Update .po files
authorSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
Fri, 30 Sep 2016 09:12:12 +0000 (12:12 +0300)
committerSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
Fri, 30 Sep 2016 09:12:12 +0000 (12:12 +0300)
38 files changed:
po/af.po
po/az.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/eo.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lt.po
po/lv.po
po/nb.po
po/nl.po
po/or.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po

index 801b0ba..25a2aaa 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
index e1add8c..0fbc991 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
index 2add761..afeba45 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:03+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:03+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
index 008bfab..2aeb57a 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
index 9f210c6..2d9ff72 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-03 15:35+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-03 15:35+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
index 2792a83..85f4451 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-27 16:38+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-27 16:38+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
index 6194771..c992920 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-28 21:08+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-28 21:08+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,840 +21,673 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:577
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Mono geöffnet werden."
 
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Mono geöffnet werden."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:579
 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
 msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Stereo geöffnet werden."
 
 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
 msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Stereo geöffnet werden."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:583
 #, c-format
 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
 msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe im %d-Kanalmodus geöffnet werden."
 
 #, c-format
 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
 msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe im %d-Kanalmodus geöffnet werden."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:856
-msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application."
-msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. Es wird durch eine andere Anwendung verwendet."
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. Es wird durch eine "
+"andere Anwendung verwendet."
 
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:861
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden."
 
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:1082
 msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
 msgstr "Fehler bei Ausgabe aus dem Audio-Gerät. Das Gerät wurde getrennt."
 
 msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
 msgstr "Fehler bei Ausgabe aus dem Audio-Gerät. Das Gerät wurde getrennt."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:440
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme in Mono geöffnet werden."
 
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme in Mono geöffnet werden."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:442
 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
 msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme in Stereo geöffnet werden."
 
 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
 msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme in Stereo geöffnet werden."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:446
 #, c-format
 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
 msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme im %d-Kanalmodus geöffnet werden."
 
 #, c-format
 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
 msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme im %d-Kanalmodus geöffnet werden."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:737
-msgid "Could not open audio device for recording. Device is being used by another application."
-msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden. Es wird durch eine andere Anwendung verwendet."
+msgid ""
+"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden. Es wird durch eine "
+"andere Anwendung verwendet."
 
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:742
 msgid "Could not open audio device for recording."
 msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden."
 
 msgid "Could not open audio device for recording."
 msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:996
 msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
 msgstr "Fehler bei Aufnahme vom Audio-Gerät. Das Gerät wurde getrennt."
 
 msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
 msgstr "Fehler bei Aufnahme vom Audio-Gerät. Das Gerät wurde getrennt."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:277 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:283
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Das CD-Laufwerk konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
 
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Das CD-Laufwerk konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:409
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Suchvorgang auf der CD ist fehlgeschlagen."
 
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Suchvorgang auf der CD ist fehlgeschlagen."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:417
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "CD konnte nicht gelesen werden."
 
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "CD konnte nicht gelesen werden."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:4859
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."
-
-#: gst/encoding/gstencodebin.c:1585 gst/playback/gstplaybin2.c:3362
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1483 gst/playback/gstplaysink.c:1500
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1837 gst/playback/gstplaysink.c:1869
-#: gst/playback/gstplaysink.c:2449 gst/playback/gstplaysink.c:2498
-#: gst/playback/gstplaysink.c:2513 gst/playback/gstplaysink.c:2538
-#: gst/playback/gstplaysink.c:2570 gst/playback/gstplaysink.c:2718
-#: gst/playback/gstplaysink.c:2749 gst/playback/gstplaysink.c:3127
-#: gst/playback/gstplaysink.c:3136 gst/playback/gstplaysink.c:3145
-#: gst/playback/gstplaysink.c:3154 gst/playback/gstplaysink.c:3557
-#: gst/playback/gstplaysink.c:4431 gst/playback/gstplaysinkconvertbin.c:97
-#: gst/playback/gstplaysinkconvertbin.c:117
-#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1490
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
-msgstr "Das Element »%s« fehlt - überprüfen Sie Ihre Installation von GStreamer."
+msgstr ""
+"Das Element »%s« fehlt - überprüfen Sie Ihre Installation von GStreamer."
 
 
-#: gst/playback/gstdecodebin2.c:1881
 msgid "Could not determine type of stream"
 msgstr "Der Typ des Datenstroms konnte nicht bestimmt werden"
 
 msgid "Could not determine type of stream"
 msgstr "Der Typ des Datenstroms konnte nicht bestimmt werden"
 
-#: gst/playback/gstdecodebin2.c:2839
 msgid "This appears to be a text file"
 msgstr "Dies scheint eine Textdatei zu sein"
 
 msgid "This appears to be a text file"
 msgstr "Dies scheint eine Textdatei zu sein"
 
-#: gst/playback/gstplaybin2.c:5407
 msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
 msgstr "Das Element »uridecodebin« konnte nicht erstellt werden."
 
 msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
 msgstr "Das Element »uridecodebin« konnte nicht erstellt werden."
 
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1968
+#, fuzzy
+msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
+msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
+msgstr "Das Element »uridecodebin« konnte nicht erstellt werden."
+
 #, c-format
 msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
 msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« fehlen."
 
 #, c-format
 msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
 msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« fehlen."
 
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1972
 msgid "The autovideosink element is missing."
 msgstr "Das Element »autovideosink« fehlt."
 
 msgid "The autovideosink element is missing."
 msgstr "Das Element »autovideosink« fehlt."
 
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1977
 #, c-format
 msgid "Configured videosink %s is not working."
 msgstr "Das konfigurierte Videoziel »%s« funktioniert nicht."
 
 #, c-format
 msgid "Configured videosink %s is not working."
 msgstr "Das konfigurierte Videoziel »%s« funktioniert nicht."
 
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1981
 #, c-format
 msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
 msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« funktionieren nicht."
 
 #, c-format
 msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
 msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« funktionieren nicht."
 
