+2021-05-22 Mark Wielaard <mark@klomp.org>
+
+ * configure.ac (AC_INIT): Set version to 0.185.
+ * NEWS: Add 0.185 entries.
+
2021-05-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org>
* configure.ac (AC_INIT): Set version to 0.184.
+Version 0.185
+
+debuginfod-client: Simplify curl handle reuse so downloads which
+ return an error are retried.
+
+elfcompress: Always exit with code 0 when the operation succeeds (even
+ when nothing was done). On error the exit code is now always 1.
+
Version 0.184
debuginfod: Use libarchive's bsdtar as the .deb-family file unpacker.
+2021-05-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org>
+
+ * elfutils.spec.in: Update for 0.185.
+
2021-05-11 Frank Ch. Eigler <fche@redhat.com>
* elfutils.spec.in: Add procps to BuildRequires: for %check.
%systemd_postun_with_restart debuginfod.service
%changelog
+* Sat May 22 2021 Mark Wielaard <mark@klomp.org> 0.185-1
+- debuginfod-client: Simplify curl handle reuse so downloads which
+ return an error are retried.
+- elfcompress: Always exit with code 0 when the operation succeeds
+ (even when nothing was done). On error the exit code is
+ now always 1.
+
* Mon May 10 2021 Mark Wielaard <mark@klomp.org> 0.184-1
- debuginfod: Use libarchive's bsdtar as the .deb-family file unpacker.
- debuginfod-client: Client caches negative results. If a query for a
dnl
dnl You should have received a copy of the GNU General Public License
dnl along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-AC_INIT([elfutils],[0.184],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/])
+AC_INIT([elfutils],[0.185],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/])
dnl Workaround for older autoconf < 2.64
m4_ifndef([AC_PACKAGE_URL],
+2021-05-22 Mark Wielaard <mark@klomp.org>
+
+ * *.po: Update for 0.185.
+
2021-05-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org>
* *.po: Update for 0.184.
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German\n"
msgid "No backend"
msgstr "Kein Backend"
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:79
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:110 libebl/eblobjnotetypename.c:131
#: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83
#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81
msgid "<unknown>"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "\"Konnte ELF-Kopf von %s(%s): %s nicht lesen"
-#: src/elfclassify.c:91
+#: src/elfclassify.c:92
msgid "opening"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:98
+#: src/elfclassify.c:99
msgid "reading"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:244
+#: src/elfclassify.c:245
#, fuzzy
#| msgid "cannot get ELF header"
msgid "ELF header"
msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
-#: src/elfclassify.c:255
+#: src/elfclassify.c:256
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program headers"
msgstr "Programm-Köpfe:"
-#: src/elfclassify.c:264
+#: src/elfclassify.c:265
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program header"
msgstr "Programm-Köpfe:"
-#: src/elfclassify.c:284
+#: src/elfclassify.c:285
#, fuzzy
#| msgid "invalid section header"
msgid "section headers"
msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
-#: src/elfclassify.c:295
+#: src/elfclassify.c:296
#, fuzzy
msgid "section header string table index"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/elfclassify.c:309
+#: src/elfclassify.c:310
#, fuzzy
msgid "could not obtain section header"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/elfclassify.c:315
+#: src/elfclassify.c:316
#, fuzzy
msgid "could not obtain section name"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/elfclassify.c:831
+#: src/elfclassify.c:829
msgid "writing to standard output"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:858
+#: src/elfclassify.c:856
msgid "reading from standard input"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:879
+#: src/elfclassify.c:877
#, fuzzy
#| msgid "Input selection options:"
msgid "Classification options"
msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
-#: src/elfclassify.c:881
+#: src/elfclassify.c:879
msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:884
+#: src/elfclassify.c:882
msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:887
+#: src/elfclassify.c:885
msgid "File is an ELF archive or static library"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:890
+#: src/elfclassify.c:888
msgid "File is an ELF core dump file"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:893
+#: src/elfclassify.c:891
msgid ""
"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
"stripped further"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:896
+#: src/elfclassify.c:894
msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:899
+#: src/elfclassify.c:897
msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:902
+#: src/elfclassify.c:900
msgid ""
"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:905
+#: src/elfclassify.c:903
msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:909
+#: src/elfclassify.c:907
#, fuzzy
#| msgid "cannot find kernel modules"
msgid "File is a linux kernel module"
msgstr "Konnte Kernel Module nicht finden"
-#: src/elfclassify.c:911
+#: src/elfclassify.c:909
msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:914
+#: src/elfclassify.c:912
msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:943
+#: src/elfclassify.c:941
msgid "Input flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:945
+#: src/elfclassify.c:943
msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:947
+#: src/elfclassify.c:945
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:950
+#: src/elfclassify.c:948
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
"bytes"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:953
+#: src/elfclassify.c:951
msgid "Do not read files from standard input (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:955
+#: src/elfclassify.c:953
msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:958
+#: src/elfclassify.c:956
#, fuzzy
#| msgid "Output format:"
msgid "Output flags"
msgstr "Ausgabeformat:"
-#: src/elfclassify.c:960
+#: src/elfclassify.c:958
msgid "Output names of files, separated by newline"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:962
+#: src/elfclassify.c:960
msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:964
+#: src/elfclassify.c:962
#, fuzzy
#| msgid "More than one output file name given."
msgid "Do not output file names"
msgstr "Mehr als ein Name der Ausgabedatei angegeben."
