msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Maak alle waarskuwings fataal"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategorië en stop"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen "
"afvoer"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "VLAK"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"Komma-geskeide lys van kategorie_naam:vlak pare om die individuele "
"kategorieë op te stel. Byvoorbeeld: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "LYS"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Skakel gekleurde ontfout-afvoer af"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Skakel ontfouting af"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Dubbelpunt-geskeide paaie wat inproppe bevat"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "PAAIE"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
"Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die "
"omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "INPROPPE"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Moenie segmenteringsfoute tydens inproplaaiing ondervang nie"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "GStreamer Opsies"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Wys GStreamer opsies"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Onbekende opsie"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr "Interne datavloeifout."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interne datavloeifout."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Interne datavloeiprobleem."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
#, fuzzy
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interne datavloeifout."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen lêernaam om heen te skryf nie."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Lêer \"%s\" is 'n sok."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "aantal snitte"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Druk alle elemente"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "SƏVİYYƏ"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "SİYAHI"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "CIĞIRLAR"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "ƏLAVƏLƏR"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
msgid "Total count: "
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Друкуе вэрсыю GStreamer"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Робіць усе папярэджаньні фатальнымі"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Друкуе наяўныя катэгорыі адладкі й выходзіць"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Прадвызначаны ўзровень адладкі ад 1 (толькі памылкі) да 5 (усё) ці 0 каб "
"выключыць вывад"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "УЗРОВЕНЬ"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"адмысловых узроўняў для асобных катэгорыяў. Напрыклад, GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "СЬПІС"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Выключае каляровы вывад адладкі"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Выключае адладку"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Уключае шматслоўную дыягностыку загрузкі ўтулак"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Падзелены двукроп'ямі сьпіс шляхоў, дзе месьцяцца ўтулкі"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "ШЛЯХІ"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "колькасьць запісаў"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr ""
# Bulgarian translation of gstreamer.
-# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Fondation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Fondation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
-# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007.
+# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-10 10:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-19 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Отпечатване на версията на GStreamer"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Всички предупреждения да са фатални"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Отпечатване на наличните категории за изчистване на грешки и изход"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
-"Стандартното ниво за изчистване на грешки - от 1 (само грешки) до 5 (всичко) "
-"или 0 - без никакви съобщения за изчистване на грешки"
+"Стандартното ниво за изчистване на грешки — от 1 (само грешки) до 5 (всичко) "
+"или 0 — без никакви съобщения за изчистване на грешки"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "НИВО"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"конкретните нива за съобщения за изчистване на грешки на отделните "
"категории. Например: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "СПИСЪК"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Спиране на оцветените съобщения за изчистване на грешки"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Спиране на съобщенията за изчистване на грешки"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Включване на подробни съобщения при зареждане на приставка"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Пътища с приставки, разделени с двоеточие"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "ПЪТИЩА"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
"заредени в допълнение към тези от списъка в променливата на средата "
"GST_PPLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "ПРИСТАВКИ"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
-"СпиÑ\80ане не прихващането на сегментационни грешки по времето на зареждане на "
+"СпиÑ\80ане на прихващането на сегментационни грешки по времето на зареждане на "
"приставка"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "При прочитането на регистъра да не се ползва fork()"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Настройки на GStreamer"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Показване на опциите на GStreamer"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Грешка при запазването на кеша на регистъра в „%s“: %s"
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“: %s"
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“"
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Непозната опция"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ГРЕШКА: от елемент %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
"disabled."
msgstr ""
+"Това приложение се опитва да ползва функционалност на GStreamer, която е "
+"изключена."
#: gst/gsterror.c:179
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
#: gst/gsterror.c:203
msgid "Resource not found."
-msgstr "Ресурсът не е открит,"
+msgstr "Ресурсът не е открит."
#: gst/gsterror.c:204
msgid "Resource busy or not available."
#: gst/gsttaglist.c:100
msgid "title sortname"
-msgstr ""
+msgstr "заглавие, ползва се при подреждане"
#: gst/gsttaglist.c:100
-#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
-msgstr "популярно заглавие"
+msgstr "популярно заглавие, ползва се при подреждане"
#: gst/gsttaglist.c:103
msgid "artist"
#: gst/gsttaglist.c:108
msgid "artist sortname"
-msgstr ""
+msgstr "име на изпълнител, ползва се при подреждане"
#: gst/gsttaglist.c:109
-#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
-msgstr "отговорник/ци за записа"
+msgstr "отговорник/ци за записа, ползва се при подреждане"
#: gst/gsttaglist.c:112
msgid "album"
#: gst/gsttaglist.c:113
msgid "album containing this data"
-msgstr "албумът съдържащ тези данни"
+msgstr "албум съдържащ тези данни"
#: gst/gsttaglist.c:116
msgid "album sortname"
-msgstr ""
+msgstr "албум, ползва се при подреждане"
#: gst/gsttaglist.c:117
-#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
-msgstr "албумът съдържащ тези данни"
+msgstr "албум съдържащ тези данни, ползва се при подреждане"
#: gst/gsttaglist.c:119
msgid "date"
#: gst/gsttaglist.c:119
msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
-msgstr "датата на създаване на данните (като структура GDate)"
+msgstr "дата на създаване на данните (като структура GDate)"
#: gst/gsttaglist.c:122
msgid "genre"
#: gst/gsttaglist.c:123
msgid "genre this data belongs to"
-msgstr "жанрът на тези данни"
+msgstr "жанр на тези данни"
#: gst/gsttaglist.c:126
msgid "comment"
#: gst/gsttaglist.c:140
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
-msgstr "броят на песните в колекцията, към която принадлежи тази песен"
+msgstr "брой песните в колекцията, към която принадлежи тази песен"
#: gst/gsttaglist.c:144
msgid "disc number"
#: gst/gsttaglist.c:149
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
-msgstr "броят на дискове в колекция, към която принадлежи този диск"
+msgstr "брой дискове в колекция, към която принадлежи този диск"
#: gst/gsttaglist.c:153
msgid "location"
#: gst/gsttaglist.c:154
msgid "original location of file as a URI"
-msgstr "първоначалното местоположение като адрес"
+msgstr "първоначално местоположение като адрес"
#: gst/gsttaglist.c:158
msgid "description"
#: gst/gsttaglist.c:159
msgid "short text describing the content of the data"
-msgstr "кратък текст - съдържание"
+msgstr "кратък текст — съдържание"
#: gst/gsttaglist.c:162
msgid "version"
#: gst/gsttaglist.c:162
msgid "version of this data"
-msgstr "версията на тези данни"
+msgstr "версия на тези данни"
#: gst/gsttaglist.c:165
msgid "ISRC"
#: gst/gsttaglist.c:167
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
-msgstr "Стандартен, международен код на запис - http://www.ifpi.org/isrc/"
+msgstr "Стандартен, международен код на запис — http://www.ifpi.org/isrc/"
#: gst/gsttaglist.c:169
msgid "organization"
msgstr "означение на авторските права на данните"
#: gst/gsttaglist.c:174
-#, fuzzy
msgid "copyright uri"
-msgstr "авторски права"
+msgstr "адÑ\80еÑ\81 за авÑ\82оÑ\80Ñ\81ки пÑ\80ава"
#: gst/gsttaglist.c:175
-#, fuzzy
msgid "URI to the copyright notice of the data"
-msgstr "ознаÑ\87ение на авторските права на данните"
+msgstr "адÑ\80еÑ\81 на ознаÑ\87ениеÑ\82о на авторските права на данните"
#: gst/gsttaglist.c:178
msgid "contact"
msgstr "лиценз на данните"
#: gst/gsttaglist.c:182
-#, fuzzy
msgid "license uri"
-msgstr "лиÑ\86енз"
+msgstr "адÑ\80еÑ\81 на лиÑ\86енза"
#: gst/gsttaglist.c:183
-#, fuzzy
msgid "URI to the license of the data"
-msgstr "лиÑ\86енз на данните"
+msgstr "адÑ\80еÑ\81 на лиÑ\86енза на данните"
#: gst/gsttaglist.c:186
msgid "performer"
#: gst/gsttaglist.c:190
msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "композитор"
#: gst/gsttaglist.c:191
-#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
-msgstr "оÑ\82говоÑ\80ник/Ñ\86и за записа"
+msgstr "композиÑ\82оÑ\80/и на записа"
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "duration"
#: gst/gsttaglist.c:242
msgid "number of beats per minute in audio"
-msgstr "броят тактове в минута в аудио"
+msgstr "брой тактове в минута в аудио"
#: gst/gsttaglist.c:282
msgid ", "
#: gst/parse/grammar.y:508
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
-msgstr "елемент „%s“ липсва"
+msgstr "елементът „%s“ липсва"
#: gst/parse/grammar.y:555
#, c-format
#: gst/parse/grammar.y:698
msgid "empty pipeline not allowed"
-msgstr "пÑ\80азен конвейеÑ\80 не е позволен"
+msgstr "не е позволен пÑ\80азен конвейеÑ\80"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
-#, fuzzy
msgid "Internal clock error."
-msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
+msgstr "Вътрешна грешка на часовника."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Вътрешен проблем на потока от данни."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
msgstr "Възможности на филтър"
#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110
-#, fuzzy
msgid ""
"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
-msgstr "Ограничаване на позволените възможности („NULL“ означава всякакви)"
+msgstr ""
+"Ограничаване на позволените възможности („NULL“ означава всякакви). "
+"Задаването на това свойство поема указател към подадения обект GstCaps."
#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
#, c-format
#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
#, c-format
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
-msgstr "ФайловиÑ\8fÑ\82 деÑ\81кÑ\80ипÑ\82оÑ\80 â\80\9e%dâ\80\9c е невалиден."
