "Sango, Riverain"
@@ -26580,79 +23504,67 @@ msgstr ""
 
 #. name for snk
 msgid "Soninke"
-msgstr "Сонінке"
+msgstr "сонікійська"
 
 #. name for snl
-#, fuzzy
 msgid "Sangil"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for snm
-#, fuzzy
 msgid "Ma'di, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for snn
-#, fuzzy
 msgid "Siona"
-msgstr "Шона"
+msgstr ""
 
 #. name for sno
-#, fuzzy
 msgid "Snohomish"
-msgstr "Іспанська"
+msgstr ""
 
 #. name for snp
-#, fuzzy
 msgid "Siane"
-msgstr "Согдійська"
+msgstr ""
 
 #. name for snq
 msgid "Sangu (Gabon)"
 msgstr ""
 
 #. name for snr
-#, fuzzy
 msgid "Sihan"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for sns
 msgid "South West Bay"
 msgstr ""
 
 #. name for snu
-#, fuzzy
 msgid "Senggi"
-msgstr "Бенгалі"
+msgstr ""
 
 #. name for snv
-#, fuzzy
 msgid "Sa'ban"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for snw
-#, fuzzy
 msgid "Selee"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for snx
-#, fuzzy
 msgid "Sam"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for sny
 msgid "Saniyo-Hiyewe"
 msgstr ""
 
 #. name for snz
-#, fuzzy
 msgid "Sinsauru"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for soa
-#, fuzzy
 msgid "Thai Song"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for sob
 msgid "Sobei"
@@ -26663,9 +23575,8 @@ msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for sod
-#, fuzzy
 msgid "Songoora"
-msgstr "Сонгай"
+msgstr ""
 
 #. name for soe
 msgid "Songomeno"
@@ -26673,78 +23584,67 @@ msgstr ""
 
 #. name for sog
 msgid "Sogdian"
-msgstr "Согдійська"
+msgstr "согдійська"
 
 #. name for soh
-#, fuzzy
 msgid "Aka"
-msgstr "Акан"
+msgstr ""
 
 #. name for soi
-#, fuzzy
 msgid "Sonha"
-msgstr "Сонгай"
+msgstr ""
 
 #. name for soj
-#, fuzzy
 msgid "Soi"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for sok
 msgid "Sokoro"
 msgstr ""
 
 #. name for sol
-#, fuzzy
 msgid "Solos"
-msgstr "Волоф"
+msgstr ""
 
 #. name for som
 msgid "Somali"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr "сомалійська"
 
 #. name for soo
-#, fuzzy
 msgid "Songo"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for sop
-#, fuzzy
 msgid "Songe"
-msgstr "Сонгай"
+msgstr ""
 
 #. name for soq
-#, fuzzy
 msgid "Kanasi"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for sor
-#, fuzzy
 msgid "Somrai"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for sos
-#, fuzzy
 msgid "Seeku"
-msgstr "Селькупська"
+msgstr ""
 
 #. name for sot
 msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr "сото, південна"
 
 #. name for sou
-#, fuzzy
 msgid "Thai, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for sov
 msgid "Sonsorol"
-msgstr ""
+msgstr "сонсорол"
 
 #. name for sow
-#, fuzzy
 msgid "Sowanda"
-msgstr "Сандаве (сандаві)"
+msgstr ""
 
 #. name for sox
 msgid "So (Cameroon)"
@@ -26755,61 +23655,52 @@ msgid "Miyobe"
 msgstr ""
 
 #. name for soz
-#, fuzzy
 msgid "Temi"
-msgstr "Теттум"
+msgstr ""
 
 #. name for spa
 msgid "Spanish"
-msgstr "Іспанська"
+msgstr "іспанська"
 
 #. name for spb
-#, fuzzy
 msgid "Sepa (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for spc
 msgid "Sapé"
 msgstr ""
 
 #. name for spd
-#, fuzzy
 msgid "Saep"
-msgstr "Селькупська"
+msgstr ""
 
 #. name for spe
 msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for spg
-#, fuzzy
 msgid "Sian"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for spi
-#, fuzzy
 msgid "Saponi"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for spk
-#, fuzzy
 msgid "Sengo"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for spl
-#, fuzzy
 msgid "Selepet"
-msgstr "Селькупська"
+msgstr ""
 
 #. name for spm
-#, fuzzy
 msgid "Sepen"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for spo
-#, fuzzy
 msgid "Spokane"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr "спокане"
 
 #. name for spp
 msgid "Senoufo, Supyire"
@@ -26824,23 +23715,20 @@ msgid "Saparua"
 msgstr ""
 
 #. name for sps
-#, fuzzy
 msgid "Saposa"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for spt
 msgid "Bhoti, Spiti"
 msgstr ""
 
 #. name for spu
-#, fuzzy
 msgid "Sapuan"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for spx
-#, fuzzy
 msgid "Picene, South"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for spy
 msgid "Sabaot"
@@ -26851,18 +23739,16 @@ msgid "Shama-Sambuga"
 msgstr ""
 
 #. name for sqh
-#, fuzzy
 msgid "Shau"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for sqi
 msgid "Albanian"
-msgstr "Ð\90лбанська"
+msgstr "албанська"
 
 #. name for sqm
-#, fuzzy
 msgid "Suma"
-msgstr "Шумерська"
+msgstr ""
 
 #. name for sqn
 msgid "Susquehannock"
@@ -26877,84 +23763,72 @@ msgid "Sou"
 msgstr ""
 
 #. name for sqr
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Siculo"
-msgstr "Арабська"
+msgstr ""
 
 #. name for sqs
-#, fuzzy
 msgid "Sri Lankan Sign Language"
-msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови"
+msgstr ""
 
 #. name for sqt
 msgid "Soqotri"
 msgstr ""
 
 #. name for squ
-#, fuzzy
 msgid "Squamish"
-msgstr "Іспанська"
+msgstr "сквоміш"
 
 #. name for sra
 msgid "Saruga"
 msgstr ""
 
 #. name for srb
-#, fuzzy
 msgid "Sora"
-msgstr "Шона"
+msgstr ""
 
 #. name for src
-#, fuzzy
 msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "Сардська"
+msgstr ""
 
 #. name for srd
 msgid "Sardinian"
-msgstr "Сардська"
+msgstr "сардинська"
 
 #. name for sre
-#, fuzzy
 msgid "Sara"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for srf
-#, fuzzy
 msgid "Nafi"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for srg
 msgid "Sulod"
 msgstr ""
 
 #. name for srh
-#, fuzzy
 msgid "Sarikoli"
-msgstr "Суахілі"
+msgstr ""
 
 #. name for sri
-#, fuzzy
 msgid "Siriano"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for srk
 msgid "Serudung Murut"
 msgstr ""
 
 #. name for srl
-#, fuzzy
 msgid "Isirawa"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for srm
-#, fuzzy
 msgid "Saramaccan"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for srn
-#, fuzzy
 msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "Українська"
+msgstr "сранан-тонго"
 
 #. name for sro
 msgid "Sardinian, Campidanese"
@@ -26962,7 +23836,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for srp
 msgid "Serbian"
-msgstr "Сербська"
+msgstr "сербська"
 
 #. name for srq
 msgid "Sirionó"
@@ -26970,94 +23844,79 @@ msgstr ""
 
 #. name for srr
 msgid "Serer"
-msgstr "Серер"
+msgstr "серер"
 
 #. name for srs
-#, fuzzy
 msgid "Sarsi"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for srt
-#, fuzzy
 msgid "Sauri"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for sru
-#, fuzzy
 msgid "Suruí"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for srv
-#, fuzzy
 msgid "Sorsoganon, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for srw
-#, fuzzy
 msgid "Serua"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for srx
 msgid "Sirmauri"
 msgstr ""
 
 #. name for sry
-#, fuzzy
 msgid "Sera"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for srz
-#, fuzzy
 msgid "Shahmirzadi"
-msgstr "Кашмірі"
+msgstr ""
 
 #. name for ssb
-#, fuzzy
 msgid "Sama, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for ssc
 msgid "Suba-Simbiti"
 msgstr ""
 
 #. name for ssd
-#, fuzzy
 msgid "Siroi"
-msgstr "Хірі"
+msgstr ""
 
 #. name for sse
 msgid "Sama, Bangingih"
 msgstr ""
 
 #. name for ssf
-#, fuzzy
 msgid "Thao"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for ssg
-#, fuzzy
 msgid "Seimat"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for ssh
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Shihhi"
-msgstr "Арабська"
+msgstr ""
 
 #. name for ssi
-#, fuzzy
 msgid "Sansi"
-msgstr "Санскрит"
+msgstr ""
 
 #. name for ssj
-#, fuzzy
 msgid "Sausi"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for ssk
-#, fuzzy
 msgid "Sunam"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for ssl
 msgid "Sisaala, Western"
@@ -27068,43 +23927,36 @@ msgid "Semnam"
 msgstr ""
 
 #. name for ssn
-#, fuzzy
 msgid "Waata"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for sso
-#, fuzzy
 msgid "Sissano"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for ssp
-#, fuzzy
 msgid "Spanish Sign Language"
-msgstr "Салішські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for ssq
-#, fuzzy
 msgid "So'a"
-msgstr "Шона"
+msgstr ""
 
 #. name for ssr
-#, fuzzy
 msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for sss
 msgid "Sô"
 msgstr ""
 
 #. name for sst
-#, fuzzy
 msgid "Sinasina"
-msgstr "Пангасіанська"
+msgstr ""
 
 #. name for ssu
-#, fuzzy
 msgid "Susuami"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for ssv
 msgid "Shark Bay"
@@ -27112,16 +23964,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for ssw
 msgid "Swati"
-msgstr "Свазі"
+msgstr "свазі"
 
 #. name for ssx
 msgid "Samberigi"
 msgstr ""
 
 #. name for ssy
-#, fuzzy
 msgid "Saho"
-msgstr "Вашо"
+msgstr ""
 
 #. name for ssz
 msgid "Sengseng"
@@ -27132,14 +23983,12 @@ msgid "Settla"
 msgstr ""
 
 #. name for stb
-#, fuzzy
 msgid "Subanen, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for std
-#, fuzzy
 msgid "Sentinel"
-msgstr "Сонінке"
+msgstr ""
 
 #. name for ste
 msgid "Liana-Seti"
@@ -27150,14 +23999,12 @@ msgid "Seta"
 msgstr ""
 
 #. name for stg
-#, fuzzy
 msgid "Trieng"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for sth
-#, fuzzy
 msgid "Shelta"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for sti
 msgid "Stieng, Bulo"
@@ -27168,28 +24015,24 @@ msgid "Samo, Matya"
 msgstr ""
 
 #. name for stk
-#, fuzzy
 msgid "Arammba"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for stl
 msgid "Stellingwerfs"
 msgstr ""
 
 #. name for stm
-#, fuzzy
 msgid "Setaman"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for stn
-#, fuzzy
 msgid "Owa"
-msgstr "Оджібва"
+msgstr ""
 
 #. name for sto
-#, fuzzy
 msgid "Stoney"
-msgstr "Сонінке"
+msgstr ""
 
 #. name for stp
 msgid "Tepehuan, Southeastern"
@@ -27204,18 +24047,16 @@ msgid "Salish, Straits"
 msgstr ""
 
 #. name for sts
-#, fuzzy
 msgid "Shumashti"
-msgstr "Чуваська"
+msgstr ""
 
 #. name for stt
 msgid "Stieng, Budeh"
 msgstr ""
 
 #. name for stu
-#, fuzzy
 msgid "Samtao"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for stv
 msgid "Silt'e"
@@ -27226,28 +24067,24 @@ msgid "Satawalese"
 msgstr ""
 
 #. name for sua
-#, fuzzy
 msgid "Sulka"
-msgstr "Фула"
+msgstr ""
 
 #. name for sub
-#, fuzzy
 msgid "Suku"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for suc
 msgid "Subanon, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for sue
-#, fuzzy
 msgid "Suena"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for sug
-#, fuzzy
 msgid "Suganga"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for sui
 msgid "Suki"
@@ -27259,16 +24096,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for suk
 msgid "Sukuma"
-msgstr ""
+msgstr "сукума"
 
 #. name for sun
 msgid "Sundanese"
-msgstr "Сунданська"
+msgstr "сунданська"
 
 #. name for suq
-#, fuzzy
 msgid "Suri"
-msgstr "Шумерська"
+msgstr "сурі"
 
 #. name for sur
 msgid "Mwaghavul"
@@ -27276,16 +24112,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for sus
 msgid "Susu"
-msgstr "Сусу"
+msgstr "сусу"
 
 #. name for sut
 msgid "Subtiaba"
 msgstr ""
 
 #. name for suv
-#, fuzzy
 msgid "Sulung"
-msgstr "Зулуська"
+msgstr ""
 
 #. name for suw
 msgid "Sumbwa"
@@ -27293,7 +24128,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sux
 msgid "Sumerian"
-msgstr "Шумерська"
+msgstr "шумерська"
 
 #. name for suy
 msgid "Suyá"
@@ -27304,9 +24139,8 @@ msgid "Sunwar"
 msgstr ""
 
 #. name for sva
-#, fuzzy
 msgid "Svan"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for svb
 msgid "Ulau-Suain"
@@ -27317,57 +24151,48 @@ msgid "Creole English, Vincentian"
 msgstr ""
 
 #. name for sve
-#, fuzzy
 msgid "Serili"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for svk
-#, fuzzy
 msgid "Slovakian Sign Language"
-msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови"
+msgstr ""
 
 #. name for svr
-#, fuzzy
 msgid "Savara"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for svs
-#, fuzzy
 msgid "Savosavo"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for svx
-#, fuzzy
 msgid "Skalvian"
-msgstr "Словенська"
+msgstr ""
 
 #. name for swa
 msgid "Swahili (macrolanguage)"
 msgstr ""
 
 #. name for swb
-#, fuzzy
 msgid "Comorian, Maore"
-msgstr "Корсіканська"
+msgstr ""
 
 #. name for swc
-#, fuzzy
 msgid "Swahili, Congo"
-msgstr "Суахілі"
+msgstr ""
 
 #. name for swe
 msgid "Swedish"
-msgstr "Шведська"
+msgstr "шведська"
 
 #. name for swf
-#, fuzzy
 msgid "Sere"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for swg
-#, fuzzy
 msgid "Swabian"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for swh
 msgid "Swahili (individual language)"
@@ -27378,133 +24203,112 @@ msgid "Sui"
 msgstr ""
 
 #. name for swj
-#, fuzzy
 msgid "Sira"
-msgstr "Старосирійська"
+msgstr ""
 
 #. name for swk
 msgid "Sena, Malawi"
 msgstr ""
 
 #. name for swl
-#, fuzzy
 msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for swm
-#, fuzzy
 msgid "Samosa"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for swn
 msgid "Sawknah"
 msgstr ""
 
 #. name for swo
-#, fuzzy
 msgid "Shanenawa"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for swp
-#, fuzzy
 msgid "Suau"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for swq
-#, fuzzy
 msgid "Sharwa"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for swr
-#, fuzzy
 msgid "Saweru"
-msgstr "Сандаве (сандаві)"
+msgstr ""
 
 #. name for sws
-#, fuzzy
 msgid "Seluwasan"
-msgstr "Білоруська"
+msgstr ""
 
 #. name for swt
-#, fuzzy
 msgid "Sawila"
-msgstr "Суахілі"
+msgstr ""
 
 #. name for swu
 msgid "Suwawa"
 msgstr ""
 
 #. name for swv
-#, fuzzy
 msgid "Shekhawati"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for sww
-#, fuzzy
 msgid "Sowa"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for swx
 msgid "Suruahá"
 msgstr ""
 
 #. name for swy
-#, fuzzy
 msgid "Sarua"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for sxb
-#, fuzzy
 msgid "Suba"
-msgstr "Йоруба"
+msgstr ""
 
 #. name for sxc
-#, fuzzy
 msgid "Sicanian"
-msgstr "Фріульська"
+msgstr ""
 
 #. name for sxe
-#, fuzzy
 msgid "Sighu"
-msgstr "Уйгурська"
+msgstr ""
 
 #. name for sxg
 msgid "Shixing"
 msgstr ""
 
 #. name for sxk
-#, fuzzy
 msgid "Kalapuya, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for sxl
-#, fuzzy
 msgid "Selian"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for sxm
-#, fuzzy
 msgid "Samre"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for sxn
-#, fuzzy
 msgid "Sangir"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for sxo
 msgid "Sorothaptic"
 msgstr ""
 
 #. name for sxr
-#, fuzzy
 msgid "Saaroa"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for sxs
-#, fuzzy
 msgid "Sasaru"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for sxu
 msgid "Saxon, Upper"
@@ -27515,9 +24319,8 @@ msgid "Gbe, Saxwe"
 msgstr ""
 
 #. name for sya
-#, fuzzy
 msgid "Siang"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for syb
 msgid "Subanen, Central"
@@ -27528,28 +24331,24 @@ msgid "Syriac, Classical"
 msgstr ""
 
 #. name for syi
-#, fuzzy
 msgid "Seki"
-msgstr "Селькупська"
+msgstr ""
 
 #. name for syk
-#, fuzzy
 msgid "Sukur"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for syl
 msgid "Sylheti"
 msgstr ""
 
 #. name for sym
-#, fuzzy
 msgid "Samo, Maya"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for syn
-#, fuzzy
 msgid "Senaya"
-msgstr "Зенага"
+msgstr ""
 
 #. name for syo
 msgid "Suoy"
@@ -27557,7 +24356,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for syr
 msgid "Syriac"
-msgstr "Старосирійська"
+msgstr "сирійська"
 
 #. name for sys
 msgid "Sinyar"
@@ -27568,14 +24367,12 @@ msgid "Kagate"
 msgstr ""
 
 #. name for syy
-#, fuzzy
 msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for sza
-#, fuzzy
 msgid "Semelai"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for szb
 msgid "Ngalum"
@@ -27586,42 +24383,36 @@ msgid "Semaq Beri"
 msgstr ""
 
 #. name for szd
-#, fuzzy
 msgid "Seru"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for sze
-#, fuzzy
 msgid "Seze"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for szg
 msgid "Sengele"
 msgstr ""
 
 #. name for szl
-#, fuzzy
 msgid "Silesian"
-msgstr "Фріульська"
+msgstr ""
 
 #. name for szn
-#, fuzzy
 msgid "Sula"
-msgstr "Фула"
+msgstr ""
 
 #. name for szp
-#, fuzzy
 msgid "Suabo"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for szv
 msgid "Isu (Fako Division)"
 msgstr ""
 