-#: src/elfclassify.c:966
+#: src/elfclassify.c:964
msgid "If printing file names, print matching files (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:968
+#: src/elfclassify.c:966
msgid "If printing file names, print files that do not match"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:970
+#: src/elfclassify.c:968
msgid "Additional flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:972
+#: src/elfclassify.c:970
msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:974
+#: src/elfclassify.c:972
msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
msgstr ""
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77
+#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
#: src/readelf.c:158
msgid "FILE..."
msgstr "DATEI..."
-#: src/elfclassify.c:983
+#: src/elfclassify.c:981
msgid ""
"Determine the type of an ELF file.\n"
"\n"
msgstr "unbekannter Typ"
#. We need at least one input file.
-#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348
+#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1345
#, fuzzy, c-format
msgid "No input file given"
msgstr "Eingabedatei '%s' ignoriert"
-#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353
+#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1350
#, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1310
+#: src/elfcompress.c:1307
msgid "Place (de)compressed output into FILE"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1313
+#: src/elfcompress.c:1310
msgid ""
"What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
"'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-"
"gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1316
+#: src/elfcompress.c:1313
msgid ""
"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
"(defaults to '.?(z)debug*')"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1319
+#: src/elfcompress.c:1316
msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1322
+#: src/elfcompress.c:1319
msgid ""
"Force compression of section even if it would become larger or update/"
"rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93
+#: src/elfcompress.c:1322 src/strip.c:93
msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1328
+#: src/elfcompress.c:1325
#, fuzzy
msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/elfcompress.c:1338
+#: src/elfcompress.c:1335
msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
msgstr ""
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
-#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534
-#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533
+#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470
#: src/strip.c:1084
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764
#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636
-#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635
+#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12467
+#: src/readelf.c:12466
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12519
+#: src/readelf.c:12518
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen"
-#: src/readelf.c:12553
+#: src/readelf.c:12552
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12576
+#: src/readelf.c:12575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12623
+#: src/readelf.c:12622
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701
+#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:12655
+#: src/readelf.c:12654
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12660
+#: src/readelf.c:12659
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12674
+#: src/readelf.c:12673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:12706
+#: src/readelf.c:12705
#, c-format
msgid ""
"\n"
"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12711
+#: src/readelf.c:12710
#, c-format
msgid ""
"\n"
"offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12760
+#: src/readelf.c:12759
#, c-format
msgid ""
"\n"
"section [%lu] does not exist"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12790
+#: src/readelf.c:12789
#, c-format
msgid ""
"\n"
"section '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12847
+#: src/readelf.c:12846
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12850
+#: src/readelf.c:12849
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Archive '%s' has no symbol index\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12854
+#: src/readelf.c:12853
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12872
+#: src/readelf.c:12871
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/readelf.c:12877
+#: src/readelf.c:12876
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils.master.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n"
"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz."
"com.ar>\n"
msgid "No backend"
msgstr "No hay segundo plano (Backend)"
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:79
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:110 libebl/eblobjnotetypename.c:131
#: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83
#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81
msgid "<unknown>"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "no se puede leer el encabezamiento ELF de %s(%s): %s"
-#: src/elfclassify.c:91
+#: src/elfclassify.c:92
msgid "opening"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:98
+#: src/elfclassify.c:99
msgid "reading"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:244
+#: src/elfclassify.c:245
#, fuzzy
#| msgid "cannot get ELF header"
msgid "ELF header"
msgstr "no se puede obtener el encabezamiento ELF"
-#: src/elfclassify.c:255
+#: src/elfclassify.c:256
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program headers"
msgstr "encabezamientos de programa:"
-#: src/elfclassify.c:264
+#: src/elfclassify.c:265
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program header"
msgstr "encabezamientos de programa:"
-#: src/elfclassify.c:284
+#: src/elfclassify.c:285
#, fuzzy
#| msgid "Section Headers:"
msgid "section headers"
msgstr "encabezamientos de sección:"
-#: src/elfclassify.c:295
+#: src/elfclassify.c:296
#, fuzzy
#| msgid "cannot get section header string table index"
msgid "section header string table index"
msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
-#: src/elfclassify.c:309
+#: src/elfclassify.c:310
#, fuzzy
msgid "could not obtain section header"
msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
-#: src/elfclassify.c:315
+#: src/elfclassify.c:316
#, fuzzy
msgid "could not obtain section name"
msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
-#: src/elfclassify.c:831
+#: src/elfclassify.c:829
msgid "writing to standard output"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:858
+#: src/elfclassify.c:856
msgid "reading from standard input"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:879
+#: src/elfclassify.c:877
#, fuzzy
#| msgid "Input selection options:"
msgid "Classification options"
msgstr "Opciones de selección de entrada:"
-#: src/elfclassify.c:881
+#: src/elfclassify.c:879
msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:884
+#: src/elfclassify.c:882
msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:887
+#: src/elfclassify.c:885
msgid "File is an ELF archive or static library"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:890
+#: src/elfclassify.c:888
msgid "File is an ELF core dump file"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:893
+#: src/elfclassify.c:891
msgid ""
"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
"stripped further"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:896
+#: src/elfclassify.c:894
msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:899
+#: src/elfclassify.c:897
msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:902
+#: src/elfclassify.c:900
msgid ""
"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:905
+#: src/elfclassify.c:903
msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:909
+#: src/elfclassify.c:907
#, fuzzy
#| msgid "cannot find kernel modules"
msgid "File is a linux kernel module"
msgstr "no se pueden hallar módulos de kernel"
-#: src/elfclassify.c:911
+#: src/elfclassify.c:909
msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:914
+#: src/elfclassify.c:912
msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:943
+#: src/elfclassify.c:941
msgid "Input flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:945
+#: src/elfclassify.c:943
msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:947
+#: src/elfclassify.c:945
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:950
+#: src/elfclassify.c:948
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
"bytes"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:953
+#: src/elfclassify.c:951
msgid "Do not read files from standard input (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:955
+#: src/elfclassify.c:953
msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:958
+#: src/elfclassify.c:956
#, fuzzy
#| msgid "Output format:"
msgid "Output flags"
msgstr "Formato de salida:"
-#: src/elfclassify.c:960
+#: src/elfclassify.c:958
msgid "Output names of files, separated by newline"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:962
+#: src/elfclassify.c:960
msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:964
+#: src/elfclassify.c:962
#, fuzzy
#| msgid "More than one output file name given."
