Updated Greek translation
authorDimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>
Mon, 25 Feb 2013 08:08:59 +0000 (10:08 +0200)
committerDimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>
Mon, 25 Feb 2013 08:08:59 +0000 (10:08 +0200)
po/el.po

index cb47b7d..889808e 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,21 +3,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
 # Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs@gmail.com>, 2010.
 # Marios Zindilis <m.zindilis@dmajor.org>, 2011.
 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
 # Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs@gmail.com>, 2010.
 # Marios Zindilis <m.zindilis@dmajor.org>, 2011.
-#
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-08 15:56+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&"
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 10:04+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"Language-Team: team@gnome.gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
@@ -83,123 +85,127 @@ msgstr "Rygel"
 msgid "UPnP/DLNA Services"
 msgstr "Υπηρεσίες UPnP/DLNA"
 
 msgid "UPnP/DLNA Services"
 msgstr "Υπηρεσίες UPnP/DLNA"
 
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
+msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
+msgstr "εξυπηρετητής μέσων;αποτυπωτής μέσων;κοινόχρηστο;ήχος;βίντεο;εικόνες;"
+
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+#| msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
+msgstr ""
+"Το άρθρωμα '%s' δεν μπόρεσε να συνδεθεί με τον δίαυλο συνεδρίας D-διαύλου. "
+
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
 #, c-format
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "Αποτυχία επανόρθωσης της συναλλαγής: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
 #, c-format
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "Αποτυχία επανόρθωσης της συναλλαγής: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:137
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
 msgstr "Αποτυχία ερωτήματος για τον τύπο περιεχομένου για '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
 msgstr "Αποτυχία ερωτήματος για τον τύπο περιεχομένου για '%s'"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
 #, c-format
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
 msgstr "Αποτυχία προσθήκης αντικειμένου με ID %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
 msgstr "Αποτυχία προσθήκης αντικειμένου με ID %s: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
-#, c-format
-msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
-msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στο δίαυλο της συνεδρίας D-Bus: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:94
 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
 msgstr "Μη διαθέσιμος εξαγωγέας μεταδεδομένων. Δεν θα γίνει ανίχνευση."
 
 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
 msgstr "Μη διαθέσιμος εξαγωγέας μεταδεδομένων. Δεν θα γίνει ανίχνευση."
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:136
 #, c-format
 msgid "'%s' harvested"
 msgstr "Συγκεντρώθηκαν '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "'%s' harvested"
 msgstr "Συγκεντρώθηκαν '%s'"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
 msgstr ""
 "Σφάλμα κατά την ανάκτηση του αντικειμένου '%s' από τη βάση δεδομένων: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
 msgstr ""
 "Σφάλμα κατά την ανάκτηση του αντικειμένου '%s' από τη βάση δεδομένων: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:207
 #, c-format
 #, c-format
-#| msgid "Failed to remove entry: %s"
-msgid "Failed to access media cache: %s"
-msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στη λανθάνουσα μνήμη πολυμέσων: %s"
+#| msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
+msgstr "Αποτυχία πληροφοριών ερωτήματος του αρχείου %s: %s"
 
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:251
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αντικειμένου από τη βάση δεδομένων: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αντικειμένου από τη βάση δεδομένων: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
 msgid "Will not monitor file changes"
 msgstr "Δεν θα παρακολουθήσει τις αλλαγές αρχείων"
 
 msgid "Will not monitor file changes"
 msgstr "Δεν θα παρακολουθήσει τις αλλαγές αρχείων"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
 #, c-format
 msgid "Failed to get file info for %s"
 msgstr "Αποτυχία ανάκτησης πληροφοριών αρχείου για %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to get file info for %s"
 msgstr "Αποτυχία ανάκτησης πληροφοριών αρχείου για %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
 msgid "Year"
 msgstr "Έτος"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
 msgid "Year"
 msgstr "Έτος"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
 msgid "All"
 msgstr "Όλα"
 
 msgid "All"
 msgstr "Όλα"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
 msgid "Artist"
 msgstr "Καλλιτέχνης"
 
