# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
-# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-10 12:55+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-25 10:22+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:127
msgid "Selected Link"
msgstr "Enlace seleccionado"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Especifica si el objeto AtlHyperlink está seleccionado"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:134
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Número de anclas"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "El número de anclas asociadas con un objeto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:143
msgid "End index"
msgstr "Índice final"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "El índice final de un objeto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:152
msgid "Start index"
msgstr "Índice inicial"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "El índice inicial de un objeto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "invalid"
msgstr "no válido"
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "accelerator label"
msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "alert"
msgstr "alerta"
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "animation"
msgstr "animación"
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "arrow"
msgstr "flecha"
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "calendar"
msgstr "calendario"
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "canvas"
msgstr "lienzo"
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "check box"
msgstr "casilla de verificación"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "check menu item"
msgstr "elemento de menú de verificación"
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "color chooser"
msgstr "seleccionador de color"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "column header"
msgstr "cabecera de la columna"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "combo box"
msgstr "caja combinada"
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "dateeditor"
msgstr "editor de fecha"
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "desktop icon"
msgstr "icono del escritorio"
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "desktop frame"
msgstr "marco del escritorio"
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "dial"
msgstr "marcador"
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "dialog"
msgstr "diálogo"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "directory pane"
msgstr "panel de directorio"
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "drawing area"
msgstr "área de dibujo"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "file chooser"
msgstr "seleccionador de archivos"
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "filler"
msgstr "completador"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "fontchooser"
msgstr "seleccionador de tipografía"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "frame"
msgstr "marco"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "glass pane"
msgstr "panel transparente"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "html container"
msgstr "contenedor html"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "icon"
msgstr "icono"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "image"
msgstr "imagen"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "internal frame"
msgstr "marco interno"
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "layered pane"
msgstr "panel superpuesto"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "list item"
msgstr "elemento de lista"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "menu"
msgstr "menú"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "menu bar"
msgstr "barra de menú"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "menu item"
msgstr "elemento de menú"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "option pane"
msgstr "panel de opciones"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "page tab"
msgstr "pestaña de página"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "page tab list"
msgstr "lista de pestañas de página"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "panel"
msgstr "panel"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "password text"
msgstr "texto de contraseña"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "popup menu"
msgstr "menú emergente"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "progress bar"
msgstr "barra de progreso"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "push button"
msgstr "botón de pulsación"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "radio button"
msgstr "botón de radio"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "radio menu item"
msgstr "elemento de menú tipo radio"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "root pane"
msgstr "panel raíz"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "row header"
msgstr "cabecera de la fila"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "scroll bar"
msgstr "barra de desplazamiento"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "scroll pane"
msgstr "panel de desplazamiento"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "separator"
msgstr "separador"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "slider"
msgstr "deslizador"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "split pane"
msgstr "panel divisible"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "spin button"
msgstr "botón giratorio"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "statusbar"
msgstr "barra de estado"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "table"
msgstr "tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "table cell"
msgstr "celda de tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "table column header"
msgstr "cabecera de columna de tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "table row header"
msgstr "cabecera de fila de tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "tear off menu item"
msgstr "elemento de menú desprendible"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "terminal"
msgstr "terminal"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "toggle button"
msgstr "botón de activación"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "tool bar"
msgstr "barra de estado"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "tool tip"
msgstr "sugerencia"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "tree"
msgstr "árbol"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "tree table"
msgstr "tabla de árbol"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "viewport"
msgstr "puerto de visión"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "window"
msgstr "ventana"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "header"
msgstr "cabecera"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "footer"
msgstr "pie"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "paragraph"
msgstr "párrafo"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "ruler"
msgstr "regla"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "application"
msgstr "aplicación"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "autocomplete"
msgstr "autocompletado"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "edit bar"
