Update po strings 93/47493/1
authorSungmin Kwak <sungmin.kwak@samsung.com>
Thu, 3 Sep 2015 08:18:16 +0000 (17:18 +0900)
committerSungmin Kwak <sungmin.kwak@samsung.com>
Fri, 4 Sep 2015 02:11:51 +0000 (11:11 +0900)
Add IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q DID
Add be_BY.po, bn_BD.po and my_ZG.po.

Change-Id: I78c6ed43faea9fbf5f1e28a51e5a408bfb62682b

82 files changed:
po/CMakeLists.txt [changed mode: 0755->0644]
po/ar.po [changed mode: 0755->0644]
po/as.po [changed mode: 0755->0644]
po/az.po [changed mode: 0755->0644]
po/be_BY.po [new file with mode: 0644]
po/bg.po [changed mode: 0755->0644]
po/bn.po [changed mode: 0755->0644]
po/bn_BD.po [new file with mode: 0644]
po/ca.po [changed mode: 0755->0644]
po/cs.po [changed mode: 0755->0644]
po/da.po [changed mode: 0755->0644]
po/de.po [changed mode: 0755->0644]
po/el_GR.po [changed mode: 0755->0644]
po/en.po [changed mode: 0755->0644]
po/en_PH.po [changed mode: 0755->0644]
po/en_US.po [changed mode: 0755->0644]
po/es_ES.po [changed mode: 0755->0644]
po/es_US.po [changed mode: 0755->0644]
po/et.po [changed mode: 0755->0644]
po/eu.po [changed mode: 0755->0644]
po/fa.po [changed mode: 0755->0644]
po/fi.po [changed mode: 0755->0644]
po/fr.po [changed mode: 0755->0644]
po/fr_CA.po [changed mode: 0755->0644]
po/ga.po [changed mode: 0755->0644]
po/gl.po [changed mode: 0755->0644]
po/gu.po [changed mode: 0755->0644]
po/he.po [changed mode: 0755->0644]
po/hi.po [changed mode: 0755->0644]
po/hr.po [changed mode: 0755->0644]
po/hu.po [changed mode: 0755->0644]
po/hy.po [changed mode: 0755->0644]
po/id.po [changed mode: 0755->0644]
po/is.po [changed mode: 0755->0644]
po/it_IT.po [changed mode: 0755->0644]
po/ja_JP.po [changed mode: 0755->0644]
po/ka.po [changed mode: 0755->0644]
po/kk.po [changed mode: 0755->0644]
po/km.po [changed mode: 0755->0644]
po/kn.po [changed mode: 0755->0644]
po/ko_KR.po [changed mode: 0755->0644]
po/ky_KG.po [changed mode: 0755->0644]
po/lo.po [changed mode: 0755->0644]
po/lt.po [changed mode: 0755->0644]
po/lv.po [changed mode: 0755->0644]
po/mk.po [changed mode: 0755->0644]
po/ml.po [changed mode: 0755->0644]
po/mn_MN.po [changed mode: 0755->0644]
po/mr.po [changed mode: 0755->0644]
po/ms.po [changed mode: 0755->0644]
po/my.po [changed mode: 0755->0644]
po/my_ZG.po [new file with mode: 0644]
po/nb.po [changed mode: 0755->0644]
po/ne.po [changed mode: 0755->0644]
po/nl.po [changed mode: 0755->0644]
po/or.po [changed mode: 0755->0644]
po/pa.po [changed mode: 0755->0644]
po/pl.po [changed mode: 0755->0644]
po/pt_BR.po [changed mode: 0755->0644]
po/pt_PT.po [changed mode: 0755->0644]
po/ro.po [changed mode: 0755->0644]
po/ru_RU.po [changed mode: 0755->0644]
po/si.po [changed mode: 0755->0644]
po/sk.po [changed mode: 0755->0644]
po/sl.po [changed mode: 0755->0644]
po/sq.po [changed mode: 0755->0644]
po/sr.po [changed mode: 0755->0644]
po/sv.po [changed mode: 0755->0644]
po/ta.po [changed mode: 0755->0644]
po/te.po [changed mode: 0755->0644]
po/tg_TJ.po [changed mode: 0755->0644]
po/th.po [changed mode: 0755->0644]
po/tk_TM.po [changed mode: 0755->0644]
po/tl.po [changed mode: 0755->0644]
po/tr_TR.po [changed mode: 0755->0644]
po/uk.po [changed mode: 0755->0644]
po/ur.po [changed mode: 0755->0644]
po/uz.po [changed mode: 0755->0644]
po/vi.po [changed mode: 0755->0644]
po/zh_CN.po [changed mode: 0755->0644]
po/zh_HK.po [changed mode: 0755->0644]
po/zh_TW.po [changed mode: 0755->0644]

old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index a3632d1..897b58a
@@ -2,10 +2,10 @@
 
 SET(LOCALEDIR "${PREFIX}/share/locale")
 SET(POFILES
-               ar.po as.po az.po bg.po bn.po ca.po cs.po da.po de.po el_GR.po en.po en_PH.po
+               ar.po as.po az.po be_BY.po bg.po bn.po bn_BD.po ca.po cs.po da.po de.po el_GR.po en.po en_PH.po
                en_US.po es_ES.po es_US.po et.po eu.po fa.po fi.po fr.po ga.po gl.po gu.po he.po
                hi.po hr.po hu.po hy.po id.po is.po it_IT.po ja_JP.po ka.po kk.po km.po kn.po
-               ko_KR.po ky_KG.po lo.po lt.po lv.po mk.po ml.po mn_MN.po mr.po ms.po my.po nb.po
+               ko_KR.po ky_KG.po lo.po lt.po lv.po mk.po ml.po mn_MN.po mr.po ms.po my.po my_ZG.po nb.po
                ne.po nl.po or.po pa.po pl.po pt_BR.po pt_PT.po ro.po ru_RU.po si.po sk.po sl.po
                sq.po sr.po sv.po ta.po te.po tg_TJ.po th.po tk_TM.po tl.po tr_TR.po uk.po ur.po
                uz.po vi.po zh_CN.po zh_HK.po zh_TW.po
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 2180ecd..14838e7
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "زر الراديو"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "فتح"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "تم التحديد"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "إغلاق"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "مساعدة"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "لا شيء"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "غير مفعل"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "مفعل"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "الضبط"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "حذف"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "لوحة مفاتيح Gear‏ من نوع Azerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "لوحة مفاتيح Gear‏ من نوع Qwerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "لوحة مفاتيح Gear‏ من نوع Qwertz"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "وجوه"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "تم إغلاق النافذة المنبثقة."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "يتم عرض نافذة منبثقة"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "الأرقام"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "الأماكن"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "استخدام الإدخال المستمر"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "استخدام النص التنبؤي"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "تغيير طريقة الإدخال"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "تغيير وضع الإدخال"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "تغيير اللغة"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "إغلاق لوحة المفاتيح"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "تحريك المؤشر"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "فتح لوحة المفاتيح"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "تحديد النص"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "استخدام لوحة مفاتيح Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "أكمل الكلمة التي تكتبها أو استبدلها بأكثر الكلمات احتمالاً عند النقر فوق شريط المسافة."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "انقر نقرا مزدوجا لإغلاق القائمة."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "انقر نقرا مزدوجا لتعديل هذا الحقل."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "انقر نقرا مزدوجا لفتح القائمة."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "قائمة قابلة للتوسيع"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "زر تشغيل/إيقاف تشغيل"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "لوحة مفاتيح Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "المزيد من الضبط"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "يجب تحديد لغة واحدة على الأقل في إعدادات لوحة المفاتيح."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "تحديد لغات الإدخال"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "تم بلوغ الحد الأقصى لعدد اللغات المدعومة (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "لوحة المفاتيح"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "لم يتم اختياره"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "محدد"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "مربع التحديد"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "متى يمكننا اللقاء؟"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "أين أنت؟"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "عدم التكرار"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "عرض على الجهاز"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "موافق"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "إلغاء"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "تحديد قالب"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "كيف تسير الأمور؟"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "وظائف الإدخال الذكي"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ما أخبارك؟"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "تكبير تلقائي"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "سأتحدث Ù\85عÙ\83 Ù\82رÙ\8aبا."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "إعادة ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "سأتصل بك لاحقا."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "لوحة مفاتيح Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "تغيير اللغة"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "تكبير الحرف الأول من كل جملة تلقائيًا."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "تمت"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "لتفعيل الاستبدال التلقائي‬، قم بتفعيل لغة واحدة على الأقل."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "انقر فوق مفتاح المسافة لقبول تصحيح النص المُتوقّع أو انقر فوق مفتاح السهم لإبقاء النص الحالي."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "لوحة مفاتيح Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "تم بلوغ الحد الأقصى لعدد اللغات المدعومة (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "تالي"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "لوحة مفاتيح Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "لوحة مفاتيح Kana flick"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "لوحة المفاتيح الألمانية"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "إدخال"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "لوحة مفاتيح Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "لوحة مفاتيح صوتية بلغارية"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "لوحة مفاتيح بلغارية"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "لوحة مفاتيح Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "انتباه"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "لوحة مفاتيح 4 × 3"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "الاهتزاز"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "سحب شريط المسافة"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "الصوت"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "إعادة ضبط الإعدادات"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "سحب لوحة المفاتيح"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "تحديد لغات الإدخال"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "معاينة الحرف"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "استبدال تلقائي"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "وضع علامات ترقيم تلقائيا"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "الكتابة الذكية"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "ملاحظات نقر المفاتيح‬"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "ضم"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "انتقال"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ين"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "وون"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "نجمة بيضاء"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "قلب أبيض"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "لوحة مفاتيح VNI Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "تم تفعيل لوحة المفاتيح الظاهرية."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "سيؤدي استخدام ميزة التحكم بالمؤشر إلى إلغاء تفعيل الإدخال المستمر‬."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "سيؤدي استخدام الإدخال المستمر إلى إلغاء تفعيل التحكم بالمؤشر."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامة التسطير السفلي"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "لوحة مفاتيح Qwerty التركية"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "لوحة مفاتيح F التركية"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "لتغيير اللغة، ‏‫‏‫اسحب أفقيا عبر شريط المسافة."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "الأوقات"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "التلدة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "تتعرف لوحة مفاتيح Samsung على نمط الكتابة وتحاول التنبؤ بما تريد كتابته من خلال تذكر ما تدخله. سيتم استبعاد كلمات المرور، ولكن سيتم تخزين المعلومات الشخصية، مثل أرقام بطاقات الائتمان"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "لوحة مفاتيح Qwerty الخاصة بالتلكس"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "انقر لاستخدام لوحة المفاتيح الظاهرية"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "انقر مع الاستمرار فوق هذا المفتاح لرؤية قائمة الرموز. حدد رمزًا لاستخدامه كاختصار."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "لوحة مفاتيح الرموز %1$d من %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "رموز"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "مسافة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "شرطة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "اقتباس واحد"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "يجب تحديد لغة واحدة على الأقل في إعدادات لوحة المفاتيح."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "عرض فقاعة ذات أحرف كبيرة عند النقر فوق مفتاح بلوحة مفاتيح QWERTY."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "تم قفل مفتاح التحويل."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "مفتاح التحويل قيد التنشيط."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "مفتاح التحويل قيد إيقاف التشغيل."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "الضبط"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "٠‎٩"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "نقطة وفاصلة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "اقتباسات الزاوية اليمنى"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "اقتباسات"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامة استفهام"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "ستتم إزالة ’%s’‬ من الكلمات التي تم التعرف عليها."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "خيارات النص التنبؤي"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "نص تنبؤي"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "جنيه"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "المزيد"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "أنبوب"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "بالمئة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "أقواس الفتح"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "قوس الفتح"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "قوس الفتح"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "١‎٠"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "لم يتم تحديد أية لغات."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "نوفمبر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "حرك المؤشر من خلال سحب الإصبع عبر لوحة المفاتيح."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "مايو"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "٠‎٣"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "الحروف"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "أقل من"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "اقتباسات الزاوية اليسرى"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "نوع لوحة المفاتيح"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "إعدادات لوحة المفاتيح"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "٠‎٦‎"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "٠‎٧"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "٠‎١‎"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامة استفهام مقلوبة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامة تعجب مقلوبة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "تم اكتشاف الإدخال من لوحة مفاتيح الجهاز."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "في حالة تفعيل البيانات المخصصة، تستطيع لوحة مفاتيح Samsung التعرف على أسلوب الكتابة، من Facebook وGmail وTwitter والرسائل وجهات الاتصال وعرض التنبؤات والتصحيحات المخصصة لك"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "هاش"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "أكبر من"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "نبر الإطالة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "حرك لأعلى على أحد المفاتيح لعرض الرموز والأحرف البديلة."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "حرك لوحة المفاتيح لأسفل لإخفائها."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "الإدخال بالتحريك"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "٠‎٢‎"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامة تعجّب"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "يورو"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "يساوي"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "أدخل النص بتمرير الإصبع عبر لوحة المفاتيح. يتم تحسين هذه الميزة للوحة مفاتيح Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "أدخل النص من خلال سحب الإصبع عبر لوحة المفاتيح."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "إدخال"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "تفعيل البيانات المخصصة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "أيقونات التعبير"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "نقطة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "دولار"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "مقسومًا على"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "حذف مسافة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "١‎٢"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "شرطة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "المفتاح القابل للتخصيص"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "التحكم بالمؤشر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامة العملة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "إدخال مستمر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "فاصلة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامة النقطتين"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "أقواس إغلاق"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "قوس الإغلاق"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "قوس الإغلاق"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "الحافظة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "إشارة المدّ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "معاينة الحرف"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "حرف كبير"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "مسافة للخلف"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "شرطة مائلة للخلف"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "تباعد تلقائي"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "تكبير تلقائي"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "أدخل المسافات بين الكلمات تلقائيا."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "أدخل نقطة توقف تلقائيا عبر لمس شريط المسافة لمرتين."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "قم بتكبير الحرف الأول من الجملة تلقائيا."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "٠‎٨"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "عند"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامة النجمة"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "٠‎٤"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "و"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "زر لتوسيع القائمة"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "دخل الصوت"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "تقدم لوحة المفاتيح وظائف مثل الإدخال المتواصل والنص التنبئي‬."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "انقر فوق رمز الصوت لاستخدام إدخال الصوت."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "انقر فوق حقل إدخال النص أثناء فتح لوحة المفاتيح لإظهار المقبض. حرك المقبض لتحريك المؤشر."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "انقر فوق رمز الإعدادات لفتح إعدادات لوحة مفاتيح Samsung‬."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "اضغط زر الوضع لتبديل الأحرف والرموز."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "انقر فوق رمز لوحة المفاتيح في لوحة الإخطارات لتغيير طريقة الإدخال."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "انقر فوق الرمز التعبيري لإدراج رموز تعبيرية‬."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "انقر فوق رمز الحافظة‬ لفتح الحافظة‬."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "اضغط على أي حقل نصي لفتح لوحة المفاتيح."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "انقر مع الاستمرار فوق ‏‫المفتاح القابل للتخصيص لتحديد إعدادات الرموز التعبيرية‬ أو الصوت أو الحافظة أو لوحة المفاتيح أو علامات الترقيم."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "انقر مع الاستمرار فوق المفتاح القابل للتخصيص لتحديد إعدادات الصوت والحافظة ولوحة المفاتيح وعلامات الترقيم."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "انقر باستمرار فوق جزء من النص لتحديده. يتكون مقبض رأس المؤشر من مقبض بدء ومقبض انتهاء. حرك كلا المقبضين لتحديد النص. حرر المقبض لتحديد خيارات النسخ والقص واللصق وخيارات أخرى."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "اضغط على مفتاح الرجوع لإغلاق لوحة المفاتيح."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "افتح الضبط، ثم حدد اللغة ولوحة المفاتيح > لوحة المفاتيح > ضبط لوحة المفاتيح > ‏‫نص تنبؤي‬."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "إذا تم تحديد لغتين أو أكثر في ضبط لوحة المفاتيح، انقر فوق مفتاح الكرة الأرضية للتبديل بينها."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "في حال تفعيل البيانات المخصصة، تستطيع لوحة مفاتيح Samsung التعرف على أسلوب الكتابة من Gmail وTwitter والرسائل وجهات الاتصال وعرض التنبؤات والتصحيحات المخصصة لك."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "البنود والشروط"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "الكل"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "اللغة"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "غير محدد"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "انتباه"
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
 msgstr "موافق"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "لوحة مفاتيح Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "البيانات المخصصة"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "اتصل بي فيما بعد."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "سيتم فتح صفحة الويب على شاشة الجهاز المحمول."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "انقر فوق موافق لاستخدام هذه الميزة. سيتم أيضاً استخدام البيانات المخصصة من هاتفك المحمول من قبل %s. إذا كنت لا تريد تخزين بياناتك الشخصية، انتقل إلى ضبط لوحة المفاتيح وقم بإلغاء تحديد خيار تفعيل البيانات المخصصة."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "ستتم إعادة ضبط ضبط لوحة المفاتيح، باستثناء اللغات التي تم تنزيلها."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "سيتم تلقائياً إدخال الحرف الذي يلائم السياق."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "انقر مع الاستمرار فوق مفتاح المسافة لاستخدام إدخال الصوت."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "انقر مع الاستمرار فوق مفتاح الخيارات لعرض قائمة خيارات."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "اسحب شريط المسافة لليسار أو لليمين لتغيير اللغات."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "ما من قوالب"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "وظائف الإدخال الذكي"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "تكبير تلقائي"
-
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "تكبير الحرف الأول من كل جملة تلقائيًا."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "إلغاء"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "ترÙ\82Ù\8aÙ\85 ØªÙ\84Ù\82ائÙ\8a"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "اÙ\84Ù\85زÙ\8aد Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84ضبط"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "إعادة ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "ستتÙ\85 Ø§Ø³ØªØ¹Ø§Ø¯Ø© Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ù\84Ù\88حة Ø§Ù\84Ù\85Ù\81اتÙ\8aØ­. Ù\87Ù\84 ØªØ±Ù\8aد Ø§Ù\84Ù\85تابعةØ\9f"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 443682e..feb8748
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ৰেডিঅ' বুটাম"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "খোলক"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "চয়নিত"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "বন্ধ কৰক"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "সহায়"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "একো নাই"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "অফ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "অন"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ছেটিংছ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "আঁতৰাওক"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "গীয়েৰ এজেৰ্টি কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "গীয়েৰ কুৱেৰ্টি কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "গীয়েৰ কুৱেৰ্টিজ কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "ফেচেছ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "প'প-আপ বন্ধ হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "প'প-আপ প্ৰদৰ্শিত হৈছে"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "নম্বৰ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "স্থানসমূহ"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ক্ৰমাগত ইনপুটৰ ব্যৱহাৰ"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "পূৰ্বানুমান পাঠৰ ব্যৱহাৰ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পৰিৱৰ্তন হৈ আছে"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "ইনপুট ম'ড পৰিৱৰ্তন কৰক"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "ভাষা পৰিৱৰ্তন কৰক"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "কীব'ৰ্ড বন্ধ কৰক"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "কাৰ্চাৰডাল লৈ যাওক"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "কীব'ৰ্ড খোলক"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "পাঠ চয়ন"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "চেমচাং কীৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰি আছে"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "যেতিয়া আপুনি স্পেচ বাৰ টিপে, আপুনি লিখা শব্দটো অতি নিকটবৰ্তী শব্দৰ দ্বাৰা সম্পূৰ্ণ বা স্থানান্তৰ কৰক৷"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "তালিকা বন্ধ কৰিবৰ বাবে দুবাৰ টিপক৷"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "এই ফিল্ড সম্পাদনা কৰিবৰ বাবে দুবাৰ টিপক৷"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "তালিকা খুলিবৰ বাবে দুবাৰ টিপক৷"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "বিস্তাৰণযোগ্য সূচী"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "অন/অফ বুটাম"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "চেমচাং কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "অধিক ছেটিংছ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "কীবোর্ড সেটিংসে আপনাকে অবশ্যই কমপক্ষে একটি ভাষা নির্বাচন করতে হবে৷"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "ইনপুট ভাষা চয়ন কৰক"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "সৰ্বাধিক সংখ্যক সমৰ্থিত ভাষা (%d) উপনীত হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "চয়ন নকৰা"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "টিক হৈছে"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "টিক বাকচ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "আমি কেতিয়া লগ পাম?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "আপুনি ক'ত আছে?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "পুনৰাই নকৰিব।"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "ডিভাইচত দেখুৱাওক"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ঠিক"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "বাতিল কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "টেম্পলেট চয়ন কৰক"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "কেনে চলি আছে?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "স্মাৰ্ট ইনপুট ফাংচনসমূহ"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à¦\95ি à¦\96বৰ?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "সà§\8dবà§\9fà¦\82 à¦¬à§°à¦«à¦²à¦¾à¦\95ৰণ"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "সà§\8bনà¦\95ালà§\87 à¦®à¦\87 à¦\86পà§\8bনৰ à¦²à¦\97ত à¦\95থা à¦ªà¦¾à¦¤à¦¿à¦®à§·"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "পà§\81নà¦\83à¦\9bà§\87à¦\9f"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "মà¦\87 à¦ªà¦¿à¦\9bত à¦\95ল à¦\95ৰিম৷"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "à¦\95à§\81ৱà§\87ৰà§\8dà¦\9fি à¦\95à§\80ব'রà§\8dড"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "ভাষা à¦ªà§°à¦¿à§±à§°à§\8dতন à¦\95ৰà¦\95"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "পà§\8dৰতিà¦\9fà§\8b à¦¬à¦¾à¦\95à§\8dযৰ à¦ªà§\8dৰথম à¦\86à¦\96ৰà¦\9fà§\8b à¦¸à§\8dবà§\9fà¦\82à¦\95à§\8dৰিà§\9fভাৱà§\87 à¦¬à§°à¦«à¦²à¦¾ à¦\95ৰà¦\95৷"
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "ঠিক"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "স্বয়ং স্থানান্তৰণ সক্ষম কৰিবলৈ, কমেও এটা ভাষা সক্ষম কৰক৷"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "পূৰ্বানুমান পাঠ শুদ্ধতা স্বীকাৰ কৰিবলৈ স্পেচ কী টিপক বা বৰ্তমানৰ পাঠ ৰাখিবৰ বাবে কাঁড় কী টিপক৷"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz কীব'ৰ্ড"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "সৰ্বাধিক সংখ্যক সমৰ্থিত ভাষা (%d) উপনীত হৈছে৷"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "পৰৱৰ্তী"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "কানা কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "কানা ফ্লিক কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "জার্মান কীব'র্ড"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "প্ৰৱিষ্ট কৰক"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "চুনজীন কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "বুলগেৰিয়ান ফোনেটিক কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "বুলগেৰিয়ান কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "মনোযোগ"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 কীব'ৰ্ড"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "ভাইব্ৰেশ্বন"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "স্পেচবাৰ চোয়াইপ"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ধ্বনি"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "ছেটিংছ পুনঃছেট কৰক"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "কীব'ৰ্ড ঘহাঁওক"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ইনপুট ভাষা চয়ন কৰক"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "বৰ্ণ পূৰ্বলোকন"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "স্বয়ং প্রতিস্থাপন"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "স্বয়ং চিহ্ন দিয়া"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "স্মাৰ্ট টাইপিং"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "কী-টেপ ফীডবেক"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "যোগদান"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "যাওক"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "য়েন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "বিজয়ী"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "শ্বেত তৰা"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "শ্বেত হৃদয়"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI কুৱেৰ্টি কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "ভাৰ্ছুৱেল কীবৰ্ড সক্ষম কৰা হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "কার্চৰ নিয়ন্ট্রনৰ প্রয়োগে নিয়মীয়া ইনপুটক অক্ষম কৰিব পাৰে৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "একেৰাহে ইনপুটৰ প্রয়োগে কার্চৰ নিয়ন্ট্রনক অক্ষম কৰিব পাৰে৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "আণ্ডাৰস্ক'ৰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "তুৰ্কী কুৱেৰ্টি কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "তুৰ্কিচ F কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ভাষা পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ, স্পেচবাৰৰ ওপৰত আনুভূমিকভাৱে চোয়াইপ কৰক৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "পূৰণ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "টিল্ডড"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "চেমচাং কীব'ৰ্ডে আপোনাৰ লিখন শৈলী শিকে আৰু আপুনি কি প্ৰৱিষ্ট কৰে, তাক মনত ৰাখি আপুনি কি লিখিব বিচাৰিছে তাৰ পূৰ্বানুমান প্ৰদান কৰে৷ পাচৱৰ্ডসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত নকৰাকৈ, কিন্তু ব্যক্তিগত তথ্য যেনে ক্ৰেডিট কাৰ্ডৰ নম্বৰ সংগ্ৰহ কৰা হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "টেলেক্স কুৱেৰ্টি কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "ভাৰ্ছুৱেল কীবৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰিবৰ বাবে টিপক৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "চিহ্ন সূচীখন চাবৰ বাবে এই কীটো টিপক আৰু ধৰি ৰাখক৷ ইয়াক এটা চৰ্টকাট ৰূপে ব্যৱহাৰ কৰিবৰ বাবে এটা চয়ন কৰক৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "%2$d ৰ %1$d প্ৰতীক কীব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "প্ৰতীক"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "স্পেচ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "শ্লেচ্"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "একক উদ্ধৃতি"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "কীবোর্ড সেটিংসে আপনাকে অবশ্যই কমপক্ষে একটি ভাষা নির্বাচন করতে হবে৷"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "কুৱেৰ্টি কীব'র্ডত কী এটা টিপাৰ সময়ত ডাঙৰ বৰ্ণ বাবুল দেখুৱাওক৷"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "চিফ্ট লক হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "চিফ্ট অন হৈ আছে৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "চিফ্ট অফ হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ছেটিংছ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "ছেপ্টেম্বৰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ছেমিকল'ন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "সোঁ কৌণিক উদ্ধৃতি"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "উদ্ধৃতিসমূহ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "প্ৰশ্নবোধক চিহ্ন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "শিকা শব্দৰ পৰা ‘%s’ আঁতৰাব লাগিব৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "পূৰ্বানুমান পাঠ বিকল্পসমূহ"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "পূৰ্বানুমান পাঠ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "পাউণ্ড"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "যোগ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "পাইপ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "শতাংশ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "সনুখৰ চন্দ্ৰ বন্ধনী"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "সন্মুখৰ বৰ বন্ধনী"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "সন্মুখৰ কুটীল বন্ধনী"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "অক্টোবৰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "কোনো ভাষা চয়ন কৰা নাই৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "নৱেম্বৰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "কীব'ৰ্ডৰ ওপৰেৰে আঙুলি চলাই থকাৰ দ্বাৰা কাৰ্চাৰ লৈ যাওক৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "মে'"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "মাৰ্চ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "চিঠিসমূহ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "লেচ ডেন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "বাঁও কৌণিক উদ্ধৃতি"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "কীব'ৰ্ডৰ প্ৰকাৰ"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "কীব'ৰ্ড ছেটিংছ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "জুন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "জুলাই"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "জানুৱাৰি"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "প্ৰশ্নবোধক চিহ্ন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ভাৱবোধক চিহ্ন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "হাৰ্ডৱেৰ কীবৰ্ডৰ পৰা ইনপুট চিনাক্ত কৰা হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "যদি ব্যক্তিগতকৰণ কৰা ডাটা সক্ষম কৰা থাকে, চেমচাং কীব'ৰ্ডে ফেচবুক, জিমেইল, টুইটাৰ, মেচেজিং আৰু সম্পৰ্কৰ পৰা আপোনাৰ লিখন শৈলী শিকিব পাৰে আৰু আপোনাৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় পূৰ্বানুমান আৰু সংশোধনসমূহ আগবঢ়াব পাৰে৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "হেচ্"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "গ্ৰেটাৰ ডেন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "গ্ৰেভ এচেণ্ট"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "চিহ্ন আৰু বৈকল্পিক বৰ্ণসমূহ দৰ্শন কৰিবৰ বাবে এটা কীত ওপৰলৈ ফ্লিক কৰক৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "ইয়াক লুকুৱাবলৈ তললৈ কীব'ৰ্ড ফ্লিক কৰক৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "ফ্লিক ইনপুট"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "ফেব্ৰুৱাৰি"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ভাৱবোধক শব্দ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ইউৰ'"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "সমান"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "কীব'ৰ্ডৰ ওপৰেৰে আপোনাৰ আঙুলি চলাই থাকি পাঠ প্ৰৱিষ্ট কৰক। এই কাৰ্যকলাপ কুৱেৰ্টি কীব'ৰ্ডৰ কাৰণে সঠিক কৰা হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "কীব'ৰ্ডৰ ওপৰেৰে লাহে লাহে আঙুলি চলাই পাঠ প্ৰৱিষ্ট কৰক৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "প্ৰৱিষ্ট কৰক"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা সক্ষম কৰক"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "ইম'টিকনবোৰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ডট"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ড'লাৰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "হৰণ কৰা হৈছে"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "স্থান বিলোপ কৰক"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "ডিচেম্বৰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ডেচ্"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "অনুকোলনযোগ্য কী"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "কার্চৰ নিয়ন্ত্ৰণ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "মুদ্ৰা চিহ্ন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "একেৰাহে ইনপুট"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "কমা"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "কল'ন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "চন্দ্ৰবন্ধনী"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "সৰু বন্ধনী"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "কুটীলবন্ধনী"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "ক্লিপব'ৰ্ড"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "চাৰ্কামফ্লেক্স"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "বৰ্ণ পূৰ্বলোকন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "বৰফলা"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "বেকস্পেচ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "বেকশ্লেচ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "স্বয়ং স্থানকৰণ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "স্বয়ং বৰফলাকৰণ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "শব্দৰ মাজত স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে স্থান আন্তঃসংযোগ কৰক৷"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "স্পেচ দণ্ডিকা দুবাৰ দবাই স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পূৰ্ণ বিৰতি আন্তঃসংযোগ কৰক৷"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "বাক্যৰ প্ৰথম আখৰ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে বৰ-ফলা কৰক৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "আগষ্ট"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ইয়াত"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "তৰা চিহ্ন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "এপ্ৰিল"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "আৰু"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "সূচী বিস্তাৰ কৰাৰ বুটাম"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "মাত ইনপুট"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "কীব'র্ডে ধাৰাবাহিক ইনপুট আৰু পূৰ্বানুমান পাঠৰ দৰে কার্যসমূহ আগবঢ়ায়।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "মাত ইনপুট ব্যৱহাৰ কৰিবৰ বাবে মাত আইকনটো টিপক৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "কীব'ৰ্ড খোলা অৱস্থাত হেণ্ডল দৃশ্যমান কৰাবৰ বাবে পাঠ প্ৰৱিষ্টি ঠাই টিপিব৷ কাৰ্চাৰ লৈ যাবলৈ হেণ্ডেল লৈ যাওক৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "চেমচাং কীব'ৰ্ড ছেটিংছ খোলিবলৈ ছেটিংছ আইকন টিপক"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "আখৰ আৰু প্ৰতীকসমূহ ট'গ'ল কৰিবলৈ ম'ড বুটাম টিপক।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ইনপুট পদ্ধতি সলনি কৰিবলৈ অধিসূচনা পেনেলৰ কীব'ৰ্ড আইকনটো টিপক৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "ইম'টিকনসমূহ আন্তঃসংযোগ কৰিবলৈ ইম'টিকন আইকন টিপক৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "ক্লিপব'ৰ্ড খুলিবলৈ ক্লিপব'ৰ্ড আইকন টিপক৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "কীব'ৰ্ড খুলিবলৈ যিকোনো পাঠ ফিল্ডত টিপক৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "ইম'টিকন, মাত, ক্লিপব'ৰ্ড, কীব'র্ড ছেটিংছ অথবা যতিচিহ্ন চয়ন কৰিবলৈ অনুকূলনযোগ্য কী টিপক আৰু ধৰি ৰাখক৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "মাত, ক্লিপব'ৰ্ড আৰু কীব'ৰ্ড ছেটিংছ আৰু যতিচিহ্ন চয়ন কৰিবলৈ অনুকূলনযোগ্য কী টিপক আৰু ধৰি ৰাখক৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "ইয়াক চয়ন কৰিবৰ বাবে কিছুমান পাঠ টিপক আৰু ধৰি থাকক৷ এডাল কাৰ্চৰ হেণ্ডেল আৰম্ভণিৰ হেণ্ডেল আৰু সমাপ্তিৰ হেণ্ডেলেৰে যুক্ত৷ পাঠ চয়ন কৰিবৰ বাবে দুয়োডাল হেণ্ডেল লৰাওক৷ প্ৰতিলিপি, কাটক, লেপন আৰু অন্য বিকল্পসমূহ চয়ন কৰিবৰ বাবে হেণ্ডেল এৰক৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "কীব'ৰ্ড বন্ধ কৰিবৰ বাবে বেক কী টিপক৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ছেটিংছ খোলক, ইয়াৰ পিছত ভাষা আৰু কীব'ৰ্ড > কীব'ৰ্ড > কীব'ৰ্ড ছেটিংছ > পূৰ্বানুমান পাঠ চয়ন কৰক৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "যদি এটা বা অধিক ভাষা কীব'ৰ্ড ছেটিংছত চয়ন কৰে, তাৰ মাজত সলনি কৰিবলৈ গ্ল'ব কী টিপক৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "যদি ব্যক্তিগতকৰণ কৰা ডাটা সক্ষম কৰা থাকে, চেমচাং কীব'ৰ্ডে জিমেইল, টুইটাৰ, মেচেজিং আৰু সম্পৰ্কৰ পৰা আপোনাৰ লিখন শৈলী শিকিব পাৰে আৰু আপোনাৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় পূৰ্বানুমান আৰু সংশোধনসমূহ আগবঢ়াব পাৰে৷"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "নিয়ম আৰু চৰ্ত্তসমূহ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "সকলো"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "ভাষা"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "টিক নকৰা"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "একমত"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "কুৱেৰ্টি কীব'র্ড"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "ব্যক্তিগতকৰণ ডাটা"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "মোক পিছত কল কৰক৷"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "ৱেবপৃষ্ঠাক আপোনাৰ ম'বাইল ডিভাইচৰ স্ক্ৰীণত খোলা হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "এই বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ঠিক টিপক৷ আপোনাৰ ম'বাইল ডিভাইচৰ পৰা ব্যক্তিকৰণ ডাটাও %s-ৰ দ্বাৰা ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব৷ যদি আপুনি আপোনাৰ ব্যক্তিগত ডাটা সংগ্ৰহ কৰিব নিবিচাৰে, কীব'ৰ্ড ছেটিংছলৈ যাওক আৰু ব্যক্তিগতকৰণ ডাটা সক্ষম কৰক আনচেক কৰক৷"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "ডাউনলোড কৰা ভাষাসমূহৰ বাহিৰে কীব'ৰ্ড ছেটিংছ পুনঃছেট কৰা হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "সন্দৰ্ভৰ সৈতে ফিট হোৱা আখৰটোক স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে প্ৰৱিষ্ট কৰা হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "মাত ইনপুট ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ স্পেচ কীটো টিপক আৰু ধৰি থাকক৷"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "বিকল্পসমূহৰ এখন সূচী দৰ্শন কৰিবলৈ বিকল্প কীটো টিপক আৰু ধৰি থাকক৷"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "ভাষাসমূহৰ সাল-সলনি কৰিবলৈ স্পেচ বাৰ বাঁও বা সোঁ দিশলৈ ঘঁহাওক৷"
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "কোনো টেমপ্লেট নাই"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "স্মাৰ্ট ইনপুট ফাংচনসমূহ"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "মনোযোগ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "সà§\8dবà§\9fà¦\82 à¦¬à§°à¦«à¦²à¦¾à¦\95ৰণ"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "ঠিà¦\95"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "পà§\8dৰতিà¦\9fà§\8b à¦¬à¦¾à¦\95à§\8dযৰ à¦ªà§\8dৰথম à¦\86à¦\96ৰà¦\9fà§\8b à¦¸à§\8dবà§\9fà¦\82à¦\95à§\8dৰিà§\9fভাৱà§\87 à¦¬à§°à¦«à¦²à¦¾ à¦\95ৰà¦\95৷"
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "বাতিল à¦\95ৰà¦\95"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "সà§\8dবà§\9fà¦\82 à¦\9aিহà§\8dন à¦¦à¦¿à§\9fা"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "à¦\85ধিà¦\95 à¦\9bà§\87à¦\9fিà¦\82à¦\9b"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "পà§\81নà¦\83à¦\9bà§\87à¦\9f"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "à¦\95à§\80পà§\87ড à¦\9bà§\87à¦\9fিà¦\82à¦\9b à¦ªà§\81নà¦\83à¦\9bà§\87à¦\9f à¦\95ৰিব à¦²à¦¾à¦\97িব৷ à¦\9cাৰà§\80 à§°à¦¾à¦\96িবনà§\87?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 6d0fc07..5b97de7
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Radio düyməsi"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Aç"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Seçildi"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Bağla"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Yardım"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Yoxdur"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Söndür"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Qoş"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Parametrlər"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Sil"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty klav"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty klav"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz klav"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Üzlər"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Ani mesaj bağlandı."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Menyu görüntüləndi"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Rəqəmlər"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Yerlər"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Davamlı daxiletmədən istifadə etmək"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Proqnozlu mətndən istifadə"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Daxil etmə metodunun dəyişdirilməsi"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Daxil etmə rejiminin dəyişdirilməsi"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Dilin dəyişdirilməsi"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviaturanın bağlanması"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Kursorun tərpədilməsi"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviaturanın açılması"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Mətn seçilir"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung klaviat istifadə"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Boşluq zolağına vurduqda, yazdığınız sözü ən mümkün sözlə tamamlayın və ya əvəz edin."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Siyahını bağlamaq üçün iki dəfə vurun."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Bu sahəni redaktə etmək üçün iki dəfə vurun."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Siyahını açmaq üçün iki dəfə vurun."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Genişlənən siyahı"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Yandır/söndür düyməsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung klaviaturası"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Daha çox prm."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Siz klaviatura parametrlərində ən azı bir dil seçməlisiniz."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Daxiletmə dillərini seç"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Dəstəklənən dillərin sayı maksimuma (%d) çatıb."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviatura"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Seçilməyib"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Qeyd edilmiş"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Qeyd xanası"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Biz nə vaxt görüşə bilərik?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Haradasan?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Təkrar etmə"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Cihazda göstər"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Ləğv et"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Şablonu seçin"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "İşlər necədir?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Ağıllı daxiletmə funksiyaları"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Nə baş verib?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Avtomatik böyüt"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Tezliklə danışarıq."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Sıfırla"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Sənə sonra zəng edərəm."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty klaviaturası"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Dili dəyişdir"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Hər bir cümlənin ilk hərfini avtomatik böyük hərflə yaz."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Bitdi"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Avto yerdəyişməni aktivləşdirmək üçün ən azı bir dili aktiv edin."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Əvvəlcədən söylənmiş mətn düzəlişlərini qəbul etmək üçün boşluq düyməsini vurun və ya hazırki mətni saxlamaq üçün ox düyməsini vurun."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz klaviaturası"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Dəstəklənən dillərin sayı maksimuma (%d) çatıb."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Nvbti"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana klaviaturası"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana toxunuş klaviaturası"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Alman klaviaturası"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Dax.et"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin klaviaturası"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bolqar fonetik klaviaturası"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bolqar dilli klaviaturası"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty klaviaturası"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Diqqət"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 klaviatura"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibrasiya"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Boşluq zolağında sürüşdür"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Səs"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Parametrləri sıfırla"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Klaviatura sürüşdürməsi"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Daxiletmə dillərini seç"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Simvola önbaxış"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Avto-əvəzetmə"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Avto durğu işarələri"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Smart yazı"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Düymə basımı əks-əlaqəsi"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Qoşul"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Keç"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yena"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Von"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ağ ulduz"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ağ ürək"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty klaviaturası"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtual klaviatura aktivləşdirildi."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Kursor nəzarətindən istifadə davamlı daxiletməni qeyri-aktiv edəcək."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Davamlı daxiletmədən istifadə kursor nəzarətini qeyri-aktiv edəcək."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Alt xətt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Türk dili üçün Qwerty klaviaturası"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Türk dili üçün F klaviaturası"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Dili dəyişmək üçün boşluq zolağında üfüqi sürüşdür."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dəfə"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilda işarəsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung klaviaturası sizin yazı üslubunuzu öyrənir və daxil etdiyinizi yadda saxlayaraq nə yazmaq istədiyinizi proqnozlaşdırmağa çalışır. Parollar daxil edilməyəcək, lakin şəxsi məlumatlar, məsələn, kredit kartı nömrələri saxlanacaq"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty klaviaturası"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Virtual klaviatura istifadə etmək üçün vur."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Simvol siyahısı görmək üçün bu düyməni vurub saxlayın. Qısayol kimi istifadə etmək üçün birini seçin."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Simvol klaviaturası %1$d / %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Simvollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Boş"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Diaqonal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tək dırnaq"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Siz klaviatura parametrlərində ən azı bir dil seçməlisiniz."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Qwerty klaviaturasında düymə vurulduqda böyük simvol qabarcıqlarını göstər."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift kilidlənib."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift yanılıdır."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift sönülüdür."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parametrlər"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Sentyabr"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nötqə-vergül"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sağ dırnaq işarəsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dırnaq işarəsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sual işarəsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ öyrənilmiş sözlərdən silinəcək."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Proqnozlu mətn seçimləri"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Proqnozlaşdırıcı mətn"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Funt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plyus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Çərçivə"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Faiz"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Açılma abzası"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Açılma mötərizəsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Açılma fiqurlu mötərizəsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktyabr"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Dil seçilməyib."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Noyabr"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Barmağınızı klaviaturanın üzərində sürüşdürərək kursoru hərəkət etdirin."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "May"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Mart"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hərflər"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "-dan az"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sol dırnaq işarəsi"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Klaviatura növü"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Klaviatura parametrləri"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "İyun"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "İyul"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Yanvar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Başı aşağı sual işarəsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Başı aşağı nida işarəsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Avdanlıq klaviaturasından daxiletmə aşkarlanması."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Fərdi məlumatlar aktiv olduğu zaman Samsung Klaviaturası Facebook, Gmail, Twitter, Mesajlar və Kontaktlardan sizin yazı üslübunuzu öyrənə bilər və sizə aid edilən proqnozları və ya düzəlişləri təklif edə bilər"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Şəbəkə işarəsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "-dan böyük"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vurğu işarəsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Simvol və alternativ simvolları görmək üçün düyməyə yuxarı istiqamətdə toxun."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Gizlətmək üçün klaviaturanın aşağı hissəsinə vurun."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Toxunuş daxiletməsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Fevral"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nida işarəsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Avro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bərabərdir"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Barmağınızı klaviatura üzrə sürüşdürməklə mətni daxil edə bilərsiniz. Bu funksiya yalnız Qwerty klaviaturası üçün optimallaşdırılb."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Barmağınızı klaviaturada sürüşdürərək mətn daxil edin."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Daxil et"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Fərdiləşdirilmiş məlumatları aktiv et"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Mimika nişanları"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nöqtə"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ayır"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Yeri sil"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Dekabr"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tire"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Fərdiləşdirilə bilən düymə"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Kusor nəzarəti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Valyuta nişanı"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Davamlı daxiletmə"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vergül"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sütun"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Qapanma abzası"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Qapanma mötərizəsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Qapanma fiqurlu mötərizəsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Mübadilə buferi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sirkumfleks"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Simvola önbaxış"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Baş hərflər"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Geriyə düyməsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Əks diaqonal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Avtomatik boşluq"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Avtomatik böyütmə"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Sözlərin arasına avtomatik boşluq daxil et."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Boşluq zolağına iki dəfə vurmaqla avtomatik nöqtə daxil edin."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Cümlənin ilk hərfini avtomatik böyüt."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Avqust"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "@ işarəsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ulduz"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Aprel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Və"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Siyahını genişləndirmək üçün düymə"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Səs daxiletməsi"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Klaviatura davamlı daxiletmə və pronozlaşdırılmış mətn kimi funksiyalar təklif edir."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Səs daxil etmək üçün səs elementi üzərindən vurun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Tutqacın ekrana çıxması üçün klaviatura açıq olduğu zaman mətnin daxil edildiyi sahə üzərindən vurun. Kursoru tərpətmək üçün tutqacı hərəkət etdirin."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Samsung klaviatura parametrlərini açmaq üçün parametrlər nişanına vurun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Hərfləri və simvolları dəyişdirmək üçün rejim düyməsinə vurun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Daxiletmə metodunu dəyişdirmək üçün bildiriş panelində klaviatura elementinin üzərindən vurun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Emosiyaları daxil etmək üçün emosiya nişanına toxunun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Klaviaturanı açmaq üçün klaviatura nişanına vurun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviaturanı açmaq üçün hər hansı mətn sahəsinə vurun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Emosiyalar, səs, mübadilə buferi, klaviatura parametrləri və ya durğu işarələrini seçmək üçün fərdiləşdirilə bilən düyməni basıb saxlayın."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Səsi, mübadilə buferini və klaviatura parametrlərini və durğu işarələrini seçmək üçün fərdiləşdirilən düyməyə sıxıb saxlayın."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Seçmək üçün mətnə vurub saxlayın. Kursor dəstəyi başlanğıc və sonluq dəstəyindən ibarətdir. Mətni seçmək üçün hər iki tutqacı hərəkət etdirin. Köçürmək, kəsmək, əlavə etmək və digərlərini seçmək üçün tutqacı buraxın."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviaturanı bağlamaq üçün geriyə düyməsinə basın."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Parametrləri açın, sonra Dil və klaviatura > Klaviatura > Klaviatura parametrləri > Proqnoz mətni seçin"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Klaviatura parametrlərində iki və daha çox dil seçildiyi halda onları dəyişdirmək üçün boşluq düyməsini vurun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Fərdiləşdirilmiş məlumat aktiv edildikdə, Samsung klaviaturası Gmail, Twitter, Mesajlar və Kontaktlardan sizin yazı üslubunuzu öyrənə və düzəlişlər təklif edə bilər."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Şərtlər"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Hamısı"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Dil"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Qeyd edilməmiş"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Razıyam"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty klaviaturası"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Fərdi məlumatlar"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Mənə daha sonra zəng et."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Vebsəhifə mobil cihazınızın ekranında açılacaq."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Bu xüsusiyyətdən istifadə etmək üçün OK vurun. Mobil cihazınızdakı fərdiləşdirilmiş məlumat da %s tərəfindən istifadə ediləcək. Şəxsi məlumatlarınızın saxlanmasını istəmirsinizsə, klaviatura parametrlərinə daxil olun və Fərdiləşdirilmi məlumatı aktivləşdir funksiyasının qeydini silin."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Yüklənən dillər çıxmaq şərtilə, klaviatura parametrləri sıfırlanacaq."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Mətnə uyğun hərf avtomatik daxil ediləcək."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Səsli girişdən istifadə etmək üçün boşluq düyməsinə vurub saxlayın."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Seçimlər siyahısını görmək üçün seçim düyməsinə vurub saxlayın."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Dilləri dəyişmək üçün boşluq panelini sola və ya sağa sürüşdürün."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Şablon yoxdur"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Ağıllı daxiletmə funksiyaları"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Diqqət"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Avtomatik böyüt"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Hər bir cümlənin ilk hərfini avtomatik böyük hərflə yaz."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Ləğv et"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Durğu işarələrini avtomatik qoyun"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Daha çox prm."
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Sıfırla"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Klaviatura parametrləri yenidən qurulacaq. Davam edilsin?"
 
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e55fd5f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,840 @@
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "Поле птушкі"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Keyboard settings"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Выберыце тып клавіятуры"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Клавіятура Qwerty"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
+msgstr "Даведка"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
+msgstr "Мова"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
+msgstr "Выключыць"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ON"
+msgstr "Укл."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Налады"
+
+msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
+msgstr "Выдаліць"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Зорачка"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Краткі"
+
+msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
+msgstr "Лічбы"
+
+msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
+msgstr "Гат."
+
+msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
+msgstr "Каб уключыць аўтазамену, уключыце прынамсі адну мову."
+
+msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
+msgstr "Націсніце клавішу прабелу, каб прыняць прапанаванае выпраўленне тэксту, ці клавішу-стрэлку, каб пакінуць цяперашні тэкст."
+
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Дасягнуты максімум моў, якія падтрымліваюцца (%d)."
+
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Клавіятура Qwertz"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
+msgstr "Next"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
+msgstr "Клавіятура Kana"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
+msgstr "Кл-ура Kana са слізганнем"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Клавіятура для ням.мовы"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
+msgstr "Enter"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Клавіятура Chunjiin"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
+msgstr "Фанетычная клавіятура для балгарскай мовы"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
+msgstr "Клавіятуры для балгарскай мовы"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Azerty keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
+msgstr "Клавіятура 3 x 4"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
+msgstr "Вібрацыя"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
+msgstr "Using Samsung keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
+msgstr "Правядзенне па прабеле"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
+msgstr "Гук"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Select input languages"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
+msgstr "Скінуць параметры"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
+msgstr "Правядзенне па клавіятуры"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
+msgstr "Перадпрагляд сімвалаў"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
+msgstr "Аўтазамена"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
+msgstr "Аўтаматычная пунктуацыя"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
+msgstr "Смарт-набор"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
+msgstr "Выбар тэксту"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
+msgstr "Адкрыццё клавіятуры"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
+msgstr "Перамяшчэнне курсора"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
+msgstr "Зварот.сувязь націску кнопкі"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
+msgstr "Клавіятура"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Мовы ўводу"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
+msgstr "Закрыццё клавіятуры"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
+msgstr "Змена мовы"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
+msgstr "Змяненне рэжыму ўводу"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
+msgstr "Змена спосабу ўводу"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_SIGN_IN_M_KEYBOARD"
+msgstr "Уваход"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_SEND_M_KEYBOARD"
+msgstr "Адправ."
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_SEARCH_M_KEYBOARD"
+msgstr "Search"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_LOG_IN_M_KEYBOARD"
+msgstr "Log in"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_JOIN_M_KEYBOARD"
+msgstr "Далуч."
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
+msgstr "Go"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "You must select at least one language in keyboard settings."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Іена"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Won"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
+msgstr "Клавіятура Qwerty з падтрымкай VNI"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
+msgstr "Virtual keyboard enabled."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
+msgstr "Пры ўжыванні кіравання курсорам бесперапынны ўвод будзе адключаны."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
+msgstr "Пры ўжыванні бесперапыннага ўводу кіраванне курсорам будзе адключана."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Сімвал падкрэслівання"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
+msgstr "Клавіятура Qwerty для турэцкай мовы"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
+msgstr "Клавіятура F турэцкай мовы"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
+msgstr "Каб змяніць мову, правядзіце пальцам ўздоўж прабелу."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Знак множання"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Тыльда"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
+msgstr "Клавіятура Samsung вывучае ваш стыль напісання і спрабуе спрагназаваць патрэбныя словы, на аснове ўведзеных раней слоў. Пароль будзе выключаны, але будзе захоўвацца асабістая інфармацыя, напрыклад нумары крэдытных карт."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
+msgstr "Клавіятура Qwerty з падтрымкай Telex"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
+msgstr "Tap to use virtual keyboard."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
+msgstr "Каб праглядзець спіс сімвалаў, націсніце і ўтрымлівайце гэтую клавішу. Выберыце сімвал, які будзе звязаны з гарачай клавішай."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
+msgstr "Клавіятура сімвалаў %1$d з %2$d"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
+msgstr "Сімвалы"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "Прабел"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Касая рыска"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Single quote"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
+msgstr "Паказваць вялікае акно сімвала пры націсканні клавішы на клавіятуры Qwerty."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
+msgstr "Клавіша Shift заблакіравана."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
+msgstr "Клавіша Shift уключана."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
+msgstr "Клавіша Shift выключана."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Кропка з коскай"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
+msgstr "Клавіятура Samsung"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Правае вуглавое двукоссе"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Quotes"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Пытальнік"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
+msgstr "«%s»: будзе выдалена з вывучаных слоў."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
+msgstr "Predictive text options"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
+msgstr "Прагназаванне тэксту"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Фунт"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
+msgstr "Выплыўное акно паказана"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
+msgstr "Выплыўное акно закрыта."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Плюс"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Pipe"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Працэнт"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Opening parenthesis"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Opening bracket"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Opening brace"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
+msgstr "Няма выбраных моў."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
+msgstr "Перамясціце курсор, правёўшы пальцам па клавіятуры."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Letters"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Less than"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Левае вуглавое двукоссе"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Тып клавіятуры"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Налады клавіятуры"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Перавернуты пытальнік"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Перавернуты клічнік"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Input detected from hardware keyboard."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
+msgstr "Калі ўключана функцыя персаналізаваных даных, клавіятура Samsung можа вывучаць ваш стыль напісання паводле сэрвісаў Facebook, Gmail, Twitter, паведамленняў, кантактаў і прапаноўваць адпаведныя падказкі і выпраўленні."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Greater than"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Гравіс"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
+msgstr "Правядзіце па клавішы ўверх, каб убачыць сімвалы і альтэрнатыўныя сімвалы."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
+msgstr "Flick the keyboard down to hide it."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
+msgstr "Увод слізганнем па экране"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Клічнік"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Еўра"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Equals"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
+msgstr "Увядзіце тэкст, праводзячы пальцамі па клавіятуры. Гэтая функцыя аптымізавана для клавіятуры Qwerty."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
+msgstr "Enter text by sliding finger across keyboard."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Enter"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
+msgstr "Уключыць персаналізаваныя даныя"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Кропка"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Dollar"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Падзелена"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
+msgstr "Выдаліць прабел"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Злучок"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
+msgstr "Дапасавальная клавіша"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
+msgstr "Кіраванне курсорам"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Знак валюты"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
+msgstr "Бесперапынны ўвод"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Коска"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Двукроп’е"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Closing parenthesis"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Closing bracket"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Closing brace"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
+msgstr "Буфер абмену"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Circumflex"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
+msgstr "Character preview"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
+msgstr "Capital"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Backspace"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Адваротная косая рыса"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
+msgstr "Аўтаматычныя інтэрвалы"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
+msgstr "Аўтавыкар. вялікіх літар"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
+msgstr "Аўтаматычна ўстаўляць прабелы паміж словамі."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
+msgstr "Аўтаматычна ставіць кропку, двойчы націснуўшы на клавішу прабелу."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
+msgstr "Аўтаматычна пісаць першае слова сказа з вялікай літары."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Сабака"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "І"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
+msgstr "Месцы"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
+msgstr "On/off button"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
+msgstr "Разгортвальны спіс"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
+msgstr "Double tap to open the list."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Double tap to edit this field."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
+msgstr "Double tap to close the list."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
+msgstr "Галасавы ўвод"
+
+msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
+msgstr "Не выбрана"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Увага"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Верасень"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Кастрычнік"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "Лістапад"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
+msgstr "Май"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
+msgstr "Сакавіка"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
+msgstr "Чэрвень"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
+msgstr "Ліпень"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
+msgstr "Студзень"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Люты"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
+msgstr "Эматыконы"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Снежань"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
+msgstr "Жнівень"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
+msgstr "Красавік"
+
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "ОК"
+
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Скасаваць"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Птушка стаіць"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Няма"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Іншыя налады"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
+msgstr "Згадзіцца"
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Увядзіце нумар."
+
+msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
+msgstr "Don't repeat."
+
+msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
+msgstr "Select template"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
+msgstr "Персаналізаваныя даныя"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
+msgstr "Правядзіце ўздоўж прабелу ўлева або ўправа, каб пераключыцца на іншую мову."
+
+msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
+msgstr "Няма шаблонаў"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
+msgstr "Птушка не стаіць"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Задаць тып клавіятуры"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Выбраць клавіятуру"
+
+msgid "WDS_PN_OPT_VIBRATION_ABB"
+msgstr "Вібрацыя"
+
+msgid "WDS_PN_OPT_SOUND_ABB"
+msgstr "Гук"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_UP_TO_PD_LANGUAGES_SUPPORTED_ABB"
+msgstr "Падтрыліваецца макс. %d моў."
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_SELECT_AT_LEAST_ONE_ITEM_ABB"
+msgstr "Выбер. прынамсі адзін элемент."
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_REMOVE_Q_NPS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS_ABB"
+msgstr "Выдаліць?\n«%s» будзе выдалена з вывучаных слоў."
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_PD_UPDATES_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "Абнаўленняў даступна: %d."
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_NO_UPDATES_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "Няма даступных абнаўленняў."
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET_ABB"
+msgstr "Налады клавіятуры, акрамя спампаваных моў, будуць скінуты."
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_ENABLE_PERSONALIZED_DATA_Q_MSG_ABB"
+msgstr "Уключыць персаналіз. даныя?\nКлавіятура Samsung можа прагназаваць набор шляхам запамінання папяр. уводаў, зробленых на тэлефоне і Gear. Асабістая інфармацыя, напрыклад, нумары крэдытных карт, акрамя пароляў, будзе захоўвацца. Персаналіз. даныя можна пазней адключыць у наладах клавіятуры."
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_DOWNLOAD_STOPPED_ABB"
+msgstr "Спампоўванне спынена."
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_CANT_DOWNLOAD_MORE_THAN_PD_ITEMS_AT_SAME_TIME_ABB"
+msgstr "Нельга адначасова спампав. больш за %d элементаў."
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_CANT_DELETE_WHILE_IN_USE_ABB"
+msgstr "Немагч выд. падчас выкар."
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_CANT_DELETE_PRELOADED_ITEM_ABB"
+msgstr "Немагч выд. папяр. загр. элем."
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_ALL_LANGUAGES_UP_TO_DATE_ABB"
+msgstr "Усе мовы абноўлены."
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_ALL_LANGUAGES_ARE_NOW_UP_TO_DATE_ABB"
+msgstr "Усе мовы зараз абноўлены."
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
+msgstr "Дадайце шаблон на тэлефон."
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_1_UPDATE_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "Даступна 1 абнаўленне."
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_UPDATING_PD_LANGUAGES_ABB"
+msgstr "Абнаўленне %d моў."
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_UPDATE_AVAILABLE_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Абнаўл. даступна"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_UPDATES_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "Абнаўленні даступны."
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_TAP_TO_STOP_ABB"
+msgstr "Нац., каб спын."
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_TAP_TO_DOWNLOAD_ABB"
+msgstr "Нац., каб спамп."
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_SAMSUNG_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Клавіят. Samsung"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_ROTARY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Павар. клавіят"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_PD_UPDATES_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "Абнаўл. даступна: %d."
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_ON"
+msgstr "Укл"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_OFF"
+msgstr "Выкл"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_KANA_FLICK_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Кл-ра Kana са слізган."
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Клавіятура Chunjiin"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_3_X_4_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Клавіятура 3 x 4"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_SMART_TYPING_ABB"
+msgstr "Смарт-набор"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES_ABB"
+msgstr "Выберыце мовы ўводу"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_SAMSUNG_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Клавіят. Samsung"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_ROTARY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Павар. клавіят"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Скінуць налады"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_PREDICTIVE_TEXT_ABB"
+msgstr "Прагназ. тэксту"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA_ABB"
+msgstr "Персаналіз. даныя"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
+msgstr "Зв сув нац клав"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE_ABB"
+msgstr "Прав. па клав"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Налады клавіятуры"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Станд. клав."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_CONTINUOUS_INPUT_ABB"
+msgstr "Бесперап. увод"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_CHECK_UPDATE_ABB"
+msgstr "Праверце абнаўл"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW_ABB"
+msgstr "Перадпрагл. сімв."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_AUTO_SPACING_ABB"
+msgstr "Аўтам інтэрв"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACE_ABB"
+msgstr "Аўтазамена"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE_ABB"
+msgstr "Аўтам. пункт"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE_ABB"
+msgstr "Аўтавык вял літ"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
+msgstr "Дадаць шабл."
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_3_X_4_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Клавіятура 3 x 4"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_UPDATES_ABB"
+msgstr "Абнаўленні"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
+msgstr "Смарт-набор"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_PREDICTIVE_TEXT_ABB"
+msgstr "Прагназ. тэксту"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_PD_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "Даступна: %d"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Іншыя налады"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_LANGUAGE_UPDATES_ABB"
+msgstr "Абнаўленні моў"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
+msgstr "Зв сув нац клав"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SWIPE_ABB"
+msgstr "Прав. па клав"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
+msgstr "Мовы ўводу"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_ABB"
+msgstr "Увод"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_DOWNLOADED_LANGUAGES_ABB"
+msgstr "Спампаваныя мовы"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_DOWNLOADED_ITEMS_ABB"
+msgstr "Спамп. элементы"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Станд. клав."
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_AVAILABLE_LANGUAGES_ABB"
+msgstr "Даступныя мовы"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_AVAILABLE_ITEMS_ABB"
+msgstr "Даступ. элементы"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_AUTO_REPLACE_ABB"
+msgstr "Аўтазамена"
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_UPDATE_LIST_ABB"
+msgstr "Абнав. спіс"
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_UNINSTALL_ABB"
+msgstr "Выдаліць"
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_NEXT_ABB"
+msgstr "Дал."
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_GO_ABB"
+msgstr "Пер."
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "Гат."
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_CHECK_UPDATE_ABB"
+msgstr "Прав. абнаўл"
+
+msgid "WDS_IME_BODY_USING_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Выкар. клавіят."
+
+msgid "WDS_IME_BODY_CHECKING_ING_ABB"
+msgstr "Праверка..."
+
+msgid "WDS_IME_ACBUTTON_UNINSTALL_ABB"
+msgstr "ВЫДАЛІЦЬ"
+
+msgid "WDS_IME_ACBUTTON_STOP_ABB"
+msgstr "СПЫНІЦЬ"
+
+msgid "WDS_IME_ACBUTTON_SEND"
+msgstr "АДПРАВІЦЬ"
+
+msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
+msgstr "ДАДАЦЬ ШАБЛ."
+
+msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
+msgstr "Gear Input and the Use of a Speech Recognition Service"
+
+msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
+msgstr "Памылка злучэння з сеткай."
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
+msgstr "Галасавы ўвод"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS_HHALF"
+msgstr "Сімвалы (напаўшыр.)"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS_HFULL"
+msgstr "Сімвалы (поўнашыр.)"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPEAK_NOW"
+msgstr "Гаварыце."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
+msgstr "OK hand sign"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_SIMULTANEOUS_DOWNLOADING_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Maximum number of simultaneous downloading languages (%d) reached."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD_M_EMOTICON_NAME"
+msgstr "Clipboard"
+
+msgid "WDS_TTRL_HEADER_USING_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Выкар. клавіятуры"
+
+msgid "WDS_TTRL_BODY_USING_KEYBOARD_ON_YOUR_GEAR_ABB"
+msgstr "Выкар. клавіятуры на Gear."
+
+msgid "WDS_TTRL_BODY_THATS_IT_ABB"
+msgstr "Вось і ўсё."
+
+msgid "WDS_TTRL_BODY_ROTATE_BEZEL_CLOCKWISE_TO_VIEW_NUMBERS_ABB"
+msgstr "Павярн. шкалу па гадз. стрэлцы, каб прагл. лічбы."
+
+msgid "WDS_TTRL_BODY_ROTATE_BEZEL_AGAIN_TO_VIEW_SYMBOLS_ABB"
+msgstr "Зноў павярніце шкалу, каб праглядзець сімвалы."
+
+msgid "WDS_TTRL_BODY_ROTATE_BEZEL_AGAIN_TO_ENTER_TEXT_ABB"
+msgstr "Зноў павярніце шкалу, каб увесці тэкст."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Налады клавіятуры будуць скінуты. Працягваць?"
+
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 1e48bd6..08bf5ed
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Радио бутон"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Отвори"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Избрани"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Затвори"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Помощ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Няма"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Изключено"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Включено"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Настройки"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Маxни"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty клав. на Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty клав. на Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz клав. на Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Лица"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Изскачащият прозорец е затворен."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Показан е изскачащ прозорец"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Номера"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Места"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Използване на непрекъснато въвеждане"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Използване на текст с предвиждане"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Промяна на метода на въвеждане"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Промяна на режима на въвеждане"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Промяна на езика"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Затваряне на клавиатурата"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Преместване на курсора"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Отваряне на клавиатурата"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Избиране на текст"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Изп. клавиат. на Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Попълнете или заменете думата, която въвеждате, с най-вероятната дума, като чукнете интервала."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Чукнете двукратно, за да затворите списъка."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Чукнете двукратно, за да редактирате това поле."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Чукнете двукратно, за да отворите списъка."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Разгъваем списък"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Бутон за включване/изключване"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатура Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Още настройки"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Трябва да изберете поне един език в настройките на клавиатурата."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Избер. езици на въвеждане"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Достигнат е максималният брой поддържани езици (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатура"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Не е избрано"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Отметнато"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Поле за отметка"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Кога може да се срещнем?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Къде си?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Не повтаряй"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Показ. устр."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Отмени"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Избор на шаблон"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Как са нещата?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Функции за умно въвеждане"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ð\9aакво Ñ\81Ñ\82ава?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Ð\90вÑ\82о Ð¿Ñ\80еобÑ\80азÑ\83в. Ð² Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¸"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ще Ñ\81е Ñ\87Ñ\83ем Ñ\81коÑ\80о."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Ð\9dyлиÑ\80ане"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ще ти се обадя по-късно."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty клавиатура"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\8fна Ð½Ð° ÐµÐ·Ð¸ÐºÐ°"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авене Ð½Ð° Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð° Ð¿Ñ\8aÑ\80ва Ð±Ñ\83ква Ð² Ð½Ð°Ñ\87алоÑ\82о Ð½Ð° Ð²Ñ\81Ñ\8fко Ð¸Ð·Ñ\80еÑ\87ение Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Готв"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "За да активирате автоматичната подмяна, активирайте поне един език."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Чукнете клавиша за интервал, за да приемете поправката на предсказания текст, или чукнете клавиша със стрелка, за да запазите текущия текст."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz клавиатура"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Достигнат е максималният брой поддържани езици (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "След."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Кана клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Кана клавиат. с драсване"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Немска клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Въведи"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Българска фонетична клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Българска клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Внимание"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 х 4 клавиатура"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Вибрация"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Плъзгане на интервала"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Звук"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Нyлиране на настройките"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Плъзгане на клавиатура"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Избер. езици на въвеждане"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Визуализация на символа"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Автоматична смяна"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Автоматична пунктуация"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Умно писане"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Обр. вр. при чукване на клавиш"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Прис."
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Давай"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Йена"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Вон"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Бяла звезда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Бяло сърце"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Виртуалната клавиатура е активирана."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Използването на контрола на курсора ще деактивира продължителното въвеждане."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Използването на продължителното въвеждане ще деактивира контрола на курсора."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Долна черта"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Турска Qwerty клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Турска F клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "За да промените езика, плъзнете хоризонтално през интервала."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Умножение"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тилда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Клавиатурата на Samsung научава вашия стил на писане и се опитва да предсказва какво искате да въведете, като помни какво въвеждате. Паролите ще бъдат изключени, но лични данни, като номера на кредитни карти, ще се съхраняват"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Чукнете, за да използвате виртуална клавиатура."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Чукнете и задръжте този бутон, за да видите списъка със символи. Изберете един, за да го използвате като бърза команда."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Клавиатура със символи %1$d от %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Символи"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Интервал"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Наклонена черта"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Единични кавички"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Трябва да изберете поне един език в настройките на клавиатурата."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Показване на голямо балонче на знака при чукване на клавиш от QWERTY клавиатура"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Клавишът Shift е заключен."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Клавишът Shift е включен."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Клавишът Shift е изключен."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Настройки"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Септември"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Точка и запетая"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Десни ъглови кавички"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Кавички"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Въпросителен знак"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "„%s“ ще бъде премахната от научените думи."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Опции за текст с предвиждане"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Текст с предвиждане"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Паунд"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Плюс"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Вертикална черта"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Процент"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Отваряща скоба"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Отваряща квадратна скоба"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Отваряща скоба"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Октомври"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Няма избрани езици."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Ноември"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Придвижете курсора, като плъзгате пръста си по клавиатурата."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Май"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Март"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Букви"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "По-малко от"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Леви ъглови кавички"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Тип клавиатура"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Настройки на клавиатурата"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Юни"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Юли"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Януари"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Обратен въпросителен знак"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Обратен удивителен знак"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Вход открит от хардуерна клавиатура."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Ако са активирани персонализираните данни, клавиатурата Samsung може да се учи от вашия стил на писане, от Facebook, Gmail, Twitter, Съобщения и Записи, и да предлага предсказвания и поправки, избрани специално за вас"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Диез"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "По-голямо от"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ляво ударение"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Драснете нагоре върху бутон, за да видите символите и алтернативните знаци."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Драснете клавиатурата надолу, за да я скриете."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Въвеждане с чукване"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Февруари"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Удивителен знак"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Евро"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Равно"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Въведете текст, като плъзнете пръста си по клавиатурата. Тази функция е оптимизирана за клавиатурата Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Въведете текст, като плъзгате пръста си по клавиатурата."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Клавиш за въвеждане"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Активиране на персонализирани данни"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Емотикони"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Точка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Долар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Делено на"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Изтриване на интервал"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Декември"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тире"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Персонализуем клавиш"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Контрол на курсора"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Знак за валута"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Непрекъснато въвеждане"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Запетая"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Двоеточие"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Затваряща скоба"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Затваряща квадратна скоба"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Затваряща кръгла скоба"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Системен буфер"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Двойно ударение"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Визуализация на символа"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Главна"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Обратно наклонена черта"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Автоматични интервали"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Автоматично преобразуване в главни"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Автоматично вмъкване на интервали между думите"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Автоматично вмъкване на точка с двукратно чукване на клавиша за интервал"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Автоматично главна първа буква в изречението"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Август"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Кльомба"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Звездичка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Април"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "И"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Бутон за разгъване на списъка"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Гласово въвеждане"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Клавиатурата предлага функции, като продължително въвеждане и текст с предвиждане."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Чукнете иконата за глас, за да използвате гласово въвеждане."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Чукнете върху полето за въвеждане, когато клавиатурата е отворена, за да накарате манипулатора да се появи. Преместете манипулатора, за да преместите курсора"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Чукнете иконата за настройки, за да отворите настройките за клавиатура на Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Натискайте бутона за режим, за да превключвате между знаци и символи."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Чукнете иконата за клавиатура в панела за известяване, за да промените метода на въвеждане."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Чукнете иконата за емотикона, за да вмъкнете емотикони."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Чукнете иконата за клипборд, за да отворите клипборда."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Чукнете текстово поле, за да отворите клавиатурата."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Чукнете и задръжте персонализуемия клавиш, за да изберете настройките за емотикони, глас, клипборд, клавиатура или пунктуационни знаци."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Чукнете и задръжте персонализуемия клавиш, за да изберете настройките за глас, клипборд и клавиатура и пунктуационни знаци."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Чукнете и задръжте текст, за да го изберете. Манипулаторът на курсора се състои от начален и краен манипулатор. Придвижете и двата манипулатора, за да изберете текст. Освободете манипулатора, за да изберете копиране, поставяне и други опции"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Натиснете клавиша назад, за да затворите клавиатурата."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Отворете Настройки, след което изберете Език и клавиатура > Клавиатура > Настройки на клавиатура > Текст с предвиждане."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Ако в настройките за клавиатурата са избрани два или повече езика, чукнете клавиша с глобуса, за да превключвате между тях."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Ако са активирани персонализираните данни, клавиатурата Samsung може да се учи от вашия стил на писане, от Gmail, Twitter, Съобщения и Контакти, и да предлага предсказвания и поправки, избрани специално за вас."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Правила и условия"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Всички"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Език"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Не са отметнати"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Съгласен"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Персонализирани данни"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Обади ми се по-късно."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Уеб страницата ще бъде отворена на екрана на мобилното ви устройство."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Докоснете OK, за да използвате тази функция. Персонализираните данни от мобилното ви устройство също ще се използват от %s. Ако не искате личните ви данни да се съхраняват, отидете в настройките на клавиатурата и махнете отметката от „Активиране на Персонализирани данни“."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Настройките на клавиатурата, с изключение на изтеглените езици, ще бъдат нулирани."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Буквата, която отговаря на контекста, ще бъде въведена автоматично."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Натиснете и задръжте клавиша за интервал, за да използвате гласово въвеждане."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Докоснете и задръжте клавиша за опции, за да видите списък с опции."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Плъзнете бутона за интервал наляво или надясно, за да смените езика."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Няма шаблони"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Функции за умно въвеждане"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Внимание"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Авто преобразув. в главни"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авене Ð½Ð° Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð° Ð¿Ñ\8aÑ\80ва Ð±Ñ\83ква Ð² Ð½Ð°Ñ\87алоÑ\82о Ð½Ð° Ð²Ñ\81Ñ\8fко Ð¸Ð·Ñ\80еÑ\87ение Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Ð\9eÑ\82мени"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87на Ð¿Ñ\83нкÑ\82Ñ\83аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ð\9eÑ\89е Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Нyлиране"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Настройките за клавиатурата ще бъдат нулирани. Продължаване?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 7139658..28b76f4
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "রেডিও বাটন"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "খুলুন"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "নির্বাচিত"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "বন্ধ করুন"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "সাহায্য"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "কিছু না"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "বন্ধ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "চালু"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "সেটিংস"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "অপসারণ"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "গিয়ার অ্যাজার্টি কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "গিয়ার কোয়্যারটি কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "গিয়ার কোয়ার্টজ কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "মুখগুলি"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "পপ-আপ বন্ধ হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "পপ-আপ প্রদর্শিত"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "সংখ্যাগুলি"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "স্থানগুলি"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "অবিরত ইনপুট ব্যবহার করা"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "প্রিডিকটিভ পাঠ্য ব্যবহার করা হচ্ছে"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পরিবর্তন করা"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "ইনপুট মোড পরিবর্তন করা"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "ভাষা পরিবর্তন করা"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "কীবোর্ড বন্ধ করা"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "কার্সর সরানো"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "কীবোর্ড খোলা"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "পাঠ্য নির্বাচন করা হচ্ছে"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "স্যামসাং কীবোর্ড ব্যবহার করা"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "আপনি যখন কোনও স্পেসবার ট্যাপ করেন তখন সর্বাধিক সম্ভাব্য শব্দটি দিয়ে আপনি যে শব্দটি টাইপ করছেন তা সম্পূর্ণ বা প্রতিস্থাপন করুন।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "তালিকাটি বন্ধ করতে দু'বার ট্যাপ করুন৷"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "এই ক্ষেত্রটি সম্পাদনা করতে দুবার ট্যাপ করুন৷"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "তালিকাটি খুলতে দু'বার ট্যাপ করুন৷"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "প্রসারণযোগ্য তালিকা"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "চালু করুন/বন্ধ করুন বোতাম"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "স্যামসাং কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "আরও সেটিংস"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "কীবোর্ড সেটিংসে আপনাকে অবশ্যই কমপক্ষে একটি ভাষা নির্বাচন করতে হবে।"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "ইনপুট ভাষাগুলি নির্বাচন করুন"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "সমর্থিত ভাষার সর্বাধিক সংখ্যায় (%dটি) পৌঁছেছে।"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "অনির্বাচিত"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "টিকযুক্ত"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "টিক বাক্স"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "আমরা কখন সাক্ষাত্‍ করতে পারব?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "আপনি কোথায়?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "পুনরাবৃত্তি করবেন না।"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "ডিভাইসে দেখান"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ওকে"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "টেম্পলেট নির্বাচন করুন"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "কেমন চলছে?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "স্মার্ট ইনপুট কার্যকারিতাগুলি"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à¦\95à§\87মন à¦\9aলà¦\9bà§\87?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "সà§\8dবতà¦\83 à¦\95à§\8dযাপিà¦\9fালাà¦\87à¦\9cà§\87শন"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à¦\86মি à¦\86পনার à¦¸à¦¾à¦¥à§\87 à¦¶à§\80à¦\98à§\8dরà¦\87 à¦\95থা à¦¬à¦²à¦¬à¥¤"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "পà§\81নরাà§\9f à¦¸à§\87à¦\9f"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à¦\86মি à¦\86পনাà¦\95à§\87 à¦ªà¦°à§\87 à¦\95ল à¦\95রব।"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "à¦\95à§\8bà§\9fà§\8dযারà¦\9fি à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "ভাষা à¦ªà¦°à¦¿à¦¬à¦°à§\8dতন à¦\95রà§\81ন"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "পà§\8dরতিà¦\9fি à¦¬à¦¾à¦\95à§\8dযà§\87র à¦ªà§\8dরথম à¦¬à¦°à§\8dণà¦\9fি à¦¸à§\8dবà§\9fà¦\82à¦\95à§\8dরিà§\9fভাবà§\87 à¦¬à§\9cহাতà§\87র à¦\95রà§\81ন।"
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "সম্পন্ন"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "স্বতঃ প্রতিস্থাপন সক্ষম করতে কমপক্ষে একটি ভাষা সক্ষম করুন।"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "পূর্বানুমান করা পাঠ্য সংশোধন স্বীকার করতে স্পেস কী ট্যাপ করুন বা বর্তমান পাঠ্য রাখতে তীর কীটি ট্যাপ করুন।"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "কোয়ার্টজ কীবোর্ড"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "সমর্থিত ভাষার সর্বাধিক সংখ্যায় (%dটি) পৌঁছেছে।"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "পরে"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "কানা কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "কানা ফ্লিক কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "জার্মান কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "লিখুন"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "বুলগেরিয় ফোনেটিক কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "বুলগেরিয় কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "অ্যাজার্টি কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "সজাগ হন"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 কীবোর্ড"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "কম্পন"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "স্পেস বার সোয়াইপ"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ধ্বনি"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "সেটিংস রিসেট করুন"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "কীবোর্ড সোয়াইপ"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ইনপুট ভাষাগুলি নির্বাচন করুন"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "অক্ষর পূর্বরূপ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "স্বতঃ প্রতিস্থাপন"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "স্বতঃযতিচিহ্ন"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "স্মার্ট লিখন"
+msgstr "স্বতঃ যতিচিহ্ন"
 
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "কী-ট্যাপ প্রতিক্রিয়া"
@@ -259,161 +64,14 @@ msgstr "যোগ দিন"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "যান"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ইয়েন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ওন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "সাদা তারা"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "শ্বেত হৃদয়"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI কোয়্যারটি কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "ভার্চুয়াল কীবোর্ড সক্ষম হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "কার্সর নিয়ন্ত্রণ ব্যবহার করা অবিরত ইনপুট অক্ষম করবে।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "অবিরত ইনপুট ব্যবহার করা কার্সরের নিয়ন্ত্রণ অক্ষম করবে।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "আন্ডারস্কোর"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "তুরস্ক কোয়্যারটি কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "তুরস্ক F কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ভাষাটি পরিবর্তন করতে স্পেস বার জুড়ে উল্লম্বভাবে সোয়াইপ করুন।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "গুণ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "টিল্ড"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "স্যামসাং কীবোর্ড আপনার লিখনের শৈলীটি শেখে এবং আপনি যা লিখেছেন তা মনে রেখে আপনি কী লিখতে চাইছেন তার পূর্বানুমান দেওয়ার চেষ্টা করে। পাসওয়ার্ড বহির্ভূত হবে তবে ক্রেডিট কার্ড নম্বরের মতো ব্যক্তিগত তথ্য সঞ্চিত হবে।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "টেলেক্স কোয়্যারটি কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "ভার্চুয়াল কীবোর্ড ব্যবহার করতে ট্যাপ করুন।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "প্রতীকের তালিকাটি দেখতে এই কী ট্যাপ করুন ও ধরে থাকুন। শর্টকাট রূপে ব্যবহার করার জন্য একটি নির্বাচন করুন।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "প্রতীক কীবোর্ড %2$dটির মধ্যে %1$dটি"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "চিহ্নগুলি"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "স্পেস"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "স্ল্যাশ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "একক উদ্ধৃতি"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "কীবোর্ড সেটিংসে আপনাকে অবশ্যই কমপক্ষে একটি ভাষা নির্বাচন করতে হবে।"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "কোয়্যারটি কীবোর্ডে কোনও কী টেপা থাকা অবস্থায় আরও বড় অক্ষর বাবল দেখান।"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "শিফ্ট লক আছে৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "শিফ্ট চালু আছে৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "শিফ্ট বন্ধ আছে৷"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "সেটিংস"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "সেপ্টেম্বর"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "সেমিকোলন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ডান কোণ উদ্ধৃতি"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "উদ্ধৃতিগুলি"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "প্রশ্ন চিহ্ন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "শেখা শব্দগুলি থেকে ‘%s’টি অপসারিত হবে।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "প্রিডিক্টিভ পাঠ্যের বিকল্পসমূহ"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "প্রিডিক্টিভ পাঠ্য"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "পাউন্ড"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "যোগ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "পাইপ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "শতাংশ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "খোলা প্রথম বন্ধনী"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "খোলা বন্ধনী"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "খোলা বক্রবন্ধনী"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "অক্টোবর"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "কোনও ভাষা নির্বাচন করা হয়নি।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "নভেম্বর"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "কীবোর্ড জুড়ে আঙুলটি স্লাইড করে কার্সরটি সরান।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "মে"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "মার্চ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "বর্ণ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "এর চেয়ে কম"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "বাম কোণ উদ্ধৃতি"
+msgstr "পূর্বানুমান পাঠ্য"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "কীবোর্ডের প্রকার"
@@ -421,282 +79,21 @@ msgstr "কীবোর্ডের প্রকার"
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "কীবোর্ড সেটিংস"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "জুন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "জুলাই"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "জানুয়ারি"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ইনভার্টেড প্রশ্ন চিহ্ন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ইনভার্টেড বিস্ময়বোধক চিহ্ন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "হার্ডওয়্যার কীবোর্ড থেকে ইনপুট সনাক্ত হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "যদি ব্যক্তিগত তথ্য সক্ষম থেকে থাকে তবে স্যামসাং কীবোর্ডটি ফেসবুক, জিমেল, ট্যুইটার, মেসেজিং এবং পরিচিতিগুলি থেকে আপনার লিখনের শৈলীটি শিখতে পারে এবং আপনার পক্ষে উপযুক্ত পূর্বানুমান এবং সংশোধনগুলি অফার করে।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "হ্যাশ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "এর থেকে বেশি"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "গ্রেভ অ্যাসেন্ট"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "প্রতীক ও বিকল্প অক্ষরগুলি দেখার জন্য কোনও কীর উপরের দিকে ফ্লিক করুন।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "এটি লুকাতে কীবোর্ডটির নীচে ফ্লিক করুন।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "ফ্লিক ইনপুট"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "ফেব্রুয়ারী"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "বিস্ময়বোধক চিহ্ন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ইউরো"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "সমান"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "কীবোর্ড জুড়ে আপনার আঙুল স্লাইড করতে পাঠ্য লিখুন। কোয়্যারটি কীবোর্ডটির জন্য এই বৈশিষ্ট্যটি কাম্য।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "কীবোর্ড জুড়ে আঙুল স্লাইড করে পাঠ্য লিখুন।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "প্রবেশ করান"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "ব্যক্তিগতকৃত তথ্য সক্ষম করুন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "ইমোটিকনগুলি"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "বিন্দু"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ডলার"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "দ্বারা বিভাজিত"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "ব্যবধান মুছুন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "ডিসেম্বর"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ড্যাশ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "কাস্টমযোগ্য কী"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "কার্সর নিয়ন্ত্রণ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "মুদ্রার চিহ্ন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "অবিরত ইনপুট"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "কমা"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "কোলন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "বন্ধনী সমাপ্তি"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "সমাপ্তি বন্ধনী"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "সমাপ্তি ব্রেস"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "ক্লিপবোর্ড"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "সারকামফ্লেক্স"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "অক্ষর পূর্বরূপ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "বড় হাতের অক্ষর"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ব্যাকস্পেস"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ব্যাকস্ল্যাশ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "স্বতঃ ব্যবধান"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "স্বতঃ ক্যাপিটালাইজেশন"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "বিভিন্ন শব্দের মধ্যে স্বয়ংক্রিয়ভাবে জায়গা অন্তর্ভুক্ত করে।"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "দুবার স্পেস বার ট্যাপ করে স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি পূর্ণচ্ছেদ অন্তর্ভুক্তি।"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "বাক্যের প্রথম বর্ণটির স্বয়ংক্রিয়ভাবে বড় হরফে রূপান্তর।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "আগষ্ট"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "অ্যাট"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "অ্যাসটেরিক্স"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "এপ্রিল"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "এবং"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "তালিকাটি প্রসারিত করার বোতাম"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "ভয়েস ইনপুট"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "কীবোর্ডটি অবিরত ইনপুট ও পূর্বানুমান পাঠ্যের মতো কার্যকারিতাগুলি অফার করে৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "ভয়েস ইনপুট ব্যবহার করে ভয়েস আইকনটি ট্যাপ করুন।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "হাতলটি উপস্থিত করতে যখন কীবোর্ডটি খোলা থাকে তখন পাঠ্য প্রবেশ ক্ষেত্রটি ট্যাপ করুন। কার্সরটি সরাতে হাতলটি সরান।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "স্যামসাং কীবোর্ড সেটিংস খোলার জন্য সেটিংস আইকনটি ট্যাপ করুন৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "অক্ষরগুলি এবং চিহ্নগুলির মধ্যে টগল করতে মোড বোতামটি ট্যাপ করুন।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ইনপুটের পদ্ধতিটি পরিবর্তন করতে বিজ্ঞপ্তিকরণের প্যানেলটিতে কীবোর্ড আইকনটি ট্যাপ করুন।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "ইমোটিকনগুলি প্রবেশ করাতে ইমোটিকন আইকনটি ট্যাপ করুন৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "ক্লিপবোর্ডটি খুলতে ক্লিপবোর্ড আইকন ট্যাপ করুন৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "কীবোর্ড খুলতে যেকোনও পাঠ্য ক্ষেত্র ট্যাপ করুন৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "ইমোটিকন, ভয়েস, ক্লিপবোর্ড, কীবোর্ড সেটিংস বা যতিচিহ্নগুলি নির্বাচন করতে কাস্টোমাইজযোগ্য কীটি ট্যাপ করে ধরে থাকুন৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "ভয়েস, ক্লিপবোর্ড ও কীবোর্ড সেটিংস এবং যতিচিহ্নগুলি নির্বাচন করতে কাস্টোমাইজযোগ্য কীটি ট্যাপ করুন ও ধরে থাকুন৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "কিছু পাঠ্যকে নির্বাচন করতে সেটিতে ট্যাপ করুন ও ধরে থাকুন। একটি কার্সর হাতলে শুরুর হাতল এবং একটি সমাপ্তকারী হাতল থাকে। পাঠ্য নির্বাচন করতে উভয় হাতল সরান। অনুলিপি, কাট, প্রতিলেপন এবং অন্যান্য বিকল্পগুলি নির্বাচন করতে হাতলটি ছেড়ে দিন।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "কীবোর্ডটি বন্ধ করতে ব্যাক কীটি টিপুন।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "সেটিংস খুলুন, তারপরে নির্বাচন করুন ভাষা এবং কীবোর্ড > কীবোর্ড > কীবোর্ড সেটিংস > পূর্বানুমান পাঠ্য৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "যদি কীবোর্ড সেটিংসে দুই বা ততোধিক ভাষা নির্বাচিত থেকে থাকে তবে সেগুলির মধ্যে স্যুইচ করতে গ্লোব কীটি ট্যাপ করুন৷"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "যদি ব্যক্তিগতকৃত তথ্য সক্ষম থেকে থাকে তবে স্যামসাং কীবোর্ড জিমেল, ট্যুইটার, মেসেজিং এবং পরিচিতিগুলি থেকে আপনার লেখার শৈলী শিখতে পারে এবং আপনার পক্ষে উপযোগী পূর্বানুমান এবং সংশোধনগুলি প্রস্তাব করতে পারে৷"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "বিধি ও শর্তাবলী"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "সব"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "ভাষা"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "টিক দেওয়া নেই"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "সম্মত"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "কোয়্যারটি কীবোর্ড"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "ব্যক্তিগতকৃত তথ্য"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "আমাকে পরে কল করুন।"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "ওয়েবপৃষ্ঠাটি আপনার মোবাইল ডিভাইসের স্ক্রিনে খুলবে।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করতে ওকে ট্যাপ করুন। আপনার মোবাইল ডিভাইস থেকে ব্যক্তিগতকৃত তথ্য %s দ্বারাও ব্যবহার করা হবে। যদি আপনি আপনার ব্যক্তিগত তথ্য সঞ্চিত করতে না চান তবে কীবোর্ড সেটিংসে যান এবং ব্যক্তিগতকৃত তথ্য সক্ষম করুন চেকমুক্ত করুন।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "ডাউনলোড হওয়া ভাষাগুলি ব্যতীত কীবোর্ড সেটিংস রিসেট হবে।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "প্রসঙ্গের সাথে মানানসই অক্ষরটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে লেখা হবে।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "ভয়েস ইনপুট ব্যবহার করতে স্পেস কীটি ট্যাপ করুন এবং ধরে থাকুন।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "বিকল্পগুলির একটি তালিকা দেখতে বিকল্পগুলির কী ট্যাপ করে ধরে থাকুন।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "ভাষাগুলি পরিবর্তন করতে স্পেস বারটি বামে বা ডানে সোয়াইপ করুন।"
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "কোনও টেম্পলেট নেই"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "স্মার্ট ইনপুট কার্যকারিতাগুলি"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "সজাগ হন"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "সà§\8dবতà¦\83 à¦\95à§\8dযাপিà¦\9fালাà¦\87à¦\9cà§\87শন"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "à¦\93à¦\95à§\87"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "পà§\8dরতিà¦\9fি à¦¬à¦¾à¦\95à§\8dযà§\87র à¦ªà§\8dরথম à¦¬à¦°à§\8dণà¦\9fি à¦¸à§\8dবà§\9fà¦\82à¦\95à§\8dরিà§\9fভাবà§\87 à¦¬à§\9cহাতà§\87র à¦\95রà§\81ন।"
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "বাতিল"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "সà§\8dবতà¦\83-যতিà¦\9aিহà§\8dন"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "à¦\86রà¦\93 à¦¸à§\87à¦\9fিà¦\82স"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "পà§\81নরাà§\9f à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "à¦\95à§\80পà§\8dযাড à¦¸à§\87à¦\9fিà¦\82 à¦°à¦¿à¦¸à§\87à¦\9f à¦\95রা à¦¹à¦¬à§\87। à¦\85বিরত à¦¥à¦¾à¦\95বà§\87ন?"
 
