Updated Greek translation
authormarablack3 <marablack3@gmail.com>
Fri, 18 Apr 2014 18:39:22 +0000 (18:39 +0000)
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>
Fri, 18 Apr 2014 18:39:22 +0000 (18:39 +0000)
po/el.po

index 5d7705f..da90921 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 11:37+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-13 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-06 16:39+0200\n"
+"Last-Translator: maria thukididu <marablack3@gmail.com>\n"
 "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,567 +30,568 @@ msgstr "Επιλεγμένος σύνδεσμος"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Î\9aαθοÏ\81ίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
+msgstr "Î\94ιεÏ\85κÏ\81ινίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î±Î³ÎºÏ\8dÏ\81Ï\89ν"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î±Î³ÎºÏ\85Ï\81Ï\8eν"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Ο αριθμός από άγκυρες που συνδέονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
+msgstr "Ο αριθμός αγκυρών που συνδέονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
-msgstr "End index"
+msgstr "Τέλος ευρετηρίου"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Το end index του αντικειμένου AtkHyperlink"
+msgstr "Το τέλος ευρετηρίου του αντικειμένου AtkHyperlink"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
-msgstr "Start index"
+msgstr "Αρχή ευρετηρίου"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Το start index του αντικειμένου AtkHyperlink"
+msgstr "Î\97 Î±Ï\81Ï\87ή ÎµÏ\85Ï\81εÏ\84ηÏ\81ίοÏ\85 του αντικειμένου AtkHyperlink"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "μη έγκυρο"
 
 msgid "invalid"
 msgstr "μη έγκυρο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgstr "ετικέτα επιταχυντή"
 
 msgid "accelerator label"
 msgstr "ετικέτα επιταχυντή"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgid "alert"
-msgstr "ειδοποίηση"
+msgstr "προειδοποίηση"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "κινούμενο σχέδιο"
 
 msgid "animation"
 msgstr "κινούμενο σχέδιο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "βέλος"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "βέλος"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "ημερολόγιο"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "ημερολόγιο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgid "canvas"
-msgstr "canvas"
+msgstr "καμβάς"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "πλαίσιο επιλογής"
 
 msgid "check box"
 msgstr "πλαίσιο επιλογής"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgstr "στοιχείο μενού επιλογής"
 
 msgid "check menu item"
 msgstr "στοιχείο μενού επιλογής"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "επιλογέας χρώματος"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "επιλογέας χρώματος"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "κεφαλίδα στήλης"
 
 msgid "column header"
 msgstr "κεφαλίδα στήλης"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "πλαίσιο πολλαπλών επιλογών"
 
 msgid "combo box"
 msgstr "πλαίσιο πολλαπλών επιλογών"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας"
 
 msgid "dateeditor"
 msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "εικονίδιο επιφάνειας"
 
 msgid "desktop icon"
 msgstr "εικονίδιο επιφάνειας"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "dial"
 
 msgid "dial"
 msgstr "dial"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "διάλογος"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "διάλογος"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgid "directory pane"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e καταλόγου"
+msgstr "Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή καταλόγου"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "περιοχή σχεδίασης"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "περιοχή σχεδίασης"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "επιλογέας αρχείου"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "επιλογέας αρχείου"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "filler"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "filler"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "πλαίσιο"
 
 msgid "frame"
 msgstr "πλαίσιο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "glass pane"
 
 msgid "glass pane"
 msgstr "glass pane"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgstr "περιέκτης html"
 
 msgid "html container"
 msgstr "περιέκτης html"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "εικονίδιο"
 
 msgid "icon"
 msgstr "εικονίδιο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "εικόνα"
 
 msgid "image"
 msgstr "εικόνα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "εσωτερικό πλαίσιο"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "εσωτερικό πλαίσιο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "ετικέτα"
 
 msgid "label"
 msgstr "ετικέτα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgid "layered pane"
-msgstr "layered pane"
+msgstr "layered περιοχή"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "λίστα"
 
