Commit new French translation.
authorAlan Modra <amodra@gmail.com>
Mon, 14 Mar 2005 23:39:09 +0000 (23:39 +0000)
committerAlan Modra <amodra@gmail.com>
Mon, 14 Mar 2005 23:39:09 +0000 (23:39 +0000)
binutils/ChangeLog
binutils/po/fr.po
gprof/ChangeLog
gprof/po/fr.po
opcodes/ChangeLog
opcodes/po/fr.po

index 61c94ec..1cae69d 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-03-15  Alan Modra  <amodra@bigpond.net.au>
+
+       * po/fr.po: Commit new French translation.
+
 2005-03-14  Alan Modra  <amodra@bigpond.net.au>
 
        * po/tr.po: Commit new Turkish translation.
 2005-03-14  Alan Modra  <amodra@bigpond.net.au>
 
        * po/tr.po: Commit new Turkish translation.
index 682f0f5..0613cce 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU binutils 2.15.96\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:03+1030\n"
 "Project-Id-Version: GNU binutils 2.15.96\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:03+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-09 08:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-14 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -401,17 +401,17 @@ msgstr "%s: mauvais num
 #: bucomm.c:466 strings.c:386
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file"
 #: bucomm.c:466 strings.c:386
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file"
-msgstr ""
+msgstr "'%s': pas de fichier comme tel"
 
 #: bucomm.c:468 strings.c:388
 #, c-format
 msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
 
 #: bucomm.c:468 strings.c:388
 #, c-format
 msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
-msgstr ""
+msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut localiser '%s'. Raison: %s"
 
 #: bucomm.c:472
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
 
 #: bucomm.c:472
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
-msgstr ""
+msgstr "AVERTISSEMENT: '%s' n'est pas un fichier ordinaire"
 
 #: coffdump.c:105
 #, c-format
 
 #: coffdump.c:105
 #, c-format
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de d
 #: dlltool.c:930
 #, c-format
 msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
 #: dlltool.c:930
 #, c-format
 msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "%s: composants du chemin ont été éliminé du nom de l'imiage '%s'."
 
 #: dlltool.c:939
 #, c-format
 
 #: dlltool.c:939
 #, c-format
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "   -n --no-delete            conserver les fichier temporaires\n"
 #: dlltool.c:3090
 #, c-format
 msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
 #: dlltool.c:3090
 #, c-format
 msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
-msgstr ""
+msgstr "   -t --temp-prefix <préfixe> utiliser le <préfixe> pour construire les noms de fichiers temporaires.\n"
 
 #: dlltool.c:3091
 #, c-format
 
 #: dlltool.c:3091
 #, c-format
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "   -F --linker-flags <fanions> relayer les <fanions> 
 #: dlltool.c:3211
 #, c-format
 msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
 #: dlltool.c:3211
 #, c-format
 msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Composants du chemin ont été éliminés du nom dll '%s'."
 
 #: dlltool.c:3256
 #, c-format
 
 #: dlltool.c:3256
 #, c-format
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
 msgstr "Afficher les symboles des [fichiers] (a.out par défaut).\n"
 
 #: nm.c:226
 msgstr "Afficher les symboles des [fichiers] (a.out par défaut).\n"
 
 #: nm.c:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
@@ -1658,6 +1658,8 @@ msgstr ""
 "  -S, --print-size       afficher la taille des symboles définis\n"
 "  -s, --print-armap      inclure un index pour les symboles à partir des membres de l'archive\n"
 "      --size-sort        trier les symboles par leur taille\n"
 "  -S, --print-size       afficher la taille des symboles définis\n"
 "  -s, --print-armap      inclure un index pour les symboles à partir des membres de l'archive\n"
 "      --size-sort        trier les symboles par leur taille\n"
+"      --special-syms     inclure les symboles spéciaux sur la sortie\n"
+"      --synthetic        afficher les symboles synthétiques\n"
 "  -t, --radix=BASE       utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur des symboles\n"
 "      --target=NOM_BFD   spécifier la cible du format de l'objet par le NOM_BFD\n"
 "  -u, --undefined-only   afficher seulement les symboles indéfinis\n"
 "  -t, --radix=BASE       utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur des symboles\n"
 "      --target=NOM_BFD   spécifier la cible du format de l'objet par le NOM_BFD\n"
 "  -u, --undefined-only   afficher seulement les symboles indéfinis\n"
@@ -1809,7 +1811,7 @@ msgid " The options are:\n"
 msgstr " Les options sont:\n"
 
 #: objcopy.c:399
 msgstr " Les options sont:\n"
 
 #: objcopy.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
 "  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
 msgid ""
 "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
 "  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
@@ -1900,6 +1902,10 @@ msgstr ""
 "  -g --strip-debug                 retirer tous les symboles de débug\n"
 "     --strip-unneeded              retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires pour la relocalisation\n"
 "  -N --strip-symbol <nom>          ne pas copier le symbole <nom>\n"
 "  -g --strip-debug                 retirer tous les symboles de débug\n"
 "     --strip-unneeded              retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires pour la relocalisation\n"
 "  -N --strip-symbol <nom>          ne pas copier le symbole <nom>\n"
+"     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
+"                                   ne pas copier le symbole <nom> à moins qu'il soit\n"
+"                                     nécessaire à la relocalisation\n"
+"     --only-keep-debug             élaguer tout sauf les informations de mise au point\n"
 "  -K --keep-symbol <nom>           copier seulement le symbole <nom>\n"
 "  -L --localize-symbol <nom>       marquer le symbole <nom> comme symbole local\n"
 "  -G --keep-global-symbol <nom>    localiser tous les symboles sauf celui ayant pour <nom>\n"
 "  -K --keep-symbol <nom>           copier seulement le symbole <nom>\n"
 "  -L --localize-symbol <nom>       marquer le symbole <nom> comme symbole local\n"
 "  -G --keep-global-symbol <nom>    localiser tous les symboles sauf celui ayant pour <nom>\n"
@@ -1908,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 "  -x --discard-all                 retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
 "  -X --discard-locals              retirer tous les symboles générés par le compilateur\n"
 "  -i --interleave <nombre>         copier seulement 1 octet à chaque <nombre> d'octets\n"
 "  -x --discard-all                 retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
 "  -X --discard-locals              retirer tous les symboles générés par le compilateur\n"
 "  -i --interleave <nombre>         copier seulement 1 octet à chaque <nombre> d'octets\n"
-"  -b --byte <num>                  sélectionner l'octet <num> dans chaque bloc intercalé\n"
+"  -b --byte <numéro>               sélectionner l'octet <numéro> dans chaque bloc intercalé\n"
 "     --gap-fill <valeur>           remplir les trous entre les sections avec la <valeur>\n"
 "     --pad-to <adresse>            remplir la dernière section jusqu'à l'<adresse>\n"
 "     --set-start <adresse>         utiliser l'<adresse> de départ\n"
 "     --gap-fill <valeur>           remplir les trous entre les sections avec la <valeur>\n"
 "     --pad-to <adresse>            remplir la dernière section jusqu'à l'<adresse>\n"
 "     --set-start <adresse>         utiliser l'<adresse> de départ\n"
@@ -1932,7 +1938,7 @@ msgstr ""
 "     --remove-leading-char         retirer les caractères de préfixe des symboles globaux\n"
 "     --redefine-sym <ancien>=<nouveau>\n"
 "                                   redéfinir le nom du symbole <ancien> à <nouveau>\n"
 "     --remove-leading-char         retirer les caractères de préfixe des symboles globaux\n"
 "     --redefine-sym <ancien>=<nouveau>\n"
 "                                   redéfinir le nom du symbole <ancien> à <nouveau>\n"
-"     --srec-len <number>           restreindre la longueur des Srecords générés\n"
+"     --srec-len <nombre>           restreindre la longueur des Srecords générés\n"
 "     --srec-forceS3                restreindre le type de Srecords générés à S3\n"
 "     --strip-symbols <fichier>     -N pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
 "     --keep-symbols <fichier>      -K pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
 "     --srec-forceS3                restreindre le type de Srecords générés à S3\n"
 "     --strip-symbols <fichier>     -N pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
 "     --keep-symbols <fichier>      -K pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
@@ -1956,7 +1962,7 @@ msgid " Removes symbols and sections from files\n"
 msgstr "Enlever les symboles et les sections des fichiers\n"
 
 #: objcopy.c:488
 msgstr "Enlever les symboles et les sections des fichiers\n"
 