 msgid "Artist"
 msgstr "Καλλιτέχνης"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
 msgid "Album"
 msgstr "Συλλογή"
 
 msgid "Album"
 msgstr "Συλλογή"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
 msgid "Genre"
 msgstr "Είδος"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
 msgid "Genre"
 msgstr "Είδος"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:55
 msgid "Files & Folders"
 msgstr "Αρχεία & φάκελοι"
 
 msgid "Files & Folders"
 msgstr "Αρχεία & φάκελοι"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
-#, c-format
-msgid "Failed to remove URI: %s"
-msgstr "Αποτυχία κατά τη διαγραφή της τοποθεσίας: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
 msgid "@REALNAME@'s media"
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
 msgid "@REALNAME@'s media"
-msgstr "ΠολÏ\85μέÏ\83α @REALNAME@"
+msgstr "Î\9cέÏ\83α Ï\84οÏ\85 @REALNAME@"
 
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
-#, c-format
-msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
-msgstr "Αποτυχία δημιουργίας της υπηρεσίας MediaExport D-Bus: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:431
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "Αποτυχία κατά τη διαγραφή της καταχώρησης: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "Αποτυχία κατά τη διαγραφή της καταχώρησης: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:478
 msgid "Music"
 msgstr "Μουσική"
 
 msgid "Music"
 msgstr "Μουσική"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:481
 msgid "Pictures"
 msgstr "Εικόνες"
 
 msgid "Pictures"
 msgstr "Εικόνες"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:483
 msgid "Videos"
 msgstr "Βίντεο"
 
 msgid "Videos"
 msgstr "Βίντεο"
 
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:485
+msgid "Playlists"
+msgstr "Λίστες αναπαραγωγής"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Αναπαραγωγή GStreamer"
+
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
 #, c-format
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
 msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία σύνδεσης για τον Tracker: %s"
 
 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
 msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία σύνδεσης για τον Tracker: %s"
 
@@ -222,7 +228,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
 #, c-format
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
 #, c-format
-#| msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
 msgstr "Αποτυχία στην ανάκτηση σύνδεσης του Tracker: %s"
 
 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
 msgstr "Αποτυχία στην ανάκτηση σύνδεσης του Tracker: %s"
 
@@ -245,62 +250,45 @@ msgstr "Καλλιτέχνες"
 msgid "Titles"
 msgstr "Τίτλοι"
 
 msgid "Titles"
 msgstr "Τίτλοι"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
-#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
-msgid "No value available"
-msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
+msgid "Not implemented"
+msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:203
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:252
 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:333
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:358
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:383
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Μη έγκυρο όρισμα"
 
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Μη έγκυρο όρισμα"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:121
 msgid "Invalid connection reference"
 msgstr "Μη έγκυρη αναφορά σύνδεσης"
 
 msgid "Invalid connection reference"
 msgstr "Μη έγκυρη αναφορά σύνδεσης"
 
@@ -309,104 +297,140 @@ msgstr "Μη έγκυρη αναφορά σύνδεσης"
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 msgstr "Αποτυχία κατά την ανάκτηση του επιπέδου log από τη ρύθμιση: %s"
 
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 msgstr "Αποτυχία κατά την ανάκτηση του επιπέδου log από τη ρύθμιση: %s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
-#, c-format
-msgid "Failed to load user configuration: %s"
-msgstr "Αποτυχία φόρτωση των ρυθμίσεων του χρήστη: %s"
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
+msgid "No value available"
+msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή"
 
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
 #, c-format
 msgid "No value set for '%s/enabled'"
 msgstr "Δεν καθορίστηκε τιμή για το '%s/enabled'"
 
 #, c-format
 msgid "No value set for '%s/enabled'"
 msgstr "Δεν καθορίστηκε τιμή για το '%s/enabled'"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
+#, c-format
+#| msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgid "No value set for '%s/title'"
+msgstr "Δεν καθορίστηκε τιμή για το '%s/τίτλος'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s/%s'"
 msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή για το '%s/%s'"
 