msgid "Do not output file names"
msgstr "Se ha dado más de un nombre de archivo de salida."
-#: src/elfclassify.c:966
+#: src/elfclassify.c:964
msgid "If printing file names, print matching files (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:968
+#: src/elfclassify.c:966
msgid "If printing file names, print files that do not match"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:970
+#: src/elfclassify.c:968
msgid "Additional flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:972
+#: src/elfclassify.c:970
msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:974
+#: src/elfclassify.c:972
msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
msgstr ""
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77
+#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
#: src/readelf.c:158
msgid "FILE..."
msgstr "FICHERO..."
-#: src/elfclassify.c:983
+#: src/elfclassify.c:981
msgid ""
"Determine the type of an ELF file.\n"
"\n"
msgstr "tipo desconocido"
#. We need at least one input file.
-#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348
+#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1345
#, fuzzy, c-format
msgid "No input file given"
msgstr "archivo de entrada vacío"
-#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353
+#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
msgstr "Sólo se permite ingresar un archivo junto con '-o' y '-f'"
-#: src/elfcompress.c:1310
+#: src/elfcompress.c:1307
#, fuzzy
msgid "Place (de)compressed output into FILE"
msgstr "Colocar la salida obtenida en FICHERO"
-#: src/elfcompress.c:1313
+#: src/elfcompress.c:1310
msgid ""
"What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
"'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-"
"gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1316
+#: src/elfcompress.c:1313
msgid ""
"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
"(defaults to '.?(z)debug*')"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1319
+#: src/elfcompress.c:1316
msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1322
+#: src/elfcompress.c:1319
msgid ""
"Force compression of section even if it would become larger or update/"
"rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93
+#: src/elfcompress.c:1322 src/strip.c:93
msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
msgstr "Relaja algunas reglas para manejar ficheros ELF rotos"
-#: src/elfcompress.c:1328
+#: src/elfcompress.c:1325
#, fuzzy
msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n"
-#: src/elfcompress.c:1338
+#: src/elfcompress.c:1335
msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
msgstr ""
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
-#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534
-#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533
+#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470
#: src/strip.c:1084
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764
#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>"
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636
-#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635
+#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Owner Data size Type\n"
-#: src/readelf.c:12467
+#: src/readelf.c:12466
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:12519
+#: src/readelf.c:12518
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s"
-#: src/readelf.c:12553
+#: src/readelf.c:12552
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12576
+#: src/readelf.c:12575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12623
+#: src/readelf.c:12622
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
-#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701
+#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s"
-#: src/readelf.c:12655
+#: src/readelf.c:12654
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12660
+#: src/readelf.c:12659
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12674
+#: src/readelf.c:12673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
-#: src/readelf.c:12706
+#: src/readelf.c:12705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12711
+#: src/readelf.c:12710
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12760
+#: src/readelf.c:12759
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sección [%lu] no existe"
-#: src/readelf.c:12790
+#: src/readelf.c:12789
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sección '%s' no existe"
-#: src/readelf.c:12847
+#: src/readelf.c:12846
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s"
-#: src/readelf.c:12850
+#: src/readelf.c:12849
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n"
-#: src/readelf.c:12854
+#: src/readelf.c:12853
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n"
-#: src/readelf.c:12872
+#: src/readelf.c:12871
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s"
-#: src/readelf.c:12877
+#: src/readelf.c:12876
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
msgid "No backend"
msgstr "バックエンドがありません"
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:79
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:110 libebl/eblobjnotetypename.c:131
#: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83