 #: objcopy.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
 "  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
 msgid ""
 "  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
 "  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
@@ -1982,10 +1988,11 @@ msgstr ""
 "  -O --output-target <nombfd>      créer un fichier de sortie ayant le format <nombfd>\n"
 "  -F --target <nombfd>             utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nombfd>\n"
 "  -p --preserve-dates              préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n"
 "  -O --output-target <nombfd>      créer un fichier de sortie ayant le format <nombfd>\n"
 "  -F --target <nombfd>             utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nombfd>\n"
 "  -p --preserve-dates              préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n"
-"  -R --remove-section <nom>        retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
+"  -R --remove-section=<nom>        retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
 "  -s --strip-all                   retirer tous les symboles et les informations de relocalisation\n"
 "  -g -S -d --strip-debug           retirer tous les symboles de débug\n"
 "     --strip-unneeded              retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaire à la relocalisation\n"
 "  -s --strip-all                   retirer tous les symboles et les informations de relocalisation\n"
 "  -g -S -d --strip-debug           retirer tous les symboles de débug\n"
 "     --strip-unneeded              retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaire à la relocalisation\n"
+"     --only-keep-debug             retirer tous les symboles sauf les informations de mise au point\n"
 "  -N --strip-symbol <nom>          ne pas copier le symbole <nom>\n"
 "  -K --keep-symbol <nom>           copier seulement le symbole <nom>\n"
 "  -x --discard-all                 retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
 "  -N --strip-symbol <nom>          ne pas copier le symbole <nom>\n"
 "  -K --keep-symbol <nom>           copier seulement le symbole <nom>\n"
 "  -x --discard-all                 retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
@@ -2215,7 +2222,7 @@ msgstr " Argument %s ignor
 #: objcopy.c:3002
 #, c-format
 msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
 #: objcopy.c:3002
 #, c-format
 msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut localiser '%s'. Message d'erreur système: %s"
 
 #: objcopy.c:3042 objcopy.c:3056
 #, c-format
 
 #: objcopy.c:3042 objcopy.c:3056
 #, c-format
@@ -2238,7 +2245,7 @@ msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
 msgstr "Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni:\n"
 
 #: objdump.c:179
 msgstr "Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni:\n"
 
 #: objdump.c:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
 "  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
 msgid ""
 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
 "  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
@@ -2269,7 +2276,8 @@ msgstr ""
 "  -D, --disassemble-all    afficher le contenu en assembleur de toutes les sections\n"
 "  -S, --source             inter-mêler le code source avec le déassemblage\n"
 "  -s, --full-contents      afficher le contenu complet de toutes les sections voulus\n"
 "  -D, --disassemble-all    afficher le contenu en assembleur de toutes les sections\n"
 "  -S, --source             inter-mêler le code source avec le déassemblage\n"
 "  -s, --full-contents      afficher le contenu complet de toutes les sections voulus\n"
-"  -g, --debugging          afficher information de débug du fichier objet\n"
+"  -g, --debugging          afficher les informations de mise au point du fichier objet\n"
+"  -e, --debugging-tags     afficher les informations de mise au point en utilisant le style ctags\n"
 "  -G, --stabs              afficher (en format brut) toutes les infos à inclure du fichier\n"
 "  -t, --syms               afficher le contenu de(s) table(s) de symboles\n"
 "  -T, --dynamic-syms       afficher le contenu de la table dynamique de symboles\n"
 "  -G, --stabs              afficher (en format brut) toutes les infos à inclure du fichier\n"
 "  -t, --syms               afficher le contenu de(s) table(s) de symboles\n"
 "  -T, --dynamic-syms       afficher le contenu de la table dynamique de symboles\n"
@@ -2289,7 +2297,7 @@ msgstr ""
 " Les commutateurs suivants sont optionnels:\n"
 
 #: objdump.c:203
 " Les commutateurs suivants sont optionnels:\n"
 
 #: objdump.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
 "  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
 msgid ""
 "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
 "  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
@@ -2321,6 +2329,7 @@ msgstr ""
 "  -EB --endian=big               assumer le format « big endian » lors du dé-assemblage\n"
 "  -EL --endian=little            assumer le format « little endian » lors du dé-assemblage\n"
 "      --file-start-context       inclure le contexte à partir du début du fichier (avec -S)\n"
 "  -EB --endian=big               assumer le format « big endian » lors du dé-assemblage\n"
 "  -EL --endian=little            assumer le format « little endian » lors du dé-assemblage\n"
 "      --file-start-context       inclure le contexte à partir du début du fichier (avec -S)\n"
+"  -I, --include=RÉPERTOIRE       ajouter le répertoire à la liste de recherche des fichiers sources\n"
 "  -l, --line-numbers             inclure les numéros de ligne et les noms de fichier dans la sortie\n"
 "  -C, --demangle[=STYLE]         décoder les mutilations/traitements des noms de symboles\n"
 "                                 Le STYLE, si spécifé, peut être « auto », « gnu »,\n"
 "  -l, --line-numbers             inclure les numéros de ligne et les noms de fichier dans la sortie\n"
 "  -C, --demangle[=STYLE]         décoder les mutilations/traitements des noms de symboles\n"
 "                                 Le STYLE, si spécifé, peut être « auto », « gnu »,\n"
@@ -2333,6 +2342,7 @@ msgstr ""
 "      --prefix-addresses         afficher les adresses complètes dans le dé-assemblage\n"
 "      --[no-]show-raw-insn       afficher en hexadécimale le dé-assemblage symbolique\n"
 "      --adjust-vma=DÉCALAGE      ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses affichés des sections\n"
 "      --prefix-addresses         afficher les adresses complètes dans le dé-assemblage\n"
 "      --[no-]show-raw-insn       afficher en hexadécimale le dé-assemblage symbolique\n"
 "      --adjust-vma=DÉCALAGE      ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses affichés des sections\n"
+"      --special-syms             inclure les symboles spéciaux dans la vidange de symboles\n"
 "\n"
 
 #: objdump.c:378
 "\n"
 
 #: objdump.c:378
@@ -2677,7 +2687,7 @@ msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
 msgstr "Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n"
 
 #: readelf.c:2599
 msgstr "Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n"
 
 #: readelf.c:2599
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 " Options are:\n"
 "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
 msgid ""
 " Options are:\n"
 "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
@@ -2709,6 +2719,7 @@ msgstr ""
 "     --segments          un alias pour --program-headers\n"
 "  -S --section-headers   afficher les en-têtes des sections\n"
 "     --sections          un alias pour --section-headers\n"
 "     --segments          un alias pour --program-headers\n"
 "  -S --section-headers   afficher les en-têtes des sections\n"
 "     --sections          un alias pour --section-headers\n"
+"  -g --section-groups    afficher les groupes de section\n"
 "  -e --headers           équivalent à: -h -l -S\n"
 "  -s --syms              afficher la table des symboles\n"
 "      --symbols          un alias pour --syms\n"
 "  -e --headers           équivalent à: -h -l -S\n"
 "  -s --syms              afficher la table des symboles\n"
 "      --symbols          un alias pour --syms\n"
@@ -2722,7 +2733,7 @@ msgstr ""
 "                         dynamique lors de l'affichage des symboles\n"
 "  -x --hex-dump=<numéro> vidanger le contenu de la section <numéro>\n"
 "  -w[liaprmfFso]         ou\n"
 "                         dynamique lors de l'affichage des symboles\n"
 "  -x --hex-dump=<numéro> vidanger le contenu de la section <numéro>\n"
 "  -w[liaprmfFso]         ou\n"
-"     --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
+"     --debug-dump[=liGne,=info,=abrév.,=nom-public,=étendue,=macro,=trames,=chaîne,=localisation]\n"
 "                         afficher le contenu des sections débug DWARF2\n"
 
 #: readelf.c:2622
 "                         afficher le contenu des sections débug DWARF2\n"
 
 #: readelf.c:2622
@@ -3784,7 +3795,7 @@ msgstr "Erreur interne: DWARF version n'est ni 2 ou 3.\n"
 
 #: readelf.c:8113
 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
 
 #: readelf.c:8113
 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
-msgstr ""
+msgstr "DW_FORM_data8 n'est pas supporté lorsque  sizeof (unsigned long) != 8\n"
 
 #: readelf.c:8162
 #, c-format
 
 #: readelf.c:8162
 #, c-format
@@ -4240,7 +4251,7 @@ msgstr ""
 #. FIXME: Should we handle this case?
 #: readelf.c:9455
 msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
 #. FIXME: Should we handle this case?
 #: readelf.c:9455
 msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de localisation dans la ssection .debug_info ne sont pas en ordre ascendant!\n"
 
 #: readelf.c:9458
 msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
 
 #: readelf.c:9458
 msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
@@ -4278,15 +4289,15 @@ msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n"
 #: readelf.c:9512 readelf.c:9837
 #, c-format
 msgid "    %8.8lx <End of list>\n"
 #: readelf.c:9512 readelf.c:9837
 #, c-format
 msgid "    %8.8lx <End of list>\n"
-msgstr ""
+msgstr "    %8.8lx <Fin de liste>\n"
 
 #: readelf.c:9540 readelf.c:9854
 msgid " (start == end)"
 
 #: readelf.c:9540 readelf.c:9854
 msgid " (start == end)"
-msgstr ""
+msgstr " (début == fin)"
 
 #: readelf.c:9542 readelf.c:9856
 msgid " (start > end)"
 
