--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n"
+"Last-Translator: Muayyad Alsadi <alsadi@ojuba.org>\n"
+"Language-Team: Arabic <AR@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
+
+#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:97
+msgid "IBus input method framework"
+msgstr "إطار إطرق الإدخال IBUS"
+
+#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:307 ../ui/gtk/panel.py:308
+#: ../ui/gtk/panel.py:309 ../ui/gtk/panel.py:310
+msgid "Other"
+msgstr "أخرى"
+
+#: ../ui/gtk/panel.py:282
+msgid "Restart"
+msgstr "إعادة تشغيل"
+
+#: ../ui/gtk/panel.py:337
+msgid "No input method"
+msgstr "لا يوجد طريقة إدخال"
+
+#: ../ui/gtk/panel.py:383
+msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
+msgstr "نظام IBus هو ناقل إدخال ذكي لنظام لينكس ويونكس."
+
+#: ../ui/gtk/panel.py:387
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Muayyad Alsadi <alsadi@ojuba.org>"
+
+#. create input methods menu
+#: ../ui/gtk/languagebar.py:84
+msgid "Switch input method"
+msgstr "تبديل طريقة الإدخال"
+
+#: ../setup/main.py:103
+msgid "trigger"
+msgstr "زناد"
+
+#: ../setup/main.py:113
+msgid "next input method"
+msgstr "طريقة الإدخال التالية"
+
+#: ../setup/main.py:123
+msgid "previous input method"
+msgstr "طريقة الإدخال السابقة"
+
+#: ../setup/main.py:204
+msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
+msgstr "خادم IBUS لم يبدأ من قبل. هل تريد تشغيله الآن؟"
+
+#: ../setup/main.py:219
+msgid ""
+"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
+"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
+" export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
+" export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
+" export QT_IM_MODULE=ibus"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/main.py:234
+#, python-format
+msgid "Select keyboard shortcut for %s"
+msgstr "اختر الاختصار ل %s"
+
+#: ../setup/keyboardshortcut.py:53
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
+
+#: ../setup/keyboardshortcut.py:61
+msgid "Key code:"
+msgstr "كود المفتاح"
+
+#: ../setup/keyboardshortcut.py:76
+msgid "Modifiers:"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/keyboardshortcut.py:206
+msgid ""
+"Please press a key (or a key combination).\n"
+"The dialog will be closed when the key is released."
+msgstr ""
+"فضلا اضغط مفتاح أو (عدة مفاتيح).\n"
+"صندوق الحوار سيغلق عند ترك المفتاح."
+
+#: ../setup/keyboardshortcut.py:208
+msgid "Please press a key (or a key combination)"
+msgstr "فضلا اضغط مفتاح أو عدة مفاتيح"
+
+#: ../setup/enginecombobox.py:99
+msgid "Select an input method"
+msgstr "اختر طريقة الإدخال"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:1
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../setup/setup.glade.h:2
+msgid "<b>Font and Style</b>"
+msgstr "<b>الخط والتنسيق</b>"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:3
+msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
+msgstr "<b>اختصارات لوحة المفاتيح</b>"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:4
+msgid "<b>Startup</b>"
+msgstr "<b>البدء</b>"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:5
+msgid ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>The intelligent input bus</small>\n"
+"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<big><b>IBus</b></big>\n"
+"<small>ناقل الإدخال الذكي</small>\n"
+"الموقع: http://code.google.com/p/ibus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:12
+msgid "About"
+msgstr "حول"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:13
+msgid "Candidates orientation:"
+msgstr "الاتجاهات المرشحة:"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:14
+msgid "Custom font:"
+msgstr "خط مخصص:"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:15
+msgid "Enable or disable:"
+msgstr "تفعيّل أو تثبيط:"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "عام"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:17
+msgid ""
+"Horizontal\n"
+"Vertical"
+msgstr ""
+"أفقي\n"
+"عمودي"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
+msgid "IBus Preferences"
+msgstr "تفضيلات IBus"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:20
+msgid "Input Methods"
+msgstr "طرق الإدخال"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:21
+msgid ""
+"Never\n"
+"When active\n"
+"Always"
+msgstr ""
+"أبدا\n"
+"عند التفعيل\n"
+"دائما"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:24
+msgid "Next input method:"
+msgstr "طريقة الإدخال التالية"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:25
+msgid "Previous input method:"
+msgstr "طريقة الإدخال السابقة"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:26
+msgid "Show language panel:"
+msgstr "إظهار لوحة اللغات:"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:27
+msgid "Start ibus on login"
+msgstr "بدء ibus عند الولوج"
+
+#: ../setup/setup.glade.h:28
+msgid "Use custom font"
+msgstr "استعمال خط مخصص"
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:1
+msgid "Auto Hide"
+msgstr "اخفاء تلقائي"
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:2
+msgid "Custom Font"
+msgstr "خط مخصص"
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:3
+msgid "Custom font name for language panel"
+msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:4
+msgid "Next Engine Hotkey"
+msgstr "مفتاح المحرك التالي"
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:5
+msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:6
+msgid "Orientation of Lookup Table"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
+msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
+msgid "Preload Engines"
+msgstr "المحركات المحملة مسبقا"
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
+msgid "Preload Engines during ibus starts up"
+msgstr "المحركات المحملة مسبقا عند بدء ibus"
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:10
+msgid "Prev Engine Hotkey"
+msgstr "مفتاح المحرك السابق"
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:11
+msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
+"show"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
+msgid "Trigger Hotkey"
+msgstr "مفتاح الزناد"
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
+msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
+msgstr "مفتاح الزناد لتفعيل وتثبيط سياق الإدخال"
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
+msgid "Use Custom Font"
+msgstr "استخدم خط مخصص"
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
+msgid "Use custom font name for language panel"
+msgstr "استخدم خط مخصص في لوحة اللغة"
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:17
+msgid "[Control+space]"
+msgstr "[Control+space]"