 msgid "list"
 msgstr "λίστα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "αντικείμενο λίστας"
 
 msgid "list item"
 msgstr "αντικείμενο λίστας"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "μενού"
 
 msgid "menu"
 msgstr "μενού"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "εργαλειοθήκη μενού"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "εργαλειοθήκη μενού"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "στοιχείο μενού"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "στοιχείο μενού"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgid "option pane"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e επιλογών"
+msgstr "Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή επιλογών"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "στήλη σελίδας"
 
 msgid "page tab"
 msgstr "στήλη σελίδας"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "λίστα στήλης σελίδας"
 
 msgid "page tab list"
 msgstr "λίστα στήλης σελίδας"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "ταμπλώ"
 
 msgid "panel"
 msgstr "ταμπλώ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "κείμενο κωδικού"
 
 msgid "password text"
 msgstr "κείμενο κωδικού"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "αναδυόμενο μενού"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "αναδυόμενο μενού"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgid "progress bar"
-msgstr "μÏ\80άÏ\81α προόδου"
+msgstr "γÏ\81αμμή προόδου"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgid "push button"
-msgstr "κουμπί πιέστε"
+msgstr "πιέστε το κουμπί"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgstr "κουμπί radio"
 
 msgid "radio button"
 msgstr "κουμπί radio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgstr "στοιχείο μενού radio"
 
 msgid "radio menu item"
 msgstr "στοιχείο μενού radio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgid "root pane"
-msgstr "ριζικό ταμπλώ"
+msgstr "αρχικός πίνακας"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "κεφαλίδα γραμμής"
 
 msgid "row header"
 msgstr "κεφαλίδα γραμμής"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "γραμμή κύλισης"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "γραμμή κύλισης"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgid "scroll pane"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e κύλισης"
+msgstr "Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή κύλισης"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "διαχωριστής"
 
 msgid "separator"
 msgstr "διαχωριστής"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgid "slider"
-msgstr "μÏ\80άÏ\81α κύλισης"
+msgstr "γÏ\81αμμή κύλισης"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgid "split pane"
-msgstr "διαχωρ ταμπλώ"
+msgstr "χωριστό ταμπλώ"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgstr "κουμπί αυξομείωσης"
 
 msgid "spin button"
 msgstr "κουμπί αυξομείωσης"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "γραμμή κατάστασης"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "γραμμή κατάστασης"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "πίνακας"
 
 msgid "table"
 msgstr "πίνακας"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "κελί πίνακα"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "κελί πίνακα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "στοιχείο αποσπώμενου μενού"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "στοιχείο αποσπώμενου μενού"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "τερματικό"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "τερματικό"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "κείμενο"
 
 msgid "text"
 msgstr "κείμενο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "κουμπί εναλλαγής"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "κουμπί εναλλαγής"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "εργαλειοθήκη"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "εργαλειοθήκη"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgid "tool tip"
-msgstr "συμβουλή για εργαλείο"
+msgstr "Ï\83Ï\85μβοÏ\85λή Î³Î¹Î± Î­Î½Î± ÎµÏ\81γαλείο"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "δένδρο"
 
 msgid "tree"
 msgstr "δένδρο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "δένδρο πίνακα"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "δένδρο πίνακα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "άγνωστο"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "άγνωστο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgid "viewport"
-msgstr "θύρα όψης"
+msgstr "θύρα εμφάνισης"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "παράθυρο"
 
 msgid "window"
 msgstr "παράθυρο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "κεφαλίδα"
 
 msgid "header"
 msgstr "κεφαλίδα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "υποσέλιδο"
 
 msgid "footer"
 msgstr "υποσέλιδο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "παράγραφος"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "παράγραφος"
 
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
 msgstr "χάρακας"
 
 msgid "ruler"
 msgstr "χάρακας"
 
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "εφαρμογή"
 
 msgid "application"
 msgstr "εφαρμογή"
 
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "αυτόματη συμπλήρωση"
 
 msgid "autocomplete"
 msgstr "αυτόματη συμπλήρωση"
 