#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81
msgid "<unknown>"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "%s(%s) の ELF ヘッダーを読めません: %s"
-#: src/elfclassify.c:91
+#: src/elfclassify.c:92
msgid "opening"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:98
+#: src/elfclassify.c:99
msgid "reading"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:244
+#: src/elfclassify.c:245
#, fuzzy
#| msgid "cannot get ELF header"
msgid "ELF header"
msgstr "ELF ヘッダーを得られません"
-#: src/elfclassify.c:255
+#: src/elfclassify.c:256
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program headers"
msgstr "プログラムヘッダー:"
-#: src/elfclassify.c:264
+#: src/elfclassify.c:265
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program header"
msgstr "プログラムヘッダー:"
-#: src/elfclassify.c:284
+#: src/elfclassify.c:285
#, fuzzy
#| msgid "Section Headers:"
msgid "section headers"
msgstr "セクションヘッダー:"
-#: src/elfclassify.c:295
+#: src/elfclassify.c:296
#, fuzzy
#| msgid "cannot get section header string table index"
msgid "section header string table index"
msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
-#: src/elfclassify.c:309
+#: src/elfclassify.c:310
#, fuzzy
msgid "could not obtain section header"
msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
-#: src/elfclassify.c:315
+#: src/elfclassify.c:316
#, fuzzy
msgid "could not obtain section name"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/elfclassify.c:831
+#: src/elfclassify.c:829
msgid "writing to standard output"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:858
+#: src/elfclassify.c:856
msgid "reading from standard input"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:879
+#: src/elfclassify.c:877
#, fuzzy
#| msgid "Input selection options:"
msgid "Classification options"
msgstr "選択オプションを入力してください:"
-#: src/elfclassify.c:881
+#: src/elfclassify.c:879
msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:884
+#: src/elfclassify.c:882
msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:887
+#: src/elfclassify.c:885
msgid "File is an ELF archive or static library"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:890
+#: src/elfclassify.c:888
msgid "File is an ELF core dump file"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:893
+#: src/elfclassify.c:891
msgid ""
"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
"stripped further"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:896
+#: src/elfclassify.c:894
msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:899
+#: src/elfclassify.c:897
msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:902
+#: src/elfclassify.c:900
msgid ""
"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:905
+#: src/elfclassify.c:903
msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:909
+#: src/elfclassify.c:907
#, fuzzy
#| msgid "cannot find kernel modules"
msgid "File is a linux kernel module"
msgstr "カーネルモジュールを見つけられません"
-#: src/elfclassify.c:911
+#: src/elfclassify.c:909
msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:914
+#: src/elfclassify.c:912
msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:943
+#: src/elfclassify.c:941
msgid "Input flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:945
+#: src/elfclassify.c:943
msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:947
+#: src/elfclassify.c:945
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:950
+#: src/elfclassify.c:948
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
"bytes"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:953
+#: src/elfclassify.c:951
msgid "Do not read files from standard input (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:955
+#: src/elfclassify.c:953
msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:958
+#: src/elfclassify.c:956
#, fuzzy
#| msgid "Output format:"
msgid "Output flags"
msgstr "出力形式:"
-#: src/elfclassify.c:960
+#: src/elfclassify.c:958
msgid "Output names of files, separated by newline"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:962
+#: src/elfclassify.c:960
msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:964
+#: src/elfclassify.c:962
#, fuzzy
#| msgid "More than one output file name given."
msgid "Do not output file names"
msgstr "ひとつを越える出力ファイル名が与えられました。"
-#: src/elfclassify.c:966
+#: src/elfclassify.c:964
msgid "If printing file names, print matching files (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:968
+#: src/elfclassify.c:966
msgid "If printing file names, print files that do not match"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:970
+#: src/elfclassify.c:968
msgid "Additional flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:972
+#: src/elfclassify.c:970
msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:974
+#: src/elfclassify.c:972
msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
msgstr ""
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77
+#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
#: src/readelf.c:158
msgid "FILE..."
msgstr "ふぁいる..."
-#: src/elfclassify.c:983
+#: src/elfclassify.c:981
msgid ""
"Determine the type of an ELF file.\n"
"\n"
msgstr "不明なタイプ"
#. We need at least one input file.