+msgstr "ФайловиÑ\8fÑ\82 деÑ\81кÑ\80ипÑ\82оÑ\80 â\80\9e%dâ\80\9c е непÑ\80авилен."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не е указано име на файл за запис."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за запис."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Грешка при затварянето на файла „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Грешка при позициониране във файл „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Грешка при запис във файл „%s“."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Файлът „%s“ е гнездо."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Грешка след заявения брой повторения."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
-#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
-msgstr "албÑ\83мÑ\8aÑ\82 Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаÑ\89 Ñ\82ези данни"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82окÑ\8aÑ\82 не Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жа никакви данни"
#: tools/gst-inspect.c:251
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgid "controllable"
msgstr "може да се контролира"
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
msgid "Total count: "
msgstr "Общ брой:"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d приставка"
msgstr[1] "%d приставки"
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d свойство"
msgstr[1] "%d свойства"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Отпечатване на всички елементи"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
" Удобно във връзка с външни механизми "
"за автоматично инсталиране на приставки"
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Файлът на приставката не може да бъде зареден: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Няма такъв елемент или приставка „%s“\n"
#: tools/gst-launch.c:80
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr "Употреба: gst-xmllaunch <файл.xml> [ елемент.свойство=стойност ... ]\n"
+msgstr "Употреба: gst-xmllaunch <файл.xml> [ елемент.свойство=стойност … ]\n"
#: tools/gst-launch.c:89
#, c-format
#: tools/gst-launch.c:510
#, c-format
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Буфериран, изчаква се завършването на буферирането…\n"
#: tools/gst-launch.c:525
#, c-format
msgid "buffering... %d \r"
-msgstr ""
+msgstr "буфериране… %d \r"
#: tools/gst-launch.c:537
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr "Ð\9aонвейеÑ\80Ñ\8aÑ\82 Ñ\81е дава за Ð\98Ð\97Ð\9fЪÐ\9bÐ\9dÐ\95Ð\9dÐ\98Ð\95...\n"
+msgstr "Ð\91Ñ\83Ñ\84еÑ\80иÑ\80анеÑ\82о завÑ\8aÑ\80Ñ\88и, конвейеÑ\80Ñ\8aÑ\82 Ñ\81е дава за Ð\98Ð\97Ð\9fЪÐ\9bÐ\9dÐ\95Ð\9dÐ\98Ð\95â\80¦\n"
#: tools/gst-launch.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr "Ð\9aонвейеÑ\80Ñ\8aÑ\82 Ñ\81е дава Ð\9dÐ\90 Ð\9fÐ\90УÐ\97Ð\90...\n"
+msgstr "Ð\91Ñ\83Ñ\84еÑ\80иÑ\80ане, конвейеÑ\80Ñ\8aÑ\82 Ñ\81е дава Ð\9dÐ\90 Ð\9fÐ\90УÐ\97Ð\90â\80¦\n"
#: tools/gst-launch.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
-msgstr "Прекъсване: Конвейерът се дава НА ПАУЗА...\n"
+msgstr "Прекъсване: Конвейерът се спира…\n"
#: tools/gst-launch.c:595
msgid "Output tags (also known as metadata)"
#: tools/gst-launch.c:601
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
-msgstr "ВИД1,ВИД2,..."
+msgstr "ВИД1,ВИД2,…"
#: tools/gst-launch.c:604
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
#: tools/gst-launch.c:607
msgid "Do not install a fault handler"
-msgstr "Ð\94а не Ñ\81е инÑ\81Ñ\82алиÑ\80а обÑ\80абоÑ\82Ñ\87ик на грешки"
+msgstr "Ð\94а не Ñ\81е инÑ\81Ñ\82алиÑ\80а модÑ\83л за обÑ\80абоÑ\82ка на грешки"
#: tools/gst-launch.c:609
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#: tools/gst-launch.c:712
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
-msgstr "ГРЕШКА: не е открит елемент за конвейер - „pipeline“.\n"
+msgstr "ГРЕШКА: не е открит елемент за конвейер — „pipeline“.\n"
#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr "Конвейерът се дава НА ПАУЗА...\n"
+msgstr "Конвейерът се дава НА ПАУЗА…\n"
#: tools/gst-launch.c:723
#, c-format
#: tools/gst-launch.c:728
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
-msgstr "Конвейерът работи и не се нуждае от БУФЕРИРАНЕ...\n"
+msgstr "Конвейерът работи и не се нуждае от БУФЕРИРАНЕ…\n"
#: tools/gst-launch.c:732
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
-msgstr "Конвейерът се БУФЕРИРА...\n"
+msgstr "Конвейерът се БУФЕРИРА…\n"
#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
#, c-format
#: tools/gst-launch.c:741
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
-msgstr "Конвейерът е БУФЕРИРАН...\n"
+msgstr "Конвейерът е БУФЕРИРАН…\n"
#: tools/gst-launch.c:753
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr "Конвейерът се дава за ИЗПЪЛНЕНИЕ...\n"
+msgstr "Конвейерът се дава за ИЗПЪЛНЕНИЕ…\n"
#: tools/gst-launch.c:759
#, c-format
#: tools/gst-launch.c:792
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
-msgstr "Конвейерът е в ГОТОВНОСТ...\n"
+msgstr "Конвейерът е в ГОТОВНОСТ…\n"
#: tools/gst-launch.c:797
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
-msgstr "Конвейерът се ЗАНУЛЯВА...\n"
+msgstr "Конвейерът се ЗАНУЛЯВА…\n"
#: tools/gst-launch.c:802
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
-msgstr "ОСВОБОЖДАВАНЕ на конвейера...\n"
-
-#~ msgid " ns.\n"
-#~ msgstr " ns.\n"
+msgstr "ОСВОБОЖДАВАНЕ на конвейера…\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Imprimeix la versió de GStreamer"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Fes fatals tots els avisos"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Imprimeix les categories de depuració disponibles i surt"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a "
"cap sortida"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVELL"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: "
"GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "LLISTA"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Inhabilita la sortida de depuració colorejada"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Inhabilita la depuració"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Habilita els diagnòstics detallats de càrrega de connectors"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Camins separats per dos punts que contenen connectors"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "CAMINS"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
"Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista "
"emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "CONNECTORS"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de "
"connectors"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Opcions del GStreamer"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Mostra les opcions del GStreamer"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Opció desconeguda"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Hi ha un problema intern de flux de dades."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
#, fuzzy
msgid "Internal data stream error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat."
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "compte de pistes"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "funcionalitat"
msgstr[1] "funcionalitats"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Imprimeix tots els elements"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura."
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-06 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-30 22:44+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Vypsat verzi GStreamer"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Chápat všechna varování jako fatální"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "ÚROVEŇ"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "SEZNAM"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Zakázat obarvený ladicí výstup"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Zakázat ladění"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Povolit podrobnou diagnostiku načítání modulů"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Dvojtečkou oddělené cesty obsahující moduly"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "CESTY"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
"Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v "
"proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "MODULY"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Zakázat zachycování porušení segmentace při načítání modulů"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Zakázat používání fork() při prohledávání registru"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Přepínače GStreameru"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Zobrazit přepínače GStreameru"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Chyba při zapisování cache registru do %s: %s"
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s: %s"
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s"
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Neznámý přepínač"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "CHYBA: od elementu %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
#: gst/gsttaglist.c:100
msgid "title sortname"
-msgstr ""
+msgstr "název pro řazení"
#: gst/gsttaglist.c:100
-#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
-msgstr "obecně používaný název"
+msgstr "obecně používaný název pro řazení"
#: gst/gsttaglist.c:103
msgid "artist"
#: gst/gsttaglist.c:108
msgid "artist sortname"
-msgstr ""
+msgstr "umělec pro řazení"
#: gst/gsttaglist.c:109
-#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
-msgstr "osoby odpovědné za nahrávku"
+msgstr "osoby odpovědné za nahrávku pro řazení"
#: gst/gsttaglist.c:112
msgid "album"
#: gst/gsttaglist.c:116
msgid "album sortname"
-msgstr ""
+msgstr "album pro řazení"
#: gst/gsttaglist.c:117
-#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
-msgstr "album obsahující tato data"
+msgstr "album obsahující tato data pro řazení"
#: gst/gsttaglist.c:119
msgid "date"
#: gst/gsttaglist.c:190
msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "skladatel"
#: gst/gsttaglist.c:191
-#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
-msgstr "osoby odpovědné za nahrávku"
+msgstr "osoby, které složily nahrávku"
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "duration"
msgid "Internal clock error."
msgstr "Interní chyba hodin."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interní chyba toku dat."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Interní problém toku dat."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interní chyba proudu dat."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Deskriptor souboru \"%d\" není platný."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nezadán název souboru pro zápis."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Chyba při posunu v souboru \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
-#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
-msgstr "album obsahující tato data"
+msgstr "Proud neobsahuje žádná data."
#: tools/gst-inspect.c:251
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgid "controllable"
msgstr "lze ovládat"
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
msgid "Total count: "
msgstr "Celkový počet: "
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[1] "%d moduly"
msgstr[2] "%d modulů"
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[1] "%d funkce"
msgstr[2] "%d funkcí"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Vypsat všechny elementy"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
" Užitečné spolu s externími mechanismy "
"pro automatickou instlaci modulů"
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Nemohu načíst soubor modulu: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Element nebo modul '%s' neexistuje\n"
#: tools/gst-launch.c:525
#, c-format
msgid "buffering... %d \r"
-msgstr ""
+msgstr "ukládám do vyrovnávací paměti... %d \r"
#: tools/gst-launch.c:537
#, c-format
"Ukládám do vyrovnávací paměti hotovo, nastavuji rouru na POZASTAVENA ...\n"
#: tools/gst-launch.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
-msgstr "Přerušení: Nastavuji rouru na POZASTAVENA ...\n"
+msgstr "Přerušení: Zastavuji rouru ...\n"
#: tools/gst-launch.c:595
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Udskriv Gstreamer versionsnummer"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Gør alle advarsler fatale"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Udskriv tilgængelige fejlsøgningskategorier og afslut"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Standard fejlsøgningsniveau fra 1 (kun fejl) til 5 (alt) eller 0 for ingen "
"uddata"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"niveauer for de individuelle kategorier. Eksempel: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "LISTE"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Déaktiver brug af farver ved fejlsøgnings uddata"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Déaktiver fejlsøgning"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktivér udførlig diagnostik ved indlæsning af moduler"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Kolon-separerede stier der indeholder moduler"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "SØGESTIER"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
"Kommasepareret liste af moduler der skal indlæses på forhånd ud over dem der "
"er gemt i listen med miljøvariabler GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "MODULER"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Déaktiver indfangning af segmentfejl under indlæsning af moduler"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Déaktiver brug af forgrener() under skanning af registratur"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "GStreamer indstillinger"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Vis Gstreamer indstillinger"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive registraturcache til %s: %s"
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s: %s"
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s"
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Ukendt indstilling"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEJL: fra element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr "Intern datastrømsfejl."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern datastrømsfejl."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Intern datastrømsproblem."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern datastrømsfejl."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Filbeskriver \"%d\" er ugyldig."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Intet filnavn specificeret for skrivning."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" for skrivning."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fejl ved lukning af filen \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fejl under søgning i filen \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fejl under skrivning til filen \"%s\"."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Filen \"%s\" er en sokkel."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Fejlede efter iterationer som forespurgt."
msgid "controllable"
msgstr "kontrollerbar"
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
msgid "Total count: "
msgstr "Total optælling: "
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d plugin"
msgstr[1] "%d plugin"
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d egenskab"
msgstr[1] "%d egenskaber"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Udskriv alle elementer"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
" Bruges i forbindelse med ekstern "
"automatisk installations-mekanismer"
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kunne ikke indlæse pluginfilen: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Et sådant element eller plugin findes ikke '%s'\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Alle Warnungen wie Fehler behandeln"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Verfügbare Debuggingkategorien ausgeben und Programm beenden"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Standarddebugginglevel von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für keine "
"Ausgabe"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"Meldungsarten individuelle Level zuzuordnen. Beispiel: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "LIST"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Farbige Debuggingausgabe deaktivieren"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Debugging deaktivieren"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Gesprächige Meldungen beim Laden von Plugins aktivieren"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "PATHS"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"Kommagetrennte Liste von Plugins, die zusätzliche zu den Plugins in der "
"Umgebungsvariable GST_PLUGIN_PATH geladen werden"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Verfolgen von Speicherfehlern beim Laden von Plugins deaktivieren"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht."