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1985
 msgid "The autovideosink element is not working."
 msgstr "Das Element »autovideosink« funktioniert nicht."
 
 msgid "The autovideosink element is not working."
 msgstr "Das Element »autovideosink« funktioniert nicht."
 
-#: gst/playback/gstplaysink.c:2486
 msgid "Custom text sink element is not usable."
 msgstr "Das eigene Element des Textziels ist nicht verwendbar."
 
 msgid "Custom text sink element is not usable."
 msgstr "Das eigene Element des Textziels ist nicht verwendbar."
 
-#: gst/playback/gstplaysink.c:2864
 msgid "No volume control found"
 msgstr "Keine Lautstärkeregelung gefunden"
 
 msgid "No volume control found"
 msgstr "Keine Lautstärkeregelung gefunden"
 
-#: gst/playback/gstplaysink.c:2894
 #, c-format
 msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
 msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »%s« fehlen."
 
 #, c-format
 msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
 msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »%s« fehlen."
 
-#: gst/playback/gstplaysink.c:2898
 msgid "The autoaudiosink element is missing."
 msgstr "Das Element »autoaudiosink« fehlt."
 
 msgid "The autoaudiosink element is missing."
 msgstr "Das Element »autoaudiosink« fehlt."
 
-#: gst/playback/gstplaysink.c:2903
 #, c-format
 msgid "Configured audiosink %s is not working."
 msgstr "Das konfigurierte Audioziel »%s« funktioniert nicht."
 
 #, c-format
 msgid "Configured audiosink %s is not working."
 msgstr "Das konfigurierte Audioziel »%s« funktioniert nicht."
 
-#: gst/playback/gstplaysink.c:2907
 #, c-format
 msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
 msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »%s« funktionieren nicht."
 
 #, c-format
 msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
 msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »%s« funktionieren nicht."
 
-#: gst/playback/gstplaysink.c:2911
 msgid "The autoaudiosink element is not working."
 msgstr "Das Element »autoaudiosink« funktioniert nicht."
 
 msgid "The autoaudiosink element is not working."
 msgstr "Das Element »autoaudiosink« funktioniert nicht."
 
-#: gst/playback/gstplaysink.c:3230 gst/playback/gstplaysink.c:3235
 msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
 msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
-msgstr "Es kann keine Textdatei ohne Video oder Visualisierungen abgespielt werden."
+msgstr ""
+"Es kann keine Textdatei ohne Video oder Visualisierungen abgespielt werden."
 
 
-#: gst/playback/gsturidecodebin.c:939
 #, c-format
 msgid "No decoder available for type '%s'."
 msgstr "Für den Typ »%s« ist kein Decoder vorhanden."
 
 #, c-format
 msgid "No decoder available for type '%s'."
 msgstr "Für den Typ »%s« ist kein Decoder vorhanden."
 
-#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1396
 msgid "No URI specified to play from."
 msgstr "Keine Adresse (URI) zum Abspielen angegeben."
 
 msgid "No URI specified to play from."
 msgstr "Keine Adresse (URI) zum Abspielen angegeben."
 
-#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1402
 #, c-format
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr "Ungültige Adresse (URI) »%s«."
 
 #, c-format
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr "Ungültige Adresse (URI) »%s«."
 
-#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1409
 msgid "This stream type cannot be played yet."
 msgstr "Dieser Datenstrom kann noch nicht abgespielt werden."
 
 msgid "This stream type cannot be played yet."
 msgstr "Dieser Datenstrom kann noch nicht abgespielt werden."
 
-#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1427
 #, c-format
 msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
 msgstr "Es ist kein URI-Handler für »%s« implementiert."
 
 #, c-format
 msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
 msgstr "Es ist kein URI-Handler für »%s« implementiert."
 
-#: gst/playback/gsturidecodebin.c:2300
 msgid "Source element is invalid."
 msgstr "Das Quellelement ist ungültig."
 
 msgid "Source element is invalid."
 msgstr "Das Quellelement ist ungültig."
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:215
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr "Fehler beim Senden der Daten nach »%s:%d«."
 
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr "Fehler beim Senden der Daten nach »%s:%d«."
 
-#: gst-libs/gst/audio/gstaudiobasesrc.c:866
 msgid "Can't record audio fast enough"
 msgstr "Der Ton kann nicht schnell genug aufgezeichnet werden"
 
 msgid "Can't record audio fast enough"
 msgstr "Der Ton kann nicht schnell genug aufgezeichnet werden"
 
-#: gst-libs/gst/audio/gstaudiocdsrc.c:1655
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr "Auf dieser CD befinden sich keine Audio-Titel"
 
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr "Auf dieser CD befinden sich keine Audio-Titel"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:92
 msgid "ID3 tag"
 msgstr "ID3-Kennzeichnung"
 
 msgid "ID3 tag"
 msgstr "ID3-Kennzeichnung"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:93
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:94
 msgid "APE tag"
 msgstr "APE-Kennzeichnung"
 
 msgid "APE tag"
 msgstr "APE-Kennzeichnung"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:95
 msgid "ICY internet radio"
 msgstr "ICY Internet-Radio"
 
 msgid "ICY internet radio"
 msgstr "ICY Internet-Radio"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
 msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
 msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
 
 msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
 msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:146
 msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
 msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
 
 msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
 msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:176
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:177
 msgid "Lossless True Audio (TTA)"
 msgstr "Lossless True Audio (TTA)"
 
 msgid "Lossless True Audio (TTA)"
 msgstr "Lossless True Audio (TTA)"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:185
 msgid "Windows Media Speech"
 msgstr "Windows Media Speech"
 
 msgid "Windows Media Speech"
 msgstr "Windows Media Speech"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:201
 msgid "CYUV Lossless"
 msgstr "CYUV verlustlos"
 
 msgid "CYUV Lossless"
 msgstr "CYUV verlustlos"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
 msgid "FFMpeg v1"
 msgstr "FFMpeg v1"
 
 msgid "FFMpeg v1"
 msgstr "FFMpeg v1"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:219
 msgid "Lossless MSZH"
 msgstr "verlustloses MSZH"
 
