projects
/
platform
/
upstream
/
glib.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
421e7fd
)
Updated Hebrew translation.
author
Gil Osher
<dolfin@src.gnome.org>
Thu, 25 Mar 2004 21:28:56 +0000
(21:28 +0000)
committer
Gil Osher
<dolfin@src.gnome.org>
Thu, 25 Mar 2004 21:28:56 +0000
(21:28 +0000)
po/he.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/he.po
b/po/he.po
index
a17e288
..
1db17cf
100644
(file)
--- a/
po/he.po
+++ b/
po/he.po
@@
-1,23
+1,26
@@
+# translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
# translation of glib.HEAD.po to Hebrew
# translation of glib.HEAD.po to
# translation of glib.HEAD.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# translation of glib.HEAD.po to Hebrew
# translation of glib.HEAD.po to
# translation of glib.HEAD.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002
-# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
+# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
+# Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: glib.HEAD
.he
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-
16 13:10-05
00\n"
-"PO-Revision-Date: 200
2-12-11 23:23+02
00\n"
-"Last-Translator: Gil
'Dolfin'
Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-
23 03:41+01
00\n"
+"PO-Revision-Date: 200
4-03-25 23:13+00
00\n"
+"Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: glib/gconvert.c:402
#, c-format
#: glib/gconvert.c:402
#, c-format
@@
-136,13
+139,13
@@
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "כשלון ביצירת קובץ '%s': %s"
#: glib/gfileutils.c:1153
msgstr "כשלון ביצירת קובץ '%s': %s"
#: glib/gfileutils.c:1153
-#,
fuzzy,
c-format
+#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
-msgstr "×
\9b
ש×
\9c
×
\95
×
\9f
×
\91
×
\99
צ×
\99
רת ק×
\95
×
\91
×¥
'%s': %s"
+msgstr "×
×
\9b
ש×
\9c
×
\91
קר×
\99
×
\90
ת ק×
\99
ש×
\95
ר ס×
\9e
×
\9c
×
\99
'%s': %s"
#: glib/gfileutils.c:1172
msgid "Symbolic links not supported"
#: glib/gfileutils.c:1172
msgid "Symbolic links not supported"
-msgstr ""
+msgstr "
קישורים סמליים אינם נתמכים
"
#: glib/giochannel.c:1143
#, c-format
#: glib/giochannel.c:1143
#, c-format
@@
-181,8
+184,7
@@
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "שגיאה בשורה %d: %s"
#: glib/gmarkup.c:412
msgstr "שגיאה בשורה %d: %s"
#: glib/gmarkup.c:412
-msgid ""
-"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
+msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
msgstr "ישות '&;' ריקה נמצאה; ישויות חוקיות הן: & " < > '"
#: glib/gmarkup.c:422
msgstr "ישות '&;' ריקה נמצאה; ישויות חוקיות הן: & " < > '"
#: glib/gmarkup.c:422
@@
-272,8
+274,7
@@
msgstr "תו מוזר '%s', מצפה לתו '>' כדי לסיים את התחל
#: glib/gmarkup.c:1172
#, c-format
#: glib/gmarkup.c:1172
#, c-format
-msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr "תו מוזר '%s', מצפה ל-'=' לאחר שם מאפיין '%s' של אלמנט '%s'"
#: glib/gmarkup.c:1213
msgstr "תו מוזר '%s', מצפה ל-'=' לאחר שם מאפיין '%s' של אלמנט '%s'"
#: glib/gmarkup.c:1213
@@
-357,8
+358,7
@@
msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה בתוך תג פתי
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
-msgstr ""
-"המסמך הסתיים בצורה לא צפויה לאחר תו השווה שבא לאחר שם מאפיין; אין ערך למאפיין"
+msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה לאחר תו השווה שבא לאחר שם מאפיין; אין ערך למאפיין"
#: glib/gmarkup.c:1700
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
#: glib/gmarkup.c:1700
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
@@
-487,11
+487,3
@@
msgstr "רצף לא תקף בקלט המרה"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "מערך התווים מחוץ לתחום UTF-16"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "מערך התווים מחוץ לתחום UTF-16"
-#~ msgid "Incorrect message size"
-#~ msgstr "גודל הודעה שגוי"
-
-#~ msgid "Socket error"
-#~ msgstr "שגיאת שקע"
-
-#~ msgid "Channel set flags unsupported"
-#~ msgstr "דגלים לא נתמכים במערך ערוצים"