Update Simplified Chinese translations.
authorEleanor Chen <chenyueg@gmail.com>
Tue, 13 Jul 2010 09:34:12 +0000 (17:34 +0800)
committerEleanor Chen <chenyueg@gmail.com>
Tue, 13 Jul 2010 09:34:12 +0000 (17:34 +0800)
po/zh_CN.po

index 096efe9..55ff401 100644 (file)
@@ -6,11 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=Rygel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-24 23:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-27 14:55+0800\n"
-"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-12 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-13 17:31+0800\n"
+"Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,8 +61,7 @@ msgstr "标题(_T)"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+msgid "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
 msgstr "写入 %u 代表用户名,%n 为用户真名,%h 为主机名"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
@@ -73,7 +71,7 @@ msgstr "启用 UPnP/DLNA(_E)"
 #. Network Interface
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
 msgid "_Interface"
-msgstr "网卡(_I)"
+msgstr "接口(_I)"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
 msgid "_LPCM"
@@ -100,60 +98,60 @@ msgstr "转码支持(_T)"
 msgid "_URIs"
 msgstr "_URIs"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:203
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:119
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:199
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-rendering-control.vala:115
 msgid "Invalid InstanceID"
 msgstr "无效的 InstanceID"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:363
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:359
 msgid "Play speed not supported"
-msgstr "不支持播放速度"
+msgstr "不支持播放调速"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:396
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:405
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:392
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:401
 msgid "Seek mode not supported"
 msgstr "不支持定位模式"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:412
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:416
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:408
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:412
 #, fuzzy
 msgid "Transition not available"
 msgstr "过渡不可用"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-changelog.vala:72
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-changelog.vala:68
 msgid "Setting up timeout for LastChange"
 msgstr "正在为 LastChange 设定超时"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:42
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-player.vala:38
 #, c-format
 msgid "Changing playback state to %s.."
 msgstr "正在更改回放状态为 %s.."
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:68
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-player.vala:64
 #, c-format
 msgid "URI set to %s."
 msgstr "URI 设定为 %s。"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:79
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-player.vala:75
 #, c-format
 msgid "volume set to %f."
 msgstr "音量设定为 %f。"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:127
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-player.vala:123
 #, c-format
 msgid "Seeking to %s."
 msgstr "正在定位至 %s。"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-plugin.vala:34
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-plugin.vala:34
 msgid "GStreamer Renderer"
 msgstr "GStreamer 渲染器"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:150
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-rendering-control.vala:146
 msgid "Invalid Name"
 msgstr "无效的名称"
 
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:164
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:235
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-rendering-control.vala:160
+#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-rendering-control.vala:231
 msgid "Action Failed"
 msgstr "行动失败"
 
@@ -177,49 +175,49 @@ msgstr "不支持类型 %s"
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "无法回滚事务:%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:112
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:110
 msgid "Using playbin2"
 msgstr "正在使用 playbin2"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:114
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:112
 msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
 msgstr "无法创建 Playbin2,正在尝试 Playbin"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:118
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:116
 msgid "Using playbin"
 msgstr "正在使用 Playbin"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:120
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:118
 msgid "Could not find any playbin."
 msgstr "无法找到任何 Playbin"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:121
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:119
 msgid "Please check your gstreamer setup"
 msgstr "请检查您的 gstreamer 设定"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:165
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:163
 #, c-format
 msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
 msgstr "元数据提取器在 %s 上超时,正在重新启动"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:169
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:167
 msgid "Pipeline stuck while reading file info"
 msgstr "读取文件信息时管线被卡住"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:187
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
 msgstr "正在为元数据提起排定文件 %s"
 
 #. Translators: first parameter is file uri, second is error
 #. message
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:210
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:208
 #, c-format
 msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
 msgstr "从 %s 中提取元数据失败:%s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
 msgstr "无法使用 ID %s添加条目:%s"
 
@@ -236,44 +234,44 @@ msgstr "最初搜索:%s"
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:406
 #, c-format
 msgid "Parsed search expression: %s"
-msgstr "å®\8cæ\88\90解析搜索表达式:%s"
+msgstr "å·²解析搜索表达式:%s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:36
 #, c-format
 msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s"
 msgstr "连接到 DBus 会话总线失败:%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:86
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:106
 #, c-format
 msgid "Failed to query database: %s"
 msgstr "查询数据库失败:%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:119
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:139
 #, c-format
 msgid "Failed to update database: %s"
 msgstr "更新数据库失败:%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:148
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:175
 #, c-format
 msgid "failed to enumerate folder: %s"
 msgstr "列举文件夹失败:%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:169
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:196
 #, c-format
 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
 msgstr "无法得到容器 %s 的子容器:%s"
 