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "Anzahl der Stücke"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "Kein Element »%s«"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Print the GStreamer version"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Make all warnings fatal"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Print available debug categories and exit"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "LIST"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Disable coloured debugging output"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Disable debugging"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "PATHS"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Print the GStreamer version"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No file name specified for writing."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Error closing file \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Failed after iterations as requested."
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "track count"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "no element \"%s\""
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "no source element for URI \"%s\""
+# translation of gstreamer-0.10.15.2.po to Español
# spanish translation for gstreamer
# This file is put in the public domain.
#
-# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007.
+# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-26 16:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-20 19:56+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Imprimir la versión de GStreamer"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Hacer todas las advertencias fatales"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Imprimir categorías de depuración disponibles y salir"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Nivel de depuración predeterminado desde 1 (sólo error) hasta 5 (todo) o 0 "
"sin salida"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEL"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "LISTA"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Desactivar la coloración de la salida depurada"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Desactivar depuración"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Activar la salida detallada del diagnóstico de carga de complementos"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Rutas separadas por punto y coma conteniendo los complementos"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "RUTAS"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "COMPLEMENTOS"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Deshabilitar el uso de fork() al escanear el registro"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Opciones de GStreamer"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Mostrar las opciones de GStreamer"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Error al escribir la caché de registro a %s: %s"
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Error al volver a escanear el registro %s: %s"
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Error al volver a escanear el registro %s"
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Opción desconocida"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERROR: del elemento %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
#: gst/gsterror.c:139
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer encontró un error general en el núcleo de la biblioteca."
#: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232
msgid ""
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
msgstr ""
+"Los desarrolladores de GStreamer fueron demasiado vagos para añadir un "
+"código de error a este error."
#: gst/gsterror.c:144
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Error interno de GStreamer: código no implementado"
#: gst/gsterror.c:146
msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
-msgstr ""
+msgstr "Error interno de GStreamer: falló el cambio de estado."
#: gst/gsterror.c:147
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
-msgstr ""
+msgstr " "
#: gst/gsterror.c:149
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
-msgstr ""
+msgstr "Error interno de GStreamer: problema con las hebras."
#: gst/gsterror.c:151
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
-msgstr ""
+msgstr "Error interno de GStreamer: problema con la negociación."
#: gst/gsterror.c:153
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
-msgstr ""
+msgstr "Error interno de GStreamer: problema con los eventos."
#: gst/gsterror.c:155
msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
-msgstr ""
+msgstr "Error interno de GStreamer: problema con la búsqueda."
#: gst/gsterror.c:157
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
#: gst/gsterror.c:158
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
-msgstr ""
+msgstr "Error interno de GStreamer: problema con las etiquetas."
#: gst/gsterror.c:160
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
-msgstr ""
+msgstr "A la instalación de GStreamer le falta un complemento."
#: gst/gsterror.c:162
msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
-msgstr ""
+msgstr "Error interno de GStreamer: problema con el reloj."
#: gst/gsterror.c:164
msgid ""
#: gst/gsterror.c:183
msgid "Could not initialize supporting library."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo inicializar la biblioteca de soporte."
#: gst/gsterror.c:184
msgid "Could not close supporting library."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo cerrar la biblioteca de soporte."
#: gst/gsterror.c:185
msgid "Could not configure supporting library."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo configurar la biblioteca de soporte."
#: gst/gsterror.c:199
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
#: gst/gsterror.c:203
msgid "Resource not found."
-msgstr ""
+msgstr "Recurso no encontrado."
#: gst/gsterror.c:204
msgid "Resource busy or not available."
-msgstr ""
+msgstr "El recurso está ocupado o no disponible."
#: gst/gsterror.c:205
msgid "Could not open resource for reading."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo abrir el recurso para su lectura."
#: gst/gsterror.c:206
msgid "Could not open resource for writing."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo abrir el recurso para su escritura."
#: gst/gsterror.c:208
msgid "Could not open resource for reading and writing."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo abrir el recurso para su lectura y escritura."
#: gst/gsterror.c:209
msgid "Could not close resource."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo cerrar el recurso."
#: gst/gsterror.c:210
msgid "Could not read from resource."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo leer del recurso."
#: gst/gsterror.c:211
msgid "Could not write to resource."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo escribir en el recurso."
#: gst/gsterror.c:212
msgid "Could not perform seek on resource."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo realizar una búsqueda en el recurso."
#: gst/gsterror.c:213
msgid "Could not synchronize on resource."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo sincronizar el recurso."
#: gst/gsterror.c:215
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudieron obtener/establecer los ajustes de/en el recurso."
#: gst/gsterror.c:216
msgid "No space left on the resource."
-msgstr ""
+msgstr "No queda espacio disponible en el recurso."
#: gst/gsterror.c:230
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer encontró un error general de flujo."
#: gst/gsterror.c:235
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
#: gst/gsterror.c:237
msgid "Could not determine type of stream."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo determinar el tipo de flujo."
#: gst/gsterror.c:239
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
#: gst/gsterror.c:241
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
-msgstr ""
+msgstr "No hay un códec disponible que pueda manejar el tipo del flujo."
#: gst/gsterror.c:242
msgid "Could not decode stream."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo decodificar el flujo."
#: gst/gsterror.c:243
msgid "Could not encode stream."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo codificar el flujo."
#: gst/gsterror.c:244
msgid "Could not demultiplex stream."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo demultiplexar el flujo."
#: gst/gsterror.c:245
msgid "Could not multiplex stream."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo multiplexar el flujo."
#: gst/gsterror.c:246
msgid "The stream is in the wrong format."
-msgstr ""
+msgstr "El flujo está en el formato incorrecto."
#: gst/gsterror.c:297
#, c-format
#: gst/gsttaglist.c:97
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "título"
#: gst/gsttaglist.c:97
msgid "commonly used title"
#: gst/gsttaglist.c:100
msgid "title sortname"
-msgstr ""
+msgstr "nombre corto del título"
#: gst/gsttaglist.c:100
msgid "commonly used title for sorting purposes"
#: gst/gsttaglist.c:103
msgid "artist"
-msgstr ""
+msgstr "artista"
#: gst/gsttaglist.c:104
msgid "person(s) responsible for the recording"
#: gst/gsttaglist.c:108
msgid "artist sortname"
-msgstr ""
+msgstr "nombre corto del artista"
#: gst/gsttaglist.c:109
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
msgstr ""
+"persona(s) responsable(s) de la grabación para propósitos de ordenamiento"
#: gst/gsttaglist.c:112
msgid "album"
-msgstr ""
+msgstr "álbum"
#: gst/gsttaglist.c:113
msgid "album containing this data"
#: gst/gsttaglist.c:116
msgid "album sortname"
-msgstr ""
+msgstr "nombre corto del álbum"
#: gst/gsttaglist.c:117
msgid "album containing this data for sorting purposes"
#: gst/gsttaglist.c:119
msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
-msgstr ""
+msgstr "fecha en la que se crearon los datos (como estructura GDate)"
#: gst/gsttaglist.c:122
msgid "genre"
-msgstr ""
+msgstr "género"
#: gst/gsttaglist.c:123
msgid "genre this data belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "género al que pertenecen estos datos"
#: gst/gsttaglist.c:126
msgid "comment"
-msgstr ""
+msgstr "comentario"
#: gst/gsttaglist.c:127
msgid "free text commenting the data"
-msgstr ""
+msgstr "comentario de texto sobre los datos"
#: gst/gsttaglist.c:130
msgid "extended comment"
-msgstr ""
+msgstr "comentario extendido"
#: gst/gsttaglist.c:131
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
#: gst/gsttaglist.c:135
msgid "track number"
-msgstr ""
+msgstr "número de pista"
#: gst/gsttaglist.c:136
msgid "track number inside a collection"
-msgstr ""
+msgstr "número de pista en una colección"
#: gst/gsttaglist.c:139
msgid "track count"
#: gst/gsttaglist.c:144
msgid "disc number"
-msgstr ""
+msgstr "número de disco"
#: gst/gsttaglist.c:145
msgid "disc number inside a collection"
-msgstr ""
+msgstr "número del disco dentro de una colección"
#: gst/gsttaglist.c:148
msgid "disc count"
-msgstr ""
+msgstr "número de discos"
#: gst/gsttaglist.c:149
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "número de discos en la colección a la que pertenece el disco"
#: gst/gsttaglist.c:153
msgid "location"
-msgstr ""
+msgstr "ubicación"
#: gst/gsttaglist.c:154
msgid "original location of file as a URI"
-msgstr ""
+msgstr "ubicación original del archivo como URI"
#: gst/gsttaglist.c:158
msgid "description"
#: gst/gsttaglist.c:159
msgid "short text describing the content of the data"
-msgstr ""
+msgstr "texto corto describiendo el contenido de los datos"
#: gst/gsttaglist.c:162
msgid "version"
-msgstr ""
+msgstr "versión"
#: gst/gsttaglist.c:162
msgid "version of this data"
-msgstr ""
+msgstr "versión de estos datos"
#: gst/gsttaglist.c:165
msgid "ISRC"
-msgstr ""
+msgstr "ISRC"
#: gst/gsttaglist.c:167
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
#: gst/gsttaglist.c:169
msgid "organization"
-msgstr ""
+msgstr "organización"
#: gst/gsttaglist.c:172
msgid "copyright"
#: gst/gsttaglist.c:172
msgid "copyright notice of the data"
-msgstr ""
+msgstr "nota de derechos de autor de los datos"
#: gst/gsttaglist.c:174
msgid "copyright uri"
-msgstr ""
+msgstr "URI a los derechos de autor"
#: gst/gsttaglist.c:175
msgid "URI to the copyright notice of the data"
-msgstr ""
+msgstr "URI a la nota de derechos de autor de los datos"
#: gst/gsttaglist.c:178
msgid "contact"
#: gst/gsttaglist.c:178
msgid "contact information"
-msgstr ""
+msgstr "información de contacto"
#: gst/gsttaglist.c:180
msgid "license"
-msgstr ""
+msgstr "licencia"
#: gst/gsttaglist.c:180
msgid "license of data"
-msgstr ""
+msgstr "licencia de los datos"
#: gst/gsttaglist.c:182
msgid "license uri"
-msgstr ""
+msgstr "URI a la licencia"
#: gst/gsttaglist.c:183
msgid "URI to the license of the data"
-msgstr ""
+msgstr "URI a la licencia de los datos"
#: gst/gsttaglist.c:186
msgid "performer"
-msgstr ""
+msgstr "intérprete"
#: gst/gsttaglist.c:187
msgid "person(s) performing"
-msgstr ""
+msgstr "persona(s) interpretando"
#: gst/gsttaglist.c:190
msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "compositor"
#: gst/gsttaglist.c:191
msgid "person(s) who composed the recording"
-msgstr ""
+msgstr "persona(s) que compusieron la grabación"
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "duration"
#: gst/gsttaglist.c:199
msgid "codec the data is stored in"
-msgstr ""
+msgstr "el códec en el que están almacenados los datos"
#: gst/gsttaglist.c:202
msgid "video codec"
#: gst/gsttaglist.c:207
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
-msgstr ""
+msgstr "tasa de bits exacta o media en bits/s"
#: gst/gsttaglist.c:209
msgid "nominal bitrate"
#: gst/gsttaglist.c:242
msgid "beats per minute"
-msgstr ""
+msgstr "golpes por minuto (bpm)"
#: gst/gsttaglist.c:242
msgid "number of beats per minute in audio"
-msgstr ""
+msgstr "número de golpes por minuto (bpm) en el sonido"
#: gst/gsttaglist.c:282
msgid ", "
#: gst/parse/grammar.y:216
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "el binario especificado «%s» está vacío, no está permitido"
#: gst/parse/grammar.y:225
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
-msgstr ""
+msgstr "no existe el binario «%s», omitiendo"
#: gst/parse/grammar.y:306
#, c-format
msgid "Internal clock error."