-#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348
+#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1345
#, fuzzy, c-format
msgid "No input file given"
msgstr "入力ファイルが空です"
-#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353
+#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
msgstr "'-o' と '-f' と一緒の場合は入力ファイルは 1 つしか認められません"
-#: src/elfcompress.c:1310
+#: src/elfcompress.c:1307
#, fuzzy
msgid "Place (de)compressed output into FILE"
msgstr "はぎ取った出力を ふぁいる に置く"
-#: src/elfcompress.c:1313
+#: src/elfcompress.c:1310
msgid ""
"What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
"'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-"
"gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1316
+#: src/elfcompress.c:1313
msgid ""
"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
"(defaults to '.?(z)debug*')"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1319
+#: src/elfcompress.c:1316
msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1322
+#: src/elfcompress.c:1319
msgid ""
"Force compression of section even if it would become larger or update/"
"rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93
+#: src/elfcompress.c:1322 src/strip.c:93
msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
msgstr "少し壊れた ELF ファイルを取り扱うためにルールを少し緩和する"
-#: src/elfcompress.c:1328
+#: src/elfcompress.c:1325
#, fuzzy
msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: src/elfcompress.c:1338
+#: src/elfcompress.c:1335
msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
msgstr ""
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
-#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534
-#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533
+#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470
#: src/strip.c:1084
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764
#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<不当なセクション>"
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636
-#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635
+#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
-#: src/readelf.c:12467
+#: src/readelf.c:12466
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:12519
+#: src/readelf.c:12518
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:12553
+#: src/readelf.c:12552
#, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
"'%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:12576
+#: src/readelf.c:12575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
-#: src/readelf.c:12623
+#: src/readelf.c:12622
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701
+#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: src/readelf.c:12655
+#: src/readelf.c:12654
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:12660
+#: src/readelf.c:12659
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:12674
+#: src/readelf.c:12673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:12706
+#: src/readelf.c:12705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:12711
+#: src/readelf.c:12710
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:12760
+#: src/readelf.c:12759
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"セクション [%lu] がありません"
-#: src/readelf.c:12790
+#: src/readelf.c:12789
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"セクション '%s' がありません"
-#: src/readelf.c:12847
+#: src/readelf.c:12846
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:12850
+#: src/readelf.c:12849
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
-#: src/readelf.c:12854
+#: src/readelf.c:12853
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
-#: src/readelf.c:12872
+#: src/readelf.c:12871
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
-#: src/readelf.c:12877
+#: src/readelf.c:12876
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
msgid "No backend"
msgstr "Brak zaplecza"
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:79
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:110 libebl/eblobjnotetypename.c:131
#: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83
#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81
msgid "<unknown>"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF %s(%s): %s"
-#: src/elfclassify.c:91
+#: src/elfclassify.c:92
msgid "opening"
msgstr "otwieranie"
-#: src/elfclassify.c:98
+#: src/elfclassify.c:99
msgid "reading"
msgstr "odczytywanie"
-#: src/elfclassify.c:244
+#: src/elfclassify.c:245
msgid "ELF header"
msgstr "nagłówek ELF"
-#: src/elfclassify.c:255
+#: src/elfclassify.c:256
msgid "program headers"
msgstr "nagłówki programu"
-#: src/elfclassify.c:264
+#: src/elfclassify.c:265
msgid "program header"
msgstr "nagłówek programu"
-#: src/elfclassify.c:284
+#: src/elfclassify.c:285
msgid "section headers"
msgstr "nagłówki sekcji"
-#: src/elfclassify.c:295
+#: src/elfclassify.c:296
msgid "section header string table index"
msgstr "sekcja nagłówek ciąg tabela indeks"
-#: src/elfclassify.c:309
+#: src/elfclassify.c:310
msgid "could not obtain section header"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji"
-#: src/elfclassify.c:315
+#: src/elfclassify.c:316
msgid "could not obtain section name"
msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
-#: src/elfclassify.c:831
+#: src/elfclassify.c:829
msgid "writing to standard output"
msgstr "zapisywanie do standardowego wyjścia"
-#: src/elfclassify.c:858
+#: src/elfclassify.c:856
msgid "reading from standard input"
msgstr "odczytywanie ze standardowego wejścia"
-#: src/elfclassify.c:879
+#: src/elfclassify.c:877
msgid "Classification options"
msgstr "Opcje klasyfikacji"
-#: src/elfclassify.c:881
+#: src/elfclassify.c:879
msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
msgstr ""
"Plik wygląda jak obiekt ELF lub archiwum/biblioteka statyczna (domyślnie)"
-#: src/elfclassify.c:884
+#: src/elfclassify.c:882
msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
msgstr ""
"Plik jest zwykłym obiektem ELF (nie jest archiwum/biblioteką statyczną)"
-#: src/elfclassify.c:887
+#: src/elfclassify.c:885
msgid "File is an ELF archive or static library"
msgstr "Plik jest archiwum lub biblioteką statyczną ELF"
-#: src/elfclassify.c:890
+#: src/elfclassify.c:888
msgid "File is an ELF core dump file"
msgstr "Plik jest plikiem zrzutu core ELF"
-#: src/elfclassify.c:893
+#: src/elfclassify.c:891
msgid ""
"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
"stripped further"