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgstr "επεξεργασία εργαλειοθήκης"
 
 msgid "edit bar"
 msgstr "επεξεργασία εργαλειοθήκης"
 
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgstr "ενσωματωμένο συστατικό"
 
 msgid "embedded component"
 msgstr "ενσωματωμένο συστατικό"
 
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgid "entry"
-msgstr "καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιση"
+msgstr "καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηση"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "γράφημα"
 
 msgid "chart"
 msgstr "γράφημα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "λεζάντα"
 
 msgid "caption"
 msgstr "λεζάντα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "πλαίσιο εγγράφου"
 
 msgid "document frame"
 msgstr "πλαίσιο εγγράφου"
 
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "κεφαλίδα"
 
 msgid "heading"
 msgstr "κεφαλίδα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "σελίδα"
 
 msgid "page"
 msgstr "σελίδα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgstr "ενότητα"
 
 msgid "section"
 msgstr "ενότητα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "πλεονάζον αντικείμενο"
 
 msgid "redundant object"
 msgstr "πλεονάζον αντικείμενο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "φόρμα"
 
 msgid "form"
 msgstr "φόρμα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "link"
 msgstr "σύνδεσμος"
 
 msgid "link"
 msgstr "σύνδεσμος"
 
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "input method window"
 msgstr "παράθυρο μεθόδου εισαγωγής"
 
 msgid "input method window"
 msgstr "παράθυρο μεθόδου εισαγωγής"
 
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "table row"
 msgstr "γραμμή πίνακα"
 
 msgid "table row"
 msgstr "γραμμή πίνακα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "tree item"
 msgstr "αντικείμενο δένδρου"
 
 msgid "tree item"
 msgstr "αντικείμενο δένδρου"
 
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "document spreadsheet"
 msgid "document spreadsheet"
-msgstr "λογιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î­Î³Î³Ï\81αÏ\86ο"
+msgstr "έγγÏ\81αÏ\86ο Î»Î¿Î³Î¹Ï\83Ï\84ικοÏ\8d Ï\86Ï\8dλλοÏ\85"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "document presentation"
 msgstr "εγγράφο παρουσίασης"
 
 msgid "document presentation"
 msgstr "εγγράφο παρουσίασης"
 
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "document text"
 msgstr "έγγραφο κειμένου"
 
 msgid "document text"
 msgstr "έγγραφο κειμένου"
 
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "document web"
 msgstr "έγγραφο ιστού"
 
 msgid "document web"
 msgstr "έγγραφο ιστού"
 
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: ../atk/atkobject.c:192
 msgid "document email"
 msgstr "έγγραφο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
 
 msgid "document email"
 msgstr "έγγραφο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
 
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: ../atk/atkobject.c:193
 msgid "comment"
 msgstr "σχόλιο"
 
 msgid "comment"
 msgstr "σχόλιο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: ../atk/atkobject.c:194
 msgid "list box"
 msgstr "κουτί επιλογής"
 
 msgid "list box"
 msgstr "κουτί επιλογής"
 
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: ../atk/atkobject.c:195
 msgid "grouping"
 msgstr "ομαδοποίηση"
 
 msgid "grouping"
 msgstr "ομαδοποίηση"
 
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: ../atk/atkobject.c:196
 msgid "image map"
 msgstr "χάρτης εικόνας"
 
 msgid "image map"
 msgstr "χάρτης εικόνας"
 
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: ../atk/atkobject.c:197
 msgid "notification"
 msgstr "ειδοποίηση"
 
 msgid "notification"
 msgstr "ειδοποίηση"
 
-#: ../atk/atkobject.c:205
+#: ../atk/atkobject.c:198
 msgid "info bar"
 msgid "info bar"
-msgstr "μÏ\80άÏ\81α πληροφοριών"
+msgstr "γÏ\81αμμή πληροφοριών"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:206
+#: ../atk/atkobject.c:199
 msgid "level bar"
 msgstr "γραμμή επιπέδου"
 
 msgid "level bar"
 msgstr "γραμμή επιπέδου"
 