diff --git a/po/bn_BD.po b/po/bn_BD.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e82e01
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,840 @@
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "টিক বাক্স"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "কিবোর্ড সেটিংস"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "কিবোর্ডের প্রকার নির্বাচন"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "কোয়ের্টি কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
+msgstr "সাহায্য"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
+msgstr "ভাষা"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
+msgstr "বন্ধ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ON"
+msgstr "চালু"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
+msgstr "সেটিংস"
+
+msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
+msgstr "অপসারণ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "অ্যাসটেরিক্স"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "হ্যাশ"
+
+msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
+msgstr "সংখ্যাগুলো"
+
+msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
+msgstr "সম্পন্ন"
+
+msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রতিস্থাপন সক্রিয় করতে কমপক্ষে একটি ভাষা সক্রিয় করুন।"
+
+msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
+msgstr "সম্ভাব্য পাঠ্য সংশোধন গ্রহণ করতে স্পেস কী ট্যাপ করুন বা বর্তমান টেক্সট রাখতে তীর কী টি ট্যাপ করুন।"
+
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "সমর্থিত ভাষার সর্বাধিক সংখ্যায় (%dটি) পৌঁছেছে।"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "কোয়ার্টজ কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
+msgstr "পরে"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
+msgstr "কানা কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
+msgstr "কানা ফ্লিক কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "জার্মান কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
+msgstr "লিখুন"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Chunjiin কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
+msgstr "বুলগেরিয় ফোনেটিক কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
+msgstr "বুলগেরিয় কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "অ্যাজার্টি কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
+msgstr "3 x 4 কীবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
+msgstr "কম্পন"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
+msgstr "স্যামসাং কিবোর্ড ব্যবহৃত"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
+msgstr "স্পেস বার সোয়াইপ"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
+msgstr "ধ্বনি"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ইনপুট ভাষাগুলো নির্বাচন করুন"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
+msgstr "সেটিংস পুনঃনির্ধারণ করুন"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
+msgstr "কিবোর্ড সোয়াইপ"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
+msgstr "অক্ষর পূর্বরূপ"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রতিস্থাপন"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় যতিচিহ্ন"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
+msgstr "স্মার্ট লিখন"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
+msgstr "পাঠ্য নির্বাচন করা হচ্ছে"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
+msgstr "কিবোর্ড খোলা হচ্ছে"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
+msgstr "কার্সর সরানো"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
+msgstr "কী-ট্যাপ প্রতিক্রিয়া"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
+msgstr "কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ইনপুট ভাষাগুলো"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
+msgstr "কিবোর্ড বন্ধ করা"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
+msgstr "ভাষা পরিবর্তন করা হচ্ছে"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
+msgstr "ইনপুট মোড পরিবর্তন করা"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
+msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পরিবর্তন করা হচ্ছে"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_SIGN_IN_M_KEYBOARD"
+msgstr "সাইন ইন করুন"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_SEND_M_KEYBOARD"
+msgstr "পাঠান"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_SEARCH_M_KEYBOARD"
+msgstr "অনুসন্ধান করুন"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_LOG_IN_M_KEYBOARD"
+msgstr "লগ ইন"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_JOIN_M_KEYBOARD"
+msgstr "যোগ দিন"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
+msgstr "যান"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "কিবোর্ড সেটিংসে আপনাকে অবশ্যই কমপক্ষে একটি ভাষা নির্বাচন করতে হবে।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ইয়েন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ওন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
+msgstr "VNI কোয়ের্টি কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
+msgstr "ভার্চুয়াল কিবোর্ড সক্রিয় হয়েছে।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
+msgstr "কার্সর নিয়ন্ত্রণ ব্যবহার করলে অনবরত ইনপুট নিষ্ক্রিয় হয়ে যাবে।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
+msgstr "অনবরত ইনপুট ব্যবহার করা কার্সরের নিয়ন্ত্রণ নিষ্ক্রিয় করবে।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "আন্ডারস্কোর"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
+msgstr "তুরস্ক কোয়ের্টি কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
+msgstr "তুরস্ক F কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
+msgstr "ভাষাটি পরিবর্তন করতে স্পেস বার জুড়ে উল্লম্বভাবে সোয়াইপ করুন।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "গুণ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "টিল্ড"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
+msgstr "স্যামসাং কিবোর্ড আপনার লিখনের শৈলীটি শেখে এবং আপনি যা লিখেছেন তা মনে রেখে আপনি কী লিখতে চাইছেন তার পূর্বানুমান দেওয়ার চেষ্টা করে। পাসওয়ার্ড বহির্ভূত হবে তবে ক্রেডিট কার্ড নম্বরের মতো ব্যক্তিগত তথ্য সঞ্চিত হবে।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
+msgstr "টেলেক্স কোয়ের্টি কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
+msgstr "ভার্চুয়াল কিবোর্ড ব্যবহার করতে ট্যাপ করুন।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
+msgstr "প্রতীকের তালিকাটি দেখতে এই কী ট্যাপ করুন ও ধরে থাকুন। শর্টকাট রূপে ব্যবহার করতে একটি নির্বাচন করুন।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
+msgstr "প্রতীক কিবোর্ড %2$dটির মধ্যে %1$dটি"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
+msgstr "চিহ্নগুলো"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "স্থান"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "স্ল্যাশ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "একক উদ্ধৃতি"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
+msgstr "কোয়েটি কিবোর্ডে কোনো কি টেপা থাকা অবস্থায় বড় অক্ষর বাবল দেখান।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
+msgstr "শিফট লক করা আছে।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
+msgstr "শিফট চালু আছে।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
+msgstr "শিফট বন্ধ আছে।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "সেটিংস"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "সেমিকোলন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
+msgstr "স্যামসাং কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ডান কোণ উদ্ধৃতি"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "উদ্ধৃতিগুলো"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "প্রশ্নবোধক চিহ্ন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
+msgstr "শেখা শব্দগুলো থেকে ‘%s’ অপসারিত হবে।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
+msgstr "সম্ভাব্য পাঠের বিকল্পসমূহ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
+msgstr "পূর্বানুমান পাঠ্য"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "পাউন্ড"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
+msgstr "পপ-আপ প্রদর্শিত"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
+msgstr "পপ-আপ বন্ধ হয়েছে।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "যোগ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "পাইপ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "শতাংশ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "খোলা প্রথম বন্ধনী"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "খোলা বন্ধনী"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "খোলা বক্রবন্ধনী"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
+msgstr "কোনো ভাষা নির্বাচন করা হয়নি।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
+msgstr "কার্সরটি সরাতে কিবোর্ডে আঙুল স্লাইড করুন।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "বর্ণ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "এর চেয়ে কম"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "বাম কোণ উদ্ধৃতি"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "কিবোর্ডের বিন্যাস"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "কিবোর্ড সেটিংস"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "উল্টানো প্রশ্নবোধক চিহ্ন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "উল্টানো বিস্ময়বোধক চিহ্ন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "হার্ডওয়্যার কিবোর্ড থেকে ইনপুট সনাক্ত হয়েছে।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
+msgstr "যদি ব্যক্তিগত তথ্য সক্ষম থেকে থাকে তবে স্যামসাং কিবোর্ডটি ফেসবুক, জিমেইল, টুইটার, মেসেজিং এবং পরিচিতিগুলো থেকে আপনার লিখনের শৈলীটি শিখতে পারে এবং আপনার পক্ষে উপযুক্ত পূর্বানুমান এবং সংশোধনগুলো প্রদর্শন করে।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "এর থেকে বেশি"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "গ্রেভ অ্যাসেন্ট"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
+msgstr "প্রতীক ও বিকল্প অক্ষরগুলো দেখার জন্য কোনো কী কে উপরের দিকে ফ্লিক করুন।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
+msgstr "কিবোর্ডটি লুকাতে এটি নীচে ফ্লিক করুন।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
+msgstr "ফ্লিক ইনপুট"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "বিস্ময়বোধক চিহ্ন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ইউরো"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "সমান"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
+msgstr "কিবোর্ড জুড়ে আপনার আঙুল স্লাইড করতে পাঠ্য লিখুন। কোয়ের্টি কিবোর্ডটির জন্য এই বৈশিষ্ট্যটি কাম্য।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
+msgstr "কিবোর্ড জুড়ে আঙুল স্লাইড করে পাঠ্য লিখুন।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "প্রবেশ করান"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
+msgstr "ব্যক্তিগতকৃত তথ্য সক্রিয় করুন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "বিন্দু"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ডলার"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "দ্বারা বিভাজিত"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
+msgstr "ব্যবধান মুছুন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ড্যাশ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
+msgstr "কাস্টমযোগ্য কি"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
+msgstr "কার্সর নিয়ন্ত্রণ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "মুদ্রার চিহ্ন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
+msgstr "অনবরত ইনপুট"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "কমা"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "কোলন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "বন্ধনী সমাপ্তি"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "সমাপ্তি বন্ধনী"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "সমাপ্তি বক্রবন্ধনী"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
+msgstr "ক্লিপবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "সারকামফ্লেক্স"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
+msgstr "অক্ষর পূর্বরূপ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
+msgstr "বড় হাতের অক্ষর"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ব্যাকস্পেস"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ব্যাকস্ল্যাশ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে শূন্যস্থান দিন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় ক্যাপিটালাইজেশন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
+msgstr "একাধিক শব্দের মধ্যবর্তী জায়গা স্বয়ংক্রিয়ভাবে অন্তর্ভুক্ত করে।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
+msgstr "দুইবার স্পেস বার ট্যাপ করে স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি ফুলস্টপ্ প্রবেশ করান।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
+msgstr "Automatically capitalise first letter of sentence."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "-এ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "এবং"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
+msgstr "স্থানগুলো"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
+msgstr "চালু করুন/বন্ধ করুন বাটন"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
+msgstr "প্রসারণযোগ্য তালিকা"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
+msgstr "তালিকাটি খুলতে দুবার ট্যাপ করুন।"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
+msgstr "এই ক্ষেত্রটি সম্পাদনা করতে দুবার ট্যাপ করুন।"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
+msgstr "তালিকাটি বন্ধ করতে দু'বার ট্যাপ করুন।"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
+msgstr "ভয়েস ইনপুট"
+
+msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
+msgstr "অনির্বাচিত"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "মনোযোগ দিন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "সেপ্টেম্বর"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
+msgstr "অক্টোবর"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "নভেম্বর"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
+msgstr "মে"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
+msgstr "মার্চ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
+msgstr "জুন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
+msgstr "জুলাই"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
+msgstr "জানুয়ারি"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "ফেব্রুয়ারি"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
+msgstr "ইমোটিকন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ডিসেম্বর"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
+msgstr "আগস্ট"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
+msgstr "এপ্রিল"
+
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "ওকে"
+
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "বাতিল"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "টিকযুক্ত"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "কোনোটি নয়"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "আরও সেটিংস"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
+msgstr "সম্মত"
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "নম্বর লিখুন।"
+
+msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
+msgstr "Don't repeat."
+
+msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
+msgstr "Select template"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
+msgstr "স্বকীয় তথ্য"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
+msgstr "ভাষা পরিবর্তন করতে স্পেস বারটি বামে বা ডানে সোয়াইপ করুন।"
+
+msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
+msgstr "কোনো টেমপ্লেট নেই"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
+msgstr "টিক দেওয়া নেই"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "কিবোর্ডের ধরন সেট করুন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Select keyboard"
+
+msgid "WDS_PN_OPT_VIBRATION_ABB"
+msgstr "কম্পন"
+
+msgid "WDS_PN_OPT_SOUND_ABB"
+msgstr "শব্দ"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_UP_TO_PD_LANGUAGES_SUPPORTED_ABB"
+msgstr "সর্বোচ্চ %dটি ভাষা সমর্থন করে৷"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_SELECT_AT_LEAST_ONE_ITEM_ABB"
+msgstr "কমপক্ষে একটি আইটেম নির্বাচন করুন।"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_REMOVE_Q_NPS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS_ABB"
+msgstr "অপসারণ করবেন?\nশেখা শব্দগুলো থেকে ‘%s’ অপসারিত হবে।"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_PD_UPDATES_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "%dটি আপডেট আছে৷"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_NO_UPDATES_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "কোনো আপডেট নেই।"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET_ABB"
+msgstr "ডাউনলোড করা ভাষাগুলো ছাড়া বাকি কীবোর্ড সেটিংস পুনরায় সেট হবে।"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_ENABLE_PERSONALIZED_DATA_Q_MSG_ABB"
+msgstr "স্বকীয় তথ্য সক্রিয় করবেন?\nআপনার ফোনে ও Gear-এ আগের লেখাগুলো মনে রেখে Samsung কীবোর্ড টাইপিংয়ের সম্ভাব্য লেখা সম্পর্কে ধারণা করতে পারে৷ পাসওয়ার্ড ছাড়া ব্যক্তিগত তথ্য যেমন ক্রেডিট কার্ডের নম্বর সংরক্ষণ করা হবে৷ পরবর্তীতে কীবোর্ড সেটিংস থেকে স্বকীয় তথ্য নিষ্ক্রিয় করা যায়৷"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_DOWNLOAD_STOPPED_ABB"
+msgstr "ডাউনলোড বন্ধ হয়েছে৷"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_CANT_DOWNLOAD_MORE_THAN_PD_ITEMS_AT_SAME_TIME_ABB"
+msgstr "একই সময়ে %d আইটেমের বেশি ডাউনলোড করা যাবে না৷"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_CANT_DELETE_WHILE_IN_USE_ABB"
+msgstr "ব্যবহার চলাকালীন মুছে ফেলা যাবে না৷"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_CANT_DELETE_PRELOADED_ITEM_ABB"
+msgstr "প্রিলোডেড আইটেম মুছে ফেলা যাবে না।"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_ALL_LANGUAGES_UP_TO_DATE_ABB"
+msgstr "সব ভাষা হালনাগাদ আছে৷"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_ALL_LANGUAGES_ARE_NOW_UP_TO_DATE_ABB"
+msgstr "সবগুলো ভাষা এখন হালনাগাদ আছে৷"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
+msgstr "আপনার ফোনে টেমপ্লেট যোগ করুন৷"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_1_UPDATE_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "1টি আপডেট আছে৷"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_UPDATING_PD_LANGUAGES_ABB"
+msgstr "%d ভাষাগুলো আপডেট হচ্ছে৷"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_UPDATE_AVAILABLE_M_STATUS_ABB"
+msgstr "আপডেট আছে"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_UPDATES_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "আপডেট আছে৷"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_TAP_TO_STOP_ABB"
+msgstr "বন্ধ করতে ট্যাপ করুন৷"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_TAP_TO_DOWNLOAD_ABB"
+msgstr "ডাউনলোড করতে ট্যাপ করুন।"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_SAMSUNG_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Samsung কীবোর্ড"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_ROTARY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "রোটারি কীবোর্ড"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_PD_UPDATES_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "%dটি আপডেট আছে৷"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_ON"
+msgstr "চালু"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_OFF"
+msgstr "বন্ধ"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_KANA_FLICK_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "কানা ফ্লিক কীবোর্ড"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Chunjiin কীবোর্ড"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_3_X_4_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "3 x 4 কীবোর্ড"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_SMART_TYPING_ABB"
+msgstr "স্মার্ট টাইপিং"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES_ABB"
+msgstr "লেখার ভাষাগুলো বেছে নিন"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_SAMSUNG_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Samsung কীবোর্ড"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_ROTARY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "রোটারি কীবোর্ড"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS_ABB"
+msgstr "সেটিংস পুনঃনির্ধারণ"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_PREDICTIVE_TEXT_ABB"
+msgstr "সম্ভাব্য টেক্সট"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA_ABB"
+msgstr "স্বকীয় তথ্য"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
+msgstr "কী-ট্যাপ ফিডব্যাক"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE_ABB"
+msgstr "কীবোর্ড সোয়াইপ"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "কীবোর্ড সেটিংস"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ডিফল্ট কীবোর্ড"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_CONTINUOUS_INPUT_ABB"
+msgstr "অব্যাহত ইনপুট"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_CHECK_UPDATE_ABB"
+msgstr "আপডেট চেক করুন"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW_ABB"
+msgstr "অক্ষর প্রিভিউ"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_AUTO_SPACING_ABB"
+msgstr "অটো স্পেসিং"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACE_ABB"
+msgstr "অটো প্রতিস্থাপন"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE_ABB"
+msgstr "অটো যতিচিহ্ন"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE_ABB"
+msgstr "অটো বড় হাতের অক্ষর"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
+msgstr "টেমপ্লেট যোগ করুন"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_3_X_4_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "3 x 4 কীবোর্ড"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_UPDATES_ABB"
+msgstr "আপডেটসমূহ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
+msgstr "স্মার্ট টাইপিং"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_PREDICTIVE_TEXT_ABB"
+msgstr "সম্ভাব্য টেক্সট"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_PD_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "%d আছে"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "আরো সেটিংস"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_LANGUAGE_UPDATES_ABB"
+msgstr "ভাষার আপডেটসমূহ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
+msgstr "কী-ট্যাপ ফিডব্যাক"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SWIPE_ABB"
+msgstr "কীবোর্ড সোয়াইপ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
+msgstr "ইনপুট ভাষাসমূহ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_ABB"
+msgstr "ইনপুট"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_DOWNLOADED_LANGUAGES_ABB"
+msgstr "ডাউনলোড করা ভাষাগুলো"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_DOWNLOADED_ITEMS_ABB"
+msgstr "ডাউনলোড করা আইটেম"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ডিফল্ট কীবোর্ড"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_AVAILABLE_LANGUAGES_ABB"
+msgstr "লভ্য ভাষাসমূহ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_AVAILABLE_ITEMS_ABB"
+msgstr "লভ্য আইটেমসমূহ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_AUTO_REPLACE_ABB"
+msgstr "অটো প্রতিস্থাপন"
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_UPDATE_LIST_ABB"
+msgstr "তালিকা আপডেট করুন"
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_UNINSTALL_ABB"
+msgstr "আনইনস্টল করুন"
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_NEXT_ABB"
+msgstr "সামনে"
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_GO_ABB"
+msgstr "যান"
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "শেষ"
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_CHECK_UPDATE_ABB"
+msgstr "আপডেট চেক করুন"
+
+msgid "WDS_IME_BODY_USING_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "কীবোর্ড ব্যবহার করা৷"
+
+msgid "WDS_IME_BODY_CHECKING_ING_ABB"
+msgstr "পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
+
+msgid "WDS_IME_ACBUTTON_UNINSTALL_ABB"
+msgstr "আনইনস্টল করুন"
+
+msgid "WDS_IME_ACBUTTON_STOP_ABB"
+msgstr "থামুন"
+
+msgid "WDS_IME_ACBUTTON_SEND"
+msgstr "পাঠান"
+
+msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
+msgstr "টেমপ্লেট যোগ করুন"
+
+msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
+msgstr "Gear Input and the Use of a Speech Recognition Service"
+
+msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
+msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ ত্রুটি।"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
+msgstr "ভয়েস ইনপুট"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS_HHALF"
+msgstr "Symbols (half)"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS_HFULL"
+msgstr "Symbols (full)"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPEAK_NOW"
+msgstr "এখন কথা বলুন।"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
+msgstr "OK hand sign"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_SIMULTANEOUS_DOWNLOADING_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Maximum number of simultaneous downloading languages (%d) reached."
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD_M_EMOTICON_NAME"
+msgstr "Clipboard"
+
+msgid "WDS_TTRL_HEADER_USING_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "কীবোর্ড ব্যবহার করা"
+
+msgid "WDS_TTRL_BODY_USING_KEYBOARD_ON_YOUR_GEAR_ABB"
+msgstr "আপনার Gear-এ কীবোর্ড ব্যবহার করা৷"
+
+msgid "WDS_TTRL_BODY_THATS_IT_ABB"
+msgstr "শেষ হয়েছে৷"
+
+msgid "WDS_TTRL_BODY_ROTATE_BEZEL_CLOCKWISE_TO_VIEW_NUMBERS_ABB"
+msgstr "সংখ্যাগুলো দেখতে কাঠামোটি ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরান৷"
+
+msgid "WDS_TTRL_BODY_ROTATE_BEZEL_AGAIN_TO_VIEW_SYMBOLS_ABB"
+msgstr "প্রতীকগুলো দেখতে কাঠামোটি আবার ঘোরান৷"
+
+msgid "WDS_TTRL_BODY_ROTATE_BEZEL_AGAIN_TO_ENTER_TEXT_ABB"
+msgstr "টেক্সট প্রবেশ করাতে কাঠামোটি আবার ঘোরান৷"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "কিপ্যাড সেটিং পুনঃনির্ধারণ করা হবে। করবেন?"
+
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 14f9c6f..b52cb57
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Botó de ràdio"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Obrir"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Seleccionat"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Tancar"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Ajuda"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Cap"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Desactivat"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Activat"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Ajustaments"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Eliminar"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclat Azerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclat Qwerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclat Qwertz Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Cares"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Finestra emergent tancada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Element emergent mostrat"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Números"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Llocs"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Ús d'entrada contínua"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Ús de text predictiu"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Canvi del mètode d'introducció"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Canvi de mode d'introducció"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Canvi d'idioma"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Tancament del teclat"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Moviment del cursor"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Obertura del teclat"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Selecció de text"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Ús del teclat Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Completar o substituir la paraula que està escrivint amb la paraula més probable quan toqui la barra espaiadora"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Toqui dos cops per tancar la llista."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Toqui dos cops per editar aquest camp."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Toqui dos cops per obrir la llista."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Llista ampliable"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Botó activat/desactivat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Teclat Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Més ajustaments"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Cal que seleccioni almenys un idioma als ajustaments del teclat"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Selec idiomes entrada"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "S'ha assolit el nombre màxim d'idiomes admesos (%d)"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Teclat"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "No seleccionat"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Marcat"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Quadre de verificació"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Quan podem quedar?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "On ets?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "No repetir"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Mostrar dispos"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "Acceptar"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Selec plantilla"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Com va?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Funcions d'entrada intel·ligent"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Què passa?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Majúscula inicial auto"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Parlem aviat."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Restablir"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Et trucaré més tard."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Teclat Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Canviar idioma"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Posar en majúscula la primera lletra de cada frase automàticament."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Fin."
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Per habilitar la substitució automàtica, habiliti almenys un idioma"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Toqui la tecla d'espai per acceptar la correcció de text predit o toqui la tecla de fletxa per mantenir el text actual."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclat Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "S'ha assolit el nombre màxim d'idiomes admesos (%d)"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Seg."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Teclat Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Teclat Kana flick"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclat alemany"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Introduir"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclat Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Teclat fonètic búlgar"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Teclat búlgar"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclat Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Atenció"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Teclat 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibració"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Desplaç barra espaiadora"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "So"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Restablir ajustaments"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Desplaçament de teclat"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Selec idiomes entrada"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Vista prèvia de caràcter"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Substitució automàtica"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Puntuar automàticament"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Escriptura avançada"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Resposta de toc de tecles"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Afegir"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Vés-hi"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ien"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Estel blanc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cor blanc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclat Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Teclat virtual habilitat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "L'ús del control del cursor deshabilitarà l'entrada contínua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "L'ús de l'entrada contínua deshabilitarà el control del cursor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Guió baix"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclat QWERTY turc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Teclat F turc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Per canviar l'idioma, desplaci's horitzontalment per la barra espaiadora"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Multiplicat per"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Titlla"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "El teclat de Samsung aprèn el seu estil d'escriptura i intenta predir què vol escriure recordant el que introdueix. Les contrasenyes s'exclouran, però la informació personal, com ara números de targetes de crèdit, s'emmagatzemaran"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclat Qwerty telex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Toqui per utilitzar el teclat virtual"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Mantingui tocada aquesta tecla per veure la llista de símbols. Seleccioni'n un per utilitzar-lo com a accés directe."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Teclat de símbols %1$d de %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Símbols"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Espai"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cometa simple"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Cal que seleccioni almenys un idioma als ajustaments del teclat"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Mostrar una bombolla de caràcter gran quan es toca una tecla en un teclat QWERTY"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Majúscules bloquejades."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Les majúscules estan activades."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Les majúscules estan desactivades."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ajustaments"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Setembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punt i coma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tancament de cometes angulars"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cometes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tancament d'interrogació"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "S'eliminarà ‘%s’ de les paraules apreses"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Opcions de text predictiu"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Text predictiu"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lliura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Més"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra vertical"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Percentatge"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parèntesi d'obertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Claudàtor d'obertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Clau d'obertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Octubre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Cap idioma escollit"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Novembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Mogui el cursor desplaçant el dit pel teclat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Maig"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Març"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lletres"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Més petit que"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Obertura de cometes angulars"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Tipus de teclat"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Ajustaments del teclat"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Juny"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Juliol"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Gener"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Obertura d'interrogació"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Obertura d'exclamació"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Entrada detectada des del teclat hardware"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Si les dades personalitzades estan habilitades, el teclat de Samsung pot aprendre del seu estil d'escriptura, de Facebook, Gmail, Twitter, Missatges i Contactes, i oferir prediccions i correccions a la seva mida"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Coixinet"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Més gran que"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accent obert"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Sacsegi cap amunt a una tecla per veure símbols i caràcters alternatius."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Sacsegi el teclat cap avall per amagar-lo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Introducció de gest"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Febrer"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tancament d'exclamació"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Igual"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Introdueixi text lliscant el dit pel teclat. Aquesta funció està optimitzada per al teclat Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Introdueixi text desplaçant el dit pel teclat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Retorn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Habilitar dades personalitzades"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emoticones"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dòlar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dividit per"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Esborrar espai"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Desembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Guió"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Tecla personalitzable"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Control del cursor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Signe de moneda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Entrada contínua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Coma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dos punts"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parèntesi de tancament"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Claudàtor de tancament"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Clau de tancament"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Porta-retalls"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Circumflex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Vista prèvia de caràcter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Majúscula"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Retrocés"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra inversa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Espaiat automàtic"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Majúscula inicial automàticament"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Introdueix espais entre paraules automàticament"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Introdueixi un punt automàticament en prémer dos cops la barra espaiadora"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Posar en majúscula la primera lletra de cada frase automàticament"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agost"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Arrova"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Abril"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "I comercial"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Botó per ampliar la llista"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Entrada de veu"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "El teclat proporciona funcions com ara entrada contínua i text predictiu"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Toqui la icona de veu per utilitzar entrada de veu"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Toqui el camp d'entrada de text mentre el teclat està obert per fer aparèixer el controlador. Mogui el controlador per moure el cursor."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Toqui la icona d'ajustaments per obrir els ajustaments de teclat de Samsung"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Toqui el botó de mode per alternar caràcters i símbols"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Toqui la icona de teclat al tauler de notificacions per canviar el mètode d'introducció"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Toqui la icona d'emoticones per inserir emoticones"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Toqui la icona del porta-retalls per obrir-lo"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Toqui qualsevol text per obrir el teclat"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Mantingui tocada la tecla personalitzable per seleccionar emoticones, veu, porta-retalls, ajustaments de teclat o signes de puntuació"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Mantingui tocada la tecla personalitzable per seleccionar ajustaments de veu, de porta-retalls i de teclat i signes de puntuació"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Mantingui tocada part del text per seleccionar-lo. Un controlador del cursor consisteix en un controlador d'inici i un de final. Mogui'ls per seleccionar text. Deixi anar el controlador per seleccionar copiar, retallar, enganxar i altres opcions."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Premi la tecla enrere per tancar el teclat"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Obri Ajustaments i seleccioni Idioma i teclat > Teclat > Ajustaments de teclat > Text predictiu"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Si s'han seleccionat dos o més idiomes als ajustaments de teclat, toqui la tecla de globus per alternar entre ells."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Si les dades personalitzades estan habilitades, el teclat de Samsung pot aprendre del seu estil d'escriptura, de Gmail, Twitter, Missatges i Contactes, i oferir prediccions i correccions a la seva mida"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Termes i condicions"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Tot"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Idioma"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Sense marcar"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclat Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Dades personalitzades"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Trucar-me més tard"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "La pàgina web s'obrirà a la pantalla del seu dispositiu mòbil."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Toqui Acceptar per utilitzar aquesta funció. Les dades personalitzades del seu dispositiu mòbil també les utilitzarà %s. Si no vol que s'emmagatzemin les seves dades personals, vagi als ajustaments de teclat i desmarqui Habilitar dades personalitzades."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Es restabliran els ajustaments del teclat, tret dels idiomes descarregats."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "La lletra que encaixi amb el context s'introduirà automàticament."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Mantingui premuda la tecla d'espai per utilitzar l'entrada de veu."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Mantingui tocada la tecla d'opcions per veure una llista d'opcions."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Desplaci la barra espaiadora a esquerra o dreta per canviar idiomes."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "No hi ha plantilles"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Funcions d'entrada intel·ligent"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Atenció"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Majúscula inicial auto"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "Acceptar"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Posar en majúscula la primera lletra de cada frase automàticament."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Puntuació automàtica"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Més ajustaments"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Restablir"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Es restabliran els ajustaments de teclat. Continuar?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 4cc1a08..33773bd
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Přepínač"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Otevřít"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Vybráno"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Zavřít"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Nápověda"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Žádná"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Vypnuto"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Zapnuto"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Nastavení"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Odstranit"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Kl. Azerty pro Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Kl. Qwerty pro Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Kl. Qwertz pro Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Obličeje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Okno bylo zavřeno."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Zobrazilo se automaticky otevírané okno"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Čísla"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Místa"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Použití souvislého zadávání"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Použití prediktivního zadávání textu"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Změna způsobu zadávání"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Změna režimu zadávání"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Změna jazyka"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Zavření klávesnice"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Pohybování kurzorem"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Otevření klávesnice"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Výběr textu"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Použití kláv. Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Dokončí nebo nahradí slovo, které píšete, nejpravděpodobnějším slovem, když klepnete na mezerník."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Poklepáním zavřete seznam."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Chcete-li upravit pole, poklepejte na něj."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Poklepáním otevřete seznam."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Rozbalitelný seznam"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Vypínač"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Klávesnice Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Další nast."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "V nastavení klávesnice musíte vybrat alespoň jeden jazyk."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Vyberte jazyky zadávání"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Bylo dosaženo maximálního počtu podporovaných jazyků (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Klávesnice"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Nevybráno"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Zaškrtnuto"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Zaškrtávací políčko"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kdy se můžeme setkat?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kde jste?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Neopakovat"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Zobr. v zař."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Zrušit"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Vybrat šablonu"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Jak se vede?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Funkce inteligentního zadávání"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Co se děje?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Aut. velká p. na začátku"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Brzy se ozvu."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Obnovit"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Zavolám později."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Klávesnice Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Změnit jazyk"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Automaticky změnit první písmeno v každé větě na velké."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Hot."
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Chcete-li zapnout automatické nahrazení, zapněte alespoň jeden jazyk."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Klepnutím na mezerník přijmete navrženou opravu textu, nebo klepnutím na šipku zachováte aktuální text."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Klávesnice Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Bylo dosaženo maximálního počtu podporovaných jazyků (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Další"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Klávesnice Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Klávesnice Kana flick"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Německá klávesnice"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Zadat"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Klávesnice Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulharská fonetická klávesnice"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulharská klávesnice"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Klávesnice Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Pozor"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Klávesnice 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibrace"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Přejetí přes mezerník"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Zvuk"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Obnovit nastavení"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Přejíždění po klávesnici"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Vyberte jazyky zadávání"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Náhled znaků"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Automatické nahrazení"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Automatická interpunkce"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Inteligentní psaní"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Zpětná vazba klepnutí na tl."
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Připoj."
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Přejít"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bílá hvězda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bílé srdce"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Klávesnice VNI Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtuální klávesnice je zapnutá."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Použitím ovládání kurzoru se vypne souvislé zadávání."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Použitím souvislého zadávání se vypne ovládání kurzoru."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Podtržítko"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turecká klávesnice Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turecká klávesnice F"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Chcete-li změnit jazyk, přejeďte horizontálně přes mezerník."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Krát"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Klávesnice Samsung se naučí váš styl psaní a pokusí se předpovědět, co chcete pravděpodobně napsat, protože si zapamatuje, co zadáváte. Hesla budou vyloučena, ale osobní informace, např. čísla kreditních karet, se uloží"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Klávesnice Telex Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Klepnutím zapnete virtuální klávesnici."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Klepnutím na toto tlačítko a jeho přidržením zobrazíte seznam symbolů. Vyberte symbol, který použijete jako zástupce."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Klávesnice symbolů %1$d z %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Symboly"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Mezera"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lomítko"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jednoduchá uvozovka"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "V nastavení klávesnice musíte vybrat alespoň jeden jazyk."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Při klepnutí na klávesnici QWERTY zobrazit velkou bublinu se znakem."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Šift je zablokovaný."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Šift je zapnutý."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Šift je vypnutý."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nastavení"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Září"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Středník"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pravé šikmé uvozovky"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Uvozovky"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Otazník"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "„%s“ bude odebráno z naučených slov."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Možnosti prediktivního zadávání textu"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Prediktivní zadávání textu"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Libra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Svislá čára"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Procento"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Levá kulatá závorka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Levá závorka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Levá složená závorka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Říjen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Nebyly vybrány žádné jazyky."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Listopad"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Přesouvejte kurzor posouváním prstu po klávesnici."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Kvě"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Březen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Písmena"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Menší než"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Levé šikmé uvozovky"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Typ klávesnice"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Nastavení klávesnice"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Červen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Červenec"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Leden"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Obrácený otazník"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Obrácený vykřičník"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Rozpoznáno zadání z hardwarové klávesnice."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Pokud jsou zapnuta přizpůsobená data, klávesnice Samsung se naučí váš styl psaní z aplikací Facebook, Gmail, Twitter, Zprávy a Kontakty a bude vám nabízet návrhy a opravy dle vašeho stylu psaní"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Křížek"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Větší než"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Těžký přízvuk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Kmitnutím nahoru přes tlačítko zobrazíte symboly a alternativní zraky."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Odsunutím klávesnice dolů ji skryjete."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Zadávání kmitnutím"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Únor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vykřičník"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Rovná se"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Zadejte text posouváním prstu po klávesnici. Funkce je optimalizována pro klávesnici Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Zadejte text posouváním prstu po klávesnici."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Povolit přizpůsobená data"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emotikony"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tečka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dolar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Děleno"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Odstranit mezeru"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Prosinec"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pomlčka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Vlastní klíč"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Ovládání kurzoru"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Znak měny"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Souvislé zadávání"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Čárka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dvojtečka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pravá kulatá závorka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pravá závorka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pravá složená závorka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Schránka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cirkumflex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Náhled znaků"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Velké"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zpětné lomítko"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Automatické mezery"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Automaticky velká písmena na začátku vět"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Automaticky vkládat mezery mezi slova."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Automaticky vložte tečku poklepáním na mezerník."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Automaticky velká první písmena ve větách."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Srpen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zavináč"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hvězdička"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Duben"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "A"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Tlačítko pro rozbalení seznamu"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Hlasový vstup"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Klávesnice nabízí funkce jako je souvislé zadávání a prediktivní zadávání textu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Chcete-li použít zadávání hlasem, klepněte na ikonu hlasu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Klepnutím do pole pro zadání textu při otevřené klávesnici se zobrazí úchyt. Pohybem úchytu pohnete kurzorem"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Klepnutím na ikonu nastavení otevřete nastavení klávesnice Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Klepnutím na tlačítko režimu lze přepínat mezi znaky a symboly."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Po klepnutí na ikonu klávesnice na oznamovacím panelu můžete změnit metodu zadávání."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Po klepnutí na ikonu emotikon můžete vkládat emotikony."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Klepnutím na ikonu schránky otevřete schránku."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Otevřete klávesnici klepnutím na libovolné textové pole."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Když klepnete na vlastní tlačítko a přidržíte ho, můžete volit mezi emotikonami, zadáváním hlasem, schránkou, nastavením klávesnice a interpunkčními znaménky."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Když klepnete na vlastní klíč a přidržíte ho, můžete volit mezi nastavením hlasu, schránky a klávesnice a interpunkčními znaménky."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Vyberte text klepnutím a přidržením. Úchyt se skládá z počátečního a koncového úchytu. Pohybem obou úchytů vyberte text. Po uvolnění úchytu můžete vybrat funkce kopírovat, vyjmout a vložit a další možnosti"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Stisknutím tlačítka zpět zavřete klávesnici."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Otevřete Nastavení, vyberte položku Jazyk a klávesnice > Klávesnice > Nastavení klávesnice > Prediktivní zadávání textu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Pokud byly v nastavení klávesnice zvoleny dva nebo více jazyků, můžete je přepínat klepnutím na tlačítko zeměkoule."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Pokud jsou zapnuta přizpůsobená data, klávesnice Samsung se naučí váš styl psaní z aplikací Gmail, Twitter, Zprávy a Kontakty a bude vám nabízet návrhy a opravy dle vašeho stylu psaní."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Podmínky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Vše"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Jazyk"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Nezaškrtnuto"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Souhlasím"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Klávesnice Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Přizpůsobená data"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Zavolejte mi později."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Webová stránka se otevře na obrazovce vašeho mobilního zařízení."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Chcete-li použít tuto funkci, klepněte na tlačítko OK. Přizpůsobená data z vašeho mobilního zařízení použije rovněž %s. Pokud nechcete ukládat svá osobní data, přejděte na nastavení klávesnice a zrušte zaškrtnutí políčka Povolit přizpůsobená data."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Bude obnoveno nastavení klávesnice s výjimkou stažených jazyků."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Automaticky bude zadáno písmeno odpovídající obsahu."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Klepněte na mezerník a přidržte ho, abyste použili zadávání hlasem."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Klepnutím na tlačítko možností a jeho přidržením zobrazíte seznam možností."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Přejetím přes mezerník doleva nebo doprava můžete měnit jazyky."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Žádné šablony"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Funkce inteligentního zadávání"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Pozor"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Aut. velká p. na začátku"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Automaticky změnit první písmeno v každé větě na velké."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Zrušit"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Automatická interpunkce"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Další nast."
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Obnovit"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Budou obnovena výchozí nastavení klávesnice. Chcete pokračovat?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 3eaa28f..c6c5a34
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Radioknap"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Åbn"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Valgt"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Luk"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Hjælp"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ingen"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Fra"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Til"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Indstillinger"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Fjern"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty-tastatur"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty-tastatur"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz-tastatur"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Ansigter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Pop op lukket."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Pop op vist"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Numre"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Steder"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Brug af kontinuerligt input"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Brug af ordbog"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Skifte indtastningsmetode"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Skifte indtastningstilstand"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Skifte sprog"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Lukke tastaturet"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Flytte markøren"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Åbne tastaturet"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Valg af tekst"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Brug af Samsung-tastatur"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Fuldfør eller erstat det ord, du skriver, med det mest sandsynlige ord, når du tapper på mellemrumstasten."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dobbelttryk for at lukke listen."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Dobbelttryk for at redigere dette felt."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dobbelttryk for at åbne listen."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Liste, der kan udvides"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Tænd/sluk-knap"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Flere valg"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Du skal vælge mindst ét sprog under tastaturindstillinger."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Vælg inputsprog"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Det maksimale antal af understøttede sprog filer (%d) er nået."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatur"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Ikke valgt"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Markeret"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Afkrydsningsfelt"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hvornår kan vi mødes?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hvor er du?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Gentag ikke."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Vis på enhed"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Annullér"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Vælg skabelon"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hvordan går det?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Smart-indtastningsfunktioner"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hvad sker der?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Auto. store bogstaver"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Vi tales snart ved."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Nulstil"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Jeg ringer senere."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty-tastatur"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Skift sprog"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Automatisk stort begyndelsesbogstav i hver sætning."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Klar"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "For at aktivere auto-udskiftning skal du aktivere mindst ét sprog."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Tap på mellemrumstasten for at acceptere ordforslaget, eller tap på piletasten for at bevare den aktuelle tekst."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz-tastatur"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Det maksimale antal af understøttede sprog filer (%d) er nået."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Næste"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana svirp tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tysk tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Tast"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarsk fonetisk tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarsk tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Bemærk!"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3×4-tastatur"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibration"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Stryg o. mellemrumstasten"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Lyd"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Nulstil indstillinger"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Tastaturstrygning"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Vælg inputsprog"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Tegneksempel"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Auto-udskiftning"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Automatisk tegnsætning"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Smart-skrivning"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Tilbagem. ved tryk på tast"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Tilmeld"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Gå"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hvid stjerne"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hvidt hjerte"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI QWERTY-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtuelt tastatur aktiveret."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Brug af markørkontrol vil deaktivere kontinuerligt input."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Brug af kontinuerligt input vil deaktivere markørkontrol."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Understregningstegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Tyrkisk QWERTY-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Tyrkisk F-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Stryg vandret over mellemrumstasten for at skifte sprog."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gange"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung-tastaturet lærer din skrivestil og prøver at forudsige, hvad du vil skrive ved at huske det, du indtaster. Adgangskoder vil blive udeladt, men personlige oplysninger, såsom kreditkortnumre, gemmes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex QWERTY-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Tryk for at bruge virtuelt tastatur."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Tryk og hold på denne tast for at se symbollisten. Vælg ét for at anvende det som en genvej."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Symboltastatur %1$d af %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Symboler"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Mellemrum"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Skråstreg"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enkelt anførselstegn"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Du skal vælge mindst ét sprog under tastaturindstillinger."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Vis en stor tegnbobbel, når der trykkes på en tast på et QWERTY-tastatur."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift er låst."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift er slået til."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift er slået fra."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Indstillinger"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semikolon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Højre vinkelanførselstegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Anførselstegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Spørgsmålstegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ vil blive fjernet fra lærte ord."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Muligheder for tekstforslag"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Ordbog"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pund"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vertikalstreg"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Procent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Venstreparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Venstreparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Startklammeparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktober"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Ingen sprog valgt."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "November"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Flyt markøren ved at køre fingeren hen over tastaturet."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Maj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Marts"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bogstaver"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mindre end"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Venstre vinkelanførselstegn"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Tastaturtype"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Tastaturindstillinger"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Juni"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Juli"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Januar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Omvendt spørgsmålstegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Omvendt udråbstegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Input registreret fra hardwaretastatur."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Hvis tilpassede data er aktiveret, kan Samsung-tastatur lære din skrivestil fra Facebook, Gmail, Twitter, Meddelelser og Kontakter og tilbyde ordbøger og rettelser, der er skræddersyede til dig."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nummertegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Større end"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accent grave"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Svirp opad på en tast for at se symboler og alternative tegn."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Svirp nedad på tasturet for at skjule det."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Svirp input"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Udråbstegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Er lig"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Indtast tekst ved at føre din finger tværs over tastaturet. Denne funktion er optimeret til Qwerty-tastaturet."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Angiv tekst ved at køre fingeren over tastaturet."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Indtast"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Aktivér tilpassede data"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Humørikoner"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Prik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Divideret med"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Slet mellemrum"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "December"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tankestreg"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Brugerdefinérbar tast"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Markørkontrol"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Valutategn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Kontinuerligt input"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Komma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kolon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Slutparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Højreparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Slutklammeparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Udklipsholder"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Circumfleks"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Tegneksempel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Hovedstad"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilbagetast"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backslash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Automatisk mellemrum"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Automatiske store bogstaver"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Indsæt automatisk mellemrum mellem ord."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Indsæt automatisk et punktum ved at tappe to gange på mellemrumstasten."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Automatisk stort første bogstav i sætning."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Snabel-a"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Stjerne"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Og"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Knap til udvidelse af listen"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Stemme-input"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Tastaturet tilbyder funktioner, såsom kontinuerlig indtastning og ordbog."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Tap på stemmeikonet for at bruge stemmeinput."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Tap på tekstindtastningsfeltet, når tastaturet er åbent, for at se håndtaget. Flyt håndtaget for at flytte markøren."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Tryk på indstillingsikonet for at åbne indstillingerne for Samsung-tastaturet."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Tryk på tilstandsknappen for at skifte mellem tegn og symboler."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Tap på tastaturikonet på informationspanelet for at ændre indtastningsmetoden."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Tryk på humørikonet for at indsætte humørikoner."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Tap på ikonet for udklipsholderen for at åbne udklipsholderen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Tryk på et tekstfelt for at åbne tastatur."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Tryk på den brugerdefinerbare tast, og hold den nede, for at vælge humørikoner, stemme, udklipsholder eller tastaturindstillinger eller tegnsætning."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Tap og hold nede på den brugerdefinerbare tast for at vælge stemme, udklipsholder og tastaturindstillinger og tegnsætning."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Tap og hold nede på noget tekst for at vælge det. Et markørhåndtag består af et starthåndtag og et sluthåndtag. Flyt begge håndtag for at vælge tekst. Slip håndtaget for at vælge Kopiér, Klip, Indsæt og andre muligheder."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Tryk på tilbageknappen for at lukke tastaturet."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Åbn Indstillinger, og vælg derefter Sprog og tastatur > Tastatur > Tastaturindstillinger > Ordbog."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Hvis to eller flere sprog er valgt i tastaturindstillinger, skal du tappe på globustasten for at skifte mellem dem."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Hvis tilpassede data er aktiveret, kan Samsung-tastatur lære din skrivestil fra Gmail, Twitter, Beskeder og Kontakter og tilbyde ordbøger og rettelser, der er skræddersyede til dig."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Betingelser og vilkår"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Alle"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Sprog"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Ikke markeret"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Acceptér"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Tilpassede data"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Ring til mig senere."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Websiden vil blive åbnet på din mobilenheds skærm."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Tryk på OK for at bruge denne funktion. Tilpassede data fra din mobilenhed vil også blive brugt af %s. Hvis du ikke ønsker, at dine personlige data lagres, skal du gå til indstillingerne for tastaturet og fjerne markeringen Aktiver tilpassede data."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Tastaturindstillinger, bortset fra downloadede sprog, vil blive nulstillet."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Det bogstav, som passer ind i sammenhængen, vil blive angivet automatisk."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Hold mellemrumstasten nede for at bruge stemmeinput."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Tryk og hold nede på valgmulighedstasten for at se en liste over valgmuligheder."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Stryg mellemrumstasten mod venstre eller højre for at skifte sprog."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Ingen skabeloner"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Smart-indtastningsfunktioner"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Bemærk!"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Auto. store bogstaver"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Automatisk stort begyndelsesbogstav i hver sætning."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Annullér"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Automatisk tegnsætning"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Flere valg"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Nulstil"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Tastaturindstillinger bliver gendannet. Fortsæt?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 5b811be..581319d
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Optionsfeld"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Öffnen"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Ausgewählt"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Schließen"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Hilfe"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ohne"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Aus"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Ein"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Einstellungen"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Entfernen"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear-AZERTY-Tastatur"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear-QWERTY-Tastatur"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear-QWERTZ-Tastatur"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Gesichter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Pop-up geschlossen."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Pop-up wird angezeigt"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Nummern"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Orte"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Verwenden der Serieneingabe"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Verwenden der Texterkennung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Ändern der Eingabemethode"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Ändern des Eingabemodus"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Ändern der Sprache"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Schließen der Tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Bewegen des Cursors"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Öffnen der Tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Textauswahl"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung Tastatur verwenden"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Beim Tippen auf die Leertaste das gerade eingegebene Wort mit dem wahrscheinlichsten Wort ergänzen bzw. ersetzen"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Zweimal tippen, um die Liste zu schließen."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Zweimal tippen, um dieses Feld zu bearbeiten."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Zweimal tippen, um die Liste zu öffnen."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Erweiterbare Liste"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Ein-/Aus-Taste"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung-Tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Weitere Einstellungen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Sie müssen in den Tastatureinstellungen mindestens eine Sprache auswählen."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Eingabesprachen auswählen"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Maximale Anzahl an unterstützten Sprachen (%d) erreicht"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatur"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Nicht ausgewählt"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Aktiviert"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Kontrollkästchen"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Wann können wir uns treffen?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Wo bist du?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Nicht wiederholen"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Auf Gerät anzg."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Abbrechen"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Vorlage auswählen"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Wie läuft’s?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Intelligente Eingabefunktionen"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Was ist los?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Autom. Großschreibung"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Bis bald!"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ich rufe Dich später an."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "QWERTZ-Tastatur"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Sprache ändern"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Den ersten Buchstaben jedes Satzes automatisch groß schreiben."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Sie können „Automatisch ersetzen“ aktivieren, wenn mindestens eine Sprache aktiviert ist."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Tippen Sie auf die Leertaste, um die Texterkennungskorrekturen zu akzeptieren, oder tippen Sie auf die Pfeiltaste, um den aktuellen Text beizubehalten."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "QWERTZ-Tastatur"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Maximale Anzahl an unterstützten Sprachen (%d) erreicht"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Weiter"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana-Tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana-Streichtastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Deutsche Tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Eingabe"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin-Tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarische phonetische Tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarische Tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "AZERTY-Tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Achtung"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 - Tastatur"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibration"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Über Leertaste streichen"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Ton"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Tastatur wischen"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Eingabesprachen auswählen"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Zeichenvorschau"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Automatisch ersetzen"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Autom. Satzzeichen setzen"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Intelligentes Tippen"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Tastenfeedback"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Verkn."
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Öffnen"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Weißer Stern"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Weißes Herz"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI-QWERTY-Tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtuelle Tastatur aktiviert"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Bei Verwendung der Cursorsteuerung wird die durchgehende Eingabe deaktiviert."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Bei Verwendung der durchgehenden Eingabe wird die Cursorsteuerung deaktiviert."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Unterstrich"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatur Türkisch-QWERTY"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatur Türkisch-F"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Zum Ändern der Sprache horizontal über die Leertaste streichen."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Die Samsung Tastatur lernt Ihren Schreibstil und kann Ihnen auf der Grundlage der von Ihnen eingegebenen Begriffe Vorschläge zur Eingabe unterbreiten. Dabei werden mit Ausnahme von Passwörtern auch persönliche Daten wie z. B. Kreditkartennummern gespeichert."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex-QWERTY-Tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Tippen, um virtuelle Tastatur zu verwenden"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Auf die Taste tippen und sie halten, um die Symbolliste anzuzeigen. Ein Symbol auswählen, um es als Shortcut zu verwenden."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Symboltastatur %1$d von %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Symbole"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Zwischenraum"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Schrägstrich"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Einfaches Anführungszeichen"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Sie müssen in den Tastatureinstellungen mindestens eine Sprache auswählen."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
-msgstr "Buchstaben vergrößert anzeigen, wenn eine Taste auf einer QWERTZ-Tastatur gedrückt wird"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift gesperrt."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift ist ein."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift ist aus."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Einstellungen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semikolon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Rechtes Chevron"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Anführungszeichen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Fragezeichen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ wird aus den gelernten Wörtern entfernt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Texterkennungsoptionen"
+msgstr "Buchstaben vergrößert anzeigen, wenn eine Taste auf einer QWERTZ-Tastatur gedrückt wird."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Texterkennung"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pfund"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Senkrechter Strich"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Prozent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Öffnende runde Klammer"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Öffnende eckige Klammer"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Öffnende geschweifte Klammer"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktober"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Keine Sprachen ausgewählt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "November"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Bewegen Sie den Cursor, indem Sie mit einem Finger über die Tastatur gleiten."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Mai"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "März"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Buchstaben"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kleiner als"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Linkes Chevron"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Tastaturtyp"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Tastatur-Einstellungen"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Juni"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Juli"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Januar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Umgekehrtes Fragezeichen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Umgekehrtes Ausrufezeichen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Eingabe von der Hardwaretastatur erkannt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Wenn personalisierte Daten aktiviert sind, kann die Samsung-Tastatur Ihren Schreibstil von Facebook, Gmail, Twitter, Ihren Nachrichten und Kontakten lernen und Ihnen so Vorhersagen und Korrekturen anbieten, die Ihrem Stil entsprechen."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Raute"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Größer als"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Graviszeichen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Auf einer Taste nach oben streichen, um Symbole und alternative Zeichen anzuzeigen."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Streichen Sie auf der Tastatur nach unten, um sie auszublenden."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Streicheingabe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ausrufezeichen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gleichheitszeichen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Geben Sie einen Text ein, indem Sie mit dem Finger über die Tastatur fahren. Diese Funktion ist für die QWERTZ-Tastatur optimiert."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Geben Sie einen Text ein, indem Sie mit dem Finger über die Tastatur fahren."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Eingabe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Personalisierte Daten aktivieren"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emoticons"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punkt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Divisionszeichen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Leerzeichen löschen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Dezember"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gedankenstrich"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Anpassbare Taste"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Cursorsteuerung"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Währungssymbol"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Durchgehende Eingabe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Komma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Doppelpunkt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Schließende runde Klammer"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Schließende eckige Klammer"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Schließende geschweifte Klammer"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Zwischenablage"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zirkumflex-Akzent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Zeichenvorschau"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Großes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zurück"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Umgekehrter Schrägstrich"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Automatische Leerzeichen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Automatische Großschreibung"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Automatisch Leerzeichen zwischen den Wörtern einfügen"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Punkt automatisch durch zweimaliges Tippen auf die Leertaste einfügen."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Ersten Buchstaben im Satz automatisch groß schreiben"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "At"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Stern"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Und"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Taste für die Erweiterung der Liste"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Spracheingabe"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Die Tastatur verfügt über verschiedene Funktionen, wie Serieneingabe und Texterkennung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Tippen Sie auf das Sprachsymbol, um die Spracheingabe zu verwenden."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Wenn die Tastatur geöffnet ist, tippen Sie auf das Texteingabefeld, um den Marker anzuzeigen. Bewegen Sie den Marker, um den Cursor zu bewegen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Tippen Sie auf das Symbol „Einstellungen“, um die Samsung-Tastatureinstellungen zu öffnen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Tippen Sie auf die Modus-Schaltfläche, um zwischen Zeichen und Symbolen zu wechseln."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Tippen Sie im Benachrichtigungsfeld auf das Tastatursymbol, um die Eingabemethode zu ändern."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Tippen Sie auf das Emoticon-Symbol, um Emoticons einzufügen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Tippen Sie zum Öffnen der Zwischenablage auf das Symbol für die Zwischenablage."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Tippen Sie auf ein beliebiges Textfeld, um die Tastatur zu öffnen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Berühren und halten Sie die anpassbare Taste gedrückt, um zwischen Einstellungen für Emoticons, Sprache, Handschrift, Zwischenablage und Satzzeichen auszuwählen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Tippen und halten Sie die anpassbare Taste gedrückt, um zwischen den Einstellungen für Sprache, Zwischenablage und Tastatur sowie Satzzeichen auszuwählen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Zur Auswahl von Text tippen und halten. Ein Cursor-Marker besteht aus einem Start-Marker und einem End-Marker. Bewegen Sie zur Auswahl von Text beide Marker. Lassen Sie den Marker los, um „Kopieren“, „Ausschneiden“, „Einfügen“ und andere Optionen auszuwählen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Drücken Sie die Zurück-Taste, um die Tastatur zu schließen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Öffnen Sie „Einstellungen“, und wählen Sie dann „Sprache und Tastatur > Tastatur > Tastatureinstellungen > Textvorhersage“ aus."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Wenn in den Tastatureinstellungen eine oder mehrere Sprachen ausgewählt wurden, tippen Sie zum Umschalten auf die Globus-Taste."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Wenn personalisierte Daten aktiviert sind, kann die Samsung-Tastatur Ihren Schreibstil von Gmail, Twitter, Nachrichten und Kontakten lernen und Vorhersagen und Korrekturen nach Maß anbieten."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Geschäftsbedingungen"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Alle"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Sprache"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Nicht aktiviert"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Zustimmen"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "QWERTZ-Tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Personalisierte Daten"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Ruf mich später an"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Die Webseite wird auf dem Bildschirm Ihres Mobilgeräts geöffnet."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Tippen Sie auf „OK“, um diese Funktion zu nutzen. Von %s werden ebenfalls persönliche Daten von Ihrem Mobilgerät verwendet. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihre persönlichen Daten gespeichert werden, gehen Sie zu den Tastatureinstellungen und deaktivieren Sie „Personalisierte Daten aktivieren“."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Die Tastatureinstellungen mit Ausnahme der heruntergeladenen Sprachen werden zurückgesetzt."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Der zu diesem Kontext passende Buchstabe wird automatisch eingefügt."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Auf die Leertaste tippen und sie halten, um die Spracheingabe zu verwenden."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Tippen Sie auf die Optionstaste und halten Sie sie, um eine Liste mit Optionen anzuzeigen."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Die Samsung-Tastatur kann eingegebenen Text erlernen, um das automatische Ersetzen und die Ergebnisse der Vorhersage zu verbessern. Davon ausgenommen sind Sicherheitsinformationen wie Passwörter oder Kreditkartennummern."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Auf der Leertaste nach links oder rechts streichen, um zwischen den Sprachen zu wechseln."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Keine Vorlagen"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Intelligente Eingabefunktionen"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Achtung"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Autom. Großschreibung"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Den ersten Buchstaben jedes Satzes automatisch groß schreiben."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Abbrechen"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Automatisch unterbrechen"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Weitere Einstellungen"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Zurücksetzen"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Tastatureinstellungen werden zurückgesetzt. Fortfahren?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 19f5fe2..7614a5b
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Κουμπί επιλογής"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Άνοιγμα"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Επιλεγμένο"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Κανένα"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Ανενεργό"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Ενεργό"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Κατάργηση"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Πληκτρ. Gear Azerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Πληκτρ. Gear Qwerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Πληκτρ. Gear Qwertz"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Πρόσωπα"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Το αναδυόμενο παράθυρο έκλεισε."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Εμφανίζεται αναδυόμενο παράθυρο"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Αριθμοί"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Τοποθεσίες"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Χρήση συνεχούς εισόδου"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Χρήση προβλεπόμενου κειμένου"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Αλλαγή μεθόδου εισαγωγής"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Αλλαγή λειτουργίας εισαγωγής"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Κλείσιμο πληκτρολογίου"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Μετακίνηση του δρομέα"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Άνοιγμα πληκτρολογίου"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Επιλογή κειμένου"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Χρήση πληκτρολ. Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Πατήστε το πλήκτρο κενού διαστήματος, για να ολοκληρώσετε ή να αντικαταστήσετε τη λέξη που πληκτρολογείτε με την πιο πιθανή λέξη."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Πατήστε δύο φορές για κλείσιμο της λίστας."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Πατήστε δύο φορές για να επεξεργαστείτε αυτό το πεδίο."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Πατήστε δύο φορές για άνοιγμα της λίστας."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Λίστα με δυνατότητα ανάπτυξης"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Περισ. ρυθμ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Πρέπει να κάνετε τουλάχιστον μία γλώσσα στις ρυθμίσεις πληκτρολογίου."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Επιλογή γλωσσών εισαγωγής"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός υποστηριζόμενων γλωσσών (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Πληκτρολόγιο"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Δεν έχει επιλεγεί"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Επιλέχθηκε"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Πλαίσιο επιλογής"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Πού μπορούμε να βρεθούμε;"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Που είστε;"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Όχι επανάλ."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Εμφ. σε συσκ."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Άκυρο"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Επιλογή προτύπου"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Τι κάνεις;"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Λειτουργίες έξυπνης εισαγωγής"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Τι Ï\83Ï\85μβαίνει;"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η ÎºÎµÏ\86αλαιοÏ\80οίηÏ\83η"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Î\98α Ï\84α Ï\80οÏ\8dμε Ï\83Ï\8dνÏ\84ομα."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Î\9cηδενιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Î\98α Ï\83αÏ\82 ÎºÎ±Î»Î­Ï\83Ï\89 Î±Ï\81γÏ\8cÏ\84εÏ\81α."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ΠληκÏ\84Ï\81ολÏ\8cγιο Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Αυτόματη κεφαλαιοποίηση του πρώτου γράμματος κάθε πρότασης."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Ok"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Για την ενεργοποίηση της αυτόματης αντικατάστασης, ενεργοποιήστε τουλάχιστον μία γλώσσα."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Πατήστε το πλήκτρο διαστήματος για την αποδοχή της διόρθωσης πρόβλεψης κειμένου ή πατήστε το πλήκτρο με το βέλος για να διατηρηθεί το τρέχον κείμενο."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός υποστηριζόμενων γλωσσών (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Επόμ."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Πληκτρολ. απ.αγγ. Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Γερμανικών"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Εισαγ."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Φωνητικό πληκτρολόγιο Βουλγαρικών"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Βουλγαρικών"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Προσοχή"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Πληκτρολόγιο 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Δόνηση"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Σάρωση πλήκτρου διαστήμ."
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Ήχος"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Επαναφορά ρυθμίσεων"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Κύλιση πληκτρολογίου"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Επιλογή γλωσσών εισαγωγής"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Προεπισκόπηση χαρακτήρα"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Αυτόματη αντικατάσταση"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Αυτόματη στίξη"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Έξυπνη πληκτρολόγηση"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Ανταπόκριση πατήματος πλήκτρων"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Σύνδεση"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Μετ."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Γιεν"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Γουόν"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Λευκό αστέρι"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Λευκή καρδιά"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Το εικονικό πληκτρολόγιο ενεργοποιήθηκε."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Με τη χρήση της δυνατότητας ελέγχου του δρομέα θα απενεργοποιηθεί η δυνατότητα συνεχούς εισόδου."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Με τη χρήση της δυνατότητας συνεχούς εισόδου θα απενεργοποιηθεί η δυνατότητα ελέγχου του δρομέα."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Χαρακτήρας υπογράμμισης"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Τουρκικό πληκτρολόγιο Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Τουρκικό πληκτρολόγιο F"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Για να αλλάξετε γλώσσα, σύρετε οριζόντια κατά μήκος του πλήκτρου διαστήματος."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Επί"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Περισπωμένη"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Το πληκτρολόγιο Samsung μαθαίνει το στυλ γραψίματός σας και προσπαθεί να προβλέψει τι θέλετε να πληκτρολογήσετε, απομνημονεύοντας τα δεδομένα που καταχωρείτε. Οι κωδικοί πρόσβασης εξαιρούνται, αλλά τα προσωπικά σας δεδομένα, όπως οι αριθμοί πιστωτικών καρτών, αποθηκεύονται"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Qwerty Telex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Πατήστε για να χρησιμοποιήσετε το εικονικό πληκτρολόγιο."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Πατήστε παρατεταμένα αυτό το πλήκτρο για να δείτε μια λίστα συμβόλων. Επιλέξτε ένα για να το χρησιμοποιήσετε ως συντόμευση."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Πληκτρολόγιο συμβόλων %1$d από %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Σύμβολα"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Διάστημα"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Κάθετος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Μονό εισαγωγικό"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Πρέπει να κάνετε τουλάχιστον μία γλώσσα στις ρυθμίσεις πληκτρολογίου."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Εμφάνιση ενός μεγάλου σύννεφου χαρακτήρων, όταν ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο QWERTY είναι πατημένο."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Το Shift είναι κλειδωμένο."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Το Shift είναι ενεργό."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Το Shift είναι ανενεργό."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Σεπτέμβριος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ελληνικό ερωτηματικό"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Δεξιά διπλά εισαγωγικά"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Εισαγωγικά"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ερωτηματικό"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "Το λήμμα «%s» θα καταργηθεί από τις λέξεις της λίστας προτάσεων."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Επιλογές προβλεπόμενου κειμένου"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Έξυπνη δημιουργία κειμένου"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Λίρα"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Συν"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Κατακόρυφη γραμμή"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Σύμβολο ποσοστού"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Αριστερή παρένθεση"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Αριστερή αγκύλη"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Αριστερό άγκιστρο"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Οκτώβριος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Καμία επιλεγμένη γλώσσα."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Νοέμβριος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Μετακινήστε το δρομέα περνώντας το δάχτυλό σας κατά μήκος του πληκτρολογίου."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Μάης"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Μάρτιος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Γράμματα"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Μικρότερο από"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Αριστερά διπλά εισαγωγικά"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Τύπος πληκτρολογίου"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Ιούνιος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Ιούλιος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Ιανουάριος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Αντίστροφο ερωτηματικό"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Αντίστροφο θαυμαστικό"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Εντοπίστηκαν δεδομένα εισόδου από πληκτρολόγιο υλικού."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Αν έχουν ενεργοποιηθεί τα εξατομικευμένα δεδομένα, το πληκτρολόγιο Samsung μπορεί να απομνημονεύσει το στυλ γραφής σας από το Facebook, το Gmail, το Twitter, τα Μηνύματα και τις Επαφές, ώστε να εμφανίζει προβλέψεις και διορθώσεις ειδικά για εσάς"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Δίεση"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Μεγαλύτερο από"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Βαρεία"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Αγγίξτε ένα κουμπί απαλά προς τα πάνω για να προβάλλεται σύμβολα και εναλλακτικούς χαρακτήρες."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Αγγίξτε απαλά το πληκτρολόγιο προς τα κάτω για απόκρυψη."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Εισαγωγή με απαλό άγγιγμα"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Φεβρουάριος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Θαυμαστικό"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ευρώ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ίσον"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Εισαγάγετε κείμενο περνώντας το δάχτυλό σας κατά μήκος του πληκτρολογίου. Αυτή η δυνατότητα είναι βελτιστοποιημένη για το πληκτρολόγιο Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Εισαγάγετε κείμενο περνώντας το δάχτυλό σας κατά μήκος του πληκτρολογίου."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Πλήκτρο Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Ενεργοποίηση εξατομικευμένων δεδομένων"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emoticons"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Κουκίδα"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Δολάριο"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Δια"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Διαγραφή κενού διαστήματος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Δεκέμβριος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Παύλα"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Προσαρμόσιμο πλήκτρο"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Έλεγχος δρομέα"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Σύμβολο νομίσματος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Συνεχής είσοδος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Κόμμα"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Άνω και κάτω τελεία"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Δεξιά παρένθεση"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Δεξιά αγκύλη"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Δεξιό άγκιστρο"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Πρόχειρο"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Σιρκουμφλέξ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Προεπισκόπηση χαρακτήρα"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Κεφαλαίο"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Πλήκτρο backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ανάστροφη κάθετος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Αυτόματη εισαγωγή κενών"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Αυτόματη κεφαλαιοποίηση"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Αυτόματη εισαγωγή κενών μεταξύ λέξεων."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Εισάγετε αυτόματα μια τελεία, πατώντας δύο φορές το πλήκτρο κενού."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Αυτόματη κεφαλαιοποίηση του πρώτου γράμματος της πρότασης."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Αύγουστος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Σύμβολο At"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Αστερίσκος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Απρίλιος"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Και"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Κουμπί για την ανάπτυξη της λίστας"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Είσοδος φωνής"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Το πληκτρολόγιο προσφέρει λειτουργίες, όπως η συνεχής εισαγωγή και προβλεπόμενο κείμενο."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Πατήστε το εικονίδιο φωνής, για να χρησιμοποιήσετε την είσοδο φωνής."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Πατήστε το πεδίο εισαγωγής κειμένου, όταν είναι ανοιχτό το πληκτρολόγιο, για να εμφανιστεί η λαβή χειρισμού. Μετακινήστε τη λαβή χειρισμού για τη μετακίνηση του δρομέα"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Πατήστε το εικονίδιο των ρυθμίσεων για να ανοίξετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για εναλλαγή χαρακτήρων και συμβόλων."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Πατήστε το εικονίδιο πληκτρολογίου στο πλαίσιο ειδοποιήσεων, για να αλλάξετε τη μέθοδο εισαγωγής."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Πατήστε το εικονίδιο emoticon, για να προσθέσετε ένα emoticon."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Πατήστε το εικονίδιο «Πρόχειρο» για να το ανοίξετε."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Πατήστε οποιοδήποτε πεδίο κειμένου για να ανοίξετε το πληκτρολόγιο."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο με δυνατότητα προσαρμογής, για να επιλέξετε emoticon, φωνή, πρόχειρο, ρυθμίσεις πληκτρολογίου ή σημεία στίξης."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο με δυνατότητα προσαρμογής, για να επιλέξετε τις ρυθμίσεις φωνής, προχείρου και πληκτρολογίου, καθώς και τα σημεία στίξης."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Πατήστε παρατεταμένα το κείμενο για να το επιλέξετε. Ο δείκτης χειρισμού δρομέα αποτελείται από το δείκτη έναρξης και το δείκτη λήξης. Μετακινήστε και τους δύο δείκτες χειρισμού για την επιλογή κειμένου. Απελευθερώστε το δείκτη χειρισμού, για να επιλέξετε την αντιγραφή, την αποκοπή, την επικόλληση και άλλες δυνατότητες"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Πατήστε το πλήκτρο επιστροφής, για να κλείσετε το πληκτρολόγιο."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Ανοίξτε τις Ρυθμίσεις και, κατόπιν, επιλέξτε Γλώσσα και πληκτρολόγιο > Πληκτρολόγιο > Ρυθμίσεις πληκτρολογίου > Προβλεπόμενο κείμενο."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Εάν είναι επιλεγμένες δύο ή περισσότερες γλώσσες στις ρυθμίσεις πληκτρολογίου, πατήστε το πλήκτρο με την υδρόγειο για να κάνετε εναλλαγή μεταξύ των γλωσσών."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Αν έχουν ενεργοποιηθεί τα εξατομικευμένα δεδομένα, το πληκτρολόγιο Samsung μπορεί να απομνημονεύσει το στυλ γραφής σας, από το Gmail, το Twitter, τα Μηνύματα και τις Επαφές, ώστε να σας προσφέρει προβλέψεις και διορθώσεις στα δικά σας μέτρα."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Όροι και προϋποθέσεις"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Όλα"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Γλώσσα"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Δεν έχει επιλεγεί"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Αποδοχή"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Πληκτρολόγιο Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Εξ/μένα δεδομένα"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Καλέστε αργότερα."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Αυτή η ιστοσελίδα θα ανοιχτεί στην οθόνη της κινητής συσκευής σας."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Πατήστε ΟΚ για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία. Τα εξατομικευμένα δεδομένα από την κινητή συσκευή σας θα χρησιμοποιηθούν και από το %s. Αν δεν θέλετε να αποθηκευτούν τα προσωπικά σας δεδομένα, μεταβείτε στις ρυθμίσεις πληκτρολογίου και καταργήστε την επιλογή «Ενεργοποίηση εξατομικευμένων δεδομένων»."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Θα γίνει επαναφορά των ρυθμίσεων πληκτρολογίου, εκτός των γλωσσών που έχουν ληφθεί."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Θα γίνει αυτόματη εισαγωγή του γράμματος που ταιριάζει στο περιεχόμενο."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο διαστήματος, για να χρησιμοποιήσετε τη φωνητική εισαγωγή."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο επιλογών για να εμφανιστεί μια λίστα από επιλογές."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Σαρώστε το πλήκτρο διαστήματος προς τα αριστερά ή τα δεξιά για εναλλαγή γλωσσών."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Κανένα πρότυπο"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Λειτουργίες έξυπνης εισαγωγής"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Προσοχή"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Αυτόματη κεφαλαιοποίηση"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η ÎºÎµÏ\86αλαιοÏ\80οίηÏ\83η Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81Ï\8eÏ\84οÏ\85 Î³Ï\81άμμαÏ\84οÏ\82 ÎºÎ¬Î¸Îµ Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\84αÏ\83ηÏ\82."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Î\86κÏ\85Ï\81ο"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î¸Î­Ï\83η Ï\83ημείÏ\89ν Ï\83Ï\84ίξηÏ\82"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83. Ï\81Ï\85θμ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Î\9cηδενιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Î\98α Î³Î¯Î½ÎµÎ¹ ÎµÏ\80αναÏ\86οÏ\81ά Ï\84Ï\89ν Ï\81Ï\85θμίÏ\83εÏ\89ν Ï\80ληκÏ\84Ï\81ολογίοÏ\85. Î£Ï\85νέÏ\87εια;"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 1e5aa95..e583012
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Radio button"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Open"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Close"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Help"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "None"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Off"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "On"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty keyboard"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty keyboard"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz keyboard"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Faces"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Pop-up closed."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Pop-up displayed"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Numbers"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Places"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Using Continuous input"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Using predictive text"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Changing the input method"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Changing the input mode"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Changing the language"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Closing the keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Moving the cursor"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Opening the keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Selecting text"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Using Samsung keyboard"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Complete or replace the word you are typing with the most probable word when you tap the space bar."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Double tap to close the list."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Double tap to edit this field."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Double tap to open the list."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Expandable list"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "On/off button"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "More settings"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "You must select at least one language in keyboard settings."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Select input languages"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Maximum number of supported languages (%d) reached."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Keyboard"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Not selected"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Ticked"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Tick box"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "When can we meet?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Where are you?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Don't repeat."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Show on device"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Select template"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "How's it going?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Smart input functions"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "What's up?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Auto capitalise"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "I'll talk to you soon."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Reset"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "I'll call you later."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty keyboard"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Change language"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Capitalise the first letter of each sentence automatically."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Done"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "To enable auto replacement, enable at least one language."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Tap the space key to accept the predicted text correction or tap the arrow key to keep the current text."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz keyboard"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Maximum number of supported languages (%d) reached."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Next"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana flick keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "German keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarian phonetic keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarian keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Attention"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 keyboard"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibration"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Space bar swipe"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Sound"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Reset settings"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Keyboard swipe"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Select input languages"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Character preview"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Auto replacement"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Auto punctuate"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Smart typing"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Key-tap feedback"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Join"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Go"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "White star"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "White heart"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtual keyboard enabled."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Using cursor control will disable continuous input."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Using continuous input will disable cursor control."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Underscore"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turkish Qwerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turkish F keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "To change the language, swipe horizontally across the space bar."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Times"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "The Samsung keyboard learns your writing style and tries to predict what you want to type by remembering what you enter. Passwords will be excluded, but personal information, such as credit card numbers, will be stored."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Tap to use virtual keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Tap and hold this key to see the symbol list. Select one to use it as a shortcut."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Symbol keyboard %1$d of %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Symbols"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Space"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Slash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Single quote"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "You must select at least one language in keyboard settings."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Show a big character bubble when a key on a Qwerty keyboard is tapped."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift locked."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift is on."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift is off."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semicolon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Right angle quotes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Quotes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Question mark"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ will be removed from learned words."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Predictive text options"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Predictive text"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pound"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pipe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Percent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening parenthesis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening bracket"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening brace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "October"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "No languages selected."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "November"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Move cursor by sliding finger across keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "May"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "March"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Letters"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Less than"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Left angle quotes"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Keyboard type"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Keyboard settings"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "June"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "July"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "January"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Inverted question mark"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Inverted exclamation mark"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Input detected from hardware keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "If personalised data is enabled, Samsung keyboard can learn your writing style, from Facebook, Gmail, Twitter, Messages and Contacts, and offer predictions and corrections tailored to you."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Greater than"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Grave accent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Flick upwards on a key to view symbols and alternative characters."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Flick the keyboard down to hide it."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Flick input"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "February"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Exclamation mark"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Equals"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Enter text by sliding your finger across the keyboard. This feature is optimised for the Qwerty keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Enter text by sliding finger across keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Enable personalised data"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emoticons"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dot"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Divided by"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Delete space"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "December"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Customisable key"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Cursor control"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Currency sign"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Continuous input"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Colon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Closing parenthesis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Closing bracket"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Closing brace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Clipboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Circumflex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Character preview"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Capital"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backslash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Auto spacing"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Auto capitalisation"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Automatically insert spaces between words."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Automatically insert a full stop by tapping the space bar twice."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Automatically capitalise first letter of sentence."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "At"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "And"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Button for expanding the list"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Voice input"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "The keyboard offers functions such as continuous input and predictive text."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Tap the voice icon to use voice input."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Tap the text entry field while the keyboard is open to make the handle appear. Move the handle to move the cursor."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Tap the settings icon to open the Samsung keyboard settings."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Tap the mode button to toggle characters and symbols."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Tap the keyboard icon on the notification panel to change the input method."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Tap the emoticon icon to insert emoticons."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Tap the clipboard icon to open the clipboard."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Tap any text field to open keyboard."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Tap and hold the customisable key to select emoticons, voice, clipboard, keyboard settings, or punctuation marks."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Tap and hold the customisable key to select the voice, clipboard, and keyboard settings, and punctuation marks."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Tap and hold some text to select it. A cursor handle consists of a starting handle and an ending handle. Move both handles to select text. Release the handle to select copy, cut, paste, and other options."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Press the back key to close the keyboard."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Open Settings, then select Language and keyboard > Keyboard > Keyboard settings > Predictive text."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "If two or more languages are selected in keyboard settings, tap the globe key to switch between them."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "If personalised data is enabled, Samsung keyboard can learn your writing style, from Gmail, Twitter, Messages, and Contacts, and offer predictions and corrections tailored to you."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Terms and Conditions"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "All"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Language"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Not ticked"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Agree"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Personalised data"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Call me later."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "The webpage will be opened on your mobile device's screen."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Tap OK to use this feature. Personalised data from your mobile device will also be used by %s. If you do not want your personal data to be stored, go to keyboard settings and uncheck Enable Personalised data."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Keyboard settings, except downloaded languages, will be reset."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "The letter that fits the context will be automatically entered."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Tap and hold the space key to use voice input."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Tap and hold the options key to view a list of options."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Swipe the space bar left or right to change languages."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "No templates"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Smart input functions"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Attention"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Auto capitalise"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Capitalise the first letter of each sentence automatically."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Auto-punctuate"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "More settings"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Reset"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Keypad settings will be reset. Continue?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index fe25d26..e35382c
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Radio button"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Open"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Close"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Help"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "None"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Off"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "On"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty keyboard"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty keyboard"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz keyboard"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Faces"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Pop-up closed."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Pop-up displayed"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Numbers"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Places"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Using continuous input"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Using predictive text"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Changing the input method"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Changing the input mode"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Changing the language"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Closing the keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Moving the cursor"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Opening the keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Selecting text"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Using Samsung keyboard"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Complete or replace the word you are typing with the most probable word when you tap the space bar."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Double tap to close the list."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Double tap to edit this field."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Double tap to open the list."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Expandable list"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "On/off button"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "More settings"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "You must select at least one language in keyboard settings."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Select input languages"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Maximum number of supported languages (%d) reached."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Keyboard"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Not selected"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Ticked"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Tick box"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "When can we meet?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Where are you?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Don't repeat"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Show on device"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Select template"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "How's it going?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Smart input functions"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "What's up?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Auto capitalize"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "I'll talk to you soon."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Reset"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "I'll call you later."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "QWERTY keyboard"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Change language"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Capitalize the first letter of each sentence automatically."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Done"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "To enable auto replacement, enable at least one language."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Tap the space key to accept the predicted text correction or tap the arrow key to keep the current text."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz keyboard"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Maximum number of supported languages (%d) reached."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Next"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana flick keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "German keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarian phonetic keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarian keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Attention"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 keyboard"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibration"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Space bar swipe"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Sound"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Reset settings"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Keyboard swipe"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Select input languages"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Character preview"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Auto replacement"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Auto punctuate"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Smart typing"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Key-tap feedback"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Join"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Go"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "White star"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "White heart"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtual keyboard enabled."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Using cursor control will disable continuous input."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Using continuous input will disable cursor control."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Underscore"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turkish Qwerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turkish F keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "To change the language, swipe horizontally across the space bar."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Times"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "The Samsung keyboard learns your writing style and tries to predict what you want to type by remembering what you enter. Passwords will be excluded, but personal information, such as credit card numbers, will be stored."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Tap to use virtual keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Tap and hold this key to see the symbol list. Select one to use it as a shortcut."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Symbol keyboard %1$d of %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Symbols"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Space"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Slash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Single quote"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "You must select at least one language in keyboard settings."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Show a big character bubble when a key on a QWERTY keyboard is tapped."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift locked."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift is on."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift is off."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semicolon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Right angle quotes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Quotes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Question mark"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ will be removed from learned words."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Predictive text options"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Predictive text"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pound"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pipe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Percent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening parenthesis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening bracket"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening brace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "October"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "No languages selected."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "November"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Move cursor by sliding finger across keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "May"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "March"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Letters"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Less than"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Left angle quotes"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Keyboard type"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Keyboard settings"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "June"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "July"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "January"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Inverted question mark"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Inverted exclamation mark"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Input detected from hardware keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "If personalized data is enabled, Samsung keyboard can learn your writing style, from Facebook, Gmail, Twitter, Messages and Contacts and also offer predictions and corrections tailored to you"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Greater than"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Grave accent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Flick upwards on a key to view symbols and alternative characters."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Flick the keyboard down to hide it."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Flick input"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "February"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Exclamation mark"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Equals"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Enter text by sliding your finger across the keyboard. This feature is optimized for the Qwerty keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Enter text by sliding finger across keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Enable personalized data"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emoticons"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dot"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Divided by"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Delete space"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "December"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Customizable key"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Cursor control"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Currency sign"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Continuous input"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Colon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Closing parenthesis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Closing bracket"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Closing brace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Clipboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Circumflex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Character preview"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Capital"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backslash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Auto spacing"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Auto capitalization"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Automatically insert spaces between words."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Automatically insert a full stop by tapping the space bar twice."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Automatically capitalize the first letter of each sentence."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "At"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "And"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Button for expanding the list"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Voice input"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "The keyboard offers functions such as continuous input and predictive text."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Tap the voice icon to use voice input."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Tap the text entry field while the keyboard is open to make the handle appear. Move the handle to move the cursor."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Tap the settings icon to open the Samsung keyboard settings."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Tap the mode button to toggle characters and symbols."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Tap the keyboard icon on the notification panel to change the input method."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Tap the emoticon icon to insert emoticons."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Tap the clipboard icon to open the clipboard."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Tap any text field to open keyboard."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Tap and hold the customizable key to select emoticons, voice, clipboard, keyboard settings or punctuation marks."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Tap and hold the customizable key to select the voice, clipboard, and keyboard settings, and punctuation marks."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Tap and hold some text to select it. A cursor handle consists of a starting handle and an ending handle. Move both handles to select text. Release the handle to select copy, cut, paste and other options."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Press the back key to close the keyboard."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Open Settings, then select Language and keyboard > Keyboard > Keyboard settings > Predictive text."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "If two or more languages are selected in keyboard settings, tap the globe key to switch between them."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "If personalized data is enabled, Samsung keyboard can learn your writing style, from Gmail, Twitter, Messages and Contacts, and offer predictions and corrections tailored to you."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Terms and conditions"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "All"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Language"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Not ticked"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Agree"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "QWERTY keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Personalized data"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Call me later."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "The webpage will be opened on your mobile device's screen."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Tap OK to use this feature. Personalized data from your mobile device will also be used by %s. If you do not want your personal data to be stored, go to keyboard settings and uncheck Enable Personalized data."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Keyboard settings, except downloaded languages, will be reset."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "The letter that fits the context will be automatically entered."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Tap and hold the space key to use voice input."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Tap and hold the options key to view a list of options."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Swipe the space bar left or right to change languages."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "No templates"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Smart input functions"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Attention"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Auto capitalize"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Capitalize the first letter of each sentence automatically."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Auto-punctuate"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "More settings"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Reset"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Keypad settings will be reset. Continue?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index babdb78..1f8bd74
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Radio button"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Open"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Close"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Help"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "None"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Off"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "On"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Remove"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty keyboard"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty keyboard"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz keyboard"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Faces"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Pop-up closed."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Pop-up displayed"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Numbers"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Places"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Using continuous input"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Using predictive text"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Changing the input method"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Changing the input mode"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Changing the language"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Closing the keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Moving the cursor"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Opening the keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Selecting text"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Using Samsung keyboard"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Complete or replace the word you are typing with the most probable word when you tap the space bar."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Double tap to close the list."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Double tap to edit this field."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Double tap to open the list."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Expandable list"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "On/off button"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "More settings"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "You must select at least one language in keyboard settings."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Select input languages"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Maximum number of supported languages (%d) reached."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Keyboard"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Not selected"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Checked"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Check box"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "When can we meet?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Where are you?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Don't repeat"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Show on device"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Select template"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "How's it going?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Smart input functions"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "What's up?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Auto capitalize"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "I'll talk to you soon."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Reset"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "I'll call you later."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty keyboard"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Change language"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Capitalize the first letter of each sentence automatically."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Done"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "To turn on auto replacement, turn on at least 1 language."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Tap the space key to accept the predicted text correction, or tap the arrow key to keep the current text."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty keyboard"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Maximum number of supported languages (%d) reached."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Next"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana flick keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "German keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarian phonetic keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarian keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Attention"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 keyboard"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibration"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Space bar swipe"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Sound"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Reset settings"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Keyboard swipe"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Select input languages"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Character preview"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Auto replacement"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Auto punctuate"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Smart typing"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Key-tap feedback"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Join"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Go"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "White star"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "White heart"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtual keyboard is on."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Using cursor control will turn off continuous input."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Using continuous input will turn off cursor control."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Underscore"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turkish Qwerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turkish F keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "To change the language, swipe horizontally across the space bar."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Times"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "The Samsung keyboard learns your writing style and tries to predict what you want to type by remembering what you enter. Passwords will be excluded, but personal information, such as credit card numbers, will be stored."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex QWERTY keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Tap to use virtual keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Tap and hold this key to see the symbol list. Select one to use it as a shortcut."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Symbol keyboard %1$d of %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Symbols"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Space"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Slash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Single quote"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "You must select at least one language in keyboard settings."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Show a big character bubble when a key on a Qwerty keyboard is tapped."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift locked"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift is on"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift is off"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semicolon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Right angle quotes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Quotes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Question mark"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ will be removed from learned words."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Predictive text options"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Predictive text"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pound"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pipe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Percent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening parenthesis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening bracket"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening brace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "October"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "No languages selected."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "November"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Move cursor by sliding finger across keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "May"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "March"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Letters"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Less than"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Left angle quotes"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Keyboard type"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Keyboard settings"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "June"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "July"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "January"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Inverted question mark"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Inverted exclamation mark"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Input detected from hardware keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "If personalized data is turned on, Samsung keyboard can learn your writing style from Facebook, Gmail, Twitter, Messages, and Contacts, and offer predictions and corrections tailored to you"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pound"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Greater than"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Grave accent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Flick upwards on a key to view symbols and alternative characters."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Flick the keyboard down to hide it."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Flick input"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "February"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Exclamation mark"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Equals"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Enter text by sliding your finger across the keyboard. This feature is optimized for the QWERTY keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Enter text by sliding finger across keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Turn on personalized data"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emoticons"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dot"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Divided by"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Delete space"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "December"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Customizable key"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Cursor control"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Currency sign"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Continuous input"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Colon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Closing parenthesis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Closing bracket"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Closing brace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Clipboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Circumflex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Character preview"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Capital"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backslash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Auto spacing"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Auto capitalization"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Automatically insert spaces between words."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Automatically insert a full stop by tapping the space bar twice."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Automatically capitalize first letter of sentence."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "At"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "And"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Button for expanding the list"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Voice input"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "The keyboard offers functions such as continuous input and predictive text."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Tap the voice icon to use voice input."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Tap the text entry field while the keyboard is open to make the handle appear. Move the handle to move the cursor."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Tap the settings icon to open the Samsung keyboard settings."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Tap the mode button to toggle characters and symbols."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Tap the keyboard icon on the notification panel to change the input method."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Tap the emoticon icon to insert emoticons."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Tap the clipboard icon to open the clipboard."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Tap any text field to open keyboard."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Press and hold the customizable key to select emoticons, voice, clipboard, keyboard settings, or punctuation marks."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Press and hold the Customizable key to select voice, clipboard, and keyboard settings, as well as punctuation marks."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Press and hold some text to select it. A cursor handle consists of a starting handle and an ending handle. Move both handles to select text. Release the handle to select copy, cut, paste, and other options."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Press the back key to close the keyboard."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Open Settings, then select Language and keyboard > Keyboard > Keyboard settings > Predictive text."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "If 2 or more languages are selected in Keyboard settings, tap the globe key to switch between them."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "If personalized data is turned on, Samsung keyboard can learn your writing style from Gmail, Twitter, Messages, and Contacts, and offer predictions and corrections tailored to you."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Terms and conditions"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "All"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Language"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Not checked"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Agree"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Personalized data"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Call me later."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "The web page will be opened on your mobile device's screen."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Tap OK to use this feature. Personalized data from your mobile device will also be used by %s. If you do not want your personal data to be stored, go to keyboard settings and uncheck Turn on Personalized data."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Keyboard settings, except downloaded languages, will be reset."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "The letter that fits the context will be automatically entered."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Touch and hold the Space key to use voice input."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Touch and hold the Options key to view a list of options."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Swipe the space bar left or right to change languages."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "No templates"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Smart input functions"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Attention"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Auto capitalize"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Capitalize the first letter of each sentence automatically."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Auto punctuate"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "More settings"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Reset"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Keypad settings will be reset. Continue?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 99d3b16..3d27848
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Botón de opción"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Abrir"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Seleccionado(s)"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Cerrar"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Ayuda"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ninguno"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Desactivado"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Activado"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Ajustes"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Eliminar"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tecl Azerty de Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tecl Qwerty de Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tecl Qwertz de Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Caras"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Elemento emergente cerrado."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Elemento emergente mostrado"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Números"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Lugares"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Uso de introducción continua"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Uso de texto predictivo"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Cambio del método de entrada"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Cambio del modo de entrada"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Cambio del idioma"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Cierre del teclado"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Movimiento del cursor"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Apertura del teclado"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Selección de texto"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Uso del teclado Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Complete o sustituya la palabra que está escribiendo por la palabra más probable cuando pulse la barra espaciadora"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Pulse dos veces para cerrar la lista."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Pulse dos veces para editar este campo."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Pulse dos veces para abrir la lista."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Lista ampliable"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Botón activar/desactivar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Más ajustes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Debe seleccionar al menos un idioma en ajustes de teclado"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Selec idiomas de entrada"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Alcanzado el número máximo de idiomas admitidos (%d)"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "No seleccionado"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Marcado"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Casilla de verificación"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "¿Dónde nos vemos?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "¿Dónde estás?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "No repetir"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Ver en dispos"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Selecc plantilla"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "¿Qué tal?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Funciones Smart input"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "¿Qué hay?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Mayúsculas automáticas"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hablamos pronto."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Restablecer"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Te llamo más tarde."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Teclado Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Cambiar idioma"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Ponga en mayúscula automáticamente la primera letra de cada frase."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Hecho"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Para activar la sustitución automática, active al menos un idioma"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Pulse la tecla de espacio para aceptar la corrección del texto predictivo o pulse la tecla de flecha para mantener el texto actual."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Alcanzado el número máximo de idiomas admitidos (%d)"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Sig."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado con gesto Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado alemán"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Intro"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado fonético búlgaro"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado búlgaro"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Atención"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Teclado 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibración"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Desplaz barra espaciadora"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Sonido"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Restablecer ajustes"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Teclado de desplazamiento"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Selec idiomas de entrada"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Vista previa caracteres"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Sustitución automática"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Puntuar automáticamente"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Escritura inteligente"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Respuesta al tocar las teclas"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Enlazar"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Estrella blanca"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Corazón blanco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Teclado virtual activado"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "El uso del control del cursor deshabilitará la introducción continua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "El uso de la introducción continua deshabilitará el control del cursor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Guión bajo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Qwerty turco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado F turco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Para cambiar el idioma, desplácese horizontalmente por la barra espaciadora"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Multiplicar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Acento"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "El teclado de Samsung aprende de su estilo de escritura e intenta predecir lo que desea escribir recordando lo que introduce. Las contraseñas se excluyen, pero la información personal, como números de tarjetas de crédito, se quedará almacenada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Qwerty telex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Pulse para usar el teclado virtual"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Mantenga pulsada esta tecla para ver la lista de símbolos. Seleccione uno para usarlo como acceso directo."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Teclado de símbolos %1$d de %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Símbolos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Espacio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra diagonal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comilla simple"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Debe seleccionar al menos un idioma en ajustes de teclado"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Mostrar una burbuja de carácter grande cuando se pulsa una tecla del teclado QWERTY."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Tecla de mayúsculas bloqueada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Tecla de mayúsculas activada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Tecla de mayúsculas desactivada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ajustes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Septiembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punto y coma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comillas latinas derechas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comillas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Signo de interrogación de cierre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ se eliminará de las palabras aprendidas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Opciones de texto predictivo"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Texto predictivo"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Libra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Más"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra vertical"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Porcentaje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Paréntesis de apertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Corchete de apertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Llave de apertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Octubre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Ningún idioma seleccionado"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Noviembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Mueva el cursor desplazando el dedo por el teclado"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Mayo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Marzo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Letras"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Menor que"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comillas latinas izquierdas"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Tipo de teclado"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Configuración del teclado"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Junio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Julio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Enero"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Signo de interrogación de apertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Signo de exclamación de apertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Se ha detectado introducción desde el teclado de hardware"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Si los datos personalizados están activados, el teclado de Samsung puede aprender de su estilo de escritura en Facebook, Gmail, Twitter, Mensajes y Contactos, y ofrecerle predicciones y correcciones a medida"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Almohadilla"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mayor que"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Acento grave"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Desplace hacia arriba una tecla para ver símbolos y otros caracteres."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Agite el teclado hacia abajo para ocultarlo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Introducción de gesto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Febrero"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Signo de exclamación de cierre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Igual"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Introduzca texto deslizando el dedo por el teclado. Esta función está optimizada para el teclado Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Introduzca texto desplazando el dedo por el teclado"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Intro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Active los datos personalizados"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emoticonos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dólar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dividido entre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Eliminar espacio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Diciembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Guión"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Tecla personalizable"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Control del cursor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Símbolo de moneda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Introducción continua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Coma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dos puntos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Paréntesis de cierre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Corchete de cierre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Llave de cierre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Portapapeles"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Circunflejo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Vista previa de caracteres"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Mayúscula"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Retroceso"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra inversa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Espaciado automático"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Uso de mayúsculas automático"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Insertar automáticamente espacios entre palabras."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
-msgstr "Introducir manualmente un punto al pulsar la barra espaciadora dos veces."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Poner en mayúscula automáticamente la primera letra de las oraciones"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agosto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Arroba"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Abril"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Y"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Botón para ampliar la lista"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Entrada de voz"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "El teclado cuenta con funciones como introducción continua y texto predictivo"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Pulse el icono de voz para utilizar la entrada de voz"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Pulse el campo de entrada de texto cuando el teclado esté abierto para que aparezca el controlador. Mueva el controlador para mover el cursor."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Toque el icono ajustes para abrir los ajustes de teclado de Samsung"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Pulse el botón de modo para alternar entre caracteres y símbolos"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Pulse el icono de teclado en el panel de notificaciones para cambiar el método de entrada"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Pulse el icono de emoticono para insertar emoticonos"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Toque el icono de portapapeles para abrirlo"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Haga clic en cualquier cuadro de texto para abrir el teclado"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Mantenga pulsada la tecla personalizable para seleccionar emoticonos, voz, portapapeles, configuración del teclado o signos de puntuación"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Mantenga pulsada la tecla personalizable para seleccionar los ajustes de voz, portapapeles y teclado, y signos de puntuación"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Mantenga pulsado algún texto para seleccionarlo. El controlador de cursor consta de un controlador de inicio y otro de final. Muévalos para seleccionar texto. Suelte el controlador para seleccionar copiar, cortar, pegar y otras opciones."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Pulse la tecla Atrás para cerrar el teclado"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Abra Ajustes y seleccione Idiomas y teclado > Teclado > Configuración del teclado > Texto predictivo"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Si hay dos o más idiomas seleccionados en los ajustes del teclado, pulse la tecla de globo para alternar entre ellos."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Si los datos personalizados están activados, el teclado de Samsung puede aprender su estilo de escritura de Gmail, Twitter, Mensajes y Contactos y ofrecerle predicciones y correcciones a medida."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Términos y condiciones"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Todos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Idioma"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Sin marcar"
+msgstr "Introducir un punto al pulsar la barra espaciadora dos veces."
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Acepto"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Datos personalizados"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Llamarme más tarde"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "La página web se abrirá en la pantalla de su dispositivo móvil."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Pulse Aceptar para usar esta función. %s también usará los datos personalizados de su dispositivo móvil. Si no desea que se almacenen sus datos personales, vaya a los ajustes del teclado y desmarque Activar datos personalizados."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Se restablecerán los ajustes del teclado, a excepción de los idiomas descargados."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Se introducirá automáticamente la letra que se ajuste al contexto."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Mantenga pulsada la tecla espaciadora para usar la entrada de voz."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Mantenga pulsada la tecla de opciones para ver una lista de opciones."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Deslice la barra espaciadora hacia la izquierda o la derecha para cambiar de idioma."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "No hay plantillas"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Funciones Smart input"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Atención"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Mayúsculas automáticas"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "Aceptar"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Ponga en mayúscula automáticamente la primera letra de cada frase."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Autopuntuar"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Más ajustes"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Restablecer"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Se restablecerán los ajustes del teclado. ¿Continuar?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 4dba472..45bc7e8
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Botón de encendido"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Abrir"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Seleccionado(s)"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Cerrar"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Ayuda"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ninguno"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Desactivado"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Activado"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Ajustes"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Eliminar"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Gear Azerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Gear Qwerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Gear Qwertz"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Rostros"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Ventana emergente cerrada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Ventana emergente mostrada"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Números"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Lugares"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Usar entrada continua"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Usar texto predictivo"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Cambio del método de entrada"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Cambiar el modo de entrada"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Cambiar el idioma"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Cerrar el teclado"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Mover el cursor"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Abrir el teclado"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Seleccionar texto"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Uso del teclado Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Complete o sustituya la palabra que está escribiendo con la palabra más probable al pulsar la tecla de espacio."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Presione dos veces para cerrar la lista."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Pulse dos veces para editar este campo."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Presione dos veces para abrir la lista."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Lista desplegable"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Funciones de entrada inteligente"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Botón de encendido/apagado"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Mayúsculas automáticas"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Samsung"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Restablecer"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Más configuraciones"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Teclado Qwerty"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Debe seleccionar al menos un idioma en las configuraciones del teclado."
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Escribir automáticamente en mayúscula la primera letra de cada oración."
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Selec. idiomas de entrada"
+msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
+msgstr "Real."
 
 msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
 msgstr "El número máximo de idiomas admitidos (%d)."
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "No seleccionados"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Marcados"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Casilla de verificación"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "¿Cuándo podemos encontrarnos?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "¿Dónde estás?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "No volver a mostrar"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Most. en disp."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Seleccionar plant."
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "¿Qué está pasando?"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "¿Qué sucede?"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Te llamaré pronto."
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Te llamaré más tarde."
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Cambiar idioma"
-
-msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
-msgstr "Realiz."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Para activar la sustitución automática, active al menos un idioma."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Pulse la tecla de espacio para aceptar la corrección de texto predicha o pulse la tecla de flecha para mantener el texto actual."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado qwerty"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Sig."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado deslizar Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado alemán"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Introducir"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado fonético búlgaro"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado búlgaro"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Atención"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Teclado 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibración"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Deslizar barra de espacio"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Sonido"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Restablecer configuración"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Teclado swipe"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Selec. idiomas de entrada"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Vista previa caracteres"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Sustitución automática"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Autopuntuar"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Escritura inteligente"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Respuesta táctil del teclado"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Unirse"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Estrella blanca"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Corazón blanco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado VNI Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Teclado virtual activado."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "El uso del control del cursor desactivará la entrada continua."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "El uso de la introducción continua desactivará el control del cursor."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Guión bajo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Qwerty en turco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado F en turco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Para cambiar el idioma, deslice la barra de espacio horizontalmente."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Multiplicar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Acento"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "El teclado Samsung aprende su estilo de escritura e intenta predecir lo que desea escribir al recordar lo que escribe. Las contraseñas se excluirán, pero se almacenará la información personal, como los números de tarjeta de crédito"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Telex Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Pulse para usar el teclado virtual."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Mantenga pulsada esta tecla para ver la lista de símbolos. Seleccione uno para usarlo como atajo."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Teclado de símbolos %1$d de %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Símbolos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Espacio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra diagonal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comilla simple"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Debe seleccionar al menos un idioma en los ajustes del teclado."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
-msgstr "Muestra una burbuja grande con los caracteres cuando se pulsa una tecla del teclado QWERTY."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Tecla Shift bloqueada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Tecla Shift activada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Tecla Shift desactivada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Configuración"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Septiembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punto y coma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comillas latinas derechas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comillas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Signo de interrogación"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ se eliminará de las palabras aprendidas."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Opciones de texto predictivo"
+msgstr "Muestra una burbuja grande con los caracteres cuando se pulsa una tecla del teclado Qwerty."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Texto predictivo"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Libra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Más"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra vertical"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Porcentaje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Paréntesis de apertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Corchete de apertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Llave de apertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Octubre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "No hay idiomas seleccionados."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Noviembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Mueva el cursor deslizando su dedo por el teclado."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Mayo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Marzo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Letras"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Menor que"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comillas latinas izquierdas"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Tipo de teclado"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Configuración del teclado"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Junio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Julio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Enero"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Signo de interrogación de apertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Signo de exclamación de apertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Entrada detectada desde el teclado del hardware."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Si los datos personalizados están activados, el teclado Samsung puede aprender su estilo de escritura, desde Facebook, Gmail, Twitter, Mensajes y Contactos, y ofrecerle predicciones y correcciones personalizadas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Numeral"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mayor que"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Acento grave"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Deslice hacia arriba sobre una tecla para ver símbolos y otros caracteres."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Arrastre el teclado hacia abajo para ocultarlo."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Girar entrada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Febrero"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Signo de exclamación"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Igual"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Introduzca texto al deslizar su dedo por el teclado. Esta función está optimizada para el teclado Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Introducir texto deslizando su dedo por el teclado."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Introducir"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Activar datos personalizados"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emoticones"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dólar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dividir entre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Eliminar espacio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Diciembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Guión"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Tecla personalizada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Control del cursor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Símbolo de moneda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Introducción continua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Coma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dos puntos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Paréntesis de cierre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Corchete de cierre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Llave de cierre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Portapapeles"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Circunflejo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Previsualización de caracter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Mayúscula"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Retroceso"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra diagonal inversa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Espaciado automático"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Mayúsculas automáticas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Introducir automáticamente espacios entre palabras."
+msgstr "Ajustes del teclado"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Introducir automáticamente un punto final pulsando dos veces la tecla de espacio."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Escribir automáticamente en mayúscula la primera letra de una oración."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agosto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Arroba"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Abril"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ampersand"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Botón para expandir la lista"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Entrada de voz"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "El teclado ofrece funciones como entrada continua y texto predictivo"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Pulse el ícono de voz para usar la entrada de voz"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Pulse el campo de entrada de texto mientras el teclado está abierto para hacer que aparezca el indicador. Mueva el indicador para mover el cursor"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Pulse el ícono de configuración para abrir la configuración del teclado Samsung"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Pulse el botón de modo para alternar caracteres y símbolos"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Pulse el ícono del teclado en el panel de notificación para cambiar el método de entrada"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Pulse el icono de emoticón para insertar emoticones."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Pulse el ícono del portapapeles para abrirlo"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Pulse cualquier campo de introducción de texto para abrir el teclado."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Mantenga pulsada la tecla personalizada para seleccionar la configuración de emoticones, voz, portapapeles y teclado, o los signos de puntuación."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Mantenga pulsada la tecla personalizada para seleccionar la Configuración del teclado, portapapeles y voz, y los signos de puntuación."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Mantenga pulsado cierto texto para seleccionarlo. Un indicador de cursor consiste en un indicador inicial y uno final. Mueva ambos indicadores para seleccionar el texto. Libere el indicador para seleccionar copiar, cortar, pegar y otras opciones"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Presione la tecla Atrás para cerrar el teclado"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Abra Configuración, luego seleccione Idioma y teclado > Teclado > Configuración del teclado > Texto predictivo."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Si hay dos o más idiomas seleccionados en la configuración del teclado, deslice el dedo por la barra espaciadora para cambiar entre idiomas."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Si los datos personalizados están activados, el teclado Samsung puede aprender su estilo de escritura, desde Gmail, Twitter, Mensajes y Contactos, y ofrecerle predicciones y correcciones personalizadas."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Términos y condiciones"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Todo"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Idioma"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "No marcados"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Acepto"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Datos personalizados"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Llamarme más tarde."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "La página web se abrirá en la pantalla de su dispositivo móvil."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Pulse Aceptar para usar esta función. %s también usará los datos personalizados de su dispositivo móvil. Si no desea que se almacenen sus datos personales, vaya a configuración del teclado y quite la marca de la opción Activar datos personalizados."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Se restablecerá la configuración del teclado, excepto los idiomas descargados."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "La letra que se adapte al contexto se introducirá de manera automática."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Mantenga pulsada la tecla de espacio para usar la entrada de voz."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Mantenga pulsada la tecla Opciones para ver una lista de opciones."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "El teclado Samsung puede aprender el texto introducido para mejorar la sustitución automática y proporcionar mejores resultados de predicción. Esto excluye la información de seguridad, como contraseñas y números de tarjetas de crédito."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Deslice la barra espaciadora hacia la izquierda o la derecha para cambiar de idioma."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Sin plantillas"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Funciones de entrada inteligente"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Atención"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Mayúsculas automáticas"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "Aceptar"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Escribir automáticamente en mayúscula la primera letra de cada oración."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Autopuntuar"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Más ajustes"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Restablecer"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Se restablecerá la configuración de teclado. ¿Continuar?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 1166af1..1bc02d3
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Raadio nupp"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Ava"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Valitud"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Sulge"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Spikker"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Puudub"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Väljas"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Sees"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Seaded"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Eemalda"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty-klaviat."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty-klaviat."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz-klaviat."
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Näod"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Hüpik on suletud."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Hüpik kuvatakse"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Numbrid"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Kohad"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Pideva sisestamise kasutamine"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Tekstiennustuse kasutamine"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Sisestusviisi muutmine"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Sisestusrežiimi muutmine"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Keele muutmine"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviatuuri sulgemine"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Kursori liigutamine"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviatuuri avamine"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Teksti valimine"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsungi klav. kasutamine"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Kirjutage sona lopuni voi asendage see koige toenaolisema sonaga, toksates tuhikut."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Toksake kaks korda, et sulgeda loendit."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Toksake kaks korda, et redigeerida seda välja."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Toksake kaks korda, et avada loendit."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Laiendatav loend"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Sisse-/väljalülitamise nupp"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsungi klaviatuur"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Veel seadeid"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Te peate valima klaviatuuri seadetest vahemalt uhe keele."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Vali sisestuskeeled"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Toetatud keelte maksimaalne arv (%d) on saavutatud."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Klahvistik"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Pole valitud"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Märgistatud"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Märkeruut"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Millal saame kohtuda?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kus sa oled?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Ära korda"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Näita seadmes"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Tühista"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Vali mall"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kuidas läheb?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Nutikad sisestusfunktsioonid"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Mis toimub?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Autom. suurtäht alguses"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Räägime varsti."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Lähtesta"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Helistan sulle hiljem."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty-klaviatuur"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Muuda keelt"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Iga lause algustäht muudetakse automaatselt suurtäheks."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Valm."
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Automaatse asendamise aktiveerimiseks aktiveerige vahemalt uks keel."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Toksake tühikuklahvi, et nõustuda tekstiennustuse parandusega või toksake nooleklahvi, et säilitada praegust teksti."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz-klaviatuur"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Toetatud keelte maksimaalne arv (%d) on saavutatud."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Järg."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana klaviatuur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana nipsam. klaviatuur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Saksa klaviatuur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Sises."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiini klaviatuur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgaaria häälduslik klaviatuur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgaaria klaviatuur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty-klaviatuur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Tähelepanu!"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 klaviatuur"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Värin"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Tühikuklahvil liigutamine"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Heli"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Lähtesta seaded"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Klaviatuuril libistamine"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Vali sisestuskeeled"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Märgi eelvaade"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Automaatne asendamine"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Lisa punkt automaatselt"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Nutikas kirjutamine"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Klahvil toksamise tagasiside"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Liitu"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Mine"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jeen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Von"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Valge täht"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Valge süda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty-klaviatuur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtuaalne klaviatuur on aktiveeritud."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Kursori juhtimise kasutamine desaktiveerib pideva sisestamise."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Pideva sisestamise kasutamine desaktiveerib kursori juhtimise."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Allkriips"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Türgi qwerty-klaviatuur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Türgi F-klaviatuur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Keele muutmiseks liigutage sorme horisontaalselt ule tuhikuklahvi."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Korrutusmärk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsungi klaviatuur õpib teie kirjutamisstiili ja ennustab sõnu, mida soovite võibolla sisestada, jättes meelde teie sisestused. Paroolid jäetakse välja, kuid isiklikud andmed, nagu krediitkaardi numbrid, salvestatakse"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telexi Qwerty-klaviatuur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Toksake, et kasutada virtuaalset klaviatuuri."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Toksake ja hoidke seda klahvi all, et näha sümbolite loendit. Valige üks, et kasutada seda otseteena."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Sümboli klaviatuur %1$d/%2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Sümbolid"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Tühik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kaldkriips"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ülakoma"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Te peate valima klaviatuuri seadetest vahemalt uhe keele."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Naita suurt tahemargi mulli, kui Qwerty-klaviatuuril on toksatud klahvi."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Tõstuklahv on lukus."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Tõstuklahv on sees."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Tõstuklahv on väljas."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Seaded"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semikoolon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parem nurkjutumärk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jutumärgid"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Küsimärk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "„%s” eemaldatakse õpitud sõnade hulgast."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Ennustava teksti valikud"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Ennustav tekst"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nael"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pluss"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Püstkriips"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Protsent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vasak ümarsulg"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vasak sulg"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vasak looksulg"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktoober"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Ühtegi keelt pole valitud."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "November"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Liigutage kursorit, libistades sorme ule klaviatuuri."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Mai"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Märts"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tähed"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vähem kui"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vasak nurkjutumärk"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Klaviatuuri tüüp"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Klaviatuuri seaded"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Juuni"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Juuli"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Jaanuar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pööratud küsimärk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pööratud hüüumärk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Riistvara klaviatuurilt on tuvastatud sisestus."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Kui isikupärastatud andmed on aktiveeritud, saab Samsungi klaviatuur õppida teie kirjutamisstiili Facebookist, Gmailist, Twitterist, sõnumitest ja kontaktidest ning pakub teile mõeldud ennustusi ja parandusi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Trellid"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Suurem kui"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Graavis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Nipsake klahvil ülespoole, et vaadata sümboleid ja alternatiivseid tähemärke."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Klaviatuuri peitmiseks libistage seda alla."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Raputusega sisestamine"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Veebruar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hüüumärk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Võrdusmärk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Sisestage teksti, libistades sõrme üle klaviatuuri. See funktsioon on optimeeritud Qwerty-klaviatuuri jaoks."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Sisestage teksti, libistades sorme ule klaviatuuri."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sisesta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Aktiveerige isikupärastatud andmed"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emotikonid"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punkt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jagamismärk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Kustuta tühik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Detsember"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mõttekriips"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Kohandatav klahv"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Kursori juhtimine"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Valuuta märk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Pidev sisestamine"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Koma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Koolon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parem ümarsulg"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parem sulg"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parem looksulg"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Lõikelaud"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tsirkumfleks"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Märgi eelvaade"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Algsuurtäht"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tagasilüke"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kurakriips"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Automaatsed tühikud"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Automaatne suur esitäht"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Sisesta sonade vahele automaatselt tuhikud."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Sisestage automaatselt punkt, toksates kaks korda tuhikuklahvi."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Automaatne suur lause algustaht."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ät"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tärn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Aprill"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ja"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Loendi laiendamise nupp"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Helisisend"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Klaviatuur pakub funktsioone nagu pidev sisestamine ja ennustav tekst."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Häälsisestuse kasutamiseks toksake hääle ikooni."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Sanga kuvamiseks toksake teksti sisestusvälja, kui klaviatuur on avatud. Kursori liigutamiseks liigutage sanga"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Samsungi klaviatuuriseadete avamiseks toksake seadeteikoonil."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Toksake tähemärkide ja sümbolite vahetamiseks režiiminuppu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Sisestusviisi muutmiseks toksake teavituste paneelil klaviatuuri ikooni."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Emotikonide lisamiseks toksake emotikonide ikooni."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Lõikelaua avamiseks toksake lõikelaua ikooni."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviatuuri avamiseks toksake ükskõik millist tekstivälja."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Emotikonide, hääle, lõikelaua, klaviatuuri seadete või kirjavahemärkide vahel valimiseks toksake ja hoidke all kohandatavat klahvi."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Hääle, lõikelaua, klaviatuuri seadete ning kirjavahemärkide vahel valimiseks toksake ja hoidke all kohandatavat klahvi."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Toksake ja hoidke sõrme tekstil, et seda valida. Kursori sang koosneb algussangast ja lõpusangast. Teksti valimiseks liigutage mõlemat sanga. Vabastage sang, et valida kopeerimist, lõikamist, kleepimist või teha muid valikuid"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviatuuri sulgemiseks vajutage tagasiliikumise klahvi."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Avage menüü Seaded ning seejärel valige Keel ja klaviatuur > Klaviatuuri seaded > Ennustav tekst."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Kui klaviatuuri seadetes on valitud kaks või enam keelt, toksake keele vahetamiseks gloobuseklahvi."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Kui isikupärastatud andmed on aktiveeritud, saab Samsungi klaviatuur õppida teie kirjutamisstiili Gmailist, Twitterist, sõnumitest ja kontaktidest ning pakub teile mõeldud ennustusi ja parandusi."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Tingimused"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Kõik"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Keel"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Pole märgistatud"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Nõustu"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty-klaviatuur"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Isikupärastatud andmed"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Helista mulle hiljem."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Veebileht avatakse teie mobiilsideseadme ekraanil."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Selle funktsiooni kasutamiseks toksake valikut OK. Isikupärastatud andmeid teie mobiilsideseadmest kasutab ka seade %s. Kui te ei soovi oma isiklike andmete salvestamist, avage klaviatuuri seaded ning eemaldage märgistus käsult Aktiveeri isikupärastatud andmed."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Klaviatuuri seaded, v.a allalaaditud keeled, lähtestatakse."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Konteksti sobiv täht sisestatakse automaatselt."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Häälsisestuse kasutamiseks toksake ja hoidke sõrme tühikuklahvil."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Toksake ja hoidke sõrme valikute klahvil, et kuvada valikute loendit."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Keele muutmiseks libistage sõrme tühikuklahvil vasakule või paremale."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Malle pole"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Nutikad sisestusfunktsioonid"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Tähelepanu!"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Autom. suurtäht alguses"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Iga lause algustäht muudetakse automaatselt suurtäheks."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Tühista"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Automaatsed kirjavahemärgid"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Veel seadeid"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Lähtesta"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Klahvistikuseaded lähtestatakse. Kas jätkata?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index ceca6f6..bab894c
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Irratiaren botoia"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Ireki"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Aukeratuta"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Itxi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Laguntza"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Bat ere ez"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Desaktibatuta"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Aktibatuta"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Ezarpenak"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Kendu"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear-en Azerty teklatua"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear-en Qwerty teklatua"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear-en Qwertz teklatua"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Aurpegiak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Agerkaria itxi da."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Agerkaria erakutsita"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Zenbakiak"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Tokiak"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Etengabeko sarrera erabiltzea"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Testu iragarlea erabiltzea"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Idazkera metodoa aldatzea"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Idazkera modua aldatzea"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Hizkuntza aldatzea"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Teklatua ixtea"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Kurtsorea mugitzea"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Teklatua irekitzea"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Testua hautatzea"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung tekl. erabiltzea"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Osatu edo ordezkatu idazten ari zaren hitza hitz egokienarekin espazio barra ukitzen duzunean"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Ukitu bi aldiz zerrenda ixteko."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Ukitu bi aldiz eremu hau editatzeko."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Ukitu bi aldiz zerrenda irekitzeko."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Zerrenda zabalgarria"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Pizteko/itzaltzeko botoia"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung teklatua"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ezarpen gehiago"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Gutxienez hizkuntza bat hautatu behar duzu teklatuaren ezarpenetan"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Hautatu sar. hizkuntzak"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Onartutako hizkuntzen gehienezko kopurura (%d) iritsi zara"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Teklatua"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Ez da aukeratu"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Markatuta"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Markatze laukia"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Noiz elkar gaitezke?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Non zaude?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Ez errepik."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Erakutsi gailuan"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "Ados"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Ezeztatu"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Hautatu txantiloia"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Nola doa?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Idazketa adimendunaren funtzioak"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Zer moduz?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Jarri maiuskula autom."
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Laster hitz egingo dugu."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Berrezarri"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Geroago deituko dizut."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty teklatua"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Hizkuntza aldatu"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Jarri maiuskula automatikoki esaldien lehen letran."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Amait"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Ordezkapen automatikoa gaitzeko, gaitu hizkuntza bat gutxienez"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Ukitu zuriune tekla iragarritako testuaren zuzenketa onartzeko edo ukitu geziaren tekla oraingo testuari eusteko."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz teklatua"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Onartutako hizkuntzen gehienezko kopurura (%d) iritsi zara"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Hurr."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana teklatua"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana astintzen teklatua"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Alemaneko teklatua"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Idatzi"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin teklatua"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarierazko teklatu fonetikoa"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarierazko teklatua"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty teklatua"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Oharra"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 teklatua"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Bibrazioa"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Espazio barrako mugimendua"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Soinua"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Berrezarri ezarpenak"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Teklatu aldaketa"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Hautatu sar. hizkuntzak"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Karaktere aurrebista"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Ordezkapen automatikoa"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Puntuatu automatikoki"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Idazte adimenduna"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Teklen erantzuna"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Batu"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Joan"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Izar zuria"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bihotz zuria"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty teklatua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Teklatu birtuala gaituta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Kurtsore kontrola erabiltzeak etengabeko sarrera ezgaituko du"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Sarrera etengabea erabiltzeak kurtsorearen kontrola ezgaituko du"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Azpimarratu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turkierako Qwerty teklatua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turkierako F teklatua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Hizkuntza aldatzeko, mugitu horizontalean espazio barran"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aldiak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Azentu marka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung teklatuak zure idazketa estiloa ikasiko du eta idatzi nahi duzuna iragartzen saiatuko da, idatzi duzuna gogoratuz. Pasahitzak kanpo utziko dira, baina informazio pertsonala, adibidez, kreditu txartelen zenbakiak gordeko ditu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty teklatua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Ukitu teklatu birtuala erabiltzeko"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Ukitu eta eutsi tekla hau sinboloen zerrenda ikusteko. Hautatu bat lasterbide gisa erabiltzeko."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Sinboloen teklatua %1$d %2$d-(e)tik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Ikurrak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Espazioa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Komatxo sinplea"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Gutxienez hizkuntza bat hautatu behar duzu teklatuaren ezarpenetan"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Erakutsi karaktere burbuila handia QWERTY teklatu batean tekla bat sakatzean"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Aldaketa blokeatuta dago."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Aldaketa piztuta dago."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Aldaketa itzalita dago."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ezarpenak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Iraila"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Puntu eta koma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Eskuineko alboko komatxoak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Komatxoak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Galdera ikurra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ kenduko da ikasitako hitzetatik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Testu igarlearen aukerak"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Testu iragarlea"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Libera"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gehi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra bertikala"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ehunekoa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Irekiera parentesia"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Irekiera kortxetea"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Irekiera hesia"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Urria"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Ez da hizkuntzarik hautatu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Azaroa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Mugitu kurtsorea hatza teklatuan irristatuta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Maiatza"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Martxoa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Letrak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Baino gutxiago"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ezkerreko alboko komatxoak"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Teklatu mota"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Teklatuaren ezarpenak"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Ekaina"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Uztaila"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Urtarrila"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Alderantzizko galdera ikurra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Alderantzizko harridura ikurra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Hardware teklatuko sarrera hautemanda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Pertsonalizatutako datuak gaituta badaude, Samsung teklatuak Facebook-en, Gmail-en, Twitter-en, Mezuetan eta Kontaktuetan zure idazteko modua ikas dezake, zure neurrirako iragarpenak eta zuzenketak emateko"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Traola"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Baino handiagoa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Azentu kamutsa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Kolpatu gorantz tekla batean sinboloak eta karaktere alternatiboak ikusteko."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Mugitu teklatua beherantz ezkutatzeko"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Astintze sarrera"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Otsaila"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Harridura ikurra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euroa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Berdin"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Sartu testua hatzak teklatuan zehar irristatuz. Eginbide hau Qwerty teklaturako optimizatuta dago."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Adierazi testua hatza teklatuan irristatuta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Intro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Gaitu datu pertsonalizatuak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emotikonoak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Puntua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dolar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Honek bereizita:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Ezabatu espazioa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Abendua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Marratxoa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Tekla pertsonalizagarria"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Kurtsorearen kontrola"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Moneta zeinua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Sarrera etengabea"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Koma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bi puntu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Itxiera parentesia"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Itxiera kortxetea"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Itxiera hesia"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Arbela"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zirkunflexua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Karaktere aurrebista"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Letra larria"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Atzera"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Alderantzizko barra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Espazio automatikoak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Maiuskula jartze automatikoa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Sartu hitzen arteko espazioak automatikoki"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Puntua automatikoki gehitzeko, ukitu zuriune barra bi aldiz"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Jarri maiuskula automatikoki esaldiaren lehen letran"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Abuztua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "A bildua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Izartxoa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Apirila"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Eta"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Zerrenda zabaltzeko botoia"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ahots sarrera"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Teklatuak askotariko funtzioak ematen ditu, adibidez, etengabeko sarrera eta testu iragarlea"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ukitu ahots ikonoa ahots sarrera erabiltzeko"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Ukitu testua idazteko eremua teklatua irekita dagoenean, heldulekua ager dadin. Mugitu heldulekua kurtsorea mugitzeko."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Ukitu ezarpenen ikonoa Samsung teklatuaren ezarpenak irekitzeko"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Sakatu modu botoia karaktereak eta sinboloak aldatzeko"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Ukitu teklatuaren ikonoa jakinarazpen panelean sarrera metodoa aldatzeko"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Ukitu aurpegieraren ikonoa aurpegierak txertatzeko"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Ukitu arbelaren ikonoa arbela irekitzeko"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Ukitu edozer testu eremu, teklatua irekitzeko"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Ukitu eta eutsi tekla pertsonalizagarria aurpegierak, ahotsa, arbela, teklatu ezarpenak edo puntuazio ikurrak hautatzeko"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Ukitu eta eutsi tekla pertsonalizagarria ahotsaren, arbelaren eta teklatuaren ezarpenak eta puntuazio ikurrak hautatzeko"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Ukitu eta eutsi testua hura hautatzeko. Kurtsore heldulekuak hasteko heldulekua eta amaitzeko heldulekua ditu. Mugitu bi heldulekuak testua hautatzeko. Askatu heldulekua kopiatu, moztu, itsatsi eta beste aukera batzuk hautatzeko."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Ukitu atzera-tekla, teklatua ixteko"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Ireki Ezarpenak, ondoren hautatu Hizkuntza eta teklatua > Teklatua > Teklatu ezarpenak > Testu iragarlea"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Bi hizkuntza edo gehiago hautatuz gero teklatuaren ezarpenetan, ukitu globo tekla haiek aldatzeko"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Datu pertsonalizatuak gaitzen badira, Samsung teklatuak zure idazketa estiloa ikas dezake, Gmail-etik, Twitter-etik, Mezularitzatik eta Kontaktuetatik, eta zure neurrirako iragazpenak eskainiko dizkizu"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Baldintzak"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Guztiak"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Hizkuntza"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Markatu gabe"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Oharra"
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
 msgstr "Ados"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty teklatua"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Datu pertsonalizatuak"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Deitu geroago"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Web orria zure gailu mugikorreko pantailan irekiko da."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Ukitu Ados eginbide hau erabiltzeko. %s(e)k ere erabiliko ditu gailu mugikorreko datu pertsonalizatuak. Ez badituzu datu pertsonalizatuak bildu nahi, joan teklatuaren ezarpenetara eta kendu marka Gaitu datu pertsonalizatuak koadroari."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Teklatu ezarpenak berrezarriko dira, deskargatutako hizkuntzak izan ezik."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Testuinguruarekin bat datorren letra automatikoki txertatuko da."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ukitu eta eutsi zuriune barra, ahots sarrera erabiltzeko."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Ukitu eta eutsi aukeren tekla, aukeren zerrenda ikusteko."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Irristatu zuriune barra ezkerrera edo eskuinera hizkuntzak aldatzeko."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Txantiloirik ez"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Idazketa adimendunaren funtzioak"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Jarri maiuskula autom."
-
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Jarri maiuskula automatikoki esaldien lehen letran."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Ezeztatu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Jarri puntuazioa automatikoki"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ezarpen gehiago"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Berrezarri"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Teklatuaren ezarpenak berrezarriko dira. Jarraitu?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index c27f91c..9a0eb9a
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "دکمه رادیویی"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "ورود"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "انتخاب شد"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "بسته"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "راهنما"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "هيچيک"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "خاموش"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "روشن"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "تنظيمات"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "حذف"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "صفحه‌کلید Gear Azerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "صفحه‌کلید Gear Qwerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "صفحه‌کلید Gear Qwertz"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "چهره ها"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "پنجره بسته شد."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "بازشو نمایش داده شد"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "شماره ها"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "مکان ها"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "استفاده کردن از ورودی پی در پی"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "استفاده کردن از متن پیشگو"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "تغییر روش ورودی"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "تغییر حالت ورودی"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "تغییر زبان"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "بستن صفحه کلید"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "حرکت دادن مکان‌نما"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "باز کردن صفحه کلید"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "انتخاب متن"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "کاربرد صفحه‌کلید سامسونگ"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "با ضربه زدن به نوار فاصله، کلمه ای که در حال تایپ کردن آن هستید را کامل کرده یا با محتمل ترین کلمه جایگزین کنید."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "برای بستن لیست دوبار ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "برای ویرایش این قسمت دو بار ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "برای باز کردن لیست دوبار ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "فهرست بازشو"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "دکمه روشن/خاموش"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "صفحه کلید سامسونگ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "تنظیمات بیشتر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "حداقل باید یک زبان را در تنظیمات صفحه کلید انتخاب کنید."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "انتخاب زبان های ورودی"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "تعداد زبان‌های پشتیبانی شده (%d) به حداکثر رسیده است."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "صفحه کلید"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "انتخاب نشد"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "انتخاب شد"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "کادر انتخاب"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "چه وقت می توانیم یکدیگر را ملاقات کنیم؟"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "کجا هستید؟"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "تکرار نشود"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "دیدن در دستگاه"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "تاييد"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "خیر"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "انتخاب الگو"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "اوضاع چطور است؟"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "عملکردهای ورودی هوشمند"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "چه خبر؟"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "بزرگ کردن خودکار حرف اول"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "به زودی صحبت می‌کنیم."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "بازنشانی"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "بعداÙ\8b ØªÙ\85اس Ù\85Û\8câ\80\8cÚ¯Û\8cرÙ\85."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "صÙ\81Ø­Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cد Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "تغÛ\8cÛ\8cر Ø²Ø¨Ø§Ù\86"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "بÙ\87 Ø·Ù\88ر Ø®Ù\88دکار Ø§Ù\88Ù\84Û\8cÙ\86 Ø­Ø±Ù\81 Ù\87ر Ø¬Ù\85Ù\84Ù\87 Ø¨Ø²Ø±Ú¯ Ù\86Ù\88شتÙ\87 Ø´Ù\88د."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "انجام"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "برای فعال کردن جایگزینی خودکار، حداقل یک زبان را فعال کنید."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "برای پذیرفتن تصحیح متن پیش‌گو روی کلید فاصله ضربه بزنید یا برای نگه داشتن متن فعلی روی کلید فلش ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "صفحه کلید Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "تعداد زبان‌های پشتیبانی شده (%d) به حداکثر رسیده است."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "بعدی"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "صفحه کلید کانا"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "صفحه کلید کانا فلیک"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "صفحه کلید آلمانی"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "ورود"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "صفحه کلید Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "صفحه‌کلید آوایی بلغاری"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "صفحه‌کلید بلغاری"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "صفحه کلید Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "توجه"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "صفحه کلید 3x4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "لرزاننده"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "حرکت بر روی نوار فاصله"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "صدا"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "تنظيم مجدد"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "جابجایی صفحه کلید"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "انتخاب زبان های ورودی"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "پیش نمایش نویسه"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "تعویض خودکار"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "نشانه گذاری خودکار"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "تایپ هوشمند"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "بازخورد ضربه روی کلید"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "پیوستن"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "برو"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ین"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "وون"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ستاره سفید"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "قلب سفید"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "صفحه کلید VNI Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "صفحه کلید مجازی فعال شد."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "استفاده از کنترل مکان نما، ورود بی وقفه را غیرفعال می‌کند."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "استفاده از ورود بی وقفه، کنترل مکان نما را غیرفعال می‌کند."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "خط تیره زیرین"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "صفحه کلید Qwerty ترکی"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "صفحه کلید F ترکی"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "برای تعویض زبان، انگشت خود را در جهت افقی بر روی نوار فاصله بکشید."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ساعت"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت مَد"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "صفحه کلید سامسونگ سبک نوشتاری شما را یاد می گیرد و با بخاطر آوردن کلماتی که وارد می کنید، سعی می کند کلمه ای را که می خواهید تایپ کنید پیش بینی می کند. رمزهای ورود ذخیره نمی شوند، اما اطلاعات شخصی مانند شماره کارت های اعتباری ذخیره خواهد شد"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "صفحه کلید Telex Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "ضربه برای استفاده از صفحه کلید مجازی"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "روی این کلید ضربه زده و نگهدارید تا فهرستی از علامت‌ها نشان داده شود. یکی از آنها را انتخاب کنید تا به عنوان میانبر استفاده شود."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "صفحه کلید نماد %1$d از %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "نمادها"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "فاصله"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ممیز"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت نقل‌قول تکی"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "حداقل باید یک زبان را در تنظیمات صفحه کلید انتخاب کنید."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "یک کادر بزرگ نویسه هنگام ضربه زدن به کلیدی بر روی صفحه کلید QWERTY نمایش دهید."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift قفل شد."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift روشن است."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift خاموش است."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "تنظیمات"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "سپتامبر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "نقطه ویرگول"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت گیومه راست"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت نقل‌قول"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت سؤال"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ از کلمات آموخته شده حذف خواهد شد."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "گزینه های متن پیشگو"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "متن پیشگو"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت پوند"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "بعلاوه"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "لوله"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "درصد"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "پرانتز باز"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "کروشه باز"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "آکولاد باز"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "اکتبر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "زبانی انتخاب نشده است."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "نوامبر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "با حرکت دادن انگشت به روی صفحه کلید مکان نما را حرکت دهید."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "مه"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "مارچ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "حروف"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت کمتر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت گیومه چپ"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "نوع صفحه کلید"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "تنظیمات صفحه کلید"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "جون"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "جولای"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "ژانويه"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت سوال وارونه"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت تعجب وارونه"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "ورودی از صفحه کلید سخت افزار شناسایی شده است."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "اگر داده های شخصی شده فعال شوند، صفحه کلید سامسونگ می تواند سبک نوشتاری شما را از فیس بوک،‏ Gmail،‏ Twitter، پیام ها و مخاطبین بیاموزد و پیش بینی ها و اصلاحات متناسب با شما را ارائه دهد"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "هاشور"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت بیشتر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت صدای بم"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "برای مشاهده علامت‌ها و نویسه‌های یک کلید،‌ روی آن به طرف بالا ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "برای پنهان کردن صفحه کلید، روی آن به سمت پایین ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "ضربه زدن به ورودی"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "فوريه"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت تعجب"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "یورو"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "مساوی"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "با حرکت دادن انگشت خود بر روی صفحه کلید متن را وارد کنید. این ویژگی برای صفحه کلید Qwerty بهینه شده است."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "با حرکت دادن انگشت به روی صفحه کلید متن را وارد نمایید."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "وارد کردن"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "فعالسازی داده شخصی شده"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "نماد های تصويری"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "نقطه"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "دلار"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "تقسیم"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "حذف فاصله"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "دسامبر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "خط تیره"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "کلید با قابلیت تنظیم شخصی"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "کنترل مکان نما"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت ارز"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ورودی پی در پی"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ویرگول"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "دونقطه"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "پرانتز بسته"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "کروشه بسته"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "آکولاد بسته"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "کلیپ بورد"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "هشتک"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "پیش نمایش نویسه"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "حروف بزرگ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "کلید پس‌بر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ممیز وارونه"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "فاصله گذاری خودکار"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "حروف بزرگ نویسی خودکار"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "به طور خودکار فاصله بین کلمات درج می‌شود."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "با دو بار ضربه زدن روی نوار فاصله در بالا، یک نقطه به طور خودکار اضافه شود."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "اولین حرف جمله به طور خودکار بزرگ نوشته شود."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "آگوست"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "در"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ستاره"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "آپريل"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "و"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "دکمه گسترش دادن لیست"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "ورودی صدا"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "صفحه کلید عملکردهایی مانند ورودی پی در پی و متن پیشگو ارائه می دهد."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "برای استفاده از ورودی صدا بر روی نماد صدا ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "هنگامی که صفحه کلید باز است به قسمت ورودی متن ضربه بزنید تا دستگیره ظاهر شود. برای حرکت دادن نشانگر، دسته را حرکت دهید."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "برای رفتن به تنظیمات صفحه کلید سامسونگ، روی نماد تنظیمات ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "دکمه حالت را برای تغییر نویسه ها و نمادها ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "برای تغییر روش ورودی بر روی نماد صفحه کلید از پانل اعلان ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "برای افزوردن شکلک ها روی نماد شکلک ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "برای باز کردن کلیپ بورد، روی نماد کلیپ بورد ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "برای باز کردن صفحه کلید روی یک قسمت متنی ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "برای انتخاب شکلک ها، صوت، کلیپ بورد، تنظیمات صفحه کلید یا علامت های نگارشی، بر کلیدهای قابل تنظیم ضربه بزنید و نگهدارید."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "برای انتخاب تنظیمات صدا، کلیپ بورد، و صفحه کلید و علائم نگارشی بر روی کلید دارای قابلیت سفارشی سازی ضربه زده و نگه دارید."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "بر متنی ضربه زده و نگهدارید تا انتخاب شود. دسته مکان نما شامل یک دسته شروع و یک دسته پایان است. برای انتخاب متن، هر دو دسته را جابجا کنید. برای انتخاب کپی، برش، جای گذاری و سایر گزینه ها دسته را رها کنید. برای متوقف کردن انتخاب متن به دسته ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "برای بستن صفحه کلید، کلید برگشت را فشار دهید."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "تنظیمات را باز کنید، سپس زبان و صفحه کلید > صفحه کلید > تنظیمات صفحه کلید > متن پیشگو را انتخاب کنید."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "اگر دو یا چند زبان در تنظیمات صفحه‌کلید انتخاب شده باشد، برای تغییر زبان به کلید سراسری ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "اگر گزینه داده‌های شخصی‌شده فعال شود، صفحه‌کلید Samsung سبک نوشتاری شما را از Gmail،‏ Twitter، پیام‌ها، و مخاطبین آموخته و متناسب با سبک شما پیش‌گویی‌ها و اصلاحات را پیشنهاد می‌دهد."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "شرایط و ضوابط"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "همه"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "زبان"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "انتخاب نشد"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "موافقم"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "صفحه کلید Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "داده شخصی شده"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "بعدا با من تماس بگیرید."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "صفحه وب در صفحه دستگاه تلفن همراهتان باز خواهد شد."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "برای استفاده از این ویژگی،‌ روی تأیید ضربه بزنید. داده‌های شخصی دستگاه تلفن همراهتان توسط ‎%s نیز استفاده خواهند شد. اگر نمی‌خواهید داده‌های شخصیتان ذخیره شوند، به تنظیمات صفحه کلید بروید و علامت فعال کردن داده‌های شخصی را بردارید."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "تنظیمات صفحه کلید، به جز زبان‌های دانلود شده، بازنشانی خواهد شد."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "حرفی که متناسب با متن باشد به طور خودکار وارد می‌شود."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "برای استفاده از ورودی صدا، روی کلید فاصله ضربه بزنید و نگهدارید."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "برای نمایش فهرست گزینه‌ها، روی کلید گزینه‌ها ضربه زده و نگهدارید."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "برای تغییر زبان‌ها، نوار فاصله را به چپ یا راست بکشید."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "الگویی وجود ندارد"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "عملکردهای ورودی هوشمند"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "توجه"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "بزرگ Ú©Ø±Ø¯Ù\86 Ø®Ù\88دکار Ø­Ø±Ù\81 Ø§Ù\88Ù\84"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "تاÙ\8aÙ\8aد"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "بÙ\87 Ø·Ù\88ر Ø®Ù\88دکار Ø§Ù\88Ù\84Û\8cÙ\86 Ø­Ø±Ù\81 Ù\87ر Ø¬Ù\85Ù\84Ù\87 Ø¨Ø²Ø±Ú¯ Ù\86Ù\88شتÙ\87 Ø´Ù\88د."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Ø®Û\8cر"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "نقطه گذاری خودکار"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "تنظیمات بیشتر"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "بازÙ\86شاÙ\86Û\8c"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "تÙ\86ظÛ\8cÙ\85ات ØµÙ\81Ø­Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cد Ø¨Ø§Ø²Ù\86شاÙ\86Û\8c Ù\85Û\8c Ø´Ù\88د. Ø§Ø¯Ø§Ù\85Ù\87 Ù\85Û\8c Ø¯Ù\87Û\8cدØ\9f"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 55e9067..6089584
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Valintanappi"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Avaa"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Valittu"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Sulje"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Ohje"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ei mitään"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Pois"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Päällä"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Asetukset"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Poista"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gearin Azerty-näpp."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gearin Qwerty-näpp."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gearin Qwertz-näpp."
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Kasvot"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Ponnahdusikkuna suljettu."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Ponnahdusikkuna näytetään"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Numerot"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Paikat"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Jatkuvan syötön käyttäminen"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Ennakoivan tekstin käyttäminen"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Syöttötavan muuttaminen"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Syöttötilan vaihtaminen"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Kielen vaihtaminen"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Näppäimistön sulkeminen"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Kohdistimen siirtäminen"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Näppäimistön avaaminen"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Tekstin valitseminen"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung-näppäim. käyttö"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Täydennä tai korvaa kirjoittamasi sana kaikkein todennäköisimmällä sanalla, kun napautat välilyöntinäppäintä."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Sulje luettelo kaksoisnapauttamalla."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Muokkaa kenttää kaksoisnapauttamalla tätä."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Avaa luettelo kaksoisnapauttamalla."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Laajennettava luettelo"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Virtapainike"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung-näppäimistö"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Lisää asetuksia"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Näppäimistön asetuksista on valittava ainakin yksi kieli."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Valitse syöttökielet"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Tuettujen kielten enimmäismäärä (%d) on saavutettu."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Näppäimistö"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Ei ole valittu"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Valittu"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Valintaruutu"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Koska voimme tavata?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Missä olet?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Älä toista."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Näytä laitt."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Peruuta"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Valitse malli"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Miten menee?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Älykkäät syöttötoiminnot"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Mitä kuuluu?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Autom. isot kirjaimet"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Puhutaan pian."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Palauta"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Soitan sinulle myöhemmin."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty-näppäimistö"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Vaihda kieltä"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Käytä automaattisesti isoa kirjainta jokaisen virkkeen alussa."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Valm."
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Jos haluat ottaa automaattisen korvauksen käyttöön, ota ainakin yksi kieli käyttöön."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Napauta välilyöntinäppäintä, jos haluat hyväksyä ennakoivan tekstin korjauksen, tai napauta nuolinäppäintä, jos haluat säilyttää nykyisen tekstin."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz-näppäimistö"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Tuettujen kielten enimmäismäärä (%d) on saavutettu."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Seur."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana-näppäimistö"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana-pyyhkäisynäppäimistö"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Saksalainen näppäimistö"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Kirj."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin-näppäimistö"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarialainen foneettinen näppäimistö"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarialainen näppäimistö"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty-näppäimistö"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Huomio"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 -näppäimistö"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Värinä"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Välilyöntinäpp. pyyhkäisy"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Ääni"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Palauta asetukset"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Näppäimistön pyyhkäisy"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Valitse syöttökielet"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Merkin esikatselu"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Automaattinen korvaus"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Automaattiset välimerkit"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Älykäs kirjoitus"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Näppäinnapautuspalaute"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Liity"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Siirry"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jeni"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Valkoinen tähti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Valkoinen sydän"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty -näppäimistö"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtuaalinen näppäimistö käytössä."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Kohdistimen hallintaa käytettäessä jatkuva syöttö poistetaan käytöstä."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Jatkuvaa syöttöä käytettäessä kohdistimen hallinta poistetaan käytöstä."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Alaviiva"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turkkilainen Qwerty-näppäimistö"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turkkilainen F-näppäimistö"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Voit vaihtaa kieltä pyyhkäisemällä vaakasuunnassa välilyöntinäppäimen yli."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kerrat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aaltoviiva"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung-näppäimistö oppii kirjoitustyylisi ja yrittää ennustaa, mitä haluat kirjoittaa, muistamalla antamasi tiedot. Salasanat ohitetaan, mutta henkilökohtaiset tiedot, kuten luottokorttinumerot, tallennetaan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty -näppäimistö"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Napauta tätä, jos haluat käyttää virtuaalista näppäimistöä."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Painamalla tätä näppäintä jonkin aikaa näet symboleiden luettelon. Valitse pikanäppäimenä käytettävä symboli."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Symbolinäppäimistö %1$d/%2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Erikoismerkit"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Väli"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vinoviiva"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Puolilainausmerkki"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Näppäimistön asetuksista on valittava ainakin yksi kieli."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Näytä suuri merkkikupla QWERTY-näppäimistön näppäintä napautettaessa."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Vaihtonäppäin on lukittu."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Vaihtonäppäin on käytössä."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Vaihtonäppäin ei ole käytössä."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asetukset"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Syyskuu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Puolipiste"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Oikea kulmalainausmerkki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lainausmerkit"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kysymysmerkki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "”%s” poistetaan opituista sanoista."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Ennakoivat tekstiasetukset"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Ennakoiva teksti"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pystyviiva"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Prosentti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vasen sulje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vasen hakasulje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vasen aaltosulje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Lokakuu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Kieliä ei ole valittu."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Marraskuu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Siirrä kohdistinta liu'uttamalla sormeasi näppäimistöllä."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "tou"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Maaliskuu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kirjaimet"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pienempi kuin"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vasen kulmalainausmerkki"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Näppäimistön tyyppi"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Näppäimistön asetukset"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Kesäkuu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Heinäkuu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Tammikuu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ylösalainen kysymysmerkki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ylösalainen huutomerkki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Laitenäppäimistöltä havaittu syöte."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Jos yksilölliset tiedot ovat käytössä, Samsung-näppäimistö pystyy oppimaan kirjoitustyylisi Facebookista, Gmailista, Twitteristä, Viesteistä ja Yhteystiedoista sekä tarjoamaan sinulle mukautettuja ennustuksia ja korjauksia."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ristikkomerkki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Suurempi kuin"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gravis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Pyyhkäise näppäimellä ylöspäin, jos haluat tarkastella symboleita ja vaihtoehtoisia merkkejä."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Piilota näppäimistö pyyhkäisemällä sitä alaspäin."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Pyyhkäisysyöttö"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Helmikuu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Huutomerkki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "On yhtä suuri kuin"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Syötä teksti liu'uttamalla sormeasi näppäimistöllä. Tämä toiminto on optimoitu Qwerty-näppäimistöä varten."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Kirjoita teksti liu'uttamalla sormeasi näppäimistöllä."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Ota yksilölliset tiedot käyttöön"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Hymiöt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Piste"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollari"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jaettuna arvolla"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Poista välilyönti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Joulukuu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Viiva"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Mukautettava näppäin"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Kohdistimen hallinta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Valuuttamerkki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Jatkuva syöttö"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pilkku"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kaksoispiste"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Oikea sulje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Oikea hakasulje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Oikea aaltosulje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Leikepöytä"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sirkumfleksi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Merkin esikatselu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Iso kirjain"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Askelpalautin"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kenoviiva"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Automaattinen väli"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Automaattiset isot kirjaimet"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Lisää automaattisesti välilyönti sanojen väliin."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Lisää piste automaattisesti napauttamalla välilyöntinäppäintä kaksi kertaa."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Käytä automaattisesti isoa kirjainta virkkeen alussa."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Elokuu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ät-merkki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asteriski"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Huhtikuu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ja"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Luettelon laajennuspainike"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Äänitulo"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Näppäimistöltä voi käyttää eri toimintoja, kuten jatkuvaa syöttöä ja ennakoivaa tekstiä."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Napauta äänikuvaketta, jos haluat äänituloa."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Napauta tekstinsyöttökenttää, kun näppäimistö on avattuna, jolloin kahva tulee näkyviin. Siirrä kohdistinta siirtämällä kahvaa."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Avaa Samsungin näppäimistöasetukset napauttamalla asetuskuvaketta."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Vaihda merkkejä ja symboleita napauttamalla tilapainiketta."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Vaihda syöttömenetelmää napauttamalla ilmoituspaneelissa olevaa näppäimistön kuvaketta."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Lisää hymiöitä napauttamalla hymiökuvaketta."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Avaa leikepöytä napauttamalla leikepöydän kuvaketta."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Avaa näppäimistö napauttamalla mitä tahansa tekstikenttää."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Valitse hymiöt, ääni-, leikepöytä- tai näppäimistöasetukset tai välimerkit painamalla mukautettavaa painiketta jonkin aikaa."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Valitse ääni-, leikepöytä- ja näppäimistöasetukset sekä välimerkit painamalla mukautettavaa painiketta jonkin aikaa."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Valitse teksti pitämällä sitä painettuna. Kohdistinkahva muodostuu aloitus- ja lopetuskahvasta. Valitse teksti siirtämällä molempia kahvoja. Valitse Kopioi, Leikkaa, Liitä ja muita toimintoja vapauttamalla kahva."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Sulje näppäimistö painamalla paluunäppäintä."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Avaa Asetukset ja valitse sitten Kieli ja näppäimistö > Näppäimistö > Näppäimistöasetukset > Ennakoiva teksti."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Jos näppäimistön asetuksissa on valittu vähintään kaksi kieltä, voit vaihtaa niiden välillä napauttamalla maapallon kuvaketta."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Jos yksilölliset tiedot ovat käytössä, Samsung-näppäimistö pystyy oppimaan kirjoitustyylisi Gmailista, Twitteristä, Viesteistä ja Yhteystiedoista sekä tarjoamaan sinulle mukautettuja ennustuksia ja korjauksia."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Käyttöehdot"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Kaikki"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Kieli"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Ei ole valittu"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Hyväksyn"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty-näppäimistö"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Yksilölliset tiedot"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Soita minulle myöhemmin."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Verkkosivu avataan mobiililaitteen näytössä."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Voit käyttää tätä toimintoa napauttamalla OK. Myös %s käyttää mobiililaitteen yksilöllisiä tietoja. Jos et halua sallia henkilökohtaisten tietojen tallentamista, siirry näppäimistöasetuksiin ja poista Ota yksilölliset tiedot käyttöön -toiminnon valinta."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Näppäimistön asetukset ladattuja kieliä lukuun ottamatta palautetaan."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Kontekstiin sopiva kirjain lisätään automaattisesti."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Käytä puhesyötettä painamalla välilyöntinäppäintä jonkin aikaa."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Voit näyttää asetusten luettelon painamalla asetusnäppäintä jonkin aikaa."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Vaihda kieltä pyyhkäisemällä välilyöntinäppäintä vasemmalle tai oikealle."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Ei malleja"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Älykkäät syöttötoiminnot"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Huomio"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Autom. isot kirjaimet"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Käytä automaattisesti isoa kirjainta jokaisen virkkeen alussa."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Peruuta"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Automaattiset välimerkit"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Lisää asetuksia"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Palauta"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Näppäimistöasetukset palautetaan. Jatketaanko?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 3c06443..4f57d34
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Touche radio"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Ouvrir"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Sélectionné"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Fermer"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Aide"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Aucun(e)"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Désactivé"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Activé"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Paramètres"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Supprimer"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier Azerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier Qwerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier Qwertz Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Visages"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Fenêtre contextuelle fermée."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Fenêtre affichée"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Numéros"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Endroits"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Utiliser la saisie en continu"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Utiliser le texte intuitif"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Changer la méthode de saisie"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Changer le mode de saisie"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Changer la langue"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Fermer le clavier"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Déplacer le curseur"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Ouvrir le clavier"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Sélectionner du texte"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Utilis. clavier Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Terminez ou remplacez le mot en cours de saisie par le mot le plus probable en appuyant sur la barre d'espace."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Appuyez deux fois pour fermer la liste."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Appuyez deux fois pour modifier ce champ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Appuyez deux fois pour ouvrir la liste."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Liste déroulante"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Bouton d'activation/désactivation"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Paramètres supp."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Vous devez sélectionner au moins une langue dans les paramètres du clavier."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Sélect. langue de saisie"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Nombre maximum de langues prises en charge (%d) atteint"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Non sélectionné"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Coché"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Cocher la case"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Où pouvons-nous nous retrouver ?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Où êtes-vous ?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Ne plus afficher"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Aff. appareil"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Annuler"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Sélectionner modèle"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Comment ça va ?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Fonctions de saisie intelligente"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Que se passe-t-il ?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Majuscules automatiques"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "À bientôt."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Réinitialiser"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Je vous rapp. plus tard."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Clavier Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Changer la langue"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Mettre automatiquement en majuscules la première lettre de chaque phrase."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Pour activer le remplacement automatique, activez au moins une langue."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Appuyez sur la touche espace pour accepter la correction de texte prédit ou appuyez sur la touche de la flèche pour garder le texte actuel."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Nombre maximum de langues prises en charge (%d) atteint"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Suiv."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier à saisie Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier allemand"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Entrer"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier phonétique bulgare"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier bulgare"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Attention"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Clavier 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibreur"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Balayage barre d'espace"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Son"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Réinitialiser paramètres"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Glissement du clavier"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Sélect. langue de saisie"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Aperçu du caractère"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Remplacement automatique"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Ponctuation automatique"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Saisie intelligente"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Retour touches"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Rejoin."
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Aller"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Étoile blanche"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cœur blanc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier VNI Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Clavier virtuel activé"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "L'utilisation du contrôle du curseur désactive la saisie en continu."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "L'utilisation de la saisie en continu désactive le contrôle du curseur."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Trait de soulignement"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier Azerty turc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier F turc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Pour modifier la langue, faites glisser votre doigt horizontalement sur la barre d'espace."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Fois"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Le clavier Samsung étudie votre style d'écriture et vous suggère des mots que vous pourriez être susceptible de saisir. Les mots de passe ne sont pas conservés. En revanche, d'autres informations personnelles, telles que les numéros de carte de crédit, seront enregistrées"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier télex Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Appuyez pour utiliser le clavier virtuel."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afficher la liste des symboles. Sélectionnez-en un pour l'utiliser comme raccourci."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Clavier de symboles %1$d sur %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Symboles"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Espace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barre oblique"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Guillemet simple"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Vous devez sélectionner au moins une langue dans les paramètres du clavier."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Afficher une bulle de caractère agrandie lorsque vous appuyez sur une touche du clavier AZERTY."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Les majuscules sont verrouillées."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Les majuscules sont activées."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Les majuscules sont désactivées."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Paramètres"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Septembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Point-virgule"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chevrons droits"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Guillemets"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Point d'interrogation"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ sera supprimé des mots appris."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Options texte intuitif"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Texte intuitif"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Livre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barre verticale"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pour cent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parenthèse ouvrante"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Crochet ouvrant"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accolade ouvrante"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Octobre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Aucune langue sélectionnée."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Novembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Déplacer le curseur en faisant glisser votre doigt sur le clavier."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Mai"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Mars"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lettres"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Inférieur à"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chevrons gauches"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Type de clavier"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Paramètres du clavier"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Juin"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Juillet"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Janvier"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Point d'interrogation renversé"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Point d'exclamation renversé"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Saisie détectée sur le clavier matériel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Si les données personnalisées sont activées, le clavier Samsung peut étudier votre style d'écriture à partir de vos écrits sur Facebook, Gmail, Twitter, la Messagerie et les Contacts, et proposer des prédictions et des corrections adaptées à votre profil"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dièse"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Supérieur à"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accent grave"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Faites glisser vers le haut sur une touche pour afficher les symboles et caractères alternatifs."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Pour masquer le clavier, faites glisser votre doigt vers le bas."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Saisie glissée"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Février"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Point d'exclamation"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Égal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Saisissez du texte en faisant glisser le doigt le long du clavier. Cette fonction est optimisée pour le clavier Azerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Entrer du texte en faisant glisser votre doigt sur le clavier."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Entrée"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Activer les données personnalisées"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emoticônes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Point"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Divisé par"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Supprimer espace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Décembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tiret"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Touche personnalisable"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Contrôle du curseur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Symbole monétaire"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Saisie en continu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Virgule"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Deux-points"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parenthèse fermante"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Crochet fermant"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accolade fermante"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Presse-papier"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accent circonflexe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Aperçu du caractère"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Majuscule"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Retour arrière"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barre oblique inversée"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Espace auto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Majuscules auto."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Insérer automatiquement des espaces entre les mots."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Insérer automatiquement un point en appuyant deux fois sur la barre d'espace."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Mettre automatiquement en majuscule la première lettre de la phrase."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Août"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "À"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Astérisque"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Avril"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Et"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Bouton permettant de développer la liste"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Entrée voix"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Le clavier propose des fonctions, telles que la saisie en continu et le texte intuitif."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Appuyez sur l'icône vocale pour utiliser la saisie vocale."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Lorsque le clavier est activé, appuyez sur la zone de saisie du texte pour faire apparaître la poignée. Déplacez la poignée pour déplacer le curseur."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Appuyez sur l'icône des paramètres pour accéder aux paramètres du clavier Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Appuyez sur le bouton de mode pour basculer entre les caractères et les symboles."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Appuyez sur l'icône du clavier sur le volet des notifications pour changer le mode de saisie."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Appuyez sur l'icône d'émoticône pour insérer des émoticônes."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Appuyez sur l'icône du Presse-papier pour l'ouvrir."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Appuyez sur n'importe quel champ de texte pour ouvrir le clavier."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Maintenez votre doigt appuyé sur la touche personnalisable pour sélectionner les émoticônes, les paramètres vocaux, du Presse-papier et du clavier, ainsi que les signes de ponctuation."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Maintenez votre doigt appuyé sur la touche personnalisable pour sélectionner les paramètres vocaux, du Presse-papier et du clavier, ainsi que les signes de ponctuation."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Appuyez longuement sur le texte pour le sélectionner. Le descripteur de curseur comporte un descripteur de début et un descripteur de fin. Déplacez les deux descripteurs pour sélectionner du texte. Relâchez la pression pour sélectionner Copier, Couper, Coller et d'autres options."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Appuyez sur la touche retour pour fermer le clavier."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Ouvrez Paramètres, puis sélectionnez Langue et clavier > Clavier > Paramètres du clavier > Texte intuitif."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Si au moins deux langues sont sélectionnées dans les paramètres du clavier, appuyez sur la touche de globe pour passer de l'une à l'autre."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Si les données personnalisées sont activées, le clavier Samsung peut étudier votre style d'écriture à partir de vos écrits sur Gmail, Twitter et les Contacts, et proposer des prédictions et des corrections adaptées à votre profil."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Conditions d'utilisation"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Tout"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Langue"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Non coché"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Accepter"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Données personnalisées"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Appelez-moi plus tard."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "La page Web va s'ouvrir sur l'écran de votre appareil mobile."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Appuyez sur OK pour utiliser cette fonction. Les données personnelles de votre appareil mobile seront également utilisées par %s. Si vous refusez le stockage de vos données personnelles, accédez aux paramètres du clavier et décochez l'option Activer les données personnalisées."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Les paramètres du clavier, à l'exception des langues téléchargées, vont être réinitialisés."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "La lettre qui correspond au contexte sera saisie automatiquement."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Maintenez votre doigt appuyé sur la touche espace pour utiliser la saisie vocale."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Maintenez votre doigt appuyé sur la touche Options pour afficher la liste des options."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Le clavier Samsung peut étudier les données saisies afin d'améliorer le remplacement automatique et les résultats de prédiction. Les données de sécurité, telles que les mots de passe ou les numéros de carte de crédit, ne sont cependant pas conservées."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite sur la barre d'espace pour changer de langue."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Aucun modèle"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Fonctions de saisie intelligente"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Attention"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Majuscules automatiques"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Mettre automatiquement en majuscules la première lettre de chaque phrase."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Annuler"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Ponctuation automatique"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Paramètres supp."
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Réinitialiser"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Les paramètres du clavier seront réinitialisés. Continuer ?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index b406a3f..8cfa1b6
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Bouton radio"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Ouvrir"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Sélectionné"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Fermer"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Aide"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Aucun"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Désactivé"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Activé"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Réglages"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Retirer"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier Azerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier Qwerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier Qwertz Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Visages"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Fenêtre contextuelle fermée."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Fenêtre affichée"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Numéros"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Endroits"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Utiliser la saisie en continu"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Utiliser le texte intuitif"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Changer la méthode de saisie"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Changer le mode de saisie"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Changer la langue"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Fermer le clavier"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Déplacer le curseur"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Ouvrir le clavier"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Sélectionner du texte"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Utilis. clavier Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Terminez ou remplacez le mot en cours de saisie par le mot le plus probable en touchant la barre d'espace."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Pressez deux fois pour fermer la liste."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Touchez deux fois pour modifier ce champ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Pressez deux fois pour ouvrir la liste."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Liste déroulante"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Bouton d'activation/désactivation"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Paramètres supplémentaires"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Vous devez sélectionner au moins une langue dans les paramètres du clavier."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Sélect. langue de saisie"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Nombre maximum de langues prises en charge (%d) atteint."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Non sélectionné"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Coché"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Cocher la case"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Quand peut-on se voir ?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Où es-tu ?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Ne pas rép."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Aff. sur app."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Annuler"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Sélectionner modèle"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Comment ça va ?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Fonctions de saisie intelligente"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Que se passe-t-il ?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Majuscules automatiques"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "À bientôt."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Réinitialiser"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Je vous rapp. plus tard."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Clavier Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Changer la langue"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Mettre automatiquement en majuscules la première lettre de chaque phrase."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Pour activer le remplacement automatique, activez au moins une langue."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Appuyez sur la touche espace pour accepter la correction de texte prédit ou appuyez sur la touche de la flèche pour garder le texte actuel."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Nombre maximum de langues prises en charge (%d) atteint."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Suiv."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier à saisie Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier allemand"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Entrer"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier phonétique bulgare"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier bulgare"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Attention"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Clavier 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibration"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Balayage barre d'espace"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Son"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Réinitialiser paramètres"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Glissement du clavier"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Sélect. langue de saisie"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Aperçu du caractère"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Remplacement automatique"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Ponctuation automatique"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Saisie intelligente"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Retour tactile"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Rejoin."
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Aller"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Étoile blanche"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cœur blanc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier VNI Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Clavier tactile activé"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "L'utilisation du contrôle du pointeur désactive la saisie en continu."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "L'utilisation de la saisie en continu désactive le contrôle du pointeur."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Trait de soulignement"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier Qwerty  turc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier F turc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Pour modifier la langue, faites glisser votre doigt horizontalement sur la barre d'espace."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Fois"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Le clavier Samsung étudie votre style d'écriture et vous suggère des mots que vous pourriez être susceptible de saisir. Les mots de passe ne sont pas conservés. En revanche, d'autres informations personnelles, telles que les numéros de carte de crédit, seront enregistrées"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Clavier télex Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Touchez pour utiliser le clavier tactile."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Touchez longuement cette touche pour afficher la liste des symboles. Sélectionnez-en un pour l'utiliser comme raccourci."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Clavier de symboles %1$d sur %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Symboles"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Espace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barre oblique"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Guillemet simple"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Vous devez sélectionner au moins une langue dans les paramètres du clavier."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Afficher une bulle de caractère agrandie lorsque vous touchez une touche du clavier QWERTY."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Les majuscules sont verrouillées."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Les majuscules sont activées."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Les majuscules sont désactivées."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Paramètres"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Septembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Point-virgule"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chevrons droits"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Guillemets"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Point d'interrogation"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ sera supprimé des mots appris."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Options texte intuitif"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Saisie intuitive"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Livre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barre verticale"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pour cent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parenthèse ouvrante"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Crochet ouvrant"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accolade ouvrante"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Octobre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Aucune langue sélectionnée."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Novembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Déplacez le curseur en faisant glisser votre doigt sur le clavier."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Mai"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Mars"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lettres"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Inférieur à"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chevrons gauches"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Type de clavier"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Paramètres du clavier"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Juin"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Juillet"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Janvier"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Point d'interrogation renversé"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Point d'exclamation renversé"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Saisie détectée sur le clavier matériel."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Si les données personnalisées sont activées, le clavier Samsung peut étudier votre style d'écriture à partir de vos écrits sur Facebook, Gmail, Twitter, la Messagerie et les Contacts, et proposer une liste de mots et des corrections adaptées à votre profil"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dièse"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Supérieur à"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accent grave"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Faites glisser vers le haut sur une touche pour afficher les symboles et caractères alternatifs."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Pour masquer le clavier, faites glisser votre doigt vers le bas."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Saisie glissée"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Février"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Point d'exclamation"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Égal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Saisissez du texte en faisant glisser le doigt le long du clavier. Cette fonction est optimisée pour le clavier QWERTY."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Entrez du texte en faisant glisser votre doigt sur le clavier."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Entrée"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Activer les données personnalisées"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Émoticônes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Point"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Divisé par"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Supprimer une espace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Décembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tiret"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Touche personnalisable"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Contrôle du pointeur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Symbole monétaire"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Saisie en continu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Virgule"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Deux-points"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parenthèse fermante"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Crochet fermant"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accolade fermante"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Presse-papier"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accent circonflexe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Aperçu du caractère"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Majuscule"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Retour arrière"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barre oblique inversée"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Espace automatique"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Majuscules auto."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Insérer automatiquement des espaces entre les mots."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Insérer automatiquement un point en touchant deux fois la barre d'espace."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Mettre automatiquement en majuscule la première lettre de la phrase."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Août"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "À"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Astérisque"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Avril"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Et"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Bouton permettant de développer la liste"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Reconnaissance vocale"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Le clavier propose des fonctions, telles que la saisie en continu et la saisie intuitive"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Touchez l'icône vocale pour utiliser la saisie vocale"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Lorsque le clavier est activé, touchez la zone de saisie du texte pour afficher le descripteur. Déplacez le descripteur pour déplacer le curseur"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Touchez l'icône des paramètres pour afficher les paramètres du clavier Samsung"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Touchez le bouton de mode pour basculer entre les caractères et les symboles"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Touchez l'icône du clavier sur le panneau de notifications pour changer le mode de saisie"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Touchez l'icône d'émoticône pour insérer des émoticônes."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Touchez l'icône du presse-papier pour l'ouvrir"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Touchez n'importe quel champ de texte pour ouvrir le clavier."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Touchez longuement la touche personnalisable pour sélectionner les émoticônes, les paramètres vocaux, du presse-papier et du clavier, ainsi que les signes de ponctuation."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Touchez longuement la touche personnalisable pour sélectionner les paramètres vocaux, du presse-papier et du clavier, ainsi que les signes de ponctuation."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Touchez longuement le texte pour le sélectionner. Le descripteur de curseur comporte un descripteur de début et un descripteur de fin. Déplacez les deux descripteurs pour sélectionner du texte. Relâchez la pression pour sélectionner Copier, Couper, Coller et d'autres options"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Touchez la touche Retour pour fermer le clavier"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Ouvrez Paramètres, puis sélectionnez Langue et clavier > Clavier > Paramètres du clavier > Texte intuitif."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Si au moins deux langues sont sélectionnées dans les paramètres du clavier, appuyez sur la touche de globe pour passer de l'une à l'autre."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Si les données personnalisées sont activées, le clavier Samsung peut étudier votre style d'écriture à partir de vos écrits sur Gmail, Twitter et les Contacts, et proposer des prédictions et des corrections adaptées à votre profil."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Conditions d'utilisation"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Tout"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Langue"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Non coché"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Accepter"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Clavier Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Données personnelles"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Appelle-moi plus tard."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "La page Web va s'ouvrir sur l'écran de votre appareil mobile."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Touchez OK pour utiliser cette fonction. Les données personnelles de votre appareil mobile seront également utilisées par %s. Si vous refusez le stockage de vos données personnelles, accédez aux paramètres du clavier et décochez l'option Activer les données personnalisées."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Les paramètres du clavier, à l'exception des langues téléchargées, vont être réinitialisés."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "La lettre qui correspond au contexte sera saisie automatiquement."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Touchez longuement la touche espace pour utiliser la saisie vocale."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Touchez longuement la touche Options pour afficher la liste des options."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Le clavier Samsung peut étudier les données saisies afin d'améliorer le remplacement automatique et les résultats de prédiction. Les données de sécurité, telles que les mots de passe ou les numéros de carte de crédit, ne sont cependant pas conservées."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite sur la barre d'espace pour changer de langue."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Aucun modèle"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Fonctions de saisie intelligente"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Attention"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Majuscules automatiques"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Mettre automatiquement en majuscules la première lettre de chaque phrase."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Annuler"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Ponctuation auto."
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Paramètres supplémentaires"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Réinitialiser"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Les paramètres du clavier seront réinitialisés. Continuer?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 59a7d50..ec0a006
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Cnaipe Raidió"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Oscail"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Roghnaithe"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Dún"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Cuidiú"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Dada"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "As"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Air"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Socruithe"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Bain"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "E.chlár Azerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "E.chlár Qwerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "E.chlár Qwertz Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Aghaidheanna"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Mír-aníos dúnta."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Mír aníos á taispeáint"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Uimhreacha"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Áiteanna"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Ionchur leanúnach a úsáid"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Téacs tuarthach a úsáid"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "An modh ionchuir a athrú"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "An mód ionchuir a athrú"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "An teanga a athrú"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "An t-eochairchlár a dhúnadh"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "An cúrsóir a bhogadh"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "An t-eochairchlár a oscailt"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Téacs a roghnú"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Eoc.chlár Samsung a úsáid"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Cuir i gcrích nó ionadaigh an focal atá á chlóscríobh agat leis an bhfocal is dóchúla nuair a thapálann tú an mbarra spáis"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Déthapáil leis an liosta a dhúnadh."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Déthapáil leis an réimse seo a chur in eagar."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Déthapáil leis an liosta a oscailt."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Liosta in-forleathnaithe"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Cnaipe Air/As"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Eochairchlár Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Tuilleadh socruithe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Ní mór duit teanga amháin ar a laghad a roghnú i socruithe eochairchláir"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Rogh. teangacha ionchuir"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Uaslíon na dteangacha a bhfuil tacú ann dóibh (%d) bainte amach."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Eochairchlár"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Gan roghnú"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Tic air"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Ticbhosca"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Cén uair a bhuailfidh mé leat?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Cá bhfuil tú?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Ná hathdhéan"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Taisp. ar ghléas"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Cuir ar ceal"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Roghnaigh teimpléad"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Conas atá tú?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Feidhmeanna ionchuir chliste"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Cad é an scéal?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Uathchaipitligh"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Labhróidh mé leat ar ball."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Athshocraigh"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Glaofaidh mé ort ar ball."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Eochairchlár Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Athraigh teanga"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Déan caipitliú ar an gcéad litir de gach abairt go huathoibríoch."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Déanta"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Le huath-ionadú a chumasú, cumasaigh teanga amháin ar a laghad"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Tapáil an eochair spás le glacadh leis an gceartú ar téacs tuarthach nó tapáil an eochair saighead chun an téacs reatha a choimeád."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Eochairchlár Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Uaslíon na dteangacha a bhfuil tacú ann dóibh (%d) bainte amach."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Ar aghd"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Eochairchlár Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Smeach-eochairchlár Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Eochairchlár Gearmáinise"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Iontráil"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Eochairchlár Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Eochairchlár foghraíochta Bulgáirise"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Eochairchlár Bulgáirise"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Eochairchlár Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Aire"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Eochairchlár 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Crith"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Svaidhpeáil spásbharra"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Fuaim"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Athshocraigh socruithe"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Svaidhpeáil eochairchláir"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Rogh. teangacha ionchuir"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Réamhamharc ar charachtar"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Uath-ionadú"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Uathphoncaigh"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Clóscríobh cliste"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Aiseolas tapála eochrach"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Gabh"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Gabh"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Buaite"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Réalta bhán"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Croí bán"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Eochairchlár Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Eochairchlár fíorúil cumasaithe."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Díchumasófar ionchur leanúnach má úsáidtear rialú cúrsóra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Díchumasófar rialú cúrsóra má úsáidtear ionchur leanúnach"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Fostríoc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Eochairchlár Qwerty Turcach"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Eochairchlár F Turcach"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Svaidhpeáil go cothrománach thar an spásbharra chun an teanga a athrú"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Méadaithe faoi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Foghlaimíonn eochairchlár Samsung do stíl scríbhneoireachta agus déantar iarracht an méid is mian leat a chlóscríobh a thuar trí chuimhneamh ar an méid a iontrálann tú. Eisiafar pasfhocail, ach stórálfar faisnéis phearsanta, amhail uimhreacha cártaí creidmheasa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Eochairchlár Qwerty Telex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Tapáil le heochairchlár fíorúil a úsáid"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Tapáil agus coinnigh an eochair seo le liosta na siombailí a fheiceáil. Roghnaigh ceann le húsáid mar aicearra."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Eochairchlár siombailí %1$d de %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Siombailí"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Spás"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Slais"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comhartha athfhriotail aonair"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Ní mór duit teanga amháin ar a laghad a roghnú i socruithe eochairchláir"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Taispeáin bolgán carachtair mór nuair a thapáiltear eochair ar eochairchlár QWERTY"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "SHIFT glasáilte."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "SHIFT air."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "SHIFT as."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Socruithe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Meán Fómhair"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Leathstad"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comharthaí athfhriotail uilleacha ar dheis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comharthaí athfhriotail"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comhartha ceiste"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "Bainfear ‘%s’ ó na focail foghlamtha"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Roghanna do théacs tuarthach"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Téacsáil thuarthach"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Móide"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Píopa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Faoin gcéad"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lúibín oscailte"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lúibín uilleach oscailte"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lúibín slabhrach oscailte"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Deireadh Fómhair"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Níor roghnaíodh teanga."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Samhain"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Bog an cúrsóir trí do mhéar a shleamhnú thar an eochaircheap"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Bealtaine"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Márta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Litreacha"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Níos lú ná"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comharthaí athfhriotail uilleacha ar chlé"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Cineál eochairchláir"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Socruithe eochairchláir"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Meitheamh"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Iúil"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Eanáir"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comhartha ceiste inbhéartaithe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comhartha uaillbhreasa inbhéartaithe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Ionchur braite ó eochairchlár crua-earraí."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Má tá sonraí pearsantaithe cumasaithe, is féidir le heochairchlár Samsung do stíl scríbhneoireachta a fhoghlaim ó Facebook, Gmail, Twitter, Teachtaireachtaí agus Teagmhálaithe, agus tuartha agus ceartúcháin curtha in oiriúint duitse a thairiscint"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hais"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Níos mó ná"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Graif"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Smeach aníos ar eochair le hamharc ar shiombailí nó ar charachtair mhalartacha."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Smeach an t-eochairchlár síos lena fholú"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Ionchur smeacha"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Feabhra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comhartha uaillbhreasa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cothrom le"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Iontráil téacs trí do mhéar a shleamhnú trasna an eochairchlár. Tá an ghné seo cumasaithe d'eochairchlár Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Iontráil téacs trí do mhéar a shleamhnú thar an eochaircheap"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Iontráil"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Cumasaigh sonraí pearsantaithe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Straoiseoga"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ponc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Roinnte ar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Scrios spás"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Nollaig"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dais"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Eochair in-saincheaptha"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Rialú cúrsóra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comhartha airgeadra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Ionchur leanúnach"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Camóg"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Idirstad"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lúibín dúnta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lúibín uilleach dúnta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lúibín slabhrach dúnta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Gearrthaisce"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cuairín"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Réamhamharc ar charachtar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Ceannlitir"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cúlspás"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cúlslais"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Uathspásáil"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Uath-cheannlitriú"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Ionsáigh spásanna idir focail go huathoibríoch"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Ionsáigh lánstad go huathoibríoch trí thapáil faoi dhó ar an spásbharra"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Déan caipitliú uathoibríoch ar an gcéad litir den abairt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Lúnasa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ag"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Réiltín"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Aibreán"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Agus"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Cnaipe leis an liosta a leathnú"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ionchur gutha"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Tá go leor feidhmeanna san eochairchlár amhail ionchur leanúnach agus téacs tuarthach."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Tapáil an deilbhín gutha le hionchur gutha a úsáid."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Tapáil réimse iontrála an téacs nuair atá an t-eochairchlár ar oscailt le go mbeidh an hanla le feiceáil. Bog an hanla leis an gcúrsóir a bhogadh."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Tapáil an t-íocón socruithe le socruithe eochairchláir Samsung a oscailt."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Tapáil an cnaipe Mód le hathrú idir carachtair agus siombailí."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Tapáil deilbhín eochairchláir ar an bpainéal fógraí chun an modh ionchuir a athrú."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Tapáil an t-íocón straoiseoige le straoiseoga a ionsá."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Tapáil an t-íocón Gearrthaisce leis an ngearrthaisce a oscailt."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Tapáil réimse téacs ar bith leis an eochairchlár a oscailt."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Tapáil agus coinnigh an eochair in-saincheaptha le socruithe straoiseoga, gutha, gearrthaisce, eochairchláir, nó comharthaí poncaíochta a roghnú."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Tapáil agus coinnigh an eochair in-saincheaptha le guth, gearrthaisce, agus socruithe eochairchláir, agus comharthaí poncaíochta a roghnú."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Tapáil agus coinnigh roinnt téacs lena roghnú. Tá hanla an chúrsóra comhdhéanta den hanla tosaigh agus hanla deiridh. Bog an dá hanla le téacs a roghnú. Scaoil an hanla le cóipeáil, gearradh, greamú agus roghanna eile a dhéanamh."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Brúigh an eochair siar leis an eochairchlár a dhúnadh."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Oscail Socruithe, ansin roghnaigh Teanga agus eochairchlár > Eochairchlár > Socruithe eochairchláir > Téacs tuarthach."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Má tá dhá theanga nó níos mó roghnaithe i socruithe eochairchláir, tapáil an eochair chruinneoige le haistriú eatarthu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Má tá sonraí pearsantaithe cumasaithe, is féidir le heochairchlár Samsung do stíl scríbhneoireachta a fhoghlaim ó Gmail, ó Twitter, ó Theachtaireachtaí agus ó Theagmhálaithe, agus tuartha agus ceartúcháin a oireann duitse a mholadh."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Téarmaí agus coinníollacha"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Gach"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Teanga"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Níl tic air"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Aontaim"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Eochairchlár Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Sonraí pearsantaithe"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Glaoigh orm níos moille"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Osclófar an leathanach gréasáin ar scáileán do ghléis mhóibíligh."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Tapáil OK leis an ngné seo a úsáid. Úsáidfear sonraí pearsantaithe ó do ghléas móibíleach in %s freisin. Mura mian leat go mbeidh do shonraí pearsanta stóráilte, gabh chuig Socruithe eochairchláir agus bain an tic ó Cumasaigh Sonraí pearsantaithe."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Athshocrófar socruithe eochairchláir, seachas teangacha íoslódáilte."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Iontrálfar go huathoibríoch an litir is fearr a oireann don chomhthéacs."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Tapáil agus coinnigh an spáseochair le hionchur gutha a úsáid."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Tapáil agus coinnigh an eochair Roghanna le hamharc ar liosta roghanna."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Svaidhpeáil an spásbharra ar chlé nó ar dheis le teangacha a athrú."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Níl teimpléid ann"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Feidhmeanna ionchuir chliste"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Aire"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Uathchaipitligh"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Déan caipitliú ar an gcéad litir de gach abairt go huathoibríoch."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Cuir ar ceal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Uathphoncaigh"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Tuilleadh socruithe"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Athshocraigh"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Athshocrófar socruithe an eochairchip. Ar aghaidh?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 18cf9e3..77172df
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Botón de radio"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Abrir"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Seleccionado"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Pechar"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Axuda"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ningún"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Desactivado"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Activado"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Axustes"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Eliminar"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Azerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Qwerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Qwertz Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Caras"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Ventá emerxente pechada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Ventá emerxente amosada"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Números"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Lugares"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Utilizar a entrada continua"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Usar texto preditivo"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Cambio do método de entrada"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Cambio do modo de entrada"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Cambio do idioma"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Peche do teclado"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Desprazamento do cursor"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Apertura do teclado"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Selección de texto"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Utilizar teclado Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Completa ou substitúe a palabra que estás a escribir pola palabra máis probable cando tocas a barra espazadora"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Toca dúas veces para pechar a lista."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Toca dúas veces para editar este campo."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Toca dúas veces para abrir a lista."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Lista ampliable"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Botón de activación/desactivación"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Máis axustes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Debes seleccionar polo menos un idioma nos axustes do teclado"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Selecc. idiomas entrada"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Alcanzouse o número máximo de idiomas admitidos (%d)"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Non seleccionado"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Marcado"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Caixa de verificación"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Cando podemos xuntarnos?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Onde andas?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Non repetir"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Amos. no disp."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Seleccionar modelo"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Que tal che vai?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Funcións de Smart input"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Que tal?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Maiúsculas automáticas"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Falamos pronto."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Restablecer"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Chámote máis tarde."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Teclado qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Cambiar idioma"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Pon a primeira letra de cada oración en maiúscula automaticamente."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Fin."
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Para activar a substitución automática, activa polo menos un idioma"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Toca a tecla de espazo para aceptar a corrección do texto predito ou toca a tecla da frecha para manter o texto actual."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Alcanzouse o número máximo de idiomas admitidos (%d)"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Segu."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Kana flick"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado alemán"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Introducir"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado fonético búlgaro"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado búlgaro"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Atención"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Teclado 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibración"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Pasa dedo barra espazado."
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Son"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Restablecer axustes"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Desprazamento do teclado"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Selecc. idiomas entrada"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Vista previa carácteres"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Substitución automática"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Puntuación automática"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Escritura intelixente"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Retroaliment. pulsación teclas"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Unirse"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ien"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Estrela branca"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Corazón branco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Teclado virtual activado"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "A utilización do control do cursor desactivará a entrada continua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "A utilización da entrada continua desactivará o control do cursor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Guión baixo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado qwerty turco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado F turco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Para cambiar o idioma, pasa o dedo horizontalmente pola barra espazadora"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Multiplicado por"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Til"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "O teclado de Samsung aprende o teu estilo de escritura e tenta predicir o que desexas escribir lembrando o que insires. Os contrasinais estarán excluídos, pero a información persoal, como os números de tarxeta de crédito, almacenarase"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Qwerty Telex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Toca para usar o teclado virtual"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Mantén tocada esta tecla para ver a lista de símbolos. Selecciona un para utilizalo como atallo."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Teclado de símbolos %1$d de %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Símbolos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Espazo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra diagonal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comiña simple"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Debes seleccionar polo menos un idioma nos axustes do teclado"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Mostra unha grande burbulla de carácter cando se toca unha tecla nun teclado QWERTY"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Maiús. está bloqueada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Maiús. está activada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Maiús. está desactivada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Axustes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Setembro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punto e coma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comiñas de peche"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comiñas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Signo de interrogación"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "“%s” eliminarase das palabras aprendidas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Opcións do texto preditivo"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Texto predictivo"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Libra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Máis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra vertical"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Por cento"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parénteses de apertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Corchete de apertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chave de apertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Outubro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Non se seleccionou ningún idioma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Novembro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Esvara o dedo polo teclado para mover o cursor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Mai."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Marzo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Letras"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Menor que"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Comiñas de apertura"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Tipo de teclado"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Axustes do teclado"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Xuño"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Xullo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Xaneiro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Signo de interrogación invertido"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Signo de exclamación invertido"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Detectáronse datos introducidos desde o teclado de hardware"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Se se atopan activados os datos personalizados, o teclado de Samsung pode aprender o teu estilo de escritura, a partir de Facebook, Gmail, Twitter, Mensaxes e Contactos, e ofrecer predicións e correccións adaptadas a ti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Almofada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Maior que"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Acento grave"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Xira cara arriba sobre unha tecla para ver símbolos e carácteres alternativos."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Xira o teclado cara abaixo para ocultalo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Entrada mediante xiro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Febreiro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Signo de exclamación"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Igual a"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Introduce texto desprazando o dedo polo teclado. Esta función está optimizada para o teclado Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Esvara o dedo polo teclado para inserir texto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Intro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Activar datos personalizados"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emoticonas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dólar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dividido entre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Eliminar espazo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Decembro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Guión"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Tecla personalizable"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Control do cursor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Símbolo de divisa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Entradas continuas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Coma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dous puntos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Paréntese de peche"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Corchete de peche"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chave de peche"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Portapapeis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Circunflexo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Vista previa de carácteres"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Maiúscula"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tecla de retroceso"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra invertida"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Espazador automático"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Maiúsculas de xeito automático"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Inserir automaticamente espazos entre as palabras"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Insire un punto final automaticamente pulsando a barra espazadora dúas veces"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Pon a primeira letra das oracións en maiúscula automaticamente"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agosto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "En"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Abril"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "E"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Botón para ampliar a lista"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Entrada de voz"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "O teclado ofrece funcións como a entrada continua e o texto preditivo"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Toca a icona de voz para utilizar a entrada de voz"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Toca o campo de entrada de texto mentres o teclado está aberto para que apareza a agarradoira. Move a agarradoira para mover o cursor."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Toca a icona de axustes para abrir os axustes do teclado de Samsung"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Toca o botón de modo para cambiar carácteres e símbolos"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Toca a icona do teclado no panel de notificación para cambiar o método de entrada"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Toca a icona de emoticonas para inserir emoticonas"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Toca a icona do portapapeis para abrilo"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Toca calquera campo de texto para abrir o teclado"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Mantén tocada a tecla personalizable para seleccionar axustes de emoticonas, voz, portapapeis e de teclado ou signos de puntuación"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Mantén tocada a tecla personalizable para seleccionar os axustes de voz, de portapapeis e de teclado e os signos de puntuación"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Mantén tocado texto para seleccionalo. As agarradoiras do cursor están compostas por unha agarradoira inicial e outra final. Move as dúas agarradoiras para seleccionar texto. Solta a agarradoira para seleccionar as opcións de copiar, cortar, pegar, etc."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Pulsa a tecla de retroceso para pechar o teclado"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Abre Axustes e, a continuación, selecciona Idioma e teclado > Teclado > Axustes de teclado > Texto preditivo"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Se se seleccionan dous ou máis idiomas nos axustes do teclado, toca a tecla do globo para alternar entre eles"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Se os datos personalizados están activados, o teclado Samsung poderá aprender o teu estilo de escritura, a partir de Gmail, Twitter, Mensaxes e Contactos, e ofrecer predicións e correccións adaptadas a ti"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Termos e condicións"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Todo"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Idioma"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Non marcado"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Acepto"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Datos personalizados"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Chámame máis tarde"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "A páxina web abrirase na pantalla do dispositivo móbil."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Toca Aceptar para usar esta función. %s tamén usará os datos personalizados do teu dispositivo móbil. Se non desexas almacenar os teus datos persoais, vai aos axustes do teclado e desmarca Activar datos personalizados."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Restableceranse os axustes do teclado, agás os idiomas descargados."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Inserirase automaticamente a letra que se axuste ao contexto."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Mantén tocada a tecla de espazo para usar a entrada de voz."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Mantén tocada a tecla de opcións para ver unha lista de opcións."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Pasa o dedo pola barra espazadora á esquerda ou á dereita para cambiar os idiomas."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Ningún modelo"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Funcións de Smart input"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Atención"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Maiúsculas automáticas"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "Aceptar"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Pon a primeira letra de cada oración en maiúscula automaticamente."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Puntuar automaticamente"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Máis axustes"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Restablecer"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Restauraranse os axustes do teclado. Continuar?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 12bb319..c89be70
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "રેડિયો બટન"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "ખોલો"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "પસંદ કરી"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "બંધ કરો"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "મદદ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "એકેય નહિ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "બંધ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "ચાલુ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "સેટિંગ્સ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "દૂર કરો"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ગિઅર એઝર્ટી કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ગિઅર ક્વેર્ટી કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ગિઅર ક્વેર્ટ્ઝ કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "ચહેરા"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "પોપ-અપ બંધ કર્યુ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "પોપ-અપ પ્રદર્શિત છે"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "નંબરો"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "સ્થળો"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "સતત ઇનપુટનો ઉપયોગ આમ કરવો"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "આગાહી ટેક્સ્ટનો ઉપયોગ આમ કરવો"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ઇનપુટ પદ્ધતિ બદલવી"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "ઇનપુટ મોડ બદલવો"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "ભાષા બદલવી"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "કીબોર્ડ બંધ કરવું"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "કર્સર ખસેડવું"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "કીબોર્ડ ખોલવું"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "ટેક્સ્ટ પસંદ કરે છે"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "સેમસંગ કીબોર્ડનો ઉપયોગ કરવો"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "તમે જ્યારે સ્પેસ બારને ટેપ કરો ત્યારે સૌથી સંભવિત શબ્દથી તમે ટાઇપ કરતાં હોવ તેને પૂર્ણ કરો અથવા સ્થળાંતરિત કરો."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "યાદી બંધ કરવા માટે બેવાર ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "આ ક્ષેત્રને સંપાદિત કરવા માટે બેવાર ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "યાદી ખોલવા માટે બેવાર ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "વિસ્તૃત કરવા યોગ્ય યાદી"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "ચાલુ/બંધ બટન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "સેમસંગ કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "વધુ સેટિંગ્સ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "તમારે કીબોર્ડ સેટિંગ્સમાં ઓછામાં ઓછી એક ભાષા પસંદ કરવી પડશે"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "ઇનપુટ ભાષા પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "સમર્થિત ભાષાની મહત્તમ સંખ્યા (%d) પર પહોંચી ગયા."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "પસંદ કરેલું નથી"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ટિક કરેલો"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ટિક બોક્સ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "આપણે ક્યારે મળી શકીશું?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "તમે ક્યાં છો?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "દોહરાવશો નહીં."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "ઉપકરણ પર દર્શાવો"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ઓકે"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "રદ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "નમૂનો પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "કેમ છે?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "સ્માર્ટ ઇનપુટ ફંક્શંસ"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "નવà«\81àª\82 àª¶à«\81àª\82 àª\9bà«\87?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "સà«\8dવત: àª\85àª\95à«\8dષર àª®à«\8bàª\9fા àª\95રવા"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "હà«\81àª\82 àª¤àª®àª¾àª°à«\80 àª¸àª¾àª¥à«\87 àª\9fà«\82àª\82àª\95 àª¸àª®àª¯àª®àª¾àª\82 àªµàª¾àª¤ àª\95રà«\80શ."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "રà«\80સà«\87àª\9f àª\95રà«\8b"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "હà«\81àª\82 àª¤àª®àª¨à«\87 àªªàª\9bà«\80 àª\95à«\89લ àª\95રà«\80શ."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "àª\95à«\8dવà«\87રà«\8dàª\9fà«\80 àª\95à«\80બà«\8bરà«\8dડ"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "ભાષા àª¬àª¦àª²à«\8b"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "દરà«\87àª\95 àªµàª¾àª\95à«\8dયનà«\8b àªªà«\8dરથમ àª\85àª\95à«\8dષર àª¸à«\8dવયàª\82સàª\82àª\9aાલિતપણà«\87 àª\95à«\87પિàª\9fલ àª\95રà«\8b."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "પૂર્ણ"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "સ્વત: ફેરબદલીને સક્ષમ કરવા માટે, ઓછામાં ઓછી એક ભાષાને સક્ષમ કરો."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "અનુમાનિત પાઠ સુધારાને સ્વીકારવા માટે સ્થાન કીને ટેપ કરો અથવા વર્તમાન પાઠ રાખવા માટે તીર કીને ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ક્વેર્ટ્ઝ કીબોર્ડ"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "સમર્થિત ભાષાની મહત્તમ સંખ્યા (%d) પર પહોંચી ગયા."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "પછીનું"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "કાના કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "કાના ફ્લિક કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "જર્મન કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "દાખલ કરો"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ચુનજિયિન કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "બલ્ગેરિયન ફોનેટિક કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "બલ્ગેરિયન કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "એઝર્ટી કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "સાવધાન"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 કીબોર્ડ"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "કંપન"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "સ્પેસ બાર સ્વાઇપ"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ધ્વનિ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "સેટિંગ્સ ફરીથી ગોઠવો"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "કીબોર્ડ સ્વાઇપ"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ઇનપુટ ભાષા પસંદ કરો"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "વર્ણ પૂર્વદર્શન"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "સ્વત: પ્રતિસ્થાપન"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "સ્વતઃ વિરામ"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "સ્માર્ટ ટાઇપિંગ"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "કી-ટેપ પ્રતિસાદ"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "જોડાઓ"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "જાઓ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "યેન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "જીત્યા"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "સફેદ તારો"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "સફેદ હ્રદય"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI ક્વેર્ટી કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "વર્ચ્યુઅલ કીબોર્ડ સક્ષમ કર્યુ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "કર્સર નિયંત્રણનો ઉપયોગ કરવો તે સતત ઇનપુટને અક્ષમ કરશે"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "સતત ઇનપુટનો ઉપયોગ કરવો તે કર્સર નિયંત્રણને અક્ષમ કરશે"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "અન્ડરસ્કોર"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ટર્કિશ ક્વેર્ટી કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "ટર્કિશ F કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ભાષા બદલવાં, સ્પેસ બાર તરફ સમક્ષિતિજ રીતે સ્વાઇપ કરો."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "સમય"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ઝૂલતો ડૅશ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "સેમસંગ કીબોર્ડ તમારી લેખન શૈલી જાણે છે અને તમે શું દાખલ કરેલું તે યાદ કરી તમે શું ટાઇપ કરવા માંગો છો તેનું અનુમાન લગાવવાનો પ્રયાસ કરે છે. પાસવર્ડ્સ બાકાત રખાશે, પણ વ્યક્તિગત માહિતી, જેમ કે ક્રેડિટ કાર્ડ નંબર્સ, સંગ્રહિત થશે."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ટેલેક્ષ ક્વેર્ટી કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "વર્ચ્યુઅલ કીબોર્ડનો ઉપયોગ કરવા માટે ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "ચિહ્ન યાદી જોવા માટે આ કી ટેપ કરો અને દબાવી રાખો. શોર્ટકટ તરીકે તેને ઉપયોગ કરવા માટે એક પસંદ કરો."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "%2$d નું %1$d કીબોર્ડને ચિહ્ન લગાડો"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "પ્રતીકો"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "જગ્યા"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "સ્લૅશ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "એકલ અવતરણ ચિહ્ન"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "તમારે કીબોર્ડ સેટિંગ્સમાં ઓછામાં ઓછી એક ભાષા પસંદ કરવી પડશે"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "જ્યારે ક્વેર્ટી કીબોર્ડ પરની કી ટેપ કરેલી હોય ત્યારે મોટા વર્ણ બબલ બતાવો."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "શિફ્ટ લોક કરેલું છે."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "શિફ્ટ ચાલુ છે."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "શિફ્ટ બંધ છે."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "સેટિંગ્સ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "સપ્ટેંબર"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "અર્ધવિરામ ચિહ્ન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "જમણા કોણ અવતરણ ચિહ્નો"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "અવતરણ ચિહ્નો"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "પ્રશ્નાર્થ ચિહ્ન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ ને શીખેલા શબ્દોમાંથી કાઢી નાખવામાં આવશે"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "આગાહી ટેક્સ્ટ વિકલ્પો"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "આગાહી ટેક્સ્ટ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "પાઉન્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "વત્તા"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "પાઇપ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ટાકા"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ખૂલતો દ્ધિઅર્ધગોળ કૌંસ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ખૂલતો કાટખૂણિયો કૌંસ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ખૂલતો અર્ધગોળ કૌંસ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "ઓક્ટોબર"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "કોઈ ભાષા પસંદ કરી નથી."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "નવેમ્બર"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "કીબોર્ડ પર આંગળી સરકાવીને કર્સરને ખસેડો"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "મે"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "માર્ચ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "અક્ષરો"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "આનાથી ઓછું ચિહ્ન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ડાબા કોણ અવતરણ ચિહ્નો"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "કીબોર્ડ પ્રકાર"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "કીબોર્ડ સેટિંગ્સ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "જૂન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "જુલાઈ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "જાન્યુઆરી"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ઊલટાવેલ પ્રશ્નાર્થ ચિહ્ન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ઊલટાવેલ ઉદ્ગાર ચિહ્ન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "હાર્ડવેર કીબોર્ડથી શોધેલો ઇનપુટ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "જો વ્યક્તિગત બનાવેલ ડેટા સક્ષમ હોય, તો સેમસંગ કીબોર્ડ ફેસબુક, જીમેલ, ટ્વીટર, સંદેશા અને સંપર્કોથી તમારી લેખન શૈલી જાણી શકે છે અને તમને ઉપયુક્ત અનુમાનો અને સુધારાઓ પૂરા પાડી શકે છે."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "હૅશ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "આનાથી મોટું ચિહ્ન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ગ્રેવ એક્સન્ટ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "ચિહ્નો અને વૈકલ્પ‍િક અક્ષરો જોવા માટે ઉપર ફ્લિક કરો."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "કીબોર્ડને છુપાવવાં તેને હળવેથી ઝાપટો મારો."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "ફ્લિક કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "ફેબ્રુઆરી"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ઉદ્ગાર ચિહ્ન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "યુરો"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "બરાબર"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "તમારી આંગળીને કીબોર્ડ પર સરકાવીને ટેક્સ્ટ દાખલ કરો. આ સુવિધા ક્વેર્ટી કીબોર્ડ માટે ઓપ્ટિમાઇઝ કરેલી છે."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "કીબોર્ડ પર આંગળી ફેરવીને ટેક્સ્ટ દાખલ કરો."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "દાખલ કરો"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "વ્યક્તિગત કરેલા ડેટાને સક્ષમ કરો"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "ઇમોટિકોન્સ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "બિંદુ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ડોલર"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "આનાથી વિભાજિત"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "જગ્યા હટાવો"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "ડિસેમ્બર"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "લઘુરેખાનું ચિહ્ન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "કસ્ટમાઇઝેબલ કી"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "કર્સર નિયંત્રણ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ચલણનું ચિહ્ન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "નિરંતર ઇનપુટ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "અલ્પવિરામ ચિહ્ન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "મહાવિરામ ચિહ્ન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "બંધ થતો દ્ધિઅર્ધગોળ કૌંસ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "બંધ થતો કાટખૂણિયો કૌંસ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "બંધ થતો અર્ધગોળ કૌંસ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "ક્લિપબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "સર્કમફ્લેક્સ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "વર્ણ પૂર્વદર્શન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "કેપિટલ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "બેકસ્પેસ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "પાછળ ઢાળની રેખા"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "સ્વતઃ અંતર"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "સ્વતઃ કેપિટલાઇઝેશન"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "શબ્દોની વચ્ચે આપમેળે જગ્યા સામેલ કરે છે."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "સ્પેસ બાર બેવાર ટેપ કરીને સ્વચાલિત રીતે એક ફુલ સ્ટોપ સામેલ કરો."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "વાક્યોમાં પહેલો અક્ષર સ્વત: રીતે કેપિટલ કરો."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "ઓગષ્ટ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ઍટ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ફૂદડી"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "એપ્રિલ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "અને"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "યાદી વિસ્તૃત કરવા માટે બટન"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "અવાજ ઇનપુટ"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "કીબોર્ડ સતત ઇનપુટ અને આગાહી ટેક્સ્ટ જેવા ફંક્શન્સ રજૂ કરે છે."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "અવાજ ઇનપુટનો ઉપયોગ કરવા માટે અવાજનાં ચિહ્નને ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "હેન્ડલ પ્રદર્શિત કરવા માટે કીબોર્ડ ચાલુ હોવા પર લખાણ પ્રવિષ્ટિ ક્ષેત્રને ટેપ કરો. કર્સર ખસેડવા માટે હેન્ડલને ખસેડો."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "સેમસંગ કીબોર્ડ સેટિંગ્સ ખોલવા માટે સેટિંગ્સ ચિહ્ન ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "વર્ણો અને પ્રતીકોને ટોગલ કરવા માટે મોડ બટનને ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ઇનપુટ પદ્ધતિને બદલવા માટે સૂચના પેનલ પર કીબોર્ડ ચિહ્નને ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "ઇમોટિકોન્સ દાખલ કરવા ઇમોટિકોન ચિહ્નને ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "ક્લિપબોર્ડ ખોલવા માટે ક્લિપબોર્ડનાં ચિહ્નને ટેપ કરો"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "કીબોર્ડ ખોલવા માટે કોઈપણ ટેક્સ્ટ ક્ષેત્રને ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "ઇમોટિકોન્સ, અવાજ, ક્લિપબોર્ડ અથવા કીબોર્ડ સેટિંગ્સ અથવા વિરામ ચિહ્નો પસંદ કરવા માટે કસ્ટમાઇઝેશન યોગ્ય કીને ટેપ અને હોલ્ડ કરો."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "અવાજ, ક્લિપબોર્ડ અને કીબોર્ડ સેટિંગ્સ અને અલ્પવિરામ ચિહ્નો પસંદ કરવા માટે કસ્ટમાઇઝેશન યોગ્ય કી ટેપ અને હોલ્ડ કરો."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "કેટલાક લખાણને પસંદ કરવા માટે તેને ટેપ અને હોલ્ડ કરો. કર્સર હેન્ડલમાં પ્રારંભિક હેન્ડલ અને સમાપ્તિ હેન્ડલ સામેલ હોય છે. લખાણ પસંદ કરવા માટે બન્ને હેન્ડલ્સને ખસેડો. નકલ કરો, કાપો, ચોંટાડો અને અન્ય વિકલ્પો પસંદ કરવા માટે હેન્ડલને છોડી દો."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "કીબોર્ડ બંધ કરવા માટે બેક કીને દબાવો."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "સેટિંગ્સ ખોલો, પછી ભાષા અને કીબોર્ડ > કીબોર્ડ > કીબોર્ડ સેટિંગ્સ > આગાહી ટેક્સ્ટ પસંદ કરો."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "જો કીબોર્ડ સેટિંગ્સમાં બે કે વધુ ભાષાઓ પસંદ કરેલી હોય, તો તેમની વચ્ચે સ્વિચ કરવા માટે ગ્લોબ કીને ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "જો વ્યક્તિગત બનાવેલ ડેટા સક્ષમ હોય, તો સેમસંગ કીબોર્ડ જીમેલ, ટ્વિટર, સંદેશા અને સંપર્કોથી તમારી લેખન શૈલી જાણી શકે છે અને તમને ઉપયુક્ત અનુમાનો અને સુધારાઓ પૂરા પાડી શકે છે."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "નિયમો અને શરતો"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "બધા"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "ભાષા"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ટિક કરેલું નથી"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "સંમત છે"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ક્વેર્ટી કીબોર્ડ"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "વ્યક્તિગત કરેલો ડેટા"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "મને પછી કૉલ કરો."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "વેબપૃષ્ઠને તમારા મોબાઇલ ઉપકરણની સ્ક્રીન પર ખોલવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે ઓકે ટેપ કરો. %s દ્વારા તમારા મોબાઇલ ઉપકરણમાંથી વ્યક્તિગત કરેલ ડેટાનો ઉપયોગ પણ કરવામાં આવશે. જો તમે નથી ઇચ્છતા કે તમારો વ્યક્તિગત ડેટા સંગ્રહિત થાય, તો કીબોર્ડ સેટિંગ્સ પર જાઓ અને વ્યક્તિગત કરેલ ડેટાને સક્ષમ કરોને અનચેક કરો."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "ડાઉનલોડ કરેલી ભાષાઓ સિવાય, કીબોર્ડ સેટિંગ્સને રીસેટ કરવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "સંદર્ભ સાથે બંધબેસતો અક્ષર સ્વચાલિત રીતે દાખલ કરવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "આવાજ ઇનપુટનો ઉપયોગ કરવા માટે સ્પેસ કીને ટેપ કરો અને હોલ્ડ કરો."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "વિકલ્પોની યાદી જોવા માટે વિકલ્પો કીને ટેપ કરો અને હોલ્ડ કરો."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "ભાષાઓ બદલવા માટે સ્પેસ બારને ડાબે અથવા જમણે સ્વાઇપ કરો."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "કોઈ ટેમ્પ્લેટ નથી"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "સ્માર્ટ ઇનપુટ ફંક્શંસ"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "સાવધાન"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "સà«\8dવત: àª\85àª\95à«\8dષર àª®à«\8bàª\9fા àª\95રવા"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "àª\93àª\95à«\87"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "દરà«\87àª\95 àªµàª¾àª\95à«\8dયનà«\8b àªªà«\8dરથમ àª\85àª\95à«\8dષર àª¸à«\8dવયàª\82સàª\82àª\9aાલિતપણà«\87 àª\95à«\87પિàª\9fલ àª\95રà«\8b."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "રદ àª\95રà«\8b"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "સà«\8dવતàª\83-વિરામàª\9aિહà«\8dન àª²àª\97ાડવા"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "વધà«\81 àª¸à«\87àª\9fિàª\82àª\97à«\8dસ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "રà«\80સà«\87àª\9f àª\95રà«\8b"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "àª\95à«\80પà«\87ડ àª¸à«\87àª\9fિàª\82àª\97à«\8dસ àª°à«\80સà«\87àª\9f àª\95રવામાàª\82 àª\86વશà«\87. àª\9aાલà«\81 àª°àª¾àª\96à«\80àª\8f?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 1b07b19..9e0682a
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "לחצן אפשרויות"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "פתח"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "נבחר"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "סגור"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "עזרה"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "ללא"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "כבוי"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "מופעל"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "הגדרות"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "הסר"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "מקלדת Azerty ב-Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "מקלדת Qwerty ב-Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "מקלדת Qwertz ב-Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "פרצופים"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "חלון קופץ נסגר."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "חלון קופץ מוצג"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "מספרים"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "מקומות"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "שימוש בקלט רציף"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "שימוש בהשלמת מילים"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "שינוי שיטת הקלט"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "שינוי מצב הקלט"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "שינוי שפה"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "סגירת המקלדת"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "הזזת הסמן"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "פתיחת המקלדת"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "בחירת טקסט"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "שימוש ב’מקלדת Samsung‘"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "השלם או החלף את המילה שאתה מקליד במילה הסבירה ביותר בעת הקשה על מקש הרווח."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "הקש הקשה כפולה כדי לסגור את הרשימה."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "הקש פעמיים לעריכת שדה זה."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "הקש הקשה כפולה כדי לפתוח את הרשימה."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "רשימה ניתנת להרחבה"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "לחצן מופעל/כבוי"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "מקלדת של Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "הגדרות נוספות"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "עליך לבחור שפה אחת לפחות בהגדרות המקלדת."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "בחר שפות קלט"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "הגעת למגבלה של (%d)‏ שפות נתמכות."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "מקלדת"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "לא נבחר"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "מסומנת"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "תיבת סימון"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "מתי נוכל להיפגש?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "איפה אתה?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "אל תציג שוב"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "הצג במכשיר"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "אישור"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "ביטול"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "בחר תבנית"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "מה העניינים?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "פונקציות הזנה חכמה"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "×\9e×\94 × ×©×\9e×¢?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "×\94צ×\91ת ×¨×\99×\99ש×\99×\95ת ×\90×\95×\98'"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "×\90×\93×\91ר ×\90×\99ת×\9a ×\91קר×\95×\91."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "×\90פס"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "×\90תקשר ×\9e×\90×\95×\97ר ×\99×\95תר."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "×\9eק×\9c×\93ת Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "שנ×\94 ×©×¤×\94"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "×\94צ×\91 ×\90×\95ת ×¨×\99ש×\99ת ×\91×\90×\95פ×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99 ×\91ת×\97×\99×\9cת ×\9b×\9c ×\9eשפ×\98."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "בוצע"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "כדי להפעיל החלפה אוטומטית, הפעל לפחות שפה אחת."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "הקש על מקש הרווח כדי לקבל את תיקון הטקסט החזוי או על מקש החץ כדי להשאיר את הטקסט כמו שהוא."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "מקלדת Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "הגעת למגבלה של (%d)‏ שפות נתמכות."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "הבא"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "מקלדת Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "מקלדת מגע של Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "מקלדת בגרמנית"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "הזן"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "מקלדת Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "מקלדת בולגרית פונטית"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "מקלדת בולגרית"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "מקלדת Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "שים לב"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "מקלדת 3 x‏ 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "רטט"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "החלקה על פני מקש הרווח"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "צלילים"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "איפוס הגדרות"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "החלקת מקלדת"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "בחר שפות קלט"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תו"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "החלפה אוטומטית"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "בצע פיסוק אוטומטי"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "הקלדה חכמה"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "משוב הקשת מקשים"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "הצטרף"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "עבור"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ין"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "לוכסן שמאלי"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "כוכב לבן"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "לב לבן"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "מקלדת Qwerty של VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "המקלדת הווירטואלית מופעלת."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "שימוש בבקרת סמן יבטל קלט רציף."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "שימוש בקלט רציף יבטל בקרת סמן."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "קו תחתון"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "מקלדת Qwerty בטורקית‬"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "מקלדת F בטורקית‬"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "כדי לשנות את השפה, החלק הצידה על פני מקש הרווח."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "כפול"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "טילדה"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "מקלדת Samsung לומדת את סגנון הכתיבה שלך ומנסה לחזות את המילה שברצונך להקליד בכך שהיא זוכרת את ההקלדות שלך. סיסמאות אינן נכללות בתכונה זו, אך פרטים אישיים, כגון מספרי כרטיס אשראי, יאוחסנו."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "מקלדת Qwerty של טלקס"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "הקש כדי להשתמש במקלדת וירטואלית"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "לחץ לחיצה ארוכה על מקש זה כדי להציג את רשימת הסמלים. בחר את הרצוי והשתמש בו כקיצור דרך."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "מקלדת סמלים %1$d מתוך %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "סימנים"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "רווח"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "לוכסן"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "גרש"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "עליך לבחור שפה אחת לפחות בהגדרות המקלדת."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "הצג בועת תו גדולה בעת הקשה על מקש במקלדת QWERTY."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift נעול."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift פועל."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift כבוי."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "הגדרות"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "ספטמבר"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "נקודה ופסיק"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סוגריים משולשים כפולים ימניים"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "מירכאות"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סימן שאלה"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "’%s’ יוסרו ממילים שנלמדו."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "אפשרויות טקסט חזוי"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "השלמת מילים"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "פאונד"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "פלוס"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "קו ניצב"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "אחוז"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סוגר רגיל פותח"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סוגר מרובע פותח"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סוגר מסולסל פותח"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "אוקטובר"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "לא נבחרו שפות."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "נובמבר"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "הזז את הסמן על ידי החלקת האצבע לרוחב המקלדת."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "מאי"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "מרץ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "אותיות"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "קטן מ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סוגריים משולשים כפולים שמאליים"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "סוג מקלדת"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "הגדרות מקלדת"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "יוני"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "יולי"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "ינואר"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סימן שאלה הפוך"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סימן קריאה הפוך"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "זוהה קלט ממקלדת החומרה."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "אם נתונים מותאמים אישית מופעלים, המקלדת של Samsung יכולה ללמוד את סגנון הכתיבה שלך מתוך Facebook, ‏Gmail, ‏Twitter, הודעות ואנשי הקשר שלך, ולהציע תחזיות ותיקונים המותאמים לך במיוחד"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סולמית"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "גדול מ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סימן התאמה משני"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "החלק מעלה על מקש כדי להציג את הסמלים והתווים החלופיים."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "גע במקלדת במהירות כלפי מטה כדי להסתיר אותה."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "קלט של תנועת מגע"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "פברואר"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סימן קריאה"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "אירו"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "שווה"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "הזן את הטקסט על-ידי החלקת האצבע על-פני המקלדת. תכונה זו ממוטבת לשימוש עם מקלדת Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "הזן טקסט על ידי החלקת האצבע לאורך המקלדת."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "הפעל נתונים מותאמים אישית"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "סמלי הבעה"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "נקודה"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "דולר"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "חלקי"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "מחק רווח"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "דצמבר"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "מקף"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "מפתח הניתן להתאמה אישית"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "בקרת סמן"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סמל מטבע"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "הקלדה רציפה"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "פסיק"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "נקודתיים"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סוגר רגיל"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סוגר מרובע"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סוגר מסולסל"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "לוח"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "גג"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תו"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "אותיות גדולות"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "לוכסן שמאלי"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "ריווח אוטומטי"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "הפיכה אוטומטית לאותיות גדולות"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "הוסף באופן אוטומטי רווחים בין מילים."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "הזן נקודה באופן אוטומטי על-ידי הקשה פעמיים על מקש הרווח."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "אות גדולה אוטומטית בתחילת מילה במשפט."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "אוגוסט"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "כרוכית"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "כוכבית"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "אפריל"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "סימן 'וגם'"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "לחצן להרחבת הרשימה"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "קלט קול"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "המקלדת מציעה פונקציות כגון קלט רציף והשלמת מילים."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "הקש על סמל הקול כדי להשתמש בקלט קול."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "הקש על שדה הזנת הטקסט כאשר המקלדת פתוחה כדי ש‏‫תו הסמן יופיע. הזז את תו הסמן להזזת הסמן."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "הקש על סמל ההגדרות כדי לפתוח את הגדרות מקלדת Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "הקש על לחצן המצב כדי לעבור בין תווים לסימנים."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "הקש על סמל המקלדת בחלונית ההתראות כדי לשנות את שיטת הקלט."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "הקש על סמל סמל ההבעה כדי להוסיף סמלי הבעה."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "הקש על סמל הלוח כדי לפתוח את הלוח."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "הקש על שדה טקסט כלשהו כדי לפתוח את המקלדת."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "לחץ לחיצה ארוכה על המקש הניתן להתאמה אישית כדי לבחור מבין סמלי ההבעה, הגדרות הקול, הלוח והמקלדת, או מסימני הפיסוק."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "לחץ לחיצה ארוכה על המקש הניתן להתאמה אישית כדי לבחור מבין הגדרות הקול, הלוח והמקלדת, וכן מסימני הפיסוק."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "‏‫הקש והחזק טקסט מסוים כדי לבחור בו. תו הסמן מורכב מתו התחלה ותו סיום. הזז את שני תווי הסמן כדי לבחור טקסט. שחרר את תו הסמן כדי לבחור העתקה, גזירה, הדבקה ואפשרויות אחרות."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "לחץ על מקש ’הקודם‘ כדי לסגור את המקלדת."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "פתח את ’הגדרות‘ ובחר באפשרות ’שפה ומקלדת‘ > ’מקלדת‘ > ’הגדרות מקלדת‘ > ’השלמת מילים‘."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "אם נבחרו שתי שפות או יותר בהגדרות המקלדת, הקש על מקש הגלובוס כדי לעבור ביניהן."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "כאשר התכונה 'נתונים מותאמים אישית' מופעלת, מקלדת Samsung יכולה ללמוד את סגנון הכתיבה שלך מתוך ‏Gmail, ‏Twitter, ’הודעות‘ ו’אנשי קשר‘, ולהציע תחזיות ותיקונים מותאמים במיוחד לך."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "תנאי שימוש"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "הכל"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "שפה"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "לא מסומנת"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "מסכים"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "מקלדת Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "נתונים מותאמים אישית"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "התקשר אלי מאוחר יותר."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "דף אינטרנט זה ייפתח במסך המכשיר הנייד."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "הקש על ’אישור‘ כדי להשתמש בתכונה זו.  %s ישתמש גם בנתונים אישיים מהמכשיר הנייד שלך. אם אינך מעוניין שהנתונים האישיים שלך יישמרו, עבור אל הגדרות המקלדת ובטל את הסימון של הפריט ’הפעל נתונים מותאמים אישית‘."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "יתבצע איפוס של הגדרות המקלדת, למעט שפות שהורדו."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "תתבצע הזנה של האות המתאימה ביותר לפי ההקשר."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "לחץ לחיצה ארוכה על מקש הרווח כדי להשתמש בקלט קולי."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "לחץ לחיצה ארוכה על מקש האפשרויות כדי להציג רשימת אפשרויות."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "כדי להחליף שפות, החלק לשמאל או לימין על מקש הרווח."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "אין תבניות"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "פונקציות הזנה חכמה"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "שים לב"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "×\94צ×\91ת ×¨×\99×\99ש×\99×\95ת ×\90×\95×\98'"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "×\90×\99ש×\95ר"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "×\94צ×\91 ×\90×\95ת ×¨×\99ש×\99ת ×\91×\90×\95פ×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99 ×\91ת×\97×\99×\9cת ×\9b×\9c ×\9eשפ×\98."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "×\91×\99×\98×\95×\9c"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "פ×\99ס×\95ק ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "×\90פס"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94×\9eק×\9c×\93ת ×\99×\90×\95פס×\95. ×\9c×\94×\9eש×\99×\9a?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index ffba2a4..a085644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "रेडियो बटन"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "खोलें"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "चयनित"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "बंद"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "सहायता"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "कुछ नहीं"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "बंद"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "चालू"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "सेटिंग्स"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "हटाएँ"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "गियर Azerty कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "गियर क्वेर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "गियर Qwertz कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "चेहरे"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "पॉप-अप बंद हुआ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "पॉप-अप प्रदर्शित हुआ"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "नंबर्स"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "स्थान"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "लगातार इनपुट का उपयोग करना"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "पूर्वानुमान टेक्स्ट का उपयोग करना"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "इनपुट पद्धति बदलना"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "इनपुट मोड बदलना"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "भाषा बदलना"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड बंद करना"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "कर्सर ले जाना"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड खोलना"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "टेक्स्ट चुनना"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "सैमसंग कुंजीपटल का उपयोग करना"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "जब आप स्पेस बार टैप करते हैं, तो अपने द्वारा लिखे जा रहे शब्द को सर्वाधिक प्रायिक शब्द से पूर्ण करें या बदलें।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "सूची बंद करने के लिए दो बार टैप करें।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "इस फ़ील्ड को संपादित करने के लिए दोहरा टैप करें।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "सूची खोलने के लिए दो बार टैप करें।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "विस्तार करने योग्य सूची"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "चालू/बंद बटन"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "सैमसंग कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "और सेटिंग्स"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "आपको कीबोर्ड सेटिंग्स में कम से कम एक भाषा चुनना आवश्यक है"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "इनपुट भाषा चुनें"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "समर्थित भाषाओं की अधिकतम संख्‍या (%d) तक पहुँच गया है।"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "चयनित नहीं हुआ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "टिक किया गया"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "टिक बॉक्स"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "हम कब मिल सकते हैं?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "आप कहाँ हैं?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "दोहराएं नहीं"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "डिवाइस पर दिखाएँ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ओके"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "रद्द"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "टेम्प्लेट चुनें"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "कैसे चल रहा है?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "स्मार्ट इनपुट फंक्शन्स"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¬à¤¾à¤¤ à¤¹à¥\88?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "सà¥\8dवतà¤\83 à¤\95à¥\88पिà¤\9fलाà¤\87à¤\9c à¤\95रà¥\87à¤\82"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "मà¥\88à¤\82 à¤\9cलà¥\8dदà¥\80 à¤\86पसà¥\87 à¤¬à¤¾à¤¤ à¤\95रà¥\82à¤\81à¤\97ा/à¤\95रà¥\81à¤\81à¤\97à¥\80।"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "रà¥\80सà¥\87à¤\9f à¤\95रà¥\87à¤\82"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "मà¥\88à¤\82 à¤«à¤¿à¤° à¤\95à¥\89ल à¤\95रà¥\82à¤\81à¤\97ा/à¤\95रà¥\81à¤\81à¤\97à¥\80।"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "à¤\95à¥\8dवà¥\87रà¥\8dà¤\9fà¥\80 à¤\95à¥\80बà¥\8bरà¥\8dड"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "भाषा à¤¬à¤¦à¤²à¥\87à¤\82"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "पà¥\8dरतà¥\8dयà¥\87à¤\95 à¤µà¤¾à¤\95à¥\8dय à¤\95ा à¤ªà¤¹à¤²à¤¾ à¤\85à¤\95à¥\8dषर à¤¸à¥\8dवà¤\9aालित à¤°à¥\82प à¤¸à¥\87 à¤\95à¥\88पिà¤\9fल à¤¬à¤¨à¤¾à¤\8fà¤\81।"
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "पूर्ण"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "स्वत: प्रतिस्थापना सक्षम करने के लिए, कम से कम एक भाषा सक्षम करें।"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "पूर्वसूचित टेक्स्ट सुधारों को स्वीकार करने के लिए स्पेस कुंजी टैप करें या वर्तमान टेक्स्ट रखने के लिए तीर कुंजी टैप करें।"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "क्वार्ट्ज़ कीबोर्ड"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "समर्थित भाषाओं की अधिकतम संख्‍या (%d) तक पहुँच गया है।"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "आगे"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "काना कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "काना फ्लिक कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "जर्मन कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "प्रविष्ट"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "बल्गेरियाई फोनैटिक कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "बल्गेरियाई कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "अज़ेर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "ध्यान दें"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 कीबोर्ड"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "कंपन"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "स्‍पेस बार स्वाइप"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ध्वनि"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "रीसेट सेटिंग्‍स"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "कीबोर्ड स्वाइप"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "इनपुट भाषा चुनें"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "वर्ण पूर्वावलोकन"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "स्वतः प्रतिस्थापना"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "स्वतः विराम"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "स्मार्ट टाइपिंग"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "कुंजी-टैप प्रतिपुष्टि"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "शामिल हों"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "जाएँ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "येन"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "वॉन"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "व्हाइट स्टार"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "व्हाइट हार्ट"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI क्वेर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "वर्चुअल कीबोर्ड सक्षम किया गया"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "कर्सर नियंत्रण का उपयोग करने पर लगातार इनपुट अक्षम हो जाएगा"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "लगातार इनपुट का उपयोग करने पर कर्सर नियंत्रण अक्षम हो जाएगा"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "अंडरस्कोर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "तुर्की क्वेर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "तुर्की F कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "भाषा बदलने के लिए, स्‍पेस बार पर क्षैतिज रूप से स्वाइप करें।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "गुना"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "टिल्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "सैमसंग कीबोर्ड आपकी लेखन शैली सीखता है और आपके द्वारा प्रविष्ट की गर्इ चीज़ों को याद कर टाइप करने के लिए आपकी इच्छित चीज़ों का पूर्वानुमान लगाने का प्रयास करता है। पासवर्ड्स छोड़ दिए जाएँगे, परंतु व्यक्तिगत जानकारी, जैसे क्रेडिट कार्ड नंबर्स संग्रहीत किए जाएँगे।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "टेलेक्स क्वेर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "वर्चुअल कीबोर्ड का उपयोग करने के लिए टैप करें"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "प्रतीक सूची देखने के लिए यह की टैप करके होल्ड करें। इसे शॉर्टकट के रूप में उपयोग करने के लिए कोई एक चुनें।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "प्रतीक कीबोर्ड %2$d का %1$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "प्रतीक"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "स्‍पेस"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "स्लैश"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "एकल उद्धरण"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "आपको कीबोर्ड सेटिंग्स में कम से कम एक भाषा चुनना आवश्यक है"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "जब क्वेर्टी कीबोर्ड पर कोई कुंजी टैप की जाए तो बड़ें वर्ण का बबल दिखाएँ।"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "शिफ्ट लॉक किया गया है।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "शिफ्ट चालू है।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "शिफ्ट बंद है।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "सेटिंग्स"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "सितम्बर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "अर्धविराम"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "दायां कोण उद्धरण"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "उद्धरण"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "प्रश्नवाचक चिह्न"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "सीखें गए शब्दों में से ‘%s’ हटाया जाएगा।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "पूर्वसूचक टेक्स्ट विकल्प"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "पूर्वसूचक टेक्स्ट"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "पाउंड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "जोड़"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "पाइप"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "प्रतिशत"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "लघु कोष्ठक खोलना"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "कोष्ठक खोलना"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "धनुकोष्ठक खोलना"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "अक्टूबर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "भाषाएँ चुनी नहीं गई।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "नवम्बर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड पर उंगली स्लाइड करके कर्सर ले जाएँ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "मई"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "मार्च"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "वर्ण"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "इससे कम"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बायां कोण उद्धरण"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "कीबोर्ड प्रकार"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "कीबोर्ड सेटिंग्स"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "जून"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "जुलाई"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "जनवरी"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "उद्धरण प्रश्नवाचक चिह्न"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "उद्धरण विस्मयादिबोधक चिह्न"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "हार्डवेयर कीबोर्ड से इनपुट की पहचान हुई।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "व्यक्तिगत डाटा सक्षम होने पर, सैमसंग कीबोर्ड फेसबुक, जीमेल, ट्विटर, सन्देश और संपर्कों से आपकी लेखन शैली जान सकता है और आपके लिए अनुकूल किए गए पूर्वानुमान और सुधार पेश कर सकता है।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "हैश"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "इससे बड़ा"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ग्रेव ऍक्‍सेंट"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "चिह्नों और वैकल्पिक वर्ण देखने के लिए कुंजी पर ऊपर की ओर फ़्लिक करें।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "इसे छिपाने के लिए कीबोर्ड को नीचे फ़्लिक करें"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "फ़्लिक इनपुट"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "फरवरी"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "विस्मयादिबोधक चिह्न"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "यूरो"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बराबर है"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड पर उंगली स्लाइड करके टेक्‍स्‍ट प्रविष्ट करें। यह सुविधा क्वेर्टी कीबोर्ड के लिए अनुकूलित है।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड पर ऊँगली स्लाइड करके टेक्‍स्‍ट प्रविष्ट करें"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "प्रविष्ट"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "वैयक्तिकृत डाटा सक्षम करें"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "इमोटिकॉन्स"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बिंदु"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "रूपया"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "इसके द्वारा विभाजित किए गए"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "स्‍पेस हटाएँ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "दिसम्बर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "डैश"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "अनुकूलन योग्य कुंजी"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "कर्सर नियंत्रण"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "मुद्रा चिह्न"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "निरंतर इनपुट"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "अल्पविराम"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "विरामचिह्न"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बंद लघु कोष्ठक"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बंद कोष्ठक"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बंद धनुकोष्ठक"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "क्लिपबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "परिवेष्टक चिह्न"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "वर्ण पूर्वावलोकन"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "कैपिटल"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बैकस्‍पेस"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बैकस्लैश"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "स्वतः स्‍पेस"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "स्वतः कैपिटेलाइजेशन"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "स्वचालित रूप से शब्दों के बीच स्‍पेस इंसर्ट करें।"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "दो बार स्पेसबार टैप करने से स्वचालित रूप से पूर्ण विराम लगाएं।"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "स्वचालित रूप से वाक्य का पहला अक्षर कैपिटल करें।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "अगस्त"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "पर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "तारांकन चिह्न"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "अप्रैल"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "और"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "सूची विस्तृत करने का बटन"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "वॉइस इनपुट"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "कीबोर्ड, लगातार इनपुट और पूर्वसूचक टेक्स्ट जैसे कार्य प्रदान करता है।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "वॉइस इनपुट का उपयोग करने के लिए वॉइस चिह्न टैप करें।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "हैंडल प्रकट करने के लिए कीबोर्ड खुला होने पर टेक्स्ट प्रविष्टि फ़ील्ड पर टैप करें। कर्सर अन्यत्र ले जाने के लिए हैंडल सरकाएँ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "सैमसंग कीबोर्ड सेटिंग्स खोलने के लिए सेटिंग्स चिह्न टैप करें।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "वर्ण और प्रतीकों को टॉगल करने के लिए मोड बटन टैप करें।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "इनपुट पद्धति बदलने के लिए अधिसूचना पैनल में कीबोर्ड चिह्न टैप करें।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "इमोटिकॉन्स डालने के लिए इमोटिकॉन प्रतीक पर टैप करें।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "क्लिपबोर्ड को खोलने के लिए क्लिपबोर्ड चिह्न पर टैप करें।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड खोलने के लिए किसी भी टेक्‍स्‍ट फील्‍ड पर टैप करें।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "इमोटिकॉन्स, वॉइस, क्लिपबोर्ड, कीबोर्ड सेटिंग्स या विराम चिह्नों को चुनने के लिए अनुकूलन योग्य कुंजी को टैप और होल्ड करें।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "आवाज़, क्लिपबोर्ड और कीबोर्ड सेटिंग्स और विराम चिह्नों को चुनने के लिए अनुकूलन कुंजी को टैप और होल्ड करें।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "कोई टेक्स्ट चुनने के लिए उस पर टैप करके होल्ड करें। कर्सर हैंडल में एक प्रारंभ करने का हैंडल और समाप्त करने का हैंडल होता है। टेक्‍स्‍ट चुनने के लिए दोनों हैंडल्स सरकाएँ। कॉपी करने, काटने, पेस्ट करने और अन्य विकल्पों का चयन करने के लिए हैंडल छोड़ें।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड को बंद करने के लिए वापस कुंजी दबाएँ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "सेटिंग्स खोलें, फिर भाषा और कीबोर्ड > कीबोर्ड > कीबोर्ड सेटिंग्स > प्रीडिक्टिव टेक्स्ट चुनें।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "यदि कीबोर्ड सेटिंग्स में दो या अधिक भाषाएँ चुनी गई हैं, तो दोनों के बीच स्विच करने के लिए ग्लोब कुंजी टैप करें।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "व्यक्तिगत डाटा सक्षम होने पर, सैमसंग कीबोर्ड जीमेल, ट्विटर, संदेशों और संपर्कों से आपकी लेखन शैली सीख सकता है और आपके अनुसार पूर्वानुमान और सुधार पेश कर सकता है।"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "नियम और शर्तें"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "सभी"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "भाषा"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "टिक नहीं किया गया"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "सहमत"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "क्वेर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "वैयक्तिकृत डाटा"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "मुझे बाद में कॉल करें"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "वेबपेज आपके मोबाइल डिवाइस की स्क्रीन पर खोला जाएगा।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "यह सुविधा उपयोग करने के लिए ओके टैप करें। आपके मोबाइल डिवाइस का वैयक्तिकृत डाटा %s के द्वारा भी उपयोग किया जाएगा। यदि आप नहीं चाहते कि आपका व्यक्तिगत डाटा संग्रहीत हो, तो कीबोर्ड सेटिंग्स पर जाएँ और वैयक्तिकृत डाटा सक्षम करें को अनचेक करें।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "डाउनलोड की गई भाषाओं को छोड़कर कीबोर्ड सेटिंग्स रीसेट की जाएगी।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "संदर्भ के लिए उचित अक्षर स्वचालित रूप से प्रविष्ट हो जाएगा।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "वॉइस इनपुट का उपयोग करने के लिए स्पेस कुंजी टैप और होल्ड करें।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "विकल्पों की सूची देखने के लिए विकल्प कुंजी टैप और होल्ड करें।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "भाषाएँ बदलने के लिए स्पेस बार बाएँ या दाएँ स्वाइप करें।"
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "कोई टेम्‍पलेट नहीं"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "स्मार्ट इनपुट फंक्शन्स"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "ध्यान दें"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "सà¥\8dवतà¤\83 à¤\95à¥\88पिà¤\9fलाà¤\87à¤\9c à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "à¤\93à¤\95à¥\87"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "पà¥\8dरतà¥\8dयà¥\87à¤\95 à¤µà¤¾à¤\95à¥\8dय à¤\95ा à¤ªà¤¹à¤²à¤¾ à¤\85à¤\95à¥\8dषर à¤¸à¥\8dवà¤\9aालित à¤°à¥\82प à¤¸à¥\87 à¤\95à¥\88पिà¤\9fल à¤¬à¤¨à¤¾à¤\8fà¤\81।"
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "रदà¥\8dद"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "सà¥\8dवतà¤\83-विराम à¤\9aिहà¥\8dन"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "à¤\94र à¤¸à¥\87à¤\9fिà¤\82à¤\97à¥\8dस"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "रà¥\80सà¥\87à¤\9f à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "à¤\95à¥\80पà¥\88ड à¤¸à¥\87à¤\9fिà¤\82à¤\97à¥\8dस à¤°à¥\80सà¥\87à¤\9f à¤\95िà¤\8f à¤\9cायà¥\87à¤\82à¤\97à¥\87। à¤\9cारà¥\80 à¤°à¤\96à¥\87à¤\82?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 6b36314..e39973c
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Tipka za radio"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Otvori"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Odabrano"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Zatvori"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Upute"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ništa"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Isključeno"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Uključeno"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Postavke"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Ukloni"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty tipkovn."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty tipkovn."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz tipkovn."
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Lica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Skočni prozor se zatvorio."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Prikazan skočni prozor"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Brojevi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Mjesta"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Korištenje uzastopnog unosa"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Korištenje predvidljivog teksta"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Promjena načina unosa"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Promjena načina unosa"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Promjena jezika"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Zatvaranje tipkovnice"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Premještanje pokazivača"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Otvaranje tipkovnice"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Odabir teksta"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Koriš. Samsung tipkovnice"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Dovršite ili zamijenite riječ koju tipkate s najvjerojatnijom riječi kada dodirnete tipku za razmak."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dvaput dodirnite za zatvaranje popisa."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Dvaput dodirnite za uređivanje ovog polja."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dvaput dodirnite za otvaranje popisa."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Popis koji se može proširiti"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Gumb za uključivanje/isključivanje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung tipkovnica"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Dodatno"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Morate odabrati barem jedan jezik u postavkama tipkovnice."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Odaberite jezike unosa"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Maks. broj podržanih jezika (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Tipkovnica"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Nije odabrano"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Označeno"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Potvrdni okvir"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kada ćemo se naći?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Gdje si?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Ne ponovi."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Prikaži na tel"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Prekid"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Odaberite predložak"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kako si?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Funkcije pametnog unosa"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Što ima?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Auto. veliko poč. slovo"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Čujemo se uskoro."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Ponovno postavi"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Nazvat ću poslije."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwertz tipkovnica"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Promjena jezika"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Automatski napišite veliko slovo na početku svake rečenice."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Da biste uključili automatsku zamjenu, uključite barem jedan jezik."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Dodirnite tipku za razmak da biste prihvatili ispravku predviđenog teksta ili dodirnite tipku strelice da biste zadržali trenutačni tekst."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tipkovnica Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Maks. broj podržanih jezika (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Dalje"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana tipkovnica"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana tipkovnica s trzajem"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Njemačka tipkovnica"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Unos"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin tipkovnica"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bugarska fonetska tipkovnica"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bugarska tipkovnica"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty tipkovnica"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Pozor"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Tipkovnica 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibracija"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Klizanje tipkom za razmak"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Zvuk"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Poništi postavke"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Klizanje tipkovnice"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Odaberite jezike unosa"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Prikaz znakova"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Automatska zamjena"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Auto. interpunkcija"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Pametno tipkanje"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Vibracija dodira tipke"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Spoji"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Idi"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bijela zvjezdica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bijelo srce"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty tipkovnica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Omogućena virtualna tipkovnica."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Upravljanje pokazivačem isključit će uzastopni unos."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Korištenje uzastupnog unosa isključit će upravljanje pokazivačem."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Podvlaka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turska Qwerty tipkovnica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turska F tipkovnica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Da biste promijenili jezik, vodoravno kliznite preko tipke za razmak."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pomnoženo s"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung tipkovnica uči vaš način pisanja i pokušava predvidjeti što želite utipkati tako da pamti ono što unosite. Lozinke će biti isključene, no osobni podaci kao što su brojevi kreditnih kartica bit će spremljeni"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teleks Qwerty tipkovnica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Dodirnite za korištenje virtualne tipkovnice."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Dodirnite i držite ovu tipku da biste vidjeli popis simbola. Odaberite jedan kako biste ga koristili kao prečac."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Tipkovnica sa simbolima %1$d od %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Simboli"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Razmak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kosa crta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jednostruki navodnik"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Morate odabrati barem jedan jezik u postavkama tipkovnice."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Pokaži veliki mjehur sa znakom pri dodiru tipke na QWERTY tipkovnici."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Pomak zaključan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Pomak je uključen."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Pomak je isključen."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Postavke"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Rujan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Točka sa zarezom"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Desni navodni znak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Navodni znakovi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Upitnik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ će biti uklonjen iz naučenih riječi."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Opcije predvidljivog teksta"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Predviđanje teksta"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Funta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kanal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Postotak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Početna obla zagrada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Početna uglata zagrada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Početna vitičasta zagrada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Listopad"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Nema odabranih jezika."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Studeni"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Pomaknite pokazivač povlačenjem prsta po tipkovnici."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Svibanj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Ožujak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Slova"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Manje od"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lijevi navodni znak"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Vrsta tipkovnice"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Postavke tipkovnice"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Lipanj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Srpanj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Siječanj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Obrnuti upitnik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Obrnuti uskličnik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Hardverska tipkovnica prepoznala unos."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Ako su omogućeni personalizirani podaci, Samsung tipkovnica može učiti o vašem stilu pisanja kroz Facebook, Gmail, Twitter, Poruke i Imenik te ponuditi prilagođena predviđanja i ispravke."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ljestve"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Veće od"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gravis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Kliznite prema gore na tipku za prikaz simbola i alternativnih znakova."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Kvrcnite tipkovnicu prema dolje da biste je sakrili."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Unos kvrcanjem"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Veljača"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Uskličnik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jednako"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Unesite tekst povlačenjem prsta preko tipkovnice. Ova je značajka optimizirana za Qwerty tipkovnicu."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Unesite tekst povlačenjem prsta po tipkovnici."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Unos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Uključi personalizirane podatke"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Smajlići"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Točka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dolar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Podijeljeno s"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Obriši razmak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Prosinac"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Crtica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Prilagodljiva tipka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Upravljanje pokazivačem"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Oznaka valute"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Uzastopni unos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zarez"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dvotočka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Završna obla zagrada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Završna uglata zagrada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Završna vitičasta zagrada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Međuspremnik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cirkumfleks"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Prikaz znakova"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Veliko slovo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tipka za povratak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Obrnuta kosa crta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Automatski razmak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Auto. veliko početno slovo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Auto. razmak između riječi"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Auto. umetanje točke dvostrukim dodirom tipke za razmak."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Auto. veliko slovo na početku rečenice."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Kolovoz"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "At-znak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zvjezdica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Travanj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "I"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Gumb za širenje popisa"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Glas. ulaz"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Tipkovnica nudi funkcije kao što su uzastopni unos i predvidljivi tekst."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Dodirnite ikonu glasa da biste koristili unos glasa."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Dodirnite polje za unos teksta dok je tipkovnica uključena da bi se pojavila ručica. Pomaknite ručicu da biste pomicali pokazivač"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Dodirnite ikonu postavki da biste otvorili postavke Samsung tipkovnice."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Držite tipku načina unosa za prebacivanje znakova i simbola."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Dotaknite i držite ikonu tipkovnice u obavijestima za promjenu načina unosa."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Dodirnite ikonu emotikona za umetanje emotikona."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Dodirnite ikonu međuspremnika da biste otvorili međuspremnik."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Dotaknite bilo koje tekstno polje za otvaranje tipkovnice."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Dodirnite i držite prilagodljivu tipku da biste odabrali emotikone, glas, međuspremnik, postavke tipkovnice ili interpunkcijske znakove."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Dodirnite i držite prilagodljivu tipku da biste izabrali glas, međuspremnik i postavke tipkovnice te rečenične znakove."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Dodirnite i držite dio teksta da ga odaberete. Ručica pokazivača sastoji se od početne ručice i završne ručice. Da biste odabrali tekst, pomaknite obje ručice. Otpustite ručicu za odabir opcija kopiraj, izreži, zalijepi itd"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Pritisnite tipku za povratak za zatvaranje tipkovnice."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Otvorite Postavke, a zatim odaberite Jezik i tipkovnica > Tipkovnica > Postavke tipkovnice > Predvidljiv tekst."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Ako su u postavkama tipkovnice odabrana dva ili više jezika, dodirnite tipku globusa za prebacivanje jezika."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Ako su uključeni personalizirani podaci, Samsung tipkovnica može učiti o vašem stilu pisanja kroz Gmail, Twitter, Poruke i Imenik te ponuditi prilagođena predviđanja i ispravke."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Uvjeti i odredbe"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Sve"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Jezik"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Nije označeno"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Prihvaćam"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz tipkovnica"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Personalizirani podaci"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Nazovi poslije."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Web-stranica otvorit će se na zaslonu vašeg mobilnog uređaja."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Dodirnite U redu za korištenje ove značajke. Personalizirane podatke s vašeg mobilnog uređaja koristit će i %s. Ako ne želite da se vaši osobni podaci spremaju, idite u postavke tipkovnice i odznačite Uključi personalizirane podatke."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Ponovo će se postaviti postavke tipkovnice, osim preuzetih jezika."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Slovo koje odgovara kontekstu automatski će se unijeti."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Dodirnite i držite tipku za razmak za korištenje unosa glasa."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Dodirnite i držite tipku mogućnosti da biste pregledali popis mogućnosti."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Kliznite preko tipke za razmak prema lijevo ili desno da biste mijenjali jezike."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Nema predložaka"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Funkcije pametnog unosa"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Pozor"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Auto. veliko poč. slovo"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "U redu"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Automatski napišite veliko slovo na početku svake rečenice."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Prekid"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Auto. interpunkcija"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Dodatno"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Ponovno postavi"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Vraćanje postavki tipkovnice. Nastavak?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index d28502f..08189a7
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Választógomb"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Megnyit"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Kiválasztva"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Bezár"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Súgó"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Nincs"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Ki"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Be"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Beállítások"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Eltávolít"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear AZERTY-bil.zete"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear QWERTY-bil.zete"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear QWERTZ-bil.zete"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Arcok"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Az előugró ablak bezáródott."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Előugró ablak jelent meg"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Számok"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Helyek"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Folyamatos bevitel használata"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Prediktív szöveg használata"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Beviteli módszer megváltoztatása"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Beviteli mód megváltoztatása"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Nyelvváltás"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "A billentyűzet bezárása"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "A kurzor mozgatása"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "A billentyűzet megnyitása"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Szöveg kijelölése"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung bill. használata"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "A beírt szó kiegészítése vagy lecserélése a legvalószínűbb szóra a szóköz gomb érintésékor."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Érintse meg kétszer a lista bezárásához."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Kétszeri érintéssel szerkesztheti a mezőt."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Érintse meg kétszer a lista megnyitásához."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Kibontható lista"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Be-ki gomb"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung billentyűzet"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Egyéb beállítás"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Legalább egy nyelvet ki kell választani a billentyűzet beállításaiban."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Beviteli nyelvek kivál."
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Elérte a támogatott nyelvek maximális számát (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Billentyűzet"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Nincs kijelölve"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Bejelölve"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Jelölőnégyzet"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Mikor találkozhatunk?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hol vagy?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Ne ismételje"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Megj. eszközön"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Mégse"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Sablon kiválasztása"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hogy vagy?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Intelligens beviteli funkciók"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Mi a helyzet?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Automatikus nagybetű"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Később beszélünk."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Visszaállítás"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Később visszahívom."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "QWERTZ-billentyűzet"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Nyelvváltás"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Minden mondatot automatikusan nagybetűvel kezd."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Kész"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Az automatikus helyettesítés engedélyezéséhez engedélyezzen legalább egy nyelvet."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Érintse meg a szóközbillentyűt a javasolt szövegjavítás elfogadásához, vagy érintse meg a nyílbillentyűt a jelenlegi szó megtartásához."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "QWERTZ-billentyűzet"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Elérte a támogatott nyelvek maximális számát (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Köv."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana billentyűzet"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana pöccintős bill.zet"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Német billentyűzet"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Beírás"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin billentyűzet"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bolgár fonetikus billentyűzet"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bolgár billentyűzet"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "AZERTY-billentyűzet"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Figyelem"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3x4 gombos billentyűzet"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Rezgés"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Szóköz gomb végigsimítása"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Hang"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Beállítás visszaállítása"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Billentyűzethúzás"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Beviteli nyelvek kivál."
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Karakterek előnézete"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Automatikus helyettesítés"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Automatikus központozás"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Intelligens írás"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Visszajelzés gombérintésre"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Csatl."
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Mehet"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Von"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Fehér csillag"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Fehér szív"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI QWERTZ-billentyűzet"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtuális billentyűzet engedélyezve"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Kurzorvezérlés használata esetén le lesz tiltva a folyamatos bevitel."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Folyamatos bevitel használata esetén le lesz tiltva a kurzorvezérlés."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aláhúzásjel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Török QWERTZ-billentyűzet"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Török F-billentyűzet"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Nyelvváltáshoz simítsa végig vízszintesen a szóköz gombot."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Szorzás"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "A Samsung billentyűzet megtanulja a felhasználó írási stílusát, és a korábban bevitt szövegből kiindulva megpróbálja megjósolni a beírni kívánt szót. A funkció a jelszavakat nem menti, a személyes adatokat, például a hitelkártyaszámot azonban igen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex QWERTZ-billentyűzet"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Érintse meg a virtuális billentyűzet használatához."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Tartsa ujját a billentyűn a szimbólumlista megjelenítéséhez. Válasszon ki egyet, amelyet rövidítésként kíván használni."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Szimbólumbillentyűzet %1$d/%2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Szimbólumok"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Szóköz"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Törtvonal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aposztróf"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Legalább egy nyelvet ki kell választani a billentyűzet beállításaiban."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Nagy karakterbuborék megjelenítése a QWERTZ-billentyűzet billentyűinek érintésekor"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Zárolva van a Shift billentyű."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Be van kapcsolva a Shift billentyű."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Ki van kapcsolva a Shift billentyű."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Beállítások"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "szeptember"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pontosvessző"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nyitó belső idézőjel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Idézőjel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kérdőjel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "Eltávolítja a „%s” szót a tanult szavak közül."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Prediktív szöveg opciói"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Prediktív szöveg"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Font"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plusz"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Függőleges vonal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Százalék"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kerek zárójel kinyitva"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Szögletes zárójel kinyitva"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kapcsos zárójel kinyitva"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "október"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Nincs kiválasztva nyelv."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "november"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Kurzormozgatás a billentyűzeten húzott ujjal."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "máj."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "március"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Betűk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kisebb, mint"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Záró belső idézőjel"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Billentyűzet típusa"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Billentyűzet beállításai"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "június"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "július"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "január"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Fordított kérdőjel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Fordított felkiáltójel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Bevitel észlelve a hardveres billentyűzetről."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "A személyre szabott adatok engedélyezése esetén a Samsung billentyűzet megtanulja a felhasználó írási stílusát a Facebook, Gmail, Twitter, Üzenetek és Névjegyzék alkalmazásokból, és személyre szabott javaslatokat, javításokat kínál"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kettős kereszt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nagyobb, mint"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Fordított ékezet"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Ha felfelé pöccint egy billentyűn, megjelennek a megfelelő szimbólumok és alternatív karakterek."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Az elrejtéshez pöccintse lefelé a billentyűzetet."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Pöccintéses bevitel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "február"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Felkiáltójel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euró"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Egyenlő"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Szöveg beviteléhez húzza ujját a billentyűzeten. A funkció QWERTZ-billentyűzetre van optimalizálva."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Szöveg bevitele a billentyűzeten húzott ujjal."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bevitel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Személyre szabott adatok engedélyezése"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Hangulatjelek"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pont"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollár"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Osztva"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Szóköz törlése"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "december"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kötőjel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Testreszabható billentyű"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Kurzorvezérlés"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pénznemjel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Folyamatos bevitel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vessző"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kettőspont"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kerek zárójel bezárva"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Szögletes zárójel bezárva"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kapcsos zárójel bezárva"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Vágólap"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kalap"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Karakterek előnézete"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Nagy"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Visszatörlés"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Fordított törtvonal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Szóköz automatikus beszúrása"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Automatikus nagybetűs mondatkezdés"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Szóköz automatikus beszúrása a szavak közé"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "A szóköz gomb kétszeri megérintésével automatikusan beszúrhat egy pontot."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Automatikus nagybetűs mondatkezdés"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "augusztus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kukac"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Csillag"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "április"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Et"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Listakibontó gomb"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Hangbemenet"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "A billentyűzet olyan funkciókat kínál, mint a folyamatos bevitel vagy a prediktív szöveg."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "A hangikont érintve használhatja a hangbemenetet."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "A fogó megjelenítéséhez megnyitott billentyűzet mellett érintse meg a beviteli mezőt. A kurzort a fogó mozgatásával irányíthatja"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "A beállítások ikonját megérintve megnyithatja a Samsung billentyűzet beállításait."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "A betűk és szimbólumok közötti váltáshoz érintse meg az Üzemmód gombot."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Az értesítési panel billentyűzetikonját érintve megváltoztathatja a beviteli módszert."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Emotikon beszúrásához érintse meg az Emotikon ikont."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "A vágólapikont érintve megnyithatja a vágólapot."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "A billentyűzet megnyitásához érintsen meg egy szövegmezőt."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Ujját a testreszabható billentyűn tartva választhat az emotikonok, a hang, a vágólap, a billentyűzet beállításai és az írásjelek közül."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Ujját a testreszabható billentyűn tartva választhat a hang, a vágólap, a billentyűzet beállításai és az írásjelek közül."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Tartsa ujját a kijelölni kívánt szövegen. A kurzorfogót kezdő- és befejezőfogó alkotja. Szöveg kijelöléséhez mindkettőt húzza a megfelelő helyre. Másolás, Kivágás, Beillesztés és egyéb opciók kiválasztásához engedje el a fogót"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "A billentyűzet lezárásához nyomja meg a Vissza gombot."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Nyissa meg a Beállításokat, majd válassza a Nyelv és billentyűzet > Billentyűzet > Billentyűzet beállításai > Prediktív szöveg menüpontokat."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Ha a billentyűzet beállításaiban több nyelv van kiválasztva, az ezek közti váltáshoz érintse meg a földgömb gombot."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "A személyre szabott adatok engedélyezése esetén a Samsung billentyűzet megtanulja a felhasználó írási stílusát a Gmail, Twitter, Üzenetek és Névjegyzék alkalmazásokból, és személyre szabott javaslatokat és javításokat kínál."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Feltételek"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Mind"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Nyelv"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Nincs bejelölve"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Elfogad"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "QWERTZ-billentyűzet"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Személyre szabott adatok"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Hívjon később."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "A weboldal a mobileszköz képernyőjén nyílik meg."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Érintse meg az OK gombot a funkció használatához. A(z) %s is a mobileszköz személyre szabott adatait fogja használni. Ha nem szeretné ily módon tárolni személyes adatait, akkor a billentyűzet beállításaiban törölje a jelet a Személyre szabott adatok bekapcsolása jelölőnégyzetből."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Visszaállítja a billentyűzet beállításait, kivéve a letöltött nyelveket."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Az eszköz automatikusan beírja a kontextusnak megfelelő betűt."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "A hangbevitel használatához tartsa ujját a szóköz gombon."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Ujját az Opciók gombon tartva megjelenítheti a lehetőségek listáját."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Nyelvváltáshoz simítson jobbra vagy balra a szóköz gombon."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Nincs sablon"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Intelligens beviteli funkciók"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Figyelem"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Automatikus nagybetű"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Minden mondatot automatikusan nagybetűvel kezd."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Mégse"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Automatikus központozás"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Egyéb beállítás"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Visszaállítás"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Vissza fogja állítani a billentyűzet beállításait. Folytatja?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 0513331..2d2c98b
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Ռադիոկոճակ"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Բացել"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Ընտրված"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Փակել"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Օգնություն"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Չկա"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Անջատված է"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Միացված է"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Պարամետրեր"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Հեռացնել"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty ստղնշր"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty ստղնշր"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz ստղնշր"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Դեմքեր"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Հայտնվող ծանուցումը փակվեց:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Ցուցադրվում է ելնող պատուհան"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Համարներ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Վայրեր"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Շարունակական ներածման օգտագործում"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Կանխագուշակելի գրվածքի օգտագործում"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Ինչպես փոխել ներածման եղանակը"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Ինչպես փոխել ներածման ռեժիմը"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Ինչպես փոխել լեզուն"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Ինչպես փակել ստեղնաշարը"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Ինչպես տեղաշարժել շարժագիծը"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Ինչպես բացել ստեղնաշարը"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Գրվածքի ընտրում"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung ստեղնաշարի օգտ."
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Մեքենագրվող բառն ավարտեք կամ փոխարինեք առավել հավանական բառով, երբ թակում եք բացատի ստեղնը:"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Կրկնակի թակեք՝ ցուցակը փակելու համար:"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Կրկնակի թակեք` այս դաշտը խմբագրելու համար:"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Կրկնակի թակեք՝ ցուցակը բացելու համար:"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Ընդլայնելի ցուցակ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Միաց/անջատ կոճակ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung ստեղնաշար"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Այլ կայանքներ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Դուք պետք է ստեղնաշարի դրվածքներում ընտրեք առնվազն մեկ լեզու:"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Ընտրել ներածման լեզուները"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Հասել է ապահովվող լեզուների առավելագույն քանակին (%d):"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Ստեղնաշար"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Չի ընտրվել"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Նշված"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Նշասալիկ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ե՞րբ կարող ենք հանդիպել:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Որտե՞ղ ես:"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Չկրկնել"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Ցուցդր. սարքին"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "Ընդունել"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Չեղարկել"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Ընտրել ձևանմուշ"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Գործերդ ո՞նց են:"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Խելացի ներածման գործառույթներ"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ô»Õ\9eÕ¶Õ¹ Õ§ ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ°Õ¥Õ¬:"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Ô»Õ¶Ö\84Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Ö\80 Õ´Õ¥Õ®Õ¡Õ¿Õ¡Õ¼"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Õ\87Õ¸Ö\82Õ¿Õ¸Õ¾ Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¥Õ¶Ö\84:"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Õ\8eÕ¥Ö\80Õ¡Õ¤Õ¶Õ¥Õ¬"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ձեզ ավելի ուշ կզանգեմ:"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty ստեղնաշար"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Õ\93Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¬Õ¥Õ¦Õ¸Ö\82Õ¶"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Õ\84Õ¥Õ®Õ¡Õ¿Õ¡Õ¼ Õ¤Õ¡Ö\80Õ±Õ¶Õ¥Õ¬ ÕµÕ¸Ö\82Ö\80Õ¡Ö\84Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö\82Ö\80 Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ¤Õ¡Õ½Õ¸Ö\82Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¨:"
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Պտրստ"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Մեքենայի փոխարինումը միացնելու համար միացրեք առնվազն մեկ լեզու:"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Թակեք բացատի ստեղնը՝ կանխատեսված տեքստի ուղղումն ընդունելու համար, կամ թակեք սլաքի ստեղնը՝ ընթացիկ տեքստը պահելու համար:"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz ստեղնաշար"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Հասել է ապահովվող լեզուների առավելագույն քանակին (%d):"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Հջրդ"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana ստեղնաշար"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana մատնզարկով ստեղնաշար"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Գերմաներեն ստեղնաշար"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Մտքգրք"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin ստեղնաշար"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Բուլղարերեն հնչյունային ստեղնաշար"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Բուլղարերեն ստեղնաշար"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "AZERTY ստեղնաշար"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Ուշադրություն"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 ստեղնաշար"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Թրթռում"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Սահեցնել բացատի ստեղնով"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Ձայն"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Հետադարձել դրվածքները"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Ստեղնաշարի սահեցում"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Ընտրել ներածման լեզուները"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Նիշի նախադիտում"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Ինքնափոխարինում"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Ինքնաբերաբար կետադրել"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Խելացի մեքենագրում"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Հետադարձ արձգնք՝ ստեղն թակելով"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Միանալ"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Գնալ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Իեն"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Վոն"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Սպիտակ աստղ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Սպիտակ սիրտ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty ստեղնաշար"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Վիրտուալ ստեղնաշարը միացված է:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Շարժագծի կառավարում օգտագործելը կկասեցնի անընդմեջ ներածումը:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Անընդմեջ ներածում օգտագործելը կկասեցնի շարժագծի կառավարումը:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ստորագիծ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Թուրքական Qwerty ստեղնաշար"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Թուրքական F ստեղնաշար"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Լեզուն փոխելու համար մատը հորիզոնական սահեցրեք բացատի ստեղնով:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Բազմապատկման նշան"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ալիքանշան"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung ստեղնաշարը սովորում է Ձեր գրելաոճը և փորձում է կանխատեսել, թե ինչ եք ուզում մեքենագրել՝ հիշելով, թե ինչ եք մուտքագրում: Գաղտնաբառերը կբացառվեն, բայց անձնական տեղեկությունները, օրինակ՝ վարկային քարտերի համարները, կպահվեն"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty ստեղնաշար"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Թակեք՝ վիրտուալ ստեղնաշարն օգտագործելու համար:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Թակեք և պահեք այս ստեղնը՝ սիմվոլների ցանկը տեսնելու համար: Ընտրեք մեկը՝ այն որպես դյուրանցում օգտագործելու համար:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Սիմվոլների ստեղնաշար %1$d՝ %2$d-ից"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Նշաններ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Տարածություն"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Շեղագիծ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Եզակի չակերտ"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Դուք պետք է ստեղնաշարի դրվածքներում ընտրեք առնվազն մեկ լեզու:"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Ցույց տալ նիշերի մեծ պղպջակ, երբ Qwerty ստեղնաշարի ստեղն է թակվում:"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift ստեղնը կողպված է:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift ստեղնը միացված է:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift ստեղնը անջատված է:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Դրվածքներ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Սեպտեմբեր"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Կետ-ստորակետ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Աջ անկյունավոր չակերտներ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Չակերտներ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Հարցական նշան"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’-ը կհեռացվի սովորած բառերից:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Տեքստերի կանխատեսող ներածման ընտրանքներ"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Տեքստի խելացի մուտքագրում"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ֆունտ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Պլյուս"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ուղղաձիգ գիծ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Տոկոս"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Բացող կլոր փակագիծ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Բացող ուղիղ փակագիծ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Բացող ձևավոր փակագիծ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Հոկտեմբեր"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Լեզուներ չեն ընտրվել:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Նոյեմբեր"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Տեղափոխեք շարժագիծը՝ մատը սահեցնելով ստեղնաշարի վրայով:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Մայ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Մարտ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Տառեր"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Փոքրի նշան"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ձախ անկյունավոր չակերտներ"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Ստեղնաշարի տեսակը"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Ստեղնաշարի դրվածքներ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Հունիս"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Հուլիս"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Հունվար"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Շրջված հարցական նշան"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Շրջված բացականչական նշան"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Զետեղել սարքաշարային ստեղնաշարից բացահայտվածը:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Երբ անհատականացված տվյալներն ընձեռված են, Samsung ստեղնաշարը կարող է սովորել Ձեր գրելաոճը՝ Facebook-ից, Gmail-ից, Twitter-ից, Հաղորդագրություններից և Կոնտակտներից, և առաջարկել Ձեր պահանջներին հարմարեցված կանխատեսումներ և ուղղումներ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Վանդականիշ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Մեծի նշան"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Իջնող շեշտ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Ստեղնը թեթև զարկեք դեպի վերև՝ սիմվոլներ և այլընտրանքային նիշեր դիտելու համար:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Ստեղնաշարը թեթև զարկեք ներքև՝ այն թաքցնելու համար:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Թեթև զարկով ներածում"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Փետրվար"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Բացականչական նշան"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Եվրո"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Հավասար է"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Մուտքագրեք տեքստ՝ մատը սահեցնելով ստեղնաշարի վրայով: Այս առանձնահատկությունը լավարկված է Qwerty ստեղնաշարի համար:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Մուտքագրել տեքստ՝ մատը սահեցնելով ստեղնաշարի վրայով:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ներածում"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Ընձեռել անհատականացված տվյալներ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Էմոցիաներ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Կետ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Դոլար"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Կոտորակի նշան"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Վերացնել բացատը"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Դեկտեմբեր"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Անջատման գիծ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Ընտրակայելի ստեղն"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Շարժագծի կառավարում"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Տարադրամի նշան"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Անընդմեջ ներածում"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ստորակետ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Կրկնակետ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Փակող կլոր փակագիծ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Փակող ուղիղ փակագիծ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Փակող ձևավոր փակագիծ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Գզրոց"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Բարձրացող-իջնող շեշտ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Նիշի նախադիտում"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Մեծատառ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ետշարժ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Հակադարձ շեղագիծ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Բացատի ինքնաբերաբար տեղադրում"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Ինքնաբերական մեծատառ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Ինքնաբերաբար բացատներ մտցնել բառերի միջև:"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Ինքնաբերաբար մտցնել վերջակետ՝ բացատի ստեղնը երկու անգամ թակելով:"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Ինքնաբերաբար մեծատառ դարձնել նախադասության առաջին տառը:"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Oգոստոս"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Շնիկ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Աստղանիշ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Ապրիլ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Եվ"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Կոճակ ցուցակի ընդարձակման համար"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ձայնի ներածում"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Ստեղնաշարը տրամադրում է այնպիսի գործառույթներ, ինչպիսիք են անընդմեջ ներածումը և կանխատեսող տեքստը:"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Թակեք ձայնի պատկերակը՝ ձայնի ներածումն օգտագործելու համար:"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Ստեղնաշարը միացված լինելու ընթացքում թակեք տեքստի մուտքագրման դաշտը, որպեսզի բռնիչը հայտնվի: Տեղափոխեք բռնիչը՝ շարժագիծը տեղափոխելու համար:"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Թակել դրվածքների պատկերակը՝ Samsung ստեղնաշարի դրվածքները բացելու համար:"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Թակել ռեժիմի կոճակը՝ նիշեր և սիմվոլներ փոխանջատելու համար:"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Թակեք ստեղնաշարի պատկերակը ծանուցումների վահանակում՝ ներածման եղանակը փոխելու համար:"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Հպեք զմայլիիկների պատկերակը` զմայլիկ զետեղելու համար:"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Թակել գզրոցի պատկերակը՝ գզրոցը բացելու համար:"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Թակեք որևէ տեքստային դաշտ՝ ստեղնաշարը բացելու համար"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Թակեք և պահեք ընտրակայելի ստեղնը՝ հուզապատկերակներ, ձայն, գզրոց, ստեղնաշարի դրվածքներ կամ կետադրական նշաններ ընտրելու համար:"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Թակեք և պահեք ընտրակայելի ստեղնը՝ ձայնի, գզրոցի ու ստեղնաշարի դրվածքներ և կետադրական նշաններ ընտրելու համար"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Թակեք և պահեք որոշ տեքստ՝ այն ընտրելու համար: Շարժագծի բռնիչը բաղկացած է մեկնարկի բռնիչից և ավարտի բռնիչից: Տեղափոխեք երկու բռնիչները՝ տեքստ ընտրելու համար: Բաց թողեք բռնիչը՝ պատճենելու, կտրելու, կպցնելու և այլ ընտրանքներ ընտրելու համար:"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Սեղմեք վերադարձի ստեղնը՝ ստեղնաշարը փակելու համար:"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Բացեք Դրվածքները, հետո ընտրեք Լեզու և ստեղնաշար > Ստեղնաշար > Ստեղնաշարի դրվածքներ > Կանխատեսող տեքստ"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Եթե ստեղնաշարի դրվածքներում ընտրվել են երկու կամ ավելի լեզուներ, թակեք գլոբուսի ստեղնը՝ մի լեզվից մյուսին անցնելու համար:"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Եթե անհատականացված տվյալներն ընձեռված են, Samsung ստեղնաշարը կարող է սովորել Ձեր գրելաոճը՝ Gmail-ից, Twitter-ից, Հաղորդագրություններից ու Կոնտակտներից, և առաջարկել Ձեր պահանջներին հարմարեցված կանխատեսումներ և ուղղումներ:"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Պայմաններ և դրույթներ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Բոլորը"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Լեզու"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Չի նշվել"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Հմձայն եմ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty ստեղնաշար"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Անհատականացված տվյալներ"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Զանգահարեք ինձ ավելի ուշ:"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Կայքէջը կբացվի ձեր շարժական սարքի էկրանին:"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Թակեք OK, որպեսզի օգտագործեք այս գործառական հնարավորությունը: Ձեր շարժական սարքի անհատականացված տվյալները նույնպես կօգտագործվեն %s-ի կողմից: Եթե չեք ուզում, որ Ձեր անձնական տվյալները պահվեն, գնացեք ստեղնաշարի դրվածքներ և նշումից հանեք «Ընձեռել Անհատականացված տվյալները»:"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Ստեղնաշարի դրվածքները, բացի ներբեռնված լեզուներից, կվերադրվեն:"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Կտեղադրվի բովանդակությանը համապատասխանող նամակ:"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Թակեք և պահեք բացատի ստեղնը՝ ձայնով ներածում օգտագործելու համար:"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Թակեք և պահեք ընտրանքների ստեղնը՝ ընտրանքների ցանկը դիտելու համար:"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Սահեցրեք բացատը ձախ կամ աջ՝ լեզուները փոխելու:"
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Ձևանմուշներ չկան"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Խելացի ներածման գործառույթներ"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Ուշադրություն"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Ô»Õ¶Ö\84Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Ö\80 Õ´Õ¥Õ®Õ¡Õ¿Õ¡Õ¼"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¸Ö\82Õ¶Õ¥Õ¬"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Õ\84Õ¥Õ®Õ¡Õ¿Õ¡Õ¼ Õ¤Õ¡Ö\80Õ±Õ¶Õ¥Õ¬ ÕµÕ¸Ö\82Ö\80Õ¡Ö\84Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö\82Ö\80 Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ¤Õ¡Õ½Õ¸Ö\82Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¨:"
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Õ\89Õ¥Õ²Õ¡Ö\80Õ¯Õ¥Õ¬"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Ô»Õ¶Ö\84Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¡Õ¤Ö\80Õ¸Ö\82Õ©ÕµÕ¸Ö\82Õ¶"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ô±ÕµÕ¬ Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Õ¶Ö\84Õ¶Õ¥Ö\80"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Õ\8eÕ¥Ö\80Õ¡Õ¤Õ¶Õ¥Õ¬"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Õ\8dÕ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ­Õ´Õ¢Õ« Õ¤Ö\80Õ¾Õ¡Õ®Ö\84Õ¶Õ¥Ö\80Õ¨ Õ¯Õ¾Õ¥Ö\80Õ¡Õ¤Ö\80Õ¾Õ¥Õ¶. Õ·Õ¡Ö\80Õ¸Ö\82Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ\9eÕ¬:"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index cd145ca..3c61c54
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Tombol radio"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Buka"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Terpilih"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Tutup"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Bantuan"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Tidak ada"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Tidak aktif"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Aktif"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Pengaturan"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Hapus"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Keyboard Azerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Keyboard Qwerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Keyboard Qwertz Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Wajah"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Pop-up ditutup."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Popup ditampilkan"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Angka"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Tempat"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Menggunakan input berkelanjutan"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Menggunakan teks prediktif"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Mengubah metode input"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Mengubah mode input"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Mengubah bahasa"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Menutup keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Menggerakkan kursor"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Membuka keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Memilih teks"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Mgunakan keyboard Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Melengkapi atau mengganti kata yang Anda sedang ketik dengan kata yang paling mungkin saat Anda mengetuk bilah spasi."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Ketuk dua kali untuk menutup daftar."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Ketuk dua kali untuk mengedit bidang ini."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Ketuk dua kali untuk membuka daftar."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Daftar yang dapat diperluas"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Tombol hidup/mati."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Papan tombol Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Pengaturan lainnya"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Anda harus memilih setidaknya satu bahasa dalam pengaturan keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Pilih bahasa input"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Jumlah maksimum bahasa yang didukung (%d) tercapai."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Papan tombol"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Tidak dipilih"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Dicentang"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Kotak centang"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kapan kita dapat bertemu?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Di manakah Anda?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Jgn ulangi"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Lihat d prngkt"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Batal"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Pilih templat"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Bagaimana kabarmu?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Fungsi Input cerdas"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Apa kabar?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Kapitalisasi otomatis"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Akan segera menghubungi."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Reset"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Saya hubungi nanti."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Keyboard Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Ubah bahasa"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Otomatis mengkapitalkan huruf pertama dari setiap kalimat."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Selesai"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Untuk mengaktifkan penggantian otomatis, aktifkan setidaknya satu bahasa."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Ketuk tombol spasi untuk menerima prediksi koreksi teks atau ketuk tombol panah untuk tetap menggunakan teks saat ini."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Keyboard Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Jumlah maksimum bahasa yang didukung (%d) tercapai."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Brkut"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Keyboard Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Keyboard geser Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Keyboard Jerman"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Masukkan"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Papan tombol Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Keyboard fonetik Bulgaria"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Keyboard Bulgaria"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Keyboard Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Perhatian"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Keyboard 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Getar"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Usapan pada spasi"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Suara"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Atur ulang pengaturan"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Usap papan tombol"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Pilih bahasa input"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Tinjauan karakter"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Penggantian otomatis"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Tambah tandabaca otomatis"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Ketik cerdas"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Umpan balik ketuk tombol"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Gabung"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Masuk"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bintang putih"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hati putih"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Keyboard Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Keyboard virtual diaktifkan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Menggunakan kontrol kursor akan menonaktifkan input terus menerus."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Menggunakan input terus menerus akan menonaktifkan kontrol kursor."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Garis bawah"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Keyboard Qwerty Turki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Keyboard F Turki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Untuk mengubah bahasa, usap spasi secara horizontal."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kali"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gelombang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Keyboard Samsung mempelajari gaya penulisan Anda dan mencoba menerka apa yang Anda ketik dengan mengingat apa yang Anda masukkan. Kata sandi akan dikecualikan, tetapi informasi pribadi, seperti nomor kartu kredit, akan disimpan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Keyboard Qwerty Telex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Ketuk untuk menggunakan keyboard virtual."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Ketuk dan tahan tombol ini untuk melihat daftar simbol. Pilih salah satu untuk menggunakannya sebagai pintasan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Keyboard simbol %1$d dari %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Simbol"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Spasi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Garis miring"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda kutip tunggal"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Anda harus memilih setidaknya satu bahasa dalam pengaturan keyboard."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Tampilkan gelembung karakter besar saat tombol pada keyboard Qwerty diketuk."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift terkunci."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift menyala."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift mati."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pengaturan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Titik koma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda kutip penutup"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kutipan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda tanya"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ akan dihapus dari kata-kata yang dipelajari."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Opsi teks prediktif"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Teks prediktif"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pound"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Garis vertikal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Persen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kurung buka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kurung siku buka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kurawal buka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktober"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Tidak ada bahasa yang dipilih."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "November"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Pindahkan kursor dengan menggeser jari di atas keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Mei"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Maret"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Surat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kurang dari"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda kutip pembuka"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Tipe papan tombol"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Pengaturan papan kunci"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Juni"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Juli"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Januari"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda tanya terbalik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda seru terbalik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Input terdeteksi dari keyboard perangkat keras."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Jika data yang dipersonalisasi diaktifkan, keyboard Samsung dapat mempelajari gaya penulisan Anda, dari Facebook, Gmail, Twitter, Pesan, dan Kontak, lalu menawarkan prediksi dan koreksi yang disesuaikan untuk Anda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda pagar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lebih besar dari"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aksen nontirus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Geser ke atas pada tombol untuk menampilkan simbol dan karakter alternatif."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Geser keyboard ke bawah untuk menyembunyikannya."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Geser input"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februari"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda seru"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sama dengan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Masukkan teks dengan menggeser jari Anda pada keyboard. Fitur ini dioptimalisasikan untuk keyboard Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Masukkan teks dengan menggeser jari pada keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Aktifkan data yang dipersonalisasikan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emotikon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Titik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dolar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dibagi dengan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Hapus ruang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Desember"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda pisah"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Kunci dapat disesuaikan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Kontrol kursor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Simbol mata uang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Masukan tanpa henti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Koma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Titik dua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kurung tutup"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kurung siku tutup"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kurawal tutup"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Papan klip"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sirkumfleks"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Pratinjau karakter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Huruf besar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backslash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Penspasian otomatis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Kapitalisasi otomatis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Otomatis masukkan spasi di antara kata."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Otomatis masukkan titik dengan mengetuk tombol spasi dua kali."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Kapitalisasi huruf pertama kalimat secara otomatis."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agustus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda at"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda bintang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dan"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Tombol untuk memperluas daftar"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Input suara"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Keyboard menawarkan fungsi seperti input berkelanjutan dan teks prediktif."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ketuk ikon suara untuk menggunakan input suara."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Ketuk bidang entri teks saat keyboard terbuka untuk memunculkan gagang. Gerakkan gagang untuk memindahkan kursor."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Ketuk ikon pengaturan untuk membuka pengaturan papan tombol Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Ketuk tombol mode untuk berganti antara karakter dan simbol."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Ketuk ikon keyboard pada panel notifikasi untuk mengubah metode input."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Ketuk ikon emotikon untuk memasukkan emotikon."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Ketuk ikon papan klip untuk membuka papan klip."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Ketuk bidang teks untuk membuka keyboard."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Ketuk dan tahan tombol yang dapat disesuaikan untuk memilih pengaturan emotikon, suara, clipboard, keyboard, dan tanda baca."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Tekan dan tahan tombol yang bisa disesuaikan untuk memilih suara, clipboard, dan pengaturan keyboard, dan tanda baca."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Ketuk dan tahan beberapa teks untuk memilihnya. Gagang kursor terdiri dari gagang awal dan gagang akhir. Gerakkan kedua gagang untuk memilih teks. Lepaskan gagang untuk memilih salin, potong, tempel, dan opsi lainnya."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Tekan tombol Kembali untuk menutup keyboard."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Buka Pengaturan, lalu pilih Bahasa dan keyboard > Keyboard > Pengaturan keyboard > Teks prediktif."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Jika dipilih dua bahasa atau lebih pada pengaturan keyboard, ketuk tombol spasi untuk beralih di antara kedua bahasa tersebut."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Jika data yang dipersonalisasikan aktif, keyboard Samsung dapat mempelajari gaya penulisan Anda dari Gmail, Twitter, Pesan, dan Kontak, serta menawarkan prediksi dan koreksi yang disesuaikan untuk Anda."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Syarat dan kondisi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Semua"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Bahasa"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Tidak dicentang"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Setuju"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Keyboard Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Data yang dipersonalisasi"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Hubungi saya nanti."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Halaman web akan dibuka di layar perangkat seluler."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Ketuk OK untuk menggunakan fitur ini. Data yang dipersonalisasi dari perangkat seluler Anda juga akan digunakan oleh %s. Jika tidak ingin data pribadi Anda disimpan, buka pengaturan keyboard dan hapus centang Aktifkan Data yang Dipersonalisasikan."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Pengaturan keyboard, kecuali bahasa yang diunduh, akan direset."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Huruf yang sesuai dengan konteks akan dimasukkan otomatis."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ketuk dan tahan tombol spasi untuk menggunakan input suara."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Ketuk dan tahan tombol opsi untuk melihat daftar opsi."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Usap bilah spasi ke kiri atau kanan untuk mengubah bahasa."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Tidak ada templat"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Fungsi Input cerdas"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Perhatian"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Kapitalisasi otomatis"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Otomatis mengkapitalkan huruf pertama dari setiap kalimat."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Batal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Otomatis beri tanda baca"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Pengaturan lainnya"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Reset"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Pengaturan papan tombol akan diatur ulang. Lanjutkan?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 143ce05..fe9f8e7
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Valhringur"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Opna"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Valið"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Loka"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Hjálp"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ekkert"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Slökkt"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Kveikt"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Stillingar"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Fjarlægja"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty-lyklab."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty-lyklab."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz-lyklab."
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Andlit"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Sprettiglugga lokað."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Sprettigluggi birtist"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Tölur"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Staðir"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Samfelldur innsláttur notaður"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Notkun flýtiritunar"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Skipt um innsláttaraðferð"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Innsláttarstillingu breytt"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Skipt um tungumál"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Lyklaborðinu lokað"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Bendillinn færður"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Lyklaborðið opnað"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Texti valinn"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Notkun Samsung-lyklaborðs"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Ljúktu við orðið sem þú ert að skrifa eða skiptu því út fyrir líklegasta orðið með því að pikka á bilslána."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Tvípikkaðu til að loka listanum."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Tvípikkaðu til að breyta þessum reit."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Tvípikkaðu til að opna listann."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Stækkanlegur listi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Hnappur til að kveikja og slökkva"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung-lyklaborð"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Fleiri stillingar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Þú þarft að velja minnst eitt tungumál í lyklaborðsstillingum."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Velja tungumál innsláttar"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Hámarksfjölda studdra tungumála (%d) náð."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Lyklaborð"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Ekki valið"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Merkt"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Gátreitur"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hvenær getum við hist?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hvar ertu?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Ekki endurt."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Sýna í tæki"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "Í lagi"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Hætta við"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Velja sniðmát"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hvernig hefurðu það?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Eiginleikar snjallinnsláttar"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hvað er að frétta?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Sjálfvirkir hástafir"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ég tala við þig bráðlega."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Endurstilla"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ég hringi síðar."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty-lyklaborð"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Skipta um tungumál"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Setja stóran staf sjálfkrafa í upphafi hverrar setningar."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Lokið"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Til að kveikja á sjálfvirkri útskiptingu þarftu að gera minnst eitt tungumál virkt."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Pikkaðu á bilslána til að samþykkja leiðréttingartillögu flýtiritunar eða á örvalykilinn til að halda núverandi texta."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty-lyklaborð"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Hámarksfjölda studdra tungumála (%d) náð."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Næsta"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana-lyklaborð"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana-flettilyklaborð"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Þýskt lyklaborð"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Rita"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin lyklaborð"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Búlgarskt hljóðritunarlyklaborð"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Búlgarskt lyklaborð"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty-lyklaborð"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Athuga"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 lyklaborð"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Titringur"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Strokið yfir bilslá"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Hljóð"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Núllstilla stillingar"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Lyklaborðsstroka"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Velja tungumál innsláttar"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Stafaforskoðun"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Skipta sjálfkrafa út"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Sjálfv. greinamerkjasetn."
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Snjallinnsláttur"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Takkasvörun við pikk"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Tengja"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Áfram"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vonn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ófyllt stjarna"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ófyllt hjarta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty-lyklaborð"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Kveikt á sýndarlyklaborði."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Slökkt er á samfelldum innslætti þegar stjórnun með bendli er valin."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Slökkt er á stjórnun með bendli þegar samfelldur innsláttur er valinn."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Undirstrik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Tyrkneskt Qwerty-lyklaborð"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Tyrkneskt F-lyklaborð"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Til að skipta um tungumál skaltu strjúka lárétt yfir bilslána."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sinnum"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung-lyklaborðið lærir að þekkja ritstílinn þinn og reynir að stinga upp á orðum sem þú kannt að vilja slá inn á grunni þess sem þú hefur skrifað áður. Lykilorð eru undanskilin en persónuupplýsingar, t.d. kreditkortanúmer, eru vistaðar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Qwerty-telexlyklaborð"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Pikkaðu til að nota sýndarlyklaborð."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Haltu fingri á þessum lykli til að skoða táknalistann. Veldu tákn til að nota það sem flýtileið."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Táknalyklaborð %1$d af %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Tákn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Rými"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Skástrik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Einfaldar gæsalappir"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Þú þarft að velja minnst eitt tungumál í lyklaborðsstillingum."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Sýna stóra stafablöðru þegar pikkað er á QWERTY-lyklaborð."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Hástafalás."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Kveikt er á hástöfum."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Slökkt er á hástöfum."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Stillingar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "september"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semíkomma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Danskar gæsalappir lokast"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gæsalappir"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Spurningarmerki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ verður fjarlægt úr þekktum orðum."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Valkostir flýtiritunar"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Flýtiritun"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pund"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plús"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lóðrétt strik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Prósent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Svigi opnast"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hornklofi opnast"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Slaufusvigi opnast"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "október"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Engin tungumál valin."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "nóvember"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Færðu bendilinn með því að renna fingri eftir lyklaborðinu."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Maí"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Mars"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bókstafir"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Minna en"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Danskar gæsalappir opnast"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Lyklaborðsgerð"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Stillingar lyklaborðs"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Júní"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Júlí"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Janúar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Öfugt spurningarmerki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Öfugt upphrópunarmerki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Innsláttur frá vélbúnaðarlyklaborði greindist."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Ef kveikt er á sérsniðnum gögnum getur Samsung-lyklaborðið lært að þekkja ritstílinn þinn af Facebook, Gmail, Twitter, skilaboðum og tengiliðum og boðið þér flýtiritun og leiðréttingar sem henta þér"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Myllumerki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Stærra en"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Öfugur broddur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Flettu upp á lykli til að sjá tákn og aukastafi."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Strjúktu hratt niður lyklaborðið til að fela það."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Flettiinnsláttur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Febrúar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Upphrópunarmerki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Evra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jafngildir"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Sláðu inn texta með því að renna fingri yfir lyklaborð. Þessi eiginleiki virkar best á Qwerty-lyklaborði."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Sláðu inn texta með því að renna fingri eftir lyklaborðinu."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Staðfesta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Gera sérsniðin gögn virk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Lyndistákn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punktur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollari"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Deilt með"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Eyða bili"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Desember"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Strik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Sérsníðanlegur takki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Stjórnun með bendli"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gjaldmiðilstákn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Samfelldur innsláttur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Komma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tvípunktur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Svigi lokast"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hornklofi lokast"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Slaufusvigi lokast"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Klippiborð"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tvíbroddur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Stafaforskoðun"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Hástafur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bakktakki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Öfugt skástrik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Sjálfvirk bil"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Sjálfvirkir hástafir"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Setja sjálfkrafa bil á milli orða."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Setja sjálfkrafa inn punkt með því að pikka tvisvar á bilstöngina."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Setja sjálfkrafa hástaf í fyrsta orð í setningu."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "ágúst"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "At-merki"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Stjarna"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "apríl"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Og"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Hnappur til að stækka listann"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Raddupptaka"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Lyklaborðið hefur eiginleika á borð við samfelldan innslátt og flýtiritun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Pikkaðu á raddtáknið til að nota raddinnlestur."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Pikkaðu á innsláttarreit texta á meðan lyklaborðið er opið svo að handfangið birtist. Færðu handfangið til að færa bendilinn."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Pikkaðu á stillingatáknið til að opna lyklaborðsstillingar Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Pikkaðu á stillingahnappinn til að skipta á milli stafa og tákna."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Pikkaðu á lyklaborðstáknið á tilkynningaskjánum til að skipta um innsláttaraðferð."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Pikkaðu á broskallatáknið til að setja inn broskall."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Pikkaðu á klemmuspjaldstáknið til að opna klemmuspjaldið."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Pikkaðu á hvaða textareit sem er til að opna lyklaborðið."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Haltu stillanlega takkanum inni til að skipta á milli broskarla, raddar, klippiborðs, lyklaborðsstillinga og greinarmerkja."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Haltu stillanlega takkanum inni til að velja rödd, klippiborð, lyklaborðsstillingar og greinarmerki."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Haltu fingri á texta til að velja hann. Bendlahandföng eru upphafshandfang og lokahandfang. Færðu bæði handföng til að velja texta. Slepptu handfanginu til að velja að afrita, klippa eða annað."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Ýttu á bakktakkann til að loka lyklaborðinu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Opnaðu Stillingar og veldu síðan Tungumál og lyklaborð > Lyklaborð > Lyklaborðsstillingar > Flýtiritun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Ef tvö eða fleiri tungumál eru valin í lyklaborðsstillingum skaltu pikka á hnattarlykilinn til að skipta á milli þeirra."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Ef kveikt er á sérsniðnum gögnum getur Samsung-lyklaborðið lært að þekkja ritstílinn þinn af Gmail, Twitter, skilaboðum og tengiliðum og boðið þér flýtiritun og leiðréttingar sem henta þér."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Skilmálar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Allt"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Tungumál"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Ekki merkt"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Samþykkt"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty-lyklaborð"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Sérsniðin gögn"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Hringdu í mig síðar."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Vefsíðan verður opnuð á skjá fartækisins."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Pikkaðu á „Í lagi“ til að nota þennan eiginleika. %s mun einnig nota sérsniðin gögn úr fartækinu þínu. Ef þú vilt ekki að persónuleg gögn þín séu vistuð skaltu opna lyklaborðsstillingar og taka hakið af „Kveikja á sérsniðnum gögnum“."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Stillingar lyklaborðs, að sóttum tungumálum undanskildum, verða endurstilltar."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Stafurinn sem passar við samhengið verður sjálfkrafa færður inn."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Haltu fingri á bilslánni til að nota raddinntak."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Haltu fingri á valkostatakkanum til að fá lista yfir valkosti."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Strjúktu til vinstri eða hægri á bilslánni til að skipta um tungumál."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Engin sniðmát"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Eiginleikar snjallinnsláttar"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Athuga"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Sjálfvirkir hástafir"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "Í lagi"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Setja stóran staf sjálfkrafa í upphafi hverrar setningar."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Hætta við"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Sjálfvirk greinamerkjasetning"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Fleiri stillingar"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Endurstilla"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Takkaborð verður endurstillt. Viltu halda áfram?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 2cc55d2..a83dffd
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Pulsante di opzione"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Apri"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Selezionato"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Chiudi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Guida"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Nessuno"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Non attivo"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Attivo"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Impostazioni"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Rimuovi"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastiera Gear Azerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastiera Gear Qwerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastiera Gear Qwertz"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Volti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Popup chiuso."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Popup visualizzato"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Numeri"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Luoghi"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Utilizzo dell'inserimento continuo"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Utilizzo della funzione di previsione del testo"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Modifica del metodo di inserimento"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Modifica della modalità di inserimento"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Modifica della lingua"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Chiusura della tastiera"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Spostamento del cursore"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Apertura della tastiera"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Selezione testo"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Utilizzo tastiera Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Consente di completare o sostituire la parola che state digitando con la parola più probabile toccando la barra spaziatrice."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Toccate due volte per chiudere l'elenco."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Toccate due volte per modificare questo campo."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Toccate due volte per aprire l'elenco."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Elenco espandibile"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Pulsante Sì/No"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Altre impostaz."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "È necessario selezionare almeno una lingua nelle impostazioni della tastiera."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Selez. lingue di inserim."
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Raggiunto numero massimo di lingue supportate (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Non selezionato"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Selezionato"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Casella di selezione"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Quando possiamo incontrarci?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Dove sei?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Non ripetere"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Mostra su disp."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Annulla"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Selezionate il modello"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Come va?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Funz. di inserim. intelligente"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Cosa succede?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Maiuscola automatica"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Parleremo presto."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Ripristina"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ti richiamo più tardi."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Tastiera Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Cambia lingua"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Inserite automaticamente la maiuscola all'inizio di ciascuna frase."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Fatto"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Attivate almeno una lingua per utilizzare la sostituzione automatica."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Toccate il tasto dello spazio per accettare la correzione del testo suggerito o toccate il tasto della freccia per usare il testo corrente."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastiera Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Raggiunto numero massimo di lingue supportate (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Succ."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera trascinam. Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastiera tedesca"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Inser."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastiera Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera fonetica bulgara"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera bulgara"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastiera Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Attenzione"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Tastiera 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibrazione"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Scorr. barra spaziatrice"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Suono"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Ripristino impostazioni"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Scorrimento tastiera"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Selez. lingue di inserim."
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Anteprima carattere"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Sostituzione automatica"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Punteggiatura automatica"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Inserimento intelligente"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Feedback tocco tasto"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Aderisci"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Vai"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Stella bianca"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cuore bianco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Tastiera virtuale attivata."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Se utilizzate il controllo cursore, l'inserimento continuo verrà disattivato."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Se utilizzate l'inserimento continuo, il controllo cursore verrà disattivato."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sottolineatura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera Qwerty turca"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera F turca"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Per modificare la lingua, fate scorrere orizzontalmente il dito sulla barra spaziatrice."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Moltiplicato"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "La tastiera Samsung apprende il vostro stile di scrittura e prevede la parola che desiderate digitare in base al testo che avete inserito in precedenza. Le password sono escluse, ma le informazioni personali, come i numeri delle carte di credito, verranno memorizzate"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera Qwerty Telex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Toccate per utilizzare la tastiera virtuale."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Toccate e tenete premuto questo tasto per visualizzare l'elenco dei simboli. Selezionatene uno per utilizzarlo come collegamento."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Tastiera simboli %1$d di %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Simboli"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Spazio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Virgolette singole"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "È necessario selezionare almeno una lingua nelle impostazioni della tastiera."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
-msgstr "Ingrandisci il carattere toccato sulla tastiera QWERTY."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Maiusc bloccato."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Maiusc attivato."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Maiusc disattivato."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Impostazioni"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Settembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punto e virgola"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Virgolette uncinate chiuse"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Virgolette"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punto interrogativo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "“%s” verrà rimosso dalle parole apprese."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Opzioni previsione testo"
+msgstr "Ingrandite il carattere toccato sulla tastiera QWERTY."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Previsione testo"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sterlina"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Più"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra verticale"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Segno di percentuale"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parentesi aperta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parentesi quadra aperta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parentesi graffa aperta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Ottobre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Nessuna lingua selezionata."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Novembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Spostate il cursore scorrendo la tastiera con le dita."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Maggio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Marzo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lettere"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Minore di"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Virgolette uncinate aperte"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Tipo tastiera"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Impostazioni tastiera"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Giugno"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Luglio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Gennaio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punto interrogativo rovesciato"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punto esclamativo rovesciato"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Inserimento rilevato dalla tastiera hardware."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Se i dati personalizzati sono attivati, la tastiera Samsung sarà in grado di imparare il vostro stile di scrittura da Facebook, Gmail, Twitter, Messaggi e Rubrica e di prevedere e correggere il testo inserito fornendo soluzioni adatte a voi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cancelletto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Maggiore di"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accento grave"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Trascinate verso l'alto un tasto per visualizzare i simboli e i caratteri alternativi."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Trascinate la tastiera verso il basso per nasconderla."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Inserimento con colpo leggero"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Febbraio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punto esclamativo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Uguale"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Inserite il testo scorrendo sulla tastiera con le dita. Questa funzione è ottimizzata per la tastiera Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Consente di inserire il testo scorrendo sulla tastiera con le dita."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Invio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Attiva dati personalizzati"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emoticon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollaro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Diviso"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Elimina spazio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Dicembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Trattino"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Tasto personalizzabile"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Controllo cursore"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Simbolo di valuta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Inserimento continuo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Virgola"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Due punti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parentesi chiusa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parentesi quadra chiusa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parentesi graffa chiusa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Appunti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accento circonflesso"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Anteprima carattere"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Maiuscola"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cancella"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra rovesciata"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Interlinea automatica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Maiuscole auto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Inserisci automaticamente gli spazi tra le parole."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
-msgstr "Inserisci automaticamente un punto toccando due volte la barra spaziatrice."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Inserisci automaticamente la maiuscola all'inizio della frase."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agosto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chiocciola"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Aprile"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "E"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Pulsante di espansione dell'elenco"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Inserimento vocale"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "La tastiera dispone di diverse funzioni come inserimento continuo e previsione testo."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Toccate l'icona corrispondente per utilizzare l'inserimento vocale."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Toccate il campo di immissione del testo mentre la tastiera è aperta per visualizzare il cursore. Muovete il cursore per spostare il puntatore."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Toccate l'icona delle impostazioni per aprire le impostazioni di tastiera Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Toccate il pulsante della modalità per passare a caratteri e simboli."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Toccate l'icona della tastiera sul pannello delle notifiche per modificare il metodo di inserimento."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Toccate l'icona delle emoticon per inserire emoticon."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Per aprire gli appunti, toccate l'icona corrispondente."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Toccate qualsiasi campo di testo per aprire la tastiera."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Toccate e tenete premuto il tasto personalizzabile per selezionare emoticon, inserimento vocale, appunti, impostazioni tastiera o i segni di punteggiatura."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Toccate e tenete premuto il tasto personalizzabile per selezionare le impostazioni di voce, appunti, tastiera e segni di punteggiatura."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Toccate e tenete premuto del testo per selezionarlo. La selezione prevede un cursore di inizio selezione e un cursore di fine selezione. Muovete entrambi i cursori per selezionare il testo di vostro interesse. Rilasciate il cursore per selezionare Copia, Taglia, Incolla e altre opzioni."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Premete il tasto Indietro per chiudere la tastiera."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Aprite Impostazioni, quindi selezionare Lingua e tastiera > Tastiera > Impostazioni tastiera > Previsione testo."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Se nelle impostazioni della tastiera sono state selezionate due o più lingue, toccate il tasto con il mondo per passare da una lingua all'altra."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Se i dati personalizzati sono attivati, la tastiera Samsung sarà in grado di imparare il vostro stile di scrittura da Gmail, Twitter, Messaggi e Rubrica e di prevedere e correggere il testo inserito fornendo soluzioni su misura."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Termini e condizioni"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Tutto"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Lingua"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Non selezionato"
+msgstr "Inserite automaticamente un punto toccando due volte la barra spaziatrice."
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Accetto"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastiera Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Dati personalizzati"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Richiama più tardi."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "La pagina Web verrà aperta sullo schermo del dispositivo mobile in uso."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Toccate OK per utilizzare questa funzione. I dati personalizzati del dispositivo mobile in uso verranno utilizzati anche da %s. Se non volete che i vostri dati personali vengano memorizzati, andate alle impostazioni della tastiera e deselezionate Attiva dati personalizzati."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Verranno ripristinate le impostazioni originali della tastiera ad eccezione delle lingue scaricate."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Le lettere che si adattano al contesto verranno inserite automaticamente."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Toccate e tenete premuto il tasto dello spazio per usare l'inserimento vocale."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Toccate e tenete premuto il tasto Opzioni per visualizzare un elenco di opzioni."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "La tastiera Samsung è in grado di memorizzare il testo inserito per migliorare la funzione di sostituzione automatica e offrire suggerimenti migliori. Da questa funzione sono escluse le informazioni di protezione, come password e numeri di carta di credito."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Trascinate la barra spaziatrice verso sinistra o destra per modificare la lingua."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Nessun modello"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Funz. di inserim. intelligente"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Attenzione"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Inserimen. auto maiuscola"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Inserite automaticamente la maiuscola all'inizio di ciascuna frase."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Annulla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Punteggiatura automatica"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Altre impostaz."
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Ripristina"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Le impostazioni della tastiera verranno ripristinate. Continuare?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 825888b..d28f6ee
