msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "بدون محتويات"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "انقر للإرسال"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "أدخل بيانات الاعتماد"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "أدخل المعرف"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "شريط تمرير التحكم في السطوع"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "شريط تمرير التحكم في اللون"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "انقر نقرا مزدوجا لتفعيل التمرير السريع."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "انقر نقرا مزدوجا لتحديد الوقت"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "لم يتم اختياره"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "عنوان منبثق"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "شريط تمرير التحكم في التشبع"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "النص في الإطار المنبثق الأساسي"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "متابعة"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "إلغاء تفعيل قارئ الشاشة"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "تفعيل قارئ الشاشة"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "يوجد إطار مركزي منبثق مفتوح. انقر نقرا مزدوجا لإغلاقه."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "يوجد إطار سياق منبثق مفتوح. انقر نقرا مزدوجا لإغلاقه."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "تعديل الحقل"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "شريط التمرير السريع"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Məzmun yoxdur"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Göndəmək üçün vurun"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Qeyd. məlumatlarını daxil edin"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "ID-nizi daxil edin"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Parlaqlığa nəzarət sürüngəci"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Zəng nəzarəti sürüngəci"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Sürətli sürüşdürməni aktivləşdirmək üçün iki dəfə vurun."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Vaxtı seçmək üçün iki dəfə vurun"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Seçilməyib"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Peyda olan başlıq"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Dolğunluğa nəzarət sürüngəci"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Menyunun məzmununda mətn"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Davam et"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Ekran oxuyucsnu deaktiv et"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Ekran oxuyucusunu aktiv et"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Mərkəz üzən pəncərə mesajları açıqdır. Üzən pəncərə mesajını bağlamaq üçün iki dəfə toxunun."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Mətn üzən pəncərə mesajları açıqdır. Üzən pəncərə mesajını bağlamaq üçün iki dəfə toxunun."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Sahəni redaktə et"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "İlk sürüşkən panel"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Няма съдържание"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Чукнете, за да изпратите"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Въведете данните за удостовер."
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Въведете вашия ИД"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Плъзгач за управление на яркостта"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Плъзгач за управление на цвета"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Чукнете двукратно, за да активирате бързо превъртане."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Чукнете двукратно, за да изберете часа"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Не е избрано"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Изскачащо заглавие"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Плъзгач за управление на наситеността"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Текст в основната част на изскачащ прозорец"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Продължи"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Деактивир. екранен четец"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Активир. на екранен четец"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Отворен е централен изскачащ прозорец. Чукнете двукратно, за да го затворите."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Отворен е контекстен изскачащ прозорец. Чукнете двукратно, за да го затворите."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Редактиране на поле"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Лента за бързо превъртане"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "No hi ha continguts"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Tocar per enviar"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Introduir credencials"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Introdueixi l'ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Controlador lliscant de brillantor"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Controlador lliscant de color"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Toqui dos cops per habilitar el desplaçament ràpid."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Toqui dos cops per seleccionar l'hora"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "No seleccionat"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Capçalera emergent"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Controlador lliscant de saturació"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Text al cos del missatge emergent"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continuar"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Deshab lector pantalla"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Habilitar lector pantalla"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "La finestra emergent central està oberta. Toqui-la dos cops per tancar-la."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "La finestra emergent contextual està oberta. Toqui-la dos cops per tancar-la."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Editar camp"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Barra de desplaçament ràpid"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Žádný obsah"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Klepnutím odešlete"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Zadejte přihlašovací údaje"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Zadejte své ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Posuvník ovládání jasu"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Posuvník ovládání barvy"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Poklepáním zapnete rychlé posouvání."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Poklepáním vyberte čas"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Nevybráno"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Záhlaví kontextového okna"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Posuvník ovládání sytosti"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Text v kontextovém okně"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Pokračovat"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Vypnout čtečku obrazovky"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Zapnout čtečku obrazovky"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Otevře se okno uprostřed. Zavřete ho poklepáním."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Otevře se kontextové okno. Zavřete ho poklepáním."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Upravit pole"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Rychlý posuvník"
+
msgstr "Aktivér skærmlæser."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Svirp med fingeren hurtigt op og ned for at justere positionen."
+msgstr "Svirp med fingeren hurtigt op og ned for at justere positionen"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX"
msgstr "Gruppeindeks"
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Intet indhold"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Tap for at sende"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Indtast legitimationsopl."
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Indtast dit id"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Skyder til kontrol af lysstyrke"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Skyder til kontrol af farve"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Dobbelttap for at aktivere hurtig rulning."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Dobbelttap for at vælge klokkeslættet"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Ikke valgt"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Pop op-overskrift"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Skyder til kontrol af mætning"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Brødtekst i pop op-vindue"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Fortsæt"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Deaktivér skærmlæser"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Aktivér skærmlæser"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Central pop op er åben. Dobbelttryk for at lukke den pop op-vinduet."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Kontekstuel pop op er åben. Dobbelttryk for at lukke den pop op-vinduet."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Rediger felt"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Hurtig rullelinje"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Kein Inhalt"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Zum Senden tippen"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Berechtigungen eingeben"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "ID eingeben"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Schieberegler für Helligkeit"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Schieberegler für Farben"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Tippen Sie zweimal, um das Blättern zu beschleunigen."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Zweimal tippen, um die Zeit auszuwählen"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Nicht ausgewählt"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Pop-up-Kopfzeile"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Schieberegler für Sättigung"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Text innerhalb eines Popup"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Weiter"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Bildschirmlesepr. deakt."