 #. name for szw
-#, fuzzy
 msgid "Sawai"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for taa
 msgid "Tanana, Lower"
@@ -27636,64 +24427,56 @@ msgid "Tarahumara, Lowland"
 msgstr ""
 
 #. name for tad
-#, fuzzy
 msgid "Tause"
-msgstr "Мадурська"
+msgstr ""
 
 #. name for tae
-#, fuzzy
 msgid "Tariana"
-msgstr "Таїтянська"
+msgstr ""
 
 #. name for taf
 msgid "Tapirapé"
 msgstr ""
 
 #. name for tag
-#, fuzzy
 msgid "Tagoi"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for tah
 msgid "Tahitian"
-msgstr "Таїтянська"
+msgstr "таїтянська"
 
 #. name for taj
 msgid "Tamang, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. name for tak
-#, fuzzy
 msgid "Tala"
-msgstr "Татарська"
+msgstr "тала"
 
 #. name for tal
-#, fuzzy
 msgid "Tal"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for tam
 msgid "Tamil"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr "тамільська"
 
 #. name for tan
-#, fuzzy
 msgid "Tangale"
-msgstr "Тагальська"
+msgstr ""
 
 #. name for tao
-#, fuzzy
 msgid "Yami"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for tap
 msgid "Taabwa"
 msgstr ""
 
 #. name for taq
-#, fuzzy
 msgid "Tamasheq"
-msgstr "Тамашек"
+msgstr ""
 
 #. name for tar
 msgid "Tarahumara, Central"
@@ -27705,26 +24488,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for tat
 msgid "Tatar"
-msgstr "Татарська"
+msgstr "татарська"
 
 #. name for tau
 msgid "Tanana, Upper"
 msgstr ""
 
 #. name for tav
-#, fuzzy
 msgid "Tatuyo"
-msgstr "Гайо"
+msgstr ""
 
 #. name for taw
-#, fuzzy
 msgid "Tai"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for tax
-#, fuzzy
 msgid "Tamki"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for tay
 msgid "Atayal"
@@ -27735,32 +24515,28 @@ msgid "Tocho"
 msgstr ""
 
 #. name for tba
-#, fuzzy
 msgid "Aikanã"
-msgstr "Акан"
+msgstr ""
 
 #. name for tbb
 msgid "Tapeba"
 msgstr ""
 
 #. name for tbc
-#, fuzzy
 msgid "Takia"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for tbd
 msgid "Kaki Ae"
 msgstr ""
 
 #. name for tbe
-#, fuzzy
 msgid "Tanimbili"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for tbf
-#, fuzzy
 msgid "Mandara"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for tbg
 msgid "Tairora, North"
@@ -27771,23 +24547,20 @@ msgid "Thurawal"
 msgstr ""
 
 #. name for tbi
-#, fuzzy
 msgid "Gaam"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for tbj
-#, fuzzy
 msgid "Tiang"
-msgstr "Тибетська"
+msgstr ""
 
 #. name for tbk
 msgid "Tagbanwa, Calamian"
 msgstr ""
 
 #. name for tbl
-#, fuzzy
 msgid "Tboli"
-msgstr "Ачолі"
+msgstr ""
 
 #. name for tbm
 msgid "Tagbu"
@@ -27798,33 +24571,28 @@ msgid "Tunebo, Barro Negro"
 msgstr ""
 
 #. name for tbo
-#, fuzzy
 msgid "Tawala"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for tbp
-#, fuzzy
 msgid "Taworta"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for tbr
-#, fuzzy
 msgid "Tumtum"
-msgstr "Теттум"
+msgstr ""
 
 #. name for tbs
-#, fuzzy
 msgid "Tanguat"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for tbt
 msgid "Tembo (Kitembo)"
 msgstr ""
 
 #. name for tbu
-#, fuzzy
 msgid "Tubar"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for tbv
 msgid "Tobo"
@@ -27832,17 +24600,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for tbw
 msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "таґбанва"
 
 #. name for tbx
-#, fuzzy
 msgid "Kapin"
-msgstr "Качін"
+msgstr ""
 
 #. name for tby
-#, fuzzy
 msgid "Tabaru"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for tbz
 msgid "Ditammari"
@@ -27857,37 +24623,32 @@ msgid "Tanacross"
 msgstr ""
 
 #. name for tcc
-#, fuzzy
 msgid "Datooga"
-msgstr "Дакота (сіу)"
+msgstr ""
 
 #. name for tcd
-#, fuzzy
 msgid "Tafi"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for tce
-#, fuzzy
 msgid "Tutchone, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for tcf
 msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
 msgstr ""
 
 #. name for tcg
-#, fuzzy
 msgid "Tamagario"
-msgstr "Тагальська"
+msgstr ""
 
 #. name for tch
 msgid "Creole English, Turks And Caicos"
 msgstr ""
 
 #. name for tci
-#, fuzzy
 msgid "Wára"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for tck
 msgid "Tchitchege"
@@ -27906,27 +24667,24 @@ msgid "Tichurong"
 msgstr ""
 
 #. name for tco
-#, fuzzy
 msgid "Taungyo"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for tcp
 msgid "Chin, Tawr"
 msgstr ""
 
 #. name for tcq
-#, fuzzy
 msgid "Kaiy"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for tcs
 msgid "Creole, Torres Strait"
 msgstr ""
 
 #. name for tct
-#, fuzzy
 msgid "T'en"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for tcu
 msgid "Tarahumara, Southeastern"
@@ -27937,28 +24695,24 @@ msgid "Totonac, Tecpatlán"
 msgstr ""
 
 #. name for tcx
-#, fuzzy
 msgid "Toda"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for tcy
-#, fuzzy
 msgid "Tulu"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr ""
 
 #. name for tcz
 msgid "Chin, Thado"
 msgstr ""
 
 #. name for tda
-#, fuzzy
 msgid "Tagdal"
-msgstr "Тагальська"
+msgstr ""
 
 #. name for tdb
-#, fuzzy
 msgid "Panchpargania"
-msgstr "Пангасіанська"
+msgstr ""
 
 #. name for tdc
 msgid "Emberá-Tadó"
@@ -27973,61 +24727,52 @@ msgid "Dogon, Tiranige Diga"
 msgstr ""
 
 #. name for tdf
-#, fuzzy
 msgid "Talieng"
-msgstr "Тлінгіт"
+msgstr ""
 
 #. name for tdg
 msgid "Tamang, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for tdh
-#, fuzzy
 msgid "Thulung"
-msgstr "Телугу"
+msgstr ""
 
 #. name for tdi
-#, fuzzy
 msgid "Tomadino"
-msgstr "Лодіно"
+msgstr ""
 
 #. name for tdj
-#, fuzzy
 msgid "Tajio"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr ""
 
 #. name for tdk
-#, fuzzy
 msgid "Tambas"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for tdl
 msgid "Sur"
 msgstr ""
 
 #. name for tdn
-#, fuzzy
 msgid "Tondano"
-msgstr "Евондо"
+msgstr ""
 
 #. name for tdo
-#, fuzzy
 msgid "Teme"
-msgstr "Теттум"
+msgstr ""
 
 #. name for tdq
-#, fuzzy
 msgid "Tita"
-msgstr "Тибетська"
+msgstr ""
 
 #. name for tdr
 msgid "Todrah"
 msgstr ""
 
 #. name for tds
-#, fuzzy
 msgid "Doutai"
-msgstr "Дакота (сіу)"
+msgstr ""
 
 #. name for tdt
 msgid "Tetun Dili"
@@ -28038,9 +24783,8 @@ msgid "Dusun, Tempasuk"
 msgstr ""
 
 #. name for tdv
-#, fuzzy
 msgid "Toro"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for tdx
 msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
@@ -28059,9 +24803,8 @@ msgid "Tetete"
 msgstr ""
 
 #. name for tec
-#, fuzzy
 msgid "Terik"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for ted
 msgid "Krumen, Tepo"
@@ -28072,18 +24815,16 @@ msgid "Tepehua, Huehuetla"
 msgstr ""
 
 #. name for tef
-#, fuzzy
 msgid "Teressa"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for teg
 msgid "Teke-Tege"
 msgstr ""
 
 #. name for teh
-#, fuzzy
 msgid "Tehuelche"
-msgstr "Чеченська"
+msgstr ""
 
 #. name for tei
 msgid "Torricelli"
@@ -28095,34 +24836,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for tel
 msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
+msgstr "телугу"
 
 #. name for tem
 msgid "Timne"
-msgstr "Темне"
+msgstr "тімне"
 
 #. name for ten
 msgid "Tama (Colombia)"
 msgstr ""
 
 #. name for teo
-#, fuzzy
 msgid "Teso"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for tep
-#, fuzzy
 msgid "Tepecano"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for teq
-#, fuzzy
 msgid "Temein"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for ter
 msgid "Tereno"
-msgstr "Терена"
+msgstr "терено"
 
 #. name for tes
 msgid "Tengger"
@@ -28130,16 +24868,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for tet
 msgid "Tetum"
-msgstr "Теттум"
+msgstr "тетум"
 
 #. name for teu
 msgid "Soo"
 msgstr ""
 
 #. name for tev
-#, fuzzy
 msgid "Teor"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for tew
 msgid "Tewa (USA)"
@@ -28150,47 +24887,40 @@ msgid "Tennet"
 msgstr ""
 
 #. name for tey
-#, fuzzy
 msgid "Tulishi"
-msgstr "Турецька"
+msgstr ""
 
 #. name for tfi
 msgid "Gbe, Tofin"
 msgstr ""
 
 #. name for tfn
-#, fuzzy
 msgid "Tanaina"
-msgstr "Пангасіанська"
+msgstr ""
 
 #. name for tfo
-#, fuzzy
 msgid "Tefaro"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for tfr
-#, fuzzy
 msgid "Teribe"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for tft
-#, fuzzy
 msgid "Ternate"
-msgstr "Терена"
+msgstr "тернате"
 
 #. name for tga
 msgid "Sagalla"
 msgstr ""
 
 #. name for tgb
-#, fuzzy
 msgid "Tobilung"
-msgstr "Телугу"
+msgstr ""
 
 #. name for tgc
-#, fuzzy
 msgid "Tigak"
-msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)"
+msgstr ""
 
 #. name for tgd
 msgid "Ciwogai"
@@ -28201,84 +24931,72 @@ msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
 msgstr ""
 
 #. name for tgf
-#, fuzzy
 msgid "Chalikha"
-msgstr "Чібча"
+msgstr ""
 
 #. name for tgg
-#, fuzzy
 msgid "Tangga"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for tgh
 msgid "Creole English, Tobagonian"
 msgstr ""
 
 #. name for tgi
-#, fuzzy
 msgid "Lawunuia"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for tgk
 msgid "Tajik"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr "таджицька"
 
 #. name for tgl
 msgid "Tagalog"
-msgstr "Тагальська"
+msgstr "тагалог"
 
 #. name for tgn
-#, fuzzy
 msgid "Tandaganon"
-msgstr "Евондо"
+msgstr ""
 
 #. name for tgo
-#, fuzzy
 msgid "Sudest"
-msgstr "Сунданська"
+msgstr ""
 
 #. name for tgp
-#, fuzzy
 msgid "Tangoa"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for tgq
-#, fuzzy
 msgid "Tring"
-msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)"
+msgstr ""
 
 #. name for tgr
-#, fuzzy
 msgid "Tareng"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for tgs
-#, fuzzy
 msgid "Nume"
-msgstr "Ніуе"
+msgstr ""
 
 #. name for tgt
 msgid "Tagbanwa, Central"
 msgstr ""
 
 #. name for tgu
-#, fuzzy
 msgid "Tanggu"
-msgstr "Тагальська"
+msgstr ""
 
 #. name for tgv
-#, fuzzy
 msgid "Tingui-Boto"
-msgstr "Тлінгіт"
+msgstr ""
 
 #. name for tgw
 msgid "Senoufo, Tagwana"
 msgstr ""
 
 #. name for tgx
-#, fuzzy
 msgid "Tagish"
-msgstr "Датська"
+msgstr ""
 
 #. name for tgy
 msgid "Togoyo"
@@ -28286,7 +25004,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tha
 msgid "Thai"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr "таїландська"
 
 #. name for thc
 msgid "Tai Hang Tong"
@@ -28301,14 +25019,12 @@ msgid "Tharu, Chitwania"
 msgstr ""
 
 #. name for thf
-#, fuzzy
 msgid "Thangmi"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for thh
-#, fuzzy
 msgid "Tarahumara, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for thi
 msgid "Tai Long"
@@ -28323,14 +25039,12 @@ msgid "Tharu, Dangaura"
 msgstr ""
 
 #. name for thm
-#, fuzzy
 msgid "Aheu"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for thn
-#, fuzzy
 msgid "Thachanadan"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for thp
 msgid "Thompson"
@@ -28345,37 +25059,32 @@ msgid "Tharu, Rana"
 msgstr ""
 
 #. name for ths
-#, fuzzy
 msgid "Thakali"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for tht
-#, fuzzy
 msgid "Tahltan"
-msgstr "Таїтянська"
+msgstr ""
 
 #. name for thu
-#, fuzzy
 msgid "Thuri"
-msgstr "Турецька"
+msgstr ""
 
 #. name for thv
 msgid "Tamahaq, Tahaggart"
 msgstr ""
 
 #. name for thw
-#, fuzzy
 msgid "Thudam"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for thx
 msgid "The"
 msgstr ""
 
 #. name for thy
-#, fuzzy
 msgid "Tha"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for thz
 msgid "Tamajeq, Tayart"
@@ -28386,71 +25095,60 @@ msgid "Tamazight, Tidikelt"
 msgstr ""
 
 #. name for tic
-#, fuzzy
 msgid "Tira"
-msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)"
+msgstr ""
 
 #. name for tid
-#, fuzzy
 msgid "Tidong"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for tie
-#, fuzzy
 msgid "Tingal"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for tif
-#, fuzzy
 msgid "Tifal"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for tig
 msgid "Tigre"
-msgstr "Тігре (тигре, хаса)"
+msgstr "тігре"
 
 #. name for tih
 msgid "Murut, Timugon"
 msgstr ""
 
 #. name for tii
-#, fuzzy
 msgid "Tiene"
-msgstr "Темне"
+msgstr ""
 
 #. name for tij
-#, fuzzy
 msgid "Tilung"
-msgstr "Телугу"
+msgstr ""
 
 #. name for tik
-#, fuzzy
 msgid "Tikar"
-msgstr "Тігре (тигре, хаса)"
+msgstr ""
 
 #. name for til
 msgid "Tillamook"
 msgstr ""
 
 #. name for tim
-#, fuzzy
 msgid "Timbe"
-msgstr "Темне"
+msgstr ""
 
 #. name for tin
-#, fuzzy
 msgid "Tindi"
-msgstr "Хінді"
+msgstr ""
 
 #. name for tio
-#, fuzzy
 msgid "Teop"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for tip
-#, fuzzy
 msgid "Trimuris"
-msgstr "Турецька"
+msgstr ""
 
 #. name for tiq
 msgid "Tiéfo"
@@ -28458,35 +25156,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for tir
 msgid "Tigrinya"
-msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)"
+msgstr "тигринійська"
 
 #. name for tis
 msgid "Itneg, Masadiit"
 msgstr ""
 
 #. name for tit
-#, fuzzy
 msgid "Tinigua"
-msgstr "Тувинська"
+msgstr ""
 
 #. name for tiu
-#, fuzzy
 msgid "Adasen"
-msgstr "Адангме"
+msgstr ""
 
 #. name for tiv
 msgid "Tiv"
-msgstr "Тів"
+msgstr "тиві"
 
 #. name for tiw
-#, fuzzy
 msgid "Tiwi"
-msgstr "Тві"
+msgstr ""
 
 #. name for tix
-#, fuzzy
 msgid "Tiwa, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for tiy
 msgid "Tiruray"
@@ -28497,18 +25191,16 @@ msgid "Tai Hongjin"
 msgstr ""
 
 #. name for tja
-#, fuzzy
 msgid "Tajuasohn"
-msgstr "Раджастані"
+msgstr ""
 
 #. name for tjg
 msgid "Tunjung"
 msgstr ""
 
 #. name for tji
-#, fuzzy
 msgid "Tujia, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for tjm
 msgid "Timucua"
@@ -28523,9 +25215,8 @@ msgid "Tamazight, Temacine"
 msgstr ""
 
 #. name for tjs
-#, fuzzy
 msgid "Tujia, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for tju
 msgid "Tjurruru"
@@ -28536,36 +25227,32 @@ msgid "Truká"
 msgstr ""
 
 #. name for tkb
-#, fuzzy
 msgid "Buksa"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for tkd
 msgid "Tukudede"
 msgstr ""
 
 #. name for tke
-#, fuzzy
 msgid "Takwane"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for tkf
 msgid "Tukumanféd"
 msgstr ""
 
 #. name for tkk
-#, fuzzy
 msgid "Takpa"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr ""
 
 #. name for tkl
 msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
+msgstr "токелау"
 
 #. name for tkm
-#, fuzzy
 msgid "Takelma"
-msgstr "Токелау"
+msgstr ""
 
 #. name for tkn
 msgid "Toku-No-Shima"
@@ -28576,18 +25263,16 @@ msgid "Tikopia"
 msgstr ""
 
 #. name for tkq
-#, fuzzy
 msgid "Tee"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for tkr
 msgid "Tsakhur"
 msgstr ""
 
 #. name for tks
-#, fuzzy
 msgid "Takestani"
-msgstr "Раджастані"
+msgstr ""
 
 #. name for tkt
 msgid "Tharu, Kathoriya"
@@ -28598,85 +25283,72 @@ msgid "Totonac, Upper Necaxa"
 msgstr ""
 
 #. name for tkw
-#, fuzzy
 msgid "Teanu"
-msgstr "Токелау"
+msgstr ""
 
 #. name for tkx
-#, fuzzy
 msgid "Tangko"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for tkz
-#, fuzzy
 msgid "Takua"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr ""
 
 #. name for tla
 msgid "Tepehuan, Southwestern"
 msgstr ""
 
 #. name for tlb
-#, fuzzy
 msgid "Tobelo"
-msgstr "Токелау"
+msgstr ""
 
 #. name for tlc
 msgid "Totonac, Yecuatla"
 msgstr ""
 
 #. name for tld
-#, fuzzy
 msgid "Talaud"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr ""
 
 #. name for tlf
-#, fuzzy
 msgid "Telefol"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for tlg
-#, fuzzy
 msgid "Tofanma"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for tlh
-#, fuzzy
 msgid "Klingon"
-msgstr "Кхасі"
+msgstr ""
 