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ラジオボタン"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "開く"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "選択"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "閉じる"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "ヘルプ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "なし"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "OFF"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "ON"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "設定"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "削除"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear AZERTYキーボード"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear QWERTYキーボード"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear QWERTZキーボード"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "顔別"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "ポップアップが閉じました。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "ポップアップを表示します。"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "数字"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "場所"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "連続入力を使用"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "予測テキスト入力を使用"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "入力方法を変更"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "入力モードを変更"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "言語を変更"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "キーボードを閉じる"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "カーソルを移動"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "キーボードを開く"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "テキストを選択"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsungキーボードを使用"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "スペースバーをタップすると、入力中の文字列から最も近い単語に置き換えます。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "リストを閉じるにはダブルタップします。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "この欄を編集するにはダブルタップします。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "リストを開くにはダブルタップします。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "拡張可能なリスト"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "ON/OFFボタン"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsungキーボード"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "その他の設定"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "キーボード設定では、最低1言語を選択する必要があります。"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "入力言語を選択"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "対応言語の最大数(%d件)に達しました。"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "キーボード"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "選択なし"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "選択済み"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "チェックボックス"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "いつ会えますか?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "どこにいますか?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "表示しない"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "端末で表示"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "キャンセル"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "定型文を選択"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "お元気ですか?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "スマート入力機能"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "どうしましたか?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "自動大文字変換"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "後で話しましょう。"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "リセット"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "後で電話します。"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "QWERTYキーボード"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "言語を変更"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "文の先頭文字を大文字に自動変換"
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "完了"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "自動置換を有効にするには、最低1つの言語を有効にしてください。"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "予測入力のテキストに修正するにはスペースキーを、現在のテキストを保持するには矢印キーをタップします。"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "QWERTZキーボード"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "対応言語の最大数(%d件)に達しました。"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "次へ"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "カナキーボード"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "カナフリックキーボード"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ドイツ語キーボード"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "入力"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiinキーボード"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "ブルガリア語表音キーボード"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "ブルガリア語キーボード"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "AZERTYキーボード"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "注意"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "テンキー"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "バイブ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "スペースバーをスワイプ"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "音"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "設定をリセット"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "キーボードスワイプ"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "入力言語を選択"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "文字プレビュー"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "自動置換"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "自動句読点挿入"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "スマート入力"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "キータップ時のバイブ"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "参加"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "移動"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "円"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ウォン"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "白星"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "白ハート"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI QWERTYキーボード"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "仮想キーボードが有効になりました。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "カーソル操作を使用すると、連続入力は無効になります。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "連続入力を使用すると、カーソル操作は無効になります。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "アンダースコア"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "トルコ語QWERTYキーボード"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "トルコ語Fキーボード"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "言語を変更するには、スペースバーを水平にスワイプしてください。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "掛ける"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "チルダ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsungキーボードは、入力内容を記憶して文章のスタイルを学習することで、入力しようとする単語を予測します。パスワードは除外されますが、クレジットカード番号などの個人情報は保存されます。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex QWERTYキーボード"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "仮想キーボードを使用するにはタップします。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "ショートカットとして使用する記号を選択するには、このキーを長押しして記号リストを表示してください。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "テンキー(記号入力) %1$d/%2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "記号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "スペース"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "スラッシュ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "シングルクォート"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "キーボード設定では、最低1言語を選択する必要があります。"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "QWERTYキーボードのキーをタップしたときに拡大表示"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "シフトキーがロックされました。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "シフトキーがONになっています。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "シフトキーがOFFになっています。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "設定"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "9月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "セミコロン"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "二重山括弧閉じ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "クォート"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "疑問符"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "「%s」が学習辞書から削除されます。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "予測入力オプション"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "予測テキスト"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ポンド"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "プラス"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "パイプライン"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "パーセント"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "丸括弧開き"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "角括弧開き"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "中括弧開き"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "10月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "言語を選択していません。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "11月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "キーボード上で指をスライドさせて、カーソルを移動"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "5月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "3月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "文字"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "小なり"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "二重山括弧開き"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "キーボード設定"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "キーボード設定"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "6月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "7月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "1月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "逆疑問符"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "逆感嘆符"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "ハードウェアキーボードからの入力を検出しました。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "学習データが有効な場合、Samsungキーボードは、Facebook、Gmail、Twitter、SMSや連絡先などから文章のスタイルを学習し、ユーザーに合わせた単語の予測や補正を提供します。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ハッシュ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "大なり"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "アクサングラーブ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "キーを上にフリックして記号と変換候補を表示"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "キーボードを非表示にするには、下にフリックします。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "フリック入力"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "2月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "感嘆符"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ユーロ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "イコール"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "キーボード上で指をスライドさせて、テキストを入力します。 この機能はQWERTYキーボードに最適化されています。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "キーボード上で指をスライドさせて、テキストを入力します。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "学習データを有効にする"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "顔文字"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ドット"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ドル"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "割る"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "スペースを削除"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "12月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ダッシュ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "カスタマイズキー"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "カーソル操作"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "通貨記号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "連続入力"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "コンマ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "コロン"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "丸括弧閉じ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "角括弧閉じ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "中括弧閉じ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "クリップボード"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "キャレット"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "文字プレビュー"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "大文字"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "バックスペース"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "バックスラッシュ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "自動スペース入力"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "自動大文字変換"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "単語間に自動的にスペースを挿入します。"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "スペースバーのダブルタップでピリオドを自動入力"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "文頭文字を大文字に自動変換"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "8月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "アットマーク"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "アスタリスク"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "4月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "アンド"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "リストを展開するボタンです。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "音声入力"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "連続入力、予測テキスト入力など、キーボードのさまざまな機能を提供"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "音声入力を使用するには、音声アイコンをタップします。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "ハンドルを表示させるには、キーボードが表示されている状態でテキスト入力フィールドをタップします。ハンドルを動かすことでカーソルを移動できます。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Samsungキーボード設定を開くには、設定アイコンをタップします。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "モードボタンをタップして、文字と記号を切り替えます。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "入力方法を変更するには、通知パネルのキーボードアイコンをタップします。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "顔文字を挿入するには、顔文字アイコンをタップします。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "クリップボードを開くには、クリップボードアイコンをタップします。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "キーボードを表示するには、テキストフィールドをタップします。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "顔文字、音声、クリップボード、キーボード設定、または句読点を選択するには、カスタマイズキーを長押しします。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "音声、クリップボード、キーボード設定または句読点を選択するには、カスタマイズキーを長押しします。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "選択するテキストを長押しします。カーソルのハンドルには、開始と終了ハンドルがあります。2つのハンドルを動かしてテキストを選択します。ハンドルから指を離すと、コピー、切り取り、貼り付け、その他のオプションが選択できます。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "キーパッドを閉じるには戻るキーを押してください。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "[設定]を開き、[言語とキーボード] > [キーボード] > [キーボード設定] > [予測入力]を選択します。 "
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "2つ以上の言語をキーボード設定で選択した場合、地球儀キーをタップして、言語を切り替えます。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "学習データが有効な場合、Samsungキーボードは、Gmail、Twitter、メッセージ、連絡先などから文章のスタイルを学習し、ユーザーに合わせた単語の予測や訂正を提示します。"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "利用規約"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "全て"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "言語"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "チェックなし"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "同意"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "QWERTYキーボード"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "学習データ"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "後で電話してください。"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Webページをモバイル端末の画面で開きます。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "この機能を使用するには、[OK]をタップしてください。モバイル端末の学習データは、%sでも使用されます。個人情報が保存されないように設定するには、キーボード設定に移動し、[学習データ]のチェックを外してください。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "ダウンロードした言語以外のキーボード設定をリセットします。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "コンテンツに合わせて自動的に文字が入力されます。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "音声入力を使用するには、スペースキーを長押しします。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "オプションのリストを表示するには、オプションキーを長押しします。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "言語を変更するには、スペースバーを左右にスワイプします。"
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "定型文がありません"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "スマート入力機能"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "注意"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "自動大文字変換"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "文の先頭文字を大文字に自動変換"
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "キャンセル"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "自動句読点入力"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "その他の設定"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "ã\82­ã\83¼ã\83\91ã\83\83ã\83\89設å®\9aã\82\92ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82ç¶\9aè¡\8cã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8bï¼\9f"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index f064314..7bc2a90
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "მოსანიშნი წრე"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "გახსნა"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "შერჩეულია"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "დახურვა"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "დახმარება"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "არც ერთი"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "გამორთ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "ჩართვა"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "პარამეტრები"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "წაშლა"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty კლავიატ."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty კლავიატ."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz კლავიატ."
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "სახეები"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "სარკმელი დაიხურა."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "სარკმელი გამოჩნდა"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "რიცხვები"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "ადგილები"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "მონაცემთა უწყვეტი შეყვანის გამოყენება"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ტექსტის კარნახის გამოყენება"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ტექსტის აკრეფის მეთოდის შეცვლა"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "ტექსტის აკრეფის რეჟიმის შეცვლა"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "ენის შეცვლა"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "კლავიატურის დახურვა"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "კურსორის გადატანა"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "კლავიატურის გახსნა"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "ტექსტის არჩევა"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung კლავიატურა"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "დაასრულეთ ან შეცვალეთ სიტყვა, რომლის აკრეფასაც აპირებთ, ყველაზე მეტად შესატყვისი სიტყვით, როდესაც კრეფთ ინტერვალს."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "შეეხეთ ორჯერ და დახურეთ სია."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "ამ ველის შესასწორებლად შეეხეთ ორჯერ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "შეეხეთ ორჯერ და გახსენით სია."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "ჩამოსაშლელი სია"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "ჩართვა-გამორთვის ღილაკი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung–ის კლავიატურა"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "სხვა პარამეტ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "კლავიატურის პარამეტრებში უნდა აირჩიოთ ერთი ენა მაინც."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "აირჩიეთ წერის ენა"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "მიღწეულია გათვალისწინებული ენების მაქსიმალური რაოდენობა (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "კლავიატურა"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "არ არის არჩეული"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "მონიშნულია"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "მონიშნეთ უჯრა"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "როდის შეგვიძლია შევხვდეთ?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "სად ხარ?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "არ გამეორდეს"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "აპარატში ნახვა"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "კი"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "გაუქმება"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "აირჩიეთ შაბლონი"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "როგორ ხარ?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "ინფოს შეყვანის ჭკვიანი ფუნქციები"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "á\83 á\83\90 á\83®á\83\93á\83\94á\83\91á\83\90?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "á\83\90á\83\95á\83¢á\83\9dá\83\9bá\83\90á\83¢á\83£á\83 á\83\98 á\83\90á\83¡á\83\9dá\83\9bá\83\97á\83\90á\83\95á\83 á\83£á\83\9aá\83\98"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "á\83\9bá\83\90á\83\9aá\83\94 á\83\93á\83\90á\83\92á\83\94á\83\9aá\83\90á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\99á\83\94á\83\91á\83\98."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83¢á\83\95á\83\98á\83 á\83\97á\83\95á\83\90"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "მოგვიანებით დაგირეკავ."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty კლავიატურა"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "á\83\94á\83\9cá\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\95á\83\9aá\83\90"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "á\83§á\83\9dá\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¬á\83\98á\83\9cá\83\90á\83\93á\83\90á\83\93á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83\98á\83 á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\90á\83¡á\83\9d á\83\90á\83\95á\83¢á\83\9dá\83\9bá\83\90á\83¢á\83£á\83 á\83\90á\83\93 á\83¨á\83\94á\83\98á\83ªá\83\95á\83\90á\83\9aá\83\9dá\83¡ á\83\90á\83¡á\83\9dá\83\9bá\83\97á\83\90á\83\95á\83 á\83£á\83\9aá\83\98á\83\97."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "შესრ."
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "ავტომატური ჩანაცვლების გააქტიურებისთვის ჩართეთ ერთი ენა მაინც."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "შეეხეთ ინტერვალის კლავიშს, რომ მიიღოთ ტესტის გასწორების შეთავაზება, ან შეეხეთ ისარს, რომ შეინარჩუნოთ არსებული ტექსტი."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz კლავიატურა"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "მიღწეულია გათვალისწინებული ენების მაქსიმალური რაოდენობა (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "შემდ."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana კლავიატურა"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana შერხევითი კლავიატურა"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "გერმანული კლავიატურა"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "შესვლა"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin კლავიატურა"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "ბულგარული ფონეტიკური კლავიატურა"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "ბულგარული კლავიატურა"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "AZERTY კლავიატურა"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "ყურადღება"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 კლავიატურა"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "ვიბრაცია"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "გადასმა ინტერვალის ზოლზე"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ხმა"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "პარამეტრების გადატვირთვა"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "ხელის გადასმა კლავიატურ."
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "აირჩიეთ წერის ენა"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "სიმბოლოს გადახედვა"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "ავტომატური გამოცვლა"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "ავტომატური პუნქტუაცია"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "ტექსტის ინტელექტუალური აკრეფა"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "კლავიშზე შეხების რეაქცია"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "შემოგვ."
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "გადადი"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "იენი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ვონი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "თეთრი ვარსკვლავი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "თეთრი გული"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty კლავიატურა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "ვირტუალური კლავიატურა ჩართულია."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "თუ კურსორით მართვას გამოიყენებთ, გამოირთვება გადაბმით აკრეფა."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "თუ გადაბმით აკრეფას გამოიყენებთ, გამოირთვება კურსორით მართვა."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ხაზგასმა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "თურქული Qwerty კლავიატურა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "თურქული F კლავიატურა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ენის შესაცვლელად, ინტერვალის ზოლს გადაუსვით ხელი ჰორიზონტალურად."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "დროები"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ტილდა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung კლავიატურა სწავლობს თქვენი წერის სტილს და თქვენ მიერ შეყვანილი ტექსტების დამახსოვრებით ცდილობს წინასწარ განსაზღვროს რისი აკრეფა გსურთ. შეიძლება არ მოხდეს პაროლების დამახსოვრება, მაგრამ პერსონალური ინფორმაცია, როგორიცაა საკრედიტო ბარათის ნომრები, დამახსოვრებული იქნება"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty კლავიატურა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "შეეხეთ და გამოიყენეთ ვირტუალური კლავიატურა."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "ხანგრძლივად დააჭირეთ ამ ღილაკს და გაიხსნება სიმბოლოების სია. აირჩიეთ რომელიმე და გამოიყენეთ სწრაფ ღილაკად."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "კლავიატურის სიმბოლოების გვერდი %1$d, სულ %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "სიმბოლოები"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "სივრცე"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ტირე"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ერთშტრიხიანი ბრჭყალი"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "კლავიატურის პარამეტრებში უნდა აირჩიოთ ერთი ენა მაინც."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "გამოჩნდეს დიდი სიმბოლოები, Qwerty კლავიატურაზე შეხებისას."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift დაბლოკილია."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift ჩართულია."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift გამორთულია."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "პარამეტრები"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "სექტემბერი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "წერტილმძიმე"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "მარჯვენა კუთხური ბრჭყალი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ბრჭყალები"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "კითხვის ნიშანი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "„%s“ წაიშლება ნასწავლ სიტყვებში."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "ტექსტის კარნახის ვარიანტები"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "ტექსტის კარნახი"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ფუნტი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "პლუსი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "მილი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "პროცენტი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "მრგვალი ფრჩხილის გახსნა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "კუთხოვანი ფრჩხილის გახსნა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ფიგურული ფრჩხილის გახსნა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "ოქტომბერი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "ენა არ არის არჩეული."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "ნოემბერი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "ამოძრავეთ კურსორი კლავიატურაზე თითის გასრიალებით."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "მაისი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "მარტი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ასოები"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ნაკლებია"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "მარცხენა კუთხური ბრჭყალი"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "კლავიატურის ტიპი"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "კლავიატურის პარამეტრები"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "ივნისი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "ივლისი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "იანვარი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "შებრუნებული კითხვის ნიშანი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "შებრუნებული ძახილის ნიშანი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "შეინიშნა მონაცემთა შეყვანა ფიზიკური კლავიატურით."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "თუ პერსონალიზირებული მონაცემები აქტიურია, Samsung კლავიატურას შეუძლია შეისწავლოს თქვენი წერის სტილი Facebook, Gmail, Twitter, შეტყობინებებიდან და კონტაქტებიდან და შემოგთავაზოთ თქვენზე მორგებული კარნახი და შესწორებები"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "დიეზი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "მეტია"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "აპოსტროფი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "ზემოთ შეატოკეთ ღილაკი, რომ ნახოთ სიმბოლოები და ალტერნატიული ასოები."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "შეატოკეთ კლავიატურა ქვემოთ და იგი დაიმალება."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "ტექსტის აკრეფა შეტოკებით"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "თებერვალი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ძახილის ნიშანი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ევრო"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "უდრის"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "შეიყვანეთ ტექსტი კლავიატურაზე თითის გასრიალებით. ეს ფუნქცია ოპტიმიზირებულია Qwerty კლავიატურისთვის."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "ჩაწერეთ ტექსტი კლავიატურაზე თითის გასრიალებით."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "შესვლა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "პერსონალური მონაცემების გააქტიურება"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "სიცილაკები"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "წერტილი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "დოლარი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "გაყოფა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "წაშალეთ ინტერვალი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "დეკემბერი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "დეფისი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "მორგებადი ღილაკი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "კურსორით მართვა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ვალუტის ნიშანი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "გადაბმით აკრეფა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "მძიმე"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ორწერტილი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "მრგვალი ფრჩხილის დახურვა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "კუთხოვანი ფრჩხილის დახურვა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ფიგურული ფრჩხილის დახურვა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "ბუფერული მეხს."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ცირკუმფლექსი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "სიმბოლოს გადახედვა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "მთავრული"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "უკუსვლის კლავიში"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "შებრუნებული დახრილი სიმბოლო"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "ინტერვალის ავტომატური დამატება"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "ავტომატურად დაწყება ასომთავრულით"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "სიტყვებს შორის ინტერვალის ავტომატურად ჩასმა."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "ინტერვალის ზოლზე ორჯერ დაკაკუნებით ავტომატურად დასვამთ წერტილს."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "წინადადების პირველი ასოს ავტომატური შეცვლა ასომთავრულით."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "აგვისტო"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ეტა"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ვარსკვლავი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "აპრილი"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "და"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "სიის ჩამოსაშლელი სია"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "ხმის ჩანაწერი"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "კლავიატურა გთავაზობთ ფუნქციებს, როგორიცაა ხელნაწერი, გადაბმით აკრეფა და ტექსტის კარნახი."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "შეეხეთ ხმის ნიშანს, რომ გამოიყენოთ ტექსტის აკრეფა ხმით."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "შეეხეთ ტექსტურ ველს, როდესაც ჩართულია კლავიატურა, რომ გამოჩნდეს იდენტიფიკატორი. ამოძრავეთ იდენტიფიკატორი კურსორის გადასაადგილებლად."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "დააკაკუნეთ პარამეტრების ნიშანზე და გაიხსნება Samsung კლავიატურის პარამეტრები."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "შეეხეთ რეჟიმის ღილაკზე, რომ გადახვიდეთ ასოებსა და სიმბოლოებს შორის."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ტექსტის აკრეფის მეთოდის შესაცვლელად, დააკაკუნეთ კლავიატურის ნიშანზე შეტყობინების დაფაზე."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "ემოციების ჩასასმელად შეეხეთ ემოციის ხატულას."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "დააკაკუნეთ ბუფერული მეხსიერების ნიშანზე და გაიხსნება ბუფერული მეხსიერება."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "კლავიატურის გასახსნელად შეეხეთ რომელიმე ტექსტურ ველს."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "ხანგრძლივად შეეხეთ მორგებად ღილაკს და აირჩიეთ სიცილაკების, ხმის, ბუფერული მეხსიერების, კლავიატურის პარამეტრები, ან პუნქტუაციის ნიშნები."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "ხანგრძლივად შეეხეთ მორგებად ღილაკს და აირჩიეთ ხმის, ბუფერული მეხსიერებისა და კლავიატურის პარამეტრები და პუნქტუაციის ნიშნები."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "ტექსტის ასარჩევად ხანგრძლივად შეეხეთ მას. კურსორის იდენტიფიკატორი შედგება დაწყებისა და დასრულების იდენტიფიკატორებისგან. ტექსტის ასარჩევად ამოძრავეთ ორივე იდენტიფიკატორი. აუშვით ხელი იდენტიფიკატორს, რომ აირჩიოთ კოპირება, მოჭრა, ჩასმა და სხვა ფუნქციები."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "კლავიატურის დასახურად დააჭირეთ უკანსვლის ღილაკს."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "გახსენით პარამეტრები, შემდეგ აირჩიეთ ენა და კლავიატურა > კლავიატურა > კლავიატურის პარამეტრები > ტექსტის კარნახი"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "თუ კლავიატურის პარამეტრებში არჩეულია ორი ან მეტი ენა, მათ შორის გადასართავად შეეხეთ გლობუსის ღილაკს."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "თუ პერსონალიზირებული მონაცემები აქტიურია, Samsung კლავიატურას შეუძლია შეისწავლოს თქვენი წერის სტილი Gmail, Twitter, შეტყობინებებიდან და კონტაქტებიდან და შემოგთავაზოთ თქვენზე მორგებული კარნახი და შესწორებები."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "წესები და პირობები"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "ყველა"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "ენა"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "არ არის მონიშნული"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "თანხმობა"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty კლავიატურა"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "პერსონალიზირებული მონაც."
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "მოგვიანებით დამირეკე."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "ვებგვერდი გაიხსნება მობილური აპარატის ეკრანზე."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "ამ ფუნქციის გამოსაყენებლად, შეეხეთ OK-ს. თქვენი მობილური მოწყობილობიდან მიღებული პერსონალური მონაცემები ასევე გამოყენებული იქნება %s–ის მიერ. თუ არ გსურთ, რომ თქვენი პერსონალური მონაცემების შენახვა მოხდეს, გადადით კლავიატურის პარამეტრებზე და მოხსენით მონიშვნა პერსონალური მონაცემების გააქტიურება."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "შეიცვლება კლავიატურის პარამეტრები, გარდა ჩამოტვირთული ენებისა."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "წერილი, რომელიც მასალას ერგება ავტომატურად იქნება შეტანილი."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "ხმოვანი ინფორმაციის შესაყვანად, ხანგრძლივად დააჭირეთ ინტერვალის კლავიშს."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "ხანგრძლივად შეეხეთ ვარიანტების ღილაკს და ნახეთ ვარიანტების სია."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "ენის შესაცვლელად, ინტერვალის კლავიშს გადაუსვით თითი მარცხნივ ან მარჯვნივ."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "შაბლონი არ არის"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "ინფოს შეყვანის ჭკვიანი ფუნქციები"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "ყურადღება"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "á\83\90á\83\95á\83¢á\83\9dá\83\9bá\83\90á\83¢á\83£á\83 á\83\98 á\83\90á\83¡á\83\9dá\83\9bá\83\97á\83\90á\83\95á\83 á\83£á\83\9aი"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "á\83\99ი"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "á\83§á\83\9dá\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¬á\83\98á\83\9cá\83\90á\83\93á\83\90á\83\93á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83\98á\83 á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\90á\83¡á\83\9d á\83\90á\83\95á\83¢á\83\9dá\83\9bá\83\90á\83¢á\83£á\83 á\83\90á\83\93 á\83¨á\83\94á\83\98á\83ªá\83\95á\83\90á\83\9aá\83\9dá\83¡ á\83\90á\83¡á\83\9dá\83\9bá\83\97á\83\90á\83\95á\83 á\83£á\83\9aá\83\98á\83\97."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83£á\83¥á\83\9bá\83\94á\83\91á\83\90"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "á\83\9eá\83£á\83\9cá\83¥á\83¢á\83£á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\90á\83\95á\83¢á\83\9dá\83\9bá\83\90á\83¢á\83£á\83 á\83\90á\83\93 á\83\93á\83\90á\83¡á\83\9bá\83\90"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "á\83¡á\83®á\83\95á\83\90 á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢."
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83¢á\83\95á\83\98á\83 á\83\97á\83\95á\83\90"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "á\83\93á\83\90á\83\91á\83 á\83£á\83\9cá\83\93á\83\94á\83\91á\83\90 á\83\99á\83\9aá\83\90á\83\95á\83\98á\83\90á\83¢á\83£á\83 á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83¬á\83§á\83\98á\83¡á\83\98 á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98. á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\90á\83\92á\83 á\83«á\83\9dá\83\91á\83\97?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index b2cfd48..fdc71a2
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Ауыстырғыш түйме"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Ашу"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Таңдалған"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Жабу"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Көмек"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Жоқ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Өшірілген"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Қосылған"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Қондырғылар"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Жоғалту"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty перне-сы"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty перне-сы"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz перне-сы"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Беттер"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Қалқымалы терезе жабылды."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Қалқымалы терезе көрсетілген"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Сандар"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Орындар"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Үздіксіз енгізуді пайдалану"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Болжамды мәтінді пайдалану"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Енгізу әдісін өзгерту"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Енгізу режимін өзгерту"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Тілді өзгерту"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Пернетақтаны жабу"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Курсорды жылжыту"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Пернетақтаны ашу"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Мәтін таңдау"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung перн-н пайдалану"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Теріліп жатқан сөзді аяқтаңыз немесе бос орын пернесін түрткенде ең ықтималды сөзбен ауыстырыңыз."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Тізімді жабу үшін екі рет түртіңіз."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Осы өрісті өңдеу үшін, екі рет түртіңіз."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Тізімді ашу үшін екі рет түртіңіз."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Кеңейтілмелі тізім"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "“Қосу/өшіру” түймесі"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung пернетақтасы"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Артық  реттеу"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Пернетақта параметрлерінде кемінде бір тіл таңдау керек."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Енгізу тілдерін таңдау"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Қолданылатын тілдердің ең көп санына (%d) жетті."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Пернетақта"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Таңдалмаған"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Белгіленген"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Құсбелгі орны"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Қашан кездесе аламыз?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Қайдасыз?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Қайталамау"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Құрлғ.көрсету"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Тоқтату"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Үлгі таңдау"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Қалай болып жатыр?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Смарт енгізу функциялары"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ð\9dе Ð±Ð¾Ð»Ð´Ñ\8b?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Ð\91аÑ\81 Ó\99Ñ\80Ñ\96пÑ\82еÑ\80дÑ\96 Ð°Ð²Ñ\82оÒ\9bолданÑ\83"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Сізбен жақ.сөйлесемін."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Қалпына келтіру"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Кейінірек қоң.шаламын."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty пернетақтасы"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Тілді өзгерту"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Әр сөйлемнің бірінше әріпін автоматты түрде үлкен әріппен жазу."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Дай."
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Автоматты ауыстыруды іске қосу үшін кемінде бір тілді іске қосыңыз."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Болжалды мәтін түзетуін қабылдау үшін, бос орын пернесін түртіңіз немесе ағымдағы мәтінді қалдыру үшін, көрсеткі пернесін түртіңіз."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz пернетақтасы"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Қолданылатын тілдердің ең көп санына (%d) жетті."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Келе."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana пернетақтасы"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana сипау пернетақтасы"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Неміс пернетақтасы"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Енгізу"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin пернетақтасы"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Болгар фонетикалық пернетақтасы"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Болгар пернетақтасы"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "AZERTY пернетақтасы"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Назар аударыңыз"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 пернетақтасы"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Діріл"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Бос орын пернесін сипау"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Дыбыс"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Параметрлер қалп. келтіру"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Пернетақтаны ауыстыру"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Енгізу тілдерін таңдау"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Таңбаларды қарап шығу"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Автоматты ауыстыру"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Авто тыныс белгі қою"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Смарт теру"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Пернені түрту кері байланысы"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Қосылу"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Өту"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Иена"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Вон"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ақ жұлдыз"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ақ жүрек"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty пернетақтасы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Виртуалды пернетақта қосылған."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Жүгіргіні басқаруды пайдалану созылмалы енгізуді өшіреді."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Созылмалы енгізуді пайдалану жүгіргіні басқаруды өшіреді."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Астын сызу"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Түрік Qwerty пернетақтасы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Түрік F пернетақтасы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Тілді өзгерту үшін бос орын пернесін көлденеңінен сипаңыз."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Көбейту"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ирек сызықша"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung пернетақтасы жазу стиліңізді үйренеді және сіз енгізген сөздерді есте сақтау арқылы болжауға тырысады. Құпия сөздер есепке алынбайды, бірақ несие карта нөмірі сияқты жеке ақпарат сақталады"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty пернетақтасы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Виртуалды пернетақтаны пайдалану үшін түртіңіз."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Белгілер тізімін көру үшін осы пернені түртіп ұстап тұрыңыз. Белгіше ретінде пайдалану үшін біреуін таңдаңыз."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Таңбалық пернетақта ( %2$d ішінен %1$d)"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Таңбалар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Бос орын"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Қиғаш сызық"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Бір тырнақша"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Пернетақта параметрлерінде кемінде бір тіл таңдау керек."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Qwerty пернетақтасында перне түртілгенде үлкен таңбалы көпіршікті көрсету."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift пернесі құлыпталды."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift пернесі қосулы."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift пернесі өшірулі."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Параметрлер"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Қыркүйек"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Үтірлі нүкте"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Оң жақ бұрыш тырнақшалары"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тырнақшалар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Сұрақ белгісі"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "Жатталған сөздер ішінен “%s” жойылады."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Болжам мәтін опциялары"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Болжайтын мәтін"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Фунт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Қосу"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тік сызық"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Пайыз"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ашу жай жақшасы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ашу тік жақшасы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ашу жақшасы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Қазан"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Тілдер таңдалмады."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Қараша"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Пернетақтада саусағыңызды сырғыту арқылы курсорды жылжытыңыз."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Maм."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Наурыз"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Әріптер"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Кіші"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Сол жақ бұрыш тырнақшалары"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Пернетақта түрі"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Пернетақта параметрлері"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Маусым"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Шілде"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Қаңтар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Аударылған сұрақ белгісі"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Аударылған леп белгісі"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Аппараттық құрал пернетақтасында енгізу анықталды."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Жекеленген деректер қосулы болса, Samsung пернетақтасы Facebook, Gmail, Twitter, хабарлар және “Контактілер” қызметтерінен жазу стиліңізді үйреніп, сізге лайықталған болжаулар мен түзетулерді ұсынады"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Кэш"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Үлкен"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Бәсең үн"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Белгілер мен балама таңбаларды көру үшін пернеде жоғары қарай сипаңыз."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Пернетақтаны жасыру үшін оны төмен қарай сипаңыз."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Сипап енгізу"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Ақпан"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Леп белгісі"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Еуро"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тең"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Пернетақтада саусағыңызды сырғытып, мәтін енгізіңіз. Бұл мүмкіндік Qwerty пернетақтасы үшін оңтайландырылған."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Пернетақтада саусағыңызды сырғытып, мәтін енгізіңіз."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Енгізу"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Жекеленген деректер қосу"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Эмотикондар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Нүкте"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Доллар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Бөлу"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Бос орынды жою"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Желтоқсан"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тире"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Реттемелі перне"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Жүгіргіні басқару"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Валюта белгісі"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Созылмалы енгізу"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Үтір"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Қос нүкте"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Жабу жай жақшасы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Жабу тік жақшасы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Жабу жақшасы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Буфер"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Циркумфлекс"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Таңбаларды қарап шығу"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Бас әріп"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backspace пернесі"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Кері қиғаш сызық"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Бос орынды автоматты түрде қосу"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Бас әріптерді автоматты қолдану"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Сөздер арасына бос орындар автоматты түрде енгізу."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Бос орны пернесін екі рет түрту арқылы автоматты түрде нүкте енгізіңіз."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Сөйлемнің бірінші әрпін автоматты түрде бас әріппен жазу."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Тамыз"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Айқұлақ таңбасы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Жұлдызша"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Сәуір"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Және"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Тізімді кеңейту түймесі"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Дауыс енгізу"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Пернетақта үздіксіз енгізу және болжамды мәтін сияқты функцияларды ұсынады."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Дауыспен енгізу функциясын пайдалану үшін дауыс белгішесін түртіңіз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Тұтқаны шығару үшін пернетақта ашық кезде мәтінді енгізу жолын түртіңіз. Курсорды жылжыту үшін тұтқаны жылжытыңыз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Samsung пернетақта параметрлерін ашу үшін параметрлер белгішесін түртіңіз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Таңбалар мен символдарға өту үшін “Режим” түймесін түртіңіз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Енгізу әдісін өзгерту үшін хабарландыру тақтасындағы пернетақта белгішесін түртіңіз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Смайликтерді енгізу үшін смайлик белгішесін түртіңіз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Буферді ашу үшін буфер белгішесін түртіңіз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Пернетақта ашу үшін, кез келген мәтін жолын түртіңіз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Смайликтерді, дауысты, буферді, пернетақта параметрлерін немесе тыныс белгілерін таңдау үшін реттемелі пернені түртіп ұстап тұрыңыз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Дауыс, буфер, пернетақта параметрлері мен тыныс белгілерін таңдау үшін, реттелмелі пернені басып тұрыңыз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Кейбір мәтінді таңдау үшін оны басып тұрыңыз. Курсор тұтқасы басталу мен аяқталу тұтқасынан тұрады. Мәтінді таңдау үшін екі тұтқаны жылжытыңыз. Көшіру, қию, қою және басқа опцияларды таңдау үшін тұтқаны босатыңыз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Пернетақтаны жабу үшін “Артқа” пернесін басыңыз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Параметрлерді ашып, Тіл және пернетақта > Пернетақта > Пернетақта параметрлері > Болжамды мәтін бөлімін таңдаңыз"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Екі немесе одан артық тіл пернетақта параметрлерінде таңдалған болса, олар арасында ауыстыру үшін ғаламдық пернені түртіңіз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Жекеленген деректер қосулы болса, Samsung пернетақтасы Gmail, Twitter, хабарлар және контактілер қызметтерінен жазу стиліңізді үйреніп, сізге лайықталған болжаулар мен түзетулерді ұсынады."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Шарттар мен ережелер"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Барлығы"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Тіл"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Белгіленбеген"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Келісемін"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty пернетақтасы"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Жекеленген деректер"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Маған кейінірек қоңырау шалу."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Веб-бет ұялы құрылғыңыздың экранында ашылады."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Бұл мүмкіндікті пайдалану үшін OK түймесін түртіңіз. Сонымен қатар ұялы құрылғыңыздағы жекелендірілген деректер %s тарапынан пайдаланылады. Жеке деректеріңіздің сақталуын қаламасаңыз, пернетақта параметрлеріне өтіп, Жекелендірілген деректерді іске қосу құсбелгісін алып тастаңыз."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Жүктелген тілдерден басқа пернетақта параметрлері қалпына келтіріледі."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Мазмұнға сәйкес хат автоматты түрде енгізіледі."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Дауыспен енгізуді пайдалану үшін, “Бос орын” пернесін түртіп, ұстап тұрыңыз."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Опциялар тізімін көру үшін, опциялар пернесін түртіп, ұстап тұрыңыз."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Тілдерді өзгерту үшін бос орын пернесін солға немесе оңға сипаңыз."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Үлгілер жоқ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Смарт енгізу функциялары"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Назар аударыңыз"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Бас әріптерді автоқолдану"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Әр сөйлемнің бірінше әріпін автоматты түрде үлкен әріппен жазу."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Тоқтату"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "ТÑ\8bнÑ\8bÑ\81 Ð±ÐµÐ»Ð³Ñ\96леÑ\80Ñ\96н Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82Ñ\82Ñ\8b Ò\9bоÑ\8e"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\82Ñ\8bÒ\9b  Ñ\80еÑ\82Ñ\82еÑ\83"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Қалпына келтіру"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Пернетақта параметрлері қалпына келтіріледі. Жалғастыру керек пе?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 14edc9b..5011125
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ប៊ូតុង​វិទ្យុ"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "បើក"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "បាន​ជ្រើស"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "បិទ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "ជំនួយ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "គ្មាន"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "បិទ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "បើក"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ការកំណត់"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "លុប"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ក្ដារចុច Gear Azerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ក្ដារចុច Gear Qwerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ក្ដារចុច Gear Qwertz"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "មុខ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "បាន​បិទ​ផ្ទាំងផុស។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "ផ្ទាំង​ផុស​បង្ហាញ​ឡើង"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "លេខ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "កន្លែង"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ការប្រើ​ការបញ្ចូល​បន្តបន្ទាប់"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ការប្រើ​អត្ថបទ​ទាយ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ការប្ដូរ​វិធី​បញ្ចូល"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "ការប្ដូរ​ទម្រង់​បញ្ចូល"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "ការប្ដូរ​ភាសា"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "ការបិទ​ក្ដារចុច"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "ការផ្លាស់ទី​ទស្សន៍ទ្រនិច"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "ការបើក​ក្ដារចុច"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "ការជ្រើស​អត្ថបទ"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "ការប្រើ​ក្តារចុច Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "បំពេញ ឬ ជំនួស​ពាក្យ​ដែល​អ្នក​កំពុង​វាយ​ជាមួយ​នឹង​ពាក្យ​ទំនង​បំផុត នៅពេល​អ្នក​ប៉ះ​របារ​ដំណកឃ្លា។"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ប៉ះ​ពីរ​ដង​ដើម្បី​បិទ​បញ្ជី។"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "ប៉ះ​ពីរដង​ដើម្បី​កែ​វាល​នេះ។"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ប៉ះ​ពីរ​ដង​ដើម្បី​បើក​បញ្ជី។"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "បញ្ជី​ដែល​អាច​ពង្រីក​បាន"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "ប៊ូតុង​បើក/​បិទ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "ក្ដារ​ចុច Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "ការកំណត់​ច្រើន​ទៀត"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "អ្នក​ត្រូវតែ​ជ្រើស​ភាសា​មួយ​យ៉ាង​តិច​ក្នុង​ការកំណត់​ក្ដារចុច។"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "ជ្រើស​ភាសា​បញ្ចូល"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "បាន​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​ភាសា​ដែល​បាន​គាំទ្រ (%d)។"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "ក្ដារចុច"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "មិន​បាន​ជ្រើស"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "បាន​ធីក"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ប្រអប់​ធីក"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "តើយើង​អាច​ជួប​គ្នា​ពេល​ណា?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "តើ​អ្នក​នៅ​កន្លែង​ណា?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "កុំ​ធ្វើឡើងវិញ"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "បង្ហាញ​លើ​ឧបករណ៍"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ព្រម"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "ចោល"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "ជ្រើស​ពុម្ពគំរូ"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "តើ​វា​យ៉ាង​ម៉េច​ហើយ?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "មុខងារ​បញ្ចូល​វៃឆ្លាត"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "á\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\9aá\9e¿á\9e\84â\80\8bá\9e¢á\9e¸?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "á\9e\9fá\9f\92á\9e\9cá\9f\90á\9e\99â\80\8bá\9e\8aá\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e¢á\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e\9aá\9e\92á\9f\86"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "á\9e\81á\9f\92á\9e\89á\9e»á\9f\86â\80\8bá\9e\93á\9e¹á\9e\84â\80\8bá\9e\87á\9e\87á\9f\82á\9e\80â\80\8bá\9e\87á\9e¶á\9e\98á\9e½á\9e\99â\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\96á\9f\81á\9e\9bâ\80\8bá\9e\86á\9e¶á\9e\94á\9f\8bá\9f\97á\9f\94"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\84á\9e\9cá\9e·á\9e\89"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "á\9e\81á\9f\92á\9e\89á\9e»á\9f\86â\80\8bá\9e\93á\9e¹á\9e\84â\80\8bá\9e á\9f\85â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\96á\9f\81á\9e\9bâ\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\9aá\9f\84á\9e\99á\9f\94"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "á\9e\80á\9f\92á\9e\8aá\9e¶á\9e\9aá\9e\85á\9e»á\9e\85 Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "á\9e\94á\9f\92á\9e\8fá\9e¼á\9e\9aâ\80\8bá\9e\97á\9e¶á\9e\9fá\9e"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "á\9e\8aá\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e¢á\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e\9aâ\80\8bá\9e\96á\9e»á\9e\98á\9f\92á\9e\96â\80\8bá\9e\92á\9f\86â\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\9cá\9f\90á\9e\99á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\8fá\9e·â\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\96á\9f\84á\9f\87â\80\8bá\9e¢á\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e\9aâ\80\8bá\9e\8aá\9f\86á\9e\94á\9e¼á\9e\84â\80\8bá\9e\93á\9f\83â\80\8bá\9e\83á\9f\92á\9e\9bá\9e¶â\80\8bá\9e\93á\9e¸á\9e\98á\9e½á\9e\99á\9f\97á\9f\94"
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "រួចរាល់"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "ដើម្បី​បើកប្រើ​ស្វ័យ​ជំនួស សូម​បើកប្រើ​ភាសា​មួយ​យ៉ាង​តិច។"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "ប៉ះ​គ្រាប់ចុច​ដំណកឃ្លា ដើម្បី​ព្រមទទួល​ការកែ​អត្ថបទ​ទាយ ឬ ប៉ះ​គ្រាប់ចុច​ព្រួញ ដើម្បី​រក្សា​អត្ថបទ​បច្ចុប្បន្ន។"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ក្ដារចុច Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "បាន​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​ភាសា​ដែល​បាន​គាំទ្រ (%d)។"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "បន្ទាប់"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "ក្ដារចុច Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "ក្ដារចុច​អូស Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ក្ដារចុច​អាល្លឺម៉ង់"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "វាយបញ្ចូល"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ក្ដារចុច Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "ក្ដារចុច​សូរសព្ទ​ប៊ុលហ្គារី"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "ក្ដារចុច​ប៊ុលហ្គារី"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ក្ដារចុច Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "ប្រុងប្រយ័ត្ន"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "ក្ដារចុច 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "រំញ័រ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "អូស​កាត់​របារ​ដំណកឃ្លា"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "សំឡេង"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ​នូវ​ការកំណត់"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "ក្តារចុច​អូស"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ជ្រើស​ភាសា​បញ្ចូល"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "ការបង្ហាញ​តួអក្សរ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "ស្វ័យ​ជំនួស"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "ស្វ័យ​ដាក់​វណ្ណយុត្ត"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "ការវាយ​វៃឆ្លាត"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "រំញ័រ​ប៉ះ​គ្រាប់ចុច"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "ចូលរួម"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "ទៅ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "យេន"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "វុន"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ផ្កាយ​ពណ៌ស"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "បេះដូង​ពណ៌ស"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ក្តារចុច Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "បាន​បើកប្រើ​ក្ដារចុច​និម្មិត។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ការប្រើ​ការគ្រប់គ្រង​ទស្សន៍​ទ្រនិច​នឹង​បិទ​ការបញ្ចូល​បន្ត​គ្នា។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "ការប្រើ​ការបញ្ចូល​បន្ត​គ្នា​នឹង​ត្រូវ​បិទ​ការគ្រប់គ្រង​ទស្សន៍​ទ្រនិច។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "គំនូស​ក្រោម"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ក្ដារចុច Qwerty ទួរគី"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "ក្ដារចុច F ទួរគី"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ដើម្បី​ប្ដូរ​ភាសា សូម​អូស​ផ្ដេក​កាត់​របារ​ដំណកឃ្លា។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "គុណ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "សញ្ញា​រលក"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "ក្ដារចុច Samsung រៀន​ពី​របៀប​ដែល​អ្នក​សរសេរ និង សាកល្បង​ទាយ​អ្វី​ដែល​អ្នក​អាច​វាយ ដោយ​ការចងចាំ​នូវ​អ្វី​ដែល​អ្នក​វាយបញ្ចូល។ ពាក្យសម្ងាត់​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​រួមបញ្ចូល​ឡើយ ប៉ុន្តែ​ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​ដូចជា​លេខ​បណ្ណ​ឥណទាន នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ក្តារចុច Qwerty ទូរលេខ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "ប៉ះ​ដើម្បី​ប្រើ​ក្ដារចុច​និម្មិត។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "ប៉ះ​គ្រាប់ចុច​នេះ​ឲ្យ​ជាប់​ដើម្បី​ឃើញ​បញ្ជី​និមិត្តសញ្ញា។ ជ្រើស​មួយ​ដើម្បី​ប្រើ​វា​ជា​ផ្លូវកាត់។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "ក្ដារចុច​និមិត្ត​សញ្ញា %1$d នៃ %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "សញ្ញា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "ដំណកឃ្លា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "គំនូស​ទ្រេត"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "អព្ភន្តរ​សញ្ញា"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "អ្នក​ត្រូវតែ​ជ្រើស​ភាសា​មួយ​យ៉ាង​តិច​ក្នុង​ការកំណត់​ក្ដារចុច។"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "បង្ហាញ​ផ្ទាំង​តួអក្សរ​ធំ​មួយ នៅពេល​មាន​ការ​ប៉ះ​លើ​ប៊ូតុង​មួយ​នៃ​ក្ដារចុច Qwerty។"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "បាន​ចាក់​សោ​គ្រាប់ចុច​ប្ដូរ។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "បាន​បើក​គ្រាប់ចុច​ប្ដូរ។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "បាន​បិទ​គ្រាប់ចុច​ប្ដូរ។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ការកំណត់"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "កញ្ញា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ក្បៀស​ចុច​ពី​លើ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "អញ្ញប្រកាស​ស្ដាំ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "អញ្ញប្រកាស"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "សញ្ញា​សួរ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "នឹង​លុប ‘%s’ ពី​ពាក្យ​ដែល​បាន​រៀន។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "ជម្រើស​អត្ថបទ​ទាយ"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "អត្ថបទ​ទាយ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ផោន"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "បូក"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "គំនូសត្រង់"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ភាគរយ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "វង់ក្រចក​បើក"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "វង់តង្កៀប​បើក"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ឃ្នាបរ៉ាត់​បើក"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "តុលា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "មិន​បាន​ជ្រើស​ភាសា​ណា​មួយ។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "វិច្ឆិកា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "ផ្លាស់ទី​ទស្សន៍​ទ្រនិច ដោយ​ការ​អូស​ម្រាម​ដៃ​កាត់​តាម​ក្ដារចុច។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "ឧ.ភ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "មីនា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "អក្សរ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "តិច​ជាង"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "អញ្ញប្រកាស​ឆ្វេង"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "ប្រភេទ​ក្តារចុច"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "ការកំណត់​ក្ដារចុច"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "មិថុនា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "កក្កដា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "មករា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "សញ្ញាសួរ​បញ្ច្រាស់"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ឧទានសញ្ញា​បញ្ច្រាស់"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "ចាប់បាន​ការបញ្ចូល​ពី​ក្ដារចុច​ហាដវែរ។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "បើ​បាន​បើកប្រើ​ទិន្នន័យ​តាម​បុគ្គល ក្តារចុច Samsung អាច​រៀន​ពី​របៀប​ដែល​អ្នក​សរសេរ, ពី Facebook, Gmail, Twitter, សារ និង ទំនាក់ទំនង ព្រមទាំង​ផ្តល់​នូវ​ការទាយ និង ការកែ​ដែល​បាន​ថែមថយ​ចំពោះ​អ្នក"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ទ្រុងជ្រូក"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ធំ​ជាង"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "អូស​ឡើងលើ​នៅលើ​គ្រាប់ចុច​មួយ ដើម្បី​បង្ហាញ​និមិត្តសញ្ញា និង តួអក្សរ​ជំនួស។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "អូស​លើក្ដារចុច​ចុះ​ក្រោម​ដើម្បី​លាក់​វា។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "ការវាយបញ្ចូលថ្នមៗលើអេក្រង់"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "កុម្ភៈ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ឧទានសញ្ញា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "អឺរ៉ូ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ស្មើ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "វាយបញ្ចូល​អត្ថបទ​ដោយ​ការរំអិល​ម្រាមដៃ​របស់​អ្នក​កាត់​ក្ដារចុច។ មុខងារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង​សម្រាប់​ក្ដារចុច Qwerty។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "វាយបញ្ចូល​អត្ថបទ ដោយ​ការអូស​ម្រាម​ដៃ​កាត់​តាម​ក្ដារចុច។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "វាយបញ្ចូល"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "បើកប្រើ​ទិន្នន័យ​តាម​បុគ្គល"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "សញ្ញារម្មណ៍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "អាទិសង្កេត"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ដុល្លារ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ចែក​ដោយ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "លុប​ដំណកឃ្លា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "ធ្នូ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "សហសញ្ញា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "គ្រាប់ចុច​ដែល​អាច​កែប្រែ​បាន"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "ការគ្រប់គ្រង​ទស្សន៍​ទ្រនិច"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "សញ្ញា​រូបិយបណ្ណ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ការបញ្ចូល​បន្ត​គ្នា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ក្បៀស"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ចំណុច​ពីរ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "វង់ក្រចក​បិទ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "វង់តង្កៀប​បិទ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ឃ្នាបរ៉ាត់​បិទ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "ក្ដារ​តម្បៀតខ្ទាស់"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "សញ្ញាមួក"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "ការបង្ហាញ​តួអក្សរ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "អក្សរ​ធំ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "លុប​ថយ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "គំនូស​ទ្រេត​ក្រោយ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "ស្វ័យ​ដកឃ្លា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "ស្វ័យ​អក្សរ​ពុម្ព"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "បញ្ចូល​ដំណកឃ្លា​រវាង​ពាក្យ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "បញ្ចូល​ចំណុច​ខណ្ឌ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ដោយ​ការប៉ះ​របារ​ដំណកឃ្លា​ពីរ​ដង។"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "ដាក់​អក្សរ​ពុម្ព​ធំ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ចំពោះ​អក្សរ​ដំបូង​នៃ​ឃ្លា។"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "សីហា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "នៅ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ផ្កាយ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "មេសា"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "និង"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ប៊ូតុង​សម្រាប់​ការពង្រីក​បញ្ជី"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "ធាតុ​បញ្ចូល​សំឡេង"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ក្ដារចុច​ផ្ដល់​នូវ​មុខងារ​ដូចជា​ការបញ្ចូល​ជា​បន្តបន្ទាប់ និង អត្ថបទ​ទាយ។"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "ប៉ះ​អាយខុន​សំឡេង ដើម្បី​ធ្វើ​ការបញ្ចូល​សំឡេង។"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "ប៉ះ​វាល​បញ្ចូល​អត្ថបទ ខណៈពេល​បាន​បើក​ក្ដារចុច ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ដងទ្រនិច​លេចឡើង។ ផ្លាស់ទី​ដងទ្រនិច ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ទស្សន៍ទ្រនិច។"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "ប៉ះ​អាយខុន​ការកំណត់ ដើម្បី​បើក​ការកំណត់​ក្ដារចុច Samsung។"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "ប៉ះ​ប៊ូតុង​ទម្រង់ ដើម្បី​ឆ្លាស់​តួ​អក្សរ និង និមិត្ត​សញ្ញា។"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ប៉ះ​អាយខុន​ក្ដារចុច​លើ​ផ្ទាំង​ជូនដំណឹង ដើម្បី​ប្ដូរ​វិធី​បញ្ចូល។"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "ប៉ះ​អាយខុន​សញ្ញារម្មណ៍​ដើម្បី​បញ្ចូល​សញ្ញារម្មណ៍។"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "ប៉ះ​អាយខុន​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់​ដើម្បី​បើក​ក្ដារ​តម្បៀតខ្ទាស់។"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "ប៉ះ​វាល​អត្ថបទ​ណា​មួយ ដើម្បី​បើក​ក្ដារចុច។"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "ប៉ះ​គ្រាប់ចុច​ដែល​អាច​ប្ដូរ​តាមបំណង​ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​ជ្រើស​រវាង​ការកំណត់​សញ្ញារម្មណ៍, សំឡេង, ក្តារ​តម្បៀតខ្ទាស់, ក្ដារចុច ឬក៏​សញ្ញា​វណ្ណយុត្ត។"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "ប៉ះ​គ្រាប់ចុច​ដែល​អាច​ប្ដូរ​តាម​បំណង​ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​ជ្រើស​ការកំណត់​សំឡេង, ក្តារ​តម្បៀតខ្ទាស់ និង ក្ដារចុច ព្រមទាំង​សញ្ញា​វណ្ណយុត្ត។"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "ប៉ះ​អត្ថបទ​ខ្លះ​ឲ្យ​ជាប់​ដើម្បី​ជ្រើស​វា។ ដង​ទស្សន៍ទ្រនិច​រួមមាន​ដងទ្រនិច​ចាប់ផ្ដើម និង ដងទ្រនិច​បញ្ចប់។ ផ្លាស់ទី​ដងទ្រនិច​ទាំងពីរ​ដើម្បី​ជ្រើស​អត្ថបទ។ លែង​ដងទ្រនិច​ដើម្បី​ជ្រើស ចម្លង, កាត់, បិទ​ភ្ជាប់ និង ជម្រើស​ផ្សេងទៀត។"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "ចុច​គ្រាប់ចុច​ថយ ដើម្បី​បិទ​ក្ដារចុច។"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "បើក​ការកំណត់ រួច​ជ្រើស ភាសា និង ក្ដារចុច > ក្ដារចុច > ការកំណត់​ក្ដារចុច > អត្ថបទ​ទាយ។"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "បើ​បាន​ជ្រើស​ភាសា​ពីរ ឬ ច្រើន​ក្នុង​ការកំណត់​ក្ដារចុច សូម​ប៉ះ​គ្រាប់ចុច​សាកល ដើម្បី​ប្ដូរ​រវាង​ពួកវា។"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "បើ​បាន​បើកប្រើ​ទិន្នន័យ​តាម​បុគ្គល ក្តារចុច Samsung អាច​រៀន​ពី​របៀប​ដែល​អ្នក​សរសេរ, ពី Gmail, Twitter, សារ និង ទំនាក់ទំនង ហើយ​ផ្តល់​នូវ​ការទាយ និង ការកែ​ដែល​បាន​ថែមថយ​សម្រាប់​អ្នក។"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "ពេល​វេលា និង លក្ខខណ្ឌ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "ទាំងអស់"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "ភាសា"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "មិន​បាន​ធីក"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "យល់​ព្រម"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ក្ដារចុច Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "ទិន្នន័យ​ដែល​តម្រូវ​តាម​បុគ្គល"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "ហៅ​ខ្ញុំ​ពេល​ក្រោយ។"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "ទំព័រវិប​នឹង​បើកឡើង​លើ​អេក្រង់​របស់​ឧបករណ៍​ចល័ត​អ្នក។"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "ប៉ះ ព្រម ដើម្បី​ប្រើ​មុខងារ​នេះ។ ទិន្នន័យ​តាម​បុគ្គល​ពី​ឧបករណ៍​ចល័ត​របស់​អ្នក​ក៏​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយ %s ផងដែរ។ បើ​អ្នក​មិន​ចង់​ឲ្យ​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក​ទេ សូម​ចូលទៅ​ការកំណត់​ក្ដារចុច ហើយ​ដោះ​សម្គាល់ បើកប្រើ​ទិន្នន័យ​តាម​បុគ្គល។"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "នឹង​កំណត់​ឡើងវិញ​នូវ​ការកំណត់​ក្ដារចុច លើកលែង​តែ​ភាសា​ដែល​បាន​ទាញយក។"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "អក្សរ​ដែល​សមស្រប​តាម​បរិការណ៍​នឹង​ត្រូវ​បាន​វាយបញ្ចូល​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "ប៉ះ​ឲ្យ​ជាប់​លើ​គ្រាប់ចុច​ដំណកឃ្លា ដើម្បី​ប្រើ​ការបញ្ចូល​សំឡេង។"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "ប៉ះ​ឲ្យ​ជាប់​លើ​គ្រាប់ចុច​ជម្រើស ដើម្បី​បង្ហាញ​បញ្ជី​នៃ​ជម្រើស។"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "អូស​របារ​ដំណកឃ្លា​មក​ឆ្វេង ឬ ទៅ​ស្ដាំ ដើម្បី​ប្ដូរ​ភាសា។"
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "គ្មាន​ពុម្ពគំរូ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "មុខងារ​បញ្ចូល​វៃឆ្លាត"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "ប្រុងប្រយ័ត្ន"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "á\9e\9fá\9f\92á\9e\9cá\9f\90á\9e\99â\80\8bá\9e\8aá\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e¢á\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e\9aá\9e\92á\9f\86"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "á\9e\96á\9f\92á\9e\9aá\9e\98"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "á\9e\8aá\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e¢á\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e\9aâ\80\8bá\9e\96á\9e»á\9e\98á\9f\92á\9e\96â\80\8bá\9e\92á\9f\86â\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9e\99â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\9cá\9f\90á\9e\99á\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\8fá\9e·â\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\96á\9f\84á\9f\87â\80\8bá\9e¢á\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e\9aâ\80\8bá\9e\8aá\9f\86á\9e\94á\9e¼á\9e\84â\80\8bá\9e\93á\9f\83â\80\8bá\9e\83á\9f\92á\9e\9bá\9e¶â\80\8bá\9e\93á\9e¸á\9e\98á\9e½á\9e\99á\9f\97á\9f\94"
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "á\9e\94á\9f\84á\9f\87á\9e\94á\9e\84á\9f\8b"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "á\9e\9fá\9f\92á\9e\9cá\9f\90á\9e\99â\80\8bá\9e\8aá\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\9cá\9e\8eá\9f\92á\9e\8eá\9e\99á\9e»á\9e\8fá\9f\92ត"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "á\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\85á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\93â\80\8bá\9e\91á\9f\80ត"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "កំណត់​ឡើងវិញ"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Keypad settings will be reset. Continue?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 56d3c78..48c20b8
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "ತೆರೆ"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "ಆರಿಸಿದೆ"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "ಮುಚ್ಚಿ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "ಸಹಾಯ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "ಆಫ್"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "ಆನ್"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "ತೆಗೆಯಿರಿ"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ಗೇರ್ Azerty ಕೀಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ಗೇರ್ ಕ್ವೆರ್ಟಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ಗೇರ್ Qwertz ಕೀಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "ಫೇಸಸ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಮುಚ್ಚಿದೆ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಪ್ರದರ್ಶಿತವಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ನಿರಂತರ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಬಳಸುತ್ತಿದೆ"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ಊಹಾತ್ಮಕ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದೆ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಿದೆ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೋಡ್ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಿದೆ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "ಭಾಷೆ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಿದೆ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಮುಚ್ಚುತ್ತಿದೆ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "ಕರ್ಸರ್ ಚಲಿಸುವುದು"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಆಯ್ಕೆಮಾಡುತ್ತಿದೆ"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "ಸ್ಯಾಮ್‌ಸಂಗ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಬಳಸುವುದು"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ನೀವು ಸ್ಪೇಸ್ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ತಟ್ಟಿದಾಗ ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಪದವನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸೂಕ್ತವಾದ ಪದದೊಂದಿಗೆ ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಮುಚ್ಚಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ತಟ್ಟಿ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ತಿದ್ದಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ತಟ್ಟಿ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ ತೆರೆಯಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ತಟ್ಟಿ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಬಹುದಾದ ಪಟ್ಟಿ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "ಆನ್/ಆಫ್ ಬಟನ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "ಸ್ಯಾಮ್‌ಸಂಗ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "ಮತ್ತಷ್ಟು ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "ನೀವು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಭಾಷೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಬೇಕು."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "ಒಳನೀಡಿಕೆಯ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "ಬೆಂಬಲಿತ ಭಾಷೆಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ (%d) ತಲುಪಿದೆ."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ಟಿಕ್ ಮಾಡಿರುವುದು"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ಟಿಕ್ ಬಾಕ್ಸ್"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ನಾವು ಯಾವಾಗ ಭೇಟಿಯಾಗುತ್ತೇವೆ?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸಬೇಡಿ."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ಸರಿ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "ರದ್ದು"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕಾರ್ಯಗಳು"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à²\8fನಾà²\97à³\81ತà³\8dತಿದà³\86?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "ಸà³\8dವಯà²\82 à²\95à³\8dಯಾಪಿà²\9fಲà³\88ಸà³\8d"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ಶà³\80à²\98à³\8dರದಲà³\8dಲಿ à²¨à²¿à²®à³\8dಮà³\8aà²\82ದಿà²\97à³\86 à²¨à²¾à²¨à³\81 à²®à²¾à²¤à²¨à²¾à²¡à³\81ತà³\8dತà³\87ನà³\86."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "ಮರà³\81ಹà³\8aà²\82ದಿಸà³\81"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ನಾನà³\81 à²¨à²¿à²®à²\97à³\86 à²¨à²\82ತರ à²\95ರà³\86 à²®à²¾à²¡à³\81ತà³\8dತà³\87ನà³\86."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "à²\95à³\8dವà³\86ರà³\8dà²\9fಿ à²\95à³\8bಬà³\8bರà³\8dಡà³\8d"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "ಭಾಷà³\86 à²¬à²¦à²²à²¿à²¸à³\81"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "ಪà³\8dರತಿ à²µà²¾à²\95à³\8dಯದ à²®à³\8aದಲ à²\85à²\95à³\8dಷರವನà³\8dನà³\81 à²¸à³\8dವಯà²\82à²\9aಾಲಿತವಾà²\97ಿ à²¦à³\8aಡà³\8dಡ à²\85à²\95à³\8dಷರವನà³\8dನಾà²\97ಿಸಿ."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "ಮುಗಿದಿದೆ"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "ಆಟೋ ಬದಲಾವಣೆ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು, ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "ಊಹಾತ್ಮಕ ಪಠ್ಯದ ತಿದ್ದುಪಡಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಲು ಸ್ಪೇಸ್ ಕೀ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ ಅಥವಾ ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಕೀ ಒತ್ತಿ."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ಕ್ವೆರ್ಟ್ಜ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "ಬೆಂಬಲಿತ ಭಾಷೆಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ (%d) ತಲುಪಿದೆ."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "ನಂತರ"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "ಕನಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "ಕನಾ ಫ್ಲಿಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ಜರ್ಮನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "ನಮೂದಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ಚುಂಜಿನ್‌ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಫೋನೆಟಿಕ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ಅಝೆರ್ಟಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "ಗಮನಿಸಿ"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 ಕೀಬೋರ್ಡ್"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "ಕಂಪನ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "ಸ್ಪೇಸ್ ಬಾರ್ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ಶಬ್ದ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಕೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸ್ವೈಪ್"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ಒಳನೀಡಿಕೆಯ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಪೂರ್ವಾವಲೋಕನ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ ಬದಲಾವಣೆ"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಉಚ್ಚರಿಸಿ"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಟೈಪಿಂಗ್"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "ಕೀ-ತಟ್ಟುವ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಿ"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "ಹೋಗಿ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಯೆನ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಗೆದ್ದಿರುವುದು"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಬಿಳಿ ನಕ್ಷತ್ರ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಬಿಳಿ ಹೃದಯ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI ಕ್ವೆರ್ಟಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ಕರ್ಸರ್ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಬಳಕೆ ಮಾಡುವುದು ಸತತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ನಿಶಕ್ತಗೊಳಿಸುವುದು."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "ಸತತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಕೆ ಮಾಡುವುದು ಕರ್ಸರ್ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ನಿಶಕ್ತಗೊಳಿಸುವುದು."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್‌ ಕ್ವೆರ್ಟಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್‌ F ಕೀಬೋರ್ಡ್‌"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸ್ಪೇಸ್‌ ಬಾರ್‌ ಉದ್ದಕ್ಕೂ ಕ್ಷಿತೀಜೀಯವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಸಮಯಗಳು"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಟ್ಲೈಡ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "ಸ್ಯಾಮ್‌ಸಂಗ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ನಿಮ್ಮ ಬರೆಯುವ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಏನು ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಂಡು ನೀವೇನು ಬರೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಮುನ್ಸೂಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತದೆ. ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಲಾಗುವುದು, ಆದರೆ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಂತಹ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಡಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ಟೆಲೆಕ್ಸ್ ಕ್ವೆರ್ಟಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಬಳಸಲು ಒತ್ತಿ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "ಸಂಕೇತದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು ಈ ಕೀಯನ್ನು ತಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಹಿಡಿಯಿರಿ. ಇದನ್ನು ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ ಆಗಿ ಬಳಸಲು ಒಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ %1$d ರ %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "ಅಂತರ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಸ್ಲಾಶ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಒಂದೇ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆ"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "ನೀವು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಭಾಷೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಬೇಕು."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "ಕ್ವೆರ್ಟಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಮೇಲಿನ ಕೀಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ದೊಡ್ಡದಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಬಬಲ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "ಶಿಫ್ಟ್ ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "ಶಿಫ್ಟ್ ಆನ್ ಆಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "ಶಿಫ್ಟ್ ಆಫ್ ಆಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಅರ್ಧವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಬಲಬದಿಯ ಕೋನದ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಉಲ್ಲೇಖಗಳು"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಪ್ರಶ್ನಾರ್ಥಕ ಚಿಹ್ನೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ ಅನ್ನು ಕಲಿತ ಪದಗಳಿಂದ ತೆಗೆಯಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "ಮುನ್ಸೂಚನೆಯ ಪಠ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "ಊಹಾತ್ಮಕ ಪಠ್ಯ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಪೌಂಡ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಪ್ಲಸ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಪೈಪ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಪ್ರತಿಶತ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಆರಂಭ ಪ್ರಕ್ಷೇಪ ಚಿಹ್ನೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಆರಂಭ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಆರಂಭ ಪುಷ್ಪಾವರಣ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "ನವೆಂಬರ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸುತ್ತ ಬೆರಳನ್ನು ಚಲಿಸುವ ಮೂಲಕ ಕರ್ಸರ್ ಸರಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "ಮೇ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಎಡಬದಿಯ ಕೋನದ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆ"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿಧ"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "ಜೂನ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "ಜುಲೈ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "ಜನವರಿ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ತಲೆಕೆಳಗಾದ ಪ್ರಶ್ನಾರ್ಥಕ ಚಿಹ್ನೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ತಲೆಕೆಳಗಾದ ಉದ್ಗಾರ ಚಿಹ್ನೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "ಹಾರ್ಡ್‌ವೇರ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸ್ಯಾಮ್‌ಸಂಗ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ನಿಮ್ಮ ಬರೆಯುವ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಪೆಸ್‌ಬುಕ್, ಜಿಮೇಲ್‌, ಟ್ವಿಟ್ಟರ್‌, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಂದ ಕಲಿಯಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗಿರುವ ಮುನ್ಸೂಚನೆ ಹಾಗೂ ಸರಿಪಡಿಸುವಿಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಬಹುದು."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಹ್ಯಾಶ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಅನುದಾತ್ತ ಸ್ವರ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಪರ್ಯಾಯ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಕೀಯ ಮೇಲೆ ಮೇಲ್ಮುಖವಾಗಿ ಹಗುರವಾಗಿ ತಟ್ಟಿ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "ಇದನ್ನು ಅಡಗಿಸಲು ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಥಟ್ಟನೆ ತಟ್ಟಿರಿ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "ಫ್ಲಿಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್‌"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "ಫೆಬ್ರುವರಿ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಉದ್ಗಾರ ಚಿಹ್ನೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಯೂರೊ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಸರಿಸಮ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ನಾದ್ಯಂತ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ಲೈಡ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಈ ಲಕ್ಷಣವನ್ನು ಕ್ವೆರ್ಟಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ಗಾಗಿ ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡಿನ ಉದ್ದಗಲಕ್ಕೆ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ಲೈಡ್ ಮಾಡಿ ಪಠ್ಯ ನಮೂದಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ನಮೂದಿಸು"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "ಎಮೊಟಿಕಾನ್‍ಗಳು"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಡಾಟ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಡಾಲರ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಇದರಿಂದ ಭಾಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "ಜಾಗ ಅಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಅಡ್ಡಗೆರೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "ಗ್ರಾಹಕೀಕರಣಗೊಳಿಸುವ ಕೀ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "ಕರ್ಸರ್ ನಿಯಂತ್ರಣ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ ಚಿಹ್ನೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ನಿರಂತರ ಇನ್‌ಪುಟ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಅಲ್ಪ ವಿರಾಮ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ವಿವರಣ ಚಿಹ್ನೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಪ್ರಕ್ಷೇಪ ಚಿಹ್ನೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಪುಷ್ಪಾವರಣ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಸ್ವರಿತ ಚಿಹ್ನೆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಪೂರ್ವಾವಲೋಕನ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "ರಾಜಧಾನಿ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಬ್ಯಾಕ್‌ಸ್ಪೇಸ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಬ್ಯಾಕ್‌ಲ್ಯಾಶ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ ಸ್ಪೇಸಿಂಗ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ ಕ್ಯಾಪಿಟಲೈಜೇಶನ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "ಪದಗಳ ನಡುವೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಜಾಗಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "ಎರಡು ಬಾರಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಬಾರ್ ತಟ್ಟುವಿಕೆ ಮೂಲಕ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪೂರ್ಣ ವಿರಾಮ ಸೇರಿಸಿ."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "ವಾಕ್ಯದ ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಮಾಡಿ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "ಆಗಸ್ಟ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಅಲ್ಲಿ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಚುಕ್ಕಿಗುರುತು"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "ಎಪ್ರಿಲ್"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ಮತ್ತು"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬಟನ್"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "ಧ್ವನಿ ಇನ್‌ಪುಟ್"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ನಿರಂತರ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮತ್ತು ಊಹಾತ್ಮಕ ಪಠ್ಯದಂತಹ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ನೀಡುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "ಧ್ವನಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಳಕೆ ಮಾಡಲು ಧ್ವನಿ ಐಕಾನ್ ಒತ್ತಿ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಕಂಡುಬರುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ತೆರೆದಿರುವಾಗ ಮುಂದಿನ ನಮೂದು ಕ್ಷೇತ್ರ ತಟ್ಟಿ. ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಚಲಿಸಲು ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಚಲಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "ಸ್ಯಾಮ್‌ಸಂಗ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಂಯೋಜನೆಗಳ ಐಕಾನ್ ತಟ್ಟಿ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಲು ಮೋಡ್ ಬಟನ್ ತಟ್ಟಿ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ ಬದಲಿಸಲು ಪ್ರಕಟಣೆ ಪ್ಯಾನೆಲ್‌ನಲ್ಲಿನ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಐಕಾನ್ ಒತ್ತಿ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "ಎಮೋಟಿಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಲು ಎಮೋಟಿಕಾನ್ ಐಕನ್ ತಟ್ಟಿ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್ ತೆರೆಯಲು ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್ ಐಕಾನ್ ಒತ್ತಿ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ತೆರೆಯಲು ಯಾವುದೇ ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ತಟ್ಟಿ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "ಎಮೋಟಿಕಾನ್‌ಗಳು, ಧ್ವನಿ, ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್, ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಗ್ರಾಹಕೀಕರಿಸುವ ಕೀಯನ್ನು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "ಧ್ವನಿ, ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್ ಮತ್ತು ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಗ್ರಾಹಕೀಕರಿಸುವ ಕೀ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "ಕೆಲವು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಅದನ್ನು ತಟ್ಟಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ. ಕರ್ಸರ್ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಆರಂಭದ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಮತ್ತು ಮುಕ್ತಾಯದ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಪಠ್ಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಎರಡೂ ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ಗಳನ್ನು ಚಲಿಸಿ. ನಕಲಿಸು, ಕತ್ತರಿಸು, ಮತ್ತು ಬೇರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಬಿಡಿ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಮುಚ್ಚಲು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಕೀ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ, ನಂತರ ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಕೀಬೋರ್ಡ್ > ಕೀಬೋರ್ಡ್ > ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು > ಊಹಾತ್ಮಕ ಪಠ್ಯ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳಲ್ಲಿ ಎರಡು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದರೆ, ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಗ್ಲೋಬ್ ಕೀ ಅನ್ನು ತಟ್ಟಿ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸ್ಯಾಮ್‌ಸಂಗ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ನಿಮ್ಮ ಬರೆಯುವ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಜಿಮೇಲ್‌, ಟ್ವಿಟ್ಟರ್‌, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಂದ ಕಲಿಯಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿಮಗಾಗಿ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗಿರುವ ಮುನ್ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಹಾಗೂ ಸರಿಪಡಿಸುವಿಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಬಹುದು."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "ನಿಯಮ ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "ಭಾಷೆ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ಟಿಕ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "ಒಪ್ಪುತ್ತೇನೆ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ಕ್ವೆರ್ಟಿ ಕೋಬೋರ್ಡ್"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾ"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "ನನಗೆ ನಂತರ ಕರೆ ಮಾಡಿ."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "ವೆಬ್‌ಪುಟವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಲು ಸರಿ ತಟ್ಟಿ. ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದಿಂದ ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಡೇಟಾವನ್ನು %s ಮೂಲಕ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸದಿದ್ದರೆ, ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ಮತ್ತು ವೈಯಕ್ತೀಕರಿಸಿದ ಡೇಟಾ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು ಅನ್ನು ಅನ್‌ಚೆಕ್ ಮಾಡಿ."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ, ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "ಸಂದರ್ಭಕ್ಕೆ ಹೊಂದುವ ಪತ್ರವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಮೂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "ಧ್ವನಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಳಸಲು ಸ್ಪೇಸ್ ಕೀಯನ್ನು ತಟ್ಟಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಗಳ ಕೀಯನ್ನು ತಟ್ಟಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ಪೇಸ್ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಎಡಕ್ಕೆ ಅಥವಾ ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್‌ಗಳಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕಾರ್ಯಗಳು"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "ಗಮನಿಸಿ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "ಸà³\8dವಯà²\82 à²\95à³\8dಯಾಪಿà²\9fಲà³\88ಸà³\8d"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "ಸರಿ"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "ಪà³\8dರತಿ à²µà²¾à²\95à³\8dಯದ à²®à³\8aದಲ à²\85à²\95à³\8dಷರವನà³\8dನà³\81 à²¸à³\8dವಯà²\82à²\9aಾಲಿತವಾà²\97ಿ à²¦à³\8aಡà³\8dಡ à²\85à²\95à³\8dಷರವನà³\8dನಾà²\97ಿಸಿ."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "ರದà³\8dದà³\81"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "ಸà³\8dವಯà²\82 à²µà²¿à²°à²¾à²® à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¹à²¾à²\95ು"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ಮತà³\8dತಷà³\8dà²\9fà³\81 à²¸à²\82ಯà³\8bà²\9cನà³\86à²\97ಳು"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "ಮರà³\81ಹà³\8aà²\82ದಿಸà³\81"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "à²\95à³\80ಪà³\8dಯಾಡà³\8d à²¸à²\82ಯà³\8bà²\9cನà³\86à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²®à²°à³\81ಹà³\8aà²\82ದಿಸಲಾà²\97à³\81ವà³\81ದà³\81. à²®à³\81à²\82ದà³\81ವರಿಯà³\81ವà³\81ದà³\86?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 79f0378..00b16d5
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "라디오 버튼"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "열기"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "선택 완료"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "닫기"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "도움말"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "설정 안 함"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "해제"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "사용"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "설정"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "제거"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty 키보드"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear 쿼티 키보드"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz 키보드"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "얼굴"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "팝업을 닫았습니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "팝업을 표시하였습니다."
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "숫자"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "장소"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "슬라이드 입력 사용하기"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "문구 자동 완성 사용하기"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "입력 방식 변경하기"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "입력 모드 변경하기"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "언어 변경하기"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "키보드 닫기"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "커서 이동하기"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "키보드 열기"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "텍스트 선택하기"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "삼성 키보드 사용하기"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "스페이스 키를 누르면 현재까지 입력된 단어에서 예측 가능한 단어로 자동 완성하거나 대체합니다."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "목록을 닫으려면 두 번 누르세요."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "이곳의 내용을 편집하려면 두 번 누르세요."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "목록을 열려면 두 번 누르세요."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "확장 가능 목록"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "사용/해제 버튼"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "삼성 키보드"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "설정 더보기"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "키보드 설정에서 언어를 최소 1개 이상 선택하세요."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "입력 언어 선택"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "최대 지원 언어 수(%d)에 도달하였습니다."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "키보드"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "선택하지 않았습니다."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "선택된 상태입니다."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "체크박스"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "언제 만날까요?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "어디에 있나요?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "다시 보지 않기"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "디바이스로 보기"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "확인"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "취소"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "상용구 선택"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "어떻게 지내요?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "스마트 입력 기능"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "무슨 일이에요?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "자동 대문자 전환"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "나중에 이야기해요."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "초기화"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "나중에 전화할게요."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "쿼티 키보드"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "언어 변경"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "문장의 첫 글자를 대문자로 자동 변환합니다."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "완료"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "[문구 자동 대체]를 실행하려면 언어를 최소 1개 이상 선택하세요."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "자동 완성 텍스트를 입력하려면 스페이스 키를, 현재 문구를 유지하려면 화살표 키를 누르세요."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz 키보드"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "최대 지원 언어 수(%d)에 도달하였습니다."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "다음"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana 키보드"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana 드래그 키보드"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "독일어 키보드"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "줄 바꿈"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "천지인 키보드"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "불가리아어 표음 키보드"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "불가리아어 키보드"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty 키보드"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "주의"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3x4 키보드"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "진동"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "입력 언어 변경"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "소리"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "설정 초기화"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "슬라이드 동작 사용"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "입력 언어 선택"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "글자 미리보기"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "문구 자동 대체"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "마침표 자동 입력"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "스마트 입력"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "키 입력 시 반응"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "참여"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "이동"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "엔"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "원"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "흰색 별"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "흰색 하트"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI 쿼티 키보드"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "가상 키보드를 실행하였습니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "[키보드에서 커서 이동]을 사용하면 [슬라이드 입력]이 해제됩니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "[슬라이드 입력]을 사용하면 [키보드에서 커서 이동]이 해제됩니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "밑줄"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "터키어 쿼티 키보드"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "터키어 F 키보드"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "스페이스 키를 수평으로 드래그하여 입력 언어를 변경합니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "곱하기"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "물결표"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "삼성 키보드는 사용자가 입력한 내용을 기억함으로써 사용자의 문체를 학습하여 사용자가 입력하려는 내용을 예측해서 제시합니다. 비밀번호는 학습되지 않지만, 신용카드 번호와 같은 개인정보는 학습될 수 있습니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex 쿼티 키보드"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "가상 키보드를 사용하려면 누르세요."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "이 버튼을 길게 눌러 기호 목록을 열고, 바로가기로 사용할 기호를 선택하세요."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "특수문자 키보드 %2$d의 %1$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "기호"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "띄어쓰기"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "슬래시"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "작은따옴표"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "키보드 설정에서 언어를 최소 1개 이상 선택하세요."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "쿼티 키보드를 누르면 선택한 문자를 크게 표시합니다."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "시프트가 잠겼습니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "시프트가 켜졌습니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "시프트가 꺼졌습니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "설정"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "9월"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "세미콜론"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "닫는 겹꺾쇠표"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "큰따옴표"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "물음표"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ 단어를 단어장에서 제거합니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "문구 자동 완성 옵션"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "문구 자동 완성"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "파운드"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "더하기"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "세로줄"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "퍼센트"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "여는 소괄호"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "여는 대괄호"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "여는 중괄호"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "10월"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "선택한 언어가 없습니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "11월"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "손가락으로 키보드 위를 움직여 커서를 이동합니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "5월"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "3월"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "문자"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "왼쪽 부등호"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "여는 겹꺾쇠표"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "키보드 형식"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "키보드 설정"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "6월"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "7월"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "1월"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "역물음표"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "역느낌표"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "하드웨어 키보드에서 입력을 감지하였습니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "[개인 데이터]를 실행하면 삼성 키보드가 Facebook, Gmail, Twitter, 연락처에서 사용자의 문체를 기억하여 사용자에게 최적화된 예측 단어 및 교정 단어를 제공합니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "샵"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "오른쪽 부등호"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "그레이브 액센트"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "손가락으로 키를 밀어 올려 대체할 수 있는 문자 또는 핵심 기호를 입력합니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "키보드를 숨기려면 아래로 끌어 내리세요."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "플릭 입력"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "2월"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "느낌표"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "유로"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "등호"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "키보드 위에서 손가락으로 선을 그리듯이 움직여 문자를 입력합니다. 쿼티 키보드에 최적화된 기능입니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "키보드에서 손가락을 움직여 텍스트를 입력합니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "엔터"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "개인 데이터 사용"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "이모티콘"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "마침표"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "달러"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "나누기"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "띄어쓰기 삭제"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "12월"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "대시"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "직접 설정 키"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "커서 이동"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "화폐 기호"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "단어 입력"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "쉼표"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "콜론"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "닫는 소괄호"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "닫는 대괄호"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "닫는 중괄호"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "클립보드"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "캐럿"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "문자 미리보기"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "대문자"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "지우기"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "역슬래시"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "자동 띄어쓰기"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "자동 대문자 전환"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "단어 사이에 자동으로 공백을 삽입합니다."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "스페이스 키를 두 번 누르면 마침표가 자동 삽입됩니다."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "문장의 첫 글자를 대문자로 자동 전환합니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "8월"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "앳"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "별표"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "4월"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "앤드"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "목록을 확대하는 버튼입니다."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "음성 입력"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "키보드는 단어 입력, 문구 자동 완성 등의 기능을 제공합니다."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "음성 입력을 사용하려면 음성 아이콘을 누르세요."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "핸들이 나타나게 하려면 키보드가 열려 있는 상태에서 텍스트 입력란을 누르세요. 핸들을 움직여 커서를 이동하세요."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "[삼성 키보드 설정]을 실행하려면 설정 아이콘을 누르세요."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "문자나 기호로 전환하려면 모드 버튼을 누르세요."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "입력 방식을 변경하려면 알림창에서 키보드 아이콘을 누르세요."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "이모티콘을 삽입하려면 이모티콘 아이콘을 누르세요."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "클립보드를 열려면 클립보드 아이콘을 누르세요."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "키보드를 열려면 문자 입력창을 누르세요."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "직접 설정 키를 길게 눌러 이모티콘, 음성, 클립보드, 키보드 설정, 문장 부호 등을 선택할 수 있습니다."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "직접 설정 키를 길게 눌러 음성, 클립보드, 키보드 설정, 문장 부호 등을 선택합니다."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "선택하려는 텍스트를 길게 누르세요. 커서 핸들은 시작 핸들과 종료 핸들로 구성되어 있습니다. 두 개의 핸들을 움직여 문자를 선택하세요. 핸들을 놓은 후 복사, 잘라내기, 붙여넣기, 기타 옵션을 선택하세요."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "키보드를 닫으려면 뒤로가기 버튼을 누르세요."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "[설정]을 실행한 후 [언어 및 키보드] > [키보드] > [키보드 설정] > [문구 자동 완성]을 선택하세요."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "키보드 설정에서 언어를 2개 이상 선택한 경우, 지구본 버튼을 눌러 언어를 전환하세요."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "[개인 데이터]를 실행하면 삼성 키보드가 Gmail, Twitter, 메시지, 연락처에서 사용자의 문체를 학습하여 사용자에게 최적화된 예측 단어 및 교정 단어를 제공합니다."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "이용약관"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "전체"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "언어"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "선택 안 됨"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "동의"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "쿼티 키보드"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "개인 입력 데이터 활용"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "나중에 전화해 주세요."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "웹페이지를 모바일 디바이스 화면에서 엽니다."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "이 기능을 사용하려면 [확인]을 누르세요. 모바일 디바이스의 개인 데이터는 %s에서도 사용됩니다. 개인 데이터가 저장되는 것을 원하지 않으면, 키보드 설정에서 [개인 데이터 사용]을 해제하세요."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "다운로드한 언어 설정을 제외한 키보드 설정을 초기화합니다."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "문맥에 맞는 문자를 자동 입력합니다."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "음성 입력을 사용하려면 스페이스 키를 길게 누르세요."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "옵션 목록을 보려면 옵션 버튼을 길게 누르세요."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "삼성 키보드는 이전에 입력된 텍스트를 기반으로 문구 자동 대체 기능을 강화하고, 더 정확한 예측 단어를 제공합니다. 비밀번호, 신용카드 번호 등의 보안정보는 입력 스타일 분석에서 제외됩니다."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "언어를 변경하려면 스페이스 키를 왼쪽 또는 오른쪽으로 움직이세요."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "상용구가 없습니다"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "스마트 입력 기능"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "주의"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "자동 대문자 전환"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "확인"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "문장의 첫 글자를 대문자로 자동 변환합니다."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "취소"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "ì\9e\90ë\8f\99 ë§\88침í\91\9c ì\9e\85ë ¥"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ì\84¤ì \95 ë\8d\94보기"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "초기화"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "키패드 설정을 초기화합니다. 계속할까요?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index c76f8cb..4c7a345
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Ради баскычы"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Ачуу"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Тандалды"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Жабуу"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Жардам"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Жок"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Өчүк"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Күйүк"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Орнотуулар"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Өчүрүү"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty арпткт"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty клав."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz арпткт"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Өңдөр"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Калкыма жабылды."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Калкыма көрсөтүлдү"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Сандар"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Жерлер"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Using Continuous input"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Using predictive text"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Киргизүү ыкмасын өзгөртүү"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Жазуу режимин өзгөртүү"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Тилди өзгөртүү"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Ариптактаны жабуу"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Курсорду жылдыруу"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатураны ачуу"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Текстти тандоо"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung ариптакта колдону"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Ара тилкесин таптаганыңызда, сиз терип жаткан сөздү аяктатып, же эң жакын сөз менен алмаштырат."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Double tap to close the list."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Double tap to edit this field."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Double tap to open the list."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Жайылуучу тизмек"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Бар/жок баскычы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung клавиатурасы"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Дагы орнотуулар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "You must select at least one language in keyboard settings."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Select input languages"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Колдоого алынган тилдердин саны (%d) нары четине жетти."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Ариптакта"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Тандалган эмес"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Белгиленген"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Белгилөө кутусу"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Качан жолуга алабыз?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Сен кайдасың?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Кайталабоо"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Түзмөктө көрсөт"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ОК"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Артка"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Калыпты тандоо"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Иштер кандай?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Акылдуу киргизүү функциялары"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ð\9aандайÑ\81Ñ\8bÒ£?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Ð\90вÑ\82о Ñ\87оң Ñ\82амга ÐºÐ¾Ñ\8eÑ\83"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ð\9aийинÑ\87еÑ\80Ñ\8dÑ\8dк Ñ\81үйлөÑ\88өм."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Ð\9aайÑ\80а ÐºÐ¾Ñ\8eÑ\83"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Сизге кийинчерээк чалам."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwertу ариптактасы"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Тилди Ó©Ð·Ð³Ó©Ñ\80Ñ\82Ò¯Ò¯"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Ð\90Ñ\80 Ñ\81үйлөмдүн Ð±Ð¸Ñ\80инÑ\87и Ñ\82амгаÑ\81Ñ\8bн Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82Ñ\82Ñ\8bк Ñ\82Ò¯Ñ\80дө Ñ\87оңойÑ\82Ñ\83Ñ\83."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Бүттү"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Авто алмаштырууну иштетүү үчүн, жок дегенде бир тилди иштетүү керек."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Жарыш текст тууралоосун кабыл алууга ара баскычын таптаңыз, же учурдагы текстти калтырууга жебе баскычын таптаңыз."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz ариптактасы"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Колдоого алынган тилдердин саны (%d) нары четине жетти."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Next"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana ариптактасы"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana серпитүү ариптактасы"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Немис ариптактасы"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Киргизүү"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin ариптактасы"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Булгардык фонетикалык баскычтакта"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Булгардык баскычтакта"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Көңүл буруңуз"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
-msgstr "3 x 4 keyboard"
+msgstr "3 x 4 клавиатурасы"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Дирилдөө"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Ара тилкесин ала салдыруу"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Добуш"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Орнотууларды кайра коюу"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Клавиатурадан жылдыруу"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Select input languages"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Белгини алдын ала көрүү"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Авто алмаштыруу"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Авто пунктуация"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Эстүү жазуу"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Баскыч-таптоо кайтарым жообу"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Кошулуу"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Go"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Йена"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Вона"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ак жылдызча"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ак жүрөкчө"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty ариптактасы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtual keyboard enabled."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Курсор башкаруусун колдонуу, тынымсыз киргизүүнү иштен чыгарат."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Тынымсыз киргизүүнү колдонуу, курсор башкаруусун иштен чыгарат."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Астынан сызуу"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Түрк Qwerty ариптактасы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Түрк F ариптактасы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Тилди өзгөртүүгө, ара тилкеси боюнча горизонталдуу ала салыңыз"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Көбөйтүү белгиси"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тильда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung ариптактасы жазуу стилиңизди изилдеп, эмнени киргизгендигиңизди эстеп калуу менен эмне жаза турганыңызды жарышып киргизүүгө аракет кылат. Сырсөздөр четке чыгарылат, бирок насыя картасынын номерлери сыяктуу жекелик маалымат сакталат."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty ариптактасы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Tap to use virtual keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Сиволдор тизмесин көрүүгө, бул баскычты таптап кармап туруңуз. Бирөөсүн тез чакырма катары колдонууга, тандап алыңыз."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Символ ариптактасы %2$d ичинен %1$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Символдор"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Орун"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Слэш"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Жалгыз тырмакча"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "You must select at least one language in keyboard settings."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "QWERTY клавиатурасында баскычты басканда чоң белгисин көрсөтүү."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift кулпуланган."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift күйүк"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift өчүк."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Орнотуулар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Сентябрь"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Үтүрлүү чекит"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Оң бурчтуу тырмакча"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тырмакча"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Суроо белгиси"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "“%s” үйрөнгөн сөздөр тизмесинен өчүрүлөт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Predictive text options"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "T9 Режими"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Фунт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Плюс"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Түз сызык"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Пайыз"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Сол кашаа"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Сол бурчтуу кашаа"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Сол ийилген кашаа"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Октябрь"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Эч бир тил тандалган жок."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Ноябрь"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Манжаны ариптакта боюнча жылдыруу аркылуу курсорду жылдырыңыз."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Май"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Март"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тамгалар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Мындан кем"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Сол бурчтуу тырмакча"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Ариптакта түрү"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Клавиатура орнотуулары"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Июнь"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Июль"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Январь"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Көмкөрүлгөн суроо белгиси"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Көмкөрүлгөн илеп белгиси"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Input detected from hardware keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Эгерде жекелештирилген айтымдар иштетилсе, анда Samsung ариптактасы Facebook, Gmail, Twitter, Кабарлардан жана Катыштардан жазуу стилиңизди үйрөнө алат, жана өзгөчөлөштүрүлгөн жарыш сөздөрдү жана тууралоолорду сунуштайт."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Торчо"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Мындан чоң"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Грав"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Символдорду жана башка белгилерди көрүү үчүн жогору багытта жылдырыңыз."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Flick the keyboard down to hide it."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Чертип киргизүү"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Февраль"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Илеп белгиси"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Евро"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Барабар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Манжаңызды ариптактанын туурасынан соймолотуу менен текст киргизиңиз. Бул өзгөчөлүк Qwerty ариптактасы үчүн ылайыкташкан."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Манжаны ариптакта боюнча жылдыруу аркылуу текстти киргизиңиз"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Киргизүү"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Жекелештирилген айтымдарды иштетүү"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Смайлдар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Чекит"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Доллар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Боюнча бөлүнгөн"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Араны өчүрүү"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Декабрь"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Сызыкча"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Башкачалатуучу баскыч"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Курсор башкаруу"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Валюта белгиси"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Улануучу киргизүү"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Үтүр"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Кош чекит"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Оң кашаа"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Оң бурчтуу кашаа"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Оң ийилген кашаа"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Буфер"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Циркумфлекс"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Белгини алдын ала көрүү"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Чоң тамга"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Артка кайтуу"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Арткы слэш"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Авто орун"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Авто баш тамгадан баштоо"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Сөздөрдүн ортосуна автоматтык түрдө орун киргизүү"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Орун баскычын эки ирет басуу менен чекитти автоматтык түрдө киргизиңиз"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Сүйлөмдүн биринчи тамгасын автоматтуу баш тамгага айлантуу."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Август"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "маймылча"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Жылдызча"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Апрель"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Жана"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Button for expanding the list"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Үн менен киргизүү"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Ариптакта үзгүлтүксүз жазуу жана жарыш сөз тексти сыяктуу иш-милдеттерди сунуштайт."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Үн менен жазууну колдонуу үчүн үн сүрөтчөсүн таптаңыз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Tap the text entry field while the keyboard is open to make the handle appear. Move the handle to move the cursor."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Samsung ариптактасынын орнотууларын ачуу үчүн орнотуулар сүрөтчөсүн таптаңыз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Тамга жана символдорду тоголотуу үчүн режим баскычын таптаңыз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Жазуу ыкмасын өзгөртүү үчүн билдирүү панелиндеги ариптакта сүрөтчөсүн таптаңыз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Жымыңдарды кыстаруу үчүн жымың сүрөтчөсүн таптаңыз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Буферди ачууга буфер сүрөтчөсүн таптаңыз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Ариптакта ачуу үчүн көрүнгөн текст талаасын таптаңыз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Tap and hold the customisable key to select emoticons, voice, clipboard, keyboard settings, or punctuation marks."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Tap and hold the customisable key to select the voice, clipboard, and keyboard settings, and punctuation marks."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Тандоо үчүн текстти таптап, кармап туруңуз. Курсор туткасы баштоо туткасынан жана аяктоо туткасынан турат. Текстти тандоо үчүн эки тутканы тең жылдырыңыз. Көчүрүү, кесүү, чаптоо жана башка жолдорду тандоо үчүн тутканы бошотуңуз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Ариптактаны жабуу үчүн артка баскычын басыңыз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Open Settings, then select Language and keyboard > Keyboard > Keyboard settings > Predictive text."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Эгер клавиатура орнотууларында эки же андан ашык тил тандалса, аларды орду менен которуу үчүн глобус баскычын басыңыз."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "If personalised data is enabled, Samsung keyboard can learn your writing style, from Gmail, Twitter, Messages, and Contacts, and offer predictions and corrections tailored to you."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Шарттар жана жагдайлар"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Баары"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Тил"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Белгиленген эмес"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Макул"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertу ариптактасы"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Жекелештирилген маалыматтар"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Мага бир аздан кийин чалыңыз."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Веб-барак мобилдик түзмөгүңүздүн экранында ачылат."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Бул өзгөчөлүктү колдонууга ОК басыңыз. Мобилдик түзмөгүңүздөн жекелештирген маалыматтар %s тарабынан да колдонулат. Эгерде сиз жекелик маалыматтарыңыздын сакталышын каалабасаңыз, анда ариптакта орнотууларына өтүп, Жекелештирилген маалыматтарды Иштетүүдөн белгини алыңыз."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Клавиатура орнотуулары, жүктөлгөн тилдерден башкасы, кайра коюлат."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Контекстке ылайыктуу тамга автоматтуу түрдө киргизилет."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Үн буйругун пайдалануу үчүн, ара баскычын таптап, кармап туруңуз."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Тандоолор баскычын тандоолор тизмегин көрүүгө, таптап, кармаңыз."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Тилдерди өзгөртүүгө ара тилкесин солго же оңго ала салыңыз."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Калыптар жок"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Акылдуу киргизүү функциялары"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Көңүл буруңуз"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Ð\90вÑ\82о Ñ\87оң Ñ\82амга ÐºÐ¾Ñ\8eÑ\83"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "Ð\9eÐ\9a"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Ар сүйлөмдүн биринчи тамгасын автоматтык түрдө чоңойтуу."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Артка"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Ð\90вÑ\82о-пÑ\83нкÑ\82Ñ\83аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ð\94агÑ\8b Ð¾Ñ\80ноÑ\82Ñ\83Ñ\83лаÑ\80"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Кайра коюу"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Keypad settings will be reset. Continue?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index d581861..ad39086
--- a/po/lo.po
+++ b/po/lo.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ປຸ່ມວິທະຍຸ"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "ເປີດ"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "​ປຸ່ມເລືອກ"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "ປິດ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "ບໍ່ມີ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "ປິດ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "ເປີດ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ຕັ້ງຄ່າ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "ເອົາ​ອອກ​"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ຄີບອດ Gear Azerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ຄີບອດ Gear Qwerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ຄີບອດ Gear Qwertz"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "ໃບໜ້າ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "ຕົວປັອບອັບປິດແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "ຕົວປັອບອັບສະແດງຂຶ້ນ"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "ໝາຍເລກ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "ສະຖານທີ່"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ໃຊ້ການປ້ອນຂໍ້ມູນຕໍ່ເນື່ອງ"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ໃຊ້ຂໍ້ຄວາມທີ່ຄາດການໄດ້"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ການປ່ຽນວິທີປ້ອນຂໍ້ມູນ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "ການປ່ຽນໂໝດປ້ອນຂໍ້ມູນ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "ການປ່ຽນພາສາ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "ການປິດນຳໃຊ້ຄີບອດ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "ການຍ້າຍເຄີເຊີ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "ການເປີດນຳໃຊ້ຄີບອດ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "ເລືອກຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "ການໃຊ້ຄີບອດຊໍາຊຸງ"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ໃສ່ ຫຼືປ່ຽນແທນຄໍາເວົ້າທີ່ທ່ານກໍາລັງພິມດ້ວຍຄໍາທີ່ເປັນໄປໄດ້ທີ່ສຸດ ເມື່ອທ່ານແຕະຍະຫວ່າງ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ເຄາະສອງບາດຊ້ອນເພື່ອປິດລາຍການ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "ແຕະສອງເທື່ອຊ້ອນເພື່ອແກ້ໄຂບ່ອນໃສ່ຂໍ້ມູນ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ເຄາະສອງບາດຊ້ອນເພື່ອເປີດລາຍການ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "ລາຍການສາມາດຂະຫຍາຍໄດ້"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "ປຸ່ມ ເປີດ/ປິດ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "ຄີບອດ ຊໍາຊຸງ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "ການຕັ້ງຄ່າເພີ່ມເຕີມ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "ທ່ານຕ້ອງເລືອກເອົາຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງພາສາຢູ່ໃນການຕັ້ງຄ່າຄີບອດ."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "ເລືອກພາສາໃສ່ເຂົ້າໄປ"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "ຮອດຈໍານວນສູງສຸດຂອງພາສາທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ (%d) ແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "ຄີບອດ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ໝາຍຕິກແລ້ວ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ກ່ອງໃຫ້ໝາຍຕິກ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ພວກເຮົາສາມາດປະຊຸມກັນໄດ້ເມື່ອໃດ?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ເຈົ້າຢູ່ໃສ?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "ຢ່າເຮັດຊໍ້າຄືນ"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "ສະແດງຢູ່ໃນເຄື່ອງ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ຕົກລົງ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "ຍົກເລີກ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "ເລືອກເທັມເພລດ"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ມັນເປັນໄປແນວໃດ?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "ຟັງຄ໌ຊັນປ້ອນຂໍ້ມູນອັດສະລິຍະ"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à»\80àº\81ີàº\94ຫàº\8dັàº\87àº\82ຶà»\89àº\99?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "à»\80ຮັàº\94à»\80àº\9bັàº\99àº\95ົວອັàº\81ສອàº\99à»\83ຫàº\8dà»\88ອັàº\94àº\95ະà»\82àº\99ມັàº\94"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "àº\82à»\89ອàº\8dàº\88ະລົມàº\81ັàº\9aà»\80àº\88ົà»\89າà»\83àº\99à»\84ວà»\86àº\99ີà»\89ລະ."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "àº\95ັà»\89àº\87àº\84à»\88າà»\83à»\9dà»\88"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "àº\82à»\89ອàº\8dàº\88ະà»\82àº\97ຫາà»\80àº\88ົà»\89າàº\9eາàº\8dຫຼັàº\87."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "àº\84ີàº\9aອàº\94 Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "àº\9bà»\88ຽàº\99àº\9eາສາ"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "à»\80ຮັàº\94àº\95ົວອັàº\81ສອàº\99àº\95ົວàº\97à»\8dາອິàº\94àº\82ຶà»\89àº\99àº\95ົà»\89àº\99à»\81àº\95à»\88ລະàº\9bະà»\82ຫàº\8dàº\81à»\80àº\9bັàº\99àº\95ົວà»\83ຫàº\8dà»\88à»\82àº\94àº\8dອັàº\94àº\95ະà»\82àº\99ມັàº\94."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "ສໍາເລັດແລ້ວ"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "ເພື່ອເປີດໃຊ້ງານການປ່ຽນແທນອັດຕະໂນມັດ, ເປີດໃຊ້ງານຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງພາສາ."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "ແຕະກຸນແຈຊ່ອງຫວ່າງ ເພື່ອຮັບເອົາການແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມທີ່ເດົາໄວ້ ຫຼືແຕະປຸ່ມລູກສອນ ເພື່ອຮັກສາຂໍ້ຄວາມປະຈຸບັນໄວ້."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ຄີບອດ Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "ຮອດຈໍານວນສູງສຸດຂອງພາສາທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ (%d) ແລ້ວ."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "ຕໍ່ໄປ"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "ຄີບອດການາ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "ຄີບອດສະບັດການາ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ຄີບອດພາສາເຢຍລະມັນ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "ກົດເອັນເທີ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ແປ້ນພິມ Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "ຄີບອດອອກສຽງພາສາບຸນກາຣີ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "ຄີບອດພາສາບຸນກາຣີ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ຄີບອດ Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "ຂໍ້ຄວນຄຳນຶງ"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "ຄີບອດ 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "ການສັ່ນ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "ເລື່ອນປຸ່ມຍະຫວ່າງ"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ສຽງ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "ຕັ້ງການຕັ້ງຄ່າໃໝ່"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "ເລື່ອນຄີບອດ"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ເລືອກພາສາໃສ່ເຂົ້າໄປ"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "ຕົວຢ່າງຕົວອັກສອນ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "ການປ່ຽນແທນອັດຕະໂນມັດ"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "ໃສ່ເຄື່ອງໝາຍວັກຕອນໂອໂຕ່"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "ການພິມອັດສະລິຍະ"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "ການຕອບສະໜອງການສຳຜັດປຸ່ມ"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "ເຂົ້າຮ່ວມ"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "ໄປ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເງິນເຢນ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເງິນວອນ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ຮູບດາວສີຂາວ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ຮູບຫົວໃຈສີຂາວ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ປະເພດແປ້ນພິມ Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "ຄີບອດສະເໝືອນເປີດໃຊ້ງານ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ການໃຊ້ການຄວບຄຸມເຄີເຊີຈະປິດໃຊ້ປ້ອນຂໍ້ມູນຕໍ່ເນື່ອງ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "ການໃຊ້ປ້ອນຂໍ້ມູນຕໍ່ເນື່ອງແມ່ນຈະປິດໃຊ້ການຄວບຄຸມເຄີເຊີ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ຂີດກ້ອງ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ຄີບອດ Qwerty ຕຸຣາກີ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "ຄີບອດ F ຕຸຣາກີ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ເພື່ອປ່ຽນພາສາ, ເລື່ອນໄປທາງຂວາງຂ້າມປຸ່ມຍະຫວ່າງ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເຄື່ອງໝາຍ x"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເຄື່ອງໝາຍໂຕໜອນ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "ຄີບອດ ຊໍາຊຸງຮຽນຮູ້ສະໄຕລ໌ການຂຽນຂອງທ່ານ ແລະພະຍາຍາມຄາດການສິ່ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການຂຽນ ໂດຍການຈື່ສິ່ງທີ່ທ່ານປ້ອນເຂົ້າໄປ. ຈະບໍ່ມີການຮັກສາລະຫັດໄວ້, ແຕ່ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວເຊັ່ນ ໝາຍເລກບັດເຄຣດິດແມ່ນຈະຖືກເກັບໄວ້"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ປະເພດແປ້ນພິມ Qwerty ໂທລະເລກ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "ແຕະເພື່ອໃຊ້ຄີບອດສະເໝືອນ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "ແຕະປຸ່ມນີ້ຄ້າງໄວ້ ເພື່ອເບິ່ງລາຍການສັນຍາລັກ. ເລືອກອັນໜຶ່ງ ເພື່ອໃຊ້ມັນເປັນທາງລັດ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "ຄີບອດຕົວສັນຍາລັກ %1$d ຂອງ %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "ສັນຍາ​ລັກ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "ຊ່ອງຫວ່າງ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເຄື່ອງໝາຍ /"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ວົງຢືມດ່ຽວ"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "ທ່ານຕ້ອງເລືອກເອົາຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງພາສາຢູ່ໃນການຕັ້ງຄ່າຄີບອດ."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "ສະແດງກອບຕົວອັກສອນຂະໜາດໃຫຍ່ເມື່ອສຳຜັດປຸ່ມເທິງຄີບອດ Qwerty."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "ປຸ່ມຊິບລັອກ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "ປຸ່ມຊິບເປີດ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "ປຸ່ມຊິບປິດ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ຕັ້ງຄ່າ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "ກັນຍາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ຈໍ້າຈຸດ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ວົງຢືມມຸມຂວາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ວົງຢືມ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເຄື່ອງໝາຍຖາມ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ ຈະຖືກເອົາອອກໄປຈາກຄໍາເວົ້າທີ່ໄດ້ຮຽນຮູ້."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "ຕົວເລືອກເດົາຂໍ້ຄວາມ"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "ເດົາຂໍ້ຄວາມ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ປອນ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ບວກ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ຂີດຊື່"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເປີເຊັນ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເປີດວົງເລັບ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເປີດວົງຂໍ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເປີດວົງປີກກາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "ຕຸລາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກພາສາໃດ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "ພະຈິກ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "ຍ້າຍເຄີເຊີ່ໄປດ້ວຍ ການເລື່ອນນີ້ວມືຜ່ານຄີບອດ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "ພຶດສະພາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "ມີນາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ຕົວໜັງສື"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ນ້ອຍກວ່າ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ວົງຢືມມຸມຊ້າຍ"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "ປະເພດຄີບອດ"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຄີບອດ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "ມິຖຸນາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "ກໍລະກົດ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "ມັງກອນ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ໝາຍຖາມລວງປີ້ນ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ອຸທານລວງປີ້ນ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "ການປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ໄດ້ກວດພົບຈາກຄີບອດຂອງຮາດແວ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "ຖ້າຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຖືກເປີດໃຊ້ງານ, ຄີບອດ ຊໍາຊຸງສາມາດຮຽນຮູ້ສະໄຕລ໌ການຂຽນຈາກເຟັສບຸກ, ຈີເມລ໌, ທະວິດເຕີ, ຂໍ້ຄວາມ ແລະຜູ້ຕິດຕໍ່, ແລະໃຫ້ການຄາດເດົາ ແລະການແກ້ໄຂໃຫ້ຖືກຕ້ອງທີ່ໄດ້ຈັດໃຫ້ກັບທ່ານ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເຄື່ອງໝາຍ #"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ໃຫຍ່ກວ່າ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ສໍານຽງເຄັ່ງຂຶມ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "ພິກຂຶ້ນເທິງຢູ່ໃນປຸ່ມ ເພື່ອເບິ່ງສັນຍາລັກ ແລະຕົວອັກສອນທາງເລືອກ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "ສະບັດຄີບອດລົງລຸ່ມ ເພື່ອເຊື່ອງມັນ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "ພິກຂໍ້ມູນທີ່ໃສ່ເຂົ້າໄປ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "ກຸມພາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເຄື່ອງໝາຍອຸທານ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເງິນເອີໂຣ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເທົ່າກັບ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ໃສ່ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າໄປໂດຍການເລື່ອນນີ້ວມືຂອງທ່ານຂ້າມແປ້ນພິມໄປ. ຄໍາສັ່ງນີ້ໄດ້ຈັດໃຫ້ເໝາະສົມສໍາລັບແປ້ນພິມ Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "ໃສ່ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າໄປ ໂດຍການເລື່ອນນີ້ວມືຜ່ານຄີບອດ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ປ້ອນ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "ເປີດໃຊ້ງານຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "ອີ​​ໂມ​ຕີ​ຄອນ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເຄື່ອງໝາຍຈໍ້າ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເງິນໂດລາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ຫານໂດຍ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "ລຶບຊ່ອງຫວ່າງ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "ທັນວາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເຄື່ອງໝາຍແດຊ໌"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "ປຸ່ມທີ່ສາມາດປັບປ່ຽນໄດ້"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "ການຄວບຄຸມເຄີເຊີ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ສັນຍາລັກເງິນຕາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ປ້ອນຂໍ້ມູນຕໍ່ເນື່ອງ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ໝາຍຈຸດ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ສອງຈໍ້າ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ປິດວົງເລັບ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ປິດວົງຂໍ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ປິດວົງປີກກາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "ກະດານເກັບຄວາມຈໍາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເຄື່ອງໝາຍ ^"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "ຕົວຢ່າງຕົວອັກສອນ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "ຕົວໃຫຍ່"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ຍ້າຍຄືນຫຼັງ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ເຄື່ອງໝາຍທັບຂວາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "ຍະຫວ່າງອັດຕະໂນມັດ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "ເຮັດເປັນຕົວອັກສອນໃຫຍ່ອັດຕະໂນມັດ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "ໃສ່ຍະຫວ່າງລະຫວ່າງຄຳເວົ້າໂດຍອັດຕະໂນມັດ."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "ໃສ່ໝາຍຈໍ້າອັດຕະໂນມັດໂດຍການແຕະປຸ່ມຍະຫວ່າງສອງເທື່ອ."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "ປັບເປັນຕົວພິມໃຫຍ່ຕົວທຳອິດຂອງປະໂຫຍກອັດຕະໂນມັດ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "ສິງຫາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ຢູ່ທີ່"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ດອກຈັນ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "ເມສາ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ແລະ"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ປຸ່ມສໍາລັບການຂະຫຍາຍບັນຊີ"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "ການໃສ່ສຽງເຂົ້າໄປ"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ຄີບອດມີຟັງຄ໌ຊັນຕ່າງໆໃຫ້ເຊັ່ນ: ການປ້ອນຂໍ້ມູນຕໍ່ເນື່ອງ ແລະເດົາຂໍ້ຄວາມໄດ້."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "ແຕະໄອຄອນສຽງເພື່ອໃຊ້ການໃສ່ຂໍ້ມູນສຽງເຂົ້າໄປ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "ແຕະບ່ອນໃສ່ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າໄປ ໃນຂະນະທີ່ຄີບອດເປີດ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ມືຈັບປະກົດຂຶ້ນ. ເລື່ອນດ້າມຈັບ ເພື່ອເລື່ອນເຄີເຊີ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "ແຕະໄອຄອນການຕັ້ງຄ່າ ເພື່ອເປີດການຕັ້ງຄ່າຄີບອດຊໍາຊຸງ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "ແຕະປຸ່ມໂໝດເພື່ອສະຫຼັບຕົວອັກສອນແລະສັນຍາລັກ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ແຕະໄອຄອນແປ້ນພິມເທິງແຜງການແຈ້ງເຕືອນເພື່ອປ່ຽນວິທີການໃສ່ຂໍ້ມູນ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "ແຕະໄອຄອນອີໂມຕິຄອນ ເພື່ອປ້ອນອີໂມຕິຄອນ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "ແຕະໄອຄອນຄລິບບອດ ເພື່ອເປີດຄລິບບອດ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "ແຕະບ່ອນຂໍ້ຄວາມໃດໜຶ່ງເພື່ອເປີດຄີບອດ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "ແຕະປຸ່ມສາມາດກໍານົດເອງໄດ້ຄ້າງໄວ້ ເພື່ອເລືອກອີໂມຕິຄອນ, ສຽງ, ຄລິບບອດ, ການຕັ້ງຄ່າຄີບອດ, ຫຼືເຄື່ອງໝາຍວັກຕອນ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "ແຕະປຸ່ມທີ່ສາມາດກໍານົດເອງໄດ້ ເພື່ອເລືອກການຕັ້ງຄ່າສຽງ, ຄລິບບອດ, ແລະຄີບອດ, ແລະເຄື່ອງໝາຍວັກຕອນ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "ແຕະບາງຂໍ້ຄວາມຄ້າງໄວ້ ເພື່ອເລືອກມັນ. ດ້າມຈັບເຄີເຊີປະກອບດ້ວຍດ້າມຈັບເລີ່ມຕົ້ນ ແລະດ້າມຈັບສຸດທ້າຍ. ຍ້າຍດ້າມຈັບທັງສອງອັນເພື່ອເລືອກຂໍ້ຄວາມ. ປ່ອຍດ້າມຈັບເພື່ອເລືອກກັອບປີ້, ຕັດ, ແປະໃສ່, ແລະຕົວເລືອກອື່ນໆ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "ກົດປຸ່ມກັບຄືນ ເພື່ອປິດແປ້ນພິມ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ເປີດການຕັ້ງຄ່າ, ຈາກນັ້ນ ເລືອກພາສາ ແລະຄີບອດ > ຄີບອດ > ຕັ້ງຄ່າຄີບອດ > ຂໍ້ຄວາມທີ່ເດົາໄດ້."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "ຖ້າໄດ້ເລືອກເອົາສອງພາສາ ຫຼືຫຼາຍກວ່ານັ້ນຢູ່ໃນການຕັ້ງຄ່າຄີບອດ, ແຕະປຸ່ມຮູບໂລກ ເພື່ອປ່ຽນພາສາ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "ຖ້າຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວເປີດໃຊ້ງານ, ຄີບອດຊໍາຊຸງສາມາດຮຽນຮູ້ຮູບແບບການຂຽນຂອງທ່ານໄດ້, ຈາກຈີເມລ໌, ທວີດເຕີ, ຂໍ້ຄວາມ, ແລະຜູ້ຕິດຕໍ່, ແລະ ການເດົາຂໍ້ຄວາມ ແລະການແກ້ໄຂໃຫ້ຖືກຕ້ອງທີ່ໄດ້ຈັດໃຫ້ກັບທ່ານ."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "ຂໍ້ກໍານົດ ແລະເງື່ອນໄຂ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "ທັງໝົດ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "ພາສາ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ບໍ່ໄດ້ໝາຍຕິກ"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "ເຫັນດີ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ຄີບອດ Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "ຂໍ້ມູນທີ່ໄດ້ເຮັດເປັນສ່ວນຕົວແລ້ວ"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Call me later."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "ເວັບເພສຈະເປີດຢູ່ໃນໜ້າຈໍຂອງໂທລະສັບມືຖືຂອງທ່ານ."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "ແຕະຕົກລົງເພື່ອໃຊ້ຟີເຈີນີ້. ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຈາກອຸປະກອນມືຖືຂອງທ່ານຈະຖືທາງ %s ໃຊ້ນໍາອີກ. ຖ້າທ່ານບໍ່ຕ້ອງການໃຫ້ເກັບຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານໄວ້, ໄປທີ່ການຕັ້ງຄ່າຄີບອດ ແລະບໍ່ໝາຍໃສ່ເປີດໃຊ້ງານຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວນັ້ນ."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຄີບອດ, ຍົກເວັ້ນພາສາທີ່ດາວໂຫຼດໄວ້ຈະຖືກຕັ້ງຄ່າຄືນໃໝ່."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "ຕົວໜັງສືທີ່ເຂົ້າກັບສະພາບເນື້ອໃນຈະຖືກປ້ອນເຂົ້າໄປອັດຕະໂນມັດ."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "ແຕະປຸ່ມຍະຫວ່າງຄ້າງໄວ້ ເພື່ອໃຊ້ການປ້ອນຂໍ້ມູນສຽງ."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "ແຕະປຸ່ມຕົວເລືອກຄ້າງໄວ້ ເພື່ອເບິ່ງລາຍການຕົວເລືອກ."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "ຮູດຄານຍະຫວ່າງໄປຊ້າຍ ຫຼືຂວາ ເພື່ອປ່ຽນພາສາ."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "ບໍ່ມີເທັມເພລດ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "ຟັງຄ໌ຊັນປ້ອນຂໍ້ມູນອັດສະລິຍະ"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "ຂໍ້ຄວນຄຳນຶງ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "à»\80ຮັàº\94à»\80àº\9bັàº\99àº\95ົວອັàº\81ສອàº\99à»\83ຫàº\8dà»\88ອັàº\94àº\95ະà»\82àº\99ມັàº\94"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "àº\95ົàº\81ລົàº\87"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "à»\80ຮັàº\94àº\95ົວອັàº\81ສອàº\99àº\95ົວàº\97à»\8dາອິàº\94àº\82ຶà»\89àº\99àº\95ົà»\89àº\99à»\81àº\95à»\88ລະàº\9bະà»\82ຫàº\8dàº\81à»\80àº\9bັàº\99àº\95ົວà»\83ຫàº\8dà»\88à»\82àº\94àº\8dອັàº\94àº\95ະà»\82àº\99ມັàº\94."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "àº\8dົàº\81à»\80ລີàº\81"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "à»\83ສà»\88à»\80àº\84ືà»\88ອàº\87à»\9dາàº\8dອັàº\94àº\95ະà»\82àº\99ມັàº\94"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "àº\81າàº\99àº\95ັà»\89àº\87àº\84à»\88າà»\80àº\9eີà»\88ມà»\80àº\95ີມ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "ຕັ້ງຄ່າໃໝ່"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Keypad settings will be reset. Continue?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index d394189..16097e8
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Akutė"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Atidaryti"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Pasirinkta"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Uždaryti"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Pagalba"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Nėra"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Išjungta"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Įjungta"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Nustatymai"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Pašalinti"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "„Gear“ AZERTY klav."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "„Gear“ QWERTY klav."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "„Gear“ QWERTZ klav."
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Veidai"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Iškylantysis langas uždarytas."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Rodomas iškylantysis langas"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Skaičiai"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Vietos"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Nuolatinės įvesties naudojimas"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Numatytojo teksto naudojimas"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Įvesties būdo pakeitimas"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Įvesties režimo pakeitimas"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Kalbos pakeitimas"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviatūros uždarymas"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Žymeklio perkėlimas"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviatūros atidarymas"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Teksto pasirinkimas"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung klaviatūros naud."
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Užbaigti ar pakeisti vedamą žodį labiausiai tikėtinu žodžiu bakstelėjus tarpo mygtuką."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Bakstelėkite du kartus ir uždarykite sąrašą."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Bakstelėkite du kartus, kad redaguotumėte šį lauką."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Bakstelėkite du kartus ir atidarykite sąrašą."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Išskleidžiamasis sąrašas"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Įjungimo / išjungimo mygtukas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "„Samsung“ klaviatūra"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Daugiau nust."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Klaviatūros nustatymuose turite pasirinkti bent vieną kalbą."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Rinktis įvesties kalbas"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Pasiektas didžiausias leistinas palaikomų kalbų skaičius (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviatūra"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Nepasirinkta"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Pažymėta"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Pažymėti langelį"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kada galime susitikti?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kur esi?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Nekartoti"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Rodyt įrengin."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "Gerai"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Atšaukti"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Rinktis šabloną"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kaip sekasi?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Išmaniosios įvesties funkcijos"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kaip sekasi?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Aut. raš. didž. raidėmis"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Netrukus pasikalbėsime."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Nustatyti iš naujo"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Paskambinsiu vėliau."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "„Qwerty“ klaviatūra"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Keisti kalbą"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Automatiškai rašyti didžiąją pirmą sakinio raidę."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Atl."
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Norėdami įjungti automatinį pakeitimą, suaktyvinkite bent vieną kalbą."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Bakstelėkite tarpo klavišą, jei norite pritaikyti numatomo teksto pataisymą, arba rodyklės klavišą, jei norite išsaugoti esamą tekstą."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "„Qwertz“ klaviatūra"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Pasiektas didžiausias leistinas palaikomų kalbų skaičius (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Kitas"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "„Kana“ klaviatūra"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "„Kana“ brūkšt. klaviatūra"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Vokiečių klaviatūra"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Įeiti"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "„Chunjiin“ klaviatūra"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarų fonetinė klaviatūra"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarų klaviatūra"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "AZERTY klaviatūra"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Dėmesio"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 klaviatūra"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibracija"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Braukimas per tarpo mygt."
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Garsas"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Nustatyti iš naujo"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Braukimas per klaviatūrą"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Rinktis įvesties kalbas"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Simbolių peržiūra"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Automatinis pakeitimas"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Aut. įterpti skyr.ženklus"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Išmanusis rašymas"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Atsakas bakstelėjus mygtuką"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Jungti"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Vykdyti"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jena"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vonas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Balta žvaigždė"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Balta širdis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI „Qwerty“ klaviatūra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtualioji klaviatūra įjungta."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Jei naudosite žymeklio valdiklį, bus išjungtas nepertraukiamas įvedimas."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Naudojant nepertraukiamą įvedimą bus išjungtas žymeklio valdiklis."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pabraukimo brūkšnys"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turkiška „Qwerty“ klaviatūra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turkiška F klaviatūra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Jei norite keisti kalbą, braukite horizontaliai per tarpo mygtuką."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dauginimo ženklas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tildė"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "„Samsung“ klaviatūra įsisavina jūsų rašymo stilių ir, atsižvelgdama į jau įvestus žodžius, nuspėja žodį, kurį galite įvesti. Slaptažodžiai neįtraukiami, tačiau asmeninė informacija, pvz., kredito kortelės numeriai, bus išsaugoma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "„Telex Qwerty“ klaviatūra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Bakstelėkite ir naudokite virtualiąją klaviatūrą."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Bakstelėkite ir palaikykite šį klavišą, kad būtų parodytas simbolių sąrašas. Pasirinkite, kurį norite naudoti kaip trumpinį."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Simbolių klaviatūra %1$d iš %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Simboliai"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Tarpas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pasvirasis dešininis brūkšnys"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Viena kabutė"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Klaviatūros nustatymuose turite pasirinkti bent vieną kalbą."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Kai bakstelėjamas „Qwerty“ klaviatūros klavišas, rodyti didelį debesėlį su ženklu."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Mygtukas „Shift“ užrakintas."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Mygtukas „Shift“ įjungtas."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Mygtukas „Shift“ išjungtas."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nustatymai"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Rugsėjis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kabliataškis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dešiniosios pusės kabutės"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kabutės"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Klaustukas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "Iš išmoktų žodžių bus pašalinta „%s“."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Numatytojo teksto parinktys"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Nuspėjamasis tekstas"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Svaras"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plius"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vertikalusis brūkšnys"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Procentas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kairysis lenktinis skliaustas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kairysis laužtinis skliaustas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kairysis riestinis skliaustas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Spalis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Nepasirinkta jokia kalba."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Lapkritis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Perkelkite žymeklį slinkdami pirštu klaviatūra."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Gegužė"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Kovas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Raidės"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mažiau nei"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kairiosios pusės kabutės"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Klaviatūros tipas"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Klaviatūros nustatymai"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Birželis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Liepa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Sausis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Apverstas klaustukas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Apverstas šauktukas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Aptikta įvestis iš aparatinės įrangos klaviatūros."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Jei asmeniniai duomenys įjungti, „Samsung“ klaviatūra gali įsisavinti jūsų rašymo stilių iš „Facebook“, „Gmail“, „Twitter“, žinučių ir adresatų bei pasiūlyti jums parinktus spėjimus ir taisymus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Grotelės"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Daugiau nei"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kairinis kirtis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Brūkštelėkite aukštyn per klavišą, kad būtų parodyti simboliai ir alternatyvieji ženklai."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Brūkštelkite klaviatūrą žemyn, kad ją paslėptumėte."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Brūkštelėjimo įvestis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Vasaris"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Šauktukas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euras"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lygu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Įveskite tekstą slinkdami pirštu klaviatūra. Ši funkcija pritaikyta „Qwerty“ klaviatūrai."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Įveskite tekstą slinkdami pirštu klaviatūra."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Įvesti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Įjungti pritaikytus duomenis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Jaustukai"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Taškas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Doleris"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Padalinta iš"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Ištrinti tarpą"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Gruodis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Brūkšnys"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Tinkintas klavišas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Žymeklio valdiklis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Valiutos ženklas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Nuolatinė įvestis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kablelis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dvitaškis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dešinysis lenktinis skliaustas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dešinysis laužtinis skliaustas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dešinysis riestinis skliaustas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Iškarpinė"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Stogelio ženklas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Simbolių peržiūra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Didžioji raidė"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Grįžties klavišas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pasvirasis kairinis brūkšnys"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Automatinis skyrimas tarpais"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Automatinis rašymas iš didžiosios raidės"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Automatiškai atskirti žodžius tarpeliais."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Automatiškai įterpti tašką dukart bakstelėjus tarpo mygtuką."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Automatiškai pradėti sakinį didžiąja raide."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Rugpjūtis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Eta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Žvaigždutė"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Balandis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ampersendas"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Sąrašo išplėtimo mygtukas"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Balso įvestis"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Klaviatūroje įdiegtos funkcijos, pvz., nepertraukiamas įvedimas ir nuspėjamasis tekstas."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Bakstelėkite balso piktogramą ir naudokite balso funkciją."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Kad atsirastų rankenėlė, atidarę klaviatūrą bakstelėkite teksto įvedimo lauką. Jei norite perkelti žymeklį, perkelkite rankenėlę"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Bakstelėkite nustatymų piktogramą ir atidarykite „Samsung“ klaviatūros nustatymus."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Bakstelėkite režimo mygtuką, kad perjungtumėte raides ir simbolius."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Bakstelėkite klaviatūros piktogramą ant pranešimų skydelio įvesties būdui pakeisti."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Bakstelėkite jaustuko piktogramą ir įterpkite jaustukus."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Bakstelėkite iškarpinės piktogramą iškarpinei atidaryti."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Bakstelėkite teksto lauką, kad atidarytumėte klaviatūrą."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Bakstelėkite ir palaikykite pritaikomą klavišą, kad galėtumėte pasirinkti jaustukų, balso, iškarpinės, klaviatūros nustatymus arba skyrybos ženklus."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Bakstelėkite tinkinamą klavišą ir palaikykite, kad pasirinktumėte balso, iškarpinės, klaviatūros nustatymus ir skyrybos ženklus."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Bakstelėkite ir laikykite teksto dalį, kad ją pasirinktumėte. Žymeklio rankenėlę sudaro pradžios ir pabaigos rankenėlės. Norėdami pasirinkti tekstą, judinkite abi rankenėles. Atleiskite rankenėlę, kad pasirinktumėte kopijavimo, iškirpimo, įklijavimo ir kitas parinktis"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Spauskite grįžimo mygtuką ir uždarykite klaviatūrą."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Atidarykite nustatymus, pasirinkite Kalba ir klaviatūra > Klaviatūra > Klaviatūros nustatymai> Nuspėjamas tekstas."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Jei klaviatūros nustatymuose pasirenkate dvi ar daugiau kalbų, norėdami jas perjungti bakstelėkite gaublio klavišą."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Jei asmeniniai duomenys įjungti, „Samsung“ klaviatūra gali įsisavinti jūsų rašymo stilių iš „Gmail“, „Twitter“, žinučių ir adresatų bei pasiūlyti jums parinktus spėjimus ir taisymus."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Taisyklės ir sąlygos"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Viskas"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Kalba"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Nepažymėta"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Sutikti"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "„Qwerty“ klaviatūra"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Pritaikyti duomenys"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Paskambinkite vėliau."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Svetainė bus atidaryta mobiliojo įrenginio ekrane."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Bakstelėkite „Gerai“ norėdami naudoti šią funkciją. Pritaikytus duomenis iš mobiliojo įrenginio naudos ir %s. Jei nenorite, kad asmeniniai duomenys būtų saugomi, eikite į klaviatūros nustatymus ir panaikinkite žymėjimą prie parinkties „Įjungti pritaikytus duomenis“."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Klaviatūros nustatymai, išskyrus atsisiųstas kalbas, bus nustatyti iš naujo."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Kontekstą atitinkantis laiškas bus įvestas automatiškai."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Bakstelėkite ir palaikykite tarpo klavišą norėdami naudoti balso įvestį."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Bakstelėkite ir laikykite parinkčių mygtuką, kad galėtumėte peržiūrėti parinkčių sąrašą."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Braukite tarpo mygtuką į kairę ar dešinę ir pakeiskite kalbas."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Šablonų nėra"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Išmaniosios įvesties funkcijos"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Dėmesio"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Aut. raš. didž. raidėmis"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "Gerai"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Automatiškai rašyti didžiąją pirmą sakinio raidę."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Atšaukti"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Automatinis skyrybos ženklų naudojimas"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Daugiau nust."
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Nustatyti iš naujo"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Klaviatūros nustatymai bus nustatyti iš naujo. Tęsti?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index e3b63cd..3fc37af
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Radiopoga"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Atvērt"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Izvēlēts"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Aizvērt"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Palīdzība"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Nav"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Izslēgt"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Ieslēgt"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Iestatījumi"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Noņemt"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty tastat."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty tastat."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz tastat."
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Sejas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Uznirstošais logs ir aizvērts."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Redzams uznirstošais paziņojums"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Cipari"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Vietas"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Nepārtrauktās ievades lietošana"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Intuitīvā teksta lietošana"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Ievades metodes maiņa"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Ievades režīma maiņa"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Valodas maiņa"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatūras aizvēršana"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Kursora pārvietošana"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatūras atvēršana"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Teksta izvēle"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung tastatūras izm."
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Pabeidziet vai aizstājiet vārdu, kuru rakstāt, ar visatbilstošāko vārdu, pieskaroties atstarpes taustiņam."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Lai aizvērtu sarakstu, veiciet dubultskārienu."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai rediģētu šo lauku."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Lai atvērtu sarakstu, veiciet dubultskārienu."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Izvēršams saraksts"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Ieslēgšanas/izslēgšana poga"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung tastatūra"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Citi iestat."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Tastatūras iestatījumos jāizvēlas vismaz viena valoda."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Ievades valodas izvēle"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Sasniegts maksimālais atbalstīto valodu skaits (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatūra"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Nav izvēlēts"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Atzīmēts"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Izvēles rūtiņa"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kad mēs varētu satikties?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kur Tu esi?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Neatkārtot"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Rādīt ierīcē"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "Labi"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Atcelt"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Izvēlēties veidni"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kā veicas?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Viedās ievades funkcijas"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kas noticis?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Automātisks lielais burts"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Drīz sazināsimies."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Atiestatīt"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Piezvanīšu vēlāk."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty tastatūra"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Mainīt valodu"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Katru teikumu automātiski sākt ar lielo burtu."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Gat."
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Lai aktivizētu automātisko aizstāšanu, aktivizējiet vismaz vienu valodu."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Pieskarieties atstarpes taustiņam, lai akceptētu intuitīvā teksta ievades labojumu, vai pieskarieties bultiņas taustiņam, lai paturētu esošo tekstu."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz tastatūra"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Sasniegts maksimālais atbalstīto valodu skaits (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Nāk."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana tastatūra"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana švīku tastatūra"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Vācu valodas tastatūra"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Ievad."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin tastatūra"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgāru fonētiskā tastatūra"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgāru tastatūra"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "AZERTY tastatūra"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Uzmanību"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 tastatūra"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibrācija"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Atstarpes taust. vilkšana"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Skaņa"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Atjaunot iestatījumus"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Tastatūras vilkšana"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Ievades valodas izvēle"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Rakstzīmju priekšskatījums"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Automātiskā aizstāšana"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Automātiskās pieturzīmes"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Viedā rakstīšana"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Taustiņu atbilde"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Piev."
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Aiziet!"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jena"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vona"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Balta zvaigzne"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Balta sirds"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty tastatūra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtuālā tastatūra ir aktivizēta."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Ja izmantosit kursora vadību, nepārtrauktā ievade tiks deaktivizēta."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Ja izmantosit nepārtraukto ievadi, kursora vadība tiks deaktivizēta."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Apakšsvītra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turku Qwerty tastatūra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turku F tastatūra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Lai mainītu valodu, velciet horizontāli pāri atstarpes taustiņam."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Reizināts ar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung tastatūra apgūst jūsu rakstīšanas stilu un mēģina paredzēt, ko vēlaties rakstīt, iegaumējot ievadīto tekstu. Paroles netiks iekļautas, taču personiskā informācija, piemēram, kredītkaršu numuri, tiks saglabāta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty tastatūra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Pieskarieties, lai izmantotu virtuālo tastatūru."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Pieskarieties šim taustiņam un turiet, lai skatītu simbolu sarakstu. Izvēlieties vienu, lai izmantotu to kā īsceļu."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Simbolu tastatūras %1$d. lpp. no %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Simboli"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Atst."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Slīpsvītra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vienpēdiņas"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Tastatūras iestatījumos jāizvēlas vismaz viena valoda."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Rādīt lielu rakstzīmes burbuli, kad pieskaras taustiņam uz Qwerty tastatūras."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Taustiņš Shift ir bloķēts."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Taustiņš Shift ir ieslēgts."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Taustiņš Shift ir izslēgts."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Iestatījumi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Septembris"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semikols"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Labās leņķa pēdiņas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pēdiņas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jautājuma zīme"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "Vārds %s tiks noņemts no apgūtajiem vārdiem."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Intuitīvā teksta iespējas"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Intuitīvais teksts"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mārciņa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vertikālā svītra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Procenti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Atverošās iekavas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Atverošās kvadrātiekavas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Atverošās figūriekavas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktobris"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Nav izvēlēta neviena valoda."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Novembris"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Pārvietojiet kursoru, velkot pirkstu pār tastatūru."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Maijs"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Marts"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Burti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mazāks par"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kreisās leņķa pēdiņas"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Tastatūras veids"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Tastatūras iestatījumi"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Jūnijs"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Jūlijs"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Janvāris"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Apgrieztā jautājuma zīme"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Apgrieztā izsaukuma zīme"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Noteikta ievade no aparatūras tastatūras."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Ja ir aktivizēti personalizētie dati, Samsung tastatūra var apgūt jūsu rakstīšanas stilu no pakalpojumiem Facebook, Gmail, Twitter, Ziņas un Kontakti, un piedāvāt tieši jums piemērotus ieteikumus un labojumus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Restīte"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lielāks par"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gravis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Švīkojiet uz augšu uz taustiņa, lai skatītu simbolus un alternatīvās rakstzīmes."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Švīkojiet tastatūru virzienā uz leju, lai to paslēptu."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Ievade ar švīku žestiem"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februāris"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Izsaukuma zīme"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Eiro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vienāds ar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Ievadiet tekstu, velkot pirkstu pāri tastatūrai. Šī funkcija ir optimizēta Qwerty tastatūrai."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Ievadiet tekstu, velkot pirkstu pāri tastatūrai."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ievadīt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Aktivizēt personalizētos datus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emocijikonas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punkts"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dolārs"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dalīts ar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Dzēst atstarpi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Decembris"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Domuzīme"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Pielāgojams taustiņš"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Kursora vadība"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Valūtas zīme"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Nepārtraukta ievade"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Komats"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kols"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aizverošās iekavas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aizverošās kvadrātiekavas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aizverošās figūriekavas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Starpliktuve"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jumtiņš"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Rakstzīmju priekšskatījums"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Lielais"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Atpakaļatkāpe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Atpakaļvērstā slīpsvītra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Automātiska atstarpe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Automātiska lielo burtu aktivizēšana"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Automātiski ievietot atstarpes starp vārdiem."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Pieskaroties divas reizes atstarpes taustiņam, automātiski ievietot punktu."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Automātiski sākt teikumu ar lielo burtu."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Augusts"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Et"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zvaigznīte"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Aprīlis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Un"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Saraksta izvēršanas poga"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Balss ievade"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Tastatūra piedāvā šādas funkcijas: nepārtrauktā ievade un intuitīvais teksts."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Lai izmantotu balss ievadi, pieskarieties balss ikonai."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Aktivizējiet tastatūru un pieskarieties teksta ievades laukam, lai tiktu parādīts turis. Pārvietojiet turi, lai pārvietotu kursoru"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Lai atvērtu Samsung tastatūras iestatījumus, pieskarieties iestatījumu ikonai."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Lai pārslēgtos uz rakstzīmēm un simboliem, pieskarieties režīma pogai."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Lai mainītu ievades veidu, paziņojumu panelī pieskarieties tastatūras ikonai."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Pieskarieties emocijzīmes ikonai, lai ievietotu emocijzīmes."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Lai atvērtu starpliktuvi, pieskarieties starpliktuves ikonai."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Lai atvērtu tastatūru, pieskarieties jebkuram teksta laukam."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Lai izvēlētos emocijzīmes, balsi, starpliktuvi, tastatūras iestatījumus vai pieturzīmes, pieskarieties pielāgojamajam taustiņam un turiet."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Lai izvēlētos balsi, starpliktuvi, tastatūras iestatījumus un pieturzīmes, pieskarieties pielāgojamajam taustiņam un turiet."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Lai izvēlētos tekstu, pieskarieties tekstam un turiet to. Kursora turis sastāv no sākuma tura un beigu tura. Lai izvēlētos tekstu, pārvietojiet abus turus. Lai izvēlētos kopēšanas, izgriešanas, ielīmēšanas un citas iespējas, atlaidiet turi"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Lai aizvērtu tastatūru, nospiediet taustiņu Atpakaļ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Atveriet Iestatījumi, pēc tam izvēlieties Valoda un tastatūra > Tastatūra > Tastatūras iestatījumi > Intuitīvais teksts."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Ja tastatūras iestatījumos ir izvēlētas divas vai vairāk valodas, pieskarieties globusa taustiņam, lai pārslēgtos starp tām."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Ja ir aktivizēti personalizētie dati, Samsung tastatūra var apgūt jūsu rakstīšanas stilu no pakalpojuma Gmail, Twitter, programmas Ziņas un Kontakti un piedāvāt tieši jums piemērotus ieteikumus un labojumus."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Noteikumi un nosacījumi"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Visi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Valoda"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Nav atzīmēts"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Piekrist"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty tastatūra"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Personalizēti dati"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Piezvani man vēlāk."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Tīmekļa lapa tiks atvērta jūsu mobilās ierīces ekrānā."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Lai lietotu šo funkciju, pieskarieties pie Labi. Personalizētie dati no jūsu mobilās ierīces tiks izmantoti arī ierīcē %s. Ja nevēlaties, lai jūsu personiskie dati tiktu saglabāti, atveriet tastatūras iestatījumu sadaļu un noņemiet atzīmi blakus iespējai Aktivizēt personalizētos datus."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Tastatūras iestatījumi, izņemot lejupielādētās valodas, tiks atiestatīti."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Automātiski tiks ievadīts burts, kas atbilst kontekstam."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Pieskarieties atstarpes taustiņam un turiet to, lai izmantotu balss ievadi."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Pieskarieties iespēju taustiņam un turiet, lai skatītu iespēju sarakstu."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Pavelciet atstarpes taustiņu pa kreisi vai pa labi, lai pārslēgtos starp valodām."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Nav veidņu"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Viedās ievades funkcijas"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Uzmanību"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Automātisks lielais burts"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "Labi"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Katru teikumu automātiski sākt ar lielo burtu."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Atcelt"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Automātiska interpunkcija"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Citi iestat."
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Atiestatīt"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Tastatūras iestatījumi tiks nodzēsti. Vai turpināt?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 27244e6..19f6c82
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Радио копче"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Отвори"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Избрано"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Затвори"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Помош"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ништо"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Исклучено"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Вклучено"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Опции"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Отстрани"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Таст. Gear Azerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Таст. Gear Qwerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Таст. Gear Qwertz"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Лицa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Пораката е затворена."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Прикажан е појавен прозорец"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Броеви"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Места"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Користење постојан внес"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Користење на предвидливиот текст"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Менување начин на внесување"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Менување режим на внесување"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Менување јазик"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Затворање на тастатурата"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Движење на покажувачот"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Отворање на тастатурата"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Избирање текст"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Корист.на тастат. Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Довршете го или заменете го зборот што го пишувате со најверојатниот збор кога ќе го допрете копчето за празно место."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Допрете двапати за да затворите листа."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Допрете двапати за да го измените полето."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Допрете двапати за да отворите листа."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Листа што се раширува"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Копче вклучено/исклучено"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Тастатура Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Повеќе парам."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Мора да изберете барем еден јазик во опциите за тастатурата."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Изб. јазици за внесување"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Достигнат е максималниот број поддржани јазици (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Тастатура"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Не е одбрано"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Штиклирано"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Квадрат за штиклирање"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Кога може да се видиме?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Каде си?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Не повтор."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Пок. на уредот"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Откажи"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Избери урнек"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Што правиш?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Функции за паметно внесување"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ШÑ\82о Ð¸Ð¼Ð° Ð½Ð¾Ð²Ð¾?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82Ñ\81ки Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸ Ð±Ñ\83кви"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ð\8cе Ñ\80азговаÑ\80аме Ð½Ð°Ñ\81коÑ\80о."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "РеÑ\81еÑ\82иÑ\80аÑ\98"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ð\8cе Ñ\82и Ñ\81е Ñ\98авам Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñ\86на."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ТаÑ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\80а qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Смени Ñ\98азик"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Ð\93олема Ð¿Ñ\80ва Ð±Ñ\83ква Ð½Ð° Ñ\81екоÑ\98а Ñ\80еÑ\87ениÑ\86а Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82Ñ\81ки."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "ГОТОВ"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "За да вклучите автоматска замена, вклучете барем еден јазик."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Допрете го копчето за празно место за да ја прифатите исправката од предвидувањето текст или допрете го копчето со стрелка за да се задржи моменталниот текст."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Тастатура Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Достигнат е максималниот број поддржани јазици (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "След."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Тастатура Кана"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Тастатура на помин. Кана"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Германска тастатура"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Внеси"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Тастатура Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Бугарска фонетска тастатура"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Бугарска тастатура"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Тастатура Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Внимание"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Тастатура 3 х 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Вибрации"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Минув. преку разделникот"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Звук"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Ресетирај параметри"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Поминување по тастатура"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Изб. јазици за внесување"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Преглед на ликот"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Автоматска замена"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Автоматска интерпункција"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Паметно пишување"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Повр. инфо. за допир на копче"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Придр."
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Оди"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Јен"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Вон"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Бела ѕвезда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Бело срце"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI тастатура Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Виртуелната тастатура е вклучена."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Користењето на контролата на покажувачот ќе го исклучи постојаниот внес."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Користењето постојан внес ќе го исклучи контролирањето на покажувачот."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Долна црта"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Турска Qwerty тастатура"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Турска F-тастатура"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "За да го смените јазикот, поминете хоризонтално преку разделникот."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Помножено со"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тилда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Тастатурата Samsung го учи Вашиот стил на пишување и се обидува да предвиди што сакате да напишете помнејќи што внесувате. Лозинките се изоставени, но личните информации, како броевите на кредитните картички, ќе се зачуваат"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Телекс тастатура Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Допрете за да користите виртуелна тастатура."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Допрете го и држете го копчево за да ја видите листата симболи. Изберете некој за да го користите како кратенка."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Тастатура со симболи %1$d од %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Симболи"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Празно место"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Коса црта десно"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Единечни наводници"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Мора да изберете барем еден јазик во опциите за тастатурата."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Покажи големо облаче со знакот кога ќе се допре копче на тастатурата QWERTY."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Копчето Шифт е блокирано."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Копчето Шифт е вклучено."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Копчето Шифт е исклучено."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Опции"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Септември"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Точка и запирка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Затвори аголни наводници"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Наводници"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Прашалник"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ ќе се отстрани од научените зборови."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Опции за предвидлив текст"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Предвидување текст"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Фунта"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Плус"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Исправена црта"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Насто"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Отвори заграда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Отвори средна заграда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Отвори голема заграда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Октомври"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Не се избрани јазици."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Ноември"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Движете го покажувачот со лизгање на прстот по тастатурата."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Мај"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Март"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Букви"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Помалку од"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Воведни аголни наводници"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Вид тастатура"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Нагодувања за тастатурата"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Јуни"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Јули"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Јануари"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Превртен прашалник"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Превртен извичник"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Откриено е внесување од хардверска тастатура."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Ако се вклучени персонализираните податоци, тастатурата Samsung може да го научи Вашиот стил на пишување од Facebook, Gmail, Twitter, Пораки и Контакти и да понуди исправки скроени според Вас"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тараба"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Поголемо од"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Апостроф акцент"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Поминете нагоре на копче за да видите симболи и алтернативни знаци."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Повлечете ја тастатурата надолу за да ја сокриете."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Внесување со поминување"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Февруари"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Извичник"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Евро"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Еднакво на"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Внесете текст со лизгање на прстот преку тастатурата. Функцијата е оптимизирана за тастатура Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Внесувајте текст со лизгање на прстот по тастатурата."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Внеси"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Вклучи персонализирани податоци"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Емотикони"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Точка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Долар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Делено со"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Избриши празно место"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Декември"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Мала црта"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Прилагодливо копче"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Контрола на покажувачот"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Знак за валута"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Постојано внесување"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Запирка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Две точки"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Затвори заграда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Затвори средна заграда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Затвори голема заграда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Посредна меморија"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Надредена аголна заграда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Преглед на знаците"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Голема"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Бришење назад"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Коса црта"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Автоматски празни места"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Автоматска прва голема буква"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Автоматски празни места меѓу зборовите."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Автоматско внесување точка со притискање на разделникот двапати."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Автоматска голема прва буква на речениците."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Август"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "При"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ѕвездичка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Април"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Амперсанд"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Копче за раширување листа"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Говорен влез"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Тастатурата овозможува функции како постојан внес и предвидлив текст."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Допрете ја иконата за глас за да користите внесување со говор."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Допрете го полето за внесување текст додека е отворена тастатурата за да се појави ознаката. Поместете ја ознаката за да се помести покажувачот"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Допрете ја иконата за опции за да ги отворите опциите за тастатура Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Допрете го копчето за режим за да менувате знаци и симболи."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Допрете ја иконата за тастатура на таблата за известувања за да го смените начинот за внесување."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Допрете ја иконата за емотикони за нивно вметнување."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Допрете ја иконата на табличка за да ја отворите посредната меморија."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Допрете кое било текстуално поле за да ја отворите тастатурата."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Допрете го и држете го прилагодливото копче за да изберете емотикони, глас, посредна меморија, опции за тастатура или знаци за интерпункција."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Допрете го и држете го прилагодливото копче за да изберете глас, посредна меморија и опции за тастатура и знаци за интерпункција."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Допрете и држете некој текст за да го изберете. Ознаката на покажувачот се состои од почетна и крајна ознака. Поместете ги двете ознаки за да изберете текст. Отпуштете ја ознаката за да изберете копирање, отсекување, пресликување и други опции"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Притиснете го копчето за назад за да ја затворите тастатурата."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Отворете Опции, па изберете Јазик и тастатура > Тастатура > Поставки за тастатурата > Предвидлив текст."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Ако се избрани два или повеќе јазици во поставките на тастатурата, допрете го копчето глобус за да менувате меѓу нив."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Ако се вклучени персонализираните податоци, тастатурата Samsung може да го научи Вашиот стил на пишување од Gmail, Twitter, Пораки и Контакти и да понуди исправки скроени според Вас."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Надлежности и услови"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Сите"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Јазик"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Нештиклирано"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Добро"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Тастатура qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Персон. податоци"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Јави ми се попосле."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Интернет-страницата ќе се отвори на екранот на мобилниот уред."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Допрете OK за да ја користите оваа функција. Персонализираните податоци од мобилниот уред ќе се користат и од %s. Ако не сакате да се сочувуваат лични податоци, одете во поставките за тастатурата и отштиклирајте ги Вклучи персонализирани податоци."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Поставките за тастатурата, освен преземените јазици, ќе се ресетираат."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Буквата што одговара на контекстот ќе се внесе автоматски."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Допрете го и држете го копчето за празно место за да користите говорно внесување."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Допрете го и држете го копчето за опции за да видите листа опции."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Поминете по разделникот налево или надесно за да менувате јазици."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Нема урнеци"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Функции за паметно внесување"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Внимание"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Автоматски големи букви"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Ð\93олема Ð¿Ñ\80ва Ð±Ñ\83ква Ð½Ð° Ñ\81екоÑ\98а Ñ\80еÑ\87ениÑ\86а Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82Ñ\81ки."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кажи"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82Ñ\81ка Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80пÑ\83нкÑ\86иÑ\98а"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ð\9fовеÑ\9cе Ð¿Ð°Ñ\80ам."
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "РеÑ\81еÑ\82иÑ\80аÑ\98"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ииÑ\82е Ð·Ð° Ñ\82аÑ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\80аÑ\82а Ñ\9cе Ñ\81е Ñ\80еÑ\81еÑ\82иÑ\80ааÑ\82. Ð\9fÑ\80одолжи?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 94abf0a..5b92cc1
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "റേഡിയോ ബട്ടണ്‍"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "തുറക്കു"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തു"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "അടയ്‌ക്കുക"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "സഹായം"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "ഓഫ്"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "ഓണ്‍‌"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "നീക്കുക"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ഗിയർ അസെർട്ടി കീബോർഡ്"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ഗിയർ ക്വർട്ടി കീബോർഡ്"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ഗിയർ ക്വർട്സ് കീബോർഡ്"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "മുഖങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "പോപ്-അപ്പ് അടച്ചു."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "പോപ്പപ്പ് ദൃശ്യമാക്കി"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "നമ്പറുകള്‍"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "തുടര്‍ച്ചയായ ഇന്‍പുട്ട് ഉപയോഗിക്കൽ"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "പ്രവചിത ടെക്സ്റ്റ് ഉപയോഗിക്കൽ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ഇൻപുട്ട് രീതി മാറ്റൽ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "ഇൻപുട്ട് മോഡ് മാറ്റൽ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "ഭാഷ മാറ്റൽ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "കീബോർഡ് അടയ്ക്കൽ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "കർസർ നീക്കൽ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "കീബോർഡ് തുറക്കൽ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കൽ"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "സാംസംഗ് കീബോർഡ് ഉപയോഗിക്കൽ"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "നിങ്ങള്‍ സ്പെയ്സ് ബാറില്‍ ടാപ്പുചെയ്യുമ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ ശ്രമിക്കുന്ന വാക്ക് പൂര്‍ത്തിയാക്കുകയോ ഏറ്റവും സാധ്യമായ വാക്ക് ഉപയോഗിച്ച് മാറ്റി വയ്ക്കുകയോ ചെയ്യുക."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ലിസ്റ്റ് അടയ്ക്കാന്‍ ഇരട്ട ടാപ്പുചെയ്യുക."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "ഈ ഫീല്‍ഡ് എഡിറ്റുചെയ്യുന്നതിന് ഇരട്ട ടാപ്പുചെയ്യുക."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ലിസ്റ്റ് തുറക്കാന്‍ ഇരട്ട ടാപ്പുചെയ്യുക."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "വിപുലീകരിക്കാവുന്ന പട്ടിക"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "ഓണ്‍/ഓഫ് ബട്ടണ്‍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "സാംസങ്ങ് കീബോര്‍ഡ്"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "കൂടുതല്‍ ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "കീബോര്‍ഡ് ക്രമീകരണങ്ങളില്‍ നിങ്ങള്‍ ഒരു ഭാഷയെങ്കിലും തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കണം."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ഭാഷകള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "പിന്തുണയ്ക്കുന്ന പരമാവധി ഭാഷകളുടെ (%d) എണ്ണത്തില്‍ എത്തി."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "കീബോര്‍ഡ്"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തില്ല"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ടിക്കുചെയ്തത്"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ടിക്ക് ബോക്സ്‌"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "എപ്പോഴാണ് നമുക്ക് കാണാന്‍ കഴിയുക?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "നിങ്ങള്‍ എവിടെയാണ്?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "ആവർത്തിക്കേണ്ട."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "ഉപകരണത്തിൽ കാണിക്കുക"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ശരി"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "റദ്ദാക്കു."
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "ടെംപ്ലേറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "കാര്യങ്ങള്‍ എങ്ങനെ പോകുന്നു?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "സ്മാർട്ട് ഇൻപുട്ട് പ്രവർത്തനങ്ങൾ"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à´\8eà´¨àµ\8dà´¤àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8d à´µà´¿à´¶àµ\87à´·à´\82?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "à´\93à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8b à´\95ാപàµ\8dപിറàµ\8dറലàµ\88à´¸àµ\8d"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à´\9eാനàµ\8dâ\80\8d à´¨à´¿à´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\8bà´\9fàµ\8d à´\89à´\9fà´¨àµ\8dâ\80\8d à´¸à´\82സാരിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\82."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "à´ªàµ\81à´¨à´\83à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à´\9eാനàµ\8dâ\80\8d à´¨à´¿à´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\86 à´ªà´¿à´¨àµ\8dà´¨àµ\86 à´µà´¿à´³à´¿à´\95àµ\8dà´\95à´¾à´\82."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "à´\95àµ\8dവർà´\9fàµ\8dà´\9fà´¿ à´\95àµ\80à´¬àµ\8bà´°àµ\8dâ\80\8dà´¡àµ\8d"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "ഭാഷ à´®à´¾à´±àµ\8dà´±àµ\81à´\95"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "à´\93à´°àµ\8b à´µà´¾à´\9aà´\95à´¤àµ\8dതിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86à´¯àµ\81à´\82 à´\86à´¦àµ\8dയാà´\95àµ\8dà´·à´°à´\82 à´\93à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8bമാറàµ\8dറിà´\95àµ\8dà´\95ായി à´µà´²à´¿à´¯à´\95àµ\8dà´·à´°à´¤àµ\8dതിലാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "ചെയ്തു"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "ഓട്ടോ പ്രതിസ്ഥാപനം പ്രാപ്തമാക്കുന്നതിന്, കുറഞ്ഞത് ഒരു ഭാഷയെങ്കിലും പ്രാപ്തമാക്കുക."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "പ്രവചിത ടെക്സ്റ്റ് തിരുത്തൽ അംഗീകരിക്കാൻ സ്പേസ് കീ ടാപ്പുചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ നിലവിലെ ടെക്സ്റ്റ് നിലനിർത്താൻ ആരോ കീ ടാപ്പുചെയ്യുക."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ക്വെർട്സ് കീബോർഡ്"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "പിന്തുണയ്ക്കുന്ന പരമാവധി ഭാഷകളുടെ (%d) എണ്ണത്തില്‍ എത്തി."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "അടുത്തത്"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "കന കീബോർഡ്"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "കന ഫ്ലിക്ക് കീബോർഡ്"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ജർമ്മൻ കീ‌ബോർഡ്"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "നല്‍കുക"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ചുഞ്ജിന്‍ കീബോര്‍ഡ്"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "ബൾഗേറിയൻ ഫൊണറ്റിക്ക് കീബോർഡ്"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "ബൾഗേറിയൻ കീബോർഡ്"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "അസേർട്ടി കീബോർഡ്"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "ശ്രദ്ധിക്കുക"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 കീബോര്‍ഡ്"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "വൈബ്രേഷന്‍"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "സ്പെയ്സ് ബാര്‍ സ്വൈപ്പ്"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ശബ്ദം"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍ റീസെറ്റ് ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "കീബോര്‍ഡ് സ്വൈപ്"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ഭാഷകള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "കാരക്ടര്‍ പ്രിവ്യൂ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "യാന്ത്രികമായി മാറ്റിപകരം വയ്ക്കല്‍"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "വിരാമമിടല്‍"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "സ്മാർട്ട് ടൈപ്പിംഗ്"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "കീ-സ്പർശന ഫീഡ്ബാക്ക്"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "ചേരുക"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "പോകുക"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "യെൻ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "കൊറിയൺ വൺ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "വെളുത്ത നക്ഷത്രം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "വെളുത്ത ഹൃദയം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI ക്വർട്ടി കീബോര്‍ഡ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "വെര്‍ച്ച്വല്‍ കീബോര്‍ഡ് പ്രാപ്തമാക്കി."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "കര്‍സര്‍ നിയന്ത്രണം ഉപയോഗിക്കുന്നത് തുടര്‍ച്ചയായ ഇന്‍പുട്ട് അപ്രാപ്തമാക്കും."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "തുടര്‍ച്ചയായ ഇന്‍പുട്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നത് കര്‍സര്‍ നിയന്ത്രണം അപ്രാപ്തമാക്കും."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "അടിവര"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ടര്‍ക്കിഷ് ക്വർട്ടി കീബോര്‍ഡ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "ടര്‍ക്കിഷ് F കീബോര്‍ഡ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ഭാഷ മാറ്റുന്നതിന്, സ്പെയ്സ് ബാറിലുടനീളം തിരശ്ചീനമായി സ്വൈപ്പുചെയ്യുക."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ഗുണിക്കണം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ടിൽഡെ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "സാംസംഗ് കീബോര്‍ഡ് നിങ്ങളുടെ രചനാ ശൈലി മനസ്സിലാക്കുകയും നിങ്ങൾ നൽകുന്നതെന്തും ഓർമ്മിച്ചുകൊണ്ട് നിങ്ങൾ ടൈപ്പ് ചെയ്യാനാഗ്രഹിക്കുന്നത് പ്രവചിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. പാസ്‌വേഡുകളെ ഒഴിവാക്കുമെങ്കിലും ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് നമ്പറുകൾ പോലുള്ള വ്യക്തിഗത വിവരങ്ങൾ സംഭരിക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ടെലിക്സ്‌ ക്വർട്ടി കീബോര്‍ഡ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "വെര്‍ച്ച്വല്‍ കീബോര്‍ഡ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ടാപ്പുചെയ്യുക."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "അടയാള ലിസ്റ്റ് കാണാനായി ഈ കീയിൽ ടാപ്പുചെയ്തുപിടിക്കുക. ഒരു ഒരു കുറുക്കുവഴിയായി ഉപയോഗിക്കാൻ ഒന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "%2$d-ന്‍റെ അടയാള കീ‌ബോര്‍ഡ് %1$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "ചിഹ്‌നങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "സ്പെയ്സ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "സ്ലാഷ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ഏകോദ്ധരണി"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "കീബോര്‍ഡ് ക്രമീകരണങ്ങളില്‍ നിങ്ങള്‍ ഒരു ഭാഷയെങ്കിലും തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കണം."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "ക്വർട്ടി കീബോര്‍ഡില്‍ ഒരു കീ ടാപ്പുചെയ്യുമ്പോള്‍ ഒരു വലിയ അക്ഷര ബബിള്‍ കാണിക്കുക."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "ഷിഫ്റ്റ് ലോക്കാണ്."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "ഷിഫ്റ്റ് ഓണ്‍ ആണ്."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "ഷിഫ്റ്റ് ഓഫ് ആണ്."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ക്രമീകരണങ്ങൾ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "സെപ്തംബര്‍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "അർദ്ധവിരാമം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "വലതുകോണ ഉദ്ധരണികൾ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ഉദ്ധരണികൾ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ചോദ്യ ചിഹ്നം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "പഠിച്ച വാക്കുകളില്‍നിന്നും ‘%s’ നീക്കംചെയ്യപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "പ്രവചിക്കാവുന്ന ടെക്സ്റ്റ് ഓപ്ഷനുകള്‍"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "പ്രവചന ടെക്സ്റ്റ്‌"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "പൗണ്ട്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "പ്ലസ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "പൈപ്പ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ശതമാനം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ആരംഭ ആവരണ ചിഹ്നം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ആരംഭ കോഷ്ഠം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ആരംഭ വലയം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "ഒക്ടോബര്‍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "ഭാഷകള്‍ ഒന്നും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "നവംബര്‍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "കീബോര്‍ഡിലുടനീളംവിരലുപയോഗിച്ച് സ്ലൈഡുചെയ്ത് കഴ്സര്‍ നീക്കുക."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "മെയ്‌"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "മാര്‍ച്ച്‌"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "കത്തുകൾ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ചെറുതാണ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ഇടതുകോണ ഉദ്ധരണികൾ"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "കീബോര്‍ഡ് തരം"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "കീബോര്‍ഡ് ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "ജൂണ്‍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "ജൂലായ്‌"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "ജനുവരി"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "തലകീഴായ ചോദ്യ ചിഹ്നം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "തലകീഴായ ആശ്ചര്യ ചിഹ്നം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ കീ‌ബോര്‍ഡില്‍ നിന്ന് കണ്ടെത്തിയ ഫലം."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "വ്യക്തിഗതമാക്കപ്പെട്ട ഡാറ്റ പ്രാപ്തമാക്കിയാൽ‍, ഫേസ്ബുക്ക്, ജീമെയില്‍, ട്വിറ്റര്‍, സന്ദേശങ്ങൾ, സമ്പര്‍ക്കങ്ങൾ തുടങ്ങിയവയില്‍ നിന്ന് സാംസംഗ് കീബോര്‍ഡിന് നിങ്ങളുടെ രചനാ ശൈലി മനസ്സിലാക്കാനും നിങ്ങള്‍ക്ക് അനുയോജ്യമായ പ്രവചനങ്ങളും തിരുത്തലുകളും വാഗ്ദാനം ചെയ്യാനും സാധിക്കും."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ഹാഷ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "വലുതാണ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ഉച്ഛാരണ ചിഹ്നം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "അടയാളങ്ങളും ഇതര അക്ഷരങ്ങളും കാണുന്നതിനായി ഒരു കീയുടെ മുകളിലേക്ക് തട്ടുക."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "കീ‌ബോര്‍ഡ് മറയ്ക്കുന്നതിനായി കീ‌ബോര്‍ഡ് താഴേക്ക് ഫ്ലിക്കുചെയ്യുക."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "ഫ്ലിക്ക് ഇന്‍പുട്ട്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "ഫെബ്രുവരി"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ആശ്ചര്യചിഹ്നം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "യൂറോ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "സമം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "കീബോര്‍ഡിലുടനീളം നിങ്ങളുടെ വിരല്‍ സ്ലൈഡുചെയ്‌ത് ടെക്സ്‌റ്റു നല്‍കുക. ഈ സവിശേഷത കഖഗഘങ കീബോര്‍ഡിനായി ഓപ്റ്റിമൈസുചെയ്തിരിക്കുന്നു."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "കീബോര്‍ഡിലുടനീളം വിരല്‍ സ്ലൈഡുചെയ്തുകൊണ്ട് ടെക്സ്റ്റ്‌ നല്‍കുക."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "നൽകുക"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "വ്യക്തിഗതമാക്കിയ ഡാറ്റ പ്രാപ്തമാക്കുക"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "ഇമോട്ടിക്കോണുകള്‍‌"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ഡോട്ട്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ഡോളർ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ഹരിക്കണം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "സ്പെയ്സ് ഇല്ലാതാക്കുക"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "ഡിസംബര്‍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ഡാഷ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "ഇച്ഛാനുസൃതമാക്കാവുന്ന കീ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "കര്‍സര്‍ നിയന്ത്രണം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "നാണയ മുദ്ര"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "തുടര്‍ച്ചയായ ഇന്‍പുട്ട്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "അൽപവിരാമം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ഭിത്തിക"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "അന്തിമ ആവരണ ചിഹ്നം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "അന്തിമ കോഷ്ഠം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "അന്തിമ വലയം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "ക്ലിപ്ബോര്‍ഡ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "സർകംഫ്ലക്സ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "കാരക്ടര്‍ പ്രിവ്യൂ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "വലിയക്ഷരം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ബാക്ക്‍സ്പേസ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ബാക്ക്‍സ്‍ലാഷ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "യാന്ത്രിക സ്പേസിംഗ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "ഓട്ടോ കാപ്പിറ്റലൈസേഷന്‍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "പദങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ സ്പേസുകള്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക് ആയി ചേര്‍ക്കുക."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "സ്പേസ് ബാറില്‍ രണ്ടുതവണ തട്ടി ഓട്ടോമാറ്റിക് ആയി ഒരു പൂര്‍ണ്ണ വിരാമം നല്‍കുക."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "വാചകത്തിന്‍റെ ആദ്യ അക്ഷരം ഓട്ടോമാറ്റിക് ആയി ക്യാപിറ്റല്‍ അക്ഷരം ആക്കുക."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "ആഗസ്റ്റ്‌"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "അറ്റ്"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "നക്ഷത്രചിഹ്നം"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "ഏപ്രില്‍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ആൻഡ്"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ലിസ്റ്റ് വികസിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള ബട്ടണ്‍"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "വോയ്സ് ഇന്‍പുട്ട്"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "തുടര്‍ച്ചയായ ഇന്‍‌പുട്ട്, പ്രവചിത ടെക്സ്റ്റ്‌ തുടങ്ങിയ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ കീബോര്‍ഡ് വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "ശബ്ദ ഇന്‍പുട്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി ശബ്ദ ഐക്കണ്‍ ടാപ്പുചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "കീബോർഡ് തുറന്നിരിക്കുമ്പോൾ ഹാൻ‍ഡിൽ ദൃശ്യമാക്കുന്നതിന് ടെക്സ്റ്റ്‌ എൻ‍‌ട്രി ഫീൽ‍ഡിൽ സ്പർശിക്കുക. കര്‍സര്‍ നീക്കുന്നതിന് ഹാന്‍ഡില്‍ നീക്കുക."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "സാംസംഗ് കീബോര്‍ഡ് സെറ്റിംഗ്സ് തുറക്കുന്നതിന് സെറ്റിംഗ്സ് ഐക്കണില്‍ തട്ടുക"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "അക്ഷരങ്ങളും അടയാളങ്ങളും ടോഗിള്‍ ചെയ്യാനായി മോഡ് ബട്ടണ്‍ ടാപ്പുചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ഇന്‍പുട്ട് രീതി മാറ്റുന്നതിനായി അറിയിപ്പ് പാനലില്‍ കീബോര്‍ഡ് ഐക്കണ്‍ തട്ടുക"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "ഇമോട്ടിക്കോണുകൾ ചേർക്കുന്നതിന് ഇമോട്ടിക്കോൺ ഐക്കണിൽ സ്പർശിക്കുക."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "ക്ലിപ്പ്‌ബോര്‍ഡ് തുറക്കുന്നതിനായി ക്ലിപ്പ്‌ബോര്‍ഡ് ഐക്കണ്‍ തട്ടുക"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "കീബോർഡ് തുറക്കുന്നതിന് ഏതെങ്കിലും ടെക്സ്റ്റ്‌ കളത്തിൽ സ്പർശിക്കുക."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "ഇമോട്ടിക്കോണുകൾ, ശബ്ദം, ക്ലിപ്പ്‌ബോർഡ്, കീബോർഡ് ക്രമീകരണങ്ങൾ‍, അല്ലെങ്കിൽ വിരാമ ചിഹ്നങ്ങൾ എന്നിവ തിരഞ്ഞടുക്കാൻ ഇച്ഛാനുസൃതമാക്കാവുന്ന കീയിൽ സ്പർശിച്ചുപിടിക്കുക."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "ശബ്ദം, ക്ലിപ്പ്‌ബോർഡ്, കീ‌ബോർഡ് ക്രമീകരണങ്ങൾ‍, വിരാമ ചിഹ്നങ്ങൾ എന്നിവ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് ഇച്ഛാനുസൃതമാക്കാവുന്ന കീ സ്പർശിച്ചുപിടിക്കുക."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "ഏതാനും ടെക്സ്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് അതിൽ സ്പർശിച്ചുപിടിക്കുക. ഒരു കർസർ ഹാൻഡിലിൽ ഒരു ആരംഭ ഹാൻഡിലും ഒരു അവസാന ഹാൻഡിലും ഉൾപ്പെടുന്നു. ടെക്സ്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് രണ്ട് ഹാൻഡിലുകളും നീക്കുക. പകർത്തുന്നതിനും, മുറിക്കുന്നതിനും, ഒട്ടിക്കുന്നതിനും, കൂടാതെ മറ്റ് ഐച്ഛികങ്ങൾക്കും ഹാൻഡിൽ സ്വതന്ത്രമാക്കുക."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "കീബോര്‍ഡ് അടയ്ക്കുന്നതിന് ബാക്ക് കീ അമര്‍ത്തുക"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ക്രമീകരണങ്ങൾ എന്നത് തുറക്കുക, തുടർന്ന് ഭാഷയും കീബോർഡും > കീബോർഡ് > കീബോർഡ് ക്രമീകരണങ്ങൾ > പ്രവചിത ടെക്സ്റ്റ് എന്നിവ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "കീപാഡ് ക്രമീകരണത്തില്‍ രണ്ടോ അതിലധികമോ ഭാഷകള്‍ തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, അവയ്‌ക്കിടയിൽ മാറാൻ ഗ്ലോബ് കീ ടാപ്പുചെയ്യുക."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "വ്യക്തിഗതമാക്കപ്പെട്ട ഡാറ്റ പ്രാപ്തമാക്കിയാൽ‍, ജിമെയിൽ, ട്വിറ്റർ‍, സന്ദേശങ്ങൾ, കോൺടാക്ടുകള്‍ എന്നിവയിൽ നിന്ന് സാംസംഗ് കീബോർഡിന് നിങ്ങളുടെ രചനാ ശൈലി മനസ്സിലാക്കാനും നിങ്ങള്‍ക്ക് അനുയോജ്യമായ പ്രവചനങ്ങളും തിരുത്തലുകളും വാഗ്ദാനം ചെയ്യാനും സാധിക്കും."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "നിബന്ധനകള്‍"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "എല്ലാം"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "ഭാഷ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ടിക്കുചെയ്തില്ല"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "സമ്മതിക്കുക"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ക്വർട്ടി കീബോര്‍ഡ്"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "വ്യക്തിപരമാക്കിയ ഡാറ്റ"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "എന്നെ പിന്നീട് വിളിക്കുക."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഉപകരണ സ്ക്രീനിൽ വെബ് പേജ് തുറക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "ഈ സവിശേഷത ഉപയോഗിക്കാൻ ശരി എന്നതിൽ സ്പർശിക്കുക. നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഉപകരണത്തിലെ വ്യക്തിഗതമാക്കപ്പെട്ട ഡാറ്റയും %s ഉപയോഗിക്കും. നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിഗത ഡാറ്റ സംഭരിക്കപ്പെടണമെന്നില്ലെങ്കിൽ, കീബോർഡ് ക്രമീകരണങ്ങളിലേക്ക് പോയി വ്യക്തിഗതമാക്കപ്പെട്ട ഡാറ്റ പ്രാപ്തമാക്കുക എന്നത് അൺചെക്ക് ചെയ്യുക."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "ഡൗൺലോഡുചെയ്ത ഭാഷകൾ ഒഴികെയുള്ള കീബോർഡ് ക്രമീകരണങ്ങൾ പുനഃക്രമീകരിക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "സന്ദർഭത്തിന് ഇണങ്ങുന്ന അക്ഷരം ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി നൽകപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "ശബ്ദ ഇൻപുട്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് സ്പെയ്സ് കീ സ്പർശിച്ച് പിടിക്കുക."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "ഐച്ഛികങ്ങളുടെ ഒരു പട്ടിക കാണുന്നതിന് ഐച്ഛികങ്ങളുടെ കീയിൽ സ്പർശിച്ച് പിടിക്കുക."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "ഭാഷകൾ മാറുന്നതിന് സ്പെയ്സ് ബാറിൽ ഇടത്തോട്ടോ വലത്തോട്ടോ സ്വൈപ് ചെയ്യുക."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "ടെംപ്ലേറ്റുകളില്ല"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "സ്മാർട്ട് ഇൻപുട്ട് പ്രവർത്തനങ്ങൾ"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "ശ്രദ്ധിക്കുക"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "à´\93à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8b à´\95ാപàµ\8dപിറàµ\8dറലàµ\88à´¸àµ\8d"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "ശരി"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "à´\93à´°àµ\8b à´µà´¾à´\9aà´\95à´¤àµ\8dതിനàµ\8dâ\80\8dà´±àµ\86à´¯àµ\81à´\82 à´\86à´¦àµ\8dയാà´\95àµ\8dà´·à´°à´\82 à´\93à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8bമാറàµ\8dറിà´\95àµ\8dà´\95ായി à´µà´²à´¿à´¯à´\95àµ\8dà´·à´°à´¤àµ\8dതിലാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "റദàµ\8dദാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "à´¸àµ\8dവയà´\82 à´ªà´\99àµ\8dà´\9aàµ\81à´µàµ\87à´±àµ\8dà´±àµ\8d"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "à´\95àµ\82à´\9fàµ\81തലàµ\8dâ\80\8d à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´£à´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\8dâ\80\8d"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "à´ªàµ\81à´¨à´\83à´\95àµ\8dà´°à´®àµ\80à´\95à´°à´¿à´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "à´\95àµ\80പാഡàµ\8d à´¸àµ\86à´±àµ\8dറിà´\82à´\97àµ\8dà´¸àµ\8d à´±à´¾à´¸àµ\86à´±àµ\8dà´±àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dയപàµ\8dà´ªàµ\86à´\9fàµ\81à´\82. à´¤àµ\81à´\9fരണമàµ\8b?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 8c6fc22..8f83051
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Радио товч"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Нээх"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Сонгосон"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Хаах"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Тусламж"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Алга"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Унтраах"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Асаах"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Тохиргоо"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Арилгах"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear-ийн Azerty гар"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear-ийн Qwerty гар"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear-ийн Qwertz гар"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Нүүрнүүд"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Жижиг цонх хаагдсан."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Жижиг цонх гарч ирлээ"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Тоонууд"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Газрууд"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Тасралтгүй оролт ашиглах"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Урьдчилан таамаглах бичвэр ашиглах"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Оруулах аргыг өөрчлөх"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Оруулах горимыг өөрчлөх"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Хэлийг өөрчлөх"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Гарыг хаах"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Курсорыг зөөх"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Гарыг нээх"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Бичвэр сонгох"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung гар товчлр ашигла"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Таныг зай авдаг хөндөл товшиход байж болох хамгийн их магадлалтай үгээр таны шивж буй үгийг гүйцээх буюу солих"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Жагсаалт хаахын тулд хоёр товш."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Энэ талбарыг засварлахын тулд хоёр товш."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Жагсаалт нээхийн тулд хоёр товш."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Дэлгэдэг жагсаалт"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Асаах/унтраах товч"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung товчлуур"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Илүү их тохиргоо"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "You must select at least one language in keyboard settings."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Оруулах хэлнүүдийг сонгох"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Дэмжих хэлний (%d) тооны дээд хязгаарт хүрсэн."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Гар товчлуур"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Сонгоогүй"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Тэмдэглэсэн"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Тэмдэглэх нүд"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Хэзээ уулзаж болох вэ?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Та хаана байна вэ?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Бүү давт"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Төх.д харуул"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Цуцлах"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Загвар сонгох"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Сонин сайхан юу байна?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Ухаалаг бичих функцүүд"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Юу байна?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Үсэг автоматаар том болго"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ð\91и Ñ\82анÑ\82ай Ñ\83даÑ\85гүй Ñ\8fÑ\80ина."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Ð\94аÑ\85ин Ñ\82оÑ\85иÑ\80Ñ\83Ñ\83лаÑ\85"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Би дараа залгая."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty гар товчлуур"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Хэл өөрчлөх"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Өгүүлбэр бүрийн эхний үсгийг автоматаар том болго."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Дууслаа"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Автомат орлуулалтыг идэвхжүүлэхийн тулд дор хаяж нэг хэл идэвхжүүл"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Урьдчилан таамагласан бичвэрийн засварыг зөвшөөрөхийн тулд зай авах товчлуурыг товших буюу одоогийн бичвэрийг хадгалахын тулд сумны товчлуурыг товш."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz гар товчлуур"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Дэмжих хэлний (%d) тооны дээд хязгаарт хүрсэн."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Дараа"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana гар товчлуур"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana хуруу гулс. товчлуур"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Герман гар товчлуур"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Орох"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin гар товчлуур"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Болгар авиан гар товчлуур"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Болгар гар товчлуур"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty гар товчлуур"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Хэнд"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 keyboard"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Чичиргээ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Зай авдаг хөндлийг шудрах"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Дуу"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Тохир. хэвэнд нь оруулах"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Гар шудрах"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Оруулах хэлнүүдийг сонгох"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Тэмдэгтийг урьдчилан хар"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Автомат орлуулалт"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Auto punctuate"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Ухаалаг шивэлт"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Товчлуур товших хариу үйлдэл"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Нэгдэх"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Явах"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Иен"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Вон"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Цагаан од"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Цагаан зүрх"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty гар товчлуур"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Виртуал гар товчлуур идэвхжүүлсэн"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Курсорын удирдлагыг ашиглахад тасралтгүй оролтыг идэвхгүй болгоно"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Тасралтгүй оролтыг ашиглахад курсорын удирдлагыг идэвхгүй болгоно"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Доогуур зураас"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Турк Qwerty гар товчлуур"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Турк F гар товчлуур"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Хэлийг солихын тулд зай авдаг хөндөлд хөндлөн хэвтээ чиглэлд шудар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Үржих"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Долгион"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung товчлуур таны бичих хэв маягийг таньж, бичсэн зүйлийг санах замаар урьдчилан таамаглахыг оролдоно. Нууц үгийг санахгүй ч картын дугаар гэх мэт хувийн мэдээллийг санах болно."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty гар товчлуур"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Виртуал гар товчлуур ашиглахын тулд товш"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Тэмдгийн жагсаалтыг харахын тулд энэ товчлуурыг товшиж барь. Холбоосоор ашиглахын тулд нэгийг нь сонго."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Тэмдэглэгээний гар товчлуур %1$d / %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Тэмдгүүд"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Зай"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Урагшаа налуу зураас"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Дан хашилт"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "You must select at least one language in keyboard settings."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Qwerty гар товчлуур дээрх нэг товчлуурыг товшиход тэмдэгтийн том хөөс харуул"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift түгжээтэй байна."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift идэвхтэй байна."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift идэвхгүй байна."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тохиргоо"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "9-р сар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Цэг таслал"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Баруун талын гурвалжин хашилт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Хашилт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Асуултын тэмдэг"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "Сурсан үгсээс ‘%s’-г арилгана"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Урьдчилан таах бичвэрийн сонголтууд"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Текст таамаглах"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Фунт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Нэмэх"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Босоо зураас"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Хувь"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Нээх дугуй хаалт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Нээх дөрвөлжин хаалт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Нээх нуман хаалт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "10-р сар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Сонгосон хэл алга."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "11-р сар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Гар товчлуур дээгүүр хуруугаа гулсуулж курсорыг хөдөлгө"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "5-р сар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "3-р сар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Үсэгнүүд"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Бага"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Зүүн талын гурвалжин хашилт"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Товчлуурт самбарын төрөл"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Гар товчлуурын тохиргоо"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "6-р сар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "7-р сар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "1-р сар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Уруу харсан асуултын тэмдэг"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Уруу харсан анхаарлын тэмдэг"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Гар товчлуураас оролт илэрсэн."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Хэрэв тохируулан өөрчилсөн өгөгдөл идэвхжсэн бол, Samsung гар товчлуур нь Facebook, Gmail, Twitter, Зурвас болон Харилцагчдаас таны бичих хэв маягийг суралцах ба танд тохирсон таамаглалууд болон залруулгуудыг санал болгоно"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Чагт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Их"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Өргөлтийн тэмдэг"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Тэмдэг болон хувилбар тэмдэгтүүдийг харахын тулд товчлуур дээр дээшээ гулсуул."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Flick the keyboard down to hide it."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Гулсуулах оролт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "2-р сар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Анхаарлын тэмдэг"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Евро"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тэнцүү"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Гар товчлуур дээр хуруугаа гулсуулах замаар текст оруулна. Энэ үйлдлийг Qwerty товчлуур дээр ашиглах боломжтой."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Гар товчлуур дээгүүр хуруугаа гулсуулж бичвэр оруул"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Оруулах"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Хувийн мэдээллийг идэвхжүүлэх"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Сэтгэл хөдлөлийн тэмдэгнүүд"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Цэг"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Доллар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Хуваах"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Зай устгах"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "12-р сар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Зураас"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Тохируулан өөрчлөх товчлуур"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Курсорын удирдлага"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Валютын тэмдэг"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Тасралтгүй оролт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Таслал"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тодорхойлох цэг"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Хаах дугуй хаалт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Хаах дөрвөлжин хаалт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Хаах нуман хаалт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Түр санах ой"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Гурвалжин өргөлт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Тэмдэгтийг урьдчилан хар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Том үсэг"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Хойшоо налуу зураас"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Автомат зай авалт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Автоматаар том үсгээр бичих"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Үгсийн хооронд автоматаар зай авна"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Зай авдаг хөндлийг хоёр удаа товшиж автоматаар цэг оруул"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Өгүүлбэрийн эхний үсгийг автоматаар том болго"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "8-р сар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Хулгана"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Од"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "4-р сар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ба"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Жагсаалт дэлгэх товч"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Дуу хоолойн оролт"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Гар товчлуур нь тасралтгүй оролт болон урьдчилан таамаглах бичвэр зэрэг функцууд санал болгоно."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Дуу оруулах тохиолдолд дууны тэмдэг дээр товшино."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Гар товчлуур нээлттэй үед бичвэр оруулах талбар дээр товшиж бариулыг гаргаж ир. Курсорыг хөдөлгөхийн тулд бариулыг хөдөлгө."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Тохиргооны дүрсэн дээр товшиж Samsung гар товчлуурын тохиргоог нээ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Горимын товчлуур дээр дарж тэмдэгтүүд болон тэмдэг хооронд шилж."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Өгөгдөл оруулах аргыг солихдоо сануулах самбар дээрх гар товчлуурын тэмдэг дээр товшино."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Эмотикон оруулахын тулд эмотиконы дүрс товш."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Түр санах ойн дүрсийг товшиж түр санах ойг нээ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Гар товчлуур автоматаар нээхийн тулд аль нэг бичвэрийн талбарыг товш."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Эмотикон, дуу хоолой, түр санах ой, гар товчлуурын тохиргоо, эсвэл цэг тэмдгийг сонгохдоо тусгайлан өөрчлөх боломжтой товчийг дарж барь."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Дуу хоолой, түр санах ой, гар товчлуурын тохиргоо, цэг тэмдгийг сонгохдоо тусгайлан өөрчлөх боломжтой товчийг дарж барь."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Хэсэг бичвэр сонгохын тулд товшиж барь. Курсорын бариул нь эхлэх бариул ба дуусах бариулаас бүрдэнэ. Бичвэр сонгохдоо хоёр бариулыг хоёуланг нь хөдөлгө. Хуулах, хайчлах, наах болон бусад сонголтыг сонгохын тулд бариулыг сул тавь."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Гар товчлуурыг хаахдаа буцаах товчлуурыг дарна."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Тохиргоог нээгээд Хэл ба гар товчлуур > Гар товчлуур > Гар товчлуурын тохиргоо > Урьдчилан таамаглах бичвэрийг сонго."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Хэрэв гар товчлуурын тохиргоонд хоёр буюу түүнээс олон хэл сонговол, тэдгээрийн хооронд шилжихдээ бөмбөрцөгтэй товчлуурыг товш."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Хэрэв тохируулан өөрчилсөн өгөгдөл идэвхжсэн бол, Samsung гар товчлуур нь Gmail, Twitter, Зурвас болон Харилцагчдаас таны бичих хэв маягийг суралцах ба танд тохирсон таамаглалууд болон залруулгуудыг санал болгоно."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Нөхцөл, болзлууд"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Бүгд"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Хэл"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Тэмдэглээгүй"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Зөвшөөрнө"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty гар товчлуур"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Өөриймшүүлсэн өгөгдөл"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Call me later."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Вэб хуудас таны мобайл төхөөрөмжийн дэлгэц дээр нээгдэнэ."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Энэ функцийг ашиглахын тулд OK-г товш. Таны мобайл төхөөрөмжийн өөриймшүүлсэн өгөгдлийг %s мөн ашиглана. Хэрэв та хувийн өгөгдлөө хадгалуулахыг хүсэхгүй байвал, гарны тохиргоо руу очиж, Өөриймшүүлсэн өгөгдөл идэвхжүүлэхийг тэмдэглэснээ боль."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Татсан хэлнүүдээс бусад гарны тохиргоог дахин тохируулна."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Хам сэдэвт таарах захиаг автоматаар оруулна."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Дуу хоолойн оролт ашиглахын тулд зай авдаг товчийг товшиж барь."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Сонголтуудын жагсаалтыг харахын тулд сонголтын товчийг товшиж барь."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Хэл солихын тулд зай авдаг хөндлийг зүүн эсвэл баруун тийш шудар."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Загвар алга"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Ухаалаг бичих функцүүд"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Хэнд"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Үсэг автоматаар том болго"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "Батлах"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Өгүүлбэр бүрийн эхний үсгийг автоматаар том болго."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Цуцлах"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82ааÑ\80 Ñ\86Ñ\8dглÑ\8dÑ\85"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ð\98лүү Ð¸Ñ\85 Ñ\82оÑ\85иÑ\80гоо"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Дахин тохируулах"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Keypad settings will be reset. Continue?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 66dcc5e..2184a47
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "रेडिओ बटण"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "उघडा"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "निवडलेले"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "बंद करा"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "मदत"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "काहीही नाही"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "बंद"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "चालू"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "सेटिंग्स"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "काढून टाका"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "गिअर अझेर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "गिअर क्वेर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "गिअर क्वेर्टझ कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "चेहरे"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "पॉप-अप बंद आहे."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "प्रदर्शित केलेले पॉप-अप"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "क्रमांक"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "जागा"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "सातत्यपूर्ण निविष्ट वापरा"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "प्रेडिक्टिव्ह मजकूर वापरा"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "निविष्ट पद्धत बदलणे"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "निविष्ट मोड बदलणे"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "भाषा बदलणे"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड बंद करणे"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "कर्सर हलवणे"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड उघडणे"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "मजकूर निवडत आहे"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "सॅमसंग किबोर्ड वापरून"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "जेव्‍हा आपण स्‍पेस बार टॅप कराल तेव्‍हा आपण प्रकार करत असलेल्‍या अति संभाव्‍य शब्‍दासहित पूर्ण करा किंवा शब्‍द बदला."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "यादी बंद करण्‍यासाठी दोनदा टॅप करा."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "हे परिक्षेत्र संपादित करण्‍यासाठी दोनदा टॅप करा."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "यादी उघडण्‍यासाठी दोनदा टॅप करा."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "विस्‍तार योग्‍य यादी"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "चालू/बंद करा बटण"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "सॅमसंग कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "अधिक सेटिंग्स"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "आपल्याला कीबोर्ड सेटिंग्स मधून कमीत कमी एक भाषा निवडावी लागेल."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "निविष्ट भाषा निवडा"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "समर्थित भाषांचे अधिकतम नंबर (%d) पोहोचले."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "निवडलेले नाही."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "टिक केलेले"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "टिक बॉक्स"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "आपण कधी भेटायचे आहे?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "आपण कोठे आहात?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "पुनरावृत्‍ती करू नका."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "उपकरणावर दर्शवा"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ठीक"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "रद्द"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "टेम्प्लेट निवडा"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "कसे चालू आहे?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "स्मार्ट निविष्ट फंक्शन्स"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à¤\95सà¥\87 à¤\86हात?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "सà¥\8dâ\80\8dवयà¤\82 à¤\95à¥\85पिà¤\9fलाà¤\87à¤\9d"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "मà¥\80 à¤²à¤µà¤\95रà¤\9a à¤\86पलà¥\8dयाशà¥\80 à¤¬à¥\8bलà¥\87न."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "पà¥\81नà¥\8dहा à¤®à¤¾à¤\82डणà¥\80 à¤\95रा"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "मà¥\80 à¤\86पलà¥\8dâ\80\8dयाला à¤¨à¤\82तर à¤\95à¥\89ल à¤\95रà¥\87न."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "à¤\95à¥\8dवà¥\87रà¥\8dठà¥\80 à¤\95à¥\80बà¥\8bरà¥\8dड"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "भाषा à¤¬à¤¦à¤²à¤¾"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "पà¥\8dरतà¥\8dयà¥\87à¤\95 à¤µà¤¾à¤\95à¥\8dयाà¤\9aा à¤ªà¤¹à¤¿à¤²à¤¾ à¤¶à¤¬à¥\8dद à¤¸à¥\8dवयà¤\82à¤\9aलितपणà¥\87 à¤\95à¥\85पिà¤\9fलाà¤\87à¤\9d à¤\95रा."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "झाले"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "स्‍वयं प्रतिस्थापना सक्षम करण्‍यासाठी, किमान एक भाषा सक्षम करा."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "पूर्वानुमानीत मजकूर सुधार स्वीकारण्यासाठी स्पेस की टॅप करा किंवा सद्य मजकूर ठेवण्यासाठी ऍरो की टॅप करा."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "क्‍वेर्ट्झ कीबोर्ड"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "समर्थित भाषांचे अधिकतम नंबर (%d) पोहोचले."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "पुढील"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "काना कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "काना फ्लिक बोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "जर्मन कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "प्रविष्ट करा"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "चॉंजियन कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "बल्‍गेरिअन फो‍नेटिक कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "बल्‍गेरिअन कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "अॅझर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "लक्ष द्या"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 कीबोर्ड"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "कंपन"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "स्‍पेस बार स्‍वाइप करा"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ध्वनी"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "सेटिंग्स पुन्हा मांडणी करा"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "कीबोर्ड स्वाइप"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "निविष्ट भाषा निवडा"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "वर्ण पूर्वदृश्य"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "स्वयं प्रतिस्थापना"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "ऑटो उद्गारचिन्ह"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "स्‍मार्ट टंकलेखन"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "की-टॅप प्रतिक्रिया"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "सामील व्हा"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "जा"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "येन"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "जिंकला"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "पांढरा तारा"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "पांढरा हृदय"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI क्वेर्ठी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "आभासी कीबोर्ड सक्रिय आहे."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "कर्सर नियंत्रण वापरणे अखंडित निविष्ट निष्क्रिय करेल."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "अखंडित निविष्ट वापरणे कर्सर नियंत्रण निष्क्रिय करेल."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "अधोरेखित करणे"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "तर्किश क्वेर्ठी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "तर्किश F कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "भाषा बदलण्‍यासाठी, स्‍पेस बार वरून आडवे स्‍वाइप करा."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "वेळा"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "खूण"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "सॅमसंग कीबोर्ड आपली लेखनशैली जाणून घेते आणि आपण काय प्रविष्‍ट केले आहे हे आठवून आपण काय टंकलेखित करू इच्छित आहात हे आठवण्‍याचा प्रयत्‍न करते. पासवर्ड्स वगळण्‍यात येतील, परंतु वैयक्तिक माहिती, क्रेडिट कार्ड क्रमांक सारखे, संग्रहित केले जातील."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "टेलेक्स क्वेर्ठी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "आभासी कीबोर्ड वापरण्‍यासाठी टॅप करा."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "प्रतीकांची यादी पहाण्यासाठी ही की टॅप करा आणि होल्ड करा. हे शॉर्टकट म्हणून वापरण्यासाठी एक निवडा."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "%2$d पैकी %1$d प्रतीक कीबोर्ड."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "चिन्ह"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "स्पेस"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "स्‍लॅश"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "एकेरी अवतरण चिन्‍ह"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "आपल्याला कीबोर्ड सेटिंग्स मधून कमीत कमी एक भाषा निवडावी लागेल."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "क्वेर्ठी कीबोर्ड टॅप केल्यानंतर एक मोठा वर्ण बबल दर्शवा."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "शिफ्ट लॉक आहे."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "शिफ्ट चालू आहे."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "शिफ्ट बंद आहे."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "सेटिंग्स"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "सप्टेंबर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "अर्धविराम"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "उजव्‍या कोन्‍यातील अवतरण चिन्‍ह"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "अवतरण चिन्‍हे"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "प्रश्‍नचिन्‍ह"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ पाठ केलेल्या शब्दां मधून काढून टाकले जाईल."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "प्रेडिक्टिव्ह मजकूर पर्याय"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "प्रेडिक्टिव्ह मजकूर"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "पाउंड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "अधिक"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "पाइप"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "टक्‍के"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "खुले गोल कोष्‍ठक"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "खुला कंस"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "खुला महिरपी कंस"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "ऑक्टोबर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "भाषा निवडल्या नाहीत."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "नोव्हेंबर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड वर बोटे स्लाईड करून कर्सर हलवा."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "मे"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "मार्च"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "अक्षरे"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "पेक्षा कमी"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "डाव्‍या कोन्‍यातील अवतरण चिन्‍ह"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "कीबोर्ड प्रकार"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "कीबोर्ड सेटिंग्स"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "जून"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "जुलै"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "जानेवारी"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "अवतरण प्रश्‍नचिन्‍ह"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "अवतरण उद्गार चिन्‍ह"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "हार्डवेअर कीबोर्डमधून निविष्ट शोधले."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "जर व्यक्तिगत डेटा सक्षम केलेला असेल, तर सॅमसंग कीबोर्ड फेसबुक, जीमेल, ट्विटर, संदेश आणि संपर्कांमधून आपली लेखनशैली जाणून घेऊ शकते, आणि आपल्यासाठी फेरबदल केलेले प्रेडिक्शन आणि सुधारणा प्रदान करते."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "हॅश"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "पेक्षा मोठे"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "तीव्र उच्‍चारण"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "प्रतीके आणि पर्यायी वर्ण पहाण्यासाठी की वर वरच्‍या दिशेने फ्लिक करा."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "कीबोर्ड लपवण्यासाठी तो खाली फ्लिक करा."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "फ्लिक निविष्ट"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "फेब्रुवारी"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "उद्गारवाचक चिन्‍ह"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "यूरो"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बरोबर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "आपले बोट कीबोर्डवर स्लाईड करुन मजकूर प्रविष्ट करा. ह्या वैशिष्ठ्याचे क्वेर्टी कीबोर्डसाठी इष्टतमीकरण केलेले आहे."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड वर बोटे स्लाइड करून मजकूर प्रविष्ट करा."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "प्रविष्ट करा"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "व्यक्तिगत केलेला डेटा सक्षम करा."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "इमोटीकॉन्स"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बिंदू"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "डॉलर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ने विभागले"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "रिक्त जागा हटवा"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "डिसेंबर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "जोडरेषा"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "कस्टमायझेबल कळ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "कर्सर नियंत्रण"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "चलन चिन्‍ह"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "सतत निविष्ट"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "स्‍वल्‍पविराम"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "अपूर्ण विराम"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बंद गोल कोष्‍ठक"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बंद कंस"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बंद महिरपी कंस"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "क्लिपबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "स्‍वरितचिन्‍ह"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "वर्ण पूर्वावलोकन"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "कॅपिटल"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बॅकस्‍पेस"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बॅकस्‍लॅश"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "ऑटो स्पेसिंग"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "ऑटो कॅपिटॅलायझेशन"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "शब्दांमध्ये स्वयंचलितपणे स्पेसेस समाविष्ट करा."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "स्पेस बार दोनदा टॅप करून स्वयंचलितपणे पूर्णविराम प्रविष्ट करा."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "स्वयंचलितपणे वाक्यांतील पहिले अक्षर कॅपिटल करा."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "ऑगस्ट"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "कडे"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ताराचिन्ह"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "एप्रिल"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "आणि"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "यादी विस्‍तृत करण्‍यासाठीचे बटण"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "आवाज निविष्ट"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "कीबोर्ड सातत्यपूर्ण निविष्ट आणि भाकीत मजकूरासारखी कार्ये देऊ करतो."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "आवाज निविष्ट वापरण्यासाठी आवाज आपकॉन टॅप करा."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "हँडल प्रगट होण्यासाठी कीबोर्ड उघडा असताना मचकूर प्रविष्टी क्षेत्र टॅप करा. कर्सर हलवण्यासाठी हँडल हलवा."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "सॅमसंग कीबोर्ड सेटिंग्स उघडण्यासाठी सेटिंग्स आयकॉन टॅप करा."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "वर्ण आणि चिन्हे टॉगल करण्यासाठी मोड बटण टॅप करा."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "अधिसूचना पॅनेलवर निविष्ट पद्धत बदलण्यासाठी कीबोर्ड आयकॉन टॅप करा."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "इमोटिकॉन्‍स प्रविष्‍ट करण्‍यासाठी इमोटिकॉन आयकॉन टॅप करा."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "क्लिपबोर्ड उघडण्यास क्लिपबोर्ड आयकॉन टॅप करा."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड उघडण्‍यासाठी कोणतेही मजकूर क्षेत्र टॅप करा."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "इमोटीकॉन्स, ध्‍वनी, क्लिपबोर्ड, कीबोर्ड सेटिंग्स, किंवा विराम चिन्हे निवडण्यासाठी कस्टमायझेबल की टॅप आणि होल्ड करा."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "ध्वनी, क्लिपबोर्ड, आणि कीबोर्ड सेटिंग्स, आणि विराम‍ चिन्हे निवडण्यासाठी सानुकूलयोग्‍य की टॅप आणि होल्ड करा."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "हे निवडण्‍यासाठी काही मजकूर टॅप आणि होल्‍ड करा. कर्सर हँडलमध्‍ये सुरूवातीचा हँडल आणि शेवटच्‍या हँडलचा समावेश असतो. मजकूर निवडण्‍यासाठी दोन्‍ही हँडल्‍स हलवा. कॉपी, कट, पेस्‍ट, आणि अन्‍य पर्याय निवडण्‍यासाठी हँडल सोडा."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड बंद करण्यासाठी बॅक कळ दाबा."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "सेटिंग्‍स उघडा, नंतर भाषा आणि कीबोर्ड > कीबोर्ड > कीबोर्ड सेटिंग्‍स > प्रेडिक्टिव्ह मजकूर निवडा."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "जर कीबोर्ड सेटिंग्स मध्ये दोन किंवा अधिक भाषा निवडल्या गेल्या, तर त्यांच्या दरम्यान स्वाइप करण्यासाठी ग्‍लोब की स्वाइप करा."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "जर व्यक्तिगत डेटा सक्षम केलेला असेल, तर सॅमसंग कीबोर्ड आपली लेखन शैली, जीमेल, ट्वीटर, संदेश आणि संपर्कांमधून जाणून घेऊ शकतो आणि आपल्यासाठी तयार केलेली भाकिते आणि सुधारणा प्रदान करू शकते."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "अटी आणि शर्ती"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "सर्व"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "भाषा"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "टिक केलेले नाही."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "सहमत"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "क्वेर्ठी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "व्यक्तिगत केलेला डेटा"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "मला नंतर कॉल करा."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "वेबपृष्‍ठ आपल्‍या मोबाईल उपकरणाच्‍या स्‍क्रीनवर उघडण्‍यात येर्इल."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "हे वैशिष्‍ट्य वापरण्‍यासाठी ठीक टॅप करा. आपल्‍या मोबाईल उपकरणावरून वैशिष्‍ट्यीकृत डेटा देखील %s द्वारे वापरला जाईल. आपण आपला व्यक्तिगत डेटा संग्रहित करू इच्छित नसाल, तर कीबोर्ड सेटिंग्‍स वर जा आणि वैयक्तिकृत डेटा सक्षम करण्‍याची तपासणी रद्द करा."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "डाउनलोड केलेल्‍या भाषांव्‍यतिरिक्‍त, कीबोर्ड सेटिंग्‍सची पुन्हा मांडणी करण्‍यात येतील."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "अक्षर जे संदर्भामध्‍ये फिट बसते ते स्‍वयंचलितपणे प्रविष्‍ट केले जाणार नाही."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "आवाज निविष्‍ट वापरण्‍यासाठी स्‍पेस की टॅप आणि होल्‍ड करा."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "पर्यायांची यादी पाहण्‍यासाठी पर्याय की टॅप आणि होल्‍ड करा."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "भाषां बदलण्‍यासाठी स्‍पेस बार डावीकडे किंवा उजवीकडे स्‍वाइप करा."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "कोणतेही टेम्‍प्‍लेट्स नाहीत"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "स्मार्ट निविष्ट फंक्शन्स"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "लक्ष द्या"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "सà¥\8dâ\80\8dवयà¤\82 à¤\95à¥\85पिà¤\9fलाà¤\87à¤\9d"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "ठà¥\80à¤\95"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "पà¥\8dरतà¥\8dयà¥\87à¤\95 à¤µà¤¾à¤\95à¥\8dयाà¤\9aा à¤ªà¤¹à¤¿à¤²à¤¾ à¤¶à¤¬à¥\8dद à¤¸à¥\8dवयà¤\82à¤\9aलितपणà¥\87 à¤\95à¥\85पिà¤\9fलाà¤\87à¤\9d à¤\95रा."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "रदà¥\8dद"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "सà¥\8dवयà¤\82-विरामà¤\9aिनà¥\8dहà¥\87"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "à¤\85धिà¤\95 à¤¸à¥\87à¤\9fिà¤\82à¤\97à¥\8dस"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "पà¥\81नà¥\8dहा à¤®à¤¾à¤\82डणà¥\80 à¤\95रा"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "à¤\95à¥\80पà¥\85ड à¤¸à¥\87à¤\9fिà¤\82à¤\97à¥\8dस à¤°à¥\80सà¥\87à¤\9f à¤\95à¥\87लà¥\80 à¤\9cातà¥\80ल. à¤¸à¥\81रà¥\82 à¤ à¥\87वायà¤\9aà¥\87?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 0afc804..97544b6
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Butang radio"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Buka"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Dipilih"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Tutup"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Bantuan"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Tiada"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Matikan"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Hidupkan"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Aturan"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Keluarkan"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Ppn kkunci Azerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Ppn kkunci Qwerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Ppn kkunci Qwertz Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Muka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Pop timbul ditutup."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Pop timbul dipaparkan"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Nombor"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Tempat"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Menggunakan input berterusan"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Menggunakan teks ramalan"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Menukar kaedah input"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Menukar mod input"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Menukar bahasa"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Menutup papan kekunci"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Menggerakkan kursor"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Menutup papan kekunci"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Memilih teks"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Mnggnkn ppn kknci Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Lengkapkan atau gantikan perkataan yang anda taip dengan perkataan yang paling munasabah apabila anda mengetik bar ruang."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dwiketik untuk menutup senarai."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Dwiketik untuk menyunting medan ini."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dwiketik untuk membuka senarai."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Senarai boleh kembang"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Butang hidup/mati"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Papan kekunci Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Lebih aturan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Anda hendaklah pilih sekurang-kurangnya satu bahasa dalam aturan papan kekunci."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Pilih bahasa input"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Bilangan maksimum bahasa sokongan (%d) telah dicapai."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Papan kekunci"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Tidak dipilih"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Ditanda"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Kotak tanda"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Bila kita boleh berjumpa?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Di manakah anda?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Jgn ulang"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Tunjk di prnti"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Batal"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Pilih templat"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Bagaimana sekarang?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Fungsi input pintar"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Apa khabar?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Auto huruf besar"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Berbual lagi kemudian."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Tetapkan semula"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Saya akan hubungi anda."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Papan kekunci Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Ubah bahasa"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Tukarkan huruf besar pada huruf pertama setiap ayat secara automatik."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Siap"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Untuk mengaktifkan penggantian auto, aktifkan sekurang-kurangnya satu bahasa."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Ketik kekunci ruang untuk menerima pembetulan teks diramalkan atau ketik kekunci anak panah untuk menyimpan teks semasa."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Papan kekunci Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Bilangan maksimum bahasa sokongan (%d) telah dicapai."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Bikut"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Papan kekunci Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Papan kekunci selak Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Papan kekunci Jerman"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Masukkan"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Papan kekunci Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Papan kekunci fonetik Bulgaria"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Papan kekunci Bulgaria"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Papan kekunci Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Perhatian"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Papan kekunci 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Getaran"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Leret bar ruang"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Bunyi"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Tetapkan semula tetapan"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Papan kekunci sapu"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Pilih bahasa input"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Pratonton aksara"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Penggantian automatik"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Tanda baca auto"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Menaip pintar"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Maklum balas ketik kekunci"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Sertai"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Pergi"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bintang putih"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hati putih"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Papan kekunci Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Papan kekunci maya diaktifkan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Menggunakan kawalan kursor akan menyahaktifkan input berterusan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Menggunakan input berterusan akan menyahaktifkan kawalan kursor."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Garis bawah"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Papan kekunci Qwerty Turkish"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Papan kekunci Turkish F"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Untuk menukar bahasa, leret secara mendatar merentasi bar ruang."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Darab"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Papan kekunci Samsung belajar gaya penulisan anda dan cuba meramalkan apa yang anda ingin taipkan dengan mengingati apa yang anda masukkan. Kata laluan akan dikecualikan, tetapi maklumat peribadi, seperti nombor kad kredit, akan disimpan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Papan kekunci Qwerty Telex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Ketik untuk menggunakan papan kekunci maya."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Ketik dan tahan kekunci ini untuk melihat senarai simbol. Pilih satu untuk menggunakannya sebagai pintasan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Simbol papan kekunci %1$d daripada %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Simbol"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Ruang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Garis miring"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Petikan tunggal"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Anda hendaklah pilih sekurang-kurangnya satu bahasa dalam aturan papan kekunci."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Paparkan gelembung aksara yang besar apabila sesuatu kekunci pada papan kekunci Qwerty diketik."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift dikunci."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift dihidupkan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift dimatikan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aturan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Koma bernoktah"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda petikan sudut kanan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda petikan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda tanya"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ akan dialih keluar daripada perkataan yang diketahui."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Pilihan teks ramalan"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Teks ramalan"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Paun"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tambah"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Paip"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Peratus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda kurung pembuka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pembuka kurungan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda kurung buka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktober"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Tiada bahasa dipilih."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "November"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Alihkan kursor dengan meleretkan jari merentasi papan kekunci."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Mei"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Mac"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Huruf"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kurang daripada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda petikan sudut kiri"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Jenis papan kekunci"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Aturan papan kekunci"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Jun"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Julai"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Januari"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda tanya songsang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda seru songsang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Input dikesan dari papan kekunci perkakasan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Jika data peribadi diaktifkan, papan kekunci Samsung boleh mengetahui gaya penulisan anda, daripada Facebook, Gmail, Twitter, Mesej dan Kenalan serta menawarkan ramalan dan pembetulan yang disesuaikan dengan anda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lebih besar daripada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aksen grava"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Selak ke atas pada kekunci untuk melihat simbol dan aksara alternatif."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Kuis papan kekunci untuk menyembunyikannya."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Selak input"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februari"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda seru"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bersamaan dengan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Masukkan teks dengan meleretkan jari anda merentasi papan kekunci. Ciri ini dioptimumkan untuk papan kekunci Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Masukkan teks dengan meleretkan jari anda merentasi papan kekunci."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Masuk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Aktifkan data diperibadikan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emotikon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Titik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dolar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dibahagi dengan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Padam ruang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Disember"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sengkang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Kekunci boleh suai"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Kawalan kursor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda mata wang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Input berterusan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Koma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Titik bertindih"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda kurung penutup"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Penutup kurungan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tanda kurung tutup"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Papan klip"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sirkumfleks"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Pratonton aksara"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Huruf besar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Undur ruang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Garis miring balik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Auto ruang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Auto huruf besar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Automatik memasukkan ruangan di antara perkataan."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Automatik masukkan noktah dengan menekan palang penjarak dua kali."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Menjadikan huruf pertama ayat sebagai huruf besar secara automatik."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Ogos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "At"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Berbintang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dan"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Butang mengembangkan senarai"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Suara input"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Papan kekunci menawarkan fungsi seperti input berterusan dan teks ramalan."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ketik ikon suara untuk menggunakan input suara."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Ketik medan entri teks semasa papan kekunci terbuka untuk membuat pemegang muncul. Gerakkan pemegang untuk menggerakkan kursor."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Ketik ikon aturan untuk membuka aturan papan kekunci Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Ketik butang mod untuk menogol aksara dan simbol."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Ketik ikon papan kekunci pada panel pemberitahuan untuk mengubah kaedah input."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Ketik ikon emotikon untuk memasukkan emotikon."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Ketik ikon papan klip untuk membuka papan klip."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Ketik mana-mana medan teks untuk membuka papan kekunci."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Ketik dan tahan kekunci boleh suai untuk memilih emotikon, suara, papan klip, aturan papan kekunci atau tanda baca."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Ketik dan tahan kekunci boleh suai untuk memilih suara, papan klip dan aturan papan kekunci dan tanda baca."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Ketik dan tahan beberapa teks untuk memilihnya. Pemegang kursor terdiri daripada pemegang permulaan dan pemegang akhiran. Gerakkan kedua-dua pemegang untuk memilih teks. Lepaskan pemegang untuk memilih salin, potong, tampal dan pilihan yang lain."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Tekan kekunci kembali untuk menutup papan kekunci."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Buka Aturan, kemudian pilih Bahasa dan papan kekunci > Papan kekunci > Aturan papan kekunci > Teks ramalan."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Jika dua atau lebih bahasa dipilih dalam aturan papan kekunci, ketik kekunci dunia untuk bertukar antaranya."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Jika data peribadi diaktifkan, papan kekunci Samsung boleh mengetahui gaya penulisan anda, dari Gmail, Twitter, Mesej dan Kenalan serta menawarkan ramalan dan pembetulan yang disesuaikan dengan anda."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Syarat-Syarat"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Semua"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Bahasa"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Tidak ditanda"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Bersetuju"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Papan kekunci Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Data diperibadikan"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Hubungi saya kemudian."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Halaman web akan dibuka pada skrin peranti mudah alih anda."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Ketik OK untuk menggunakan ciri ini. Data yang diperibadikan dari peranti mudah alih anda juga akan digunakan oleh %s. Jika anda tidak mahu data peribadi anda disimpan, pergi ke aturan papan kekunci dan nyahtandakan Aktifkan Data diperibadikan."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Aturan papan kekunci, kecuali bahasa dimuat turun, akan ditetapkan semula."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Huruf yang sesuai dengan konteks akan dimasukkan secara automatik."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ketik dan tahan kekunci ruang untuk menggunakan input suara."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Ketik dan tahan kekunci pilihan untuk melihat senarai pilihan."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Leret bar ruang ke kiri atau kanan untuk menukar bahasa."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Tiada templat"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Fungsi input pintar"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Perhatian"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Auto huruf besar"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Tukarkan huruf besar pada huruf pertama setiap ayat secara automatik."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Batal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Auto bubuh tanda baca"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Lebih aturan"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Tetapkan semula"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Aturan pad kekunci akan ditetapkan semula. Teruskan?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
diff --git a/po/my_ZG.po b/po/my_ZG.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8fa33bc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,840 @@
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
+msgstr "အမွတ္ျခစ္ရန္အတြက္"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ကီးဘုတ္ သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "ကီးဘုတ္ အမ်ိဳးအစားကို ေရြးပါ"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty keyboard"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
+msgstr "အကူအညီ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
+msgstr "ဘာသာစကား"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
+msgstr "ပိတ္"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ON"
+msgstr "ဖြင့္"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
+msgstr "သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
+
+msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
+msgstr "ဖယ္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ခေရပြင့္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ကိန္းဂဏန္းေရွ႕ျပ သေကၤတ"
+
+msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
+msgstr "နံပါတ္မ်ား"
+
+msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
+msgstr "ၿပီးပါၿပီ"
+
+msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
+msgstr "အလိုလို ဖလွယ္ျခင္း ရေစရန္ အနည္းဆံုး ဘာသာစကားတစ္ခုကို ရေအာင္လုပ္ပါ။"
+
+msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
+msgstr "ခန္႔မွန္းစာသား အမွားျပင္မႈ လက္ခံရန္ စေပ့စ္ကီး ႏွိပ္ပါ (သို႔) လက္ရွိစာသား ဆက္ထားရန္ ျမႇားကီး ႏွိပ္ပါ။"
+
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "ေထာက္ပံ့မႈေပးေသာ ဘာသာစကား အေရအတြက္ (%d) ခုသို႔ ေရာက္ေနၿပီ။"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwertz ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
+msgstr "ေနာက္"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
+msgstr "ကာနာ ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
+msgstr "ကာနာ ဖလစ္ ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ဂ်ာမန္ ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
+msgstr "ျဖည့္သြင္းပါ"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ခၽြန္ဂ်င္း ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
+msgstr "Bulgarian စာလံုးေပါင္းသံပါေသာ ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
+msgstr "Bulgarian ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Azerty ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
+msgstr "3 x 4 ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
+msgstr "တုန္ခါျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
+msgstr "Samsung Keyboard ကို သံုးျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
+msgstr "စေပ့စ္ ဘားပြတ္ျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
+msgstr "အသံ"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ျဖည့္သြင္း ဘာသာစကားမ်ား ေရြးပါ"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
+msgstr "သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား ျပန္သတ္မွတ္ပါ"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
+msgstr "ကီးဘုတ္ကို ပြတ္ပါ"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
+msgstr "ကာရိုက္တာ ႀကိဳတင္ၾကည့္ရႈျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
+msgstr "အလိုအေလ်ာက္ အစားထိုးျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
+msgstr "အလိုအေလ်ာက္ ပုဒ္ျဖတ္ပုဒ္ရပ္"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
+msgstr "စမတ္ စာရိုက္ျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
+msgstr "စာသား ေရြးျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
+msgstr "ကီးဘုတ္ ဖြင့္ျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
+msgstr "ကာဆာ ေရႊ႕ျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
+msgstr "ကီး-တပ္ တုန္႔ျပန္မႈ"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
+msgstr "ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ထည့္သြင္းရန္ ဘာသာစကားမ်ား"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
+msgstr "ကီးဘုတ္ ပိတ္ျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
+msgstr "ဘာသာစကား ေျပာင္းျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
+msgstr "ျဖည့္သြင္း အေနအထား ေျပာင္းျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
+msgstr "ျဖည့္သြင္းနည္း ေျပာင္းျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_SIGN_IN_M_KEYBOARD"
+msgstr "ဆိုင္းအင္"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_SEND_M_KEYBOARD"
+msgstr "ပို႔ပါ"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_SEARCH_M_KEYBOARD"
+msgstr "ရွာပါ"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_LOG_IN_M_KEYBOARD"
+msgstr "ေလာ့အင္"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_JOIN_M_KEYBOARD"
+msgstr "ပါဝင္ပါ"
+
+msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
+msgstr "သြားပါ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "သင့္ကီးဘုတ္ ဆက္တင္မ်ားထဲမွာ အနည္းဆံုး ဘာသာစကားတစ္ခု ေရြးရမည္။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Yen"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "Won"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
+msgstr "VNI Qwerty ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
+msgstr "ဗာက်ဴရယ္ ကီးဘုတ္ ဖြင့္ထားသည္။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
+msgstr "ကာဆာ အထိန္း သံုးျခင္းသည္ ဆက္တိုက္ ျဖည့္သြင္းမႈကို မရႏိုင္ေအာင္ လုပ္လိမ့္မည္။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
+msgstr "ဆက္တိုက္ျဖည့္သြင္းမႈ သံုးျခင္းသည္ ကာဆာ အထိန္းကို မရႏိုင္ေအာင္ လုပ္လိမ့္မည္။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ေအာက္မ်ဥ္းသေကၤတ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
+msgstr "တူရကီ Qwerty ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
+msgstr "တူရကီ F ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
+msgstr "အာသာစကားေျပာင္းရန္၊ စေပ့စ္ဘားအားေရျပင္ညီအတိုင္းပြတ္ပါ။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "အႀကိမ္မ်ား"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ေထးလ္ဒါ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
+msgstr "Samsung keyboard က သင္ ရိုက္ထည့္သည္ကို မွတ္မိကာ သင့္ လက္ေရးစတိုင္ကို ေလ့လာၿပီး သင္ရိုက္လိုသည္ကို ခန္႔မွန္းေပးဖို႔ ၾကိဳးစားသည္။ စကားဝွက္မ်ားကို ဖယ္ထုတ္မည္ျဖစ္ေသာ္လည္း ခရိဒစ္ကတ္ နံပါတ္ကဲ့သို႔ ကိုယ္ေရး အခ်က္အလက္မ်ားကိုမူ သိုေလွာင္ထားမည္။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
+msgstr "Telex Qwerty ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
+msgstr "ဗာက်ဴရယ္ ကီးဘုတ္ သံုးရန္ ႏွိပ္ပါ။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
+msgstr "သေကၤတ စာရင္း ၾကည့္ရန္ ဤကီးကို ႏွိပ္၍ကိုင္ထားပါ။ ျဖတ္လမ္း တစ္ခုအျဖစ္ သံုးရန္ တစ္ခုေရြးပါ။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
+msgstr "သေကၤတာ ကီးဘုတ္ %2$d ၏ %1$d"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
+msgstr "သေကၤတမ်ား"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
+msgstr "စေပ့စ္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "မ်ဥ္းေစာင္း သေကၤတ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "တစ္ထပ္ မ်က္ေတာင္အဖြင့္အပိတ္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
+msgstr "Qwerty ကီးဘုတ္တခုအေပၚရွိ ခလုတ္တခုကို ေခါက္သည့္အခါ ႀကီးမားေသာစာလံုးပူေပါင္းတခု ျပပါ။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
+msgstr "ေရႊ႕ေျပာင္းမႈ ေသာ့ခတ္ထားသည္။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
+msgstr "ေရႊ႕ေျပာင္းမႈ ဖြင့္ထားသည္။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
+msgstr "ေရႊ႕ေျပာင္းမႈ ပိတ္ထားသည္။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "အျဖတ္အရပ္ သေကၤတ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
+msgstr "ဆမ္ေဆာင္း ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ညာဘက္အၫႊန္း ျမားေခါင္းမ်ား"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "အကိုးအကားမ်ား"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ေမးခြန္းသေကၤတ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
+msgstr "ေလ့လာျပီး စကားလံုးမ်ားထဲမွ ‘%s’ အား ဖယ္ရွားလိုက္မည္။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
+msgstr "ခန္႔မွန္းႏုိင္ေသာ စာသား ေရြးခ်ယ္ရန္မ်ား"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
+msgstr "ခန္႔မွန္းႏုိင္ေသာ စာသား"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ေပါင္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
+msgstr "ေပါ့အပ္ ျပထားသည္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
+msgstr "ေပါ့အပ္ ပိတ္ၿပီးပါၿပီ။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "အေပါင္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "မ်ဥ္းမတ္ သေကၤတ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ရာခိုင္ႏႈန္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "အဖြင့္ဝိုက္ကြင္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "အဖြင့္ေထာင့္ကြင္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "အဖြင့္တြန္႔ကြင္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
+msgstr "ဘာသာစကားမ်ား ေရြးမထားပါ။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
+msgstr "ကီးဘုတ္တေလွ်ာက္ လက္ေခ်ာင္း ေလွ်ာပြတ္ျခင္းျဖင့္ ကာဆာကို ေရႊ႕ပါ။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "စာမ်ား"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ပို၍ငယ္ေသာ သေကၤတ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ဘယ္ဘက္အၫႊန္း ျမားေခါင္းမ်ား"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ကီးဘုတ္ အမ်ဳိးအစား"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "ကီးဘုတ္သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ေျပာင္းျပန္လွန္ထားေသာ ေမးခြန္းသေကၤတ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ေျပာင္းျပန္လွန္ထားေသာ အာေမဍိတ္ သေကၤတ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "ဟတ္ဝဲကီးဘုတ္မွ ျဖည့္သြင္းျခင္း ရွာသိထားသည္။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
+msgstr "ကိုယ္ပိုင္ျပဳထားေသာ ေဒတာ ရထားပါက သင့္ လက္ေရးစတိုင္ကို Facebook၊ Gmail၊ Twitter၊ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားႏွင့္ အဆက္အသြယ္မ်ားမွ Samsung keyboard က ေလ့လာႏိုင္ၿပီး သင္ႏွင့္ အံကိုက္ေသာ အစေဖာ္မႈမ်ားႏွင့္ အမွားျပင္ခ်က္မ်ား ေပးႏိုင္သည္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ပို၍ႀကီးေသာ သေကၤတ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "အသံေလးေလးထြက္ရန္ သရအကၡရာေပၚ တင္ျပေသာ (`) သေကၤတ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
+msgstr "သေကၤတမ်ားႏွင့္ အျခားေရြးစရာ အကၡရာမ်ား ၾကည့္ရန္ ကီးတစ္ခုေပၚ အေပၚသို႔ လွန္ပါ။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
+msgstr "ကီးဘုတ္ကို ဝွက္ထားရန္ ၎ကို ေအာက္လွန္ဆြဲပါ။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
+msgstr "ေတာက္လွန္ ျဖည့္သြင္းျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "အာေမၮိတ္ သေကၤတ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ယူ႐ို"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ညီမွ်ျခင္းမ်ား"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
+msgstr "ကီးဘုတ္ေပၚတြင္ သင့္လက္ကိုေလွ်ာခ်၍ စာသားရိုက္ထည့္ပါ။ ဤအစီအစဥ္ကို Qwerty ကီးဘုတ္ႏွင့္ သင့္ေလ်ာ္ေအာင္ လုပ္ထားသည္။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
+msgstr "ကီးဘုတ္ တေလွ်ာက္ လက္ေခ်ာင္းျဖင့္ ကစားေပးလ်က္ စာသားကို ထည့္သြင္းပါ။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ထည့္ပါ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
+msgstr "ကိုယ္ပိုင္လုပ္ထားေသာ ေဒတာ ဖြင့္ပါ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "အစက္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ေဒၚလာ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "စားကိန္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
+msgstr "ေနရာလြတ္မ်ားကို ဖ်က္ပစ္ပါ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "မ်ဥ္းတံုး"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
+msgstr "စိတ္ႀကိဳက္ျပဳလုပ္ႏိုင္ေသာ ခလုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
+msgstr "ကာဆာ အထိန္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ေငြေၾကးသေကၤတ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
+msgstr "ဆက္တိုက္ ထည့္သြင္းမႈ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ပုဒ္ရပ္သေကၤတ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ကိုလံု"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "အပိတ္ဝိုက္ကြင္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "အပိတ္ေထာင့္ကြင္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "အပိတ္တြန္႔ကြင္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
+msgstr "ကလစ္ဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "သရသံသေကၤတ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
+msgstr "ကာရိုက္တာ ႀကိဳတင္ၾကည့္ရႈျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
+msgstr "စာလံုးႀကီး"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ေနာက္သို႔ျပန္ဖ်က္ျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ေနာက္ျပန္ မ်ဥ္းေစာင္း သေကၤတ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
+msgstr "အလိုအေလ်ာက္ ျခားထားမႈ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
+msgstr "အလိုအေလ်ာက္အဂၤလိပ္စာလံုးအၾကီးသို႔ ေျပာင္းျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
+msgstr "စကားလံုးမ်ားအၾကား ေနရာလြတ္ အလိုအေလ်ာက္ထည့္သြင္းပါ။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
+msgstr "ဖူးစေတာ့ ထည့္ရန္အတြက္ စေပ့ဘားကို ႏွစ္ခ်က္ႏွိပ္ပါ။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
+msgstr "စာေၾကာင္း၏ ပထမဆံုးစာလံုးကို အလိုအေလ်ာက္အၾကီးစာလံုးျပဳလုပ္ပါ။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "၌"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
+msgstr "ႏွင့္"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
+msgstr "ေနရာမ်ား"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
+msgstr "ဖြင့္/ပိတ္ ခလုတ္"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
+msgstr "တိုးခ်ဲ႕ႏိုင္ေသာ စာရင္း"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
+msgstr "စာရင္း ဖြင့္ရန္ ႏွစ္ခ်က္ ႏွိပ္ပါ။"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
+msgstr "ဤေနရာကို ျပဳျပင္ရန္ ႏွစ္ခ်က္ ႏွိပ္ပါ။"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
+msgstr "စာရင္း ပိတ္ရန္ ႏွစ္ခ်က္ ႏွိပ္ပါ။"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
+msgstr "အသံ ျဖည့္သြင္းခ်က္"
+
+msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
+msgstr "ေရြးခ်ယ္မထားေသးပါ"
+
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "သတိ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "စက္တင္ဘာ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
+msgstr "ေအာက္တိုဘာ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "ႏုိ၀င္ဘာ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
+msgstr "ေမ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
+msgstr "မတ္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
+msgstr "ဇြန္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
+msgstr "ဇူလုိင္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
+msgstr "ဇန္န၀ါရီ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "ေဖေဖၚ၀ါရီ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
+msgstr "အီမုိတီကြန္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ဒီဇင္ဘာ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
+msgstr "ၾသဂုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
+msgstr "ဧၿပီ"
+
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "အုိေက"
+
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "ပယ္ဖ်က္"
+
+msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
+msgstr "အမွန္ျခစ္ထားသည္"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "မရွိ"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ေနာက္ထပ္ သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
+msgstr "သေဘာတူညီ"
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "နံပါတ္ ျဖည့္သြင္းပါ။"
+
+msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
+msgstr "ထပ္ခါထပ္ခါ မလုပ္ပါႏွင့္"
+
+msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
+msgstr "ပံုစံျပား ေရြးပါ"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
+msgstr "ကိုယ္ပိုင္အမွတ္သညာျပဳ အခ်က္အလက္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
+msgstr "ဘာသာစကားမ်ားကုိ ေျပာင္းရန္ စေပ့စ္ဘားကုိ ဘယ္ဖက္ (သုိ႔) ညာဖက္သုိ႔ ပြတ္ဆြဲပါ။"
+
+msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
+msgstr "ပံုစံျပားမ်ား မရွိပါ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
+msgstr "အမွတ္ျခစ္မထားပါ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ကီးဘုတ္ အမ်ဳိးအစားကို သတ္မွတ္ပါ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "ကီးဘုတ္ ေရြးပါ"
+
+msgid "WDS_PN_OPT_VIBRATION_ABB"
+msgstr "တုန္ခါမႈ"
+
+msgid "WDS_PN_OPT_SOUND_ABB"
+msgstr "အသံ"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_UP_TO_PD_LANGUAGES_SUPPORTED_ABB"
+msgstr "ဘာသာစကားမ်ား %d အထိ ပံ့ပိုးထားသည္။"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_SELECT_AT_LEAST_ONE_ITEM_ABB"
+msgstr "အနည္းဆုံး အရာဝတၳဳတစ္ခု ေရြးခ်ယ္ပါ။"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_REMOVE_Q_NPS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS_ABB"
+msgstr "ဖယ္ရွားမလား?\nေလ့လာထားေသာ စကားလုံးမ်ားမွ ‘%s’ ကိုဖယ္ရွားထားလိမ့္မည္။"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_PD_UPDATES_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "အပ္ဒိတ္ %d ခု ရႏိုင္သည္။"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_NO_UPDATES_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "အပ္ဒိတ္မ်ား မရႏိုင္ပါ။"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET_ABB"
+msgstr "ေဒါင္းလုပ္လုပ္ထားသည့္ ဘာသာစကားမ်ားမွလြဲ၍ ကီးဘုတ္ သတ္မွတ္ခ်က္မ်ားကို ျပန္သတ္မွတ္မည္။"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_ENABLE_PERSONALIZED_DATA_Q_MSG_ABB"
+msgstr "စိတ္ႀကိဳက္ျပဳလုပ္ထားေသာ ေဒတာ ဖြင့္မလား?\nသင့္ဖုန္းႏွင့္ Gear ေပၚတြင္ ယခင္ကထည့္သြင္းထားသည္မ်ားကို မွတ္မိျခင္းအားျဖင့္ Samsung Keyboard သည္ စာ႐ိုက္ျခင္းမ်ားကို ခန္႔မွန္းႏိုင္သည္။ စကားဝွက္မ်ားမွလြဲ၍ အေႂကြးဝယ္ကဒ္နံပါတ္မ်ားကဲ့သို႔ ကိုယ္ေရးသီးသန္႔ အခ်က္အလက္မ်ားကို သိုေလွာင္ထားလိမ့္မည္။ စိတ္ႀကိဳက္ျပဳလုပ္ထားေသာ ေဒတာကို ေနာက္ပိုင္းတြင္ ကီးဘုတ္သတ္မွတ္ခ်က္မ်ားအတြင္း ပိတ္ႏိုင္သည္။"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_DOWNLOAD_STOPPED_ABB"
+msgstr "ေဒါင္းလုတ္ကို ရပ္ထားသည္။"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_CANT_DOWNLOAD_MORE_THAN_PD_ITEMS_AT_SAME_TIME_ABB"
+msgstr "တစ္ၿပိဳင္တည္း အရာဝတၳဳ %d ခုထက္ပိုၿပီးေဒါင္းလုတ္လုပ္၍မရႏိုင္ပါ။"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_CANT_DELETE_WHILE_IN_USE_ABB"
+msgstr "အသုံးျပဳေနစဥ္ ဖ်က္၍မရႏိုင္ပါ။"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_CANT_DELETE_PRELOADED_ITEM_ABB"
+msgstr "ႀကိဳတင္လုပ္ေဆာင္ထားသည့္ အရာဝတၳဳကို ဖ်က္၍မရႏိုင္ပါ။"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_ALL_LANGUAGES_UP_TO_DATE_ABB"
+msgstr "ဘာသာစကားမ်ား အားလုံးကို အသစ္ျဖစ္သည္။"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_ALL_LANGUAGES_ARE_NOW_UP_TO_DATE_ABB"
+msgstr "ယခု ဘာသာစကားမ်ားအားလုံး အပ္ဒိတ္ျဖစ္သည္။"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
+msgstr "သင့္ဖုန္းတြင္ပုံစံထည့္ပါ။"
+
+msgid "WDS_IME_TPOP_1_UPDATE_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "အပ္ဒိတ္ ၁ ခု ရႏိုင္သည္။"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_UPDATING_PD_LANGUAGES_ABB"
+msgstr "ဘာသာစကား %d ခု အပ္ဒိတ္လုပ္ေနသည္။"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_UPDATE_AVAILABLE_M_STATUS_ABB"
+msgstr "အပ္ဒိတ္ ရႏိုင္သည္"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_UPDATES_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "အပ္ဒိတ္မ်ား ရရွိႏိုင္သည္။"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_TAP_TO_STOP_ABB"
+msgstr "ရပ္တန္႔ရန္ ႏွိပ္ပါ။"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_TAP_TO_DOWNLOAD_ABB"
+msgstr "ေဒါင္းလုတ္လုပ္ရန္ ႏွိပ္ပါ။"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_SAMSUNG_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Samsung keyboard"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_ROTARY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "လွည့္လည္ ကီးဘုတ္"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_PD_UPDATES_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "အပ္ဒိတ္ %d ခု ရရွိႏိုင္သည္။"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_ON"
+msgstr "ဖြင့္"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_OFF"
+msgstr "ပိတ္"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_KANA_FLICK_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ကာနာ ဖလစ္ခ္ ကီးဘုတ္"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ခၽြန္ဂ်င္း ကီးဘုတ္"
+
+msgid "WDS_IME_SBODY_3_X_4_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "3 x 4 ကီးဘုတ္"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_SMART_TYPING_ABB"
+msgstr "စမတ္ စာ႐ိုက္ျခင္း"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES_ABB"
+msgstr "ထည့္သြင္း ဘာသာစကားမ်ားကို ေရြးခ်ယ္ပါ"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_SAMSUNG_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Samsung keyboard"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_ROTARY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "လွည့္လည္ ကီးဘုတ္"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS_ABB"
+msgstr "သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား ျပန္လည္သတ္မွတ္ပါ"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_PREDICTIVE_TEXT_ABB"
+msgstr "ခန္႔မွန္းေဖာ္ျပသည့္ စာသား"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA_ABB"
+msgstr "စိတ္ႀကိဳက္ျပဳလုပ္ထားေသာ ေဒတာ"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
+msgstr "ကီး-ႏွိပ္မႈ တုန္႔ျပန္ခ်က္"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE_ABB"
+msgstr "ကီးဘုတ္ကို ပြတ္လႊဲျခင္း"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ကီးဘုတ္သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "မူရင္းပါပုံစံ ကီးဘုတ္"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_CONTINUOUS_INPUT_ABB"
+msgstr "ဆက္တိုက္ ထည့္သြင္းမႈ"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_CHECK_UPDATE_ABB"
+msgstr "အပ္ဒိတ္ စစ္ေဆးပါ"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW_ABB"
+msgstr "အကၡရာ ႀကိဳတင္ၾကည့္ျမင္ကြင္း"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_AUTO_SPACING_ABB"
+msgstr "အလိုအေလ်ာက္ ေနရာျခား"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACE_ABB"
+msgstr "အလိုလို အစားထိုး"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE_ABB"
+msgstr "အလိုအေလ်ာက္ ပုဒ္ျဖတ္ပုဒ္ရပ္"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE_ABB"
+msgstr "အလိုအေလ်ာက္ စာလုံးႀကီး"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
+msgstr "ပုံစံထည့္ပါ"
+
+msgid "WDS_IME_MBODY_3_X_4_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "3 x 4 ကီးဘုတ္"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_UPDATES_ABB"
+msgstr "အပ္ဒိတ္မ်ား"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
+msgstr "စမတ္ စာ႐ိုက္ျခင္း"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_PREDICTIVE_TEXT_ABB"
+msgstr "ခန္႔မွန္းႏိုင္ေသာ စာသား"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_PD_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "%d ခု ရရွိႏိုင္သည္"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ေနာက္ထပ္ သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_LANGUAGE_UPDATES_ABB"
+msgstr "ဘာသာစကား အပ္ဒိတ္မ်ား"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
+msgstr "ကီး-ႏွိပ္မႈ တုန္႔ျပန္ခ်က္"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_KEYBOARD_SWIPE_ABB"
+msgstr "ကီးဘုတ္ကို ပြတ္ဆြဲျခင္း"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
+msgstr "ထည့္သြင္းရန္ ဘာသာစကားမ်ား"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_ABB"
+msgstr "ထည့္သြင္းမႈ"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_DOWNLOADED_LANGUAGES_ABB"
+msgstr "ေဒါင္းလုတ္လုပ္ထားေသာ ဘာသာစကားမ်ား"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_DOWNLOADED_ITEMS_ABB"
+msgstr "ေဒါင္းလုတ္လုပ္ထားေသာ အရာဝတၳဳမ်ား"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "မူရင္းပါပုံစံ ကီးဘုတ္"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_AVAILABLE_LANGUAGES_ABB"
+msgstr "ရရွိႏိုင္ေသာ ဘာသာစကားမ်ား"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_AVAILABLE_ITEMS_ABB"
+msgstr "ရရွိႏိုင္ေသာ အရာဝတၳဳမ်ား"
+
+msgid "WDS_IME_HEADER_AUTO_REPLACE_ABB"
+msgstr "အလိုအေလ်ာက္ အစားထိုး"
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_UPDATE_LIST_ABB"
+msgstr "စာရင္း အပ္ဒိတ္လုပ္ပါ"
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_UNINSTALL_ABB"
+msgstr "ထည့္သြင္းမႈျဖဳတ္ပါ"
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_NEXT_ABB"
+msgstr "ေနာက္ထပ္"
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_GO_ABB"
+msgstr "သြားပါ"
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "ၿပီးပါၿပီ"
+
+msgid "WDS_IME_BUTTON_CHECK_UPDATE_ABB"
+msgstr "အပ္ဒိတ္ စစ္ေဆးပါ"
+
+msgid "WDS_IME_BODY_USING_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ကီးဘုတ္ အသုံးျပဳျခင္း။"
+
+msgid "WDS_IME_BODY_CHECKING_ING_ABB"
+msgstr "စစ္ေဆးေနဆဲ..."
+
+msgid "WDS_IME_ACBUTTON_UNINSTALL_ABB"
+msgstr "ထည့္သြင္းမႈျဖဳတ္ပါ"
+
+msgid "WDS_IME_ACBUTTON_STOP_ABB"
+msgstr "ရပ္ပါ"
+
+msgid "WDS_IME_ACBUTTON_SEND"
+msgstr "ပို႔ပါ"
+
+msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
+msgstr "ပုံစံထည့္ပါ"
+
+msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
+msgstr "Gear အသြင္း ႏွင့္ အသံ အသိအမွတ္ျပဳျခင္း ၀န္ေဆာင္မႈအသံုးျပဳျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
+msgstr "ကြန္ယက္ခ်ိတ္ဆက္မႈ အမွား။"
+
+msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
+msgstr "အသံ ထည့္သြင္းျခင္း"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS_HHALF"
+msgstr "သေကၤတမ်ား (တစ္၀က္)"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS_HFULL"
+msgstr "သေကၤတမ်ား (အျပည့္)"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SPEAK_NOW"
+msgstr "ယခုစကားေျပာပါ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
+msgstr "အိုေက လက္သေကၤတပုံစံ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_SIMULTANEOUS_DOWNLOADING_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "ဘာသာစကားမ်ား တစ္ၿပိဳင္တည္း ေဒါင္းလုတ္လုပ္ျခင္း အမ်ားဆံုး အေရအတြက္ (%d) ေရာက္ပါၿပီ။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD_M_EMOTICON_NAME"
+msgstr "ကလစ္ဘုတ္"
+
+msgid "WDS_TTRL_HEADER_USING_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ကီးဘုတ္ အသုံးျပဳျခင္း"
+
+msgid "WDS_TTRL_BODY_USING_KEYBOARD_ON_YOUR_GEAR_ABB"
+msgstr "သင့္ Gear ေပၚတြင္ ကီးဘုတ္အသုံးျပဳေနသည္။"
+
+msgid "WDS_TTRL_BODY_THATS_IT_ABB"
+msgstr "ဒါပါပဲ။"
+
+msgid "WDS_TTRL_BODY_ROTATE_BEZEL_CLOCKWISE_TO_VIEW_NUMBERS_ABB"
+msgstr "နံပါတ္မ်ားၾကည့္ရန္လက္ယာရစ္ေနာက္တစ္ႀကိမ္လွည့္ပါ။"
+
+msgid "WDS_TTRL_BODY_ROTATE_BEZEL_AGAIN_TO_VIEW_SYMBOLS_ABB"
+msgstr "သေကၤတမ်ားကိုၾကည့္ရန္ေနာက္တစ္ႀကိမ္လွည့္ပါ။"
+
+msgid "WDS_TTRL_BODY_ROTATE_BEZEL_AGAIN_TO_ENTER_TEXT_ABB"
+msgstr "စာသားထည့္သြင္းရန္ေနာက္တစ္ႀကိမ္လွည့္ပါ။"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "ကီးပက္ သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား ျပန္သတ္မွတ္မည္။ ဆက္လုပ္မလား?"
+
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 1574f61..9aa1054
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Radioknapp"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Åpne"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Valgt"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Lukk"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Hjelp"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ingen"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Av"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "På"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Innstillinger"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Fjern"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty-tastatur"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty-tastatur"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz-tastatur"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Ansikter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Sprettoppvindu lukket."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Sprettopp vises"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Numre"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Steder"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Bruke fortløpende inndata"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Bruke ordforslag"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Endre inndatametoden"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Endre inndatamodusen"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Endre språk"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Lukke tastaturet"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Flytte markøren"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Åpne tastaturet"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Merke tekst"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Bruke Samsung-tastatur"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Du kan fullføre eller erstatte det ordet du skriver inn, med det mest sannsynlige ordet ved å trykke på mellomromstasten."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Trykk raskt to ganger for å lukke listen."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Trykk raskt to ganger for å redigere dette feltet."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Trykk raskt to ganger for å åpne listen."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Utvidbar liste"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "På/av-tast"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Flere innstillinger"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Du må velge minst ett språk i tastaturinnstillinger."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Velg inndataspråk"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Maksimalt antall støttede språk (%d) er nådd."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatur"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Ikke valgt"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Merket av"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Avmerkingsboks"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Når kan vi møtes?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hvor er du?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Ikke gjenta."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Vis på enheten"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Avbryt"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Velg mal"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hvordan går det?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Smarte inndatafunksjoner"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hva skjer?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Auto. stor forbokstav"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Vi snakkes snart."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Nullstill"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Jeg ringer senere."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty-tastatur"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Bytt språk"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Bruk stor bokstav i begynnelsen av hver setning automatisk."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Aktiver minst ett språk for å aktivere erstatt automatisk."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Trykk på mellomromstasten for å godta foreslått tekstretting, eller trykk på piltasten for å beholde den gjeldende teksten."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz-tastatur"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Maksimalt antall støttede språk (%d) er nådd."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Neste"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana flikk-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tysk tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Angi"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarsk fonetisk tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarsk tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "OBS!"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4-tastatur"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibrasjon"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Stryking på mellomromst."
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Lyd"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Nullstill innstillinger"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Tastaturstryking"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Velg inndataspråk"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Forhåndsvis tegn"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Erstatt automatisk"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Automatisk tegnsetting"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Smart inntasting"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Tilbakemelding ved tastetrykk"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Bli med"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Gå"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hvit stjerne"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hvitt hjerte"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtuelt tastatur aktivert."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Hvis markørkontroll brukes, deaktiveres fortløpende inndata."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Hvis fortløpende inndata brukes, deaktiveres markørkontroll."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Understrek"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Tyrkisk Qwerty-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Tyrkisk F-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Stryk horisontalt langs mellomromstasten for å endre språk."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ganger"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung-tastaturet lærer seg skrivestilen din og forsøker å forutsi det du vil skrive inn ved å huske det du legger inn. Passord blir ikke husket, men personlig informasjon, for eksempel kredittkortnumre, vil bli lagret"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Trykk for å bruke virtuelt tastatur."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Trykk på og hold denne tasten for å se symbollisten. Velg ett for å bruke det som snarvei."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Symboltastatur %1$d av %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Symboler"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Mellomrom"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Skråstrek"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enkel apostrof"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Du må velge minst ett språk i tastaturinnstillinger."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Vis en stor tegnboble når en tast på QWERTY-tastaturet blir trykket på."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Skift er låst."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Skift er på."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Skift er av."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Innstillinger"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "september"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semikolon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Høyre anførselstegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Anførselstegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Spørsmålstegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "“%s” vil bli fjernet fra lærte ord."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Alternativer for ordforslag"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Ordforslag"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pund"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pluss"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vertikalstrek"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Prosent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Venstreparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Venstre firkantparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Venstre klammeparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "oktober"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Ingen språk valgt."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "november"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Beveg markøren ved å skyve fingeren over tastaturet."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "mai"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "mars"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bokstaver"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mindre enn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Venstre anførselstegn"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Tastaturtype"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Tastaturinnstillinger"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "juni"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "juli"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "januar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Omvendt spørsmålstegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Omvendt utropstegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Signaler oppdaget fra det fysiske tastaturet."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Hvis tilpasset data er aktivert, kan Samsung-tastaturet lære skrivestilen din fra Facebook, Gmail, Twitter, Meldinger og Kontakter og gi forslag og rettelser som er skreddersydd for deg."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nummertegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Større enn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Venstreaksent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Dra fingeren oppover på en tast for å vise symboler og alternative tegn."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Flikk tastaturet nedover for å skjule det."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Flikkeinndata"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "februar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Utropstegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Er lik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Skriv inn tekst ved å skyve en finger over tastaturet. Denne funksjonen er optimalisert for Qwerty-tastaturet."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Skriv inn tekst ved å skyve fingeren over tastaturet."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Aktiver tilpasset data"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Humørikoner"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punktum"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Delt på"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Slett mellomrom"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "desember"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bindestrek"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Tilpassbar tast"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Markørkontroll"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Valutategn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Fortløpende inndata"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Komma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kolon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Høyreparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Høyre firkantparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Høyre klammeparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Utklippstavle"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cirkumfleks"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Forhåndsvis tegn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Stor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilbake"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Omvendt skråstrek"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Automatisk mellomrom"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Automatisk stor forbokstav"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Sett inn mellomrom automatisk mellom ord."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Sett inn punktum automatisk ved å trykke to ganger på mellomromstasten."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Bruk stor bokstav automatisk i nye setninger."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "august"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Alfakrøll"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Stjerne"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "april"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Og"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Tast for å utvide listen"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Tale inndata"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Tastaturet støtter funksjoner som fortløpende inndata og ordforslag."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Trykk på taleikonet for å bruke taleinndata."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Trykk på feltet for tekstinndata mens tastaturet er åpent for å vise håndtaket. Flytt på håndtaket for å bevege markøren."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Trykk på innstillingsikonet for å åpne innstillinger for Samsung-tastaturet."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Trykk på modusknappen for å veksle mellom tegn og symboler."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Trykk på tastaturikonet på varselspanelet for å endre inndatametoden."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Trykk på humørikonet for å sette inn humørikoner."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Trykk på utklippstavleikonet for å åpne utklippstavlen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Trykk på et tekstfelt for å åpne tastaturet."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Trykk på og hold den tilpassbare tasten for å velge humørikoner, tale, utklippstavle, tastaturinnstillinger eller tegnsetting."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Trykk på og hold den tilpassbare tasten for å velge tale-, utklippstavle- og tastaturinnstillinger og tegnsetting."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Trykk på og hold noe tekst for å velge den. Et markørhåndtak består av et starthåndtak og et slutthåndtak. Beveg begge håndtakene for å velge tekst. Slipp håndtaket for å velge kopier, klipp ut, lim inn og andre alternativer."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Trykk på tilbaketasten for å lukke tastaturet."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Åpne Innstillinger, og velg deretter Språk og tastatur > Tastatur > Tastaturinnstillinger > Ordforslag."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Hvis to eller flere språk er valgt i tastaturinnstillinger, kan du trykke på klodetasten for å veksle mellom dem."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Hvis personlig data er aktivert, kan Samsung-tastaturet lære skrivestilen din fra Gmail, Twitter, Meldinger og Kontakter og gi forslag og rettelser som er skreddersydd for deg."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Betingelser og vilkår"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Alle"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Språk"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Ikke merket av"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Godta"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty-tastatur"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Tilpasset data"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Ring meg senere."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Nettsiden blir åpnet på skjermen til mobilenheten din."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Trykk på OK for å bruke denne funksjonen. Tilpassede data fra mobilenheten blir også brukt av %s. Hvis du ikke vil at tilpassede data skal lagres, går du til tastaturinnstillingene og fjerner markeringen for Aktiver tilpasset data."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Tastaturinnstillingene, unntatt nedlastede språk, tilbakestilles."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Bokstaven som passer konteksten, blir angitt automatisk."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Trykk på og hold mellomromstasten for å bruke taleinndata."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Trykk på og hold alternativtasten for å vise en liste over alternativer."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Stryk mellomromstasten til venstre eller høyre for å endre språk."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Ingen maler"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Smarte inndatafunksjoner"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "OBS!"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Auto. stor forbokstav"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Bruk stor bokstav i begynnelsen av hver setning automatisk."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Avbryt"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Automatisk punktum"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Flere innstillinger"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Nullstill"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Tastaturinnstillinger blir tilbakestilt. Fortsette?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index e666f7f..fcecf4d
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "रेडियो बटन"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "खोल्नुहो."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "चयन गरिएको"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "बन्द"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "मद्दत"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "शून्‍य"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "अफ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "अन"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "सेटिङहरु"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "हटाउने"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "गियर अजेर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "गियर क्वेर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "गियर क्वेर्ट्ज कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "अनुहारहरु"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "पप-अप बन्द गरिएको छ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "पप-अप प्रदर्शन भयो"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "नम्बरहरू"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "स्थानहरु"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "निरन्तर इन्पुट प्रयोग गर्नु"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "पूर्वानुमान टेक्‍स्‍ट प्रयोग गर्नु"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "इन्पुट पद्धति परिवर्तन गर्नु"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "इन्पुट मोड परिवर्तन गर्नु"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "भाषा परिवर्तन गर्नु"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड बन्द गर्नु"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "कर्सर सार्नु"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड खोल्नु"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "टेक्‍स्‍ट चयन गर्नु"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "सैमसंग किबोर्ड प्रयोग गर्ने"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "तपाईले स्पेस बार ट्याप गर्दा अत्याधिक सम्भाव्य शब्द द्वारा तपाईले टाइप गरि रहनुभएको शब्द पूरा गर्नुहोस् वा बदल्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "सूची बन्द गर्न दुईपटक त्यप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "यो फील्ड सम्पादन गर्न दुईपटक ट्याप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "सूची खोल्न दुईपटक त्यप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "विस्तार गर्न योग्य सूची"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "अन/अफ बटन"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "सैमसंग कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "थप सेटिङहरु"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "तपाईले कीबोर्ड सेटिङमा कम्तिमा एउटा भाषा चयन गर्नु पर्छ।"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "आगत भाषाहरू चयन गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "समर्थित भाषाहरूको अधिकतम संख्या (%d) पुग्यो।"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "चयन गरिएको छैन"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "टिक गरिएको"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "टिक बाकस"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "हामी कहिले भेट्न सक्छौ?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "तपाई कहाँ हुनुहुन्छ?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "नदोहर्‍याउनुहोस्।"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "यन्त्रमा देखाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ठीक छ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "रद्द"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "टेम्प्लेट चयन गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "कस्तो भइरहेको छ?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "स्मार्ट इन्पुट फंक्शनहरू"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à¤\95à¥\87 à¤­à¤¯à¥\8b?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "सà¥\8dवत: à¤\95à¥\8dयापिà¤\9fलाà¤\87à¤\9c à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "तपाà¤\88सà¤\82à¤\97 à¤® à¤\9aाà¤\81डà¥\88 à¤\95à¥\81रा à¤\97रà¥\8dनà¥\87à¤\9bà¥\81।"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "रिसà¥\87à¤\9f"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "म à¤¤à¤ªà¤¾à¤\88लाà¤\88 à¤ªà¤\9bि à¤\95ल à¤\97रà¥\8dनà¥\87à¤\9bà¥\81।"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "à¤\95à¥\8dवà¥\87रà¥\8dà¤\9fà¥\80 à¤\95à¥\80बà¥\8bरà¥\8dड"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "भाषा à¤¬à¤¦à¤²à¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "पà¥\8dरतà¥\8dयà¥\87à¤\95 à¤µà¤¾à¤\95à¥\8dयà¤\95à¥\8b à¤ªà¤¹à¤¿à¤²à¥\8b à¤\85à¤\95à¥\8dषरलाà¤\88 à¤¸à¥\8dवà¤\9aालित à¤°à¥\82पमा à¤\95à¥\8dयापिà¤\9fलाà¤\87à¤\9c à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d।"
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "भयो"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "स्वत: प्रतिस्थापन सक्षम गर्न, कम्तिमा एउटा भाषा सक्षम गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "अनुमानित पाठ सुधार स्वीकार्न स्पेस कुञ्जीलाई ट्याप गर्नुहोस् वा हालको पाठ राख्न बाण कुञ्जी ट्याप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "क्वेर्ट्ज कीबोर्ड"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "समर्थित भाषाहरूको अधिकतम संख्या (%d) पुग्यो।"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "अर्को"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "काना कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "काना फ्लिक कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "जर्मन कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "प्रविष्ट"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "चुंजिन कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "बुल्गेरी फोनेटिक कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "बुल्गेरी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "अजेर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "ध्‍यान दिनुहोस्"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 कीबोर्ड"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "कम्पन"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "स्पेस बार स्वाइप"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ध्वनि"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "सेटिङहरू रिसेट गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "कीबोर्ड तान्ने"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "इन्पुट भाषाहरू चयन गर्नुहोस्"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "क्यारेक्टर पूर्वावलोकन"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "स्वः प्रतिस्थापन"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "सवत: विराम चिन्ह हाल्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "स्मार्ट टाइपिङ"
+msgstr "स्वतः विराम चिन्ह हाल्नुहोस्"
 
