msgstr ""
"Project-Id-Version: Navit 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-21 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-29 10:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 21:53+0200\n"
"Last-Translator: afaber <afaber_at_sourceforge_dot._net>\n"
"Language-Team: afaber\n"
msgstr[0] "na één kilometer"
msgstr[1] "in %d kilometer"
-#: ../src/navigation.c:402
+#: ../src/navigation.c:404
msgid "right"
msgstr "rechts"
-#: ../src/navigation.c:409
+#: ../src/navigation.c:411
msgid "left"
msgstr "links"
-#: ../src/navigation.c:413
+#: ../src/navigation.c:415
msgid "easily "
msgstr "flauwe "
-#: ../src/navigation.c:417
+#: ../src/navigation.c:419
msgid "strongly "
msgstr "scherpe "
-#: ../src/navigation.c:420
+#: ../src/navigation.c:422
msgid "unknown "
msgstr "niet bekend "
#
-#: ../src/navigation.c:426
+#: ../src/navigation.c:428
msgid "When possible, please turn around"
msgstr "Wanneer mogelijk, omkeren"
-#: ../src/navigation.c:433
+#: ../src/navigation.c:435
#, c-format
msgid "Follow the road for the next %s"
msgstr "Weg volgen voor %s"
-#: ../src/navigation.c:437
+#: ../src/navigation.c:439
msgid "soon"
msgstr "binnenkort"
-#: ../src/navigation.c:443
+#: ../src/navigation.c:445
msgid "now"
msgstr "nu"
-#: ../src/navigation.c:446
+#: ../src/navigation.c:448
msgid "error"
msgstr "error"
#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction and the third distance
-#: ../src/navigation.c:450
+#: ../src/navigation.c:452
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
msgstr "%3$s %1$s%2$s afslaan"
# over 200 meter links aanhouden
-#: ../src/navigation.c:453
+#: ../src/navigation.c:455
#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
msgstr "%s bestemming bereikt"
-#: ../src/navit.c:630 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-#: ../src/navit.c:646
-msgid "Projection"
-msgstr "Projectie"
-
-#: ../src/navit.c:701
+#: ../src/navit.c:636 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:151
msgid "Former Destinations"
msgstr "Vorige bestemmingen"
-#: ../src/navit.c:711
+#: ../src/navit.c:646 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:152
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
-#: ../src/navit.c:749
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Voertuig"
-
-#: ../src/navit.c:818
+#: ../src/navit.c:736
msgid "Command"
msgstr "Opdracht"
-#: ../src/navit.c:823
+#: ../src/navit.c:741
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
-#: ../src/navit.c:827 ../src/navit.c:852
+#: ../src/navit.c:745 ../src/navit.c:770
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/navit.c:831 ../src/navit.c:856
+#: ../src/navit.c:749 ../src/navit.c:774
msgid "m"
msgstr "m"
-#: ../src/navit.c:837
+#: ../src/navit.c:755
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#: ../src/navit.c:849
+#: ../src/navit.c:767
msgid "Destination Length"
msgstr "Afstand"
-#: ../src/navit.c:862
+#: ../src/navit.c:780
msgid "Destination Time"
msgstr "Aankomsttijd"
-#: ../src/navit.c:891 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
+#: ../src/navit.c:809 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:160
msgid "Roadbook"
msgstr "Route"
-#: ../src/navit.c:1124 ../src/gui/gtk/destination.c:368
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
-msgid "Map"
-msgstr "Kaart"
-
-#: ../src/navit.c:1131 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
-msgid "Route"
-msgstr "Route"
-
-#: ../src/popup.c:229
+#: ../src/popup.c:231
#, c-format
msgid "Point 0x%x 0x%x"
msgstr "Punt 0x%x 0x%x"
-#: ../src/popup.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/popup.c:232
+#, c-format
msgid "Screen coord : %d %d"
msgstr "Scherm %d %d"
-#: ../src/popup.c:239
+#: ../src/popup.c:241
msgid "Set as position"
msgstr "Zet als positie"
-#: ../src/popup.c:240
+#: ../src/popup.c:242
msgid "Set as destination"
msgstr "Zet als bestemming"
-#: ../src/popup.c:241
+#: ../src/popup.c:243
msgid "Add as bookmark"
msgstr "Opnemen als bladwijzer"
#. 660
#: ../src/country.c:28
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
#. 008
#: ../src/country.c:29
#. 530
#: ../src/country.c:31
-#, fuzzy
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandse Antillen"
#. 024
#: ../src/country.c:32
-#, fuzzy
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#. 032
#: ../src/country.c:34
-#, fuzzy
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"
#. 036
#: ../src/country.c:37
-#, fuzzy
msgid "Australia"
-msgstr "Oostenrijk"
+msgstr "Australië"
#. 533
#: ../src/country.c:38
#. 248
#: ../src/country.c:39
-#, fuzzy
msgid "Aland Islands"
-msgstr "Färöer"
+msgstr "Färöer eilanden"
#. 031
#: ../src/country.c:40
#. 052
#: ../src/country.c:42
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
#. 050
#: ../src/country.c:43
#. 652
#: ../src/country.c:50
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Barthélemy"
#. 060
#: ../src/country.c:51
#. 096
#: ../src/country.c:52
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei"
#. 068
#: ../src/country.c:53
#. 074
#: ../src/country.c:57
-#, fuzzy
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Färöer"