 #. name for tli
-#, fuzzy
 msgid "Tlingit"
-msgstr "Тлінгіт"
+msgstr "тлінгіт"
 
 #. name for tlj
 msgid "Talinga-Bwisi"
 msgstr ""
 
 #. name for tlk
-#, fuzzy
 msgid "Taloki"
-msgstr "Тагальська"
+msgstr ""
 
 #. name for tll
-#, fuzzy
 msgid "Tetela"
-msgstr "Тибетська"
+msgstr ""
 
 #. name for tlm
-#, fuzzy
 msgid "Tolomako"
-msgstr "Ілоканська"
+msgstr ""
 
 #. name for tln
 msgid "Talondo'"
 msgstr ""
 
 #. name for tlo
-#, fuzzy
 msgid "Talodi"
-msgstr "Тагальська"
+msgstr ""
 
 #. name for tlp
 msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
@@ -28687,39 +25359,32 @@ msgid "Tai Loi"
 msgstr ""
 
 #. name for tlr
-#, fuzzy
 msgid "Talise"
-msgstr "Балійська"
+msgstr ""
 
 #. name for tls
-#, fuzzy
 msgid "Tambotalo"
-msgstr "Тагальська"
+msgstr ""
 
 #. name for tlt
-#, fuzzy
 msgid "Teluti"
-msgstr "Телугу"
+msgstr ""
 
 #. name for tlu
-#, fuzzy
 msgid "Tulehu"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr ""
 
 #. name for tlv
-#, fuzzy
 msgid "Taliabu"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr ""
 
 #. name for tlw
-#, fuzzy
 msgid "Wemale, South"
-msgstr "Ндбеле, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for tlx
-#, fuzzy
 msgid "Khehek"
-msgstr "Чеченська"
+msgstr ""
 
 #. name for tly
 msgid "Talysh"
@@ -28730,19 +25395,16 @@ msgid "Tama (Chad)"
 msgstr ""
 
 #. name for tmb
-#, fuzzy
 msgid "Katbol"
-msgstr "Кабильська"
+msgstr ""
 
 #. name for tmc
-#, fuzzy
 msgid "Tumak"
-msgstr "Тамашек"
+msgstr ""
 
 #. name for tmd
-#, fuzzy
 msgid "Haruai"
-msgstr "Хауса"
+msgstr ""
 
 #. name for tme
 msgid "Tremembé"
@@ -28753,22 +25415,20 @@ msgid "Toba-Maskoy"
 msgstr ""
 
 #. name for tmg
-#, fuzzy
 msgid "Ternateño"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for tmh
 msgid "Tamashek"
-msgstr "Тамашек"
+msgstr "тамашек"
 
 #. name for tmi
 msgid "Tutuba"
 msgstr ""
 
 #. name for tmj
-#, fuzzy
 msgid "Samarokena"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for tmk
 msgid "Tamang, Northwestern"
@@ -28783,37 +25443,32 @@ msgid "Tai Thanh"
 msgstr ""
 
 #. name for tmn
-#, fuzzy
 msgid "Taman (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for tmo
-#, fuzzy
 msgid "Temoq"
-msgstr "Теттум"
+msgstr ""
 
 #. name for tmp
 msgid "Tai Mène"
 msgstr ""
 
 #. name for tmq
-#, fuzzy
 msgid "Tumleo"
-msgstr "Туркменська"
+msgstr ""
 
 #. name for tmr
 msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
 msgstr ""
 
 #. name for tms
-#, fuzzy
 msgid "Tima"
-msgstr "Темне"
+msgstr ""
 
 #. name for tmt
-#, fuzzy
 msgid "Tasmate"
-msgstr "Тамашек"
+msgstr ""
 
 #. name for tmu
 msgid "Iau"
@@ -28824,24 +25479,20 @@ msgid "Tembo (Motembo)"
 msgstr ""
 
 #. name for tmw
-#, fuzzy
 msgid "Temuan"
-msgstr "Німецька"
+msgstr ""
 
 #. name for tmy
-#, fuzzy
 msgid "Tami"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for tmz
-#, fuzzy
 msgid "Tamanaku"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for tna
-#, fuzzy
 msgid "Tacana"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for tnb
 msgid "Tunebo, Western"
@@ -28860,56 +25511,48 @@ msgid "Kallahan, Tinoc"
 msgstr ""
 
 #. name for tng
-#, fuzzy
 msgid "Tobanga"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for tnh
-#, fuzzy
 msgid "Maiani"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for tni
-#, fuzzy
 msgid "Tandia"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for tnk
-#, fuzzy
 msgid "Kwamera"
-msgstr "Кхмерська"
+msgstr ""
 
 #. name for tnl
 msgid "Lenakel"
 msgstr ""
 
 #. name for tnm
-#, fuzzy
 msgid "Tabla"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for tnn
 msgid "Tanna, North"
 msgstr ""
 
 #. name for tno
-#, fuzzy
 msgid "Toromono"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for tnp
 msgid "Whitesands"
 msgstr ""
 
 #. name for tnq
-#, fuzzy
 msgid "Taino"
-msgstr "Лодіно"
+msgstr ""
 
 #. name for tnr
-#, fuzzy
 msgid "Bedik"
-msgstr "Біні"
+msgstr ""
 
 #. name for tns
 msgid "Tenis"
@@ -28928,38 +25571,32 @@ msgid "Tangchangya"
 msgstr ""
 
 #. name for tnw
-#, fuzzy
 msgid "Tonsawang"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for tnx
-#, fuzzy
 msgid "Tanema"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for tny
-#, fuzzy
 msgid "Tongwe"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for tnz
-#, fuzzy
 msgid "Tonga (Thailand)"
-msgstr "Тонга (островів Тонга)"
+msgstr ""
 
 #. name for tob
-#, fuzzy
 msgid "Toba"
-msgstr "Йоруба"
+msgstr ""
 
 #. name for toc
 msgid "Totonac, Coyutla"
 msgstr ""
 
 #. name for tod
-#, fuzzy
 msgid "Toma"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for toe
 msgid "Tomedes"
@@ -28971,35 +25608,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for tog
 msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Тонга (ньяса)"
+msgstr "тонга (ньяса)"
 
 #. name for toh
-#, fuzzy
 msgid "Gitonga"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for toi
-#, fuzzy
 msgid "Tonga (Zambia)"
-msgstr "Тонга (ньяса)"
+msgstr ""
 
 #. name for toj
 msgid "Tojolabal"
 msgstr ""
 
 #. name for tol
-#, fuzzy
 msgid "Tolowa"
-msgstr "Токелау"
+msgstr ""
 
 #. name for tom
-#, fuzzy
 msgid "Tombulu"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr ""
 
 #. name for ton
 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Тонга (островів Тонга)"
+msgstr "тонга (острови Тонга)"
 
 #. name for too
 msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
@@ -29023,21 +25656,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for tou
 msgid "Tho"
-msgstr ""
+msgstr "тхо"
 
 #. name for tov
 msgid "Taromi, Upper"
 msgstr ""
 
 #. name for tow
-#, fuzzy
 msgid "Jemez"
-msgstr "Гєез"
+msgstr ""
 
 #. name for tox
-#, fuzzy
 msgid "Tobian"
-msgstr "Боснійська"
+msgstr ""
 
 #. name for toy
 msgid "Topoiyo"
@@ -29045,12 +25676,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for toz
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "то"
 
 #. name for tpa
-#, fuzzy
 msgid "Taupota"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for tpc
 msgid "Tlapanec, Azoyú"
@@ -29061,36 +25691,32 @@ msgid "Tippera"
 msgstr ""
 
 #. name for tpf
-#, fuzzy
 msgid "Tarpia"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for tpg
-#, fuzzy
 msgid "Kula"
-msgstr "Фула"
+msgstr ""
 
 #. name for tpi
 msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Ток-пісін"
+msgstr "ток-пісін"
 
 #. name for tpj
 msgid "Tapieté"
 msgstr ""
 
 #. name for tpk
-#, fuzzy
 msgid "Tupinikin"
-msgstr "Тувинська"
+msgstr ""
 
 #. name for tpl
 msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
 msgstr ""
 
 #. name for tpm
-#, fuzzy
 msgid "Tampulma"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for tpn
 msgid "Tupinambá"
@@ -29105,9 +25731,8 @@ msgid "Tepehua, Pisaflores"
 msgstr ""
 
 #. name for tpq
-#, fuzzy
 msgid "Tukpa"
-msgstr "Хупа"
+msgstr ""
 
 #. name for tpr
 msgid "Tuparí"
@@ -29118,14 +25743,12 @@ msgid "Tepehua, Tlachichilco"
 msgstr ""
 
 #. name for tpu
-#, fuzzy
 msgid "Tampuan"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for tpv
-#, fuzzy
 msgid "Tanapag"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for tpw
 msgid "Tupí"
@@ -29136,9 +25759,8 @@ msgid "Tlapanec, Acatepec"
 msgstr ""
 
 #. name for tpy
-#, fuzzy
 msgid "Trumai"
-msgstr "Теттум"
+msgstr ""
 
 #. name for tpz
 msgid "Tinputz"
@@ -29149,70 +25771,60 @@ msgid "Tembé"
 msgstr ""
 
 #. name for tql
-#, fuzzy
 msgid "Lehali"
-msgstr "Непалі"
+msgstr ""
 
 #. name for tqm
 msgid "Turumsa"
 msgstr ""
 
 #. name for tqn
-#, fuzzy
 msgid "Tenino"
-msgstr "Терена"
+msgstr "теніно"
 
 #. name for tqo
 msgid "Toaripi"
 msgstr ""
 
 #. name for tqp
-#, fuzzy
 msgid "Tomoip"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for tqq
-#, fuzzy
 msgid "Tunni"
-msgstr "Зуньї"
+msgstr ""
 
 #. name for tqr
-#, fuzzy
 msgid "Torona"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for tqt
-#, fuzzy
 msgid "Totonac, Western"
-msgstr "Фризька"
+msgstr ""
 
 #. name for tqu
 msgid "Touo"
 msgstr ""
 
 #. name for tqw
-#, fuzzy
 msgid "Tonkawa"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for tra
-#, fuzzy
 msgid "Tirahi"
-msgstr "Киргізька"
+msgstr ""
 
 #. name for trb
-#, fuzzy
 msgid "Terebu"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for trc
 msgid "Triqui, Copala"
 msgstr ""
 
 #. name for trd
-#, fuzzy
 msgid "Turi"
-msgstr "Турецька"
+msgstr ""
 
 #. name for tre
 msgid "Tarangan, East"
@@ -29227,27 +25839,24 @@ msgid "Lishán Didán"
 msgstr ""
 
 #. name for trh
-#, fuzzy
 msgid "Turaka"
-msgstr "Туркменська"
+msgstr ""
 
 #. name for tri
 msgid "Trió"
 msgstr ""
 
 #. name for trj
-#, fuzzy
 msgid "Toram"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for trl
 msgid "Scottish, Traveller"
 msgstr ""
 
 #. name for trm
-#, fuzzy
 msgid "Tregami"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for trn
 msgid "Trinitario"
@@ -29266,18 +25875,16 @@ msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
 msgstr ""
 
 #. name for trr
-#, fuzzy
 msgid "Taushiro"
-msgstr "Башкірська"
+msgstr ""
 
 #. name for trs
 msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
 msgstr ""
 
 #. name for trt
-#, fuzzy
 msgid "Tunggare"
-msgstr "Тігре (тигре, хаса)"
+msgstr ""
 
 #. name for tru
 msgid "Turoyo"
@@ -29288,149 +25895,128 @@ msgid "Taroko"
 msgstr ""
 
 #. name for trw
-#, fuzzy
 msgid "Torwali"
-msgstr "Сомалі"
+msgstr ""
 
 #. name for trx
 msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
 msgstr ""
 
 #. name for try
-#, fuzzy
 msgid "Turung"
-msgstr "Туркменська"
+msgstr ""
 
 #. name for trz
 msgid "Torá"
 msgstr ""
 
 #. name for tsa
-#, fuzzy
 msgid "Tsaangi"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for tsb
-#, fuzzy
 msgid "Tsamai"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for tsc
-#, fuzzy
 msgid "Tswa"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for tsd
-#, fuzzy
 msgid "Tsakonian"
-msgstr "Естонська"
+msgstr ""
 
 #. name for tse
-#, fuzzy
 msgid "Tunisian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for tsf
 msgid "Tamang, Southwestern"
 msgstr ""
 
 #. name for tsg
-#, fuzzy
 msgid "Tausug"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for tsh
-#, fuzzy
 msgid "Tsuvan"
-msgstr "Тувинська"
+msgstr ""
 
 #. name for tsi
 msgid "Tsimshian"
-msgstr ""
+msgstr "цимшіан"
 
 #. name for tsj
-#, fuzzy
 msgid "Tshangla"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for tsk
-#, fuzzy
 msgid "Tseku"
-msgstr "Тамашек"
+msgstr ""
 
 #. name for tsl
 msgid "Ts'ün-Lao"
 msgstr ""
 
 #. name for tsm
-#, fuzzy
 msgid "Turkish Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for tsn
 msgid "Tswana"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr "тсвана"
 
 #. name for tso
 msgid "Tsonga"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr "цонга"
 
 #. name for tsp
-#, fuzzy
 msgid "Toussian, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for tsq
-#, fuzzy
 msgid "Thai Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for tsr
 msgid "Akei"
 msgstr ""
 
 #. name for tss
-#, fuzzy
 msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for tsu
-#, fuzzy
 msgid "Tsou"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for tsv
-#, fuzzy
 msgid "Tsogo"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for tsw
 msgid "Tsishingini"
 msgstr ""
 
 #. name for tsx
-#, fuzzy
 msgid "Mubami"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for tsy
-#, fuzzy
 msgid "Tebul Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for tsz
-#, fuzzy
 msgid "Purepecha"
-msgstr "Кечуа"
+msgstr ""
 
 #. name for tta
 msgid "Tutelo"
 msgstr ""
 
 #. name for ttb
-#, fuzzy
 msgid "Gaa"
-msgstr "Га"
+msgstr ""
 
 #. name for ttc
 msgid "Tektiteko"
@@ -29449,94 +26035,80 @@ msgid "Tuotomb"
 msgstr ""
 
 #. name for ttg
-#, fuzzy
 msgid "Tutong"
-msgstr "Монго"
+msgstr "тутонг"
 
 #. name for tth
 msgid "Ta'oih, Upper"
 msgstr ""
 
 #. name for tti
-#, fuzzy
 msgid "Tobati"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for ttj
-#, fuzzy
 msgid "Tooro"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for ttk
 msgid "Totoro"
 msgstr ""
 
 #. name for ttl
-#, fuzzy
 msgid "Totela"
-msgstr "Токелау"
+msgstr ""
 
 #. name for ttm
-#, fuzzy
 msgid "Tutchone, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for ttn
-#, fuzzy
 msgid "Towei"
-msgstr "Тві"
+msgstr ""
 
 #. name for tto
 msgid "Ta'oih, Lower"
 msgstr ""
 
 #. name for ttp
-#, fuzzy
 msgid "Tombelala"
-msgstr "Токелау"
+msgstr ""
 
 #. name for ttq
 msgid "Tamajaq, Tawallammat"
 msgstr ""
 
 #. name for ttr
-#, fuzzy
 msgid "Tera"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for tts
-#, fuzzy
 msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for ttt
 msgid "Tat, Muslim"
 msgstr ""
 
 #. name for ttu
-#, fuzzy
 msgid "Torau"
-msgstr "Токелау"
+msgstr ""
 
 #. name for ttv
-#, fuzzy
 msgid "Titan"
-msgstr "Тибетська"
+msgstr "титан"
 
 #. name for ttw
-#, fuzzy
 msgid "Long Wat"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for tty
-#, fuzzy
 msgid "Sikaritai"
-msgstr "Блекфут"
+msgstr ""
 
 #. name for ttz
-#, fuzzy
 msgid "Tsum"
-msgstr "Теттум"
+msgstr ""
 
 #. name for tua
 msgid "Wiarumus"
@@ -29563,56 +26135,48 @@ msgid "Tunebo, Central"
 msgstr ""
 
 #. name for tug
-#, fuzzy
 msgid "Tunia"
-msgstr "Тувинська"
+msgstr ""
 
 #. name for tuh
-#, fuzzy
 msgid "Taulil"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for tui
-#, fuzzy
 msgid "Tupuri"
-msgstr "Турецька"
+msgstr ""
 
 #. name for tuj
-#, fuzzy
 msgid "Tugutil"
-msgstr "Телугу"
+msgstr ""
 
 #. name for tuk
 msgid "Turkmen"
-msgstr "Туркменська"
+msgstr "туркменська"
 
 #. name for tul
-#, fuzzy
 msgid "Tula"
-msgstr "Фула"
+msgstr "тула"
 
 #. name for tum
 msgid "Tumbuka"
-msgstr ""
+msgstr "тумбука"
 
 #. name for tun
-#, fuzzy
 msgid "Tunica"
-msgstr "Тувинська"
+msgstr ""
 
 #. name for tuo
-#, fuzzy
 msgid "Tucano"
-msgstr "Себуанська"
+msgstr ""
 
 #. name for tuq
-#, fuzzy
 msgid "Tedaga"
-msgstr "Зенага"
+msgstr ""
 
 #. name for tur
 msgid "Turkish"
-msgstr "Турецька"
+msgstr "турецька"
 
 #. name for tus
 msgid "Tuscarora"
@@ -29623,38 +26187,32 @@ msgid "Tututni"
 msgstr ""
 
 #. name for tuv
-#, fuzzy
 msgid "Turkana"
-msgstr "Туркменська"
+msgstr "туркана"
 
 #. name for tux
 msgid "Tuxináwa"
 msgstr ""
 
 #. name for tuy
-#, fuzzy
 msgid "Tugen"
-msgstr "Туркменська"
+msgstr ""
 
 #. name for tuz
-#, fuzzy
 msgid "Turka"
-msgstr "Турецька"
+msgstr ""
 
 #. name for tva
-#, fuzzy
 msgid "Vaghua"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for tvd
-#, fuzzy
 msgid "Tsuvadi"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr ""
 
 #. name for tve
-#, fuzzy
 msgid "Te'un"
-msgstr "Теттум"
+msgstr ""
 
 #. name for tvk
 msgid "Ambrym, Southeast"
@@ -29662,44 +26220,39 @@ msgstr ""
 
 #. name for tvl
 msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr "тувалу"
 
 #. name for tvm
 msgid "Tela-Masbuar"
 msgstr ""
 