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "कुञ्जी-ट्याप प्रतिक्रिया"
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "सहभागी हुनुहोस्"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "जानुहोस्"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "येन"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "वोन"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "सेतो तारा"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "सेतो मुटु"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI क्वेर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "वास्तविक कीबोर्ड सक्षम भयो।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "कर्सर नियन्त्रण प्रयोग गर्नाले निरन्तर आगतलाई असक्षम गर्नेछ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "निरन्तर आगत प्रयोग गर्नाले कर्सर नियन्त्रणलाई असक्षम गर्नेछ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "अण्‍डरस्कोर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "तुर्किस क्वेर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "तुर्किस F कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "भाषा परिवर्तन गर्न, स्पेस बारमा तेर्सो गरि स्वाइप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "गुणा"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "टिल्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "सैमसंग कीबोर्डले तपाईको लेखन शैली सिक्छ र तपाईले प्रविष्‍ट गरेकोलार्इ सम्झेर तपाईले टाइप गर्न चाहने शब्दको पूर्वानुमान लगाउने प्रयास गर्छ। पासवर्ड छोडिनेछ, तर क्रेडिट कार्ड नम्बरहरू जस्तो व्यक्तिगत जानकारी भण्डार गरिनेछ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "टेलेक्स क्वेर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "वास्तविक कीबोर्ड प्रयोग गर्नको लागि ट्याप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "संकेत सुची हेर्न यस कुञ्जीलाई ट्याप गरेर होल्ड गर्नुहोस्। यसलाई सर्टकटको रुपमा प्रयोग गर्न एक चयन गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "%2$d को संकेत कीबोर्ड %1$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "चिन्हहरू"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Space"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "स्ल्याश"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "एकल उद्धरण"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "तपाईले कीबोर्ड सेटिङमा कम्तिमा एउटा भाषा चयन गर्नु पर्छ।"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "क्वेर्टी कीबोर्ड ट्याप गरिएको बेला ठूलो वर्णको बबल देखाउनुहोस्।"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "सिफ्ट लक गरिएको छ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "सिफ्ट अन छ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "सिफ्ट अफ छ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "सेटिङहरू"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "सितम्बर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "अर्धविराम"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "दायाँ कोणीय उद्धरणहरू"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "उद्धरणहरू"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "प्रश्‍नवाचक चिह्न"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ लाई सिकेको शब्दहरूबाट हटाइनेछ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "भविष्यसूचक पाठ संदेश"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "पूर्वानुमान पाठ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "पाउण्‍ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "जोड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "पाइप"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "प्रतिशत"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "खुल्ला लघुकोष्‍ठक"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "खुल्ला कोष्‍ठक"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "खुल्ला धनुकोष्‍ठक"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "अक्टूबर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "भाषाहरू चयन गरिएन।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "नवम्बर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड माथि औंलालाई स्लाइड गरि कर्सर सार्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "मई"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "मार्च"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "चिठीहरू"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "भन्दा सानो"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बायाँ कोणीय उद्धरणहरू"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "कीबोर्ड प्रकार"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "कीबोर्ड सेटिङहरु"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "जुन"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "जुलाई"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "जनवरी"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "उल्टो प्रश्‍नवाचक चिह्न"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "उल्टो विस्मयबोधक चिह्न"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "हार्डवेयर कीबोर्डबाट इन्पुट पत्ता लाग्यो।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "यदि व्यक्तिगत गरिएको डाटाहरू सक्षम छ भने, सैमसंग कीबोर्डले फेसबुक, जिमेल, ट्विटर, संदेश र सम्पर्कहरूबाट तपाईको लेख्ने शैली सिक्न सक्छ र तपाईको लागि अनुकूलित गरिएका पूर्वानुमान र सुधारहरू प्रस्तुत गर्न सक्छ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ह्याश"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "भन्दा ठूलो"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ग्रेव एक्सेंट"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "संकेत र वैकल्पिक वर्णहरू हेर्न कुञ्जीमा माथिल्लोतर्फ फ्लिक गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "यसलाई लुकाउनको लागि कीबोर्डलाई तलतिर फ्लिक गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "इन्पुट फ्लिक गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "फरवरी"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "विस्मयबोधक चिह्न"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "यूरो"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बराबर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड वारपार आफ्नो औंलालाई स्लाईड गरेर पाठ प्रविष्ट गर्नुहोस्। सुविधा क्वेर्टी कीबोर्डको लागि बढाइएको छ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्डमा औंलालाई स्लाइड गरेर पाठ प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "वैयक्तिकृत डाटा सक्षम गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "इमोटिकनहरू"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "डट"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "डलर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "भाग"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "ठाउँ मेटाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "दिसम्बर"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ड्याश"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "अनुकूलनयोग्य कुञ्जी"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "कर्सर नियन्त्रण"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "मुद्रा चिह्न"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "निरन्तर इन्पुट"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "अल्पविराम"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "अपूर्ण विराम"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बन्द लघुकोष्‍ठक"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बन्द कोष्‍ठक"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "बन्द धनुकोष्‍ठक"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "क्लिपबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "सर्कम्फ्लेक्स"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "क्यारेक्टर पूर्वावलोकन"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "क्यापिटल"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ब्याकस्पेस"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ब्याकस्ल्याश"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "स्वतः खाली ठाउँ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "आटो क्यापिटलाइजेसन"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "स्वचालित रूपले शब्दहरू बीच ठाउँ सम्मिलित गर्नुहोस्।"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "स्पेसबारमा दुईपटक ढकढकाएर स्वचालित रूपले पूर्ण विराम घुसाउनुहोस्।"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "वाक्यको पहिलो अक्षर स्वतः क्यापिटलाइज गर्छ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "अगस्त"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "मा"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "तारा चिह्न"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "अप्रेल"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "र"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "सूची विस्तृत गर्नको लागि बटन"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "भ्वाइस इन्पुट"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "कीबोर्डले निरन्तर इन्पुट र अनुमानित पाठ जस्ता फंक्शनहरू प्रदान गर्दछ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "भ्वाइस इन्पुट प्रयोग गर्न भ्वाइस प्रतिमा ट्याप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "ह्याण्डल देखिने बनाउनलाई कीबोर्ड खुला गरिँदा पाठ प्रविष्टि फील्डलाई ट्याप गर्नुहोस्। कर्सरलाई सार्न ह्याण्डललाई सार्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "सैमसंग कीबोर्ड सेटिङहरु खोल्न सेटिङहरु प्रतिक ट्याप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "क्यारेक्टर र संकेतलाई खोल्न वा बन्द गर्न मोड बटन ट्याप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "इन्पुट विधिमा परिवर्तनको लागि अधिसूचना प्‍यानलमा कीबोर्ड प्रतिमालाई ट्याप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "भावप्रतिमा घुसाउनको लागि भावहरू ट्याप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "क्‍लिपबोर्ड खोल्‍न क्‍लिपबोर्ड ट्याप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड खोल्न कुनै पनि पाठ क्षेत्रमा ट्याप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "भावप्रतिमा, भ्वाइस, क्लिपबोर्ड, कीबोर्ड सेटिङहरू, वा विराम चिन्हहरू चयन गर्नको लागि अनुकूलनीय कुञ्जीलाई ट्याप गरि होल्ड गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "भ्वाइस, क्लिपबोर्ड र कीबोर्ड सेटिङहरू र विराम चिह्नहरू चयन गर्न अनुकूलनयोग्य कुञ्जीलाई ट्याप गरेर होल्ड गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "पाठ चयन गर्न त्यसलाई ट्याप गरेर होल्ड गर्नुहोस्। कर्सर ह्याण्डलमा सुरुवाती ह्याण्डल र अन्तिम ह्याण्डल शामिल छ। पाठ चयन गर्न दुबै ह्याण्डललाई सार्नुहोस्। प्रतिलिपि बनाउन, काट्न, टाँस्न र अन्य विकल्पहरू चयन गर्नको लागि ह्याण्डललाई छोड्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "कीबोर्ड बन्द गर्न पछाडिको कुञ्जी थिच्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "सेटिङहरू खोल्नुहोस्, त्यसपछि भाषा र किबोर्ड चयन गर्नुहोस् > किबोर्ड > किबोर्ड सेटिङहरू > भविष्यवाणी पाठ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "यदि कीबोर्ड सेटिङहरूमा दुई वा धेरै भाषाहरू चयन गरिन्छ भने, तिनीहरू बीच स्विच गर्न ग्लोब कुञ्जी ट्याप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "यदि व्यक्तिगत गरिएको डाटा सक्षम छ भने, सैमसंग कीबोर्डले जिमेल, ट्विटर, संदेशहरू र सम्पर्कहरूबाट तपाईको लेख्ने शैली सिक्न सक्छ र तपाईको लागि अनुकूलित पूर्वानुमान र सुधारहरू प्रस्ताव गर्न सक्छ।"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "शर्त तथा नियमहरू"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "सबै"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "भाषा"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "टिक गरिएको छैन"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "स्वीकार्नु"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "क्वेर्टी कीबोर्ड"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "व्यक्तिगतकरण गरिएको डाटा"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "मलाई पछि कल गनुहोला।"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "तपाईको मोबाइल यन्त्रको स्क्रीनमा वेबपृष्‍ठ खोलिनेछ।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "यो सुविधा प्रयोग गर्न ठीक छमा ट्याप गर्नुहोस्। %s ले तपाईको मोबाइल यन्त्रबाट वैयक्तिकृत डाटालाई पनि प्रयोग गर्नेछ। यदि तपाईले आफ्नो व्यक्तिगत डाटा भण्डार गर्न चाहनुहुन्न भने, कीबोर्ड सेटिङहरूमा जानुहोस् र वैयक्तिकृत डाटा सक्षम गर्नुहोस् बाट चयन हटाउनुहोस्।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "डाउनलोड गरिएका भाषाहरू बाहेक, कीबोर्ड सेटिङहरूलाई रिसेट गरिनेछ।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "प्रसंगसंग मिल्ने अक्षरलाई स्वचालित रूपमा प्रविष्‍ट गरिने छ।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "भ्‍वाइस इन्पुट प्रयोग गर्न स्पेस कुञ्जी ट्याप गरेर होल्ड गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "विकल्पहरूको सूची हेर्न विकल्पहरू कुञ्जी ट्याप गरेर होल्ड गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "भाषाहरू परिवर्तन गर्न स्पेस बारलाई बायाँ वा दायाँ स्वाइप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "टेम्पलेटहरू छैनन्"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "स्मार्ट इन्पुट फंक्शनहरू"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "ध्‍यान दिनुहोस्"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "सà¥\8dवत: à¤\95à¥\8dयापिà¤\9fलाà¤\87à¤\9c à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "ठà¥\80à¤\95 à¤\9b"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "पà¥\8dरतà¥\8dयà¥\87à¤\95 à¤µà¤¾à¤\95à¥\8dयà¤\95à¥\8b à¤ªà¤¹à¤¿à¤²à¥\8b à¤\85à¤\95à¥\8dषरलाà¤\88 à¤¸à¥\8dवà¤\9aालित à¤°à¥\82पमा à¤\95à¥\8dयापिà¤\9fलाà¤\87à¤\9c à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d।"
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "रदà¥\8dद"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "सà¥\8dवतà¤\83-à¤\9aिनà¥\8dह à¤²à¤\97ाà¤\89नु"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "थप à¤¸à¥\87à¤\9fिà¤\99हरु"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "रिसà¥\87à¤\9f"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80पà¥\8dयाड à¤¸à¥\87à¤\9fिà¤\99हरà¥\82 à¤°à¤¿à¤¸à¥\87à¤\9f à¤¹à¥\81नà¥\8dà¤\9b। à¤\9cारà¥\80 à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index eb8e17a..f75ccaa
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Keuzerondje"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Openen"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Geselecteerd"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Sluiten"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Help"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Geen"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Uit"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Aan"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Instellingen"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Verwijderen"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty-toetsenb"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty-toetsenb"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz-toetsenb"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Gezichten"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Pop-up gesloten."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Pop-up weergegeven"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Nummers"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Plaatsen"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Doorlopende invoer gebruiken"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Voorspellende tekst gebruiken"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Andere invoermethode"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Andere invoerstand"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Andere taal"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Toetsenbord sluiten"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "De cursor verplaatsen"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Het toetsenbord openen"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Tekst selecteren"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Met Samsung-toetsenbord"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Vul het getypte woord aan of vervang het door het meest waarschijnlijke woord wanneer u op de spatiebalk tikt."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Tik tweemaal om de lijst te sluiten."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Tik tweemaal om dit veld te bewerken."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Tik tweemaal om de lijst te openen."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Uitvouwbare lijst"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Aan/uit-knop"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung-toetsenbord"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Meer instellingen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Selecteer ten minste één taal in de toetsenbordinstellingen."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Invoertalen selecteren"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Maximumaantal ondersteunde talen (%d) bereikt."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Toetsenbord"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Niet geselecteerd"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Geselecteerd"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Selectievakje"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Wanneer spreken we af?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Waar ben je?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Niet herhalen"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Toon op appar."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Annuleren"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Sjabloon selecteren"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hoe gaat het?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Slimme invoegfuncties"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Wat is er aan de hand?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Automatisch hoofdletters"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Tot gauw."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Resetten"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ik bel later."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "QWERTY-toetsenbord"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Taal wijzigen"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Plaats automatisch een hoofdletter aan het begin van elke zin."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Klaar"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Als u automatisch vervangen wilt inschakelen, moet u tenminste één taal inschakelen."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Tik op de spatiebalk om de voorspelde tekstcorrectie te accepteren of tik op de pijltoets om de huidige tekst te behouden."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz-toetsenbord"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Maximumaantal ondersteunde talen (%d) bereikt."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Volg."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana-toetsenbord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana-veegtoetsenbord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Duits toetsenbord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin-toetsenbord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgaars fonetisch toetsenbord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgaars toetsenbord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty-toetsenbord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Let op"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 toetsenbord"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Trillen"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Vegen over spatiebalk"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Geluid"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Instellingen resetten"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Over toetsenbord vegen"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Invoertalen selecteren"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Pop-up bij toetsaanslag"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Automatische vervanging"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Automatische interpunctie"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Slim typen"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Feedback toetstik"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Deeln."
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Ga"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Witte ster"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Wit hartje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty-toetsenbord"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtueel toetsenbord ingeschakeld."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Als u cursorbesturing gebruikt, wordt doorlopende invoer uitgeschakeld."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Als u doorlopende invoer gebruikt, wordt cursorbesturing uitgeschakeld."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Liggend streepje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turks Qwerty-toetsenbord"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turks F-toetsenbord"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Veeg horizontaal over de spatiebalk om een andere taal te kiezen."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Keer"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Het Samsung-toetsenbord leert uw schrijfstijl en probeert te voorspellen wat u wilt typen door te onthouden wat u invoert. Wachtwoorden worden uitgesloten, maar persoonlijke gegevens, zoals creditcardnummers worden opgeslagen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty-toetsenbord"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Tik om virtueel toetsenbord te gebruiken."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Tik op deze toets en houd vast om de symbolenlijst weer te geven. Selecteer één toets om als sneltoets te gebruiken."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Symbooltoetsenbord %1$d van %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Symbolen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Spatie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Schuine streep"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Eén aanhalingsteken"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Selecteer ten minste één taal in de toetsenbordinstellingen."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Geef een grote tekstballon weer wanneer op een toets op een QWERTY-toetsenbord wordt getikt."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift vergrendeld."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift is aan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift is uit."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Instellingen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Puntkomma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Rechter punthaken"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aanhalingstekens"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vraagteken"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ wordt verwijderd uit geleerde woorden."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Opties voorspellende tekst"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Voorspellende tekst"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pond"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Verticale streep"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Procent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Rond haakje openen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Haakje openen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accolade openen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktober"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Geen talen geselecteerd."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "November"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Verplaats cursor door met de vinger over het toetsenbord te schuiven."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Mei"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Maart"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Letters"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Minder dan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Linker punthaken"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Toetsenbordtype"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Toetsenbordinstellingen"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Juni"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Juli"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Januari"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Omgedraaid vraagteken"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Omgedraaid uitroepteken"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Invoer gedetecteerd vanaf hardwaretoetsenbord."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Als aangepaste gegevens is ingeschakeld, kan Samsung-toetsenbord uw schrijfstijl vanuit Facebook, Gmail, Twitter, Berichten en Contacten onthouden, en voorspellingen en verbeteringen aanbieden die op u zijn afgestemd"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hekje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Groter dan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accent grave"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Veeg omhoog over een toets om symbolen en alternatieve tekens weer te geven."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Veeg het toetsenbord naar beneden om het te verbergen."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Veeginvoer"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februari"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Uitroepteken"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Is gelijk aan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Voer tekst in door met uw vinger over het toetsenbord te schuiven. Deze functie is geoptimaliseerd voor het Qwerty-toetsenbord."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Voer tekst in door met de vinger over het toetsenbord te schuiven."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Invoeren"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Aangepaste gegevens inschakelen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emoticons"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Stip"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gedeeld door"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Verwijder spatie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "December"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Streepje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Instelbare toets"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Cursorbesturing"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Teken munteenheid"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Doorlopende invoer"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Komma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dubbele punt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Rond haakje sluiten"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vierkant haakje sluiten"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accolade sluiten"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Klembord"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dakje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Pop-up bij toetsaanslag"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Hoofdletter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backslash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Automatische spatiëring"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Automatisch hoofdletters"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Automatisch spaties tussen woorden invoegen."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Voeg automatisch een punt in door tweemaal op de spatiebalk te tikken."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Automatische beginhoofdletter van zin."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Augustus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Apenstaartje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ampersand"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Knop voor het uitvouwen van de lijst"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Spraakinvoer"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Het toetsenbord biedt functies als handschrift, doorlopende invoer en voorspellende tekst."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Tik op het spraakpictogram om de spraakinvoer te gebruiken."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Tik op het tekstinvoerveld terwijl het toetsenbord is geopend om de handgreep weer te geven. Verplaats de handgreep om de cursor te verplaatsen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Tik op instellingenpictogram om de Samsung-toetsenbordinstellingen te openen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Tik op de knop om de invoerstand af te wisselen tussen tekens en symbolen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Tik op het toetsenbordpictogram in het meldingenscherm om de invoermethode te wijzigen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Tik op het emoticonpictogram om emoticons in te voegen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Tik op het klembordpictogram om het klembord te openen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Tik op een willekeurig tekstveld om het toetsenbord te openen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Tik op de instelbare toets en houd vast om te kiezen tussen emoticons, spraak, klembord, toetsenbordinstellingen of interpunctiemarkeringen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Tik op de instelbare toets en houd vast om te kiezen tussen spraak, klembord, toetsenbordinstellingen en interpunctiemarkeringen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Tik op tekst en houd vast om de tekst te selecteren. Cursorhandgreep bestaat uit begin- en eindhandgreep. Verplaats beide handgrepen om tekst te selecteren. Laat de handgreep los voor kopiëren, knippen, plakken en andere opties."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Druk op de toets Terug om het toetsenbord te sluiten."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Open Instellingen, selecteer Taal en toetsenbord > Toetsenbord > Toetsenbordinstellingen > Voorspellende tekst."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Als twee of meer talen zijn geselecteerd in de toetsenbordinstellingen, tikt u op de wereldboltoets om af te wisselen."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Als aangepaste gegevens zijn ingeschakeld, kan het Samsung-toetsenbord uw schrijfstijl via Gmail, Twitter, Berichten en Contacten leren en voorspellingen en verbeteringen aanbieden die op u zijn afgestemd."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Algemene voorwaarden"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Alles"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Taal"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Niet aangevinkt"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Akkoord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "QWERTY-toetsenbord"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Aangepaste gegevens"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Bel me later."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "De webpagina wordt geopend op het scherm van uw mobiele apparaat."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Tik op OK om deze functie te gebruiken. Aangepaste gegevens van uw mobiele apparaat worden ook gebruikt door %s. Als u niet wilt dat uw persoonlijke gegevens worden opgeslagen, gaat u naar de toetsenbordinstellingen en schakelt u Aangepaste gegevens inschakelen uit."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Toetsenbordinstellingen, met uitzondering van gedownloade talen, worden gereset."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "De letter die bij de context past, wordt automatisch ingevoerd."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Tik op de spatietoets en houd vast om spraakinvoer te gebruiken."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Tik op de optietoets en houd vast om een lijst met opties weer te geven."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Veeg over de spatiebalk naar links of rechts om talen af te wisselen."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Geen sjablonen"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Slimme invoegfuncties"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Let op"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Automatisch hoofdletters"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Plaats automatisch een hoofdletter aan het begin van elke zin."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Annuleer"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Automatisch punt"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Meer instellingen"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Resetten"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Toetsenblokinstellingen worden hersteld. Doorgaan?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index a6bf78a..c222636
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ରେଡିଓ ବଟନ୍"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "ଚୟନିତ"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "ବନ୍ଦ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "ସହାୟତା"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "ଅଫ୍"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "ଅନ୍"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ସେଟିଂସ୍"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "ଅପସାରଣ"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ଗିଅର ଏଜେର୍ଟି କୀବୋର୍ଡ"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ଗିଅର୍‌ କ୍ୱେର୍ଟି କୀବୋର୍ଡ୍"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ଗିଅର୍‌ କ୍ୱେର୍ଟଜ କୀବୋ."
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "ମୁଖଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "ପପ୍-ଅପ୍ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "ପପ୍-ଅପ୍ ପ୍ରଦର୍ଶିତ"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "ସଂଖ୍ୟାଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ଲଗାତର ଇନ୍‌ପୁଟ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ପୂର୍ବାନୁମାନ ଟେକ୍ସଟ ବ୍ୟବହାର କରିବା"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ଇନପୁଟ୍‌ ପଦ୍ଧତି ବଦଳୁଛି"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "ଇନପୁଟ୍‌ ମୋଡ୍ ବଦଳୁଛି"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "ଭାଷା ବଦଳୁଛି"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "କି ବୋର୍ଡ ବନ୍ଦ ହେଉଛି"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "କର୍ସର ଗତି କରାଉଛି"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "କୀବୋର୍ଡ ଖୋଲୁଛି"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ୍‍ ଚୟନ କରୁଛି"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "ସାମସଙ୍ଗ କୀବୋର୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରିବା"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ଆପଣ ସ୍ପେସ୍ ଦଣ୍ଡିକା ଟ୍ୟାପ୍ କରିବା ବେଳେ ସର୍ବାଧିକ ସାମ୍ଭାବ୍ୟ ଶବ୍ଦ ସହ ଆପଣ ଟାଇପ୍ କରୁଥିବା ଶବ୍ଦକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କିମ୍ବା ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ତାଲିକା ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ଦ୍ଵିବାର ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "ଏହି କ୍ଷେତ୍ର ସମ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଦୁଇଥର ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ତାଲିକା ଖୋଲିବାକୁ ଦ୍ଵିବାର ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "ବର୍ଦ୍ଧିତଯୋଗ୍ୟ ତାଲିକା"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "ଅନ୍/ଅଫ୍ ବଟନ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "ସାମସଙ୍ଗ କୀବୋର୍ଡ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "ଅଧିକ ସେଟିଂସ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍ ସେଟିଂସମୂହରେ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତଭାବରେ ଅତିକମ୍‌ରେ ଏକ ଭାଷା ଚୟନ କରିବେ।"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "ଇନପୁଟ୍ ଭାଷାଗୁଡିକ ଚୟନ"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ସମର୍ଥିତ ଭାଷାଗୁଡିକରେ (%d) ପହଞ୍ଚିଛି।"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "ମନୋନୀତ ନୁହେଁ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ଟିକ୍ ହୋଇଛି"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ଟିକ୍ ବକ୍ସ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ଆମେ କେବେ ମିଶି ପାରିବା?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ଆପଣ କେଉଁଠି ଅଛନ୍ତି?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "ଡିଭାଇସରେ ଦେଖାଅ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ଓକେ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "ବାତିଲ୍"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "ଟେମ୍ପଲେଟ୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "କିପରି ଚାଲିଛି?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ୍ ଇନପୁଟ୍ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପଗୁଡିକ"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à¬\95â\80\99ଣ à¬\9aାଲିà¬\9bି?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "ସà­\8dଵତà¬\83 à¬\95à­\8dà­\9fାପିà¬\9fାଲାà¬\87à¬\9cà­\8d"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ମà­\81à¬\81 à¬\86ପଣà¬\99à­\8dà¬\95 à¬¸à¬¹à¬¿à¬¤ à¬\96à­\81ବà­\8dâ\80\8c à¬¶à­\80à¬\98à­\8dର à¬\95ଥା à¬¹à­\87ବି"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "ପà­\81ନà¬\83ସà­\87à¬\9fà­\8d"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ମà­\81à¬\81 à¬\86ପଣà¬\99à­\8dà¬\95à­\81 à¬ªà¬°à­\87 à¬\95ଲà­\8d à¬\95ରିବି।"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "à¬\95à­\8dà­±à­\87ରà­\8dà¬\9fି à¬\95à­\80ବà­\8bରà­\8dଡ"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "ଭାଷା à¬ªà¬°à¬¿à¬¬à¬°à­\8dତà­\8dତନ"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "ପà­\8dରତà­\8dà­\9fà­\87à¬\95 à¬¬à¬¾à¬\95à­\8dà­\9fର à¬ªà­\8dରଥମ à¬\85à¬\95à­\8dଷର à¬¸à­\8dୱତà¬\83ସà­\8dପà­\83ତ à¬­à¬¾à¬¬à­\87 à¬¬à¬¡ à¬¹à­\87ବ।"
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "ସମାପ୍ତ"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "ସ୍ଵତଃ ବିସ୍ଥାପନ ସକ୍ଷମ କରିବାକୁ, ଅତି କମରେ ଗୋଟିଏ ଭାଷା ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "ଅନୁମାନ କରାଯାଇଥିବା ଟେକ୍ସଟ୍‌ ସଂଶୋଧନ ସ୍ୱୀକାର କରିବା ପାଇଁ ସ୍ପେସ୍ କୀରେ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ବର୍ତ୍ତମାନ ଟେକ୍ସଟ୍‌ ରଖିବା ପାଇଁ ତୀର କୀରେ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "କ୍ୱେର୍ଟଜ୍ କୀବୋର୍ଡ"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ସମର୍ଥିତ ଭାଷାଗୁଡିକରେ (%d) ପହଞ୍ଚିଛି।"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "କାନା କୀବୋର୍ଡ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "କାନା ଫ୍ଲିକ୍ କୀବୋର୍ଡ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ଜର୍ମାନ୍ କୀବୋର୍ଡ୍"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "ପ୍ରବେଶ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin କୀବୋର୍ଡ୍"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "ବୁଲଗାରିଆନ୍ ଫୋନେଟିକ୍ କିବୋର୍ଡ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "ବୁଲଗାରିଆନ୍ କୀବୋର୍ଡ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ଏଜେର୍ଟି କୀବୋର୍ଡ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "ସତର୍କତା"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 କୀବୋର୍ଡ୍"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "କମ୍ପନ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "ସ୍ଥାନ ଦଣ୍ଡିକା ସ୍ଵାଇପ୍"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ଧ୍ଵନି"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "ସେଟିଂସ୍ ପୁନଃସେଟ୍"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍ ସ୍ଵାଇପ୍"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ଇନପୁଟ୍ ଭାଷାଗୁଡିକ ଚୟନ"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ ପୂର୍ବାବଲୋକନ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "ସ୍ଵତଃ ବିସ୍ଥାପନ"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "ସ୍ଵତଃ ପୁର୍ଣ୍ଣଛେଦ"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ୍ ଟାଇପିଂ"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "କୀ-ଟ୍ୟାପ୍ ମତାମତ"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "ଯୋଗଦାନ"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "ଯାଆନ୍ତୁ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ୟେନ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ୱନ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଧଳା ତାରକା"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଧଳା ହୃଦୟ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI କ୍ୱେର୍ଟି କୀବୋର୍ଡ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "ଭର୍ଚୁଆଲ୍ କୀବୋର୍ଡ୍ ସାମର୍ଥ୍ୟ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "କ୍ରସର୍ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଦ୍ଵାରା ଲଗାତାର୍ ଇନପୁଟ୍ ଅକ୍ଷମ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "ଲଗାତାର ଇନପୁଟ୍ ବ୍ୟବହାର ଦ୍ଵାରା କ୍ରସର୍ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଅକ୍ଷମ କରିବ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଗାର ଟାଣିବା"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ତୁର୍କୀୟ କ୍ୱେର୍ଟି କୀବୋର୍ଡ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "ତୁର୍କୀ F କୀବୋର୍ଡ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ଭାଷା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ, ସ୍ପେସ୍ ଦଣ୍ଡିକାରେ ଭୂସମାନ୍ତର ଭାବେ ସ୍ଵାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ସମୟ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଟିଲ୍ଡ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "ସାମସଙ୍ଗ କୀବୋର୍ଡ ଆପଣଙ୍କ ଲେଖିବା ଶୈଳୀ ଶିକ୍ଷା କରିଥାଏ ଏବଂ ଆପଣ ପ୍ରବେଶ କରୁଥିବା ଶବ୍ଦକୁ ମନେରଖି ଆପଣ ଟାଇପ୍ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଶବ୍ଦ ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରେ। ପାସୱାର୍ଡ୍ ବହିର୍ଭୂତ ହେବ, କିନ୍ତୁ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା, ଯେପରିକି କ୍ରେଡିଟ୍ କାର୍ଡ୍ ନମ୍ବର୍ ସଞ୍ଚିତ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ଟେଲେକ୍ସ କ୍ୱେର୍ଟି କୀବୋର୍ଡ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "ଭର୍ଚୁଆଲ୍ କୀବୋର୍ଡ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "ଚିହ୍ନ ତାଲିକା ଦେଖିବାକୁ ଏହି କୀ ଟ୍ୟାପ୍ ଏବଂ ହୋଲ୍ଡ କରନ୍ତୁ। ଏହାକୁ ଏକ ସର୍ଟକଟ୍ ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "%2$d ର %1$d ଚିହ୍ନ କୀବୋର୍ଡ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "ସଙ୍କେତଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "ସ୍ପେସ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "କାଟ୍‍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍ ସେଟିଂସମୂହରେ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତଭାବରେ ଅତିକମ୍‌ରେ ଏକ ଭାଷା ଚୟନ କରିବେ।"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "ଏକ କ୍ୱେର୍ଟି କୀବୋର୍ଡ୍ କୀ ଟ୍ୟାପ୍ ହୋଇଥିବା ବେଳେ ଏକ ବଡ ଅକ୍ଷର ଯୁକ୍ତ ବବଲ୍ ଦେଖାନ୍ତୁ।"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "ସିଫ୍ଟ ଲକ୍ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "ସିଫ୍ଟ ଅନ୍ ଅଛି।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "ସିଫ୍ଟ ଅଫ୍ ଅଛି।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ସେଟିଂସ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "ସେପ୍ଟେମ୍ୱର୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ସେମିକୋଲନ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ସମକୋଣ ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ପ୍ରଶ୍ନବାଚକ ଚିହ୍ନ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "ଶିଖିଥିବା ଶବ୍ଦଗୁଡିକରୁ ‘%s’ ଅପସାରିତ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "ପୂର୍ବାନୁମାନ ପାଠ୍ୟ ବିକଳ୍ପସମୂହ"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "ପୂର୍ବାନୁମାନ ଟେକ୍ସଟ୍‌"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ପାଉଣ୍ଡ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଯୁକ୍ତ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ପାଇପ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଶତକଡା"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "କୋଷ୍ଠକ ଆରମ୍ଭ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ବନ୍ଧନୀ ଆରମ୍ଭ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଚନ୍ଦ୍ରବନ୍ଧନୀ ଆରମ୍ଭ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "ଅକ୍ଟୋବର୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "କୌଣସି ଭାଷା ଚୟନ ହୋଇନାହିଁ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "ନଭେମ୍ୱର୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "କୀବୋର୍ଡ ଉପରେ ଆଙ୍ଗୁଠି ଘଷି କର୍ସର୍ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "ମେ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "ମାର୍ଚ୍ଚ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଠାରୁ କମ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ବାମ କୋଣ ଉଦ୍ଧୃତ ଚିହ୍ନ"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରକାର"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍ ସେଟିଂସ୍"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "ଜୁନ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "ଜୁଲାଇ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "ଜାନୁୟାରୀ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଉଦ୍ଧୃତି ପ୍ରଶ୍ନବାଚକ ଚିହ୍ନ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଉଦ୍ଧୃତି ବିସ୍ମୟସୂଚକ ଚିହ୍ନ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "ହାର୍ଡୱେର୍ କୀବୋର୍ଡ୍ ଠାରୁ ଇନ୍‌ପୁଟ୍ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "ଯଦି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ହୋଇଥିବା ଡାଟା ସକ୍ଷମ ହୋଇଥାଏ, ସାମସଙ୍ଗ କୀବୋର୍ଡ ଆପଣଙ୍କୁ ଫେସବୁକ୍, ଜିମେଲ୍, ଟ୍ଵିଟର, ସନ୍ଦେଶ ଏବଂ ସମ୍ପର୍କରୁ ଲେଖିବା ଶୈଳୀ ଶିଖି ଥାଏ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ପୁର୍ବାନୁମାନ ଏବଂ ସଠିକ୍ କରିବା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ହାସ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ରୁ ଅଧିକ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଗମ୍ଭୀର ସ୍ୱର"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "ଚିହ୍ନ ଏବଂ ବୈକଳ୍ପିକ ବର୍ଣ୍ଣଗୁଡିକ ଦେଖିବାକୁ ଏକ କୀରେ ଉପରକୁ ଫ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "ଏହା ଲୁକ୍କାୟିତ କରିବାକୁ କୀବୋର୍ଡ୍ ଫ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "ଫ୍ଲିକ୍ ଇନପୁଟ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "ଫେବୃୟାରୀ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ବିସ୍ମୟସୂଚକ ଚିହ୍ନ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ୟୁରୋ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ସମାନ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍ ଉପରେ ଆପଣଙ୍କ ଆଙ୍ଗୁଠି ସ୍ଲାଇଡ୍ କରି ଟେକ୍ସଟ୍‍ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ। ଏହି ବିଶେଷତା କ୍ୱେର୍ଟି କୀବୋର୍ଡ୍ ପାଇଁ ଅପ୍ଟିମାଇଜ୍ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍‌ରେ ଆଙ୍ଗୁଠୀ ଘଷି ଟେକ୍ସଟ ପ୍ରବିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ପ୍ରବେଶ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତକରଣ ଡାଟା ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "ଇମୋଟିକୋନଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ବିନ୍ଦୁ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଡଲାର"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଦ୍ୱାରା ବିଭକ୍ତ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "ଶୁନ୍ୟ ସ୍ଥାନ ବିଲୋପ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "ଡିସେମ୍ୱର"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଶୂନ୍ୟସ୍ଥାନ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "କଷ୍ଟମାଇଜ୍ ହୋଇପାରୁଥିବା କୀ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "କର୍ସର୍ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ମୁଦ୍ରା ଚିହ୍ନ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ଲଗାତାର ଇନପୁଟ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "କମା"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "କୋଲନ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "କୋଷ୍ଠକ ସମାପନ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ବନ୍ଧନୀ ସମାପନ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଚନ୍ଦ୍ରବନ୍ଧନୀ ସମାପନ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ସ୍ୱରିତ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "କମ୍‍ ପୂର୍ବାବଲୋକନ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "ଇଂରାଜୀ ବଡ ଅକ୍ଷର"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ବ୍ୟାକ୍‌ସ୍ପେସ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ବ୍ୟାକ୍‌ସ୍ଲାସ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "ସ୍ଵତଃ ସ୍ପେସିଂ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "ସ୍ଵତଃ କ୍ୟାପିଟାଲାଇଜେସନ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ପେସ୍ ସ୍ଵତଃ ସନ୍ନିବେଶ କରନ୍ତୁ।"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "ସ୍ପେସ୍ ଦଣ୍ଡିକା ଦୁଇଥର ଟ୍ୟାପ୍ କରି ଏକ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଛେଦ ସ୍ଵତଃ ସନ୍ନିବେଶ କରନ୍ତୁ।"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "ବାକ୍ୟର ପ୍ରଥମ ଅକ୍ଷର ସ୍ଵତଃ କ୍ୟାପିଟାଲ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "ଅଗଷ୍ଟ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଠାରେ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ତାରା ଚିହ୍ନିତ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "ଏପ୍ରିଲ୍"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ଏବଂ"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ତାଲିକା ବିସ୍ତୃତ କରିବା ପାଇଁ ବଟନ୍"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "ଭଏସ୍ ଇନପୁଟ୍"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍ ଲଗାତର ଇନପୁଟ୍ ତଥା ପୂର୍ବାନୁମାନ ଟେକ୍ସଟ୍‌ ପରି ପ୍ରକାର୍ଯ୍ୟ ଅଫର୍ କରେ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "ଭଏସ୍‌ ଇନପୁଟ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଭଏସ୍‌ ଆଇକନ୍‌ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "ହ୍ୟାଣ୍ଡେଲ୍ ଦୃଶ୍ୟଲବ୍ଧ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାକୁ କୀବୋର୍ଡ୍ ଖୋଲୁଥିବା ବେଳେ ଟେକ୍ସଟ୍ ପ୍ରବେଶ ଫିଲ୍ଡ୍ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ। କର୍ସର୍ ଚଳାଇବାକୁ ହ୍ୟାଣ୍ଡେଲ୍ ଚଳାନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "ସାମସଙ୍ଗ କୀବୋର୍ଡ ସେଟିଂସ୍ ଖୋଲିବାକୁ ସେଟିଂସ୍ ଆଇକନ୍‌ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ ଏବଂ ସଙ୍କେତ ଟୋଗଲ୍ କରିବାକୁ ମୋଡ୍ ବଟନ୍ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ଇନପୁଟ୍ ପଦ୍ଧତି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ପ୍ୟାନେଲରେ କୀବୋର୍ଡ୍ ଆଇକନ୍‌ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "ଇମୋଟିକନଗୁଡିକ ସନ୍ନିବେଶ କରିବାକୁ ଇମୋଟିକନ୍ ଆଇକନ୍ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡ୍ ଖୋଲିବାକୁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡ୍ ଆଇକନ୍‌ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍ ଖୋଲିବାକୁ ଯେକୌଣସି ଟେକ୍ସଟ୍‍ କ୍ଷେତ୍ର ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "ଇମୋଟିକନଗୁଡିକ, ଭଏସ୍, କ୍ଲିପ୍‌ବୋର୍ଡ, କିମ୍ଵା କୀବୋର୍ଡ୍ ସେଟିଂ କିମ୍ବା ବିରାମ ଚିହ୍ନଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରିବାକୁ କଷ୍ଟୋମାଇଜ୍ ଯୋଗ୍ୟ କୀ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ଵା ଧରି ରଖନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "ଭଏସ୍, କ୍ଲିପ୍‌ବୋର୍ଡ୍, ଓ କୀବୋର୍ଡ୍ ସେଟିଂଗୁଡିକ, ଏବଂ ବିରାମ ଚିହ୍ନଗୁଡିକ ଚୟନ କରିବାକୁ କଷ୍ଟୋମାଇଜ୍ ଯୋଗ୍ୟ କୀ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ଵା ଧରି ରଖନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "କିଛି ଟେକ୍ସଟ୍ ଚୟନ କରିବାକୁ ଏହାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ ଓ ହୋଲ୍ଡ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ। ଏକ କର୍ସର୍ ହ୍ୟାଣ୍ଡେଲରେ ଆରମ୍ଭ କରିବା ହ୍ୟାଣ୍ଡେଲ୍ ଏବଂ ଶେଷ କରିବା ହ୍ୟାଣ୍ଡେଲ୍ ରହିଥାଏ। ଟେକ୍ସଟ୍ ଚୟନ କରିବାକୁ ଉଭୟ ହ୍ୟାଣ୍ଡେଲ୍ ଚଳାନ୍ତୁ। କପି, ଛେଦନ, ଲେପନ ତଥା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବିକଳ୍ପ ଚୟନ କରିବାକୁ ହ୍ୟାଣ୍ଡେଲ୍ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "କୀବୋର୍ଡ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ବ୍ୟାକ୍ କୀ ଦବାନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ସେଟିଂ ଖୋଲନ୍ତୁ, ତାପରେ ଭାଷା ଏବଂ କୀବୋର୍ଡ୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ > କୀବୋର୍ଡ୍ > କୀବୋର୍ଡ୍ ସେଟିଂ > ପୂର୍ବାନୁମାନ ଟେକ୍ସଟ୍‍।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "ଯଦି କୀବୋର୍ଡ ସେଟିଂଗୁଡିକରେ ଦୁଇ କିମ୍ବା ଅଧିକ ଭାଷା ମନୋନୀତ ହୋଇଥାଏ, ସେଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ଵିଚ୍ କରିବାକୁ ଗ୍ଲୋବ୍ କୀ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "ଯଦି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ହୋଇଥିବା ଡାଟା ସକ୍ଷମ ହୋଇଥାଏ, ସାମସଙ୍ଗ କୀବୋର୍ଡ ଆପଣଙ୍କୁ ଫେସବୁକ୍‍, ଜିମେଲ୍‍, ଟ୍ୱିଟର, ସନ୍ଦେଶ ଏବଂ ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକରୁ ଲେଖିବା ଶୈଳୀ ଶିଖାଇ ଥାଏ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ପୂର୍ବାନୁମାନ ଏବଂ ସଠିକ୍ କରିବା ଦେଇଥାଏ।"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "ଚୁକ୍ତି ଏବଂ ସର୍ତ୍ତାବଳୀ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "ସମସ୍ତ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "ଭାଷା"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ଟିକ୍ ହୋଇ ନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "ରାଜି"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "କ୍ୱେର୍ଟି କୀବୋର୍ଡ"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତକରଣ ଡାଟା"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "ମୋତେ ପରେ ଡାକିବେ।"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "ଆପଣଙ୍କ ମୋବାଇଲ୍ ଡିଭାଇସ୍‌ ସ୍କ୍ରିନରେ ୱେବ ପେଜ୍ ଖୋଲାଯାଇଛି।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "ଏହି ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଓକେ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ହୋଇଥିବା ଡାଟା %sଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ। ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଡାଟା ଷ୍ଟୋର୍ ହେବାକୁ ଯଦି ଆପଣ ଚାହାଁନ୍ତି ନାହିଁ, କୀବୋର୍ଡ ସେଟିଂକୁ ଯାଆନ୍ତୁ ଏବଂ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ହୋଇଥିବା ଡାଟା ସକ୍ଷମ ଅଣଚେକ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍ ସେଟିଂସ୍‌ ଏବଂ ଡାଉନଲୋଡ୍ ହୋଇଥିବା ଭାଷାଗୁଡିକ ବ୍ୟତିତ, ପୁନଃସେଟ୍ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ପାଇଁ ଉପଯୁକ୍ତ ଅକ୍ଷର ସ୍ୱତଃସ୍ପୃତ ଭାବେ ପ୍ରବେଶ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "ଭଏସ୍‌ ଇନପୁଟ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ସ୍ପେସ୍ କୀ ଟ୍ୟାପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକର ତାଲିକା ଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକର କୀ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଧରି ରଖନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "ଭାଷାଗୁଡିକ ବଦଳାଇବାକୁ ସ୍ପେସ୍ ବାର୍ ବାମ କିମ୍ଵା ଡାହାଣକୁ ସ୍ଵାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "କୌଣସି ଟେମ୍ପଲେଟ୍ ନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ୍ ଇନପୁଟ୍ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପଗୁଡିକ"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "ସତର୍କତା"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "ସà­\8dଵତà¬\83 à¬\95à­\8dà­\9fାପିà¬\9fାଲାà¬\87à¬\9cà­\8d"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "à¬\93à¬\95à­\87"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "ପà­\8dରତà­\8dà­\9fà­\87à¬\95 à¬¬à¬¾à¬\95à­\8dà­\9fର à¬ªà­\8dରଥମ à¬\85à¬\95à­\8dଷର à¬¸à­\8dୱତà¬\83ସà­\8dପà­\83ତ à¬­à¬¾à¬¬à­\87 à¬¬à¬¡ à¬¹à­\87ବ।"
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "ବାତିଲà­\8d"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "ସà­\8dଵତà¬\83-ପà­\81ରà­\8dଣà­\8dଣà¬\9bà­\87ଦ"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "à¬\85ଧିà¬\95 à¬¸à­\87à¬\9fିà¬\82ସà­\8d"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "ପà­\81ନà¬\83ସà­\87à¬\9fà­\8d"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "à¬\95à­\80ପà­\8dà­\9fାଡà­\8d à¬¸à­\87à¬\9fିà¬\82ସମà­\82ହ à¬ªà­\81ନà¬\83ସà­\87à¬\9fà­\8d à¬¹à­\87ବ à¥¤ à¬\9cାରି à¬°à¬\96ିବà­\87?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index ae37020..16ef587
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ਰੇਡੀਓ ਬਟਨ"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "ਚੁਣਿਆ"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "ਮਦਦ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "ਬੰਦ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "ਚਾਲੂ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ਸੈੱਟਿੰਗਸ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "ਹਟਾਉ"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ਗੇਅਰ ਅਜ਼ਰਟੀ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ਗੇਅਰ ਕਵੇਰਟੀ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ਗੇਅਰ ਕਵਰਟਜ਼ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "ਚਿਹਰੇ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "ਪੌਪ-ਅਪ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "ਪੌਪ-ਅਪ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "ਨੰਬਰ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "ਸਥਾਨ"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ਸਤਤ ਇਨਪੁਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "ਇਨਪੁਟ ਮੋਡ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਮੂਵ ਕਰਨਾ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨਾ"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "ਸੈਮਸੰਗ ਕੀਬੋਰਡ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਸ ਬਾਰ ਟੈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਉਦੋਂ ਆਪਣੇ ਵਲੋਂ ਲਿਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਸੰਭਾਵਿਤ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਪੂਰਾ ਕਰੋ ਜਾਂ ਬਦਲੋ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਦੋਹਰਾ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "ਇਸ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਡਬਲ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਦੋਹਰਾ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "ਵਿਸਤਾਰਯੋਗ ਸੂਚੀ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਬਟਨ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "ਸੈਮਸੰਗ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "ਹੋਰ ਸੈੱਟਿੰਗਸ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀਬੋਰਡ ਸੈੱਟਿੰਗਸ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਚੋਣ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "ਇਨਪੁਟ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣੋ"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "ਸਮਰਥਿਤ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ (%d) ਤੇ ਪਹੁੰਚੀਆਂ।"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤਾ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ਟਿਕ ਬਾੱਕਸ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ਅਸੀਂ ਕਦੋਂ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "ਦੁਹਰਾਉ ਨਹੀਂ।"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਦਿਖਾਉ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ਓਕੇ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ਕਿਵੇਂ ਚਲ ਰਿਹਾ ਹੈ?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "ਸਮਾਰਟ ਇਨਪੁਟ ਫੰਕਸ਼ਨਸ"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¹à©\8b à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©\88?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "ਸਵà©\88 à¨µà©±à¨¡à¨¾ à¨\95ਰà©\8b"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ਮà©\88à¨\82 à¨\9cਲਦà©\80 à¨¤à©\81ਹਾਡà©\87 à¨¨à¨¾à¨² à¨\97ੱਲ à¨\95ਰਾà¨\82à¨\97ਾ/à¨\95ਰਾà¨\82à¨\97à©\80।"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "ਰà©\80ਸà©\88ੱà¨\9f"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ਮà©\88à¨\82 à¨¤à©\81ਹਾਨà©\82à©° à¨¬à¨¾à¨\85ਦ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਾੱਲ à¨\95ਰਾà¨\82à¨\97ਾ/à¨\95ਰਾà¨\82à¨\97à©\80।"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "à¨\95ਵà©\87ਰà¨\9fà©\80 à¨\95à©\80ਬà©\8bਰਡ"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "ਭਾਸ਼ਾ à¨¬à¨¦à¨²à©\8b"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "ਹਰ à¨\87ੱà¨\95 à¨µà¨¾à¨\95 à¨¦à©\87 à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à©\87 à¨\85ੱà¨\96ਰ à¨¨à©\82à©° à¨¸à¨µà©\88à¨\9aਲਿਤ à¨µà©±à¨¡à¨¾ à¨\95ਰ à¨¦à¨¿à¨\89।"
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "ਪੂਰਨ"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "ਸਵੈਚਲ ਬਦਲੀ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ, ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਟੈਕਸਟ ਸੁਧਾਰ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ ਸਪੇਸ ਬਟਨ ਟੈਪ ਕਰੋ ਜਾਂ ਵਰਤਮਾਨ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਦੇ ਲਈ ਤੀਰ ਬਟਨ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ਕਵਰਟਜ਼ ਕੀਬੋਰਡ"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "ਸਮਰਥਿਤ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ (%d) ਤੇ ਪਹੁੰਚੀਆਂ।"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "ਅੱਗੇ"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "ਕਾਨਾ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "ਕਾਨਾ ਫਲਿਕ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ਜਰਮਨ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "ਦਾਖ਼ਲ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ਚੁੰਜੀਨ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "ਬੁਲਗਾਰਿਆਈ ਫੋਨੇਟਿਕ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "ਬੁਲਗਾਰਿਆਈ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ਅਜ਼ਰਟੀ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "ਧਿਆਨ ਦਿਉ"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 ਕੀਬੋਰਡ"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "ਸਪੇਸ ਬਾਰ ਸਵਾਈਪ"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ਧੁਨੀ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "ਸੈੱਟਿੰਗਸ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸਵਾਈਪ"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ਇਨਪੁਟ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣੋ"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "ਵਰਣ ਪੂਰਵ-ਦਰਸ਼ਨ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "ਸਵੈ ਬਦਲੀ"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "ਸਵੈ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਗਾਉ"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "ਸਮਾਰਟ ਟਾਈਪਿੰਗ"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "ਕੀ-ਟੈਪ ਫੀਡਬੈਕ"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "ਜਾਉ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਯੇਨ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਵੌਨ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਸਫੈਦ ਸਿਤਾਰਾ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਸਫੈਦ ਦਿਲ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI ਕਵੇਰਟੀ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਕੀਬੋਰਡ ਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ਕਰਸਰ ਨਿਯੰਤ੍ਰਣ ਵਰਤਣਾ ਲਗਾਤਾਰ ਇਨਪੁਟ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੇਗਾ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਇਨਪੁਟ ਵਰਤਣਾ ਕਰਸਰ ਨਿਯੰਤ੍ਰਣ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੇਗਾ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਅੰਡਰਸਕੋਰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ਤੁਰਕੀ ਕਵੇਰਟੀ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "ਤੁਰਕੀ F ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਸਪੇਸ ਬਾਰ ਦੇ ਆਰਪਾਰ ਲੇਟਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਗੁਣਾ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਅਨੁਨਾਸਕ ਸੂਚਕ ਚਿੰਨ੍ਹ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "ਸੈਮਸੰਗ ਕੀਬੋਰਡ ਤੁਹਾਡੀ ਲਿਖਾਵਟ ਸ਼ੈਲੀ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਦਾਖ਼ਲ ਕੀਤੇ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ ਕੇ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਟਾਈਪ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਪਾਸਵਰਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ, ਪਰ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਜਿਵੇਂ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨੰਬਰ, ਆਦਿ ਸਟੋਰ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ਟੇਲੇਕਸ ਕਵੇਰਟੀ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਕੀਬੋਰਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰਕੇ ਰੱਖੋ। ਇਸਦੀ ਸ਼ੌਰਟਕੱਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਚੁਣੋ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ ਕੀਬੋਰਡ %2$d ਦਾ %1$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "ਸਪੇਸ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਸਲੈਸ਼"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਇੱਕਲ ਕੋਣ"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀਬੋਰਡ ਸੈੱਟਿੰਗਸ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਚੋਣ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "ਜਦੋਂ ਕਵੇਰਟੀ ਕੀਬੋਰਡ ਤੇ ਇੱਕ ਬਟਨ ਟੈਪ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਵਰਣ ਬੱਬਲ ਦਿਖਾਉ।"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "ਸ਼ਿਫਟ ਲੌਕ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "ਸ਼ਿਫਟ ਚਾਲੂ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "ਸ਼ਿਫਟ ਬੰਦ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਸੈੱਟਿੰਗਸ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "ਸਤੰਬਰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਅਰਧ ਵਿਰਾਮ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਸੱਜੇ ਕੋਣ ਉਧਰਣ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਹਵਾਲੇ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਚਿੰਨ੍ਹ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ ਸਿੱਖੇ ਗਏ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਤ ਟੈਕਸਟ ਵਿਕਲਪ"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਟੈਕਸਟ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਪਾਉਂਡ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਹੋਰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਪਾਈਪ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਉਪਵਾਕ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਬ੍ਰੈਕੇਟ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਬ੍ਰੇਸ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ ਗਈ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "ਨਵੰਬਰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਦੇ ਆਰ-ਪਾਰ ਉਂਗਲ ਸਲਾਈਡ ਕਰਕੇ ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਮੂਵ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "ਮਈ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "ਮਾਰਚ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਅੱਖਰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਇਸਤੋਂ ਘੱਟ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਖੱਬੇ ਕੋਣ ਉਧਰਣ"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਪ੍ਰਕਾਰ"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸੈੱਟਿੰਗਸ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "ਜੂਨ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "ਜੁਲਾਈ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "ਜਨਵਰੀ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਉਲਟਾ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਚਿੰਨ੍ਹ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਉਲਟਾ ਵਿਸਮਕ ਚਿੰਨ੍ਹ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਕੀਬੋਰਡ ਤੋਂ ਇਨਪੁਟ ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "ਜੇਕਰ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਡੈਟਾ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਸੈਮਸੰਗ ਕੀਬੋਰਡ ਫੇਸਬੁੱਕ, ਜੀਮੇਲ, ਟਵਿੱਟਰ, ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਲਿਖਣ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ ਸਿੱਖ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਅਨੁਰੂਪ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀਆਂ ਅਤੇ ਸੁਧਾਰ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਹੈਸ਼"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਡਾ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਗ੍ਰੇਵ ਐਕਸੈਂਟ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ ਅਤੇ ਵਿਕਲਪਿਕ ਵਰਣਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਬਟਨ ਤੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਫਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਣ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਥੱਲੇ ਫਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "ਇਨਪੁਟ ਫਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "ਫਰਵਰੀ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਵਿਸਮਕ ਚਿੰਨ੍ਹ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਯੂਰੋ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਬਰਾਬਰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਨੂੰ ਕੀਬੋਰਡ ਦੇ ਉੱਪਰ ਸਲਾਈਡ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਟੈਕਸਟ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰੋ। ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਕਵੇਰਟੀ ਕੀਬੋਰਡ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "ਉਂਗਲ ਨੂੰ ਕੀਬੋਰਡ ਤੇ ਸਲਾਈਡ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਟੈਕਸਟ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਦਾਖਲ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਡੈਟਾ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "ਇਮੋਟੀਕੋਨਸ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਬਿੰਦੀ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਡਾਲਰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਵਿਭਾਜਿਤ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਮਿਟਾਓ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "ਦਸੰਬਰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਡੈਸ਼"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਕਰਨ ਯੋਗ ਬਟਨ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "ਕਰਸਰ ਨਿਯੰਤ੍ਰਣ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਮੁਦਰਾ ਚਿੰਨ੍ਹ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਇਨਪੁਟ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਅਰਧ ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਬੰਦ ਉਪਵਾਕ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਬੰਦ ਬ੍ਰੈਕੇਟ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਬੰਦ ਬ੍ਰੇਸ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "ਕਲਿਪਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਦੀਰਘਤਾ ਸੂਚਕ ਚਿੰਨ੍ਹ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "ਵਰਣ ਪੂਰਵ-ਦਰਸ਼ਨ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਬੈਕਸਪੇਸ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਬੈਕਸਲੈਸ਼"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "ਸਵੈ ਸਪੇਸਿੰਗ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "ਸਵੈ ਕੈਪੀਟਲਾਈਜੇਸ਼ਨ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸਵੈਚਲਿਤ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਸੰਮਿਲਤ ਕਰੋ।"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "ਸਪੇਸ ਬਾਰ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਟੈਪ ਕਰਕੇ ਡੰਡੀ ਸਵੈਚਲਿਤ ਸੰਮਿਲਤ ਕਰੋ।"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਅੱਖਰ ਸਵੈਚਲਿਤ ਵੱਡਾ ਲਿਖੋ।"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "ਅਗਸਤ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਇਸਤੇ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਅਸਟੈਰਿਕਸ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "ਅਪ੍ਰੈਲ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ਅਤੇ"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਵਿਸਤਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਬਟਨ"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "ਵਾੱਇਸ ਇਨਪੁਟ"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲਗਾਤਾਰ ਇਨਪੁਟ ਅਤੇ ਪੂਰਵ-ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਟੈਕਸਟ ਜਿਹੇ ਫੰਕਸ਼ਨ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "ਵਾੱਇਸ ਇਨਪੁਟ ਵਰਤਣ ਲਈ ਵਾੱਇਸ ਪ੍ਰਤੀਰੂਪ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਹੈਂਡਲ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਖੁਲ੍ਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਟੈਕਸਟ ਦਾਖਲਾ ਖੇਤਰ 'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਮੂਵ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈਂਡਲ ਮੂਵ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "ਸੈਮਸੰਗ ਕੀਬੋਰਡ ਸੈੱਟਿੰਗਸ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਸੈੱਟਿੰਗਸ ਪ੍ਰਤੀਰੂਪ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "ਵਰਣਾਂ ਅਤੇ ਚਿੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮੋਡ ਬਟਨ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸੂਚਨਾ ਪੈਨਲ ਤੇ ਕੀਬੋਰਡ ਪ੍ਰਤੀਰੂਪ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "ਇਮੋਟੀਕੋਨ ਸੰਮਿਲਤ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ ਇਮੋਟੀਕੋਨ ਪ੍ਰਤੀਰੂਪ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੇ ਲਈ ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਪ੍ਰਤੀਰੂਪ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਟੈਕਸਟ ਫੀਲਡ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "ਇਮੋਟੀਕੋਨ, ਆਵਾਜ਼, ਕਲਿਪਬੋਰਡ, ਜਾਂ ਕੀਬੋਰਡ ਸੈੱਟਿੰਗਸ, ਜਾਂ ਵਿਸਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸਮਾਯੋਜਿਤ ਹੋਣ ਯੋਗ ਬਟਨ ਨੂੰ ਟੈਪ ਅਤੇ ਹੋਲਡ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "ਵਾੱਇਸ, ਕਲਿਪਬੋਰਡ, ਅਤੇ ਕੀਬੋਰਡ ਸੈੱਟਿੰਗਸ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਨਿਸ਼ਾਨਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਲਈ, ਸਮਾਯੋਜਿਤ ਹੋਣ ਯੋਗ ਬਟਨ ਨੂੰ ਟੈਪ ਅਤੇ ਹੋਲਡ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਚੁਣਨ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਟੈਪ ਅਤੇ ਹੋਲਡ ਕਰੋ। ਕਰਸਰ ਹੈਂਡਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਹੈਂਡਲ ਅਤੇ ਅੰਤਿਮ ਹੈਂਡਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਲਈ ਦੋਵੇਂ ਹੈਂਡਲਾਂ ਨੂੰ ਖਿਸਕਾਉ। ਕਾਪੀ ਕਰਨ, ਕੱਟਣ, ਚਿਪਕਾਉਣ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਵਿਕਲਪਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਲਈ ਹੈਂਡਲ ਰਿਲੀਜ਼ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਬਟਨ ਦਬਾਓ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "ਸੈੱਟਿੰਗਸ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਫਿਰ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਕੀਬੋਰਡ > ਕੀਬੋਰਡ > ਕੀਬੋਰਡ ਸੈੱਟਿੰਗਸ > ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਤ ਟੈਕਸਟ ਚੁਣੋ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "ਜੇ ਕੀਬੋਰਡ ਸੈੱਟਿੰਗਸ ਵਿੱਚ ਦੋ ਜਾਂ ਦੋ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸਵਿਚ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲੋਬ ਬਟਨ ਦਬਾਓ।"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "ਜੇਕਰ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਡੈਟਾ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਸੈਮਸੰਗ ਕੀਬੋਰਡ ਜੀਮੇਲ, ਟਵਿੱਟਰ, ਸੰਦੇਸ਼ ਸੇਵਾ ਅਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਲਿਖਣ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ ਸਿੱਖ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਅਨੁਰੂਪ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀਆਂ ਅਤੇ ਸੁਧਾਰ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "ਨਿਯਮ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "ਸਭ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "ਸਹਿਮਤ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ਕਵੇਰਟੀ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਡੈਟਾ"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "ਮੈਨੂੰ ਬਾਅਦ 'ਚ ਕਾੱਲ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "ਵੈੱਬਪੰਨਾ ਤੁਹਾਡੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੇ ਖੋਲ੍ਹ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਓਕੇ ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। %s ਵੱਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸ ਵਿੱਚੋਂ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਡੈਟਾ ਦਾ ਵੀ ਉਪਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਨਿੱਜੀ ਡੈਟਾ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ, ਕੀਬੋਰਡ ਸੈੱਟਿੰਗਸ ਤੇ ਜਾਓ ਅਤੇ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਡੈਟਾ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਨੂੰ ਅਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "ਡਾਉਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕੀਬੋਰਡ ਸੈੱਟਿੰਗਸ ਰੀਸੈੱਟ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "ਅੱਖਰ ਜੋ ਸੰਦਰਭ ਤੇ ਫਿਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਸਵੈਚਲਿਤ ਦਾਖ਼ਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "ਵਾੱਇਸ ਇਨਪੁਟ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸਪੇਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "ਵਿਕਲਪਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦੇਖਣ ਲਈ ਵਿਕਲਪ ਬਟਨ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰਕੇ ਰੱਖੋ।"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਬਦਲਣ ਦੇ ਲਈ ਸਪੇਸ ਬਾਰ ਨੂੰ ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "ਕੋਈ ਟੈਂਪਲੇਟਸ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "ਸਮਾਰਟ ਇਨਪੁਟ ਫੰਕਸ਼ਨਸ"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "ਧਿਆਨ ਦਿਉ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "ਸਵà©\88 à¨µà©±à¨¡à¨¾ à¨\95ਰà©\8b"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "à¨\93à¨\95à©\87"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "ਹਰ à¨\87ੱà¨\95 à¨µà¨¾à¨\95 à¨¦à©\87 à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à©\87 à¨\85ੱà¨\96ਰ à¨¨à©\82à©° à¨¸à¨µà©\88à¨\9aਲਿਤ à¨µà©±à¨¡à¨¾ à¨\95ਰ à¨¦à¨¿à¨\89।"
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "ਰੱਦ à¨\95ਰà©\8b"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "ਸਵà©\88-ਵਿਸ਼ਰਾਮ"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ਹà©\8bਰ à¨¸à©\88ੱà¨\9fਿੰà¨\97ਸ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "ਰà©\80ਸà©\88ੱà¨\9f"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "à¨\95à©\80ਪà©\88ਡ à¨¸à©\88ੱà¨\9fਿੰà¨\97ਸ à¨°à©\80ਸà©\88ੱà¨\9f à¨¹à©\8b à¨\9cਾਣà¨\97à©\80à¨\86à¨\82। à¨\9cਾਰà©\80 à¨°à©±à¨\96à©\80à¨\8f?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 4ea2ffc..4e7c894
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Przycisk radiowy"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Otwórz"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Wybrano"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Zamknij"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Pomoc"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Brak"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Wyłączone"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Włączone"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Ustawienia"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Usuń"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Klawiat. Gear Azerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Klawiat. Gear Qwerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Klawiat. Gear Qwertz"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Twarze"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Zamknięto wyskakujące okno."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Wyświetlono wyskakujące okno"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Numery"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Miejsca"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Używanie wpisywania ciągłego"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Używanie funkcji przewidywania tekstu"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Zmiana metody wprowadzania"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Zmiana trybu wprowadzania"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Zmiana języka"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Zamykanie klawiatury"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Poruszanie kursorem"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Otwieranie klawiatury"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Wybieranie tekstu"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Używanie klawiat. Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Dokończ pisane teraz słowo lub zastąp je najbardziej prawdopodobnym słowem, dotykając spacji."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby zamknąć listę."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby edytować to pole."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby otworzyć listę."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Lista rozwijana"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Przycisk włączania/wyłączania"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiatura Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Więcej ustawień"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Musisz wybrać w ustawieniach klawiatury co najmniej jeden język."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Wybór języków wpisywania"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę obsługiwanych języków (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiatura"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Niewybrany"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Zaznaczony"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Pole zaznaczenia"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kiedy możemy się spotkać?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Gdzie jesteś?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Nie powt."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Pokaż na urz."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Anuluj"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Wybór szablonu"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Jak leci?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Funkcje inteligentnego wprowadz."
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Co słychać?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Autom. wielkie litery"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Do usłyszenia."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Zeruj"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Oddzwonię później."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Klawiatura Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Zmiana języka"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Automatycznie rozpoczynaj każde zdanie od wielkiej litery."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Aby włączyć automatyczną wymianę, włącz przynajmniej jeden język."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Dotknij klawisza spacji, aby zaakceptować poprawkę przewidywanego tekstu, lub dotknij klawisza strzałki, aby zachować bieżący tekst."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Klawiatura Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę obsługiwanych języków (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Dalej"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiatura Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiatura Kana flick"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Niemiecka klawiatura"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Klawiatura Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bułgarska klawiatura fonetyczna"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bułgarska klawiatura"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Klawiatura Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Uwaga"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Klawiatura 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Wibracja"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Przeciąg. po klaw. spacji"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Dźwięk"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Zeruj ustawienia"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Przeciąganie po klawiat."
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Wybór języków wpisywania"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Podgląd znaków"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Automatyczna wymiana"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Automatyczna interpunkcja"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Inteligentne wpisywanie"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Monit dotknięcia klawisza"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Dołącz"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Idź"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Biała gwiazda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Białe serce"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiatura Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Włączono wirtualną klawiaturę."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Korzystanie z funkcji sterowania kursorem spowoduje wyłączenie funkcji wpisywania ciągłego."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Korzystanie z funkcji wpisywania ciągłego spowoduje wyłączenie funkcji sterowania kursorem."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Podkreślenie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiatura turecka Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiatura turecka typu F"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Aby zmienić język, przeciągnij palcem poziomo po klawiszu spacji."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Znak mnożenia"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tylda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Klawiatura Samsung pobiera Twój styl pisania i stara się przewidzieć słowo, jakie być może chcesz zapisać, zapamiętując wprowadzany tekst. Hasła zostaną wykluczone, ale informacje osobiste, takie jak numery kart kredytowych, będą przechowywane"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiatura Qwerty Teleks"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Dotknij, aby korzystać z wirtualnej klawiatury."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Naciśnij ten klawisz i przytrzymaj go, aby wyświetlić listę symboli. Wybierz jeden, aby użyć go jako skrót."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Klawiatura z symbolami %1$d z %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Symbole"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Odstęp"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ukośnik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pojedynczy cudzysłów"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Musisz wybrać w ustawieniach klawiatury co najmniej jeden język."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Wyświetl dymek z dużym znakiem po dotknięciu klawisza na klawiaturze QWERTY."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Klawisz Shift jest zablokowany."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Klawisz Shift jest włączony."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Klawisz Shift jest wyłączony."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ustawienia"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Wrzesień"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Średnik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Prawy cudzysłów ostrokątny"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cudzysłów"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Znak zapytania"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ zostanie usunięte z grupy nauczonych słów."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Opcje uzupełniania tekstu"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Przewidywanie tekstu"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Funt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kreska pionowa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Procent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nawias otwierający"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Otwierający nawias kwadratowy"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Otwierający nawias klamrowy"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Październik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Nie wybrano języków."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Listopad"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Przesuń kursor, przesuwając palec po klawiaturze."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Maj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Marzec"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Litery"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Znak mniejszości"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lewy cudzysłów ostrokątny"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Typ klawiatury"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Ustawienia klawiatury"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Czerwiec"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Lipiec"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Styczeń"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Znak zapytania odwrócony"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Wykrzyknik odwrócony"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Wykryto wprowadzanie z klawiatury sprzętowej."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Jeśli dane spersonalizowane są włączone, klawiatura Samsung może pobrać Twój styl pisania z Facebooka, Gmail, Twittera, Wiadomości i Kontaktów oraz oferować przewidywania i poprawki dostosowane do Ciebie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Krzyżyk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Znak większości"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Akcent słaby"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Przeciągnij w górę po klawiszu, aby wyświetlić symbole i inne znaki."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Przesuń klawiaturę w dół, aby ją ukryć."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Wprowadzanie przez potrząsanie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Luty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Wykrzyknik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Równe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Wprowadź tekst, przesuwając palec po klawiaturze. Ta opcja jest zoptymalizowana dla klawiatury Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Wprowadź tekst, przesuwając palec po klawiaturze."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Włącz spersonalizowane dane"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emotikony"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kropka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dolar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Znak dzielenia"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Usuń spację"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Grudzień"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Półpauza"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Klawisz dostosowywany"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Sterowanie kursorem"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Symbol waluty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Wpisywanie ciągłe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Przecinek"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dwukropek"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nawias zamykający"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zamykający nawias kwadratowy"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zamykający nawias klamrowy"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Schowek"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Akcent cyrkumfleksowy"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Podgląd znaków"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Wielkie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Powrót"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ukośnik odwrotny"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Automatyczne spacje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Automatyczne wielkie litery"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Automatycznie wstawiaj spacje między wyrazami."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Wstaw kropkę automatycznie, dotykając dwukrotnie klawisz spacji."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Automatycznie rozpoczynaj zdania od wielkiej litery."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Sierpień"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Małpa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gwiazdka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Kwiecień"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Handlowe „i”"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Przycisk rozwijania listy"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Wpisywanie głosowe"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Klawiatura oferuje takie funkcje, jak wpisywanie ciągłe i przewidywanie tekstu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Dotknij ikony głosu, aby skorzystać z wpisywania głosowego."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Aby wyświetlić uchwyt, dotknij pola wprowadzania tekstu, gdy klawiatura jest otwarta. Przesuń uchwyt, aby poruszyć kursorem."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Dotknij ikony ustawień, aby otworzyć ustawienia klawiatury Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Dotknij przycisku trybu, aby przełączać pomiędzy znakami i symbolami."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Dotknij ikony klawiatury na panelu powiadomień, aby zmienić metodę wprowadzania."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Dotknij symbolu emotikony, aby wstawiać emotikony."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Dotknij ikony schowka, aby otworzyć schowek."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Dotknij dowolnego pola tekstowego, aby otworzyć klawiaturę."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Dotknij klawisza dostosowywanego i przytrzymaj go, aby wybrać ustawienia emotikonów, głosu, schowka lub klawiatury albo znaki interpunkcyjne."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Dotknij klawisza dostosowywanego i przytrzymaj go, aby wybrać ustawienie głosu, schowka i klawiatury oraz znaki interpunkcyjne."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Dotknij tekstu i przytrzymaj go, aby go wybrać. Uchwyt kursora składa się z uchwytu początkowego i końcowego. Przesuń oba uchwyty, aby zaznaczyć tekst. Zwolnij uchwyt, aby wybrać kopiowanie, wycinanie, wklejanie lub inne opcje."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Naciśnij klawisz wstecz, aby zamknąć klawiaturę."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Otwórz menu Ustawienia, a następnie wybierz kolejno opcje Język i klawiatura > Klawiatura > Ustawienia klawiatury > Przewidywanie tekstu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Jeśli w ustawieniach klawiatury wybrano kilka języków, dotknij klawisza z globusem, aby przełączać się między nimi."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Jeśli dane spersonalizowane są włączone, klawiatura Samsung może pobrać Twój styl pisania z aplikacji Gmail, Twitter, Wiadomości i Kontakty oraz oferować przewidywania i poprawki dostosowane do Ciebie."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Zasady i warunki"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Wszyst."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Język"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Niezaznaczony"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Akceptuję"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Klawiatura Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Własne dane"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Zadzwoń później."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Strona internetowa zostanie otwarta na ekranie urządzenia przenośnego."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Aby użyć tej funkcji, dotknij OK. Z Twoich danych na urządzeniu przenośnym będzie również korzystać %s. Jeśli nie chcesz, aby Twoje informacje osobiste były przechowywane, przejdź do ustawień klawiatury i usuń zaznaczenie opcji Włącz własne dane."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Ustawienia klawiatury, poza pobranymi językami, zostaną wyzerowane."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Automatycznie zostanie wprowadzona litera pasująca do kontekstu."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Dotknij klawisza spacji i przytrzymaj go, aby użyć wpisywania głosowego."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Dotknij klawisza opcji i przytrzymaj go, aby wyświetlić listę opcji."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Aby zmienić język, przeciągnij palcem w lewo lub w prawo po klawiszu spacji."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Brak szablonów"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Funkcje inteligentnego wprowadz."
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Uwaga"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Autom. wielkie litery"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Automatycznie rozpoczynaj każde zdanie od wielkiej litery."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Anuluj"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Automatyczna interpunkcja"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Więcej ustawień"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Zeruj"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Ustawienia klawiatury zostaną wyzerowane. Kontynuować?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index a166bb7..8167ca1
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Botão de opção"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Abrir"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Selecionado"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Fechar"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Ajuda"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Desativado"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Desativado"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Ativado"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Config."
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Remover"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Azerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Qwerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Qwertz Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Rostos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Pop-up fechada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Pop-up exibida"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Números"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Lugares"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Usar entrada contínua"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Uso da previsão de texto"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Alterar o método de entrada"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Alterar o modo de entrada"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Alterar o idioma"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Fechar o teclado"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Movimento do cursor"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Abertura do teclado"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Seleção de texto"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Uso do teclado Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Complete ou substitua a palavra que você está digitando pela palavra mais provável ao tocar na barra de espaço."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Toque duas vezes para fechar a lista."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Toque duas vezes para editar este campo."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Toque duas vezes para abrir a lista."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Lista expansível"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Botão ligar/desligar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Mais configurações"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Ao menos um idioma deve ser selecionado nas configurações do teclado."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Selec. idiomas de entrada"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Número máximo de idiomas suportados (%d) atingido."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Não selecionado"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Marcado"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Caixa de seleção"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Onde podemos nos encontrar?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Onde você está?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Não repetir."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Exb. disposit."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Selecione o modelo"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Tudo bem?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Funções de Entrada inteligente"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "O que está acontecendo?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Maiúsculas automáticas"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Falo com você em breve."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Redefinir"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ligo mais tarde."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Teclado Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Alterar idioma"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Coloca a primeira letra de cada frase em maiúscula automaticamente."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Conc."
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Para ativar a substituição automática, ative pelo menos um idioma."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Toque na tecla de espaço para aceitar a correção de previsão de texto ou toque na tecla de seta para manter o texto atual."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Número máximo de idiomas suportados (%d) atingido."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Prox."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado de toque Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado alemão"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Inserir"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado fonético búlgaro"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado búlgaro"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Atenção"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Teclado 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibração"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Deslizar barra de espaço"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Som"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Redefinir configurações"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Passada no teclado"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Selec. idiomas de entrada"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Pré-visualiz. caracteres"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Substituição automática"
+msgstr "Prévia dos caracteres"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Pontuação automática"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Digitação inteligente"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Resposta de toque de tecla"
 