 #: readelf.c:9542 readelf.c:9856
 msgid " (start > end)"
-msgstr ""
+msgstr " (début > fin)"
 
 #: readelf.c:9566
 #, c-format
 
 #: readelf.c:9566
 #, c-format
@@ -4359,40 +4370,37 @@ msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
 msgstr "Liste des étendues dans la section .debug_info n'est pas en ordre ascendant!\n"
 
 #: readelf.c:9789
 msgstr "Liste des étendues dans la section .debug_info n'est pas en ordre ascendant!\n"
 
 #: readelf.c:9789
-#, fuzzy
 msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
 msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
-msgstr "  Décalage dans la section .debug_info:%ld\n"
+msgstr "Aucune liste d'étendues dans la section .debug_info!\n"
 
 #: readelf.c:9792
 
 #: readelf.c:9792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Range lists in .debug_ranges section start at 0x%lx\n"
 msgid "Range lists in .debug_ranges section start at 0x%lx\n"
-msgstr "  Décalage dans la section .debug_info:%ld\n"
+msgstr "Listes d'étendues dans la section .debug_ranges débutent à 0x%lx\n"
 
 #: readelf.c:9795
 
 #: readelf.c:9795
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Contents of the .debug_ranges section:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Contents of the .debug_ranges section:\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Contenu de la section .debug_str:\n"
+"Contenu de la section .debug_ranges:\n"
 "\n"
 
 #: readelf.c:9796
 "\n"
 
 #: readelf.c:9796
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "    Offset   Begin    End\n"
 msgid "    Offset   Begin    End\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"    Décalage Début    Fin      Expression\n"
+msgstr "    Décalage Début    Fin\n"
 
 #: readelf.c:9820
 #, c-format
 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
 
 #: readelf.c:9820
 #, c-format
 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_ranges.\n"
 
 #: readelf.c:9823
 #, c-format
 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
 
 #: readelf.c:9823
 #, c-format
 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_ranges.\n"
 
 #: readelf.c:10017
 #, c-format
 
 #: readelf.c:10017
 #, c-format
@@ -4400,9 +4408,9 @@ msgid "The section %s contains:\n"
 msgstr "La section %s contient:\n"
 
 #: readelf.c:10663
 msgstr "La section %s contient:\n"
 
 #: readelf.c:10663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n"
 msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n"
-msgstr "version de menu non supportée %d"
+msgstr "DW_CFA_%d non supporté ou inconnu\n"
 
 #: readelf.c:10688
 #, c-format
 
 #: readelf.c:10688
 #, c-format
@@ -4428,9 +4436,9 @@ msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
 msgstr "Section de débug non reconnue: %s\n"
 
 #: readelf.c:10800
 msgstr "Section de débug non reconnue: %s\n"
 
 #: readelf.c:10800
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
-msgstr "Quelques sections n'ont pas été vidangées parce qu'inexistantes!\n"
+msgstr "La section %d n'a pas été vidangée parce qu'inexistante!\n"
 
 #: readelf.c:10872 readelf.c:11236
 msgid "liblist"
 
 #: readelf.c:10872 readelf.c:11236
 msgid "liblist"
@@ -4458,13 +4466,13 @@ msgid "conflict"
 msgstr "conflit"
 
 #: readelf.c:11192
 msgstr "conflit"
 
 #: readelf.c:11192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"La section « .conflict » contient %ld entrées:\n"
+"La section « .conflict » contient %lu entrées:\n"
 
 #: readelf.c:11194
 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
 
 #: readelf.c:11194
 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
@@ -4485,7 +4493,7 @@ msgstr ""
 
 #: readelf.c:11303
 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
 
 #: readelf.c:11303
 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
-msgstr ""
+msgstr "NT_AUXV (vecteur auxiliaire)"
 
 #: readelf.c:11305
 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
 
 #: readelf.c:11305
 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
@@ -4533,12 +4541,11 @@ msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structure win32_pstatus)"
 
 #: readelf.c:11333
 msgid "NT_VERSION (version)"
 
 #: readelf.c:11333
 msgid "NT_VERSION (version)"
-msgstr ""
+msgstr "NT_VERSION (version)"
 
 #: readelf.c:11335
 
 #: readelf.c:11335
-#, fuzzy
 msgid "NT_ARCH (architecture)"
 msgid "NT_ARCH (architecture)"
-msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de taches)"
+msgstr "NT_ARCH (architecture)"
 
 #: readelf.c:11340 readelf.c:11362
 #, c-format
 
 #: readelf.c:11340 readelf.c:11362
 #, c-format
@@ -4619,54 +4626,54 @@ msgstr ""
 "Fichier: %s\n"
 
 #: readelf.c:11876 readelf.c:11897 readelf.c:11934 readelf.c:12014
 "Fichier: %s\n"
 
 #: readelf.c:11876 readelf.c:11897 readelf.c:11934 readelf.c:12014
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: failed to read archive header\n"
 msgid "%s: failed to read archive header\n"
-msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
+msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive\n"
 
 #: readelf.c:11887
 #, c-format
 msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
 
 #: readelf.c:11887
 #, c-format
 msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: échec d'escamotage de la table de symboles dans l'archive\n"
 
 #: readelf.c:11919
 
 #: readelf.c:11919
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: failed to read string table\n"
 msgid "%s: failed to read string table\n"
-msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
+msgstr "%s: échec de lecture de la table de chaînes\n"
 
 #: readelf.c:11955
 #, c-format
 msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
 
 #: readelf.c:11955
 #, c-format
 msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: chaîne de décalage %lu dans la table est invalide dans l'archive\n"
 
 #: readelf.c:11971
 
 #: readelf.c:11971
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: bad archive file name\n"
 msgid "%s: bad archive file name\n"
-msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
+msgstr "%s: nom erroné du fichier d'archive\n"
 
 #: readelf.c:12003
 
 #: readelf.c:12003
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
 msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
-msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
+msgstr "%s: échec de repérage de la prochaine en-tête d'archive\n"
 
 #: readelf.c:12037
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file\n"
 
 #: readelf.c:12037
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s': pas de fichier comme tel\n"
 
 #: readelf.c:12039
 #, c-format
 msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
 
 #: readelf.c:12039
 #, c-format
 msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut retrouver '%s'. Message d'erreur système: %s\n"
 
 #: readelf.c:12046
 
 #: readelf.c:12046
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
 msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
-msgstr "%s n'est pas une archive"
+msgstr "'%s' n'est pas un fichier ordinaire\n"
 
 #: readelf.c:12053
 
 #: readelf.c:12053
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
 msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
-msgstr "Fichier d'entrée %s non repéré.\n"
+msgstr "Fichier d'entrée %s n'est pas lisible.\n"
 
 #: rename.c:127
 #, c-format
 
 #: rename.c:127
 #, c-format
@@ -4675,14 +4682,14 @@ msgstr "%s: ne peut initialis
 
 #. We have to clean up here.
 #: rename.c:162 rename.c:200
 
 #. We have to clean up here.
 #: rename.c:162 rename.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unable to rename '%s' reason: %s"
 msgid "unable to rename '%s' reason: %s"
-msgstr "Incapable de lire 0x%x octets de %s\n"
+msgstr "incapable de renommer '%s' pour la raison suivante: %s"
 
 #: rename.c:208
 
 #: rename.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unable to copy file '%s' reason: %s"
 msgid "unable to copy file '%s' reason: %s"
-msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de base: %s"
+msgstr "incapable de copier le fichier '%s' pour la raisoin suivante: %s"
 
 #: resbin.c:132
 #, c-format
 
 #: resbin.c:132
 #, c-format
@@ -5042,9 +5049,9 @@ msgid "control data requires DIALOGEX"
 msgstr "donnée de contrôle requiert DIALOGEX"
 
 #: resrc.c:861
 msgstr "donnée de contrôle requiert DIALOGEX"
 
 #: resrc.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "stat failed on font file `%s': %s"
 msgid "stat failed on font file `%s': %s"
-msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier bitmap « %s »: %s"
+msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier de fontes « %s »: %s"
 
 #: resrc.c:972
 #, c-format
 
 #: resrc.c:972
 #, c-format
@@ -5052,9 +5059,9 @@ msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
 msgstr "fichier d'icônes « %s » ne contient pas de données de type icône"
 
 #: resrc.c:1273 resrc.c:1308
 msgstr "fichier d'icônes « %s » ne contient pas de données de type icône"
 
 #: resrc.c:1273 resrc.c:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "stat failed on file `%s': %s"
 msgid "stat failed on file `%s': %s"
-msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier bitmap « %s »: %s"
+msgstr "échec d'évaluation par stat() sur le fichier « %s »: %s"
 
 #: resrc.c:1494
 #, c-format
 
 #: resrc.c:1494
 #, c-format
@@ -5108,7 +5115,7 @@ msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
 msgstr "Convertir un fichier objet COFF en un fichier objet SYSROFF\n"
 