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s/%s'"
 msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή για το '%s/%s'"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:86
 #, c-format
 msgid "New plugin '%s' available"
 msgstr "Είναι διαθέσιμη η νέα πρόσθετη λειτουργία '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "New plugin '%s' available"
 msgstr "Είναι διαθέσιμη η νέα πρόσθετη λειτουργία '%s'"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
-#, c-format
-msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
-msgstr "Σφάλμα κατά την εμφάνιση της λίστας περιεχομένων του φακέλου '%s': %s"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:101
 #, c-format
 msgid "A module named %s is already loaded"
 msgstr "Έχει ήδη φορτωθεί ένα άρθρωμα με όνομα %s"
 
 #, c-format
 msgid "A module named %s is already loaded"
 msgstr "Έχει ήδη φορτωθεί ένα άρθρωμα με όνομα %s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:110
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
-msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του αρθρώματος από τη διαδρομή '%s' : %s"
+msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του αρθρώματος από τη διαδρομή '%s': %s"
 
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της συνάρτησης '%s' του σημείου εισόδου στο '%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της συνάρτησης '%s' του σημείου εισόδου στο '%s': %s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
-#, c-format
-msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "Δεν βρέθηκε ο XML κόμβος '%s'."
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No value available for '%s'"
-msgstr "Î\9cη Î´Î¹Î±Î¸Î­Ï\83ιμη Ï\84ιμή Î³Î¹Î± Ï\84ο '%s'"
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84ην ÎµÎ¼Ï\86άνιÏ\83η Ï\84ηÏ\82 Î»Î¯Ï\83Ï\84αÏ\82 Ï\80εÏ\81ιεÏ\87ομένÏ\89ν Ï\84οÏ\85 Ï\86ακέλοÏ\85 '%s': %s"
 
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Value of '%s' out of range"
-msgstr "Î\97 Ï\84ιμή Ï\84οÏ\85 '%s' ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎµÎºÏ\84Ï\8cÏ\82 ÎµÏ\8dÏ\81οÏ\85Ï\82"
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Î\94εν Î²Ï\81έθηκε Î¿ XML ÎºÏ\8cμβοÏ\82 '%s'."
 
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:209
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
 msgid "Invalid InstanceID"
 msgstr "Μη έγκυρο ID υπόδειξης"
 
 msgid "Invalid InstanceID"
 msgstr "Μη έγκυρο ID υπόδειξης"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+#. FIXME: Return a more sensible error here.
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:244
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:669
+msgid "Resource not found"
+msgstr "Ο πόρος δεν βρέθηκε"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:255
+msgid "Illegal MIME-type"
+msgstr "Απαράδεκτος τύπος MIME"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:517
 msgid "Play speed not supported"
 msgstr "Η ταχύτητα αναπαραγωγής δεν υποστηρίζεται"
 
 msgid "Play speed not supported"
 msgstr "Η ταχύτητα αναπαραγωγής δεν υποστηρίζεται"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:534
 msgid "Transition not available"
 msgstr "Μη διαθέσιμη μετάβαση"
 
 msgid "Transition not available"
 msgstr "Μη διαθέσιμη μετάβαση"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:563
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:587
 msgid "Seek mode not supported"
 msgstr "Δεν υποστηρίζεται η λειτουργία αναζήτησης"
 
 msgid "Seek mode not supported"
 msgstr "Δεν υποστηρίζεται η λειτουργία αναζήτησης"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
-msgid "GStreamer Player"
-msgstr "Αναπαραγωγή GStreamer"
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:576
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:597
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:605
+msgid "Illegal seek target"
+msgstr "Απαράδεκτος στόχος αναζήτησης"
 