 msgid "IDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Idiomas inseridos"
+msgstr "Idiomas de entrada"
 
 msgid "IDS_IME_BUTTON_SIGN_IN_M_KEYBOARD"
 msgstr "Entrar"
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Aderir"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Estrela branca"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Coração branco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Teclado virtual ativado."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "O uso do controle do cursor desativará a entrada contínua."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "O uso da entrada contínua desativará o controle do cursor."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sublinhado"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Qwerty turco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado F turco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Para alterar o idioma, deslize horizontalmente pela barra de espaço."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vezes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Til"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "O teclado Samsung aprende o estilo de escrita e tenta prever o que você deseja digitar lembrando o que foi inserido. As senhas serão excluídas, mas informações pessoais, como números de cartão de crédito, serão armazenados"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Qwerty telex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Toque para usar o teclado virtual."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Mantenha esta tecla pressionada para visualizar a lista de símbolos. Selecione um para usá-lo como um atalho."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Teclado de símbolos %1$d de %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Símbolos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Espaço"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra diagonal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aspas simples"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Ao menos um idioma deve ser selecionado nas configurações do teclado."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
-msgstr "Exibir um balão com um grande caractere quando uma tecla em um teclado QWERTY receber um toque."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Tecla Shift bloqueada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "A tecla Shift está ativada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "A tecla Shift está desativada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Configurações"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Setembro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ponto-e-vírgula"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Fechar aspas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aspas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ponto de interrogação"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ será removida das palavras aprendidas."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Opções de Texto inteligente"
+msgstr "Exibe um balão com um grande caractere ao pressionar uma tecla do teclado QWERTY."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Texto inteligente"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Libra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mais"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra vertical"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Por cento"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Abrir parênteses"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Abrir colchete"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Abrir chave"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Outubro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Nenhum idioma selecionado."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Novembro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Mova o cursor deslizando o dedo através do teclado."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Maio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Março"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Letras"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Menor que"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Abrir aspas"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Tipo de teclado"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Configurações do teclado"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Junho"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Julho"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Janeiro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ponto de interrogação invertido"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ponto de exclamação invertido"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Entrada detectada a partir do teclado do hardware."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Se os dados personalizados estão ativados, o teclado Samsung pode aprender seu estilo de escrita a partir do Facebook, Gmail, Twitter, Mensagens e Contatos e oferecer previsões e correções sob medida para você"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cerquilha"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Maior que"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Acento grave"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Deslize para cima em uma tecla para exibir símbolos e caracteres alternativos."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Puxe o teclado para baixo para ocultá-lo."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Sinalizar entrada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Fevereiro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ponto de exclamação"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Igual"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Insira o texto deslizando seu dedo através do teclado. Este recurso está otimizado para o teclado Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Insira o texto deslizando o dedo através do teclado."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Inserir"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Ativar dados personalizados"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emoticons"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ponto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dólar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dividido por"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Excluir espaço"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Dezembro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Travessão"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Tecla personalizável"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Controle do cursor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Símbolo de moeda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Entrada contínua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vírgula"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dois-pontos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Fechar parênteses"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Fechar colchete"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Fechar chave"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Área de transferência"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Circunflexo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Visualização do caractere"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Maiúscula"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tecla de retorno"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra invertida"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Espaçamento automático"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Maiúscula e Minúscula automática"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Inserir automaticamente espaços entre as palavras."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
-msgstr "Inserir automaticamente um ponto final tocando duas vezes na barra de espaço."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Transformar a primeira letra da frase em maiúscula."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agosto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Arroba"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Abril"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "E"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Botão para expandir a lista"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Entrada de voz"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "O teclado oferece várias como entrada contínua e previsão de texto"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Toque no ícone de voz para usar a entrada de voz"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Toque no campo de entrada de texto enquanto o teclado está aberto para fazer a alça aparecer. Mova a alça para mover o cursor"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Toque no ícone de configurações para abrir as configurações do teclado Samsung"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Toque no botão de modo para alternar entre caracteres e símbolos"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Toque no ícone do teclado no painel de notificações para alterar o método de entrada"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Toque no ícone do emoticon para inserir emoticons."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Toque no ícone da área de transferência para abrí-la"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Toque em qualquer campo de texto para abrir o teclado."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Mantenha pressionada a tecla personalizável para selecionar as configurações de emoticons, voz, área de transferência, teclado ou sinais de pontuação."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Mantenha pressionada a tecla personalizável para selecionar as configurações de voz, área de transferência, teclado e sinais de pontuação."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Mantenha pressionado algum texto para selecioná-lo. Uma alça do cursor consiste de uma alça de início e uma alça final. Mova ambas as alças para selecionar texto. Libere a alça para selecionar copiar, cortar, colar e outras opções"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Pressione a tecla de voltar para fechar o teclado"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Abra Configurações e selecione Idioma e teclado > Teclado > Configurações do teclado > Previsão de texto."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Se dois ou mais idiomas estão selecionados nas configurações do teclado, toque na tecla com o globo para trocar entre eles."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Se os dados personalizados estiverem ativados, o teclado Samsung pode aprender seu estilo de escrita a partir do Gmail, Twitter, Mensagens e Contatos e oferecer previsões e correções sob medida para você."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Acordo de Licença de usuário final"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Todos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Idioma"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Não marcado"
+msgstr "Insere automaticamente um ponto final tocando duas vezes na barra de espaço."
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Concordo"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Dados personalizados"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Ligue mais tarde para mim."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "A página da web será aberta na tela do seu dispositivo móvel."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Toque em OK para usar este recurso. Os Dados personalizados do seu celular também serão usados pelo %s. Se não desejar que os dados pessoais sejam armazenados, vá para configurações do teclado e desmarque Ativar Dados personalizados."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "As configurações do teclado, com exceção dos idiomas baixados, serão redefinidos."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "A letra que se ajusta ao contexto será inserida automaticamente."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Mantenha pressionada a tecla de espaço para usar a entrada por voz."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Mantenha a tecla de opções pressionada para visualizar uma lista de opções."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Deslize a barra de espaço para esquerda ou direita para alternar idiomas."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Nenhum modelo"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Funções de Entrada inteligente"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Atenção"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Maiúsculas automáticas"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Colocar a primeira letra de cada frase em maiúscula automaticamente."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Pontuação automática"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Mais configurações"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Redefinir"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "As configurações do teclado serão restauradas. Continuar?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 27c6086..c8ff219
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Botão de opção"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Abrir"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Seleccionado"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Fechar"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Ajuda"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Desligado"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Desligar"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Ligar"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Definições"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Remover"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Azerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Qwerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Qwertz Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Rostos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Pop-up fechou."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Pop-up apresentado"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Números"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Locais"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Utilizar introdução contínua"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Utilizar texto inteligente"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Alterar o método de introdução"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Alterar o modo de introdução"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Alterar o idioma"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Fechar o teclado"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Mover o cursor"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Abrir o teclado"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Seleccionar texto"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Usar o teclado Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Complete ou substitua a palavra que está a escrever com a palavra mais provável quando toca na barra de espaços."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Toque duas vezes para fechar a lista."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Toque duas vezes para alterar este campo."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Toque duas vezes para abrir a lista."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Lista expansível"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Botão ligar/desligar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Mais definições"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Ao menos um idioma deve ser selecionado nas configurações do teclado."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Idiomas introdução"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Número máximo de idiomas suportados (%d) atingido."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Não seleccionada"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Marcada"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Caixa de selecção"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Podemos encontrar-nos?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Onde estás?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Não repetir"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Mostra no disp"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Seleccionar modelo"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Como estás?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Funções introdução inteligente"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "O que se passa?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Maiúscula automática"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ligo-lhe brevemente"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Repor"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Telefono mais tarde."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Teclado Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Alterar idioma"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Aplicar automaticamente letra maiúscula à primeira letra de cada frase."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Concl."
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Para activar a substituição automática, active pelo menos um idioma."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Toque na tecla de espaço para aceitar a correcção de texto prevista ou toque na tecla de seta para manter o texto actual."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Número máximo de idiomas suportados (%d) atingido."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Seg."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado movimento Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado alemão"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Intr."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado búlgaro fonético"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado búlgaro"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Atenção"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Teclado 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibração"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Pssg. dedo barra espaços"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Som"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Repor definições"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Passagem dedo"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Idiomas introdução"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Visualizar caracteres"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Substituição automática"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Pontuação automática"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Escrita inteligente"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Reacção de toque"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Aderir"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Ir"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Iene"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Estrela branca"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Coração branco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Teclado virtual activado."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "A utilização do controlo do cursor irá desactivar a introdução contínua."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "A utilização da introdução contínua irá desactivar o controlo do cursor."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Carácter de sublinhado"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Qwerty turco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado F turco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Para alterar o idioma, passe o dedo horizontalmente pela barra de espaços."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vezes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Til"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "O teclado Samsung aprende o seu estilo de escrita e tenta prever o que quer escrever, recordando o que o utilizador introduziu. As palavras-passe serão excluídas, mas as informações pessoais, tais como os números de cartões de crédito, serão guardadas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado Telex Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Toque para utilizar o teclado virtual."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Toque nesta tecla sem soltar para ver a lista de símbolos. Seleccione um para utilizar como atalho."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Teclado de símbolos %1$d de %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Símbolos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Espaço"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aspa simples"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Ao menos um idioma deve ser selecionado nas configurações do teclado."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Mostrar um balão com um caracter grande quando se toca numa tecla do teclado QWERTY."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift bloqueada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift ligada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift desligada."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Definições"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Setembro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ponto e vírgula"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aspas angulares da direita"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cotações"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ponto de interrogação"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "A palavra ‘%s’ será removida das palavras aprendidas."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Opções de texto inteligente"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Texto inteligente"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Libra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mais"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra vertical"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Por cento"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parênteses de abertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parênteses recto de abertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chaveta de abertura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Outubro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Sem idiomas seleccionados."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Novembro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Para mover o cursor, deslize o dedo pelo teclado."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Maio"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Março"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cartas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Menos de"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aspas angulares da esquerda"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Tipo de teclado"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Definições do teclado"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Junho"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Julho"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Janeiro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ponto de interrogação invertido"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ponto de exclamação invertido"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Detectada introdução de teclado de hardware."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Se os dados personalizados estiverem activados, o teclado Samsung consegue aprender o seu estilo de escrita a partir do Facebook, do Gmail, do Twitter, das Mensagens e dos Contactos, e oferecer previsões ou correcções personalizadas em função do utilizador"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cardinal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Maior que"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Acento grave"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Movimente para cima sobre uma tecla para visualizar símbolos e caracteres alternativos."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Movimente o teclado para baixo para o ocultar."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Introdução por movimento"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Fevereiro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ponto de exclamação"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Igual a"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Introduza texto fazendo deslizar o seu dedo sobre o teclado. Esta função está optimizada para o teclado Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Introduza o texto deslizando o dedo pelo teclado."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Introduzir"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Activar dados personalizados"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Ícones expressivos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ponto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dólar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dividido por"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Eliminar espaço"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Dezembro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Travessão"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Tecla personalizável"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Controlo do cursor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Símbolo de moeda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Introdução contínua"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vírgula"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dois pontos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parênteses de fecho"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parênteses recto de fecho"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chaveta de fecho"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Área transferência"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Circunflexo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Pré-visualização"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Maiúscula"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Retrocesso"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Barra invertida"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Espaço automatico"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Capitalização automática"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Introduzir automaticamente espaços entre as palavras."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Inserir automaticamente um ponto final tocando duas vezes na barra de espaços."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Aplicar automaticamente letra maiúscula no início da frase."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agosto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Arroba"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisco"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Abril"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "E"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Botão para expandir a lista"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Entrada de voz"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "O teclado oferece funções, tais como, introdução contínua e texto inteligente."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Toque no ícone da voz para utilizar a introdução de voz."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Toque no campo de introdução de texto com o teclado aberto para fazer aparecer o identificador. Desloque o identificador para mover o cursor."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Toque no ícone das definições para abrir as definições do teclado Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Toque no botão de modo para alternar entre caracteres e símbolos."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Toque no ícone do teclado no painel de notificação para alterar o método de introdução."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Toque no ícone expressivo para inserir ícones expressivos."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Toque no ícone da área de transferência para abrir a área de transferência."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Toque em qualquer campo de texto para abrir o teclado."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Toque sem largar na tecla personalizável para seleccionar definições de ícones expressivos, voz, área de transferência, teclado ou sinais de pontuação."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Toque sem soltar a tecla personalizável para seleccionar definições de voz, área de transferência, teclado e sinais de pontuação."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Para seleccionar texto, toque sem largar no texto. Um identificador de cursor é constituído por um identificador de início e um identificador de fim. Desloque os dois identificadores para seleccionar o texto. Liberte o identificador para seleccionar copiar, cortar, colar e outras opções."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Prima na tecla de retrocesso para fechar o teclado."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Abra Definições e, em seguida, seleccione Idioma e teclado > Teclado > Definições do teclado > Texto inteligente."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Se estiverem seleccionados dois ou mais idiomas nas definições do teclado, toque na tecla do globo para alternar entre estes."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Se os dados personalizados estiverem activados, o teclado Samsung consegue aprender o seu estilo de escrita a partir do Gmail, do Twitter, das Mensagens e dos Contactos, e oferecer previsões e correcções personalizadas em função do utilizador."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Acordo de Licença de utilizador final"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Tudo"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Idioma"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Não marcada"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Concordo"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Teclado Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Dados personalizados"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Telefone-me mais tarde."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "A página Web será aberta no ecrã do seu dispositivo móvel."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Toque em OK para utilizar esta funcionalidade. Os dados personalizados do seu dispositivo móvel serão também utilizados pelo %s. Se não quiser que os seus dados pessoais sejam guardados, vá às definições do teclado e desmarque Activar Dados personalizados."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "As definições do teclado, com excepção dos idiomas transferidos, serão repostos."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "A letra que corresponder ao contexto será introduzida automaticamente."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Toque sem soltar na tecla de espaço para utilizar a introdução de voz."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Toque sem soltar na tecla de opções para ver uma lista de opções."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Deslize o dedo pela barra de espaços, para a esquerda ou para a direita, para mudar de idioma."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Nenhum modelo"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Funções introdução inteligente"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Atenção"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Maiúscula automática"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Aplicar automaticamente letra maiúscula à primeira letra de cada frase."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Pontuação automática"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Mais definições"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Repor"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "As definições do teclado serão restauradas. Continuar?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index f1a8ae6..a5d6d35
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Buton radio"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Deschidere"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Selectat"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Închidere"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Ajutor"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Niciuna"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Oprit"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Pornit"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Setări"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Eliminare"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastat. Azerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastat. Qwerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastat. Qwertz Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Feţe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Pop-up închis."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Fereastră de tip pop-up afişată"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Numere"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Locuri"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Utilizarea introducerii continue"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Utilizarea textului predictiv"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Schimbarea metodei de introducere"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Schimbarea modului de introducere"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Schimbarea limbii"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Închiderea tastaturii"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Mutarea cursorului"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Deschiderea tastaturii"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Selectarea textului"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Util. tastaturii Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Completaţi sau înlocuiţi cuvântul pe care îl scrieţi cu cel mai probabil cuvânt când atingeţi bara de spaţiu."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Atingeţi de două ori pentru a închide lista."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Atingeţi de două ori pentru a edita acest câmp."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Atingeţi de două ori pentru a deschide lista."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Listă extensibilă"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Buton pornit/oprit"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatură Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Setări"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Trebuie să selectaţi cel puţin o opţiune în setările tastaturii."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Select. limbi introducere"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "S-a atins numărul maxim de limbi acceptate (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatură"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Neselectat"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Bifată"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Casetă de bifare"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Când ne putem întâlni?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Unde eşti?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Fără repet."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Afiş. pe disp."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Anulare"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Selectaţi şablonul"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Cum merge treaba?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Funcţii introducere inteligentă"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ce s-a întâmplat?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Majusculă automată"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Mai vorbim."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Resetare"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Te sun mai târziu."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Tastatură Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Modificare limbă"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Transformaţi automat în majusculă prima literă a fiecărei propoziţii."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Gata"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Pentru a activa înlocuirea automată, activaţi cel puţin o limbă."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Atingeţi bara de spaţiu pentru a accepta corecţia de text predictiv sau atingeţi tasta săgeată pentru a păstra textul actual."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastatură Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "S-a atins numărul maxim de limbi acceptate (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Urm."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatură Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatură Kana cu glisare"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastatură germană"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Introd."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastatură Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatură bulgară fonetică"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatură bulgară"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastatură Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Atenţie"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Tastatură 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibraţie"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Glisare bară de spaţiu"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Sunet"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Resetare setări"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Glisare tastatură"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Select. limbi introducere"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Previzualizare caracter"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Înlocuire automată"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Introd. autom. punctuaţie"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Introducere inteligentă"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Feedback atingere taste"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Asoc."
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Acces."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Stea albă"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Inimioară albă"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatură Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Tastatură virtuală activată"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Utilizarea controlului cursorului va dezactiva introducerea continuă."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Utilizarea introducerii continue va dezactiva controlul cursorului."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Caracter de subliniere"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatură Qwerty în turcă"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatură F în turcă"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Pentru a schimba limba, glisaţi bara de spaţiu orizontal."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ori"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tildă"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Tastatura Samsung învaţă stilul dvs. de scriere şi încearcă să ofere predicţii pentru cuvintele pe care doriţi să le scrieţi, reţinând ceea ce introduceţi. Parolele vor fi excluse, dar informaţiile personale, cum ar fi numerele cardurilor de credit, vor fi stocate"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatură Qwerty telex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Atingeţi pentru a utiliza tastatura virtuală."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Menţineţi apăsată această tastă pentru a vedea lista de simboluri. Selectaţi unul pentru utilizarea drept comandă rapidă."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Tastatură cu simboluri %1$d din %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Simboluri"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Spaţiu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bară oblică spre dreapta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ghilimele simple"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Trebuie să selectaţi cel puţin o opţiune în setările tastaturii."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Se afişează un balon cu un caracter mare atunci când se apasă o tastă de pe o tastatură QWERTY."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Tasta Shift este blocată."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Tasta Shift este activată."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Tasta Shift este dezactivată."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Setări"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Septembrie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punct şi virgulă"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Paranteză unghiulară dreapta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ghilimele"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semn de întrebare"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "„%s” va fi eliminat din cuvintele învăţate."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Opţiuni text predictiv"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Text predictiv"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Liră"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bară verticală"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Procent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Paranteză de deschidere"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Paranteză dreaptă de deschidere"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Acoladă de deschidere"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Octombrie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Nicio limbă selectată"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Noiembrie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Mutaţi cursorul glisând cu degetul pe tastatură."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Mai"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Martie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Litere"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mai mic decât"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Paranteză unghiulară stânga"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Tip de tastatură"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Setări tastatură"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Iunie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Iulie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Ianuarie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semnul întrebării inversat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semnul exclamării inversat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Intrare detectată de la tastatura hardware"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Dacă sunt activate datele personalizate, tastatura Samsung poate învăţa stilul dvs. de a scrie de pe Facebook, Gmail, Twitter, Mesaje şi Contacte şi vă poate oferi predicţii şi corecturi adaptate"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Diez"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mai mare decât"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Accent grav"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Glisaţi în sus pe o tastă pentru a vizualiza simbolurile şi caracterele alternative."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Glisaţi tastatura în jos pentru a o ascunde."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Introducere prin glisare"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februarie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semnul exclamării"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Este egal cu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Introduceţi text glisând cu degetul pe tastatură. Această caracteristică este optimizată pentru tastatura Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Introduceţi text glisând cu degetul pe tastatură."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Activaţi datele personalizate"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emoticonuri"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punct"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dolar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Împărţit la"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Ştergere spaţiu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Decembrie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Liniuţă"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Cheie particularizabilă"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Control cursor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Simbol valutar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Intrare continuă"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Virgulă"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Două puncte"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Paranteză de închidere"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Paranteză dreaptă de închidere"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Acoladă de închidere"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Clipboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Circumflex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Previzualizare caracter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Mare"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bară oblică inversă"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Spaţiere automată"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Majusculă automată"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Introducere automată de spaţii între cuvinte"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Introduceţi automat semnul punct atingând de două ori bara de spaţiu."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Introducere automată majusculă pentru prima literă din propoziţie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "A rond"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Aprilie"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Şi"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Buton pentru extinderea listei"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Introducere voce"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Tastatura oferă funcţii precum introducerea continuă şi textul predictiv."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Atingeţi pictograma pentru voce pentru a utiliza introducerea vocală."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Atingeţi câmpul de introducere a textului în timp ce tastatura este deschisă, pentru a afişa reperul. Mutaţi reperul pentru a muta cursorul"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Atingeţi pictograma de setări pentru a deschide setările tastaturii Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Atingeţi butonul de mod pentru a comuta între caractere şi simboluri."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Atingeţi pictograma pentru tastatură în panoul de notificări pentru a schimba metoda de introducere."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Atingeţi pictograma emoticon pentru a insera emoticoane."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Atingeţi pictograma clipboard pentru a deschide clipboardul."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Atingeţi orice câmp de text pentru a deschide tastatura."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Atingeţi lung butonul personalizabil pentru a selecta emoticoanele, vocea, clipboardul, setările pentru tastatură sau semnele de punctuaţie."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Apăsaţi lung tasta particularizabilă pentru a selecta setările pentru voce, clipboard şi tastatură şi semnele de punctuaţie."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Atingeţi lung un text pentru a-l selecta. Reperul cursorului constă din reperul de început şi cel de sfârşit. Mutaţi ambele repere pentru a selecta textul. Eliberaţi reperul pentru a selecta copierea, decuparea, lipirea şi pentru alte opţiuni"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Apăsaţi butonul înapoi pentru a închide tastatura."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Deschideţi meniul Setări, apoi selectaţi Limbă şi tastatură > Tastatură > Setări tastatură > Text predictiv."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Dacă în setările tastaturii sunt selectate două sau mai multe limbi, atingeţi tasta glob pentru a trece de la o limbă la alta."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Dacă sunt activate datele personalizate, tastatura Samsung poate învăţa stilul dvs. de a scrie de pe Gmail, Twitter, Mesaje şi Contacte şi vă poate oferi predicţii şi corecturi adaptate."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Termeni şi condiţii"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Toate"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Limbă"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Nebifată"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "De acord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastatură Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Date personalizate"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Apelaţi-mă mai târziu."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Pagina web va fi deschisă pe ecranul dispozitivului mobil."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Atingeţi OK pentru a utiliza această caracteristică. Datele personalizate de pe dispozitivul mobil vor fi utilizate şi de către %s. Dacă nu doriţi stocarea datelor personale, accesaţi setările pentru tastatură şi debifaţi Activare Date personalizate."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Setările tastaturii, cu excepţia limbilor descărcate, vor fi resetate."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Se va introduce automat litera cea mai potrivită în context."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Menţineţi apăsată bara de spaţiu pentru a utiliza comenzile vocale."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Menţineţi apăsată tasta opţiuni pentru a vizualiza o listă de opţiuni."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Glisaţi peste bara de spaţiu la stânga sau la dreapta pentru a schimba limbile."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Niciun şablon"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Funcţii introducere inteligentă"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Atenţie"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Majusculă automată"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Transformaţi automat în majusculă prima literă a fiecărei propoziţii."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Anulare"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Introducere automată punctuaţie"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Setări"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Resetare"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Setările pentru tastatură vor fi resetate. Continuaţi?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 1bb05a4..84e8db9
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Переключатель"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Открыть"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Выбрано"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Закрыть"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Справка"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Нет"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Выключено"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Включено"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Настройки"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Удалить"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клав. Gear Azerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клав. Gear Qwerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клав. Gear Qwertz"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Лица"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Всплывающее окно закрыто."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Появится всплывающее окно"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Цифры"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Места"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Использование непрерывного ввода"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Использование режима Т9"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Изменение способа ввода"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Изменение режима ввода"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Изменение языка"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Закрытие клавиатуры"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Перемещение курсора"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Открытие клавиатуры"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Выбор текста"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатура Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Завершение вводимого слова или его замена наиболее вероятным словом при нажатии пробела."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Дважды нажмите, чтобы закрыть список."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Дважды нажмите, чтобы изменить это поле."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Дважды нажмите, чтобы открыть список."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Разворачиваемый список"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Кнопка включения и отключения"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатура Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Дополнительно"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Выберите хотя бы один язык в параметрах клавиатуры."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Выбор языков ввода"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Достигнуто максимальное количество поддерживаемых языков (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатура"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Не выбрано"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Флажок установлен"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Флажок"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Когда мы можем встретиться?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Где Вы?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Не повторять."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "На устройстве"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Отмена"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Выбрать шаблон"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Как ты?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Функции смарт-ввода"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ð\9aак Ð´ÐµÐ»Ð°?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Ð\97аглавнÑ\8bе Ð±Ñ\83квÑ\8b"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ð\9fоговоÑ\80им Ñ\87Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80езвонÑ\8e Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Ð\9aлавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80а Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\8fзÑ\8bк"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80вÑ\83Ñ\8e Ð±Ñ\83квÑ\83 Ð² Ð¿Ñ\80едложении Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Чтобы воспользоваться автозаменой, включите хотя бы один язык."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Нажмите клавишу “пробел”, чтобы принять исправление текста, либо нажмите стрелку, чтобы оставить текущий вариант текста."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавиатура Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Достигнуто максимальное количество поддерживаемых языков (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Далее"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатура Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Клав. Kana с прокруткой"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Немецкая клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Ввод"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавиатура Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Болгарская фонетическая клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Болгарская клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавиатура AZERTY"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Внимание"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Клавиатура 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Вибрация"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Скольжение по пробелу"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Звук"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Сброс параметров"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Провед. пальцем по клав."
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Выбор языков ввода"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Просмотр символов"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Автозамена"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Автоматическая пунктуация"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Интеллектуальный набор"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Отзыв при нажатии клавиши"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Регист."
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Перейти"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Йены"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Воны"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Белая звездочка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Белое сердечко"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатура VNI Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Виртуальная клавиатура включена."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "При управлении курсором непрерывный ввод будет отключен."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "При непрерывном вводе управление курсором будет отключено."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Подчеркивание"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Турецкая раскладка Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Турецкая раскладка F"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Чтобы изменить язык, проведите пальцем по клавише пробела (горизонтально)."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Умножение"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тильда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Клавиатура Samsung запоминает, какие данные вы вводите, и прогнозирует слова, которые вы могли бы ввести. Пароли не запоминаются, но личные сведения, такие как номера кредитных карт, будут сохраняться"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатура Telex Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Коснитесь для использования виртуальной клавиатуры."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Для просмотра списка символов нажмите и удерживайте эту клавишу. Выберите один из них для ярлыка."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Символьная клавиатура %1$d из %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Символы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Пробел"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Косая черта"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Одинарная кавычка"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Выберите хотя бы один язык в параметрах клавиатуры."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Показывать крупные знаки при нажатии клавиш на клавиатуре Qwerty."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Клавиша Shift заблокирована."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Клавиша Shift включена."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Клавиша Shift выключена."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Параметры"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Сентябрь"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Точка с запятой"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Правые кавычки"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Кавычки"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Вопросительный знак"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "'%s' будет удалено из запомненных слов."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Параметры Т9"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Режим Т9"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Фунт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Плюс"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Вертикальная линия"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Процент"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Открывающая круглая скобка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Открывающая квадратная скобка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Открывающая фигурная скобка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Октябрь"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Языки не выбраны."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Ноябрь"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Для перемещения курсора проведите пальцем по клавиатуре."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Май"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Март"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Буквы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Меньше"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Левые кавычки"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Тип клавиатуры"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Параметры клавиатуры"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Июнь"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Июль"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Январь"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Перевернутый вопросительный знак"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Перевернутый восклицательный знак"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Обнаружен ввод с физической клавиатуры."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Если включены персонализированные данные, клавиатура Samsung сможет запоминать, какие сведения вы вводите в Facebook, Gmail, Twitter, приложениях “Сообщения” и “Контакты”, и предлагать подходящие вам варианты и исправления."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Решетка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Больше"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Апостроф"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Проведите по клавише пальцем вверх, чтобы просмотреть символы, в том числе альтернативные."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Чтобы скрыть клавиатуру, проведите по ней вниз."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Ввод с помощью жеста смахивания"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Февраль"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Восклицательный знак"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Евро"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Равно"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Введите текст, проводя пальцем по клавиатуре. Данная функция оптимизирована для клавиатуры Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Введите текст, проведя пальцем по клавиатуре."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ввод"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Включить персональные данные"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Смайлики"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Точка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Доллар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Разделитель"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Удалить пробел"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Декабрь"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тире"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Настраиваемая клавиша"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Управление курсором"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Знак валюты"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Непрерывный ввод"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Запятая"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Двоеточие"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Закрывающая круглая скобка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Закрывающая квадратная скобка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Закрывающая фигурная скобка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Буфер обмена"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Крышечка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Просмотр символов"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Большие буквы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Стереть"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Обратная косая черта"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Пробелы автоматически"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Авто заглавные буквы"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Автоматически вставлять пробелы между словами."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Автоматическая вставка точки после двойного нажатия клавиши 'пробел'."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Автоматически делать первые буквы в предложениях заглавными."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Август"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Собака"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Звездочка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Апрель"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "И"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Кнопка развертывания списка"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Голосовой ввод"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Клавиатура оснащена функцией непрерывного ввода и режимом Т9."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Чтобы использовать голосовой ввод, коснитесь соответствующего значка."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Чтобы появился маркер, коснитесь поля ввода текста при включенной клавиатуре. Переместите маркер для перемещения курсора."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Чтобы открыть параметры клавиатуры Samsung, нажмите значок 'Параметры'."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Нажмите кнопку режима для переключения между знаками и символами."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Чтобы изменить способ ввода, коснитесь значка клавиатуры на панели уведомлений."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Для вставки смайла нажмите значок смайлов."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Чтобы открыть буфер обмена, нажмите его значок."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Чтобы открыть клавиатуру, коснитесь любого участка текстового поля."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Чтобы выбрать смайлики, голосовой ввод, буфер обмена, клавиатуру либо знаки препинания, нажмите и удерживайте настраиваемую клавишу."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Чтобы выбрать голосовой ввод, буфер обмена, клавиатуру или знаки препинания, нажмите и удерживайте настраиваемую клавишу."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Чтобы выбрать текст, коснитесь и удерживайте его. Курсор состоит из начального и конечного маркеров. Чтобы выделить текст, переместите оба маркера. Чтобы выбрать копирование, вырезание, вставку или другую функцию, отпустите маркер."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Чтобы закрыть клавиатуру, нажмите клавишу 'Назад'."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Откройте меню “Параметры”, а затем выберите “Язык и клавиатура” > “Клавиатура” > “Параметры клавиатуры” > “Режим Т9”"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Если в настройках клавиатуры выбрано более двух языков, нажмите клавишу с глобусом для переключения между ними."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Если включены персонализированные данные, клавиатура Samsung сможет запоминать, какие сведения вы вводите в Gmail, Twitter, приложениях “Сообщения” и “Контакты”, а затем предлагать подходящие вам варианты и исправления."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Условия использования"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Все"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Язык"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Флажок не установлен"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Принять"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавиатура Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Персонализир. данные"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Перезвоните позже."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Веб-страница откроется на экране мобильного устройства."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Нажмите кнопку “ОК” для использования этой функции. Персонализированные данные с вашего мобильного устройства также будут использоваться %s. Если сохранение ваших персональных данных нежелательно, перейдите в параметры клавиатуры и снимите флажок “Включить персонализир. данные”."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Настройки клавиатуры, кроме загруженных языков, будут сброшены."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Будет автоматически введена буква, подходящая по смыслу."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Для использования голосового ввода нажмите и удерживайте клавишу пробела."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Для просмотра списка параметров нажмите и удерживайте клавишу параметров."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Чтобы изменить язык, проведите пальцем по пробелу влево или вправо."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Шаблоны отсутствуют"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Функции смарт-ввода"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Внимание"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Авто заглавные буквы"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80вÑ\83Ñ\8e Ð±Ñ\83квÑ\83 Ð² Ð¿Ñ\80едложении Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Ð\9eÑ\82мена"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ð¿Ñ\83нкÑ\82Ñ\83аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cно"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ñ\81бÑ\80оÑ\88енÑ\8b. Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 89cb735..6351bb5
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "එක්තේරුම් බොත්තම"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "විවෘත ක."
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "තේරිණ"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "වසන්න"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "සහාය"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "නොමැත"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "අක්‍රියයි"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "සක්‍රියයි"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "සැකසුම්"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "ඉවත් කර."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ගියර් ඇසර්ටි යතුරුපු."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ගියර් ක්වර්ටි යතුරුපු."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ගියර් ක්වර්ට්ස් යතුරුපු."
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "මුහුණු"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "උත්පතනය වසන ලදී."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "උත්පතන දිස් වේ"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "සංඛ්‍යා"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "ස්ථාන"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "අඛණ්ඩ ආදානය භාවිතා කිරීම"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "පුරෝකථන පෙළ භාවිතා කිරීම"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ආදාන ක්‍රමය වෙනස් කිරීම"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "ආදාන ප්‍රකාරය වෙනස් කිරීම"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "භාෂාව වෙනස් කිරීම"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "යතුරු පුවරුව වැසීම"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "කර්සරය එහා මෙහා ගෙන යාම"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "යතුරු පුවරුව විවෘත කිරීම"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "පෙළ තේරීම"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "සැම්සුං යතුරුපුවරුව භාවිතා කර."
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ඔබ ඉඩ යතුර තට්ටු කළ විට ඔබ ටයිප් කරමින් සිටින වදන වඩාත්ම සම්භාවී වදන සමගින් සම්පූර්ණ කරයි නැතහොත් ප්‍රතිස්ථාපනය කරයි."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ලැයිස්තුව වැසීමට දෙවරක් තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "මෙම ක්ෂේත්‍රය සංස්කරණය කිරීමට ද්වි තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ලැයිස්තුව විවෘත කිරීමට දෙවරක් තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "විහිදීමට හැකි ලැයිස්තුව"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "සක්‍රිය/අක්‍රියා බොත්තම"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "සැම්සුං යතුරු පුවරුව"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "වැඩිදුර සැකසුම්"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "යතුරුපුවරු සැකසුම් වෙතින් ඔබ අවම වශයෙන් එක් භාෂාවක්වත් තේරිය යුතුය."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "ආදාන භාෂා තෝරන්න"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "සහය දක්වන භාෂා ගණනේ උපරිමට (%d) ට ළඟාවිය."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "යතුරු පුවරුව"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "තෝරා නැත"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ලකුණු කෙරිණ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ලකුණු කරන කොටුව"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "අපට හමුවිය හැක්කේ කවදාද?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ඔබ කොහේද?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "පුනරා.නය නොකර."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "උපාංගය මත පෙන්ව."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "හරි"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "අව. කර."
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "අච්චුව තෝරන්න"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "කොහොමද එහි වැඩකටයුතු?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "ස්මාර්ට් ආදාන ක්‍රියාදාම"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à\85ලà·\94තà·\8a à¶­à·\9cරතà·\94රà·\94 à¶¸à·\9cනà·\80à·\8fද?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "à·\83à·\8aà·\80යà¶\82 à¶¸à·\84à¶\9aà·\94රà·\94 à¶\9aරනà·\8aන"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à¶\94බට à¶\89à¶\9aà·\8aමනà·\92නà·\8a à¶\9aථà·\8fà¶\9aරනà·\8aනමà·\8a."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "යà·\85à·\92 à·\83à¶\9aà·\83නà·\8aන"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "මà·\8f à¶\94බට à¶´à·\83à·\94à·\80 à¶\85මතනà·\8aනමà·\8a."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "à¶\9aà·\8aà·\80රà·\8aටà·\92 à¶\89à¶\82à¶\9cà·\8aâ\80\8dරà·\93à·\83à·\92 à¶ºà¶­à·\94රà·\94පà·\94."
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "භà·\8fà·\82à·\8fà·\80 à·\80à·\99නà·\83à·\8a à¶\9aරනà·\8aන"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "à¶\91à¶\9aà·\8a à¶\91à¶\9aà·\8a à·\80à·\8fà¶\9aà·\8aâ\80\8dයයà·\9a à¶´à·\85මà·\94 à¶\85à¶\9aà·\94ර à·\83à·\8aà·\80යà¶\82à¶\9aà·\8aâ\80\8dරà·\92යà·\80 à¶¸à·\84à¶\9aà·\94රà·\94 à¶\9aරනà·\8aන."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "නිමයි"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "ස්වයං ප්‍රතිස්ථාපනය සක්‍රිය කිරීමට, අඩු තරමින් එක් භාෂාවක් හෝ සක්‍රිය කරන්න."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "පුරෝකථ පෙළ නිවැරදිකරණය පිළිගැනීමට අවකාශ යතුර තට්ටු කරන්න පවතින පෙළම තබා ගැනීමට ඊතල යතුර තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ක්වර්ට්ස් යතුරුපුවරුව"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "සහය දක්වන භාෂා ගණනේ උපරිමට (%d) ට ළඟාවිය."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "ඊළඟ"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "කානා යතුරුපුවරුව"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "කානා ෆ්ලික් යතුරුපුවරුව"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ජර්මානු යතුරුපුවරුව"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "ඇතුල් කරන්න"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "චුන්ජියානු යතුරු පුවරුව"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "බල්ගේරියානු ශබ්ද පිළිබඳ යතුරුපුවරුව"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "බල්ගේරියානු යතුරුපුවරුව"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty යතුරුපුවරුව"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "අවධානය යොමු කරන්න"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 යතුරුපුවරුව"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "කම්පනය"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "ස්පේස් යතුර ස්වයිප් කිරීම"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ශබ්දය"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "සැකසුම් නැවත සකසන්න"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "යතුරුපුවරු පිසදැමුම"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ආදාන භාෂා තෝරන්න"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "අක්ෂර පෙරදැක්ම"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "ස්වයං ප්‍රතිස්ථාපනය"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "ස්වයං විරාම"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "ස්මාර්ට් ටයිප් කිරීම"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "යතුර-තට්ටු කරන ප්‍රතිපෝෂණය"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "එක්වන්න"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "යන්න"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "යෙන්"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "වොන්"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "සුදු තරු ලකුණ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "සුදු හදවත ලකුණ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI ක්වර්ටි යතුරු පුවරුව"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "අතථ්‍ය යතුරුපුවරුව සක්‍රීයයි."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "කර්සර් පාලන භාවිතා කිරීමෙන් අඛණ්ඩ යෙදුම් අක්‍රිය වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "අඛණ්ඩ යෙදුම් භාවිතා කිරීමෙන් කර්සර් පාලන අක්‍රිය වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "යටි කඩඉර"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "තුර්කි ක්වර්ටි යතුරුපුවරුව"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "තුර්කි F යතුරුපුවරුව"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "භාෂාව වෙනස් කිරීමට, හිස්ඉඩ යතුර මතින් තිරස්ව ස්වයිප් කරන්න."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "වේලාවන්"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "නාසික්‍ය ලකුණ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "සැම්සුං යතුරුපුවරුව ඔබගේ ලිවීමේ ශෛලිය හදාරා ඔබ ඇතුළු කරන දේ මතක තබා ගැනීමෙන් ඔබට ටයිප් කිරීමට අවශ්‍ය කුමක්දැයි පුරෝකථනය කරයි. මුරපද බැහැර කරනු ඇති නමුත්, ණයපත් අංක යනාදී, පුද්ගලික තොරතුරු ගබඩා කරනු ඇත."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex ක්වර්ටි යතුරු පුවරුව"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "අතථ්‍ය යතුරු පුවරුව භාවිතා කිරීමට තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "සංකේත ලැයිස්තුව බැලීමට මෙම යතුර ඔබා අල්ලාගෙන සිටින්න. එය කෙටිමග ලෙස භාවිතා කිරීමට එකක් තෝරන්න."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "සලකුණු යතුරුපුවරුව %2$d න් %1$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "සංකේත"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "ස්පේස්"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ඇල ඉර"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "තනි උද්ධෘත"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "යතුරුපුවරු සැකසුම් වෙතින් ඔබ අවම වශයෙන් එක් භාෂාවක්වත් තේරිය යුතුය."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "ක්වර්ටි යතුරුපුවරුවේ යතුරක් මත තට්ටු වුනු විට විශාල අක්ෂර බුබුළක් පෙන්වන්න."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "මාරුව අගුලු ලා ඇත."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "මාරුව ක්‍රියාත්මකව ඇත."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "මාරුව ක්‍රියා විරහිත කොට ඇත."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "සැකසුම්"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "සැප්තැම්බර්"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "තිත් කොමාව"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "දකුණු උද්ධෘත"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "උද්ධෘත"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ප්‍රශ්නාර්ථ ලකුණ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ උගත් වචන වෙතින් ඉවත් කරනු ඇත."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "පුරෝකථන පෙළ විකල්ප"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "පුරෝකථන පෙළ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "රාත්තල"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ධන"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "බෙදුම් ඉර"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "සියයට"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "විවෘත වරහන"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "විවෘත වරහන"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "විවෘත වරහන"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "ඔකතෝම්බර්"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "භාෂාවක් තෝරා නැත."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "නොවැම්බර්"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "යතුරුපුවරුව හරහා ඇඟිල්ල එහා මෙහා කිරීමෙන් කර්සරය ගෙන යන්න."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "මැයි"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "මාර්තු"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "අක්ෂර"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "අඩු"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "වම් උද්ධෘත"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "යතුරුපුවරු වර්ගය"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "යතුරුපුවරු සැකසුම්"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "ජුනි"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "ජුලි"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "ජනවාරි"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "යටිකුරු ප්‍රශ්නාර්ථ ලකුණ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "උඩුකුරු තිත්හුල"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "දෘඩ යතුරුපුවරුවෙන් අකුරු ඇතුළත් කිරීමක් හඳුනාගැනිණ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "පුද්ගලාරෝපණය කළ දත්ත සක්‍රිය කළහොත්, ෆේස්බුක්, ජීමේල්, ට්වීටර්, පණිවිඩ සහ සබඳතා වෙතින් සැම්සුං යතුරුපුවරුවට ඔබගේ ලිවීමේ ශෛලිය හදාරා, ඔබට සරිලන පුරෝකථන සහ නිවැරදි කිරීම් පිරිනැමිය හැක."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "කොටු ලකුණ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "වැඩි"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "බල ස්වරණය"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "සංකේත සහ විකල්ප අනුලකුණු බැලීමට යතුරක් මත උඩු අතට ෆ්ලික් කරන්න."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "යතුරුපුවරුව සැඟවීමට එය පහතට ගස්සන්න."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "ෆ්ලික් ආදානය"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "පෙබරවාරි"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "තිත්‍හුල"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "යූරෝ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "සමානයි"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ඔබේ ඇඟිල්ල යතුරුපුවරුව හරහා ස්ලයිඩ් කරමින් වචන ඇතුල් කරන්න. මෙම විශේෂාංගය ක්වර්ටි යතුරුපුවරුව සඳහා උපරිමනය කර තිබේ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "යතුරුපුවරුව පුරා ඇඟිලි යවා පෙළ ඇතුළත් කරන්න."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ඇතුල් කරන්න"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "පුද්ගලාරෝපණය කළ දත්ත සක්‍රිය කරන්න"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "භාවාත්මක අයිකන"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "තිත"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ඩොලර්"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "බෙදීම"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "හිස් ඉඩ මකන්න"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "දෙසැම්බර්"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "කෙටි ඉර"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "අභිමත කළ හැකි යතුර"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "කර්සර් පාලන"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "මුදල් ලකුණ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "නොනවතින ආදානය"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "කොමාව"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "දෙතිත"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "සංවෘත සුළු වරහන"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "පසු වරහන"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "පසු සඟල වරහන"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "ක්ලිප් පුවරුව"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ස්වරිත ලකුණ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "අක්ෂර පෙරදැක්ම"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "මහකුර"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "පසු මැකුම"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "පසු ඇල-ඉර"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "ස්වයං හිස් ඉඩ තැබීම"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "ස්වයං ලොකු අකුරුකරණය"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "වදන් අතර ස්වයංක්‍රීයව හිස් ඉඩ ඇතුලත් කරන්න."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "හිස් ඉඩ යතුර දෙවරක් තට්ටු කිරීමෙන් ස්වයංක්‍රීයව නැවතීමේ තිතක් ඇතුල් කරන්න."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "වාක්‍යයක මුල් අකුර ස්වයංක්‍රීයව කැපිටල් අකුරක් කරන්න."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "අගෝස්තු"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "හි"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "තරු ලකුණ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "අප්‍රේල්"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "සහ"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ලැයිස්තුව විහිදීම සඳහා බොත්තම"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "හඬ ආදානය"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "අඛණ්ඩ ආදානය සහ පුරෝකථන පෙළ වැනි ක්‍රියාවන් යතුරු පුවරුව ලබා දෙයි."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "හඬ ඇතුළු කිරීම භාවිතා කිරීමට හඬ අයිකනයට තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "හසුරුව දිස්වන ලෙස සැකසීමට යතුරු පුවරුව විවෘතව ඇති අතරදී පෙළ ඇතුළු කිරීමේ ක්ෂේත්‍රය තට්ටු කරන්න. කර්සරය චලනය කිරීමට හසුරුව චලනය කරන්න."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "සැම්සුං යතුරු පුවරු සැකසුම් විවෘත කිරීමට සැකසුම් අයිකනයට තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "අකුරු සහ සංකේත අතර මාරු වීමට මාදිලි බොත්තම මත තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "අකුරු ඇතුලත් කරන ආකාරය වෙනස් කිරීමට දැනුම්දීම් පැනලයේ ඇති යතුරුපුවරු අයිකනයට තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "හැඟුම් නිරූපක ඇතුළත් කිරීමට හැඟුම් නිරූපක අයිකනය තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "ක්ලිප්පුවරුව විවෘත කිරීමට ක්ලිප්පුවරු අයිකනයට තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "යතුරුපුවරුව විවෘත කිරීමට ඕනෑම පෙළ ක්ෂේත්‍රයක් තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "හැඟීම් නිරූපක, හඬ, පසුරුපුවරුව සහ යතුරුපුවරු සැකසුම් තේරීමට අභිමත කිරීමේ යතුර තට්ටු කර අල්ලාගෙන සිටින්න."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "හඬ, පසුරුපුවරුව සහ යතුරුපුවරු සැකසුම් සහ විරාම ලකුණු තේරීමට අභිමත කළ හැකි යතුර තට්ටු කර අල්ලාගෙන සිටින්න."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "එය තේරීමට පෙළ කීපයක් ටැප් කර අල්ලාගෙන සිටින්න. කර්සර හසුරුවක් ආරම්භක හසුරුවක් සහ අවසන් හසුරුවකින් සමන්විත වේ. පෙළ තේරීමට හසුරු දෙකම ගෙන යන්න. පිටපත් කරන්න, කපන්න, අලවන්න, සහ අනෙකුත් අභිරුචි තේරීම සඳහා හසුරුව මුදා හරින්න."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "යතුරු පුවරුව වැසීමට ආපසු යතුර ඔබන්න."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "සැකසුම් විවෘත කරන්න, අනතුරුව භාෂාව සහ යතුරුපුවරුව > යතුරුපුවරුව > යතුරුපුවරු සැකසුම් > පුරෝකථන පෙළ තෝරන්න."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "යතුරුපුවරු සැකසුම්වල භාෂා දෙකක් හෝ වැඩි ගණනක් තෝරා ඇත්නම්, ඒවා අතර මාරු වීමට ගෝල යතුර තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "පුද්ගලායිත දත්ත සක්‍රිය කොට ඇත්නම් සැම්සුං යතුරු පුවරුවට ජීමේල්, ට්වීටර්, පණිවුඩ හා සබඳතා ඔස්සේ ඔබේ ලේඛන ශෛලිය හදාරා ඔබට සරිලන පුරෝකථන හා නිවැරදි කිරීම් ලබා දිය හැක."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "නියමයන් හා කොන්දේසි"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "සියල්ල"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "භාෂාව"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ලකුණු කර නැත"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "එකඟයි"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ක්වර්ටි ඉංග්‍රීසි යතුරුපු."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "පුද්ගලීකරණය කළ දත්ත"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "මට පසුව අමතන්න."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "වෙබ් පිටුව ඔබේ ජංගම උපාංගයේ තිරය මත විවෘත වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "මෙම විශේෂාංගය භාවිත කිරීමට හරි තට්ටු කරන්න. ඔබගේ ජංගම උපාංගයේ පුද්ගලායිත දත්ත %s විසින්ද භාවිත කරනු ඇත. ඔබට ඔබගේ පුද්ගලික දත්ත ගබඩා වීමට අවශ්‍ය නැතිනම්, යතුරු පුවරු සැකසුම් වෙත ගොස් පුද්ගලායිත දත්ත සක්‍රිය කරන්න සලකුණුහරණය කරන්න."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "බාගත් භාෂා හැර, යතුරු පුවරු සැකසුම් යළි සැකසෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "සන්දර්භයට ගැළපෙන අකුර ස්වයංක්‍රියව ඇතුළත් වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "කටහඬ ආදානය භාවිතා කිරීමට ස්පේස් යතුර තට්ටු කර අල්ලාගෙන සිටින්න."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "විකල්ප ලැයිස්තුවක් බැලීමට විකල්ප යතුර තට්ටුකර අල්ලාගෙන සිටින්න."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "භාෂා වෙනස් කිරීමට ඉඩ යතුර වමට හෝ දකුණට ස්වයිප් කරන්න."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "අච්චු නැත"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "ස්මාර්ට් ආදාන ක්‍රියාදාම"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "අවධානය යොමු කරන්න"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "à·\83à·\8aà·\80යà¶\82 à¶¸à·\84à¶\9aà·\94රà·\94 à¶\9aරනà·\8aන"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "à·\84රà·\92"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "à¶\91à¶\9aà·\8a à¶\91à¶\9aà·\8a à·\80à·\8fà¶\9aà·\8aâ\80\8dයයà·\9a à¶´à·\85මà·\94 à¶\85à¶\9aà·\94ර à·\83à·\8aà·\80යà¶\82à¶\9aà·\8aâ\80\8dරà·\92යà·\80 à¶¸à·\84à¶\9aà·\94රà·\94 à¶\9aරනà·\8aන."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "à¶\85à·\80. à¶\9aර."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "à·\83à·\8aà·\80යà¶\82-à·\80à·\92රà·\8fම à¶­à·\90බà·\93ම"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "à·\80à·\90ඩà·\92දà·\94ර à·\83à·\90à¶\9aà·\83à·\94මà·\8a"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "යà·\85à·\92 à·\83à¶\9aà·\83නà·\8aන"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "යතà·\94රà·\94පà·\94à·\80රà·\94 à·\83à·\90à¶\9aà·\83à·\94මà·\8a à¶±à·\90à·\80තà·\83à·\90à¶\9aà·\83à·\99නà·\94 à¶\87ත. à¶\89දà·\92රà·\92යට à¶ºà¶±à·\8aනද?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 29076f4..350f4a5
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Prepínač"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Otvoriť"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Vybraté"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Zavrieť"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Pomocník"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Žiadny"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Vyp."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Zap."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Nastavenia"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Odstrániť"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Kláves. Gear Azerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Kláves. Gear Qwerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Kláves. Gear Qwertz"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Tváre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Kontextové okno sa zavrelo."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Zobrazené kontextové okno"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Čísla"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Miesta"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Používanie súvislého vstupu"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Používanie prediktívneho textu"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Zmena metódy vstupu"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Zmena režimu vstupu"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Zmena jazyka"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Zatvorenie klávesnice"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Ovládanie kurzora"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Otvorenie klávesnice"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Výber textu"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Použ. klávesnice Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Dokončenie alebo nahradenie písaného slova za najpravdepodobnejšie slovo ťuknutím na medzerník."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dvojitým ťuknutím môžete zavrieť zoznam."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Dvojitým ťuknutím môžete upraviť toto pole."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dvojitým ťuknutím môžete otvoriť zoznam."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Rozbaľovací zoznam"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Funkcie inteligentného vstupu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Tlačidlo zapnutia/vypnutia"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Aut. počiat. veľké písm."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Klávesnica Samsung"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Vynulovať"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ďalšie nast."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Klávesnica qwerty"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden jazyk v nastaveniach klávesnice."
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Prvé slovo každej vety sa bude automaticky začínať veľkým písmenom."
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Vstupný jazyk"
+msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
+msgstr "Ok"
 
 msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
 msgstr "Dosiahol sa maximálny počet podporovaných jazykov (%d)."
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Klávesnica"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Nevybraté"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Začiarknuté"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Začiarkavacie políčko"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kedy sa môžeme stretnúť?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kde si?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Neopakovať"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Zobr. v zar."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Zrušiť"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Vyberte šablónu"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ako sa máš?"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Čo sa deje?"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ozvem sa čoskoro."
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Zavolám neskôr."
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Zmeniť jazyk"
-
-msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
-msgstr "Hot."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Ak chcete aktivovať automatické nahrádzanie, aktivujte aspoň jeden jazyk."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Ťuknutím na medzerník môžete akceptovať navrhovanú korekciu textu alebo ťuknutím na tlačidlo so šípkou môžete ponechať aktuálny text."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Klávesnica Qwertz"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Nasl."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Klávesnica Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Ťahová klávesnica Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Nemecká klávesnica"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Zadať"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Klávesnica Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulharská fonetická klávesnica"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulharská klávesnica"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Klávesnica Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Pozor"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Klávesnica 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibrovanie"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Potiahnutie po medzerníku"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Zvuk"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Vynulovať"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Swype"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Vstupný jazyk"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Ukážka znakov"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Automatická náhrada"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Automatická interpunkcia"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Inteligentné písanie"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Ťuknutie"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Pripoj."
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Prejsť"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Biela hviezda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Biele srdce"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI klávesnica Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtuálna klávesnica je zapnutá."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Použitím ovládania kurzora sa zakáže súvislý vstup."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Použitím súvislého vstupu sa zakáže ovládanie kurzora."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Podčiarkovník"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turecká klávesnica Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turecká klávesnica F"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Jazyk môžete zmeniť horizontálnym potiahnutím po medzerníku."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Krát"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vlnovka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Klávesnica Samsung sa učí váš štýl písania a snaží sa predpovedať, čo chcete napísať, zapamätávaním si toho, čo zadávate. Heslá budú vylúčené, ale osobné údaje, ako napríklad čísla kreditných kariet, sa budú ukladať"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telexová klávesnica Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Ťuknutím môžete použiť virtuálnu klávesnicu."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Ťuknutím na toto tlačidlo a jeho podržaním zobrazíte zoznam symbolov. Výberom jedného z nich ho môžete použiť ako skratku."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Klávesnica symbolov %1$d z %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Symboly"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Medzera"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lomka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jednoduché úvodzovky"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden jazyk v nastaveniach klávesnice."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Zobraziť veľkú znakovú bublinu po ťuknutí na kláves na klávesnici QWERTY"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Kláves Shift je zamknutý."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Kláves Shift je zapnutý."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Kláves Shift je vypnutý."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nastavenia"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bodkočiarka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pravé šikmé úvodzovky"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Úvodzovky"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Otáznik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "Slovo „%s“ sa odstráni z naučených slov."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Možnosti prediktívneho textu"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Prediktívny text"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Libra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zvislá prerušovaná čiara"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Percento"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ľavá okrúhla zátvorka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ľavá hranatá zátvorka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ľavá zložená zátvorka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Október"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Žiadne vybraté jazyky."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "November"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Premiestnite kurzor posunutím prsta po klávesnici."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Máj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Marec"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Písmená"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Menšie než"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ľavé šikmé úvodzovky"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Typ klávesnice"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Nastavenia klávesnice"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Jún"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Júl"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Január"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Prevrátený otáznik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Prevrátený výkričník"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Zistil sa vstup z hardvérovej klávesnice."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Ak sú zapnuté prispôsobené údaje, klávesnica Samsung sa môže učiť váš štýl písania z aplikácií Facebook, Gmail, Twitter, Správy a Kontakty a ponúkať predikcie a korekcie prispôsobené pre vás"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mriežka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Väčšie než"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opačný dĺžeň"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Rýchlym potiahnutím nahor cez niektoré tlačidlo môžete zobraziť symboly a alternatívne znaky."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Rýchlym potiahnutím klávesnice smerom nadol ju môžete skryť."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Vstup rýchlym pohybom"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Február"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Výkričník"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Znamienko rovnosti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Zadajte text posúvaním prsta po klávesnici. Táto funkcia je optimalizovaná pre klávesnicu Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Zadajte text posúvaním prsta po klávesnici."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kláves Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Zapnúť prispôsobené údaje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emotikony"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bodka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dolár"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Znamienko delenia"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Odstrániť medzeru"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "December"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pomlčka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Prispôsobiteľné tlačidlo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Pohyb kurzora"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Symbol meny"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Súvislý vstup"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Čiarka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dvojbodka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pravá okrúhla zátvorka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pravá hranatá zátvorka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pravá zložená zátvorka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Schránka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Strieška"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Ukážka znakov"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Veľké písmeno"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kláves Backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opačná lomka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Automatické medzery"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Automatická kapitalizácia"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Automaticky vkladať medzery medzi slová."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Automaticky vložiť bodku dvojitým ťuknutím na medzerník."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Automaticky nastaviť veľké písmeno na začiatku vety."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zavináč"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hviezdička"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Apríl"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "A"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Tlačidlo na rozbalenie zoznamu"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Hlasový vstup"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Klávesnica ponúka funkcie ako súvislý vstup a prediktívny text."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ťuknutím na ikonu hlasu môžete použiť hlasový vstup."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Ťuknutím na pole na zadávanie textu pri otvorenej klávesnici zobrazíte rukoväť. Premiestnením rukoväte môžete premiestniť kurzor"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Ťuknutím na ikonu nastavení môžete otvoriť nastavenia klávesnice Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Ťuknutím na tlačidlo režimu môžete prepínať znaky a symboly."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Ťuknutím na ikonu klávesnice na paneli oznámení môžete zmeniť metódu vstupu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Ťuknutím na ikonu emotikon môžete vložiť emotikony."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Ťuknutím na ikonu schránky môžete otvoriť schránku."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Ťuknutím na ľubovoľné textové pole otvoríte klávesnicu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Ťuknutím na prispôsobiteľné tlačidlo a jeho podržaním môžete vyberať medzi nastaveniami emotikon, hlasu, schránky alebo klávesnice a interpunkčnými znamienkami."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Ťuknutím na prispôsobiteľné tlačidlo a jeho podržaním môžete vyberať medzi nastaveniami hlasu, schránky a klávesnice a interpunkčnými znamienkami."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Ťuknutím na nejaký text a jeho podržaním vykonáte jeho výber. Rukoväť kurzora obsahuje počiatočnú rukoväť a koncovú rukoväť. Premiestnením oboch rukovätí môžete vybrať text. Po uvoľnení rukoväte môžete zvoliť kopírovanie, vystrihnutie, prilepenie a ďalšie možnosti"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Stlačením tlačidla návratu môžete zavrieť klávesnicu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Otvorte aplikáciu Nastavenia a potom vyberte položku Jazyk a klávesnica > Klávesnica > Nastavenia klávesnice > Prediktívny text."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Ak sú v nastaveniach klávesnice vybraté najmenej dva jazyky, ťuknutím na tlačidlo glóbusu ich môžete prepínať."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Ak sú zapnuté prispôsobené údaje, klávesnica Samsung sa môže učiť váš štýl písania z aplikácií Gmail, Twitter, Správy a Kontakty a ponúkať predikcie a korekcie prispôsobené pre vás."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Ustanovenia a podmienky"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Všetko"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Jazyk"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Nezačiarknuté"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Súhlasím"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Klávesnica qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Prispôsobené údaje"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Zavolajte mi neskôr."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Webová stránka sa otvorí na obrazovke mobilného zariadenia."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Ťuknutím na tlačidlo OK použijete túto funkciu. Prispôsobené údaje z vášho mobilného zariadenie použije aj zariadenie %s. Ak nechcete, aby sa ukladali vaše osobné údaje, prejdite na nastavenia klávesnice a zrušte začiarknutie možnosti Zapnúť prispôsobené údaje."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Vynulujú sa nastavenia klávesnice okrem stiahnutých jazykov."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Automaticky sa zadá písmeno, ktoré vyhovuje aktuálnemu kontextu."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ťuknutím na medzerník a jeho podržaním môžete použiť hlasový vstup."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Ťuknutím na tlačidlo možností a jeho podržaním zobrazíte zoznam možností."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Potiahnutím po medzerníku doľava alebo doprava môžete prepínať jazyky."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Žiadne šablóny"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Funkcie inteligentného vstupu"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Pozor"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Aut. počiat. veľké písm."
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Prvé slovo každej vety sa bude automaticky začínať veľkým písmenom."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Zrušiť"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Automatická interpunkcia"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ďalšie nast."
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Vynulovať"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Nastavenia klávesníc sa vynulujú. Pokračovať?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 8273bb4..7a96498
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Gumb za radio"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Odpri"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Izbrano"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Zapri"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Pomoč"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Brez"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Izključeno"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Vključeno"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Nastavitve"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Odstrani"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tipk. Azerty za Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tipk. Qwerty za Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tipk. Qwertz za Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Obrazi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Pojavno okno je zaprto."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Pojavno okno je prikazano"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Številke"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Zanimivi kraji"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Uporaba neprekinjenega vnosa"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Uporaba predvidevanja besedila"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Spreminjanje načina vnašanja"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Spreminjanje načina vnosa"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Spreminjanje jezika"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Zapiranje tipkovnice"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Premikanje kazalca"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Odpiranje tipkovnice"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Izbiranje besedila"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Uporaba tipkovn. Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Besedo, ko jo pravkar vnašate, lahko dokončate ali zamenjate z najbolj verjetno besedo, če pritisnete preslednico."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dvakrat pritisnite, da zaprete seznam."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Dvakrat pritisnite, da uredite to polje."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dvakrat pritisnite, da odprete seznam."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Razširljiv seznam"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Gumb za vklop/izklop"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Tipkovnica Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Več nastavit."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "V nastavitvah tipkovnice morate izbrati vsaj en jezik."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Izberite jezike vnosa"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Največje dovoljeno število podprtih jezikov (%d) je doseženo."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Tipkovnica"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Ni izbrano"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Potrjeno"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Polje za potrditev"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kje se lahko dobiva?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kje ste?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Ne ponovi"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Pok. v napravi"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "V redu"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Prekliči"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Izberite predlogo"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kako si kaj?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Funkcije pametnega vnašanja"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kaj se dogaja?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Samodejna vel. začetnica"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kmalu se slišiva."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Ponastavitev"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Pokličem pozneje."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Tipkovnica qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Spremeni jezik"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Samodejno popravljanje velike začetnice na začetku vsakega stavka."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Konč."
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Če želite omogočiti samodejno zamenjavo, omogočite vsaj en jezik."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Pritisnite preslednico, da sprejmete popravek, ali pritisnite puščico, da ohranite trenutno besedilo."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tipkovnica Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Največje dovoljeno število podprtih jezikov (%d) je doseženo."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Napr."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Tipkovnica Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Tipkovnica Kana flick"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Nemška tipkovnica"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Vnos"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tipkovnica Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bolgarska fonetična tipkovnica"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bolgarska tipkovnica"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tipkovnica Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Pozor"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Tipkovnica 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibriranje"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Drsanje po preslednici"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Zvok"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Ponastavi nastavitve"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Drsanje tipkovnice"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Izberite jezike vnosa"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Predogled znakov"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Samodejna zamenjava"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Samodejno dodaj ločila"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Pametno tipkanje"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Povr. infor. ob pritisku tipke"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Združi"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Pojdi"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Von"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bela zvezda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Belo srce"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Tipkovnica Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Navidezna tipkovnica je omogočena."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Upravljanje kazalca bo onemogočilo neprekinjen vnos."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Uporaba neprekinjenega vnosa bo onemogočila upravljanje kazalca."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Podčrtaj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turška tipkovnica Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turška tipkovnica F"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Če želite spremeniti jezik, v vodoravni smeri podrsajte po preslednici."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Krat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Tipkovnica Samsung si zapomni vaš slog pisanja in poskuša predvidevati, kaj želite napisati, saj si zapomni, kaj ste že vnesli. Ta funkcija ne velja za gesla, shranjeni pa bodo osebni podatki, kot so številke kreditnih kartic"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Tipkovnica Qwerty Telex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Pritisnite za uporabo navidezne tipkovnice."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Pritisnite in držite to tipko za ogled seznama simbolov. Izberite enega, da ga uporabite kot bližnjico."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Tipkovnica s simboli %1$d od %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Simboli"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Prostor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Poševnica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enojni narekovaj"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "V nastavitvah tipkovnice morate izbrati vsaj en jezik."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Pokaži oblaček za velike znake ob pritisku tipke na tipkovnici QWERTY."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Tipka Shift je zaklenjena."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Tipka Shift je vklopljena."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Tipka Shift je izklopljena."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nastavitve"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Podpičje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Desni dvojni narekovaj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Narekovaji"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vprašaj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "Beseda ‘%s’ bo odstranjena iz naučenih besed."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Možnosti predvidevanja besedila"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Predvidevanje besedila"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Funt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Navpičnica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Odstotek"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Oklepaj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Začetni oglati oklepaj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Začetni zaviti oklepaj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktober"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Jeziki niso izbrani."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "November"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Kazalec premaknete tako, da s prstom podrsate po tipkovnici."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Maj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Marec"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Črke"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Manjše kot"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Levi dvojni narekovaj"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Vrsta tipkovnice"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Nastavitve tipkovnice"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Junij"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Julij"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Januar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Obrnjen vprašaj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Obrnjen klicaj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Zaznan je vnos s strojno tipkovnico."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Če so omogočeni prilagojeni podatki, lahko tipkovnica Samsung kopira vaš slog pisanja iz storitev Facebook, Gmail, Twitter, Sporočila in Stiki ter vam ponudi napovedi in popravke, prilagojene vam"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lojtra"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Večje kot"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Krativec"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Povlecite navzgor po tipki za prikaz simbolov in nadomestnih znakov."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Povlecite tipkovnico navzdol, da jo skrijete."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Vnos z dotikom"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Klicaj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Evro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Je enako"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Vnesite besedilo, tako da s prstom podrsate po tipkovnici. Ta funkcija je optimirana za tipkovnico Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Vnesite besedilo tako, da s prstom podrsate po tipkovnici."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vnos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Omogočite prilagojene podatke"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Ikone čustev"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pika"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dolar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Deljeno z"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Izbriši presledek"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "December"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pomišljaj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Prilagodljiva tipka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Upravljanje kazalca"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Znak za valuto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Neprekinjen vnos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vejica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dvopičje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zaklepaj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zaključni oglati oklepaj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zaključni zaviti oklepaj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Odložišče"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Strešica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Predogled znakov"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Velika začetnica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vračalka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Poševnica nazaj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Samodejni razmik vrstic"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Samodejno pisanje z veliko začetnico"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Samodejno vstavi presledke med besedami."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Samodejno vnese piko, če dvakrat pritisnete preslednico."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Samodejno popravi veliko začetnico na začetku stavka."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Avgust"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Afna"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zvezdica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "In"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Gumb za razširitev seznama"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Glasovni vhod"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Tipkovnica omogoča funkcije, kot sta neprekinjen vnos in predvidevanje besedila."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Pritisnite ikono za glas, če želite uporabiti glasovni vnos."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Medtem, ko je tipkovnica odprta, pritisnite polje za vnos besedila, da se pojavi ročica. Premaknite ročico, da premaknete kazalec"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Pritisnite ikono za nastavitve, da odprete nastavitve za tipkovnico Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Pritisnite gumb za način za preklop med znaki in simboli."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Pritisnite ikono tipkovnice v obvestilni plošči, da spremenite način vnosa."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Pritisnite ikono emotikona, da vstavite emotikone."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Pritisnite ikono odložišča, da ga odprete."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Pritisnite katero koli besedilno polje, da se odpre tipkovnica."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Pritisnite in pridržite prilagodljivo tipko, da izberete emotikone, glasovno funkcijo, odložišče, nastavitve tipkovnice ali oznake za ločila."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Pritisnite in držite prilagodljivo tipko, da izberete glasovno funkcijo, odložišče, nastavitve tipkovnice ali oznake za ločila."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Pritisnite in držite del besedila, da ga izberete. Kazalec je sestavljen iz začetne in končne ročice. Premaknite obe, da izberete besedilo. Sprostite ročico, da izberete kopiranje, rezanje, lepljenje in druge možnosti"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Pritisnite tipko za vrnitev, da zaprete tipkovnico."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Odprite Nastavitve in izberite Jezik in tipkovnica > Tipkovnica > Nastavitve tipkovnice > Predvidevanje besedila."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Če v nastavitvah tipkovnice izberete dva ali več jezikov, pritisnite tipko z globusom, da preklopite med njimi."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Če so prilagojeni podatki omogočeni, lahko tipkovnica Samsung kopira vaš slog pisanja iz storitev Gmail, Twitter, Sporočila in Stiki ter vam ponudi napovedi in popravke, prilagojene vam."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Določila in pogoji"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Vse"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Jezik"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Ni potrjeno"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Sprejmem"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tipkovnica qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Prilagojeni podatki"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Pokliči me kasneje."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Spletna stran se bo odprla na zaslonu mobilne naprave."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Pritisnite V redu, če želite uporabiti to funkcijo. Tudi naprava %s bo uporabila prilagojene podatke iz mobilne naprave. Če ne želite, da se vaši osebni podatki shranjujejo, pojdite v nastavitve tipkovnice in počistite potrditveno polje Omogoči prilagojene podatke."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Nastavitve tipkovnice (razen prenesenih jezikov) bodo ponastavljene."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Črka, ki ustreza kontekstu, bo samodejno vnesena."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Za uporabo glasovnega vnosa pritisnite in pridržite preslednico."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Pritisnite in držite tipko za možnosti, da prikažete seznam možnosti."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Za spremembo jezika podrsajte po preslednici v levo ali desno."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Ni predlog"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Funkcije pametnega vnašanja"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Pozor"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Samodejna vel. začetnica"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "V redu"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Samodejno popravljanje velike začetnice na začetku vsakega stavka."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Prekliči"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Samodejna ločila"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Več nastavit."
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Ponastavitev"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Nastavitve tipkovnice bodo ponastavljene. Želite nadaljevati?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index d956028..78b4054
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Butoni i radios"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Hape"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Zgjedhur"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Mbylle"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Ndihmë"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Asnjë"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Ç'aktivizuar"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Aktiv"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Cilësimet"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Hiq"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tst. Azerty për Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tst. Qwerty për Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tst. Qwertz për Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Fytyrat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Dritarja kërcyese u mbyll."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Po shfaqet një dritare kërcyese"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Numrat"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Vendet"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Përdorimi i futjes së vijueshme"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Përdorimi i tekstit parashikues"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Për të ndryshuar mënyrën e futjes"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Për të ndryshuar regjimin e futjes"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Për të ndryshuar gjuhën"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Për të mbyllur tastierën"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Për të lëvizur kursorin"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Për të hapur tastierën"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Për të përzgjedhur tekst"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Përd. i tastierës Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Plotëso ose zëvendëso fjalën që je duke shtypur me fjalën më të mundshme, kur të shtypësh tastin hapësirë."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dy-trokit për ta mbyllur listën."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Dy-trokit për ta redaktuar këtë fushë."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dy-trokit për të hapur listën."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Listë e zgjerueshme"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Butoni Ndiz/Fik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Butona Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Cil. tjera"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Duhet të përzgjedhësh së paku një gjuhë në cilësimet e tastierës."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Përzgjidh gjuhët e hyrjes"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "U arrit numri maksimal i gjuhëve të mbështetura (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Butona"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Nuk është përzgjedhur"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Shënjuar"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Kutiza e shënjimit"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kur mund të takohemi?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ku je?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Mos përsër."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Në pajisje"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "Ok"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Anullo"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Përzgjidh shabllonin"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Si po shkon?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Funksionet e futjes inteligjente"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ç'kemi?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Shkronjë e madhe auto"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Flasim më vonë."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Ricilëso"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Të marr më vonë."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Tastiera Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Ndërro gjuhën"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Bëje automatikisht të madhe shkronjën e parë të çdo fjalie."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Kryer"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Për të aftësuar zëvendësimin automatik, aftëso së paku një gjuhë."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Trokit mbi tastin e hapësirës për të pranuar korrigjimin e tekstit të parashikuar ose trokit mbi tastin shigjetë për ta mbajtur tekstin e tanishëm."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastiera Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "U arrit numri maksimal i gjuhëve të mbështetura (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Vijim"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera Kana me çokitje"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastiera gjermane"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Fut"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastiera Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera bullgare fonetike"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera bullgare"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastiera Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Kujdes"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Tastiera 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Dridhje"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Rrëshq. tastin hapësirë"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Tingull"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Rikthe cilësimet"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Fshirje me tastierë"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Përzgjidh gjuhët e hyrjes"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Parapamje e karakterit"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Zëvendësim automatik"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Pikësim auto"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Shkrim inteligjent"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Feedback-u i tast-trokitjes"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Futu"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Shko"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yll i bardhë"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zemër e bardhë"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Tastiera virtuale u aftësua."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Përdorimi i kontrollit të kursorit do ta paaftësojë futjen e vijueshme."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Përdorimi i futjes së vijueshme do ta paaftësojë kontrollin e kursorit."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vija e poshtme"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera Qwerty turqisht"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera F turqisht"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Për të ndërruar gjuhën, rrëshqit horizontalisht përmes tastit hapësirë."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Herë"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tildë"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Tastiera Samsung mëson stilin tënd të shkrimit dhe provon të parashikojë fjalën që kërkon të shtypësh duke mbajtur mend se çfarë ke futur më parë. Fjalëkalimet do të përjashtohen nga ky funksion, por të dhënat personale, të tilla si numrat e kartave të kreditit, do të ruhen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Tastiera Qwerty për teleks"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Trokit për të përdorur tastierën virtuale."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Trokit dhe mbaj këtë tast për të parë listën e simboleve. Përzgjidh një prej tyre, që ta përdorësh si shkurtore."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Tastiera me simbole %1$d nga %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Simbole"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Hapësira"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vizë e pjerrët"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Thonjëza njëshe"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Duhet të përzgjedhësh së paku një gjuhë në cilësimet e tastierës."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Shfaq një flluskë të madhe të shenjës kur trokitet një tast në një tastierë QWERTY."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift bllokuar."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift është aktiv."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift është joaktiv."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cilësimet"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Shtator"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pikëpresje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Thonjëzat djathtas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Thonjëza"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pikëpyetje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ do të largohet nga fjalët e mësuara."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Opsione të tekstit parashikues"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Mënyra parashikuese"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Thurje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vijë vertikale"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Për qind"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kllapa hapëse"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kllapa katrore hapëse"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kllapa gjarpërushe hapëse"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Tetor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Nuk është zgjedhur ndonjë gjuhë."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Nëntor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Lëvize kursorin duke rrëshqitur gishtin përmes tastierës."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Maj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Mars"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Shkronjat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Më pak se"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Thonjëzat majtas"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Lloji i tastierës"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Percaktimet e opsioneve te butonave"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Qershor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Korrik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Janar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pikëpyetje e përmbysur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pikëçuditje e përmbysur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "U dallua futje nga tastiera e fortë."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Në qoftë se janë aftësuar të dhënat e personalizuara, tastiera Samsung mund të mësojë stilin tënd të shkrimit, nga Facebook, Gmail, Twitter, Mesazhet dhe Kontaktet, dhe të ofrojë parashikime dhe korrigjime enkas për ty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Më i madh se"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Theksi i rëndë"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Çokit nga poshtë lart mbi një tast për të parë simbolet dhe karakteret alternative."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Prek lehtë tastierën nga lart poshtë për ta fshehur."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Futja me prekje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Shkurt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pikëçuditje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Baras me"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Fut tekst duke rrëshqitur gishtin nëpër tastierë. Ky funksion është optimizuar për tastierën Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Fut tekst duke rrëshqitur gishtin përmes tastierës."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tasti Fut"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Aftëso të dhënat e personalizuara"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Ikona emocionale"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pikë"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pjesëtuar me"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Hiq hapësirën"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Dhjetor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vijëz"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Tasti i personalizuar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Kontrolli i kursorit"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Shenja e monedhës"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Shkrim i vazhduar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Presje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dypikësh"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kllapa mbyllëse"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kllapa katrore mbyllëse"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kllapa gjarpërushe mbyllëse"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Kujt. e fragm."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Theksi lakor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Paraafishim i karakterit"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Shkronjë e madhe shtypi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kthim prapa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vizë e pjerrët majtas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Hapësirë automatike"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Kapitalizim automatik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Fut automatikisht hapësira mes fjalëve."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Fut automatikisht një pikë duke prekur dy herë shiritin e hapësirës."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Kapitalizo automatikisht shkronjën e parë të fjalisë."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Gusht"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Shenja e-postare"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yllth"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Prill"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Shenja dhe"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Butoni për shpalosjen e listës"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Hyrja e zërit"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Tastiera ofron funksione të tilla si futje të vijueshme dhe tekst parashikues"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Trokit mbi ikonën e zërit për të përdorur futje zanore."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Trokit mbi fushën e futjes së tekstit kur tastiera është e hapur, që ta bësh dorezën të shfaqet. Lëvize dorezën, për ta lëvizur kursorin"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Prek ikonën e cilësimeve për të hapur cilësimet e tastierës Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Trokit mbi butonin e regjimit për t'u këmbyer mes karaktereve dhe simboleve."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Trokit ikonën e tastierës në panelin e njoftimeve për të ndryshuar mënyrën e futjes."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Trokit mbi ikonën e emotikoneve për të futur emotikone."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Trokit mbi ikonën e kujtesës së fragmenteve për ta hapur këtë."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Trokit mbi cilëndo fushë teksti për të hapur tastierën."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Trokit dhe mbaj tastin e personalizueshëm, për të përzgjedhur midis emotikoneve, zërit, kujtesës së fragmenteve, cilësimeve të tastierës ose shenjave të pikësimit."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Trokit dhe mbaj tastin e personalizueshëm, për të përzgjedhur midis cilësimeve të zërit, kujtesës së fragmenteve, tastierës dhe shenjave të pikësimit."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Trokit dhe mbaj tekst, për ta përzgjedhur. Doreza e kursorit përmban një dorezë nistore dhe një dorezë mbylltore. Lëviz të dy dorezat për të përzgjedhur tekst. Liroje dorezën për të përzgjedhur kopjim, prerje, ngjitje dhe opsione të tjera"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Shtyp mbi tastin prapa për ta mbyllur tastierën."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Hap Cilësimet, pastaj përzgjidh Gjuha dhe tastiera > Tastiera > Cilësimet e tastierës > Teksti parashikues."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Nëse janë përzgjedhur dy ose më shumë gjuhë në cilësimet e tastierës, trokit mbi tastin e globit për t'u këmbyer mes tyre."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Në qoftë se janë aftësuar të dhënat e personalizuara, tastiera Samsung mund të mësojë stilin tënd të shkrimit, nga Gmail, Twitter, Mesazhet dhe Kontaktet, dhe të ofrojë parashikime dhe korrigjime enkas për ty."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Termat dhe kushtet"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Gjith."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Gjuha"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Nuk është shënjuar"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Pranoj"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tastiera Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Të dhëna personalizuar"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Më telefono më vonë."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Faqja ueb do të hapet në ekranin e pajisjes sate celulare."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Trokit mbi OK për ta përdorur këtë funksion. Të dhënat e personalizuara nga pajisja jote celulare do të përdoren edhe nga %s. Në qoftë se nuk dëshiron që të magazinohen të dhënat e tua personale, shko te cilësimet e tastierës dhe ndryshoje cilësimin për Aftëso të dhënat e personalizuara."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Cilësimet e tastierës, përveç gjuhëve të shkarkuara, do të resetohen."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Do të futet automatikisht shkronja që i shkon kontekstit."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Trokit dhe mbaj tastin hapësirë për të përdorur futjen zanore."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Trokit dhe mbaj tastin e opsioneve për të parë një listë opsionesh."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Rrëshqit tastin hapësirë majtas ose djathtas për të ndërruar gjuhët."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Nuk ka shabllonë"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Funksionet e futjes inteligjente"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Kujdes"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Shkronjë e madhe auto"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "Ok"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Bëje automatikisht të madhe shkronjën e parë të çdo fjalie."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Anullo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Pikësim automatik"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Cil. tjera"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Ricilëso"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Cilësimet e tastierës do të rivendosen. Të vazhdohet?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index b6239c5..4137b6a
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Taster za radio"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Otvori"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Izabrano"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Zatvori"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Pomoć"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Nema"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Isključeno"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Uključeno"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Podešavanja"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Ukloni"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty tastat."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty tastat."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz tastat."
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Lica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Iskačući prozor je zatvoren."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Prikazuje se iskačući meni"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Brojevi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Mesta"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Korišćenje neprekidnog unosa"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Korišćenje prediktivnog unosa teksta"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Promena načina unosa"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Promena režima unosa"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Promena jezika"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Zatvaranje tastature"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Pomeranje kursora"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Otvaranje tastature"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Izbor teksta"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Korišć. Samsung tastature"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Dovrši reč dok kucaš ili je zameni predloženom reči tako što ćeš kucnuti na razmaknicu."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dvaput kucni za zatvaranje liste."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Dvaput kucni za izmenu ovog polja."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dvaput kucni za otvaranje liste."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Proširiva lista"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Dugme Uključeno/isključeno"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung tastatura"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Još podešav."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Moraš izabrati bar jedan jezik u okviru podešavanja tastature."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Izaberi jezike unosa"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Dostignut je maksimalan broj podržanih jezika (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Tastatura"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Nije izabrano"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Obeleženo"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Kućica za oznaku"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kad možemo da se nađemo?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Gde si?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Ne ponavlj."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Prik. na uređ."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Otkaži"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Izaberi obrazac"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kako napreduješ?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Funkcije pametnog unosa"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Šta ima?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Automatska velika slova"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Čućemo se uskoro."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Resetovanje"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Čućemo se kasnije."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty tastatura"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Promeni jezik"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Automatski povećaj prvo slovo svake rečenice."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Kraj"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Da bi omogućio/la automatsku zamenu, omogući barem jedan jezik."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Kucni na taster za razmak da bi prihvatio/la predviđenu ispravku teksta ili kucni na taster sa strelicom da bi sačuvao/la trenutni tekst."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz tastatura"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Dostignut je maksimalan broj podržanih jezika (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Sled."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana tastatura"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana tastatura na kvrc"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Nemačka tastatura"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Unesi"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin tastatura"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bugarska fonetska tastatura"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bugarska tastatura"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty tastatura"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Pažnja"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Tastatura 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibracija"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Prev. prst. po razmaknici"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Zvuk"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Resetuj podešavanja"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Prevlač. prstom po tast."
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Izaberi jezike unosa"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Pregled karaktera"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Automatska zamena"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Automatska interpunkcija"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Pametan unos"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Eho kucanja na taster"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Spoj"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Idi"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Von"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bela zvezda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Belo srce"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty tastatura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Omogućena je virtuelna tastatura."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Korišćenje kontrole kursora onemogućiće neprekidni unos."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Korišćenje neprekidnog unosa onemogućiće kontrolu kursora."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Podvlaka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turska Qwerty tastatura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turska F tastatura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Da bi promenio/la jezik, prevuci prstom horizontalno preko razmaknice."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Puta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung tastatura uči tvoj stil pisanja i pokušava da predvidi šta želiš da uneseš tako što pamti šta si unosio/la. Lozinke neće biti uključene, ali će se lični podaci kao što su brojevi kreditnih kartica čuvati"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty tastatura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Kucni za korišćenje virtuelne tastature."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Kucni i zadrži ovaj taster da bi video/la listu simbola. Izaberi jedan koji će se koristiti kao prečica."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Simbol tastature %1$d od %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Simboli"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Razmak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kosa crta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Apostrof"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Moraš izabrati bar jedan jezik u okviru podešavanja tastature."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Prikaži veliki balončić sa znakom kada se kucne na taster QWERTY tastature."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift je zaključan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift je uključen."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift je isključen."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Podešavanja"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Septembar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tačka i zarez"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Desni uglasti znaci navoda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Navodnici"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Znak pitanja"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "Reč „%s“ će biti uklonjena iz naučenih reči."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Opcije prediktivnog unosa teksta"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Prediktivni unos teksta"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Funta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Uspravna crta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Procenat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Otvorena obla zagrada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Otvorena uglata zagrada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Otvorena vitičasta zagrada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktobar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Nije izabran nijedan jezik."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Novembar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Pomeri kursor prevlačenjem prsta preko tastature."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Maj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Mart"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Slova"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Manje je od"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Levi uglasti znaci navoda"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Tip tastature"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Podešavanja tastature"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Jun"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Jul"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Januar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Preokrenuti znak pitanja"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Preokrenuti znak uzvika"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Unesi neku od detektovanih hardverskih tastatura."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Ako su lični podaci omogućeni, Samsung tastatura može da nauči tvoj stil pisanja sa Facebook-a, Gmail-a, Twitter-a i iz Poruka i Kontakata i ponudi ti predviđanje i ispravke koje su prilagođene tebi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Heš"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Veće je od"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kratkouzlazni akcenat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Kucni nagore taster da bi prikazao/la simbole i alternativne karaktere."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Kucni po tastaturi nadole da bi je sakrio/la."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Unos kvrcanjem"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Znak uzvika"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Evro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Jednako"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Unesite tekst pomeranjem prsta po tastaturi. Ova funkcija je optimizovana za Qwerty tastaturu."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Unesi tekst prevlačenjem prsta preko tastature."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Unesi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Omogući personalizovane podatke"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emotikoni"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tačka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dolar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Podeljeno sa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Izbriši razmak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Decembar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Crta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Prilagodljiv taster"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Kontrola kursora"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Znak valute"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Neprekidan unos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zarez"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dve tačke"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zatvorena obla zagrada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zatvorena uglata zagrada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zatvorena vitičasta zagrada"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Privremena memorija"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dugosilazni akcenat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Pregled karaktera"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Veliko slovo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Taster za brisanje"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Obrnuta kosa crta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Automatski razmak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Automatska velika slova"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Automatsko ubacivanje razmaka između reči."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Automatski ubaci tačku pritiskanjem razmaknice dvaput."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Automatski napiši prvo veliko slovo u rečenici."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Avgust"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Majmunsko A"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Zvezdica"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "I"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dugme za proširivanje liste"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ulaz govora"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Tastatura obezbeđuje funkcije kao što su neprekidni unos i prediktivni unos teksta."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Kucnite ikonu sa glasom za korišćenje unosa glasom."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Kucni na polje za unos teksta dok je tastatura otvorena da bi se pojavila ručica. Pomeri ručicu za pomeranje kursora"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Kucni ikonu podešavanja za otvaranje podešavanja Samsung tastature."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Kucni na dugme režima za prebacivanje na karaktere i simbole."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Kucnite na ikonu tastature na panelu obaveštenja da biste promenili način unosa."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Kucni na ikonu emotikona da bi ubacio/la emotikone."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Kucni na ikonu privremene memorije da bi se ona otvorila."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Kucni na bilo koje tekstualno polje da bi otvorio/la tastaturu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Kucni i zadrži prilagodljiv taster za izbor emotikona, glasa, privremene memorije, podešavanja tastature ili znakova interpunkcije."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Kucni i zadrži prilagodljiv taster za izbor glasa, privremene memorije, podešavanja tastature kao i znakova interpunkcije."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Kucni i zadrži deo teksta da bi ga izabrao/la. Ručica kursora se sastoji od početne i završne ručice. Pomeraj obe ručice za izbor teksta. Otpusti ovu ručicu za izbor kopiranja, isecanja i lepljenja kao i drugih opcija"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Pritisnite taster Nazad da biste zatvorili tastaturu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Otvori Podešavanja, a zatim izaberi Jezik i tastatura > Tastatura > Podešavanja tastature > Prediktivni unos teksta."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Ako su izabrana dva ili više jezika u okviru podešavanja tastature, kucni na taster globusa da bi prelazio/la sa jednog jezika na drugi."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Ako su lični podaci omogućeni, Samsung tastatura može da nauči tvoj stil pisanja sa Gmail-a, Twitter-a, kao i iz Poruka i Kontakata i ponudi ti predviđanje i ispravke prilagođene tebi."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Uslovi korišćenja"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Sve"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Jezik"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Nije obeleženo"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Slažem se"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty tastatura"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Personalizovani podaci"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Pozovi me kasnije."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Web stranica će se otvoriti na ekranu mobilnog uređaja."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Kucni na OK da bi koristio/la ovu funkciju. Aplikacija %s će takođe koristiti personalizovane podatke na mobilnom uređaju. Ako ne želiš da se tvoji lični podaci čuvaju, idi na podešavanja tastature i ukloni oznaku sa polja za opciju Omogući personalizovane podatke."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Podešavanja tastature, osim za preuzete jezike, biće resetovana."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Slovo koje odgovara kontekstu će automatski biti uneto."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Kucni i zadrži razmaknicu da bi koristio/la unos glasom."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Kucni i zadrži taster sa opcijama da bi pogledao/la listu opcija."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Prevuci prstom ulevo ili udesno preko razmaknice da bi promenio/la jezike."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Nema obrazaca"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Funkcije pametnog unosa"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Pažnja"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Automatska velika slova"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Automatski povećaj prvo slovo svake rečenice."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Otkaži"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Automatska provera interpukcije"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Još podešav."
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Resetovanje"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Podešavanja tastature će biti resetovana. Nastaviti?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index a23f567..e63fcd9
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Radioknapp"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Öppna"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Markerade"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Stäng"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Hjälp"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ingen"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Av"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "På"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Inställningar"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Ta bort"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty-tang.b."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty-tang.b"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz-tang.b"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Ansikten"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Popup-meddelande har stängts."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Popup-fönster visas"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Nummer"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Platser"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Använda kontinuerlig inmatning"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Använda intelligent ordbok"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Ändra inmatningsmetod"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Ändra inmatningsläge"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Ändra språk"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Stänga tangentbordet"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Flytta markören"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Öppna tangentbordet"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Markera text"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Använda Samsung-tangentb."
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Slutför eller ersätt ordet du skriver med det mest sannolika ordet när du trycker på mellanslagstangenten."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dubbeltryck för att stänga listan."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Dubbeltryck för att redigera det här fältet."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Dubbeltryck för att öppna listan."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Expanderbar lista"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "På-/av-knapp"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung-tangentbord"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Fler inställningar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Du måste välja minst ett språk för tangentbordsinställningar."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Välj inmatningsspråk"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Högsta antal språk som stöds (%d) har uppnåtts."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Tangentbord"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Ej vald"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Markerad"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Kryssruta"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "När kan vi träffas?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Var är du?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Uppr. inte."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Visa på enhet"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Avbryt"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Välj mall"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Hur går det?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Smarta inmatningsfunktioner"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Vad händer?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Stor bokstav automatiskt"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Vi hörs snart."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Nollställ"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Jag ringer dig senare."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty-tangentbord"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Ändra språk"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Skriv automatiskt första bokstaven i varje mening med versal."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Klar"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Aktivera minst ett språk om du vill aktivera Ersätt automatiskt."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Tryck på mellanslagstangenten för att acceptera ordförslaget eller tryck på pilknappen för att behålla aktuell text."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz-tangentbord"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Högsta antal språk som stöds (%d) har uppnåtts."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Nästa"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana-tangentbord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana-snärttangentbord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Tyskt tangentbord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Retur"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin-tangentbord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgariskt fonetiskt tangentbord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgariskt tangentbord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty-tangentbord"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Obs!"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4-tangentbord"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibration"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Svep över mellanslag"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Ljud"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Återställ inställningar"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Tangentbordssvep"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Välj inmatningsspråk"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Förhandsgranska tecken"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Ersätt automatiskt"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Automatisk interpunktion"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Smart skrift"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Knapptrycksåterkoppling"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Anslut"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Gå"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vit stjärna"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vitt hjärta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI qwerty-tangentbord"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtuellt tangentbord har aktiverats."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Om du använder markörkontroll inaktiveras kontinuerlig inmatning."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Om du använder kontinuerlig inmatning inaktiveras markörkontroll."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Understreck"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turkiskt qwerty-tangentbord"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turkiskt F-tangentbord"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Om du vill byta språk sveper du horisontellt över mellanslag."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Multiplikationstecken"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung-tangentbordet lär sig din stil och försöker att förutse vad du vill skriva genom att komma ihåg vad du skriver. Lösenord utesluts, men personliga uppgifter som kreditkortsnummer sparas"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex qwerty-tangentbord"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Tryck om du vill använda det virtuella tangentbordet."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Tryck på den här tangenten och håll den nedtryckt för att se symbollistan. Välj en för att använda den som en genväg."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Symboltangentbord %1$d av %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Symboler"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Mellanrum"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Snedstreck"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enkla citationstecken"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Du måste välja minst ett språk för tangentbordsinställningar."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Visa en stor teckenbubbla när en knapp trycks ned på ett QWERTY-tangentbord."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Skift är låst."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Skift är på."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Skift är av."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Inställningar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "september"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semikolon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Höger vinkelcitationstecken"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Citat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Frågetecken"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ kommer att tas bort från inlärda ord."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Alternativ för intelligent ordbok"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Förutsedd text"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pund"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vertikalstreck"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Procent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vänsterparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vänster hakparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vänster klammerparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "oktober"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Inga språk valda."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "november"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Flytta markören genom att dra fingret över tangentbordet."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "maj"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "mars"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bokstäver"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mindre än"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vänster vinkelcitationstecken"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Tangentbordstyp"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Tangentbordsinställningar"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "juni"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "juli"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "januari"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Omvänt frågetecken"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Omvänt utropstecken"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Inmatning från fysiskt tangentbord har identifierats."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Om anpassade data är aktiverat kan Samsung-tangentbordet lära sig din skrivstil från Facebook, Gmail, Twitter, Meddelanden och Kontakter och ge förslag och korrigeringar som är anpassade för dig."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Fyrkant"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Större än"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Grav accent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Snärta uppåt på en tangent för att visa symboler och alternativa tecken."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Snärta tangentbordet nedåt för att dölja det."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Snärtinmatning"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "februari"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Utropstecken"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Lika med"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Ange text genom att dra fingret över tangentbordet. Funktionen är optimerad för Qwerty-tangentbord."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Ange text genom att dra fingret över tangentbordet."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Retur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Aktivera anpassade data"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Uttrycksikoner"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Punkt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Divisionstecken"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Ta bort blanksteg"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "december"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tankstreck"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Anpassningsbar knapp"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Markörkontroll"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Valutatecken"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Kontinuerlig inmatning"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Komma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kolon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Högerparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Höger hakparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Höger klammerparentes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Urklipp"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Insättningstecken"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Förhandsgranska tecken"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Versal"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backsteg"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Omvänt snedsträck"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Automatiska mellanrum"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Stor bokstav automatiskt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Infoga automatiskt mellanslag mellan ord."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Infoga automatiskt punkt genom att trycka två gånger på mellanslag."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Inled automatiskt första bokstaven i en mening med versal."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "augusti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Snabel-a"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "april"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Et-tecken"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Knapp för att utöka listan"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Röstindata"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Tangentbordet erbjuder olika funktioner, t.ex. kontinuerlig inmatning och intelligent ordbok."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Tryck på röstikonen för att använda röstinmatning."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Tryck på textinmatningsfältet när tangentbordet är öppet för att ta bort handtaget. Flytta handtaget för att flytta markören."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Tryck på ikonen för inställningar för att öppna inställningarna för Samsung-tangentbordet."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Tryck på lägesknappen för att växla mellan tecken och symboler."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Tryck på tangentbordsikonen på meddelandepanelen för att ändra inmatningsmetod."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Tryck på uttrycksikonen om du vill lägga till en uttryckssymbol."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Tryck på ikonen för urklipp för att öppna Urklipp."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Tryck på ett textfält för att öppna tangentbordet."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Håll ned den anpassningsbara knappen för att välja uttrycksikoner, röst, urklipp, tangentbord eller skiljetecken."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Tryck på den anpassningsbara knappen och håll den nedtryckt för att välja inställningar för röst, urklipp, tangentbord och skiljetecken."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Tryck på en text och håll den nedtryckt för att markera den. Ett markörhandtag består av ett starthandtag och ett sluthandtag. Välj text genom att flytta handtagen. Släpp handtaget för att välja att kopiera, klippa, klistra in och andra alternativ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Tryck på tillbakaknappen för att stänga tangentbordet."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Öppna Inställningar och välj sedan Språk och tangentbord > Tangentbord > Tangentbordsinställningar > Intelligent ordbok."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Om två eller flera språk har valts i tangentbordsinställningarna trycker du på jordglobsknappen för att växla mellan dem."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Om anpassade data är aktiverade kan Samsung-tangentbordet lära sig din skrivstil från Gmail, Twitter, Meddelanden och Kontakter och ge förslag och korrigeringar som är anpassade för dig."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Villkor"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Alla"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Språk"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Inte markerad"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Godkänn"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty-tangentbord"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Anpassade data"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Ring mig senare."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Webbsidan öppnas på den mobila enhetens skärm."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Tryck på OK om du vill använda den här funktionen. Personliga data från din mobila enhet kommer också att användas av %s. Om du inte vill att dina personliga data ska lagras går du till tangentbordsinställningarna och avmarkerar Aktivera anpassade data."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Tangentbordsinställningar, utom hämtningsspråk, kommer att återställas."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Det brev som passar sammanhanget anges automatiskt."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Tryck på och håll ned mellanslagstangenten om du vill använda röstinmatning."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Tryck på och håll ned alternativknappen så visas en lista med alternativ."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Svep mellanslag åt vänster eller till höger om du vill byta språk."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Inga mallar"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Smarta inmatningsfunktioner"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Obs!"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Stor bokstav automatiskt"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Skriv automatiskt första bokstaven i varje mening med versal."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Avbryt"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Interpunktera automatiskt"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Fler inställningar"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Nollställ"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Knappsatsinställningarna kommer att återställas. Fortsätta?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 1e8a534..e751796
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ரேடியோ பொத்தான்"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "திற"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "தேர்வுசெய்யப்பட்டது"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "மூடவும்"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "உதவி"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "ஆஃப்"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "ஆன்"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "அமைவுகள்"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "நீக்கு"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "கியர் Azerty வி.ப."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "கிய. க்வர்ட்டி வி.ப."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "கியர் Qwertz வி.ப."
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "முகங்கள்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "பாப்-அப் மூடப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "பாப் அப் காண்பிக்கப்படுகிறது"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "எண்கள்"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "இடங்கள்"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "தொடர்ச்சியான உள்ளீட்டைப் பயன்படுத்தல்"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "உரை கணிப்பைப் பயன்படுத்தல்"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "உள்ளீட்டு முறையை மாற்றுதல்"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "உள்ளீட்டு முறையை மாற்றுதல்"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "மொழியை மாற்றுதல்"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "விசைப்பலகையை மூடுதல்"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "சுட்டியை நகர்த்துதல்"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "விசைப்பலகையைத் திறத்தல்"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "உரையைத் தேர்ந்தெடுத்தல்"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "சாம்சங் வி.பலகை பயன்படுத்துதல்"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "நீங்கள் தட்டச்சு செய்யும்போது, அதற்கான மிக பொருத்தமான சொல்லை ஸ்பேஸ் பாரைத் டேப் செய்து நிறைவு செய்யவும் அல்லது மாற்றவும்."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "பட்டியலை மூடவென இருமுறை டேப் செய்க."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "இந்தப் புலத்தைத் திருத்த இருமுறை டேப் செய்யவும்."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "பட்டியலைத் திறக்கவென இருமுறை டேப் செய்க."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "விரிவாக்கத்தக்க பட்டியல்"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "ஆன்/ஆஃப் பொத்தான்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "சாம்சங் விசைப்பலகை"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "கூடுதல் அமைவுகள்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "விசைப்பலகை அமைவுகளில் குறைந்தபட்சம் ஒரு மொழியையாவது நீங்கள் தேர்வுசெய்ய வேண்டும்."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "உள்ளீடு மொழிகளை தேர்வு."
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "அதிகபட்ச எண்ணிக்கையிலான ஆதரிக்கப்பட்ட மொழிகள் (%d) அடைந்தன."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "விசைப்பலகை"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்படாதவை"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "தேர்வுசெய்யப்பட்டது"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "தேர்வுப் பெட்டி"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "நாம் எப்போது சந்திக்கலாம்?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "நீங்கள் எங்கே இருக்கிறீர்கள்?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "மீ.காட்ட வேண்டாம்."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "சாதனத்தில் காண்பி"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "சரி"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "ரத்து"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "டெம்ப்ளேட்டை தேர்ந்தெடு"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "எப்படி போகிறது?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "ஸ்மார்ட் உள்ளீடு செயல்பாடுகள்"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à®\8eனà¯\8dன à®¨à®\9fà®\95à¯\8dà®\95ிறதà¯\81?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "தானாà®\95 à®ªà¯\87à®°à¯\86à®´à¯\81தà¯\8dதாà®\95à¯\8dà®\95வà¯\81à®®à¯\8d"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "விரà¯\88விலà¯\8d à®\89à®\99à¯\8dà®\95ளà¯\81à®\9fனà¯\8d à®ªà¯\87à®\9aà¯\81à®\95ிறà¯\87னà¯\8d."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "à®°à¯\80à®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à®\89à®\99à¯\8dà®\95ளà¯\88 à®ªà®¿à®±à®\95à¯\81 à®\85à®´à¯\88à®\95à¯\8dà®\95ிறà¯\87னà¯\8d."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "à®\95à¯\8dவரà¯\8dà®\9fà¯\8dà®\9fி à®µà®¿à®\9aà¯\88பà¯\8dபலà®\95à¯\88"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "à®®à¯\8aழியà¯\88 à®®à®¾à®±à¯\8dà®±à¯\81à®\95"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "à®\92வà¯\8dவà¯\8aà®°à¯\81 à®µà®¾à®\95à¯\8dà®\95ியதà¯\8dதினà¯\8d à®®à¯\81தலà¯\8d à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\88யà¯\81à®®à¯\8d à®¤à®¾à®©à®¾à®\95 à®ªà¯\87à®°à¯\86à®´à¯\81தà¯\8dதாà®\95 à®®à®¾à®±à¯\8dறவà¯\81à®®à¯\8d."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "முடிந்தது"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "தானியங்கு மாற்றீடை இயக்க குறைந்தது ஒரு மொழியேனும் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "முன்மொழியப்பட்ட உரை திருத்தத்தை ஏற்றுக்கொள்ள இடைவெளி விசையை டேப் செய்க அல்லது நடப்பு உரையை தொடர்வதற்கு அம்புக்குறி விசையை டேப் செய்க."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "க்வெர்ட்ஸ் விசைப்பலகை"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "அதிகபட்ச எண்ணிக்கையிலான ஆதரிக்கப்பட்ட மொழிகள் (%d) அடைந்தன."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "அடுத்து"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "கானா விசைப்பலகை"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "கானா ஃப்ளிக் விசைப்பலகை"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "ஜெர்மன் விசைப்பலகை"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "உள்ளிடவும்"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin வி.பலகை"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "பல்கேரியன் ஒலிப்பு விசைப்பலகை"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "பல்கேரியன் விசைப்பலகை"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "அசெர்டி விசைப்பலகை"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "கவனம்"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 வி.பலகை"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "அதிர்வு"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "ஸ்பேஸ் பார் ஸ்வீப்"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ஒலி"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "ரீசெட் அமைவுகள்"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "விசைப்பலகை ஸ்வைப்"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "உள்ளீடு மொழிகளை தேர்வு."
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "எழுத்து முன்காணல்"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "தானியக்க மாற்றீடு"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "தானியக்க நிறுத்தற்குறி"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "ஸ்மார்ட் டைப்பிங்"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "விசை-டேப் பதில்கருத்து"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "இணைக"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "செல்க"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "யென்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "வொன்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "வெள்ளை நட்சத்திரம்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "வெள்ளை இதயம்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI க்வர்ட்டி விசைப்பலகை"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "மெய்நிகர் விசைப்பலகை இயலச்செய்யப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "கர்சர் கட்டுப்பாட்டைப் பயன்படுத்துவது தொடர்ச்சியான உள்ளீட்டை செயல்நீக்கும்."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "தொடர்ச்சியான உள்ளீட்டைப் பயன்படுத்துவது கர்சர் கட்டுப்பாட்டைச் செயல்நீக்கும்."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "அடிக்கோடு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "டர்கீஷ் க்வர்ட்டி விசைப்பலகை"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "டர்கீஷ் F விசைப்பலகை"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "மொழி மாற்றவென ஸ்பேஸ் பார் ஊடாய் கிடைமட்டமாக ஸ்வைப் செய்க."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "முறைகள்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "அலைக்குறியீடு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "சாம்சங் விசைப்பலகை உங்கள் எழுது நடையை கற்றுக்கொண்டு நீங்கள் உள்ளிடுவதை நினைவில்கொள்வதன் மூலம் நீங்கள் டைப் செய்ய விரும்புவதை ஊகிக்க முயற்சிக்கிறது. கடவுச்சொற்கள் விலக்கப்படும், ஆனால் கடனட்டை எண்கள் போன்ற தனிப்பட்ட விபரங்கள் சேமிக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "டெலெக்ஸ் க்வர்ட்டி விசைப்பலகை"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "மெய்நிகர் விசைப்பலகையை உபயோகிக்கத் தட்டுக."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "குறியீடு பட்டியலைப் பார்க்க இந்த விசையை டேப் செய்து வைத்திருக்கவும். ஒரு குறுக்குவழியாக பயன்படுத்த ஒன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "குறியீட்டு விசைப்பலகை %2$d என்பதில் %1$d."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "குறிகள்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "இடைவெளி"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "சாய்வுக்கோடு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ஒற்றை மேற்கோள்"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "விசைப்பலகை அமைவுகளில் குறைந்தபட்சம் ஒரு மொழியையாவது நீங்கள் தேர்வுசெய்ய வேண்டும்."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "க்வர்ட்டி விசைப்பலகையில் ஓர் விசை டேப் செய்யப்படும் போது ஓர் பெரிய எழுத்துக் குமிழை காண்பிக்கவும்."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "ஷிஃப்ட் பூட்டப்பட்டுள்ளது."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "ஷிஃப்ட் ஆன் ஆக உள்ளது."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "ஷிஃப்ட் ஆஃப் நிலையில் உள்ளது."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "அமைவுகள்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "செப்டம்பர்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "அரைப்புள்ளி"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "வலது கோண மேற்கோள்கள்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "மேற்கோள்கள்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "கேள்விக் குறியீடு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ கற்றுக்கொள்ளப்பட்ட சொற்களில் இருந்து அகற்றப்படும்."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "ஆருட உரை விருப்பங்கள்"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "முன்கனிப்பு உரை"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "பவுண்ட்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "கூட்டல்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "குழாய்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "வீதம்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "திறப்பு அடைப்புக்குறி"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "திறப்பு அடைப்புக்குறி"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "திறப்பு அடையாளக்குறி"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "அக்டோபர்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "மொழிகள் எதுவும் தேர்வுசெய்யப்படவில்லை."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "நவம்பர்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "விசைப்பலகை மீது விரலை ஸ்லைட் செய்வதன் மூலம் கர்சரை நகர்த்தவும்."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "மே"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "மார்ச்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "எழுத்துகள்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "இதைவிடக் குறைவு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "இடது கோண மேற்கோள்கள்"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "விசைப்பலகை வகை"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "விசைப்பலகை அமைவுகள்"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "ஜூன்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "ஜூலை"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "ஜனவரி"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "தலைகீழான கேள்விக் குறியீடு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "தலைகீழான ஆச்சரியக் குறியீடு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "உள்ளீடானது மென்பொருள் விசைப்பலகையிலிருந்து கண்டறியப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "தனிப்பயனாக்கப்பட்டத் தரவு செயல்படுத்தப்படும் பட்சத்தில் ஃபேஸ்புக், ஜிமெயில், ட்வீட்டர், தகவல்கள், தொடர்புகளில் ஆகியவற்றிலிருந்து சாம்சங் விசைப்பலகை உங்கள் எழுத்து நடையை கற்றுக்கொண்டு உங்களுக்குப் பொருத்தமான கணிப்புகள் மற்றும் திருத்தங்களை வழங்கும்."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ஹாஷ்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "இதைவிடப் பெரியது"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "க்ரேவ் அக்சண்ட்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "குறியீடுகள் மற்றும் மாற்று எழுத்துகளை காண ஒரு விசையில் மேலாக ஃபளிக் செய்யவும்."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "விசைப்பலகையை மறைக்க அதை ஃப்ளிக் செய்க."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "ஃப்ளிக் உள்ளீடு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "பிப்ரவரி"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ஆச்சரியக் குறியீடு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "யூரோ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "சமம்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "விசைப்பலகையைச் சுற்றி உங்கள் விரலை ஸ்லைட் செய்வதன் மூலம் உரையை உள்ளிடவும். இந்த அம்சம் க்வர்ட்டி விசைப்பலகைக்காக ஆப்டிமைஸ் செய்யப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "விசைப்பலகையின் மீது உங்கள் விரலை ஸ்லைடு செய்வதன் மூலம் உரையை நுழைக்கவும்."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "உள்ளிடுக"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "தனிப்பயனாக்கிய தரவை செயல்படுத்துக"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "எமோடிகான்கள்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "புள்ளி"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "டாலர்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "இதால் பிரிக்கப்பட்டது"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "இடைவெளி நீக்குக"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "டிசம்பர்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "கோடு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "தனிப்பயனாக்கல் விசை"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "கர்சர் கட்டுப்பாடு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "நாணயக் குறியீடு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "தொடர்ச்சியான உள்ளீடு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "காற்புள்ளி"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "முக்காற்புள்ளி"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "மூடும் அடைப்புக்குறி"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "மூடும் அடைப்புக்குறி"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "மூடும் அடையாளக்குறி"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "கிளிப்போர்டு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "வில்லுரு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "எழுத்து முன்காணல்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "பெரிய எழுத்து"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "பேக்ஸ்பேஸ்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "பேக்ஸ்லாஷ்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "தானியக்க இடைவெளி"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "தானியக்க தலைப்பெழுத்தாக்குதல்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "சொற்களுக்கு இடையே தானாக இடைவெளியிடவும்."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "ஸ்பேஸ் பாரை இருமுறை டேப் செய்வதன் மூலம் ஒரு முற்றுப்புள்ளி தானாக நுழைக்கப்படும்."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "வாக்கியத்தின் முதல் எழுத்தை தானாகவே பெரியெழுத்தாக மாற்றுக."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "ஆகஸ்ட்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "இதில்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "நட்சத்திரக்குறியீடு"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "ஏப்ரல்"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "மற்றும்"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "பட்டியலை விரிவுபடுத்துவதற்கான பொத்தான்"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "குரல் உள்ளீடு"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "விசைப்பலகையானது தொடர்ச்சியான உள்ளீடு மற்றும் யூக உரை ஆகிய செயல்பாடுகளை வழங்குகிறது."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "குரல் உள்ளீட்டைப் பயன்படுத்த குரல் சின்னத்தை டேப் செய்யவும்."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "கைப்பிடி தோன்றுமாறு செய்ய விசைப்பலகை திறந்திருக்கையில் உரை உள்ளீட்டுப் தளத்தை டேப் செய்யவும். கர்சரை நகர்த்த கைப்பிடியை நகர்த்தவும்."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "சாம்சங் விசைப்பலகை அமைவுகளை திறப்பதற்கு அமைவுகள் சின்னத்தை டேப் செய்க."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "எழுத்துகளுக்கும் குறியீடுகளுக்கும் இடையில் மாறுவதற்கு நடை பொத்தானை டேப் செய்க."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "உள்ளீட்டு முறையை மாற்ற அறிவிப்பு பலகை உள்ள விசைப்பலகை சின்னத்தை டேப் செய்யவும்."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "எமோடிகான்களை சேர்க்க எமோடிகான் சின்னத்தை டேப் செய்யவும்.."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "க்ளிப்போர்டை திறக்க க்ளிப்போர்ட் சின்னத்தை டேப் செய்க."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "விசைப்பலகையைத் திறக்கவென ஏதேனும் ஒரு உரை புலத்தை டேப் செய்யவும்."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "எமோடிகான்கள், குரல், கிளிப்போர்டு, விசைப்பலகை அமைவுகள் அல்லது நிறுத்தற் குறியீடுகளைத் தேர்ந்தெடுப்பதற்கு தனிப்பயனாக்கும் விசையை டேப் செய்து பிடிக்கவும்."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "குரல், கிளிப்போர்டு மற்றும் விசைப்பலகை அமைவுகள் மற்றும் நிறுத்தற்குறிகளை தேர்வு செய்யவென தனிப்பயனாக்கத்தக்க விசையை டேப் செய்து பிடிக்கவும்."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "தேர்ந்தெடுப்பதற்கான சில உரைகளை டேப் செய்து பிடிக்கவும். சுட்டிக் கைப்பிடியானது துவக்க கைப்பிடியையும் முடிவுக் கைப்பிடியையும் கொண்டுள்ளது. உரையை தேர்ந்தெடுப்பதற்கு இரு கைப்பிடிகளையும் நகர்த்தவும். நகலெடுத்தல், வெட்டுதல், ஒட்டுதல், மற்றும் பிற தெரிவுகளை தேர்ந்தெடுப்பதற்கு கைப்பிடியை விடுவிக்கவும்."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "விசைப்பலகையை மூட பின்விசையை அழுத்தவும்."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "அமைவுகளைத் திறந்து பின்னர் மொழி மற்றும் விசைப்பலகை > விசைப்பலகை > விசைப்பலகை அமைவுகள் > யூக உரை என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "விசைப்பலகை அமைவுகளில் இரண்டு அல்லது அதற்கும் அதிகமான மொழிகள் தேர்வு செய்யப்பட்டால் அவற்றுக்கு இடையே மாற க்ளோப் விசையை ஸ்வைப் செய்யவும்."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "தனிப்பயனாக்கிய தரவு செயல்படுத்தப்பட்டால் ஜிமெயில், ட்வீட்டர், தகவல்கள் மற்றும் தொடர்புகள் ஆகியவற்றிலிருந்து சாம்சங் விசைப்பலகை உங்கள் எழுத்து நடையை கற்றுக்கொண்டு உங்களுக்குப் பொருத்தமான கணிப்புகள் மற்றும் திருத்தங்களை வழங்கலாம்."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "விதிகளும் நிபந்தனைகளும்"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "எல்லாம்"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "மொழி"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "தேர்வுசெய்யப்படாதது"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "ஏற்பு"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "க்வர்ட்டி விசைப்பலகை"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "தனிப்பயனாக்கப்பட்ட தரவு"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "என்னை பின்னர் அழை."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "வலைப் பக்கம் உங்கள் மொபைல் சாதனத்தின் திரையில் திறக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த, சரி என்பதை டேப் செய்யவும். உங்கள் சாதனத்திலுள்ள தனிப்பயனாக்கிய தரவுகள் %s-ஆலும் பயன்படுத்தப்படும். உங்கள் தனிப்பட்ட தரவு சேமிக்கப்படுவதை நீங்கள் விரும்பாவிட்டால், விசைப்பலகை அமைவுகளுக்குச் சென்று, தனிப்பயனாக்கிய தரவைச் செயல்படுத்தவும் என்பதைத் தேர்வு நீக்கவும்."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "பதிவிறக்கப்பட்ட மொழிகள் தவிர, விசைப்பலகை அமைவுகள் அனைத்தும் ரீசெட் செய்யப்படும்."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "சூழலுடன் பொருந்துகின்ற எழுத்து தானாகவே உள்ளிடப்படும்."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "குரல் உள்ளீட்டைப் பயன்படுத்த, ஸ்பேஸ் விசையை டேப் செய்து பிடித்திருக்கவும்."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "தெரிவுகளின் பட்டியலைக் காண, தெரிவுகள் விசையை டேப் செய்து பிடித்திருக்கவும்."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "மொழிகளை மாற்ற, ஸ்பேஸ் பாரை இடதுபுறம் அல்லது வலதுபுறம் ஸ்வைப் செய்யவும்."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "டெம்ப்ளேட்கள் இல்லை"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "ஸ்மார்ட் உள்ளீடு செயல்பாடுகள்"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "கவனம்"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "தானாà®\95 à®ªà¯\87à®°à¯\86à®´à¯\81தà¯\8dதாà®\95à¯\8dà®\95வà¯\81à®®à¯\8d"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "à®\9aரி"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "à®\92வà¯\8dவà¯\8aà®°à¯\81 à®µà®¾à®\95à¯\8dà®\95ியதà¯\8dதினà¯\8d à®®à¯\81தலà¯\8d à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\88யà¯\81à®®à¯\8d à®¤à®¾à®©à®¾à®\95 à®ªà¯\87à®°à¯\86à®´à¯\81தà¯\8dதாà®\95 à®®à®¾à®±à¯\8dறவà¯\81à®®à¯\8d."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "ரதà¯\8dதà¯\81"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "தானியà®\95à¯\8dà®\95-நிறà¯\81தà¯\8dதà®\95à¯\8dà®\95à¯\81றி"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "à®\95à¯\82à®\9fà¯\81தலà¯\8d à®\85à®®à¯\88வà¯\81à®\95ளà¯\8d"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "à®°à¯\80à®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "வி.பலà®\95à¯\88 à®\85à®®à¯\88வà¯\81à®\95ளà¯\8d à®°à¯\80à®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d à®\9aà¯\86யà¯\8dயபà¯\8dபà®\9fà¯\81à®®à¯\8d. à®¤à¯\8aà®\9fரவா?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 9b06e47..7958736
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "రేడియో బటన్"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "తెరువు"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "ఎంచుకున్న"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "మూసివేయి"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "సహాయం"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "ఏదీకాదు"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "ఆఫ్"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "ఆన్"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "సెట్టింగులు"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "తొలగించు"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "గేర్ అజర్టీ కీబోర్డ్"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "గేర్ క్వర్టీ కీబోర్డ్"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "గేర్ క్వర్టీ కీబోర్డ్"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "ముఖాలు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "పాప్-అప్ మూసివేయబడింది."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "పాప్-అప్ డిసేబుల్ చేయబడింది"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "నంబర్‌లు"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "స్థలాలు"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "నిరంతరాయ ఇన్‌పుట్‌ని ఉపయోగించడం"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "సూచనా టెక్స్ట్‌ని ఉపయోగించడం"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ఇన్‌పుట్ విధానాన్ని మార్చడం"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "ఇన్‌పుట్ మోడ్‌ని మార్చడం"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "భాషను మార్చడం"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "కీబోర్డ్‌ని మూసివేయడం"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "కర్సర్‌ని కదిలించడం"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "కీబోర్డ్‌ని తెరవడం"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "టెక్స్ట్‌ను ఎంచుకోవడం"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "సామ్‌సంగ్ కీబోర్డ్ ఉపయోగించడం"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "మీరు స్పేస్ బార్‌ని ట్యాప్ చేసినప్పుడు అత్యంత సాధ్యమైన పదంతో మీరు టైప్ చేసే పదాన్ని పూర్తి చేయండి లేదా భర్తీ చేయండి."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "జాబితాని తెరవడానికి డబుల్ ట్యాప్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "ఈ ఫీల్డ్‌ని ఎడిట్ చేయడానికి డబుల్ ట్యాప్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "జాబితాని తెరవడానికి డబుల్ ట్యాప్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "విస్తరించగల జాబితా"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "ఆన్/ఆఫ్ చేయి బటన్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "స్యామ్‌సంగ్ కీబోర్డు"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "మరిన్ని సెట్టింగులు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "మీరు కీబోర్డ్ సెట్టింగులలో కనీసం ఒక భాష ఎంచుకోవాలి."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "ఇన్‌పుట్ భాషలను ఎంచుకోండి"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "మద్దతు గల గరిష్ట భాషల సంఖ్యకు (%d) చేరుకున్నారు."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "కీబోర్డు"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "ఎంచుకోలేదు"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ఎంచుకోబడ్డాయి"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ఎంపిక పెట్టె"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "మనము ఎప్పుడు కలుద్దాం?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "పునరావృతం చేయవద్దు."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "పరికరంలో చూపు"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "సరే"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "రద్దు"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "టెంప్లేట్‌ను ఎంచుకోండి"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ఇది ఎలా జరుగుతుంది?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "స్మార్ట్ ఇన్‌పుట్ విధులు"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à°\8fమి à°\9cà°°à±\81à°\97à±\81à°¤à±\81à°\82ది?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "à°¸à±\8dà°µà±\80à°¯à°\82à°\97à°¾ à°\95à±\8dయాపిà°\9fà°²à±\88à°\9cà±\8d à°\9aà±\87యి"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à°¨à±\87à°¨à±\81 à°¤à±\8dవరలà±\8b à°®à±\80à°¤à±\8b à°®à°¾à°\9fà±\8dలాడà±\81తానà±\81."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "à°°à±\80à°¸à±\86à°\9fà±\8d à°\9aà±\87యి"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à°¨à±\87à°¨à±\81 à°®à±\80à°\95à±\81 à°¤à°°à±\8dవాత à°\95ాలà±\8d à°\9aà±\87à°¸à±\8dతానà±\81."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "à°\95à±\8dవరà±\8dà°\9fà±\80 à°\95à±\80à°¬à±\8bà°°à±\8dà°¡à±\8d"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "భాషనà±\81 à°®à°¾à°°à±\8dà°\9aà±\81"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "à°ªà±\8dరతి à°µà°¾à°\95à±\8dà°¯à°\82 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°®à±\8aà°¦à°\9fà°¿ à°\85à°\95à±\8dషరానà±\8dని à°¸à±\8dవయà°\82à°\9aాలà°\95à°\82à°\97à°¾ à°\95à±\8dయాపిà°\9fà°²à±\88à°\9cà±\8d à°\9aà±\87à°¸à±\8dà°¤à±\81à°\82ది."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "పూర్తయిం."
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "స్వీయ భర్తీని ప్రారంభించడానికి, కనీసం ఒక భాషను ఎంచుకోండి."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "సూచిత టెక్స్ట్ సవరణని ఆమోదించడానికి స్పేస్ కీని ట్యాప్ చేయండి లేదా ప్రస్తుత టెక్స్ట్‌ని ఉంచడానికి బాణం కీని ట్యాప్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "క్వెర్టజ్ కీబోర్డ్"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "మద్దతు గల గరిష్ట భాషల సంఖ్యకు (%d) చేరుకున్నారు."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "తరువాత"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "కానా కీబోర్డ్"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "కానా ఫ్లిక్ కీబోర్డ్"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "జర్మన్ కీబోర్డ్"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "నమోదు చేయండి"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin కీబోర్డ్"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "బల్గేరియన్ ఫొనెటిక్ కీబోర్డ్"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "బల్గేరియన్ కీబోర్డ్"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "అజెర్తి కీబోర్డ్"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "అటెన్షన్"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 కీబోర్డ్"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "వైబ్రేషన్"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "స్పేస్ బార్ స్వైప్"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ధ్వని"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "సెట్టింగులు రీసెట్"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "కీబోర్డ్‌ను స్వైప్ చేయి"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ఇన్‌పుట్ భాషలను ఎంచుకోండి"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "అక్షరం ప్రివ్యూ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "స్వీయ భర్తీ"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "స్వీయ విరామ చిహ్నాన్ని ఉంచు"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "స్మార్ట్ టైపింగ్"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "కీ-ట్యాప్ స్పందన"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "చేరండి"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "వెళ్లు"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "యెన్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "గెలిచారు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "తెలుపు నక్షత్రం"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "తెలుపు హృదయం"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI క్వర్టీ కీబోర్డ్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "వర్చువల్ కీబోర్డ్ ఎనేబుల్ చేయబడింది."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "కర్సర్ నియంత్రణను ఉపయోగించడం వలన నిరంతర ఇన్‌పుట్ నిలిపివేయబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "నిరంతర ఇన్‌పుట్‌ను ఉపయోగించడం వలన కర్సర్ నియంత్రణ నిలిపివేయబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "అండర్‌స్కోర్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "టర్కీష్ క్వర్టీ కీబోర్డ్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "టర్కీష్ F కీబోర్డ్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "భాషను మార్చడానికి, స్పేస్ బార్‌పై సమాంతరంగా స్వైప్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "సమయాలు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "టైల్డ్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "స్యామ్‌సంగ్ కీబోర్డ్ మీరు నమోదు చేసినదానిని గుర్తు పెట్టుకోవడం ద్వారా మీ వ్రాత శైలి నుంచి నేర్చుకుంటుంది మరియు మీరు టైప్ చేయాలనుకుంటున్న దానిని ఊహించేందుకు ప్రయత్నిస్తుంది. పాస్‌వర్డ్‌లు మినహాయించబడతాయి, కానీ వ్యక్తిగత సమాచారం, అంటే క్రెడిట్ కార్డ్ నెంబర్‌ల వంటివి, నిల్వ చేయబడతాయి."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "టెలెక్స్ క్వర్టీ కీబోర్డ్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "వర్చువల్ కీబోర్డ్‌ని ఉపయోగించడానికి ట్యాప్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "చిహ్నం జాబితాని చూడటానికి ఈ కీని ట్యాప్ చేసి, పట్టుకోండి. దీన్ని సత్వరమార్గంగా ఉపయోగించడానికి ఒకదాన్ని ఎంచుకోండి."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "%2$d యొక్క గుర్తుల కీబోర్డ్ %1$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "చిహ్నాలు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "స్పేస్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "స్లాష్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "సింగిల్ కోట్"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "మీరు కీబోర్డ్ సెట్టింగులలో కనీసం ఒక భాష ఎంచుకోవాలి."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "క్వర్టీ కీబోర్డ్‌పై కీని నొక్కినప్పుడు పెద్ద అక్షరం బబుల్‌ను చూపు."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "షిఫ్ట్ లాక్ చేయబడింది."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "షిఫ్ట్ ఆన్ చేయబడింది."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "షిఫ్ట్ ఆఫ్ చేయబడింది."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "సెట్టింగ్‌లు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "సెప్టెంబర్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "సెమీకోలన్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "కుడి కోణం కోట్‌లు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "కోట్స్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ప్రశ్న గుర్తు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ నేర్చుకున్న పదాలు నుండి తీసివేయబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "సూచిత టెక్స్ట్ ఎంపికలు"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "భవిష్యత్ టెక్స్ట్"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "పౌండ్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ప్లస్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "పైపు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "శాతం"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "తెరిచే కుండలీకరణములు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "తెరిచే బ్రాకెట్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "తెరిచే బ్రేస్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "అక్టోబర్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "ఏ భాషలు ఎంపిక కాలేవు."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "నవంబర్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "కీబోర్డ్‌పై వేలును స్లయిడ్ చేయడం ద్వారా కర్సర్‌ను తరలించండి."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "మే"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "మార్చి"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "లేఖలు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "దీని కంటే తక్కువ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ఎడమ కోణం కోట్‌లు"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "కీబోర్డు రకం"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "కీబోర్డు సెట్టింగులు"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "జూన్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "జూలై"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "జనవరి"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "విలోమ ప్రశ్న గుర్తు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "విలోమ ఆశ్చర్యార్థకం గుర్తు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "హార్డ్‌వేర్ కీబోర్డ్ నుండి ఇన్‌పుట్ గుర్తించబడింది."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "వ్యక్తిగతీకరించిన డేటా ప్రారంభించబడినట్లయితే, స్యామ్‌సంగ్ కీబోర్డు మీరు వ్రాసే శైలి, ఫేస్‌బుక్‌, జీమెయిల్ను, ట్విట్టర్, సందేశాలు మరియు పరిచయాలు నుండి తెలుసుకుంటుంది మరియు మీకు ప్రత్యేకించిన సూచనలు మరియు దిద్దుబాట్లు అందిస్తుంది."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "హ్యాష్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "దీని కంటే ఎక్కువ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "గంభీర స్వరం"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "చిహ్నాలు మరియు ప్రత్యామ్నాయ అక్షరాలను వీక్షించడానికి కీని పైకి ఫ్లిక్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "కీబోర్డ్‌ను దాచడానికి దానిని కిందికి ఫ్లిక్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "ఫ్లిక్ ఇన్‌పుట్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "ఫిబ్రవరి"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ఆశ్చర్యార్థక గుర్తు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "యూరో"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "సమానాలు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "కీబోర్డ్ మీద మీ వేలిని స్లయిడ్ చేయడం ద్వారా టెక్స్ట్‌ని నమోదు చేయండి. ఈ ఫీచర్ క్వర్టీ కీబోర్డ్ కోసం ఆప్టిమైజ్ చేయబడింది."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "కీబోర్డ్ అంతటా వేలును తరలించడం ద్వారా వచనాన్ని నమోదు చేయండి."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "నమోదు చేయి"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "వ్యక్తిగతీకరించిన డేటాని ప్రారంభించు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "ఎమోటికాన్‌లు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "డాట్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "డాలర్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "దీని ద్వారా విభజించబడింది"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "ఖాళీని తొలగించండి"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "డిసెంబర్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "డాష్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "అనుకూలీకరించగల కీ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "కర్సర్ నియంత్రణ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "కరెన్సీ చిహ్నం"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "వరుసగా ఇన్‌పుట్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "కామా"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "కోలన్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "మూసివేసే కుండలీకరణములు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "మూసివేసే బ్రాకెట్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "మూసివేసే బ్రేస్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "క్లిప్‌బోర్డ్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "స్వరితం"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "అక్షరం ప్రివ్యూ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "క్యాపిటల్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "బ్యాక్‌స్పేస్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "బ్యాక్‌స్లాష్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "స్వయం స్పేసింగ్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "స్వయం క్యాపిటలైజేషన్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "ఆటోమేటిక్‌గా పదాల మధ్య స్థలాలను చొప్పించండి."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "స్పేస్ బార్‌ను రెండు సార్లు నొక్కడం ద్వారా ఆటోమేటిక్‌గా ఒక ఫుల్ స్టాఫ్ చొప్పించబడుతుంది."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "ఆటోమేటిక్‌గా వాక్యము యొక్క మొదటి అక్షరాన్ని క్యాపిటలైస్ చేస్తుంది."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "ఆగష్టు"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "దీనిలో"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "నక్షత్రం"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "ఏప్రిల్"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "మరియు"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "జాబితాని విస్తరింప చేయడానికి బటన్"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "వాయిస్ ఇన్పుట్"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "కీబోర్డ్ నిరంతర ఇన్‌పుట్ మరియు సూచనా టెక్స్ట్ వంటి విధులను ఆఫర్ చేస్తుంది."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "వాయిస్ ఇన్‌పుట్‌ని ఉపయోగించడానికి వాయిస్ ఐకాన్‌ని ట్యాప్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "హ్యాండిల్ కనిపించేలా చేయడానికి కీబోర్డ్ తెరవబడి ఉన్నప్పుడు టెక్స్ట్‌ను ప్రవేశపెట్టే భాగాన్ని ట్యాప్ చేయండి. కర్సర్‌ని కదిలించడానికి హ్యాండిల్‌ని కదిలించండి."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "స్యామ్‌సంగ్ కీబోర్డ్ సెట్టింగులకు తెరుచేందుకు సెట్టింగుల చిహ్నాన్ని నొక్కండి."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "అక్షరాలు మరియు చిహ్నాలను టోగుల్ చేయడానికి మోడ్ బటన్ నొక్కండి."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ఇన్‌పుట్ పద్ధతిని మార్చడానికి నోటిఫికేషన్ ప్యానెల్‌లో ఉన్న కీబోర్డ్ ఐకాన్‌ని ట్యాప్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "ఎమోటీకాన్‌లను చొప్పించడానికి ఎమోటికాన్ చిహ్నాన్ని నొక్కండి."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "క్లిప్‌బోర్డ్ తెరవడానికి క్లిప్‌బోర్డ్ ఐకాన్ క్లిక్ చేయి."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "కీబోర్డును తెరవడానికి ఏదైనా టెక్స్ట్ ఫీల్డ్‌ని ట్యాప్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "ఎమోటికాన్‌లు, వాయిస్, క్లిప్‌బోర్డ్, కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లు లేదా విరామ చిహ్నాలను ఎంచుకోవడానికి అనుకూల కీని ట్యాప్ చేసి, పట్టుకోండి."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "వాయిస్, క్లిప్‌బోర్డ్ మరియు కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లు మరియు విరామ గుర్తులను ఎంచుకోవడానికి అనుకూల కీని ట్యాప్ చేసి, పట్టుకోండి."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "దీన్ని ఎంచుకోవడానికి కొంత టెక్స్ట్‌ని ట్యాప్ చేసి, పట్టుకోండి. ఒక కర్సర్ హ్యాండిల్‌లో ఒక ప్రారంభ హ్యాండిల్ మరియు ఒక ముగింపు హ్యాండిల్ ఉంటాయి. టెక్స్ట్‌ను ఎంపిక చేసేందుకు రెండు హ్యాండిళ్లను కదిలించండి. కాపీ, కత్తిరింపు, పేస్ట్ మరియు ఇతర ఎంపికలను ఎంచుకునేందుకు హ్యాండిల్‌ను విడిచిపెట్టండి."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "కీబోర్డ్‌ని మూసివేయడానికి వెనుక కీని నొక్కండి."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "సెట్టింగ్‌లను తెరిచి, ఆపై భాష మరియు కీబోర్డ్ > కీబోర్డ్ > కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లు > సూచనా టెక్స్ట్‌ని ఎంచుకోండి."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లలో రెండు లేదా అంత కంటే ఎక్కువ భాషలు ఎంచుకోబడి ఉంటే, వాటి మధ్య మారడానికి గ్లోబ్ కీని స్వైప్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "వ్యక్తిగతీకరించిన డేటా ప్రారంభించబడి ఉంటే, జీమెయిల్ను, ట్విట్టర్, సందేశాలు మరియు పరిచయాలు నుండి స్యామ్‌సంగ్ కీబోర్డ్ మీ వ్రాత శైలిని తెలుసుకుంటుంది మరియు మీకు తగిన సూచనలు మరియు దిద్దుబాట్లును అందిస్తుంది."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "నిబంధనలు మరియు షరతులు"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "అన్ని"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "భాష"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ఎంచుకోలేదు"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "ఆమోదించు"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "క్వర్టీ కీబోర్డ్"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "వ్యక్తిగతీకరించిన డేటా"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "నాకు తర్వాత కాల్ చెయ్యండి."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "వెబ్‌పేజీ మీ మొబైల్ పరికరం యొక్క స్క్రీన్‌లో తెరవబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "ఈ ఫీచర్‌ని ఉపయోగించడానికి సరేని ట్యాప్ చేయండి. మీ మొబైల్ పరికరం నుండి వ్యక్తిగతీకరించిన డేటా %s ద్వారా ఉపయోగించబడుతుంది. మీరు మీ వ్యక్తిగత డేటాని నిల్వ చేయకూడదనుకుంటే, కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లి, వ్యక్తిగతీకరించి డేటాని ప్రారంభించు ఎంపికను తీసివేయండి."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "డౌన్‌లోడ్ చేసిన భాషలు మినహా కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లు రీసెట్ చేయబడతాయి."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "సందర్భానికి సరిపోయే అక్షరం స్వయంచాలకంగా నమోదు చేయబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "వాయిస్ ఇన్‌పుట్‌ని ఉపయోగించడానికి స్పేస్ కీని ట్యాప్ చేసి, పట్టుకోండి."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "ఎంపికల జాబితాను వీక్షించడానికి ఎంపికల కీని ట్యాప్ చేసి, పట్టుకోండి."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "భాషలను మార్చడానికి ఎడమ లేదా కుడివైపుకి స్పేస్ బార్ స్వైప్ చేయండి."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "టెంప్లేట్‌లు లేవు"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "స్మార్ట్ ఇన్‌పుట్ విధులు"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "అటెన్షన్"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "à°¸à±\8dà°µà±\80à°¯à°\82à°\97à°¾ à°\95à±\8dయాపిà°\9fà°²à±\88à°\9cà±\8d à°\9aà±\87యి"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "సరà±\87"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "à°ªà±\8dరతి à°µà°¾à°\95à±\8dà°¯à°\82 à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 à°®à±\8aà°¦à°\9fà°¿ à°\85à°\95à±\8dషరానà±\8dని à°¸à±\8dవయà°\82à°\9aాలà°\95à°\82à°\97à°¾ à°\95à±\8dయాపిà°\9fà°²à±\88à°\9cà±\8d à°\9aà±\87à°¸à±\8dà°¤à±\81à°\82ది."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "à°°à°¦à±\8dà°¦à±\81"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "à°¸à±\8dà°µà±\80à°¯-à°\85వరà±\8bà°§à°\82"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "మరినà±\8dని à°¸à±\86à°\9fà±\8dà°\9fà°¿à°\82à°\97à±\81à°²à±\81"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "à°°à±\80à°¸à±\86à°\9fà±\8d à°\9aà±\87యి"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "à°\95à±\80à°ªà±\8dయాడà±\8d à°¸à±\86à°\9fà±\8dà°\9fà°¿à°\82à°\97à±\81à°²à±\81 à°°à±\80à°¸à±\86à°\9fà±\8d à°\9aà±\87యబడà±\81తాయి. à°\95à±\8aనసాà°\97ాలా?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 3274d2e..cf8fff7
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Тугмаи радио"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Кушодан"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Интихоб шуд"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Пӯшидан"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Кӯмак"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ягон"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Хомӯш"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Фурӯзон"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Танзимот"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Нест кардан"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клав-раи Gear Azerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клав-раи Gear Qwerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клав-раи Gear Qwertz"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Чеҳраҳо"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Равзанаи зоҳиршаванда пӯшида шуд."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Бароянда намоиш дода шуд"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Ададҳо"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Ҷойҳо"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Using Continuous input"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Using predictive text"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Тағйирдиҳии тарзи вуруд"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Тағйирдиҳии реҷаи вуруд"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Тағйирдиҳии забон"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Пӯшидани клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Интиқоли курсор"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Кушодани клавиатура"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Интихобкунии матн"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Истифодаи клавиатураи Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Калимаи менавистаатонро, ҳангоми зарба задани тугмаи фосила, бо истифодаи калимаи имконпазиртарин ба охир расонед ё бадал кунед."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Double tap to close the list."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Double tap to edit this field."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Double tap to open the list."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Рӯйхати густаришёбанда"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Тугмаи хомӯшкунӣ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатураи Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Танзимоти бештар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Шумо бояд дар танзимоти клавиатура ақаллан як забонро интихоб кунед."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Select input languages"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Ба шумораи максималии забонҳои дастгиришаванда (%d) расидед."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатура"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Интихоб нашудааст"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Ишорашуда"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Байрақча"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Кай вохӯрда метавонем?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Дар куҷоед?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Такрор нак."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Нишон додан дар дастгоҳ"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Бекор кардан"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Интихоб кардани қолиб"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Корҳо чӣ хел?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Функсияҳои вуруди зеҳнӣ"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Тинҷиай?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Ð\9aалонкÑ\83нии Ñ\85Ñ\83дкоÑ\80"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ба наздикӣ сӯҳбат мекунем."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Барқарор кардан"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ð\94еÑ\80Ñ\82аÑ\80 Ð·Ð°Ð½Ð³ Ð¼ÐµÐ·Ð°Ð½Ð°Ð¼."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Ð\9aлавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80аи Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82Ó£"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Иваз кардани забон"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Ҳарфи аввали ҳар як ҷумла худкор калон карда шавад."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Иҷро шуд"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Барои фаъол кардани ҷойивазкунии худкор, ақаллан як забонро фаъол кунед."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Барои қабул кардани ислоҳи пешгӯишуда тугмаи фосиларо зарба занед ё тугмаи тирчаро зарба зада, матни ҷориро истифода баред."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавиатураи олмонӣ"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Ба шумораи максималии забонҳои дастгиришаванда (%d) расидед."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Next"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатураи Кана"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатураи Кана"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавиатураи олмонӣ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Ворид кардан"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавиатураи Чунҷиин"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатураи фонетикии булғорӣ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатураи булғорӣ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Таваҷҷӯҳ"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Клавиатураи 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Ларзиш"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Молишдиҳии тугмаи фосила"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Садо"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Барқарор кардани танзимот"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Молиш дар клавиатура"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Select input languages"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Пешнамоиши аломат"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Ҷойивазкунии худкор"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Китобати худкор"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Ҳарфчинии зеҳнӣ"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Ақидаи тугма-зарба"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Ҳам. ш."
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Гузариш"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Йена"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "White star"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "White heart"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатураи VNI Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Клавиатураи виртуалӣ фаъол шуд."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Истифодаи идоракунии курсор вуруди бардавомро ғайрифаъол мекунад."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Истифодаи вуруди бардавом идоракунии курсорро ғайрифаъол мекунад."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Underscore"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатураи туркии Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатураи туркии F"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Барои иваз кардани забон, тугмаи фосиларо дар масти уфуқӣ бимолед"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Маротиба"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тилда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Клавиатураи Samsung сабки навишти шуморо ёд гирифта, кӯшиш мекунад, ки калимаҳои воридкардаатонро дар ёд дошта, он чизеро, ки навиштан мехоҳед, пешгӯӣ кунад. Паролҳо истисно карда мешаванд, аммо маълумоти шахсӣ, ба мисли рақамҳои кортҳои қарзӣ, захира карда мешаванд."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Клавиатураи Telex Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Барои истифодаи клавиатураи виртуалӣ зарба занед."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Барои дидани рӯйхати аломатҳо, ин тугмаро зарба зада нигоҳ доред. Якеи онҳоро барои истифода ҳамчун миёнбур интихоб кунед."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Клавиатураи аломатҳои %1$d аз %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Аломатҳо"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Фосила"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Хатчаи моил"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Single quote"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Шумо бояд дар танзимоти клавиатура ақаллан як забонро интихоб кунед."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Нишон додани ҳубоб бо ҳарфи калон ҳангоми зарба задани тугма дар клавиатураи Qwerty."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "SHIFT баста шудааст."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Гузариш фаъол аст."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "SHIFT хомӯш аст."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Сентябр"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semicolon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Right angle quotes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Quotes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Аломати савол"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "“%s” аз калимаҳои омӯхташуда нест карда мешавад."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Имконоти пешгӯии матн"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Матни пешгӯишуда"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Фунт"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pipe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Фоиз"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening parenthesis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening bracket"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening brace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Октябр"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Ягон забон интихоб нашудааст."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Ноябр"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Ангуштро дар болои клавиатура молида, курсорро ҳаракат диҳед."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Май"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Март"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Letters"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Less than"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Left angle quotes"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Навъи клавиатура"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Танзимоти клавиатура"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Июн"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Июл"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Январ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Аломати саволи чапа"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Аломати хитоби чапа"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Ворида аз клавиатураи сахтафзор ошкор шуд."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Агар иттилооти шахсикунонидашуда фаъол бошад, клавиатураи Samsung метавонад сабки навишти шуморо аз Facebook, Gmail, Twitter, Паёмҳо ва Алоқаҳо омӯхта, махсусан барои шумо калимаҳои пешгӯишуда ва ислоҳотҳо пешниҳод кунад."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Бетартибӣ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Greater than"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Grave accent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Тугмаеро ба боло молида, аломатҳо ва ҳарфҳои алтернативиро бинед."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Барои пинҳон кардани он клавиатураро ба поён зарби ангушт занед."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Вуруд бо ҳӯппоқ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Феврал"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Аломати хитоб"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Equals"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Ангуштро дар болои клавиатура молида, матн дохил кунед. Ин функсия барои клавиатураҳои Qwerty беҳинасозӣ шудааст."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Ангуштро дар болои клавиатура молида, матн дохил кунед."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Фаъол кардани иттилооти шахсикунонидашуда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Эмотиконҳо"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dot"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тақсими"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Нест кардани фазо"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Декабр"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тире"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Тугмаи танзимшаванда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Идоракунии курсор"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Аломати асъор"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Вуруди бардавом"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Вергул"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Colon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Closing parenthesis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Closing bracket"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Closing brace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Планшет"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Circumflex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Пешнамоиши аломат"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Capital"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backslash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Фосилагузории худкор"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Калонкунии худкори ҳарфи аввал"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Ба тариқи худкор гузоштани фосилаҳо байни калимаҳо."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Ба тариқи худкор дарҷ кардани нуқта ба тариқи ду маротиба зарба задани тугмаи фосила."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Ба тариқи худкор калон кардани ҳарфи аввали ҷумла."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Август"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "At"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Апрел"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ва"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Button for expanding the list"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Вуруди овозӣ"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Клавиатура функсияҳои ба мисли вуруди бардавом ва пешгӯии матн пешниҳод мекунад."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Барои истифодаи вуруди овозӣ, нишони овозро зарба занед."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Tap the text entry field while the keyboard is open to make the handle appear. Move the handle to move the cursor."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Барои кушодани клавиатураи Samsung, нишони танзимотро зарба занед."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Барои гузариш байни вуруди ҳарфҳо ва аломатҳо, тугмаи реҷаро зарба занед."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Барои иваз кардани тарзи вуруд, дар панели огоҳиҳо нишони клавиатураро зарба занед."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Барои дарҷ кардани афтак, нишони афтакро зарба занед."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Барои кушодани буфери мубодила, нишони буфери мубодиларо зарба занед."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Барои кушодани клавиатура, майдони дилхоҳи матнро зарба занед."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Tap and hold the customisable key to select emoticons, voice, clipboard, keyboard settings, or punctuation marks."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Tap and hold the customisable key to select the voice, clipboard, and keyboard settings, and punctuation marks."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Барои интихоб кардани матн, онро зарба зада нигоҳ доред. Дастаки курсор аз дастаки оғоз ва дастаки охир иборат аст. Барои интихоб кардани матн, ҳардуи дастакҳоро ҳаракат диҳед. Дастакро озод карда, нусхагирӣ, буридан, гузоштан ва имконти дигарро интихоб кунед."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Барои пӯшидани клавиатура, тугмаи ақибро зарба занед."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Open Settings, then select Language and keyboard > Keyboard > Keyboard settings > Predictive text."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Агар дар танзимоти клавиатура ду ё зиёда забон интихоб шуда бошанд, тугмаи глобусро зарба зада, байни онҳо интихоб кунед."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "If personalised data is enabled, Samsung keyboard can learn your writing style, from Gmail, Twitter, Messages, and Contacts, and offer predictions and corrections tailored to you."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Шарту шароит"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Ҳама"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Забон"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Ишора гузошта нашудааст"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Розиам"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавиатураи стандартӣ"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Иттилооти шахсикунонидашуда"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Ба ман баъдтар занг занед."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Саҳифаи веб дар экрани хонагии дастгоҳи мобилии шумо кушода мешавад."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Барои истифодаи ин функсия, ОК­ро зарба занед. Иттилооти шахсикунонидашудаи дастгоҳи мобилии шумо инчунин аз тарафи %s истифода бурда мешавад. Агар нахоҳед, ки иттилооти шахсии шумо захира карда шавад, ба танзимоти клавиатура гузашта, дар онҷо байракчаи Фаъол кардани Иттилооти шахсикунонидашударо холӣ кунед."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Танзимоти клавиатура, бо истиснои забонҳои боргиришуда, нул карда мешавад."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Ҳарфе, ки ба қарина мувофиқ меояд, ба тариқи худкор дохил карда мешавад."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Барои истифодаи вуруди овозӣ тугмаи фосиларо зарба зада нигоҳ доред."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Барои дидани рӯйхати имконот, тугмаи имконотро зарба зада нигоҳ доред."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Барои иваз кардани забонҳо тугмаи фосиларо ба чап ё рост молед."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Ягон қолиб нест"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Функсияҳои вуруди зеҳнӣ"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Таваҷҷӯҳ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Калонкунии худкор"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Ҳарфи аввали ҳар як ҷумла худкор калон карда шавад."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Бекор кардан"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Ð\93Ñ\83зоÑ\88Ñ\82ани Ñ\85Ñ\83дкоÑ\80и Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ\82ҳои ÐºÐ¸Ñ\82обаÑ\82Ó£"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ТанзимоÑ\82и Ð±ÐµÑ\88Ñ\82аÑ\80"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Ð\91аÑ\80Ò\9bаÑ\80оÑ\80 ÐºÐ°Ñ\80дан"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "ТанзимоÑ\82и ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ\82Ñ\83Ñ\80а Ð±Ð°Ñ\80Ò\9bаÑ\80оÑ\80 ÐºÐ°Ñ\80да Ð¼ÐµÑ\88авад. Ð\98дома Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ò³ÐµÐ´?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 956034c..d5c5a0e
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ปุ่ม​เลือก​แบ​บก​ลม"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "เปิด"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "เลือก​ไว้"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "ปิด"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "วิธี​ใช้"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "ไม่​มี"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "ปิด"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "เปิด"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "ลบ"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "แป้นพิมพ์ Gear Azerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "แป้นพิมพ์ Gear Qwerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "แป้นพิมพ์ Gear Qwertz"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "ใบ​หน้า"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "ป๊อปอัพปิด"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "ป็อปอัพปรากฏขึ้น"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "สถาน​ที่"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "การใช้อินพุตต่อเนื่อง"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "การใช้ข้อความล่วงหน้า"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "การเปลี่ยนวิธีการใส่ข้อมูล"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "การเปลี่ยนโหมดการใส่ข้อมูล"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "การเปลี่ยนภาษา"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "การปิดแป้นพิมพ์"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "การย้ายเคอร์เซอร์"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "การเปิดแป้นพิมพ์"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "การเลือกข้อความ"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "การใช้แป้นพิมพ์ Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "พิมพ์คำให้เสร็จหรือแทนที่คำ ที่คุณกำลังพิมพ์ด้วยคำ ที่น่าจะเป็นไปได้ที่สุด เมื่อคุณสัมผัสสเปซบาร์"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "สัมผัสสองครั้ง เพื่อปิดรายการ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "สัมผัสสองครั้งเพื่อปิดฟิลด์นี้"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "สัมผัสสองครั้ง เพื่อเปิดรายการ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "รายการที่ขยายได้"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "ปุ่มเปิด/ปิด"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "แป้น​พิมพ์ Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "การ​ตั้ง​ค่า​เพิ่ม​เติม"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "คุณต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งภาษาในการตั้งค่าแป้นพิมพ์"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "เลือกภาษา​ที่ใช้ป้อน"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "ถึงจำนวนสูงสุด (%d) ของภาษาที่รองรับแล้ว"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "แป้นพิมพ์"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "ไม่ได้เลือก"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ที่ทำเครื่องหมาย"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "กล่องทำเครื่องหมาย"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "เราจะพบกันที่ไหนดี?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "คุณอยู่ที่ไหน?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "อย่าแสดงซ้ำ"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "แสดงบน\nอุปกรณ์"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ตกลง"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "เลือกเทมเพลท"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "เป็นอย่างไรบ้าง?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "ฟังก์ชั่นการใส่ข้อมูลอัจฉริยะ"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "วà¹\88าอยà¹\88าà¸\87à¹\84ร?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "à¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99à¸\95ัวà¸\9eิมà¸\9eà¹\8cà¹\83หà¸\8dà¹\88อัà¸\95à¹\82à¸\99มัà¸\95ิ"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à¹\81ลà¹\89วà¸\84ุยà¸\81ัà¸\99à¹\83หมà¹\88à¹\80รà¹\87วà¹\86 à¸\99ีà¹\89"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "รีà¹\80à¸\8bà¹\87à¸\97"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "à¸\88ะà¹\82à¸\97รà¸\81ลัà¸\9aภายหลัà¸\87"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "à¹\81à¸\9bà¹\89à¸\99à¸\9eิมà¸\9eà¹\8c Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "เปลี่ยน​ภาษา"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "เปลี่ยนตัวอักษรแรกของแต่ละประโยคเป็นตัวพิมพ์ใหญ่โดยอัตโนมัติ"
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "เรียบร้อย"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "หากต้องการเปิดใช้งานการเปลี่ยนอัตโนมัติ ให้เปิดใช้งานอย่างน้อยหนึ่งภาษา"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "สัมผัสที่ปุ่มสเปซบาร์ เพื่อยอมรับการแก้ไขข้อความล่วงหน้า หรือสัมผัสที่ปุ่มลูกศร เพื่อคงข้อความปัจจุบันเอาไว้"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "แป้นพิมพ์ Qwerty"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "ถึงจำนวนสูงสุด (%d) ของภาษาที่รองรับแล้ว"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "ถัดไป"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "แป้นพิมพ์ Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "แป้นพิมพ์ Kana แบบปัด"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "แป้นพิมพ์ภาษาเยอรมัน"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "ใส่"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "แป้นพิมพ์ Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "แป้นพิมพ์บัลแกเรียแบบเสียงอ่าน"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "แป้นพิมพ์บัลแกเรีย"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "แป้นพิมพ์ Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "โปรดทราบ"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "แป้นพิมพ์ 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "ระบบสั่น"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "ปัดสเปซบาร์"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "เสียง"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "ตั้งค่าใหม่"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "ปัด​แป้น​พิมพ์"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "เลือกภาษา​ที่ใช้ป้อน"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "ตัวอย่าง​ตัว​อักษร"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "การเปลี่ยนอัตโนมัติ"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "ใส่วรรคตอนโดยอัตโนมัติ"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "การพิมพ์อัจฉริยะ"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "การ​ตอบ​สนอง​เมื่อแตะที่ปุ่ม"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "ร่วม"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "ไป"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เยน"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "วอน"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย '☆'"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย '♡'"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "แป้นพิมพ์ VNI QWERTY"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "เปิดใช้งานแป้นพิมพ์เสมือนแล้ว"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "การใช้การควบคุมเคอร์เซอร์ จะปิดใช้งานการใช้อินพุตต่อเนื่อง"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "การใช้อินพุตต่อเนื่อง จะปิดใช้งานการควบคุมเคอร์เซอร์"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย '_'"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "แป้นพิมพ์ Qwerty ตุรกี"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "แป้นพิมพ์ F ตุรกี"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "ปัดตามแนวนอนบนสเปซบาร์ เพื่อเปลี่ยนภาษา"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "คูณ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย '~'"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "แป้นพิมพ์ Samsung เรียนรู้สไตล์การเขียนของคุณ และพยายามทำนายสิ่งที่คุณต้องการพิมพ์ โดยจำสิ่งที่คุณใส่ รหัสผ่านจะไม่ถูกรวมอยู่ด้วย แต่ข้อมูลส่วนตัวเช่น หมายเลขบัตรเครดิตจะถูกจัดเก็บ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "แป้นพิมพ์ QWERTY เทเล็กซ์"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "สัมผัสเพื่อใช้แป้นพิมพ์เสมือน"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "การตั้งค่าแป้นพิมพ์ เพื่อดูรายการสัญลักษณ์ เลือกหนึ่งแป้นพิมพ์ที่ จะใช้เป็นทางลัด"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "แป้นพิมพ์สัญลักษณ์ %1$d จาก %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "สัญลักษณ์"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "เว้นวรรค"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย '/'"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย '"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "คุณต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งภาษาในการตั้งค่าแป้นพิมพ์"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "แสดงกรอบตัวอักษรขนาดใหญ่ เมื่อสัมผัสคีย์บนแป้นพิมพ์ Qwerty"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift ล็อคอยู่"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift เปิดอยู่"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift ปิดอยู่"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "กันยายน"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เซมิโคลอน"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย '》'"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ใบเสนอราคา"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมายคำถาม"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ จะถูกลบออกจากคำที่เรียนรู้ไว้"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "ตัวเลือกข้อความล่วงหน้า"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "ข้อ​ความ​ล่วง​หน้า"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ปอนด์"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "บวก"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย '|'"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เปอร์เซ็นต์"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "วงเล็บเปิด"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย '['"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย '{'"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "ตุลาคม"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "ไม่​มี​ภาษา​ที่​เลือก"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "พฤศจิกายน"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "เลื่อนเคอร์เซอร์โดยเลื่อนนิ้วไปมาบนแป้นพิมพ์"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "พฤษภาคม"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "มีนาคม"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "จดหมาย"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "น้อยกว่า"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย '《'"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "ชนิด​แป้น​พิมพ์"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "การตั้งค่าแป้นพิมพ์"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "มิถุนายน"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "กรกฎาคม"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "มกราคม"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมายคำถามกลับหัว"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมายตกใจกลับหัว"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "อินพุตถูกตรวจพบจากแป้นพิมพ์ฮาร์ดแวร์"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "ถ้าเปิดใช้งานข้อมูลแบบส่วนตัวอยู่ แป้นพิมพ์ Samsung จะเรียนรู้รูปแบบการเขียนของคุณได้จาก Facebook, Gmail, Twitter, ข้อความ และรายชื่อ และเสนอการเดาคำศัพท์และการแก้ไขที่ตรงกับความต้องการของคุณได้"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "แฮช"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "มากกว่า"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย '`'"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "ปัดขึ้นที่ปุ่มเพื่อดูสัญลักษณ์ และอักขระอื่นๆ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "ปัดแป้นพิมพ์ลงเพื่อซ่อน"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "การใส่ข้อมูลแบบปัด"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "กุมภาพันธ์"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมายตกใจ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ยูโร"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เท่ากับ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ใส่ข้อความโดยเลื่อนนิ้วของคุณไปตามแป้นพิมพ์ ฟังก์ชั่นนี้ได้รับการปรับให้เหมาะสมสำหรับแป้นพิมพ์ Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "ป้อนข้อความโดยการเลื่อนนิ้วปัดไปบนแป้นพิมพ์"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ใส่"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "เปิดใช้งานข้อมูลแบบส่วนตัว"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "อี​โม​ติ​คอน"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "จุด"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ดอลลาร์"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "หาร"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "ลบที่ว่าง"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "ธันวาคม"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมายขีด"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "คีย์ปรับแต่งเองได้"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "การควบคุมเคอร์เซอร์"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมายสกุลเงิน"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "อินพุต​ต่อ​เนื่อง"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "คอมม่า"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "โคลอน"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "วงเล็บปิด"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย ']'"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย '}'"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "คลิ​ป​บอร์ด"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย '^'"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "ตัวอย่างตัวอักษร"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ถอยหลัง"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "ปรับระยะห่างอัตโนมัติ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "ปรับ​เป็น​ตัว​พิมพ์​ใหญ่​อัตโนมัติ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "เว้น​วรรค​ระหว่าง​คำ​อัตโนมัติ"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "ใส่​เครื่อง​หมาย​ฟู​ลสต็อป​ (.) ​อัตโนมัติ​โดย​การ​เคาะ​ที่​ปุ่ม​สเปซ​บาร์​สอง​ครั้ง"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "ให้​ตัว​อักษร​ตัว​แรก​ของ​ประโยค​เป็น​ตัว​พิมพ์​ใหญ่​อัตโนมัติ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "สิงหาคม"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "เครื่องหมาย '@'"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ดอกจัน"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "เมษายน"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "และ"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ปุ่มสำหรับขยายรายการ"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "เสียงที่เข้ามา"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "แป้นพิมพ์มีฟังก์ชั่น เช่น อินพุตต่อเนื่อง และข้อความล่วงหน้า"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "สัมผัสไอคอนเสียง เพื่อใช้อินพุตเสียง"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "สัมผัสฟิลด์ใส่ข้อความขณะเปิดแป้นพิมพ์อยู่ เพื่อให้ตัวจัดการปรากฏขึ้น เลื่อนตัวจัดการเพื่อเลื่อนเคอร์เซอร์"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "สัมผัส​ไอ​คอน​การ​ตั้ง​ค่า​เพื่อ​เปิด​การ​ตั้ง​ค่า​แป้น​พิมพ์ Samsung"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "สัมผัสปุ่มโหมดเพื่อสลับตัวอักษรและสัญลักษณ์"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "สัมผัสไอคอนแป้นพิมพ์ บนแผงการแจ้งเตือน เพื่อเปลี่ยนวิธีการใส่ข้อมูล"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "สัมผัสที่ไอคอนอีโมติคอน เพื่อใส่อีโมติคอน"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "สัมผัสที่ไอคอนคลิปบอร์ด เพื่อเปิดคลิปบอร์ด"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "สัมผัสที่ฟิลด์ข้อความ​ใดก็ได้ เพื่อ​เปิด​แป้นพิมพ์"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "สัมผัสคีย์ปรับแต่งเองได้ค้างไว้ เพื่อเลือกอีโมติคอน เสียง คลิปบอร์ด การตั้งค่าแป้นพิมพ์ หรือเครื่องหมายวรรคตอน"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "สัมผัสที่คีย์ปรับแต่งเองได้ค้างไว้ เพื่อเลือก เสียง คลิปบอร์ด และการตั้งค่าแป้นพิมพ์ และเครื่องหมายวรรคตอน"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "สัมผัสข้อความบางส่วนค้างไว้ เพื่อเลือก ตัวจัดการเคอร์เซอร์ประกอบด้วยตัวจัดการเริ่มต้นและตัวจัดการสิ้นสุด เลื่อนตัวจัดการทั้งสองตัวเพื่อเลือกข้อความ ปล่อยตัวจัดการเพื่อเลือกคัดลอก, ตัด, วาง และตัวเลือกอื่นๆ"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "กดปุ่มกลับเพื่อปิดแป้นพิมพ์"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "เปิด การตั้งค่า แล้วเลือก ภาษาและแป้นพิมพ์ > แป้นพิมพ์ > การตั้งค่าแป้นพิมพ์ > ข้อความล่วงหน้า"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "ถ้าเลือกสองภาษาหรือมากกว่าไว้ในการตั้งค่าแป้นพิมพ์ ให้สัมผัสปุ่มลูกโลกเพื่อสลับระหว่างภาษา"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "ถ้าเปิดใช้งานข้อมูลแบบส่วนตัวอยู่ แป้นพิมพ์ Samsung จะเรียนรู้รูปแบบการเขียนของคุณได้จาก Gmail, Twitter, ข้อความ และรายชื่อ และเสนอการเดาคำศัพท์และการแก้ไขที่ตรงกับความต้องการของคุณได้"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "ข้อ​ตกลง​และ​เงื่อนไข"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "ทั้ง​หมด"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "ภาษา"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "ไม่ได้ทำเครื่องหมาย"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "ยินยอม"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "แป้นพิมพ์ Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "ข้อมูลแบบส่วนตัว"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "โทรกลับ​ภาย​หลัง"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "เว็บเพจจะถูกเปิดบนหน้าจออุปกรณ์มือถือของคุณ"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "สัมผัส ตกลง เพื่อใช้คุณสมบัตินี้\nข้อมูลแบบส่วนตัว\nจากมือถือของคุณ จะถูก %s ใช้ด้วย ถ้าคุณไม่ต้องการ\nให้จัดเก็บข้อมูลส่วนตัว\nของคุณ ให้ไปที่\nการตั้งค่าแป้นพิมพ์\nและยกเลิกการเลือก\nเปิดใช้งานข้อมูลแบบ\nส่วนตัว"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "การตั้งค่าแป้นพิมพ์\nจะถูกรีเซ็ท ยกเว้นภาษา\nที่ดาวน์โหลด"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "ตัวอักษรที่เข้ากับ บริบทได้ จะถูกใส่ โดยอัตโนมัติ"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "สัมผัสปุ่มเว้นวรรคค้าง\nไว้เมื่อต้องการใช้การ\nป้อนเสียง"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "สัมผัสปุ่มตัวเลือกค้างไว้ เพื่อดูรายการตัวเลือก"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "ปัดสเปซบาร์ไปทางซ้ายหรือขวา เพื่อเปลี่ยนภาษา"
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "ไม่มีเทมเพลท"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "ฟังก์ชั่นการใส่ข้อมูลอัจฉริยะ"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "โปรดทราบ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "à¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99à¸\95ัวà¸\9eิมà¸\9eà¹\8cà¹\83หà¸\8dà¹\88อัà¸\95à¹\82à¸\99มัà¸\95ิ"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "à¸\95à¸\81ลà¸\87"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "à¹\80à¸\9bลีà¹\88ยà¸\99à¸\95ัวอัà¸\81ษรà¹\81รà¸\81à¸\82อà¸\87à¹\81à¸\95à¹\88ละà¸\9bระà¹\82ยà¸\84à¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99à¸\95ัวà¸\9eิมà¸\9eà¹\8cà¹\83หà¸\8dà¹\88à¹\82à¸\94ยอัà¸\95à¹\82à¸\99มัà¸\95ิ"
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "ยà¸\81à¹\80ลิà¸\81"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "วรรà¸\84â\80\8bà¸\95อà¸\99â\80\8bอัà¸\95à¹\82à¸\99มัà¸\95ิ"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "à¸\81ารâ\80\8bà¸\95ัà¹\89à¸\87â\80\8bà¸\84à¹\88าâ\80\8bà¹\80à¸\9eิà¹\88มâ\80\8bà¹\80à¸\95ิม"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "รีà¹\80à¸\8bà¹\87à¸\97"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "à¸\81ารâ\80\8bà¸\95ัà¹\89à¸\87â\80\8bà¸\84à¹\88าâ\80\8bà¸\9bุà¹\88มâ\80\8bà¸\81à¸\94â\80\8bà¸\88ะâ\80\8bà¸\96ูà¸\81â\80\8bà¸\95ัà¹\89à¸\87â\80\8bà¸\84à¹\88าâ\80\8bà¹\83หมà¹\88 à¸\94ำà¹\80à¸\99ิà¸\99â\80\8bà¸\81ารâ\80\8bà¸\95à¹\88อ?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 5d94afe..88f2cb3
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Radio düwmesi"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Aç"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Saýlandy"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Ýap"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Kömek"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ýok"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Ýapyk"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Açyk"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Sazlamalar"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Aýyr"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty klaw."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty klaw."
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz klaw."
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Ýüzler"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Çykýan maglumatlar öçürildi."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Açylýan penjire görkezildi"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Belgiler"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Ýerler"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Using Continuous input"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Using predictive text"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Giriziş usulyny üýtgetmek"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Giriziş tertibini üýtgetmek"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Dili üýtgetmek"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiaturany ýapmak"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Kursory süýşürmek"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiaturany açmak"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Tekst saýlamak"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung klawiaturasyny ulanmak"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Boşluk düwmesine basan wagtyňyz ýazýan sözüňizi  ýokary ähtimallygy bolan söz bilen tamamlaýar ýa-da çalyşýar."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Double tap to close the list."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Double tap to edit this field."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Double tap to open the list."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Giňişleýän sanaw"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Düwmäni Aç./Ýap."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung klawiaturasy"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Köp sazlamalar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Siz klawiatura sazlamalarynda iň bolmanda bir sany dil saýlamaly."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Select input languages"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Bar bolan dilleriň iň ýokary mukdary ( %d-e) ýetdi"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiatura"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Saýlanmadyk"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Bellenen"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Guta basyň"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Biz haçan duşuşyp bileris?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Sen nirede?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Gaýtalamaň."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Enjamda görkeziň"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Ýatyr"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Galyp saýlaň"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ýagdaýlaryň nähili?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Akylly giriziş funksiýalary"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Näme boldy?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Awto-baş harpa geçir"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Men gysga wagtda siziň bilen habarlaşaryn."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Täzeden düz"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Men soňrak jaň ederin."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Standart klawiatura"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Dili üýtgetmek"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Her sözlemiň birinji harpyny awtomatiki baş harp edýär."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Edilen"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Awto usulda ýerini çalyşmak üçin, azyndan bir dili ýakyň."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Çak edilen tekst düzetmesini kabul etmek üçin boşluk düwmesine degiň ýa-da häzirki teksti üýtgetmezlik üçin ok düwmesine degiň."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Standart klawiatura"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Bar bolan dilleriň iň ýokary mukdary ( %d-e) ýetdi"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Next"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana klawiaturasy"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiaturanyň Kana (bogunlaýyn Ýapon elipbiýi) ýalpyldysy"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Nemes klawiaturasy"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Girizmek"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Çunjiin klawiaturasy"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bolgar fonetik klawiaturasy"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bolgar klawiaturasy"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Üns beriň"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 klawiatura"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Wibrasiýa"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Ýer itelemek düwmesi"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Sesler"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Sazlamalary täzeden sazlaň"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Klawiaturany çalyşmak"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Select input languages"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Nyşanlary öňünden görmek"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Awtomatik usulda ornuny çalşyş"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Awto-dyngylaýyş"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Smart çap ediji"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Yza gitmek açary"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Goşul"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Git"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Iýena"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "White star"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "White heart"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Standart klawiatura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Wirtual klawiatura işledildi."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Kursor dolandyryşy ulanmaklyk yzygiderli girmegi beklär."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Yzygiderli  ýazmaklyk kursor dolandyryşy bekleýär."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Underscore"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Türkçe Qwerty klawiaturasy"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Türkçe F klawiaturasy"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Dili üýtgetmek üçin, boşluk paneliniň üstünden keseligine syýryň"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Wagtlar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilda"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung klawiaturasy siziň ýazuw şekiliňizi öwrenýär we ýazanlaryňyzy ýatda saklap, siziň ýazmak isleýänleriňizi öňünden kesgitlemäge synanyşýar. Açarsözler çykarylar, ýöne kredit karta belgileri ýaly şahsy maglumatlar saklanar."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Teleks Standart klawiatura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Hyýaly klawiatura ulanmak üçin basyň."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Nyşanjyklaryň sanawyny görmek üçin bu düwmä barmagyňyzy degrip saklaň. Ýarlyk hökmünde ulanmak üçin birini saýlaň."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Klawiatura nyşany %2$d-den %1$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Nyşanlar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Boşluk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kese çyzyk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Single quote"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Siz klawiatura sazlamalarynda iň bolmanda bir sany dil saýlamaly."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Adaty klawiatura basylanda uly açary görkeziň"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Süýşirme beklenen."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift işledilen."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Süýşirme öçürilen."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Sentýabr"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Semicolon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Right angle quotes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Quotes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sorag belgisi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "Öwrenilen sözlerden ‘%s’  aýrylar."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Çaklaýjy tekst opsiýalary"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Çaklaýyş teksti"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Funt sterling"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pipe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Göterim"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening parenthesis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening bracket"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening brace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktýabr"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Hiç bir dil saýlanylmady."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Noýabr"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiaturanyň ýüzünde barmagyňy oýnadyp kursory oýnadyň."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Maý"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Mart"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Letters"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Less than"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Left angle quotes"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Klawiatura görnüşi"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Klawiatura sazlamalary"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Iýun"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Iýul"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Ýanwar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Başaşak sorag belgisi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Başaşak ýüzlenme belgisi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Fiziki klawiaturadan giriziş tapyldy."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Eger şahsylaşdyrylan maglumat açylan bolsa, Samsung klawiaturasy siziň ýazma usulyňyzy Facebookdan, Gmailden, Twitterden, Hatlardan we Kontaktlardan öwrenip biler we siziň üçin hususy çaklamalary we düzeltmeleri teklip edip biler."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gözenek"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Greater than"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Grave accent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Belgileri we goşmaça nyşanlary görmek üçin düwmäniň üstünde ýokarlygyna basyň."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Klawiaturany gizlemek üçin, aşak kakyň."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Kakyp giriziş"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Fewral"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ýüzlenme belgisi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Equals"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Barmagyňyzy klawiaturanyň üstünden syrmak üsti bilen metin giriziň. Bu alamat Standart klawiatura üçin kämilleşdirilendir."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiaturada barmagyňyzy syrmak bilen tekst giriziň."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Şahsy maglumatlary açyň"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Smaýliklar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dot"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Böl"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Ýeri bozuň"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Dekabr"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tagta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Sazlap bolýan açar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Kursor dolandyryş"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Walýuta belgisi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Dowamly girizme"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Otur"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Colon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Closing parenthesis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Closing bracket"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Closing brace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Alyş-çalyş buferi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Circumflex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Harplary öňden seretmek"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Capital"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backslash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Awto ýerleşme"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Awtomatiki baş harplary ýazmak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Sözleriň arasyndaky boşlygy awtomatik goş."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Boşluk düwmesine iki gezek basanyňda nokady awtomatiki ýagdaýda goý."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Sözlemiň birinji harpyny awtomat ýagdaýda baş harp bilen ýaz."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Awgust"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "At"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Aprel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "We"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Button for expanding the list"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ses girizme"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Klawiatura dowamly giriş ýa-da öňden kesgitlemeli metin ýaly funksiýalary hödürleýär."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ses girişini ulanmak üçin ses şekiljigine basyň."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Tap the text entry field while the keyboard is open to make the handle appear. Move the handle to move the cursor."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Samsung klawiatura sazlamalaryny açmak üçin sazlamalar şekiljigine basyň."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Harplary we nyşanlary geçirmek üçin režim düwmesine basyň."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Girizme usulyny üýtgetmek açmak duýduryş panelindäki klawiatura şekiljigine basyň."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Duýgy şekiljiklerini goşmak üçin duýgy şekiljiklerininiň belgisine basyň."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Çalyşma araçysyny açmak üçin çalyşma araçysy şekiljigine basyň."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiaturany açmak üçin islegli metin bölegine basyň."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Tap and hold the customisable key to select emoticons, voice, clipboard, keyboard settings, or punctuation marks."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Tap and hold the customisable key to select the voice, clipboard, and keyboard settings, and punctuation marks."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Metinleri saýlamak üçin basyň we saklap duruň. Görgezgijiň tutgujy başlama tutgujy we soňlandyrma tutgujyndan ybaratdyr.  Metin saýlamak üçin tuguçlaryň ikisini hem süýşüriň. Göçürme, kesme. ýerleşdirme we beýleki alamatlary saýlamak üçin tutgujy boşadyň."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klawiaturany ýapmak üçin yza düwmesine basyň."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Open Settings, then select Language and keyboard > Keyboard > Keyboard settings > Predictive text."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Eger klawiatura sazlamalarynda iki ýa-da has köp dil saýlanan bolsa, globus düwmesine basyň we olaryň arasyndan dili saýlaň."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "If personalised data is enabled, Samsung keyboard can learn your writing style, from Gmail, Twitter, Messages, and Contacts, and offer predictions and corrections tailored to you."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Şertler we düzgünler"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Hemmesi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Dil"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Bellenmedik"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Ylalaş"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Standart klawiatura"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Şahsylaşdyrylan data"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Maňa soňrak jaň ediň."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Web sahypa siziň mobil enjamyňyzyň ekranynda açylar."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Şu funksiýany ulanmak üçin OK basyň. Mobil enjamyňyzdaky şahsylaşdyrylan maglumat %s tarapyndan hem ulanylar. Şahsy maglumatyňyzyň saklanmagyny islemeýän bolsaňyz, klawiatura sazlamalaryna giriň we Şahsylaşdyrylan maglumaty açmagyň belligini aýryň."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Klawiatura sazlamalary, göçürilen dillerden başga, nol ediler."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Mazmuna gabat gelýän hat awtomatik giriziler."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Sesli giriziş ulanmak üçin, probel düwmesine basyp saklaň."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Opsiýalaryň sanawyny görmek üçin, opsiýalar düwmesini basyp saklaň."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Dili üýtgetmek üçin, boşluk düwmesini çepe ýa-da saga syryň."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Şablon ýok"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Akylly giriziş funksiýalary"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Üns beriň"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Awto-baş harpa geçir"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Her sözlemiň birinji harpyny awtomatiki baş harp edýär."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Ýatyr"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Awto-dyngylaýyş"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Köp sazlamalar"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Täzeden düz"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Klawiatura sazlamalary nol ediler. Dowam etmelimi?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 445c781..7f344f1
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Radio button"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Buksan"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Napili"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Isara"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Tulong"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Wala"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "I-off"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "I-on"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Mga Setting"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Alisin"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty keyboard"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty keyboard"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz keyboard"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Mga Mukha"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Isinara ang pop-up."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Ipinapakita ang pop-up"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Mga Numero"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Lugar"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Paggamit sa tuluy-tuloy na input"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Paggamit ng paghula ng text"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Binabago ang paraan ng input"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Binabago ang input mode"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Pinapalitan ang wika"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Isinasara ang keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Paglilipat sa cursor"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Pagbukas sa keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Pagpili ng text"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Using Samsung keyboard"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Kumpletuhin o palitan ang salitang tina-type mo gamit ang pinakamalamang na salita kapag nag-tap ka sa space bar."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "I-double tap upang isara ang listahan."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "I-tap nang dalawang beses upang i-edit ang field na ito."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "I-double tap upang buksan ang listahan."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Napapalawak na listahan"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "On/off button"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Higit pang mga setting"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Dapat na pumili ka ng kahit isang wika sa mga setting ng keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Pumili ng wika sa input"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Naabot ang maximum na bilang ng sinusuportahan na bilang ng mga wika (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Keyboard"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Hindi pinili"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Naka-tick"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Tick box"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kailan tayo pwedeng magkita?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Nasaan ka?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Wag ulitin"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Show on device"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Ikansela"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Pumili ng template"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Kamusta na?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Mga function ng Smart input"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Anong balita?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Awto capitalize"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Usap tayo sa susunod."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "I-reset"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Tawagan kita mamaya."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "QWERTY keyboard"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Palitan ang wika"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Awtomatikong palakihin ang unang titik ng bawat pangungusap."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Tapos"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Upang paganahin ang auto replacement, magpagana ng kahit isang wika."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "I-tap ang space key upang tanggapin ang hinulaang pagwawasto sa text o i-tap ang arrow key upang panatilihin ang kasalukuyang text."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "QWERTZ keyboard"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Naabot ang maximum na bilang ng sinusuportahan na bilang ng mga wika (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Next"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana flick keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "German na keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarian phonetic keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarian keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "AZERTY keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Atensyon"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 keyboard"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Pag-vibrate"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Pag-swipe sa space bar"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Tunog"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "I-reset ang mga setting."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Pag-swipe sa keyboard"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Pumili ng wika sa input"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Preview ng character"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Awtomatikong pagpapalit"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Auto punctuate"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Smart typing"
+msgstr "Awto punctuate"
 