 #: srconv.c:1723
 msgstr "Convertir un fichier objet COFF en un fichier objet SYSROFF\n"
 
 #: srconv.c:1723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
@@ -5278,7 +5285,7 @@ msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
 msgstr "Afficher les chaîne imprimables des [fichier] (stdin par défaut)\n"
 
 #: strings.c:653
 msgstr "Afficher les chaîne imprimables des [fichier] (stdin par défaut)\n"
 
 #: strings.c:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
@@ -5298,7 +5305,7 @@ msgstr ""
 "  -f --print-file-name        afficher le nom du fichier avant chaque chaîne\n"
 "  -n --bytes=[nombre]         localiser et afficher toute séquence terminées par NULL d'au\n"
 "  -<nombre>                   moins [nombre] de caractères (par défault 4).\n"
 "  -f --print-file-name        afficher le nom du fichier avant chaque chaîne\n"
 "  -n --bytes=[nombre]         localiser et afficher toute séquence terminées par NULL d'au\n"
 "  -<nombre>                   moins [nombre] de caractères (par défault 4).\n"
-"  -t --radix={o,x,d}          afficher la localisation de la chaîne en base 8, 10 ou 16\n"
+"  -t --radix={o,d,x}          afficher la localisation de la chaîne en base 8, 10 ou 16\n"
 "  -o                          un alias pour --radix=o\n"
 "  -T --target=<NOMBFD>        spécifier le format du fichier binaire\n"
 "  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} sélectionner la taille des caractères et le\n"
 "  -o                          un alias pour --radix=o\n"
 "  -T --target=<NOMBFD>        spécifier le format du fichier binaire\n"
 "  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} sélectionner la taille des caractères et le\n"
@@ -5329,9 +5336,9 @@ msgid "cannot open input file %s"
 msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée %s"
 
 #: version.c:35
 msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée %s"
 
 #: version.c:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright 2002 © Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 #: version.c:36
 #, c-format
 
 #: version.c:36
 #, c-format
@@ -5379,9 +5386,9 @@ msgstr "%s: formats support
 
 #. Otherwise, we give up.
 #: windres.c:627
 
 #. Otherwise, we give up.
 #: windres.c:627
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
-msgstr "ne peut déterminer le type de fichier « %s »; utiliser l'option -I"
+msgstr "ne peut déterminer le type de fichier « %s »; utiliser l'option -J"
 
 #: windres.c:639
 #, c-format
 
 #: windres.c:639
 #, c-format
index 5f69f80..10dbeed 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-03-15  Alan Modra  <amodra@bigpond.net.au>
+
+       * po/fr.po: Commit new French translation.
+
 2005-03-14  Alan Modra  <amodra@bigpond.net.au>
 
        * gmon_io.c (gmon_write_raw_arc): Return 1 for invalid size.
 2005-03-14  Alan Modra  <amodra@bigpond.net.au>
 
        * gmon_io.c (gmon_write_raw_arc): Return 1 for invalid size.
index 2cc0e22..12cbd22 100644 (file)
@@ -4,9 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof 2.14rel030712\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:58+0930\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n"
+"Project-Id-Version: gprof 2.15.96\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-14 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,46 +15,46 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: alpha.c:103 mips.c:57
+#: alpha.c:102 mips.c:54
 msgid "<indirect child>"
 msgstr "<rejeton indirect>"
 
 msgid "<indirect child>"
 msgstr "<rejeton indirect>"
 
-#: alpha.c:120 mips.c:74
+#: alpha.c:119 mips.c:71
 #, c-format
 msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
 
-#: alpha.c:142
+#: alpha.c:141
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
 
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
 
-#: alpha.c:152
+#: alpha.c:151
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
 
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
 
-#: basic_blocks.c:134 call_graph.c:94 hist.c:98
+#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
 msgstr "%s: %s: fin prématurée du fichier\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
 msgstr "%s: %s: fin prématurée du fichier\n"
 
-#: basic_blocks.c:202
+#: basic_blocks.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
 msgstr "%s: AVERTISSEMENT: a ignoré les compteurs d'exécution des blocs de base(utiliser -l ou --line)\n"
 
 #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
 #, c-format
 msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
 msgstr "%s: AVERTISSEMENT: a ignoré les compteurs d'exécution des blocs de base(utiliser -l ou --line)\n"
 
 #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
-#: basic_blocks.c:295 basic_blocks.c:305
+#: basic_blocks.c:287 basic_blocks.c:297
 #, c-format
 msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
 msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu exécutions\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
 msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu exécutions\n"
 
-#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306
+#: basic_blocks.c:288 basic_blocks.c:298
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<inconnu>"
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<inconnu>"
 
-#: basic_blocks.c:553
+#: basic_blocks.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -70,7 +71,8 @@ msgstr ""
 "     Ligne     Compteur\n"
 "\n"
 
 "     Ligne     Compteur\n"
 "\n"
 
-#: basic_blocks.c:577
+#: basic_blocks.c:565
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Execution Summary:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Execution Summary:\n"
@@ -80,22 +82,22 @@ msgstr ""
 "Sommaire d'exécution:\n"
 "\n"
 
 "Sommaire d'exécution:\n"
 "\n"
 
-#: basic_blocks.c:578
+#: basic_blocks.c:566
 #, c-format
 msgid "%9ld   Executable lines in this file\n"
 msgstr "%9ld   Lignes exécutables dans ce fichier\n"
 
 #, c-format
 msgid "%9ld   Executable lines in this file\n"
 msgstr "%9ld   Lignes exécutables dans ce fichier\n"
 
-#: basic_blocks.c:580
+#: basic_blocks.c:568
 #, c-format
 msgid "%9ld   Lines executed\n"
 msgstr "%9ld   Lignes exécutées\n"
 
 #, c-format
 msgid "%9ld   Lines executed\n"
 msgstr "%9ld   Lignes exécutées\n"
 
-#: basic_blocks.c:581
+#: basic_blocks.c:569
 #, c-format
 msgid "%9.2f   Percent of the file executed\n"
 msgstr "%9.2f   Percent du fichier exécuté\n"
 
 #, c-format
 msgid "%9.2f   Percent of the file executed\n"
 msgstr "%9.2f   Percent du fichier exécuté\n"
 
-#: basic_blocks.c:585
+#: basic_blocks.c:573
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -104,17 +106,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%9lu   Nombre total de lignes exécutées\n"
 
 "\n"
 "%9lu   Nombre total de lignes exécutées\n"
 
-#: basic_blocks.c:587
+#: basic_blocks.c:575
 #, c-format
 msgid "%9.2f   Average executions per line\n"
 msgstr "%9.2f   Exécutions moyennes par ligne\n"
 
 #, c-format
 msgid "%9.2f   Average executions per line\n"
 msgstr "%9.2f   Exécutions moyennes par ligne\n"
 
-#: call_graph.c:71
+#: call_graph.c:68
 #, c-format
 msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
 msgstr "[cg_tally] arc à partir de %s à %s traversés %lu fois\n"
 
 #: cg_print.c:73
 #, c-format
 msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
 msgstr "[cg_tally] arc à partir de %s à %s traversés %lu fois\n"
 
 #: cg_print.c:73
+#, c-format
 msgid ""
 "\t\t     Call graph (explanation follows)\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\t\t     Call graph (explanation follows)\n"
 "\n"
@@ -123,6 +126,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: cg_print.c:75
 "\n"
 
 #: cg_print.c:75
+#, c-format
 msgid ""
 "\t\t\tCall graph\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\t\t\tCall graph\n"
 "\n"
@@ -130,7 +134,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\tAppel de graphe\n"
 "\n"
 
 "\t\t\tAppel de graphe\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:78 hist.c:363
+#: cg_print.c:78 hist.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -149,6 +153,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: cg_print.c:86
 "\n"
 
 #: cg_print.c:86
+#, c-format
 msgid ""
 " no time propagated\n"
 "\n"
 msgid ""
 " no time propagated\n"
 "\n"
@@ -185,7 +190,7 @@ msgstr "auto"
 msgid "descendants"
 msgstr "descendants"
 
 msgid "descendants"
 msgstr "descendants"
 
-#: cg_print.c:98 hist.c:389
+#: cg_print.c:98 hist.c:385
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
@@ -198,22 +203,23 @@ msgstr "rejetons"
 msgid "index %% time    self  children    called     name\n"
 msgstr "index %% temp    auto  rejetons    appelé     nom\n"
 
 msgid "index %% time    self  children    called     name\n"
 msgstr "index %% temp    auto  rejetons    appelé     nom\n"
 
-#: cg_print.c:129
+#: cg_print.c:128
 #, c-format
 msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
 msgstr " <cycle %d en entier> [%d]\n"
 
 #, c-format
 msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
 msgstr " <cycle %d en entier> [%d]\n"
 
-#: cg_print.c:363
+#: cg_print.c:354
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
 msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontanés>\n"
 
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
 msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontanés>\n"
 