msgstr "barra de edición"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "embedded component"
msgstr "componente incrustado"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "entry"
msgstr "entrada"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "chart"
msgstr "diagrama"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "caption"
msgstr "descripción"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:184
msgid "document frame"
msgstr "marco de documento"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:185
msgid "heading"
msgstr "cabecera"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:186
msgid "page"
msgstr "página"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:187
msgid "section"
msgstr "sección"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:188
msgid "redundant object"
msgstr "Objeto redundante"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:189
msgid "form"
msgstr "formulario"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:190
msgid "link"
msgstr "enlace"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:191
msgid "input method window"
msgstr "ventana de entrada de método"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:192
msgid "table row"
msgstr "fila de tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:193
msgid "tree item"
msgstr "elemento de árbol"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:194
msgid "document spreadsheet"
msgstr "documento de hoja de cálculo"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:195
msgid "document presentation"
msgstr "documento de presentación"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:196
msgid "document text"
msgstr "documento de texto"
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:197
msgid "document web"
msgstr "documento web"
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:198
msgid "document email"
msgstr "documento de correo electrónico"
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:199
msgid "comment"
msgstr "comentario"
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:200
msgid "list box"
msgstr "caja de lista"
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:201
msgid "grouping"
msgstr "agrupación"
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:202
msgid "image map"
msgstr "mapa de imagen"
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:203
msgid "notification"
msgstr "notificación"
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:204
msgid "info bar"
msgstr "barra de información"
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: ../atk/atkobject.c:205
+#| msgid "scroll bar"
+msgid "level bar"
+msgstr "barra de nivel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+#| msgid "tool bar"
+msgid "title bar"
+msgstr "barra de título"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "block quote"
+msgstr "bloque de cita"
+
+#: ../atk/atkobject.c:468
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nombre accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:515
+#: ../atk/atkobject.c:469
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para "
"discapacitados"
-#: ../atk/atkobject.c:521
+#: ../atk/atkobject.c:475
msgid "Accessible Description"
msgstr "Descripción accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: ../atk/atkobject.c:476
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Descripción de un objeto, formateado para acceso para discapacitados"
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:482
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Antecesor accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:529
+#: ../atk/atkobject.c:483
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Se usa para notificar que el antecesor ha cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:535
+#: ../atk/atkobject.c:489
msgid "Accessible Value"
msgstr "Valor accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:490
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Se usa para notificar que el valor ha cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: ../atk/atkobject.c:498
msgid "Accessible Role"
msgstr "Rol accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:499
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "El rol de accesibilidad de este objeto"
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:507
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Capa accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:554
+#: ../atk/atkobject.c:508
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "La capa de accesibilidad de este objeto"
-#: ../atk/atkobject.c:562
+#: ../atk/atkobject.c:516
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Valor MDI accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:563
+#: ../atk/atkobject.c:517
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "El valor accesible MDI de este objeto"
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: ../atk/atkobject.c:525
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Descripción accesible de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:572
+#: ../atk/atkobject.c:526
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
"propiedad no debería ser usada. Debe usarse accesible-table-caption-object "
"en su lugar"
-#: ../atk/atkobject.c:578
+#: ../atk/atkobject.c:532
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:579
+#: ../atk/atkobject.c:533
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Se usa para notificar que la cabecera de columna de la tabla ha cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:585
+#: ../atk/atkobject.c:539
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:586
+#: ../atk/atkobject.c:540
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Se usa para notificar que la descripción de la columna de la tabla ha "
"cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:592
+#: ../atk/atkobject.c:546
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Cabecera accesible de la fila de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:593
+#: ../atk/atkobject.c:547
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
"Se usa para notificar que la fila de la cabecera de la tabla ha cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Descripción accesible de la fila de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:600
+#: ../atk/atkobject.c:554
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Se usa para notificar que la fila de la descripción ha cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:560
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Resumen accesible de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:607
+#: ../atk/atkobject.c:561
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Se usa para notificar que el resumen de la tabla ha cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:567
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Objeto de título de la tabla accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:614
+#: ../atk/atkobject.c:568
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Se usa para notificar que el título de la tabla ha cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:574
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Número de enlaces de hipertexto accesibles"
-#: ../atk/atkobject.c:621
+#: ../atk/atkobject.c:575
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "El número de enlaces que el AtkHypertext actual tiene"