-#: ../atk/atkobject.c:207
+#: ../atk/atkobject.c:200
 msgid "title bar"
 msgstr "γραμμή τίτλου"
 
 msgid "title bar"
 msgstr "γραμμή τίτλου"
 
-#: ../atk/atkobject.c:208
+#: ../atk/atkobject.c:201
 msgid "block quote"
 msgstr "μεγάλη παράθεση"
 
 msgid "block quote"
 msgstr "μεγάλη παράθεση"
 
-#: ../atk/atkobject.c:209
+#: ../atk/atkobject.c:202
 msgid "audio"
 msgstr "ήχος"
 
 msgid "audio"
 msgstr "ήχος"
 
-#: ../atk/atkobject.c:210
+#: ../atk/atkobject.c:203
 msgid "video"
 msgstr "βίντεο"
 
 msgid "video"
 msgstr "βίντεο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:211
+#: ../atk/atkobject.c:204
 msgid "definition"
 msgstr "ορισμός"
 
 msgid "definition"
 msgstr "ορισμός"
 
-#: ../atk/atkobject.c:212
+#: ../atk/atkobject.c:205
 msgid "article"
 msgstr "άρθρο"
 
 msgid "article"
 msgstr "άρθρο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:213
+#: ../atk/atkobject.c:206
 msgid "landmark"
 msgstr "ορόσημο"
 
 msgid "landmark"
 msgstr "ορόσημο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:214
+#: ../atk/atkobject.c:207
 msgid "log"
 msgstr "καταγραφή"
 
 msgid "log"
 msgstr "καταγραφή"
 
-#: ../atk/atkobject.c:215
+#: ../atk/atkobject.c:208
 msgid "marquee"
 msgstr "κυλιόμενο κείμενο"
 
 msgid "marquee"
 msgstr "κυλιόμενο κείμενο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:216
+#: ../atk/atkobject.c:209
 msgid "math"
 msgstr "μαθηματικά"
 
 msgid "math"
 msgstr "μαθηματικά"
 
-#: ../atk/atkobject.c:217
+#: ../atk/atkobject.c:210
 msgid "rating"
 msgstr "αξιολόγηση"
 
 msgid "rating"
 msgstr "αξιολόγηση"
 
-#: ../atk/atkobject.c:218
+#: ../atk/atkobject.c:211
 msgid "timer"
 msgstr "χρονόμετρο"
 
 msgid "timer"
 msgstr "χρονόμετρο"
 
-#: ../atk/atkobject.c:219
+#: ../atk/atkobject.c:212
 msgid "description list"
 msgstr "κατάλογος περιγραφής"
 
 msgid "description list"
 msgstr "κατάλογος περιγραφής"
 
-#: ../atk/atkobject.c:220
+#: ../atk/atkobject.c:213
 msgid "description term"
 msgstr "όρος περιγραφής"
 
 msgid "description term"
 msgstr "όρος περιγραφής"
 
-#: ../atk/atkobject.c:221
+#: ../atk/atkobject.c:214
 msgid "description value"
 msgstr "τιμή περιγραφής"
 
 msgid "description value"
 msgstr "τιμή περιγραφής"
 
-#: ../atk/atkobject.c:471
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Προσβάσιμο όνομα"
 
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Προσβάσιμο όνομα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:472
+#: ../atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Το όνομα της εμφάνισης του αντικειμένου μορφοποιημένο για πρόσβαση μέσω "
 "βοηθητικής τεχνολογίας"
 
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Το όνομα της εμφάνισης του αντικειμένου μορφοποιημένο για πρόσβαση μέσω "
 "βοηθητικής τεχνολογίας"
 
-#: ../atk/atkobject.c:478
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Προσιτή περιγραφή"
 
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Προσιτή περιγραφή"
 
-#: ../atk/atkobject.c:479
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
-"Περιγραφή αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής τεχνολογίας"
+"Περιγραφή αντικειμένου, μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής "
+"τεχνολογίας"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:485
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Προσβάσιμο γονικό"
 