-#: cg_print.c:364
+#: cg_print.c:355
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
 msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontanés>\n"
 
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
 msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontanés>\n"
 
-#: cg_print.c:604
+#: cg_print.c:589
+#, c-format
 msgid ""
 "Index by function name\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Index by function name\n"
 "\n"
@@ -221,7 +227,7 @@ msgstr ""
 "Index par nom de fonction\n"
 "\n"
 
 "Index par nom de fonction\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:661 cg_print.c:670
+#: cg_print.c:646 cg_print.c:655
 #, c-format
 msgid "<cycle %d>"
 msgstr "<cycle %d>"
 #, c-format
 msgid "<cycle %d>"
 msgstr "<cycle %d>"
@@ -246,121 +252,122 @@ msgstr "%s: %s: n'est pas dans le format a.out\n"
 msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
 msgstr "%s: ne peut repérer la section .text dans %s\n"
 
 msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
 msgstr "%s: ne peut repérer la section .text dans %s\n"
 
-#: corefile.c:225
+#: corefile.c:224
 #, c-format
 msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
 msgstr "%s: espace épuisé pour %lu octets dans l'espace texte\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
 msgstr "%s: espace épuisé pour %lu octets dans l'espace texte\n"
 
-#: corefile.c:239
+#: corefile.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: can't do -c\n"
 msgstr "%s: ne peut appliquer l'option -c\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: can't do -c\n"
 msgstr "%s: ne peut appliquer l'option -c\n"
 
-#: corefile.c:276
+#: corefile.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
 msgstr "%s: l'option -c n'est pas supporté l'architecture %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
 msgstr "%s: l'option -c n'est pas supporté l'architecture %s\n"
 
-#: corefile.c:447
+#: corefile.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
 msgstr "%s: fichier « %s » n'a pas de symbole\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
 msgstr "%s: fichier « %s » n'a pas de symbole\n"
 
-#: corefile.c:758
+#: corefile.c:751
 #, c-format
 msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
 msgstr "%s: mauvais décomptage: ltab.len=%d au lieu de %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
 msgstr "%s: mauvais décomptage: ltab.len=%d au lieu de %ld\n"
 
-#: gmon_io.c:82
+#: gmon_io.c:83
 #, c-format
 msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
 msgstr "%s: taille d'adresse a une valeur inattendue de %u\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
 msgstr "%s: taille d'adresse a une valeur inattendue de %u\n"
 
-#: gmon_io.c:345 gmon_io.c:440
+#: gmon_io.c:317 gmon_io.c:413
 #, c-format
 msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
 msgstr "%s: fichier trop court pour être un fichier gmon\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
 msgstr "%s: fichier trop court pour être un fichier gmon\n"
 
-#: gmon_io.c:355 gmon_io.c:483
+#: gmon_io.c:327 gmon_io.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
 msgstr "%s: fichier « %s » a un nombre magique erroné\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
 msgstr "%s: fichier « %s » a un nombre magique erroné\n"
 
-#: gmon_io.c:366
+#: gmon_io.c:338
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
 msgstr "%s: fichier « %s » est d'une version non supportée %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
 msgstr "%s: fichier « %s » est d'une version non supportée %d\n"
 
-#: gmon_io.c:396
+#: gmon_io.c:368
 #, c-format
 msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
 msgstr "%s: %s: a repéré une étiquette erronée %d (fichier corrompu?)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
 msgstr "%s: %s: a repéré une étiquette erronée %d (fichier corrompu?)\n"
 
-#: gmon_io.c:462
+#: gmon_io.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: taux de profilage incompatible avec le premier fichier gmon\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: taux de profilage incompatible avec le premier fichier gmon\n"
 
-#: gmon_io.c:510
+#: gmon_io.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: incompatible avec le premier fichier gmon\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: incompatible avec le premier fichier gmon\n"
 
-#: gmon_io.c:538
+#: gmon_io.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
 msgstr "%s: fichier « %s » ne semble pas être dans le format gmon.out\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
 msgstr "%s: fichier « %s » ne semble pas être dans le format gmon.out\n"
 
-#: gmon_io.c:559
+#: gmon_io.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
 msgstr "%s: EOF inattendu après la lecture de %d/%d bins\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
 msgstr "%s: EOF inattendu après la lecture de %d/%d bins\n"
 
-#: gmon_io.c:592
+#: gmon_io.c:565
+#, c-format
 msgid "time is in ticks, not seconds\n"
 msgstr "temps est en tics et non pas en secondes\n"
 
 msgid "time is in ticks, not seconds\n"
 msgstr "temps est en tics et non pas en secondes\n"
 
-#: gmon_io.c:598 gmon_io.c:775
+#: gmon_io.c:571 gmon_io.c:747
 #, c-format
 msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
 msgstr "%s: ne sait pas comment gérer le format %d du fichier\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
 msgstr "%s: ne sait pas comment gérer le format %d du fichier\n"
 
-#: gmon_io.c:605
+#: gmon_io.c:578
 #, c-format
 msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
 msgstr "Fichier « %s » (version %d) contient:\n"
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
 msgstr "Fichier « %s » (version %d) contient:\n"
 
-#: gmon_io.c:608
+#: gmon_io.c:581
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram record\n"
 msgstr "\t%d enregistrement de type histogramme\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram record\n"
 msgstr "\t%d enregistrement de type histogramme\n"
 
-#: gmon_io.c:609
+#: gmon_io.c:582
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram records\n"
 msgstr "\t%d enregistrements de type histogramme\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram records\n"
 msgstr "\t%d enregistrements de type histogramme\n"
 
-#: gmon_io.c:611
+#: gmon_io.c:584
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph record\n"
 msgstr "\t%d enregistrement de type call-graph\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph record\n"
 msgstr "\t%d enregistrement de type call-graph\n"
 
-#: gmon_io.c:612
+#: gmon_io.c:585
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph records\n"
 msgstr "\t%d enregistrements de type call-graph\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph records\n"
 msgstr "\t%d enregistrements de type call-graph\n"
 
-#: gmon_io.c:614
+#: gmon_io.c:587
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count record\n"
 msgstr "\t%d enregistrement de décomptes de bloc de base\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count record\n"
 msgstr "\t%d enregistrement de décomptes de bloc de base\n"
 
-#: gmon_io.c:615
+#: gmon_io.c:588
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count records\n"
 msgstr "\t%d enregistrements de décomptes de bloc de base\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count records\n"
 msgstr "\t%d enregistrements de décomptes de bloc de base\n"
 
-#: gprof.c:163
+#: gprof.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
@@ -391,76 +398,78 @@ msgstr ""
 "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n"
 "\t[fichier-image] [fichier-profile...]\n"
 
 "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n"
 "\t[fichier-image] [fichier-profile...]\n"
 
-#: gprof.c:179
+#: gprof.c:176
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
 
-#: gprof.c:253
+#: gprof.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
 msgstr "%s: mise au point n'est pas supportée; -d ignorée\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
 msgstr "%s: mise au point n'est pas supportée; -d ignorée\n"
 
-#: gprof.c:333
+#: gprof.c:328
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file format %s\n"
 msgstr "%s: format de fichier inconnu %s\n"
 
 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file format %s\n"
 msgstr "%s: format de fichier inconnu %s\n"
 
 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gprof.c:417
+#: gprof.c:412
 #, c-format
 msgid "GNU gprof %s\n"
 msgstr "GNU gprof %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "GNU gprof %s\n"
 msgstr "GNU gprof %s\n"
 
-#: gprof.c:418
+#: gprof.c:413
+#, c-format
 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 msgstr "Basé à partir de BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 
 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 msgstr "Basé à partir de BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 
-#: gprof.c:419
+#: gprof.c:414
+#, c-format
 msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
 msgstr "Ce logiciel est libre. AUCUNE garantie n'est donnée.\n"
 
 msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
 msgstr "Ce logiciel est libre. AUCUNE garantie n'est donnée.\n"
 
-#: gprof.c:460
+#: gprof.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
 msgstr "%s: style d'encodage par mutilation inconnu « %s »\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
 msgstr "%s: style d'encodage par mutilation inconnu « %s »\n"
 
-#: gprof.c:480
+#: gprof.c:475
 #, c-format
 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
 msgstr "%s: une seule des options --function-ordering et --file-ordering peut être spécifiée.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
 msgstr "%s: une seule des options --function-ordering et --file-ordering peut être spécifiée.\n"
 
-#: gprof.c:578
+#: gprof.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
 msgstr "%s: désolé, le format de fichier « prof » n'est pas encore supporté\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
 msgstr "%s: désolé, le format de fichier « prof » n'est pas encore supporté\n"
 
-#: gprof.c:639
+#: gprof.c:574
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
 msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas d'histogramme\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
 msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas d'histogramme\n"
 
-#: gprof.c:646
+#: gprof.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
 msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas de données de type call-graph\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
 msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas de données de type call-graph\n"
 