msgstr "Error en el reloj interno."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Error en el flujo de datos interno."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Problema en el flujo de datos interno."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Error interno de flujo de datos."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "El descriptor del archivo «%d» no es válido."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No se especificó un nombre de archivo para escritura."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "No se pudo abrir «%s» para escribir."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Error al cerrar el archivo «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Error al buscar en el archivo «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Error al escribir al archivo «%s»."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "El archivo «%s» es un socket."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
msgid "Stream contains no data."
-msgstr ""
+msgstr "El flujo no contiene datos."
#: tools/gst-inspect.c:251
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgid "controllable"
msgstr "controlable"
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
msgid "Total count: "
msgstr "Conteo total:"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d complemento"
msgstr[1] "%d complementos"
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d característica"
msgstr[1] "%d características"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir todos los elementos"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo cargar el archivo de complemento: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "No existe el elemento o complemento «%s»\n"
#: tools/gst-launch.c:80
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
+"Uso: gst-xmllaunch <archivo.xml> [ propiedad.del.elemento=valor ... ]\n"
#: tools/gst-launch.c:89
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: falló el análisis del archivo xml «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:95
#, c-format
#, c-format
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
+"ADVERTENCIA: en este momento sólo se soporta un elemento de nivel superior."
#: tools/gst-launch.c:113
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
+"ERROR: no se pudo analizar el argumento %d de la línea de comandos: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:124
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ADVERTENCIA: no se encontró el elemento llamado «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:394
#, c-format
msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "Se recibió un mensaje del elemento «%s» (%s): "
#: tools/gst-launch.c:420
#, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Se recibió un EOS del elemento «%s».\n"
#: tools/gst-launch.c:428
#, c-format
msgstr ""
#: tools/gst-launch.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
-msgstr "Interrumpir: Estableciendo el conducto a PAUSA ...\n"
+msgstr "Interrumpir: parando el conducto ...\n"
#: tools/gst-launch.c:595
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-06 14:15+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Näytä GStreamerin versio"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tee kaikista varoituksista vakavia"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Tulosta saatavilla olevat vianetsintäluokat ja poistu"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Oletusvianetsintätaso väliltä 1:stä (vain virheet) 5:een (kaikki) tai 0 ei "
"tulostetta"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "TASO"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"Pilkuin eroteltu luettelo luokkanimi:taso-pareista, joilla asetetaan tietyt "
"tasot yksittäisille luokille. Esimerkki: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "LUETTELO"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Ei väritettyjä vianetsintätietoja"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Ei vianetsintää"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Käytä monisanaista liitännäisten latausdiagnostiikka"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Kaksoispistein erotellut polut liitännäisiin"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "POLUT"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
"Pilkuin eroteltu luettelo liitännäisistä, jotka esiladataan "
"ympäristömuuttujassa GST_PLUGIN_PATH lueteltujen lisäksi"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "LIITÄNNÄISET"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Ei muistialueen ylityksen tarkkailua liitännäisten latauksen aikana"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Älä käytä fork()-kutsua rekisterin skannauksessa"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "GStreamerin valitsimet"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Näytä GStreamerin valitsimet"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa rekisterivälimuistia kohteeseen %s: %s"
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s: %s"
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s"
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Tuntematon valitsin"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "VIRHE: elementiltä %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr "Sisäinen kellovirhe."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Sisäinen tiedon virtausvirhe."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Sisäinen tiedon virtausongelma."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Tiedostokahva \"%d\" on virheellinen."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kirjoitusta varten ei määritetty tiedostonimeä."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata kirjoittamista varten."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Virhe suljettaessa tiedostoa \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Virhe kelattaessa tiedostoa \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\"."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Tiedosto \"%s\" on pistoke."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Epäonnistui, kuten pyydettiin, yritysten jälkeen."
msgid "controllable"
msgstr "ohjattavissa"
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
msgid "Total count: "
msgstr "Yhteismäärä: "
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d liitännäinen"
msgstr[1] "%d liitännäistä"
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d ominaisuus"
msgstr[1] "%d ominaisuutta"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Tulosta kaikki elementit"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
" Hyödyllinen ulkoisten automaattisten "
"liitännäisten asennusmekanismien yhteydessä"
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Ei voitu ladata liitännäistiedostoa: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Ei tällaista elementtiä tai liitännäistä \"%s\"\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Afficher la version de GStreamer"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Rendre tout les avertissements bloquants"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Afficher les catégories de deboguage disponibles et quitter"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Niveau de deboguage par defaut de 1 (que les erreurs) a 5 (tout) ou 0 pour "
"n'avoir aucun affichage"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"des niveaux spécifiques pour chaque catégorie.\n"
"Exemple: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
#, fuzzy
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Désactiver la couleur dans la sortie de deboguage"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Désactiver la sortie de deboguage"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Activer un diagnostique détaillé du chargement des plugins"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "CHEMINS"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"Liste séparée par des virgules de plugins a precharger en plus de la liste "
"contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Désactiver la detection des erreurs de segmentation pendant le chargement "
"des plugins"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Afficher la version de GStreamer"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr ""
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
"d: %s.\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "nombre de pistes"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "pas d'element \"%s\""
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the gstreamer0.10 package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007.
+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-20 10:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-14 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-10 00:18+0000\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "A GStreamer verziójának kiírása"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Minden figyelmeztetés végzetes legyen"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Az elérhető hibakeresési kategóriák kiírása és kilépés"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Alapértelmezett hibakeresési szint 1 (csak hibák) és 5 (bármi) között, vagy "
"0 = nincs kimenet"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "SZINT"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"A kategórianév:szint párok vesszőkkel elválasztott listája adott szintek "
"beállításához az egyes kategóriákhoz. Például: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "LISTA"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Színes hibakeresési kimenet letiltása"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Hibakeresés letiltása"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Bőbeszédű bővítménybetöltési diagnosztika engedélyezése"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Bővítményeket tartalmazó útvonalak vesszőkkel elválasztott listája"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "ÚTVONALAK"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
"A GST_PLUGIN_PATH környezeti változóban megadott listán kívül előre "
"betöltendő bővítmények vesszővel elválasztott listája."
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "BŐVÍTMÉNYEK"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Szegmentálási hibák elfogásának letiltása a bővítménybetöltés során"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "A fork() hívás használatának letiltása a nyilvántartás elemzése közben"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "GStreamer beállításai"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "A GStreamer beállításainak megjelenítése"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Hiba a nyilvántartás gyorsítótárának kiírása közben %s helyre: %s"
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben: %s"
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben"
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Ismeretlen beállítás"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "HIBA: a következő elemtől: %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
#: gst/gstpipeline.c:530
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
-msgstr "A kijelölt óra nem használható csővezetékben."
+msgstr "A kijelölt óra nem használható adatcsatornában."
#: gst/gsttaglist.c:97
msgid "title"
#: gst/gsttaglist.c:100
msgid "title sortname"
-msgstr ""
+msgstr "cím rendezési neve"
#: gst/gsttaglist.c:100
-#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
-msgstr "általánosan használt cím"
+msgstr "általánosan, rendezési céllal használt cím"
#: gst/gsttaglist.c:103
msgid "artist"
#: gst/gsttaglist.c:108
msgid "artist sortname"
-msgstr ""
+msgstr "előadó rendezési neve"
#: gst/gsttaglist.c:109
-#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
-msgstr "a felvételért felelős személyek"
+msgstr "a felvételért felelős személyek, rendezési céllal"
#: gst/gsttaglist.c:112
msgid "album"
#: gst/gsttaglist.c:116
msgid "album sortname"
-msgstr ""
+msgstr "album rendezési neve"
#: gst/gsttaglist.c:117
-#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
-msgstr "az adatokat tartalmazó album"
+msgstr "az adatokat tartalmazó album, rendezési céllal"
#: gst/gsttaglist.c:119
msgid "date"
#: gst/gsttaglist.c:190
msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "zeneszerző"
#: gst/gsttaglist.c:191
-#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
-msgstr "a felvételért felelős személyek"
+msgstr "a felvétel szerzői"
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "duration"
#: gst/parse/grammar.y:698
msgid "empty pipeline not allowed"
-msgstr "üres csővezeték nem engedélyezett"
+msgstr "üres adatcsatorna nem engedélyezett"
#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
msgid "Internal clock error."
msgstr "Belső órahiba."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Belső adatfolyam-hiba."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Belső adatfolyam-probléma."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Belső adatfolyam-hiba."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "A következő fájlleíró érvénytelen: \"%d\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nincs fájlnév megadva az íráshoz."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Hiba a következő fájlban való tekerés közben: \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl írása közben."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "A(z) \"%s\" fájl egy foglalat."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Ismétlések után kérésére meghiúsult."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
-#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
-msgstr "az adatokat tartalmazó album"
+msgstr "Az adatfolyam nem tartalmaz adatokat."