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Bildschirmlesepr. akt."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "In der Mitte ist ein Popup geöffnet. Zum Schließen des Popups zweimal tippen."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Kontext-Popup geöffnet. Zum Schließen des Popups zweimal tippen."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Feld bearbeiten"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Schnelle Bildlaufleiste"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Κανένα περιεχόμενο"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Πατήστε για την αποστολή"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Εισαγάγετε διαπιστευτήρια"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Εισάγετε το ID σας"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Ρυθμιστικό φωτεινότητας"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Ρυθμιστικό χρώματος"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Πατήστε δύο φορές, για να ενεργοποιήσετε την γρήγορη κύλιση."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Πατήστε δύο φορές, για επιλογή ώρας"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Αναδυόμενη επικεφαλίδα"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Ρυθμιστικό κορεσμού"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Κείμενο στο κύριο μέρος του αναδυόμενου παραθύρου"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Συνέχεια;"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Απεν. ανάγνωσης οθόνης"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Ενεργ. ανάγνωσης οθόνης"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Το κεντρικό αναδυόμενο παράθυρο είναι ανοιχτό. Πατήστε δύο φορές για κλείσιμο του αναδυόμενου παραθύρου."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Το αναδυόμενο παράθυρο περιβάλλοντος είναι ανοιχτό. Πατήστε δύο φορές για κλείσιμο του αναδυόμενου παραθύρου."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Επεξεργασία πεδίου"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Γραμμή γρήγορης κύλισης"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "No content"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Tap to send"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Enter credentials"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Enter your ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Brightness control slider"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Colour control slider"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Double tap to enable fast scrolling."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Double tap to select the time"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Not selected"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Pop-up header"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Saturation control slider"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Text in body of pop-up"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continue"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Disable screen reader"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Enable screen reader"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Centre pop-up is open. Double tap to close the pop-up."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Contextual pop-up is open. Double tap to close the pop-up."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Edit field"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Fast scroll bar"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "No contents"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Tap to send"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Enter credentials"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Enter your ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Brightness control slider"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Color control slider"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Double tap to enable fast scrolling."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Double tap to select the time"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Not selected"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Pop-up header"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Saturation control slider"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Text in body of pop-up"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continue"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Disable screen reader"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Enable screen reader"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Centre pop-up is open. Double tap to close the pop-up."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Contextual pop-up is open. Double tap to close the pop-up."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Edit field"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Fast scroll bar"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "No contents"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Tap to send"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Enter credentials"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Enter your ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Brightness control slider"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Color control slider"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Double tap to turn on fast scrolling."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Double tap to select the time"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Not selected"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Pop-up header"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Saturation control slider"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Text in body of pop-up"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continue"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Turn off screen reader"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Turn on screen reader"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Center pop-up is open. Double tap to close the pop-up."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Contextual pop-up is open. Double tap to close the pop-up."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Edit field"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Fast scroll bar"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "No hay contenido"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Toque para enviar"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Introducir credenciales"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Introduzca su ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Controlador deslizante de brillo"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Controlador deslizante de color"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Pulse dos veces para activar el desplazamiento rápido."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Pulse dos veces para seleccionar la hora"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "No seleccionado"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Encabezado emergente"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Controlador deslizante de saturación"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Texto en el cuerpo del mensaje emergente"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continuar"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Desactivar lector pantalla"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Activar lector de pantalla"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "La ventana emergente central está abierta. Pulse dos veces para cerrar la ventana emergente."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "La ventana emergente contextual está abierta. Pulse dos veces para cerrar la ventana emergente."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Editar campo"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Barra de desplazamiento rápido"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "No hay contenido"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Pulsar para enviar"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Introduzca credenciales"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Introduzca su ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Deslizador de control del brillo"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Deslizador de control del color"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Pulse dos veces para activar el desplazamiento rápido."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Pulse dos veces para seleccionar la hora"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "No seleccionados"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Encabezado emergente"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Deslizador de control de saturación"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Texto del cuerpo de la ventana emergente"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continuar"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Desact. lector de pantalla"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Activar lector de pantalla"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "La ventana emergente central está abierta. Pulse dos veces para cerrar la ventana."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "La ventana emergente contextual está abierta. Pulse dos veces para cerrar la ventana."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Editar campo"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Barra de desplazamiento rápido"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Sisusid ei ole"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Toksake, et saata"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Sisestage volitused"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Sisestage oma tunnus"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Heleduse juhtimise liugur"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Värvi juhtimise liugur"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Kiire kerimise aktiveerimiseks toksake kaks korda."