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27
+msgid "LibRygelRenderer"
+msgstr "LibRygelRenderer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
 msgid "Invalid Name"
 msgstr "Μη έγκυρο όνομα"
 
 msgid "Invalid Name"
 msgstr "Μη έγκυρο όνομα"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
 msgid "Invalid Channel"
 msgstr "Μη έγκυρο κανάλι"
 
 msgid "Invalid Channel"
 msgstr "Μη έγκυρο κανάλι"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
 msgid "Action Failed"
 msgstr "Αποτυχία ενέργειας"
 
 msgid "Action Failed"
 msgstr "Αποτυχία ενέργειας"
 
@@ -423,19 +447,14 @@ msgstr "Αδύνατη η περιήγηση του παιδιού στο αντ
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 msgstr "Αποτυχία κατά την περιήγηση στο '%s': %s\n"
 
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 msgstr "Αποτυχία κατά την περιήγηση στο '%s': %s\n"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:271
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "Καμία μεταφορά τέτοιου αρχείου"
 
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "Καμία μεταφορά τέτοιου αρχείου"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
-#, c-format
-msgid "Required element %s missing"
-msgstr "Λείπει το απαιτούμενο στοιχείο %s"
-
 #. Range header was present but invalid
 #. Range header was present but invalid
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
@@ -448,74 +467,48 @@ msgstr "Μη έγκυρο εύρος '%s'"
 msgid "Invalid Request"
 msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
 
 msgid "Invalid Request"
 msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
 msgid "Not found"
 msgstr "Δε βρέθηκε"
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Δε βρέθηκε"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
 msgstr "Μη έγκυρη τοποθεσία '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
 msgstr "Μη έγκυρη τοποθεσία '%s'"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
 msgid "Not Found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:63
 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
-msgstr "Δεν επιτρέπεται η προώθηση δεδομένων στο μη άδειο αντικείμενο «%s»"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται η προώθηση δεδομένων στο μη άδειο αντικείμενο '%s'"
 
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:72
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "Καμία εγγράψιμη τοποθεσία δεν είναι διαθέσιμη για το %s"
 
 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "Καμία εγγράψιμη τοποθεσία δεν είναι διαθέσιμη για το %s"
 
 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:187
 #, c-format
 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
-msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84η  Î¼ÎµÏ\84ακίνηÏ\83η του dotfile %s: %s"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία Î¼ÎµÏ\84ακίνηÏ\83ηÏ\82 του dotfile %s: %s"
 
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92
 #, c-format
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε το αντικείμενο '%s' που ζητήσατε"
 
 #, c-format
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε το αντικείμενο '%s' που ζητήσατε"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
-#, c-format
-msgid "Failed to link %s to %s"
-msgstr "Αποτυχία κατά τη σύνδεση του %s στο %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
-#, c-format
-msgid "Failed to link pad %s to %s"
-msgstr "Αποτυχία σύνδεσης συνθήκης του %s στο %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
-#, c-format
-msgid "Error from pipeline %s: %s"
-msgstr "Σφάλμα από το μέσο πληροφορίας %s: %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
-#, c-format
-msgid "Warning from pipeline %s: %s"
-msgstr "Προειδοποίηση από το μέσο πληροφορίας %s: %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
-#, c-format
-msgid "Failed to seek to offset %lld"
-msgstr "Αποτυχία κατά την αίτηση για αντιστάθμιση του %lld"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
 #, c-format
 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
 msgstr "Εκτός εύρους έναρξης '%ld'"
 
 #, c-format
 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
 msgstr "Εκτός εύρους έναρξης '%ld'"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
 #, c-format
 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
 msgstr "Εκτός εύρους διακοπής '%ld'"
 #, c-format
 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
 msgstr "Εκτός εύρους διακοπής '%ld'"
@@ -528,37 +521,39 @@ msgstr "Αποτυχία κατά την ανάκτηση της αρχικής
 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
 #, c-format
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
 #, c-format
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
-msgstr "Το URI «%s» δεν είναι έγκυρο για εισαγωγή περιεχομένων"
+msgstr "Το URI '%s' δεν είναι έγκυρο για εισαγωγή περιεχομένων"
 