#: tools/gst-inspect.c:251
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgid "controllable"
msgstr "vezérelhető"
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
msgid "Total count: "
msgstr "Teljes szám: "
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d bővítmény"
msgstr[1] "%d bővítmény"
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d szolgáltatás"
msgstr[1] "%d szolgáltatás"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Az összes elem kiírása"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"listájának nyomtatása.\n"
"Külső bővítménytelepítési módszerekkel együtt hasznos."
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Nem tölthető be a bővítményfájl: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Nincs ilyen elem vagy bővítmény: \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr ""
-"HIBA: nincs felső szintű csővezeték elem a következő fájlban: \"%s\".\n"
+"HIBA: nincs felső szintű adatcsatorna elem a következő fájlban: \"%s\".\n"
#: tools/gst-launch.c:102
#, c-format
#: tools/gst-launch.c:525
#, c-format
msgid "buffering... %d \r"
-msgstr ""
+msgstr "pufferelés... %d \r"
#: tools/gst-launch.c:537
#, c-format
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr "A pufferelés kész, csővezeték beállítása LEJÁTSZÁSRA...\n"
+msgstr "A pufferelés kész, adatcsatorna beállítása LEJÁTSZÁSRA...\n"
#: tools/gst-launch.c:545
#, c-format
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr "Pufferelés, a csővezeték beállítása SZÜNETELTETETT állapotúra...\n"
+msgstr "Pufferelés, az adatcsatorna beállítása SZÜNETELTETETT állapotúra...\n"
#: tools/gst-launch.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
-msgstr "Megszakítás: Csővezeték beállítása SZÜNETELTETETT állapotúra...\n"
+msgstr "Megszakítás: Adatcsatorna leállítása ...\n"
#: tools/gst-launch.c:595
msgid "Output tags (also known as metadata)"
#: tools/gst-launch.c:604
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-msgstr "A csővezeték xml ábrázolásának mentése a FÁJLBA és kilépés"
+msgstr "Az adatcsatorna xml ábrázolásának mentése a FÁJLBA és kilépés"
#: tools/gst-launch.c:604
msgid "FILE"
#: tools/gst-launch.c:677
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
-msgstr "HIBA: a csővezeték nem építhető fel: %s.\n"
+msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem építhető fel: %s.\n"
#: tools/gst-launch.c:681
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
-msgstr "HIBA: a csővezeték nem építhető fel.\n"
+msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem építhető fel.\n"
#: tools/gst-launch.c:685
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
-msgstr "FIGYELMEZTETÉS: hibás csővezeték: %s\n"
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: hibás adatcsatorna: %s\n"
#: tools/gst-launch.c:712
#, c-format
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
-msgstr "HIBA: a \"csővezeték\" elem nem található.\n"
+msgstr "HIBA: az \"adatcsatorna\" elem nem található.\n"
#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr "Csővezeték beállítása SZÜNETELTETETT állapotúra...\n"
+msgstr "Adatcsatorna beállítása SZÜNETELTETETT állapotúra...\n"
#: tools/gst-launch.c:723
#, c-format
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
-msgstr "HIBA: a csővezeték nem akar megállni.\n"
+msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar megállni.\n"
#: tools/gst-launch.c:728
#, c-format
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
-msgstr "A csővezeték él és nem szükséges ELINDÍTANI...\n"
+msgstr "Az adatcsatorna él és nem szükséges ELINDÍTANI...\n"
#: tools/gst-launch.c:732
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
-msgstr "A csővezeték INDÍTÁSA...\n"
+msgstr "Az adatcsatorna INDÍTÁSA...\n"
#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
-msgstr "HIBA: a csővezeték nem akar elindulni.\n"
+msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar elindulni.\n"
#: tools/gst-launch.c:741
#, c-format
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
-msgstr "A csővezeték ELINDÍTVA...\n"
+msgstr "Az adatcsatorna ELINDÍTVA...\n"
#: tools/gst-launch.c:753
#, c-format
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr "Csővezeték beállítása LEJÁTSZÁSRA...\n"
+msgstr "Adatcsatorna beállítása LEJÁTSZÁSRA...\n"
#: tools/gst-launch.c:759
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
-msgstr "HIBA: a csővezeték nem akar lejátszani.\n"
+msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar lejátszani.\n"
#: tools/gst-launch.c:782
msgid "Execution ended after %"
#: tools/gst-launch.c:792
#, c-format
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
-msgstr "A csővezeték beállítása KÉSZ állapotra...\n"
+msgstr "Az adatcsatorna beállítása KÉSZ állapotra...\n"
#: tools/gst-launch.c:797
#, c-format
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
-msgstr "A csővezeték beállítása NULL értékre...\n"
+msgstr "Az adatcsatorna beállítása NULL értékre...\n"
#: tools/gst-launch.c:802
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
-msgstr "A csővezeték FELSZABADÍTÁSA...\n"
+msgstr "Az adatcsatorna FELSZABADÍTÁSA...\n"
# ----------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-04 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-20 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Stampa la versione di GStreamer"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Rende fatali tutti gli avvertimenti"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Stampa le categorie di debug disponibili ed esce"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Livello di debug predefinito da 1 (solo errori) a 5 (tutto), oppure 0 per "
"nessun output"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "LIVELLO"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"impostare i livelli specifici per ogni singola categoria. Esempio: "
"GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "ELENCO"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Disabilita output di debug colorato"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Disabilita debug"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Abilita diagnostica prolissa del caricamento plugin"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Percorsi che contengono i plugin separati da due punti (:)"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "PERCORSI"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
"Elenco separato da virgole dei plugin da pre-caricare in aggiunta all'elenco "
"memorizzato nella variabile d'ambiente GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGIN"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Disabilita il trapping dei segfault durante il caricamento dei plugin"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Disabilita l'uso di fork() durante la scansione del registro"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Opzioni di GStreamer"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Mostra le opzioni di GStreamer"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Errore durante la scrittura della cache di registro su %s: %s"
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s: %s"
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s"
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Opzione sconosciuta"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
#: gst/gsttaglist.c:100
msgid "title sortname"
-msgstr ""
+msgstr "nome ordinamento titolo"
#: gst/gsttaglist.c:100
-#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
-msgstr "il titolo usato comunemente"
+msgstr "il titolo usato comunemente a scopo di ordinamento"
#: gst/gsttaglist.c:103
msgid "artist"
#: gst/gsttaglist.c:108
msgid "artist sortname"
-msgstr ""
+msgstr "nome ordinamento artista"
#: gst/gsttaglist.c:109
-#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
-msgstr "la o le persone responsabili della registrazione"
+msgstr ""
+"la o le persone responsabili della registrazione a scopo di ordinamento"
#: gst/gsttaglist.c:112
msgid "album"
#: gst/gsttaglist.c:116
msgid "album sortname"
-msgstr ""
+msgstr "nome ordinamento album"
#: gst/gsttaglist.c:117
-#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
-msgstr "l'album che contiene questi dati"
+msgstr "l'album che contiene questi dati a scopo di ordinamento"
#: gst/gsttaglist.c:119
msgid "date"
#: gst/gsttaglist.c:190
msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "compositore"
#: gst/gsttaglist.c:191
-#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
-msgstr "la o le persone responsabili della registrazione"
+msgstr "la o le persone che hanno composto della registrazione"
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "duration"
msgid "Internal clock error."
msgstr "Errore interno di clock."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Problema interno nel flusso di dati."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Il descrittore di file «%d» non è valido."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Errore durante il seeking sul file «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Il file «%s» è un socket."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
-#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
-msgstr "l'album che contiene questi dati"
+msgstr "Lo stream non contiene dati."
#: tools/gst-inspect.c:251
msgid "Implemented Interfaces:\n"
# Esempio:
# Total count: 23 plugins, 34 feature
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
msgid "Total count: "
msgstr "In totale: "
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d plugin"
msgstr[1] "%d plugin"
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d funzionalità"
msgstr[1] "%d funzionalità"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Stampa tutti gli elementi"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
" Utile nelle connessioni con "
"meccanismi esterni di installazione automatica dei plugin."
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Impossibile caricare il file di plugin: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Nessun elemento o plugin «%s»\n"
#: tools/gst-launch.c:510
#, c-format
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
-msgstr "Preroll eseguito, in attesa del buffering per completare...\n"
+msgstr "Preroll eseguito, in attesa del riempimento buffer per completare...\n"
#: tools/gst-launch.c:525
#, c-format
msgid "buffering... %d \r"
-msgstr ""
+msgstr "riempimento buffer... %d \r"
#: tools/gst-launch.c:537
#, c-format
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr "Buffering completato, impostazione della pipeline a PLAYING ...\n"
+msgstr ""
+"Riempimento buffer completato, impostazione della pipeline a PLAYING ...\n"
#: tools/gst-launch.c:545
#, c-format
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr "Buffering, impostazione della pipeline a PAUSED ...\n"
+msgstr "Riempimento buffer, impostazione della pipeline a PAUSED ...\n"
#: tools/gst-launch.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
-msgstr "Interrotto: impostazione della pipeline a PAUSED ...\n"
+msgstr "Interrotto: arresto della pipeline ...\n"
#: tools/gst-launch.c:595
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "La alle advarsler være fatale"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Skriv ut tilgjengelige feilsøkingskategorier og avslutt"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVÅ"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "LISTE"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Deaktiver farget feilsøkingsinformasjon"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Slå av feilsøking"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "STIER"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "TILLEGG"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Ukjent flagg"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr "Feil i intern klokke"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Feil ved søking i fil «%s»."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Fil «%s» er en plugg."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
msgid "controllable"
msgstr "kontrollerbar"
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "antall spor"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Skriv ut alle elementene"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving."
