Updated German translation.
authorHendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
Tue, 17 Mar 2009 12:08:42 +0000 (12:08 +0000)
committerHendrik Richter <hendrikr@src.gnome.org>
Tue, 17 Mar 2009 12:08:42 +0000 (12:08 +0000)
2009-03-17  Hendrik Richter  <hendrikr@gnome.org>

* de.po: Updated German translation.

svn path=/trunk/; revision=8002

po/ChangeLog
po/de.po

index 0b634cb..ca3dda6 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-17  Hendrik Richter  <hendrikr@gnome.org>
+
+       * de.po: Updated German translation.
+
 2009-03-17  Alexander Shopov  <ash@contact.bg>
 
        * bg.po: Updated Bulgarian translation by
 2009-03-17  Alexander Shopov  <ash@contact.bg>
 
        * bg.po: Updated Bulgarian translation by
index d5193da..14f6afd 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-15 19:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 13:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-17 13:08+0100\n"
 "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "Datei »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden: g_rename() ist gescheitert: %"
 "s"
 
 "Datei »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden: g_rename() ist gescheitert: %"
 "s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:896 ../glib/gfileutils.c:1285
+#: ../glib/gfileutils.c:896 ../glib/gfileutils.c:1328
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s"
@@ -232,48 +232,59 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gfileutils.c:954
 #, c-format
 
 #: ../glib/gfileutils.c:954
 #, c-format
+msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
+msgstr ""
+"Datei »%s« konnte nicht geschrieben werden: fflush() ist gescheitert: %s"
+
+#: ../glib/gfileutils.c:979
+#, c-format
+msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
+msgstr "Datei »%s« konnte nicht geschrieben werden: fsync() ist gescheitert: %s"
+
+#: ../glib/gfileutils.c:997
+#, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr ""
 "Datei »%s« konnte nicht geschlossen werden: fclose() ist gescheitert: %s"
 
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr ""
 "Datei »%s« konnte nicht geschlossen werden: fclose() ist gescheitert: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1072
+#: ../glib/gfileutils.c:1115
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Die vorhandene Datei »%s« konnte nicht entfernt werden: g_unlink() ist "
 "gescheitert: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Die vorhandene Datei »%s« konnte nicht entfernt werden: g_unlink() ist "
 "gescheitert: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1247
+#: ../glib/gfileutils.c:1290
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Vorlage »%s« ungültig, sollte kein »%s« enthalten"
 
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Vorlage »%s« ungültig, sollte kein »%s« enthalten"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1260
+#: ../glib/gfileutils.c:1303
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "Vorlage »%s« enthält nicht XXXXXX"
 
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "Vorlage »%s« enthält nicht XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1699
+#: ../glib/gfileutils.c:1742
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1704
+#: ../glib/gfileutils.c:1747
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1709
+#: ../glib/gfileutils.c:1752
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1752
+#: ../glib/gfileutils.c:1795
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Die symbolische Verknüpfung »%s« konnte nicht gelesen werden: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Die symbolische Verknüpfung »%s« konnte nicht gelesen werden: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1773
+#: ../glib/gfileutils.c:1816
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt"
 
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt"
 
@@ -1462,8 +1473,8 @@ msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden, da der Dateiname bereits existiert"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1168 ../gio/glocalfile.c:2032 ../gio/glocalfile.c:2061
 msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden, da der Dateiname bereits existiert"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1168 ../gio/glocalfile.c:2032 ../gio/glocalfile.c:2061
-#: ../gio/glocalfile.c:2215 ../gio/glocalfileoutputstream.c:505
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:550 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1009
+#: ../gio/glocalfile.c:2215 ../gio/glocalfileoutputstream.c:520
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:565 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1034
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ungültiger Dateiname"
 
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ungültiger Dateiname"
 
@@ -1528,9 +1539,9 @@ msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei: %s"
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis verschoben werden"
 
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis verschoben werden"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2175 ../gio/glocalfileoutputstream.c:829
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843 ../gio/glocalfileoutputstream.c:858
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:874 ../gio/glocalfileoutputstream.c:888
+#: ../gio/glocalfile.c:2175 ../gio/glocalfileoutputstream.c:844
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:858 ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:889 ../gio/glocalfileoutputstream.c:903
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Erstellen der Sicherungsdatei gescheitert"
 
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Erstellen der Sicherungsdatei gescheitert"
 
@@ -1560,7 +1571,7 @@ msgstr "Ungültiger erweiterter Attributname"
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen des erweiterten Attributs »%s«: %s"
 
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen des erweiterten Attributs »%s«: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1466 ../gio/glocalfileoutputstream.c:713
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1466 ../gio/glocalfileoutputstream.c:728
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Untersuchen der Datei %s mit fstat(): %s"
 #, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Untersuchen der Datei %s mit fstat(): %s"
@@ -1630,20 +1641,20 @@ msgstr "SELinux ist auf diesem System nicht aktiviert"
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Setzen des Attributs %s nicht unterstützt"
 
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Setzen des Attributs %s nicht unterstützt"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:160 ../gio/glocalfileoutputstream.c:603
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:160 ../gio/glocalfileoutputstream.c:618
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen aus Datei: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:191 ../gio/glocalfileinputstream.c:203
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen aus Datei: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:191 ../gio/glocalfileinputstream.c:203
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:312 ../gio/glocalfileoutputstream.c:405
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:906
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:312 ../gio/glocalfileoutputstream.c:420
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:921
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Fehler beim Suchen in Datei: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Fehler beim Suchen in Datei: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:233 ../gio/glocalfileoutputstream.c:208
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:303
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:233 ../gio/glocalfileoutputstream.c:223
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:318
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Datei: %s"
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Datei: %s"
@@ -1653,51 +1664,52 @@ msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr ""
 "Vorgegebener Überwachungstyp für lokale Dateien konnte nicht gefunden werden"
 
 msgstr ""
 "Vorgegebener Überwachungstyp für lokale Dateien konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:172 ../gio/glocalfileoutputstream.c:624
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:173 ../gio/glocalfileoutputstream.c:202
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:639
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:250
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Sicherungsverknüpfung: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Sicherungsverknüpfung: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:249 ../gio/glocalfileoutputstream.c:262
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:264 ../gio/glocalfileoutputstream.c:277
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen der Sicherungskopie: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen der Sicherungskopie: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:280
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:295
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Fehler beim Umbenennen der temporären Datei: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Fehler beim Umbenennen der temporären Datei: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:451 ../gio/glocalfileoutputstream.c:953
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:466 ../gio/glocalfileoutputstream.c:968
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Fehler beim Abschneiden der Datei: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Fehler beim Abschneiden der Datei: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:511 ../gio/glocalfileoutputstream.c:556
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:695 ../gio/glocalfileoutputstream.c:934
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1015
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:526 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:710 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1040
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:726
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:741
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Zieldatei ist ein Verzeichnis"
 
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Zieldatei ist ein Verzeichnis"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:731
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:746
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Zieldatei ist keine reguläre Datei"
 
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Zieldatei ist keine reguläre Datei"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:758
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Die Datei wurde extern verändert"
 
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Die Datei wurde extern verändert"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:922
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:937
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Datei: %s"
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Datei: %s"