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:119
 msgid "'Elements' argument missing."
 msgstr "Λείπει το όρισμα 'Στοιχεία'."
 
 msgid "'Elements' argument missing."
 msgstr "Λείπει το όρισμα 'Στοιχεία'."
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:122
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "Δεν επιτρέπονται σχόλια στην XML"
 
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "Δεν επιτρέπονται σχόλια στην XML"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:128
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:281
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
 msgid "No such object"
 msgstr "Κανένα τέτοιο αντικείμενο"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
 msgid "No such object"
 msgstr "Κανένα τέτοιο αντικείμενο"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:150
 #, c-format
 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr "Κανένα αντικείμενο στο DIDL-Lite από τον πελάτη: '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr "Κανένα αντικείμενο στο DIDL-Lite από τον πελάτη: '%s'"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:285
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:528
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "Δεν επιτρέπεται η δημιουργία αντικειμένων στο %s"
 
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "Δεν επιτρέπεται η δημιουργία αντικειμένων στο %s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:313
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία δημιουργία αντικειμένου στο '%s': %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία δημιουργία αντικειμένου στο '%s': %s"
@@ -566,12 +561,12 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργία αντικειμένου στο '%
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
 #, c-format
 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
 #, c-format
 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
-msgstr "Επιτυχής καταστροφής αντικειμένου «%s»"
+msgstr "Επιτυχής καταστροφής αντικειμένου '%s'"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
-msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84ην ÎºÎ±Ï\84αÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή Ï\84οÏ\85 Î±Î½Ï\84ικειμένοÏ\85 Â«%s»: %s"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία ÎºÎ±Ï\84αÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ήÏ\82 Ï\84οÏ\85 Î±Î½Ï\84ικειμένοÏ\85 '%s': %s"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
 #, c-format
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
 #, c-format
@@ -583,13 +578,72 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του αντικει
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του αντικειμένου από το %s"
 
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του αντικειμένου από το %s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
+#, c-format
+#| msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgid "Successfully updated object '%s'"
+msgstr "Επιτυχής ενημέρωση αντικειμένου '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
+#, c-format
+#| msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgid "Failed to update object '%s': %s"
+msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης του αντικειμένου '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
+msgid "Bad current tag value."
+msgstr "Λαθεμένη τρέχουσα τιμή ετικέτας."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
+msgid "Bad new tag value."
+msgstr "Λαθεμένη νέα τιμή ετικέτας."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
+msgid "Tried to delete required tag."
+msgstr "Προσπάθεια διαγραφής απαιτούμενης ετικέτας."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
+msgid "Tried to change read-only property."
+msgstr "Προσπάθεια αλλαγής ιδιότητας μόνο για ανάγνωση."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
+msgid "Parameter count mismatch."
+msgstr "Ο αριθμός παραμέτρων δεν ταιριάζει."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
+#, c-format
+#| msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση μεταδεδομένων του αντικειμένου %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
+#, c-format
+msgid ""
+"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
+"allowed"
+msgstr ""
+"Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση μεταδεδομένων του αντικειμένου %s που είναι "
+"θυγατρικό του περιορισμένου αντικειμένου %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
+msgid "No media engine found."
+msgstr "Δεν βρέθηκε μηχανή μέσων."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
+msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
+msgstr "Το MediaEngine.init δεν ακυρώθηκε. Αδύνατη η συνέχιση."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:312
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "Μη αποδεκτή τοποθεσία: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "Μη αποδεκτή τοποθεσία: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr ""
@@ -600,38 +654,98 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid range"
 msgstr "Μη έγκυρο εύρος"
 
 msgid "Invalid range"
 msgstr "Μη έγκυρο εύρος"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25
+msgid "LibRygelServer"
+msgstr "LibRygelServer"
+
 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
 #, c-format
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία αναζήτησης στο '%s': %s"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
 #, c-format
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία αναζήτησης στο '%s': %s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
 msgid "No subtitle available"
 msgstr "Μη διαθέσιμος υπότιτλος"
 
 msgid "No subtitle available"
 msgstr "Μη διαθέσιμος υπότιτλος"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available: %s"
 msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία: %s"
 