 msgid "Lossless MSZH"
 msgstr "verlustloses MSZH"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:230
 msgid "Run-length encoding"
 msgstr "RLE-Codierung"
 
 msgid "Run-length encoding"
 msgstr "RLE-Codierung"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:276
 msgid "Timed Text"
 msgstr "Zeitlich abgepasster Text"
 
 msgid "Timed Text"
 msgstr "Zeitlich abgepasster Text"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:280
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Untertitel"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:281
 msgid "MPL2 subtitle format"
 msgstr "Untertitel-Format MPL2"
 
 msgid "MPL2 subtitle format"
 msgstr "Untertitel-Format MPL2"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
 msgid "DKS subtitle format"
 msgstr "Untertitel-Format DKS"
 
 msgid "DKS subtitle format"
 msgstr "Untertitel-Format DKS"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:283
 msgid "QTtext subtitle format"
 msgstr "Untertitel-Format QTtext"
 
 msgid "QTtext subtitle format"
 msgstr "Untertitel-Format QTtext"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:284
 msgid "Sami subtitle format"
 msgstr "Untertitel-Format Sami"
 
 msgid "Sami subtitle format"
 msgstr "Untertitel-Format Sami"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
 msgid "TMPlayer subtitle format"
 msgstr "Untertitel-Format TMPlayer"
 
 msgid "TMPlayer subtitle format"
 msgstr "Untertitel-Format TMPlayer"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:289
 msgid "Kate subtitle format"
 msgstr "Untertitel-Format Kate"
 
 msgid "Kate subtitle format"
 msgstr "Untertitel-Format Kate"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:452
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:455
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:505
+#, fuzzy
+msgid "WebVTT subtitle format"
+msgstr "Untertitel-Format Kate"
+
 msgid "Uncompressed video"
 msgstr "Unkomprimiertes Video"
 
 msgid "Uncompressed video"
 msgstr "Unkomprimiertes Video"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:460
 msgid "Uncompressed gray"
 msgstr "Unkomprimiertes Grau"
 
 msgid "Uncompressed gray"
 msgstr "Unkomprimiertes Grau"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:483
 #, c-format
 msgid "Uncompressed packed YUV %s"
 msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV %s"
 
 #, c-format
 msgid "Uncompressed packed YUV %s"
 msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV %s"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:485
 #, c-format
 msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
 msgstr "Unkomprimiertes halbflaches YUV %s"
 
 #, c-format
 msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
 msgstr "Unkomprimiertes halbflaches YUV %s"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:487
 #, c-format
 msgid "Uncompressed planar YUV %s"
 msgstr "Unkomprimiertes flaches YUV %s"
 
 #, c-format
 msgid "Uncompressed planar YUV %s"
 msgstr "Unkomprimiertes flaches YUV %s"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:498
 #, c-format
 msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
 msgstr "Unkomprimiertes palletiertes %d-Bit %s"
 
 #, c-format
 msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
 msgstr "Unkomprimiertes palletiertes %d-Bit %s"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:501
 #, c-format
 msgid "Uncompressed %d-bit %s"
 msgstr "Unkomprimiertes %d-Bit %s"
 
 #, c-format
 msgid "Uncompressed %d-bit %s"
 msgstr "Unkomprimiertes %d-Bit %s"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:583
 #, c-format
 msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
 msgstr "DivX MPEG-4 Version %d"
 
 #, c-format
 msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
 msgstr "DivX MPEG-4 Version %d"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:830
 msgid "Uncompressed audio"
 msgstr "Unkomprimiertes Audio"
 
 msgid "Uncompressed audio"
 msgstr "Unkomprimiertes Audio"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:836
 #, c-format
 msgid "Raw %d-bit %s audio"
 msgstr "Rohes %d-Bit %s Audio"
 
 #, c-format
 msgid "Raw %d-bit %s audio"
 msgstr "Rohes %d-Bit %s Audio"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:936
 msgid "Audio CD source"
 msgstr "Musik-CD-Quelle"
 
 msgid "Audio CD source"
 msgstr "Musik-CD-Quelle"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:939
 msgid "DVD source"
 msgstr "DVD-Quelle"
 
 msgid "DVD source"
 msgstr "DVD-Quelle"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:942
 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
 msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP)-Quelle"
 
 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
 msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP)-Quelle"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:946
 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
 msgstr "Microsoft Media Server (MMS)-Protokollquelle"
 
 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
 msgstr "Microsoft Media Server (MMS)-Protokollquelle"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:954
 #, c-format
 msgid "%s protocol source"
 msgstr "%s Protokollquelle"
 
 #, c-format
 msgid "%s protocol source"
 msgstr "%s Protokollquelle"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1026
 #, c-format
 msgid "%s video RTP depayloader"
 msgstr "%s-Video RTP-Payload-Entnahme"
 
 #, c-format
 msgid "%s video RTP depayloader"
 msgstr "%s-Video RTP-Payload-Entnahme"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s audio RTP depayloader"
 msgstr "%s-Audio RTP-Payload-Entnahme"
 
 #, c-format
 msgid "%s audio RTP depayloader"
 msgstr "%s-Audio RTP-Payload-Entnahme"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s RTP depayloader"
 msgstr "%s-RTP-Payload-Entnahme"
 
 #, c-format
 msgid "%s RTP depayloader"
 msgstr "%s-RTP-Payload-Entnahme"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1037
 #, c-format
 msgid "%s demuxer"
 msgstr "%s-Demuxer"
 
 #, c-format
 msgid "%s demuxer"
 msgstr "%s-Demuxer"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1039
 #, c-format
 msgid "%s decoder"
 msgstr "%s-Decoder"
 
 #, c-format
 msgid "%s decoder"
 msgstr "%s-Decoder"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1077
 #, c-format
 msgid "%s video RTP payloader"
 msgstr "%s-Video RTP-Payloader"
 
 #, c-format
 msgid "%s video RTP payloader"
 msgstr "%s-Video RTP-Payloader"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1079
 #, c-format
 msgid "%s audio RTP payloader"
 msgstr "%s-Audio RTP-Payloader"
 