"Plik jest plikiem ELF z tabelą symboli lub sekcjami .debug_* i może być "
"dalej okrojony"
-#: src/elfclassify.c:896
+#: src/elfclassify.c:894
msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
msgstr "Plik jest (głównie) wykonywalnym programem ELF (nie jest głównie DSO)"
-#: src/elfclassify.c:899
+#: src/elfclassify.c:897
msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
msgstr "Plik jest wykonywalnym programem ELF (może być także DSO)"
-#: src/elfclassify.c:902
+#: src/elfclassify.c:900
msgid ""
"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
msgstr ""
"Plik jest (głównie) obiektem współdzielonym ELF (DSO) (nie jest głównie "
"plikiem wykonywalnym)"
-#: src/elfclassify.c:905
+#: src/elfclassify.c:903
msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
msgstr ""
"Plik jest obiektem współdzielonym ELF (DSO) (może być także plikiem "
"wykonywalnym)"
-#: src/elfclassify.c:909
+#: src/elfclassify.c:907
msgid "File is a linux kernel module"
msgstr "Plik jest modułem jądra Linux"
-#: src/elfclassify.c:911
+#: src/elfclassify.c:909
msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
msgstr ""
"Plik jest wyłącznie plikiem debugowania ELF (oddzielne .debug, .dwo lub "
"wieloplikowe dwz)"
-#: src/elfclassify.c:914
+#: src/elfclassify.c:912
msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
msgstr ""
"Plik jest wczytywalnym obiektem ELF (programem lub obiektem współdzielonym)"
-#: src/elfclassify.c:943
+#: src/elfclassify.c:941
msgid "Input flags"
msgstr "Flagi wejścia"
-#: src/elfclassify.c:945
+#: src/elfclassify.c:943
msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
msgstr ""
"Klasyfikuje tylko zwykłe (niebędące dowiązaniami symbolicznymi lub "
"urządzeniami specjalnymi) pliki"
-#: src/elfclassify.c:947
+#: src/elfclassify.c:945
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
msgstr ""
"Odczytuje także nazwy plików do przetworzenia ze standardowego wejścia, "
"rozdzielone znakami nowego wiersza"
-#: src/elfclassify.c:950
+#: src/elfclassify.c:948
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
"bytes"
"Odczytuje także nazwy plików do przetworzenia ze standardowego wejścia, "
"rozdzielone bajtami NUL ASCII"
-#: src/elfclassify.c:953
+#: src/elfclassify.c:951
msgid "Do not read files from standard input (default)"
msgstr "Bez odczytywania plików ze standardowego wejścia (domyślnie)"
-#: src/elfclassify.c:955
+#: src/elfclassify.c:953
msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
msgstr "Próbuje otwierać skompresowane pliki lub osadzone obrazy ELF (jądra)"
-#: src/elfclassify.c:958
+#: src/elfclassify.c:956
msgid "Output flags"
msgstr "Flagi wyjścia"
-#: src/elfclassify.c:960
+#: src/elfclassify.c:958
msgid "Output names of files, separated by newline"
msgstr "Wyświetla nazwy plików, rozdzielone znakami nowego wiersza"
-#: src/elfclassify.c:962
+#: src/elfclassify.c:960
msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
msgstr "Wyświetla nazwy plików, rozdzielone znakami NUL ASCII"
-#: src/elfclassify.c:964
+#: src/elfclassify.c:962
msgid "Do not output file names"
msgstr "Bez wyświetlania nazw plików"
-#: src/elfclassify.c:966
+#: src/elfclassify.c:964
msgid "If printing file names, print matching files (default)"
msgstr "Podczas wyświetlana nazw plików wyświetla pasujące pliki (domyślnie)"
-#: src/elfclassify.c:968
+#: src/elfclassify.c:966
msgid "If printing file names, print files that do not match"
msgstr "Podczas wyświetlania nazw plików wyświetla niepasujące pliki"
-#: src/elfclassify.c:970
+#: src/elfclassify.c:968
msgid "Additional flags"
msgstr "Dodatkowe flagi"
-#: src/elfclassify.c:972
+#: src/elfclassify.c:970
msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje (można podać wiele razy)"
-#: src/elfclassify.c:974
+#: src/elfclassify.c:972
msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
msgstr "Zmniejsza wyjście błędów (odpowiednik opcji --verbose)"
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77
+#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
#: src/readelf.c:158
msgid "FILE..."
msgstr "PLIK…"
-#: src/elfclassify.c:983
+#: src/elfclassify.c:981
msgid ""
"Determine the type of an ELF file.\n"
"\n"
msgstr "nieznany typ kompresji „%s”"
#. We need at least one input file.
-#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348
+#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1345
#, c-format
msgid "No input file given"
msgstr "Nie podano pliku wejściowego"
-#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353
+#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1350
#, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
msgstr "Tylko jeden plik wejściowy jest dozwolony z „-o”"
-#: src/elfcompress.c:1310
+#: src/elfcompress.c:1307
msgid "Place (de)compressed output into FILE"
msgstr "Umieszcza zdekompresowane wyjście w PLIKU"
-#: src/elfcompress.c:1313
+#: src/elfcompress.c:1310
msgid ""
"What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
"'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-"
"„zlib” (kompresja zlib ELF, domyślna, „zlib-gabi” to alias) lub „zlib-"
"gnu” (kompresja .zdebug w stylu GNU, „gnu” to alias)"
-#: src/elfcompress.c:1316
+#: src/elfcompress.c:1313
msgid ""
"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
"(defaults to '.?(z)debug*')"
"Nazwa SEKCJI do (de)kompresowania, SEKCJA jest rozszerzonym wzorem "
"(domyślnie „.?(z)debug*”)"
-#: src/elfcompress.c:1319
+#: src/elfcompress.c:1316
msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
msgstr "Wyświetla komunikat dla każdej (de)kompresowanej sekcji"
-#: src/elfcompress.c:1322
+#: src/elfcompress.c:1319
msgid ""
"Force compression of section even if it would become larger or update/"
"rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
"zaktualizowanie/przepisanie pliku, nawet jeśli żadna sekcja nie zostałaby "
"(zde)kompresowana"
-#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93
+#: src/elfcompress.c:1322 src/strip.c:93
msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
msgstr "Łagodzi kilka reguł, aby obsłużyć lekko uszkodzone pliki ELF"
-#: src/elfcompress.c:1328
+#: src/elfcompress.c:1325
msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
msgstr "Bez zgłaszania, kiedy nie można zdekompresować sekcji"
-#: src/elfcompress.c:1338
+#: src/elfcompress.c:1335
msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
msgstr "Kompresuje lub dekompresuje sekcje w pliku ELF."