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available: %s"
 msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία: %s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
+#| msgid "Seek mode not supported"
+msgid "Thubmnailing not supported"
+msgstr "Δεν υποστηρίζονται οι μικρογραφίες"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
 msgid "No thumbnail available"
 msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία"
 
 msgid "No thumbnail available"
 msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
-#| msgid "No thumbnail available"
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
 msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία D-Bus"
 
 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
 msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία D-Bus"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
 #, c-format
 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
 msgstr "Μη διαθέσιμη επανακωδικοποίηση για τη μορφή προορισμού '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
 msgstr "Μη διαθέσιμη επανακωδικοποίηση για τη μορφή προορισμού '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
+#, c-format
+msgid "Could not create GstElement for URI %s"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία GstElement για URI %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to create pipeline"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας σωλήνωσης"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Αποτυχία κατά τη σύνδεση του %s στο %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης συνθήκης του %s στο %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Σφάλμα από το μέσο πληροφορίας %s: %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Προειδοποίηση από το μέσο πληροφορίας %s: %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
+#, c-format
+#| msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
+msgstr "Αποτυχία αναζήτησης αντισταθμίσεων %lld:%lld"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
+#| msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgid "Failed to seek"
+msgstr "Αποτυχία αναζήτησης"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Λείπει το απαιτούμενο στοιχείο %s"
+
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
+#| msgid "Play speed not supported"
+msgid "Time-based seek not supported"
+msgstr "Δεν υποστηρίζεται η αναζήτηση με βάση τον χρόνο"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
 #, c-format
 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
 #, c-format
 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
@@ -639,41 +753,68 @@ msgstr[0] "Δεν βρέθηκαν πρόσθετες λειτουργίες σ
 msgstr[1] ""
 "Δεν βρέθηκαν πρόσθετες λειτουργίες σε %d δευτερόλεπτα, γίνεται εγκατάλειψη…"
 
 msgstr[1] ""
 "Δεν βρέθηκαν πρόσθετες λειτουργίες σε %d δευτερόλεπτα, γίνεται εγκατάλειψη…"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας εργασιών αρχικής συσκευής: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας εργασιών αρχικής συσκευής: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία RootDevice για το %s. Η αιτία: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία RootDevice για το %s. Η αιτία: %s"
 
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Αποτυχία φόρτωση των ρυθμίσεων του χρήστη: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή για το '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Η τιμή του '%s' είναι εκτός εύρους"
+
 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας διαλόγου προτιμήσεων: %s"
 
 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας διαλόγου προτιμήσεων: %s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης των προτιμήσεων στο αρχείο '%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης των προτιμήσεων στο αρχείο '%s': %s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
 #, c-format
 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
 msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της υπηρεσίας Rygel: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
 msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της υπηρεσίας Rygel: %s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
 #, c-format
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Αποτυχία τερματισμού της υπηρεσίας Rygel: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Αποτυχία τερματισμού της υπηρεσίας Rygel: %s"
 
+#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στο δίαυλο της συνεδρίας D-Bus: %s"
+
+#~| msgid "Failed to remove entry: %s"
+#~ msgid "Failed to access media cache: %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στη λανθάνουσα μνήμη πολυμέσων: %s"
+
+#~ msgid "Failed to remove URI: %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία κατά τη διαγραφή της τοποθεσίας: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας της υπηρεσίας MediaExport D-Bus: %s"
+
 #~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
 #~ msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία διαμεσολαβητών D-Bus: %s"
 
 #~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
 #~ msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία διαμεσολαβητών D-Bus: %s"
 
-#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
-#~ msgstr "Αποτυχία κατά τη σύνδεση στη συνεδρία: %s"
-
 #~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση όλων των τιμών για το '%s': %s"
 #~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση όλων των τιμών για το '%s': %s"