 #, c-format
 msgid "%s audio RTP payloader"
 msgstr "%s-Audio RTP-Payloader"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s RTP payloader"
 msgstr "%s-RTP-Payloader"
 
 #, c-format
 msgid "%s RTP payloader"
 msgstr "%s-RTP-Payloader"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s muxer"
 msgstr "%s-Multiplexer"
 
 #, c-format
 msgid "%s muxer"
 msgstr "%s-Multiplexer"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1090
 #, c-format
 msgid "%s encoder"
 msgstr "%s-Encoder"
 
 #, c-format
 msgid "%s encoder"
 msgstr "%s-Encoder"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1122
 #, c-format
 msgid "GStreamer element %s"
 msgstr "GStreamer-Element %s"
 
 #, c-format
 msgid "GStreamer element %s"
 msgstr "GStreamer-Element %s"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559
 msgid "Unknown source element"
 msgstr "Unbekanntes Quellelement"
 
 msgid "Unknown source element"
 msgstr "Unbekanntes Quellelement"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562
 msgid "Unknown sink element"
 msgstr "Unbekanntes Zielelement"
 
 msgid "Unknown sink element"
 msgstr "Unbekanntes Zielelement"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:565
 msgid "Unknown element"
 msgstr "Unbekanntes Element"
 
 msgid "Unknown element"
 msgstr "Unbekanntes Element"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:568
 msgid "Unknown decoder element"
 msgstr "Unbekanntes Decoder-Element"
 
 msgid "Unknown decoder element"
 msgstr "Unbekanntes Decoder-Element"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:571
 msgid "Unknown encoder element"
 msgstr "Unbekanntes Encoder-Element"
 
 msgid "Unknown encoder element"
 msgstr "Unbekanntes Encoder-Element"
 
-#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:576
 msgid "Plugin or element of unknown type"
 msgstr "Plugin oder Element unbekannten Typs"
 
 msgid "Plugin or element of unknown type"
 msgstr "Plugin oder Element unbekannten Typs"
 
-#: gst-libs/gst/tag/gsttagdemux.c:1259
 msgid "Failed to read tag: not enough data"
 msgstr "Lesen der Kennzeichnung schlug fehl: Nicht genug Daten"
 
 msgid "Failed to read tag: not enough data"
 msgstr "Lesen der Kennzeichnung schlug fehl: Nicht genug Daten"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:79
 msgid "track ID"
 msgstr "Titelkennung"
 
 msgid "track ID"
 msgstr "Titelkennung"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:79
 msgid "MusicBrainz track ID"
 msgstr "Titelkennung von MusicBrainz"
 
 # Hach, hier haben wir ja noch mehr »Interpreten«!
 msgid "MusicBrainz track ID"
 msgstr "Titelkennung von MusicBrainz"
 
 # Hach, hier haben wir ja noch mehr »Interpreten«!
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:81
 msgid "artist ID"
 msgstr "Künstlerkennung"
 
 msgid "artist ID"
 msgstr "Künstlerkennung"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:81
 msgid "MusicBrainz artist ID"
 msgstr "Künstlerkennung von MusicBrainz"
 
 msgid "MusicBrainz artist ID"
 msgstr "Künstlerkennung von MusicBrainz"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:83
 msgid "album ID"
 msgstr "Albenkennung"
 
 msgid "album ID"
 msgstr "Albenkennung"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:83
 msgid "MusicBrainz album ID"
 msgstr "Albenkennung von MusicBrainz"
 
 msgid "MusicBrainz album ID"
 msgstr "Albenkennung von MusicBrainz"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:86
 msgid "album artist ID"
 msgstr "Kennung des Albenkünstlers"
 
 msgid "album artist ID"
 msgstr "Kennung des Albenkünstlers"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:86
 msgid "MusicBrainz album artist ID"
 msgstr "Kennung des Albenkünstlers von MusicBrainz"
 
 msgid "MusicBrainz album artist ID"
 msgstr "Kennung des Albenkünstlers von MusicBrainz"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:88
 msgid "track TRM ID"
 msgstr "TRM-Kennung verfolgen"
 
 msgid "track TRM ID"
 msgstr "TRM-Kennung verfolgen"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:88
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr "MusicBrainz-TRM-Kennung"
 
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr "MusicBrainz-TRM-Kennung"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:110
 msgid "capturing shutter speed"
 msgstr "Belichtungszeit"
 
 msgid "capturing shutter speed"
 msgstr "Belichtungszeit"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:111
 msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
 msgstr "Belichtungszeit bei Aufnahme eines Bildes in Sekunden"
 
 msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
 msgstr "Belichtungszeit bei Aufnahme eines Bildes in Sekunden"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:114
 msgid "capturing focal ratio"
 msgstr "Blendenwert"
 
 msgid "capturing focal ratio"
 msgstr "Blendenwert"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:115
 msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
 msgstr "Der verwendete Blendenwert bei Bildaufnahme"
 
 msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
 msgstr "Der verwendete Blendenwert bei Bildaufnahme"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:118
 msgid "capturing focal length"
 msgstr "Brennweite"
 
 msgid "capturing focal length"
 msgstr "Brennweite"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:119
 msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
 msgstr "Die verwendete Brennweite des Objektivs bei Bildaufnahme in mm"
 
 msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
 msgstr "Die verwendete Brennweite des Objektivs bei Bildaufnahme in mm"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:122
+#, fuzzy
+msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
+msgstr "Brennweite"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
+msgstr "Die verwendete Brennweite des Objektivs bei Bildaufnahme in mm"
+
 msgid "capturing digital zoom ratio"
 msgstr "Digitale Vergrößerung"
 
 msgid "capturing digital zoom ratio"
 msgstr "Digitale Vergrößerung"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:123
 msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
 msgstr "Die verwendete digitale Vergrößerung bei Bildaufnahme"
 
 msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
 msgstr "Die verwendete digitale Vergrößerung bei Bildaufnahme"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:126
 msgid "capturing iso speed"
 msgstr "ISO-Empfindlichkeit"
 