-#: hist.c:127
+#: hist.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: « %s » est incompatible avec le premier fichier gmon\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: « %s » est incompatible avec le premier fichier gmon\n"
 
-#: hist.c:143
+#: hist.c:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %d of %d samples\n"
-msgstr "%s: %s: EOF inattendu après la lecture de %d de %d échantillons\n"
+msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
+msgstr "%s: %s: EOF inattendue après la lecture de %u de %u échantillons\n"
 
 
-#: hist.c:359
+#: hist.c:355
 #, c-format
 msgid "%c%c/call"
 msgstr "%c%c/appel"
 
 #, c-format
 msgid "%c%c/call"
 msgstr "%c%c/appel"
 
-#: hist.c:367
+#: hist.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 " for %.2f%% of %.2f %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " for %.2f%% of %.2f %s\n"
@@ -469,7 +478,7 @@ msgstr ""
 " pour %.2f%% of %.2f %s\n"
 "\n"
 
 " pour %.2f%% of %.2f %s\n"
 "\n"
 
-#: hist.c:373
+#: hist.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -478,7 +487,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chaque échantillon dénombre %g %s.\n"
 
 "\n"
 "Chaque échantillon dénombre %g %s.\n"
 
-#: hist.c:378
+#: hist.c:374
+#, c-format
 msgid ""
 " no time accumulated\n"
 "\n"
 msgid ""
 " no time accumulated\n"
 "\n"
@@ -486,27 +496,28 @@ msgstr ""
 " pas d'accumulation de temps\n"
 "\n"
 
 " pas d'accumulation de temps\n"
 "\n"
 
-#: hist.c:385
+#: hist.c:381
 msgid "cumulative"
 msgstr "cumulatif"
 
 msgid "cumulative"
 msgstr "cumulatif"
 
-#: hist.c:385
+#: hist.c:381
 msgid "self  "
 msgstr "auto  "
 
 msgid "self  "
 msgstr "auto  "
 
-#: hist.c:385
+#: hist.c:381
 msgid "total "
 msgstr "total "
 
 msgid "total "
 msgstr "total "
 
-#: hist.c:388
+#: hist.c:384
 msgid "time"
 msgstr "temps"
 
 msgid "time"
 msgstr "temps"
 
-#: hist.c:388
+#: hist.c:384
 msgid "calls"
 msgstr "appels"
 
 msgid "calls"
 msgstr "appels"
 
-#: hist.c:481
+#: hist.c:473
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -518,31 +529,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "profile plat:\n"
 
 "\n"
 "profile plat:\n"
 
-#: hist.c:487
+#: hist.c:479
+#, c-format
 msgid "Flat profile:\n"
 msgstr "Profile plat:\n"
 
 msgid "Flat profile:\n"
 msgstr "Profile plat:\n"
 
-#: mips.c:85
+#: mips.c:82
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
 
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
 
-#: mips.c:110
+#: mips.c:107
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
 
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
 
-#: source.c:166
+#: source.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate `%s'\n"
 msgstr "%s: n'a pu localiser « %s »\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate `%s'\n"
 msgstr "%s: n'a pu localiser « %s »\n"
 
-#: source.c:241
+#: source.c:237
 #, c-format
 msgid "*** File %s:\n"
 msgstr "*** Fichier %s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "*** File %s:\n"
 msgstr "*** Fichier %s:\n"
 
-#: utils.c:109
+#: utils.c:107
 #, c-format
 msgid " <cycle %d>"
 msgstr " <cycle %d>"
 #, c-format
 msgid " <cycle %d>"
 msgstr " <cycle %d>"
index a5fe8f9..64b8492 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-03-15  Alan Modra  <amodra@bigpond.net.au>
+
+       * po/fr.po: Commit new French translation.
+
 2005-03-14  Jan-Benedict Glaw  <jbglaw@lug-owl.de>
 
        * vax-dis.c: Fix spelling error
 2005-03-14  Jan-Benedict Glaw  <jbglaw@lug-owl.de>
 
        * vax-dis.c: Fix spelling error
index ac64522..41dd31f 100644 (file)
@@ -4,9 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-14 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,33 +15,36 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: alpha-opc.c:335
+#: alpha-opc.c:331
 msgid "branch operand unaligned"
 msgstr "opérande de branchement non alignée"
 
 msgid "branch operand unaligned"
 msgstr "opérande de branchement non alignée"
 
-#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
+#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
 msgid "jump hint unaligned"
 msgstr "saut indicé non aligné"
 
 msgid "jump hint unaligned"
 msgstr "saut indicé non aligné"
 
-#: arc-dis.c:52
+#: arc-dis.c:76
 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
 msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
 
 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
 msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
 
-#: arm-dis.c:554
+#: arm-dis.c:1267
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<précision illégale>"
 
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<précision illégale>"
 
-#: arm-dis.c:1162
+#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
+#: arm-dis.c:1912
 #, c-format
 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
 msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
 msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
 
-#: arm-dis.c:1169
+#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
+#: arm-dis.c:1920
 #, c-format
 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
 msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
 msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
 
-#: arm-dis.c:1343
+#: arm-dis.c:2093
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
 msgid ""
 "\n"
 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
@@ -50,11 +54,13 @@ msgstr ""
 "Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
 "l'option -M:\n"
 
 "Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
 "l'option -M:\n"
 
-#: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
+#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
+#, c-format
 msgid "undefined"
 msgstr "non défini"
 
 #: avr-dis.c:179
 msgid "undefined"
 msgstr "non défini"
 
 #: avr-dis.c:179
+#, c-format
 msgid "Internal disassembler error"
 msgstr "Erreur interne du désassembleur"
 
 msgid "Internal disassembler error"
 msgstr "Erreur interne du désassembleur"
 
@@ -63,13 +69,13 @@ msgstr "Erreur interne du d
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "contrainte inconnue « %c »"
 
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "contrainte inconnue « %c »"
 
-#: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
-#: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
+#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
+#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
 
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
 
-#: cgen-asm.c:369
+#: cgen-asm.c:358
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
@@ -85,63 +91,63 @@ msgstr "<registre inconnu %d>"
 msgid "Unknown error %d\n"
 msgstr "Erreur inconnue %d\n"
 
 msgid "Unknown error %d\n"
 msgstr "Erreur inconnue %d\n"
 
-#: dis-buf.c:62
+#: dis-buf.c:66
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
-msgstr "Adresse 0x%x est hors limite.\n"
+msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
+msgstr "Adresse 0x%s est hors limite.\n"
 
 
-#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
-#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
+#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
+#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
 
-#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
-#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
+#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
+#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
 msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
 
 #. We couldn't parse it.
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
 msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
 
 #. We couldn't parse it.
-#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
-#: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
-#: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
-#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
-#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
-#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
-#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
+#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
+#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
+#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
+#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
+#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
+#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
+#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
 msgid "unrecognized instruction"
 msgstr "instruction non reconnue"
 
 msgid "unrecognized instruction"
 msgstr "instruction non reconnue"
 
-#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
-#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
+#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
+#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu,  « %c » obtenu)"
 
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu,  « %c » obtenu)"
 
-#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
-#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
+#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
+#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
 
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
 
-#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
-#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
+#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
+#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
 msgid "junk at end of line"
 msgstr "rebut à la fin de la ligne"
 
 msgid "junk at end of line"
 msgstr "rebut à la fin de la ligne"
 
-#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
-#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
+#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
+#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
 msgid "unrecognized form of instruction"
 msgstr "forme d'instruction non reconnue"
 
 msgid "unrecognized form of instruction"
 msgstr "forme d'instruction non reconnue"
 
-#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
-#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
+#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
+#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
 msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
 
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
 msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
 
-#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
-#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
+#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
+#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
 msgstr "instruction erronée « %.50s »"
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
 msgstr "instruction erronée « %.50s »"
@@ -152,71 +158,71 @@ msgstr "instruction erron
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*inconnu*"
 
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*inconnu*"
 
-#: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
-#: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
+#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
+#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
-#: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
+#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
+#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
 msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
 
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
 msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
 
-#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
-#: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
+#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
+#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
 msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
 
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
 msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
 
-#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
-#: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
+#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
+#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
-#: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
+#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
+#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
-#: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
+#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
+#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
-#: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
+#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
+#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
-#: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
+#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
+#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
-#: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
+#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
+#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
 
-#: frv-asm.c:365
+#: frv-asm.c:978
 msgid "register number must be even"
 msgstr "numéro de registre doit être pair"
 
 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 msgid "register number must be even"
 msgstr "numéro de registre doit être pair"
 
 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
-#: h8300-dis.c:377
+#: h8300-dis.c:358
 #, c-format
 msgid "Hmmmm 0x%x"
 msgstr "Hummmm 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "Hmmmm 0x%x"
 msgstr "Hummmm 0x%x"
 