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Προσβάσιμο γονικό"
 
-#: ../atk/atkobject.c:486
+#: ../atk/atkobject.c:387
 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
 msgstr ""
 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
 msgstr ""
-"Î\9f Î³Î¿Î½Î­Î±Ï\82 Ï\84οÏ\85 Ï\84Ï\81έÏ\87ονÏ\84οÏ\82 ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï\80Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμοÏ\82 Ï\89Ï\82 ÎµÏ\80ιÏ\83Ï\84Ï\81εÏ\86Ï\8cμενοÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c "
+"Î\9f Î³Î¿Î½Î­Î±Ï\82 Ï\84οÏ\85 Ï\80αÏ\81Ï\8cνÏ\84οÏ\82 ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï\80Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμοÏ\82 Î­Ï\84Ï\83ι Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 ÎµÏ\80ιÏ\83Ï\84Ï\81έÏ\86εÏ\84αι Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο "
 "atk_object_get_parent()"
 
 "atk_object_get_parent()"
 
-#: ../atk/atkobject.c:492
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Προσβάσιμη τιμή"
 
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Προσβάσιμη τιμή"
 
-#: ../atk/atkobject.c:493
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι Î³Î¹Î± ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83η Ï\8cÏ\84ι Î· Ï\84ιμή Î­Ï\87ει Î±Î»Î»Î±ξει"
+msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι Î³Î¹Î± ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83η Ï\8cÏ\84ι Î· Ï\84ιμή Î­Ï\87ει Î±Î»Î»Î¬ξει"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:501
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Προσβάσιμος ρόλος"
 
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Προσβάσιμος ρόλος"
 
-#: ../atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"
 
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Προσβάσιμο στρώμα"
 
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Προσβάσιμο στρώμα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:511
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Το προσβάσιμο στρώμα του αντικειμένου"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Το προσβάσιμο στρώμα του αντικειμένου"
 
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI"
 
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI"
 
-#: ../atk/atkobject.c:520
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Προσβάσιμη λεζάντα πίνακα"
 
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Προσβάσιμη λεζάντα πίνακα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -599,66 +600,215 @@ msgstr ""
 "ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Αντ' αυτής, χρησιμοποιήστε το "
 "accessible-table-caption-object"
 
 "ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Αντ' αυτής, χρησιμοποιήστε το "
 "accessible-table-caption-object"
 
-#: ../atk/atkobject.c:551
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα στήλης πίνακα"
 
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα στήλης πίνακα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή στήλης πίνακα"
 
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή στήλης πίνακα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:568
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: ../atk/atkobject.c:583
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
 
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:584
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: ../atk/atkobject.c:598
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή γραμμής πίνακα"
 
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή γραμμής πίνακα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: ../atk/atkobject.c:605
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη πίνακα"
 
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη πίνακα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: ../atk/atkobject.c:612
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Προσβάσιμο Αντικείμενο επιλεφαλίδας πίνακα"
 
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Προσβάσιμο Αντικείμενο επιλεφαλίδας πίνακα"
 
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η επικεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει"
 
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η επικεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: ../atk/atkobject.c:619
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Αριθμός προσβάσιμων Συνδέσμων υπερκειμένου"
 
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Αριθμός προσβάσιμων Συνδέσμων υπερκειμένου"
 
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Ο αριθμός των συνδέσμων που έχει το τρέχον AtkHypertext"
 
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Ο αριθμός των συνδέσμων που έχει το τρέχον AtkHypertext"
 
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "πολύ ασθενές"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "ασθενές"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "αποδεκτό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "ισχυρό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "πολύ ισχυρό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "πολύ χαμηλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "μεσαίο"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "υψηλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "πολύ υψηλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "πολύ κακό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "κακό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "καλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "πολύ καλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "το καλύτερο"
+
 #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 #~ msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"
 #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 #~ msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"