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr ""
-# translation of gstreamer-0.10.14.po to Dutch
+# translation of gstreamer-0.10.14.4.po to Dutch
# Dutch translation of gstreamer
# Copyright (C) 2003-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.14.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-03 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-15 00:33+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Toon de GStreamer versie"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Alle waarschuwingen fataal maken"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Beschikbare debug-categorieën weergeven en afsluiten"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen "
"uitvoer"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"niveau's in te stellen voor de individuele categorieën. Voorbeeld: "
"GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "LIJST"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Kleuren uit zetten in debug-uitvoer"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Debugging uit zetten"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Uitgebreide diagnostiek voor het laden van plugins aan zetten"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Dubbele punt-gescheiden lijst met paden met plugins"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "PADEN"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
"Komma-gescheiden lijst van plugins om voor te laden naast de lijst "
"opgeslagen in omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Het opvangen van segmentatiefouten uit zetten tijdens laden van plugins"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Zet het gebruik van fork() uit tijdens het doorlopen van de registry"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "GStreamer-opties"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Toon de GStreamer-opties"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Fout bij het schrijven van de cache van de registry naar %s: %s"
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s: %s"
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s"
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Onbekende optie"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
#: gst/gsttaglist.c:100
msgid "title sortname"
-msgstr ""
+msgstr "titel voor het sorteren"
#: gst/gsttaglist.c:100
-#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
-msgstr "vaak gebruikte titel"
+msgstr "vaak gebruikte titel voor het sorteren"
#: gst/gsttaglist.c:103
msgid "artist"
#: gst/gsttaglist.c:108
msgid "artist sortname"
-msgstr ""
+msgstr "naam artiest voor sorteren"
#: gst/gsttaglist.c:109
-#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
-msgstr "perso(o)n(en) die de opname gemaakt hebben"
+msgstr "perso(o)n(en) die de opname gemaakt hebben gebruikt voor sorteren"
#: gst/gsttaglist.c:112
msgid "album"
#: gst/gsttaglist.c:116
msgid "album sortname"
-msgstr ""
+msgstr "naam album voor sorteren"
#: gst/gsttaglist.c:117
-#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
-msgstr "album waarop dit stuk staat"
+msgstr "album waarop dit stuk staat voor sorteren"
#: gst/gsttaglist.c:119
msgid "date"
#: gst/gsttaglist.c:190
msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "componist"
#: gst/gsttaglist.c:191
-#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
-msgstr "perso(o)n(en) die de opname gemaakt hebben"
+msgstr "perso(o)n(en) die de opname gecomponeerd hebben"
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "duration"
msgid "Internal clock error."
msgstr "Interne fout met de klok."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Intern probleem met gegevensdoorvoer."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Bestandsaanduiding \"%d\" is niet geldig."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te schrijven."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te schrijven."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fout bij een seek in bestand \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Bestand \"%s\" is een socket."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukt na iteraties zoals gevraagd."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
-#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
-msgstr "album waarop dit stuk staat"
+msgstr "Stroom zonder gegevens."
#: tools/gst-inspect.c:251
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgid "controllable"
msgstr "controleerbaar"
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
msgid "Total count: "
msgstr "Totaal aantal: "
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d plugin"
msgstr[1] "%d plugins"
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d mogelijkheid"
msgstr[1] "%d mogelijkheden"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Alle elementen weergeven"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
" Bruikbaar in verband met externe "
"automatische plugin-installatiemechanismen"
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kan plugin-bestand \"%s\" niet laden\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Geen element of plugin '%s'\n"
#: tools/gst-launch.c:525
#, c-format
msgid "buffering... %d \r"
-msgstr ""
+msgstr "in buffer opslaan... %d \r"
#: tools/gst-launch.c:537
#, c-format
msgstr "Wordt gebufferd, pijplijn gezet op PAUZE ...\n"
#: tools/gst-launch.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
-msgstr "Interrupt: Pijplijn ingesteld op gepauzeerd ...\n"
+msgstr "Interrupt: Pijplijn ingesteld op gestopt ...\n"
#: tools/gst-launch.c:595
msgid "Output tags (also known as metadata)"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-11 10:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-14 19:10+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Wypisanie wersji GStreamera"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Uczynienie wszystkich ostrzeżeń krytycznymi"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Wypisanie dostępnych kategorii diagnostyki i zakończenie"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Domyślny poziom diagnostyki od 1 (tylko błędy) do 5 (wszystko) lub 0 dla "
"braku wyjścia"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "POZIOM"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"określonych poziomów dla poszczególnych kategorii. Przykład: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "LISTA"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Wyłączenie kolorowanego wyjścia diagnostycznego"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Wyłączenie diagnostyki"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Włączenie szczegółowej diagnostyki wczytywania wtyczek"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Rozdzielone przecinkami ścieżki zawierające wtyczki"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "ŚCIEŻKI"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
"Rozdzielona przecinkami lista wtyczek do wczesnego wczytania obok listy "
"zapisanej w zmiennej środowiskowej GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "WTYCZKI"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Wyłączenie przechwytywania błędów ochrony pamięci przy wczytywaniu wtyczek"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Wyłączenie użycia fork() przy przeszukiwaniu rejestru"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Opcje GStreamera"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Pokazanie opcji GStreamera"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Błąd zapisu bufora rejestru do %s: %s"
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s: %s"
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s"
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Nieznana opcja"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "BŁĄD: od elementu %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
#: gst/gsttaglist.c:100
msgid "title sortname"
-msgstr ""
+msgstr "tytuł do sortowania"
#: gst/gsttaglist.c:100
-#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
-msgstr "powszechnie używany tytuł"
+msgstr "powszechnie używany tytuł na potrzeby sortowania"
#: gst/gsttaglist.c:103
msgid "artist"
#: gst/gsttaglist.c:108
msgid "artist sortname"
-msgstr ""
+msgstr "artysta do sortowania"
#: gst/gsttaglist.c:109
-#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
-msgstr "osoba lub osoby odpowiedzialne za nagranie"
+msgstr "osoba lub osoby odpowiedzialne za nagranie - na potrzeby sortowania"
#: gst/gsttaglist.c:112
msgid "album"
#: gst/gsttaglist.c:116
msgid "album sortname"
-msgstr ""
+msgstr "album do sortowania"
#: gst/gsttaglist.c:117
-#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
-msgstr "album zawierający te dane"
+msgstr "album zawierający te dane - na potrzeby sortowania"
#: gst/gsttaglist.c:119
msgid "date"
#: gst/gsttaglist.c:190
msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "kompozytor"
#: gst/gsttaglist.c:191
-#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
-msgstr "osoba lub osoby odpowiedzialne za nagranie"
+msgstr "osoba lub osoby, które skomponowały to nagranie"
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "duration"
msgid "Internal clock error."
msgstr "Wewnętrzny błąd zegara."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Wewnętrzny błąd przepływu danych."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Wewnętrzny problem przepływu danych."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Wewnętrzny błąd strumienia danych."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Deskryptor pliku \"%d\" nie jest poprawny."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nie podano nazwy pliku do zapisu."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do zapisu."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Błąd podczas zamykania pliku \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Błąd podczas przemieszczania w pliku \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Błąd podczas zapisu do pliku \"%s\"."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Plik \"%s\" jest gniazdem."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Niepowodzenie po iteracjach jak żądano."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
-#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
-msgstr "album zawierający te dane"
+msgstr "Strumień nie zawiera danych."
#: tools/gst-inspect.c:251
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgid "controllable"
msgstr "sterowanie"
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
msgid "Total count: "
msgstr "Całkowita liczba: "
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[1] "%d wtyczki"
msgstr[2] "%d wtyczek"
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[1] "%d cechy"
msgstr[2] "%d cech"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Wypisanie wszystkich elementów"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
" Przydatne w połączeniu z zewnętrznymi "
"automatycznymi mechanizmami instalacji wtyczek"
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Nie udało się wczytać pliku wtyczki: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Nie ma takiego elementu lub wtyczki '%s'\n"
#: tools/gst-launch.c:525
#, c-format
msgid "buffering... %d \r"
-msgstr ""
+msgstr "buforowanie... %d \r"
#: tools/gst-launch.c:537
#, c-format
msgstr "Buforowanie, ustawianie potoku na PAUZOWANIE...\n"
#: tools/gst-launch.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
-msgstr "Przerwanie: ustawienie potoku na PAUZOWANIE...\n"
+msgstr "Przerwanie: Zatrzymywanie potoku...\n"
#: tools/gst-launch.c:595
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"100<10||n%100>=20)?1:2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Печатает версию GStreamer"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Расценивать все предупреждения как фатальные"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Печатает доступные категории отладки и выходит"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Уровень отладки по умолчанию от 1 (только ошибки) до 5(все) или 0 - ничего "
"не печатать"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "УРОВЕНЬ"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"Список пар, разделенных запятыми вида имя_категории:уровень для установки "
"уровнейотдельных категорий. Пример: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "СПИСОК"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Отключить раскрашенный вывод отладочных сообщений"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Отключить отладку"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Разрешить расширенную диагностику при загрузке расширений"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "ПУТИ"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"Список расширений (через запятую) для загрузки, вдобавок к списку, "
"сохраненному в переменной окружения GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "РАСШИРЕНИЯ"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Печатает версию GStreamer"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не указано имя файла для записи."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не могу открыть файл \"%s\" для записи."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Ошибка закрытия файла \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Файл \"%s\" является сокетом."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "количество трэков"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Печатать все элементы"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Не могу открыть файл \"%s\" для записи."
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "нет исходного элемента для URI \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
#, fuzzy
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "i Verisiyo"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
#, fuzzy
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Byose Iburira"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
#, fuzzy
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Bihari Kosora amakosa Ibyiciro Na Gusohoka"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Level.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Level.text
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
#, fuzzy
msgid "LEVEL"
msgstr "urwego"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
#, fuzzy
msgid "LIST"
msgstr "Urutonde"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
#, fuzzy
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Ibisohoka"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
#, fuzzy
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Itangira..."
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.8.text
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
#, fuzzy
msgid "PATHS"
msgstr "Inzira"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr "Urutonde Bya Kuri in Guteranya+ Kuri i Urutonde in IMPINDURAGACIRO"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
#, fuzzy
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Bya Itangira..."