 #. 'Harvesting' here means extraction of metadata (title,
 #. codec, bitrate etc) from media files.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:246
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:273
 #, c-format
 msgid "File %s does not need harvesting"
 msgstr "文件 %s 无须获取元数据"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:253
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:280
 #, c-format
 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
-msgstr "获取文件 %s 的元数据:%s"
+msgstr "获取文件 %s 的元数据失败:%s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:63
 #, c-format
@@ -340,65 +338,65 @@ msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgstr "无法删除 URI:%s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:111
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:47
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:45
 msgid "Albums"
 msgstr "专辑"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:119
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:40
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:38
 msgid "Artists"
 msgstr "艺人"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:300
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:278
 #, c-format
 msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s"
 msgstr "无法创建 MediaExport DBus 服务:%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid virtual ID"
 msgstr "%s 不是有效的虚拟 ID"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:339
 #, c-format
 msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
 msgstr "尝试找到虚拟文件夹时发生错误:%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:370
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
 #, c-format
 msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
 msgstr "ID %s 已不在配置中,正在删除..."
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:352
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
-msgstr "删除条目失败:%s"
+msgstr "无法删除条目:%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
 #, c-format
 msgid "'%s' harvested"
-msgstr "已获取 '%s' 的元数据"
+msgstr "已获取 '%s' "
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:373
 #, fuzzy
 msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl"
 msgstr "无元数据提取器可用。将不使用爬行"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379
 msgid "Already harvesting; cancelling"
 msgstr "已经在获取元数据了;正在取消"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:424
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
 #, c-format
 msgid "Trying to harvest %s because of %d"
 msgstr "正在尝试获取 %s 的元数据,因为 %d"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:415
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
 msgstr "从数据库取回目标 '%s' 时出错:%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:461
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:439
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "从数据库中删除对象时出错:%s"
@@ -408,26 +406,26 @@ msgstr "从数据库中删除对象时出错:%s"
 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
 msgstr "无法为文件夹 '%s' 构建 URI:%s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:70
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:73
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:58
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:71
 #, c-format
 msgid "Executing SPARQL query: %s"
 msgstr "正在执行 SPARQL 查询:%s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:77
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:76
 #: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:215
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "不允许在 %s 中创建对象"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:75
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:108
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:72
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:98
 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:180
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
 msgstr "连接到会话总线失败:%s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:132
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:125
 #, c-format
 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
 msgstr "为 '%s' 获取全部值时出错:%s"
@@ -442,12 +440,12 @@ msgstr "无法启动 Tracker 服务:%s。插件已禁用。"
 msgid "Error creating URI from %s: %s"
 msgstr "从 %s 创建 URI 时出错:%s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:209
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:173
 #, c-format
 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
 msgstr "在分类 '%s' 下获取条目数时出错:%s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:36
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
 msgid "Year"
 msgstr "年代"
 
@@ -455,13 +453,16 @@ msgstr "年代"
 msgid "Invalid Arguments"
 msgstr "无效参数"
 
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:141 ../src/rygel/rygel-browse.vala:154
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:184 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:140
 msgid "No such object"
 msgstr "无此对象"
 
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:227 ../src/rygel/rygel-browse.vala:232
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:227
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:232
 #, c-format
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 msgstr "浏览 '%s' 失败:%s\n"
@@ -505,12 +506,10 @@ msgstr "为 %s 创建 HTTP 服务器失败:%s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:213
 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:226
-#, fuzzy
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "无此文件传输"
 
 #: ../src/rygel/rygel-didl-lite-writer.vala:48
-#, fuzzy
 msgid "Unable to serialize unsupported object"
 msgstr "无法序列化不支持的目标"
 
@@ -606,7 +605,7 @@ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
 msgstr "导入 '%s' 到 '%s' 已完成"
 
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr "客户端的 DIDL-Lite 中无条目:'%s'"
 
@@ -834,9 +833,9 @@ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
 msgstr "无法从 URI %s 中读取内容:%s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
-msgstr "无法关闭流到 URI %s:%s"
+msgstr "无法关闭到 URI %s 的媒体流:%s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
 msgid "No subtitle available"
@@ -899,3 +898,4 @@ msgstr "将修改后的描述写入 %s 时失败。"
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "创建首选项对话框失败:%s"
+