 #. name for tvn
-#, fuzzy
 msgid "Tavoyan"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for tvo
-#, fuzzy
 msgid "Tidore"
-msgstr "Тігре (тигре, хаса)"
+msgstr ""
 
 #. name for tvs
-#, fuzzy
 msgid "Taveta"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for tvt
 msgid "Naga, Tutsa"
 msgstr ""
 
 #. name for tvw
-#, fuzzy
 msgid "Sedoa"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for tvy
 msgid "Pidgin, Timor"
 msgstr ""
 
 #. name for twa
-#, fuzzy
 msgid "Twana"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for twb
 msgid "Tawbuid, Western"
@@ -29714,19 +26267,16 @@ msgid "Twents"
 msgstr ""
 
 #. name for twe
-#, fuzzy
 msgid "Tewa (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for twf
-#, fuzzy
 msgid "Tiwa, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for twg
-#, fuzzy
 msgid "Tereweng"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for twh
 msgid "Tai Dón"
@@ -29734,37 +26284,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for twi
 msgid "Twi"
-msgstr "Тві"
+msgstr "тві"
 
 #. name for twl
-#, fuzzy
 msgid "Tawara"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for twm
-#, fuzzy
 msgid "Monpa, Tawang"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for twn
-#, fuzzy
 msgid "Twendi"
-msgstr "Тві"
+msgstr ""
 
 #. name for two
-#, fuzzy
 msgid "Tswapong"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for twp
-#, fuzzy
 msgid "Ere"
-msgstr "Еве"
+msgstr ""
 
 #. name for twq
-#, fuzzy
 msgid "Tasawaq"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for twr
 msgid "Tarahumara, Southwestern"
@@ -29775,62 +26319,52 @@ msgid "Turiwára"
 msgstr ""
 
 #. name for twu
-#, fuzzy
 msgid "Termanu"
-msgstr "Німецька"
+msgstr ""
 
 #. name for tww
-#, fuzzy
 msgid "Tuwari"
-msgstr "Тві"
+msgstr ""
 
 #. name for twx
-#, fuzzy
 msgid "Tewe"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for twy
-#, fuzzy
 msgid "Tawoyan"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for txa
-#, fuzzy
 msgid "Tombonuo"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for txb
-#, fuzzy
 msgid "Tokharian B"
-msgstr "Абхазька"
+msgstr ""
 
 #. name for txc
-#, fuzzy
 msgid "Tsetsaut"
-msgstr "Теттум"
+msgstr ""
 
 #. name for txe
 msgid "Totoli"
 msgstr ""
 
 #. name for txg
-#, fuzzy
 msgid "Tangut"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for txh
-#, fuzzy
 msgid "Thracian"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for txi
 msgid "Ikpeng"
 msgstr ""
 
 #. name for txm
-#, fuzzy
 msgid "Tomini"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for txn
 msgid "Tarangan, West"
@@ -29841,19 +26375,16 @@ msgid "Toto"
 msgstr ""
 
 #. name for txq
-#, fuzzy
 msgid "Tii"
-msgstr "Тві"
+msgstr ""
 
 #. name for txr
-#, fuzzy
 msgid "Tartessian"
-msgstr "Таїтянська"
+msgstr ""
 
 #. name for txs
-#, fuzzy
 msgid "Tonsea"
-msgstr "Тсонга"
+msgstr ""
 
 #. name for txt
 msgid "Citak"
@@ -29864,24 +26395,20 @@ msgid "Kayapó"
 msgstr ""
 
 #. name for txx
-#, fuzzy
 msgid "Tatana"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for txy
-#, fuzzy
 msgid "Malagasy, Tanosy"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for tya
-#, fuzzy
 msgid "Tauya"
-msgstr "Татарська"
+msgstr ""
 
 #. name for tye
-#, fuzzy
 msgid "Kyenga"
-msgstr "Зенага"
+msgstr ""
 
 #. name for tyh
 msgid "O'du"
@@ -29892,19 +26419,16 @@ msgid "Teke-Tsaayi"
 msgstr ""
 
 #. name for tyj
-#, fuzzy
 msgid "Tai Do"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for tyl
-#, fuzzy
 msgid "Thu Lao"
-msgstr "Лаоська"
+msgstr ""
 
 #. name for tyn
-#, fuzzy
 msgid "Kombai"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for typ
 msgid "Thaypan"
@@ -29923,13 +26447,12 @@ msgid "Tày Tac"
 msgstr ""
 
 #. name for tyu
-#, fuzzy
 msgid "Kua"
-msgstr "Кру"
+msgstr ""
 
 #. name for tyv
 msgid "Tuvinian"
-msgstr "Тувинська"
+msgstr "тувінська"
 
 #. name for tyx
 msgid "Teke-Tyee"
@@ -29940,56 +26463,48 @@ msgid "Tày"
 msgstr ""
 
 #. name for tza
-#, fuzzy
 msgid "Tanzanian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for tzh
-#, fuzzy
 msgid "Tzeltal"
-msgstr "Токелау"
+msgstr ""
 
 #. name for tzj
-#, fuzzy
 msgid "Tz'utujil"
-msgstr "Телугу"
+msgstr ""
 
 #. name for tzm
 msgid "Tamazight, Central Atlas"
 msgstr ""
 
 #. name for tzn
-#, fuzzy
 msgid "Tugun"
-msgstr "Телугу"
+msgstr ""
 
 #. name for tzo
-#, fuzzy
 msgid "Tzotzil"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for tzx
-#, fuzzy
 msgid "Tabriak"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr ""
 
 #. name for uam
 msgid "Uamué"
 msgstr ""
 
 #. name for uan
-#, fuzzy
 msgid "Kuan"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for uar
 msgid "Tairuma"
 msgstr ""
 
 #. name for uba
-#, fuzzy
 msgid "Ubang"
-msgstr "Ібанська"
+msgstr ""
 
 #. name for ubi
 msgid "Ubi"
@@ -30000,19 +26515,16 @@ msgid "Bikol, Buhi'non"
 msgstr ""
 
 #. name for ubr
-#, fuzzy
 msgid "Ubir"
-msgstr "Уйгурська"
+msgstr ""
 
 #. name for ubu
-#, fuzzy
 msgid "Umbu-Ungu"
-msgstr "Умбунду"
+msgstr ""
 
 #. name for uby
-#, fuzzy
 msgid "Ubykh"
-msgstr "Узбецька"
+msgstr ""
 
 #. name for uda
 msgid "Uda"
@@ -30023,37 +26535,32 @@ msgid "Udihe"
 msgstr ""
 
 #. name for udg
-#, fuzzy
 msgid "Muduga"
-msgstr "Ндонга"
+msgstr ""
 
 #. name for udi
 msgid "Udi"
-msgstr ""
+msgstr "уді"
 
 #. name for udj
-#, fuzzy
 msgid "Ujir"
-msgstr "Уйгурська"
+msgstr ""
 
 #. name for udl
-#, fuzzy
 msgid "Wuzlam"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for udm
 msgid "Udmurt"
-msgstr "Удмуртська"
+msgstr "удмурдська"
 
 #. name for udu
-#, fuzzy
 msgid "Uduk"
-msgstr "Урду"
+msgstr ""
 
 #. name for ues
-#, fuzzy
 msgid "Kioko"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for ufi
 msgid "Ufim"
@@ -30061,7 +26568,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for uga
 msgid "Ugaritic"
-msgstr "Угаритська"
+msgstr "угаритська"
 
 #. name for ugb
 msgid "Kuku-Ugbanh"
@@ -30072,38 +26579,32 @@ msgid "Ughele"
 msgstr ""
 
 #. name for ugn
-#, fuzzy
 msgid "Ugandan Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for ugo
-#, fuzzy
 msgid "Ugong"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for ugy
-#, fuzzy
 msgid "Uruguayan Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for uha
-#, fuzzy
 msgid "Uhami"
-msgstr "Тайландська"
+msgstr ""
 
 #. name for uhn
-#, fuzzy
 msgid "Damal"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for uig
 msgid "Uighur"
-msgstr "Уйгурська"
+msgstr "уйгурська"
 
 #. name for uis
-#, fuzzy
 msgid "Uisai"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for uiv
 msgid "Iyive"
@@ -30114,9 +26615,8 @@ msgid "Tanjijili"
 msgstr ""
 
 #. name for uka
-#, fuzzy
 msgid "Kaburi"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for ukg
 msgid "Ukuriguma"
@@ -30127,9 +26627,8 @@ msgid "Ukhwejo"
 msgstr ""
 
 #. name for ukl
-#, fuzzy
 msgid "Ukrainian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for ukp
 msgid "Ukpe-Bayobiri"
@@ -30141,7 +26640,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ukr
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Українська"
+msgstr "українська"
 
 #. name for uks
 msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
@@ -30156,9 +26655,8 @@ msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
 msgstr ""
 
 #. name for ula
-#, fuzzy
 msgid "Fungwa"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for ulb
 msgid "Ulukwumi"
@@ -30173,14 +26671,12 @@ msgid "Usku"
 msgstr ""
 
 #. name for uli
-#, fuzzy
 msgid "Ulithian"
-msgstr "Литовська"
+msgstr ""
 
 #. name for ulk
-#, fuzzy
 msgid "Meriam"
-msgstr "Перська"
+msgstr ""
 
 #. name for ull
 msgid "Ullatan"
@@ -30199,9 +26695,8 @@ msgid "Uma' Lung"
 msgstr ""
 
 #. name for ulw
-#, fuzzy
 msgid "Ulwa"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for uma
 msgid "Umatilla"
@@ -30209,36 +26704,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for umb
 msgid "Umbundu"
-msgstr "Умбунду"
+msgstr "умбунду"
 
 #. name for umc
-#, fuzzy
 msgid "Marrucinian"
-msgstr "Сардська"
+msgstr ""
 
 #. name for umd
-#, fuzzy
 msgid "Umbindhamu"
-msgstr "Умбунду"
+msgstr ""
 
 #. name for umg
-#, fuzzy
 msgid "Umbuygamu"
-msgstr "Умбунду"
+msgstr ""
 
 #. name for umi
 msgid "Ukit"
 msgstr ""
 
 #. name for umm
-#, fuzzy
 msgid "Umon"
-msgstr "Хмонг"
+msgstr ""
 
 #. name for umn
-#, fuzzy
 msgid "Naga, Makyan"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for umo
 msgid "Umotína"
@@ -30249,14 +26739,12 @@ msgid "Umpila"
 msgstr ""
 
 #. name for umr
-#, fuzzy
 msgid "Umbugarla"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for ums
-#, fuzzy
 msgid "Pendau"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for umu
 msgid "Munsee"
@@ -30268,90 +26756,79 @@ msgstr ""
 
 #. name for und
 msgid "Undetermined"
-msgstr "Ð\9dевизначена"
+msgstr "невизначена"
 
 #. name for une
 msgid "Uneme"
 msgstr ""
 
 #. name for ung
-#, fuzzy
 msgid "Ngarinyin"
-msgstr "Сардська"
+msgstr ""
 
 #. name for unk
 msgid "Enawené-Nawé"
 msgstr ""
 
 #. name for unm
-#, fuzzy
 msgid "Unami"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for unp
 msgid "Worora"
 msgstr ""
 
 #. name for unr
-#, fuzzy
 msgid "Mundari"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for unx
-#, fuzzy
 msgid "Munda"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for unz
 msgid "Kaili, Unde"
 msgstr ""
 
 #. name for uok
-#, fuzzy
 msgid "Uokha"
-msgstr "Дзонгха"
+msgstr ""
 
 #. name for upi
-#, fuzzy
 msgid "Umeda"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for upv
 msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
 msgstr ""
 
 #. name for ura
-#, fuzzy
 msgid "Urarina"
-msgstr "Українська"
+msgstr ""
 
 #. name for urb
 msgid "Urubú-Kaapor"
 msgstr ""
 
 #. name for urc
-#, fuzzy
 msgid "Urningangg"
-msgstr "Українська"
+msgstr ""
 
 #. name for urd
 msgid "Urdu"
-msgstr "Урду"
+msgstr "урду"
 
 #. name for ure
-#, fuzzy
 msgid "Uru"
-msgstr "Урду"
+msgstr ""
 
 #. name for urf
-#, fuzzy
 msgid "Uradhi"
-msgstr "Авадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for urg
-#, fuzzy
 msgid "Urigina"
-msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)"
+msgstr ""
 
 #. name for urh
 msgid "Urhobo"
@@ -30366,19 +26843,16 @@ msgid "Urak Lawoi'"
 msgstr ""
 
 #. name for url
-#, fuzzy
 msgid "Urali"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for urm
-#, fuzzy
 msgid "Urapmin"
-msgstr "Українська"
+msgstr ""
 
 #. name for urn
-#, fuzzy
 msgid "Uruangnirin"
-msgstr "Українська"
+msgstr ""
 
 #. name for uro
 msgid "Ura (Papua New Guinea)"
@@ -30393,33 +26867,28 @@ msgid "Lehalurup"
 msgstr ""
 
 #. name for urt
-#, fuzzy
 msgid "Urat"
-msgstr "Удмуртська"
+msgstr ""
 
 #. name for uru
-#, fuzzy
 msgid "Urumi"
-msgstr "Урду"
+msgstr ""
 
 #. name for urv
-#, fuzzy
 msgid "Uruava"
-msgstr "Урду"
+msgstr ""
 
 #. name for urw
 msgid "Sop"
 msgstr ""
 
 #. name for urx
-#, fuzzy
 msgid "Urimo"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for ury
-#, fuzzy
 msgid "Orya"
-msgstr "Орія"
+msgstr ""
 
 #. name for urz
 msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
@@ -30442,27 +26911,24 @@ msgid "Usaghade"
 msgstr ""
 
 #. name for usp
-#, fuzzy
 msgid "Uspanteco"
-msgstr "Есперанто"
+msgstr ""
 
 #. name for usu
 msgid "Uya"
 msgstr ""
 
 #. name for uta
-#, fuzzy
 msgid "Otank"
-msgstr "Осетинська"
+msgstr ""
 
 #. name for ute
 msgid "Ute-Southern Paiute"
 msgstr ""
 
 #. name for utp
-#, fuzzy
 msgid "Amba (Solomon Islands)"
-msgstr "Тонга (островів Тонга)"
+msgstr ""
 
 #. name for utr
 msgid "Etulo"
@@ -30473,9 +26939,8 @@ msgid "Utu"
 msgstr ""
 
 #. name for uum
-#, fuzzy
 msgid "Urum"
-msgstr "Урду"
+msgstr ""
 
 #. name for uun
 msgid "Kulon-Pazeh"
@@ -30487,7 +26952,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for uuu
 msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "у"
 
 #. name for uve
 msgid "Uvean, West"
@@ -30495,7 +26960,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for uvh
 msgid "Uri"
-msgstr ""
+msgstr "урі"
 
 #. name for uvl
 msgid "Lote"
@@ -30511,36 +26976,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for uzb
 msgid "Uzbek"
-msgstr "Узбецька"
+msgstr "узбецька"
 
 #. name for uzn
-#, fuzzy
 msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for uzs
-#, fuzzy
 msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for vaa
 msgid "Vaagri Booli"
 msgstr ""
 
 #. name for vae
-#, fuzzy
 msgid "Vale"
-msgstr "Ð\9aабилÑ\8cÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "вейл"
 
 #. name for vaf
-#, fuzzy
 msgid "Vafsi"
-msgstr "Ваї"
+msgstr ""
 
 #. name for vag
-#, fuzzy
 msgid "Vagla"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for vah
 msgid "Varhadi-Nagpuri"
@@ -30548,7 +27008,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for vai
 msgid "Vai"
-msgstr "Ð\92аÑ\97"
+msgstr "вай"
 
 #. name for vaj
 msgid "Vasekela Bushman"
@@ -30559,66 +27019,56 @@ msgid "Vehes"
 msgstr ""
 
 #. name for vam
-#, fuzzy
 msgid "Vanimo"
-msgstr "Ваї"
+msgstr ""
 
 #. name for van
-#, fuzzy
 msgid "Valman"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for vao
-#, fuzzy
 msgid "Vao"
-msgstr "Яо"
+msgstr ""
 
 #. name for vap
-#, fuzzy
 msgid "Vaiphei"
-msgstr "Ваї"
+msgstr ""
 
 #. name for var
 msgid "Huarijio"
 msgstr ""
 
 #. name for vas
-#, fuzzy
 msgid "Vasavi"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for vau
 msgid "Vanuma"
 msgstr ""
 
 #. name for vav
-#, fuzzy
 msgid "Varli"
-msgstr "Ваї"
+msgstr ""
 
 #. name for vay
-#, fuzzy
 msgid "Wayu"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for vbb
 msgid "Babar, Southeast"
 msgstr ""
 
 #. name for vbk
-#, fuzzy
 msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for vec
-#, fuzzy
 msgid "Venetian"
-msgstr "Вірменська"
+msgstr ""
 
 #. name for ved
-#, fuzzy
 msgid "Veddah"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for vel
 msgid "Veluws"
@@ -30630,7 +27080,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ven
 msgid "Venda"
-msgstr "Ð\92енда"
+msgstr "венда"
 
 #. name for veo
 msgid "Ventureño"
@@ -30641,14 +27091,12 @@ msgid "Veps"
 msgstr ""
 
 #. name for ver
-#, fuzzy
 msgid "Mom Jango"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for vgr
-#, fuzzy
 msgid "Vaghri"
-msgstr "Ваї"
+msgstr ""
 
 #. name for vgt
 msgid "Vlaamse Gebarentaal"
@@ -30659,13 +27107,12 @@ msgid "Creole English, Virgin Islands"
 msgstr ""
 
 #. name for vid
-#, fuzzy
 msgid "Vidunda"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for vie
 msgid "Vietnamese"
-msgstr "Ð\92'єтнамська"
+msgstr "в'єтнамська"
 
 #. name for vif
 msgid "Vili"
@@ -30680,56 +27127,48 @@ msgid "Vilela"
 msgstr ""
 
 #. name for vin
-#, fuzzy
 msgid "Vinza"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for vis
 msgid "Vishavan"
 msgstr ""
 
 #. name for vit
-#, fuzzy
 msgid "Viti"
-msgstr "Водська"
+msgstr ""
 
 #. name for viv
-#, fuzzy
 msgid "Iduna"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for vka
-#, fuzzy
 msgid "Kariyarra"
-msgstr "Кіньяруанда"
+msgstr ""
 
 #. name for vki
 msgid "Ija-Zuba"
 msgstr ""
 
 #. name for vkj
-#, fuzzy
 msgid "Kujarge"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for vkk
-#, fuzzy
 msgid "Kaur"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for vkl
 msgid "Kulisusu"
 msgstr ""
 