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "i Verisiyo"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "Bivuye Ikigize:"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "IDOSIYE Izina: kugirango"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "IDOSIYE"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Kuri IDOSIYE"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Kuri IDOSIYE"
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Idosiye ni a"
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
#, fuzzy
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Nyuma Amasubiramo Nka"
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "IBARA"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "Byose Ibintu"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Oya Inkomoko Ikigize: kugirango"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-29 08:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-19 09:59+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Vypísať verziu GStreamer"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Chápať všetky varovania ako závažné"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Vypísať dostupné ladiace kategórie a skončiť"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Predvolená úroveň ladenia od 1 (len chyby) po 5 (všetko) alebo 0 (bez "
"výstupu)"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "ÚROVEŇ"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"špecifických úrovní pre jednotlivé kategórie. Príklad: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "ZOZNAM"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Zakázať farebný ladiaci výstup"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Zakázať ladenie"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Povoliť podrobnú diagnostiku načítavania zásuvných modulov"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Dvojbodkou oddelené cesty, ktoré obsahujú zásuvné moduly"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "CESTY"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
"Čiarkami oddelený zoznam zásuvných modulov, ktoré sa majú prednačítať popri "
"zozname, ktorý je uložený v premennej prostredia GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "ZÁSUVNÉ MODULY"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Zakázať zachytávanie chýb segmentácie počas načítania zásuvného modulu"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Zakázať používanie fork() počas skenovania registrov"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Možnosti pre GStreamer"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Zobraziť možnosti pre GStreamer"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Chyba pri zápise vyrovnávacej pamäte registrov do %s: %s"
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s: %s"
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s"
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Neznáma možnosť"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "CHYBA: od prvku %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgstr "kodek, v ktorom sú zvukové údaje uložené"
#: gst/gsttaglist.c:207
-#, fuzzy
msgid "bitrate"
-msgstr "bitrate"
+msgstr "Bitová rýchlosť"
#: gst/gsttaglist.c:207
-#, fuzzy
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
-msgstr "presná alebo priemerná bitrate v bitoch/s"
+msgstr "presná alebo priemerná bitová rýchlosť v bitoch/s"
#: gst/gsttaglist.c:209
-#, fuzzy
msgid "nominal bitrate"
-msgstr "nominálna bitrate"
+msgstr "nominálna bitová rýchlosť"
#: gst/gsttaglist.c:209
-#, fuzzy
msgid "nominal bitrate in bits/s"
-msgstr "nominálna bitrate v bitoch/s"
+msgstr "nominálna bitová rýchlosť v bitoch/s"
#: gst/gsttaglist.c:211
-#, fuzzy
msgid "minimum bitrate"
-msgstr "minimálna bitrate"
+msgstr "minimálna bitová rýchlosť"
#: gst/gsttaglist.c:211
-#, fuzzy
msgid "minimum bitrate in bits/s"
-msgstr "minimálna bitrate v bitoch/s"
+msgstr "minimálna bitová rýchlosť v bitoch/s"
#: gst/gsttaglist.c:213
-#, fuzzy
msgid "maximum bitrate"
-msgstr "maximálna bitrate"
+msgstr "maximálna bitová rýchlosť"
#: gst/gsttaglist.c:213
-#, fuzzy
msgid "maximum bitrate in bits/s"
-msgstr "maximálna bitrate v bitoch/s"
+msgstr "maximálna bitová rýchlosť v bitoch/s"
#: gst/gsttaglist.c:216
msgid "encoder"
msgid "Internal clock error."
msgstr "Vnútorná chyba časovača."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Vnútorná chyba toku údajov."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Vnútorný problém v toku údajov."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Popisovač súboru \"%d\" nie je platný."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nebol určený názov súboru pre zápis."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" pre zápis."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Chyba pri zatváraní súboru \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Chyba pri nastavovaní pozície v súbore \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Chyba pri zápise do súboru \"%s\"."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Súbor \"%s\" je zásuvka."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Zlyhanie po vykonaní požadovaných iterácií."
msgid "controllable"
msgstr "ovládateľné"
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
msgid "Total count: "
msgstr "Celkový počet:"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[1] "%d zásuvné moduly"
msgstr[2] "%d zásuvných modulov"
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[1] "%d funkcie"
msgstr[2] "%d funkcií"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Vypísať všetky prvky"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
" Je to užitočné v spojitosti s "
"vonkajšími automatickými mechanizmami inštalácie zásuvných modulov"
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor zásuvného modulu: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Takýto prvok alebo zásuvný modul neexistuje '%s'\n"
#: tools/gst-launch.c:510
#, c-format
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Predčítané, čakám na dokončenie napĺňania vyrovnávacej pamäte...\n"
#: tools/gst-launch.c:525
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Printo versionin e GStreamer"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për "
"jo output"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVELI"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: GST_AUTOPLUG:5,"
"GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "LISTË"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Ç'aktivo output shumëngjyrësh të debug"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Ç'aktivo debug"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktivo kërkesën e plugin të ngarkimit të diagnostikimeve"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "POZICIONET"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të "
"listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Printo versionin e GStreamer"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu shkruar."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "File \"%s\" është një socket."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "numërimi i pjesës"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "karakteristika"
msgstr[1] "karakteristikat"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Printo të gjithë elementët"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Испиши издање Гстримера"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Учини сва упозорења кобним"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Испиши доступне категорије за налажење грешака и заврши"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Подразумевани ниво опширности од 1 (само грешке) до 5 (све) или 0 (без "
"излаза)"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "НИВО"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"Запетом раздвојени списак парова име_категорије:ниво за постављање нарочитих "
"нивоа за појединачне категорије. Пример: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "СПИСАК"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Искључи обојени излаз за исправљање грешака"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Искључи исправљање грешака"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Укључи опширну дијагностику при учитавању додатка"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "ПУТАЊЕ"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"Запетом раздвојен списак додатака који се предучитавају поред списка из "
"променљиве окружења GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "ДОДАЦИ"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Искључи пресретање погрешних приступа меморији при учитавању додатака"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Испиши издање Гстримера"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Није наведено име датотеке за упис."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Датотека „%s“ је сокет."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "укупно песама"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[1] "одлике"
msgstr[2] "одлика"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Испиши све елементе"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-07 09:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-15 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Skriv ut Gstreamer-versionen"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Gör alla varningar ödesdigra"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för "
"ingen utmatning"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVÅ"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika "
"nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "LISTA"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Inaktivera färglagd felsökningsutmatning"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Inaktivera felsökning"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktivera utförlig diagnostik vid inläsning av insticksmoduler"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Kolonseparerade sökvägar som innehåller insticksmoduler"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "SÖKVÄGAR"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
"Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
"som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "INSTICKSMODULER"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Inaktivera användningen av fork() vid avsökning av registret"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "GStreamer-alternativ"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Visa GStreamer-alternativ"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Fel vid skrivning av registercache till %s: %s"
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Fel vid återsökning av registret %s: %s"
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Fel vid återsökning av registret %s"
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Okänt alternativ"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
#: gst/gsttaglist.c:100
msgid "title sortname"
-msgstr ""
+msgstr "titelsorteringsnamn"
#: gst/gsttaglist.c:100
-#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
-msgstr "vanligtvis använd titel"
+msgstr "vanligtvis använd titel för sorteringsändamål"
#: gst/gsttaglist.c:103
msgid "artist"
#: gst/gsttaglist.c:108
msgid "artist sortname"
-msgstr ""
+msgstr "artistsorteringsnamn"
#: gst/gsttaglist.c:109
-#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
-msgstr "person(er) som ansvarar för inspelningen"
+msgstr "person(er) som ansvarar för inspelningen för sorteringsändamål"
#: gst/gsttaglist.c:112
msgid "album"
#: gst/gsttaglist.c:116
msgid "album sortname"
-msgstr ""
+msgstr "albumsorteringsnamn"
#: gst/gsttaglist.c:117
-#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
-msgstr "album som innehåller dessa data"
+msgstr "album som innehåller dessa data för sorteringsändamål"
#: gst/gsttaglist.c:119
msgid "date"
#: gst/gsttaglist.c:190
msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "kompositör"
#: gst/gsttaglist.c:191
-#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
-msgstr "person(er) som ansvarar för inspelningen"
+msgstr "person(er) som komponerade inspelningen"
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "duration"
msgid "Internal clock error."
msgstr "Internt klockfel."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Internt fel i dataflöde."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Internt dataflödesproblem."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Internt fel i dataström."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Filbeskrivaren \"%d\" är ogiltig."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Inget filnamn angivet för skrivning."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fel vid sökning i filen \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
-#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
-msgstr "album som innehåller dessa data"
+msgstr "Strömmen innehåller inget data."
#: tools/gst-inspect.c:251
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgid "controllable"
msgstr "kontrollerbar"
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
msgid "Total count: "
msgstr "Totalt antal: "
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d insticksmodul"
msgstr[1] "%d insticksmoduler"
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d funktion"
msgstr[1] "%d funktioner"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Skriv ut alla element"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
" Användbart tillsammans med externa "
"mekanismer för automatisk installation av insticksmodul"
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kunde inte läsa in fil för insticksmodul: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Inget sådant element eller insticksmodul \"%s\"\n"
#: tools/gst-launch.c:525
#, c-format
msgid "buffering... %d \r"
-msgstr ""
+msgstr "buffrar... %d \r"
#: tools/gst-launch.c:537
#, c-format
msgstr "Buffrar, ställer in rörledningen till PAUSED...\n"
#: tools/gst-launch.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
-msgstr "Avbrott: Ställer in rörledningen till PAUSED ...\n"
+msgstr "Avbrott: Stoppar rörledningen ...\n"
#: tools/gst-launch.c:595
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Geçerli hata ayıklama sınıflarını yazdır ve çık"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Öntanımlı hata ayıklama seviyesi 1'den (sadece hatalar) 5'e (her şey) kadar "
"ya da çıktı olmaması için 0"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "SEVİYE"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"Ayrı sınıfların belirli seviyeleri için sınıf_ismi:seviye çiftlerinin virgül "
"ile ayrılmış listesi. Örnek: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "LİSTE"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Renkli hata ayıklama çıktısını kapat"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Hata ayıklamayı kapat"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Ayrıntılı eklenti yükleme detaylarını etkinleştir"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "YOLLAR"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"Çevre değişkeni GST_PLUGIN_PATH içinde saklanan listeye ek olarak önceden "
"yüklenecek eklentilerin virgün ile ayırılmış listesi"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "EKLENTİLER"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Eklenti yüklenirken kesimleme hatalarını yakalamayı kapat"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Yazım için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "parça sayısı"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı."