 msgid "capturing iso speed"
 msgstr "ISO-Empfindlichkeit"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:127
 msgid "The ISO speed used when capturing an image"
 msgstr "Die verwendete ISO-Empfindlichkeit bei Bildaufnahme"
 
 msgid "The ISO speed used when capturing an image"
 msgstr "Die verwendete ISO-Empfindlichkeit bei Bildaufnahme"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:130
 msgid "capturing exposure program"
 msgstr "Belichtungsprogramm"
 
 msgid "capturing exposure program"
 msgstr "Belichtungsprogramm"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:131
 msgid "The exposure program used when capturing an image"
 msgstr "Das verwendete Belichtungsprogramm bei Bildaufnahme"
 
 msgid "The exposure program used when capturing an image"
 msgstr "Das verwendete Belichtungsprogramm bei Bildaufnahme"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:134
 msgid "capturing exposure mode"
 msgstr "Belichtungsmodus der Aufnahme"
 
 msgid "capturing exposure mode"
 msgstr "Belichtungsmodus der Aufnahme"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:135
 msgid "The exposure mode used when capturing an image"
 msgstr "Der verwendete Belichtungsmodus bei Bildaufnahme"
 
 msgid "The exposure mode used when capturing an image"
 msgstr "Der verwendete Belichtungsmodus bei Bildaufnahme"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:138
 msgid "capturing exposure compensation"
 msgstr "Belichtungskorrektur der Aufnahme"
 
 msgid "capturing exposure compensation"
 msgstr "Belichtungskorrektur der Aufnahme"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:139
 msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
 msgstr "Der verwendete Belichtungskorrektur bei Bildaufnahme"
 
 msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
 msgstr "Der verwendete Belichtungskorrektur bei Bildaufnahme"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:142
 msgid "capturing scene capture type"
 msgstr "Motivwahl"
 
 msgid "capturing scene capture type"
 msgstr "Motivwahl"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:143
 msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
 msgstr "Die verwendete Motivwahl bei Bildaufnahme"
 
 msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
 msgstr "Die verwendete Motivwahl bei Bildaufnahme"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:146
 msgid "capturing gain adjustment"
 msgstr "Anpassung der Aufnahmebelichtung"
 
 # »Gain adjustment« kenne ich eigentlich nur bei Audiodateien. Müsste sich hier um eine Anpassung der Belichtungswerte handeln.
 msgid "capturing gain adjustment"
 msgstr "Anpassung der Aufnahmebelichtung"
 
 # »Gain adjustment« kenne ich eigentlich nur bei Audiodateien. Müsste sich hier um eine Anpassung der Belichtungswerte handeln.
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:147
 msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
 msgstr "Die auf das Bild angewendete Anpassung der Belichtungswerte"
 
 msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
 msgstr "Die auf das Bild angewendete Anpassung der Belichtungswerte"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:150
 msgid "capturing white balance"
 msgstr "Weißabgleich"
 
 msgid "capturing white balance"
 msgstr "Weißabgleich"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:151
 msgid "The white balance mode set when capturing an image"
 msgstr "Der eingestellte Weißabgleich bei Bildaufnahme"
 
 msgid "The white balance mode set when capturing an image"
 msgstr "Der eingestellte Weißabgleich bei Bildaufnahme"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:154
 msgid "capturing contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
 msgid "capturing contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:155
 msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
 msgstr "Die Einstellung zur angewendeten Kontrastbearbeitung bei Bildaufnahme"
 
 msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
 msgstr "Die Einstellung zur angewendeten Kontrastbearbeitung bei Bildaufnahme"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:159
 msgid "capturing saturation"
 msgstr "Sättigung"
 
 msgid "capturing saturation"
 msgstr "Sättigung"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:160
 msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
 msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
-msgstr "Die Einstellung zur angewendeten Sättigungsbearbeitung bei Bildaufnahme"
+msgstr ""
+"Die Einstellung zur angewendeten Sättigungsbearbeitung bei Bildaufnahme"
 
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:164
 msgid "capturing sharpness"
 msgstr "Schärfe"
 
 msgid "capturing sharpness"
 msgstr "Schärfe"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:165
 msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
 msgstr "Die Einstellung zur angewendeten Schärfebearbeitung bei Bildaufnahme"
 
 msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
 msgstr "Die Einstellung zur angewendeten Schärfebearbeitung bei Bildaufnahme"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:169
 msgid "capturing flash fired"
 msgstr "Blitzauslösung"
 
 msgid "capturing flash fired"
 msgstr "Blitzauslösung"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:170
 msgid "If the flash fired while capturing an image"
 msgstr "Gibt an, ob der Blitz bei der Bildaufnahme ausgelöst wurde"
 
 msgid "If the flash fired while capturing an image"
 msgstr "Gibt an, ob der Blitz bei der Bildaufnahme ausgelöst wurde"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:173
 msgid "capturing flash mode"
 msgstr "Blitzmodus"
 
 msgid "capturing flash mode"
 msgstr "Blitzmodus"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:174
 msgid "The selected flash mode while capturing an image"
 msgstr "Der gewählte Blitzmodus bei Bildaufnahme"
 
 msgid "The selected flash mode while capturing an image"
 msgstr "Der gewählte Blitzmodus bei Bildaufnahme"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:177
 msgid "capturing metering mode"
 msgstr "Messmethode der Aufnahme"
 
 msgid "capturing metering mode"
 msgstr "Messmethode der Aufnahme"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:178
-msgid "The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
-msgstr "Die während der Bestimmung der Belichtungszeit eingesetzte Messmethode zur Aufnahme eines Bildes"
+msgid ""
+"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
+msgstr ""
+"Die während der Bestimmung der Belichtungszeit eingesetzte Messmethode zur "
+"Aufnahme eines Bildes"
 