-#: h8300-dis.c:760
+#: h8300-dis.c:744
 #, c-format
 msgid "Don't understand 0x%x \n"
 msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
 #, c-format
 msgid "Don't understand 0x%x \n"
 msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
@@ -227,40 +233,40 @@ msgid "can't cope with insert %d\n"
 msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
 
 #. Couldn't understand anything.
 msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
 
 #. Couldn't understand anything.
-#: h8500-dis.c:350
+#: h8500-dis.c:342
 #, c-format
 msgid "%02x\t\t*unknown*"
 msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
 
 #, c-format
 msgid "%02x\t\t*unknown*"
 msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
 
-#: i386-dis.c:1699
+#: i386-dis.c:1733
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
 
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
 
-#: ia64-gen.c:295
+#: ia64-gen.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: ERREUR: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: ERREUR: "
 
-#: ia64-gen.c:308
+#: ia64-gen.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: "
 msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: "
 msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
 
-#: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
+#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
 #, c-format
 msgid "multiple note %s not handled\n"
 msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
 
 #, c-format
 msgid "multiple note %s not handled\n"
 msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
 
-#: ia64-gen.c:605
+#: ia64-gen.c:607
 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
 msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
 
 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
 msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
 
-#: ia64-gen.c:810
+#: ia64-gen.c:812
 #, c-format
 msgid "can't find %s for reading\n"
 msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't find %s for reading\n"
 msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
 
-#: ia64-gen.c:1034
+#: ia64-gen.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "most recent format '%s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "most recent format '%s'\n"
@@ -269,77 +275,77 @@ msgstr ""
 "le plus récent format '%s'\n"
 "apparaît plus restrictif que '%s'\n"
 
 "le plus récent format '%s'\n"
 "apparaît plus restrictif que '%s'\n"
 
-#: ia64-gen.c:1045
+#: ia64-gen.c:1047
 #, c-format
 msgid "overlapping field %s->%s\n"
 msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "overlapping field %s->%s\n"
 msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1236
+#: ia64-gen.c:1244
 #, c-format
 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
 msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
 msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
 
-#: ia64-gen.c:1435
+#: ia64-gen.c:1443
 #, c-format
 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
 msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
 msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1457
+#: ia64-gen.c:1465
 #, c-format
 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
 msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
 msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1496
+#: ia64-gen.c:1504
 #, c-format
 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
 
 #, c-format
 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
 
-#: ia64-gen.c:1499
+#: ia64-gen.c:1507
 #, c-format
 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
 
 #, c-format
 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
 
-#: ia64-gen.c:1508
+#: ia64-gen.c:1516
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
 
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
 
-#: ia64-gen.c:1511
+#: ia64-gen.c:1519
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1522
+#: ia64-gen.c:1530
 #, c-format
 msgid "class %s is defined but not used\n"
 msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
 
 #, c-format
 msgid "class %s is defined but not used\n"
 msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
 
-#: ia64-gen.c:1533
+#: ia64-gen.c:1541
 #, c-format
 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1537
+#: ia64-gen.c:1545
 #, c-format
 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
 msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
 
 #, c-format
 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
 msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
 
-#: ia64-gen.c:2436
+#: ia64-gen.c:2444
 #, c-format
 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
 
-#: ia64-gen.c:2464
+#: ia64-gen.c:2472
 #, c-format
 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
 
-#: ia64-gen.c:2478
+#: ia64-gen.c:2486
 #, c-format
 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
 msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
 msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
 
-#: ia64-gen.c:2789
+#: ia64-gen.c:2816
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
 msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
 msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
@@ -351,66 +357,66 @@ msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
 msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
 
 #. Invalid offset present.
 msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
 
 #. Invalid offset present.
-#: ip2k-asm.c:122
+#: ip2k-asm.c:117
 msgid "offset(IP) is not a valid form"
 msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
 
 #. Found something there in front of (DP) but it's out
 #. of range.
 msgid "offset(IP) is not a valid form"
 msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
 
 #. Found something there in front of (DP) but it's out
 #. of range.
-#: ip2k-asm.c:175
+#: ip2k-asm.c:165
 msgid "(DP) offset out of range."
 msgstr "décalage (DP) est hors limite."
 
 #. Found something there in front of (SP) but it's out
 #. of range.
 msgid "(DP) offset out of range."
 msgstr "décalage (DP) est hors limite."
 
 #. Found something there in front of (SP) but it's out
 #. of range.
-#: ip2k-asm.c:221
+#: ip2k-asm.c:206
 msgid "(SP) offset out of range."
 msgstr "décalage (SP) est hors limite."
 
 msgid "(SP) offset out of range."
 msgstr "décalage (SP) est hors limite."
 
-#: ip2k-asm.c:241
+#: ip2k-asm.c:222
 msgid "illegal use of parentheses"
 msgstr "usage illégal des parenthèses"
 
 msgid "illegal use of parentheses"
 msgstr "usage illégal des parenthèses"
 
-#: ip2k-asm.c:248
+#: ip2k-asm.c:229
 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
 msgstr "opérande hors limite (n'est pas entre 1 et 255)"
 
 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
 msgstr "opérande hors limite (n'est pas entre 1 et 255)"
 
 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
-#: ip2k-asm.c:273
+#: ip2k-asm.c:254
 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
 msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
 
 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
 msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
 
-#: ip2k-asm.c:353
+#: ip2k-asm.c:309
 msgid "Byte address required. - must be even."
 msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
 
 msgid "Byte address required. - must be even."
 msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
 
-#: ip2k-asm.c:362
+#: ip2k-asm.c:318
 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
 msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
 
 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
 msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
 
-#: ip2k-asm.c:420
+#: ip2k-asm.c:376
 #, c-format
 msgid "%operator operand is not a symbol"
 msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
 
 #, c-format
 msgid "%operator operand is not a symbol"
 msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
 
-#: ip2k-asm.c:474
+#: ip2k-asm.c:430
 msgid "Attempt to find bit index of 0"
 msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
 
 msgid "Attempt to find bit index of 0"
 msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
 
-#: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
+#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
 msgid "immediate value cannot be register"
 msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
 
 msgid "immediate value cannot be register"
 msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
 
-#: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
+#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
 msgid "immediate value out of range"
 msgstr "valeur immédiate est hors limite"
 
 msgid "immediate value out of range"
 msgstr "valeur immédiate est hors limite"
 
-#: iq2000-asm.c:180
+#: iq2000-asm.c:185
 msgid "21-bit offset out of range"
 msgstr "décalage de 21 bits est hors limite"
 
 msgid "21-bit offset out of range"
 msgstr "décalage de 21 bits est hors limite"
 
-#: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
-#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
+#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
+#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
 msgid "missing `)'"
 msgstr "`)' manquante"
 
 msgid "missing `)'"
 msgstr "`)' manquante"
 
@@ -424,17 +430,17 @@ msgstr "inconnu\t0x%02x"
 msgid "unknown\t0x%04lx"
 msgstr "inconnu\t0x%04lx"
 
 msgid "unknown\t0x%04lx"
 msgstr "inconnu\t0x%04lx"
 
-#: m10300-dis.c:766
+#: m10300-dis.c:767
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%04x"
 msgstr "inconnu\t0x%04x"
 
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%04x"
 msgstr "inconnu\t0x%04x"
 
-#: m68k-dis.c:429
+#: m68k-dis.c:295
 #, c-format
 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
 msgstr "<erreur interne dans la table des codes-op: %s %s>\n"
 
 #, c-format
 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
 msgstr "<erreur interne dans la table des codes-op: %s %s>\n"
 
-#: m68k-dis.c:1007
+#: m68k-dis.c:1089
 #, c-format
 msgid "<function code %d>"
 msgstr "<code de fonction %d>"
 #, c-format
 msgid "<function code %d>"
 msgstr "<code de fonction %d>"
@@ -444,26 +450,27 @@ msgstr "<code de fonction %d>"
 msgid "# <dis error: %08x>"
 msgstr "# <erreur du désassembleur: %08x>"
 
 msgid "# <dis error: %08x>"
 msgstr "# <erreur du désassembleur: %08x>"
 
-#: mips-dis.c:699
+#: mips-dis.c:720
 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
 
 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
 
-#: mips-dis.c:742
+#: mips-dis.c:779
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
 
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
 
-#: mips-dis.c:1000
+#: mips-dis.c:1037
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
 msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
 
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
 msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
 
-#: mips-dis.c:1751
+#: mips-dis.c:1793
 #, c-format
 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
 msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
 
 #, c-format
 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
 msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
 
-#: mips-dis.c:1763
+#: mips-dis.c:1805
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
 msgid ""
 "\n"
 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
@@ -473,7 +480,8 @@ msgstr ""
 "Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
 "l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
 
 "Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
 "l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
 
-#: mips-dis.c:1767
+#: mips-dis.c:1809
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
@@ -483,7 +491,8 @@ msgstr ""
 "  gpr-names=ABI            Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
 "                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
 
 "  gpr-names=ABI            Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
 "                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
 