+msgstr "Bouvet eiland"
#. 072
#: ../src/country.c:58
#. 084
#: ../src/country.c:60
-#, fuzzy
msgid "Belize"
-msgstr "Belze"
+msgstr "Belize"
#. 124
#: ../src/country.c:61
-#, fuzzy
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#. 166
#: ../src/country.c:62
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cocoseilanden"
#. 180
#: ../src/country.c:63
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Congo-Kinshasa"
#. 140
#: ../src/country.c:64
-#, fuzzy
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"
#. 178
#: ../src/country.c:65
msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
+msgstr "Congo-Brazzaville"
#. 756
#: ../src/country.c:66
#. 184
#: ../src/country.c:68
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cookeilanden"
#. 152
#: ../src/country.c:69
-#, fuzzy
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
#. 192
#: ../src/country.c:74
msgid "Cuba"
-msgstr "Vuba"
+msgstr "Cuba"
#. 132
#: ../src/country.c:75
#. 212
#: ../src/country.c:82
-#, fuzzy
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominica"
#. 214
#: ../src/country.c:83
-#, fuzzy
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"
#. 231
#: ../src/country.c:91
-#, fuzzy
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"
#. 266
#: ../src/country.c:98
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabon"
#. 826
#: ../src/country.c:99
msgid "United Kingdom"
-msgstr "Groot-Brittannië"
+msgstr "Verenigd Koninkrijk"
#. 308
#: ../src/country.c:100
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada"
#. 268
#: ../src/country.c:101
#. 254
#: ../src/country.c:102
msgid "French Guiana"
-msgstr "FRans Guiana"
+msgstr "Frans Guiana"
#. 831
#: ../src/country.c:103
-#, fuzzy
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#. 304
#: ../src/country.c:106
-#, fuzzy
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
#. 324
#: ../src/country.c:108
msgid "Guinea"
-msgstr "Guinee"
+msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea"
#. 312
#: ../src/country.c:109
#. 239
#: ../src/country.c:112
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid Georgia en de zuidelijke Sandwich eilanden"
#. 320
#: ../src/country.c:113
#. 624
#: ../src/country.c:115
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guinee-Bissau"
#. 328
#: ../src/country.c:116
#. 334
#: ../src/country.c:118
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Heard en McDonald eilanden"
#. 340
#: ../src/country.c:119
#. 332
#: ../src/country.c:121
msgid "Haiti"
-msgstr "Haitie"
+msgstr "Haiti"
#. 348
#: ../src/country.c:122
#. 360
#: ../src/country.c:123
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesië"
#. 372
#: ../src/country.c:124
#. 086
#: ../src/country.c:128
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Brits Territorium in de Indische Oceaan"
#. 368
#: ../src/country.c:129
-#, fuzzy
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#. 392
#: ../src/country.c:136
-#, fuzzy
msgid "Japan"
-msgstr "Spanje"
+msgstr "Japan"
#. 404
#: ../src/country.c:137
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenia"
#. 417
#: ../src/country.c:138
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgizië"
#. 116
#: ../src/country.c:139
msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodja"
+msgstr "Cambodja"
#. 296
#: ../src/country.c:140
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
#. 174
#: ../src/country.c:141
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Comoren"
#. 659
#: ../src/country.c:142
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Kitts en Nevis"
#. 408
#: ../src/country.c:143
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "ZuidKorea"
#. 410
#: ../src/country.c:144
-#, fuzzy
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Tsjechië"
+msgstr "Noord-Korea"
#. 414
#: ../src/country.c:145
#. 136
#: ../src/country.c:146
-#, fuzzy
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Färöer"
+msgstr "Caymaneilanden"
#. 398
#: ../src/country.c:147
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kazachstan"
#. 418
#: ../src/country.c:148
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Laos"
#. 422
#: ../src/country.c:149
#. 662
#: ../src/country.c:150
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Lucia"
#. 438
#: ../src/country.c:151
#. 430
#: ../src/country.c:153
-#, fuzzy
msgid "Liberia"
-msgstr "Libyen"
+msgstr "Liberia"
#. 426
#: ../src/country.c:154
-#, fuzzy
msgid "Lesotho"
-msgstr "Lengte"
+msgstr "Lesotho"
#. 440
#: ../src/country.c:155
#. 434
#: ../src/country.c:158
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr ""
+msgstr "Libië"
#. 504
#: ../src/country.c:159
#. 498
#: ../src/country.c:161
msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Moldavië"
#. 499
#: ../src/country.c:162
#. 663
#: ../src/country.c:163
msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
+msgstr "Sint-Maarten (Franse Antillen)"
#. 450
#: ../src/country.c:164
#. 584
#: ../src/country.c:165
-#, fuzzy
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall eilanden"
#. 466
#: ../src/country.c:167