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:182
 msgid "capturing source"
 msgstr "Aufnahmequelle"
 
 msgid "capturing source"
 msgstr "Aufnahmequelle"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:183
 msgid "The source or type of device used for the capture"
 msgstr "Die Quelle oder der Gerätetyp, mit dem aufgenommen wird"
 
 msgid "The source or type of device used for the capture"
 msgstr "Die Quelle oder der Gerätetyp, mit dem aufgenommen wird"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:186
 msgid "image horizontal ppi"
 msgstr "Horizontale Bildauflösung"
 
 msgid "image horizontal ppi"
 msgstr "Horizontale Bildauflösung"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:187
 msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
 msgstr "Horizontale Auflösung des Bildes oder Videos in ppi (Pixel pro Zoll)"
 
 msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
 msgstr "Horizontale Auflösung des Bildes oder Videos in ppi (Pixel pro Zoll)"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:190
 msgid "image vertical ppi"
 msgstr "Vertikale Bildauflösung"
 
 msgid "image vertical ppi"
 msgstr "Vertikale Bildauflösung"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:191
 msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
 msgstr "Vertikale Auflösung des Bildes oder Videos in ppi (Pixel pro Zoll)"
 
 msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
 msgstr "Vertikale Auflösung des Bildes oder Videos in ppi (Pixel pro Zoll)"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:194
 msgid "ID3v2 frame"
 msgstr "ID3v2-Rahmen"
 
 msgid "ID3v2 frame"
 msgstr "ID3v2-Rahmen"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:194
 msgid "unparsed id3v2 tag frame"
 msgstr "unverarbeiteter ID3v2-Kennzeichnungsrahmen"
 
 msgid "unparsed id3v2 tag frame"
 msgstr "unverarbeiteter ID3v2-Kennzeichnungsrahmen"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:198
 msgid "musical-key"
 msgstr "musical-key"
 
 msgid "musical-key"
 msgstr "musical-key"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:198
 msgid "Initial key in which the sound starts"
 msgstr "Anfänglicher Schlüssel, in dem der Ton startet"
 
 msgid "Initial key in which the sound starts"
 msgstr "Anfänglicher Schlüssel, in dem der Ton startet"
 
-#: tools/gst-device-monitor.c:154 tools/gst-play.c:1145
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden"
 
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden"
 
-#: tools/gst-device-monitor.c:156
-msgid "Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to added/removed."
-msgstr "Nicht nach dem Anzeigen der anfänglichen Geräteliste beenden, sondern auf das Hinzufügen/Entfernen von Geräten warten."
+msgid ""
+"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
+"added/removed."
+msgstr ""
+"Nicht nach dem Anzeigen der anfänglichen Geräteliste beenden, sondern auf "
+"das Hinzufügen/Entfernen von Geräten warten."
 
 
-#: tools/gst-play.c:275
 #, c-format
 msgid "Volume: %.0f%%"
 msgstr "Lautstärke: %.0f%%"
 
 #, c-format
 msgid "Volume: %.0f%%"
 msgstr "Lautstärke: %.0f%%"
 
-#: tools/gst-play.c:314
 msgid "Buffering..."
 msgstr "Zwischenspeichern …"
 
 msgid "Buffering..."
 msgstr "Zwischenspeichern …"
 
-#: tools/gst-play.c:335
 msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
 msgstr "Uhrzeit verloren, es wird eine neue gewählt\n"
 
 msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
 msgstr "Uhrzeit verloren, es wird eine neue gewählt\n"
 
-#: tools/gst-play.c:365 tools/gst-play.c:411 tools/gst-play.c:765
-#: tools/gst-play.c:1049
 msgid "Reached end of play list."
 msgstr "Das Ende der Wiedergabeliste wurde erreicht."
 
 msgid "Reached end of play list."
 msgstr "Das Ende der Wiedergabeliste wurde erreicht."
 
-#: tools/gst-play.c:493
 msgid "Paused"
 msgstr "Angehalten"
 
 msgid "Paused"
 msgstr "Angehalten"
 
-#: tools/gst-play.c:551
 #, c-format
 msgid "Now playing %s\n"
 msgstr "Momentan wird %s wiedergegeben\n"
 
 #, c-format
 msgid "Now playing %s\n"
 msgstr "Momentan wird %s wiedergegeben\n"
 
-#: tools/gst-play.c:614
 #, c-format
 msgid "About to finish, preparing next title: %s"
 msgstr "Kurz vor dem Abschluss. Nächster Titel wird vorbereitet: %s"
 
 #, c-format
 msgid "About to finish, preparing next title: %s"
 msgstr "Kurz vor dem Abschluss. Nächster Titel wird vorbereitet: %s"
 
-#: tools/gst-play.c:861
 #, c-format
 msgid "Playback rate: %.2f"
 msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit: %.2f"
 
 #, c-format
 msgid "Playback rate: %.2f"
 msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit: %.2f"
 
-#: tools/gst-play.c:865
 #, c-format
 msgid "Could not change playback rate to %.2f"
 msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit konnte nicht auf %.2f geändert werden"
 
 #, c-format
 msgid "Could not change playback rate to %.2f"
 msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit konnte nicht auf %.2f geändert werden"
 
-#: tools/gst-play.c:989
 msgid "space"
 msgstr "Leertaste"
 
 msgid "space"
 msgstr "Leertaste"
 
-#: tools/gst-play.c:989
 msgid "pause/unpause"
 msgstr "Anhalten/Fortsetzen"
 
 msgid "pause/unpause"
 msgstr "Anhalten/Fortsetzen"
 
-#: tools/gst-play.c:990
 msgid "q or ESC"
 msgstr "q oder ESC"
 
 msgid "q or ESC"
 msgstr "q oder ESC"
 
-#: tools/gst-play.c:990
 msgid "quit"
 msgstr "Beenden"
 
 msgid "quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: tools/gst-play.c:991
 msgid "> or n"
 msgstr "> oder n"
 
 msgid "> or n"
 msgstr "> oder n"
 
-#: tools/gst-play.c:991
 msgid "play next"
 msgstr "Nächsten wiedergeben"
 
 msgid "play next"
 msgstr "Nächsten wiedergeben"
 