 #. name for vkm
-#, fuzzy
 msgid "Kamakan"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for vko
-#, fuzzy
 msgid "Kodeoha"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for vkp
 msgid "Creole Portuguese, Korlai"
@@ -30740,28 +27179,24 @@ msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
 msgstr ""
 
 #. name for vku
-#, fuzzy
 msgid "Kurrama"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for vlp
-#, fuzzy
 msgid "Valpei"
-msgstr "Ваї"
+msgstr ""
 
 #. name for vls
 msgid "Vlaams"
 msgstr ""
 
 #. name for vma
-#, fuzzy
 msgid "Martuyhunira"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for vmb
-#, fuzzy
 msgid "Mbabaram"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for vmc
 msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
@@ -30772,9 +27207,8 @@ msgid "Koraga, Mudu"
 msgstr ""
 
 #. name for vme
-#, fuzzy
 msgid "Masela, East"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for vmf
 msgid "Mainfränkisch"
@@ -30785,14 +27219,12 @@ msgid "Minigir"
 msgstr ""
 
 #. name for vmh
-#, fuzzy
 msgid "Maraghei"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for vmi
-#, fuzzy
 msgid "Miwa"
-msgstr "Мікмак"
+msgstr ""
 
 #. name for vmj
 msgid "Mixtec, Ixtayutla"
@@ -30803,9 +27235,8 @@ msgid "Makhuwa-Shirima"
 msgstr ""
 
 #. name for vml
-#, fuzzy
 msgid "Malgana"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for vmm
 msgid "Mixtec, Mitlatongo"
@@ -30820,14 +27251,12 @@ msgid "Mixtec, Soyaltepec"
 msgstr ""
 
 #. name for vmr
-#, fuzzy
 msgid "Marenje"
-msgstr "Менде"
+msgstr ""
 
 #. name for vms
-#, fuzzy
 msgid "Moksela"
-msgstr "Токелау"
+msgstr ""
 
 #. name for vmu
 msgid "Muluridyi"
@@ -30854,72 +27283,60 @@ msgid "Mazatec, Mazatlán"
 msgstr ""
 
 #. name for vnk
-#, fuzzy
 msgid "Vano"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for vnm
 msgid "Vinmavis"
 msgstr ""
 
 #. name for vnp
-#, fuzzy
 msgid "Vunapu"
-msgstr "Волап’юк"
+msgstr ""
 
 #. name for vol
-#, fuzzy
 msgid "Volapük"
-msgstr "Ð\92олапâ\80\99юк"
+msgstr "волапюк"
 
 #. name for vor
-#, fuzzy
 msgid "Voro"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for vot
 msgid "Votic"
-msgstr "Ð\92одÑ\81ька"
+msgstr "воÑ\82Ñ\8fÑ\86ька"
 
 #. name for vra
-#, fuzzy
 msgid "Vera'a"
-msgstr "Сасакська"
+msgstr ""
 
 #. name for vro
-#, fuzzy
 msgid "Võro"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for vrs
-#, fuzzy
 msgid "Varisi"
-msgstr "Ваї"
+msgstr ""
 
 #. name for vrt
-#, fuzzy
 msgid "Burmbar"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for vsi
-#, fuzzy
 msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for vsl
-#, fuzzy
 msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for vsv
-#, fuzzy
 msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for vto
-#, fuzzy
 msgid "Vitou"
-msgstr "Водська"
+msgstr ""
 
 #. name for vum
 msgid "Vumbu"
@@ -30934,14 +27351,12 @@ msgid "Vute"
 msgstr ""
 
 #. name for vwa
-#, fuzzy
 msgid "Awa (China)"
-msgstr "Авадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for waa
-#, fuzzy
 msgid "Walla Walla"
-msgstr "Ð\9cалалаÑ\8fмÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "валла-валла"
 
 #. name for wab
 msgid "Wab"
@@ -30952,14 +27367,12 @@ msgid "Wasco-Wishram"
 msgstr ""
 
 #. name for wad
-#, fuzzy
 msgid "Wandamen"
-msgstr "Сандаве (сандаві)"
+msgstr ""
 
 #. name for wae
-#, fuzzy
 msgid "Walser"
-msgstr "Мальтійська"
+msgstr ""
 
 #. name for waf
 msgid "Wakoná"
@@ -30974,43 +27387,36 @@ msgid "Watubela"
 msgstr ""
 
 #. name for wai
-#, fuzzy
 msgid "Wares"
-msgstr "Фарерська"
+msgstr ""
 
 #. name for waj
-#, fuzzy
 msgid "Waffa"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for wal
-#, fuzzy
 msgid "Wolaytta"
-msgstr "Молдавська"
+msgstr ""
 
 #. name for wam
-#, fuzzy
 msgid "Wampanoag"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for wan
-#, fuzzy
 msgid "Wan"
-msgstr "Валонська"
+msgstr ""
 
 #. name for wao
-#, fuzzy
 msgid "Wappo"
-msgstr "Вашо"
+msgstr ""
 
 #. name for wap
 msgid "Wapishana"
 msgstr ""
 
 #. name for waq
-#, fuzzy
 msgid "Wageman"
-msgstr "Німецька"
+msgstr ""
 
 #. name for war
 msgid "Waray (Philippines)"
@@ -31018,31 +27424,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for was
 msgid "Washo"
-msgstr "Ð\92ашо"
+msgstr "вашо"
 
 #. name for wat
-#, fuzzy
 msgid "Kaninuwa"
-msgstr "Каннада"
+msgstr ""
 
 #. name for wau
 msgid "Waurá"
 msgstr ""
 
 #. name for wav
-#, fuzzy
 msgid "Waka"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for waw
-#, fuzzy
 msgid "Waiwai"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for wax
-#, fuzzy
 msgid "Watam"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for way
 msgid "Wayana"
@@ -31053,71 +27455,60 @@ msgid "Wampur"
 msgstr ""
 
 #. name for wba
-#, fuzzy
 msgid "Warao"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for wbb
-#, fuzzy
 msgid "Wabo"
-msgstr "Вашо"
+msgstr ""
 
 #. name for wbe
-#, fuzzy
 msgid "Waritai"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for wbf
-#, fuzzy
 msgid "Wara"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for wbh
-#, fuzzy
 msgid "Wanda"
-msgstr "Банда"
+msgstr ""
 
 #. name for wbi
-#, fuzzy
 msgid "Vwanji"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr ""
 
 #. name for wbj
-#, fuzzy
 msgid "Alagwa"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for wbk
-#, fuzzy
 msgid "Waigali"
-msgstr "Магадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for wbl
-#, fuzzy
 msgid "Wakhi"
-msgstr "Вашо"
+msgstr ""
 
 #. name for wbm
 msgid "Wa"
-msgstr ""
+msgstr "ва"
 
 #. name for wbp
 msgid "Warlpiri"
 msgstr ""
 
 #. name for wbq
-#, fuzzy
 msgid "Waddar"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for wbr
 msgid "Wagdi"
 msgstr ""
 
 #. name for wbt
-#, fuzzy
 msgid "Wanman"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for wbv
 msgid "Wajarri"
@@ -31160,65 +27551,56 @@ msgid "Wè Western"
 msgstr ""
 
 #. name for wed
-#, fuzzy
 msgid "Wedau"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for weh
-#, fuzzy
 msgid "Weh"
-msgstr "Валлійська"
+msgstr ""
 
 #. name for wei
-#, fuzzy
 msgid "Were"
-msgstr "Серер"
+msgstr ""
 
 #. name for wem
 msgid "Gbe, Weme"
 msgstr ""
 
 #. name for weo
-#, fuzzy
 msgid "Wemale, North"
-msgstr "Ндбеле, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for wep
 msgid "Westphalien"
 msgstr ""
 
 #. name for wer
-#, fuzzy
 msgid "Weri"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for wes
 msgid "Pidgin, Cameroon"
 msgstr ""
 
 #. name for wet
-#, fuzzy
 msgid "Perai"
-msgstr "Палі"
+msgstr ""
 
 #. name for weu
-#, fuzzy
 msgid "Welaung"
-msgstr "Телугу"
+msgstr ""
 
 #. name for wew
-#, fuzzy
 msgid "Wejewa"
-msgstr "Беджа"
+msgstr ""
 
 #. name for wfg
 msgid "Yafi"
 msgstr ""
 
 #. name for wga
-#, fuzzy
 msgid "Wagaya"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for wgb
 msgid "Wagawaga"
@@ -31229,23 +27611,20 @@ msgid "Wangganguru"
 msgstr ""
 
 #. name for wgi
-#, fuzzy
 msgid "Wahgi"
-msgstr "Вашо"
+msgstr ""
 
 #. name for wgo
 msgid "Waigeo"
 msgstr ""
 
 #. name for wgy
-#, fuzzy
 msgid "Warrgamay"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for wha
-#, fuzzy
 msgid "Manusela"
-msgstr "Мадурська"
+msgstr ""
 
 #. name for whg
 msgid "Wahgi, North"
@@ -31260,13 +27639,12 @@ msgid "Kayan, Wahau"
 msgstr ""
 
 #. name for wib
-#, fuzzy
 msgid "Toussian, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for wic
 msgid "Wichita"
-msgstr ""
+msgstr "вічита"
 
 #. name for wie
 msgid "Wik-Epa"
@@ -31285,9 +27663,8 @@ msgid "Wik-Me'anha"
 msgstr ""
 
 #. name for wii
-#, fuzzy
 msgid "Minidien"
-msgstr "Ніуе"
+msgstr ""
 
 #. name for wij
 msgid "Wik-Iiyanh"
@@ -31334,72 +27711,60 @@ msgid "Wiyot"
 msgstr ""
 
 #. name for wja
-#, fuzzy
 msgid "Waja"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for wji
-#, fuzzy
 msgid "Warji"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for wka
-#, fuzzy
 msgid "Kw'adza"
-msgstr "Казахська"
+msgstr ""
 
 #. name for wkb
-#, fuzzy
 msgid "Kumbaran"
-msgstr "Угорська"
+msgstr ""
 
 #. name for wkd
-#, fuzzy
 msgid "Wakde"
-msgstr "Занде"
+msgstr ""
 
 #. name for wkl
-#, fuzzy
 msgid "Kalanadi"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for wku
-#, fuzzy
 msgid "Kunduvadi"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for wkw
 msgid "Wakawaka"
 msgstr ""
 
 #. name for wla
-#, fuzzy
 msgid "Walio"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for wlc
 msgid "Comorian, Mwali"
 msgstr ""
 
 #. name for wle
-#, fuzzy
 msgid "Wolane"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for wlg
-#, fuzzy
 msgid "Kunbarlang"
-msgstr "Угорська"
+msgstr ""
 
 #. name for wli
-#, fuzzy
 msgid "Waioli"
-msgstr "Суахілі"
+msgstr ""
 
 #. name for wlk
-#, fuzzy
 msgid "Wailaki"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for wll
 msgid "Wali (Sudan)"
@@ -31411,22 +27776,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for wln
 msgid "Walloon"
-msgstr "Ð\92алонська"
+msgstr "валлонська"
 
 #. name for wlo
-#, fuzzy
 msgid "Wolio"
-msgstr "Волоф"
+msgstr ""
 
 #. name for wlr
-#, fuzzy
 msgid "Wailapa"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for wls
-#, fuzzy
 msgid "Wallisian"
-msgstr "Галісійська"
+msgstr ""
 
 #. name for wlu
 msgid "Wuliwuli"
@@ -31437,84 +27799,72 @@ msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
 msgstr ""
 
 #. name for wlw
-#, fuzzy
 msgid "Walak"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for wlx
 msgid "Wali (Ghana)"
 msgstr ""
 
 #. name for wly
-#, fuzzy
 msgid "Waling"
-msgstr "Італійська"
+msgstr ""
 
 #. name for wma
 msgid "Mawa (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. name for wmb
-#, fuzzy
 msgid "Wambaya"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for wmc
-#, fuzzy
 msgid "Wamas"
-msgstr "Тамашек"
+msgstr ""
 
 #. name for wmd
-#, fuzzy
 msgid "Mamaindé"
-msgstr "Мандінго"
+msgstr ""
 
 #. name for wme
-#, fuzzy
 msgid "Wambule"
-msgstr "Кабильська"
+msgstr ""
 
 #. name for wmh
 msgid "Waima'a"
 msgstr ""
 
 #. name for wmi
-#, fuzzy
 msgid "Wamin"
-msgstr "Тамільська"
+msgstr ""
 
 #. name for wmm
-#, fuzzy
 msgid "Maiwa (Indonesia)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for wmn
-#, fuzzy
 msgid "Waamwang"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for wmo
 msgid "Wom (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for wms
-#, fuzzy
 msgid "Wambon"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for wmt
 msgid "Walmajarri"
 msgstr ""
 
 #. name for wmw
-#, fuzzy
 msgid "Mwani"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for wmx
-#, fuzzy
 msgid "Womo"
-msgstr "Оромо"
+msgstr ""
 
 #. name for wnb
 msgid "Wanambre"
@@ -31525,18 +27875,16 @@ msgid "Wantoat"
 msgstr ""
 
 #. name for wnd
-#, fuzzy
 msgid "Wandarang"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for wne
 msgid "Waneci"
 msgstr ""
 
 #. name for wng
-#, fuzzy
 msgid "Wanggom"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for wni
 msgid "Comorian, Ndzwani"
@@ -31551,44 +27899,36 @@ msgid "Wanggamala"
 msgstr ""
 
 #. name for wno
-#, fuzzy
 msgid "Wano"
-msgstr "Вашо"
+msgstr ""
 
 #. name for wnp
-#, fuzzy
 msgid "Wanap"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for wnu
-#, fuzzy
 msgid "Usan"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for woa
-#, fuzzy
 msgid "Tyaraity"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for wob
-#, fuzzy
 msgid "Wè Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for woc
-#, fuzzy
 msgid "Wogeo"
-msgstr "Волоф"
+msgstr ""
 
 #. name for wod
-#, fuzzy
 msgid "Wolani"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for woe
-#, fuzzy
 msgid "Woleaian"
-msgstr "Молдавська"
+msgstr ""
 
 #. name for wof
 msgid "Wolof, Gambian"
@@ -31599,37 +27939,32 @@ msgid "Wogamusin"
 msgstr ""
 
 #. name for woi
-#, fuzzy
 msgid "Kamang"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for wok
-#, fuzzy
 msgid "Longto"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for wol
 msgid "Wolof"
-msgstr "Ð\92олоф"
+msgstr "волоф"
 
 #. name for wom
 msgid "Wom (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. name for won
-#, fuzzy
 msgid "Wongo"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for woo
-#, fuzzy
 msgid "Manombai"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for wor
-#, fuzzy
 msgid "Woria"
-msgstr "Корсіканська"
+msgstr ""
 
 #. name for wos
 msgid "Hanga Hundi"
@@ -31644,19 +27979,16 @@ msgid "Weyto"
 msgstr ""
 
 #. name for wpc
-#, fuzzy
 msgid "Maco"
-msgstr "Маорі"
+msgstr ""
 
 #. name for wra
-#, fuzzy
 msgid "Warapu"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for wrb
-#, fuzzy
 msgid "Warluwara"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for wrd
 msgid "Warduji"
@@ -31683,34 +28015,28 @@ msgid "Warumungu"
 msgstr ""
 
 #. name for wrn
-#, fuzzy
 msgid "Warnang"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for wrp
-#, fuzzy
 msgid "Waropen"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for wrr
-#, fuzzy
 msgid "Wardaman"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for wrs
-#, fuzzy
 msgid "Waris"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for wru
-#, fuzzy
 msgid "Waru"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for wrv
-#, fuzzy
 msgid "Waruna"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for wrw
 msgid "Gugu Warra"
@@ -31721,9 +28047,8 @@ msgid "Wae Rana"
 msgstr ""
 
 #. name for wry
-#, fuzzy
 msgid "Merwari"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for wrz
 msgid "Waray (Australia)"
@@ -31734,28 +28059,24 @@ msgid "Warembori"
 msgstr ""
 
 #. name for wsi
-#, fuzzy
 msgid "Wusi"
-msgstr "Лушей"
+msgstr ""
 
 #. name for wsk
-#, fuzzy
 msgid "Waskia"
-msgstr "Башкірська"
+msgstr ""
 
 #. name for wsr
 msgid "Owenia"
 msgstr ""
 
 #. name for wss
-#, fuzzy
 msgid "Wasa"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for wsu
-#, fuzzy
 msgid "Wasu"
-msgstr "Вашо"
+msgstr ""
 
 #. name for wsv
 msgid "Wotapuri-Katarqalai"
@@ -31766,18 +28087,16 @@ msgid "Dumpu"
 msgstr ""
 
 #. name for wti
-#, fuzzy
 msgid "Berta"
-msgstr "Брадж"
+msgstr ""
 
 #. name for wtk
 msgid "Watakataui"
 msgstr ""
 
 #. name for wtm
-#, fuzzy
 msgid "Mewati"
-msgstr "Свазі"
+msgstr ""
 
 #. name for wtw
 msgid "Wotu"
@@ -31788,9 +28107,8 @@ msgid "Wikngenchera"
 msgstr ""
 
 #. name for wub
-#, fuzzy
 msgid "Wunambal"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for wud
 msgid "Wudu"
@@ -31801,9 +28119,8 @@ msgid "Wutunhua"
 msgstr ""
 
 #. name for wul
-#, fuzzy
 msgid "Silimo"
-msgstr "Сідамо"
+msgstr ""
 
 #. name for wum
 msgid "Wumbvu"
@@ -31822,41 +28139,36 @@ msgid "Wutung"
 msgstr ""
 
 #. name for wuu
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "Китайська"
+msgstr ""
 
 #. name for wuv
 msgid "Wuvulu-Aua"
 msgstr ""
 
 #. name for wux
-#, fuzzy
 msgid "Wulna"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for wuy
 msgid "Wauyai"
 msgstr ""
 
 #. name for wwa
-#, fuzzy
 msgid "Waama"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for wwo
 msgid "Wetamut"
 msgstr ""
 
 #. name for wwr
-#, fuzzy
 msgid "Warrwa"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for www
-#, fuzzy
 msgid "Wawa"
-msgstr "Ð\92аÑ\80ай"
+msgstr "вава"
 
 #. name for wxa
 msgid "Waxianghua"
@@ -31887,91 +28199,76 @@ msgid "Arabic, Andalusian"
 msgstr ""
 
 #. name for xab
-#, fuzzy
 msgid "Sambe"
-msgstr "Шумерська"
+msgstr ""
 
 #. name for xac
-#, fuzzy
 msgid "Kachari"
-msgstr "Качін"
+msgstr ""
 