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Toksake kaks korda, et valida kellaaega"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Pole valitud"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Hüpikpäis"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Küllastuse juhtimise liugur"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Hüpiku tekst"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Jätka"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Desaktiv. ekraanilugeja"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Aktiveerige ekraanilugeja"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Keskmine hüpik on avatud. Hüpiku sulgemiseks toksake kaks korda."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Kontekstiline hüpik on avatud. Hüpiku sulgemiseks toksake kaks korda."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Redigeeri välja"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Kiirkerimise riba"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Ez dago edukirik"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Ukitu bidaltzeko"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Adierazi kredentzialak"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Adierazi zure IDa"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Argitasun kontrolaren irristagailua"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Kolore kontrolaren irristagailua"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Ukitu bi aldiz korritze azkarra gaitzeko."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Ukitu bi aldiz ordua aukeratzeko"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Ez da aukeratu"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Agerkari goiburua"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Saturazio kontrolaren irristagailua"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Agerkariaren gorputzeko testua"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Jarraitu"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Ezgaitu pant. irakurgailua"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Gaitu pant. irakurgailua"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Agerkari zentral bat ireki da. Ukitu bi aldiz ixteko agerkaria ixteko."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Agerkari kontestual bat ireki da. Ukitu bi aldiz ixteko agerkaria ixteko."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Editatu eremua"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Korritze azkarreko barra"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "بدون محتوا"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "ضربه زدن برای ارسال"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "گواهی نامه ها را وارد کنید"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "وارد کردن شناسه خود"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "اسلایدر کنترل روشنایی"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "اسلایدر کنترل رنگ"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "برای فعالسازی پیمایش سریع، دو بار ضربه بزنید."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "برای انتخاب زمان دو بار ضربه بزنید"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "انتخاب نشد"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "عنوان پنجره باز شو"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "اسلایدر کنترل اشباع"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "متن داخل پنجره بازشو"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "ادامه"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "غیرفعال کردن صفحه خوان"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "فعال کردن صفحه خوان"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "پنجره بازشوی مرکزی باز است. برای بستن پنجره بازشو دو بار ضربه بزنید."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "پنجره بازشوی متنی باز است. برای بستن پنجره بازشو دو بار ضربه بزنید."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "ویرایش قسمت"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "نوار پیمایش سریع"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Ei sisältöjä"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Lähetä napauttamalla"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Anna valtuustiedot"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Anna tunnuksesi"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Kirkkauden säätöliukusäädin"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Värin säätöliukusäädin"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Ota nopea vieritys kaksoisnapauttamalla käyttöön."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Valitse aika kaksoisnapauttamalla"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Ei ole valittu"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Ponnahdusotsikko"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Kylläisyyden säätöliukusäädin"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Ponnahdusikkunan tekstiosa"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Jatka"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Poista näytönluk. käytöstä"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Ota näytönlukija käyttöön"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Keskellä oleva ponnahdusikkuna on auki. Voit sulkea ponnahdusikkunan kaksoisnapauttamalla."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Tilannekohtainen ponnahdusikkuna on auki. Voit sulkea ponnahdusikkunan kaksoisnapauttamalla."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Muokkaa kenttää"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Pikavierityspalkki"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Aucun contenu"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Touchez pour envoyer"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Saisir infos d'identification"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Entrez votre ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Curseur de contrôle de la luminosité"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Curseur de contrôle des couleurs"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_T_TTS"
-msgstr "Appuyez deux fois pour modifier."
+msgstr "Touchez deux fois pour modifier."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Touchez deux fois pour activer le défilement rapide."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Touchez deux fois pour sélectionner l'heure"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Non sélectionné"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Entête contextuel"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Curseur de contrôle de la saturation"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Texte dans le corps de la fenêtre contextuelle"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continuer"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Désactiver lecteur d'écran"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Activer le lecteur d'écran"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "La fenêtre contextuelle centrale est ouverte. Touchez deux fois pour la fermer."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "La fenêtre contextuelle est ouverte. Touchez deux fois pour la fermer."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Modifier le champ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Barre de défilement rapide"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Aucun fichier"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Appuyez pour envoyer"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Saisir infos d'identification"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Entrez votre ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Curseur de contrôle de la luminosité"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Curseur de contrôle des couleurs"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Appuyez deux fois pour activer le défilement rapide."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Appuyez deux fois pour sélectionner l'heure"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Non sélectionné"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "En-tête de pop-up"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Curseur de contrôle de la saturation"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Texte dans le corps de la fenêtre pop-up"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continuer"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Désactiver lecteur d'écran"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Activer le lecteur d'écran"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "La fenêtre contextuelle centrale est ouverte. Appuyez deux fois pour la fermer."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "La fenêtre contextuelle est ouverte. Appuyez deux fois pour la fermer."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Modifier le champ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Barre de défilement rapide"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Níl inneachar ann"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Tapáil le seoladh"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Iontráil faisnéis aitheantais"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Iontráil do ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Sleamhnán rialaithe gile"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Sleamhnán rialaithe dathanna"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Déthapáil le mearscrollú a chumasú."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Déthapáil leis an am a roghnú"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Gan roghnú"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Ceanntásc aníos"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Sleamhnán rialaithe sáithithe"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Téacs i gcorp na míre aníos"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Ar aghaidh"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Díchumasaigh léith. scáil."