-#: tools/gst-play.c:992
 msgid "< or b"
 msgstr "< oder b"
 
 msgid "< or b"
 msgstr "< oder b"
 
-#: tools/gst-play.c:992
 msgid "play previous"
 msgstr "Vorherigen wiedergeben"
 
 msgid "play previous"
 msgstr "Vorherigen wiedergeben"
 
-#: tools/gst-play.c:993
 msgid "seek forward"
 msgstr "Vorspulen"
 
 msgid "seek forward"
 msgstr "Vorspulen"
 
-#: tools/gst-play.c:994
 msgid "seek backward"
 msgstr "Zurückspulen"
 
 msgid "seek backward"
 msgstr "Zurückspulen"
 
-#: tools/gst-play.c:995
 msgid "volume up"
 msgstr "Lauter"
 
 msgid "volume up"
 msgstr "Lauter"
 
-#: tools/gst-play.c:996
 msgid "volume down"
 msgstr "Leiser"
 
 msgid "volume down"
 msgstr "Leiser"
 
-#: tools/gst-play.c:997
 msgid "increase playback rate"
 msgstr "Schneller wiedergeben"
 
 msgid "increase playback rate"
 msgstr "Schneller wiedergeben"
 
-#: tools/gst-play.c:998
 msgid "decrease playback rate"
 msgstr "Langsamer wiedergeben"
 
 msgid "decrease playback rate"
 msgstr "Langsamer wiedergeben"
 
-#: tools/gst-play.c:999
 msgid "change playback direction"
 msgstr "Wiedergaberichtung ändern"
 
 msgid "change playback direction"
 msgstr "Wiedergaberichtung ändern"
 
-#: tools/gst-play.c:1000
 msgid "enable/disable trick modes"
 msgstr "Trickmodi einschalten/ausschalten"
 
 msgid "enable/disable trick modes"
 msgstr "Trickmodi einschalten/ausschalten"
 
-#: tools/gst-play.c:1001
 msgid "change audio track"
 msgstr "Audio-Titel wechseln"
 
 msgid "change audio track"
 msgstr "Audio-Titel wechseln"
 
-#: tools/gst-play.c:1002
 msgid "change video track"
 msgstr "Videl-Titel wechseln"
 
 msgid "change video track"
 msgstr "Videl-Titel wechseln"
 
-#: tools/gst-play.c:1003
 msgid "change subtitle track"
 msgstr "Untertitel wechseln"
 
 msgid "change subtitle track"
 msgstr "Untertitel wechseln"
 
-#: tools/gst-play.c:1004
 msgid "seek to beginning"
 msgstr "An den Anfang springen"
 
 msgid "seek to beginning"
 msgstr "An den Anfang springen"
 
-#: tools/gst-play.c:1005
 msgid "show keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastenkombinationen anzeigen"
 
 msgid "show keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastenkombinationen anzeigen"
 
-#: tools/gst-play.c:1008
 msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
 msgstr "Interaktiver Modus - Tastatursteuerung:"
 
 msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
 msgstr "Interaktiver Modus - Tastatursteuerung:"
 
-#: tools/gst-play.c:1140
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben"
 
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben"
 
-#: tools/gst-play.c:1142
 msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
 msgstr "Steuerung der Wiedergabe mittels der playbin-Eigenschaft »flags«"
 
 msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
 msgstr "Steuerung der Wiedergabe mittels der playbin-Eigenschaft »flags«"
 
-#: tools/gst-play.c:1147
 msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
 msgstr "Zu verwendende Video-Ziel (Voreinstellung ist »autovideosink«)"
 
 msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
 msgstr "Zu verwendende Video-Ziel (Voreinstellung ist »autovideosink«)"
 
-#: tools/gst-play.c:1149
 msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
 msgstr "Zu verwendende Audio-Ziel (Voreinstellung ist »autoaudiosink«)"
 
 msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
 msgstr "Zu verwendende Audio-Ziel (Voreinstellung ist »autoaudiosink«)"
 
-#: tools/gst-play.c:1151
 msgid "Enable gapless playback"
 msgstr "Lückenlose Wiedergabe einschalten"
 
 msgid "Enable gapless playback"
 msgstr "Lückenlose Wiedergabe einschalten"
 
-#: tools/gst-play.c:1153
 msgid "Shuffle playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste mischen"
 
 msgid "Shuffle playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste mischen"
 
-#: tools/gst-play.c:1156
 msgid "Disable interactive control via the keyboard"
 msgstr "Interaktive Steuerung via Tastatur deaktivieren"
 
 msgid "Disable interactive control via the keyboard"
 msgstr "Interaktive Steuerung via Tastatur deaktivieren"
 
-#: tools/gst-play.c:1158
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: tools/gst-play.c:1160
 msgid "Playlist file containing input media files"
 msgstr "Datei mit Wiedergabeliste enthält Eingabe-Mediendateien"
 
 msgid "Playlist file containing input media files"
 msgstr "Datei mit Wiedergabeliste enthält Eingabe-Mediendateien"
 
-#: tools/gst-play.c:1162
 msgid "Do not print any output (apart from errors)"
 msgstr "Nichts ausgeben (außer Fehlermeldungen)"
 
 msgid "Do not print any output (apart from errors)"
 msgstr "Nichts ausgeben (außer Fehlermeldungen)"
 
-#: tools/gst-play.c:1233
 #, c-format
 msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
 msgstr "Aufruf: %s DATEI1|URI1 [DATEI2|URI2] [DATEI3|URI3] ..."
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
 msgstr "Aufruf: %s DATEI1|URI1 [DATEI2|URI2] [DATEI3|URI3] ..."
 
-#: tools/gst-play.c:1237
 msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
 msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
-msgstr "Sie müssen mindestens einen Dateinamen oder eine Adresse zur Wiedergabe angeben."
+msgstr ""
+"Sie müssen mindestens einen Dateinamen oder eine Adresse zur Wiedergabe "
+"angeben."
 