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
-#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534
-#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533
+#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470
#: src/strip.c:1084
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764
#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SEKCJA>"
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636
-#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635
+#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr "Nie można dekompresować sekcji"
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n"
-#: src/readelf.c:12467
+#: src/readelf.c:12466
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:12519
+#: src/readelf.c:12518
#, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości notatki: %s"
-#: src/readelf.c:12553
+#: src/readelf.c:12552
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Segment notatki [%2zu] „%s” o długości %<PRIu64> B pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12576
+#: src/readelf.c:12575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Segment notatki o długości %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12623
+#: src/readelf.c:12622
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sekcja [%zu] „%s” nie ma danych do zrzucenia.\n"
-#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701
+#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] „%s”: %s"
-#: src/readelf.c:12655
+#: src/readelf.c:12654
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Segment zrzutu szesnastkowego [%zu] „%s”, %<PRIu64> B pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12660
+#: src/readelf.c:12659
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] „%s”, %<PRIu64> B (%zd nieskompresowanych) "
"pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12674
+#: src/readelf.c:12673
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sekcja [%zu] „%s” nie ma ciągów do zrzucenia.\n"
-#: src/readelf.c:12706
+#: src/readelf.c:12705
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12711
+#: src/readelf.c:12710
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> B (%zd nieskompresowanych) pod "
"offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12760
+#: src/readelf.c:12759
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sekcja [%lu] nie istnieje"
-#: src/readelf.c:12790
+#: src/readelf.c:12789
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sekcja „%s” nie istnieje"
-#: src/readelf.c:12847
+#: src/readelf.c:12846
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum „%s”: %s"
-#: src/readelf.c:12850
+#: src/readelf.c:12849
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Archiwum „%s” nie ma indeksu symboli\n"
-#: src/readelf.c:12854
+#: src/readelf.c:12853
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Indeks archiwum „%s” ma %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:12872
+#: src/readelf.c:12871
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w „%s”: %s"
-#: src/readelf.c:12877
+#: src/readelf.c:12876
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Element archiwum „%s” zawiera:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-28 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
msgid "No backend"
msgstr "Немає сервера"
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:79
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:110 libebl/eblobjnotetypename.c:131
#: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83
#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81
msgid "<unknown>"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF з %s(%s): %s"
-#: src/elfclassify.c:91
+#: src/elfclassify.c:92
msgid "opening"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:98
+#: src/elfclassify.c:99
msgid "reading"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:244
+#: src/elfclassify.c:245
#, fuzzy
#| msgid "cannot get ELF header"
msgid "ELF header"
msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF"
-#: src/elfclassify.c:255
+#: src/elfclassify.c:256
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program headers"
msgstr "Заголовки програми:"
-#: src/elfclassify.c:264
+#: src/elfclassify.c:265
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program header"
msgstr "Заголовки програми:"
-#: src/elfclassify.c:284
+#: src/elfclassify.c:285
#, fuzzy
#| msgid "Section Headers:"
msgid "section headers"
msgstr "Заголовки розділів:"
-#: src/elfclassify.c:295
+#: src/elfclassify.c:296
#, fuzzy
#| msgid "cannot get section header string table index"
msgid "section header string table index"
msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
-#: src/elfclassify.c:309
+#: src/elfclassify.c:310
#, fuzzy
#| msgid "cannot get section header"
msgid "could not obtain section header"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу"
-#: src/elfclassify.c:315
+#: src/elfclassify.c:316
#, fuzzy
#| msgid "cannot get section name"
msgid "could not obtain section name"
msgstr "не вдалося отримати назву розділу"
-#: src/elfclassify.c:831
+#: src/elfclassify.c:829
msgid "writing to standard output"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:858
+#: src/elfclassify.c:856
msgid "reading from standard input"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:879
+#: src/elfclassify.c:877
#, fuzzy
#| msgid "Input selection options:"
msgid "Classification options"
msgstr "Вибір параметрів виведення даних:"
-#: src/elfclassify.c:881
+#: src/elfclassify.c:879
msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:884
+#: src/elfclassify.c:882
msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:887
+#: src/elfclassify.c:885
msgid "File is an ELF archive or static library"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:890
+#: src/elfclassify.c:888
msgid "File is an ELF core dump file"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:893
+#: src/elfclassify.c:891
msgid ""
"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
"stripped further"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:896
+#: src/elfclassify.c:894
msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:899
+#: src/elfclassify.c:897
msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:902
+#: src/elfclassify.c:900
msgid ""
"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:905
+#: src/elfclassify.c:903
msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:909
+#: src/elfclassify.c:907
#, fuzzy
#| msgid "cannot find kernel modules"
msgid "File is a linux kernel module"
msgstr "не вдалося виявити модулі ядра"
-#: src/elfclassify.c:911
+#: src/elfclassify.c:909
msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:914
+#: src/elfclassify.c:912
msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:943
+#: src/elfclassify.c:941
msgid "Input flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:945
+#: src/elfclassify.c:943
msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:947
+#: src/elfclassify.c:945
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:950
+#: src/elfclassify.c:948
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
"bytes"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:953
+#: src/elfclassify.c:951
msgid "Do not read files from standard input (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:955
+#: src/elfclassify.c:953
msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:958
+#: src/elfclassify.c:956
#, fuzzy
#| msgid "Output format:"
msgid "Output flags"
msgstr "Формат виводу:"
-#: src/elfclassify.c:960
+#: src/elfclassify.c:958
msgid "Output names of files, separated by newline"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:962
+#: src/elfclassify.c:960
msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:964
+#: src/elfclassify.c:962
#, fuzzy
#| msgid "More than one output file name given."