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Cumasaigh léith. scáileáin"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Tá an mhír aníos lárnach ar oscailt. Déthapáil leis an mhír aníos a dhúnadh."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Tá mír aníos chomhthéacsúil ar oscailt. Déthapáil leis an mhír aníos a dhúnadh."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Cuir réimse in eagar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Barra mearscrollaithe"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Sen contidos"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Tocar para enviar"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Insire as credenciais"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Insire a túa ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Control esvaradío de brillo"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Control esvaradío da cor"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Toca dúas veces para activar o desprazamento rápido."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Toca dúas veces para seleccionar a hora"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Non seleccionado"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Cabeceira emerxente"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Control esvaradío de saturación"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Texto do corpo da ventá emerxente"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continuar"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Desactivar lector pantalla"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Activar lector de pantalla"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Hai unha ventá emerxente central aberta. Tócaa dúas veces para pechala."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Hai unha ventá emerxente contextual aberta. Tócaa dúas veces para pechala."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Editar campo"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "A barra de desprazamento rápido"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "אין תוכן"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "הקש לשליחה"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "הזן אישורים"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "הזן את המזהה שלך"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "מחוון בקרת בהירות"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "מחוון בקרת צבע"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "הקש פעמיים כדי להפעיל את הגלילה המהירה."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "הקש פעמיים כדי לבחור את השעה"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "לא נבחר"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "כותרת מוקפצת"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "מחוון בקרת רוויה"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "טקסט בגוף חלון מוקפץ"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "המשך"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "השבת קורא מסך"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "הפעל קורא מסך"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "חלון מוקפץ מרכזי פתוח. הקש הקשה כפולה כדי לסגור את החלון."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "חלון מוקפץ הקשרי פתוח. הקש הקשה כפולה כדי לסגור את החלון."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "ערוך שדה"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "סרגל גלילה מהירה"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "कोई सामग्री नहीं"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "भेजने के लिए टैप करें"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "क्रेडेंशियल्स दर्ज करें"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "अपनी ID दर्ज करें"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "ब्राइटनेस कंट्रोल स्लाइडर"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "रंग नियंत्रण स्लाइडर"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "तेजी से स्क्रॉल सक्षम करने के लिए डबल टैप करें।"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "समय चुनने के लिए डबल टैप करें"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "चयनित नहीं हुआ"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "पॉप-अप शीर्ष लेख"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "संतृप्तता नियंत्रण स्लाइडर"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "पॉप-अप के मुख्य भाग वाला टेक्स्ट"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "जारी रखें"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "स्क्रीन रीडर अक्षम करें"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "स्क्रीन रीडर सक्षम करें"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "बीच का पॉप-अप खुला है। पॉप-अप बंद करने के लिए डबल टैप करें।"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "प्रासंगिक पॉप-अप खुला है। पॉप-अप बंद करने के लिए डबल टैप करें।"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "फ़ील्ड संपादित करें"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "त्वरित स्क्रॉल बार"
+
msgstr "Slika"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC"
-msgstr "min"
+msgstr "Min"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC"
msgstr "mjesec"
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Nema sadržaja"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Dotaknite za slanje"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Unesite podatke za prijavu"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Upišite svoj ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Klizač za kontrolu svjetline"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Klizač za kontrolu boje"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Dvaput dodirnite za uključivanje brzog pomicanja."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Dvaput dodirnite za odabir vremena"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Nije odabrano"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Zaglavlje skočnog prozora"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Klizač za kontrolu zasićenja"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Tekst u glavnom dijelu skočnog prozora"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Nastavak"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Isključi čitač zaslona"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Uključi čitač zaslona"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Središnji skočni prozor je otvoren. Dvostrukim dodirom zatvorite skočni prozor."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Kontekstualni skočni prozor je otvoren. Dvostrukim dodirom zatvorite skočni prozor."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Uredi polje"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Traka brzog pomicanja"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Nincs tartalomjegyzék"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Érintse meg a küldéshez"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Adja meg a hitelesítő adatokat"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Adja meg az azonosítóját"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Fényerőszabályozó csúszka"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Színszabályozó csúszka"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Kétszeri érintéssel engedélyezheti a gyors görgetést."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Kétszeri érintéssel kiválaszthatja az időt"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Nincs kijelölve"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Előugró ablak fejléce"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Telítettségszabályozó csúszka"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Előugró ablak törzsének szövege"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Folytatás"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Képernyőolvasó letiltása"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Képernyőolv. engedélyezése"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Nyitva van egy központi előugró ablak. Zárja be kétszeri érintéssel."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Nyitva van egy környezetérzékeny előugró ablak. Zárja be kétszeri érintéssel."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Mező szerkesztése"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Gyorsgörgető sáv"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Պարունակության բացակայություն"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Թակեք ուղարկելու համար"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Մուտքագրեք նույնական. տվյալներ"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Մուտքագրեք Ձեր ID-ն"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Պայծառության կարգավորման սողանիկ"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Գույնի կարգավորման սողանիկ"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Կրկնակի թակեք՝ արագ ոլորումն ընձեռելու համար:"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Կրկնակի թակեք՝ ժամ ընտրելու համար"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Չի ընտրվել"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Ելնող խորագիր"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Հագեցվածություն կարգավորման սողանիկ"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Տեքստ՝ ելնող պատուհանում"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Շարունակել"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Կասեցնել էկրանի ընթերցիչը"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Ընձեռել էկրանի ընթերցիչը"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Կենտրոնական ելնող պատուհանը բաց է: Երկհպեք` այն փակելու համար:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Համաշարի ելնող պատուհանը բացված է: Երկհպեք` այն փակելու համար:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Խմբագրման դաշտ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Արագ ոլորագոտի"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Efni vantar"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Pikkaðu til að senda"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Færðu inn innskráningaruppl."
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Sláðu inn auðkennið þitt"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Sleði fyrir birtustig"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Sleði fyrir litastjórnun"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Tvípikkaðu til að kveikja á hraðflettingu."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Pikkaðu tvisvar til að velja tímann"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Ekki valið"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Sprettihaus"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Sleði fyrir litmettun"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Texti í meginmáli sprettiglugga"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Halda áfram"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Slökkva á skjálesara"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Kveikja á skjálesara"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Sprettigluggi er opinn fyrir miðju. Tvípikkaðu á hann til að loka honum."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Samhengissprettigluggi er opinn. Tvípikkaðu á hann til að loka honum."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Breyta reit"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Flýtiflettistika"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Nessun contenuto"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Tocca per inviare"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Inserite le credenziali"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Inserite l'ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Dispositivo di scorrimento per il controllo della luminosità"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Dispositivo di scorrimento per il controllo del colore"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Toccate due volte per attivare lo scorrimento rapido."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Toccate due volte per selezionare l'ora"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Non selezionato"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Titolo popup"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Dispositivo di scorrimento per il controllo della saturazione"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Testo nel corpo del popup"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continua"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Disattiva lettura schermo"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Attiva lettura schermo"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Popup centrale aperto. Toccare due volte per chiuderlo."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Popup contestuale aperto. Toccare due volte per chiuderlo."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Modifica campo"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Barra di scorrimento rapido"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "コンテンツがありません。"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "タップして送信します。"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "認証情報を入力"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "IDを入力してください。"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "明るさコントロールのスライダーです。"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "カラーコントロールのスライダーです。"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "スクロール速度を速くするには、ダブルタップしてください。"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "時刻を選択するにはダブルタップします。"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "選択なし"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "ポップアップのヘッダーです。"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "彩度コントロールのスライダーです。"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "ポップアップの本文テキストです。"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "続行"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "スクリーンリーダーを無効にする"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "スクリーンリーダーを有効にする"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "中央にポップアップが開いています。ダブルタップすると、ポップアップが閉じます。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "コンテキストポップアップが開いています。ダブルタップすると、ポップアップが閉じます。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "フィールドを編集します。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "高速スクロールバーです。"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "შინაარსი ცარიელია"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "შეეხეთ და გაგზავნეთ"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "შეიყვანეთ ავტორიზაციის პარამ."