-#: mips-dis.c:1771
+#: mips-dis.c:1813
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
@@ -493,7 +502,8 @@ msgstr ""
 "  fpr-names=ABI            Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
 "                           Par défaut: numérique.\n"
 
 "  fpr-names=ABI            Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
 "                           Par défaut: numérique.\n"
 
-#: mips-dis.c:1775
+#: mips-dis.c:1817
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
 msgid ""
 "\n"
 "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
@@ -505,7 +515,8 @@ msgstr ""
 "                           l'architecture spécifiée.\n"
 "                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
 
 "                           l'architecture spécifiée.\n"
 "                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
 
-#: mips-dis.c:1780
+#: mips-dis.c:1822
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
 msgid ""
 "\n"
 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
@@ -517,7 +528,8 @@ msgstr ""
 "\t\t\t   l'architecture spécifiée.\n"
 "                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
 
 "\t\t\t   l'architecture spécifiée.\n"
 "                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
 
-#: mips-dis.c:1785
+#: mips-dis.c:1827
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
 msgid ""
 "\n"
 "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
@@ -527,7 +539,8 @@ msgstr ""
 "  reg-names=ABI            Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
 "                           spécifié.\n"
 
 "  reg-names=ABI            Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
 "                           spécifié.\n"
 
-#: mips-dis.c:1789
+#: mips-dis.c:1831
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
 msgid ""
 "\n"
 "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
@@ -537,7 +550,8 @@ msgstr ""
 "  reg-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
 "                           l'architecture spécifiée.\n"
 
 "  reg-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
 "                           l'architecture spécifiée.\n"
 
-#: mips-dis.c:1793
+#: mips-dis.c:1835
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
 msgid ""
 "\n"
 "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
@@ -547,11 +561,13 @@ msgstr ""
 "  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n"
 "   "
 
 "  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n"
 "   "
 
-#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
+#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
+#, c-format
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: mips-dis.c:1800
+#: mips-dis.c:1842
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
 msgid ""
 "\n"
 "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
@@ -587,86 +603,91 @@ msgstr "*type d'op
 #. * anyway!
 #.
 #: ns32k-dis.c:631
 #. * anyway!
 #.
 #: ns32k-dis.c:631
+#, c-format
 msgid "$<undefined>"
 msgstr "$<non défini>"
 
 msgid "$<undefined>"
 msgstr "$<non défini>"
 
-#: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
+#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
 msgid "invalid conditional option"
 msgstr "option conditionnelle invalide"
 
 msgid "invalid conditional option"
 msgstr "option conditionnelle invalide"
 
-#: ppc-opc.c:811
+#: ppc-opc.c:824
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
 
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
 
-#: ppc-opc.c:840
+#: ppc-opc.c:852
 msgid "offset not a multiple of 16"
 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
 
 msgid "offset not a multiple of 16"
 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
 
-#: ppc-opc.c:860
+#: ppc-opc.c:871
 msgid "offset not a multiple of 2"
 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
 
 msgid "offset not a multiple of 2"
 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
 
-#: ppc-opc.c:862
+#: ppc-opc.c:873
 msgid "offset greater than 62"
 msgstr "décalage plus grand que 62"
 
 msgid "offset greater than 62"
 msgstr "décalage plus grand que 62"
 
-#: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
+#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
 msgid "offset not a multiple of 4"
 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
 
 msgid "offset not a multiple of 4"
 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
 
-#: ppc-opc.c:883
+#: ppc-opc.c:894
 msgid "offset greater than 124"
 msgstr "décalage plus grand que 124"
 
 msgid "offset greater than 124"
 msgstr "décalage plus grand que 124"
 
-#: ppc-opc.c:902
+#: ppc-opc.c:913
 msgid "offset not a multiple of 8"
 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
 
 msgid "offset not a multiple of 8"
 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
 
-#: ppc-opc.c:904
+#: ppc-opc.c:915
 msgid "offset greater than 248"
 msgstr "décalage plus grand que 248"
 
 msgid "offset greater than 248"
 msgstr "décalage plus grand que 248"
 
-#: ppc-opc.c:950
+#: ppc-opc.c:958
 msgid "offset not between -2048 and 2047"
 msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
 
 msgid "offset not between -2048 and 2047"
 msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
 
-#: ppc-opc.c:973
+#: ppc-opc.c:979
 msgid "offset not between -8192 and 8191"
 msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
 
 msgid "offset not between -8192 and 8191"
 msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
 
-#: ppc-opc.c:1011
+#: ppc-opc.c:1007
+msgid "invalid mask field"
+msgstr "masque de champ invalide"
+
+#: ppc-opc.c:1033
 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
 msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
 
 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
 msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
 
-#: ppc-opc.c:1059
+#: ppc-opc.c:1075
 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
 msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
 
 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
 msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
 
-#: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
+#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
 msgid "illegal bitmask"
 msgstr "masque de bits illégal"
 
 msgid "illegal bitmask"
 msgstr "masque de bits illégal"
 
-#: ppc-opc.c:1192
+#: ppc-opc.c:1205
 msgid "value out of range"
 msgstr "valeur hors limite"
 
 msgid "value out of range"
 msgstr "valeur hors limite"
 
-#: ppc-opc.c:1262
+#: ppc-opc.c:1273
 msgid "index register in load range"
 msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
 
 msgid "index register in load range"
 msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
 
-#: ppc-opc.c:1279
+#: ppc-opc.c:1289
 msgid "source and target register operands must be different"
 msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
 
 msgid "source and target register operands must be different"
 msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
 
-#: ppc-opc.c:1294
+#: ppc-opc.c:1304
 msgid "invalid register operand when updating"
 msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
 
 msgid "invalid register operand when updating"
 msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
 
-#: ppc-opc.c:1335
+#: ppc-opc.c:1343
 msgid "target register operand must be even"
 msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
 
 msgid "target register operand must be even"
 msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
 
-#: ppc-opc.c:1350
+#: ppc-opc.c:1357
 msgid "source register operand must be even"
 msgstr "opérande du registre source doit être pair"
 
 msgid "source register operand must be even"
 msgstr "opérande du registre source doit être pair"
 
@@ -690,12 +711,12 @@ msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erron
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
 
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
 
-#: v850-dis.c:221
+#: v850-dis.c:225
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
 
-#: v850-dis.c:233
+#: v850-dis.c:237
 #, c-format
 msgid "unknown pop reg: %d\n"
 msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
 #, c-format
 msgid "unknown pop reg: %d\n"
 msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
@@ -705,47 +726,47 @@ msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
 #. specific command line option is given to GAS.
 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
 #. specific command line option is given to GAS.
-#: v850-opc.c:68
+#: v850-opc.c:69
 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
 msgstr "La valeur de déplacement est hors limite et n'est pas alignée."
 
 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
 msgstr "La valeur de déplacement est hors limite et n'est pas alignée."
 
-#: v850-opc.c:69
+#: v850-opc.c:70
 msgid "displacement value is out of range"
 msgstr "valeur de déplacement est hors limite"
 
 msgid "displacement value is out of range"
 msgstr "valeur de déplacement est hors limite"
 
-#: v850-opc.c:70
+#: v850-opc.c:71
 msgid "displacement value is not aligned"
 msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée"
 
 msgid "displacement value is not aligned"
 msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée"
 
-#: v850-opc.c:72
+#: v850-opc.c:73
 msgid "immediate value is out of range"
 msgstr "valeur immédiate est hors limite"
 
 msgid "immediate value is out of range"
 msgstr "valeur immédiate est hors limite"
 
-#: v850-opc.c:83
+#: v850-opc.c:84
 msgid "branch value not in range and to odd offset"
 msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
 
 msgid "branch value not in range and to odd offset"
 msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
 
-#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
+#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
 msgid "branch value out of range"
 msgstr "valeur de branchement hors limite"
 
 msgid "branch value out of range"
 msgstr "valeur de branchement hors limite"
 
-#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
+#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
 msgid "branch to odd offset"
 msgstr "Branchement avec un décalage impair"
 
 msgid "branch to odd offset"
 msgstr "Branchement avec un décalage impair"
 
-#: v850-opc.c:115
+#: v850-opc.c:116
 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
 msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
 
 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
 msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
 
-#: v850-opc.c:346
+#: v850-opc.c:347
 msgid "invalid register for stack adjustment"
 msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
 
 msgid "invalid register for stack adjustment"
 msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
 
-#: v850-opc.c:370
+#: v850-opc.c:371
 msgid "immediate value not in range and not even"
 msgstr "valeur immédiate est hors limite et est impaire"
 
 msgid "immediate value not in range and not even"
 msgstr "valeur immédiate est hors limite et est impaire"
 
-#: v850-opc.c:375
+#: v850-opc.c:376
 msgid "immediate value must be even"
 msgstr "valeur immédiate doit être paire"
 
 msgid "immediate value must be even"
 msgstr "valeur immédiate doit être paire"