 #. name for xad
-#, fuzzy
 msgid "Adai"
-msgstr "Авадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for xae
-#, fuzzy
 msgid "Aequian"
-msgstr "Вірменська"
+msgstr ""
 
 #. name for xag
-#, fuzzy
 msgid "Aghwan"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for xai
-#, fuzzy
 msgid "Kaimbé"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for xal
-#, fuzzy
 msgid "Kalmyk"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for xam
 msgid "/Xam"
 msgstr ""
 
 #. name for xan
-#, fuzzy
 msgid "Xamtanga"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for xao
-#, fuzzy
 msgid "Khao"
-msgstr "Кхасі"
+msgstr ""
 
 #. name for xap
 msgid "Apalachee"
 msgstr ""
 
 #. name for xaq
-#, fuzzy
 msgid "Aquitanian"
-msgstr "Литовська"
+msgstr ""
 
 #. name for xar
-#, fuzzy
 msgid "Karami"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for xas
-#, fuzzy
 msgid "Kamas"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for xat
-#, fuzzy
 msgid "Katawixi"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for xau
-#, fuzzy
 msgid "Kauwera"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for xav
 msgid "Xavánte"
 msgstr ""
 
 #. name for xaw
-#, fuzzy
 msgid "Kawaiisu"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for xay
 msgid "Kayan Mahakam"
@@ -31982,44 +28279,36 @@ msgid "Kamba (Brazil)"
 msgstr ""
 
 #. name for xbb
-#, fuzzy
 msgid "Burdekin, Lower"
-msgstr "Нижньонімецька"
+msgstr ""
 
 #. name for xbc
-#, fuzzy
 msgid "Bactrian"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for xbi
-#, fuzzy
 msgid "Kombio"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for xbm
-#, fuzzy
 msgid "Breton, Middle"
-msgstr "Бретонська"
+msgstr ""
 
 #. name for xbn
-#, fuzzy
 msgid "Kenaboi"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for xbo
-#, fuzzy
 msgid "Bolgarian"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for xbr
-#, fuzzy
 msgid "Kambera"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for xbw
-#, fuzzy
 msgid "Kambiwá"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for xbx
 msgid "Kabixí"
@@ -32058,75 +28347,64 @@ msgid "Cotoname"
 msgstr ""
 
 #. name for xco
-#, fuzzy
 msgid "Chorasmian"
-msgstr "Корсіканська"
+msgstr ""
 
 #. name for xcr
-#, fuzzy
 msgid "Carian"
-msgstr "Ð\9aаÑ\80Ñ\96бська"
+msgstr "каÑ\80Ñ\96йська"
 
 #. name for xct
 msgid "Tibetan, Classical"
 msgstr ""
 
 #. name for xcu
-#, fuzzy
 msgid "Curonian"
-msgstr "Хорватська"
+msgstr ""
 
 #. name for xcv
-#, fuzzy
 msgid "Chuvantsy"
-msgstr "Чуваська"
+msgstr ""
 
 #. name for xcw
 msgid "Coahuilteco"
 msgstr ""
 
 #. name for xcy
-#, fuzzy
 msgid "Cayuse"
-msgstr "Чукська"
+msgstr ""
 
 #. name for xdc
-#, fuzzy
 msgid "Dacian"
-msgstr "Галісійська"
+msgstr ""
 
 #. name for xdm
-#, fuzzy
 msgid "Edomite"
-msgstr "Еламська"
+msgstr ""
 
 #. name for xdy
 msgid "Dayak, Malayic"
 msgstr ""
 
 #. name for xeb
-#, fuzzy
 msgid "Eblan"
-msgstr "Ібанська"
+msgstr ""
 
 #. name for xed
-#, fuzzy
 msgid "Hdi"
-msgstr "Хінді"
+msgstr ""
 
 #. name for xeg
 msgid "//Xegwi"
 msgstr ""
 
 #. name for xel
-#, fuzzy
 msgid "Kelo"
-msgstr "Кпелле"
+msgstr ""
 
 #. name for xem
-#, fuzzy
 msgid "Kembayan"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for xep
 msgid "Epi-Olmec"
@@ -32137,9 +28415,8 @@ msgid "Xerénte"
 msgstr ""
 
 #. name for xes
-#, fuzzy
 msgid "Kesawai"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for xet
 msgid "Xetá"
@@ -32150,163 +28427,136 @@ msgid "Keoru-Ahia"
 msgstr ""
 
 #. name for xfa
-#, fuzzy
 msgid "Faliscan"
-msgstr "Галісійська"
+msgstr ""
 
 #. name for xga
-#, fuzzy
 msgid "Galatian"
-msgstr "Галісійська"
+msgstr ""
 
 #. name for xgf
 msgid "Gabrielino-Fernandeño"
 msgstr ""
 
 #. name for xgl
-#, fuzzy
 msgid "Galindan"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for xgr
-#, fuzzy
 msgid "Garza"
-msgstr "Гуарані"
+msgstr ""
 
 #. name for xha
-#, fuzzy
 msgid "Harami"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for xhc
-#, fuzzy
 msgid "Hunnic"
-msgstr "Зуньї"
+msgstr ""
 
 #. name for xhd
-#, fuzzy
 msgid "Hadrami"
-msgstr "Хайда"
+msgstr ""
 
 #. name for xhe
-#, fuzzy
 msgid "Khetrani"
-msgstr "Кхасі"
+msgstr ""
 
 #. name for xho
 msgid "Xhosa"
-msgstr "Кхоса (коса)"
+msgstr "хоза"
 
 #. name for xhr
-#, fuzzy
 msgid "Hernican"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for xht
-#, fuzzy
 msgid "Hattic"
-msgstr "Хітіті"
+msgstr ""
 
 #. name for xhu
-#, fuzzy
 msgid "Hurrian"
-msgstr "Угорська"
+msgstr ""
 
 #. name for xhv
-#, fuzzy
 msgid "Khua"
-msgstr "Кхасі"
+msgstr ""
 
 #. name for xia
-#, fuzzy
 msgid "Xiandao"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for xib
-#, fuzzy
 msgid "Iberian"
-msgstr "Ібанська"
+msgstr ""
 
 #. name for xii
-#, fuzzy
 msgid "Xiri"
-msgstr "Хірі"
+msgstr ""
 
 #. name for xil
-#, fuzzy
 msgid "Illyrian"
-msgstr "Італійська"
+msgstr ""
 
 #. name for xin
-#, fuzzy
 msgid "Xinca"
-msgstr "Дінка"
+msgstr ""
 
 #. name for xip
 msgid "Xipináwa"
 msgstr ""
 
 #. name for xir
-#, fuzzy
 msgid "Xiriâna"
-msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)"
+msgstr ""
 
 #. name for xiv
-#, fuzzy
 msgid "Indus Valley Language"
-msgstr "Багатомовність"
+msgstr ""
 
 #. name for xiy
 msgid "Xipaya"
 msgstr ""
 
 #. name for xka
-#, fuzzy
 msgid "Kalkoti"
-msgstr "Дакота (сіу)"
+msgstr ""
 
 #. name for xkb
-#, fuzzy
 msgid "Nago, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for xkc
-#, fuzzy
 msgid "Kho'ini"
-msgstr "Качін"
+msgstr ""
 
 #. name for xkd
 msgid "Kayan, Mendalam"
 msgstr ""
 
 #. name for xke
-#, fuzzy
 msgid "Kereho"
-msgstr "Терена"
+msgstr ""
 
 #. name for xkf
-#, fuzzy
 msgid "Khengkha"
-msgstr "Дзонгха"
+msgstr ""
 
 #. name for xkg
 msgid "Kagoro"
 msgstr ""
 
 #. name for xkh
-#, fuzzy
 msgid "Karahawyana"
-msgstr "Карачаєво-балкарська"
+msgstr ""
 
 #. name for xki
-#, fuzzy
 msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for xkj
-#, fuzzy
 msgid "Kajali"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for xkk
 msgid "Kaco'"
@@ -32325,14 +28575,12 @@ msgid "Kiorr"
 msgstr ""
 
 #. name for xkp
-#, fuzzy
 msgid "Kabatei"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for xkq
-#, fuzzy
 msgid "Koroni"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for xkr
 msgid "Xakriabá"
@@ -32343,91 +28591,76 @@ msgid "Kumbewaha"
 msgstr ""
 
 #. name for xkt
-#, fuzzy
 msgid "Kantosi"
-msgstr "Фанті"
+msgstr ""
 
 #. name for xku
-#, fuzzy
 msgid "Kaamba"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for xkv
 msgid "Kgalagadi"
-msgstr ""
+msgstr "кгалагаді"
 
 #. name for xkw
-#, fuzzy
 msgid "Kembra"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for xkx
-#, fuzzy
 msgid "Karore"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for xky
-#, fuzzy
 msgid "Uma' Lasan"
-msgstr "Українська"
+msgstr ""
 
 #. name for xkz
-#, fuzzy
 msgid "Kurtokha"
-msgstr "Курукх"
+msgstr ""
 
 #. name for xla
-#, fuzzy
 msgid "Kamula"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for xlb
 msgid "Loup B"
 msgstr ""
 
 #. name for xlc
-#, fuzzy
 msgid "Lycian"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82иська"
+msgstr "лÑ\96кÑ\96йська"
 
 #. name for xld
-#, fuzzy
 msgid "Lydian"
-msgstr "Ð\9bодÑ\96но"
+msgstr "лÑ\96дÑ\96йÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. name for xle
-#, fuzzy
 msgid "Lemnian"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for xlg
-#, fuzzy
 msgid "Ligurian (Ancient)"
-msgstr "Єгипетська"
+msgstr ""
 
 #. name for xli
-#, fuzzy
 msgid "Liburnian"
-msgstr "Литовська"
+msgstr ""
 
 #. name for xln
-#, fuzzy
 msgid "Alanic"
-msgstr "Албанська"
+msgstr ""
 
 #. name for xlo
 msgid "Loup A"
 msgstr ""
 
 #. name for xlp
-#, fuzzy
 msgid "Lepontic"
-msgstr "Водська"
+msgstr ""
 
 #. name for xls
-#, fuzzy
 msgid "Lusitanian"
-msgstr "Литовська"
+msgstr ""
 
 #. name for xlu
 msgid "Luwian, Cuneiform"
@@ -32442,9 +28675,8 @@ msgid "Mushungulu"
 msgstr ""
 
 #. name for xmb
-#, fuzzy
 msgid "Mbonga"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for xmc
 msgid "Makhuwa-Marrevone"
@@ -32455,52 +28687,44 @@ msgid "Mbedam"
 msgstr ""
 
 #. name for xme
-#, fuzzy
 msgid "Median"
-msgstr "Ð\9cакедонська"
+msgstr "мÑ\96дÑ\96йська"
 
 #. name for xmf
-#, fuzzy
 msgid "Mingrelian"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr ""
 
 #. name for xmg
-#, fuzzy
 msgid "Mengaka"
-msgstr "Зенага"
+msgstr ""
 
 #. name for xmh
 msgid "Kuku-Muminh"
 msgstr ""
 
 #. name for xmj
-#, fuzzy
 msgid "Majera"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for xmk
-#, fuzzy
 msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "Македонська"
+msgstr ""
 
 #. name for xml
-#, fuzzy
 msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr "Маянські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for xmm
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Manado"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for xmn
 msgid "Persian, Manichaean Middle"
 msgstr ""
 
 #. name for xmo
-#, fuzzy
 msgid "Morerebi"
-msgstr "Маорі"
+msgstr ""
 
 #. name for xmp
 msgid "Kuku-Mu'inh"
@@ -32511,24 +28735,20 @@ msgid "Kuku-Mangk"
 msgstr ""
 
 #. name for xmr
-#, fuzzy
 msgid "Meroitic"
-msgstr "Угаритська"
+msgstr ""
 
 #. name for xms
-#, fuzzy
 msgid "Moroccan Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for xmt
-#, fuzzy
 msgid "Matbat"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for xmu
-#, fuzzy
 msgid "Kamu"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for xmv
 msgid "Malagasy, Antankarana"
@@ -32539,9 +28759,8 @@ msgid "Malagasy, Tsimihety"
 msgstr ""
 
 #. name for xmx
-#, fuzzy
 msgid "Maden"
-msgstr "Мекенська"
+msgstr ""
 
 #. name for xmy
 msgid "Mayaguduna"
@@ -32552,61 +28771,52 @@ msgid "Mori Bawah"
 msgstr ""
 
 #. name for xna
-#, fuzzy
 msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr "Північноамериканських індіанців (інші)"
+msgstr ""
 
 #. name for xnb
 msgid "Kanakanabu"
 msgstr ""
 
 #. name for xng
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr ""
 
 #. name for xnh
-#, fuzzy
 msgid "Kuanhua"
-msgstr "Куанама"
+msgstr ""
 
 #. name for xnn
-#, fuzzy
 msgid "Kankanay, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for xno
 msgid "Anglo-Norman"
 msgstr ""
 
 #. name for xnr
-#, fuzzy
 msgid "Kangri"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for xns
-#, fuzzy
 msgid "Kanashi"
-msgstr "Кашмірі"
+msgstr ""
 
 #. name for xnt
-#, fuzzy
 msgid "Narragansett"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for xoc
 msgid "O'chi'chi'"
 msgstr ""
 
 #. name for xod
-#, fuzzy
 msgid "Kokoda"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for xog
-#, fuzzy
 msgid "Soga"
-msgstr "Согдійська"
+msgstr ""
 
 #. name for xoi
 msgid "Kominimung"
@@ -32621,47 +28831,40 @@ msgid "Komo (Sudan)"
 msgstr ""
 
 #. name for xon
-#, fuzzy
 msgid "Konkomba"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for xoo
 msgid "Xukurú"
 msgstr ""
 
 #. name for xop
-#, fuzzy
 msgid "Kopar"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for xor
-#, fuzzy
 msgid "Korubo"
-msgstr "Йоруба"
+msgstr ""
 
 #. name for xow
-#, fuzzy
 msgid "Kowaki"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for xpc
-#, fuzzy
 msgid "Pecheneg"
-msgstr "Чеченська"
+msgstr ""
 
 #. name for xpe
 msgid "Kpelle, Liberia"
 msgstr ""
 
 #. name for xpg
-#, fuzzy
 msgid "Phrygian"
-msgstr "Перська"
+msgstr "фрігійська"
 
 #. name for xpi
-#, fuzzy
 msgid "Pictish"
-msgstr "Польська"
+msgstr ""
 
 #. name for xpk
 msgid "Pano, Kulina"
@@ -32688,34 +28891,28 @@ msgid "Mohegan-Pequot"
 msgstr ""
 
 #. name for xpr
-#, fuzzy
 msgid "Parthian"
-msgstr "Перська"
+msgstr ""
 
 #. name for xps
-#, fuzzy
 msgid "Pisidian"
-msgstr "Перська"
+msgstr ""
 
 #. name for xpu
-#, fuzzy
 msgid "Punic"
-msgstr "Зуньї"
+msgstr ""
 
 #. name for xpy
-#, fuzzy
 msgid "Puyo"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\88Ñ\82Ñ\83"
+msgstr "пÑ\83йо"
 
 #. name for xqa
-#, fuzzy
 msgid "Karakhanid"
-msgstr "Біхарі"
+msgstr ""
 
 #. name for xqt
-#, fuzzy
 msgid "Qatabanian"
-msgstr "Албанська"
+msgstr ""
 
 #. name for xra
 msgid "Krahô"
@@ -32726,23 +28923,20 @@ msgid "Karaboro, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. name for xre
-#, fuzzy
 msgid "Kreye"
-msgstr "Крі"
+msgstr ""
 
 #. name for xri
 msgid "Krikati-Timbira"
 msgstr ""
 
 #. name for xrm
-#, fuzzy
 msgid "Armazic"
-msgstr "Арамаїкська"
+msgstr ""
 
 #. name for xrn
-#, fuzzy
 msgid "Arin"
-msgstr "Вірменська"
+msgstr ""
 
 #. name for xrr
 msgid "Raetic"
@@ -32753,104 +28947,88 @@ msgid "Aranama-Tamique"
 msgstr ""
 
 #. name for xru
-#, fuzzy
 msgid "Marriammu"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for xrw
-#, fuzzy
 msgid "Karawa"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for xsa
-#, fuzzy
 msgid "Sabaean"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for xsb
 msgid "Sambal, Tinà"
 msgstr ""
 
 #. name for xsc
-#, fuzzy
 msgid "Scythian"
-msgstr "Шанська"
+msgstr ""
 
 #. name for xsd
-#, fuzzy
 msgid "Sidetic"
-msgstr "Сіндхі"
+msgstr ""
 
 #. name for xse
-#, fuzzy
 msgid "Sempan"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for xsh
-#, fuzzy
 msgid "Shamang"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for xsi
-#, fuzzy
 msgid "Sio"
-msgstr "Сідамо"
+msgstr ""
 
 #. name for xsj
 msgid "Subi"
 msgstr ""
 
 #. name for xsl
-#, fuzzy
 msgid "Slavey, South"
-msgstr "Ндбеле, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for xsm
-#, fuzzy
 msgid "Kasem"
-msgstr "Кашмірі"
+msgstr ""
 
 #. name for xsn
 msgid "Sanga (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. name for xso
-#, fuzzy
 msgid "Solano"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for xsp
-#, fuzzy
 msgid "Silopi"
-msgstr "Суахілі"
+msgstr ""
 
 #. name for xsq
 msgid "Makhuwa-Saka"
 msgstr ""
 
 #. name for xsr
-#, fuzzy
 msgid "Sherpa"
-msgstr "Сербська"
+msgstr ""
 
 #. name for xss
-#, fuzzy
 msgid "Assan"
-msgstr "Російська"
+msgstr ""
 
 #. name for xsu
 msgid "Sanumá"
 msgstr ""
 
 #. name for xsv
-#, fuzzy
 msgid "Sudovian"
-msgstr "Словенська"
+msgstr ""
 
 #. name for xsy
-#, fuzzy
 msgid "Saisiyat"
-msgstr "Блекфут"
+msgstr ""
 
 #. name for xta
 msgid "Mixtec, Alcozauca"
@@ -32869,9 +29047,8 @@ msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
 msgstr ""
 
 #. name for xte
-#, fuzzy
 msgid "Ketengban"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for xtg
 msgid "Gaulish, Transalpine"
@@ -32898,9 +29075,8 @@ msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
 msgstr ""
 
 #. name for xto
-#, fuzzy
 msgid "Tokharian A"
-msgstr "Абхазька"
+msgstr ""
 
