Signed-off-by: Andreas K. Hüttel <dilfridge@gentoo.org>
# Serbian translation for libc.
# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
# Serbian translation for libc.
# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2023.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020-2024.
-"Project-Id-Version: libc 2.36.9000\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.38.9000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-26 08:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-21 08:35+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
#: argp/argp-help.c:229
#, c-format
#: argp/argp-help.c:229
#, c-format
msgid "malformed line ignored"
msgstr "лош ред је занемарен"
msgid "malformed line ignored"
msgstr "лош ред је занемарен"
+#: catgets/gencat.c:939 catgets/gencat.c:947
+#, c-format
+msgid "cannot allocate memory"
+msgstr "не могу да доделим меморију"
+
#: catgets/gencat.c:1000 catgets/gencat.c:1045
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
#: catgets/gencat.c:1000 catgets/gencat.c:1045
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Не могу да отворим директоријум „%s“"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Не могу да отворим директоријум „%s“"
+#: elf/ldconfig.c:753 elf/ldconfig.c:758
+#, c-format
+msgid "Could not form library path"
+msgstr "Не могу да направим путању библиотеке"
+
#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:825 elf/readlib.c:78
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:825 elf/readlib.c:78
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgid "cannot generate output file"
msgstr "не могу да створим излазну датотеку"
msgid "cannot generate output file"
msgstr "не могу да створим излазну датотеку"
+#: include/unistd_ext.h:38
+#, c-format
+msgid "write of %zu bytes failed after %td: %m"
+msgstr "писање %zu бајта није успело након „%td“: %m"
+
+#: include/unistd_ext.h:43
+#, c-format
+msgid "write returned 0 after writing %td bytes of %zu"
+msgstr "писање је вратило 0 након писања %td бајта од %zu"
+
+#: include/unistd_ext.h:59
+#, c-format
+msgid "read of %zu bytes failed after %td: %m"
+msgstr "читање %zu бајта није успело након %td: %m"
+
#: inet/rcmd.c:160
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Не могу да доделим меморију\n"
#: inet/rcmd.c:160
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Не могу да доделим меморију\n"
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "проблеми приликом читања „%s“"
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "проблеми приликом читања „%s“"
+#: nss/makedb.c:748
+#, c-format
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "нисам успео да доделим меморију"
+
#: nss/makedb.c:814
#, c-format
msgid "failed to write new database file"
#: nss/makedb.c:814
#, c-format
msgid "failed to write new database file"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Ниска параметра није исправно кодирана"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Ниска параметра није исправно кодирана"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:19
+msgid "Result too large for supplied buffer"
+msgstr "Резултат је превелик за достављену међумеморију"
+
#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
#, c-format
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
#, c-format
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "поново гради дељени објекат са укљученом „SHSTK“ подршком"
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "поново гради дељени објекат са укљученом „SHSTK“ подршком"
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251
+msgid "can't disable IBT"
+msgstr "не могу да искључим „IBT“"
+
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253
+msgid "can't disable SHSTK"
+msgstr "не могу да искључим „SHSTK“"
+
#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
msgid "CPU ISA level is lower than required"
msgstr "ИСА ниво процесора је нижи од потребног"
#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
msgid "CPU ISA level is lower than required"
msgstr "ИСА ниво процесора је нижи од потребног"