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "განათებულობის დასარეგულირებელი სლაიდერი"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "ფერის დასარეგულირებელი სლაიდერი"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "ორჯერ შეეხეთ და გააქტიურდება სწრაფი გადახვევა."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "დროის ასარჩევად შეეხეთ ორჯერ"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "არ არის არჩეული"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "დიალოგის სარკმლის თავსართი"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "ინტენსიობის დასარეგულირებელი სლაიდერი"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "დიალოგის სარკმელში ნაჩვენები ტექსტი"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "გაგრძელება"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "გამორთე ეკრანის წამკითხვ."
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "ჩართე ეკრანის წამკითხველი"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "ცენტრალური სარკმელი ღიაა. შეეხეთ ორჯერ და სარკმელი დაიხურება."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "გახსნილია კონტექსტუალური დიალოგის სარკმელი. შეეხეთ ორჯერ და სარკმელი დაიხურება."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "რედაქტირების ველი"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "სწრაფად გადახვევის ზოლი"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Мазмұн жоқ"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Жіберу үшін түртіңіз"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Есептік жазба мәл.енгізіңіз"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Идентификаторыңызды енгізіңіз"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Ашықтықты реттеу сырғытпасы"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Түсті реттеу сырғытпасы"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Жылдам өтуді іске қосу үшін екі рет түртіңіз."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Уақытты таңдау үшін екі рет түртіңіз"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Таңдалмаған"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Қалқымалы тақырып"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Қанықтықты бақылау сырғытпасы"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Қалқымалы терезенің мәтіні"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Жалғастыру"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Экран оқу құралын өшіру"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Экран оқу құралын қосу"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Орталық қалқымалы терезе ашық. Қалқымалы терезені жабу үшін екі рет түртіңіз."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Контектік қалқымалы терезе ашық. Қалқымалы терезені жабу үшін екі рет түртіңіз."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Өрісті өңдеу"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Жылдам айналдыру жолағы"
+
msgstr "%d퍼센트"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "%2$d 중 %1$번째"
+msgstr "%2$d 중 %1$d번째"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
msgstr "라디오 버튼"
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "내용이 없습니다"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "전송하려면 누르세요"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "자격증명 입력"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "ID를 입력하세요"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "밝기 조절 슬라이더입니다"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "색상 조절 슬라이더입니다"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "스크롤 가속도를 실행하려면 두 번 누르세요."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "시간을 선택하려면 두 번 누르세요"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "선택되지 않았습니다"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "팝업 제목입니다"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "채도 조절 슬라이더입니다"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "팝업의 본문입니다"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "계속"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "스크린 리더 해제"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "스크린 리더 실행"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "팝업창이 가운데에 열렸습니다. 팝업창을 닫으려면 두 번 누르세요."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "팝업 메뉴가 열렸습니다. 팝업창을 닫으려면 두 번 누르세요."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "편집창"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "빠른 스크롤바"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Nėra turinio"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Bakstelėkite ir išsiųskite žinutę"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Įveskite kredencialus"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Įveskite savo ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Šviesumo valdymo slankiklis"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Spalvų valdymo slankiklis"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Bakstelėkite du kartus, kad įjungtumėte greitąjį slinkimą."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Bakstelėkite du kartus, kad pasirinktumėte laiką"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Nepasirinkta"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Iškylančiojo lango antraštė"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Soties valdymo slankiklis"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Iškylančiojo lango teksto turinys"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Tęsti"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Išjungti ekrano skaitytuvą"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Įjungti ekrano skaitytuvą"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Centrinis iškylantysis langas atidarytas. Bakstelėkite du kartus ir uždarykite iškylantįjį langą."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Kontekstinis iškylantysis langas atidarytas. Bakstelėkite du kartus ir uždarykite iškylantįjį langą."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Redaguoti lauką"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Greitosios slinkties juosta"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Nav satura"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Pieskarieties, lai sūtītu"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Ievadiet akreditācijas datus"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Ievadiet savu ID kodu"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Spilgtuma vadības slīdnis"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Krāsu vadības slīdnis"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai aktivizētu ātro ritināšanu."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai izvēlētos laiku"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Nav izvēlēts"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Uznirstošā loga virsraksts"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Piesātinājuma vadības slīdnis"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Uznirstošā loga pamatteksts"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Turpināt"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Deaktivizēt ekr. lasītāju"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Aktivizēt ekrāna lasītāju"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Ir atvērts centrālais uznirstošais logs. Veiciet dubultskārienu, lai aizvērtu uznirstošo logu."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Ir atvērts kontekstizvēlnes uznirstošais logs. Veiciet dubultskārienu, lai aizvērtu uznirstošo logu."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Rediģēt lauku"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Ātrās ritināšanas josla"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Нема содржини"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Допрете за праќање"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Внесете препораки"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Внесете идентификација"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Лизгач за контрола на осветленоста"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Лизгач за контрола на бојата"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Допрете двапати за да вклучите брзо листање."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Допрете двапати за да изберете време"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Не е одбрано"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Појавно заглавје"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Лизгач за контрола на заситеноста"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Текст во телото на појавната порака"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Продолжи"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Исклучи екрански читач"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Вклучи екрански читач"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Отворен е централен појавен прозорец. Допрете двапати за да се затвори."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Отворен е контекстуален појавен прозорец. Допрете двапати за да се затвори."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Измени поле"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Лента за брзо листање"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Ikke noe innhold"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Trykk for å sende"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Angi legitimasjon"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Angi ID-en din"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Glidebryter for lysstyrkekontroll"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Glidebryter for fargekontroll"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_T_TTS"
-msgstr "Trykk raskt to ganger for å redigere"
+msgstr "Trykk raskt to ganger for å redigere."