 #. name for xtp
 msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
@@ -32927,18 +29103,16 @@ msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
 msgstr ""
 
 #. name for xtw
-#, fuzzy
 msgid "Tawandê"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for xty
 msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
 msgstr ""
 
 #. name for xtz
-#, fuzzy
 msgid "Tasmanian"
-msgstr "Румунська"
+msgstr ""
 
 #. name for xua
 msgid "Kurumba, Alu"
@@ -32949,76 +29123,64 @@ msgid "Kurumba, Betta"
 msgstr ""
 
 #. name for xug
-#, fuzzy
 msgid "Kunigami"
-msgstr "Кутенаі"
+msgstr ""
 
 #. name for xuj
 msgid "Kurumba, Jennu"
 msgstr ""
 
 #. name for xum
-#, fuzzy
 msgid "Umbrian"
-msgstr "Шумерська"
+msgstr ""
 
 #. name for xuo
-#, fuzzy
 msgid "Kuo"
-msgstr "Кру"
+msgstr ""
 
 #. name for xup
 msgid "Umpqua, Upper"
 msgstr ""
 
 #. name for xur
-#, fuzzy
 msgid "Urartian"
-msgstr "Хорватська"
+msgstr ""
 
 #. name for xut
 msgid "Kuthant"
 msgstr ""
 
 #. name for xuu
-#, fuzzy
 msgid "Kxoe"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for xve
-#, fuzzy
 msgid "Venetic"
-msgstr "Водська"
+msgstr ""
 
 #. name for xvi
-#, fuzzy
 msgid "Kamviri"
-msgstr "Кашмірі"
+msgstr ""
 
 #. name for xvn
-#, fuzzy
 msgid "Vandalic"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for xvo
-#, fuzzy
 msgid "Volscian"
-msgstr "Боснійська"
+msgstr ""
 
 #. name for xvs
-#, fuzzy
 msgid "Vestinian"
-msgstr "Естонська"
+msgstr ""
 
 #. name for xwa
-#, fuzzy
 msgid "Kwaza"
-msgstr "Казахська"
+msgstr ""
 
 #. name for xwc
-#, fuzzy
 msgid "Woccon"
-msgstr "Валонська"
+msgstr ""
 
 #. name for xwe
 msgid "Gbe, Xwela"
@@ -33041,43 +29203,36 @@ msgid "Kwerba Mamberamo"
 msgstr ""
 
 #. name for xxb
-#, fuzzy
 msgid "Boro (Ghana)"
-msgstr "Батак (Індонезія)"
+msgstr ""
 
 #. name for xxk
 msgid "Ke'o"
 msgstr ""
 
 #. name for xxr
-#, fuzzy
 msgid "Koropó"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for xxt
-#, fuzzy
 msgid "Tambora"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for xyl
-#, fuzzy
 msgid "Yalakalore"
-msgstr "Мальтійська"
+msgstr ""
 
 #. name for xzh
-#, fuzzy
 msgid "Zhang-Zhung"
-msgstr "Чжуан"
+msgstr ""
 
 #. name for xzm
-#, fuzzy
 msgid "Zemgalian"
-msgstr "Неаполітанська"
+msgstr ""
 
 #. name for xzp
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for yaa
 msgid "Yaminahua"
@@ -33092,9 +29247,8 @@ msgid "Yali, Pass Valley"
 msgstr ""
 
 #. name for yad
-#, fuzzy
 msgid "Yagua"
-msgstr "Якутська"
+msgstr ""
 
 #. name for yae
 msgid "Pumé"
@@ -33113,64 +29267,56 @@ msgid "Yazgulyam"
 msgstr ""
 
 #. name for yai
-#, fuzzy
 msgid "Yagnobi"
-msgstr "Яо"
+msgstr ""
 
 #. name for yaj
 msgid "Banda-Yangere"
 msgstr ""
 
 #. name for yak
-#, fuzzy
 msgid "Yakama"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for yal
 msgid "Yalunka"
 msgstr ""
 
 #. name for yam
-#, fuzzy
 msgid "Yamba"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for yan
-#, fuzzy
 msgid "Mayangna"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for yao
 msgid "Yao"
-msgstr "Яо"
+msgstr "яо"
 
 #. name for yap
 msgid "Yapese"
-msgstr "Яп"
+msgstr "япська"
 
 #. name for yaq
-#, fuzzy
 msgid "Yaqui"
-msgstr "Якутська"
+msgstr "які"
 
 #. name for yar
-#, fuzzy
 msgid "Yabarana"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for yas
 msgid "Nugunu (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for yat
-#, fuzzy
 msgid "Yambeta"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for yau
-#, fuzzy
 msgid "Yuwana"
-msgstr "Тсвана"
+msgstr ""
 
 #. name for yav
 msgid "Yangben"
@@ -33181,164 +29327,140 @@ msgid "Yawalapití"
 msgstr ""
 
 #. name for yax
-#, fuzzy
 msgid "Yauma"
-msgstr "Якутська"
+msgstr ""
 
 #. name for yay
 msgid "Agwagwune"
 msgstr ""
 
 #. name for yaz
-#, fuzzy
 msgid "Lokaa"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for yba
-#, fuzzy
 msgid "Yala"
-msgstr "Ð\9cалайÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "йала"
 
 #. name for ybb
-#, fuzzy
 msgid "Yemba"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for ybd
-#, fuzzy
 msgid "Yangbye"
-msgstr "Кабильська"
+msgstr ""
 
 #. name for ybe
 msgid "Yugur, West"
 msgstr ""
 
 #. name for ybh
-#, fuzzy
 msgid "Yakha"
-msgstr "Якутська"
+msgstr ""
 
 #. name for ybi
 msgid "Yamphu"
 msgstr ""
 
 #. name for ybj
-#, fuzzy
 msgid "Hasha"
-msgstr "Хауса"
+msgstr ""
 
 #. name for ybk
-#, fuzzy
 msgid "Bokha"
-msgstr "Дзонгха"
+msgstr ""
 
 #. name for ybl
 msgid "Yukuben"
 msgstr ""
 
 #. name for ybm
-#, fuzzy
 msgid "Yaben"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for ybn
 msgid "Yabaâna"
 msgstr ""
 
 #. name for ybo
-#, fuzzy
 msgid "Yabong"
-msgstr "Яо"
+msgstr ""
 
 #. name for ybx
-#, fuzzy
 msgid "Yawiyo"
-msgstr "Яо"
+msgstr ""
 
 #. name for yby
 msgid "Yaweyuha"
 msgstr ""
 
 #. name for ych
-#, fuzzy
 msgid "Chesu"
-msgstr "Чукська"
+msgstr ""
 
 #. name for ycl
-#, fuzzy
 msgid "Lolopo"
-msgstr "Волоф"
+msgstr ""
 
 #. name for ycn
-#, fuzzy
 msgid "Yucuna"
-msgstr "Кечуа"
+msgstr ""
 
 #. name for ycp
-#, fuzzy
 msgid "Chepya"
-msgstr "Чіпев'ян"
+msgstr ""
 
 #. name for ydd
-#, fuzzy
 msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr "Їдиш (новоєврейська)"
+msgstr ""
 
 #. name for yde
 msgid "Yangum Dey"
 msgstr ""
 
 #. name for ydg
-#, fuzzy
 msgid "Yidgha"
-msgstr "Їдиш (новоєврейська)"
+msgstr ""
 
 #. name for ydk
-#, fuzzy
 msgid "Yoidik"
-msgstr "Їдиш (новоєврейська)"
+msgstr ""
 
 #. name for yds
-#, fuzzy
 msgid "Yiddish Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for yea
 msgid "Ravula"
 msgstr ""
 
 #. name for yec
-#, fuzzy
 msgid "Yeniche"
-msgstr "Французька"
+msgstr ""
 
 #. name for yee
-#, fuzzy
 msgid "Yimas"
-msgstr "Ніаська"
+msgstr ""
 
 #. name for yei
 msgid "Yeni"
 msgstr ""
 
 #. name for yej
-#, fuzzy
 msgid "Yevanic"
-msgstr "Ісландська"
+msgstr ""
 
 #. name for yel
 msgid "Yela"
 msgstr ""
 
 #. name for yen
-#, fuzzy
 msgid "Yendang"
-msgstr "Венда"
+msgstr ""
 
 #. name for yer
-#, fuzzy
 msgid "Tarok"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr ""
 
 #. name for yes
 msgid "Yeskwa"
@@ -33353,9 +29475,8 @@ msgid "Yerukula"
 msgstr ""
 
 #. name for yev
-#, fuzzy
 msgid "Yapunda"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for yey
 msgid "Yeyi"
@@ -33366,29 +29487,24 @@ msgid "Yangum Gel"
 msgstr ""
 
 #. name for ygm
-#, fuzzy
 msgid "Yagomi"
-msgstr "Яо"
+msgstr ""
 
 #. name for ygp
-#, fuzzy
 msgid "Gepo"
-msgstr "Гєез"
+msgstr ""
 
 #. name for ygr
-#, fuzzy
 msgid "Yagaria"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for ygw
-#, fuzzy
 msgid "Yagwoia"
-msgstr "Яо"
+msgstr ""
 
 #. name for yha
-#, fuzzy
 msgid "Buyang, Baha"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for yhd
 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
@@ -33399,32 +29515,28 @@ msgid "Phowa, Hlepho"
 msgstr ""
 
 #. name for yia
-#, fuzzy
 msgid "Yinggarda"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for yid
 msgid "Yiddish"
-msgstr "Їдиш (новоєврейська)"
+msgstr "ідиш"
 
 #. name for yif
-#, fuzzy
 msgid "Ache"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for yig
 msgid "Nasu, Wusa"
 msgstr ""
 
 #. name for yih
-#, fuzzy
 msgid "Yiddish, Western"
-msgstr "Їдиш (новоєврейська)"
+msgstr ""
 
 #. name for yii
-#, fuzzy
 msgid "Yidiny"
-msgstr "Їдиш (новоєврейська)"
+msgstr ""
 
 #. name for yij
 msgid "Yindjibarndi"
@@ -33443,43 +29555,36 @@ msgid "Naga, Yimchungru"
 msgstr ""
 
 #. name for yin
-#, fuzzy
 msgid "Yinchia"
-msgstr "Сіндхі"
+msgstr ""
 
 #. name for yip
-#, fuzzy
 msgid "Pholo"
-msgstr "Волоф"
+msgstr ""
 
 #. name for yiq
-#, fuzzy
 msgid "Miqie"
-msgstr "Мікмак"
+msgstr ""
 
 #. name for yir
 msgid "Awyu, North"
 msgstr ""
 
 #. name for yis
-#, fuzzy
 msgid "Yis"
-msgstr "Їдиш (новоєврейська)"
+msgstr ""
 
 #. name for yit
-#, fuzzy
 msgid "Lalu, Eastern"
-msgstr "Фризька"
+msgstr ""
 
 #. name for yiu
-#, fuzzy
 msgid "Awu"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for yiv
-#, fuzzy
 msgid "Nisu, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for yix
 msgid "Yi, Axi"
@@ -33490,19 +29595,16 @@ msgid "Yir Yoront"
 msgstr ""
 
 #. name for yiz
-#, fuzzy
 msgid "Azhe"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for yka
-#, fuzzy
 msgid "Yakan"
-msgstr "Акан"
+msgstr ""
 
 #. name for ykg
-#, fuzzy
 msgid "Yukaghir, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for yki
 msgid "Yoke"
@@ -33513,54 +29615,44 @@ msgid "Yakaikeke"
 msgstr ""
 
 #. name for ykl
-#, fuzzy
 msgid "Khlula"
-msgstr "Фула"
+msgstr ""
 
 #. name for ykm
-#, fuzzy
 msgid "Kap"
-msgstr "Каві"
+msgstr ""
 
 #. name for yko
-#, fuzzy
 msgid "Yasa"
-msgstr "Баса"
+msgstr ""
 
 #. name for ykr
-#, fuzzy
 msgid "Yekora"
-msgstr "Йоруба"
+msgstr ""
 
 #. name for ykt
-#, fuzzy
 msgid "Kathu"
-msgstr "Нахуатль"
+msgstr ""
 
 #. name for yky
-#, fuzzy
 msgid "Yakoma"
-msgstr "Яо"
+msgstr ""
 
 #. name for yla
-#, fuzzy
 msgid "Yaul"
-msgstr "Якутська"
+msgstr ""
 
 #. name for ylb
-#, fuzzy
 msgid "Yaleba"
-msgstr "Йоруба"
+msgstr ""
 
 #. name for yle
-#, fuzzy
 msgid "Yele"
-msgstr "Яп"
+msgstr ""
 
 #. name for ylg
-#, fuzzy
 msgid "Yelogu"
-msgstr "Телугу"
+msgstr ""
 
 #. name for yli
 msgid "Yali, Angguruk"
@@ -33571,14 +29663,12 @@ msgid "Yil"
 msgstr ""
 
 #. name for ylm
-#, fuzzy
 msgid "Limi"
-msgstr "Мікмак"
+msgstr ""
 
 #. name for yln
-#, fuzzy
 msgid "Buyang, Langnian"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr ""
 
 #. name for ylo
 msgid "Yi, Naluo"
@@ -33597,43 +29687,36 @@ msgid "Nyâlayu"
 msgstr ""
 
 #. name for yma
-#, fuzzy
 msgid "Yamphe"
-msgstr "Яп"
+msgstr ""
 
 #. name for ymb
-#, fuzzy
 msgid "Yambes"
-msgstr "Яп"
+msgstr ""
 
 #. name for ymc
-#, fuzzy
 msgid "Muji, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for ymd
-#, fuzzy
 msgid "Muda"
-msgstr "Лунда"
+msgstr ""
 
 #. name for yme
-#, fuzzy
 msgid "Yameo"
-msgstr "Яо"
+msgstr ""
 
 #. name for ymg
 msgid "Yamongeri"
 msgstr ""
 
 #. name for ymh
-#, fuzzy
 msgid "Mili"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\96йÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "мÑ\96лÑ\96"
 
 #. name for ymi
-#, fuzzy
 msgid "Moji"
-msgstr "Мосі"
+msgstr ""
 
 #. name for ymk
 msgid "Makwe"
@@ -33644,216 +29727,180 @@ msgid "Iamalele"
 msgstr ""
 
 #. name for ymm
-#, fuzzy
 msgid "Maay"
-msgstr "Малайська"
+msgstr ""
 
 #. name for ymn
-#, fuzzy
 msgid "Yamna"
-msgstr "Пампанга"
+msgstr ""
 
 #. name for ymo
-#, fuzzy
 msgid "Yangum Mon"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for ymp
-#, fuzzy
 msgid "Yamap"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for ymq
-#, fuzzy
 msgid "Muji, Qila"
-msgstr "Канурі"
+msgstr ""
 
 #. name for ymr
-#, fuzzy
 msgid "Malasar"
-msgstr "Макасарська"
+msgstr ""
 
 #. name for yms
-#, fuzzy
 msgid "Mysian"
-msgstr "Боснійська"
+msgstr ""
 
 #. name for ymt
 msgid "Mator-Taygi-Karagas"
 msgstr ""
 
 #. name for ymx
-#, fuzzy
 msgid "Muji, Northern"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for ymz
-#, fuzzy
 msgid "Muzi"
-msgstr "Мосі"
+msgstr ""
 
 #. name for yna
-#, fuzzy
 msgid "Aluo"
-msgstr "Алеутська"
+msgstr ""
 
 #. name for ynd
-#, fuzzy
 msgid "Yandruwandha"
-msgstr "Кіньяруанда"
+msgstr ""
 
 #. name for yne
-#, fuzzy
 msgid "Lang'e"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for yng
-#, fuzzy
 msgid "Yango"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for ynh
-#, fuzzy
 msgid "Yangho"
-msgstr "Санго"
+msgstr ""
 
 #. name for ynk
-#, fuzzy
 msgid "Yupik, Naukan"
-msgstr "Юпік, мови"
+msgstr ""
 
 #. name for ynl
 msgid "Yangulam"
 msgstr ""
 
 #. name for ynn
-#, fuzzy
 msgid "Yana"
-msgstr "Ганда"
+msgstr ""
 
 #. name for yno
-#, fuzzy
 msgid "Yong"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for yns
-#, fuzzy
 msgid "Yansi"
-msgstr "Санскрит"
+msgstr ""
 
 #. name for ynu
-#, fuzzy
 msgid "Yahuna"
-msgstr "Лахнда"
+msgstr ""
 
 #. name for yob
-#, fuzzy
 msgid "Yoba"
-msgstr "Йоруба"
+msgstr ""
 
 #. name for yog
 msgid "Yogad"
 msgstr ""
 
 #. name for yoi
-#, fuzzy
 msgid "Yonaguni"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for yok
-#, fuzzy
 msgid "Yokuts"
-msgstr "Якутська"
+msgstr ""
 
 #. name for yol
-#, fuzzy
 msgid "Yola"
-msgstr "Бікольська"
+msgstr ""
 
 #. name for yom
 msgid "Yombe"
 msgstr ""
 
 #. name for yon
-#, fuzzy
 msgid "Yonggom"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for yor
 msgid "Yoruba"
-msgstr "Ð\99оруба"
+msgstr "йоруба"
 
 #. name for yos
-#, fuzzy
 msgid "Yos"
-msgstr "Яо"
+msgstr ""
 
 #. name for yox
-#, fuzzy
 msgid "Yoron"
-msgstr "Ньоро"
+msgstr ""
 
 #. name for yoy
-#, fuzzy
 msgid "Yoy"
-msgstr "Яо"
+msgstr ""
 
 #. name for ypa
-#, fuzzy
 msgid "Phala"
-msgstr "Палауанська"
+msgstr ""
 
 #. name for ypb
 msgid "Phowa, Labo"
 msgstr ""
 
 #. name for ypg
-#, fuzzy
 msgid "Phola"
-msgstr "Пехлеві"
+msgstr ""
 
 #. name for yph
-#, fuzzy
 msgid "Phupha"
-msgstr "Пехлеві"
+msgstr ""
 
 #. name for ypm
-#, fuzzy
 msgid "Phuma"
-msgstr "Пехлеві"
+msgstr ""
 
 #. name for ypn
-#, fuzzy
 msgid "Phowa, Ani"
-msgstr "Неварі"
+msgstr ""
 
 #. name for ypo
 msgid "Phola, Alo"
 msgstr ""
 
 #. name for ypp
-#, fuzzy
 msgid "Phupa"
-msgstr "Пехлеві"
+msgstr ""
 
 #. name for ypz
-#, fuzzy
 msgid "Phuza"
-msgstr "Пехлеві"
+msgstr ""
 