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Feedback sa pag-tap ng key"
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Sumali"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Pumunta"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Puting bituin"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Puting puso"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI QWERTY keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Pinagana ang virtual keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Hindi papaganahin ang paggamit ng kontrol sa cursor ang tuloy-tuloy na input."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Hindi papaganahin ng paggamit sa tuloy-tuloy na input ang kontrol sa cursor."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Underscore"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turkish QWERTY keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turkish F keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Upang palitan ang wika, mag-swipe nang pahalang sa space bar."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Times"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Pinag-aaralan ng Samsung keyboard ang iyong istilo ng pagsusulat at sinusubukan nitong hulaan kung ano ang gusto mong i-type sa pamamagitan ng pagsasaulo ng mga ipinapasok mo. Hindi isasama ang mga password, ngunit iiimbak ang personal na impormasyon, gaya ng mga credit card number"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex QWERTY keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "I-tap upang gamitin ang virtual keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "I-tap nang matagal ang key na ito upang makita ang listaha ng simbolo. Pumili ng isa upang gamitin ito bilang isang shortcut."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Symbol keyboard %1$d ng %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Mga Simbolo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Puwang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Slash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Isang panipi"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Dapat na pumili ka ng kahit isang wika sa mga setting ng keyboard."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Magpakita ng bubble ng malaking character kapag na-tap ang isang key sa isang QWERTY na keyboard."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Naka-lock ang Shift."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Naka-on ang Shift."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Naka-off ang Shift."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mga Setting"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Setyembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tuldok-kuwit"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Right angle quotes"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mga Panipi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Takdang pananong"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "Matatanggal ang ‘%s’ mula sa mga natutunang salita."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Mga pagpipilian sa predictive text"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Predictive text"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pound"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pipe"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Porsyento"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening parenthesis"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening bracket"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Opening brace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktubre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Walang piniling mga wika."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Nobyembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Galawin ang cursor sa pamamagitan ng pagsa-slide ng daliri sa keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Mayo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Marso"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mga Titik"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mas mababa sa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Left angle quotes"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Uri ng keyboard"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Mga setting ng keyboard"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Hunyo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Hulyo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Enero"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Baliktad na takdang pananong"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Baliktad na takdang padamdam"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Nakakita ng input mula sa hardware na keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Kung pinagana ang na-personalize na data, maaaring matutunan ng Samsung keyboard ang iyong istilo ng pagsusulat mula sa Facebook, Gmail, Twitter, Mga Mensahe at Mga Contact, at makakapag-alok ito ng mga hula at pagwawastong iniangkop sa iyo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Mas malaki sa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Grave accent"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Mag-flick pataas sa isang key upang makakita ng mga simbolo at alternatibong character."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "I-flick ang keyboard pababa upang itago ito."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Flick input"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Pebrero"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Takdang padamdam"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Equals"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Magpasok ng text sa pamamagitan ng pag-slide ng iyong daliri sa keyboard. Naka-optimize ang feature na ito para sa QWERTY keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Maglagay ng text sa pamamagitan ng pag-slide ng iyong daliri sa keyboard."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Enter"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Paganahin ang na-personalize na data"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Mga Emoticon"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tuldok"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "I-divide sa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "I-delete ang puwang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Disyembre"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gitling"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Nako-customize na key"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Kontrol sa cursor"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Simbolo ng pera"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Tuluy-tuloy na pag-input"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kuwit"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tutuldok"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Panghuling panaklong"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Panghuling bracket"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Panghuling brace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Clipboard"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Circumflex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Character preview"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Malaking"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Backslash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Auto spacing"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Awtomatikong capitalization"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Awtomatikong magpasok ng mga espasyo sa pagitan ng mga salita."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Awtomatikong magpasok ng full stop sa pamamagitan ng pag-tap sa space bar nang dalawang beses."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Awtomatikong gawing malaking titik ang unang titik ng pangungusap."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agosto"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "At"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Asterisk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Abril"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "At"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Button para sa pagpapalawak ng listahan"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Input ng boses"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Nagbibigay ang keyboard ng mga function gaya ng tuluy-tuloy na input at predictive text."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "I-tap ang icon na voice upang gamitin ang input na voice."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "I-tap ang field ng pagpapasok ng text habang nakabukas ang keyboard upang palabasin ang handle. Igalaw ang handle upang maigalaw ang cursor."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "I-tap ang icon ng mga setting upang buksan ang mga setting ng Samsung keyboard."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "I-tap ang mode button upang mag-toggle sa mga character at simbolo."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "I-tap ang icon na keyboard sa notification panel upang baguhin ang paraan ng pag-input."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "I-tap ang icon ng emoticon upang magpasok ng mga emoticon."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "I-tap ang icon ng clipboard upang buksan ang clipboard."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "I-tap ang anumang field ng text upang buksan ang keyboard."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "I-tap nang matagal ang customizable key upang piliin ang mga emoticon, boses, clipboard, mga setting ng keyboard, o mga bantas."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "I-tap nang matagal ang nako-customize na key upang piliin ang mga setting ng boses, clipboard, at keyboard, at mga bantas."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Mag-tap nang matagal sa isang bahagi ng text upang piliin ito. Ang isang cursor handle ay may handle sa umpisa at handle sa dulo. Igalaw ang dalawang handle upang pumili ng text. Bitawan ang handle upang piliin ang mga opsyong kopyahin, i-cut, i-paste, at iba pa."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Pindutin ang back key upang isara ang keyboard."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Buksan ang Mga Setting, pagkatapos ay piliin ang Wika at keyboard > Keyboard > Mga setting ng keyboard > Predictive text."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Kung dalawa o higit pang mga wika ang pinili sa mga setting ng keyboard, i-tap ang globe key upang magpalipat-lipat sa mga ito."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Kung pinagana ang personalized na data, malalaman ng keyboard ng Samsung ang iyong estilo ng pagsusulat, mula sa Gmail, Twitter, Mga Mensahe, at Mga Contact, at mag-aalok ng mga hula at pagwawasto na iniakma sa iyo."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Mga tuntunin at kundisyon"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Lahat"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Wika"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Hindi naka-tick"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Sang-ayon"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "QWERTY keyboard"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Na-personalize na data"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Tawagan ako sa ibang pagkakataon"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Bubuksan ang webpage na ito sa screen ng iyong mobile device."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "I-tap ang OK upang magamit ang feature na ito. Ang naka-personalize na data mula sa iyong mobile device ay magagamit din ng %s. Kung hindi mo gustong maimbak ang iyong personal na data, pumunta sa mga setting ng keyboard at alisan ng check ang na-personalize na data."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Ire-reset ang mga setting ng keyboard, maliban sa na-download na mga wika."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Awtomatikong ilalagay ang titik na umaakma sa konteksto."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "I-tap at i-hold ang space key para gumagamit ng voice input."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "I-tap at i-hold ang ang mga option key para tingnan ang listahan ng mga opsiyon."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Maaaring matutunan ng Samsung keyboard ang inilagay na text para pahusayin ang auto replacement at magbigay ng mga mas mahusay na resulta sa paghula. Hindi kasama dito ang impormasyon ng seguridad, gaya ng mga password at mga numero ng credit card."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "I-swipe ang space bar pakaliwa o pakanan upang magpalit ng wika."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Walang mga template"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Mga function ng Smart input"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Atensyon"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Awto capitalize"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Awtomatikong palakihin ang unang titik ng bawat pangungusap."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Ikansela"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Auto-punctuate"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Higit pang mga setting"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "I-reset"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Mare-reset ang mga setting ng keypad. Magpatuloy?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 92039aa..68b576d
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Radyo tuşu"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Aç"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Seçildi"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Kapat"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Yardım"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Kapalı"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Açık"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Ayarlar"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Kaldır"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty klavye"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty klavye"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz klavye"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Yüzler"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Açılır pencere kapatıldı."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Açılır pencerede görüntülendi"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Numaralar"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Yerler"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Sürekli girişi kullanma"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Öngörücü metni kullanımı"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Giriş yöntemini değiştirme"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Giriş modunu değiştirme"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Dili değiştirme"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klavyeyi kapatma"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "İmleci hareket ettirme"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klavyeyi açma"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Metin seçimi"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung klavyeyi kullanma"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Boşluk çubuğuna dokunduğunuzda, yazdığınız kelimeyi en olası kelime ile tamamlayın veya değiştirin."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Listeyi kapamak için çift dokunun."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Bu alanı düzenlemek için çift dokunun."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Listeyi açmak için çift dokunun."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Genişletilebilir liste"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Açma/kapatma tuşu"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung klavye"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Diğer ayarlar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Klavye ayarlarında en az bir dil seçmelisiniz."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Giriş dillerini seçin"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Maksimum sayıda desteklenen dile (%d) ulaşıldı."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Klavye"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Seçili değil"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "İşaretli"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "İşaret kutusu"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ne zaman buluşabiliriz?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Neredesin?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Tekrarlama"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Cihazda göster"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "Tamam"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "İptal"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Şablon seç"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Nasıl gidiyor?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Akıllı giriş işlevleri"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Nasılsın?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Otomatik büyük harf yap"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Yakında görüşürüz."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Sıfırla"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Seni sonra arayacağım."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty tuş takımı"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Dili değiştir"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Her bir cümlenin ilk harfini otomatik olarak büyük harf yapar."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Kaydet"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Otomatik değiştirmeyi etkinleştirmek için en az bir dili etkinleştirin."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Önerilen metin düzeltmesini kabul etmek için boşluk tuşuna dokunun veya geçerli metni korumak için ok tuşuna dokunun."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz tuş takımı"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Maksimum sayıda desteklenen dile (%d) ulaşıldı."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "İleri"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana klavye"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana flick klavye"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Almanca klavye"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Giriş"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin klavye"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarca fonetik klavye"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bulgarca klavye"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty tuş takımı"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Dikkat"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 klavye"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Titreşim"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Boşluk tuşu kaydırma"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Ses"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Ayarları sıfırla"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Klavye kaydırma"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Giriş dillerini seçin"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Karakter önizleme"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Otomatik değiştirme"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Oto. noktalama"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Akıllı yazma"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Tuş vuruşu geri bildirimi"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Katıl"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Git"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yen"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Beyaz yıldız"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Beyaz kalp"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty klavye"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Sanal klavye etkinleştirildi."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "İmleç kontrolünü kullanmak sürekli girişi devre dışı bırakacaktır."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Sürekli girişi kullanmak imleç kontrolünü devre dışı bırakacaktır."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Alt çizgi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Türkçe Qwerty Klavye"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Türkçe F klavye"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Dili değiştirmek için, boşluk tuşu boyunca yatay kaydırın."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Çarpı"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung klavye, yazma stilinizi öğrenir ve girdiklerinizi hatırlayarak, yazmak istiyor olabileceklerinizi tahmin eder. Şifreler hariçtir, ancak kredi kartı numaraları gibi kişisel bilgiler saklanır"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty klavye"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Sanal klavyeyi kullanmak için dokun"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Sembol listesini görmek için bu tuşa dokunup basılı tutun. Kısayol olarak kullanmak üzere birini seçin."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Sembol klavyesi %1$d / %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Sembol"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Boşluk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Eğik çizgi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tek tırnak"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Klavye ayarlarında en az bir dil seçmelisiniz."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "QWERTY klavye üstünde bir tuşa dokunulduğunda büyük bir karakter balonu göster."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift kilitli."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift açık."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift kapalı."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ayarlar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Eylül"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Noktalı virgül"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sağ açılı çift tırnak işareti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Çift tırnak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Soru işareti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ öğrenilen kelimelerden kaldırılacak."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Öngörücü yazı seçenekleri"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Öngörücü yazı"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Pound"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Artı"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Çubuk"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yüzde"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sol parantez"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sol köşeli ayraç"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sola kıvrık ayraç"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Ekim"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Seçili dil yok."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Kasım"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Klavye boyunca parmağınızı kaydırarak imleci hareket ettirin."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Mayıs"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Mart"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Alfabeler"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Küçüktür"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sol açılı çift tırnak işareti"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Klavye türü"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Klavye ayarları"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Haziran"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Temmuz"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Ocak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ters soru işareti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ters ünlem işareti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Donanım klavyesinden giriş algılandı."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Kişiselleştirilmiş veriler etkinleştirilirse, Samsung klavye Facebook, Gmail, Twitter, Mesajlar ve Kişilerden yazım stilinizi öğrenebilir ve size özel tahminler ve düzeltmeler yapabilir"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kare"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Büyüktür"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Aksan işareti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Sembolleri ve alternatif karakterleri görüntülemek için bir tuş üzerinde yukarı doğru hızlıca kaydırın."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Gizlemek için klavyeye aşağıya doğru vurun."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Vurma girişi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Şubat"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ünlem işareti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Avro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Eşittir"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Parmağınızı klavyenin üzerinde kaydırarak metni girin. Bu özellik Qwerty klavye için optimize edilmiştir."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Klavye boyunca parmağınızı kaydırarak metin girin."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Giriş"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Kişiselleştirilmiş verileri etkinleştir"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Yüz ifadeleri"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nokta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dolar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bölü"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Boşluğu sil"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Aralık"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tire"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Özelleştirilebilir tuş"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "İmleç kontrolü"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Para birimi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Sürekli giriş"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Virgül"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "İki nokta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sağ parantezi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sağ köşeli ayraç"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sağ kıvrık ayraç"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Pano"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Şapka"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Karakter önizleme"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Büyük harf"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sil"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ters eğik çizgi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Otomatik boşluk bırakma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Otomatik büyük harf yapma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Kelimeler arasına otomatik olarak boşluk koy."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Boşluk tuşuna iki kez basarak otomatik olarak bir nokta gir."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Cümlenin ilk harfini otomatik olarak büyük harf yap."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Ağustos"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Et"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yıldız işareti"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Nisan"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ve"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Listeyi genişletme düğmesi"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ses girişi"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Klavye, sürekli giriş ve otomatik metin gibi işlevler sunar."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ses girişini kullanmak için ses simgesine dokunun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "İşlecin görünmesini sağlamak için klavye açıkken metin giriş alanına dokunun. İmleci taşımak için kolu taşıyın."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Samsung klavye ayarlarını açmak için ayarlar simgesine dokunun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Karakter ve simgeler arasında geçiş için mod tuşuna dokunun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Giriş yöntemini değiştirmek için, bildirim panelindeki klavye simgesine dokunun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Bir ifade eklemek için ifade simgesine dokunun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Panoyu açmak için pano simgesine dokunun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Klavyeyi açmak için herhangi bir alana dokunun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "İfadeler, ses, pano, klavye ayarları veya noktalama işaretleri arasında seçim yapmak için özelleştirilebilir tuşa dokunun ve bekleyin."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Ses, el yazısı, pano, klavye ayarları ve noktalama işaretleri arasında seçim yapmak için özelleştirilebilir tuşa dokunun ve bekleyin."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Seçmek için bazı metinlere dokunun ve öyle tutun. Bir imleç işleci, bir başlangıç işleci ve bir bitiş işlecinden oluşur. Metni seçmek için her iki işleci de hareket ettirin. Kopyala, kes, yapıştır ve diğer seçeneklerden birini seçmek için işleci bırakın."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klavyeyi kapatmak için geri tuşuna basın."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Ayarlar'ı açın, ardından Dil ve klavye > Klavye > Klavye ayarları > Otomatik metin seçeneğini seçin."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Klavye ayarlarında iki veya daha fazla dil seçilmişse bunlar arasında geçiş yapmak için dünya tuşuna dokunun."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Kişiselleştirilmiş veriler etkinleştirilirse Samsung klavye Gmail, Twitter, Mesajlar ve Kişilerden yazı stilinizi öğrenebilir ve size özel tahminler ve düzeltmeler sunabilir."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Hüküm ve koşullar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Tümü"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Dil"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "İşaretli değil"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Onayla"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty tuş takımı"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Kişiselleştirilmş veriler"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Beni sonra ara."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Web sayfası mobil cihazınızın ekranında açılacak."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Bu özelliği kullanmak için Tamam'a dokunun. Mobil cihazınızdan kişiselleştirilmiş veriler, %s tarafından da kullanılacak. Kişisel verilerinizin saklanmasını istemiyorsanız klavye ayarlarına gidip Kişiselleştirilmiş verileri etkinleştir seçeneğinin işaretini kaldırın."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "İndirilen diller haricinde klavye ayarları sıfırlanacak."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Bağlama uyan harf otomatik olarak girilir."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Sesli girişi kullanmak için boşluk tuşuna dokunup basılı tutun."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Seçenekler listesini görüntülemek için seçenekler tuşuna dokunup basılı tutun."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Dilleri değiştirmek için boşluk çubuğunu sola veya sağa kaydırın."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Şablon yok"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Akıllı giriş işlevleri"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Dikkat"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Otomatik büyük harf yap"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "Tamam"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Her bir cümlenin ilk harfini otomatik olarak büyük harf yapar."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "İptal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Otomatik noktalama"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Diğer ayarlar"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Sıfırla"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Tuş takımı ayarları sıfırlanacak. Devam edilsin mi?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 8b63e91..c000894
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Перемикач"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Відкрити"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Вибрано"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Закрити"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Довідка"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Немає"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Вимкнено"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Увімкнено"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Налаштування"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Видалення"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавіат. Azerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавіат. Qwerty Gear"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавіат. Qwertz Gear"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Обличчя"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Спливне повідомлення закрито."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Відображено спливаюче повідомлення"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Цифри"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Місця"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Використання безперервного введення"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Використання прогнозування тексту"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Змінення способу введення"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Змінення режиму введення"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Змінення мови"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Закриття клавіатури"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Переміщення курсора"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Відкриття клавіатури"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Вибір тексту"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Використ.клавіат. Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Завершення написання або замінення слова, що наразі вводиться, найімовірнішим словом у разі натискання пробілу."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Двічі натисніть, щоб закрити список."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Двічі натисніть, щоб редагувати це поле."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Двічі натисніть, щоб відкрити список."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Розгорнутий список"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Функції розумного введення"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Ð\9aнопка Ð²Ð²Ñ\96мкненнÑ\8f/вимкненнÑ\8f"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87инаÑ\82и Ð· Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ñ\97 Ð»Ñ\96Ñ\82еÑ\80и"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Ð\9aлавÑ\96аÑ\82Ñ\83Ñ\80а Samsung"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "СкинÑ\83Ñ\82и"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ð\86нÑ\88Ñ\96 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Ð\9aлавÑ\96аÑ\82Ñ\83Ñ\80а Qwerty"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Ð\9dеобÑ\85Ñ\96дно Ð²Ð¸Ð±Ñ\80аÑ\82и Ð¿Ñ\80инаймнÑ\96 Ð¾Ð´Ð½Ñ\83 Ð¼Ð¾Ð²Ñ\83 Ð² Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановкаÑ\85 ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96аÑ\82Ñ\83Ñ\80и."
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87не Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ñ\97 Ð»Ñ\96Ñ\82еÑ\80и Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82кÑ\83 ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\80еÑ\87еннÑ\8f."
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Ð\92ибÑ\96Ñ\80 Ð¼Ð¾Ð² Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f"
+msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
+msgstr "Ð\93оÑ\82ово"
 
 msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
 msgstr "Досягнуто максимальної кількості мов, що підтримуються (%d)."
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Клавіатура"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Не вибрано"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Вибрано"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Встановіть прапорець"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Коли зустрінемось?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Де ти?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Не повтор."
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Відоб.пристрою"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ОК"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Скасувати"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Вибрати шаблон"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Як воно?"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "У чому справа?"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Поговоримо пізніше."
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Передзвоню тобі пізніше."
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Змінити мову"
-
-msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
-msgstr "Гот."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Щоб увімкнути автозаміну, увімкніть принаймні одну мову."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Натисніть клавішу «Пробіл», щоб прийняти виправлення прогнозованого тексту, або натисніть клавішу із зображенням стрілки, щоб залишити поточний текст."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавіатура Qwertz"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Наст."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Клавіатура Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Кл. Kana з мож.проведення"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавіат. для німец. мови"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Ввести"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавіатура Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Фонетична клавіатура для болгарської мови"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Клавіатура для болгарської мови"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавіатура AZERTY"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Увага"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Клавіатура 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Вібрація"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Проведення по пробілу"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Звук"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Скинути налаштування"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Проведення по клавіатурі"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Вибір мов введення"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Перегляд символів"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Автозаміна"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Автоматична пунктуація"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Розумне-введення"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Відгук при натисканні клавіш"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Приєдн."
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Перейти"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Єна"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Вона"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Біла зірка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Біле серце"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Клавіатура Qwerty із підтримкою VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Віртуальну клавіатуру увімкнено."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Використання керування курсором призведе до вимкнення безперервного введення."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Використання безперервного введення призведе до вимкнення керування курсором."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Підкреслення"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Клавіатура Qwerty (турецька)"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Клавіатура F (турецька)"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Щоб змінити мову, проведіть по пробілу по горизонталі."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Знак множення"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тильда"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Клавіатура Samsung запам'ятовує ваш стиль написання та намагається прогнозувати слова, які потрібно ввести, за допомогою запам'ятовування введених слів. Паролі буде виключено, але особисті відомості, наприклад номери кредитних карток, буде збережено"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Клавіатура Qwerty із підтримкою Telex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Натисніть, щоб скористатися віртуальною клавіатурою."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Натисніть та утримуйте цю клавішу, щоб переглянути список символів. Виберіть один символ для використання як клавіші швидкого доступу."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Клавіатура символів %1$d з %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Символи"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Простір"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Скічна риска"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Одиничні лапки"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Необхідно вибрати принаймні одну мову в установках клавіатури."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Показувати збільшений символ в разі натискання клавіші на клавіатурі Qwerty."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Клавішу Shift заблоковано."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Клавішу Shift увімкнено."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Клавішу Shift вимкнено."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Установки"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Вересня"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Крапка з комою"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Праві кутові лапки"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Лапки"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Знак питання"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "'%s' буде видалено із вивчених слів."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Опції прогнозування тексту"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Прогнозування тексту"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Фунт стерлінгів"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Знак додавання"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "«Вертикальна лінія»"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Відсоток"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Відкриваюча кругла дужка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Відкриваюча квадратна дужка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Відкриваюча фігурна дужка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Жовтня"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Немає вибраних мов."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Листопада"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Перемістіть курсор проведенням пальцем по клавіатурі."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Трав."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Березня"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Літери"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Менше ніж"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ліві кутові лапки"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Тип клавіатури"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Установки клавіатури"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Червня"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Липня"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Січня"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Перевернутий знак питання"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Перевернутий знак оклику"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Визначено введення з апаратної клавіатури."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Якщо персоналізовані дані ввімкнено, стиль написання може бути запам'ятований клавіатурою Samsung зі служби Facebook, Gmail, Twitter, повідомлень і контактів. Також клавіатурою можуть бути запропоновані потрібні прогнозування та виправлення."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "«Решітка»"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Більше ніж"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Наголос"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Проведіть вгору по клавіші для перегляду символів та альтернативних символів."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Швидко проведіть по клавіатурі вниз, щоб приховати її."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Введення за допомогою проведення"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Лютого"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Знак оклику"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Євро"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Знак рівності"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Введіть текст, провівши пальцем по клавіатурі. Цю функцію оптимізовано для Qwerty-клавіатури."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Введення тексту проведенням по клавіатурі."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ввід"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Увімкнути персоналізовані дані"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Емозначки"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Крапка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Долар"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Розділено"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Видалення пробілу"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Грудня"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Тире"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Настроювана клавіша"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Керування курсором"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Знак валюти"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Безперервне введення"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Кома"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Двокрапка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Закриваюча кругла дужка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Закриваюча квадратна дужка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Закриваюча фігурна дужка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Буфер обміну"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Циркумфлекс"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Попередній перегляд символів"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Великі літери"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Клавіша Backspace"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Зворотна скісна риска"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Авто відступ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Перша велика"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Автоматично вставляти пробіли між словами."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Автоматичне вставлення крапки після подвійного натискання пробілу."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Автоматично робити великою першу літеру речення."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Серпня"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "«Собачка»"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Зірочка"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Квітня"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Амперсанд"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Кнопка розгорнення списку"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Голосовий ввід"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Клавіатурою підтримуються функції безперервного введення та прогнозування тексту."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Натисніть значок голосов. введення, щоб скористатися відповідною функцією."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Натисніть поле введення тексту за ввімкненої клавіатури для відображення маркера. Переміщуйте маркер для переміщення курсору."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Натисніть значок установок, щоб відкрити меню установок клавіатури Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Натисніть кнопку змінення режиму, щоб переключатись між символами та цифрами."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Натисніть на панелі сповіщень значок клавіатури, щоб змінити спосіб введення."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Натисніть значок емозначки, щоб вставити емозначки."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Натисніть значок буфера обміну, щоб його відкрити."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Натисніть будь-яке текстове поле, щоб відкрити клавіатуру."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Натисніть і утримуйте настроювану клавішу, щоб вибрати емозначки, установки голосового введення, буфера обміну чи клавіатури або знаки пунктуації."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Натисніть та утримуйте настроювану клавішу, щоб вибрати голосові установки, установки буфера обміну та клавіатури, а також знаки пунктуації."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Натисніть та утримуйте частину тексту, щоб вибрати її. Маркер курсору складається з початкової та завершальної частини. Переміщуйте обидві частини маркера, щоб вибрати текст. Відпустіть маркер, щоб вибрати команди «Копіювати», «Вирізати», «Вставити» та інші опції"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Натисніть клавішу «Назад», щоб закрити клавіатуру"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Відкрийте меню «Установки», а потім виберіть «Мова та клавіатура» > «Клавіатура» > «Установки клавіатури» > «Прогнозування тексту»"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Якщо в установках клавіатури вибрано дві або більше мов, натисніть клавішу «Глобус» для переходу між ними."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Якщо персоналізовані дані увімкнено, стиль написання може бути запам’ятований клавіатурою Samsung з Gmail, Twitter, повідомлень та контактів. Також клавіатурою можуть бути запропоновані потрібні прогнозування та виправлення."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Умови та Положення"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Усі"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Мова"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Не вибрано"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Згоден(а)"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Клавіатура Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Персоналізовані дані"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Зателефонуйте мені пізніше."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Веб-сторінку буде відкрито на екрані мобільного пристрою."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Торкніться «OK», щоб скористатися цією функцією. Персоналізовані дані з мобільного пристрою також будуть використовуватися на %s. Якщо не потрібно збирати особисті дані, перейдіть до налаштувань клавіатури та зніміть позначку з функції «Увімкнути персоналізовані дані»."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Налаштування клавіатури, крім завантажених мов, буде скинуто."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Буде автоматично введено текст листа, який відповідає контексту."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Торкніться та утримуйте клавішу «Пробіл», щоб скористатися голосовим введенням."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Торкніться та утримуйте клавішу «Опції», щоб переглянути список опцій."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Проведіть по пробілу вліво або вправо, щоб змінити мови."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Немає шаблонів"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Функції розумного введення"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Увага"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87инаÑ\82и Ð· Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ñ\97 Ð»Ñ\96Ñ\82еÑ\80и"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "Ð\9eÐ\9a"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87не Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ñ\97 Ð»Ñ\96Ñ\82еÑ\80и Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82кÑ\83 ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\80еÑ\87еннÑ\8f."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "СкаÑ\81Ñ\83ваÑ\82и"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80озÑ\81Ñ\82авленнÑ\8f Ð¿Ñ\83нкÑ\82Ñ\83аÑ\86Ñ\96Ñ\97"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ð\86нÑ\88Ñ\96 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "СкинÑ\83Ñ\82и"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановки ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ\96аÑ\82Ñ\83Ñ\80и Ð±Ñ\83де Ñ\81кинÑ\83Ñ\82о. Ð\9fÑ\80одовжиÑ\82и?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index d6382af..5236e52
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ریڈیو بٹن"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "کھولیں"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "منتخب کیا"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "بند کرنا"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "مدد"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "نہیں"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "آف"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "آن"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "سیٹنگز"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "ہٹانا"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty کی بورڈ"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty کی بورڈ"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz کی بورڈ"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "چہرے"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "پاپ اپ بند کردیا گیا۔"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "پاپ-اپ ڈسپلے کیا گیا"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "نمبرز"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "مقامات"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "مسلسل ان پٹ استعمال کر رہا ہے"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "پیشین گوئی متن استعمال کر رہا ہے"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ان پٹ طریقہ تبدیل کرنا"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "ان پٹ موڈ تبدیل کرنا"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "زبان تبدیل کرنا"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "کی بورڈ بند کرنا"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "کرسر کو منتقل کرنا"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "کی بورڈ کھولنا"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "متن منتخب کرنا"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung کی بورڈ استعمال کرنا"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "جب آپ اسپیس بار پر تھپتھپائیں تو اس لفظ کو جو آپ ٹائپ کررہے ہوں قریب ترین ممکنہ لفظ سے مکمل یا تبدیل کریں"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "فہرست بند کرنے کے لئے دو بار تھپتھپائیں۔"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "یہ خانہ تدوین کرنے کے لئے دوبار تھپتھپائیں۔"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "فہرست کھولنے کے لئے دو بار تھپتھپائیں۔"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "قابل توسیع فہرست"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "آن/آف بٹن"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung کیی بورڈ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "مزید سیٹنگز"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "ضروری ہے کہ کی بورڈ سیٹنگز میں آپ کم از کم ایک زبان منتخب کریں"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "ان پٹ زبانیں منتخب کریں"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "تائید کردہ زبانوں کی انتہائی تعداد (%d) آن پہنچی۔"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "کی بورڈ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "منتخب نہيں ہوا"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "نشان زد"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "نشان لگانے کا خاکہ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ہم کب ملاقات کر سکتے ہیں؟"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "آپ کہاں ہیں؟"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "نہ دہرائیں"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "آلہ پر دکھائیں"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "ٹھیک ہے"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "منسوخ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "سانچہ منتخب کریں"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "یہ کیسا چل رہا ہے؟"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "اسمارٹ ان پٹ فنکشنز"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "کیا ہے؟"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "خود کار طور پر بڑے حروف لکھیں"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "میں آپ سے جلد ہی بات کروں گا۔"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "دوبارہ ترتیب دیں"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "میں آپ کو بعد میں کال کروں گا۔"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "کی بورڈ Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "زبان بدلیں"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "ہر جملے کا پہلا حرف خود بخود بڑے حرف میں لکھیں۔"
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "ٹھیک ہے"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "خودکار تبدیلی اہل بنانے کے لئے، کم از کم ایک زبان اہل بنائیں"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "پیشگوئی کردہ متنی اصلاح کو قبول کرنے کے لیے اسپیس بٹن پر تھپکی دیں یا موجودہ متن رکھنے کے لیے تیر کے نشان والے بٹن پر تھپکی دیں۔"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty کی بورڈ"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "تائید کردہ زبانوں کی انتہائی تعداد (%d) آن پہنچی۔"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "اگلا"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "کانا کی بورڈ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "کانا فلک کی بورڈ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "جرمن‬ کی بورڈ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "درج"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "کی بورڈ Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "بلغاریائی فونیٹک کی بورڈ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "بلغاریائی کی بورڈ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "آزرتائی کی بورڈ"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "توجہ"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "کی بورڈ 3 ضرب 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "تھرتھراہٹ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "اسپیس بار ہلکی ضرب لگانا"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "ساؤنڈ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "سیٹنگز ریسیٹ کریں"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "کی بورڈ پر چلتی ہوئی ضرب"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "ان پٹ زبانیں منتخب کریں"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "حرفی پیش منظر"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "خودکار تبدیلی"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "خودکار رموز اوقاف"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "اسمارٹ ٹائپنگ"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "کی-تھپتھپاہٹ فیڈ بیک"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "ملائیں"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "جائيں"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ین"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "وان"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "سفید ستارہ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "سفید دل"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty کی بورڈ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "مجازی کی بورڈ اہل بنا دیا۔"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "کرسر کنٹرول استعمال کرنا مسلسل ان پٹ کو نا اہل بنادے گا"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "مسلسل ان پٹ استعمال کرنا کرسر کنٹرول کو نا اہل بنادے گا"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "زیر کشید"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ترکی Qwerty کی بورڈ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "ترکی F کی بورڈ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "زبان تبدیل کرنے کے لئے، اسپیس بار پر ایک سے دوسری طرف افقی حالت میں ہلکی سی ضرب لگائیں"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "اوقات"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ٹلڈا"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung کی بورڈ آپ کی تحریر کا طرز سیکھتا ہے اور جو آپ درج کرتے ہیں وہ یاد رکھ کر پیش گوئی کی کوشش کرتا ہے کہ آپ کیا ٹائپ کرنا چاہتے ہیں۔ پاس ورڈز خارج ہو جائیں گے، لیکن ذاتی معلومات، جیسے کہ کریڈٹ کارڈ نمبرز، ذخیرہ کئے جائیں گے."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "ٹیلیکس Qwerty کی بورڈ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "مجازی کی بورڈ استعمال کرنے کے لئے تھپتھپائیں"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "علامت کی فہرست دیکھنے کیلئے اس کلید کو دبا کر رکھیں۔ اسے شارٹ کٹ کے بطور استعمال کرنے کیلئے ایک منتخب کریں۔"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "علامتی کی بورڈ %1$d از %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "نشانات"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "جگہ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "سلیش"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "واحد واوین"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "ضروری ہے کہ کی بورڈ سیٹنگز میں آپ کم از کم ایک زبان منتخب کریں"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "جب کسی QWERTY بورڈ پر کوئی کلید تھپتھپایا جاتی ہے تو حرف کا ایک بڑا بلبلہ دکھاتا ہے"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "شفٹ لاک ہوگیا۔"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "شفٹ آن ہے۔"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "شفٹ آف ہے۔"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ترتیبات"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "ستمبر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "نیم وقفہ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "دائیں زاویہ واوین"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "واوین"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "سوالیہ نشان"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "سیکھے ہوئے الفاظ سے ‘%s’ ہٹا دیا جائے گا"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "متن پیشگوئی اختیارات"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "پیش گوئی ٹیکسٹ"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "پاؤنڈ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "پلس کی علامت"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "پائپ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "فیصد"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "کھلتی قوشین"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "کھلتی بریکٹ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "کھلتا تسمہ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "اکتوبر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "کوئی زبانیں منتخب نہیں۔"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "نومبر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "کی بورڈ کے درمیان سے انگلی کھسکا کر کرسر کو حرکت کریں"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "مئی"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "مارچ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "حروف"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت کم تر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "بائیں زاویہ واوین"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "کیی بورڈ قسم"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "کیی بورڈ سیٹنگیں"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "جون"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "جولائی"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "جنوری"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "الٹا سوالیہ نشان"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "الٹی فجائیہ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "ہارڈ ویئر کی بورڈ سے ان پٹ کا سراغ لگ گیا۔"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "اگر شخصی کردہ ڈیٹا اہل بنادیا گیا ہے، تو Samsung کی بورڈ آپ کا طرز تحریر، Facebook, Gmail, Twitter, پیغامات، اور رابطہ افراد سے سیکھ سکتا ہے، اور آپ کی ضرورت کے مطابق پیش گوئیاں اور اصلاحات پیش کرتا ہے"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ہیش"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت برتر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ہلکا لہجہ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "علامات اور متبادل حروف دیکھنے کیلئے ایک کلید پر آگے کی جانب بڑھائیں۔"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "کی بورڈ کو چھپانے کے لئے اس کو نیچے کی صرف جھٹکا دیں"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "ہلکی ضرب سے ان پٹ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "فروری"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "فجائیہ نشان"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "یورو"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "برابر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "اپنی انگلی کو تختہ کلید پر پھسلا کر متن درج کریں۔ یہ خصوصیت Qwerty تختہ کلید کے لئے احسن کردہ ہے۔"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "کی بورڈ کے درمیان سے انگلی کھسکا کر متن داخل کریں"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "اینٹر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "شخصی کردہ ڈیٹا اہل بنائیں"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "ایموٹی کون"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "نقطہ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ڈالر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "تقسیم بذریعہ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "خالی جگہ حذف کریں"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "دسمبر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "ڈیش"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "مخصوص بنانے کے قابل کلید"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "کرسر کنٹرول"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "کرنسی کی علامت"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "مسلسل اندراج"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "وقفہ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "علامت وقف"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "قوشین بند"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "بریکٹ بند"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "تسمہ بند"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "کلپ بورڈ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "سرکم فلیکس"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "حرفی پیش منظر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "بڑا حروف"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "بیک اسپیس"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "الٹا سلیش"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "خودکار اسپیس دینا"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "خودکار بڑے حرف لکھنا"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "الفاظ کے درمیان خودکار طور پر خالی جگہیں داخل کرتا ہے"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "اسپیس بار کو دو مرتبہ تھپک کر خودکار طور پر فل اسٹاپ داخل کریں"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "جملہ کا پہلا حرف خودکار طور پر بڑا لکھنا"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "اگست"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "پر"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "نجمہ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "اپریل"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "اور"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "فہرست کو پھیلانے کا بٹن"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "وائس ان پٹ"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "تختہ کلید افعال جیسا کہ، مسلسل ان پٹ اور پیشگوئی متن پیش کرتا ہے۔"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "آواز فعل استعمال کرنے کے لئےآواز شبیہ پر دبائیں۔"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "جب کی بورڈ کھلا ہو تو ھینڈل کو ظاہر کرنے کے لئے متن درج کرنے کی فیلڈ پر تھپتھپائیں۔ کرسر کو چلانے کے لئے ھینڈل کو حرکت دیں۔"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Samsung کی پیڈ سیٹنگز کھولنے کے لئے سیٹنگز شبیہ پر تھپتھپائیں۔"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "حروف اور علامات ٹوگل کرنے کے لئے موڈ بٹن پر تھپکیں۔"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "ان پٹ طریقہ کار تبدیل کرنے کے لئے اعلامیہ کے پینل پر تختہ کلید کی شبیہ کو دبائیں۔"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "جذباتی چہرے داخل کرنے کے لئے جذباتی چہرہ شبیہ پر تھپتھپائیں۔"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "کلپ بورڈ کھولنے کے لئے کلپ بورڈ شبیہ پر تھپتھپائیں۔"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "کی بورڈ کھرلنے کے لئے کسی بھی متن فیلڈ کو تھپتھپائیں۔"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "شبیہیں، آواز، کلپ بورڈ، کی بورڈ سیٹنگز، یا علامات رموز اوقاف منتخب کرنے کے لئے قابل اختصاص کلید تھپتھپائیں اور تھام کو رکھیں۔"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "وائس، کلپ بورڈ اور کی بورڈ سیٹنگز، اور علامات رموز اوقاف منتخب کرنے کے لئے تخصیص کے قابل کلید تھپتھپائیں اور تھام کر رکھیں۔"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "اس کو منتخب کرنے کے لئے کچھ متن تھپتھپائیں اور تھام کر رکھیں۔ ایک کرسر ھینڈل ایک شروعات ھینڈل اور ایک اختتام ھینڈل پر مشتمل ہوتا ہے۔ متن منتخب کرنے کے لئے دونوں ھینڈلز منتخب کریں۔ نقل بنانا، کاٹنا، چپکانا، اور دوسرے اختیارات منتخب کرنے کے لئے ھینڈل کو چھوڑیں۔"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "تختہ کلید بند کرنے کے لئے واپسی کلید پر دبائیں۔"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "سیٹنگز کھولیں، پھر منتخب کریں زبان اور کی بورڈ > کی بورڈ > کی بورڈ سیٹنگز > پیشگوئی متن۔"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "اگر کی بورڈ کی سیٹنگز میں دو یا زیادہ زبانیں منتخب ہوں تو، ان کے مابین سوئچ کرنے کیلئے گلوب کی پر ٹیپ کریں۔"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "اگر ذاتی ڈیٹا کو فعال کیا گیا تو، Samsung کی بورڈ Gmail، Twitter، پیغامات، اور رابطوں سے آپ کی طرز تحریر جان سکتا ہے، اور آپ کو تجویز کردہ پیشین گوئی اور اصلاحات پیش کر سکتا ہے۔"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "شرائط اور ضوابط"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "سب"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "زبان"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "نشان نہیں لگایا گیا"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "منظور"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "کی بورڈ Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "شخصی بنائے گئے کوائف"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "مجھے بعد میں کال کریں"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "یہ ویب صفحہ آپ کے موبائل آلے کی اسکرین پر کھلے گا۔"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "یہ فیچر استعمال کرنے کے لیے ٹھیک ہے پر تھپتھپائیں۔ آپ کے موبائل آلے میں سے شخصی کردہ کوائف کو %s بھی استعمال کرے گا۔ اگر آپ اپنے ذاتی کوائف ذخیرہ نہیں کروانا چاہتے، تو کی بورڈ سیٹنگز میں جائیں اور شخصی کردہ کوائف کو غیر نشان زد کر دیں۔"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "کی بورڈ کی سیٹنگز اور ڈاؤن لوڈ کردہ زبانوں کو دوبارہ ترتیب دیا جائے گا۔"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "جو حرف تناظر کے موافق ہوا، وہ خودبخود داخل کر دیا جائے گا۔"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "صوتی ان پٹ استعمال کرنے کے لیے اسپیس کلید کو تھپکی دے کر تھامیں۔"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "اختیارات کی فہرست دیکھنے کیلئے اختیارات والی کلید کو تھپتھپائیں اور پکڑ کر رکھیں۔"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "زبانیں تبدیل کرنے کے لیے اسپیس بار کو دائیں یا بائیں سوائپ کریں۔"
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "ٹیمپلیٹس نہیں"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "اسمارٹ ان پٹ فنکشنز"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "توجہ"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "خود کار طور پر بڑے حروف لکھیں"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "ٹھیک ہے"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "ہر جملے کا پہلا حرف خود بخود بڑے حرف میں لکھیں۔"
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "منسوخ"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "خودکار اعراب لگانا"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "مزید سیٹنگز"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "دوبارہ ترتیب دیں"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "کی پیڈ سیٹنگز بحال کردی جائیں گی۔ جاری رکھیں؟"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 07d90c2..0854752
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Radio button"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Ochish"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Selected"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Yopish"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Yordam"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Hech qaysi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "O‘ch."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Yoq."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Parametrlar"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Olib tashlash"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty klvtr"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty klvtr"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz klvtr"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Yuzlar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Qalqib chiquvchi oyna yopildi."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Qalqib chiquvchi oyna ko‘rsatildi"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Raqamlar"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Joylar"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Davomiy kiritishdan foydalanish"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Taxminiy matndan foydalanish"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Kiritish usulini o‘zgartirish"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Kiritish rejimini o‘zgartirish"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Tilni o‘zgartirish"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviaturani yopish"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Kursorni surish"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviaturani ochish"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Matnni tanlash"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung klvt-dan foydalan"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Bo‘shliq tugmasiga tekkaningizda, Siz kiritayotgan so‘zni oxiriga yetkazish yoki eng mos keluvchi taxminiy so‘z bilan almashtirish."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Ro‘yxatni yopish uchun ikki marta cherting."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Ushbu maydonni tahrirlash uchun ikki marta bosing."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Ro‘yxatni ochish uchun ikki marta cherting."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Kengaytiriladigan ro‘yxat"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Yoqish/o‘chirish tugmasi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Samsung klaviaturasi"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Qo‘shimcha parametrlar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Klaviatura parametrlarida kamida bir til tanlashingiz lozim."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Kiritish tilini tanlang"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Qo‘llab-quvvatlanadigan tillar soni maksimal miqdorga (%d) yetdi."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviatura"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Tanlanmagan"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Belgi qo‘yilgan"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Belgilash katakchasi"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Qachon uchrashishimiz mumkin?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Qayerdasiz?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Takrorlama"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Qrl-da ko‘rsat"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Bekor qilish"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Shablon tanlash"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ahvollar qalay?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Smart kiritish funksiyalari"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Ishlar qalay?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Bosh harf b-n avto-yoz"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Keyinroq gaplashamiz."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Birlamchiga tashla"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Keyinroq qo‘n. qilaman."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty klaviaturasi"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Tilni o‘zgartirish"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Har bir gapning birinchi harfini avtomatik ravishda katta harf bilan yozish."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Baj."
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Avtomatik almashtirishni yoqish uchun kamida bitta tilni yoqing."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Taxmin qilingan matn tuzatishini qabul qilish uchun bo‘shliqni cherting yoki joriy matnni saqlab qolish uchun mil tugmasini cherting."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz klaviatura"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Qo‘llab-quvvatlanadigan tillar soni maksimal miqdorga (%d) yetdi."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Key."
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Kana klaviaturasi"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Kana chert. klaviaturasi"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Nemischa klaviatura"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Kiritish"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin klaviaturasi"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bolgarcha fonetik klaviatura"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bolgarcha klaviatura"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty klaviaturasi"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Diqqat"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 klaviatura"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Vibratsiya"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Bo‘shliq tugmasini surish"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Ohang"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Parametrlarni tashlash"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Klaviaturani surish"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Kiritish tilini tanlang"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Belgi dastlabki ko‘r/chiq"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Avtomatik almashtirish"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Tinish belgini avto-qo‘y"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Smart terish"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Tugmada tegish javobi"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Qo‘shil"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "O‘tish"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Iyena"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Von"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Oq yulduzcha"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Oq yurak"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty klaviaturasi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Virtual klaviatura yoqildi."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Kursor nazoratidan foydalanish davomiy kiritishni o‘chiradi."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Davomiy kiritishdan foydalanish kursor nazoratini o‘chiradi."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tagiga chizish"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Turkcha Qwerty klaviatura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Turkcha F klaviatura"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Tilni o‘zgartirish uchun bo‘shliq tugmasini gorizontaliga suring."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Marta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tilda belgisi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Samsung klaviaturasi yozish uslubingizni o‘rganadi va kiritganlaringizni eslab qolish orqali kiritmoqchi bo‘lgan so‘zlaringizni taxmin qilishga urinadi. Parollar saqlanmaydi, lekin kredit kartochka raqamlari kabi shaxsiy ma’lumotlar saqlab qolinadi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty klaviaturasi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Virtual klaviaturadan foydalanish uchun teging."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Simvollar ro‘yxatini ko‘rish uchun ushbu tugmani bosib turing. Yorliq sifatida foydalanish uchun birini tanlang."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "%1$d/%2$d simvollar klaviaturasi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Belgilar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Bo‘shliq"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Og‘ma chiziq"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yakka qo‘shtirnoq"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Klaviatura parametrlarida kamida bir til tanlashingiz lozim."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Qwerty klaviaturadagi tugma bosilganda, katta belgi pufakchasi ko‘rsatilsin."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift bloklangan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift yoqilgan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift o‘chirilgan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Parametrlar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Sentyabr"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nuqtali vergul"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "O‘ng uchburchak qavs"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Qo‘shtirnoqlar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "So‘rov belgisi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ o‘rganilgan so‘zlardan olib tashlanadi."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Taxminiy matn variantlari"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Taxminiy matn"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Funt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Plyus"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Truba"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Foiz"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ochish qavslari"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ochish qavsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ochish shaklli qavs"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktabr"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Tillar tanlanmagan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Noyabr"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviatura bo‘ylab barmog‘ingizni surish orqali kursorni harakatlantiring."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "May"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Mart"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Harflar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kamroq belgisi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chap burchak qo‘shtirnog‘i"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Klaviatura turi"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Klaviatura parametrlari"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Iyun"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Iyul"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Yanvar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "O‘girilgan so‘rov belgisi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "O‘girilgan undov belgisi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Apparat klaviaturasidan kiritish aniqlandi."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Shaxsiylashtirilgan ma’lumot yoqilgan bo‘lsa, Samsung klaviaturasi Facebook, Gmail, Twitter, Xabarlar va Kontaktlardan yozish uslubingizni o‘rganishi va Siz uchun mo‘ljallangan taxmin va tuzatishlarni taklif qilishi mumkin"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chiqindi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ko‘proq belgisi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ochish qo‘shtirnog‘i"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Simvollar va belgilarni ko‘rish uchun tugma ustida yuqoriga suring."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Klaviaturani yashirish uchun uni cherting."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Chertib kiritish"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Fevral"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Undov belgisi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yevro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Teng"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Barmog‘ingizni klaviatura ustida yurgizish orqali matn kiriting. Ushbu funksiya Qwerty klaviaturasi uchun optimallashtirilgan."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviatura bo‘ylab barmog‘ingizni yurgizish orqali matn kiriting."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Kiritish"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Shaxsiylashtirilgan ma’lumotni yoqish"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Emotikonlar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nuqta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dollar"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bo‘luvchi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Bo‘shliqni yo‘q qilish"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Dekabr"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tire"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Sozlanadigan tugma"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Kursor nazorati"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Valyuta belgisi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Davomiy kiritish"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Vergul"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ikki nuqta"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yopish qavslari"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yopish qavsi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yopish shaklli qavs"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Bufer"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sirkumfleks"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Belgini ko‘rib chiqish"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "Bosh harf"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Orqaga qaytarish"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Teskari og‘ma chiziq"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Avto-bo‘shliq qo‘yish"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Avt. bosh harflar bilan boshlash"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "So‘zlar orasidagi bo‘shliqni avtomatik ravishda kiritish."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Bo‘shliq tugmasini ikki marta tegish orqali nuqtani avtomatik ravishda kiriting."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Gapning birinchi harfini avtomatik ravishda kattalashtirish."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Avgust"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Quyidagida"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Yulduzcha"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Aprel"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Va"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Ro‘yxatni kengaytirish tugmasi"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ovozli kiritish"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Klaviatura davomiy kiritish va taxminiy matn kabi funksiyalarni taklif qiladi."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ovozli kiritishdan foydalanish uchun ovoz ikonchasiga teging."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Klaviatura ochilganligida deskriptor ko‘rinishi uchun matn kiritish maydoniga cherting. Kursorni harakatlantirish uchun deskriptorni suring."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Samsung klaviaturasi parametrlarini ochish uchun parametrlar ikonchasini bosing."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Belgi va simvollarni o‘zgartirish uchun rejim tugmasini bosing."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Kiritish usulini o‘zgartirish uchun bildirishnoma panelidagi klaviatura ikonchasini bosing."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Emotikonlarni kiritish orqali emotikonni bosing."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Buferni ochish uchun unga teging."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviaturani ochish uchun matn maydonining istalgan joyiga bosing."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Hissiyot ikonachalari, ovoz, almashish buferi, klaviatura parametrlari yoki tinish belgilarini tanlash uchun sozlanadigan tugmani bosib turing."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Ovoz, almashish buferi, klaviatura parametrlari va tinish belgilarini tanlash uchun, sozlanadigan tugmani bosib turing."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Ba’zi matnni tanlash uchun bosib turing. Kursor deskriptori boshlanish va tugash deskriptorlaridan tashkil topadi. Matn tanlash uchun har ikki deskriptorni harakatlantiring. Nusxa olish, Qirqish, Qo‘shib qo‘yish va boshqa opsiyani tanlash uchun deskriptorni qo‘yib yuboring."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Klaviaturasini yopish uchun orqaga tugmasini bosing."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Parametrlarni oching, so‘ngra Til va klaviatura > Klaviatura > Klaviatura parametrlari > Taxminiy matnni tanlang"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Agar klaviatura parametrlarida ikkitadan ko‘proq tillar tanlangan bo‘lsa, ularni almashtirish uchun globus tugmasini suring."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Shaxsiylashtirilgan ma’lumot yoqilgan bo‘lsa, Samsung klaviaturasi Gmail, Twitter, Xabarlar va Kontaktlardan yozish uslubingizni o‘rganishi va Siz uchun mo‘ljallangan taxmin va tuzatishlarni taklif qilishi mumkin."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Talab va shartlar"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Hammasi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Til"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Belgi qo‘yilmagan"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Roziman"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty klaviaturasi"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Shaxsiylash-gan ma’lumot"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Call me later."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Veb-sahifa mobil qurilmangiz ekranida ochiladi."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Ushbu funksiyadan foydalanish uchun OKga teging. Mobil qurilmangizdagi shaxsiylashtirilgan ma’lumotlar %s tomonidan ishlatiladi. Agar shaxsiy ma’lumotingiz saqlanishini istamasangiz, klaviatura parametrlariga o‘ting va Shaxsiylashtirilgan ma’lumotlarni yoqishdan belgilashni olib tashlang."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Klaviatura parametrlari birlamchi holatiga qaytariladi, yuklab olingan tillar bundan mustasno."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Kontekstga mos keluvchi harh avtomatik ravishda kiritiladi."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Ovozli kiritishdan foydalanish uchun bo‘shliq tugmasini bosib turing."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Opsiyalar ro‘yxatini ko‘rib chiqish uchun opsiyalar tugmasini bosib turing."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Tillarni o‘zgartirish uhcun bo‘shliq tugmasini chap yoki o‘ngga suring."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Qoliplar yo‘q"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Smart kiritish funksiyalari"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Diqqat"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Bosh harf b-n avto-yoz"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Har bir gapning birinchi harfini avtomatik ravishda katta harf bilan yozish."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Bekor qilish"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Tinish belgilarni avtomatik qo‘yish"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Qo‘shimcha parametrlar"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Birlamchiga tashla"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Klaviatura parametrlari tashlanadi. Davom ettirilsinmi?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 74241d9..9e7e448
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Phím Radio"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "Mở"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Đã chọn"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "Đóng"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "Trợ giúp"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Không dùng"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "Tắt"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "Bật"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Cài đặt"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "Xóa"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Bàn phím Gear Azerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Bàn phím Gear Qwerty"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Bàn phím Gear Qwertz"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "Khuôn mặt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "Đã đóng pop-up."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "Hiển thị pop-up"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "Số"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "Vị trí"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Sử dụng nhập liên tục"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Sử dụng tiên đoán văn bản"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Đổi phương pháp nhập"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "Đổi chế độ nhập"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "Đổi ngôn ngữ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Đóng bàn phím"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "Di chuyển con trỏ"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Mở bàn phím"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "Chọn văn bản"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Sử dụng bàn phím Samsung"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Hoàn tất hoặc thay thế từ bạn đang nhập bằng từ phù hợp nhất khi chạm phím khoảng cách."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Chạm hai lần để đóng danh sách."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Chạm hai lần để chỉnh sửa mục này."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Chạm hai lần để mở danh sách."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "Danh sách có thể mở rộng"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "Phím bật/tắt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "Bàn phím Samsung"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Nhiều cài đặt hơn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một ngôn ngữ trong cài đặt bàn phím."
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "Chọn ngôn ngữ nhập"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "Đã đạt đến số ngôn ngữ được hỗ trợ tối đa (%d)."
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "Bàn phím"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "Chưa được chọn"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Đã được đánh dấu"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Hộp đánh dấu"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Khi nào chúng ta gặp nhau?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Bạn đang ở đâu?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "Không lặp lại"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "Hiển thị trên thiết bị"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "Hủy"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "Chọn mẫu"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Bạn thế nào rồi?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "Chức năng nhập thông minh"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Có chuyện gì vậy?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "Tự động viết hoa"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Tôi sẽ nói chuyện với bạn sau."
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "Đặt lại"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "Tôi sẽ gọi lại sau."
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Bàn phím Qwerty"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "Đổi ngôn ngữ"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Tự động viết hoa chữ cái đầu tiên của mỗi câu."
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "Xong"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "Để bật tự động thay thế, hãy bật ít nhất một ngôn ngữ."
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "Chạm vào phím khoảng cách để chấp nhận phần sửa văn bản tiên đoán hoặc chạm vào phím mũi tên để giữ văn bản hiện tại."
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Bàn phím Qwertz"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "Đã đạt đến số ngôn ngữ được hỗ trợ tối đa (%d)."
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "Tiếp"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "Bàn phím Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "Bàn phím vuốt Kana"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Bàn phím Đức"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "Nhập"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Bàn phím Chunjiin"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "Bàn phím ngữ âm Bulgaria"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "Bàn phím Bulgaria"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Bàn phím Azerty"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "Chú ý"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "Bàn phím 3 x 4"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "Rung"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "Vuốt phím khoảng cách"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "Âm thanh"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Đặt lại các cài đặt"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "Vuốt bàn phím"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "Chọn ngôn ngữ nhập"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "Xem trước ký tự"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "Tự động thay thế"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "Tự động chấm câu"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "Nhập thông minh"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "Phản hồi chạm phím"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "Tham dự"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "Bắt đầu"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Đồng Yên"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Đồng Won"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Sao trắng"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Tim trắng"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Bàn phím Qwerty VNI"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "Đã bật bàn phím ảo."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Dùng điều khiển con trỏ sẽ tắt nhập vào liên tục."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Dùng nhập vào liên tục sẽ tắt điều khiển con trỏ."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gạch dưới"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Bàn phím Qwerty Thỗ Nhĩ Kỳ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "Bàn phím F Thổ Nhĩ Kỳ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "Để thay đổi ngôn ngữ, hãy vuốt ngang phím khoảng cách."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nhân"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dấu ngã"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "Bàn phím Samsung học kiểu viết tay của bạn và cố gắng dự đoán từ bạn có thể muốn nhập bằng cách nhớ từ bạn nhập. Mật mã sẽ bị xóa nhưng các thông tin cá nhân, như số thẻ tín dụng, sẽ được lưu trữ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Bàn phím Qwerty Telex"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "Chạm để dùng bàn phím ảo."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "Chạm và giữ phím này để xem danh sách biểu tượng. Hãy chọn một biểu tượng để sử dụng làm phím tắt."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Bàn phím ký hiệu %1$d / %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "Biểu tượng"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Khoảng cách"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dấu chéo"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dấu nháy đơn"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một ngôn ngữ trong cài đặt bàn phím."
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "Hiển thị ký tự lớn khi chạm vào một phím trên bàn phím Qwerty."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Đã khóa Shift."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Bật Shift."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Tắt Shift."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cài đặt"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Tháng 9"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chấm phẩy"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dấu nháy kép phải"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dấu nháy kép"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dấu hỏi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "‘%s’ sẽ bị xóa khỏi các từ đã học."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "Tùy chọn văn bản dự đoán"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "Tiên đoán văn bản"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Đồng Bảng"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Cộng"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gạch đứng"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Phần trăm"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ngoặc đơn mở"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ngoặc vuông mở"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ngoặc móc mở"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Tháng 10"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "Không ngôn ngữ nào được chọn."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Tháng 11"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Di chuyển con trỏ bằng cách trượt ngón tay trên bàn phím."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "Tháng 5"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "Tháng 3"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chữ cái"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dấu bé"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dấu nháy kép trái"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "Loại bàn phím"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "Cài đặt bàn phím"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "Tháng 6"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "Tháng 7"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "Tháng 1"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chấm hỏi ngược"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chấm than ngược"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "Phát hiện đầu vào từ bàn phím thật."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "Nếu bật dữ liệu được cá nhân hóa, bàn phím Samsung có thể học kiểu viết tay của bạn từ Facebook, Gmail, Twitter, Tin nhắn và Danh bạ rồi cung cấp dự đoán và sửa nét phù hợp với bạn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dấu thăng"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dấu lớn"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dấu huyền"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "Vuốt nhanh lên phím để xem biểu tượng và ký tự thay thế."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "Lật bàn phím xuống để ẩn."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "Nhập bằng cách chạm"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Tháng 2"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chấm than"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Đồng Euro"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Bằng"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Nhập văn bản bằng cách trượt ngón tay trên bàn phím. Tính năng này được tối ưu hóa cho bàn phím Qwerty."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "Nhập văn bản bằng cách trượt ngón tay trên bàn phím."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Nhập"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Bật dữ liệu được cá nhân hóa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "Biểu tượng cảm xúc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Điểm"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Đô la"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Chia cho"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "Xóa khoảng cách"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Tháng 12"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Gạch ngang"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "Phím tùy chỉnh"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "Điều khiển con trỏ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dấu tiền tệ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "Nhập liên tục"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Phẩy"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hai chấm"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ngoặc đơn đóng"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ngoặc vuông đóng"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Ngoặc móc đóng"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "Bộ nhớ tạm"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dấu mũ"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "Xem trước ký tự"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "In hoa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dấu lùi"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Dấu chéo ngược"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "Tự thêm dấu cách"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "Tự động viết hoa"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "Tự động chèn khoảng cách giữa các từ."
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "Tự động chèn dấu chấm câu bằng cách chạm vào thanh khoảng cách hai lần."
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "Tự động viết hoa chữ cái đầu câu."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "Tháng 8"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "A móc"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Hoa thị"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "Tháng 4"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "Và"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Phím mở rộng danh sách"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "Nhập giọng nói"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Bàn phím cung cấp các chức năng như nhập liên tục và tiên đoán văn bản."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Chạm biểu tượng thoại để sử dụng nhập thoại."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "Chạm vào ô nhập văn bản khi bàn phím đang mở để làm phím điều khiển xuất hiện. Di chuyển phím điều khiển để di chuyển con trỏ."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "Chạm vào biểu tượng Cài đặt để mở cài đặt bàn phím Samsung."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "Chạm vào phím chế độ nhập để chuyển đổi giữa ký tự và ký hiệu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "Chạm biểu tượng bàn phím trên bảng thông báo để đổi cách nhập."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "Chạm vào biểu tượng cảm xúc để chèn cảm xúc."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "Chạm biểu tượng bộ nhớ tạm để mở bộ nhớ tạm."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "Chạm vào vùng văn bản bất kỳ để mở bàn phím."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "Chạm và giữ phím tùy chỉnh để chọn biểu tượng cảm xúc, lời thoại, bộ nhớ tạm, cài đặt bàn phím hoặc dấu câu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "Chạm và giữ phím có thể tùy chỉnh để chọn cài đặt giọng nói, bộ nhớ tạm, bàn phím và dấu câu."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "Chạm và giữ để chọn một số văn bản. Điều khiển con trỏ gồm các phím điều khiển bắt đầu và kết thúc. Di chuyển cả hai phím điều khiển để chọn văn bản. Thả phím điều khiển để chọn sao chép, cắt, dán và các tùy chọn khác."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "Nhấn phím trở về để đóng bàn phím."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "Mở Cài đặt, rồi chọn Ngôn ngữ và bàn phím > Bàn phím > Cài đặt bàn phím > Dự đoán văn bản."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "Nếu hai hay nhiều ngôn ngữ được chọn trong phần cài đặt bàn phím, hãy chạm phím địa cầu để chuyển đổi giữa các ngôn ngữ đó."
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "Nếu bật dữ liệu được cá nhân hóa, bàn phím Samsung có thể học kiểu viết tay của bạn từ Gmail, Twitter, Tin nhắn và Danh bạ, rồi đưa ra những dự đoán và chỉnh sửa dành cho bạn."
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "Điều khoản và điều kiện"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "Tất cả"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Ngôn ngữ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "Chưa đánh dấu"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "Đồng ý"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Bàn phím Qwerty"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "Dữ liệu được cá nhân hóa"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "Gọi tôi sau."
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "Trang web sẽ được mở trên màn hình thiết bị di động của bạn."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "Chạm OK để sử dụng tính năng này. Dữ liệu đã được cá nhân hóa từ thiết bị di động của bạn cũng sẽ được sử dụng bởi %s. Nếu bạn không muốn lưu trữ dữ liệu cá nhân, hãy đến cài đặt bàn phím và bỏ chọn Bật dữ liệu cá nhân hóa."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "Cài đặt bàn phím sẽ được đặt lại, ngoại trừ ngôn ngữ đã tải về."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "Chữ cái phù hợp với ngữ cảnh sẽ tự động được nhập."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "Chạm và giữ phím khoảng cách để sử dụng nhập bằng giọng nói."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "Chạm và giữ phím tùy chọn để xem danh sách tùy chọn."
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Bàn phím Samsung có thể học văn bản được nhập để nâng cao tính năng tự động thay thế và mang lại các kết quả tiên đoán tốt hơn. Việc này không bao gồm các thông tin bảo mật như mật mã và số thẻ tín dụng."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "Vuốt phím khoảng cách sang trái hoặc phải để thay đổi ngôn ngữ."
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "Không có mẫu"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "Chức năng nhập thông minh"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "Chú ý"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "Tự động viết hoa"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Tự động viết hoa chữ cái đầu tiên của mỗi câu."
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "Thoát"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "Tự động chấm câu"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Nhiều cài đặt hơn"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "Đặt lại"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "Cài đặt bàn phím sẽ được đặt lại. Tiếp tục?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 3100be1..870c779
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "单选按钮"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "打开"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "已选中"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "关闭"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "帮助"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "无"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "关"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "开"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "设定"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "移除"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty 键盘"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear 标准键盘"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz 键盘"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "脸部"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "弹出窗口已关闭。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "已弹出显示"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "数字"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "地点"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "使用连续输入"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "使用智能输入法"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "更改输入法"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "更改输入模式"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "更改语言"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "关闭键盘"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "移动光标"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "打开键盘"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "选择文本"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "使用三星键盘"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "点击空格条时,用最可能的词语完成或替换正在输入的词语。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "双击以关闭列表。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "双击以编辑此字段。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "双击以打开列表。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "可展開的清單"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "开/关按钮"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "三星键盘"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "更多设定"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "您必须在键盘设置中选择至少一种语言。"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "选择输入语言"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "已达到最大支持语言数 (%d)。"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "键盘"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "未选中"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "已勾选"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "勾选框"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "我们何时可会面?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "你在哪?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "不重复"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "在设备上显示"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "确定"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "取消"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "选择模板"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "怎么样了?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "智能输入功能"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "什么事?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "自动大写"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "我一会和你说。"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "重置"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "æ\88\91ä¼\9aç¨\8då\90\8eæ\89\93ç»\99æ\82¨ã\80\82"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "æ\99®é\80\9aé\94®ç\9b\98"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "æ\9b´æ\94¹è¯­è¨\80"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "æ¯\8f个å\8f¥é¦\96å­\97æ¯\8dè\87ªå\8a¨å¤§å\86\99"
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "完成"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "若要启用自动替代,请至少启用一个语言。"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "轻敲空格键以接受预测文本纠正或轻敲箭头键以保留当前文本。"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz 键盘"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "已达到最大支持语言数 (%d)。"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "下一个"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "日文假名键盘"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "日文假名虚拟键盘"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "德语键盘"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "输入"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin 键盘"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "保加利亚语音键盘"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "保加利亚键盘"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty 键盘"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "注意"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 键盘"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "振动"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "空格条滑动"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "声音"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "重置"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "键盘滑动"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "选择输入语言"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "字符预览"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "自动替换"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "自动标点"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "智能输入"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
-msgstr "轻敲按键回馈"
+msgstr "馈"
 
 msgid "IDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES"
 msgstr "输入语言"
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "加入"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "进入"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "日元符号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "韩元符号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "白色星形"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "白色心形"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty 键盘"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "虚拟键盘已启用。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "使用光标控制将禁用连续输入。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "使用连续输入将禁用光标控制。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "下划线"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "土耳其语 Qwerty 键盘"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "土耳其语 F 键盘"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "若要更改语言,水平方向滑动空格条。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "乘号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "波浪符号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "三星键盘将仿真您的书写风格,并透过记忆输入过的内容来预测您可能想要打出的字词。设备将不会记忆密码,但是可能储存信用卡号等个人信息。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty 键盘"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "轻敲以使用虚拟键盘。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "轻敲并按住该按键以查看符号列表。选择一个符号以将其用作快捷方式。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "符号键盘,%1$d,共 %2$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "符号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "空格"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "斜杠"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "单引号"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "您必须在键盘设置中选择至少一种语言。"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "当轻敲全键盘上的按键时显示大字符气泡。"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift 已锁定。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift 已开启。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift 已关闭。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "设定"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "9月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "分号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "右角引号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "引号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "问号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "“%s”将从已学习的词中移除。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "联想文本选项"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "预测文本"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "英镑符号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "加号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "竖线"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "百分号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "左圆括号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "左方括号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "左花括号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "10月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "未选中语言。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "11月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "通过在键盘上滑动手指移动光标。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "5月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "3月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "字母"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "小于号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "左角引号"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "键盘类型"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "键盘设置"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "6月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "7月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "1月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "倒问号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "倒感叹号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "已从硬件键盘检测到输入。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "若启用个人化数据,三星键盘可从 Facebook、Gmail、Twitter、信息以及联系人仿真您的书写风格,并提供专为您打造的预测与修正功能"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "井号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "大于号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "重音符"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "在按键上向上拂动以查看符号和替代字符。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "向下浮动键盘以隐藏。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "拂动输入"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "2月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "感叹号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "欧元符号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "等号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "通过在键盘上滑动手指输入文字。该功能已针对 Qwerty 键盘优化。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "通过在键盘上滑动手指输入文字。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "回车"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "启用个人化数据"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "图释"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "点号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "美元符号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "除号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "删除空格"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "12月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "破折号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "可自定义按键"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "光标控制"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "货币符号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "连续输入"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "逗号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "冒号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "右圆括号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "右方括号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "右花括号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "剪贴板"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "抑扬符号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "字符预览"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "大写"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "退格"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "反斜杠"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "自动空格"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "自动大写"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "在单词之间自动插入空格。"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "点击空格栏两次以自动插入句号。"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "句首字母自动大写。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "8月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "邮件标准符号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "星号"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "4月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "逻辑与符号"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "展开列表的按钮"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "语音输入"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "键盘提供连续输入和联想文本等功能。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "轻敲语音图标以使用语音输入。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "当键盘开启出现句柄时,轻敲文字输入字段。移动句柄来移动光标"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "轻敲设置图标以打开三星键盘设置。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "轻敲模式按钮以在字符与符号之间切换。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "轻敲通知面板上的键盘图标以更改输入方式。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "轻敲表情图示来插入表情。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "轻敲剪贴板图标以打开剪贴板。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "点击任何文本栏以打开键盘。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "轻敲并按住可自定义键以选择表情、语音、剪贴板、键盘设置或标点符号。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "长按可自定义键以选择语音、剪贴板、键盘设置和标点符号。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "轻敲并按住部分文字以选择。游标句柄以起始句柄与结尾句柄组成。移动两个句柄以选择文字。放开句柄以选择复制、剪下、黏贴或其他选项"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "按返回键以关闭键盘。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "打开设置,然后选择语言和键盘 > 键盘 > 键盘设置 > 预测文本。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "如果在键盘设置中选择两种或两种以上语言,轻敲地球仪键以在它们之间切换。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "如果个性化数据已启用,三星键盘可从 Gmail、Twitter、信息和联系人了解您的书写风格,并为您提供量身打造的联想和纠正。"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "条款和条件"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "全部"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "语言"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "未勾选"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "同意"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "普通键盘"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "个性化数据"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "稍候再打电话给我。"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "该网页将在移动设备的屏幕上打开。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "点击确定以使用该功能。来自移动设备的个性化数据也会被 %s 使用。如果不想存储个人数据,请进入键盘设定并取消选择启用个性化数据。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "将重置除已下载语言以外的键盘设定。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "将自动输入适合上下文的字母。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "点住空格键以使用语音输入。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "点住选项键以查看选项的列表。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "三星键盘可模拟输入的文本以增强自动替换功能并提供更好的联想结果。安全信息,例如密码和信用卡编号不包含在内。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "向左或向右滑动空格键以更改语言。"
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "无模板"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "智能输入功能"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "注意"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "自动大写"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "确定"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "每个句首字母自动大写"
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "取消"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "自动添加标点"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "更多设定"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "é\87\8dç½®"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "é\94®ç\9b\98设置å°\86é\87\8dç½®ã\80\82继续ï¼\9f"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 2a75636..078e1b6
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "收音機按鈕"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "開啟"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "已選擇"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "關閉"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "說明"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "無"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "關"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "開"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "設定"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "移除"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty 鍵盤"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty 鍵盤"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz 鍵盤"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "面孔"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "彈出式視窗已關閉。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "已顯示彈出式視窗"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "號碼"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "地點"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "使用連續輸入"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "使用預測文字"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "變更輸入法"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "變更輸入模式"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "變更語言"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "關閉鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "移動游標"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "開啟鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "選擇文字"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "使用三星鍵盤"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "輕觸空白鍵時,以最有可能的字詞完成或取代正在輸入的字詞。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "按兩下以關閉清單。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "輕觸兩下以編輯此欄位。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "按兩下以開啟清單。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "可展開的清單"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "開/關按鈕"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "三星鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "更多設定"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "您必須於鍵盤設定中選擇至少一種語言。"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "選擇輸入語言"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "已達支援語言數目上限(%d)。"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "鍵盤"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "未選擇"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "已勾選"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "勾選框"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "幾點可以碰面?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "您在哪裡?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "不要重複。"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "在裝置上顯示"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "確定"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "取消"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "選擇範本"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "近來好嗎?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "智能輸入功能"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "怎麼了?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "自動大寫"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "稍後回覆。"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "重設"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "待會回電。"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty 鍵盤"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "æ\9b´æ\94¹èª\9eè¨\80"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "æ¯\8få\80\8bå\8f¥é¦\96å­\97æ¯\8dè\87ªå\8b\95大寫ã\80\82"
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "完成"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "若要啟用自動替代,請至少啟用一個語言。"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "輕觸空格鍵以接受預測文字修正或輕觸箭頭鍵以保留目前文字。"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz 鍵盤"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "已達支援語言數目上限(%d)。"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "下一個"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "日文假名鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "日文假名虛擬鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "德語鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "輸入"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin 鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "保加利亞語語音鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "保加利亞語鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty 鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "注意"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 鍵盤"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "震動"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "空格鍵滑動"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "聲音"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "重設設定"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "鍵盤滑動"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "選擇輸入語言"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "預覽字元"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "自動替代"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "自動標點"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "智能輸入"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "輕觸按鍵回饋"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "加入"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "前往"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "日元符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "韓元符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "白色星形"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "白色心形"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty 鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "虛擬鍵盤已啟用。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "使用游標控制將停用連續輸入。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "使用連續輸入將停用游標控制。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "底線"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "土耳其文 Qwerty 鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "土耳其文 F 鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "若要變更語言,請以水平方向滑動空格鍵。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "乘號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "波浪符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "三星鍵盤將模擬您的書寫風格,並透過記憶輸入過的內容來預測您可能想要打出的字詞。裝置將不會記憶密碼,但是可能儲存信用卡號碼等個人資訊。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty 鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "輕觸以使用虛擬鍵盤。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "輕觸並按住此按鍵以檢視符號清單。選擇一個符號以將其用作捷徑。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "符號鍵盤 %2$d 之 %1$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Space"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "斜線"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "單引號"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "您必須於鍵盤設定中選擇至少一種語言。"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "當輕觸全鍵盤上的按鍵時,顯示大字元對話框。"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift 鍵已鎖定。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift 鍵已開啟。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift 鍵已關閉。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "設定"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "9月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "分號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "右角引號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "引號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "問號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "將從已學習字詞中移除『%s』。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "預示文字選項"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "預測文字"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "英鎊符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "加號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "分隔號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "百分比號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "左圓括弧"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "左方括弧"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "左花括弧"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "10月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "無選擇語言。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "11月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "通過手指滑過鍵盤以移動游標。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "5月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "3月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "字母"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "小於符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "左角引號"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "鍵盤類型"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "鍵盤設定"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "6月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "7月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "1月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "倒問號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "倒感嘆號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "已從硬體鍵盤偵測到輸入。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "若個人化數據已啟用,三星鍵盤可從 Facebook、Gmail、Twitter、訊息以及聯絡人模擬您的書寫風格,並提供專為您打造的預測與修正功能。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "井號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "大於符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "重音符"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "在按鍵上向上輕拂以檢視符號與替代字元。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "向下輕拂鍵盤以隱藏。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "輕拂輸入"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "2月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "感嘆號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "歐元符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "等號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "手指滑過鍵盤以輸入文字。此功能適用於 Qwerty 鍵盤。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "通過在鍵盤上滑動手指輸入文字。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "輸入"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "啟用個人化數據"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "表情符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "點"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "美元符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "除號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "刪除空格"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "12月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "破折號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "可自訂按鍵"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "游標控制"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "貨幣符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "連續輸入"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "逗號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "冒號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "右圓括弧"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "右方括弧"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "右花括弧"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "剪貼板"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "抑揚符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "預覽字元"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "大寫"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "退格"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "反斜線"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "自動空格"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "自動大寫"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "在字詞中間自動插入空格。"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "輕觸空格鍵兩次以自動插入句號。"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "句首字母自動大寫。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "8月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "At 符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "星號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "4月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "連字號"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "清單展開按鈕"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "語音輸入"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "鍵盤提供如連續輸入以及預測文字等功能。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "輕觸語音圖示以使用語音輸入。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "當鍵盤開啟出現控點時,輕觸文字輸入欄位。移動控點以移動游標"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "輕觸設定圖示以開啟三星鍵盤設定。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "輕觸模式按鈕以在字母與符號之間切換。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "輕觸通知面板的鍵盤圖示,以變更輸入法。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "輕觸表情符號圖示以插入表情符號。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "輕觸剪貼板圖示以開啟剪貼板。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "輕觸任何文字欄位以開啟鍵盤。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "輕觸並按住自訂鍵以選擇表情符號、語音、剪貼板、鍵盤設定或標點符號。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "輕觸並按住自訂鍵以選擇語音、剪貼板和鍵盤設定以及標點符號。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "輕觸並按住部分文字以選擇。游標控點以起始控點與結尾控點組成。移動兩個控點以選擇文字。放開控點以選擇複製、剪下、貼上或其他選項"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "按下返回鍵以關閉鍵盤。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "開啟設定,然後選擇語言和鍵盤 > 鍵盤 > 鍵盤設定 > 預測文字。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "若在鍵盤設定中選擇兩個或以上的語言,可輕觸地球儀鍵進行切換。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "若個人化數據已啟用,三星鍵盤可從 Gmail、Twitter、訊息以及聯絡人模擬您的書寫風格,並提供專為您打造的預測與修正功能。"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "條款及細則"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "全部"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "語言"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "未勾選"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "同意"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty 鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "個人化數據"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "稍後致電我。"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "此網頁將在流動裝置的螢幕上開啟。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "輕觸確定以使用此功能。來自流動裝置的個人化數據也將被 %s 使用。若您不想儲存個人化數據,請前往鍵盤設定並取消選擇啟用個人化數據。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "將重設除已下載語言以外的鍵盤設定。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "適合關聯式的字母將被自動輸入。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "輕觸並按住空格鍵以使用語音輸入。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "輕觸並按住選項鍵以檢視選項的清單。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "左右滑動空格鍵以變更語言。"
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "無範本"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "智能輸入功能"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "注意"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "自動大寫"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "確定"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "每個句首字母自動大寫。"
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "取消"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "自動標點符號"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "更多設定"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "重設"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "將重設鍵盤設定。繼續嗎?"
 
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 300af3f..2670a0b
-msgid "IDS_BR_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "收音機按鍵"
-
-msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
-msgstr "開啟"
-
-msgid "IDS_CAM_BODY_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "已選擇"
-
-msgid "IDS_EMAIL_SK_CLOSE"
-msgstr "關閉"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HELP"
-msgstr "說明"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "無"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
-msgstr "關"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON"
-msgstr "開"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "設定"
-
-msgid "IDS_ST_SK_REMOVE"
-msgstr "移除"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Azerty 鍵盤"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwerty 鍵盤"
-
-msgid "IDS_KPD_MBODY_GEAR_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Gear Qwertz  鍵盤"
-
-msgid "IDS_CAM_OPT_FACES"
-msgstr "面孔"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_CLOSED_TTS"
-msgstr "彈出視窗已關閉。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_POP_UP_DISPLAYED_T_TTS"
-msgstr "已顯示彈出視窗"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_NUMBERS_T_TTS"
-msgstr "號碼"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PLACES"
-msgstr "地點"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "使用連續輸入"
-
-msgid "IDS_HELP_HEADER_USING_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "使用智慧輸入法"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "變更輸入法"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_INPUT_MODE"
-msgstr "變更輸入模式"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CHANGING_THE_LANGUAGE"
-msgstr "變更語言"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_CLOSING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "關閉鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MOVING_THE_CURSOR"
-msgstr "移動游標"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_OPENING_THE_KEYBOARD"
-msgstr "開啟鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SELECTING_TEXT"
-msgstr "選擇文字"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_USING_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "使用三星鍵盤"
-
-msgid "IDS_KPD_BODY_COMPLETE_OR_REPLACE_THE_WORD_YOU_ARE_TYPING_WITH_THE_MOST_PROBABLE_WORD_WHEN_YOU_TAP_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "輕觸空白鍵時,以最有可能的字詞完成或取代正在輸入的字詞。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "按兩下來關閉清單。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
-msgstr "輕觸兩下來編輯此欄位。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "按兩下來開啟清單。"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPANDABLE_LIST"
-msgstr "可展開的清單"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ON_OFF_BUTTON"
-msgstr "開/關按鈕"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SAMSUNG_KEYBOARD"
-msgstr "三星鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "更多設定"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "您必須於鍵盤設定中選擇至少一種語言。"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
-msgstr "選擇輸入語言"
-
-msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
-msgstr "已達支援語言上限(%d)。"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD"
-msgstr "鍵盤"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "未選擇"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "已勾選"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "勾選方塊"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "幾點可以碰面?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "你在哪裡?"
-
-msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
-msgstr "不再顯示"
-
-msgid "IDS_WNOTI_BODY_SHOW_ON_DEVICE_ABB"
-msgstr "在裝置上顯示"
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "確定"
-
-msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
-msgstr "取消"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATE_M_TEXT_HEADER_ABB"
-msgstr "選擇範本"
-
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "近來好嗎?"
+msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
+msgstr "智慧輸入功能"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "怎麼了?"
+msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
+msgstr "自動大寫"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "稍後回覆"
+msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
+msgstr "重設"
 
-msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "待會回電"
+msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Qwerty 鍵盤"
 
-msgid "IDS_KPD_BODY_CHANGE_LANGUAGE"
-msgstr "æ\9b´æ\94¹èª\9eè¨\80"
+msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
+msgstr "æ¯\8få\80\8bå\8f¥å­\90ç\9a\84é¦\96å\80\8bå­\97æ¯\8dç\9a\86è\87ªå\8b\95大寫ã\80\82"
 
 msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB"
 msgstr "完成"
 
-msgid "IDS_IME_POP_TO_ENABLE_AUTO_REPLACEMENT_ENABLE_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE"
-msgstr "若要啟用自動替代,請至少啟用一個語言。"
-
-msgid "IDS_IME_POP_TAP_THE_SPACE_KEY_TO_ACCEPT_THE_PREDICTED_TEXT_CORRECTION_OR_TAP_THE_ARROW_KEY_TO_KEEP_THE_CURRENT_TEXT"
-msgstr "輕觸空白鍵來接受智慧文字修正或輕觸箭號鍵來保留目前文字。"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTZ_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwertz 鍵盤"
+msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED"
+msgstr "已達支援語言上限(%d)。"
 
 msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB"
 msgstr "下一個"
 
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_KEYBOARD"
-msgstr "日文假名虛擬鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_KANA_FLICK_KEYBOARD"
-msgstr "日文假名虛擬鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_GERMAN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "德語鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ENTER_ABB"
-msgstr "輸入"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_CHUNJIIN_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Chunjiin 鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_PHONETIC_KEYBOARD"
-msgstr "保加利亞語語音鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_BULGARIAN_KEYBOARD"
-msgstr "保加利亞語鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_AZERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Azerty 鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
-msgstr "注意"
-
 msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD"
 msgstr "3 x 4 鍵盤"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION"
 msgstr "震動"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_SPACE_BAR_SWIPE"
-msgstr "空間列滑動"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND"
 msgstr "音效"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "重設設定"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_KEYBOARD_SWIPE"
-msgstr "鍵盤滑動"
+msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES"
+msgstr "選擇輸入語言"
 
 msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW"
 msgstr "預覽字元"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_REPLACEMENT"
-msgstr "自動替換"
-
 msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE"
 msgstr "自動斷句"
 
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB"
-msgstr "智慧輸入"
-
 msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB"
 msgstr "輕觸按鍵回饋"
 
@@ -259,444 +64,36 @@ msgstr "加入"
 msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD"
 msgstr "前往"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_YEN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "日幣"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "韓圜"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_STAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "白色星號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_WHITE_HEART_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "白色愛心"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VNI_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "VNI Qwerty 鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_VIRTUAL_KEYBOARD_ENABLED"
-msgstr "虛擬鍵盤已啟用。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CURSOR_CONTROL_WILL_DISABLE_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "使用游標控制將停用連續輸入。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_USING_CONTINUOUS_INPUT_WILL_DISABLE_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "使用連續輸入將停用游標控制。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_UNDERSCORE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "底線"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "土耳其文 Qwerty 鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TURKISH_F_KEYBOARD"
-msgstr "土耳其文 F 鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TO_CHANGE_THE_LANGUAGE_SWIPE_HORIZONTALLY_ACROSS_THE_SPACE_BAR"
-msgstr "若要變更語言,請以水平方向滑動空間列。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TIMES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "次數"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TILDE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "傾斜"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_LEARNS_YOUR_WRITING_STYLE_AND_TRIES_TO_PREDICT_MSG"
-msgstr "三星鍵盤將模擬您的書寫風格,並透過記憶輸入過的內容來預測您可能想要打出的字詞。裝置將不會記憶密碼,但是可能儲存信用卡號等個人資訊。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TELEX_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "Telex Qwerty 鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_TO_USE_VIRTUAL_KEYBOARD"
-msgstr "輕觸以使用虛擬鍵盤。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
-msgstr "輕觸並按住此按鍵來查看符號清單。選擇一個符號作為捷徑使用。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOL_KEYBOARD_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "符號鍵盤 %2$d 之 %1$d"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SYMBOLS"
-msgstr "符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SPACE"
-msgstr "Space"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "斜線"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SINGLE_QUOTE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "單引號"
+msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS"
+msgstr "您必須於鍵盤設定中選擇至少一種語言。"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED"
 msgstr "當輕觸全鍵盤上的鍵時,顯示大字元對話框。"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_LOCKED_T_TTS"
-msgstr "Shift 鍵已鎖定。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_ON_T_TTS"
-msgstr "Shift 鍵開。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SHIFT_IS_OFF_T_TTS"
-msgstr "Shift 鍵關。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SETTINGS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "設定"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "9月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SEMICOLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "分號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_RIGHT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "右角括弧"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "引號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "問號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_LEARNED_WORDS"
-msgstr "將從已學習字詞中移除『%s』。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT_OPTIONS"
-msgstr "預示文字選項"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT"
 msgstr "預測文字"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_POUND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "英鎊"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PLUS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "加號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PIPE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "直立線"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_PERCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "百分比"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "開頭括弧"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "開頭中括弧"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OPENING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "開頭括號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_OCTOBER"
-msgstr "10月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NO_LANGUAGES_SELECTED"
-msgstr "無選擇語言。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "11月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MOVE_CURSOR_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "手指滑過鍵盤以移動游標。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MAY"
-msgstr "5月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_MARCH"
-msgstr "3月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LETTERS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "字母"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LESS_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "小於"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_LEFT_ANGLE_QUOTES_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "左角括弧"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE"
 msgstr "鍵盤類型"
 
 msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS"
 msgstr "鍵盤設定"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_JUNE"
-msgstr "6月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JULY"
-msgstr "7月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_JANUARY"
-msgstr "1月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_QUESTION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "倒置問號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INVERTED_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "倒置驚嘆號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_INPUT_DETECTED_FROM_HARDWARE_KEYBOARD"
-msgstr "已偵測到自硬體鍵盤輸入。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_MSG"
-msgstr "若啟用個人化數據,三星鍵盤可從 Facebook、Gmail、Twitter、訊息以及聯絡人模擬您的書寫風格,並提供專為您打造的預測與修正功能"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_HASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "井號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GREATER_THAN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "大於"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_GRAVE_ACCENT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "重音符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_UPWARDS_ON_A_KEY_TO_VIEW_SYMBOLS_AND_ALTERNATIVE_CHARACTERS"
-msgstr "在按鍵上向上輕拂來檢視符號與其他字元。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_THE_KEYBOARD_DOWN_TO_HIDE_IT"
-msgstr "向下輕拂鍵盤以隱藏。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FLICK_INPUT"
-msgstr "輕拂輸入"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "2月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EXCLAMATION_MARK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "驚嘆號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EURO_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "歐元"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EQUALS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "等於"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_YOUR_FINGER_ACROSS_THE_KEYBOARD_THIS_FEATURE_IS_OPTIMISED_FOR_THE_QWERTY_KEYBOARD"
-msgstr "手指滑過鍵盤以輸入文字。此功能適用於 Qwerty 鍵盤。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_TEXT_BY_SLIDING_FINGER_ACROSS_KEYBOARD"
-msgstr "手指滑過鍵盤以輸入文字。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENTER_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "輸入"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ENABLE_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "啟用個人化數據"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_EMOTICONS"
-msgstr "表情符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "點"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DOLLAR_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "美元"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DIVIDED_BY_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "除以"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DELETE_SPACE"
-msgstr "刪除空格"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DECEMBER"
-msgstr "12月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_DASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "破折號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CUSTOMIZABLE_KEY"
-msgstr "自訂功能按鍵"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURSOR_CONTROL"
-msgstr "游標控制"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CURRENCY_SIGN_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "貨幣符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CONTINUOUS_INPUT"
-msgstr "連續輸入"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COMMA_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "逗號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_COLON_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "冒號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_PARENTHESIS_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "結尾括弧"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACKET_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "結尾中括弧"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLOSING_BRACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "結尾括號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CLIPBOARD"
-msgstr "剪貼簿"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CIRCUMFLEX_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "抑揚符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CHARACTER_PREVIEW"
-msgstr "預覽字元"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_CAPITAL_M_LETTERS"
-msgstr "大寫"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSPACE_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "退格鍵"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_BACKSLASH_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "反斜線"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_SPACING"
-msgstr "自動空格"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTO_CAPITALISATION"
-msgstr "自動擷取"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_SPACES_BETWEEN_WORDS"
-msgstr "自動在詞與詞之間插入空格。"
-
 msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE"
 msgstr "插入句號請輕觸空格鍵兩次。"
 
-msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_CAPITALISE_FIRST_LETTER_OF_SENTENCE_ABB"
-msgstr "句首字母自動大寫。"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AUGUST"
-msgstr "8月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AT_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "At 符號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_ASTERISK_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "星號"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_APRIL"
-msgstr "4月"
-
-msgid "IDS_IME_BODY_AND_M_KEYBOARD_SYMBOL"
-msgstr "And 符號"
-
-msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "清單展開按鈕"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_VOICE_INPUT"
-msgstr "語音輸入"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_THE_KEYBOARD_OFFERS_FUNCTIONS_SUCH_AS_CONTINUOUS_INPUT_AND_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "鍵盤提供如連續輸入以及智慧輸入法等功能。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_VOICE_ICON_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "輕觸語音圖示以使用語音輸入。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_TEXT_ENTRY_FIELD_WHILE_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_TO_MAKE_THE_HANDLE_APPEAR_MOVE_THE_HANDLE_TO_MOVE_THE_CURSOR"
-msgstr "當鍵盤開啟出現控點時,輕觸文字輸入欄位。移動控點來移動游標"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SETTINGS_ICON_TO_OPEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_SETTINGS"
-msgstr "輕觸設定圖示以開啟三星鍵盤設定。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_MODE_BUTTON_TO_TOGGLE_CHARACTERS_AND_SYMBOLS"
-msgstr "輕觸模式按鈕以切換字母與符號。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_KEYBOARD_ICON_ON_THE_NOTIFICATION_PANEL_TO_CHANGE_THE_INPUT_METHOD"
-msgstr "輕觸通知面板的鍵盤圖示,以變更輸入法。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_EMOTICON_ICON_TO_INSERT_EMOTICONS"
-msgstr "輕觸表情符號圖示來插入表情符號。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_CLIPBOARD_ICON_TO_OPEN_THE_CLIPBOARD"
-msgstr "輕觸剪貼簿圖示以開啟剪貼簿。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_ANY_TEXT_FIELD_TO_OPEN_KEYBOARD"
-msgstr "輕觸任何文字欄位以開啟鍵盤。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_TO_SELECT_EMOTICONS_VOICE_CLIPBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_OR_PUNCTUATION_MARKS"
-msgstr "輕觸並按住自訂鍵以選擇表情符號、語音、剪貼簿、鍵盤設定或標點符號。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CUSTOMISABLE_KEY_MSG"
-msgstr "輕觸並按住自訂鍵以選擇語音、剪貼簿與鍵盤設定以及標點符號。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_AND_HOLD_SOME_TEXT_TO_SELECT_IT_MSG"
-msgstr "輕觸並按住部分文字以選擇。游標控點以起始控點與結尾控點組成。移動兩個控點以選擇文字。放開控點以選擇複製、剪下、貼上或其他選項"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_CLOSE_THE_KEYBOARD"
-msgstr "按下返回鍵以關閉鍵盤。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_SETTINGS_THEN_SELECT_LANGUAGE_AND_KEYBOARD_KEYBOARD_KEYBOARD_SETTINGS_PREDICTIVE_TEXT"
-msgstr "開啟設定,然後選擇語言與鍵盤 > 鍵盤 > 鍵盤設定 > 智慧輸入法。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_TWO_OR_MORE_LANGUAGES_ARE_SELECTED_IN_KEYBOARD_SETTINGS_TAP_THE_GLOBE_KEY_TO_SWITCH_BETWEEN_THEM"
-msgstr "若在鍵盤設定中選擇兩個或兩個以上的語言,輕觸地球按鈕進行切換。"
-
-msgid "IDS_HELP_BODY_IF_PERSONALISED_DATA_IS_ENABLED_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE_FROM_GMAIL_TWITTER_MESSAGES_MSG_T_HELP"
-msgstr "若啟用個人化資料,三星鍵盤可從 Gmail、Twitter 、訊息以及聯絡人模擬您的書寫風格,並提供專為您打造的預測與修正功能。"
-
-msgid "IDS_MA_HEADER_TERMS_AND_CONDITIONS"
-msgstr "條款與細則"
-
-msgid "IDS_MUSIC_BUTTON_ALL"
-msgstr "所有"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "語言"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_TICKED_T_TTS"
-msgstr "未勾選"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_AGREE"
-msgstr "同意"
-
-msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB"
-msgstr "Qwerty 鍵盤"
-
-msgid "IDS_IME_MBODY_PERSONALISED_DATA"
-msgstr "個人化資料"
-
-msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
-msgstr "稍後給我回電。"
-
-msgid "IDS_WMGR_POP_THE_WEBPAGE_WILL_BE_OPENED_ON_YOUR_MOBILE_DEVICES_SCREEN"
-msgstr "網頁將在行動裝置畫面上開啟。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_OK_TO_USE_THIS_FEATURE_PERSONALISED_DATA_FROM_YOUR_MOBILE_DEVICE_WILL_ALSO_BE_USED_BY_PS_IF_YOU_DO_NOT_WANT_YOUR_PERSONAL_DATA_TO_BE_STORED_MSG"
-msgstr "輕觸確認來使用此功能。來自行動裝置的個人化資料也將由 %s 使用。若您不想要個人資料被儲存,請前往鍵盤設定並取消勾選啟用個人化資料。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_KEYBOARD_SETTINGS_EXCEPT_DOWNLOADED_LANGUAGES_WILL_BE_RESET"
-msgstr "將重設鍵盤設定,除下載的語言外。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_THE_LETTER_THAT_FITS_THE_CONTEXT_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENTERED"
-msgstr "將自動輸入符合內容的文字。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_SPACE_KEY_TO_USE_VOICE_INPUT"
-msgstr "輕觸並按住空白鍵來使用語音輸入。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_TAP_AND_HOLD_THE_OPTIONS_KEY_TO_VIEW_A_LIST_OF_OPTIONS"
-msgstr "輕觸並按住選項鍵來檢視選項清單。"
-
-msgid "IDS_KPD_POP_SAMSUNG_KEYBOARD_CAN_LEARN_ENTERED_TEXT_TO_ENHANCE_AUTO_REPLACEMENT_AND_PROVIDE_BETTER_PREDICTION_RESULTS_MSG_VZW"
-msgstr "Samsung keyboard can learn entered text to enhance auto replacement and provide better prediction results. This excludes security information, such as passwords and credit card numbers."
-
-msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_LANGUAGES_TTS"
-msgstr "左右滑動空格鍵來變更語言。"
-
-msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_TEMPLATES_M_TEXT"
-msgstr "無範本"
-
-msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB"
-msgstr "智慧輸入功能"
+msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION"
+msgstr "注意"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE"
-msgstr "自動大寫"
+msgid "IDS_ST_SK_OK"
+msgstr "確定"
 
-msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY"
-msgstr "每個句子的首個字母皆自動大寫。"
+msgid "IDS_ST_SK_CANCEL"
+msgstr "取消"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_PUNCTUATE"
-msgstr "自動加注標點符號"
+msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB"
+msgstr "更多設定"
 
-msgid "IDS_IME_MBODY_RESET"
-msgstr "重設"
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q"
+msgstr "將重設鍵盤設定。繼續嗎?"