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Trykk raskt to ganger for å aktivere hurtigblaing."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Trykk raskt to ganger for å velge klokkeslett"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Ikke valgt"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Popup-overskrift"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Glidebryter for metningskontroll"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Tekst i hoveddelen til popup-vinduet"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Fortsett"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Deaktiver skjermleser"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Aktiver skjermleser"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Et sentralt popup-vindu er åpent. Trykk raskt to ganger for å lukke det."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Et kontekst-popup-vindu er åpent. Trykk raskt to ganger for å lukke det."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Rediger felt"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Hurtigrullefelt"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Geen inhoud"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Tik om te verzenden"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Aanmeldgegevens invoeren"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Geef uw id op"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Schuifregelaar helderheid"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Schuifregelaar kleur"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Tik tweemaal voor snel scrollen."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Tik tweemaal om de tijd te selecteren"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Niet geselecteerd"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Pop-upkoptekst"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Schuifregelaar verzadiging"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Tekst in hoofdpop-up"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Doorgaan"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Schermlezer uitschakelen"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Schermlezer inschakelen"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Centrale pop-up open. Tik tweemaal om de pop-up te sluiten."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Contextpop-up open. Tik tweemaal om de pop-up te sluiten."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Veld bewerken"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Snelschuifbalk"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Brak zawartości"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Dotknij, aby wysłać"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Wprowadź poświadczenia"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Wprowadź identyfikator"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Suwak regulacji jasności"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Suwak regulacji kolorów"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby włączyć szybkie przewijanie."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby wybrać czas"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Niewybrany"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Nagłówek wyskakującego okna"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Suwak regulacji nasycenia"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Tekst w treści wyskakującego okna"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Kontynuuj"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Wyłącz czytnik ekranu"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Włącz czytnik ekranu"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Środkowe wyskakujące okno jest otwarte. Dotknij dwukrotnie, aby je zamknąć."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Wyskakujące okno kontekstowe jest otwarte. Dotknij dwukrotnie, aby je zamknąć."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Pole edycji"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Pasek szybkiego przewijania"
+
msgstr "Continua"
msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE"
-msgstr "Concluído"
+msgstr "Concl."
msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE"
msgstr "Ignorar"
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Sem conteúdo"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Toque para enviar"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Inserir credenciais"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Insira sua ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Controle deslizante de brilho"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Controle deslizante de cor"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Toque duas vezes para ativar a rolagem rápida."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Toque duas vezes para selecionar a hora"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Não selecionado"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Cabeçalho pop-up"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Controle deslizante de saturação"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Texto no corpo da pop-up"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continuar"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Desativar leitor de tela"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Ativar leitor de tela"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Uma pop-up central está aberta. Toque duas vezes para fechar a janela pop-up."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Uma pop-up de contexto está aberta. Toque duas vezes para fechar a janela pop-up."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Editar campo"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Barra de rolagem rápida"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Sem conteúdo"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Tocar para enviar"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Introduza as credenciais"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Introduza o seu ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Cursor de controlo do brilho"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Cursor de controlo da cor"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Toque duas vezes para activar o deslocamento rápido."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Toque duas vezes para seleccionar a hora"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Não seleccionada"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Cabeçalho pop-up"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Cursor de controlo da saturação"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Texto no corpo do pop-up"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continuar"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Desactivar leitor de ecrã"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Activar leitor de ecrã"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "O pop-up central está aberto. Toque duas vezes para fechar o pop-up."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "O pop-up de contexto está aberto. Toque duas vezes para fechar o pop-up."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Editar campo"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Barra de deslocamento rápido"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Conţinuturi inexistente"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Atingeţi pentru a trimite"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Introduceţi acreditările"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Introduceţi ID-ul"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Glisor control luminozitate"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Glisor control culoare"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Atingeţi de două ori pentru a activa derularea rapidă."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Atingeţi de două ori pentru a selecta ora"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Neselectat"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Antet fereastră de tip pop-up"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Glisor control saturaţie"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Text în corpul ferestrei de tip pop-up"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continuare"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Dezactivare cititor ecran"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Activare cititor ecran"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Este deschisă o fereastră pop-up în centru. Atingeţi de două ori pentru a închide fereastra pop-up."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Este deschisă o fereastră pop-up contextuală. Atingeţi de două ori pentru a închide fereastra pop-up."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Editaţi câmpul"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Bară de derulare rapidă"
+
msgstr "Выбрать"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80ать все"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделить все"
msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING"
msgstr "Предупреждение системы безопасности"
msgstr "Разрешить"
msgid "IDS_BR_OPT_VIEW"
-msgstr "Просмотреть"
+msgstr "Показать"
msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL"
msgstr "Отмена"