 #. name for yra
 msgid "Yerakai"
 msgstr ""
 
 #. name for yrb
-#, fuzzy
 msgid "Yareba"
-msgstr "Йоруба"
+msgstr ""
 
 #. name for yre
-#, fuzzy
 msgid "Yaouré"
-msgstr "Яо"
+msgstr ""
 
 #. name for yri
 msgid "Yarí"
@@ -33884,28 +29931,24 @@ msgid "Yassic"
 msgstr ""
 
 #. name for ysd
-#, fuzzy
 msgid "Samatao"
-msgstr "Самоанська"
+msgstr ""
 
 #. name for ysl
-#, fuzzy
 msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr "Австралійські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for ysn
-#, fuzzy
 msgid "Sani"
-msgstr "Санскрит"
+msgstr ""
 
 #. name for yso
 msgid "Nisi (China)"
 msgstr ""
 
 #. name for ysp
-#, fuzzy
 msgid "Lolopo, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for ysr
 msgid "Yupik, Sirenik"
@@ -33916,24 +29959,20 @@ msgid "Yessan-Mayo"
 msgstr ""
 
 #. name for ysy
-#, fuzzy
 msgid "Sanie"
-msgstr "Согдійська"
+msgstr ""
 
 #. name for yta
-#, fuzzy
 msgid "Talu"
-msgstr "Тувалу"
+msgstr ""
 
 #. name for ytl
-#, fuzzy
 msgid "Tanglang"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr ""
 
 #. name for ytp
-#, fuzzy
 msgid "Thopho"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for ytw
 msgid "Yout Wam"
@@ -33944,23 +29983,20 @@ msgid "Maya, Yucatec"
 msgstr ""
 
 #. name for yub
-#, fuzzy
 msgid "Yugambal"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for yuc
-#, fuzzy
 msgid "Yuchi"
-msgstr "Балучі"
+msgstr ""
 
 #. name for yud
 msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
 msgstr ""
 
 #. name for yue
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "Китайська"
+msgstr ""
 
 #. name for yuf
 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
@@ -33983,23 +30019,20 @@ msgid "Yuki"
 msgstr ""
 
 #. name for yul
-#, fuzzy
 msgid "Yulu"
-msgstr "Зулуська"
+msgstr ""
 
 #. name for yum
-#, fuzzy
 msgid "Quechan"
-msgstr "Кечуа"
+msgstr ""
 
 #. name for yun
 msgid "Bena (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. name for yup
-#, fuzzy
 msgid "Yukpa"
-msgstr "Хупа"
+msgstr ""
 
 #. name for yuq
 msgid "Yuqui"
@@ -34010,9 +30043,8 @@ msgid "Yurok"
 msgstr ""
 
 #. name for yut
-#, fuzzy
 msgid "Yopno"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for yuu
 msgid "Yugh"
@@ -34023,9 +30055,8 @@ msgid "Yau (Morobe Province)"
 msgstr ""
 
 #. name for yux
-#, fuzzy
 msgid "Yukaghir, Southern"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for yuy
 msgid "Yugur, East"
@@ -34036,9 +30067,8 @@ msgid "Yuracare"
 msgstr ""
 
 #. name for yva
-#, fuzzy
 msgid "Yawa"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for yvt
 msgid "Yavitero"
@@ -34049,9 +30079,8 @@ msgid "Kalou"
 msgstr ""
 
 #. name for ywl
-#, fuzzy
 msgid "Lalu, Western"
-msgstr "Фризька"
+msgstr ""
 
 #. name for ywn
 msgid "Yawanawa"
@@ -34062,9 +30091,8 @@ msgid "Yi, Wuding-Luquan"
 msgstr ""
 
 #. name for ywr
-#, fuzzy
 msgid "Yawuru"
-msgstr "Науру"
+msgstr ""
 
 #. name for ywt
 msgid "Lalo, Xishanba"
@@ -34083,19 +30111,16 @@ msgid "Yau (Sandaun Province)"
 msgstr ""
 
 #. name for yyz
-#, fuzzy
 msgid "Ayizi"
-msgstr "Авадхі"
+msgstr ""
 
 #. name for yzg
-#, fuzzy
 msgid "Buyang, E'ma"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for yzk
-#, fuzzy
 msgid "Zokhuo"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for zaa
 msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
@@ -34110,48 +30135,40 @@ msgid "Zapotec, Ocotlán"
 msgstr ""
 
 #. name for zad
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Cajonos"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for zae
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Yareni"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for zaf
 msgid "Zapotec, Ayoquesco"
 msgstr ""
 
 #. name for zag
-#, fuzzy
 msgid "Zaghawa"
-msgstr "Зенага"
+msgstr ""
 
 #. name for zah
-#, fuzzy
 msgid "Zangwal"
-msgstr "Зенага"
+msgstr ""
 
 #. name for zai
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Isthmus"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for zaj
-#, fuzzy
 msgid "Zaramo"
-msgstr "Валамо"
+msgstr ""
 
 #. name for zak
-#, fuzzy
 msgid "Zanaki"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for zal
-#, fuzzy
 msgid "Zauzou"
-msgstr "Зулуська"
+msgstr ""
 
 #. name for zam
 msgid "Zapotec, Miahuatlán"
@@ -34163,77 +30180,67 @@ msgstr ""
 
 #. name for zap
 msgid "Zapotec"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr "сапотецька"
 
 #. name for zaq
 msgid "Zapotec, Aloápam"
 msgstr ""
 
 #. name for zar
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Rincón"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for zas
 msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
 msgstr ""
 
 #. name for zat
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Tabaa"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for zau
-#, fuzzy
 msgid "Zangskari"
-msgstr "Санскрит"
+msgstr ""
 
 #. name for zav
 msgid "Zapotec, Yatzachi"
 msgstr ""
 
 #. name for zaw
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Mitla"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for zax
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Xadani"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for zay
 msgid "Zayse-Zergulla"
 msgstr ""
 
 #. name for zaz
-#, fuzzy
 msgid "Zari"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for zbc
-#, fuzzy
 msgid "Berawan, Central"
-msgstr "Санталі (сантальська)"
+msgstr ""
 
 #. name for zbe
-#, fuzzy
 msgid "Berawan, East"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for zbl
 msgid "Blissymbols"
-msgstr ""
+msgstr "бліссимволіка"
 
 #. name for zbt
-#, fuzzy
 msgid "Batui"
-msgstr "Бурятська"
+msgstr ""
 
 #. name for zbw
-#, fuzzy
 msgid "Berawan, West"
-msgstr "Аравакська"
+msgstr ""
 
 #. name for zca
 msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
@@ -34252,9 +30259,8 @@ msgid "Zeeuws"
 msgstr ""
 
 #. name for zeg
-#, fuzzy
 msgid "Zenag"
-msgstr "Зенага"
+msgstr ""
 
 #. name for zeh
 msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
@@ -34262,129 +30268,107 @@ msgstr ""
 
 #. name for zen
 msgid "Zenaga"
-msgstr "Ð\97енага"
+msgstr "зеназÑ\8cка"
 
 #. name for zga
-#, fuzzy
 msgid "Kinga"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for zgb
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for zgm
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr "Зуньї"
+msgstr ""
 
 #. name for zgn
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Guibian"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for zgr
-#, fuzzy
 msgid "Magori"
-msgstr "Маорі"
+msgstr ""
 
 #. name for zha
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang"
-msgstr "Зуньї"
+msgstr "чжуань"
 
 #. name for zhb
-#, fuzzy
 msgid "Zhaba"
-msgstr "Ламба"
+msgstr ""
 
 #. name for zhd
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr "Зуньї"
+msgstr ""
 
 #. name for zhi
-#, fuzzy
 msgid "Zhire"
-msgstr "Тігре (тигре, хаса)"
+msgstr ""
 
 #. name for zhn
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for zho
 msgid "Chinese"
-msgstr "Ð\9aитайська"
+msgstr "китайська"
 
 #. name for zhw
-#, fuzzy
 msgid "Zhoa"
-msgstr "Кхоса (коса)"
+msgstr ""
 
 #. name for zia
 msgid "Zia"
 msgstr ""
 
 #. name for zib
-#, fuzzy
 msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for zik
 msgid "Zimakani"
 msgstr ""
 
 #. name for zim
-#, fuzzy
 msgid "Mesme"
-msgstr "Мальтійська"
+msgstr ""
 
 #. name for zin
-#, fuzzy
 msgid "Zinza"
-msgstr "Дінка"
+msgstr ""
 
 #. name for zir
-#, fuzzy
 msgid "Ziriya"
-msgstr "Орія"
+msgstr ""
 
 #. name for ziw
-#, fuzzy
 msgid "Zigula"
-msgstr "Лінгала"
+msgstr ""
 
 #. name for ziz
-#, fuzzy
 msgid "Zizilivakan"
-msgstr "Фріульська"
+msgstr ""
 
 #. name for zka
-#, fuzzy
 msgid "Kaimbulawa"
-msgstr "Камба"
+msgstr ""
 
 #. name for zkb
-#, fuzzy
 msgid "Koibal"
-msgstr "Комі"
+msgstr ""
 
 #. name for zkg
-#, fuzzy
 msgid "Koguryo"
-msgstr "Гонголезька"
+msgstr ""
 
 #. name for zkh
-#, fuzzy
 msgid "Khorezmian"
-msgstr "Корейська"
+msgstr ""
 
 #. name for zkk
-#, fuzzy
 msgid "Karankawa"
-msgstr "Каннада"
+msgstr ""
 
 #. name for zko
 msgid "Kott"
@@ -34399,77 +30383,64 @@ msgid "Zakhring"
 msgstr ""
 
 #. name for zkt
-#, fuzzy
 msgid "Kitan"
-msgstr "Тибетська"
+msgstr ""
 
 #. name for zku
-#, fuzzy
 msgid "Kaurna"
-msgstr "Каренська"
+msgstr ""
 
 #. name for zkv
-#, fuzzy
 msgid "Krevinian"
-msgstr "Вірменська"
+msgstr ""
 
 #. name for zkz
-#, fuzzy
 msgid "Khazar"
-msgstr "Кхасі"
+msgstr ""
 
 #. name for zlj
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Liujiang"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for zlm
-#, fuzzy
 msgid "Malay (individual language)"
-msgstr "Маянські мови"
+msgstr ""
 
 #. name for zln
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for zlq
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Liuqian"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for zma
 msgid "Manda (Australia)"
 msgstr ""
 
 #. name for zmb
-#, fuzzy
 msgid "Zimba"
-msgstr "Нзіма"
+msgstr ""
 
 #. name for zmc
-#, fuzzy
 msgid "Margany"
-msgstr "Варай"
+msgstr ""
 
 #. name for zmd
-#, fuzzy
 msgid "Maridan"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for zme
-#, fuzzy
 msgid "Mangerr"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for zmf
 msgid "Mfinu"
 msgstr ""
 
 #. name for zmg
-#, fuzzy
 msgid "Marti Ke"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for zmh
 msgid "Makolkol"
@@ -34488,9 +30459,8 @@ msgid "Mandandanyi"
 msgstr ""
 
 #. name for zml
-#, fuzzy
 msgid "Madngele"
-msgstr "Мадурська"
+msgstr ""
 
 #. name for zmm
 msgid "Marimanindji"
@@ -34501,14 +30471,12 @@ msgid "Mbangwe"
 msgstr ""
 
 #. name for zmo
-#, fuzzy
 msgid "Molo"
-msgstr "Волоф"
+msgstr ""
 
 #. name for zmp
-#, fuzzy
 msgid "Mpuono"
-msgstr "Монго"
+msgstr ""
 
 #. name for zmq
 msgid "Mituku"
@@ -34519,19 +30487,16 @@ msgid "Maranunggu"
 msgstr ""
 
 #. name for zms
-#, fuzzy
 msgid "Mbesa"
-msgstr "Масаї"
+msgstr ""
 
 #. name for zmt
-#, fuzzy
 msgid "Maringarr"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for zmu
-#, fuzzy
 msgid "Muruwari"
-msgstr "Марварі"
+msgstr ""
 
 #. name for zmv
 msgid "Mbariman-Gudhinma"
@@ -34542,19 +30507,16 @@ msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for zmx
-#, fuzzy
 msgid "Bomitaba"
-msgstr "Бемба"
+msgstr ""
 
 #. name for zmy
-#, fuzzy
 msgid "Mariyedi"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for zmz
-#, fuzzy
 msgid "Mbandja"
-msgstr "Мандарська"
+msgstr ""
 
 #. name for zna
 msgid "Zan Gula"
@@ -34565,19 +30527,16 @@ msgid "Zande (individual language)"
 msgstr ""
 
 #. name for zng
-#, fuzzy
 msgid "Mang"
-msgstr "Фанг"
+msgstr ""
 
 #. name for znk
-#, fuzzy
 msgid "Manangkari"
-msgstr "Мінангкабау"
+msgstr ""
 
 #. name for zns
-#, fuzzy
 msgid "Mangas"
-msgstr "Малагасійська"
+msgstr ""
 
 #. name for zoc
 msgid "Zoque, Copainalá"
@@ -34588,9 +30547,8 @@ msgid "Zoque, Chimalapa"
 msgstr ""
 
 #. name for zom
-#, fuzzy
 msgid "Zou"
-msgstr "Ð\9bаоÑ\81Ñ\8cка"
+msgstr "зÑ\83"
 
 #. name for zoo
 msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
@@ -34617,18 +30575,16 @@ msgid "Zapotec, Yautepec"
 msgstr ""
 
 #. name for zpc
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Choapan"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for zpd
 msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
 msgstr ""
 
 #. name for zpe
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Petapa"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for zpf
 msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
@@ -34671,9 +30627,8 @@ msgid "Zapotec, Amatlán"
 msgstr ""
 
 #. name for zpp
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, El Alto"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for zpq
 msgid "Zapotec, Zoogocho"
@@ -34700,9 +30655,8 @@ msgid "Zapotec, Chichicapan"
 msgstr ""
 
 #. name for zpw
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Zaniza"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for zpx
 msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
@@ -34717,67 +30671,56 @@ msgid "Zapotec, Texmelucan"
 msgstr ""
 
 #. name for zqe
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Qiubei"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for zra
 msgid "Kara (Korea)"
 msgstr ""
 
 #. name for zrg
-#, fuzzy
 msgid "Mirgan"
-msgstr "Мадурська"
+msgstr ""
 
 #. name for zrn
-#, fuzzy
 msgid "Zerenkel"
-msgstr "Крік"
+msgstr ""
 
 #. name for zro
 msgid "Záparo"
 msgstr ""
 
 #. name for zrp
-#, fuzzy
 msgid "Zarphatic"
-msgstr "Маратхі"
+msgstr ""
 
 #. name for zrs
-#, fuzzy
 msgid "Mairasi"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for zsa
-#, fuzzy
 msgid "Sarasira"
-msgstr "Марійська"
+msgstr ""
 
 #. name for zsk
-#, fuzzy
 msgid "Kaskean"
-msgstr "Косрае"
+msgstr ""
 
 #. name for zsl
-#, fuzzy
 msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr "Знакові мови"
+msgstr ""
 
 #. name for zsm
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Standard"
-msgstr "Малалаямська"
+msgstr ""
 
 #. name for zsr
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for zsu
-#, fuzzy
 msgid "Sukurum"
-msgstr "Сусу"
+msgstr ""
 
 #. name for zte
 msgid "Zapotec, Elotepec"
@@ -34788,9 +30731,8 @@ msgid "Zapotec, Xanaguía"
 msgstr ""
 
 #. name for ztl
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for ztm
 msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
@@ -34801,9 +30743,8 @@ msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
 msgstr ""
 
 #. name for ztp
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Loxicha"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for ztq
 msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
@@ -34818,83 +30759,73 @@ msgid "Zapotec, Tejalapan"
 msgstr ""
 
 #. name for ztu
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Güilá"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for ztx
 msgid "Zapotec, Zaachila"
 msgstr ""
 
 #. name for zty
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Yatee"
-msgstr "Сапотекська"
+msgstr ""
 
 #. name for zua
 msgid "Zeem"
 msgstr ""
 
 #. name for zuh
-#, fuzzy
 msgid "Tokano"
-msgstr "Конкані"
+msgstr ""
 
 #. name for zul
 msgid "Zulu"
-msgstr "Ð\97улуська"
+msgstr "зулуська"
 
 #. name for zum
-#, fuzzy
 msgid "Kumzari"
-msgstr "Ð\9aанÑ\83рі"
+msgstr "кÑ\83мзарі"
 
 #. name for zun
 msgid "Zuni"
-msgstr "Ð\97Ñ\83нÑ\8cÑ\97"
+msgstr "зÑ\83нÑ\96"
 
 #. name for zuy
 msgid "Zumaya"
-msgstr ""
+msgstr "зумая"
 
 #. name for zwa
 msgid "Zay"
-msgstr ""
+msgstr "зай"
 
 #. name for zxx
 msgid "No linguistic content"
-msgstr ""
+msgstr "немає мовних даних"
 
 #. name for zyb
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Yongbei"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for zyg
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Yang"
-msgstr "Зуньї"
+msgstr ""
 
 #. name for zyj
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Youjiang"
-msgstr "Сото, південне"
+msgstr ""
 
 #. name for zyn
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Yongnan"
-msgstr "Сото, північне"
+msgstr ""
 
 #. name for zyp
 msgid "Zyphe"
 msgstr ""
 
 #. name for zza
-#, fuzzy
 msgid "Zaza"
-msgstr "Дуала"
+msgstr ""
 
 #. name for zzj
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Zuojiang"
-msgstr "Чжуан"
+msgstr ""
index 092f885c0b8f31249a08338be6ce6611567e6795..e9bbaea769bf311fb78fd0e1e379e5f208ac7a5c 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 446a44461b034711e9b1f3500116e5b1c37f96e6..4a8ee1b2b341b56f0a33ccfc2685973bcdbf96f3 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 9d74f22c79ba4fa97bf9cdbb9a4bc7584526c414..885b0d77ebf0544d9725c4178c1f08b7cb7c57d6 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index a05c0ac449b1615efd473dac33e104db2c4c25b0..fa5d44bc03b153f98669c05e0aa918c536d6588e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index ba6fb0221b015841b03519ee23835f4d72fe0585..40a997e5fcb90007ea39c3c73459b962dde289c5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index ff44db0c60954a48254210a19e4f011d2ab42403..ec8749b09c7fe2ce467ce44d32fa89c185fd1048 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
index 06450a36bb0793696aee205cc6fe23a2cf2497fd..54fa79606e85ef81d461db5b05f3cdc0fa8456c7 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"