-#, fuzzy
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#. 446
#: ../src/country.c:170
-#, fuzzy
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
#. 580
#: ../src/country.c:171
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Noordelijke Marianen"
#. 474
#: ../src/country.c:172
#. 500
#: ../src/country.c:174
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
#. 470
#: ../src/country.c:175
#. 480
#: ../src/country.c:176
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritius"
#. 462
#: ../src/country.c:177
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldiven"
#. 454
#: ../src/country.c:178
-#, fuzzy
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#. 458
#: ../src/country.c:180
-#, fuzzy
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"
#. 516
#: ../src/country.c:182
-#, fuzzy
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"
#. 540
#: ../src/country.c:183
-#, fuzzy
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw Caledonië"
#. 574
#: ../src/country.c:185
-#, fuzzy
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolk"
#. 566
#: ../src/country.c:186
#. 570
#: ../src/country.c:192
-#, fuzzy
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
#. 554
#: ../src/country.c:193
-#, fuzzy
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland"
#. 666
#: ../src/country.c:202
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"
#. 612
#: ../src/country.c:203
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairneilanden"
#. 630
#: ../src/country.c:204
#. 585
#: ../src/country.c:207
-#, fuzzy
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
#. 600
#: ../src/country.c:208
#. 634
#: ../src/country.c:209
msgid "Qatar"
-msgstr "Qatair"
+msgstr "Qatar"
#. 638
#: ../src/country.c:210
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Réunion"
#. 642
#: ../src/country.c:211
#. 646
#: ../src/country.c:214
-#, fuzzy
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#. 090
#: ../src/country.c:216
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Salomonseilanden"
#. 690
#: ../src/country.c:217
#. 736
#: ../src/country.c:218
-#, fuzzy
msgid "Sudan"
msgstr "Soedan"
#. 654
#: ../src/country.c:221
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Sint-Helena"
#. 705
#: ../src/country.c:222
#. 706
#: ../src/country.c:228
-#, fuzzy
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"
#. 740
#: ../src/country.c:229
-#, fuzzy
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#. 678
#: ../src/country.c:230
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Sao Tomé en Principe"
#. 222
#: ../src/country.c:231
#. 748
#: ../src/country.c:233
-#, fuzzy
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"
#. 796
#: ../src/country.c:234
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Turks- en Caicoseilanden"
#. 148
#: ../src/country.c:235
#. 260
#: ../src/country.c:236
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Franse Zuidelijke en Antarctische Gebieden"
#. 768
#: ../src/country.c:237
#. 764
#: ../src/country.c:238
-#, fuzzy
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#. 762
#: ../src/country.c:239
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tadzjikistan"
#. 772
#: ../src/country.c:240
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau-eilanden"
#. 626
#: ../src/country.c:241
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Oost-Timor"
#. 795
#: ../src/country.c:242
-#, fuzzy
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#. 776
#: ../src/country.c:244
-#, fuzzy
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#. 581
#: ../src/country.c:252
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine Pacifische eilanden van de Verenigde Staten"
#. 840
#: ../src/country.c:253
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Vaticaanstad"
-
#. 670
#: ../src/country.c:257
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
#. 862
#: ../src/country.c:258
#. 548
#: ../src/country.c:262
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
#. 876
#: ../src/country.c:263
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis en Futuna"
#. 882
#: ../src/country.c:264
#. 175
#: ../src/country.c:266
-#, fuzzy
msgid "Mayotte"
-msgstr "Layout"
+msgstr "Mayotte"
#. 710
#: ../src/country.c:267
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:97
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:100
msgid "Car"
msgstr "Auto"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97
msgid "Iso2"
msgstr "Iso2"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:96
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97
msgid "Iso3"
msgstr "Iso3"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:96 ../src/gui/gtk/destination.c:334
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:403
msgid "Country"
msgstr "Land"
#
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:100
msgid "Postal"
msgstr "Postcode"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:100
msgid "Town"
msgstr "Plaats"
#
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:97 ../src/gui/gtk/destination.c:98