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Нет содержимого"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Нажмите для отправки"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Введите реквизиты"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Введите свой идентификатор"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Ползунок настройки яркости"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Ползунок настройки цвета"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Коснитесь дважды для ускоренной прокрутки."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Дважды нажмите, чтобы выбрать время"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Не выбрано"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Всплывающий заголовок"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Ползунок настройки насыщенности"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Текст во всплывающем окне"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Продолжить"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Отключить чтение с экрана"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Включить чтение с экрана"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Открыто центральное всплывающее окно. Дважды нажмите, чтобы закрыть его."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Открыто контекстное всплывающее окно. Дважды нажмите, чтобы закрыть его."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Изменить поле"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Полоса быстрой прокрутки"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Žiadny obsah"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Ťuknutím vykonáte odoslanie"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Zadajte poverenia"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Zadajte váš identifikátor"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Posúvač ovládania jasu"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Posúvač ovládania farieb"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Dvojitým ťuknutím zapnete rýchle posúvanie."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Dvojitým ťuknutím môžete vybrať čas"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Nevybraté"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Hlavička kontextového okna"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Posúvač ovládania sýtosti"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Text v tele kontextového okna"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Pokračovať"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Vypnúť čítačku obrazovky"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Zapnúť čítačku obrazovky"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Je otvorené centrálne kontextové okno. Dvojitým ťuknutím ho môžete zavrieť."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Je otvorené kontextové okno. Dvojitým ťuknutím ho môžete zavrieť."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Upraviť pole"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Rýchly posúvač"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Ni vsebine"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Pritisnite za pošiljanje"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Vnesite poverilnice"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Vnesite svoj ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Drsnik za upravljanje svetlosti"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Drsnik za upravljanje barv"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Dvakrat pritisnite, da omogočite hitro drsenje."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Dvakrat pritisnite, da izberete uro"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Ni izbrano"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Glava pojavnega okna"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Drsnik za upravljanje nasičenja"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Besedilo v telesu pojavnega okna"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Nadaljuj"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Onemogoči bralnik zaslona"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Omogoči bralnik zaslona"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Osrednje pojavno okno je odprto. Dvakrat pritisnite, da zaprete pojavno okno."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Priročno pojavno okno je odprto. Dvakrat pritisnite, da zaprete pojavno okno."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Uredi polje"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Vrstica za hitro drsenje"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Nema sadržaja"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Kucni za slanje"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Unesi akreditive"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Unesi svoj ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Klizač za kontrolu osvetljenja"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Klizač za kontrolu boje"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Dvaput kucni za omogućavanje brzog listanja."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Dvaput kucni za izbor vremena"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Nije izabrano"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Zaglavlje iskačućeg prozora"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Klizač za kontrolu zasićenja"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Tekst u telu iskačućeg prozora"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Nastavi"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Onemogući čitač ekrana"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Omogući čitač ekrana"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Centralni iskačući prozor je otvoren. Dvaput kucni za zatvaranje iskačućeg prozora."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Kontekstualni iskačući prozor je otvoren. Dvaput kucni za zatvaranje iskačućeg prozora."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Izmeni polje"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Traka za brzo listanje"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Inget innehåll"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Tryck för att skicka"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Ange uppgifter"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Ange ditt ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Reglage för ljusstyrka"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Reglage för färg"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Dubbeltryck för att aktivera snabbläddring."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Dubbeltryck om du vill välja tiden"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Ej vald"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Popup-rubrik"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Reglage för mättnad"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Popup-fönstrets brödtext"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Fortsätt"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Inaktivera skärmläsare"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Aktivera skärmläsare"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Centralt popup-fönster är öppet. Dubbeltryck för att stänga popup-fönstret."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Sammanhangsberoende popup-fönster är öppet. Dubbeltryck för att stänga popup-fönstret."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Redigera fält"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Snabbrullningslist"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "ไม่มีคอนเทนท์"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "แตะเพื่อส่ง"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "ใส่หนังสือรับรอง"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "ใส่ ID ของคุณ"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "ตัวเลื่อนควบคุมความสว่าง"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "ตัวเลื่อนควบคุมสี"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "สัมผัสสองครั้งเพื่อเปิดใช้งานการเลื่อนอย่างเร็ว"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "สัมผัสสองครั้งเพื่อเลือกเวลา"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "ไม่ได้เลือก"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "ส่วนหัวป็อปอัพ"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "ตัวเลื่อนควบคุมระดับสี"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "ข้อความในเนื้อหาของป็อปอัพ"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "ดำเนินการ"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "ปิดใช้งานตัวอ่านหน้าจอ"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "เปิดใช้งานตัวอ่านหน้าจอ"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "ป็อปอัพกลางเปิดอยู่ สัมผัสสองครั้งเพื่อปิดป็อปอัพ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "ป็อปอัพบริบทเปิดอยู่ สัมผัสสองครั้งเพื่อปิดป็อปอัพ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "แก้ไขฟิลด์"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "แถบเลื่อนเร็ว"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "İçerik yok"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Göndermek için dokunun"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Bilgileri girin"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "ID'nizi girin"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Parlaklık kontrol kaydırıcı"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Renk kontrol kaydırıcı"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Hızlı kaydırmayı etkinleştirmek için çift dokunun."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Zamanı seçmek için çift dokunun"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Seçili değil"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Açılır pencere başlığı"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Doygunluk kontrol kaydırıcı"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Açılır pencere yerindeki metin"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Devam"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Ekran okuyucuyu kapat"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Ekran okuyucuyu aç"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Ortada bir pencere açık. Pencereyi kapamak için çift dokunun."