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:16+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Вивести версію GStreamer"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Вважати всі попередження помилками"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Вивести наявні категорії налагодження та вийти"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без "
"налагодження"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "РІВЕНЬ"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення "
"певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "ПЕРЕЛІК"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Вимкнути оформлення кольором налагоджувальних повідомлень"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Вимкнути налагодження"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Вимкнути докладну діагностику завантаження модулів"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Список розділених крапкою з комою шляхів, які містять модулі"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "ШЛЯХИ"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
"Перелік розділених комою назв модулів, що попередньо завантажуються, які є "
"додатковими до переліку, що зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "МОДУЛІ"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Вимкнути перехоплення помилок сегментації при завантаженні модулів"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Вимкнути використання fork() при скануванні реєстру модулів"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Параметри GStreamer"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Показати параметри GStreamer"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Помилка при записі кешу реєстру у %s: %s"
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру модулів %s: %s"
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру %s"
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Невідомий параметр"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Дескриптор файлу \"%d\" некоректний."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не вказана назва файлу для запису."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Помилка при встановленні позиції у файлі \"%s\"."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
msgid "controllable"
msgstr "контроль"
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
msgid "Total count: "
msgstr "Загальна кількість:"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[1] "%d модулі"
msgstr[2] "%d модулів"
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[1] "%d функції"
msgstr[2] "%d функцій"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "Вивести усі елементи"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
" Використовується разом з зовнішніми "
"механізмами автоматичного встановлення модулів"
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Не вдається завантажити файл модулю %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Відсутній елемент або модуль '%s'\n"
# Vietnamese Translation for GStreamer.
-# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007.
+# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gstreamer-0.10.15.2 package.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:32+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-16 21:38+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Hiển thị phiên bản GStreamer"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Đặt mọi cảnh báo là nghiêm trọng"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Hiển thị tất cả các loại gỡ lỗi sẵn sàng rồi thoát"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Mức gỡ lỗi mặc định từ 1 (chỉ lỗi) đến 5 (bất cứ điều nào) hay 0 (không xuất "
"gì)"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "CẤP"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"Danh sách định giới bằng dấu phẩy của đôi « tên_loại:cấp » để đặt cấp dứt "
"khoát cho mỗi loại. Thí dụ: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "DANH SÁCH"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Tắt xuất dữ liệu gỡ lỗi với màu"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "Tắt gỡ lỗi"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Bật chẩn đoán chi tiết việc tải bổ sung"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Các đường dẫn chứa bổ sung, phân cách nhau bởi dấu phẩy."
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "ĐƯỜNG DẪN"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
"Danh sách định giới bằng dấu phẩy của các bổ sung cần tải trước, thêm vào "
"danh sách được cất giữ trong biến môi trường <GST_PLUGIN_PATH>."
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "BỔ SUNG"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Tắt khả năng bắt lỗi phân đoạn trong khi tải bổ sung"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr "Tắt khả năng dùng fork() trong khi quét bộ đăng ký"
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Tùy chọn GStreamer"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Hiện Tùy chọn GStreamer"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Lỗi ghi bộ nhớ tạm đăng ký vào %s: %s"
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s: %s"
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s"
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "Tùy chọn lạ"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
#: gst/gsttaglist.c:100
msgid "title sortname"
-msgstr ""
+msgstr "tựa đề sắp xếp tên"
#: gst/gsttaglist.c:100
-#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
-msgstr "tựa thường dụng"
+msgstr "tựa đề thường dụng cho mục đích sắp xếp"
#: gst/gsttaglist.c:103
msgid "artist"
#: gst/gsttaglist.c:108
msgid "artist sortname"
-msgstr ""
+msgstr "nghệ sĩ sắp xếp tên"
#: gst/gsttaglist.c:109
-#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
-msgstr "người thu nhạc này"
+msgstr "(các) người chịu trách nhiệm về bản thu, cho mục đích sắp xếp"
#: gst/gsttaglist.c:112
msgid "album"
#: gst/gsttaglist.c:116
msgid "album sortname"
-msgstr ""
+msgstr "tập nhạc sắp xếp tên"
#: gst/gsttaglist.c:117
-#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
-msgstr "tập nhạc chứa dữ liệu này"
+msgstr "tập nhạc chứa dữ liệu này, cho mục đích sắp xếp"
#: gst/gsttaglist.c:119
msgid "date"
#: gst/gsttaglist.c:190
msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "người soạn"
#: gst/gsttaglist.c:191
-#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
-msgstr "người thu nhạc này"
+msgstr "(các) người đã soạn bản thu này"
#: gst/gsttaglist.c:195
msgid "duration"
msgid "Internal clock error."
msgstr "Lỗi đồng hồ nội bộ."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr "Mô tả tập tin « %d » không hợp lệ."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để ghi."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin « %s »."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi tìm trong tập tin « %s »."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin « %s »."
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Lỗi sau số lần lặp lại được chọn."
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
-#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
-msgstr "tập nhạc chứa dữ liệu này"
+msgstr "Luồng không chứa dữ liệu."
#: tools/gst-inspect.c:251
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgid "controllable"
msgstr "điều khiển được"
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
msgid "Total count: "
msgstr "Đếm tổng: "
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] "%d bổ sung"
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "%d tính năng"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "In ra mọi yếu tố"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"rõ.\n"
"\t\t\t\tCó ích khi dùng cơ chế cài đặt bổ sung tự động bên ngoại."
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Không thể nạp tập tin bổ sung: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Không có yếu tố hay bổ sung « %s »\n"
#: tools/gst-launch.c:525
#, c-format
msgid "buffering... %d \r"
-msgstr ""
+msgstr "đang chuyển hoán đệm... %d \r"
#: tools/gst-launch.c:537
#, c-format
msgstr "Đang chuyển hoán đệm nên lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
#: tools/gst-launch.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
-msgstr "Ngắt: đang đặt đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
+msgstr "Ngắt: đang ngừng chạy đường ống ...\n"
#: tools/gst-launch.c:595
msgid "Output tags (also known as metadata)"
#, c-format
msgid "FREEING pipeline ...\n"
msgstr "ĐANG GIẢI PHÓNG đường ống ...\n"
-
-#~ msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yếu tố « %s » đã thay đổi từ ĐANG PHÁT thành BỊ TẠM DỪNG nên thoát.\n"
-
-#~ msgid " ns.\n"
-#~ msgstr " ns.\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n"
-#~ msgstr "LỖI: đường ống không TIỀN CUỘN được.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 00:05+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "打印 GStreamer 版本"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "将所有的警告也当作严重问题"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "打印可用的调试类别并退出"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr "默认调试级别,从 1(仅有错误)到 5(所有内容),0代表无输出"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "级别"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "列表"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "禁止调试"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "路径"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "插件"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "禁止跟踪装入插件时的段严重错误"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr "GStreamer 选项"
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "显示 GStreamer 选项"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr "未知选项"
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "错误:来自元素 %s:%s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr "内部数据流错误。"
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "内部数据流错误。"
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "内部数据流问题。"
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
#, fuzzy
msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部数据流错误。"
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "未指定写入的文件名。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "无法打开文件“%s”写入。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "关闭文件“%s”出错。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "写入文件“%s”时出错。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "写入文件“%s”时出错。"
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "文件“%s”是套接字。"
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "音轨统计"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "打印全部元素"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "无法打开文件“%s”写入。"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:302
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "顯示 GStreamer 版本"
-#: gst/gst.c:306
+#: gst/gst.c:304
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "令任何警告都造成程式終止"
-#: gst/gst.c:310
+#: gst/gst.c:308
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "顯示可以偵錯的類別,然後結束"
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:312
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"將預設偵錯級別設定為 1 (只顯示錯誤) 至 5 (任何訊息),或者用 0 表示不顯示訊息"
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:314
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"
-#: gst/gst.c:318
+#: gst/gst.c:316
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
"各種類別和它們的詳細程度,格式是「分類:等級」,每個都以逗號隔開。例如:"
"GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:319
msgid "LIST"
msgstr "LIST"
-#: gst/gst.c:323
+#: gst/gst.c:321
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "偵錯結果不加上色彩"
-#: gst/gst.c:326
+#: gst/gst.c:324
msgid "Disable debugging"
msgstr "關閉偵錯功能"
-#: gst/gst.c:330
+#: gst/gst.c:328
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "載入增效模組時顯示詳細訊息"
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:334
+#: gst/gst.c:332
msgid "PATHS"
msgstr "PATHS"
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:335
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"除了環境變數 GST_PLUGIN_PATH 中的增效模組之外,另外再指定載入的增效模組 (以逗"
"號分隔)"
-#: gst/gst.c:339
+#: gst/gst.c:337
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
-#: gst/gst.c:342
+#: gst/gst.c:340
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "載入增效模組時不攔截程式區段碼錯誤"
-#: gst/gst.c:347
+#: gst/gst.c:345
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:368
+#: gst/gst.c:366
msgid "GStreamer Options"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:369
+#: gst/gst.c:367
#, fuzzy
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "顯示 GStreamer 版本"
-#: gst/gst.c:753
+#: gst/gst.c:736
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:795 gst/gst.c:811 gst/gst.c:856
+#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:871
+#: gst/gst.c:854
#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:1157
+#: gst/gst.c:1143
msgid "Unknown option"
msgstr ""
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
+#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n"
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
msgid "Internal clock error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2098 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2109
+#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2523
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2665
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:256
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "未指定準備寫入的檔案名稱。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:262
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "無法開啟 “%s” 檔案來寫入內容。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:284
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:376
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "關閉檔案 “%s” 時發生錯誤。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:413
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
+#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "“%s” 是一個 socket。"
-#: plugins/elements/gstidentity.c:495
+#: plugins/elements/gstidentity.c:511
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
msgid "controllable"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:946
+#: tools/gst-inspect.c:979
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "音軌總數"
-#: tools/gst-inspect.c:947
+#: tools/gst-inspect.c:980
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
-#: tools/gst-inspect.c:949
+#: tools/gst-inspect.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] "功能"
-#: tools/gst-inspect.c:1259
+#: tools/gst-inspect.c:1292
msgid "Print all elements"
msgstr "顯示所有元件"
-#: tools/gst-inspect.c:1261
+#: tools/gst-inspect.c:1294
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-#: tools/gst-inspect.c:1341
+#: tools/gst-inspect.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "無法開啟 “%s” 檔案來寫入內容。"
-#: tools/gst-inspect.c:1346
+#: tools/gst-inspect.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "URI “%s” 沒有來源元件"