 
-#: tools/gst-play.c:1277
 msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
 msgstr "Geben Sie »k« ein, um die Liste der Tastenkombinationen zu sehen.\n"
 
 msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
 msgstr "Geben Sie »k« ein, um die Liste der Tastenkombinationen zu sehen.\n"
 
+#~ msgid "Internal data stream error."
+#~ msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."
+
 #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
-#~ msgstr "Ein Plugin »%s« wird zum Abspielen dieses Datenstroms benötigt, ist aber nicht installiert."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Plugin »%s« wird zum Abspielen dieses Datenstroms benötigt, ist aber "
+#~ "nicht installiert."
 
 #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s"
 #~ msgstr "Unkomprimiertes %s YUV %s"
 
 #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s"
 #~ msgstr "Unkomprimiertes %s YUV %s"
@@ -910,11 +743,21 @@ msgstr "Geben Sie »k« ein, um die Liste der Tastenkombinationen zu sehen.\n"
 #~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
 #~ msgstr "RTSP-Datenströme können noch nicht abgespielt werden."
 
 #~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
 #~ msgstr "RTSP-Datenströme können noch nicht abgespielt werden."
 
-#~ msgid "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file or some other type of text file, or the media file was not recognized."
-#~ msgstr "Es wurde nur ein Datenstrom mit Untertiteln erkannt. Entweder laden Sie eine Datei mit Untertiteln oder eine andere Art Textdatei oder die Mediendatei wurde nicht erkannt."
-
-#~ msgid "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to install the necessary plugins."
-#~ msgstr "Sie haben keinen Decoder für den Umgang mit dieser Datei installiert. Sie sollten die erforderlichen Plugins installieren."
+#~ msgid ""
+#~ "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle "
+#~ "file or some other type of text file, or the media file was not "
+#~ "recognized."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wurde nur ein Datenstrom mit Untertiteln erkannt. Entweder laden Sie "
+#~ "eine Datei mit Untertiteln oder eine andere Art Textdatei oder die "
+#~ "Mediendatei wurde nicht erkannt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need "
+#~ "to install the necessary plugins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben keinen Decoder für den Umgang mit dieser Datei installiert. Sie "
+#~ "sollten die erforderlichen Plugins installieren."
 
 #~ msgid "This is not a media file"
 #~ msgstr "Dies ist keine Mediendatei"
 
 #~ msgid "This is not a media file"
 #~ msgstr "Dies ist keine Mediendatei"
@@ -980,10 +823,12 @@ msgstr "Geben Sie »k« ein, um die Liste der Tastenkombinationen zu sehen.\n"
 #~ msgstr "Das Gerät »%s« wird bereits verwendet."
 
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 #~ msgstr "Das Gerät »%s« wird bereits verwendet."
 
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
-#~ msgstr "Das Gerät »%s« konnte nicht zum Lesen und Schreiben geöffnet werden."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Gerät »%s« konnte nicht zum Lesen und Schreiben geöffnet werden."
 
 #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
 
 #~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-#~ msgstr "Es können nicht Untertiteltexte und Kleinbilder zugleich angezeigt werden."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es können nicht Untertiteltexte und Kleinbilder zugleich angezeigt werden."
 
 #~ msgid "No Temp directory specified."
 #~ msgstr "Kein temporärer Ordner angegeben."
 
 #~ msgid "No Temp directory specified."
 #~ msgstr "Kein temporärer Ordner angegeben."
@@ -997,9 +842,6 @@ msgstr "Geben Sie »k« ein, um die Liste der Tastenkombinationen zu sehen.\n"
 #~ msgid "Internal data flow error."
 #~ msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."
 
 #~ msgid "Internal data flow error."
 #~ msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."
 
-#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-#~ msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden."
-
 #~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
 #~ msgstr "Das Element »queue2« konnte nicht erstellt werden."
 
 #~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
 #~ msgstr "Das Element »queue2« konnte nicht erstellt werden."
 
index 76aa0c7..b34ec13 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:13+0100\n"
 "Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:13+0100\n"
 "Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
index ce161d4..fa6c580 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
index ea7781f..7fc6425 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
index d9c6a66..3f21cb7 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:46+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:46+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
index 1f1bce7..c58786d 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
index b1a889e..99db27c 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
index 8f480ab..ffd37dd 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-04 13:08+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-04 13:08+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
index ef4f29b..a757242 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:40+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:40+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
index 293a260..f2e39ae 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-27 12:47-0700\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-27 12:47-0700\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
index ad56618..bcfb214 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-14 19:14+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-14 19:14+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
index 433331a..97dd1ce 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-30 09:19+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-30 09:19+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
index 0ac18fb..b4016b3 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-28 14:27+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-28 14:27+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
index 0103bc0..9bc7afc 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:27+0900\n"
 "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:27+0900\n"
 "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
index 7992751..b823e7f 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
index 1438c10..e925ed6 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:15+0300\n"
 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:15+0300\n"
 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
index 9660138..032f151 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 23:45+0200\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 23:45+0200\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
index b5c8ad1..b7f4ed2 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:39+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:39+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
index f9bad45..5a5510f 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
index e0115c5..5e8e273 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:08+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:08+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
index 9b7e9b4..321b9c5 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:47-0300\n"
 "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
 "PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:47-0300\n"
 "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
index 03f84a9..d911230 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.29.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.29.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:21+0300\n"
 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:21+0300\n"
 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
index b842706..cf3884c 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-05 08:42+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-05 08:42+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
index 8f1d9ad..5317a69 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:24+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:24+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
index 618eb5b..ba445b0 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-05 10:10+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-05 10:10+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
index b8ed73f..cd183e0 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
index c36b346..8dc61b4 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-05 09:48+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-05 09:48+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
index bdee53c..b3e7716 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:20+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:20+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
index 5c7cf38..0b22684 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:07+0100\n"
 "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:07+0100\n"
 "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
index 57656f0..1381539 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
index 982afa6..eb5a0d1 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-03 07:49+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-03 07:49+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
index 2d82144..8ea9070 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 12:11+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-03 12:15+0800\n"
 "Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-03 12:15+0800\n"
 "Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"