msgid "Do not output file names"
msgstr "Вказано декілька назв файлів виведення даних."
-#: src/elfclassify.c:966
+#: src/elfclassify.c:964
msgid "If printing file names, print matching files (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:968
+#: src/elfclassify.c:966
msgid "If printing file names, print files that do not match"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:970
+#: src/elfclassify.c:968
msgid "Additional flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:972
+#: src/elfclassify.c:970
msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:974
+#: src/elfclassify.c:972
msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
msgstr ""
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77
+#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
#: src/readelf.c:158
msgid "FILE..."
msgstr "ФАЙЛ..."
-#: src/elfclassify.c:983
+#: src/elfclassify.c:981
msgid ""
"Determine the type of an ELF file.\n"
"\n"
msgstr "невідомий тип стиснення «%s»"
#. We need at least one input file.
-#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348
+#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1345
#, c-format
msgid "No input file given"
msgstr "Не надано файла вхідних даних"
-#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353
+#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1350
#, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
msgstr "З параметром «-o» можна використовувати лише один файл вхідних даних"
-#: src/elfcompress.c:1310
+#: src/elfcompress.c:1307
msgid "Place (de)compressed output into FILE"
msgstr "Помістити результати розпакування або стискання до ФАЙЛа"
-#: src/elfcompress.c:1313
+#: src/elfcompress.c:1310
msgid ""
"What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
"'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-"
"назва — «zlib-gabi») або «zlib-gnu» (стискання у стилі GNU .zdebug, інша "
"назва — «gnu»)"
-#: src/elfcompress.c:1316
+#: src/elfcompress.c:1313
msgid ""
"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
"(defaults to '.?(z)debug*')"
"назва РОЗДІЛу для розпакування або стискання, РОЗДІЛ є розширеним взірцем із "
"замінниками (типове значення -- «.?(z)debug*»)"
-#: src/elfcompress.c:1319
+#: src/elfcompress.c:1316
msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
msgstr ""
"Вивести повідомлення для кожного розділу, який розпаковується чи стискається"
-#: src/elfcompress.c:1322
+#: src/elfcompress.c:1319
msgid ""
"Force compression of section even if it would become larger or update/"
"rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
"Примусове стискання розділу, навіть якщо він стане більшим, або оновлення чи "
"перезапис файла, навіть якщо жодного розділу не буде розпаковано або стиснено"
-#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93
+#: src/elfcompress.c:1322 src/strip.c:93
msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
msgstr ""
"Знехтувати декількома правилами для обробки трохи пошкоджених файлів ELF"
-#: src/elfcompress.c:1328
+#: src/elfcompress.c:1325
msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
msgstr "Не сповіщати, якщо розділ неможливо стиснути"
-#: src/elfcompress.c:1338
+#: src/elfcompress.c:1335
msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
msgstr "Стиснути або розпакувати розділи у файлі ELF."
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
-#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534
-#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533
+#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470
#: src/strip.c:1084
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764
#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>"
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636
-#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635
+#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr "Не вдалося розпакувати розділ"
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Власник Розм. даних Тип\n"
-#: src/readelf.c:12467
+#: src/readelf.c:12466
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:12519
+#: src/readelf.c:12518
#, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст нотатки: %s"
-#: src/readelf.c:12553
+#: src/readelf.c:12552
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12576
+#: src/readelf.c:12575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12623
+#: src/readelf.c:12622
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701
+#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:12655
+#: src/readelf.c:12654
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12660
+#: src/readelf.c:12659
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів (%zd нестиснено) за "
"зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12674
+#: src/readelf.c:12673
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:12706
+#: src/readelf.c:12705
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12711
+#: src/readelf.c:12710
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Рядок розділу [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байти (%zd нестиснено) на "
"зміщенні %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12760
+#: src/readelf.c:12759
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"розділу [%lu] не існує"
-#: src/readelf.c:12790
+#: src/readelf.c:12789
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"розділу «%s» не існує"
-#: src/readelf.c:12847
+#: src/readelf.c:12846
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:12850
+#: src/readelf.c:12849
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
-#: src/readelf.c:12854
+#: src/readelf.c:12853
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:12872
+#: src/readelf.c:12871
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:12877
+#: src/readelf.c:12876
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"