projects
/
platform
/
upstream
/
libsecret.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
2a0a40f
)
Updated slovak translation
author
Pavol Klačanský
<pavol@klacansky.com>
Sun, 14 Jul 2013 15:52:18 +0000
(17:52 +0200)
committer
Peter Mráz
<etkinator@gmail.com>
Sun, 14 Jul 2013 15:52:18 +0000
(17:52 +0200)
po/sk.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/sk.po
b/po/sk.po
index
58924c7
..
c023a0a
100644
(file)
--- a/
po/sk.po
+++ b/
po/sk.po
@@
-8,8
+8,8
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsecret master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsecret&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"Project-Id-Version: libsecret master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsecret&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-0
6-02 00:21
+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-0
6-04 10:56
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-0
7-04 05:34
+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-0
7-14 12:19
+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2013\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2013\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
@@
-37,38
+37,27
@@
msgstr "Nepodarilo sa komunikovať s úložiskom tajomstiev"
msgid "the label for the new stored item"
msgstr "menovka pre novo uloženú položku"
msgid "the label for the new stored item"
msgstr "menovka pre novo uloženú položku"
-# PM: skôr asi zaradí uložená položka
# cmd desc
#: ../tool/secret-tool.c:41
# cmd desc
#: ../tool/secret-tool.c:41
-#, fuzzy
msgid "the collection in which to place the stored item"
msgid "the collection in which to place the stored item"
-msgstr "zbierka, do ktorej sa
uloží
položka"
+msgstr "zbierka, do ktorej sa
zaradí uložená
položka"
-# PM: 1. prečo nie atribút - hodnota
-# 2. nebude tá pomlčka miasť kedže ide o popis voľby?
-# 3. nemôže tých párov byť viac zadaných, lebo originál je v množnom čísle
# cmd desc
#: ../tool/secret-tool.c:43 ../tool/secret-tool.c:50 ../tool/secret-tool.c:437
# cmd desc
#: ../tool/secret-tool.c:43 ../tool/secret-tool.c:50 ../tool/secret-tool.c:437
-#, fuzzy
msgid "attribute value pairs of item to lookup"
msgid "attribute value pairs of item to lookup"
-msgstr "pár
hodnota - atribút
vyhľadávanej položky"
+msgstr "pár
y (atribút, hodnota)
vyhľadávanej položky"
# cmd desc
#: ../tool/secret-tool.c:57
# cmd desc
#: ../tool/secret-tool.c:57
-#, fuzzy
msgid "attribute value pairs which match items to clear"
msgid "attribute value pairs which match items to clear"
-msgstr "pár
hodnota - atribút
zodpovedajúci mazanej položke"
+msgstr "pár
y (atribút, hodnota)
zodpovedajúci mazanej položke"
-# PM: zamýšlam sa nad tým a navrhujem iný preklad - Vráti všetky výsledky, nie len prvý
# cmd desc
#: ../tool/secret-tool.c:433
# cmd desc
#: ../tool/secret-tool.c:433
-#, fuzzy
msgid "return all results, instead of just first one"
msgid "return all results, instead of just first one"
-msgstr "
namiesto prvého výsledku vrátiť všetky
"
+msgstr "
vráti všetky výsledky, nie len prvý
"
-# PM: neznamená to to že sa tie položky odomknú aby sa mohli zobraziť ako výsledok hľadania? - nejak mi to totiž nedáva zmysel
# cmd desc
#: ../tool/secret-tool.c:435
# cmd desc
#: ../tool/secret-tool.c:435
-#, fuzzy
msgid "unlock item results if necessary"
msgid "unlock item results if necessary"
-msgstr "odomknúť
výsledky
položky ak je to nevyhnutné"
+msgstr "odomknúť
nájdené
položky ak je to nevyhnutné"