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:100
msgid "District"
msgstr "District"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:98 ../src/gui/gtk/destination.c:99
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:343
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:100
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:412
msgid "Street"
msgstr "Straat"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:345
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:414
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:329
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:398
msgid "Enter Destination"
msgstr "Bestemming"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:336
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:405
msgid "Zip Code"
msgstr "Postcode"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:338
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:407
msgid "City"
-msgstr "Plaats"
+msgstr "Stad"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:340
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:409
msgid "District/Township"
msgstr "Gebied"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:369
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:437 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:153
+msgid "Map"
+msgstr "Kaart"
+
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:438
msgid "Bookmark"
msgstr "Markeren"
-#: ../src/gui/gtk/destination.c:370 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
+#: ../src/gui/gtk/destination.c:439 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:166
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:149
msgid "Display"
msgstr "Tonen"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:150
+msgid "Route"
+msgstr "Route"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:154
+msgid "Layout"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:155
+msgid "Projection"
+msgstr "Projectie"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:156
+msgid "Vehicle"
+msgstr "Voertuig"
+
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:157
msgid "ZoomOut"
msgstr "Verkleinen"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:158
msgid "ZoomIn"
msgstr "Vergroten"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:159
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:162 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:164
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:167
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:168
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:169
msgid "_Quit"
msgstr "Beëindigen"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:218
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:176
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:177
msgid "Tracking"
msgstr "Volgen"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:178
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntatie"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:180 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
msgid "Fullscreen"
msgstr "Beeldvullend"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:232
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:190
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:233
-msgid "VisibleBlocks"
-msgstr "Toon blokken"
-
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:234
-msgid "VisibleTowns"
-msgstr "Zichtbare Steden"
-
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:235
-msgid "VisiblePolys"
-msgstr "Toon polygonen"
-
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:236
-msgid "VisibleStreets"
-msgstr "Toon straten"
-
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:237
-msgid "VisiblePoints"
-msgstr "Toon punten"
-
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
msgid "NE"
msgstr "NO"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
msgid "E"
msgstr "O"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
msgid "SE"
msgstr "ZO"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
msgid "S"
msgstr "Z"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
msgid "SW"
msgstr "ZW"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:48 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:83
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:46 ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:81
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:105
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:103
#, c-format
msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d Aankomsttijd"
-#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:156
+#: ../src/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:148
msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
msgstr "Route 0000km 0+00:00 Aankomsttijd"
+#~ msgid "VisibleBlocks"
+#~ msgstr "Toon blokken"
+
+#~ msgid "VisibleTowns"
+#~ msgstr "Zichtbare Steden"
+
+#~ msgid "VisiblePolys"
+#~ msgstr "Toon polygonen"
+
+#~ msgid "VisibleStreets"
+#~ msgstr "Toon straten"
+
+#~ msgid "VisiblePoints"
+#~ msgstr "Toon punten"
+
#~ msgid "Moldova"
#~ msgstr "Moldavië"