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Bağlamsal bir pencere açık. Pencereyi kapamak için çift dokunun."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Alanı düzenle"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Hızlı kaydırma çubuğu"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Немає вмісту"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Натисніть щоб відправити"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Введіть облікові дані"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Введіть ідентифікатор"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Регулятор яскравості"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Регулятор кольору"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Двічі натисніть, щоб увімкнути функцію швидкого прокручування."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Двічі натисніть, щоб вибрати час"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Не вибрано"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Заголовок спливаючого повідомлення"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Регулятор насиченості"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Текст всередині спливаючого повідомлення"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Продовжити"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Вимкнути читання з екрана"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Увімкнути читання з екрана"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Основне спливне повідомлення відкрито. Двічі натисніть, щоб закрити спливне повідомлення."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Контекстне спливне повідомлення відкрито. Двічі натисніть, щоб закрити спливне повідомлення."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Редагувати поле"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Смуга швидкого прокручування"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "کوئی اجزا نہيں"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "بھیجنے کے لئے تھپتھپائیں"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "اسناد داخل کریں"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "اپنی ID داخل کریں"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "اجلا پن کنٹرول کرنے کا سلائڈر"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "رنگ کنٹرول کرنے کا سلائڈر"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "تیز اسکرال کرنا اہل بنانے کے لئے دو بار تھپتھپائیں۔"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "وقت منتخب کرنے کے لئے دو بار تھپتھپائیں"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "منتخب نہيں ہوا"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "پاپ-اپ سرنامہ"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "سیری کنٹرول کرنے کا سلائڈر"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "پاپ-اپ کے بدن میں متن"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "جاری"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "اسکرین ریڈر نا اہل بنائیں۔"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "اسکرین ریڈر اہل بنائیں۔"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "ایک مرکزی پاپ-اپ کھلا ہوا ہے۔ پاپ-اپ کو بند کرنے کے لئے دو بار تھپتھپائیں۔"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "سیاق و سباق سے پاپ-اپ کھلا ہوا ہے۔ پاپ-اپ کو بند کرنے کے لئے دو بار تھپتھپائیں۔"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "فیلڈ تدوین کریں"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "تیز-اسکرال بار"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "Tarkib yo‘q"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Yuborish uchun cherting"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "Hisob ma’lumotlarini kiriting"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "IDingizni kiriting"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Ravshanlik boshqaruvi slayderi"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "Rang boshqaruvi slayderi"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "Tez aylantirishni yoqish uchun ikki marta cherting."
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Vaqtni tanlash uchun ikki marta cherting"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Tanlanmagan"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "Qalqib chiquvchi sarlavha"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "To‘yinganlik boshqaruvi slayderi"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "Qalqib chiquvchi oynaga matn kiritish"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Davom ettirish"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Ekran o‘qish vos-ni o‘chir"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "Ekran o‘qish vosita-ni yoq"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Markaziy qalqib chiquvchi oyna ochiq. Qalqib chiquvchi oynani yopish uchun ikki marta bosing."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Kontekstli qalqib chiquvchi oyna ochiq. Qalqib chiquvchi oynani yopish uchun ikki marta bosing."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Maydonni tahrirlash"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "Tez aylantirish paneli"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "无内容"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "轻敲以发送"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "输入证书"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "输入您的 ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "亮度控制滑块"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "颜色控制滑块"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "双击以启用快速滚动"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "双击以选择时间"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "未选中"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "弹出标题"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "饱和度控制滑块"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "提示窗口正文文本"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "继续"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "禁用屏幕阅读器"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "启用屏幕阅读器"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "将打开中央弹出窗口。双击以关闭弹出窗口"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "将打开上下文弹出窗口。双击以关闭弹出窗口"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "编辑栏"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "快速滚动条"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "無內容"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "輕觸以發送"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "輸入憑證"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "輸入您的 ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "亮度控制滑桿"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "色彩控制滑桿"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "輕觸兩下以啟用快速捲動"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "按兩下以選擇時間"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "未選擇"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "彈出式標題"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "飽和度控制滑桿"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "彈出視窗內文中的文字"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "繼續"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "停用螢幕閱讀器"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "啟用螢幕閱讀器"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "將開啟中央彈出視窗。輕觸兩下以關閉彈出視窗。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "將開啟關聯式彈出視窗。輕觸兩下以關閉彈出視窗。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "編輯欄位"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "快速捲動列"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "无内容"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "轻敲以发送"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "输入证书"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "输入您的 ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "亮度控制滑块"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "颜色控制滑块"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "双击以启用快速滚动"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "双击以选择时间"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "未选中"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "弹出标题"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "饱和度控制滑块"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "提示窗口正文文本"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "继续"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "关闭屏幕阅读器"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "启用屏幕阅读器"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "将打开中央弹出窗口。双击以关闭弹出窗口"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "将打开上下文弹出窗口。双击以关闭弹出窗口"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "编辑栏"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "快速滚动条"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
msgstr "無內容"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "輕觸以發送"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
msgstr "輸入認證"
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "輸入您的 ID"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "亮度控制滑桿"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
msgstr "色彩控制滑桿"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
msgstr "輕觸兩下來啟用快速捲動"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "按兩下來選擇時間"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "未選擇"
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
msgstr "彈出式標題"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "飽和度控制滑桿"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
msgstr "彈出視窗內文中的文字"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "繼續"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "停用螢幕閱讀器"
msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
msgstr "啟用螢幕閱讀器"
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "將開啟中央彈出視窗。輕觸兩下來關閉彈出視窗"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "將開啟關聯式彈出視窗。輕觸兩下來關閉彈出視窗"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "編輯欄位"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "快速捲動列"
+